Sunteți pe pagina 1din 27

MINI-DIZIONARIO ITALIANO-ROMENO

abbagliante (m.) - far affascinare - a fascina


abbandonarsi - a se abandona non...affatto - nu …degeaba
abbassare - a coborî, a lăsa affermarsi - a se afirma
abbigliamento - îmbrăcăminte affermazione (f.) - afirmaţie
abitacolo - habitaclu affidare - a încredinţa
abitante (m., f.) - locuitor affiggere (affisso) - a afişa
abitazione (f.) - locuinţă (afişat)
abitualmente - în mod obişnuit, affitto - chirie
curent affollato - aglomerat
abitudine (f.) - obicei affrontare - a înfrunta
abolire - a aboli aggeggio - fleac
accadere - a se întâmpla agiato - înstărit
accaduto - întâmplat; întâmplare agile - agil
accessibile - accesibil agire - a acţiona
accogliente - primitor agitare - a agita
accogliere (accolto) - a primi, a ago - ac
întâmpina (primit) (Ministero dell’) Agricultura -
accomodarsi - a lua loc Ministerul Agriculturii
accompagnatore - ghid turistic ahime - vai de mine!
accorgersi (accorto) - albero - copac
a-şi da seama gli alimentari - produse
accusa - acuzaţie alimentare
acido - acid alimentazione (f.) - alimentaţie
acquedetto - apeduct allegare - a anexa
acquistare - a cumpăra allergico - a fi alergic la
acquisto - cumpărătură allontanarsi - a se îndepărta
adatto - potrivit allusivo - aluziv
additivo - aditiv alternativa - alternativă
adeguato - adecvat altezza - înălţime
aderire - a adera altitudine (f.) - altitudine
adoperare - a folosi alto - înalt
adottare - a adopta altoparlante - difuzor
adulto - adult altrui - al altuia
affacciarsi - a se arăta alzare - il gomito
affamato - flămând amante (m., f.) - iubitor
affannoso - supărător; obositor amare - a iubi
affascinante - fascinant amaro - amar
Buon lavoro!

Amazzonia - Amazonia anziano - vârstnic


ambientalista – ecologist anziche - în loc să
ambiguo - ambiguu all’aperto - în aer liber
ambulatorio - dispensar apertura - deschidere
curare l’amicizia - apparenza - aparenţă
a cultiva prietenia apparire (apparso) - a apare
ammaccare - a lovi (apărut)
addministrativamente - appartamento - apartament
administrativ appartenere - a aparţine
amministrazione (f.) - appassionato - pasionat
administraţie appena - de abia
ammirazione (f.) - admiraţie appendere (appeso) - a atârna
ammissibile - admisibil (atârnat)
fare l’amore, all’amore - applicare - a aplica
a face dragoste applicarsi - a se dedica
amoreggiare - a flirta apporre (apposto) - a pune (pus)
ampliare - a mări apportare una modifica -
analfabetismo - analfabetism a aduce o modificare
analisi (f.) - analiză apposito - special
andare in bestia - a se înfuria apprendere - a învăţa
andare in macchina - a călători apprezzare - a aprecia
cu maşina approfondire - a aprofunda
andare in rovina - a se ruina approfondito - aprofundat
andare in scena - a se juca approvare - a aproba
andare piano - a merge lent approvazione (f.) - a probare
andarsene - a pleca Archimede - Arhimede
anello - inel arcistufo - sătul, plictisit
angoscia - angoasă ardito - îndrăzneţ
anima - suflet argomento - argument
animale (m.) - animal arrabbiato - înfuriat
animatamente - cu însufleţire arrangiarsi - a se descurca
animatore (m.) - animator arredatore (m.) - decorator
annafiare - a uda arrestare - a aresta
annata - an arretrato - înapoiat
anno luce - an lumină arricchirsi - a se îmbogăţi
anonimo - anonim arrosto - friptură
antenato - strămoş articolo - articol
anticipare - a anticipa artificiale - artificial
antidemocratico antidemocratic artista - artist
antipatico - antipatic ascensore (m.) - ascensor
anzi - dimpotrivă asciugamano - prosop
Mini-dizionario italiano-romeno

asciutto - uscat autonomia - autonomie


aspetto - aspect autore (m.) - autor
aspirazione (f.) - aspiraţie avanzare - a rămâne
assai - destul de averne le tasche piene (fig.) -
assemblea adunare a fi sătul
assentarsi - a lipsi avere a portata di mano -
assenteismo - absenteism a avea la îndemână
assicurare - a asigura avvenire - a se întâmpla
assicurativo - de asigurare avvenuto - întâmplat
assistenza - asistenţă avversione (f.) - aversiune
assistenza sanitaria - avvertimento - avertisment
asistenţă sanitară avvertire - a avertiza
associazione (f.) - asociaţie avvento - sosire
assolutamente - în mod absolut avvicinarsi - a se apropia
assolutismo - absolutism avviso aviz
assorbire - a absorbi sono del suo avviso/parere -
assortimento - sortiment sunt de părerea sa
essere assunti - a fi angajat azienda - întreprindere
assurdità - absurditate aziendale - de întreprindere
astenersi - a se abţine
astronomia - astronomie B
astronomico - astronomic
astuzia - viclenie Bacco - Bahus
atmosfera atmosferă baciarsi - a se săruta
atomico - atomic baffi - mustăţi
atteggiamento - atitudine bagarino - speculant
attenere - a avea legătură bagnino - salvamar
attento - atent bagno - baie
atterrare - a ateriza balbettare - a bâlbâi
attesa - aşteptare balcone - balcon
attimo - clipă balle! - Prostii!
attività - activitate banale - banal
attivo - activ bancarella - tarabă
guardarsi attorno - a privi în jur banda musicale - orchestră
attribuire - a atribui bandiera - steag
attrice (f.) - actriţă baracca - baracă
attuare - a pune în practică barattolo - borcan
attuazione (f.) - punere barba - barbă
în practică, realizare base - bază
autenticità - autenticitate in base a - pe baza a
automatico - automat basilico - busuioc
Buon lavoro!

