Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PBM 450 C2
RO
MAȘINĂ DE TUNS GAZONUL, BENZIN-RASENMÄHER
PE BENZINĂ
Traducerea instrucțiunilor originale Originalbetriebsanleitung
IAN 307054 7
RO
Înaintea de a citi, desfaceți ambele pagini care conțin imagini și familiarizați-vă cu toate
funcțiile aparatului.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie-
ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
5
3
25 6
7 8 10 9
24
23
22 11
21 13
20 12
14
23a
19
27 28 15
18 17 16 26
21
25
21
25
1 23
7
20 30
29
23a
3
19
23
22
20
31
33
2
32
3
RO
Cuprins
1
RO
2
RO
4
RO
5
RO
6
RO
7
RO
ex. protecție la impact și/sau dispozitive - înainte să verificați, curățați sau lucrați
de colectare a ierbii. În acest mod se cu utilajul;
asigură menţinerea caracteristicilor de - dacă a fost lovit un obiect străin.
siguranţă ale dispozitivului. Verificați utilajul cu privire la deteriorări
• Nu modificați setările de control ale și efectuați reparațiile necesare înainte
motorului și nu le depășiți. Puteți de a reporni și de a lucra cu utilajul;
deteriora utilajul. - dacă utilajul începe să vibreze
• Înainte de a porni motorul. deblocați anormal. În acest caz, este necesară o
toate uneltele tăietoare și sistemele de verificare imediată.
acționare. • Opriți motorul, deconectați fișa bujiei
• La pornire sau când porniți motorul, și asigurați-vă că toate componentele
manifestați prudență, conform mobile sunt oprite:
instrucțiunilor producătorului. Asigurați- - când părăsiți utilajul;
vă că există suficient spațiu între - înainte să realimentați.
picioarele dvs. și unealta tăietoare. • Niciodată nu lăsați utilajul
Pericol de vătămare corporală. nesupravegheat la locul de muncă.
• La pornire sau când porniți motorul, • Nu lucrați cu un utilaj deteriorat,
nu înclinați utilajul decât dacă acesta incomplet sau modificat fără acordul
trebuie ridicat în timpul funcționării. În producătorului.
acest caz, înclinați utilajul doar atât cât Utilizarea mașinilor în alte scopuri decât
este neapărată nevoie și ridicați-l doar cele prevăzute poate duce la situaţii
de partea care nu se află pe partea periculoase.
utilizatorului. • Nu lucrați cu utilajul dacă există un risc
• Nu porniți motorul atunci când stați în de descărcare electrică. Risc de șoc
fața orificului de evacuare. electric.
• Porniți motorul conform instrucțiunilor și
numai dacă picioarele dvs. se află la o Întreținerea și depozitarea:
distanță sigură față de uneltele tăietoare. • Asigurați-vă că toate piulițele, bolțurile
• Nu puneți mâinile sau picioarele pe și șuruburile sunt strânse bine, iar
sau sub componentele rotative. Stați
utilajul se află în stare de funcționare
întotdeauna la distanță de orificiul de
sigură. Numeroase accidente au fost
evacuare. Un moment de neatenţie în
timpul utilizării utilajului poate cauza produse de utilaje întreţinute în mod
accidentări grave. necorespunzător.
• Nu ridicați și nu transportați utilajul cu • Nu depozitați niciodată utilajul cu
motorul în funcțiune. rezervorul plin într-o clădire unde vaporii
• Opriți motorul, deconectați fișa bujiei de benzină pot intra în contact cu o
și asigurați-vă că toate componentele flacără deschisă sau scântei.
mobile sunt oprite: • Înainte de depozitarea utilajului în spații
- înainte să slăbiți blocajele sau să închise, lăsați motorul să se răcească.
îndepărtați obiectele care înfundă Risc de incendiu.
orificiul de evacuare;
8
RO
9
RO
10
RO
3. Scoateți din nou joja și citiți - Folosiți benzină fără plumb sau
nivelul uleiului de pe jojă. normală;
Nivelul uleiului trebuie să - Folosiți numai benzină curată,
fie în intervalul marcat între proaspătă;
marcajul minim și maxim - Nu depozitați benzina pe o
(maximum: 0,47 litri de ulei perioadă mai lungă de o lună,
de motor în rezervorul de deoarece calitatea sa se
ulei). deteriorează.
