Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
INTRODUCERE .................................................................................................................................................................... 4
SPECIFICATII....................................................................................................................................................................... 9
PANOUL FRONTAL........................................................................................................................................................... 33
DIAGRAM INSTALATIEI................................................................................................................................................ 42
INTRODUCERE
CONDITII DE SIGRANTA
Acest sistem este conceput pentru a asigura răcirea fluidelor numai după cum se specifică în acest manual. Dacă acest
sistem este utilizat într-un mod diferit de cel specificat, protecția de siguranță a sistemului poate fi afectată.
Avertismentele sunt afișate în manual. Citiți și urmați aceste instrucțiuni importante. Nerespectarea acestor instrucțiuni
sau utilizarea răcitorului de lichid în afară de cele specificate poate afecta protecția siguranței, poate anula garanția și
poate duce la deteriorarea permanentă a unității, daune materiale semnificative, vătămări corporale și / sau deces.
Asigurați-vă că citiți, înțelegeți și urmați toate instrucțiunile și măsurile de siguranță enumerate în acest manual
înainte de a utiliza aparatul. Dacă aveți întrebări referitoare la funcționarea unității dvs. sau informațiile din acest
manual, vă rugăm să contactați Departamentul nostru de Inginerie de Aplicații la + 1-781- 933-7300.
Opriți întotdeauna unitatea.Treceti intrerupatoru genera in pozitia OFF( „OPRIT” )și deconectați cablul de alimentare
de la sursa de alimentare înainte de a efectua orice service, proceduri de întreținere sau înainte de a muta unitatea.
Nu folosiți echipamente cu cabluri de alimentare deteriorate.
Un tehnician calificat trebuie să efectueze service și reparații.
Dacă punctul de referință este de 10 ° C sau mai mic, este necesară o substanță depresivă a punctului de îngheț, cum
ar fi etilen glicol. Această unitate este echipată cu un întrerupător cu debit redus. Această caracteristică va închide
răcitorul de lichid în timpul unei situații de debit scăzut pentru a preveni înghețarea.
NU UTILIZAȚI ANTIGEL AUTO ÎN CHILLER. Inhibitorii de rugină din tipul auto pot provoca defectarea
prematură a etanșărilor pompei. Utilizarea antigelului auto într-un răcitor Lytron va anula garanția.
Nu amplasați niciodată unitatea într-un loc în care sunt prezente căldură excesivă, umiditate sau materiale corozive.
Unitatea trebuie să fie conectată la o sursă de alimentare cu împământare corespunzătoare.
Nu conectați racordul SUPPLY sau RETURN la sursa de apă a clădirii sau la orice sursă sub presiune.
NU UTILIZAȚI SAU ÎNTREȚINEȚI CHILLERUL ÎN EXTERIOR. Aceste unități nu au fost proiectate pentru a
rezista condițiilor meteorologice în aer liber.
Efectuarea procedurilor de instalare, operare sau întreținere, altele decât cele descrise în acest manual, poate duce la
o situație periculoasă și poate anula garanția Lytron.
Transportați unitatea cu grijă. Zgomotele sau căderile bruște pot deteriora unitatea.
Scurgeți răcitorul de apă când transportați, expediați sau lăsați neutilizat pentru perioade lungi de timp. Acest lucru
va preveni înghețarea și formarea algelor în timp ce sunt inactiv.
Respectați toate etichetele de avertizare. Nu scoateți niciodată etichetele de avertizare.
Nu folosiți echipamente deteriorate sau scurse.
Nu folosiți unitatea fără lichid în rezervor.
.
Răcitorul dvs. constă dintr-un sistem de refrigerare, o buclă de lichid de răcire, controale asociate și instalații
sanitare. Pompa extrage lichidul de răcire din rezervorul intern și îl pompează pentru a răci echipamentul de
proces, iar apoi lichidul de răcire revine la răcitor. Lichidul curge apoi prin evaporator, unde căldura este
îndepărtată, și apoi înapoi în rezervor.
Chillerele Kodiak sunt proiectate să funcționeze cu flux continuu de lichid de răcire printr-o buclă închisă.
Această buclă conține pompa sistemului, senzorul de temperatură, rezervorul, liniile și armăturile de instalații
sanitare interne și externe și sarcina de căldură externă. Instalațiile externe și încărcăturile de căldură sunt
furnizate de utilizatorul final și sunt, în general, unice pentru procesul sau locația utilizatorului.
Răcitorul folosește un sistem de refrigerare standard pentru a menține lichidul de răcire la temperatura
setată la temperatura de proces. Compresorul comprimă vaporii de agent frigorific. Vaporii trec apoi prin
condensator unde este răcit și se transformă într-un lichid. Agentul frigorific trece apoi prin evaporator.
Lichidul de răcire curge, de asemenea, în evaporator, prin pasaje separate de straturi subțiri de metal de
agentul frigorific. Agentul frigorific se evaporă, extragând căldură din agentul de răcire. Vaporii de agent
frigorific revin la compresor și continuă ciclul.
Multe sisteme de refrigerare, cum ar fi cele utilizate în frigiderele de uz casnic, controlează temperatura
pornind și oprind compresorul. Aceasta este o metodă simplă și ieftină de control al răcirii, dar controlul
temperaturii sale nu este precis, iar ciclurile frecvente de pornire-oprire cauzează uzura motorului
compresorului.
