Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
- RO -
CUPRINS
2 INFORMAŢII DE BAZĂ............................................................................................ 6
2.1 Domeniul de utilizare ....................................................................................... 6
2.1.1 Dispozitiv de dirijare a maşinei de semănat obişnuite.......................... 6
2.1.2 Dispozitiv de dirijare a maşinei de semănat obişnuite cu ţeavă de
semănat interioară (la alegere).............................................................................. 6
2.1.3 Maşinele de semănat obişnuite cu dispozitivul interior de dirijare a
plugului (la alegere)................................................................................................ 6
2.2 Terminalul de control....................................................................................... 8
2.3 Indicaţii pe ecran şi meniuri............................................................................ 9
2.4 Funcţiile comutatoarelor şi tastelor ............................................................... 9
2.4.1 Butonul pornit / oprit................................................................................. 9
2.4.2 Tastele funcţionale .................................................................................... 9
1
2.4.3 Potenţiometrul cu tasta de confirmare.................................................. 10
2.4.4 Tasta ESC................................................................................................. 10
2.4.5 Taste de control....................................................................................... 10
2.4.6 Diodele luminoase................................................................................... 10
2
5.13.1 Înlăturarea şi aruncarea cuplării de utilaje ........................................... 30
5.13.2 Introducerea parametrilor....................................................................... 31
3
7.4 Al treilea meniu de funcţionare– dispozitiv de dirijare a plugului (la
alegere)...................................................................................................................... 49
7.4.1 Ridicarea şi darea în jos a cuplării de utilaje pentru prelucrarea
fertilului.................................................................................................................. 49
7.4.2 Marcatori de făgaş................................................................................... 49
7.4.3 Presiune întervalţară şi presiunea în brăzdar ...................................... 51
7.4.4 Ajustarea presiunii pe valţ mic şi directoarea de semănat în timpul
exploatării .............................................................................................................. 51
7.4.5 Regim de lucru manual........................................................................... 52
7.5 Alte indicaţii în meniul de utilizare ............................................................... 53
7.6 Alte indicaţii pentru dispozitivul de dirijare a plugului .............................. 54
9 MENIUL INFORMATIV........................................................................................... 59
9.1 Testarea senzorilor ........................................................................................ 59
9.2 Versiunea de software ................................................................................... 60
9.3 Indicarea erorilor şi indicaţia codurilor ....................................................... 60
9.4 Eroare de funcţionare .................................................................................... 60
9.5 Eroare de conectare....................................................................................... 61
9.6 Diagnosticul controlului ţevei de semănat.................................................. 61
9.7 Indicaţia setărilor semănătorii ...................................................................... 61
9.8 Indicaţia cantităţii de seminţe setată şi a domeniului de viteze................ 62
9.9 Calculator........................................................................................................ 62
10 SIGURANŢE........................................................................................................... 63
4
11.1 Coduri de indicaţii.......................................................................................... 64
11.2 Indicaţii............................................................................................................ 64
11.3 Atenţionări ...................................................................................................... 65
11.4 Defecţiuni........................................................................................................ 66
11.4.1 Tabelul: B1X – Întreruperi de conexiuni................................................ 67
11.4.2 Tabelul: B2X – Scurtcircuite................................................................... 68
5
1 ALIMENTAREA CU CURENT ELECTRIC
Pentru alimentarea cu curent electric a sistemului de comandă electronică a
semănătorilor Solitronic, cablul de legătură se va conecta direct la bateria tracto-
rului. Este necesară o tensiune de alimentare nominală de 12 volţi. Pe cablul de
conectare la baterie se găseşte o siguranţă de 40 A.
2 INFORMAŢII DE BAZĂ
6
ajustă şi se dau în jos. Este necesar ca blocul de dirijare să fie conectat la siste-
mul de măsurare a încărcăturii cu efectuarea chitării acesteia.
7
2.2 Terminalul de control
Sistemul de comandă electronică pentru semănători „Solitronic“ este operat cu
ajutorul terminalului de control (1). Acesta este compus, printre altele, dintr-un
ecran (8), taste funcţionale (3), taste de control (7) şi un potenţiometru (5) cu tastă
de confirmare.