4. Ș t e r g e ț i o r i c e u l e i v ă r s a t
și închideți la loc capacul 1. Deșurubați capacul rezervorului
rezervorului de ulei (19). H ( A 8) și umpleți cu benzină
Verificați nivelul uleiului înainte de în partea inferioară a orificiului
de alimentare (32). Nu umpleți
fiecare cosire și completați cu ulei
rezervorul complet pentru ca
înainte de atingerea marcajului minim. benzina să poată să se extinde.
2. Ștergeți reziduurile de benzină
Umplerea cu benzină din jurul capacului rezervorului
și închideți la loc capacul
rezervorului.
Utilizarea
Avertizare! Benzina este inflamabilă și
dăunătoare pentru sănătate: În timpul funcționării, este inevitabil
- Păstrați benzina în recipientele prevăzute ca mediul să fie expus la un
în acest sens; anumit nivel de zgomot generat
- Alimentați numai în aer liber numai și de acest utilaj. Efectuați activitățile
niciodată cu motorul în funcțiune sau zgomotoase la ore potrivite și
motorul cald; prevăzute în acest sens. Respectați
- Deschideți cu grijă capacul rezervorului, orele de liniște și limitați timpii de
astfel încât suprapresiunea să poată fi lucru cu acest utilaj la un nivel minim.
redusă; Pentru protecția dvs. personală
- Nu fumați atunci când realimentați; și protecția persoanelor aflate în
- Evitați contactul cu pielea și inhalarea vecinătatea utilajului, trebuie să
vaporilor; se folosească o protecție auditivă
- Îndepărtați benzina vărsată; adecvată.
- Țineți benzina la distanță de scântei,
flăcări deschise și alte surse de aprindere; Pornirea și oprirea motorului
- Eliminați benzina în manieră ecologică
(vezi „Eliminarea/ Protecția mediului”). Avertizare! Benzina este
inflamabilă! Porniți motorul la
- Nu utilizați amestecuri de cel puțin 3 m distanță de locul de
benzină/ ulei; umplere. Risc de incendiu.
11
RO
Instrucţiuni de lucru
Pornirea la rece: Instrucțiuni generale de lucru
I 1. Apăsați de 3 x pompa de benzină
(33) (Primer). • Pe cât posibil, cosiți iarba când este
2. Trageți și țineți mânerul uscată pentru a proteja iarba de gazon.
de siguranță (2) spre bara • Reglați înălțimea de tăiere astfel încât
utilajul să nu fie supraîncărcat.
de prindere ( A 1). • Ghidați utilajul în ritmul pașilor și, pe
3. Trageți mânerul demarorului (7).
cât posibil, pe traiectorii drepte. Pentru
4. Când motorul pornește, lăsați ca asigurarea unei cosiri fără cusur,
mânerul demarorului să culiseze traiectoriile întotdeauna trebuie să se
înapoi ușor în ghidajul cablului suprapună cu câțiva centimetri.
demaror (3). • Nu mergeți cu spatele.
• Pe pante întotdeauna lucrați în direcție
Oprirea motorului: transversală față de pantă.
• Dacă cuțitul intră în contact cu un obiect
• Eliberați mânerul de siguranță (2). străin, opriți imediat motorul. Așteptați ca
Motorul se oprește și cuțitul este frânat. cuțitul să se oprească și verificați utilajul
cu privire la deteriorări. Reluați lucrul
Oprirea cuțitului: numai dacă utilajul nu este deteriorat.
• În cazul pauzelor de lucru mai lungi și al
Verificați oprirea cuțitului la intervale de timp transportului, opriți aparatul și așteptați
regulate: ca cuțitul să se oprească.
Eliberați mânerul de siguranță (2). Motorul • Curățați utilajul după fiecare utilizare,
se oprește și cuțitul este frânat. Cuțitul conform descrierii din secțiunea
trebuie să se oprească în 3 secunde. „Curățarea și întreținerea”.