Răcitoarele de recirculare Lytron folosesc o metodă mai bună pentru controlul ratei de răcire: un sistem de
bypass cu gaz fierbinte. Aceasta folosește o electrovalvă de conductă lichidă și o supapă de bypass cu gaz
fierbinte pentru a măsura debitul de agent frigorific prin evaporator atunci când este necesară răcirea. Când
lichidul de răcire atinge temperatura setată, electrovalva liniei de lichid se închide, provocând deschiderea
supapei de by-pass a gazului fierbinte. Supapa de gaz fierbinte lasă gazul fierbinte din compresor să se
descarce în evaporator, reglând temperatura din evaporator pentru a menține temperatura corectă a
lichidului de răcire. Când este necesară refrigerarea, electrovalva conductei de lichid se deschide, supapa
de gaz fierbinte se închide și ciclul începe din nou.
Această metodă de control al bypass-ului gazului fierbinte asigură un control precis al temperaturii. De
asemenea, minimizează uzura motorului compresorului, deoarece compresorul funcționează continuu și nu
experimentează stresul ciclării repetate.
Kodiak is a registered trademark of Lytron, Inc.
ETICHETARE SI MARCARE
E
XT
ER N
AL
CON
TA
CT
S
.
5 A
MP
SMA
X Contacte externe instalate
F
I
LTE
RCA
RTR
I
DGEH
AS
Cartuse filtrante instalate.
BE
ENI
NST
AL
L
LE
D
Terminal de impamantare
cele șase substanțe periculoase nu este prezentă în
produs peste valorile maxime de concentrație în
forma sa omogenă conform RoHS China.
† Indicates high
purity compatible
pump.
NOTĂ:
Consultați eticheta de identificare a produsului de pe partea din spate a răcitorului pentru configurația achiziționată.
Tabelul de mai sus se referă la oferta standard de produse Lytron pentru linia de produse Kodiak.
SPECIFICATII1
Dimensiuni5
Width 12.5" (318) 12.5" (318) 14.8" (376) 14.8" (376) 21.4" (543) 21.4" (543)
Depth 19.0" (483) 19.0" (483) 24.5" (622) 24.5" (622) 27.8" (705) 27.8" (705)
Height 22.0" (559) 22.0" (559) 26.5" (673) 26.5" (673) 31.0" (787) 31.0" (787)
GRAFICE DE PERFORMANTA
1
Temperatura reprezintă temperatura de ieșire a apei, presupunând condiții de aer ambiant de 20 ° C. Performanța poate fi
modificată datorită variațiilor precum: tipul fluidului sau condițiile de funcționare
Controller Display
Key Operation
Pornire/Oprire racitor
Afisare presiune
Cresterea temperaturii
“UP” arrow
Micsorarea temperaturii
“DOWN” arrow
Activare/dezactivare sonor alarma
DESCRIERA INDICATORILOR
Setare Punct Temperatura Indica temperature de racire ori setarea punctului in °C or °F.
Display Presiune Indica presiunea de iesire a pompei in PSI/bar digitally pentru cateva seconde.
Solenoid valve is open and chiller is cooling the process fluid when this light is
Indicator Racire
illuminated.
Indicator curgere mica Indicates that the minimum flow requirement of the chiller is not being satisfied.
PRIZA
ALIMENTARE
CRESTATURA
INDICATIE PIN 1
RS232 PORNIRE DE LA RETUR
DISTANTA & LICHID DE
CUSTOMER RACHIRE
CONTACTS
1- -4
2- -5
3- -6
Filtrul de apă instalat din fabrică îndepărtează particulele din apa de răcire. Filtrul de apă nu este
recomandat la pompele centrifuge sau la turbine.
Pachetul de deionizare
Pachetul de deionizare constă dintr-un cartuș de deionizare instalat din fabrică. Cartușul de deionizare
necesită înlocuire numai atunci când patul mixt este epuizat. Acest pachet este oferit pentru aplicații cu apă
deionizată, unde rezistența apei nu depășește 1 Mega-ohm-cm. Pachetul de deionizare nu este recomandat
în cazul pompelor centrifuge.
Această opțiune va trimite un semnal care indică faptul că există o problemă cu răcitorul de lichid. Poate fi
conectat la cablu pentru a se deschide din cauza defecțiunii sau pentru a închide din cauza defecțiunii. Acest
conector este situat în partea din spate stângă a sistemului. Pinul 5 este obișnuit, pinul 6 se închide la
defecțiune, iar pinul 4 se deschide la defecțiune. Conectorul de împerechere este numărul de piesă Amp
350715-1, iar pinii pentru conector sunt numărul de piesă Amp 350547-1. Aceste contacte sunt prevăzute
pentru 250 V, maxim ½ amp.
Această opțiune permite debitul către echipament să fie controlat cu o supapă cu glob. Deschiderea supapei
permite trecerea debitului de la alimentare la retur. Prin reglarea supapei se poate seta un debit precis.
Pentru a vă asigura că echipamentul de proces primește debitul corespunzător, instalați un debitmetru la
ieșirea din echipamentul de proces.
Această opțiune este pentru aplicații cu o presiune maximă admisibilă. Poate fi utilizat și în cazul în care
fluxul către echipamentul care este răcit trebuie oprit fără a opri răcitorul. În acest caz, supapa de presiune
se va deschide și va permite fluxului să treacă de la alimentare la retur. Supapa standard are un domeniu de
reglare de la 50 psi la 100 psi.
