Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
POLLOCK
AMENINŢAREA
J. C. POLLOCK
THREAT CASE
© Pentru versiunea în limba română
Editura VENUS, Bucureşti
Traducere de ŞTEFAN NIMARA
EDITURA VENUS
Bucureşti – 1993
Colecţia SERIA NEAGRĂ
Coperta de: SERGIU GEORGESCU
Versiune ebook: [1.0]
Generalului-locotenent în retragere
Samuel V. Wilson, prieten, consi-
lier,confident şi comandant, în de-
plinătatea sensului acestui cuvînt.
1
WASHINGTON, D.C.
ST. BARTS
2
Big Apple este denumirea oraşului New York (n.t.)
tra-trăgători de elită. Cu anii săi de experienţă în munca
cu trăgătorii de elită din Forţele Delta şi în planificarea
operaţiunilor, el putea indica dintr-o privire locurile de
supraveghere cele mai avantajoase dintr-o zonă dată.
Maguire mărise numărul grupelor pentru cele două locuri
deschise – Naţiunile Unite şi „Waldorf-Astoria” – de la trei
grupe cu doi oameni la zece grupe cu trei oameni pentru
fiecare loc. Gannon alesese posturi de observaţie care
acopereau orice unghi de foc, la aeroport, la intrarea în
hotel, la ferestrele de la apartamentul prezidenţial şi la
punctul de sosire al coloanei de maşini la O.N.U. Orice
clădire de peste douăzeci de etaje avea repartizate două
grupe – una plasată pe acoperiş, iar cea de-a doua într-o
cameră la jumătatea clădirii, pentru a putea să acopere o
zonă pe care prima nu avea posibilitatea să o cuprindă
datorită poziţiei ei. La propunerea lui Gannon, mărimea
zonei asigurate a crescut şi ea. În mod normal, grupele de
contra-trăgători de elită ale Serviciului Secret asigură o
zonă de pînă la o mie de metri în jurul fiecărui loc unde
are loc un eveniment sau în jurul oricărui punct de sosire
sau de plecare. Gannon extinsese această zonă la două mii
de metri – o distanţă de tragere extrem de dificilă, chiar şi
pentru cel mai experimentat trăgător de elită, totuşi în
limita posibilităţilor.
Cei doi aşteptau liftul care să-i ducă în hol, Gannon şi-a
aruncat privirea într-un caiet de notiţe pe care îl avea la el.
― Încă nu am verificat rezervorul din Central Park, spuse.
― Este o deplasare în afara programului. Numai oamenii
noştri şi cei din personalul preşedintelui ştiu despre acest
lucru, replică Maguire. Am dublat grupa de pază pe timpul
alergării, iar poliţiştii vor mări numărul patrulelor călare şi
vor avea şi un elicopter în aer.
― Nu vrei nici o grupă de contra-trăgători de elită să
acopere parcul?
― Preşedintele va părăsi oraşul într-o oră. Aş fi mult mai
sigur cu oamenii ăştia în dispozitiv la aeroport şi hotel –
locuri cunoscute publicului.
― Preşedintele pleacă direct la Casa Albă?
― Nu. Mai întîi în Atlanta, pentru a se adresa convenţiei
American Broadcasting Association, în aceeaşi după-ami-
ază, apoi va merge la Houston pentru a ţine o cuvîntare la
N.A.S.A., a doua zi, după care în aceeaşi seară va sosi la
Washington pentru a petrece patru zile la Camp David, ca
să pregătească vizita primului-ministru al Marii Britanii.
― S-a anunţat presei vreuna din aceste vizite?
― Nu încă.
Gannon a observat din nou neliniştea lui Maguire, pe
care o arătase continuu de la sosirea lor în New York.
― Îl vom prinde, Mike, pe nenorocitul ăsta. Vom pune noi
mîna pe el!
― Mă tot gîndesc la istorioara care li se spune tuturor
celor care încep prima zi de pregătire în Divizia de
Protecţie a preşedintelui, zise Maguire. La ora 1:30, în
după-amiaza zilei de 22 noiembrie 1963, John Kennedy
era în viaţă şi bine-mersi, mergînd pe Strada Elm, cred.
Un poliţist din Dallas, aflat cu aproximativ 8–900 de metri
în faţa coloanei oficiale de maşini, l-a văzut pe Lee Harvey
Oswald la o fereastră, cu o puşcă în poziţie de tragere şi a
crezut că este un agent al Serviciului Secret. Din această
cauză s-a schimbat istoria, pentru că nu a spus nimic,
pentru că nu a oprit coloana de maşini. Nu se poate numi
ghinion sau destin dumnezeiesc, ci un eşec uman. O
prostie omenească monumentală. Ori de cîte ori organizezi
o vizită prezidenţială, indiferent cît de atent eşti şi cît de
complet vrei să o acoperi, cineva se poate să nu primească
mesajul.
― Cele mai bune planuri… a spus Gannon.