12
RO
13
RO
14
RO
15
RO
16
RO
Eliminarea deșeurilor/protecția
mediului
17
RO
Intervale de întreținere
18
RO
Remedierea problemelor
19
RO
20
RO
21
RO
Centru Service
RO Service Germania
Service Română
Sertronics GmbH
Ostring 60
D-66740 Saarlouis-Fraulautern
Germany
Email: gapo-service-ro@sertronics.de
Tel: 0040 312295001
Fax: 0049 21529603111
IAN307054
Importator
22
DE AT CH
Inhalt
23
DE AT CH
24
DE AT CH
Übersicht Funktionsbeschreibung
F 31 Grasfangkorb Aufhängung
H 32 Einfüllstutzen
I 33 Benzinpumpe (Primer)
K 34 Position Schnitthöhe
25
DE AT CH
26
DE AT CH
Verletzungsgefahr durch scharfe Vorsicht! Vor dem Start
Messer Ölstand prüfen
Füße und Hände fernhalten
Bildzeichen an der Öltankkappe:
Achtung!
Vorsicht -- Benzin ist entzündlich! Betriebsanleitung lesen
Nicht rauchen und Wärmequellen
fernhalten! Vorsicht – Benzin ist entzündlich!
Motor vor dem Auftanken mind. 2
Min. abkühlen lassen
Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen
Nicht im Regen arbeiten Vorsicht – giftige CO-Dämpfe!
Vorsicht! Messer läuft nach Betreiben Sie das Gerät nicht in
Abschalten weiter geschlossenen Räumen
Bildzeichen am Tankdeckel:
27
DE AT CH
Füllstandsanzeige: Einstellungsmöglichkeiten und dem
richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
Füllstandsanzeige geöffnet: • Sollten Sie sich bezüglich der korrekten
Grasfangkorb leer Benutzung des Gerätes oder verbotener
Anwendung unsicher sein, so suchen Sie
Füllstandsanzeige geschlossen: Rat von Dritten.
Grasfangkorb voll • Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und seien Sie bei der Arbeit
vorsichtig. Gebrauchen Sie das Gerät
Bildzeichen in der Anleitung nicht, wenn Sie müde oder krank sind
oder unter dem Einfluss von Drogen,
Gefahrenzeichen mit Angaben Alkohol oder Medikamenten stehen.
zur Verhinderung von Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Personen- oder Sachschäden. Gebrauch des Gerätes kann zu schweren
Verletzungen führen.
Anweisungszeichen (an der Stelle • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
des Ausrufungszeichens wird die durch Personen mit eingeschränkten
Anweisung erläutert) mit Angaben physischen, sensorischen oder geistigen
zur Verhütung von Schäden. Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
bzw. mangelndem Wissen benutzt zu
Hinweiszeichen mit Informationen werden, es sei denn, sie werden durch
zum besseren Umgang mit dem eine für ihre Sicherheit zuständige
Gerät. Person beaufsichtigt oder erhalten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Sicherheitshinweise • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Dieser Abschnitt behandelt die
Gerät spielen.
grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei
• Erlauben Sie niemals Kindern oder
der Arbeit mit dem Gerät.
Personen, die die Betriebsanleitung nicht
kennen, das Gerät zu benutzen. Örtliche
WARNUNG! Lesen Sie
Bestimmungen können das Mindestalter
alle Sicherheitshinweise und
des Benutzers festlegen.
Anweisungen.Die Nichtbefolgung der
• Mähen Sie niemals, wenn Personen –
Sicherheitshinweise und Anweisungen
insbesondere Kinder – oder Tiere in der
kann elektrischen Schlag, Brand
Nähe sind. Bei Ablenkung können Sie
und/oder schwere Verletzungen
die Kontrolle über das Gerät verlieren.
verursachen.
• Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle
mit anderen Personen oder deren
Hinweise: Eigentum verantwortlich.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung • Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche
sorgfältig. Machen Sie sich mit den Vorschriften.
28
DE AT CH
Vorbereitende Maßnahmen: sind. Zur Vermeidung einer Unwucht
• Während des Mähens sind immer dürfen abgenutzte oder beschädigte
rutschfeste Schuhe und lange Hosen zu Werkzeuge und Bolzen nur satzweise
tragen. Mähen Sie nicht barfüßig oder ausgetauscht werden.
in leichten Sandalen. Lockere Kleidung, • Seien Sie vorsichtig bei Geräten mit
Schmuck oder lange Haare können mehreren Schneidewerkzeugen, da die
von sich bewegenden Teilen erfasst Bewegung eines Messers zur Rotation
werden. Das Tragen geeigneter Kleidung der übrigen Messer führen kann.
verringert das Verletzungsrisiko. • Benutzen Sie nur Ersatz- und
• Überprüfen Sie das Gelände, auf dem Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert
das Gerät eingesetzt wird, und entfernen und empfohlen werden. Der Einsatz von
Sie alle Gegenstände (Steine, Stöcke, Fremdteilen kann Verletzungen zur Folge
Drähte, Spielzeug), die erfasst und haben und führt zum sofortigen Verlust
weggeschleudert werden können. des Garantieanspruches.