basso - scund; joc burocrazia - birocraţie


battezzare - a boteza bussare - a bate la uşă
biege - bej bustina - plic
Belgio - Belgia buttare via - a arunca
beneficenza - binefacere
beneficiare di - a beneficia de C
(Ministero dei) Beni Culturali -
Ministerul Culturii caccia - vânătoare
bergamasco - din Bergamo cacciatore - vânător
biancheria - lenjerie cadere - a cădea
bianco - alb caduta - cădere
Bibbia - Biblie Calabria - Calabria
bilancia - balanţă calmo - calm
(Ministero del) Bilancio - calo - scădere
Miniterul Bugetului calza - ciorap
bilingue - bilingv calzino - şosetă
binario - binar cambiale - poliţă
biondo - blond cambiamento - schimbare
bloccare - a bloca cambiare casa - a se muta
bocciatura - examen picat cambiarsi - a se schimba
boia - călău camera - cameră
a bordo - la bord camera da letto - dormitor
borgata - cartier camera singola - cameră single
borghesia - burghezie camicetta - bluză
bosco - pădure camicia - cămaşă
botta - lovitură camminare - a merge
bottegaio - vânzător campanello - clopoţel
braccio (le braccia) - braţ campo - câmp; domeniu
brasato - carne înăbuşită cancello - gard
Gran Bretagna - Marea Britanie cane (m.) - câine
in breve - pe scurt cantante (m., f.) - cântăreţ
brillante (m.) - briliant capace - capabil
britannico - britanic capacità - capacitate
brontolare - a bodogăni capitare - a se întâmpla
bruciare - a arde capo - capăt; şef
bruno - brunet capo di abbigliamento - haină
brutto - urât capo del governo - şef de guvern
buccia - coajă caporeparto - şef de raion
bugia - minciună capostazione - şef de gară
dire bugie - a minţi caramella di menta -
buonsenso - bun simţ caramelă de mentă
Mini-dizionario italiano-romeno

carciofo - anghinare cioè - adică, anume


carenza - lipsă circa - circa
carino - drăguţ circo - circ
carnavale - carnaval circondare - a înconjura
carnevalesco - de carnaval circostanza - circumstanţă
carta da bollo - timbru fiscal citare - a cita
cartolina - vedere cittadino - cetăţean
cascare - a cădea civiltà - civilizaţie
casella (postale) - căsuţă poştală classico - clasic
caserma - cazarmă cliente - client
castano - castaniu clinica psichiatrica -
catalogare - a cataloga clinică de psihiatrie
catalogo - catalog club (m.) - club
catastrofe (f.) - catastrofă coalizione (f.) - coaliţie
categoria - categorie coccio di vetro - ciob de sticlă
cattolicesimo - catolicism coda - coadă
causare - a provoca codice della strada - cod rutier
cavallo - cal cognata - cumnată
cavo - cablu collaborare - a colabora
celebrare - a celebra collegamento - legătură
celeste - albastru collegare - a lega
cemento - ciment in maniera colletiva - colectiv
certamente - desigur colloquio - colocviu
certezza - certitudine colonna vertebrale -
cervello elettronico - coloană vertebrală
creier electronic colorante - colorant
ché (poiché) - dat fiind că colpa - vină
chiarezza - claritate colpire - a lovi
chiarire - a clarifica colpo - lovitură
chiaro - clar di colpo - brusc
chiasso - gălăgie comandante - comandant
chimico - chimic; chimist combattere - a combate
chinarsi - a se apleca combinare - a combina
chissà - cine ştie comitato - comitet
chiusura - închidere commerciale - comercial
c’era una volta - era odată commercialista - economist
ciascuno - fiecare (Ministero per il) Commercio
cibo - hrană Estero - Ministerul Comerţului
cielo - cer Exterior
cima - vârf, culme commovente - emoţionant
cinematografico - cinematografic compagno - coleg, tovarăş
Buon lavoro!

compagno di studi - coleg confuso - confuz


comparire - a apărea congiunto - unit
competenza - competenţă coniugi - soţi
compilare - a compila conquistare - a cuceri
complesso - complex consapevole - conştient
completamente - complet consegnare - a preda
completare - a completa conseguenza - consecinţă
complicato - complicat conseguimento del diploma -
componente (m., f.) - obţinerea diplomei
componentă consentire - a consimţi
comporsi - a se compune conservante - conservant
comportamento linguistico - conservare - a conserva
comportament lingvistic considerare - a considera; a crede
compreso - înţeles considerazione - consideraţie
computer - computer consigliabile - recomandabil
comune - comun; comună consigliare - a sfătui
comunicare - a comunica consiglio - sfat
Comunità Economica Europea consumo - consum
(CEE) - Comunitatea Economică contadino - ţăran
Europeană contare su - a conta pe
concedere (concesso) - a permite contemporaneo - contemporan
(permis) contestare - a contesta
concentrarsi - a se concentra contestato - contestat
concentrazione - concentraţie conto - cont
concerto din beneficenza - per conto suo - pe socoteala sa
concert de binefacere contraddizione - contradicţie
concetto - concept contrario - contrar
concludere (concluso) - a încheia contrarre (contratto) -
(încheiat) a contracta (contractat)
conclusione - concluzie contrasto - contrast; diferenţă
concorso pubblico - contrattuale - -contractual
concurs public contribuire - a contribui
condannare - a condamna controllo - control
condividere (condiviso) - controproducente -
a împărtăşi (împărtăşit) contraproductiv
condizione - condiţie convegno degli ecologisti -
confederazione - confederaţie congresul ecologiştilor
confessare - a mărturisi convento -mânăstire
confondere - a confunda convincere (convinto) -
confortevole - confortabil a convinge (convins)
nei confronti di - faţă de convivenza - convieţuire
Mini-dizionario italiano-romeno

