Sunteți pe pagina 1din 230

Fiat Ducato RO_new_31.10.

08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 1

Stimate client,
Vă mulţumim că aţi optat pentru Fiat şi vă felicităm pentru alegerea unui Fiat Ducato.
Am redactat acest manual pentru a vă ajuta să cunoaşteţi toate caracteristicile noului dumneavoastră Fiat Ducato şi să le utilizaţi în cel mai bun
mod posibil.
Vă sugerăm să-l citiţi integral înainte de a porni la drum pentru prima oară.
Veţi găsi informaţii, sfaturi şi avertismente importante cu privire la conducerea vehiculului, care vă vor ajuta să beneficiaţi la maximum de
caracteristicile tehnologice ale noului dumneavoastră Fiat Ducato.
Dorim să subliniem implicarea echipei Fiat în protejarea mediului înconjurător prin „reciclarea totală a materialelor“ la sfârşitul perioadei de func-
ţionare a vehiculului, orice Reprezentanţă Fiat va fi încântată să întreprindă demersurile necesare reciclării adecvate şi ecologice a vehiculului
dumneavoastră (în conformitate cu legislaţia în vigoare). Astfel se obţin două beneficii: evitarea poluării rezultate din eliminarea deşeurilor şi
reducerea necesarului de materii prime.
Vă recomandăm să citiţi cu atenţie avertismentele şi indicaţiile, marcate cu simboluri specifice, la finele acestei pagini:

" siguranţa pasagerilor;

! starea optimă de funcţionare;


# protejarea mediului înconjurător.

Carnetul de garanţie ataşat, prezintă serviciile pe care Fiat le oferă Clienţilor săi:
r Certificatul de Garanţie cu termenii şi condiţiile pentru păstrarea valabilităţii acesteia
r gama serviciilor suplimentare disponibile pentru Clienţii Fiat.
Lectură şi călătorie plăcută!

Acest Manual de Utilizare descrie toate versiunile Fiat Ducato. Prin urmare, va trebui să luaţi în
considerare numai informaţiile referitoare la motorizarea şi versiunea de caroserie aferente
modelului pe care l-aţi achiziţionat.
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 2

TREBUIE SÃ CITIÞI!
REALIMENTARE
Alimentaţi doar cu motorină, în conformitate cu specificaţia europeană EN590.
Utilizarea altor produse sau amestecuri poate deteriora definitiv motorul, conducând la anularea garanţiei datorită deteriorării
provocate.

PORNIREA MOTORULUI
Asiguraţi-vă că frâna de mână este trasă; aduceţi schimbătorul de viteze în poziţia neutră; apăsaţi complet pedala de ambreiaj fără
a apăsa pedala de acceleraţie, apoi rotiţi cheia de contact în poziţia MAR şi aşteptaţi să se stingă martorii de avertizare Y şi m;
rotiţi cheia de contact în poziţia AW şi eliberaţi-o imediat ce motorul porneşte.

PARCAREA DEASUPRA MATERIALELOR INFLAMABILE


În timpul funcţionării, catalizatorul dezvoltă o temperatură foarte ridicată. Nu parcaţi vehiculul pe iarbă, frunze uscate, ace de
conifere sau orice alte materiale inflamabile: pericol de incendiu.

PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURÃTOR


Vehiculul este prevăzut cu un sistem care permite diagnosticarea continuă a componentelor, corelată cu nivelul de emisii, pentru
a asigura protejarea suplimentară a mediului înconjurător.
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 3

ACCESORII ELECTRICE
Dacă, după achiziţionarea vehiculului, vă hotărâţi să adăugaţi accesorii electrice (care vor conduce la descărcarea treptată a
bateriei), apelaţi la o Reprezentanţă Fiat. Personalul de acolo poate calcula consumul electric total şi poate verifica dacă sistemul
electric al vehiculului poate suporta sarcina cerută.

Card CODE
Păstraţi cardul CODE într-un loc sigur, dar nu în vehicul.Vă recomandăm să păstraţi întotdeauna la dumneavoastră codul cardului
electronic înscris pe cardul CODE.

PLAN DE ÎNTREÞINERE
Întreţinerea corectă a vehiculului este esenţială pentru a-i asigura condiţii de rulare optime, păstrarea funcţiilor de siguranţă, un
impact scăzut asupra mediului şi costuri de funcţionare economice.

MANUALUL DE UTILIZARE CONÞINE...


. . . informaţii, sfaturi şi avertismente importante cu privire la conducerea corectă, în siguranţă a vehiculului şi la întreţinerea
acestuia.
Acordaţi atenţie deosebită simbolurilor " (siguranţa pasagerilor) # (protejarea mediului înconjurător) ! (starea optimă de
funcţionare).
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 4

PLANªA DE BO RD ªI CO ME NZI
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

PLANŞĂ DE BORD.................................................................................. 5 SPĂLARE GEAMURI................................................................................ 59


SIMBOLURI ................................................................................................ 6 CRUISE CONTROL ................................................................................ 61
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

SISTEMUL CODE FIAT .......................................................................... 6 PLAFONIERE ............................................................................................ 63

CHEI .............................................................................................................. 8 COMENZI ................................................................................................ 64

CONTACT.................................................................................................. 12 COMUTATOR AUTOMAT INERŢIAL DE ÎNTERUPERE A


UTILIZAREA
CORECTÃ

ALIMENTĂRII CU COMBUSTIBIL .................................................. 66


TABLOU DE BORD .............................................................................. 13
ACCESORII INTERIOARE .................................................................... 67
INSTRUMENTE DE BORD .................................................................. 14
TAHOGRAF .............................................................................................. 73
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

DISPLAY DIGITAL.................................................................................... 17
UŞI .................................................................................................................. 74
DISPLAY MULTIFUNCŢIONAL ........................................................ 22 GEAMURI ELECTRICE .......................................................................... 79
TRIP COMPUTER .................................................................................... 31
ÎN SITUAÞII DE

CAPOTĂ...................................................................................................... 80
URGENÞÃ

SCAUNE ANTERIOARE........................................................................ 33 BARE PORTBAGAJ/SUPORT PENTRU SCHIURI ...................... 82


TETIERE........................................................................................................ 36 FARURI ........................................................................................................ 83
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

VOLAN ........................................................................................................ 37 SISTEM ABS .............................................................................................. 84


OGLINZI RETROVIZOARE ................................................................ 38 SISTEM ESP ................................................................................................ 85
SISTEM DE ÎNCĂLZIRE ŞI VENTILAŢIE .......................................... 40 SISTEM EOBD............................................................................................ 88
SPECIFICAÞII
TEHNICE

SISTEM AER CONDIŢIONAT CU SENZORI DE PARCARE ...................................................................... 89


ACŢIONARE MANUALĂ .................................................................... 44 SISTEM AUDIO.......................................................................................... 90
ÎNCĂLZITOR SUPLIMENTAR .......................................................... 49 ACCESORII ACHIZIŢIONATE DE PROPRIETAR........................ 91
INDEX

ÎNCĂLZITOR SUPLIMENTAR AUTOMAT .................................... 50 LA STAŢIA DE ALIMENTARE ............................................................ 92


LUMINI EXTERIOARE .......................................................................... 56 PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR................................ 93

4
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 5

PLANªA DE BORD

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Prezenţa şi poziţia instrumentelor şi a martorilor de avertizare pot varia în funcţie de versiunea vehiculului.

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
fig. 1

SPECIFICAÞII
F0N0001m

TEHNICE
I.Aeratoare laterale fixe - 2.Aeratoare laterale, orientabile - 3. Manetă stânga: lumini exterioare - 4. Planşă de bord şi martori de avertizare - 5. Manetă
dreapta: comenzi ştergătoare parbriz şi lunetă,Trip Computer - 6. Aeratoare centrale, orientabile - 7. Sistem audio (dacă există în dotare) - 8. Spaţiu
depozitare/Airbag pasager (dacă există în dotare) - 9. Torpedo - 10. Brichetă/Priză 12V - 11. Comenzi sisteme de încălzire/ventilaţie/climatizare - 12.

INDEX
Comenzi planşa de bord - 13. Schimbător de viteze - 14. Contact - 15. Maneta reglare volan - 16. Airbag şofer - 17. Comenzi reglare faruri/display
digital/display multifuncţional.

5
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 6

SIMBOLURI SISTEMUL FIAT CODE


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Etichete în culori speciale au fost lipite lângă Pentru a proteja suplimentar vehiculul dum-
sau chiar pe unele componente ale vehiculului neavoastră împotriva furtului, acesta a fost
dumneavoastră Fiat Ducato. Aceste etichete prevăzut cu sistem de imobilizare a moto-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

poartă simboluri care vă reamintesc preca- rului. Acest sistem este activat automat la
uţiile pe care trebuie să le luaţi pentru respec- scoaterea cheii din contact.
tiva componentă.
De fapt, în fiecare portcheie a cheii de contact
este încorporat un dispozitiv electronic. La
fig. 2 F0N0002m
UTILIZAREA

pornirea motorului, dispozitivul transmite un


CORECTÃ

semnal de radiofrecvenţă, printr-o antenă


Plăcuţa pe care sunt trecute toate simbolurile
specială încorporată în contact. Semnalul mo-
utilizate se află sub capotă fig. 2.
dulat, care se schimbă la fiecare pornire a mo-
AVERTIZARE

torului, reprezintă “parola” cu care unitatea de


MARTORI ªI
MESAJE DE

comandă recunoaşte cheia şi permite porni-


rea motorului.
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

6
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 7

FUNCŢIONARE Martorul de avertizare Y CHEI


se aprinde în timpul deplasării

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
De fiecare dată când vehiculul este pornit prin
rotirea cheii de contact în poziţia MAR, unita-
r Dacă martorul de avertizare Y se aprin- CARDUL CODE fig.3
tea de comandă a sistemului Fiat CODE tri- de, aceasta înseamnă că sistemul execută
mite un cod de recunoaştere către unitatea

DE SIGURANÞÃ
o auto-testare (de exemplu, în cazul unei Vehiculul este livrat cu două chei de contact şi

DISPOZITIVE
de control a motorului pentru a dezactiva căderi de tensiune). cu cardul CODE care cuprinde următoarele:
imobilizarea funcţiilor.
r Dacă martorul de avertizare Y rămâne A codul electronic;
Codul este trimis numai dacă unitatea de co- aprins, contactaţi o Reprezentanţă Fiat.
B codul mecanic al cheii care trebuie comu-

A VEHICULULUI
mandă a sistemului Fiat CODE a recunoscut

UTILIZAREA
CORECTÃ
codul transmis de la cheie. nicat Reprezentanţei Fiat la comandarea
de duplicate ale cheilor.
De fiecare dată când contactul este rotit în
poziţia STOP, sistemul Fiat CODE dezac- IMPORTANT Pentru a asigura eficienţa per-

!
tivează funcţiile unităţii de control electronic a Componentele electronice fectă a dispozitivelor electronice conţinute în

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
motorului. din interiorul cheii se pot de- chei, cheile nu trebuie expuse niciodată la
teriora dacă cheia este supu- lumina directă a soarelui.
În cazul în care codul nu a fost corect recu- să unor lovituri puternice.
noscut, martorul de avertizare Y se aprinde

ÎN SITUAÞII DE
şi va fi însoţit de afişarea unui mesaj referitor

URGENÞÃ
la acesta (vezi secţiunea „Marori şi mesaje de
avertizare“).
În acest caz, cheia trebuie rotită în poziţia

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
STOP şi apoi înapoi în poziţia MAR; dacă
blocarea continuă, încercaţi din nou cu
cealaltă cheie care v-a fost furnizată odată cu
vehiculul. Dacă tot nu este posibil să porniţi

SPECIFICAÞII
vehiculul, contactaţi o Reprezentanţă Fiat.

TEHNICE
IMPORTANT Fiecare cheie are propriul cod,
care trebuie memorat de unitatea de control
a sistemului. Pentru a memora noi chei, până
la maximum opt, solicitaţi sprijinul unei Repre-

INDEX
zentanţe Fiat..

7
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 8

"
AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Butonul B va fi apăsat doar


când cheia se află la distan-
ţă de corp, în special de ochi sau de
obiecte ce se pot deteriora (de ex. hai-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

ne). Luaţi măsuri astfel încât cheia să


nu poată fi atinsă de alte persoane, în
special de copii, care pot apăsa din
greşeală butonul.
fig. 3 F0N0003m
fig. 4 F0N0004m
UTILIZAREA
CORECTÃ

CHEIE CU TELECOMANDĂ
fig. 4
Butonul Æ se va folosi pentru deschiderea

!
Toate cheile şi cardul CODE
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Inserţia metalică A este retractabilă şi uşilor anterioare.


trebuie înmânate noului pro-
prietar atunci când vindeţi ve- acţionează: Butonul Ø se va folosi pentru închiderea
hiculul. tuturor uşilor.
r contactul;
ÎN SITUAÞII DE

Butonul se va folosi pentru deschiderea


URGENÞÃ

r uşile;
uşilor spaţiului de marfă.
r deschiderea/închiderea buşonului rezer-
vorului de combustibil. Când deblocaţi uşile, luminile plafonierei ante-
rioare se vor aprinde pentru o anumită peri-
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Pentru a extrage inserţia metalică, apăsaţi bu- oadă de timp (presetată).


tonul B.
Pentru a o readuce în poziţia iniţială, procedaţi
astfel:
SPECIFICAÞII
TEHNICE

r ţineţi butonul B apăsat şi deplasaţi inserţia


metalică A;
r eliberaţi butonul B şi întoarceţi inserţia
metalică A până când auziţi un clic de
INDEX

blocare.

8
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 9

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A VEHICULULUI
fig. 5 F0N0145m
fig. 6 F0N0114m
fig. 7 F0N0005m

UTILIZAREA
CORECTÃ
Anumite variante sunt echipate cu o cheie cu Indicaţiile ledurilor de pe planşa Înlocuirea bateriei cheii cu
telecomandă cu două butoane Á şi Ë fig. 5. de bord telecomandă fig. 7

AVERTIZARE
MARTORI ªI
Butonul Á se va folosi pentru închiderea tutu-

MESAJE DE
La blocarea uşilor, ledul A-fig. 6 se aprinde Înlocuirea bateriei:
ror uşilor.
timp de circa 3 secunde şi apoi începe să cli-
r apăsaţi butonul A şi aduceţi inserţia me-
Butonul Ë se va folosi pentru deschiderea tu- pească (funcţie de descurajare potenţiali in-
talică B în poziţia deschis;
turor uşilor. truşi).

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
r rotiţi şurubul C în poziţia : utilizând o
După blocarea uşilor, dacă una sau mai multe
şurubelniţă cu vârf subţire;
uşi sau uşile din spate nu sunt închise corect,
ledul şi semnalizatoarele de direcţie încep să p scoateţi carcasa bateriei D şi înlocuiţi ba-
clipească rapid. teria E, asigurându-vă că polaritatea este

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
corectă;
Solicitarea de telecomenzi r montaţi din nou carcasa bateriei D în in-
suplimentare teriorul cheii şi blocaţi-o, rotind şurubul
C în poziţia Á.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
Sistemul poate recunoaşte până la 8 chei.
Dacă este necesară o nouă cheie cu teleco-
mandă, contactaţi o Reprezentanţă Fiat, având
asupra dumneavoastră cardul CODE, un do-
cument de identitate şi documentele de pro-

INDEX
prietate ale vehiculului.

9
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 10

CHEIE FĂRĂ TELECOMANDĂ

#
Bateriile uzate dăunează fig. 8
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

mediului înconjurător. De
aceea, trebuie eliminate în Inserţia metalică a cheii A este fixă. Cheia
conformitate cu legislaţia, în acţionează:
containere speciale sau duse la o Re-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

prezentanţă Fiat, care se va ocupa de r contactul;


eliminarea acestora. r uşile;
r deschiderea/închiderea buşonului rezer-
fig. 8 F0N0006m
UTILIZAREA

vorului de combustibil.
CORECTÃ
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

10
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 11

Principalele funcţii care pot fi activate cu cheia (sau cu telecomanda) sunt următoarele:

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Tipul cheii Deschiderea uşii Închiderea din Activarea Deschiderea Deschiderea Închiderea geamului
exterior a uşilor dispozitivului Dead spaţiului de geamului (dacă (dacă există în
lock (dacă există în marfă există în dotare) dotare)
dotare)

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Cheie fără telecomandă Rotirea cheii în Rotirea cheii în
sens antiorar sens orar (partea – – – –
(partea şoferului) şoferului)
Cheie cu telecomandă Rotirea cheii în Rotirea cheii în

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
sens antiorar sens orar (partea – – – –

CORECTÃ
(partea şoferului) şoferului)
Apăsaţi scurt Apăsaţi scurt Apăsaţi de două ori Apăsaţi scurt Apăsaţi lung (mai Apăsaţi lung (mai mult
butonul Æ butonul Ø butonul Ø butonul mult de 2 secunde) de 2 secunde) butonul
butonul Æ

AVERTIZARE
MARTORI ªI
Ø

MESAJE DE
Clipirea 2 clipiri 1 clipire 3 clipiri 2 clipiri 2 clipiri 1 clipire
semnalizatoarelor de
direcţie (doar cu cheia
cu telecomandă)

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
Ledul pentru Stingerea Aprinderea cu Dublă clipire, urmată Clipirea ledului Stingerea Clipirea ledului pentru
descurajarea unui lumină continuă de clipirea ledului pentru descurajarea unui
potenţial intrus timp de aproxi- pentru descurajarea descurajarea potenţial intrus
mativ 3 secunde, unui potenţial intrus. unui potenţial

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
urmată de clipirea intrus
ledului pentru
descurajarea unui
potenţial intrus.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
IMPORTANT Operaţia de deschidere a geamurilor este o consecinţă a comenzii de deschidere a uşilor; operaţia de închidere a geamurilor este
o consecinţă a comenzii de închidere a uşilor.

INDEX
11
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 12

CONTACT BLOCAREA COLOANEI DE


DIRECŢIE
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Cheia poate fi rotită în 4 poziţii diferite fig. 9:


Activare
r STOP: motorul oprit, cheia poate fi
scoasă, coloana de direcţie blocată. Anu- Când cheia se află în poziţia STOP, scoateţi
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

mite dispozitive electrice (de ex.: sistem cheia şi rotiţi volanul până când acesta se
audio, închidere centralizată…) pot func- blochează.
ţiona. Dezactivare
r MAR: poziţia pentru conducere. Toate fig. 9 F0N0007m Mişcaţi uşor volanul în timp ce răsuciţi cheia
UTILIZAREA
CORECTÃ

dispozitivele electrice sunt alimentate. de contact în poziţia MAR.


r AVV: motorul porneşte (poziţie insta-

"
AVERTISMENT

"
bilă). AVERTISMENT
Când ieşiţi din vehicul, scoa-
AVERTIZARE
MARTORI ªI

Nu scoateţi niciodată cheia


MESAJE DE

r PARK: motor oprit, lumini de parcare teţi întotdeauna cheia din


din contact în timp ce vehi-
aprinse, volan blocat. Pentru a roti con- contact pentru a împiedica activarea
culul se deplasează. Volanul se va blo-
tactul în poziţia PARK, apăsaţi butonul A. accidentală a comenzilor de către
ca automat imediat ce încercaţi să îl
pasageri. Nu uitaţi să acţionaţi frâna
ÎN SITUAÞII DE

Contactul este prevăzut cu un sistem elec- răsuciţi. Acest lucru se aplică şi în situ-
URGENÞÃ

tronic de siguranţă care, în cazul în care mo- de mână, iar dacă vehiculul este par-
aţia în care vehiculul este tractat.
torul nu porneşte, readuce cheia de contact în cat în rampă, să cuplaţi treapta 1 de
poziţia STOP înainte de repetarea operaţiei viteză. Dacă vehiculul este în pantă,
de pornire. cuplaţi marşarierul. Nu lăsaţi nicioda-

"
AVERTISMENT
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

tă copii nesupravegheaţi în vehicul.


Sunt interzise categoric
orice operaţii post vânzare
care implică modificări ale sistemului

"
AVERTISMENT
de direcţie sau ale coloanei de direcţie
SPECIFICAÞII

Dacă dispozitivul de contact


TEHNICE

(de ex.: instalarea unui dispozitiv


este forţat (de ex.: o încer-
antifurt) care ar afecta semnificativ
care de furt), apelaţi cât mai curând
funcţionarea şi siguranţa, ar produce
posibil la o Reprezentanţă Fiat pentru
anularea garanţiei şi ar avea ca rezul-
verificarea acestuia.
tat neconformitatea vehiculului cu ce-
INDEX

rinţele de omologare.