• Warnung: Benzin ist hochgradig
entflammbar. Handhabung:
Feuer oder Explosionen können zu • Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht
schweren Verletzungen führen: in geschlossenen Räumen laufen, in
- Bewahren Sie Benzin nur in den dafür denen sich gefährliches Kohlenmonoxid
vorgesehenen Behältern auf; sammeln kann.
- Tanken Sie nur im Freien und rauchen • Mähen Sie nur bei Tageslicht oder
Sie nicht während des Einfüllvorgangs; bei guter künstlicher Beleuchtung. Ein
- Füllen Sie Benzin ein, bevor Sie den unbeleuchteter Arbeitsbereich kann zu
Motor starten. Während der Motor Unfällen führen.
läuft oder bei heißem Gerät darf der • Vermeiden Sie, wenn möglich, den
Tankdeckel nicht geöffnet oder Benzin Einsatz des Gerätes in nassem Gras.
nachgefüllt werden; • Achten Sie immer auf einen sicheren
- Wenn Benzin verschüttet wurde oder Stand, besonders an Hängen, Hügeln,
übergelaufen ist, darf kein Versuch Gräben oder Deichen. Dadurch
unternommen werden, den Motor zu können Sie das Gerät in unerwarteten
starten. Stattdessen ist das Gerät von der Situationen besser kontrollieren.
benzinverschmutzten Fläche zu entfernen. - Arbeiten Sie immer quer zum Hang,
Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, niemals auf- oder abwärts.
bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt - Seien Sie besonders vorsichtig, wenn
haben. Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.
- Aus Sicherheitsgründen sind Benzintank- - Mähen Sie nicht an übermäßig steilen
und andere Tankdeckel bei Beschädigung Hängen (max. 10°).
auszutauschen. • Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo.
• Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer. • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn
• Vor dem Gebrauch ist immer durch Sie das Gerät umkehren oder es zu sich
Sichtkontrolle zu prüfen, ob die heranziehen.
Schneidwerkzeuge, Befestigungs- • Halten Sie das Schneidwerkzeug an,
bolzen und die gesamte Schneid- wenn das Gerät gekippt werden muss,
einrichtung abgenutzt oder beschädigt sowie zum Transport über andere
29
DE AT CH
Flächen als Gras und wenn das Gerät • Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den
von und zu der zu mähenden Fläche Zündkerzenstecker ab und vergewissern
bewegt wird. Sie sich, dass alle beweglichen Teile still
• Benutzen Sie das Gerät niemals mit stehen:
beschädigten Schutzeinrichtungen oder - bevor Sie Blockierungen lösen oder
ohne angebaute Schutzeinrichtungen, Verstopfungen in der Auswurföffnung
z. B. Prallschutz und/oder beseitigen;
Grasfangeinrichtungen. Damit wird - bevor Sie das Gerät überprüfen,
sichergestellt, dass die Sicherheit des reinigen oder daran arbeiten;
Gerätes erhalten bleibt. - wenn ein Fremdkörper getroffen wurde.
• Ändern Sie nicht die Reglereinstellung Suchen Sie nach Beschädigungen am
des Motors und überdrehen Sie ihn nicht. Gerät und führen Sie die erforderlichen
Sie könnten das Gerät beschädigen. Reparaturen durch, bevor Sie erneut
• Entriegeln Sie vor dem Anlassen des starten und mit dem Gerät arbeiten;
Motors alle Schneidwerkzeuge und - falls das Gerät anfängt, ungewöhnlich
Antriebe. stark zu vibrieren. In diesem Fall ist eine
• Lassen Sie beim Starten oder Anlassen sofortige Überprüfung erforderlich.
des Motors Vorsicht walten, entsprechend • Stellen Sie den Motor aus, ziehen Sie den
den Herstelleranweisungen. Achten Sie Zündkerzenstecker ab und vergewissern
auf ausreichenden Abstand zwischen Sie sich, dass alle beweglichen Teile still
Ihren Füßen und dem Schneidwerkzeug. stehen:
Es besteht Verletzungsgefahr. - wenn Sie das Gerät verlassen;
• Beim Starten oder Anlassen des Motors - bevor Sie nachtanken.
darf das Gerät nicht gekippt werden, • Hinterlassen Sie das Gerät nie
es sei denn, das Gerät muss bei dem unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz.