1 - Terminalul de control
2 - Buton pornit / oprit
3 - Taste funcţionale
4 - Tasta ESC (tasta de returnare)
5 - Potenţiometru cu tastă de confirmare (tastă de apăsare)
6 - Buton oprire de urgenţă
7 - Taste de control
8 - Ecran
9 - Diode luminoase
8
2.3 Indicaţii pe ecran şi meniuri
În funcţie de tipul fiecărei semănători în rânduri, respectiv a utilajelor combinate şi
în funcţie de dotările acestora, indicaţiile de pe ecranul terminalului de control pot
diferi de cele ce sunt prezentate mai jos, în aceste instrucţiuni de utilizare. În ca-
zul în care acest lucru este relevant pentru utilizarea unei anumite semănători,
acesta se va indica în mod special. Acest lucru se referă în special la acţionarea
greblei hidraulice, la monitorizarea arborelui cardanic la utilizarea în combinaţie cu
o grapă rotativă LEMKEN, la utilizarea siguranţei de rabatare a unei grape rotative
LEMKEN la Solitair 10 K şi la utilizarea barei de ghidare superioare la Solitair 12
K, precum şi controlul ţevilor de semănat şi a dispozitivului de dirijare a plugului.
9
2.4.3 Potenţiometrul cu tasta de confirmare
Prin rotirea potenţiometrului cu tastă de confirmare (5) sunt setate, introduse şi
confirmate prin apăsare anumite valori.
10
4 SELECTAREA MENIULUI
După pornirea sistemului de comandă electronică pentru semănători şi după o
scurtă verificare a sistemului, apare selectorul de meniuri.
11
5 MENIUL DE INTRARE
5.1 Generalităţi
În selectorul de meniuri apăsaţi tasta funcţională F5 sau F6, pentru a ajunge în
meniul de intrare. În funcţie de dotări şi de tipul de aparate, în meniul de intrare
sunt disponibile una sau două pagini de meniu. În cazul în care sunt disponibile
două pagini de meniu apare întotdeuna în plus o funcţie de răsfoire, pentru schim-
barea paginii. Respectiva tastă funcţională trebuie acţionată atunci când trebuie
activat submeniul afişat pe ecran lângă tasta funcţională. În submeniuri
pot/trebuie realizate următoarele intrări şi setări.
12
- se introduce valoarea minimă admisibilă pentru cantitatea rămasă în
buncărul de seminţe
Monitorizarea arborelui cardanic (opţional)
- se introduce turaţia minimă admisibilă pentru arborele cardanic
- se introduce durata maximă admisibilă de funcţionare sub turaţie
Utilizarea greblei (opţional)
- selectarea utilizării manuale
- selectarea utilizării automate
Faruri pentru lucru (opţional)
- pornire
- oprire
Calibrarea barei de ghidare hidraulică
superioară (numai Solitair 12 K)
- lungimea maximă a barei de ghi-
dare hidraulică superioară
- lungimea minimă a barei de ghi-
dare hidraulică superioară
dispozitivul de dirijare a plugului (la
alegere)
- Introducerea parametrelor
13
5.3.1 Lăţimea de lucru a utilajului auxiliar
Apăsaţi F2 pentru a selecta şi utiliza lăţimea aparatului de lucru, de ex. 21 m.
În câmpul inferior va fi afişat ritmul calculat al trecerilor.
fie indicaţia .
14
b) numai suprafaţă reală însămânţată (suprafaţa totală fără canalele jaloanelor).
Dacă se afişează
15
Sisteme de brazde 2x2, 2x3 şi 2x4
Lăţimea de lucru
3,00 4,00 4,50 5,00 6,00 8,00 9,00 10,00 12,00
Lăţimea de prelu-crat
(m)
16
Sisteme de brazde 4x2, 4x3 şi 4x4
Lăţimea de lucru 3,00 4,00 4,50 5,00 6,00 8,00 9,00 10,00 12,00
Lăţimea de prelu-
crat (m)
17
Atunci când este selectată o lăţime de prelucrat care nu este potrivită lăţimii de
lucru a semănătorii, acest lucru este semnalizat printr-un cod de eroare.