12
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 13

TABLOU DE BORD

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Versiuni cu display digital
A Vitezometrul (indicator de viteză)

DE SIGURANÞÃ
B Display digital

DISPOZITIVE
C Turometru
D Indicator temperatură lichid de răcire
motor şi martor avertizare temperatură

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
ridicată
E Indicator nivel de combustibil cu martor
de avertizare rezervă combustibil

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
F0N0008m

fig. 10

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
Versiuni cu display multifuncţional
A Vitezometrul (indicator de viteză)
B Display multifuncţional

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
C Turometru
D Indicator temperatură lichid de răcire
motor şi martor avertizare temperatură

SPECIFICAÞII
ridicată

TEHNICE
E Indicator nivel de combustibil cu martor
de avertizare rezervă combustibil

INDEX
F0N0010m

fig. 11

13
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 14

INSTRUMENTE DE BORD
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Culoarea fundalului şi tipul instrumentelor


pot varia în funcţie de versiune.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

fig. 12 F0N0012m
fig. 13 F0N0013m
UTILIZAREA
CORECTÃ

VITEZOMETRU fig. 12 TUROMETRU fig. 13


Arată viteza motorului. Turometrul arată turaţia motorului.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

IMPORTANT Sistemul electronic de control


al injecţiei închide treptat debitul de combus-
tibil când motorul este “supraturat”, condu-
când la o pierdere treptată a puterii motoru-
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

lui.
Când motorul este la ralanti, turometrul poa-
te indica o creştere treptată sau bruscă a tura-
ţiei.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Acest lucru este normal, de exemplu la activa-


rea sistemului de control al climatizării sau a
ventilatorului. În astfel de situaţii, o uşoară mă-
rire a turaţiei motorului va menţine încărca-
SPECIFICAÞII
TEHNICE

rea bateriei.
INDEX

14
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 15

Aprinderea lămpii de avertizare B (la anumite


versiuni, cu un mesaj pe afişajul multifuncţio-

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
nal) indică o temperatură prea ridicată a
lichidului de răcire; în acest caz, opriţi motorul
şi contactaţi o Reprezentanţă Fiat.

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A VEHICULULUI
fig. 14 F0N0014m
fig. 15 F0N0015m

UTILIZAREA
!
Dacă acul indicator ajunge în

CORECTÃ
zona roşie, opriţi imediat mo-
INDICATORUL NIVELULUI DE INDICATORUL DE torul şi contactaţi o Repre-
COMBUSTIBIL fig .14 TEMPERATURĂ A LICHIDULUI zentanţă Fiat.
DE RĂCIRE fig. 15

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Acesta arată cantitatea de combustibil rămasă
în rezervor. Arată temperatura lichidului de răcire a mo-
E rezervor gol. torului şi începe să funcţioneze atunci când
F rezervor plin. temperatura lichidului depăşeşte aproximativ

ÎN SITUAÞII DE
Martorul de avertizare A se aprinde pentru a

URGENÞÃ
50°C.
indica o rezervă de circa 10/12 litri de combusti-
bil, rămasă în rezervor (în funcţie de versiune). În condiţii normale, acul indicator ar trebui să
oscileze în jurul centrului scalei în funcţie de
Nu vă continuaţi călătoria cu rezervorul de condiţiile de operare.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
combustibil aproape gol: întreruperile în
alimentarea cu combustibil ar putea deteriora C Temperatură scăzută a lichidului de răcire
catalizatorul. a motorului.
IMPORTANT Acul se stabilizează la E, iar lam- H Temperatură ridicată a lichidului de răcire

SPECIFICAÞII
pa de avertizare A clipeşte pentru a avertiza a motorului.

TEHNICE
că sistemul nu funcţionează în parametri nor-
mali. În acest caz, contactaţi o Reprezentanţă
Fiat pentru a efectua verificarea sistemului.
IMPORTANT Nu activaţi sistemul suplimen-

INDEX
tar de încălzire (Webasto), când vehiculul este
alimentat din rezerva de combustibil.

15
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 16

INDICATOR NIVEL DE ULEI După câteva secunde, simbolurile care arată Stingerea treptată a simbolurilor indică o scă-
MOTOR cantitatea de ulei de motor vor dispărea de dere a nivelului de ulei.
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

pe display şi:
Dacă nivelul uleiului de motor coboară sub
Acest indicator arată nivelul uleiului de motor.
r dacă se apropie perioada pentru revizia limita presetată, pe ecran va fi afişat mesajul
periodică, display-ul va indica distanţa de dedicat pentru a atenţiona şoferul că este
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Versiuni cu display digital parcurs rămasă şi martorul de avertizare õ necesară completarea uleiului.
de pe tabloul de bord se va aprinde. Când
Când rotiţi contactul în poziţia MAR, dis- IMPORTANT Nivelul corect al uleiului de
intervalul până la revizia periodică a expi-
play-ul va indica cantitatea de ulei cu ajutorul motor se va verifica cu ajutorul jojei (vezi pa-
rat, pe ecran vor fi afişate câteva liniuţe.
a 5 simboluri. ragraful „Verificare nivel lichide” din secţiunea
UTILIZAREA
CORECTÃ

r apoi, dacă se apropie termenul pentru „Întreţinerea vehiculului”).


efectuarea schimbului de ulei, în partea de
După câteva secunde, simbolurile care arată
sus a ecranului va fi afişată distanţa de
F0N1017g
cantitatea de ulei de motor vor dispărea de
parcurs până la următorul schimb de ulei,
pe display şi:
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

iar în partea de jos a ecranului va fi afişat


mesajul „Oil” (Ulei). Când intervalul până r dacă se apropie perioada pentru revizia
la revizia periodică a expirat, pe ecran vor periodică, display-ul va indica distanţa de
fi afişate cinci liniuţe. parcurs rămasă şi simbolul õ. Când in-
ÎN SITUAÞII DE

tervalul până la revizia periodică a expirat,


URGENÞÃ

Stingerea treptată a simbolurilor indică o scă- pe ecran va fi afişat un mesaj dedicat.


dere a nivelului de ulei. Versiuni cu display multifuncţional
r apoi, dacă se apropie termenul pentru
Dacă nivelul uleiului de motor coboară sub Când rotiţi contactul în poziţia MAR dis- efectuarea schimbului de ulei de motor,
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

limita presetată (este necesară completarea), play-ul va indica nivelul uleiului prin aprinde- pe ecran va fi afişată distanţa de parcurs
cele cinci simboluri vor începe să clipească pe rea/stingerea a cinci simboluri. până la următorul schimb de ulei. Când
display. intervalul până la revizia periodică a expi-
rat, pe ecran va fi afişat un mesaj dedicat.

F0N1018g
IMPORTANT Nivelul corect al uleiului de
SPECIFICAÞII

motor se va verifica cu ajutorul jojei (vezi


TEHNICE

paragraful „Verificare nivel lichide” din secţiu-


nea „Întreţinerea vehiculului”).
INDEX

16
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 17

DISPLAY DIGITAL

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
ECRAN STANDARD fig. 16

DE SIGURANÞÃ
Ecranul standard are următoarele indicaţii afi-

DISPOZITIVE
şate:
A Poziţia fasciculului luminos (doar când
sunt aprinse luminie de întâlnire).

A VEHICULULUI
fig. 16 F0N0016m
fig. 17 F0N0017m

UTILIZAREA
CORECTÃ
B Ceas (afişat întotdeauna, chiar când cheia
de contact este scoasă şi uşile anterioare BUTOANE DE COMANDĂ Notă Butoanele s şi t activează diverse
sunt închise). funcţii în conformitate cu următoarele situaţii:
fig. 17
C Kilometraj (km sau mile parcurse).

AVERTIZARE
MARTORI ªI
Meniul de configurare

MESAJE DE
s Pentru a derula în sus meniul afişat şi op-
Notă Cu cheia scoasă (când deschideţi una ţiunile aferente sau pentru a creşte valoa- – pentru a derula în sus şi în jos opţiunile
dintre uşile anterioare), display-ul se va aprin- rea afişată. meniului;
de şi va arăta timp de câteva secunde numărul

ÎN SITUAÞII DE
de kilometri sau mile parcurse. MODE Apăsaţi scurt pentru a afişa meniul – pentru a creşte sau a descreşte valorile în

URGENÞÃ
şi/sau a trece la următorul ecran sau timpul setărilor.
pentru a confirma opţiunea solici-
tată a meniului.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Apăsare lungă pentru întoarcere la
ecranul standard.
t Pentru a derula în jos meniul afişat şi op-
ţiunile aferente sau pentru a reduce va-

SPECIFICAÞII
loarea afişată.

TEHNICE
INDEX
17
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 18

MENIUL DE CONFIGURARE Selectarea unei opţiuni din meniu Apăsaţi lung butonul MODE
fig. 18
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

– apăsaţi scurt butonul MODE pentru a – pentru a ieşi din meniul de configurare dacă
selecta opţiunea din meniu de setat; vă aflaţi în meniu;
Meniul cuprinde o serie de funcţii aranjate
“circular”, care pot fi selectate prin butoanele – apăsaţi butoanele s şi t (prin apăsări sin- – pentru a ieşi din meniul afişat dacă setaţi o
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

s şi t pentru a accesa diverse operaţii gulare) pentru a selecta noua setare; opţiune;
DISPOZITIVE

selectate şi setări prezentate în următoarele


– apăsaţi butonul MODE pentru a memora – pentru a salva doar setările deja memorate
paragrafe.
noua setare şi a reveni la opţiunea din meniu (şi confirmate prin apăsarea butonului
Meniul de configurare poate fi activat prin selectată anterior. MODE).
apăsarea scurtă a butonului MODE.
UTILIZAREA
CORECTÃ

Selectarea “Setare ceas” Afişarea meniului de configurare este tempo-


Apăsarea o singură dată a butoanelor s şi t rizată; când ieşiţi din meniu datorită expirării
– apăsaţi scurt butonul MODE pentru a
va derula opţiunile meniului de configurare. timpului, doar setările deja salvate în memorie
selecta prima valoare de modificat (ore);
de utilizator (şi confirmate prin apăsarea scur-
Modurile de manevrare diferă unul de celălalt
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

– apăsaţi butoanele s şi t (prin apăsări sin- tă a butonului MODE) vor fi salvate.


în funcţie de caracteristica opţiunii selectate.
gulare) pentru a selecta noua setare;
– apăsaţi scurt butonul MODE pentru a
memora noua setare şi a trece la următoarea
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

opţiune din meniu (minute);


– după setarea valorilor prin aceeaşi proce-
dură, veţi reveni la opţiunea din meniu selec-
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

tată anterior.
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

18
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 19

Apăsaţi scurt butonul MODE pentru a începe deru-

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
larea de la ecranul standard. Pentru a începe derularea,
utilizaţi butoanele s sau t.
Notă Din motive de siguranţă, când vehiculul rulează,
este posibilă doar accesarea meniului redus (pentru

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
setarea „SPEEd“). Când vehiculul staţionează, este acti-
vat accesul la întregul meniu.

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
F0N1007g

INDEX
fig. 18

19
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 20

Setarea limitei de viteză (SPEEd) Setarea ceasului (oră) Setarea unităţii de măsură
distanţă (Unitate)
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Cu această funcţie este posibilă reglarea limi- Cu această funcţie este posibilă setarea ceasului.
tei de viteză a vehiculului (km/h sau mph), Pentru a seta unitatea necesară, procedaţi astfel: Cu această funcţie este posibilă setarea uni-
când se depăşeşte această limită, şoferul este tăţii.
– apăsaţi scurt butonul MODE, pe ecran va
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

alertat imediat (vezi secţiunea „Martori şi me-


DISPOZITIVE

clipi mesajul „hours” (ore); Pentru a seta unitatea necesară, procedaţi


saje de avertizare”). astfel:
– apăsaţi butonul s sau t pentru setare;
Pentru a seta limita de viteză, procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE, display-ul va
– apăsaţi scurt butonul MODE, pe ecran va
– apăsaţi scurt butonul MODE, display-ul va arăta şirul de caractere (Unit) şi unitatea
clipi mesajul „minutes” (minute);
arăta şirul de caractere (SPEEd) şi unitatea setată anterior (km) sau (mi);
UTILIZAREA
CORECTÃ

(km/h) sau (mph) setată anterior; – apăsaţi butonul s sau t pentru setare;
– apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta
– apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a unitatea de distanţă dorită.
activarea (On), sau dezactivarea (Off), limitei reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung
butonul pentru a reveni la ecranul standard – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a
de viteză;
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

fără memorarea setărilor. reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung


– dacă funcţia a fost activată (On), apăsaţi butonul pentru a reveni la ecranul standard
butonul s sau t pentru a selecta limita de fără memorarea setărilor.
viteză dorită, apoi apăsaţi MODE pentru con- Reglare volum buzzer (bUZZ)
ÎN SITUAÞII DE

firmare;
URGENÞÃ

Această funcţie permite reglarea volumului


Notă Setarea posibilă este cuprinsă între 30 semnalului sonor care însoţeşte orice indi-
şi 200 km/h sau 20 şi 125 mph, în funcţie de caţie de defecţiune/avertizare.
unitatea setată anterior (vezi paragraful “Se-
Pentru a regla volumul, procedaţi astfel:
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

tarea unităţii de distanţă (Unitate)”), descris în


continuare. Fiecare apăsare a butonului s/t – apăsaţi scurt butonul MODE, pe ecran va
duce la creşterea/descreşterea cu 5 unităţi. fi afişat mesajul (bUZZ);
Ţinerea apăsată a butonului s/t determină – apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta
creşterea sau descreşterea automată rapidă. volumul dorit (volumul poate fi reglat pe 8
SPECIFICAÞII
TEHNICE

Când vă apropiaţi de valoarea de setare dori- trepte de nivel).


tă, finalizaţi setarea prin apăsări singulare. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a
– apăsaţi scurt butonul MODE pentru a re- reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung
veni la ecranul meniului sau apăsaţi lung buto- butonul pentru a reveni la ecranul standard
nul pentru a reveni la ecranul standard fără fără memorarea setărilor.
INDEX

memorarea setărilor.

20
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 21

Activarea/dezactivarea

F0N1001g
airbagului frontal şi lateral

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
pasager (dacă există) (BAG P)
Această funcţie va fi utilizată pentru a acti-

DE SIGURANÞÃ
va/dezactiva airbagul pasager. MOD

DISPOZITIVE
MODE
Procedaţi după cum urmează:
r apăsaţi butonul MODE şi după afişarea

F0N1002g

F0N1003g

A VEHICULULUI
mesajului (BAG P OFF) (pentru dezacti-

UTILIZAREA
CORECTÃ
vare) sau (BAG P On) (pentru activare)
prin apăsarea butonului s sau t, apăsaţi
din nou butonul MODE;
MODE
MOD

AVERTIZARE
r va fi afişat mesajul de solicitare a confir-

MARTORI ªI
MESAJE DE
mării;
r apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta
(YES) (confirmarea activării/dezactivării)

ÎN SITUAÞII DE
F0N1005g

F0N1006g
sau (no) (pentru a renunţa);

URGENÞÃ
r apăsaţi scurt butonul MODE pentru a
confirma setarea şi a reveni la ecranul
meniului sau ţineţi apăsat butonul pentru

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
a reveni la ecranul standard fără memo- MODE
MOD
rarea setărilor.

F0N1002g

F0N1003g

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
21
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 22

DISPLAY MULTIFUNCÞIONAL
PLANªA DE

COMENZI
(dacã existã în dotare)
BORD ªI

Display-ul multifuncţional oferă informaţii


utile necesare în timpul conducerii, în special:
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

INFORMAŢII PE ECRAN
“STANDARD” fig. 19
fig. 19 F0N0018m
fig. 20 F0N0017m
UTILIZAREA
CORECTÃ

Ecranul standard are următoarele indicaţii


afişate: BUTOANE DE COMANDĂ Notă Butoanele s şi t activează diverse
A Data. fig. 20 funcţii în conformitate cu următoarele situaţii:
AVERTIZARE
MARTORI ªI

Pentru a regla lumina în interiorul


MESAJE DE

B Kilometraj (km sau mile parcurse). s Pentru a derula în sus meniul afişat şi opţi-
habitaclului
C Ceas (afişat întotdeauna, chiar dacă cheia unile aferente sau pentru a creşte va-
de contact este scoasă şi uşile anterioare loarea afişată. – cu poziţiile aprinse şi ecranul standard acti-
sunt închise). MODE Apăsaţi scurt pentru a afişa meniul vat, se poate regla intensitatea luminii din inte-
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

şi/sau a trece la următorul ecran sau riorul vehiculului


D Temperatură exterioară.
pentru a confirma opţiunea solici- Meniul de configurare
E Poziţia fasciculului luminos (doar când tată a meniului.
sunt aprinse luminile de întâlnire). – pentru a derula în sus şi în jos opţiunile
ÎNTREÞINEREA

Apăsare lungă pentru întoarcere la ecranul


VEHICULULUI

meniului;
Notă Când deschideţi una dintre uşile din standard.
faţă, afişajul se va aprinde şi va arăta timp de – pentru a creşte sau a descreşte valorile în
t Pentru a derula în jos meniul afişat şi opţi- timpul setărilor.
câteva secunde ceasul şi numărul de kilometri
unile aferente sau pentru a reduce va-
sau mile parcurse.
SPECIFICAÞII

loarea afişată.
TEHNICEINDEX

22
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 23

MENIUL DE CONFIGURARE Selectarea unei opţiuni din meniul principal fără Selectare „Set Date” (Setare dată) şi „Set time”
fig. 21 submeniu: (Setare oră):

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
– apăsaţi scurt butonul pentru a afişa prima – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a se-
Meniul cuprinde o serie de funcţii aranjate
opţiune din submeniu; lecta prima valoare de modificat (de ex.
„circular”, care pot fi selectate cu ajutorul bu-
ore/minute sau an/lună/zi);

DE SIGURANÞÃ
toanelor s şi t pentru a accesa diverse ope- – apăsaţi butonul s sau t (prin apăsări sin-

DISPOZITIVE
raţii selectate şi setări prezentate în următoa- gulare) pentru a derula toate opţiunile din – apăsaţi butonul s sau t (prin apăsări sin-
rele paragrafe. Pentru anumite opţiuni (Oră şi submeniu; gulare) pentru a selecta noua setare;
Unitate) este pus la dispoziţie un submeniu.
– apăsaţi scurt butonul MODE pentru a – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a me-

A VEHICULULUI
Meniul de setări poate fi activat prin apăsarea

UTILIZAREA
selecta opţiunea din submeniu afişată şi a mora noua setare şi a trece la următoarea

CORECTÃ
scurtă a butonului MODE. deschide respectivul meniu de configurare; opţiune din meniu; dacă aceasta este ultima,
veţi reveni la opţiunea selectată anterior a
Apăsarea o singură dată a butonului s sau t – apăsaţi butonul s sau t (prin apăsări sin-
meniului principal.
va derula opţiunile meniului de setări. Modu- gulare) pentru a selecta noua setare pentru

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
rile de manevrare diferă unul de celălalt în opţiunea din submeniu; Apăsaţi lung butonul MODE:
funcţie de caracteristica opţiunii selectate.
– apăsaţi butonul MODE pentru a memora – pentru a ieşi din meniul de configurare dacă
Selectarea unei opţiuni din meniu fără submeniu: noua setare şi a reveni la opţiunea din vă aflaţi în meniul principal;
submeniu selectată anterior.

ÎN SITUAÞII DE
– apăsaţi scurt butonul MODE pentru a se- – pentru a ieşi din meniul de configurare dacă

URGENÞÃ
lecta opţiunea din meniul principal pentru vă aflaţi într-un alt punct al meniului (de ex.: la
setare; nivelul setării de opţiuni din submeniu, la nive-
lul submeniului sau la nivelul setării de opţiuni
– apăsaţi butonul s sau t (prin apăsări sin-

ÎNTREÞINEREA
din meniul principal);

VEHICULULUI
gulare) pentru a selecta noua setare;
– pentru a salva doar setările deja memorate
– apăsaţi butonul MODE pentru a memora
(şi confirmate prin apăsarea butonului
noua setare şi a reveni la opţiunea din meniul
MODE).
principal selectată anterior.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
Afişarea meniului de configurare este tempo-
rizată; când ieşiţi din meniu datorită expirării
timpului, doar setările deja salvate în memorie
de utilizator (şi confirmate prin apăsarea scur-
tă a butonului MODE) vor fi salvate.