Vorgang angehoben werden. In diesem • Arbeiten Sie nicht mit einem
Fall kippen Sie das Gerät nur so weit, beschädigten, unvollständigen oder
wie es unbedingt erforderlich ist, ohne die Zustimmung des Herstellers
und heben Sie nur die vom Benutzer umgebauten Gerät.
abgewandte Seite an. Der Gebrauch von Maschinen für andere
• Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie als die vorgesehenen Anwendungen
vor der Auswurföffnung stehen. kann zu gefährlichen Situationen führen.
• Schalten Sie den Motor • Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät, wenn
anweisungsgemäß ein und nur dann, das Risiko eines Blitzschlags besteht. Es
wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von besteht Stromschlaggefahr.
den Schneidwerkzeugen sind.
• Führen Sie niemals Hände oder Füße an Wartung und Lagerung:
oder unter sich drehende Teile. Halten • Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern,
Sie sich immer von der Auswurföffnung Bolzen und Schrauben fest angezogen
fern. Ein Moment der Unachtsamkeit
sind und sich das Gerät in einem
bei Benutzung des Gerätes kann zu
sicheren Arbeitszustand befindet. Viele
schweren Verletzungen führen.
• Heben oder tragen Sie das Gerät nicht Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
mit laufendem Motor. gewarteten Geräten.
30
DE AT CH
• Bewahren Sie das Gerät niemals mit Inbetriebnahme
gefülltem Tank in einem Gebäude auf, in
dem Benzindämpfe eventuell mit offenem Vorsicht! Verletzungsgefahr
Feuer oder Funken in Berührung kommen d u r c h r o t i e r e n d e M e s s e r.
können. Nehmen Sie Arbeiten am Gerät
• Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor nur bei abgeschaltetem und
Sie das Gerät in geschlossenen Räumen stillstehendem Messer vor.
abstellen. Es besteht Brandgefahr.
• Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Beachten Sie auch die mitgelieferte
den Motor, den Auspuff und den Bereich Betriebsanleitung von Briggs &
um den Tank frei von Gras, Blättern oder Stratton.
austretendem Fett (Öl).
• Prüfen Sie regelmäßig die Bevor Sie das Gerät starten, müssen Sie
Grasfangeinrichtung auf Verschleiß oder - alle Transportsicherungen entfernen;
Verlust der Funktionsfähigkeit. - die Griffholme montieren und die
• Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen Schnellspannhebel verriegeln;
abgenutzte oder beschädigte Teile. - Motoröl einfüllen;
Ersetzen Sie beschädigte Schalldämpfer. - Benzin einfüllen;
• Falls der Kraftstofftank entleert werden - ggf. den Grasfangkorb montieren;
muss, sollte dies im Freien erfolgen. - ggf. die Schnitthöhe einstellen.
• Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt.
Halten Sie die Werkzeuge scharf Griffholme montieren
und sauber, um besser und sicherer
arbeiten zu können. Befolgen Sie die Achten Sie darauf, dass bei der
Wartungsvorschriften. Montage der Griffholme die
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu Bowdenzüge (5) nicht gequetscht
reparieren, es sei denn, Sie sind dafür werden.
geschult.
Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung A 1. Klappen Sie den unteren Griffholm
angegeben werden, dürfen nur durch (4) und den oberen Griffholm (1)
von uns autorisierte Kundendienststellen hoch.
ausgeführt werden. 2. Bringen Sie den unteren
• Bewahren Sie das Gerät an einem Griffholm (4) in die gewünschte
trockenen Ort und außerhalb der Position und verriegeln Sie
Reichweite von Kindern auf. Maschinen die Schnellspannhebel (21),
sind gefährlich, wenn sie von indem Sie sie in Richtung
unerfahrenen Personen benutzt werden. des Griffholms (4) drücken.
Der Schnellspannhebel sollte
nach oben zeigen. Die
Schnellspannhebel müssen so am
Holm angezogen sein und am
31
DE AT CH
Holm anliegen, dass ein Spannen Netz montieren
mit mittlerer Kraft erfolgen kann. E 1. Ziehen Sie die Plastik-Klipps (29)
Sonst drehen Sie die des Grasfangkorbs (20) auf
Schnellspannhebel zum Spannen beiden Seiten und unten über die
im Uhrzeigersinn und zum Lockern Grasfangkorbstange (30).
gegen den Uhrzeigersinn.