coordinato - asortat cotto di (fam.) - îndrăgostit lulea


copertina - copertă cozzare - a izbi
corda - coardă; sfoară creatività - creativitate
corona - coroană creativo - creativ
corpo - corp creatura - creatură
corrente - curent crepare - a crăpa
correntemente - în mod obişnuit crescere - a creşte
correre (corso) - a alerga cretino - cretin
(alergat) criminoso - criminal
correttezza - corectitudine crisi matrimoniale - criză
corretto - corect matrimonială
corriere - curier crociata - cruciadă
CORRIERE DELLA SERA - cugina - verişoară
CURIERUL DE SEARĂ culla - leagăn
corrispondere (corriposto) - cultura generale -
a corespunde (corespuns) cultură generală
corrompere (corrotto) - a corupe curioso - curios
(corupt)
corruzione - corupţie D
corsia - bandă
corso - curs Danimarca - Danemarca
corso qualficante - curs dannato - condamnat
de calificare danno - daună
corso di qualificazione dantesco - dantesc
professionale - dappertutto - peste tot
curs de calificare profesională dare le dimissioni -
corso serale - curs seral a-şi da demisia
corso superiore - curs superior dare vita a - a da viaţă
corteggiare - a face curte dati - date
corteo - alai dattilografa - dactilografă
cortesia - politeţe debolezza - slăbiciune
cortile - curte decalogo - decalog
costituire - a constitui decennio - deceniu
essere costuito da - decina - vreo zece
a fi constituit din decisamente - în mod hotărât
constituzione - constituţie decisione - decizie
costringere (constretto) - dedica - dedicaţie
a constrânge (constrâns) dedicare - a dedica
construire (construito) - deficit - deficit
a construi (construit) definitivo - definitv
cotto - fiert definizione - definiţie
Buon lavoro!

defunto - defunct diligenza - sârguinţă


delicato - delicat diminuzione - scădere
deliquente - delicvent dimostrare - a demonstra
delitto - delict dinamico - dinamic
delusione - deziluzie dinanzi - în faţa
deluso - dezamăgit dio - zeu
Democrazia Cristiana (DC) - dipendente - dependent
democraţia Creştină dipingere (dipinto) - a picta
democrazia parlamentare - (pictat)
democraţie parlamentară diploma - diplomă
denaro - bani diplomata - laureat
depliant - pliant dirigente - conducător
depravato - depravat dirimpetto a - vis-à vis
depresso - deprimat diritto - drept
deputatessa - deputată disagio - jenă; inconfort
deputato - deputat disattenzione - neatenţie
derisione - derâdere disco - disc
descrivere (descritto) - a descrie discorrere - a vorbi
(descris) discutere (discusso) - a discuta
deserto - deşert (discutat)
desiderio - dorinţă discutibile - discutabil
designer - designer disdire (disdetto) - a dezice
essere desolato - a fi dezolat (dezis)
destinazione - destinaţie disegnatore - desenator
determinare - a determina disegno - desen
determinato - determinat diseguaglianza - inegalitate
determinazione - determinare disgrazia - nenorocire
deviazione - deviaţie disonestà - necinste
dialetto - dialect disperazione - disperare
diario - jurnal disponibile - disponibil; dispus
dibattito sindicale - essere disposto - a fi dispus
dezbatere sindicală disprezzare - a dispreţui
dicastero - minister dissetante - răcoritor
dichiarazione - declaraţie distintamente - cu distincţie
diffeto di fabbricazione - distinzione - disticţie
defect de fabricaţie distrazione - neatenţie
differente - deosebit distribuire - a distribui
differenza - deosebire, diferenţă distruggere (distrutto) -
diffuso - răspândit a distruge (distrus)
digestivo - digestiv disturbo - deranjament
dignità - demnitate divano - divan
Mini-dizionario italiano-romeno

divario - diferenţă edizione tascabile -


divenire - a deveni ediţie de buzunar
diversità - diversitate educazione - educaţie
diverso - diferit educazione civica -
divieto - interdicţie educaţie civică
divieto assoluto di accesso - effettivo - efectiv
accesul interzis efficiente - eficient
divieto di sorpasso - egoismo - egoism
depăşirea interzisă egregio - stimat
divieto di sosta limitato - eguaglianza - egalitate
staţionarea interzisă elaborazione - elaborare
divorziare - a divorţa elastico - elastic
divorzio -divorţ elefante - elefant
docente - profesor eleggere (eletto) - a alege (ales)
documento - document elencare - a enumera
dolce - dulce elenco - listă
dolci - dulciuri elettronica solare -
doppio - dublu electronică solară
dose - doză elettronico - electronic
dote - zestre elettrotecnico - electrotehnic
dottorato - doctorat elezioni politiche -
dramma - dramă alegeri politice
drammatico - dramatic eliminare - a elimina
drammaturgo - dramaturg emarginato - marginalizat
dritto - drept emblema - emblemă
dubbio - îndoială emergenza - urgenţă
duraturo - durabil emergere (emerso) - a fi urgent
duro - dur enciclopedia - enciclopedie
entusiasmante - entuziasmant
E eppure - şi totuşi
equipe - echipă
ebbrezza - beţie equivalente - echivalent
eccellenza - excelenţă equivoco - echivoc
eccesso di velocità - equo - egal
exces de viteză ereditare - a moşteni
eccezione - excepţie eroe (gli eroi) - erou
ecologia - ecologie errore - eroare
ecologista - ecologist esasperato - exasperat
economico - economic esatto - exact
edizione di lusso - ediţie de lux esaurito – epuizat
Buon lavoro!

esclamare - a exclama facoltà - facultate


escalamazione - exclamaţie fallire - a greşi
esclusivo - exclusiv familiare (famigliare) - familiar
esecutivo - executiv famoso - faimos
esecuzione capitale - fanciulla - copilă
pedeapsa capitală fanstastico - fantastic
esempio - exemplu fare apposta - a face expres
esercitare una professione - fare la coda - a sta la coadă
a exercita o profesie fare cosa gradita -
esigere - a pretinde a face ceva plăcut
esplodere (esploso) - a exploda fare politica - a face politică
(explodat) fare alla romana -
espressione - expresie a plăti nemţeşte
esprimersi - a se exprima fare strada - a face loc
essenziale - esenţial fare gli straordinari –
essere entusiasta - a face ore suplimentare
a fi entuziasmat far vedere - a arăta
essere in gamba - a fi priceput farsi bello - a se aranja
essere giù - a fi tirst farsi rivedere - a se arăta
essere infastidito da - farsi il sangue cattivo –
a fi supărat de a-şi face sânge rău
essere innamorato di - faro - far
a fi îndrăgostit de fascia di età - segment de vârstă
essere all’origine - a fi la originea fascismo - fascism
estate - vară fascista - fascist
(Ministero degli) Affari Esteri - dare fastidio - a deranja
Ministerul Afacerilor Externe fatale - fatal
esterno - extern; exterior fatica - oboseală
estetico - estetic faticoso - obositor
estivo - estival fatto - fapt
estorsione - estorcare fatto storico - fapt istoric
estraneo - străin fattore - factor
estremista - extremist fattorino - poştaş
estremo - extrem favoloso – fabulos
Eureka - Evrika favorire - a favoriza
eventuale - eventual felice - fericit
evidente - evident femmina - femelă
femminista - feminist
F fenomeno - fenomen
fermarsi - a se opri
fabbricato - fabricat fermata - staţie
Mini-dizionario italiano-romeno