INDEX
23
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 24

Example:
Exemplu: Example:
Exemplu:
Apăsaţi scurt butonul MODE pentru a începe derularea de la
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Deutsch ecranul standard. Pentru a începe derularea, utilizaţi butoanele s Day


Zi
Italiano English sau t.
Notã Din motive de siguranţă, când vehiculul rulează, este posibilă
Nederland Español doar accesarea meniului redus (pentru setarea „Speed beep“). Year
An Month
Lună
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Când vehiculul staţionează, este activat accesul la întregul meniu.


Português Français

Apăsaţi
MODE scurt
butonul
briefly press
UTILIZAREA
CORECTÃ

Apăsaţi MODE
button
MODE scurt SPEED BEEP
SEMNAL SONOR SENZOR
HEADL. SENSOR
butonul
briefly press VITEZĂ LUMINI
button
MODE EXIT MENU
MENIU DE IEŞIRE TRIP BCONTOR
DATE DATA
DE PARCURS B
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

TIMPSET
SETAT
TIME
AIRBAG PASAGER
PASSENGER’S BAG
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

SERVICE
SERVICE
DATE
SETSETATE
DATE
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

BELT BUZZ. ( *SONORĂ


AVERTIZARE ) CEN-
TURĂ DE SIGURANŢĂ (*) VEZI
SEE RADIO
RADIO
BLOCAREA AUTO-
AUTOCLOSE
SPECIFICAÞII

MATĂ A UŞILOR
TEHNICE

BUTON
BUTTONVOLUM
VOL.
VOLUM AVERTI- F0N1000g
ZARE SONORĂ
BUZZER VOLUME UNITĂŢI
UNITS
LIMBA
LANGUAGE
INDEX

fig. 21

(*) Această funcţie poate fi afişată doar după dezactivarea sistemului S.B.R. (la Reprezentanţa Fiat).
24
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 25

Limita de viteză (Speed Beep) – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a re- – apăsaţi butonul s sau t pentru setare;
veni la ecranul meniului sau apăsaţi lung buto-

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Cu această funcţie este posibilă reglarea limi- – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a
nul pentru a reveni la ecranul standard fără
tei de viteză a vehiculului (km/h sau mph); reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung
memorarea setărilor.
când se depăşeşte această limită, şoferul este butonul pentru a reveni la ecranul standard
Pentru a anula setarea, procedaţi astfel: fără memorarea setărilor.

DE SIGURANÞÃ
alertat imediat (vezi secţiunea „Martori şi me-

DISPOZITIVE
saje de avertizare”). – apăsaţi scurt butonul MODE: Mesajul (On)
va clipi pe ecran; Trips B On/Off (tripB data)
Pentru a seta limita de viteză, procedaţi astfel:
– apăsaţi scurt butonul MODE, pe ecran va – apăsaţi butonul t: Mesajul (Off) va clipi pe Prin această opţiune este posibilă activarea

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
ecran; (On) sau dezactivarea (Off) Trip B (parcurs

CORECTÃ
fi afişat mesajul (Speed Beep);
– apăsaţi scurt butonul MODE pentru a re- parţial).
– apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta
activarea (On) sau dezactivarea (Off) limitei veni la ecranul meniului sau apăsaţi lung buto- Pentru informaţii suplimentare, vezi “Trip
de viteză; nul pentru a reveni la ecranul standard fără Computer”.

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
memorarea setărilor.
– dacă funcţia a fost activată (On), apăsaţi Pentru activare/dezactivare, procedaţi astfel:
butonul s sau t pentru a selecta limita de – apăsaţi scurt butonul MODE: Mesajul (On)
Reglare sensibilitate senzor
viteză dorită, apoi apăsaţi butonul MODE sau (Off) va clipi pe ecran (conform cu setarea
faruri (dacă există în dotare)

ÎN SITUAÞII DE
pentru confirmare. anterioară);

URGENÞÃ
Notă Setarea posibilă este cuprinsă între 30 Cu această funcţie este posibilă reglarea sensi-
– apăsaţi butonul s sau t pentru setare;
şi 200 km/h sau între 20 şi 125 mph, în funcţie bilităţii senzorului de lumină conform cu 3 ni-
de unitatea setată anterior (vezi paragraful veluri. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a re-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
“Setarea unităţii de distanţă (Unităţi)”), descris veni la ecranul meniului sau apăsaţi lung buto-
Pentru a seta nivelul de sensibilitate dorit, pro- nul pentru a reveni la ecranul standard fără
în continuare. Fiecare apăsare a butonului
cedaţi astfel: memorarea setărilor.
s/t duce la creşterea/descreşterea cu 5
unităţi. Ţinerea apăsată a butonului s/t – apăsaţi scurt butonul MODE, pe ecran va
determină creşterea sau descreşterea clipi „nivelul” sensibilităţii setate anterior;

SPECIFICAÞII
TEHNICE
automată rapidă. Când vă apropiaţi de
valoarea de setare dorită, finalizaţi setarea prin
apăsări singulare.

INDEX
25
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 26

Setarea ceasului (Setarea orei) – dacă selectaţi „Mode” (Mod): apăsaţi scurt Setarea datei (Set Date)
butonul MODE, pe ecran va clipi mesajul
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Această funcţie dă posibilitatea setării ceasului „24h” sau „12h”; Această funcţie vă permite actualizarea datei
prin două sub-meniuri: “Timp” şi “Mod”. (zi - lună - an).
– apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta
Procedaţi după cum urmează: „24h” sau „12h”. Pentru a corecta data, procedaţi astfel:
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

– apăsaţi scurt butonul MODE, pe ecran vor După setare, apăsaţi scurt butonul MODE – apăsaţi scurt butonul MODE, pe ecran va
fi afişate cele două submeniuri „Time” (timp) pentru a reveni la ecranul submeniului sau ţi- clipi mesajul „day” (zi);
şi „Mode” (Mod); neţi apăsat butonul pentru a reveni la ecranul
– apăsaţi butonul s sau t pentru setare;
– apăsaţi butonul s sau t pentru derularea meniului principal fără memorarea setărilor.
UTILIZAREA
CORECTÃ

celor două submeniuri; – apăsaţi scurt butonul MODE, pe ecran va


– ţineţi din nou apăsat butonul MODE pen-
clipi mesajul „month” (lună);
– selectaţi opţiunea dorită şi apoi apăsaţi tru a reveni la ecranul standard sau la meniul
butonul MODE; principal în conformitate cu nivelul afişat al – apăsaţi butonul s sau t pentru setare;
meniului curent.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

– dacă selectaţi „Time” (timp): apăsaţi scurt bu- – apăsaţi scurt butonul MODE, pe ecran va
tonul MODE, pe ecran va clipi mesajul clipi mesajul „year” (an);
„hours” (ore); – apăsaţi butonul s sau t pentru setare.
ÎN SITUAÞII DE

– apăsaţi butonul s sau t pentru setare; Notă Fiecare apăsare a butonului s sau t
URGENÞÃ

– apăsaţi scurt butonul MODE, pe ecran va duce la creşterea/descreşterea cu 1 unitate.


clipi mesajul „minutes” (minute); Menţinerea apăsată a butonului determină
creşterea sau descreşterea automată rapidă.
– apăsaţi butonul s sau t pentru setare;
ÎNTREÞINEREA

Când vă apropiaţi de valoarea de setare do-


VEHICULULUI

rită, finalizaţi setarea prin apăsări singulare.


– apăsaţi scurt butonul MODE pentru a re-
veni la ecranul meniului sau apăsaţi lung buto-
SPECIFICAÞII

nul pentru a reveni la ecranul standard fără


TEHNICE

memorarea setărilor.
INDEX

26
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 27

Afişare informaţii audio (Vezi Blocarea automată a uşilor în Setarea unităţilor de măsură
radio) timp ce vehiculul rulează (Units)

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
(Autoclose)
Cu această funcţie, afişajul repetă informaţiile Cu această funcţie este posibilă setarea
relevante pentru sistemul audio. Când este activată (On), această funcţie blo- unităţilor prin intermediul a trei submeniuri:

DE SIGURANÞÃ
chează în mod automat uşile când viteza vehi- “Distanţe”, “Consum” şi “Temperatură”.

DISPOZITIVE
– Radio: frecvenţa postului de radio selectat
sau mesajul RDS, activarea reglării automate culului depăşeşte 20 km/h. Pentru a seta unitatea necesară, procedaţi
sau AutoSTore; Pentru a activa (On) sau dezactiva (Off) astfel:
– CD audio, CD MP3: numărul piesei; această funcţie, procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a afişa

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
– apăsaţi scurt butonul MODE pentru afi- cele trei submeniuri;
– CD Changer: Număr CD şi număr piesă;
şarea submeniului;
– apăsaţi butonul s sau t pentru derularea
Pentru a activa (On) sau dezactiva (Off) afişa-
– apăsaţi scurt butonul MODE: Mesajul (On) celor trei submeniuri;
rea informaţiilor referitoare la sistemul audio,
sau (Off) va clipi pe ecran (conform cu setarea

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
procedaţi astfel: – selectaţi submeniul dorit şi apoi apăsaţi
anterioară); scurt butonul MODE;
– apăsaţi scurt butonul MODE: Mesajul (On)
sau (Off) va clipi pe ecran (conform cu setarea – apăsaţi butonul s sau t pentru setare; – dacă selectaţi „Distances” (Distanţe): apăsaţi
anterioară); scurt butonul MODE display-ul va arăta „km”

ÎN SITUAÞII DE
– apăsaţi scurt butonul MODE pentru a re-

URGENÞÃ
veni la ecranul meniului sau ţineţi apăsat buto- sau „mi” (în funcţie de setarea anterioară);
– apăsaţi butonul s sau t pentru setare;
nul pentru a reveni la ecranul standard fără
– apăsaţi butonul s sau t pentru setare;
– apăsaţi scurt butonul MODE pentru a memorarea setărilor;
reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung bu- – dacă selectaţi „Consumption” (Consum):

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
tonul pentru a reveni la ecranul standard fără – ţineţi din nou apăsat butonul MODE pen- apăsaţi scurt butonul MODE display-ul va
memorarea setărilor. tru a reveni la ecranul standard sau la meniul arăta „km/l”, „l/100km” sau „mpg” (în funcţie
principal în conformitate cu nivelul afişat al de setarea anterioară);
meniului curent.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
27
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 28

Dacă unitatea pentru distanţă este setată în Selectarea limbii (Language) Reglare buzzer semnalare
„km”, unitatea pentru consumul combus- defecţiuni/avertizare
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

tibilului va fi afişată în km/l sau l/100km. Mesajele pot fi afişate (după setare) în limbi (Buzzer Volume)
diferite: Italiană, germană, engleză, spaniolă,
Dacă unitatea pentru distanţă este setată în franceză, portugheză şi olandeză.
“mi”, unitatea pentru consumul combustibi- Cu această funcţie, volumul avertizorului so-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

nor care însoţeşte orice indicaţie de defec-


DISPOZITIVE

lului va fi afişată în “mpg”. Pentru a seta limba dorită, procedaţi astfel:


ţiuni/avertizare poate fi reglat în conformitate
– apăsaţi butonul s sau t pentru setare; – apăsaţi scurt butonul MODE: „limba” se- cu 8 niveluri.
tată anterior va clipi pe ecran;
– dacă selectaţi „Temperature” (Temperatură): Pentru a regla volumul, procedaţi astfel:
– apăsaţi butonul s sau t pentru setare;
UTILIZAREA

apăsaţi scurt butonul MODE, display-ul va


CORECTÃ

arăta „°C” sau „°F” (în funcţie de setarea an- – apăsaţi scurt butonul MODE: “nivelul”
– apăsaţi scurt butonul MODE pentru a volumului setat anterior va clipi pe ecran;
terioară);
reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung
– apăsaţi butonul s sau t pentru setare; butonul pentru a reveni la ecranul standard – apăsaţi butonul s sau t pentru setare;
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

fără memorarea setărilor. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a


După setare, apăsaţi scurt butonul MODE
pentru a reveni la ecranul submeniului sau reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung bu-
ţineţi apăsat butonul pentru a reveni la ecra- tonul pentru a reveni la ecranul standard fără
nul meniului principal fără memorarea setă- memorarea setărilor.
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

rilor.
– ţineţi din nou apăsat butonul MODE pen-
tru a reveni la ecranul standard sau la meniul
ÎNTREÞINEREA

principal în conformitate cu nivelul afişat al


VEHICULULUI

meniului curent.
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

28
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 29

Reglare volum butoane Reactivarea buzzer S.B.R. Notă Pentru informaţii referitoare la Planul
(Button Vol.) (sistem avertizare centură de Întreţinere (operaţii de service şi intervalul

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
siguranţă nefixată) (Belt Buzzer) la care acestea trebuie efectuate), consultaţi
Cu această funcţie, volumul sunetului de con- ultima pagină a Carnetului de Garanţie ce v-a
firmare care însoţeşte activarea butoanelor Această funcţie poate fi afişată doar după ce fost înmânat la achiziţionarea vehiculului.

DE SIGURANÞÃ
MODE, s şi t poate fi reglat pe 8 niveluri. Reprezentanţa Fiat a dezactivat sistemul

DISPOZITIVE
Pentru a regla volumul, procedaţi astfel: S.B.R. (vezi paragraful “Sistem S.B.R.” din
secţiunea “Dispozitive de siguranţă”).
– apăsaţi scurt butonul MODE: “nivelul”
volumului setat anterior va clipi pe ecran;

A VEHICULULUI
Plan de întreţinere (Service)

UTILIZAREA
CORECTÃ
– apăsaţi butonul s sau t pentru setare;
Prin această funcţie este posibilă afişarea in-
– apăsaţi scurt butonul MODE pentru a re- formaţiilor în legătură cu scadenţele reviziilor.
veni la ecranul meniului sau apăsaţi lung buto-

AVERTIZARE
MARTORI ªI
Procedaţi după cum urmează:

MESAJE DE
nul pentru a reveni la ecranul standard fără
memorarea setărilor. – apăsaţi scurt butonul MODE: distanţa până
la următoarea revizie va fi afişată în km sau mi,
în conformitate cu setarea precedentă (vezi

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
paragraful “Unităţi de măsură”);
– apăsaţi scurt butonul MODE pentru a re-
veni la ecranul meniului sau ţineţi apăsat buto-
nul pentru a reveni la ecranul standard.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
29
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 30

Activarea/dezactivarea

F0N1009g
airbagului frontal şi lateral
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

pasager (dacă există în dotare)


(Passenger’s Bag)
MOD
MODE
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Această funcţie va fi utilizată pentru a acti-


va/dezactiva airbagul pasager.
Procedaţi după cum urmează:

F0N1010g

F0N1011g
r apăsaţi butonul MODE şi, după afişarea
UTILIZAREA
CORECTÃ

mesajelor (Bag pass: Off) (pentru dezac-


tivare) sau (Bag pass: On) (pentru activa- MOD
MODE
re) prin apăsarea butoanelor s şi t,
apăsaţi din nou butonul MODE;
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

r va fi afişat mesajul de confirmare;

F0N1013g

F0N1014g
r apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta
(Yes) (confirmarea activării/dezactivării)
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

sau (No) (pentru a renunţa);


MOD
MODE
r apăsaţi scurt butonul MODE, pentru a
afişa mesajul de confirmare şi şi a reveni la
ecranul meniului sau ţineţi apăsat butonul
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

F0N1009g

F0N1009g
pentru a reveni la ecranul standard fără
memorarea setărilor.
SPECIFICAÞII
TEHNICE

F0N1016g
F0N1015g
INDEX

30
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 31

Ieşire din meniu TRIP COMPUTER „Trip B“, disponibil doar pe display-ul multi-
funcţional, este utilizat pentru afişarea valori-

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Aceasta este ultima funcţie care închide ciclul lor privind:
setărilor circulare prezentate în ecranul me- Funcţii generale
niului iniţial. – Distanţă parcursă B

DE SIGURANÞÃ
„Trip Computer“ afişează informaţii (cu cheia – Consum mediu B

DISPOZITIVE
Apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni
de contact în poziţia MAR), legate de starea
la ecranul standard fără memorarea setărilor. – Viteză medie B
de funcţionare a vehiculului. Această funcţie
Apăsaţi butonul t pentru a reveni la prima cuprinde două contoare de parcurs separate – Durata călătoriei B (durata de conducere).
opţiune din meniu (Speed Beep). şi independente: „Trip A“ şi „Trip B“, privind

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
Notă Funcţia „Triă B“ poate fi exclusă (vezi

CORECTÃ
„misiunea completă“ a vehiculului (călătorie).
paragraful „Trip B On/Off“). „Autonomia“ şi
Ambele funcţii pot fi resetate (resetare - înce- „Consumul instantaneu“ nu pot fi resetate.
perea unei noi călătorii).

AVERTIZARE
MARTORI ªI
Valorile afişate

MESAJE DE
„Trip A“ va fi utilizat pentru a afişa valorile re-
feritoare la:
Autonomie
– Autonomie
Această valoare arată distanţa în km (sau

ÎN SITUAÞII DE
– Distanţa parcursă

URGENÞÃ
mile) pe care o mai poate parcurge vehiculul
– Consum mediu înainte de realimentare, presupunând că nu se
schimbă condiţiile de parcurs. Display-ul va
– Consumul instantaneu arăta “----” în următoarele cazuri:

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
– Viteză medie – valoare mai mică de 50 km (sau 30 mile)
– Durata călătoriei (durata de conducere). – vehiculul parcat cu motorul pornit prea
mult timp.

SPECIFICAÞII
Distanţa parcursă

TEHNICE
Această valoare arată distanţa parcursă de la
începerea noii călătorii.

INDEX
31
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 32

Consum mediu – după deconectarea/reconectarea bateriei.


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Această valoare arată consumul mediu de la IMPORTANT Operaţia de resetare în pre-


începerea noii călătorii. zenţa ecranelor referitoare la „Trip A“ face
posibilă resetarea doar a informaţiilor asocia-
Consum instantaneu
te cu această funcţie.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Această valoare arată consumul de combusti-


IMPORTANT Operaţia de resetare în pre-
bil instantaneu (această valoare este actuali-
zenţa ecranelor referitoare la „Trip B“ face
zată la fiecare secundă). Dacă parcaţi vehiculul
posibilă resetarea doar a informaţiilor asocia-
cu motorul pornit, afişajul va arăta “----”.
fig. 22 F0N0019m te cu această funcţie.
UTILIZAREA
CORECTÃ

Viteză medie
Această valoare arată viteza medie a vehiculu- Butonul TRIP (parcurs) fig. 22 Procedura de începere a
lui în funcţie de timpul total scurs de la înce- călătoriei
Butonul TRIP, aşezat pe partea superioară a
perea unei noi călătorii.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

manetei dreapta, va fi utilizat (cu cheia de con- Cu cheia de contact în poziţia MAR, apăsaţi şi
Durata călătoriei tact în poziţia MAR) pentru a afişa şi a reseta ţineţi apăsat butonul TRIP mai mult de 2
valorile descrise anterior pentru a începe o secunde pentru resetare.
Această valoare arată timpul trecut de la
nouă misiune:
începerea noii călătorii.
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

IMPORTANT Dacă lipsesc anumite informa-


– apăsare scurtă pentru a afişa diversele Ieşirea din funcţia Trip
valori
ţii, valorile Trip Computer se vor afişa cu “----”. Pentru a ieşi din funcţia de parcurs: ţineţi apă-
Dacă se resetează condiţiile normale de ope- – apăsare lungă pentru a reseta şi a începe sat butonul MODE mai mult de 2 secunde.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

rare, calculul diverselor unităţi va fi repornit. apoi o nouă călătorie.