Grasfangkorb am Gerät
3. Der untere Griffholm (4) hat zwei
F anbringen:
C 2. Heben Sie den hinteren Prallschutz
verschiedene Befestigungslöcher.
Montieren Sie den oberen (22) an.
3. Halten Sie den Grasfangkorb (20)
Griffholm mit Hilfe des Schnell-
am Tragegriff (23) und hängen
spannhebels in der gewünschten
Sie ihn in die dafür vorgesehene
Höhe auf den unteren Griffholm (4). Grasfangkorb-Aufhängung (31)
4. Befestigen Sie die Schnellspann- auf der Rückseite des Gerätes ein.
hebel (25) am oberen Griffholm
(1), wie unter 2. beschrieben. Grasfangkorb
5. Befestigen Sie den Bowdenzug herausnehmen:
( A 5) mit Hilfe der Kabelklemme 4. Heben Sie den Prallschutz
( A 6) am unteren Griffholm (22) an und nehmen Sie den
( A 4). Grasfangkorb (20) am Tragegriff
(23) aus dem Gerät.
Starterseil montieren
33
DE AT CH
Starten Sie das Gerät auf festem, gebremst. Das Messer muss innerhalb von 3
ebenem Boden, möglichst nicht in Sekunden zum Stehen kommen.
hohem Gras.Vergewissern Sie sich,
dass das Schneidwerkzeug weder Mähen
Gegenstände noch den Boden
berührt. Bei einem Warmstart ist es nicht
erforderlich, den Primer (33) zu
Zu Ihrer Sicherheit: Stehen Sie hinter drücken.
dem Gerät, wenn Sie es starten.
Wenn der Primer zu häufig betätigt
Kontrollieren Sie regelmäßig Benzin- wird, gelangt zu viel Benzin in den
und Ölstand (siehe „Inbetriebnahme”) Vergaser (er „säuft ab“) und der
und füllen Sie rechtzeitig nach. Motor ist schwer zu starten.
34
DE AT CH
• Schalten Sie in längeren Arbeitspausen
und zum Transport das Gerät aus und
L 1. Stoppen Sie den Motor und warten
Sie den Stillstand des Messers ab.
warten Sie den Stillstand des Messers 2. Heben Sie den hinteren Prallschutz
ab. (22) an und nehmen Sie den
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Grasfangkorb (20) heraus.
Einsatz, wie im Abschnitt "Reinigung und
3. Tragen Sie den Grasfangkorb zum
Wartung" beschrieben.
Abladeplatz und kippen Sie ihn dort
aus. Zum einfachen Entleeren halten
Schnitthöhe einstellen
Sie den Grasfangkorb am unteren
Griff (23a) fest. Setzen Sie den
Das Gerät besitzt 5 Positionen zur Einstellung
Grasfangkorb wieder ein.
der Schnitthöhe (25-34-46-60-75mm):
35
DE AT CH
Wir empfehlen, dass Sie sich für • Kontrollieren Sie den Rasenmäher vor
Wartungsarbeiten am Motor an einen jedem Gebrauch auf offensichtliche
Briggs & Stratton Vertragshändler Mängel wie lose, abgenutzte oder
wenden (siehe Briggs & Stratton beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen
Händlerliste). Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben.
• Überprüfen Sie Abdeckungen und
Reinigung und allgemeine Schutzeinrichtungen (2,11,14, 22) auf
Wartungsarbeiten Beschädigungen und korrekten Sitz.
Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
36
DE AT CH
2. Schrauben Sie die Zündkerze (13) 2. Öffnen Sie die Öltankkappe ( A 19) und
gegen den Uhrzeigersinn mit dem pumpen Sie das Öl mit einer Ölpumpe
beiliegenden Zündkerzenschlüssel ab.
( A 28) heraus. 3. Füllen Sie frisches Motoröl nach (siehe
3. Prüfen Sie den Zündabstand mit Hilfe "Inbetriebnahme“).
einer Fühlerlehre (im Fachhandel
erhältlich). Der Zündabstand muss Messer prüfen/schleifen/
mindestens 0,7-0,8 mm betragen.
austauschen
4. Stellen Sie den Abstand
gegebenenfalls ein, indem Sie die Lassen Sie das Messer nur von
Masse-Elektrode auf der Zündkerze
Fachwerkstätten ein- und ausbauen.
vorsichtig biegen.