Această opțiune va închide răcitorul de lichid în cazul în care există o stare de alarmă. Acesta va opri
alimentarea pompei și compresorului și va da un semnal de eroare pe panoul frontal al răcitorului. Pentru a
reseta sistemul după o defecțiune, alimentarea principală trebuie oprită la întrerupătorul.
Pornire de la distanță
Această opțiune permite răcirea răcitorului Kodiak să fie pornită sau oprită printr-un computer sau un releu.
Răcitorul poate funcționa folosind un circuit normal deschis sau normal închis. (Căutați sub secțiunea
etichetată Funcționare răcitor pentru mai multe detalii) R.S. contactele sunt situate în partea din spate
stângă a răcitorului de răcire prezentat anterior. Este un conector cu șase pini cu pinii 1 și 2 care controlează
Manual # 820-0109, Rev. Y, 07/08/10 - 13 - Check Lytron’s website www.Lytron.com
for the most current technical information.
Kodiak Recirculating Chiller Technical Manual
R.S. Conectorul de împerechere este o carcasă din plastic Amp 350715-1. Pinii sunt Amp 350547-1. Releul
de control ar trebui să aibă contacte de tip SPDT evaluate pentru curent redus mai mic sau egal cu 5VDC la
0,1 miliamp.
Această opțiune permite controlul răcitorului de lichid prin intermediul unui port serial standard cu 9 pini
conectat la un computer. Este disponibil software-ul Lytron care simulează panoul de control frontal și toate
funcțiile sale. Alternativ, software-ul poate fi creat pentru a interfața cu sistemul descris în secțiunea
etichetată Host Interface Data Link.
OPTIUNILE CONTROLERULUI
1. Auto-Restart
2. Calibrare Offset
3. Deg °C / Deg °F Toggle
4. Afisaj Digital al Temperaturii
5. Low Flow Fault Chiller Shut-Off
1. Alarm Mute
2. Audible Alarm
3. Auto-Restart
4. Calibration Offset
5. Deg °C / Deg °F Toggle
6. Digital Pressure Sensing & Display
7. Digital Temperature Display
8. Fault Shut-Off (toggle on/off)
9. Low Flow Fault Chiller Shut-Off
10. Low Level Fault
11. Low Temp / High Temp Fault
12. Relay Contacts
This option has the same features as Package 2 with the addition of:
CERINȚE DE INSTALARE
Cerințe privind lichidul de răcire
• Lytron recomandă utilizarea apei curate filtrate peste ca agent de răcire.
• Dacă punctul de referință este de 10 ° C sau mai mic, este necesar un agent de depresare a punctului de
îngheț, cum ar fi etilen glicol. Această unitate este echipată cu un întrerupător cu debit redus. Această
caracteristică va închide răcitorul de lichid în timpul unei situații de debit scăzut pentru a preveni înghețarea.
• Nu utilizați antigel auto în răcitor. Inhibitorii de rugină din tipul auto pot provoca defectarea prematură a
etanșărilor pompei. Utilizarea antigelului auto într-un răcitor Lytron va anula garanția.
• Evitați utilizarea apei cu un conținut ridicat de minerale.
• Dacă lichidul de răcire este expus la lumina soarelui, adăugați o algicidă pentru a controla creșterea
organică în linii.
Cerințe electrice (pentru unitățile fără opțiunea de încălzire)
Consultați secțiunea Specificații și eticheta de identificare a produsului de pe partea din spate a răcitorului
pentru cerințele electrice specifice ale unității dumneavoastră. Modulul de alimentare al răcitorului este
configurat cu o intrare standard internațională IEC320 / C20. Pentru a utiliza răcitorul în condiții de siguranță,
utilizați un set de cabluri SJT cu o priză IEC 320 / C19 și o priză de admisie care este compatibilă cu rețeaua
electrică locală și cu cerințele de energie ale răcitorului. Toate răcitoarele de răcire Kodiak ar trebui să
utilizeze un cablu de alimentare minim SJT 3 cu 12 AWG.
Selectarea locației răcitorului
Nu folosiți și nu păstrați răcitoarele în exterior. Aceste sisteme nu sunt destinate utilizarii in exterior.
Pentru a minimiza câștigul de căldură și căderea de presiune prin furtunurile de conectare, unitatea de răcire
ar trebui să fie amplasată cât mai aproape posibil de sarcina de căldură (echipamentul utilizatorului). Acest
lucru este mai important pentru unitățile cu pompe centrifuge, deoarece acestea nu sunt capabile de presiuni
ridicate ale capului. Liniile de lichid de răcire sunt cel mai bine rulate la sau aproape de același nivel cu
sistemul de răcire. Odată ce răcitorul este în poziție, blocați rotile.
Fluxul de aer este esențial pentru a optimiza performanța răcitorului. Partea din față și partea laterală sau din
spate a unității TREBUIE să fie păstrate clare și fără obstacole. Celelalte două părți sau spate trebuie să
aibă un joc minim de 456 mm. Jocul superior trebuie să fie de cel puțin 152 mm. Asigurați-vă că aerul
fierbinte care iese din răcitor nu se recirculează în orificiile de admisie. Partea frontală a unității trebuie să
aibă o sursă gratuită de aer la temperatura ambiantă.