Valorile afişate înainte de defecţiune nu vor fi
Călătorie nouă
resetate.
Resetarea poate fi:
SPECIFICAÞII

– „manuală“ realizată de către utilizator, prin


TEHNICE

apăsarea respectivului buton;


– „automată“, atunci când „Distanţa parcur-
să“ ajunge la 3.999,9 km/9.999,9 km sau când
„Timpul de călătorie“ ajunge la 99,59 (99 ore
INDEX

şi 59 de minute);

32
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 33

SCAUNE ANTERIOARE Coborârea scaunului: (în poziţia şe-


zând), trageţi în sus maneta B (partea din faţă

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
a scaunului) sau maneta C (partea din spate a
scaunului) şi nu vă lăsaţi cu greutate pe partea

"
AVERTISMENT respectivă pentru ca scaunul să coboare.
Realizaţi reglaje numai când

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
vehiculul staţionează. Reglarea spătarului fig. 23
Rotiţi butonul D.

A VEHICULULUI
fig. 23 F0N0118m

UTILIZAREA
CORECTÃ
"
AVERTISMENT

!
Tapiţeria Fiatului Ducato a

"
fost proiectată pentru a AVERTISMENT Pentru siguranţă maximă,
rezista la uzura provenită din După ce aţi eliberat maneta, menţineţi spătarul scaunului

AVERTIZARE
MARTORI ªI
verificaţi dacă scaunul este

MESAJE DE
utilizarea obişnuită a vehicu- în poziţie verticală, sprijiniţi-vă de
lului. Cu toate acestea, este necesar să bine fixat pe şinele de ghidare, încer- acesta şi asiguraţi-vă că centura de si-
împiedicaţi zgârierea/răzuirea accen- când să-l deplasaţi înainte şi înapoi. guranţă se aşează ferm peste torace şi
tuată şi/sau permanentă cauzată de Dacă scaunul nu este blocat pe pozi- coapse.

ÎN SITUAÞII DE
accesoriile articolelor de îmbrăcămin- ţie, acesta se poate mişca brusc, iar

URGENÞÃ
te, cum ar fi catarame metalice, bu- şoferul poate pierde controlul vehicu-
toni, bandă Velcro etc., deoarece aces- lului.
te articole pot provoca tensiuni locale

ÎNTREÞINEREA
ale ţesăturii tapiţeriei, ceea ce poate

VEHICULULUI
cauza ruperea firelor şi, în consecinţă,
deteriorarea tapiţeriei. Reglarea în înălţime
Ridicarea scaunului: (în poziţia şezând),

SPECIFICAÞII
TEHNICE
trageţi în sus maneta B (partea din faţă a sca-
Reglare longitudinală fig. 23 unului) sau maneta C (partea din spate a scau-
Ridicaţi maneta A şi împingeţi scaunul spre nului) şi nu vă lăsaţi cu greutate pe partea res-
înainte/înapoi: în poziţia de conducere, braţele pectivă pentru ca scaunul să se ridice.
trebuie să se sprijine pe marginea volanului.

INDEX
33
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 34

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
UTILIZAREA

fig. 24 F0N0147m
fig. 25 F0N0139m
fig. 26 F0N0148m
CORECTÃ

Reglare lombară Reglare amortizoare scaun în SCAUN CU COTIERE


funcţie de greutatea pasagerului REGLABILE
Această funcţie asigură un sprijin mai bun
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

pentru spate. Folosiţi butonul de reglare A-fig. 25 pentru Scaunul şoferului poate fi echipat cu o cotieră
Pentru reglare, rotiţi butonul E-fig. 24 efectuarea reglării dorite în funcţie de greu- reglabilă care poate fi ridicată sau coborâtă.
tatea dumneavoastră; reglajele se pot face pe Pentru reglarea cotierei, acţionaţi butonul ro-
o scară cuprinsă între 40 kg şi 130 kg. tativ A-fig. 26
ÎN SITUAÞII DE

SCAUNE CU FUNCŢIE DE
URGENÞÃ

AMORTIZARE A ŞOCULUI
Suspensia scaunului cu sistem mecanic cu

"
arcuri şi amortizoarele hidraulice garantează AVERTISMENT
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

confort şi siguranţă superioare, deoarece sis- Cotierele trebuie să fie în


temul cu arcuri absoarbe orice şoc în timpul poziţie ridicată înainte de a
rulării pe drumuri accidentate. vă pune centurile de siguranţă (vezi
paragraful „Centuri de siguranţă“).
SPECIFICAÞII

Vezi paragraful anterior „Scaune anterioare“


TEHNICE

pentru reglare longitudinală, reglare în înălţi-


me, reglarea spătarului, reglare lombară şi a
cotierei.
INDEX

34
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 35

"
AVERTISMENT

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Cealaltă cotieră (dinspre
uşă) trebuie să fie complet
ridicată înainte de a elibera centurile
de siguranţă şi de a părăsi vehiculul.

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A VEHICULULUI
"

UTILIZAREA
AVERTISMENT fig. 27 fig. 28
F0N0187m F0N0173m

CORECTÃ
Dacă trebuie neaparat să SCAUN ROTATIV SCAUN ROTATIV CU
montaţi un scaun pentru
CENTURĂ INTEGRATĂ
copii pe scaunul din faţă, asiguraţi-vă Pentru a roti scaunul, acţionaţi butonul A-fig. (dacă există în dotare)

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
că aţi dezactivat airbagul pasager, aţi 27.
fixat centura de siguranţă corespun-
Scaunul este echipat cu centură de siguranţă
zătoare şi aţi coborât complet cotie-
cu prindere în 3 puncte fig. 28, şi două cotiere
rele pentru a preveni mişcarea lor ac-
reglabile (pentru reglarea cotierelor, vezi

ÎN SITUAÞII DE
cidentală.

URGENÞÃ
paragraful „Scaune cu cotiere reglabile“).

"
AVERTISMENT

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Realizaţi reglaje numai când
vehiculul staţionează. În spe-
cial când rotiţi scaunul, acesta nu tre-
buie să împiedice acţionarea frânei de

SPECIFICAÞII
TEHNICE
mână.

INDEX
35
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 36

TETIERE
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

ANTERIOARE fig. 31
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

La anumite versiuni, tetierele sunt reglabile în


DISPOZITIVE

înălţime şi se blochează automat în poziţia


necesară.

Reglarea tetierelor
UTILIZAREA

fig. 29 F0N0174m
fig. 30b F0N0213m
CORECTÃ

Scaune cu încălzire fig. 30b r pentru a le ridica: ridicaţi tetiera până


când auziţi un clic de blocare.
Cu cheia de contact în poziţia MAR, apăsaţi
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

butonul E pentru a activa/dezactiva sistemul


de încălzire a scaunului. Ledul de pe buton se
va aprinde când funcţia este activată.
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

fig. 30a F0N0175m


ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Reglare spătar
Acţionaţi maneta A-fig. 29.

Reglare în înălţime fig. 29


SPECIFICAÞII
TEHNICE

Acţionaţi butoanele B sau C pentru ridica-


rea/coborârea părţii din faţă/spate a scaunului
respectiv.

Rotirea scaunului
INDEX

Pentru a roti scaunul, acţionaţi maneta D-fig.


30a (localizată în partea dreaptă a scaunului).

36
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 37

VOLAN

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Volanul poate fi reglat axial.
Procedaţi după cum urmează:

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
r eliberaţi maneta A-fig. 32 trăgând-o spre
volan (poziţia 2).
r reglaţi volanul după dorinţă;

A VEHICULULUI
r blocaţi maneta A împingând-o spre

UTILIZAREA
fig. 31 F0N0020m
fig. 32 F0N0021m

CORECTÃ
înainte (poziţia 1);
r pentru a le coborî: apăsaţi butonul A şi

"
coborâţi tetiera. AVERTISMENT
Orice reglare a poziţiei vola-

AVERTIZARE
MARTORI ªI
Pentru a scoate tetierele anterioare: apăsaţi în

MESAJE DE
nului trebuie realizată doar
acelaşi timp butoanele A şi B de pe ambele când vehiculul este în poziţie staţio-
părţi şi scoateţi tetierele. nară, iar motorul este oprit.

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
"
AVERTISMENT

"
AVERTISMENT
Reţineţi că tetierele trebuie
reglate pentru a sprijini par - Sunt interzise categoric

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
tea din spate a capului şi nu gâtul orice operaţii post vânzare
ocupantului. Doar în această poziţie care implică modificări ale sistemului
tetierele îşi exercită acţiunea de pro- de direcţie sau ale coloanei de direcţie
tecţie (de ex.: instalarea unui dispozitiv anti-
furt) care ar afecta semnificativ func-

SPECIFICAÞII
TEHNICE
ţionarea şi siguranţa, ar produce anu-
larea garanţiei şi ar avea ca rezultat
neconformitatea vehiculului cu cerin-
Pentru a optimiza acţiunea de protecţie a ţele de omologare.
tetierelor, reglaţi spătarul în poziţie verticală şi

INDEX
menţineţi capul cât mai aproape posibil de
tetieră.

37
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 38

OGLINZI RETROVIZOARE
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

OGLINDA RETROVIZOARE
INTERIOARĂ fig. 33
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Oglinda este prevăzută cu un dispozitiv de si-


guranţă care o eliberează în cazul unui impact
violent.
UTILIZAREA

fig. 33 F0N0022m
fig. 34 F0N0024m
CORECTÃ

Cu ajutorul manetei A oglinda poate fi reglată


în două poziţii diferite: normal sau anti-orbire.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

fig. 35 F0N0023m
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

OGLINZI RETROVIZOARE
EXTERIOARE
SPECIFICAÞII

Reglare fig. 34
TEHNICE

Reglare manuală
Reglaţi fiecare oglindă manual.
INDEX

38
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 39

Dezaburire/degivrare

"
AVERTISMENT
(dacă funcţia există în dotare)

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Suprafaţa inferioară a oglin-
zii este parabolică pentru Oglinzile sunt prevăzute cu rezistenţe care se
mărirea unghiului de vizibilitate. În activează la activarea lunetei termice (apăsa-
consecinţă, dimensiunile obiectelor

DE SIGURANÞÃ
rea butonului ().

DISPOZITIVE
reflectate sunt reduse, dând impresia
că acestea sunt mult mai departe de- IMPORTANT Această funcţie este tempori-
cât în realitate. zată şi se va opri automat după câteva minute.

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 36 F0N0159m

CORECTÃ
"
Rabatare AVERTISMENT
Reglare electrică
Deoarece oglinda laterală
Când este necesar (de exemplu când oglinzile
Oglinzile pot fi reglate numai atunci când che- din partea şoferului este

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
împiedică accesul întru-un spaţiu îngust), este
ia de contact se află în poziţia MAR. Pentru a curbată, percepţia asupra distanţei
posibil să rabataţi oglinda, deplasând-o din
regla oglinzile, rotiţi butonul B în una din poate fi uşor modificată.
poziţia 1-fig. 35 în poziţia 2.
următoarele patru poziţii:

ÎN SITUAÞII DE
1 oglinda din stânga, 2 oglinda din

URGENÞÃ
dreapta, ¤ 3 mărire unghi stânga, 4 mărire
unghi dreapta

!
În timpul conducerii, oglinzile
Odată butonul poziţionat, mişcaţi-l în direcţia se vor afla întotdeauna în po-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
indicată de săgeţi pentru a regla poziţia oglinzii ziţia 1-fig. 35.
selectate.

SPECIFICAÞII
Rabatare oglindă electrică

TEHNICE
(dacă există în dotare)
Apăsaţi butonul A-fig. 36 pe latura 1 pentru
a regla oglinda în poziţie de conducere şi pe

INDEX
latura 2 pentru a o rabata.

39
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 40

SISTEM DE ÎNCÃLZIRE ªI VENTILAÞIE


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

F0N0025m
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
UTILIZAREA
CORECTÃ
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE

fig. 37

I. Aerator superior fix - 2. Aeratoare centrale orientabile - 3. Aeratoare laterale fixe - 4. Aeratoare laterale orientabile - 5. Aeratoare inferioare
INDEX

pentru scaunele anterioare.

40
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 41

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 38 F0N0026m

CORECTÃ
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
fig. 39 F0N0027m
fig. 40 F0N0028m

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
AERATOARE REGLABILE ŞI COMENZI fig. 40 Buton B activare ventilator /
ORIENTABILE, LATERALE ŞI reglare viteză ventilator
CENTRALE fig. 38-39 Butonul A pentru reglarea
temperaturii p 0 = ventilator oprit
A Aeratoare fixe pentru geamurile laterale.

SPECIFICAÞII
(combinare aer cald şi rece)

TEHNICE
B Aeratoare laterale orientabile. I-2-3 = viteză ventilator
C Aeratoare fixe. Secţiunea roşie = aer fierbinte 4 - = viteză maximă ventilator
D Aeratoare centrale orientabile. Secţiunea albastră = aer rece
E Buton pentru direcţionarea fluxului de aer

INDEX
Aeratoarele A şi C sunt fixe.

41
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 42

Distribuirea aerului - butonul C VENTILARE ÎNCĂLZIREA RAPIDĂ A


HABITACLULUI
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

¶ pentru a dirija aerul spre aeratoarele cen- Pentru a ventila corect habitaclul, procedaţi
trale şi laterale; astfel: Pentru încălzirea rapidă a habitaclului, proce-
daţi astfel:
ß pentru a încălzi zona picioarelor şi a dirija r rotiţi butonul A în zona albastră;
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

aerul rece spre aeratoarele din planşa de r rotiţi butonul A în zona roşie;
r dezactivaţi modul de recirculare a aerului,
bord, în condiţii de temperatură medie;
rotind butonul D în poziţia Ú; r activaţi modul de recirculare a aerului,
© pentru încălzire în condiţii de temperaturi rotind butonul D în poziţia Ò;
exterioare foarte scăzute: pentru a dirija r rotiţi butonul C în poziţia ¶;
UTILIZAREA

r rotiţi butonul C în poziţia ©;


CORECTÃ

cât mai mult aer spre zona picioarelor; r rotiţi butonul B în poziţia dorită.
® pentru a încălzi zona picioarelor şi, simul- r rotiţi butonul B în poziţia 4 - (viteză
tan, a dezaburi parbrizul; ÎNCĂLZIREA HABITACLULUI maximă ventilator).
AVERTIZARE

Apoi folosiţi comenzile pentru a menţine


MARTORI ªI
MESAJE DE

- pentru dezaburirea rapidă a parbrizului. Procedaţi după cum urmează:


condiţiile de confort dorite şi rotiţi butonul D
r rotiţi butonul A în zona roşie; în poziţia Ú pentru dezactivarea modului de
Activare/dezactivare mod recirculare a aerului şi pentru a preveni aburi-
recirculare aer - butonul D r rotiţi butonul C în poziţia dorită;
ÎN SITUAÞII DE

rea geamurilor.
URGENÞÃ

r rotiţi butonul B în poziţia dorită.


Rotiţi butonul D în poziţia Ò pentru acti- IMPORTANT Cu motorul rece, va trebui să
varea modului de recirculare a aerului. aşteptaţi câteva minute pentru ca lichidul din
sistem să atingă temperatura de funcţionare.
ÎNTREÞINEREA

Rotiţi butonul D în poziţia Ú pentru dez-


VEHICULULUI

activarea modului de recirculare a aerului.


SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

42
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 43

DEZABURIREA/DEGIVRAREA Dezaburire geamuri


RAPIDĂ A GEAMURILOR

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
ANTERIOARE (PARBRIZ ŞI În situaţii de umezeală exterioară considera-
bilă şi/sau ploaie şi/sau diferenţe considerabile
GEAMURI LATERALE)
între temperatura exterioară şi cea din habi-

DE SIGURANÞÃ
taclu, parcurgeţi următoarea procedură pre-

DISPOZITIVE
Procedaţi după cum urmează:
ventivă pentru dezaburire:
r rotiţi butonul A în zona roşie;
r rotiţi butonul A în zona roşie;
r dezactivaţi modul de recirculare a aerului,
r dezactivaţi modul de recirculare a aerului,

A VEHICULULUI
rotind butonul D în poziţia Ú;

UTILIZAREA
fig. 41 F0N0043m

CORECTÃ
rotind butonul D în poziţia Ú;
r rotiţi butonul C în poziţia -; DEZABURIREA/DEGIVRAREA
r rotiţi butonul C în poziţia - sau ® dacă
r rotiţi butonul B în poziţia 4 - (viteză geamurile nu se dezaburesc ; LUNETEI TERMICE ŞI A
maximă ventilator). OGLINZILOR RETROVIZOARE

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
r rotiţi butonul B în poziţia pentru treapta
După dezaburire/degivrare, acţionaţi comen- 2 de viteză.
EXTERIOARE (dacă funcţia este
zile pentru a restabili confortul necesar. în dotare) fig. 41
Apăsaţi butonul A pentru a porni această

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
funcţie; când această funcţie este pornită, ledul
butonului este aprins.
Această funcţie este temporizată şi se opreşte

ÎNTREÞINEREA
automat după 20 de minute. Pentru a întreru-

VEHICULULUI
pe această funcţie, apăsaţi din nou butonul A.
IMPORTANT Nu aplicaţi autocolante pe inte-
riorul lunetei peste filamentele de încălzire

SPECIFICAÞII
pentru a evita deteriorări care pot întrerupe

TEHNICE
funcţionarea corectă a acestora.

INDEX
43
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 44

ACTIVAREA FUNCŢIEI DE IMPORTANT Modul de recirculare a aerului


SISTEM AER CONDIÞIONAT
RECIRCULARE A AERULUI din interior face posibilă atingerea mai rapidă
PLANªA DE

COMENZI
CU ACÞIONARE MANUALÃ
BORD ªI

a condiţiilor „de încălzire“ sau „de răcire“.


Rotiţi butonul D în poziţia Ò.
Nu utilizaţi funcţia de recirculare a aerului în (dacã existã în dotare)
Această funcţie este deosebit de utilă când zile ploioase/reci, deoarece creşte considera-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

aerul exterior este foarte poluat (într-un bil posibilitatea aburirii geamurilor în interior.
COMENZI fig. 42
ambuteiaj, tunel etc.). Cu toate acestea, este
bine să nu o folosiţi pe durate lungi, în special Butonul A pentru reglarea
dacă există mai multe persoane în vehicul. temperaturii
UTILIZAREA
CORECTÃ

(combinare aer cald şi rece)


Secţiunea roşie = aer fierbinte
Secţiunea albastră = aer rece
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Activarea ventilatorului/reglarea
vitezei - butonul B
ÎN SITUAÞII DE

p 0 = ventilator oprit
URGENÞÃ

I-2-3 = viteză ventilator


4 - = viteză maximă ventilator
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

44
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 45

Activare/dezactivare mod
recirculare aer - butonul D

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Apăsaţi butonul (ledul butonului aprins) pen-
tru a porni recircularea aerului.

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Apăsaţi din nou butonul (ledul butonului stins)
pentru a opri recircularea aerului.

Pornire/oprire sistem de control

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
climatizare - butonul E
Apăsaţi butonul (ledul butonului aprins) pen-
tru a porni sistemul de control al climatizării.

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Apăsaţi din nou butonul (ledul butonului stins)
pentru a opri sistemul de control al clima-
tizării.

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
fig. 42 F0N0029m

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Distribuirea aerului - butonul C ® pentru a încălzi zona picioarelor şi, simul-
tan, a dezaburi parbrizul;
¶ pentru a dirija aerul spre aeratoarele cen-
trale şi laterale; - pentru dezaburirea rapidă a parbrizului.