Ritm egal 4.00 l, prima trecere cu jumătate din lăţimea utilajului 4.00 L
18
Exemplu: Ritm în patru timpi
Ritmul 1.50 R
Ritmul 1.50 L
Ritmul 2.33 R
19
Ritmul 2.33 L
Ritmul 2.50 R
20
Ritmul 2.50 L
Ritmul 3.33 R
Ritmul 3.33 L
Ritmul 3.50 R
21
Ritmul 3.50 L
Ritmul 4.50 R
Ritmul 4.50 L
22
Ritmul 6.50 R
Ritmul 6.50 L
23
5.5 Contorul de hectare
24
5.7 Monitorizarea suflantei
25
Roata de impuls (rola de închidere sau roata din oţel), respectiv măsurarea dru-
mului se vor calibra, luându-se în consideraţie şi valoarea la alunecare. Pe ecran
trebuie să apară următoarele valori a-
proximative:
90 mm/Imp. ptr. rolă de închidere (D) cu
senzor (R),
150 mm/Imp. ptr. roată de oţel (S) cu
senzor (R) sau
4,5 mm/Imp. ptr. rolă de închidere (D)
cu senzor rotativ (V).
26
Apăsaţi F7 pentru a activa sau dezactiva alarma pentru bara de ghidare hidrau-
lică superioară.
27
5.10 Bara de ghidare hidraulică superioară (Solitair 12)
Adâncimea de însămânţare este setată din meniul de utilizare, prin intermediul
barei de ghidare hidraulică superioară şi anume în domeniul de la
0 % = adâncime minimă de depunere şi
100 % = adâncime maximă de depunere.
Înainte de aceasta, comanda semănătorii trebuie calibrată în concordanţă. Acest
lucru se realizează în fabrică. În cazul în care un sistem trebuie recalibrat, acea-
sta se realizează astfel:
28
5.12 Opţiuni
Man = Opţiunea utilizare manuală trebuie selectată atunci când grebla trebuie
coborâtă sau ridicată prin apăsarea unei taste din meniul de utilizare.
Auto = Utilizarea automată trebuie selectată atunci când grebla trebuie ridicată
şi coborâtă în acelaşi timp cu utilajul pentru însămânţare. Activarea ma-
nuală în timpul traversării este posibilă începând cu varianta 1.16.
Atenţie ! Grebla poate fi ridicată şi coborâtă numai atunci când suflanta este în
funcţiune.
29
5.12.3 Monitorizarea arborelui cardanic
30
5.13.2 Introducerea parametrilor
Pentru a introduce parametrii, apasati
pe a doua pagina a meniului de intro-
31
F3: Durata manipularii supapei, care serveşte pentru ridicarea maractorului de
făgaş (0 sec. – 15 sec.).
F4: Durata manipularii supapei, care serveşte pentru darea în jos a supapei ca-
re la rindul sau serveşte pentru darea în jos a marcatorului de făgaş (0 sec.+
– 15 sec.+).
F5: Viteza de ridicare a marcatorilor de făgaş (1% - 100%).
F6: Viteza de coborire a marcatorilor de făgaş (1% - 100%).
F7: Comutare pentru lansarea şi oprirea valţului mic de semănat prin indicatorul
aparatului sau prin comandă «Ridicare automată», şi corăspunzător «Dare
în jos automată ».
* Funcţiunile date pot fi îndeplinite dacă măsura pentru dare în jos a utilajului de
prelucrare a fertilului sau a directoarei de semănat este fixată pe „0“.
32
6 MENIUL DE DISTRIBUŢIE
În selectarea meniului apăsaţi tasta funcţională F3 sau F4 pentru a intra în meniul
de distribuţie.
În meniul de distribuţie
1. se selectează cifra corespunzătoare tipului de seminţe,
2. se introduce cantitatea de însămânţat dorită şi
3. după introducerea greutăţii seminţelor se setează automat sistemul de co-
mandă electronică pentru semănătoare pentru cantitatea dorită pentru
însămânţat.
Înainte de efectuarea probei de distribuţie utilajul trebuie pregătit aşa cum este
indicat în instrucţiunile de utilizare.
33
6.1 Transformarea seminţe/m² în kg/ha
În meniul de distribuţie cantitatea dorită de seminţe trebuie introdusă în kg/ha. În
cazul în care se doreşte introducerea cantităţii în seminţe pe m², cantitatea poate
calculată în kg/ha după cum urmează:
34
6.2 Proba de distribuţie
Apăsaţi tasta funcţională F5 pentru a porni programul de distribuţie.