Înainte de a muta capacul răcitorului, toate orificiile pentru a preveni scurgerea lichidului de răcire. Deblocați
rolele și mutați-vă într-o locație nouă. Odată ajuns în noua locație blocați rotile. Pentru a preveni înghețarea
în timpul depozitării, scurgeți apa dacă răcitorul este situat într-o zonă sub 10* C .
PROCEDURA DE INSTALARE
Selectarea și localizarea furtunurilor
• Stuturile pentru lichidul de răcire sunt situate în partea din spate a sistemului și sunt etichetate așa cum se
arată anterior la pagina 13.
• Pentru a minimiza pierderile de presiune în conductele de lichid de răcire, utilizați tubulatura cu cel mai
mare diametru practic. Dacă sunt necesare lungimi substanțiale ale liniilor de răcire, acestea trebuie
preumplute cu lichid de răcire înainte de a le conecta la răcitor.
• Pentru a minimiza câștigul de căldură, toate liniile ar trebui să fie cât mai scurte posibil. Păstrați-le departe
de sursele de căldură, cum ar fi radiatoarele și conductele de apă caldă. Liniile care nu pot fi direcționate
departe de sursele de căldură trebuie protejate cu izolație termică, de preferință cu o grosime de cel puțin
1/2 "(12,7 mm).
Conectarea conductelor
Pentru a conecta furtunele de fluid la răcitor și echipamentele utilizatorului urmați acești pași:
1. Îndepărtați capacele de plastic care acoperă orificiile de alimentare și returnare de pe panoul din spate al
unității.
2. Atașați furtunele de lichid de răcire la orificiile de alimentare și retur de pe panoul posterior. Fitingurile
trebuie să fie fie din alamă, oțel inoxidabil sau nailon. Nu folosiți niciodată fitinguri din oțel sau fontă,
deoarece coroziunea va deteriora racitorul.
Pentru răcitoarele cu cartușe de deionizare sau instalații sanitare de înaltă puritate Lytron recomandă
utilizarea fie fitinguri din oțel inoxidabil, fie din nailon. Portul de alimentare furnizează agent de răcire răcit
echipamentelor utilizatorului. Portul de retur se conectează la priza echipamentului utilizatorului.
3. Verificați dacă armăturile sunt etanșe pentru a preveni scurgerile.
4. Scoateți capacul de umplere a apei de pe partea superioară a unității pentru a accesa rezervorul.
5. Umpleți rezervorul. Utilizați tubul vizor al rezervorului din partea din față a unității pentru a vedea nivelul
lichidului de răcire din rezervor în timpul umplerii. Asigurați-vă că permiteți volumul de lichid de răcire
necesar pentru umplerea liniilor de răcire dintre răcitor și echipament, dacă acestea nu au fost umplute cu
lichid de răcire înainte de instalare.
6. Dacă sistemul este un răcitor de răcire cu apă, conectați apa instalației la conexiunile etichetate "Ora de
apă în oraș" și "Ora de apă în oraș". Debitul minim de apă al instalației este prezentat la pagina 15. Debitul
de apă al instalației trebuie pornit înainte de pornirea răcitorului.
Mai multe despre acest text sursăTextul sursă este necesar pentru informații suplimentare privind traducerea
Panouri laterale
• Pompele centrifuge și cu turbină sunt clasificate ca pompe fără autoamorsare. Aceasta înseamnă că
pompa nu va deplasa aerul din interiorul carcasei pompei, ceea ce împiedică aspirarea fluidului. Fiecare
trebuie „amorsat” înainte de operare. „Amorsare” înseamnă pur și simplu introducerea manuală a fluidului în
carcasa pompei înainte de operare.
• Într-o instalație de răcire tipică, fluxul de fluid prin furtunul de aspirație al pompei în pompă este împiedicat
de prezența aerului prins. Fără o cale de evacuare a aerului, fluidul nu are nicio cale de a pătrunde în
carcasa pompei. Următoarele sunt proceduri recomandate pentru amorsarea unei turbine sau a unei pompe
centrifuge.
Notă: Dacă pompa nu a reușit să oprească, opriți răcitorul și contactați Departamentul de service Lytron
PUNERE IN FUNCTIUNE
Pentru a evita potențialul electric la cadrul răcitorului de lichid din cauza defecțiunii izolației, trebuie asigurată
o conexiune la pământ adecvată la sistem. Nerespectarea acestui lucru poate duce la deteriorarea
echipamentul, vătămarea corporală și / sau decesul.
Conectați un cablu de alimentare cu 3 conductoare de tip SJT cu o priză IEC 320 / C19 la puterea de
admisie a modulului din spatele unității și la o sursă de alimentare CA corespunzătoare. Toate răcitoarele ar
trebui să utilizeze un cablu de alimentare cu calibru 12.
Procedura de pornire
1. Treceti intrrupatorul general din spatele aparatului in pozitia ON”( „PORNIT” ). Controlerul va trece printr-
un test de diagnosticare. Porniți unitatea de răcire utilizând tasta ON/OFF din stânga sus, situată pe panoul
de afișare a tastaturii. Controlerul afișează „OFF” timp de 8 secunde. Întârzierea împiedică ciclarea rapidă a
compresorului utilizând comutatorul „ON/OFF”. Dacă răcitorul dvs. este echipat cu pachetul de comandă 2
sau 3, existent unui defect poate împiedica pornirea răcitorului. Dacă răcitorul afișează o alarmă după
apăsarea butonului „ON” dezactivați oprirea defecțiunii din meniul clientului și reporniți răcitorul.