fermo! - Stai! fragile - fragil


la ferramenta - feronerie Francia - Franţa
fervido - fervid franco-italiano - fraco-italian
fesseria - prostie frase - frază
fessura - fisură frate - călugăr
fibra - fibră nel frattempo - între timp
fidanzamento - logodnă fremere - a fremăta
fidanzata - logodnică frequentare - a frecventa
fidanzato - logodnic di frequente - des, frecvent
fidarsi - a avea încredere frontiera - frontieră
fiducia - încredere fruire - a beneficia
fiero - mândru frustrato - frustrat
filetto - file frutta - fructe
filo - fir frutto - fruct
filosofia - filozofie fuggire - a fugi
filosofo - filozof fulminato - fulgerat
le finali - finale fumare - a fuma
fine - sfârşit fumetto - bandă desenată
finzione - ficţiune fumo - fum
fiore - floare funerale - funeral
flusso migratorio - flux migrator funzionale - funcţional
foglia - frunză funzione - funcţie
foglio di carta - foaie de hârtie i fuochi artificiali -
folla - mulţime focuri de artificii
follia - nebunie furbo - şiret
fondamentale - fundamental furto - furt
fondare - a fonda futuro - viitor
fontana - fântână
fonte - sursă G
forca - furcă
formatore - formator galera - puşcărie
formazione alla vendita - gara - concurs
formarea vânzătorilor garantire - a garanta
formidabile - formidabil gas - gaz
formulario - formular gelido - rece; îngheţat
fornitura - furnizare gelosia - gelozie
fortunati voi! - Ferice de voi! generale - general
forza - forţă generazione - generaţii
forze dell’ordine - in genere - în general
forţele de ordine geniale - genial
foulard - fular gerarchia - ierarhie
Buon lavoro!

germinare - a germina grasso - gras


gesso - ghips; cretă grato - recunoscător
ghetto - ghetou (Ministero di) Grazia e
giacca a vento - hanorac Giustizia - Ministerul de Justiţie
giacchetta - jachetă grazioso - graţios
giallo - galben gridare - a striga
giapponese - japonez grido - strigăt
ginnastica - gimnastică grigio - gri
giocare a scacchi - a juca şah grigio perla - gri perlă
giocattolo - jucărie guadagno - câştig
gioia - bucurie guancia - obraz
giornale-radio - radio jurnal guardare brutto - a se uita urât
giovanotto - tânăr guardarsi da - a se feri de
giovinezza - tinereţe stare in guardia - a fi în alertă
giradischi - picup guarire - a se vindeca
girare intorno - a se învârti guasto - stricat, defect
giù - jos guida - ghid
giudicare - a judeca essere alla guida -
giudice - judecător a fi la conducerea
giudizario - judiciar guidare - a conduce
giudizio - judecată gusto - gust
giungla - junglă
giustizia - justiţie I
giusto - just, drept
gloria - glorie ideale - ideal
glorioso - glorios ignorare - a nu şti
godere - a se bucura de ignoto - necunoscut
goloso - lacom illecito - ilicit
gomito - cot illudersi - a se iluziona
gomitolo - ghem illuminato - iluminat
gonfio - umflat illuminazione - iluminare
gonna - fustă illustratore - ilustrator
governante - guvernant imballo - ambalaj
governare - a guverna imbarazzare - a încurca
governo - guvern imbiancare - a albi
gradino - treaptă incisivo - incisiv
grado - grad incominciare - a începe
essere in grado - a fi capabil incontro di calcio -
graduale - treptat întâlnire de fotbal
grafico - grafic inconveniente - inconvenient
grano - grâu incredibile - incredibil
Mini-dizionario italiano-romeno

incubo - coşmar impermeabile - impermeabil


incuriosito - curios impersonare - a personifica
indagine - anchetă impianto di diffusione -
indicare - a indica echipament de difuzare
indicazione - indicaţie impiccare - a spânzura
indifferente - indiferent impiccato - spânzurat
indirizzare a - a adresa impiegare - a folosi
indispensabile - indispensabil imponente - impunător
individuale - individual non importa - nu contează
individuo - individ dare importanza a -
indossare - a purta a da importanţă
(Ministero ell’) Industria - importo - import; total
Ministerul Industriei impressione - impresie
industrializzazione - improvviso - neaşteptat
industrializare inaccessibile - inaccesibil
infanzia - copilărie inaugurare - a inaugura
infatti - într-adevăr incamminarsi - a porni la drum
infelice - nefericit dare incarico - a însărcina
inferiore - inferior inchiesta - anchetă
infermiere - infermier incidere (inciso) - a înregistra
influenza unificatrice - (înregistrat)
influenţă unificatoare ingegneria - inginerie
informazione pubblicitaria - ingiusto - nedrept
informaţie publicitară ingiustizia - nedreptate
infortunio - accident ingradimento - mărire
infrazione - infracţiune vietato l’ingresso ai non addetti
imboccare una strada - ai lavori - acces interzis
a o lua pe o stradă persoanelor străine
imbucare - a pune la cutia poştală iniziativa - iniţiativă
immaginare - a imagina essere innamorato di -
immaginario - imaginar a fi îndrăgostit de
immenso - imens innanzitutto - mai întâi
immortale - nemuritor inno - imn
impaurito - speriat innumerevole - nenumărat
impedire - a împiedica inquietudine - nelinişte
impegnarsi - a se angaja inquinamento - poluare
essere impegnato - a fi ocupat inquinato - poluat
senza alcun impegno - insegna - firmă
fără nici o obligaţie insegnamento a distanza -
imperiale - imperial învăţământ la distanţă
imperialismo - imperialism inserimento - inserare
Buon lavoro!