SPECIFICAÞII
ß pentru a încălzi zona picioarelor şi a dirija

TEHNICE
aerul rece spre aeratoarele din planşa de
bord, în condiţii de temperatură medie;
© pentru încălzire în condiţii de temperaturi
exterioare foarte scăzute: pentru a direc-

INDEX
ţiona cât mai mult aer spre zona picioa-
relor;

45
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 46

VENTILARE CONTROLUL CLIMATIZĂRII ÎNCĂLZIREA HABITACLULUI


(răcire)
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Pentru a ventila corect habitaclul, procedaţi Procedaţi după cum urmează:


astfel: Pentru răcirea rapidă a habitaclului, procedaţi
r rotiţi butonul A în zona roşie;
astfel:
r rotiţi butonul A în zona albastră;
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

r rotiţi butonul C spre simbolul dorit;


DISPOZITIVE

r rotiţi butonul A în zona albastră;


r dezactivaţi modul de recirculare a aerului, r rotiţi butonul B în poziţia dorită.
rotind butonul D în poziţia Ú; r activaţi modul de recirculare a aerului, ro-
tind butonul D în poziţia Ò;
r rotiţi butonul C în poziţia ¶;
UTILIZAREA

r rotiţi butonul C în poziţia ¶;


CORECTÃ

r rotiţi butonul B în poziţia dorită.


r apăsaţi butonul E pentru a activa sistemul
de control al climatizării; ledul butonului E
se va aprinde;
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

r rotiţi butonul B în poziţia 4 - (viteză


maximă ventilator).
ÎN SITUAÞII DE

Reglarea răcirii
URGENÞÃ

r rotiţi butonul A spre dreapta pentru a


creşte temperatura;
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

r dezactivaţi modul de recirculare a aerului,


rotind butonul D în poziţia Ú;
r rotiţi butonul B pentru a reduce viteza
ventilatorului.
SPECIFICAÞII
TEHNICE

IMPORTANT Apăsarea butonului compreso-


rului aerului condiţionat E, va activa funcţia
numai dacă ultima poziţie selectată pentru vi-
teza ventilatorului a fost poziţia 1(butonul B).
INDEX

46
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 47

ÎNCĂLZIREA RAPIDĂ DEZABURIREA/DEGIVRAREA După dezaburire/degivrare, acţionaţi comen-


RAPIDĂ A GEAMURILOR zile pentru a menţine confortul dorit.

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Pentru încălzirea rapidă a habitaclului, proce- ANTERIOARE (PARBRIZ ŞI
daţi astfel: IMPORTANT Sistemul de control al climati-
GEAMURI LATERALE) zării este foarte util pentru a grăbi dezaburi-
r rotiţi butonul A în zona roşie; rea, deoarece usucă aerul. Setaţi comenzile

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Procedaţi după cum urmează: pentru funcţia de dezaburire şi porniţi siste-
r activaţi modul de recirculare a aerului,
r rotiţi butonul A în zona roşie; mul de control climatizare, apăsând butonul E;
rotind butonul D în poziţia Ò;
ledul butonului se va aprinde.
r rotiţi butonul C în poziţia ©; r rotiţi butonul B în poziţia 4 - (viteză

A VEHICULULUI
maximă ventilator);

UTILIZAREA
CORECTÃ
r rotiţi butonul B în poziţia 4 - (viteză
maximă ventilator). r rotiţi butonul C în poziţia -;

Apoi folosiţi comenzile pentru a menţine con- r dezactivaţi modul de recirculare a aerului,
diţiile de confort dorite şi rotiţi butonul D în rotind butonul D în poziţia Ú.

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
poziţia Ú pentru dezactivarea modului de
recirculare a aerului (ledul butonului stins).
IMPORTANT Cu motorul rece, va trebui să

ÎN SITUAÞII DE
aşteptaţi câteva minute pentru ca lichidul din

URGENÞÃ
sistem să atingă temperatura de funcţionare.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
47
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 48

Dezaburire geamuri ACTIVAREA FUNCŢIEI DE


RECIRCULARE A AERULUI
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

În situaţii de umezeală exterioară considera-


bilă şi/sau ploaie şi/sau diferenţe considerabile Rotiţi butonul D în poziţia Ò.
între temperatura exterioară şi cea din habi-
Această funcţie este deosebit de utilă când
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

taclu, parcurgeţi următoarea procedură pre-


DISPOZITIVE

ventivă pentru dezaburire: aerul exterior este foarte poluat (într-un am-
buteiaj, tunel etc.). Totuşi, este bine să nu o
r rotiţi butonul A în zona roşie; folosiţi pe durate lungi, în special dacă există
r dezactivaţi modul de recirculare a aerului, mai multe persoane în vehicul.
UTILIZAREA

fig. 43 F0N0043m
CORECTÃ

rotind butonul D în poziţia Ú; IMPORTANT Modul de recirculare a aerului


DEZABURIREA/DEGIVRAREA din interior face posibilă atingerea mai rapidă
r rotiţi butonul C în poziţia - sau ® dacă
LUNETEI TERMICE ŞI A a nivelului dorit de încălzire sau răcire (în
geamurile nu se dezaburesc ;
funcţie de modul de funcţionare selectat).
OGLINZILOR RETROVIZOARE
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

r rotiţi butonul B în poziţia pentru treapta


2 de viteză.
EXTERIOARE ÎNCĂLZITE Nu utilizaţi funcţia de recirculare a aerului în
(dacă funcţia este în dotare) zile ploioase/reci, deoarece creşte considera-
IMPORTANT Sistemul de control climatizare fig. 43 bil posibilitatea aburirii geamurilor în interior.
este foarte util pentru a preveni aburirea în
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

prezenţa umidităţii foarte ridicate deoarece Apăsaţi butonul A pentru a porni această
usucă aerul. funcţie; când această funcţie este pornită, ledul
butonului este aprins.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Această funcţie este temporizată şi se opreşte


automat după 20 de minute. Pentru a între-
rupe această funcţie, apăsaţi din nou butonul
A.
SPECIFICAÞII

IMPORTANT Nu aplicaţi autocolante pe inte-


TEHNICE

riorul lunetei peste filamentele de încălzire


pentru a evita deteriorări care pot întrerupe
funcţionarea corectă a acestora.
INDEX

48
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 49

ÎNTREŢINEREA SISTEMULUI ÎNCÃLZITOR SUPLIMENTAR

PLANªA DE

COMENZI
(dacã existã în dotare)

BORD ªI
În timpul iernii, sistemul de control al clima-
tizării trebuie pornit cel puţin o dată pe lună
timp de aproximativ 10 minute. Înainte de pe- Anumite versiuni sunt echipate şi cu un încăl-
zitor suplimentar, localizat sub scaunul şoferu-

DE SIGURANÞÃ
rioada de vară, verificaţi sistemul la o Repre-

DISPOZITIVE
zentanţă Fiat. lui. Pentru activarea ventilatorului încălzitoru-
lui suplimentar, apăsaţi butonul F localizat pe
planşa de bord fig. 44.

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 44 F0N0185m

CORECTÃ
!
Sistemul conţine agent de ră-
cire R134a care nu poluează
mediul în cazul unei scurgeri.
În nici un caz nu trebuie

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
utilizat agent de răcire R12, deoarece
este incompatibil cu componentele
sistemului.

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
49
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 50

ÎNCÃLZITOR SUPLIMENTAR Sistemul se compune din:

"
AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
AUTONOM (dacã existã în
BORD ªI

Încălzitorul consumă com- r arzătorul cu motorină (cu tobă de eşapa-


bustibil ca şi motorul, dar de- ment pentru evacuarea gazelor) care
dotare) sigur într-o măsură mai mică, şi din încălzeşte lichidul de răcire;
acest motiv, pentru a împiedica intoxi-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

Fiat Ducato poate fi echipat, la cerere, cu două r pompa dozatoare conectată la racordu-
DISPOZITIVE

sisteme diferite de încălzire: unul este complet carea sau sufocarea, nu folosiţi nicio- rile de alimentare cu combustibil pentru
automat, pe când celălalt este programabil. dată încălzitorul când vă aflaţi în spa- alimentarea arzătorului;
ţii închise, garaje sau ateliere care nu
sunt echipate cu dispozitive speciale r schimbător de căldură conectat la racor-
VERSIUNEA AUTOMATĂ
UTILIZAREA

pentru evacuarea gazelor, chiar dacă durile sistemului de răcire motor;


CORECTÃ

este vorba de perioade scurte de timp.


Încălzitorul suplimentar se va activa în mod
automat, în funcţie de temperatura exteri-
oară, când motorul este pornit şi temperatura
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

lichidului de răcire motor este adecvată. Dez-


activarea se va face întotdeauna în mod auto-
VERSIUNE PROGRAMABILĂ
mat.
Încălzitorul suplimentar este în totalitate inde-
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

pendent de motor şi poate fi folosit pentru:


r încălzirea habitaclului când motorul este
oprit;
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

r degivrarea geamurilor;
r încălzirea lichidului de răcire motor şi în
consecinţă, a motorului înainte de por-
nire.
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

50
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 51

Pe vreme rece, sistemul suplimentar de încăl- Unitatea de control electronic controlează şi


zire, încălzeşte şi asigură circuitul lichidului în debitul pompei de circulare pentru a reduce

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
sistemul de răcire motor cât timp este nece- timpul iniţial de încălzire. Când sistemul func-
sar, pentru a asigura pornirea optimă a mo- ţionează, unitatea de control activează venti-
torului şi temperatura din habitaclu. latorul încălzitorului în treapta 2 de viteză.

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Sistemul de încălzire poate fi activat în mod Puterea termică este reglată în mod automat
automat (programat cu ajutorul cronometru- de unitatea de control, în funcţie de tempe-
lui digital) sau manual prin apăsarea butonului ratura lichidului de răcire motor.
„heat now“ (activare încălzire) al cronome-

A VEHICULULUI
trului.

UTILIZAREA
fig. 45 F0N0150m

CORECTÃ
r unitatea de control conectată la sistemul Când încălzitorul se activează (în mod auto-
de încălzire/unitatea ventilatorului pentru mat sau manual), unitatea de control electro-
funcţionare automată; nic acţionează pompa de circulare a lichidului

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
şi aprinderea în siguranţă a combustibilului, în
r unitatea de control electronic pentru ve- funcţie de setări şi modurile controlate.
rificarea şi reglarea sistemului de încălzire,
alimentat cu combustibil;

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
r cronometru digital A-fig. 45 pentru acti-
varea manuală a sistemului de încălzire
sau pentru programarea timpului de por-
nire.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
51
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 52

IMPORTANT Încălzitorul este echipat cu un Activarea sistemului de încălzire


comutator termic care dezactivează sistemul
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

în caz de supraîncălzire, cauzată de scurge- Pentru funcţionarea optimă a încălzitorului,


rea/scăderea nivelului lichidului de răcire. În verificaţi dacă butonul de reglare a tempera-
acest caz, apăsaţi butonul de selectare pro- turii este în poziţia pentru „aer cald“.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

gram pentru a reactiva sistemul de încălzire,


DISPOZITIVE

după repararea sistemului de răcire şi/sau


completarea lichidului.
Încălzitorul se poate auto-dezactiva după por-
nirea motorului sau dacă timpul de aptindere
UTILIZAREA

fig. 46 F0N0151m
CORECTÃ

a expirat. În acest caz, dezactivaţi manual încăl-


zitorul şi încercaţi să-l reactivaţi din nou. Dacă Cronometru digital fig. 46
nu puteţi activa sistemul de încălzire, adresa- 1) Martor de avertizare ciclu de încălzire
ţi-vă unei Reprezentanţe Fiat.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

2) Iluminarea display-ului
3) Reapelare număr ceas presetat
4) Buton ceas
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

5) Buton setare oră înainte


6) Buton selectare program
ÎNTREÞINEREA

7) Buton setare oră înapoi


VEHICULULUI

8) Buton activare încălzire


9) Martor avertizare display/setare oră
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

52
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 53

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 47 F0N0152m
fig. 48 F0N0153m
fig. 49 F0N0154m

CORECTÃ
Funcţia „activare încălzire“ Setarea ceasului Încălzire programată fig.49
fig.47
r Apăsaţi butonul 4: display-ul şi martorul Activarea sistemului de încălzire poate fi întâr-

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Pentru activarea sistemului de încălzire, acti- de avertizare 9-fig. 48 se vor aprinde. ziată de la 1 minut la 24 de ore. Pot fi progra-
vaţi butonul cronometru 8. Display-ul şi mar- maţi trei timpi diferiţi, dar doar unul va fi acti-
r În interval de 10 secunde, apăsaţi butonul vat pentru fiecare ciclu de preîncălzire.
torul de avertizare 1 vor rămâne aprinse în 5 sau 7 pentru a selecta ora corectă.
timpul funcţionării sistemului de încălzire. Programarea timpului de pornire:

ÎN SITUAÞII DE
Când afişajul este dezactivat, ora curentă va fi

URGENÞÃ
memorată. r apăsaţi butonul 6: fie simbolul 10 sau tim-
Programarea sistemului de
pul programat anterior şi numărul 3 (co-
încălzire Ţinerea apăsată a butonului 5 sau 7 va derula
respunzător funcţiei presetare, reapelate)
repede ora înainte/înapoi.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Înainte de reglarea sistemului, setaţi ceasul. vor fi luminate pentru circa 10 secunde;

Citirea ceasului fig.48


Pentru a citi ceasul, apăsaţi butonul 4: ora

SPECIFICAÞII
curentă va fi afişată pentru circa 10 secunde.

TEHNICE
Martorul de avertizare 9 se va aprinde.

INDEX
53
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 54

IMPORTANT Pentru reapelarea altui timp Dezactivarea sistemului de


presetat, apăsaţi butonul 6 în interval de 10 încălzire
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

secunde.
În funcţie de modul de funcţionare (automat
– apăsaţi butonul 5 sau 7 în interval de 10 se-
sau manual), sistemul de încălzire poate fi dez-
cunde, pentru a selecta timpul de pornire
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

activat în mod:
DISPOZITIVE

dorit.
r automat, după perioada de timp prese-
IMPORTANT Timpul este memorat când:
tată (60 de minute când lumina display-ului
r timpul de pornire se stinge; este roşie);
UTILIZAREA

fig. 50 F0N0155m
CORECTÃ

r numărul 3 este afişat; r manual prin reapăsarea comenzii „heat


Reapelarea unui timp presetat now“ a cronometrului (buton timp de
r se activează display-ul. pornire 1).
fig. 50
IMPORTANT La activare:
În fiecare din cazuri, martorul de avertizare a
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Apăsaţi butonul 6 în mod repetat, până când sistemului de încălzire, display-ul, ventilatorul
r Martorul de avertizare corespunzătoare
timpului de aprindere I de pe display se va este afişat timpul de pornire presetat, dorit din habitaclu se vor dezactiva şi se va întreru-
aprinde; (numărul 3) După 10 secunde, timpul de por- pe alimentarea cu combustibil.
nire va dispărea (va rămâne memorat), numă-
ÎN SITUAÞII DE

r numărul 3 se va stinge. rul 3 şi display-ul se vor aprinde. Pompa de circulare a lichidului de răcire va
URGENÞÃ

funcţiona circa 2 minute după dezactivarea


IMPORTANT Pentru schimbarea sau anularea sistemului de încălzire, pentru a furniza căl-
Anularea unui timp de pornire timpilor presetaţi, urmaţi instrucţiunile din dură cât mai mult posibil. În timpul acestui
programat fig. 49 paragraful de mai sus.
ÎNTREÞINEREA

proces, încălzitorul poate fi totuşi activat.


VEHICULULUI

Pentru anularea unui timp de pornire progra-


mat, apăsaţi scurt butonul 6: lumina display-ului
se va stinge şi numărul 3 corespunzător tim-
pului presetat selectat va dispărea.
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

54
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 55

r Nu uitaţi să dezactivaţi întotdeauna încăl- r Respectaţi instrucţiunile din secţiunea

"
AVERTISMENT zitorul când alimentaţi cu combustibil sau „Întreţinerea vehiculului“, paragraful „Ni-

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Încălzitorul consumă com- staţionaţi într-o staţie de benzină, pentru velul lichidului de răcire motor“, pentru
bustibil ca şi motorul, dar de- a evita incendiile/exploziile. verificarea nivelului lichidului de răcire
sigur într-o măsură mai mică, şi din motor. Lichidul de răcire motor din cir-
acest motiv, pentru a împiedica intoxi- r Nu parcaţi vehiculul pe materiale uşor

DE SIGURANÞÃ
cuit trebuie să conţină cel puţin 10% anti-

DISPOZITIVE
carea sau sufocarea, nu folosiţi nicio- inflamabile cum ar fi iarbă uscată, frunze,
gel.
dată încălzitorul când vă aflaţi în spa- sau hârtie: risc de incendiu!
ţii închise, garaje sau ateliere care nu r Operaţiile de întreţinere şi reparaţiile tre-
r Temperatura din apropierea încălzitorului
sunt echipate cu dispozitive speciale buie întotdeauna executate de o Repre-
nu trebuie să depăşească 120°C (de

A VEHICULULUI
zentanţă Fiat şi trebuie folosite numai

UTILIZAREA
pentru evacuarea gazelor, chiar dacă

CORECTÃ
exemplu, în timpul procesului de vopsire
este vorba de perioade scurte de timp. piese originale.
şi uscării în cuptor).Temperaturile ridicate
pot defecta componentele unităţii de
control electronic. ÎNTREŢINERE

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
r Când motorul este oprit, încălzitorul se Verificaţi periodic sistemul de încălzire la o
alimentează cu energie de la baterie: în Reprezentanţă Fiat (întotdeauna înainte de a
consecinţă, este important ca motorul să intra în iarnă). Acest lucru vă asigură o călăto-
funcţioneze o anumită perioadă de timp, rie sigură, plăcută şi viaţă lungă sistemului.

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
pentru a asigura încărcarea bateriei.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
55
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 56

LUMINI EXTERIOARE
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Maneta din partea stângă acţionează majorita-


tea luminilor exterioare.
Luminile exterioare pot fi aprinse doar când
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

cheia de contact se află în poziţia ON.

LUMINI STINSE fig. 51


UTILIZAREA

fig. 51 F0N0030m
fig. 53 F0N0032m
CORECTÃ

Inelul striat rotit spre simbolul å.


LUMINI DE ÎNTÂLNIRE fig. 53

Rotiţi inelul striat spre 2.


AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Martorul de avertizare 3 de pe tabloul de


bord se va aprinde.
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

fig. 52 F0N0031m
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

LUMINI DE POZIŢIE fig.52

Rotiţi inelul striat spre 6.


Martorul de averitzare 3 de pe tabloul de
SPECIFICAÞII
TEHNICE

bord se va aprinde.
INDEX

56
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 57

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 54 F0N0033m
fig. 55 F0N0034m
fig. 56 F0N0035m

CORECTÃ
LUMINI DE DRUM fig. 54 SEMNALIZARE CU FARURILE SEMNALIZATOARE DE
fig. 55 DIRECŢIE fig. 56
Când inelul striat se află în poziţia 2, trageţi

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
maneta spre volan (a doua poziţie este ins- Trageţi maneta către volan (prima poziţie este Aduceţi maneta spre poziţia (stabilă):
tabilă). instabilă), indiferent de poziţia inelului striat.
r 1 (în sus): semnalizator de direcţie partea
Martorul de avertizare 1 de pe tabloul de
Martorul de avertizare 1 de pe tabloul de dreaptă;
bord se va aprinde.

ÎN SITUAÞII DE
bord se va aprinde în acelaşi timp.

URGENÞÃ
r 2 (în jos): semnalizator de direcţie partea
Pentru a stinge luminile de drum, trageţi stângă.
maneta spre volan (luminile de întâlnire se vor
Martorul de avertizare F sau D de pe tabloul
aprinde din nou).
de bord va clipi.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Semnalizatoarele se sting automat când
volanul este îndreptat.
Dacă doriţi ca semnalizatorul să clipească

SPECIFICAÞII
scurt, pentru indica intenţia de schimbare a

TEHNICE
benzii de rulare, trageţi maneta în sus sau în
jos, fără a o fixa în poziţie (poziţie instabilă). La
eliberarea manetei, aceasta va reveni în poziţia
sa de bază.

INDEX
57
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 58

La fiecare acţionare a manetei, martorul de


avertizare 3 de pe tabloul de bord se
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

aprinde simultan cu afişarea unui mesaj (vezi


secţiunea „Martori şi mesaje de avertizare“)
până când funcţia va fi activă. Martorul de
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

avertizare se aprinde când maneta este acţio-


DISPOZITIVE

nată pentru prima oară şi va rămâne aprins


până la dezactivarea automată a funcţiei. Fie-
care acţionare a manetei va prelungi doar pe-
rioada de activare a luminilor.
UTILIZAREA

fig. 57 F0N0036m
fig. 58 F0N0037m
CORECTÃ

SISTEM “FOLLOW ME HOME” Dezactivare Activare fig. 58


Această funcţie permite iluminarea spaţiului Ţineţi maneta trasă spre volan mai mult de Rotiţi inelul striat spre 2: A
astfel, activarea
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

din faţa vehiculului pentru o perioadă de timp două secunde. automată a poziţiilor/poziţiilor spate şi a lumi-
presetată. nilor de întâlnire se face simultan, în funcţie de
SENZOR DE APRINDERE luminozitatea exterioară.
Activare fig. 57 AUTOMATĂ A FARURILOR
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

(senzor crepuscular) Dezactivare


Cu cheia de contact în poziţia OFF sau scoa-
să din contact, trageţi maneta spre volan în (dacă există în dotare)
Ca urmare a acţionării senzorului, luminile de
interval de 2 minute de la oprirea motorului. întâlnire se vor stinge şi, după 10 secunde se
Detectează modificarea intensităţii luminii
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

exterioare, în funcţie de sensibilitatea setată: vor stinge şi poziţiile.