2. Reglați temperatura setată folosind comenzile de pe afișajul tastaturii după cum urmează:
• Apăsați tasta „SET” o dată pentru a afișa punctul de setare actual al temperaturii lichidului de răcire.
• Apăsați tasta săgeată „SUS” sau „JOS” până când pe afișajul LED apare punctul de temperatură dorit
pentru lichidul de răcire.
• Apăsați din nou tasta „SET” pentru a accepta setarea și a reveni la funcționarea normală.
3. Acționați răcitorul pentru o perioadă scurtă de timp și apoi verificați nivelul lichidului de răcire din rezervor.
Dacă nivelul scade, adăugați mai mult lichid de răcire.
4. Verificați dacă toate fitingurile și furtunurile nu prezintă scurgeri de lichid. Dacă există o scurgere, opriți
răcitorul, deconectați alimentarea și luați măsurile necesare pentru a repara scurgerea.
Vă rugăm să rețineți:
La pornirea inițială, afișajul temperaturii poate părea ocazional să fie slab. Aceasta este o situație normală și
nu indică existența unei probleme cu răcitorul. După 10 secunde, afișajul se va lumina la nivelul normal.
FUNCȚIONAREA RACITORULUI
Următoarele secțiuni explică cum să efectuați alte operații cu controlerul răcitorului de lichid, utilizând tastele
și afișajul din partea din față a unității. Consultați secțiunea Funcții a panoului de afișare a controlerului din
acest manual.
În funcționare normală, afișajul arată temperatura curentă a lichidului de răcire (sau temperatura curentă cu
un offset aplicat).
CalibraREA Offset
CAL Reglează citirea de pe afișaj în funcție de offset-ul introdus, de la -4°C la
4°C (-7°F la 7°F).
Auto Restart
Ar Când este activate aceasta functie , acesta permite răcitorului să pornească
automat în cazul unei pene de curent.
SETAREA PARAMETRILOR
AL—Audible Alarm (optional)
1. Pentru a intra în meniu, apăsați și mențineți apăsate ambele taste săgeți „SUS” și „JOS” timp de 3 secunde.
2. Folosiți tasta „SET” pentru a defila la „AL”.
3. Afișajul comută între „AL” și setarea curentă.
4. Folosiți tasta săgeată „SUS” sau „JOS” pentru a comuta între „ON” și „OFF”.
5. Apăsați „SET” pentru a accepta setarea de pe afișaj și a continua la următoarea caracteristică.
bAr—Pressure Units
1. Pentru a intra în meniu, apăsați și mențineți apăsate ambele taste săgeți „SUS” și „JOS” timp de 3 secunde.
2. Folosiți tasta „SET” pentru a defila la „bAr”.
3. Afișajul comută între „bAr” și setarea curentă.
4. Folosiți tasta săgeată „SUS” sau „JOS” pentru a comuta între „ON” și „OFF”. „ON” va afișa unitățile în bar și „OFF”
va afișa unitățile în psi.
5. Apăsați „SET” pentru a accepta setarea de pe afișaj și a continua la următoarea caracteristică.
Un tehnician de service calificat trebuie să efectueze toate serviciile și întreținerea internă a răcitorului.
Persoanele necalificate care efectuează service la răcitor pot duce la deteriorarea echipamentului, vătămări corporale
și / sau deces.
După ce răcitorul este în funcțiune, este nevoie de serie limitata de actvitati întreținere pentru a-l menține in conditii de
funcționare.
Fiecare instalație este unică, iar condițiile de funcționare determină frecvența cu care echipamentul trebuie inspectat și
întreținerea trebuie efectuată. Următoarele sunt câteva orientări.
Inspecții periodice
Nivel de zgomot
Orice sunet anormal sau o creștere substanțială a nivelului de zgomot de la ultima inspecție săptămânală poate indica
următoarele: problema iminentă a blocării pompei, a ventilatorului sau a lichidului de răcire. Investigați cauza și
efectuați serviciul necesar. Consultați ghidul de depanare din acest manual.
Scurgere
Dacă observați lichid de răcire pe podea lângă răcitorul de lichid sau picură din incinta răcitorului, opriți răcitorul.
Deconectați cablul de alimentare. Găsiți și reparați imediat scurgerile.
Nivelul lichidului de răcire
Orice scădere semnificativă a nivelului lichidului de răcire ar trebui investigată în continuare. Dacă nu există o scurgere
vizibilă a sistemului, atunci pierderea se poate datora scurgerii echipamentului în altă parte.
Pompa / Motor
Unele pompe pot necesita lubrifiere. Dacă pompa necesită lubrifiere, ungeți anual cu 20-30 picături de ulei SAE.
Asamblarea ventilatorului
Nu este necesară nicio întreținere a ventilatorului. Ascultați orice sunet anormal.
Condensator Fin
Scoateți grătarul frontal glisându-l în sus, trăgând fundul afară și trăgându-l drept în jos. Pentru performanțe maxime,
aripa condensatorului trebuie să fie fără praf și resturi. Folosiți un aspirator sau aer comprimat pentru a îndepărta
resturile și păstrați aripioarele curate.
Filtru de apa
Cu un sistem nou, filtrul acumulează rapid materii străine introduse în timpul configurării sistemului. Acest lucru poate
duce la o scădere a performanței sistemului într-o perioadă scurtă de timp. Inspectați cartușul de filtrare la o zi după ce
ați configurat un sistem nou pentru a vă asigura că filtrul este curat și că sistemul funcționează la capacitate maximă.