inserire - a insera istallazione - instalaţii


inserzione - anunţ istante - clipă
inserzione matrimoniale - istituire - a institui
anunţ matrimonial istituto di rieducazone -
insopportabile - insuportabil institut de reeducare
integrazione - integrare istituzione - instituţie
intellettuale - intelectual istruzione - instrucţie
intelligente - inteligent (Ministero della) Pubblica
intelligenza - inteligenţă Istruzione -
intendere (inteso) - a intenţiona Ministerul Învăţământului
(intenţionat)
intendersi di - a se pricepe la L
interamente - în întregime
(Ministero degli) Interni - laico - laic
Ministerul Afacerilor Interne lamentarsi - a se plânge
interno - intern; interior lampadina - bec
interruzione - întrerupere lampeggiare - a fulgera
intervenire - a interveni lanciare un grido - a ţipa
intervento - intervenţie larghezza - lărgime
intimidazione - intimidare largo - larg
intimare - a ordona laringite - laringită
intimità - intimitate latino - latin
intitolato - intitulat lato - latură
intraprendente - întreprinzător laureata - laureată
intrigo - intrigă laureato in economia –
introdurre (introdotto) - laureat în economie
a introduce (introdus) laureato in legge -
intromettersi - a se băga laureat în drept
inutile - inutil lavoratore - muncitor
invadare (invaso) - a invada lavori in corso - lucrări în curs
(invadat) leader - leader
invano - în zadar legale - avocat; legal
inventore - inventator legame - legătură
invidia - invidie legge - lege
invidioso - invidios leggenda - legendă
irregolare - neregulat leggiadro - uşor
per iscritto - în scris legislativo - legislativ
iscriversi - a se înscrie legno - lemn
iscrizione - înscriere lento - lent
isolarsi - a se izola lessico - lexic
ispirarsi a - a se inspira din letteratura - literatură
Mini-dizionario italiano-romeno

lettere - litere maggioranza assoluta -


lettore - cititor majoritate absolută
lettura - lectură maggioranza relativa -
levarsi qualcuno di torno - majoritate relativă
a scăpa de cineva maggiorenne - major
liberarsi - a se elibera magico - magic
libertà - libertate maglioncino - pulover
libreria - librărie maglione - pulover gros
licenziare - a concedia magnifico - magnific
lieve - uşor mica male - deloc rău
limare - a pili malgrado che - cu toate că
limitare - a limita mancare - a lipsi
limpidezza - limpezime mandare tutti a quel paese -
linguaggio - limbaj a da dracului
linguista - lingvist mania - manie
lino -in maniera - manieră, mod
lisciare - a şlefui manifestazione - manifestaţie
lista - listă manifesto - manifest
lite - ceartă mano (le mani) - mână
litigata - ceartă mantenere - a menţine
livello - nivel marcia (le marce) - marş; mers
logico - logic (Ministero della) Marina
lotta - luptă Mercantile - Marina Comercială
lottare - a lupta marinaio - marinar
lottizzare - a lotiza maschio - mascul; băiat
luce - lumină massa - masă
luccicare - a (stră)luci massaggiare - a masa
lucente - (stră)lucitor massaggiatore - maseur
lucido - lucios al massimo - la maxim
lunghezza - lungime materiale - material
lungo - lung in mattinata - dimineaţa
lungo la costa - mattita - creion
de-a lungul coastei mattone - cărămidă
luogo comune - loc comun maturo - matur
meccanico - mecanic
M in media - în medie
medio - mijlociu, mediu
maestra - învăţătoare membro - membru
maestra d’asilo - educatoare memoria - memorie
maestro - învăţător mendicante - cerşetor
magari - măcar de a meno che - numai să nu
Buon lavoro!

mentalità - mentalitate montare - a monta


mentalmente - mental monte - munte
mente - minte monumento - monument
meraviglia - minune morale - moral; morală
mercato estero - piaţă externă morire - a muri
merce - marfă motivo - motiv
meritarsi - a merita mucchio - grămadă
merito - merit mugnaio - morar
mettersi in ginocchio - munito di - prevăzut cu
a îngenunchea muro - zid
mettere alla prova - musicale - muzical
a pune la încercare musicista - muzician
mettere a punto - a pune la punct musicologo - muzicolog
mettere a riposo - a pensiona
mettere tutto sossopra - a răvăşi N
migliorare - a îmbunătăţi
migliore - mai bun nascere (nato) - a se naşte
militare - militar (născut)
minestra in brodo - ciorbă nascita - naştere
minimo - minim naso - nas
ministero - minister natalità - natalitate
Ministero del Lavoro - navigazione - navigaţie
Ministerul Muncii non...né...né - nici…nici…
minoranza - minoritate necessità - necesitate
minusculo - minuscul negare - a nega
mirare a - a ţinti la negozio - magazin
miseria - mizerie nemmeno - nici măcar
misura - măsură nervoso - nervos
mito - mit nevicare - a ninge
mitra - mitralieră nevicata - ninsoare
mittente - expeditor nipote - nepot
mobile - mobil; mobilă nobile - nobil
mobilitazione - mobilizare noia - plictiseală
moderno - modern noioso - plictisitor
modo di dire - manieră de a vorbi nominare - a numi
in modo da - astfel încât nonostante - în ciuda
modulo - formular nordico - nordic
momentino - clipită norma - normă
monaca - călugăriţă normale - normal
monastero - mânăstire normativo - normativ
mondiale - mondial nostrano - al nostru
Mini-dizionario italiano-romeno

nota - notă opposto - opus


notaio - notar opprimere (oppresso) - a oprima
notare - a nota; a observa (oprimat)
noto - cunoscut ordinare - a ordona
nel Novecento - în secolul XX ordinario - ordinar
novità - noutate ordinato - ordonat
nudo - nud, gol orecchio - ureche
nullo - nul oretta - o oră
numeroso - numeros organico - organigramă
nuotata - partidă de înot organismo - organism
organizzare - a organiza
O organizzatore - organizator
organizzazione - organizare;
obiettivo - obiectiv organizaţie
occhiali da sole - organo - organ
ochelari de soare originale - original
odiare - a urî ormai (oramai) - de acum
officina - atelier orrore - oroare
oggetto - obiect oscurità - întuneric
ogni volta che - ossobuco - rasol
de fiecare dată când ostacolo - obstacol
oltraggio - ultraj ostinarsi - a se încăpăţâna
oltre - dincolo, peste; în plus ottenere - a obţine
oltreoceano - peste ocean ottimo - optim
omagio - omagiu ove (dove) - unde
omicidio - crimă ovunque - oriunde
onesto - onest
onore - onoare P
onorificenza - decoraţie
opera - operă pacco - pachet
operaio tipografo - tipograf pace - pace
operare - a opera pacifista - pacifist
operatore commerciale - padrone - stăpân
vânzător padrone di casa - stăpânul casei,
operatore computer - gazdă
operator pc calculator paio - pereche
operazione - operaţie palestra - sală de gimnastică
operetta - operetă palla di neve - bulgăre de zăpadă
opinione - opinie pallino - bilă
opporsi (opposto) - a se opune pantaloni - pantaloni
(opus) paradiso - paradis
Buon lavoro!