La fiecare mişcare a manetei, perioada în care
luminile rămân aprinse se prelungeşte cu 30 cu cât este mai mare sensibilitatea, cu atât Senzorul nu poate detecta prezenţa ceţii, din
de secunde până la un maximum de 210 se- modificarea intensităţii luminii exterioare ne- acest motiv luminile trebuie aprinse manual.
cunde; apoi luminile se sting în mod automat. cesare activării farurilor este mai mică. Sen-
SPECIFICAÞII

sibilitatea senzorului crepuscular poate fi re-


TEHNICE

glată cu ajutorul „Set-up menu“ (meniu de


configurare) al display-ului.
INDEX

58
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 59

SPÃLARE GEAMURI

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
SPĂLĂTORUL/ŞTERGĂTORUL
DE PARBRIZ

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Dispozitivul poate funcţiona doar când cheia
de contact se află în poziţia ON.
Maneta din partea dreaptă poate fi deplasată

A VEHICULULUI
în cinci poziţii fig. 59:

UTILIZAREA
fig. 60 F0N0039m

CORECTÃ
A: ştergătorul de parbriz oprit;

!
Nu utilizaţi niciodată ştergă-
B: funcţionare intermitentă. toarele pentru a îndepărta

AVERTIZARE
MARTORI ªI
gheaţa sau zăpada de pe par-

MESAJE DE
Având maneta în poziţia B, inelul striat F
poate fi mutat în patru poziţii posibile pentru briz. În aceste condiţii, ştergă-
viteze intermitente: torul este supus la efort excesiv care
conduce la anclanşarea protecţiei mo-

ÎN SITUAÞII DE
, = intermitent viteză foarte mică torului şi inhibarea funcţionării ştergă-

URGENÞÃ
torului pentru câteva secunde. Dacă
-- = intermitent viteză mică
funcţionarea nu este restabilită, con-
--- = intermitent viteză medie fig. 59 F0N0038m
tactaţi o Reprezentanţă Fiat.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
---- = intermitent viteză mare Funcţionarea în poziţia E este posibilă atâta Funcţia “Spălare inteligentă”
C: ştergere continuă lentă; timp cât maneta este menţinută în această Spălătorul de parbriz este acţionat prin tragerea
poziţie. Când maneta este eliberată, aceasta manetei către volan (poziţie instabilă) fig. 60.
D: ştergere continuă rapidă; revine în poziţia A şi ştergătorul se opreşte în Menţinând maneta trasă mai mult de jumătate

SPECIFICAÞII
E: funcţionare rapidă temporară (poziţie in- mod automat. de secundă, cu o singură mişcare este posibilă

TEHNICE
stabilă). IMPORTANT Înlocuiţi lamele ştergătoarelor acţionarea simultană a jetului de spălare şi a
conform indicaţiilor din secţiunea „Întreţine- ştergătorului.
rea vehiculului“. Ştergătorul îşi opreşte funcţionarea după pa-
tru curse de la eliberarea manetei.

INDEX
O cursă suplimentară a ştergătorului, după
cinci secunde, încheie operaţia de ştergere.
59
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 60

SENZOR DE PLOAIE Dezactivare fig. 61


(dacă există în dotare)
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Mutaţi maneta din poziţia B sau rotiţi con-


Senzorul de ploaie este amplasat în spatele tactul în poziţia OFF. La următoarea pornire
oglinzii retrovizoare, în contact cu parbrizul şi a motorului (cheia de contact în poziţia ON),
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

are scopul de a regla automat, în timpul func- senzorul nu va fi reactivat, chiar dacă maneta
DISPOZITIVE

ţionării intermitente, frecvenţa curselor şter- este în poziţia B. În acest caz, pentru a activa
gătorului de parbriz, în funcţie de intensitatea senzorul de ploaie, trebuie să mutaţi maneta
ploii. în poziţia A sau C şi apoi din nou în poziţia B,
sau rotiţi inelul striat. Activarea senzorului de
IMPORTANT Păstraţi curat geamul parbrizu-
UTILIZAREA

ploaie va fi indicată de cel puţin o “cursă” a


CORECTÃ

lui din zona senzorului. ştergătorului, chiar dacă parbrizul este uscat.
Senzorul de ploaie este capabil să recunoască
Activare fig. 61 diferenţa dintre noapte şi zi şi să se adapteze
AVERTIZARE
MARTORI ªI

în mod automat.
MESAJE DE

Mutaţi maneta din partea dreaptă în poziţia B.

"
Activarea senzorului de ploaie este semnalată AVERTISMENT
de o “cursă” de confirmare control. Dungile de apă pot produce de-
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

Prin rotirea inelului striat F este posibilă mări- plasarea nesolicitată a lamei.
rea sensibilităţii senzorului de ploaie.
fig. 61 F0N0038m
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Creşterea sensibilităţii senzorului de ploaie SPĂLĂTORUL DE FARURI


este semnalată de o „cursă“ de confirmare (dacă există în dotare)
control.
Spălătoarele de faruri sunt “escamotabile”,
Prin acţionarea spălătorului de parbriz cu sen- adică: sunt amplasate în interiorul barei de
SPECIFICAÞII
TEHNICE

zorul de ploaie activat se realizează ciclul nor- protecţie anterioare şi sunt activate la acţio-
mal de spălare la sfârşitul căruia senzorul de narea spălătorului de parbriz (când luminile de
ploaie îşi reia funcţionarea sa normală, auto- drum sunt aprinse).
mată.
IMPORTANT Verificaţi la intervale regulate
INDEX

funcţionarea corectă şi starea de curăţenie a


duzelor.

60
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 61

CRUISE CONTROL PENTRU A MEMORA VITEZA

PLANªA DE

COMENZI
(dacã existã în dotare)

BORD ªI
Procedaţi după cum urmează:

Este un dispozitiv care poate veni în sprijinul r rotiţi inelul striat A în poziţia ON şi apă-
şoferului, având comandă electronică, ce saţi pedala de acceleraţie până la atinge-

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
permite conducerea la viteze mai mari de 30 rea vitezei dorite;
km/h pe şosele lungi, drepte şi uscate (de ex.: r deplasaţi maneta în sus (+) pentru cel
autostrăzi), cu viteza dorită, fără apăsarea puţin o secundă, după care eliberaţi-o.Vi-
pedalei de acceleraţie. De aceea, nu se re- teza vehiculului este memorată şi astfel

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
comandă utilizarea acestui dispozitiv pe şosele fig. 62 F0N0040m

CORECTÃ
este posibilă eliberarea pedalei de accele-
extraurbane cu trafic intens. Nu utilizaţi acest raţie.
dispozitiv în oraş. ACTIVAREA DISPOZITIVULUI
fig. 62 În caz de nevoie (de exemplu în cazul unei
depăşiri), accelerarea este posibilă prin simpla

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Rotiţi inelul striat A în poziţia ON. apăsare a pedalei de acceleraţie: eliberând
Dispozitivul nu poate fi activat în treapta întâi pedala de acceleraţie, vehiculul va relua viteza
sau în marşarier. Este recomandabil să îl memorată anterior.

ÎN SITUAÞII DE
activaţi în treapta 4 de viteză sau în trepte

URGENÞÃ
superioare acesteia. PENTRU A RESETA VITEZA
În cazul coborârii pantelor cu dispozitivul acti- MEMORATĂ
vat, viteza vehiculului poate creşte mai mult
Dacă dispozitivul a fost dezactivat de ex., prin

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
decât viteza memorată.
apăsarea pedalei de frână sau de ambreiaj, vi-
La activarea dispozitivului, martorul de aver- teza memorată poate fi resetată astfel:
tizare Ü se aprinde, simultan cu mesajul rele-
r acceleraţi treptat până la atingerea unei
vant pe tabloul de bord.
viteze apropiate de cea memorată;

SPECIFICAÞII
TEHNICE
r activaţi treapta de viteză selectată în
momentul memorării vitezei;
r apăsaţi butonul RES B.

INDEX
61
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 62

PENTRU A CREŞTE VITEZA DEZACTIVAREA Dispozitivul este dezactivat automat într-unul


MEMORATĂ DISPOZITIVULUI din cazurile următoare:
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

r prin intervenţia sistemului ABS sau ESP;


Viteza memorată poate fi redusă în două Dispozitivul poate fi dezactivat în următoarele
moduri: moduri: r prin defectarea sistemului.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

r apăsarea pedalei de acceleraţie şi apoi r prin rotirea inelului striat A în poziţia


memorarea noii viteze atinse; OFF;

"
sau r prin oprirea motorului; AVERTISMENT
Când călătoriţi cu dispoziti-
UTILIZAREA

r deplasarea manetei în sus (+). r prin apăsarea pedalei de frână sau trage- vul activat, nu mutaţi nicio-
CORECTÃ

rea frânei de mână. dată schimbătorul de viteze în poziţia


Fiecare acţionare a manetei va corespunde
unei uşoare creşteri a vitezei (aproximativ 1 r prin apăsarea pedalei de ambreiaj; neutră.
km/h), iar menţinerea ridicată a manetei va
r prin schimbarea treptei de viteză (trans-
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

corespunde unei creşteri continue a vitezei.


misie automată) în modul secvenţial;

"
r cu viteza vehiculului mai mică decât limita AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE VITEZA
presetată; În cazul defectării dispoziti-
MEMORATĂ
ÎN SITUAÞII DE

vului, rotiţi inelul striat A în


URGENÞÃ

r prin apăsarea pedalei de acceleraţie; în poziţia OFF şi contactaţi o Reprezen-


Viteza memorată poate fi redusă în două acest caz, sistemul nu este cu adevărat
moduri: tanţă Fiat, după ce verificaţi siguranţa
dezactivat, dar necesitatea de accelerare
care protejează circuitul.
r dezactivarea dispozitivului şi apoi memo- are prioritate pentru sistem. Cuise Con-
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

rarea noii viteze atinse; trol este totuşi activ şi nu va fi necesară


apăsarea butonului RES pentru a relua
sau condiţiile anterioare după încheierea
r deplasarea manetei în jos (–) până la atin- accelerării.
SPECIFICAÞII

gerea noii viteze care va fi memorată au-


TEHNICE

tomat.
Fiecare acţionare a manetei va corespunde
unei uşoare reduceri a vitezei (aproximativ 1
km/h), iar menţinerea coborâtă a manetei va
INDEX

corespunde unei reduceri continue a vitezei.

62
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 63

PLAFONIERE r pentru circa 10 secunde la închiderea


uşilor.

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Temporizarea va fi dezactivată când cheia de
PLAFONIERA ANTERIOARĂ contact este rotită în poziţia MAR.
CU SPOTURI

DE SIGURANÞÃ
TEMPORIZAREA LUMINII LA

DISPOZITIVE
IEŞIREA DIN VEHICUL
Comutatorul A-fig. 63 aprinde/stinge aceste
lumini. După scoaterea cheii din contact, plafonierele
se vor aprinde după cum urmează:
Atunci când comutatorul A-fig. 63 este în

A VEHICULULUI
poziţie centrală, luminile C şi D se vor aprin-

UTILIZAREA
fig. 63 F0N0041m
r în interval de 2 minute de la oprirea mo-

CORECTÃ
de/stinge la deschiderea/închiderea uşilor an- torului, pentru circa 10 secunde;
terioare. IMPORTANT Înainte de a părăsi vehiculul, asi-
guraţi-vă că acest comutator se află în poziţie r pentru aproximativ 3 minute la deschide-
Atunci când comutatorul A-fig. 63 este apă- centrală: lumini stinse când uşile sunt închise, rea uneia dintre uşile laterale;

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
sat în partea stângă, lămpile C şi D vor rămâ- pentru a evita descărcarea bateriei.
ne stinse permanent. r pentru circa 10 secunde la închiderea
În orice caz, dacă acest comutator este lăsat uneia dintre uşi.
Atunic când comutatorul A-fig. 63 este apă- din greşeală în poziţia On, becurile se vor stin-
sat în partea dreaptă, lămpile C şi D vor ră- Temporizarea se va opri automat la blocarea

ÎN SITUAÞII DE
ge în mod automat la 15 minute după oprirea uşilor.

URGENÞÃ
mâne aprinse permanent. motorului.
Aprinderea/stingerea luminilor se face gra-
dual.
Temporizarea luminii plafonierei
Pentru anumite versiuni, pentru a facilita intra-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Comutatorul B-fig. 63 activează funcţionarea rea în/ieşirea din vehicul noaptea sau în con-
spotului, cu lumina stinsă: diţii de vizibilitate slabă, au fost prevăzute 2
r lampa C dacă este apăsată partea stângă; moduri temporizate diferit pentru aprindere.
TEMPORIZAREA LUMINII LA

SPECIFICAÞII
r lampa D dacă este apăsată partea

TEHNICE
INTRAREA ÎN VEHICUL
dreaptă.
Luminile se vor aprinde după cum urmează:
r pentru circa 10 secunde la deschiderea
uşilor anterioare;

INDEX
r pentru circa 3 minute la deschiderea unei
uşi posterioare ;

63
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 64

COMENZI
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

LUMINI DE AVARIE fig. 65


A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

Acestea se aprind la apăsarea comutatorului


DISPOZITIVE

A, indiferent de poziţia cheii de contact.


Când dispozitivul este activat, comutatorul cli-
peşte, iar martorii de avertizare Î şi ¥ de pe
tabloul de bord se aprind.
UTILIZAREA

fig. 64a F0N0042m


fig. 64c F0N0220m
CORECTÃ

PLAFONIERĂ DEMONTABILĂ Apăsaţi din nou comutatorul pentru a stinge


luminile.
(dacă există în dotare) fig. 64c
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Aceasta poate fi folosită atât ca plafonieră, cât


şi ca lanternă (după demontare). Când plafo-
niera este conectată la suportul fix, bateria
lanternei se încarcă în mod automat. Bateria
ÎN SITUAÞII DE

se reîncarcă cu vehiculul oprit complet şi cu


URGENÞÃ

contactul în poziţia STOP, sau demontarea


este de maxim 15 minute.
fig. 64b F0N0219m
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

PLAFONIERĂ SPAŢIU DE
MARFĂ fig. 64a
Este localizată deasupra uşii posterioare. Pen-
tru a o aprinde, apăsaţi lentila conform indica-
SPECIFICAÞII

ţiilor din figură.


TEHNICE

PLAFONIERĂ LATERALĂ
SPAŢIU DE MARFĂ
(dacă există în dotare) fig. 64b
INDEX

Pentru a o aprinde, apăsaţi lentila conform


indicaţiilor din figură.

64
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 65

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 65 F0N0044m
fig. 66 F0N0045m
fig. 67 F0N0046m

CORECTÃ
Utilizarea luminilor de avarie este reglemen- STOPURI DE CEAŢĂ fig. 67
tată de Codul Rutier al ţării în care vă aflaţi.
Apăsaţi butonul 4, pentru a aprinde aceste
Respectaţi aceste reguli.

AVERTIZARE
lumini este necesar să aveţi luminile de întâlni-

MARTORI ªI
MESAJE DE
re sau proiectoarele de ceaţă aprinse (dacă
PROIECTOARE DE CEAŢĂ există în dotare).
(dacă există în dotare) fig. 66 Martorul de avertizare 4 de pe tabloul de

ÎN SITUAÞII DE
bord se va aprinde.

URGENÞÃ
Pentru activarea proiectoarelor de ceaţă, apă-
saţi butonul 5; pentru activarea acestora, Apăsaţi din nou butonul pentru a stinge sto-
este necesar ca poziţiile/poziţiile spate să fie purile sau stingeţi luminile de întâlnire şi/sau
fig. 67 F0N0046m

aprinse. proiectoarele de ceaţă (dacă există în dotare).

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Utilizarea stopurilor de ceaţă este reglemen- LUNITĂ TERMICĂ (dacă există
Martorul de avertizare 5 de pe tabloul de tată de Codul Rutier al ţării în care vă aflaţi. în dotare) fig. 68
bord se va aprinde. Respectaţi aceste reguli.
Apăsaţi din nou butonul pentru a stinge Apăsaţi butonul A pentru a activa această

SPECIFICAÞII
luminile. LUMINI DE PARCARE funcţie. Această funcţie se va dezactiva auto-

TEHNICE
mat după aproximativ 20 de minute.
Utilizarea proiectoarelor de ceaţă este regle- Aceste lumini pot fi aprinse doar cu cheia de
mentată de Codul Rutier al ţării în care vă contact în poziţia STOP sau scoasă din contact,
aflaţi. Respectaţi aceste reguli. prin deplasarea inelului striat de pe maneta din
stânga mai întâi spre O şi apoi spre 6 sau 2.

INDEX
Martorul de control 3 de pe tabloul de
bord se va aprinde.

65
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 66

COMUTATOR AUTOMAT
PLANªA DE

COMENZI
INERÞIAL DE ÎNTRERUPERE
BORD ªI

A ALIMENTÃRII CU
COMBUSTIBIL
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Vehiculul este prevăzut cu un comutator de


siguranţă care, în cazul unui accident, acţionează
prin întreruperea alimentării cu combustibil şi,
în consecinţă, oprirea motorului. Când întreru-
UTILIZAREA

fig. 69 F0N0047m
pătorul inerţial este acţionat, alimentarea cu fig. 71 F0N0048m
CORECTÃ

combustibil este întreruptă şi se aprind po-

"
ziţiile, luminile de avarie, plafonierele, se deblo- AVERTISMENT
chează portierele şi pe tabloul de bord este afi- Dacă, după un accident, sim-
AVERTIZARE

şat un mesaj; pentru dezactivare, apăsaţi buto-


MARTORI ªI

ţiţi miros de combustibil sau


MESAJE DE

nul A.Vehiculul este echipat şi cu un comutator vedeţi scurgeri provenite de la sistemul


de siguranţă care, în cazul unui accident, acţio- de alimentare cu combustibil, nu rese-
nează prin întreruperea alimentării cu energie taţi comutatoarele pentru a evita pro-
electrică. Prin urmare, aceste două comutatoa- ducerea unui incendiu.
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

re de siguranţă, previn scurgerile periculoase


de combustibil cauzate de fisurarea conductei Resetarea comutatorului pentru întreru-
de combustibil şi împiedică producerea scânte- perea alimentării cu combustibil fig. 71
fig. 70 F0N0132m
Pentru a reseta comutatorul pentru întrerupe-
ilor/descărcărilor electrice cauzate de defecta-
ÎNTREÞINEREA

rea alimentării cu combustibil, apăsaţi butonul A.


VEHICULULUI

BLOCAREA AUTOMATĂ A rea/deteriorarea componentelor electrice ale


vehiculului în eventualitatea unui accident. Resetarea comutatorului pentru
UŞILOR fig. 69 întreruperea alimentării cu energie
IMPORTANT După un accident, nu uitaţi să electrică (Schoolbus/Minibus) fig. 72
Pentru a bloca toate uşile simultan, apăsaţi bu- scoateţi cheia din contact pentru a împiedica Comutatorul este localizat pe borna pozitivă
SPECIFICAÞII

tonul A, de pe consola centrală, indiferent de descărcarea bateriei. Dacă, după un accident


TEHNICE

poziţia cheii de contact. Apăsaţi butonul B a bateriei.


nu există scurgeri de combustibil sau defec- Pentru resetarea comutatorului pentru între-
pentru a debloca uşile. ţiuni la dispozitivele electrice (de exemplu, la ruperea alimentării cu energie electrică, pro-
Pe panoul de comandă a geamului se află bu- faruri) şi vehiculul poate fi repornit, resetaţi cedaţi în felul următor:
tonul D pentru blocarea/deblocarea separată comutatoarele pentru întreruperea alimentă- r apăsaţi butonul A pentru a reseta comutatorul
INDEX

a spaţiului de marfă fig. 70. rii cu combustibil şi întreruperea alimentării pentru întreruperea alimentării cu combustibil;
cu energie electrică (dacă există în dotare). r apăsaţi butonul B pentru a reseta comuta-
Urmaţi instrucţiunile de mai jos. torul pentru alimentare cu energie electrică
66
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 67

ACCESORII INTERIOARE

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
SPAŢIU DEPOZITARE SUPERIOR
- SPAŢIU DEPOZITARE CU

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
POSIBILITATE REGLARE
TEMPERATURĂ
(dacă există în dotare) fig. 73

A VEHICULULUI
Pentru a-l folosi, ridicaţi capacul conform indi-

UTILIZAREA
fig. 72 F0N0127m
fig. 73 F0N0049m

CORECTÃ
caţiilor din figură.