După această inspecție inițială a filtrului, verificați filtrul săptămânal.
Pachetul de deionizare
Durata de viață a cartușului este o funcție a aplicației utilizatorului. Verificați rezistența la apă săptămânal și schimbați
cartușul după cum este necesar.
Comutator de nivel scăzut
Comutatorul de nivel protejează pompa în caz de pierdere accidentală de lichid. Deoarece acest comutator este
"pasiv" în timpul funcționării normale, este recomandabil să îl verificați la fiecare 6 luni. Deschideți capacul rezervorului
și apăsați în jos comutatorul pentru a vedea dacă alarma de nivel scăzut este activat
Algae
Producatorul recomna utilizarea unui inhibitor de alge pentru lichidul din rezevor.
Filtru pompei
Toate pompele cu deplasare pozitivă au un filtru pentru a proteja paletele din interiorul pompei.
Pentru pompele mai mici de 2,5 gpm acesta este amplasat în carcasa pompei. Pentru pompele PD
mai mari este instalat în furtunul dintre pompă și rezervor. Inspectați și curățați periodic filtrul pompei.
Dacă devine murdar, debitul va scădea și pompa se poate uza prematur.
Filtrul poate fi curățat prin clătirea acestuia în apă caldă și periajul ușor. Pentru o procedură detaliată
de curățare a filtrului de pompare, vizitați secțiunea Întreținere și depanare de pe site-ul web Lytron la
www.Lytron.com.
Pompa
Ca măsură de precauție, pompa trebuie înlocuită periodic. Acest lucru va evita deteriorarea unității
și costurile asociate cu perioadele de nefuncționare excesive. Durata de viață tipică a pompei
depinde de tipul pompei.
Typical
Model Pompa
Operating Life
Cu Displasament Pozitiv 7,000 ore
Centrifugala 28,000 ore
Cu Turbina 28,000 ore
Deconectați întotdeauna alimentarea de la răcitor atunci când efectuați service. Nerespectarea acestui lucru poate
duce la deteriorarea echipamentului, vătămări corporale și / sau deces.
Un recipient ar trebui să fie disponibil pentru a reține fluidul scos din răcitor. Acest container ar trebui să fie etichetat în
conformitate cu regulile și reglementările OSHA privind manipularea
lichidul fiind îndepărtat din răcitor. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vătămări corporale.
Consultați fișa MSDS pentru fluidul care este scos din răcitor pentru instrucțiuni suplimentare de manipulare,
depozitare și eliminare. Eliminarea lichidului eliminat din răcitorul lichid Lytron ar trebui să fie
în conformitate cu toate legile locale și federale privind eliminarea. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vătămări
corporale.
Nerespectarea acestei proceduri poate duce la deteriorarea considerabilă a răcitorului. Este extrem de important să
goliți complet răcitorul de lichid atunci când nu îl folosiți pentru o perioadă lungă de timp, la expediere
în afara locației sale actuale, în timpul anumitor reparații și pentru întreținerea programată a fluidului. Nerespectarea
completă a sistemului poate duce la deteriorarea echipamentului. Lytron recomandă metoda nr. 1 ca cel mai eficient
mod de a elimina lichidul din răcitor.
1. Lytron recomandă utilizarea unui aspirator umed pentru a îndepărta lichidul din răcitor. Îndepărtați capacul de
plastic din partea superioară a rezervorului de lichid curat. Aspirați acest rezervor până când este complet lipsit de
lichid. Păstrați capacul rezervorului îndepărtat din rezervor până la pasul 5.
2. Folosind aspiratorul umed aspirați mai întâi conexiunea de „alimentare” situată în partea din spate a răcitorului.
După ce tot lichidul a fost îndepărtat din partea de alimentare, mutați vidul la conexiunea „retur”. Aspirați această
conexiune până când tot lichidul a fost îndepărtat.
4. Scoateți dopul din plastic și puneți aspiratorul la capătul furtunului. Aspirati orice fluid ramas din sistem. (Notă:
asigurați-vă că capacul rezervorului este îndepărtat, permițând pătrunderea aerului în sistem).
5. Instalați dopul din plastic la capătul furtunului de scurgere. Instalați panoul lateral. Atașați capacul de plastic la
rezervorul de lichid curat. Instalați capacul răcitorului.
1. Scoateți capacul răcitorului. Scoateți capacul din plastic al rezervorului. Păstrați capacul rezervorului îndepărtat din
rezervor până la pasul 4. Scoateți panoul lateral al răcitorului pentru a expune furtunul de golire al rezervorului.
Conducta de scurgere este un furtun împletit ½ ”terminat cu un capac din PVC alb. Linia de scurgere se ramifică dintr-
un Teu pe linia de retur a răcitorului.
2. Dacă este posibil, ridicați răcitorul la aproximativ 3 ’de la sol. Acest lucru vă va permite să scurgeți sistemul într-o
găleată de 5 galoane.
3. Scoateți dopul de plastic din capătul furtunului. (Notă: asigurați-vă că capacul rezervorului este îndepărtat,
permițând pătrunderea aerului în sistem). Scurgeți sistemul într-o găleată de 5 galoane. Deoarece acest proces se
bazează pe gravitație, poate dura câteva minute pentru a scurge complet sistemul. Dacă volumul sistemului dvs.
depășește 5 galoane, aveți o a doua găleată în apropiere.