paragonare - a compara stare in pena - a fi îngrijorat


paragone - comparaţie pendere - a atârna
paralizzato - paralizat penisola italica - peninsula italică
parecchio - mult perbene - cumsecade
parecchi giorni - mai multe zile per cento - la sută
parere - a părea percentuale - procent
parere - părere perché - de ce; pentru că
parete - perete perdere - a pierde
pari - egal perdere peso -
parlamento - parlament a scădea în greutate
parola chiave - cuvânt cheie perfettamente - perfect
parucchiere - frizer; coafor perfezionare - a perfecţiona
partecipante - participant perfino - până şi
partecipare - a participa pericolare - a risca
particolare - deosebit, amănunt pericoloso - periculos
partigiano - partiazan in periferia - la periferie
partita a bridge - perito - expert
partidă de bridge permesso - permis
partito - partid permesso di soggiorno -
partner - partener permis de şedere
passare sopra a - a trece peste perseguitare - a urmări;
passatempo - hobby a persecuta
passato - trecut personaggio - personaj
passeggio - plimbare personale - personal
passerotto - vrabie pesare - a cântări
passione pasiune pescheria - pescărie
ad ogni tuo passo - la orice pas peso - greutate
bel pasticcio! - pessimista - pesimist
Frumoasă încurcătură! pessimo - foarte rău
pasto - masă peste - ciumă
festa del patrono - petalo – petală
sărbătoarea patronului
pattuglia di carabinieri - pettinare - a pieptăna
patrulă de carbinieri pettine - piepten
pauroso - temător pezzetto - bucăţică
pazienza - răbdare piacevole - plăcut
pazzo - nebun pianeta planetă
pecorone - berbec piangere (pianto) - a plânge
pedagogia - pedagogie (plâns)
il peggiore - cel mai rău pianista - pianist
pelle - piele pianta - plantă
Mini-dizionario italiano-romeno

piantare - a planta preferenza - preferinţă


piantarla - a lăsa baltă preferibilmente - preferabil
pianterreno - parter pregare - a ruga
piattino - farfuriuţă premettere (premesso) -
piccolo piccolo - foarte mic a permite
pietanza - fel de mâncare prendere posizione - a lua poziţie
pietra - piatră prendere a schiaffi -
pirata - pirat a lua la palme
pittore - pictor preoccupante - îngrijorător
in più - în plus preoccuparsi - a se îngrijora
piuttosto - mai degrabă preparazione - pregătire
pleonasmo - pleonasm presentarsi - a se prezenta
poema - poem presenza - prezenţă
poeta - poet prestazione - prestaţie
polemica - polemică prendere in prestito -
polizia doganale - poliţie vamală a lua cu împrumut
polizia fiscale - poliţie fiscală presunto - presupus
polmone - plămân presupporre - a presupune
ponte - pod nei pressi di - în apropiere de
popolare - popular pretendere - a pretinde
popolarità - popularitate prevalente - predominant
popolo - popor prevalere (prevalso) - a domina
porgere - a întinde prevedere (previsto) - a prevedea
porgere il saluto - a saluta prigione - puşcărie
porre - a pune prima - înainte
portone - poartă prima o poi - mai devreme
possesso - posesie sau mai târziu
possiblimente - posibil primitivo - primitiv
per posta - prin poştă primo ministro - prim ministru
la posta - poşta principale - principal
potere - a putea; putere principe - prinţ
povero - sărac principio - principiu; început
pratica - practică; dosar privilegio - privilegiu
praticamente - practic probabilità - probabilitate
prato - pajişte probabilmente - probabil
precedente - precedent processione - procesiune
precedenza - prioritate processo - proces
precisione precizie proclamare - a proclama
preciso - precis procurarsi - a-şi procura
predisporre (predisposto) - professionista - profesionist
a dispune professoressa - profesoară
Buon lavoro!

profondo - profund quadro - tablou; cadru


progettare - a proiecta qualifica - calificare
progetto - proiect qualificato - calificat
progressivo - progresiv qualsiasi - orice; oricare
progresso - progres qualunque - oricare
promessa - promisiune quarantenne - de patruzeci de ani
I Promessi Sposi - logodnicii questura - chestură
promettere (promesso) - quindi - deci; apoi
a promite quotidiano - cotidian
pronuncia - pronunţie
pronunciare - a pronunţa R
proposta/disegno di legge -
proiect de lege raccogliere - a aduna
proseguire - a continua raccomandare - a recomanda;
protagonista - protagonist a sfătui
proteggere (protetto) - a proteja radicale - radical
(protejat) radiofonico - radiofonic
protesta - protest radioso - radios
protestare - a protesta raffica - rafală
protezione - protecţie raggiungere - a atinge; a ajunge
prova pratica - probă practică ragionamento - raţionament
provincia - provincie, regiune ragionare - a judeca
provocare - a provoca ragioniere - contabil
provvisorio - provizoriu rallegrarsi - a se bucura
prudenza - prudenţă rammentarsi di - a-şi aminti de
psichiatra - psihiatru rapporto - raport
psichiatria - psihiatrie rarità - raritate
pubblicare - a publica razza - rasă
pubblicazione - publicaţie; razzisimo - rasism
publicare re - rege
pubblico - public reale - real; regal
punta - vârf realizzare - a realiza
punto di vista - punct de vedere reazione - reacţie
può darsi - poate recarsi - a se duce
pur di - numai să recuperare, ricuperare -
puro - pur a recupera
recupero, ricupero - recuperare
Q redazione - redacţie
reddito - venit
quadretto - carou reggersi - a se ţine
a quadretti - în carouri registrazione - înregistrare
Mini-dizionario italiano-romeno