1 pentru cereale
2 pentru mazăre
3 pentru fasole
4 pentru rapiţă şi seminţe fine
5 pentru iarbă
6 pentru alac
35
6.2.3 „Umplerea“ roţilor pentru distribuţie
În acest moment câmpul de indicaţie (15) clipeşte. Acesta indică o durată propusă
pentru distribuţie, care în funcţie de cifra corespunzătoare selectată, duce la um-
plerea de cca. 75% a cuvei pentru distribuţie. Aceasta impune ca roţile pentru dis-
tribuţie să fie închise sau dezactivate conform tabelului pentru seminţe. De ex. ce-
realele sunt distribuite pe o durată de 60 de secunde şi seminţele fine 300 de se-
cunde. Această durată propusă pentru distribuţie poate fi modificată, în perioada
în care câmpul de indicaţie clipeşte, cu ajutorul potenţiometrului (5), în caz că
acest lucru este dorit. În încheiere, durata de distribuţie propusă, respectiv modifi-
cată, este confirmată prin apăsarea tastei de confirmare.
36
6.2.5 Iniţierea probei de distribuţie
37
6.2.7 Rezultat
Cu aceasta proba de distribuţie este încheiată. Pe ecran apare acum indicaţia cu
datele setate şi selectate şi cu vitezele minimă şi maximă admisibile, de ex. 0,52
km/h şi 15,1 km/h.
În cazul în care este afişat un interval al vitezelor nerealist sau neeconomic, acest
lucru este indicat pe ecran printr-un cod de atenţionare.
În cazul în care este afişat un interval al vitezelor prea mare sau prea mic, trebuie
efectuată o nouă probă de distribuţie şi anume cu o altă setare pentru dozare a
roţilor pentru distribuţie.
Intervalul vitezelor este optim, atunci când valoarea superioară este cu cca. 25%
peste viteza de lucru dorită.
Viteza de lucru dorită de ex. 12 km/h, viteza maximă = 15 km/h.
Atenţie: După o dezactivare sau activare a roţilor pentru distribuţie trebuie efec-
tuată o nouă probă de distribuţie.
38
6.3 Reluarea probei de distribuţie (controlul distribuţiei)
Atunci când a fost efectuată o probă de distribuţie şi din motive de control trebuie
refăcută sau trebuie efectuată o nouă probă de distribuţie cu aceleaşi seminţe şi
aceeaşi cantitate de însămânţat ca la ultima probă de distribuţie şi roţile de distri-
buţie sunt deja „umplute”, poate fi efectuată o probă scurtă de distribuţie sub for-
ma unui start direct.
Pentru aceasta trebuie apăsată tasta F3 din meniul de distribuţie pentru 2 – 3 se-
cunde (Atenţie ! Nu apăsaţi tasta de start F5).
Atunci când câmpul corespunzător (15) clipeşte, poate fi introdusă durata de di-
stribuţie şi poate fi efectuată proba de distribuţie în concordanţă cu descrierea din
paragrafele „Durata de distribuţie” până la „Rezultat”.
39
7 MENIUL DE UTILIZARE
În general meniul de utilizare este selectat atunci când semănătoarea este setată
şi este instalată pentru operaţia de însămânţare:
La o scurtă apăsare a unei taste funcţionale, vor fi afişate primele valori de setare
în câmpurile de indicaţii (11) ale celei de-a treia linii de pe ecran, ca de ex. turaţia
curentă a electromotorului şi a suflantei.
40
7.1 Indicaţii în meniul de utilizare 1 şi 2
Indicarea turaţiilor
Indicarea turaţiei cu-
Turaţia suflantei minime şi maxime
rente a suflantei
ale suflantei
Indicarea umplerii, a
Cantitatea de seminţe eva- Indicarea cantităţii de
însămânţării şi a
cuată seminţe evacuată
cantităţii rămase
Indicarea turaţiei ar-
Turaţia (turaţiile) grapei Indicarea setării a-
borelui (arborilor) de
(grapelor) rotative (opţional) larmei
antrenare
Schimbarea paginii
Tasta pentru răsfoire -
meniului de utilizare
Mărirea cantităţii de Mărirea cantităţii de
-
însămânţat însămânţat
Micşorarea cantităţii de Micşorarea cantităţii
-
însămânţat de însămânţat
Setarea cantităţii o-
Cantitatea obligatorie de
bligatorii de -
însămânţat
însămânţat
Decuplarea divizării pe Activarea divizării pe
-
lăţime (opţional) lăţime
41
Acţionare mai
Acţionare scurtă lungă
(1-2 secunde)
Comutarea manuală înainte Comutarea înainte a
-
a trecerii curente trecerii
Comutarea manuală înapoi Comutarea înapoi a
-
a trecerii curente trecerii
Indicarea adâncimii
Adâncimea de însămânţare
de însămânţare cu- -
în % pentru Solitair 12 K
rente în %
Acţionarea manuală a gre- Coborârea şi ridica-
-
blei rea alternativă
Acţionarea automată a gre-
-
blei
Oprirea comutării -
Oprire brazdei
Pentru dispozitivul de dirijare a plugului este posibilă exploatarea în re-
gimul automat.