4. Instalați dopul din plastic la capătul furtunului de scurgere. Instalați panoul lateral. Atașați capacul de plastic la
rezervorul de lichid curat. Instalați capacul răcitorului.
ÎNTREȚINERE RACITOR
Pentru a evita șocurile electrice, asigurați-vă că ștergeți toate scurgerile de lichid din unitate înainte de a aplica energie
electrică. Nerespectarea acestui lucru poate duce la deteriorarea echipamentului, la vătămări corporale sau chiar
moartea
Manual # 820-0109, Rev. Y, 07/08/10 - 25 - Check Lytron’s website www.Lytron.com
for the most current technical information.
Kodiak Recirculating Chiller Technical Manual
• În funcție de condițiile de mediu, lichidul de răcire trebuie spălat și înlocuit după cum este necesar, în funcție de
cantitatea de particule care a fost găsită în sistem în timpul inspecțiilor de întreținere planificate.
• Dacă se constată că filtrul de pompare și lichidul de răcire au puțină sau deloc contaminare după prima inspecție,
înlocuirea lichidului de răcire și curățarea filtrului se poate face mai rar.
• Filtrul pentru pompă poate fi amplasat într-unul din cele două locuri. Consultați procedurile de curățare a filtrului din
Întreținerea și service-ul sistemului.
• Când strecurarea este curățată sau înlocuită, energia electrică trebuie deconectată și sistemul trebuie golit de orice
lichid de răcire
.
CODURI SE EROARE
Există câteva coduri de eroare diferite care pot apărea în timpul funcționării răcitorului. Aceste coduri de eroare sunt
afișate pe tastatura frontală a sistemului. Vedeți mai jos pentru o explicație a fiecărui cod de eroare.
Err 01 - Eroare de inițializare a controlerului
Acest cod de eroare semnifică o eroare la inițializarea software-ului controlerului în timpul pornirii. Contactați
Departamentul de service Lytron pentru a rezolva acest tip de eroare.
Err 02 - Eroare RTD
Aceste coduri de eroare înseamnă că dispozitivul de temperatură de rezistență (RTD) este deconectat sau deteriorat.
Controlerul va afișa eroarea 02 atunci când rezistența RTD este în afara intervalului așteptat. Un fir tăiat, un
scurtcircuit la RTD și o defecțiune internă în RTD, poate provoca acest lucru sau dacă firele sunt deconectate.
Contactați departamentul de service Lytron pentru un număr de piesă de schimb.
Err 03 - Eroare operațională a controlerului
Acest cod de eroare semnifică o eroare în software-ul controlerului în timp ce răcitorul funcționează. Contactați
Departamentul de service Lytron pentru a rezolva acest tip de eroare.
Err 04 - Eroare de debit scăzut
Acest cod de eroare înseamnă că există o stare de debit scăzut. Lumina de debit scăzut, lumina de alarmă și alarma
sonoră vor suna toate când apare o eroare 04. De asemenea, controlerul va opri pompa, compresorul și ventilatorul.
Consultați secțiunea de depanare pentru sugestii despre cum să ștergeți acest cod de alarmă.
Err 05 - Pornire de la distanță
Acest cod de eroare înseamnă că răcitorul de lichid a fost oprit de pe panoul frontal în timp ce funcția de pornire de la
distanță este activată în meniul utilizatorului. Acest lucru poate fi eliminat apăsând din nou butonul Pornit / Oprit sau
ciclând contactul de la distanță.
Err 07 - Închidere automată a temperaturii
Acest cod de eroare semnifică faptul că temperatura fluidului de proces este peste cea mai înaltă temperatură
admisibilă pentru acest răcitor. Această caracteristică este concepută pentru a opri răcitorul de lichid atunci când
temperatura fluidului de proces atinge 10 ° C peste punctul de setare cel mai mare permis al răcitorului. Toate
răcitoarele de răcire standard (inclusiv numerele de piesă care se termină cu Mxxx) construite după 24.09.07 au
această caracteristică activată. Numerele de piese care se termină cu răcitoare Cxxx vor avea această caracteristică
activată la cererea clientului.
REZOLVAREA PROBLEMELOR
Piese de schimb
Model# Series
RC006/RC009 RC011/RC022 RC030/RC045
Item # Description
Lytron Part Number
1 Controller PCB 230-0874-P1
Circuit Breaker 115V 230-0593 230-0588 N/A
3
Circuit Breaker 230V2 230-0592 230-0591
4 Pump and Compressor Relay 101903-03
Pressure Transducer, Brass 230-1006
5 Pressure Transducer, Stainless Steel 230-1007
Pressure Transducer, Plastic 230-0603
7 Temperature Sensor (RTD) 250-0072
8 Tank 340-0020 340-0018 340-0019
9 Low Level Switch 230-0892
10 Upper Front Panel 340-0012 340-0014 340-0016
11 Keypad 230-0947
12 Cover 330-1139-06 330-1165-06 330-1172-06
13 Access Panel 330-0880-06
14 Side Panel 330-1138-06 330-1166-06 330-1173-06
15 Front Grille 340-0013 340-0015 340-0017
Casters with lock 531-0026 531-0016
16 531-0027 531-0017
Casters without lock
17 Rear Panel 330-1141 330-1167 330-1174
18 Hot Gas Bypass Valve
19 Solenoid Valve
20 Heat Exchanger All of these parts require service by a qualified refrigeration
21 Capillary Tube technician. Please contact Lytron if you have any problems
22 Liquid Line Filter Dryer with one of these parts.
23 Condenser
24 Compressor
25 Condenser Fan Contact Lytron for replacement fan part number.
26 Flow Switch 250-0136 230-0912
1
Please include model and serial number when ordering the controller PCB so they may be correctly programmed.