― Da. Şi, Jack, nu uita! Este un joc cu moartea. Poţi să
ratezi un caz de contrafacere şi falsificare, dar să ratezi
protejarea preşedintelui S.U.A., înseamnă, pe lîngă trage-
dia omului care moare, riscul destabilizării întregii lumi
occidentale. Se termină prin a se scrie treizeci şi două de
volume despre cum ai ratat totul. Aşa că mai bine acordă-i
100% atenţie acum şi nu mai glumi. Nu mă înfăşor în
steagul S.U.A., dar îmi iubesc ţara şi slujba. Drace! m-a
costat căsătoria şi dragostea unei femei deosebite. Nu simt
nimic, dacă nu sînt devotat. Iar eu cred că protecţia
preşedintelui Statelor Unite merită acest lucru. Aşa că
ajută-mă să creăm acest „organism” imens din nimic şi,
atunci cînd preşedintele va sosi, acesta va fi mare şi
complicat, şi va cuprinde o mulţime de oameni. Este
conectat prin radio, prin telefon, transportat cu bărci,
maşini, elicoptere, avioane; este un organism care are o
viaţă a lui însuşi. Şi trebuie să fie complicat întreţesut, ca
o tapiserie superbă. Dar, indiferent cît de strîns o ţeşi, în
orice moment cea mai mică neatenţie, de o miime de
secundă, poate să producă chiar în faţa ochilor tăi o
tragedie cu consecinţe dezastruoase.
― Şi operaţiunile Forţelor Delta sînt asemănătoare, a zis
Gannon. Nu poţi face altceva decît cea ce ştii cel mai bine,
să dai tot ce ai şi să speri că este perfect.
― Şi chiar şi atunci, suficient de bun nu înseamnă
perfect, a zis Maguire. Şi nici perfecţiunea nu este
suficient de bună Am fost acolo cînd a fost împuşcat
Reagan, ştii?
― Ştiu, a confirmat Gannon.
― Şase cartuşe trase în opt secunde de un tip care nu era
un trăgător deosebit. În măi puţin de două secunde patru
oameni au fost răniţi. Şi fiecare îşi făcea datoria cu vîrf şi
îndesat. Nici unul nu trăgea la fit şi noi am acţionat
prompt, cum fusesem pregătiţi să reacţionăm într-o astfel
de situaţie. Doamne, Dumnezeule! Niciodată în viaţa mea
nu m-am simţit aşa lipsit de valoare. Şi acum văd acea
şuviţă de sînge înspumat ce se scurgea din gura
preşedintelui, care se afla pe bancheta limuzinei, şi îmi
amintesc cum ne rugam să ajungem la timp la spital
pentru a-l salva.
Maguire a făcut o pauză, alungînd din memorie această
imagine, apoi spuse:
― Nu ştiu, poate îi acord lui Sincavage mult prea multă
şansă. Dacă aş fi în locul lui, m-aş da la fund pînă cînd se
vor mai linişti lucrurile. Trebuie să ştie că îl vînăm.
― Poate tocmai de aceea nici nu îşi va anula acţiunea, a
spus Gannon. Nu, instinctele tale sînt corecte. Se află pe
undeva pe aici, Mike. Şi acum se îndreaptă spre noi. Dar îl
vom prinde. Într-un fel sau altul, îl vom prinde!
David Armitage şi-a trăit viaţa mai mult pentru alţii, fapt
care explică de ce avea un telescop în apartamentul său de
la etajul douăzeci şi unu de la intersecţia Bulevardului 5
cu Strada 76. Punctele sale de observaţie, în timpul orelor
zilei, erau băncile şi aleile de dincolo de stradă, în Central
Park. Pe timp de noapte, se muta în cealaltă parte a
salonului şi urmărea ferestrele etajelor superioare ale
hotelului „Carlyle” şi apartamentele din apropiere.
Adeseori, tendinţele sale voieuristice erau satisfăcute.
Astă-seară o verificare rapidă a ferestrelor hotelului „Car-
lyle”, care dau spre parc, l-a răsplătit. O pereche din
apartamentul de la etajul douăzeci, nederanjîndu-se să
tragă draperiile şi lăsînd veioza aprinsă, stăteau în pielea
goală pe un pat dublu, făcîndu-şi unul altuia masaj.
Armitage urmărise această scenă cu o excitaţie din ce în
ce mai mare şi pînă la urmă, cu satisfacţie, deoarece
masajele erotice s-au transformat într-un scurt, dar plin
de pasiune, act sexual. Căutînd alte asemenea scene, s-a
uitat cu un etaj mai sus, la acelaşi nivel cu fereastra sa. Îşi
mişca telescopul încet de-a lungul clădirii, cînd ceva i-a
atras atenţia. Pe terasa unui apartament, pe colţ, erau doi
bărbaţi care îşi fixau propriile telescoape Atunci cînd a
apărut şi un al treilea, cu o puşcă în mîini, Armitage a
telefonat la poliţie, spunînd ceea ce văzuse, fără a-şi spune
numele.