regno - regat; domnie riferimento - referire


regola - regulă rifiutarsi - a refuza
regolare - a regla rifiuti - deşeuri
relazione - relaţie riguardare - a privi,
religione - religie a avea legătură
remoto - trecut riguardo a - cu privire la
rendersi conto - a-şi da seama rilevante - relevant
reparto ragioneria - rimandare - a amâna
biroul contabilitate rimanere - a rămâne
repressivo - represiv rimedio - remediu
repubblica - republică rimborsare - a rambursa
respingere (respinto) - a respinge rimediare a qc. - A remedia ceva
(respins) riconoscere - a recunoaşte
respirare - a respira rimuovere - a mişca
responsabile - responsabil rincasare - a se întoarce acasă
responso - răspuns ringhiera - balustradă
restare di stucco - a înmărmuiri ringraziare - a mulţumi
restituire - a restitui rintracciare - a găsi
rete commerciale - rinviare - a trimite
reţea comercială riparare - a repara; a adăposti
retro - verso ripetere - a repeta
ricatto - şantaj riportare la vittoria su -
ricerca - cercetare a obţine victoria asupra
richiedere – a pretinde riprendere coscienza -
ricominciare - a reîncepe a-şi reveni
riconoscere - a recunoaşte riscaldamento - încălzire
ricordarsi - a-şi aminti correre il rischio - a risca
ricorrere (ricorso) - a recurge riscontrare - a întâlni
(recurs) risentirsi - a se resimţi
ricostituirsi - a se reconstitui senza riserva - fără rezervă
ricostruire - a reconstrui riservato - rezervat
ricostruzione - reconstrucţie risolvere - a rezolva
ricoverare in ospedale - rispettare - a respecta
a interna în spital rispettivamente - respectiv
ridare - a reda ritenere - a reţine
ridicolo - ridicol ritirare - a ridica
coprirsi di ridicolo - ritirarsi - a se retrage
a se acoperi de ridicol ritrovare - a găsi
ridurre - a reduce riuscire - a reuşi
riduzione - reducere rivendicazione - revendicare
riferire - a relata rivestirsi - a se îmbrăca din nou
Buon lavoro!

rivolgersi - a se adresa sbrigarsi - a se grăbi


rivoluzione - revoluţie scadere - a scădea
robusto - robust scaffale - raft
romantico - romantic scala - scară
romanziere - romancier scambiare per - a confunda cu
rompersi - a se rupe; a se strica, scapolo - burlac
a se defecta scappare - a fugi
roseo - roz scaricare - a descărca
rotondo - rotund scarpa - pantof
rovinare - a ruina scatenarsi contro -
roulotte - rulotă a se năpusti contra
rovesciarsi - a se răsturna scavare - a săpa
rubrica - rubrică scegliere - a alege
rumoroso - zgomotos scelta - alegere
ruota - roată scemo - prost
russo - rus scheda - fişă
schermo - ecran
S schiaffo - palmă
schifo - silă
sacerdote - sacerdot sciagura - nenorocire
sacrificio - sacrificiu sciagurato - nenorocit
sacro - sacru scienza - ştiinţă
saggio - eseu; înţelept scienze naturali - ştiinţe naturale
sala - sală scienziato - savant
sala di lettura - sală de lectură sciocchezza - prostie
salame - salam scipo - furt
salone - salon scissione - sciziune
salotto - salon scolaro - şcolar
salubrità - salubritate scolastico - şcolar
salvaguardare - a salva scommettere - a paria
salvaguardia dell’ambiente - scomodarsi - a se deranja
salvarea mediului sconfitta - înfrângere
salvare - a salva sconosciuto - nencunoscut
salvezza - salvare scoppiare a ridere -
sanguinario - sângeros a izbucni în râs
(Ministero della) Sanità - sconsigliabile - nerecomandabil
Ministerul Sănătăţii sconsigliare - a nu recomanda
sanzionare - a sancţiona scontrino - bun
sanzione pecuniaria - amendă sconvolgere (sconvolto) -
sbattere la porta - a trânti uşa a tulbura (tulburat)
sbocciare - a înflori scopo - scop
Mini-dizionario italiano-romeno

scoprire - a descoperi servizio di consulenza -


scritta - scriere serviciu de consultanţă
scrittore - scriitor sesso - sex
scuola elementare - settentrionale - nordic
şcoală elementară settore di lavoro -
scuola speciale - şcoală specială sector de muncă
scuotere - a zgudui sfinge - sfinx
scuro - întunecat sfiorare - a atinge uşor
sebbene - deşi sfogliare - a răsfoi
seccare - a enerva sfogo - eliberare
seccatura - enervare sforzo - efort
secolo - secol sfruttamento - exploatare
sede - sediu sfumatura - nuanţă
sedia - scaun sgradevole - neplăcut
segnalazione - semnalare siccome - pentru că, dat fiind că
segnale - semnal sicuro - sigur
segno - semn significare - a însemna
fare segno - a face semn significato - înţeles
segretario - secreatar silenzio - linişte; tăcere
segreto - secret simbolico - simbolic
in seguito - a (în) urma simile - asemănător
nel Seicento - în secolul XVII simulare - a simula
semaforo - semafor sincerità - sinceritate
sembrare - a părea sindacato - sindicat
seme - sămânţă sindaco - primar
senato - senat SIP (= Società Italiana per
senso - sens l’esercizio Telefonico) -
sentimentale - sentimental Societatea Italiană de Telefonie
sentirsi obbligato - sistema - sistem
a se simţi obligat sistema antifurto - antifurt
separarsi - a se despărţi sistemare - a aranja
separato - despărţit situazione - situaţie
separazione - despărţire smarrimento - rătăcire
sepellire - a îngropa smontare - a demonta
sequestrare - a sechestra snello - zvelt
sequestro - sechetru sociale - social
serenità - senin socievole - sociabil
sereno - senin sociologia - sociologie
serio - serios soddisfacente - satisfăcător
servizi - servicii soddisfare un desiderio -
a împlini o dorinţă
Buon lavoro!