Ultima comandă efectuată a fost comandă «Darea în jos a cuplării de
utilaje / Darea în jos automată – cuplarea de utilaje este dată în jos.
42
7.2 Meniul de utilizare 1
43
7.2.5 Turaţia suflantei
Pe prima linie este afişată ultima cantitate de seminţe alimentată, pe a doua linie
cantitatea totală de seminţe alimentată, pe linia a treia cantitatea de seminţe eva-
cuată şi pe a patra linie cantitatea rămasă în buncăr.
44
7.3 Meniul de utilizare 2
Atunci când o divizare pe lăţime este decuplată, de ex. pentru prima trecere, este
aprinsă dioda luminoasă (9) corespunzătoare tastei de comutare (7). În exemplul
de mai sus, pentru o semănătoare cu 4 divizări pe lăţime sunt decuplate ambele
divizoare pe lăţime de pe partea stângă.
Dacă lăţimea parţială rămâne în continuare conectată, atunci se va emite un sem-
nal de alarmă la fiecare interval de 30 de secunde.
În cazul în care pe întoarcere este uitată cuplarea divizării pe lăţime, pe câmpul
de indicaţie din partea de sus apar următoarele indicaţii şi un cod de atenţionare.
45
După confirmarea alarmei dispar şi indicaţiile şi codul.
Atenţie ! Atunci când lucrarea este continuată, tasta funcţională F7 mai trebuie
apăsată o dată pentru reactivarea comutării brazdei.
46
7.3.4 Grebla pentru însămânţare-S
Atunci când semănătoarea este echipată cu o greblă pentru însămânţare, pe
Dacă grebla este în poziţie ridicată sau coborâtă se poate observa după săgeată.
Săgeata indică în sus = grebla este ridicată !
Săgeata indică în jos = grebla este coborâtă !
47
7.3.5 Indicarea adâncimii de însămânţare – Solitair 12 K
La Solitair 12 K cu versiunea de sistem de comandă Solitronic 12 poate fi indicată
adâncimea de însămânţare în %, de ex. 70 %, prin apăsarea tastei funcţionale
F7.
48
7.4 Al treilea meniu de funcţionare– dispozitiv de dirijare a plugului (la ale-
gere)
1
1
2
2
49
Exploatarea marcatorilor de făgaş în regim automat sau manual
Înainte de a lansa mecanismul (marca- 1
tori de făgaş) în exploatare, este nece-
sar de ales pe pagina 3 a meniului de
lucru, dacă comutarea marcatorilor de
făgaş va fi efectuată automat (Auto),
sau dirijarea lor va fi efectuată manual
(Man). Pentru a alege regimul manual 2
sau automat de lucru a marcatorilor de
făgaş, apăsaţi butonul F5: pentru cel
automat - apăsaţi butonul „Auto“ (1).
Pentru a alege regim manual de lucru,
apăsaţi „Man“ (2).
50
Exploatarea fără marcatorii de făgaş
Dacă apare necesitatea de a lucra fără
marcatorii de făgaş, atunci, dînd în jos
marcatorii de făgaş, apăsaţi butonul
F1. În acest caz marcatorii de făgaş se
fixează în poziţia „Off“. Astfel, sunt de-
conectate. Apăsînd butoanele sub
A4 (marcator de făgaş din stîngă) şi A5 (marcator de făgaş din dreaptă), este po-
sibil de a le înlătura şi arunca manual.
51
prelucrare a fertilului sau a directoarei de semănat. Dezactivarea ajustării a fost
efectuata în acest caz în care alături de rata procentuală pentru presiune pe
displei apare simbolul „Off“. Pentru a dezactiva ajustarea presiunii este necesar
de a executa comandă de lansare «Lansare automată».
52
7.5 Alte indicaţii în meniul de utilizare
În meniul de utilizare, în timpul lucrului, în câmpurile de indicaţie din partea super-
ioară, pot apărea între altele şi indicaţiile de mai jos:
Elecromotorul nu reglează, de ex. atunci când semănătoarea este
ridicată, respectiv când valoarea obligatorie şi valoarea reală a e-
lectromotorului sunt în concordanţă.