"
AVERTISMENT Dacă vehiculul este dotat cu sistem de con-
Înainte de a reseta comuta- trol al climatizării, compartimentul (cu suport

AVERTIZARE
MARTORI ªI
torul pentru întreruperea pentru sticle) poate fi răcit/încălzit cu ajutorul

MESAJE DE
alimentării cu energie electrică, verifi- unei fante de ventilare conectate la sistem.
caţi cu atenţie vehiculul pentru a ob-
serva eventualele scurgeri de combus-
TORPEDO fig. 74

ÎN SITUAÞII DE
tibil sau defecţiuni ale dispozitivelor

URGENÞÃ
electrice (de exemplu, farurile). Pentru a deschide torpedoul, acţionaţi mâ-
nerul A.

"
AVERTISMENT
fig. 74 F0N0050m
Înainte de a reseta comuta-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
torul pentru întreruperea
TORPEDO CU ÎNCHIDERE CU
alimentării cu combustibil, verificaţi CHEIE fig. 75
cu atenţie vehiculul pentru a observa
Pentru închiderea/deschiderea acestuia, rotiţi
eventualele scurgeri de combustibil
cheia în sens orar/antiorar. Pentru a-l deschi-

SPECIFICAÞII
sau defecţiuni ale dispozitivelor elec-

TEHNICE
de, acţionaţi mânerul respectiv.
trice (de exemplu, farurile).
În acest compartiment încape un laptop.
IMPORTANT Exceptând modelele Schoolbus/
Minibus, la celelalte modele butonul B este în-

INDEX
locuit de o siguranţă adecvată; pentru schim-
barea acesteia, contactaţi o Reprezentanţă Fiat
fig. 75 F0N0051m

67
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 68

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
UTILIZAREA

fig. 76 F0N0052m
fig. 78 F0N0128m
fig. 79 F0N0134m
CORECTÃ

SPAŢII DEPOZITARE ÎN
PORTIERE
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Spaţiile de depozitare se află pe panourile


uşilor.

SPAŢIU DEPOZITARE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

LOCALIZAT SUB SCAUNUL


PASAGERULUI
fig. 77 F0N0053m
fig. 79a F0N0218m

Pentru a-l folosi, procedaţi astfel:


ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

SPAŢII DEPOZITARE PERETE DIVIZOR


r Deschideţi capacul A conform indicaţiilor
Spaţiul de depozitare A-fig. 76 este localizat din fig. 79: Vehiculul poate fi echipat fie cu perete divizor
în centrul planşei de bord. fix din tablă, fie cu perete divizor cu geam culi-
r rotiţi butonul de blocare B în sens anti-
sant.
SPECIFICAÞII

Spaţiul de depozitare B-fig. 77 este localizat orar şi îndepărtaţi-l pentru a extrage com-
TEHNICE

în partea dreaptă a planşei de bord, deasupra partimentul. Pentru a deschide/închide geamul culisant fig.
torpedoului. 79a folosiţi butonul A.
Anumite versiuni sunt echipate cu un grilaj de
protecţie montat pe geamul culisant.
INDEX

68
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 69

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 80 F0N0054m
fig. 81 F0N0055m
fig. 82 F0N0146m

CORECTÃ
SUPORT PAHARE fig. 80 BRICHETA fig. 81 SCRUMIERĂ fig. 82
Suportul pentru pahare este localizat pe plan- Este localizată pe consola centrală. Scrumiera este o cutie demontabilă din plastic

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
şa de bord. care poate fi fixată în suportul pentru pahare
Apăsaţi butonul A pentru a activa bricheta, în
de pe consola centrală.
timp ce cheia de contact se află în poziţia
MAR. IMPORTANT Nu utilizaţi scrumiera pe post
de coş de gunoi: hârtiile ar putea lua foc în

ÎN SITUAÞII DE
După aproximativ 15 secunde, butonul va re-

URGENÞÃ
contact cu resturile de ţigări.
veni în poziţia sa iniţială şi bricheta este gata
de utilizare.
IMPORTANT Verificaţi întotdeauna dacă bri-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
cheta s-a dezactivat.

"
AVERTISMENT

SPECIFICAÞII
TEHNICE
Bricheta se încinge foarte
tare. Manipulaţi-o cu grijă şi
asiguraţi-vă că nu este utilizată de
copii: pericol de incendiu şi/sau arsuri.

INDEX
69
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 70

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
UTILIZAREA

fig. 83 F0N0056m
fig. 85 F0N0058m
fig. 85a F0N0190m
CORECTÃ

SUPORT DOCUMENTE SPAŢIU DE DEPOZITARE


RABATABIL ÎN PLANŞA DE DEASUPRA CABINEI fig. 85a
BORD (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

În centrul planşei de bord, deasupra sistemului Este poziţionat deasupra cabinei şoferului şi
audio, este montată o măsuţă pentru scris A- este proiectat pentru depozitarea articolelor
fig. 85 care, la anumite versiuni, poate fi folo- uşoare.
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

sită ca măsuţă pentru citit prin ridicarea părţii


Admisibil maxim:
din spate şi sprijinirea acesteia pe planşa de
– încărcătură aşezată într-un
fig. 84 F0N0057m bord, aşa cum se poate observa în figură.
singur loc ................................................10 kg
– încărcătură distribuită pe toată
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

PARASOLARE fig. 83 suprafaţa ..................................................20 kg


Acestea sunt amplasate pe părţile laterale ale
oglinzii retrovizoare. Parasolarele se pot de-
plasa spre lateral şi sus-jos.
SPECIFICAÞII
TEHNICE

PRIZA DE CURENT
(dacă există în dotare)
Este localizată lângă brichetă fig. 84.
INDEX

Pentru a o utiliza, deschideţi capacul A.

70
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 71

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 85b F0N0191m
fig. 86 F0N0149m
fig. 86a F0N0217m

CORECTÃ
SPAŢIU DE DEPOZITARE ÎN SPĂTAR RABATABIL TIP CAMERA VIDEO
CABINĂ (CAPUCINE) fig. 85b MĂSUŢĂ (dacă există în dotare) POSTERIOARĂ CU DISPLAY
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Pentru a-l utiliza, trageţi de mânerul A-fig. 86
Acest spaţiu de depozitare, este localizat dea- şi rabataţi spătarul. Camera video fig. 86a permite şoferului să
supra parasolarelor şi a fost proiectat pentru Acesta conţine un suport pahare şi un suport vadă zona din spatele vehiculului pe display-ul
depozitarea obiectelor uşoare (de exemplu, A-fig. 86b, localizat în habitaclu.

ÎN SITUAÞII DE
documente.

URGENÞÃ
documente, hărţi, etc.…)
Sistemul este alcătuit dintr-o cameră video cu
carcasă din plastic montată pe traversa poste-
rioară a plafonului (unde se află şi al treilea
stop) şi un display cu carcasă din plastic loca-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
lizat în spaţiul de depozitare din cabină (capu-
cine).

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
71
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 72

Instrucţiuni de folosire
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Pentru curăţarea camerei video când lentila


de protecţie este murdară/îngheţată (pe exte-
rior), folosiţi o cârpă moale. Nu folosiţi nicio-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

dată unelte de curăţat, pentru a preveni zgâri-


DISPOZITIVE

erea lentilei de protecţie.


Şi pentru curăţarea afişajului folosiţi tot o câr-
pă moale. Praful poate fi îndepărtat cu ajutorul
unei perii speciale. Nu folosiţi niciodată deter-
UTILIZAREA

fig. 86b F0N0214m


fig. 86c F0N0215m
CORECTÃ

genţi.
Display-ul este dotat cu butoane (Activare/ INFORMAŢII GENERALE
Dezactivare, luminozitate, luminozitate fun- Sticla display-ului se poate sparge dacă este
dal). Pentru a-l utiliza, apăsaţi butonul de elibe- Vizibilitate supusă unui şoc. În acest caz, nu atingeţi lichi-
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

rare şi display-ul va avea poziţia deschis. dul care se scurge. Dacă, din neatenţie intraţi
Vizibilitatea variază în funcţie de starea vehi- în contact cu lichidul, îndepărtaţi-l imediat cu
Display-ul este reglat şi orientat precum oglin- culului (inclusiv încărcare maximă), caracteris- apă şi săpun.
da retrovizoare. Când nu este folosit, dis- ticile vehiculului şi condiţiile meteorologice
ÎN SITUAÞII DE

play-ul trebuie depozitat în spaţiul de depozi- (luminozitate, ploaie, zăpadă sau ceaţă). În ca-
URGENÞÃ

tare din cabină (capucine). zul în care lumina este slabă sau vehiculul este
încărcat la maxim, vizibilitatea se poate re-
ACTIVARE duce.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Sistemul se activează cu cheia în contact şi Camera de filmat acoperă o zonă de circa 3 m


schimbătorul de viteze în poziţia marşarier, lungime şi maxim 5,5 m lăţime fig. 86c.
sau apăsând butonul corespunzător. Când
este selectată treapta marşarier şi vehiculul se
SPECIFICAÞII

deplasează, sistemul va funcţiona până la o


TEHNICE

viteză a vehiculului de maxim 15km/h şi se va


dezactiva dacă vehiculul depăşeşte viteza de
18 km/h. Imaginea va rămâne afişată circa
5 secunde după decuplarea marşarierului.
INDEX

72
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 73

MESAJE TEXT AFIŞATE TAHOGRAF

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Mesajele text vor fi afişate în următoarele Pentru mai multe informaţii detaliate legate
condiţii: de funcţionare şi utilizare, citiţi broşura livrată
r 5 secunde după cuplarea treptei marşa- de producător împreună cu produsul.

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
rier va fi afişat un mesaj de avertizare. Instalarea unui tahograf este obligatorie dacă
r Când viteza vehiculului depăşeşte 18 km/h greutatea vehiculului (cu sau fără remorcă)
şi doar butonul de activare se află în depăşeşte 3,5 tone.
poziţia ON, imaginea va dispărea de pe

A VEHICULULUI
IMPORTANT Modificările aduse echipamen-

UTILIZAREA
fig. 86d F0N0216m

CORECTÃ
display şi în locul acesteia va fi afişat circa tului sau sistemului de transmisie a semnalului
INTERFAŢĂ UTILIZATOR 5 secunde un mesaj care va indica faptul că care afectează înregistrările, în special în sco-
sistemul se află în modul de aşteptare. puri frauduloase, pot constitui o infracţiune.
Interfaţa display-ului este alcătuită din urmă- r Când viteza vehiculului depăşeşte 18 km/h

AVERTIZARE
MARTORI ªI
IMPORTANT La toate versiunile echipate cu

MESAJE DE
toarele fig. 86d: şi treapta marşarier este cuplată, imaginea tahograf (exceptând versiunea Minibus), se
r Reglare luminozitate: 2 butoane afişată va dispare şi va fi afişat un mesaj de recomandă scoaterea siguranţei roşii de 10 A
avertizare până când viteza vehiculului va marcată F39 (unitate de control), în cazul sta-
r Reglare luminozitate fundal: 2 butoane coborî la 15 km/h. După care imaginea va

ÎN SITUAÞII DE
ţionării prelungite a vehiculului (mai mult de

URGENÞÃ
r Buton activare/dezactivare: pentru afişa- fi reafişată. 10 zile).
rea imaginii posterioare, deşi treapta mar- Sistemul permite schimbarea limbii de afişare
şarier nu este cuplată a mesajelor. Setarea limbii dorite când sis-
temul este dezactivat: apăsaţi simultan butonul

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Pentru a reveni la configuraţia iniţială, ţineţi
butonul ON/OFF (activare/dezactivare) apă- ON/OFF şi oricare alt buton, apoi selectaţi
sat circa 3 secunde cu sistemul dezactivat. În limba dorită, derulând meniul cu ajutorul
acest caz ledul butonului ON/OFF va clipi de butonului ON/OFF. După selectarea limbii do-
două ori pentru a confirma operaţiunea. rite, aşteptaţi circa 3 secunde pentru memo-

SPECIFICAÞII
rarea acesteia.

TEHNICE
INDEX
73
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 74

IMPORTANT
UªI
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi abrazivi


pentru curăţarea dispozitivului. Pentru a cu-
răţa suprafeţele exterioare ale dispozitivului,
SISTEMUL DE
folosiţi o cârpă umedă sau produse speciale ÎNCHIDERE/DESCHIDERE
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

pentru curăţarea materialelor sintetice. CENTRALIZATĂ


Tahograful este montat şi sigilat cu plumb de Blocarea din exterior
personal autorizat: accesul la dispozitiv, la sur-
sa corespunzătoare de curent şi la cablurile de Cu uşile închise, apăsaţi butonul Ø al tele-
UTILIZAREA

comenzii fig. 87 sau fixaţi şi rotiţi în sens orar fig. 87 F0N0060m


CORECTÃ

înregistrare, este interzis.


inserţia metalică a cheii în încuietoarea uşii
Proprietarul vehiculului este responsabil de şoferului.
întreţinerea şi folosirea echipamentului.Verifi-
cările trebuie efectuate cel puţin o dată la doi Blocarea uşilor este posibilă doar dacă sunt
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

ani şi vor include şi un test de confirmare a închise toate uşile. Deschiderea unei uşi sau a
funcţionării corecte. mai multora prin apăsarea butonului Ø al tele-
comenzii fig. 87 va face ca semnalizatoarele
După verificare, asiguraţi-vă că data de pe plă- de direcţie şi ledul butonului A-fig. 90 să
ÎN SITUAÞII DE

cuţă a fost actualizată cu data respectivă. clipească circa 3 secunde.


URGENÞÃ

Când funcţia este activă, butoanele A şi B fig.


90 sunt dezactivate. fig. 88 F0N0145m
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Dacă apăsaţi de două ori scurt butonul Ø al


telecomenzii fig. 87, dispozitivul dead-lock va fi
activat (vezi paragraful „Dispozitiv dead-lock“).
Deblocarea din exterior a uşilor
SPECIFICAÞII
TEHNICE

Apăsaţi scurt butonul Æ fig. 87 sau Ë fig. 88, în


funcţie de versiune, pentru deblocarea uşii, aprin-
derea plafonierei, clipirea de două ori a
semnalizatoarelor de direcţie. Rotiţi în sens anti-
orar inserţia metalică a cheii în încuietoarea uşii
INDEX

şoferului fig. 89 pentru a debloca toate uşile.

74
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 75

După blocarea uşilor cu ajutorul:

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
r telecomenzii;
r încuietorii uşii;
nu va fi posibil să deblocaţi uşile prin apăsarea

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
butonului A-fig. 90.
IMPORTANT Cu sistemul de închidere cen-
tralizată activat, dacă trageţi de maneta de
deschidere a uneia din uşile anterioare, siste-

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 89 F0N0059m
fig. 90 F0N0047m

CORECTÃ
mul de închidere centralizată se va dezactiva.
Blocarea/deblocarea din interior Dacă se trage de mânerul interior al uneia
a uşilor dintre uşile posterioare, se va debloca respec-
tiva uşă.

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Apăsaţi butonul A-fig. 90 pentru blocarea În lipsa alimentării cu energie (siguranţă arsă,
uşilor, şi butonul B pentru deblocarea aces- baterie deconectată etc.), este totuşi posibilă
tora. Când uşile sunt blocate, ledul butonului blocarea manuală a uşilor.
A este aprins, iar apăsarea butonului B va

ÎN SITUAÞII DE
conduce la deblocarea centralizată a uşilor şi După depăşirea vitezei de 20 km/h, uşile vor fi

URGENÞÃ
stingerea ledului butonului. Când uşile sunt blocate automat dacă a fost selectată funcţia
deblocate, ledul butonului este stins, iar apă- aferentă din meniului de setări (vezi paragraful
fig. 91 F0N0132m
sarea butonului va conduce la blocarea cen- “Display multifuncţional” din această secţi-

ÎNTREÞINEREA
une).

VEHICULULUI
tralizată a uşilor. Blocarea uşilor este activată Pentru a bloca/debloca spaţiul de marfă, indi-
doar dacă uşile sunt corect închise. ferent de starea uşilor anterioare, apăsaţi bu-
tonul D de pe panoul de comandă al geamului
fig. 91.

SPECIFICAÞII
Blocarea este indicată de ledul butonului.

TEHNICE
INDEX
75
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 76

DISPOZITIV DEAD LOCK Activarea dispozitivului

"
AVERTISMENT
(dacă există în dotare)
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Odată ce dispozitivul Dead Dispozitivul Dead Lock este activat automat


Acest dispozitiv de siguranţă face posibilă inhi- Lock este acţionat, uşile nu la fiecare uşă când apăsaţi de două ori scurt
barea: mai pot fi deschise în nici un fel din pe butonul Ø telecomenzii, fig. 87.
habitaclu. Din acest motiv, asigura-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

r mânerelor interne ale uşilor; ţi-vă că în vehicul nu rămâne nimeni. Activarea dispozitivului este indicată de 3 cli-
Dacă bateria din telecomandă este piri ale semnalizatoarelor de direcţie şi a le-
r butoanelor de blocare/deblocare A-B dului butonului A-fig. 90.
fig. 90; descărcată, dispozitivul de blocare de-
finitivă poate fi dezactivat doar prin Dacă una dintre uşi nu este perfect închisă,
UTILIZAREA

În acest fel este împiedicată deschiderea uşilor fixarea inserţiei metalice a cheii în
CORECTÃ

dispozitivul Dead Lock nu se va activa, preve-


din interiorul habitaclului în cazul unei încer- ambele încuietori ale uşilor, aşa cum nind astfel o situaţie în care o persoană care
cări de efracţie (de ex.: spargerea geamului). este descris anterior: în acest caz, dis- intră în vehicul pe uşa deschisă să rămână blo-
Dispozitivul Dead Lock garantează cea mai pozitivul pentru blocare definitivă va cată în habitaclu, după ce închide uşa.
rămâne activat numai pentru uşile
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

bună protecţie împotriva accesului nedorit.


De aceea, trebuie activat de fiecare dată când posterioare.
Dezactivarea dispozitivului
vehiculul este parcat şi lăsat nesupravegheat.
Dispozitivul este dezactivat automat pentru
ÎN SITUAÞII DE

fiecare uşă în cazurile următoare:


URGENÞÃ

r când se deschide uşa şoferului cu ajutorul


cheii, fără telecomandă;
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

r când se deblochează uşile cu ajutorul te-


lecomenzii;
r la rotirea cheii de contact în poziţia
MAR.
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

76
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 77

Pentru a o deschide, ridicaţi mânerul A şi ghi-


daţi uşa.

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Uşa laterală culisantă este echipată cu un dis-
pozitiv de blocare, care întrerupe glisarea uşii
când aceasta s-a deschis complet. Acţionaţi

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
celălalt mâner A (sau mânerul interior cores-
punzător) şi împingeţi uşa pentru a o închide.
În orice caz, verificaţi întotdeauna ca uşa să fie
corect închisă.

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 92 F0N0061m
fig. 93 F0N0176m

CORECTÃ
UŞĂ LATERALĂ CULISANTĂ TREAPTĂ MOBILĂ fig. 93
(dacă există în dotare)

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Când deschideţi uşa laterală a habitaclului/uşa

"
AVERTISMENT spaţiului de marfă, de sub podeaua vehiculului
Când lăsaţi vehiculul parcat va ieşi o treaptă mobilă, pentru a uşura acce-
cu uşa laterală culisantă des- sul în vehicul.

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
chisă, verificaţi ca uşa culisantă să fie
deschisă complet.