soddisfazione - satisfacţie spietato - nemilos


sodo - dur; tare spina - spin
sofferenza - suferinţă spiritoso - glumeţ
soffrire - a suferi splendido - splendid
sofisticato - sofisticat sposa - mireasă
sognare - a visa spostamento - deplasare
sogno - vis spostare - a deplasa
soldato - soldat spuntare - a răsări
solitudine - singurătate squadra - echipă
somigliante - asemănător squillare - a suna
sondaggio - sondaj stabilito - stabilit
sopportare - a suporta staccarsi - a se desprinde
soprabito - pardesiu stampa - presă
sorgere - a răsări, a se ivi stanchezza - oboseală
sorpasso - depăşire STANDA - magazinul Standa
sorridere - a surâde stanza - cameră
sorriso - surâs stare attento - a fi atent
sospeso - suspendat stare zitto - a tăcea
sospettare - a suspecta statale - de stat
sosta - oprire statistico - statistic
sostanza - substanţă stato - stat
sostenere - a susţine statura - statură
sostituire - a înlocui statuto - statut
sottoporre (sottoposto) - stazionare - a staţiona
a supune (supus) stazione - gară
sovente - adesea stella - stea
sovrano - suveran stilista di moda - stilist de modă
spagnolo - spaniol stimare - a aprecia
sparare - a împuşca storie! - basme!
spaventare - a speria strano - straniu
spazzatura - gunoi straripare - a se revărsa
spazientirsi - a pierde răbdarea strettamente segreto -
spazioso - spaţios strict secret
specializzarsi - a se specializa stringere (stretto) - a strânge
spegnersi - a se stinge (strâns)
spesa - cumpărătură striscia - dungă
spesso - adesea a strisce - în dungi
spia - spion stroncare - reteza
essere spiacente - a regreta strumento - instrument
spiacevole - neplăcut struttura sintattica -
spiegare - a explica structură sintactică
Mini-dizionario italiano-romeno

studio - sudio, atelier tecnologico - tehnologic


stupendo - uimitor televisivo - de televiziune
stupidità - prostie temere - a se teme
stupido - prost tempo - timp
fare lo stupido - a face pe prostul tenda - cort; perdea
stupito - uimit tenere presente - a ţine cont
su - pe tenere a qualcosa - a ţine la ceva
subire - a suferi; a suporta tensione - tensiune
successivo - succesiv tentativo - încercare
sudato - transpirat terapia - terapie
suddividere (suddiviso) - terminare - a termina
a împărţi (împărţit) terra - pământ
sufficiente - suficient terrazza - terasă
sufficientemente - suficient terremoto - cutremur
suffrago -universale terribile - teribil
suicidio - sinucidere territorio - teritoriu
superato - depăşit terrorizzare - a teroriza
superbamente - mândru Terzo mondo - lumea a treia
superficiale - superficial tesi (le tesi) - teză
superiore - superior tessera - legitimaţie
supplemento - supliment testimone - martor
svagato - distrat testimonaire - a depune mărturie
svedese - suedez tifo - tifos; pasiune
svegliarsi - a se trezi tigre – tigru
svenire - a leşina timbro - timbru
sviluppo - dezvoltare tipico - tipic
svolgersi - a se desfăşura tipo - tip
toccare - a atinge
T togliere (tolto) - a scoate, a lua
tonificare - a tonifica
taglia - talie tonnellata - tonă
tagliando di controllo - etichetă torinese - torinez
tale - asemenea torneo di tennis - turneu de tenis
di tanto in tanto - torre - turn
din când în când tortura - tortură
tappeto - covor totale - total
tasso - rată totocalcio - loto
tastiera - claviatură tracciare - a trasa
vino da tavola - vin de masă tradire - a trăda
tecnica - tehnică traditore - trădător
tecnologia - tehnologie tradurre - a traduce
Buon lavoro!

tragedia - tragedie umoristico - umoristic


tragico - tragic unghia - unghie
trama - traumă, acţiune uniforme - uniformă
transito - tranzit essere uniti - a fi uniţi
trarre (tratto) - a trage (tras) universale - universal
trascinare - a târî uomo - om
trascuratezza - neglijenţă UPIM - magazinul Upim
trasferire - a transfera urlo - urlet
trasferirsi - a se transfera urna - urnă
trasformarsi - a se transforma usare - a folosi
trasportare - a transporta usato - folosit
trattare - a trata uso - uz, întrebuinţare
trattenere - a întreţine; a reţine usura - camătă
ad un tratto - la un moment dat utile - util; beneficiu
tribunale - tribunal
trionfalmente - triumfal V
tristo - rău
trota - păstrăv vaglia - mandat
turco - turc valere la pena - a merita
(Ministero del) Turismo - valle - vale
Ministerul Turismului valore - valoare
tutela - tutelă valuta - valută
tutelare - a tutela vano - zadarnic
tuttavia - totuşi vano bagagli - portbagaj
tutti e due, tutt’e due - ambii vantaggio - avantaj
variare - a varia
U varietà - varietăţi
vaso - vas
uccello - pasăre vaso per piante - vază
ucciso (uccidere) - a ucide (ucis) vasto - vast
udire - a auzi vedova - văduvă
ufficiale - oficial; ofiţer vegetariano - vegetarian
ufficio competente - velluto - catifea
birou respectiv andare veloce - a merge repede
uguale - egal velocità massima -
uguaglianza - egalitate viteză maximă
ugualmente - în mod egal velocità di crociera -
umano - uman viteză de croazieră
umido - umed vena - venă
umile - umil vendita - vânzare
umiliare - a umili venire addosso - a cădea peste
Mini-dizionario italiano-romeno

venire in mente - a-şi aminti


verde - verde
vergogna - ruşine
verso - vers; către, spre
veramente - într-adevăr
vestito - rochie
vettura - trăsură; vagon
vicenda - întâmplare
villa - vilă; parc
villaggio - sat
villeggiatura - vilegiatură
vincere (vinto) - a învinge
(învins)
violazione - violare
violenza - violenţă
visto che - dat fiind că
vita - viaţă; talie
vita quotidiana - viaţă de zi cu zi
dal vivo - pe viu
voce - voce
volersi bene - a se iubi
voltarsi di scatto -
a se întoarce brusc
volto - faţă

gli zii - unchii


zona pedonale -
zonă pentru pietoni
zoppo - şchiop

S-ar putea să vă placă și