53
7.6 Alte indicaţii pentru dispozitivul de dirijare a plugului
Dispozitivul de dirijare a plugului este activat; este posibil regimul de
lucru automat
Ultima comandă executată a fost comanda «Darea în jos a cuplării
de utilaje/ darea în jos automată – cuplarea de utilaje este dată în
jos».
Ultima comandă executată a fost comanda «Ridicarea cuplării de uti-
laje/ ridicarea automată – cuplarea de utilaje este ridicată».
54
8 CONTROLUL ŢEVEI DE SEMĂNAT (LA ALEGERE)
55
8.2 Exploatarea controlului asupra ţevilor de semănat
Controlul asupra ţevei de semănat se activează automat, cînd mecanismul este
pus în regimul de lucru şi materialul de semănat este dozat.
În cazul apariţiei unor neregularitati în fluxul materialului de semănat a unor indi-
catori, de exemplu, din cauza astupării lor, în terminalul de dirijare apare un mesaj
privind neregularitatea A14.
În acelaşi timp se indică numarul indicatorilor care nu sunt în regulă. Pentru a de-
termina cu exactitate cîti indicatori nu sunt în regulă este necesar de trecut la
diagnosticul controlului asupra ţevilor de semănat (vedeţi cap. 8.3).
56
8.2.2 Controlul distribuitorilor (controlul latitudinii particulare)
În această variantă fiecare distribuitor (latitudinea particulară) controlează un rînd
a materialului de semănat. Datorită acestui fapt repede se depistează astupările
în distribuitorii materialului de semănat. Controlul distribuitorilor oferă un mare aju-
tor şi la efectuarea controlului unei funcţionări raţionale de pornire a latitudinii par-
ticulare. Această înseamnă că dacă este activată o anumită latitudine particulară
nu este posibil de măsurat fluxul materialului de semănat şi invers.
57
griul. Avizurile privind neregularitatile dispar după ce fluxul materialului de semă-
nat este regulat.
58
9 MENIUL INFORMATIV
În meniul informativ pot fi afişate starea
de comutare a senzorilor, versiunea de
software a sistemului de comandă şi a
terminalului de utilizare, numărul de
grupuri, grupul din brazdă şi instalaţia
de recirculare, precum şi datele semă-
nătorii, ca de ex. tipul, lăţimea de lucru şi mm/impuls a roţii de impuls.
În plus, la eroarea comenzii este afişat un cod, pe baza căruia pot fi identificate
tipul şi locul în care s-a produs defectul.
Senzorul de ridicare
Senzorul motorului
Senzorul suflantei
59
Semnalizarea cutiei pentru cuplaje
există o defecţiune
60
personalului service LEMKEN, pentru ca acesta să poată oferi cât mai repede so-
luţii de remediere.
Exemplu: SYSTEM CODE: 34.
În acest meniu sunt prezentate toate codurile de eroare din grupa B. Ce fel de
eroare există, cauza erorii şi măsurile de remediere, se vor prelua din listele de
diagnoză.
61
9.8 Indicaţia cantităţii de seminţe setată şi a domeniului de viteze
În meniul informativ apăsaţi tasta
funcţională F6 pentru a intra în me-
niul de indicaţie al cantităţii de se-
minţe setată în kg/ha şi adomeniului
vitezelor admisibile.
9.9 Calculator
Pentru a afişa calculatorul, apăsaţi tasta funcţională F7 în meniul informativ. Pen-
tru aceasta vezi şi paragraful „Transformarea seminţe/m² în kg/ha“.
62
10 SIGURANŢE
Sistemul de comandă electronică pentru semănători este prevăzut cu 4 siguranţe,
care protejează împotriva suprasarcinii sistemul, cutia pentru cuplaje (KB) şi cal-
culatorul pentru sarcini. Poziţia siguranţelor este prezentată în figurile următoare.