5. Reinigen Sie die Zündkerze mit einer
Tragen Sie beim Umgang mit dem
Drahtbürste.
Messer Handschuhe.
6. Setzen Sie die gereinigte und
eingestellte Zündkerze ein oder
tauschen Sie eine beschädigte • Ziehen Sie den Zündkerzenstecker
gegen eine neue aus (empfohlenes ( A 12) ab und prüfen Sie das Messer
Anzieh-Drehmoment 20 Nm, mit auf Abnutzung und Beschädigungen.
Drehmomentschlüssel ermittelt). • Lassen Sie ein stumpfes Messer immer
von einer Fachwerkstatt nachschleifen, da
diese eine Unwuchtprüfung vornehmen
Motoröl wechseln kann.
• Lassen Sie ein beschädigtes Messer oder
Führen Sie den Motorölwechsel bei ein Messer mit Unwucht immer von einer
leerem Benzintank und warmem Fachwerkstatt auswechseln.
Motor durch. Leeren Sie den Tank
mit einer geeigneten Benzinpumpe. Eine unsachgemäße
Alternativ planen Sie die Betankung Montage kann zu schweren
so, dass Sie die Restmenge beim Verletzungen führen.
normalen Betrieb verbrauchen.
• Führen Sie den ersten Vergaser einstellen
Motorölwechsel nach etwa 5
Betriebsstunden durch, danach Der Vergaser wurde werkseitig auf
alle 50 Betriebsstunden oder optimale Leistung eingestellt. Sollten Nach-
einmal jährlich. einstellungen erforderlich sein, lassen Sie
• Entsorgen Sie das Altöl die Einstellungen von einer Fachwerkstatt
umweltgerecht (siehe"Entsorgung/ durchführen.
Umweltschutz“).
37
DE AT CH
38
DE AT CH
Entsorgung/
Umweltschutz
39
DE AT CH
Wartungsintervalle
Führen Sie die in der Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Mit
regelmäßiger Wartung verlängert sich die Lebensdauer des Gerätes. Sie erreichen optimale
Schnittleistungen und vermeiden Unfälle.
40
DE AT CH
Fehlersuche
41
DE AT CH
42
DE AT CH
unsachgemäßem Gebrauch, Anwendung von und sorgen Sie für eine geeignete,
Gewalt oder unsachgemäßer Behandlung sichere Transportverpackung.
oder durch Eingriffe, die nicht von unseren
autorisierten Service-Niederlassungen Reparatur-Service
vorgenommen wurden.
43
DE AT CH
Service-Center Importeur
Der zuständige„Briggs & Stratton” Service Bitte beachten Sie, dass die nachstehende
ist für Motorprobleme bei Ihrem Rasenmäher Adresse keine Service-Adresse ist. Für
entsprechend der beigefügten Händlerliste Service-Leistungen setzen Sie sich bitte
verantwortlich. erst mit der oben angegebenen Service-
Abteilung in Verbindung.
DE Service Deutschland
Sertronics GmbH Ga-Po Vertrieb GmbH
Ostring 60 Heinrich-Horten-Straße 5
Zufahrt “An der Fuchshöhle“ 47906 Kempen, Germany
D-66740 Saarlouis-Fraulautern
Germany
E-Mail: gapo-service-de@sertronics.de
Tel: 0049 21529603100
Fax: 0049 21529603111
Service Österreich
AT Sertronics GmbH
Ostring 60
Zufahrt “An der Fuchshöhle“
D-66740 Saarlouis-Fraulautern
Germany
E-Mail: gapo-service-at@sertronics.de
Tel: 0800 012345
Fax: 0049 21529603111
Service Schweiz
CH
Sertronics GmbH
Ostring 60
D-66740 Saarlouis-
Fraulautern
Deutschland
E-Mail: gapo-service-ch@sertronics.de
Tel.: 0041 215750005
Fax: 0049 21529603111
IAN307054
44
RO
Declarație deconformitate UE originală
45
DE Original
AT EU-Konformitäts-
CH erklärung
46
1
34 17
10
O 0,7-0,8 mm P
13
12
Ga-Po-Vertrieb GmbH
Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen, Germany
IAN 307054 7