2Chillers with a heater require a different circuit breaker. Contact Lytron’s Customer Service at +1-781-933-7300 for
additional information.
(All Models)
Item # Pompe si motoare
Part Number
1.3 gpm Brass Pump Kit 205-0004
1.8 gpm Brass Pump Kit 205-0005
2.3 gpm Brass Pump Kit 205-0006
4.3 gpm Brass Pump Kit 205-0007
6
1.3 gpm Stainless Steel Pump Kit 205-0009
1.8 gpm Stainless Steel Pump Kit 205-0010
2.3 gpm Stainless Steel Pump Kit 205-0105
4.3 gpm Stainless Steel Pump Kit 205-0011
1/4 Hp 115 V Motor 230-0202
1/4 Hp 230 V Motor 230-0214
2
1/3 Hp 115/230 V Motor 230-0215
1/2 Hp 115/230 V Motor 230-0203
1/20 Hp Centrifugal Pump 115 V 410-0196
1/20 Hp Centrifugal Pump 230 V 410-0197
1/4 Hp Centrifugal Pump 115 V 101773-06
* 6A1 1/4 Hp Centrifugal Pump 230 V 101773-05
1/2 Hp Turbine Pump 115/230 V 410-0229
1/6 Hp Turbine Pump 115V “EC” 410-0336
1/6 Hp Pump 230V “EC” 410-0337
13 12
PANOU COMANDA
1 11
UPPER
FRONT PANEL
10
PANOU LATERAL
14
GRILA
FRONTALA
15
Role
16
INTRERUPATOR GENERAL
GRILA SPATE
17
VEDERE DE SUS
POM POMPA
TRADUCTOR 6 6
PRESIUNE
6A
5
SENZOR
TEMPER
7
REZERVOR 8
MOTOR
2
INTRRUPATOR
CURGERE
9
VEDERE LATERALA
(Reference Spare Parts List in this manual)
19 22 23
RESET BUTTON
INTRRUPATOR INALTA
PPPPRESIUNE
½”
SCHEMA ELECTRICA
SCHEMA INSTALATIEI
SCHEMA DE REFRIGERARE
1.3 Encoding
All characters are to be ASCII characters. All messages from the host to the control and from the control to the
host will have 0x10 (ASCII Line Feed) as a start-of-message delimiter, and 0x0D (ASCII Carriage return) as an
end-of-message delimiter. Permitted message characters are in the range of 0x20 through 0x7F (hexadecimal).
1.5 Units
All temperature values will be communicated in two byte hex values of Cx100 (.01 C). Resolution of
temperature values is .1 degree. All pressure values will be communicated in integer psi with no offset.
1.6 Commands
Bit 7: (MSB); Machine on: Lights the temperature display and pressure indicator bar
Bit 6: Expansion Relay2 on: Not used by host program
Bit 5: Expansion Relay1 on: Not used by host program
Bit 4: Heater on: Not used by host program
Bit 3: Autopilot: Not used by host program
Bit 2: Condenser Relay on: Not used by host program
Bit 1: Cool Valve On: Light the Cool Status
Bit 0: (LSB); Celsius Display on: Determines the display in Low resolution
Where: Alarm Flags Status in Bit encoded Byte (2 chars). Assignments are:
Bit 7 (MSB) Over Temp: Over Temperature Alarm is lit
Bit 6 Lo Temp: Low Temperature Alarm is lit
Bit 5 Low Flow: Low Flow Alarm is lit
Bit 4 Low Level: Low Level Alarm is lit
Bit 3 Not used: Not used
Bit 2 Not used: Not used
Bit 1 Audible Alarm on: Alarm transistor (Al toggle)
Bit0 (LSB); Summary Alarm on: Beeps computer
PlantTemp and SetTemp encoded (2-byte hex (Cx100)
Pressure encoded is integer value (hex 1-byte)
^JT PlantTemp^M
Where:PlantTempPlant Temperature Value (2-byte hex (Cx100)
^J ^MAscii Linefeed and Carriage Return
^JS SetTemp^M
Where:SetTempSetpoint Temperature Value (2-byte hex (Cx100)
^J ^MAscii Linefeed and Carriage Return
Where: UserControlFlags Status in Bit encoded Byte (2 chars). Audible Alarm Enable & Fault
Chiller Shutoff are encoded in this byte as follows:
^JP SetTemp^M
Where:SetTempSetpoint Temperature Value (2-byte hex (Cx100)
^J ^MASCII Linefeed and Carriage Return
^JX OverTempAlmLmt ^M
Where:OverTempAlmLmtHigh Temp Limit Setpoint (2-byte hex (Cx100)
^J ^M ASCII Linefeed and Carriage Return
^JY LowTempAlmLmt ^M
Where:LowTempAlmLmtLow Temp Limit Setpoint (2-byte hex (Cx100)
^J ^M ASCII Linefeed and Carriage Return
^JZ OffsetCal ^M
Where:OffsetCalOffset Calibration (2-byte hex (Cx100)
^J ^MASCII Linefeed and Carriage Return
^JW UserControlFlags ^M