63
11 LISTE DE DIAGNOZĂ
11.2 Indicaţii
Cod: Descriere: Eroare posibilă: Măsuri de remediere:
Ritmul selectat pentru brazde Se modifică ritmul pentru
A40 Comutarea brazdelor
nu este posibil brazde
Proba de distribuţie Proba de distribuţie nu a fost Se efectuează o nouă pro-
A41
eronată corect efectuată bă de distribuţie
O roată de însămânţare sau
Viteza minimă de lu- Viteza minimă de lucru calcu- mai multe roţi de
A42 cru posibilă prea ma- lată după proba de distribuţie însămânţare pentru dozare
re este prea mare se decuplează şi se reia
proba de distribuţie
O roată de însămânţare sau
Viteza maximă de Viteza maximă de lucru calcu- mai multe roţi de
A43 lucru posibilă prea lată după proba de distribuţie însămânţare pentru dozare
mică este prea mică se cuplează şi se reia proba
de distribuţie
O roată de însămânţare sau
Viteza maximă de Viteza maximă de lucru calcu- mai multe roţi de
A44 lucru posibilă prea lată după proba de distribuţie însămânţare pentru dozare
mare este prea mare se decuplează şi se reia
proba de distribuţie
Divizarea pe lăţime
activată, unul sau Dacă este necesar, se cu-
A45 Divizoarele sunt încă decuplate
mai multe divizoare plează divizoarele pe lăţime
decuplate
Se începe cu jumătate din După prima brazdă se re-
Jumătate din lăţimea
A46 lăţimea utilajului pentru a atinge cuplează din nou toate divi-
utilajului
ritmul corect de lucru zoarele decuplate
64
11.3 Atenţionări
Cod: Descriere: Eroare posibilă: Măsuri de remediere:
Cantitate prea mică de se-
A20 Cantitatea minimă atinsă Se adaugă seminţe
minţe în buncăr
Viteza maximă de lucru Se reduce viteza de
A21 Viteza de lucru prea mare
atinsă lucru
Viteza minimă de lucru Se măreşte viteza de
A22 Viteza de lucru prea mică
atinsă lucru
Se reduce cantitatea
Turaţia suflantei prea ma- de ulei cu ajutorul su-
A23
re papei regulatoare (trac-
tor/aparat)
Se măreşte cantitatea
de ulei cu ajutorul su-
A24 Turaţia suflantei prea mică
papei regulatoare (trac-
tor/aparat)
Se remediază defec-
Turaţia grapei rotative Grapa rotativă nu se mişcă ţiunile la arborele
A25
prea mică Este solicitat cuplajul cu came conducător decuplat şi
motorul tractorului oprit
A26 Alarma buncărului Nivel de umplere prea redus Se adaugă seminţe
Turaţia reală a motorului Pornirea prea rapidă la înce-
A27 Se porneşte mai lent
prea mică putul câmpului
Turaţia reală a motorului Se circulă cu viteză
A28
prea mare mai mică
Viteza minimă de pornire nu
Se măreşte viteza de
este atinsă, cantitatea de se-
lucru, pentru a regla
A29 Viteza minimă de pornire minţe în kg/ha este setată
cantitatea de seminţe
pentru o viteză de lucru de 1,3
în kg/ha conform setării
km/h
65
11.4 Defecţiuni
Cod: Descriere: Eroare posibilă: Măsuri de remediere:
Ştecherul de conectare magistrală
Se montează un ştecher
lipseşte
de conectare magistrală
Întrerupere în
Se repară traseul de co-
A01 lanţul OPRIRE Traseu de conectare defect
nectare
RAPIDĂ
Se activează butonul de
Buton de oprire rapidă apăsat
oprire rapidă
Senzorul "Motor" defect Se înlocuieşte senzorul
Senzorul "Motor" nu este corect Se reglează senzorul,
Lipsa impulsurilor
A02 reglat distanţă 1 – 2 mm
de la motor
Cablaj defect Se repară sau se înlo-
cuieşte cablajul
Tensiune de exploatare eronată
Tensiunea bateriei Se verifică instalaţia e-
A03 Tensiune de alimentare de la trac-
prea mare lectrică
tor prea mare
Tensiune de exploatare eronată
Tensiune de alimentare de la trac-
Tensiunea bateriei Se verifică instalaţia e-
A04 tor prea mică
prea mică lectrică
Alimentare cu curent electric insufi-
cientă
Eroare în hardware CAN
Eroare de sistem a
A05 Temperatură ridicată a CPU LEMKEN Service
calculatorului
Eroare de memorie
Siguranţă defectă în cutia pentru Se caută cauza şi se în-
Eroare de sistem
cuplaje locuieşte siguranţa
A06 în cutia pentru cu-
Releul principal din cutia de cuplări Se înlocuieşte releul prin-
plaje
este defect (probleme de contact). cipal, dacă este necesar.
Senzorul "Arbore dreapta" defect Se înlocuieşte senzorul
Arbore pentru îns-
ămânţare dreapta Senzorul "Arbore dreapta" incorect Se reglează senzorul,
A07 (Solitair 10/12) lip- reglat distanţă 1,5 – 2,5 mm
să impulsuri
Lanţ de antrenare defect Se repară lanţul de an-
trenare
Senzorul "Arbore stânga" defect
Se înlocuieşte senzorul
Arbore pentru Senzorul "Arbore stânga" incorect
Se instalează senzorul,
însămânţare dre- instalat distanţă 1,5 – 2,5 mm
A08
apta lipsă impulsu- Lanţ de antrenare defect
ri Se repară lanţul de an-
trenare
Valoare măsurată Se calibrează valorile
eronată la bara de Valori de măsurare necalibrate
A09 ghidare hidraulică Senzorul de unghi defect Se înlocuieşte senzorul
superioară de unghi
Cablaj defect
(Solitair 12) Se repară cablajul
A10 Indicaţie totală de Nu există conexiune electrică la Vezi tabelul: B1X
66
Cod: Descriere: Eroare posibilă: Măsuri de remediere:
întrerupere cone- componenta respectivă
xiune
Indicaţie totală de
A11 Scurtcircuit în conexiunile electrice Vezi tabelul: B2X
scurtcircuit
Numărarea impul-
Senzorul ptr.„Ridicare utilaj“ este Se reglează din nou po-
A12 surilor (drumului)
activ în timpul traversării. ziţia senzorului.
cu utilajul ridicat
Versiuni incompatibile ale progra-
Versiunea softwa-
melor din calculatorul principal (de Apelaţi laLEMKEN-
A13 re-ului nu este
servici) şi din terminalul de co- Service.
compatibilă
mandă.
Semnalul de
alarmă a controlu- Piedică în una sau mai multe ţevi
A14 Vedeţi capitolulul 8
lui ţevei de de semănat
semănat
Întrerupere cone- Nu există conexiune electrică la
B1x Vezi tabelul: B1X
xiune componenta respectivă
B2x Scurtcircuit Scurtcircuit în conexiunile electrice Vezi tabelul: B2X
67
Cod: Ieşire: Decsriere: Măsuri de remediere:
B14 SR
B15 PA1 Ieşire PWM Motor de antrenare Control vizual
B16 PB1 Greblă Control vizual
B17 PA2 Divizare pe lăţime 1 (Solitair 9 / 10) Control vizual
B18 PB2 Divizare pe lăţime 2 (Solitair 9 / 10) Control vizual
B19 PA3 Divizare pe lăţime 3 (Solitair 9 / 10) Control vizual
B20 PB3 Divizare pe lăţime 4 (Solitair 9 / 10) Control vizual
B21 PA4
B22 PB4 Deblocare grapă rotativă Solitair 10 Control vizual
Managementul întoarcerii la capăt de
B23 PA5 brazdă X1 Control vizual
Managementul întoarcerii la capăt de
B24 PB5 brazdă X2 Control vizual
Managementul întoarcerii la capăt de
B25 PA6 brazdă HY1 Control vizual
Managementul întoarcerii la capăt de
B26 PB6 brazdă HY2 Control vizual
B27 PB7
B28 PA7
B29 PA8
B30 PB8
68
Cod: Ieşire: Decsriere: Măsuri de remediere:
A2/Y2
Divizare pe lăţime 8 (Solitair 12) / mana-
B42 SA12 gementul întoarcerii la capăt de brazdă B2 Control vizual
B43 SA13
B44 SR
B45 PA1 Ieşire PWM Motor de antrenare Control vizual
B46 PB1 Greblă Control vizual
B47 PA2 Divizare pe lăţime 1 (Solitair 9 / 10) Control vizual
B48 PB2 Divizare pe lăţime 2 (Solitair 9 / 10) Control vizual
B49 PA3 Divizare pe lăţime 3 (Solitair 9 / 10) Control vizual
B50 PB3 Divizare pe lăţime 4 (Solitair 9 / 10) Control vizual
B51 PA4
B52 PB4 Deblocare grapă rotativă Solitair 10 Control vizual
Managementul întoarcerii la capăt de
B53 PA5 brazdă X1 Control vizual
Managementul întoarcerii la capăt de
B54 PB5 brazdă X2 Control vizual
Managementul întoarcerii la capăt de
B55 PA6 brazdă HY1 Control vizual
Managementul întoarcerii la capăt de
B56 PB6 brazdă HY2 Control vizual
B57 PB7
B58 PA7
B59 PA8
B60 PB8
69