"
AVERTISMENT

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Înainte de a pleca la drum,
verificaţi întotdeauna ca
treapta mobilă să fie complet retrac-

"
AVERTISMENT tată. Deoarece treapta mobilă se blo-

SPECIFICAÞII
TEHNICE
Nu mutaţi vehiculul când chează simultan cu uşa laterală culi-
uşa laterală culisantă este santă, dacă treapta mobilă nu este
deschisă. complet retractată/uşile posterioare
nu sunt corect închise, martorul de
aver tizare ´ de pe tabloul de bord se

INDEX
va aprinde.

77
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 78

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
UTILIZAREA

fig. 94 F0N0129m
fig. 95 F0N0130m
fig. 96 F0N0131m
CORECTÃ

UŞĂ POSTERIOARĂ CU 2 Deschiderea manuală a uşii


BATANTE posterioare stânga (fig. 96)
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Trageţi de mânerul C în direcţia indicată de


Deschiderea manuală a uşii săgeată.
posterioare dreapta, din exterior
Cele două uşi posterioare sunt echipate cu un
ÎN SITUAÞII DE

Rotiţi cheia în sens antiorar fig. 89 sau apăsaţi dispozitiv de blocare, care permite deschide-
URGENÞÃ

butonul al telecomenzii şi acţionaţi mâne- rea uşilor până la un unghi de circa 90°.
rul A-fig. 94 în direcţia indicată de săgeată.
fig. 97 F0N0132m
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Închiderea manuală a uşii Blocarea electrică din interior


posterioare dreapta, din exterior fig. 97
Rotiţi cheia în sens orar sau apăsaţi butonul Á Închideţi ambele uşi posterioare (mai întâi cea
al telecomenzii. Închideţi mai întâi uşa din
SPECIFICAÞII

din stânga şi apoi cea din dreapta) şi apăsaţi


TEHNICE

stânga şi apoi pe cea din dreapta. butonul D localizat pe panoul de comandă a


geamului.
INDEX

78
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 79

GEAMURI ELECTRICE
"
AVERTISMENT

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Sistemul de blocare cu arc
este proiectat să asigure cel fig. 99
mai bun confort. O lovitură accidenta-
Geamurile electrice pot fi acţionate de la bu-
lă sau o rafală de vânt pot elibera

DE SIGURANÞÃ
toanele localizate pe cotiera uşii şoferului

DISPOZITIVE
arcurile şi închide uşile .
atunci când contactul se află în poziţia MAR:
A deschide/închide geamul din stânga faţă;

A VEHICULULUI
B deschide/închide geamul din dreapta faţă;

UTILIZAREA
fig. 98 F0N0188m

CORECTÃ
Unghiul de deschidere al celor două uşi poate
fi mărit pentru a uşura încărcarea şi descărca-
rea. Apăsaţi butonul A-fig. 98 pentru a mări

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
unghiul de deschidere a uşilor la circa 180°.

ÎN SITUAÞII DE
"
AVERTISMENT

URGENÞÃ
Când uşile sunt deschise la
un unghi de 180°, acestea nu
sunt blocate. Nu folosiţi acest sistem

ÎNTREÞINEREA
când vehiculul este parcat în pantă

VEHICULULUI
sau când bate vântul.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
79
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 80

CAPOTÃ
"
AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Utilizarea incorectă a gea-


murilor electrice poate fi pe- PENTRU A DESCHIDE
riculoasă. Înainte şi în cursul acţionării CAPOTA
geamului, asiguraţi-vă că pasagerii nu
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

sunt supuşi riscurilor implicate de Procedaţi după cum urmează:


deplasarea acestuia, fie datorită unor r deschideţi uşa şoferului pentru a avea ac-
obiecte personale prinse în mecanism, ces la maneta de eliberare a capotei;
fie prin rănire directă. Scoateţi întot-
UTILIZAREA

fig. 99 r trageţi maneta fig. 100 în direcţia indicată


F0N0062m
deauna cheia de contact la ieşirea din
CORECTÃ

vehicul pentru a împiedica acţionarea de săgeată;


Funcţionarea automată continuă accidentală a geamurilor electrice,
(dacă funcţia este în dotare) r trageţi maneta A-fig. 101 după cum
ceea ce poate constitui un pericol indică figura;
pentru pasagerii din vehicul.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Anumite versiuni sunt echipate cu funcţie de r ridicaţi capota şi simultan eliberaţi tija fig.
deschidere/închidere automată a geamului de 102 din dispozitivul de prindere D, apoi
pe partea şoferului, şi cu funcţie doar de des- fixaţi capătul tijei C-fig. 103 în locaşul
chidere automată a geamului de pe partea pa- special din capotă E.
ÎN SITUAÞII DE

sagerului. Uşă anterioară pasager


URGENÞÃ

Funcţia de deschidere automată, continuă a Cotiera uşii pasagerului faţă este prevăzută cu
geamului se activează prin apăsarea unuia din comutatoare pentru comanda geamului co-
butoane, mai mult de jumătate de secundă. respunzător.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Geamul se va opri când este complet deschis


sau când se apasă din nou butonul.
IMPORTANT Cu cheia de contact în poziţia
STOP sau scoasă din contact, geamurile
SPECIFICAÞII
TEHNICE

electrice rămân activate timp de aproximativ


3 minute şi sunt imediat dezactivate în mo-
mentul deschiderii unei uşi.
INDEX

80
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 81

"
AVERTISMENT

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Din motive de siguranţă,
capota trebuie închisă corect
pentru a evita deschiderea acesteia în
timpul mersului. De aceea, verificaţi în-

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
totdeauna închiderea corectă a capo-
tei şi angajarea fermă în dispozitivul
de prindere. Dacă în cursul deplasării
observaţi că angajarea în dispozitivul

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 100 F0N0063m
fig. 102 F0N0065m
de prindere nu s-a făcut corect, opriţi

CORECTÃ
imediat vehiculul şi închideţi capota.

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
"
AVERTISMENT

ÎN SITUAÞII DE
Dacă tija suport nu este

URGENÞÃ
poziţionată corect, capota
poate să cadă violent.
fig. 101 F0N0064m
fig. 103 F0N0066m

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
IMPORTANT Înainte de a deschide capota, r coborâţi capota până la circa 20 de centi-
verificaţi ca braţele ştergătorului de parbriz să metri de compartimentul motorului, apoi
nu fie ridicate de pe parbriz. lăsaţi-o să cadă liber, asigurându-vă că s-a
închis corect şi nu este doar menţinută pe

SPECIFICAÞII
poziţie de dispozitivul de prindere de sigu-

"
PENTRU A ÎNCHIDE CAPOTA AVERTISMENT

TEHNICE
ranţă. În cazul în care capota nu s-a închis Efectuaţi orice operaţii la
Procedaţi după cum urmează: corect, nu o împingeţi în jos, ci deschdeţi-o vehicul numai când este
din nou şi repetaţi procedura de mai sus. staţionat.
r ţineţi cu o mână capota ridicată, iar cu
cealaltă scoateţi tija C-fig. 103 din locaşul IMPORTANT Verificaţi întotdeauna închide-

INDEX
special E şi fixaţi-o înapoi în dispozitivul rea corectă a capotei, pentru a evita deschide-
de prindere D-fig. 102; rea acesteia în timpul mersului.

81
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 82

BARE PORTBAGAJ/SUPORT
"
AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
PENTRU SCHIURI
BORD ªI

Distribuiţi uniform sarcina şi,


în timpul conducerii, aminti-
Pentru fixarea barelor portbagaj/suportului ţi-vă că vehiculul prezintă o sensibili-
pentru schiuri, la versiunile H1 şi H2, folosiţi tate mai mare faţă de vântul lateral.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

elementele de prindere localizate pe marginile


acoperişului fig. 104.
Vehiculele cu ampatament lung, sunt echipate
cu 8 elemente de prindere; vehiculele cu am-
UTILIZAREA

fig. 104 F0N0138m


CORECTÃ

!
patament mediu sau scurt, sunt dotate cu 6 Nu depăşiţi niciodată greuta-
elemente de prindere; vehiculele cu consolă IMPORTANT Urmaţi cu stricteţe instrucţiu- tea permisă (vezi secţiunea
mărită, sunt echipate cu 10 pini. nile de instalare pe care le conţine setul. Ins- “Specificaţii tehnice”).
talarea va fi realizată de către personal ins-
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

truit.

"
AVERTISMENT
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

După ce vă deplasaţi câţiva


kilometri, verificaţi dacă
şuruburile de fixare ale cuplajelor sunt
strânse.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE

!
Respectaţi cu stricteţe regle-
mentările curente referitoare
INDEX

la dimensiunile maxime totale.

82
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 83

FARURI Pentru a regla unghiul farurilor


fig. 105

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
REGLAREA UNGHIULUI Apăsaţi butoanele Ò şi de pe planşa de
FARURILOR bord.

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Display-ul de pe tabloul de bord oferă indica-
Reglarea corectă a unghiului farurilor este
rea vizuală a poziţiilor în timpul operaţiei de
importanţă vitală pentru siguranţa şi confortul
reglare.
dumneavoastră şi al celorlalţi participanţi la
trafic. Pentru a vă asigura, dumneavoastră şi IMPORTANT Verificaţi focalizarea fasciculului

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 105 F0N0067m

CORECTÃ
celorlalţi şoferi, condiţii optime de vizibilitate de fiecare dată când se modifică sarcina
în timpul rulării cu farurile aprinse, farurile DISPOZITIV DE REGLARE A transportată.
trebuie reglate corect. Contactaţi o Repre-
FARURILOR
zentanţă Fiat pentru a avea farurile reglate REGLAREA

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
corect. Funcţionează în timp ce cheia de contact se PROIECTOARELOR DE CEAŢĂ
află în poziţia MAR, iar luminile de întâlnire (dacă există în dotare)
sunt aprinse. Când vehiculul este încărcat, se
apleacă uşor spre spate. Aceasta înseamnă că Contactaţi o Reprezentanţă Fiat pentru a avea

ÎN SITUAÞII DE
fasciculul farurilor se ridică. În acest caz, este

URGENÞÃ
farurile reglate corect.
necesar să îl readuceţi în poziţia corectă.
REGLAREA FARURILOR
PENTRU CĂLĂTORIILE ÎN

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
STRĂINĂTATE
Luminile de întâlnire sunt reglate pentru cir-
culaţie în ţara în care vehiculul este pus în vân-

SPECIFICAÞII
zare. În ţările în care circulaţia se face pe şo-

TEHNICE
sele cu două sensuri de mers, pentru a evita
orbirea şoferilor vehiculelor care circulă din
sens opus, este necesară acoperirea zonelor
farurilor cu o bandă adezivă special prevăzută

INDEX
în acest scop.

83
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 84

SISTEM ABS INDICAŢII DEFECŢIUNI

"
AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Sistemul ABS foloseşte la


Dacă nu aţi mai condus până acum un vehicul
maximum aderenţa anvelo- Defecţiune ABS
echipat cu sistem ABS, trebuie să-l utilizaţi pe
pă-şosea, dar nu o poate îmbunătăţi;
drumuri alunecoase, experienţă necesară din O defecţiune a sistemului ABS este indicată de
de aceea trebuie să procedaţi cu ma-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

motive de siguranţă şi pentru respectarea aprinderea martorului de avertizare > de pe


ximă atenţie când conduceţi pe su-
Codul Rutier al ţării în care vă aflaţi. De ase- tabloul de bord împreună cu mesajul respec-
prafeţe alunecoase şi să nu vă asumaţi
menea, ar fi foarte indicat să citiţi cu atenţie tiv de pe display-ul multifuncţional (dacă există
riscuri inutile.
informaţiile următoare. în dotare), (vezi secţiunea „Martori şi mesaje
UTILIZAREA

Vehiculul este echipat cu sistem ABS (sistem de avertizare“).


CORECTÃ

antiblocare frâne), care împiedică blocarea În acest caz, sistemul de frânare continuă să fie
roţilor la frânare, asigură aderenţă optimă şi INTERVENŢIA SISTEMULUI eficient, totuşi fără ajutorul sistemului ABS.
cel mai bun control în situaţii de frânare de ABS Conduceţi cu grijă până la cea mai apropiată
AVERTIZARE

urgenţă în condiţii de trafic dificile.


MARTORI ªI
MESAJE DE

Reprezentanţă Fiat pentru verificarea siste-


Sistemul este completat de EBD (Sistem elec- Şoferul simte că sistemul ABS a intrat în acţi- mului.
tronic de distribuţie a forţei de frânare), care une deoarece pedala de frână pulsează uşor,
distribuie acţiunea de frânare între roţile din iar zgomotul produs de sistem creşte: aceasta
ÎN SITUAÞII DE

faţă şi cele din spate. înseamnă că viteza vehiculului trebuie modifi-


URGENÞÃ

cată pentru a fi adecvată tipului de suprafaţă a


IMPORTANT Pentru eficienţă maximă a sis- şoselei.
temului de frânare, este necesară o perioadă
de „aşezare“ de aproximativ 500 km (la un
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

vehicul nou, sau după înlocuirea plăcuţe-

"
lor/discurilor de frână): în această perioadă AVERTISMENT
este mai bine să evitaţi frânarea bruscă, Dacă sistemul ABS se acti-
repetată şi prelungită. vează, aceasta înseamnă că
SPECIFICAÞII

aderenţa între anvelopă şi suprafaţa


TEHNICE

şoselei a ajuns la limită: trebuie să în-


cetiniţi pentru a vă adapta la aderen-
ţa reală a şoselei.
INDEX

84
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 85

Defecţiune EBD BRAKE ASSIST (asistenţa la SISTEMUL ESP (Sistem


frânare de urgenţă integrată cu

PLANªA DE

COMENZI
electronic de control al

BORD ªI
O defecţiune a sistemului EBD este indicată ESP) (dacă există în dotare)
de aprinderea martorilor de avertizare > şi Sistemul, care nu poate fi dezactivat, recunoaş- aderenþei ºi stabilitãþii)
x de pe tabloul de bord împreună cu mesajul te frânarea de urgenţă (pe baza vitezei de
(dacã existã în dotare)

DE SIGURANÞÃ
respectiv de pe display-ul multifuncţional

DISPOZITIVE
acţionare a pedalei de frână) şi creşte în mod
(dacă există în dotare), (vezi secţiunea „Mar- considerabil presiunea în circuitele de frânare. Sistemul ESP este un sistem electronic care
tori şi mesaje de avertizare“).
Brake Assist este dezactivat la versiunile echi- controlează stabilitatea vehiculului în cazul
În acest caz, la frânarea bruscă, roţile spate se pate cu ESP, în cazul defectării sistemului ESP pierderii aderenţei anvelopelor.

A VEHICULULUI
pot bloca prea devreme, putând interveni pa-

UTILIZAREA
(indicată de aprinderea martorului de averti-

CORECTÃ
Sistemul ESP este, de aceea, deosebit de util
tinarea. Conduceţi cu grijă extremă până la zare á împreună cu mesajul de pe display-ul când condiţiile de aderenţă ale suprafeţei şo-
cea mai apropiată Reprezentanţă Fiat pentru multifuncţional, dacă există în dotare). selei se modifică.
verificarea sistemului.
Suplimentar faţă de sistemul ESP, sunt prevă-

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
zute sistemul ASR şi Hill Holder, (dacă există
în dotare), ca şi sistemul MSR (reglarea cuplu-
lui motor) şi sistemul HBA (îmbunătăţirea

"
AVERTISMENT

"
AVERTISMENT forţei de frânare în timpul frânării de urgenţă).

ÎN SITUAÞII DE
Dacă se aprinde doar mar -

URGENÞÃ
Când ABS este activat şi sim-
torul de avertizare x (îm- ţiţi că pedala de frână pul-
preună cu mesajul de pe display-ul
INTERVENŢIA SISTEMULUI
sează, nu ridicaţi piciorul, ci ţineţi-l
multifuncţional, dacă există în dota- ESP
apăsat; procedând astfel, vă veţi opri

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
re), opriţi imediat vehiculul şi contac- pe cea mai scurtă distanţă posibilă în Este semnalată de clipirea martorului de aver-
taţi cea mai apropiată Reprezentanţă condiţiile de trafic curente. tizare á de pe tabloul de bord, pentru a infor-
Fiat. Scurgerile de lichid din sistemul
ma şoferul că vehiculul se află în condiţii de
hidraulic, de fapt, pot compromite sis-
stabilitate şi aderenţă critice.
temul de frânare, atât sistemele tradi-

SPECIFICAÞII
TEHNICE
ţionale cât şi sistemele cu ABS.

INDEX
85
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 86

ACTIVAREA SISTEMULUI ESP SISTEMUL HILL HOLDER Indicaţie defecţiune


(ASISTENŢĂ LA PORNIRE ÎN
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Sistemul ESP este activat în mod automat la RAMPĂ) Defectarea sistemului este indicată prin aprin-
pornirea vehiculului şi nu poate fi dezactivat. derea martorului de avertizare á (vezi secţiu-
Acest sistem este o parte integrantă a siste- nea „Martori şi mesaje de avertizare“).
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

mului ESP şi este dedicat facilitării pornirii din


DISPOZITIVE

INDICAŢII DEFECŢIUNI IMPORTANT Sistemul de asistenţă la pornire


rampă. în rampă (Hill Holder) nu este deci o frână de
În cazul unei defecţiuni, sistemul ESP este mână; nu lăsaţi niciodată vehiculul fără cupla-
Acesta se va activa automat în următoarele
dezactivat în mod automat, martorul de aver- rea frânei de mână, motorul oprit şi schim-
condiţii:
tizare á, se aprinde şi rămâne aprins pe tablo- bătorul de viteze în treapta întâi.
UTILIZAREA
CORECTÃ

ul de bord, simultan cu afişarea mesajul res- r în rampă: vehiculul oprit pe o un drum cu


pectiv pe ecranul multifuncţional (dacă există o înclinaţie mai mare de 5%, motorul por-
în dotare), (vezi secţiunea „Martori şi mesaje nit, pedalele de ambreiaj şi frână apăsate,

"
de avertizare“), şi cu aprinderea ledul butonu- schimbătorul de viteze în punctul neutru AVERTISMENT
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

lui ASR. În acest caz, contactaţi o Reprezen- sau în altă treaptă de viteză, exceptând Pentru funcţionarea corectă
tanţă Fiat cât mai curând posibil. treapta marşarier. a sistemelor ESP şi ASR, anve-
lopele trebuie să fie de aceeaşi marcă
r în pantă: vehiculul oprit pe un drum cu o
şi tip pentru toate roţile, în stare
înclinaţie mai mare de 5%, motorul pornit,
ÎN SITUAÞII DE

perfectă şi, mai presus de toate, de


URGENÞÃ

"
AVERTISMENT pedalele de ambreiaj şi frână apăsate,
tipul, marca şi dimensiunea specificate.
Performanţele sistemului ESP schimbătorul de viteze în marşarier.
legate de siguranţa activă nu La demaraj, unitatea de comandă a sistemului
trebuie să inducă şoferului tentaţia de
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

ESP va menţine forţa de frânare asupra roţilor


a-şi asuma riscuri inutile. Stilul de con- până la atingerea cuplului adecvat pentru
ducere trebuie adaptat întotdeauna la pornire sau, în orice caz, timp de maximum 2
condiţiile suprafeţei şoselei, condiţiile secunde pentru a trece uşor de la pedala de
de vizibilitate şi trafic. Siguranţa rutieră frână la pedala de acceleraţie.
SPECIFICAÞII

este întotdeauna responsabilitatea şo-


TEHNICE

ferului. Dacă după două secunde nu se obţine por-


nirea, sistemul se va dezactiva automat prin
eliberarea treptată a forţei de frânare.
La eliberare, se va auzi zgomotul tipic de dez-
INDEX

activare a frânei, care indică faptul că vehiculul


se va deplasa.

86
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 87

SISTEMUL ASR (Sistemul

"
AVERTISMENT
antipatinaj)

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Pentru funcţionarea corectă
Funcţia ASR controlează tracţiunea vehiculului a sistemelor ESP şi ASR, an-
şi intervine în mod automat de fiecare dată velopele trebuie să fie de aceeaşi mar-
că şi tip pentru toate roţile, în stare

DE SIGURANÞÃ
când una sau mai multe roţi patinează.

DISPOZITIVE
perfectă şi, mai presus de toate, de ti-
În funcţie de condiţiile de patinaj, sunt activate pul, marca şi dimensiunea specificate.
două sisteme de control diferite:
r dacă ambele roţi motrice patinează, func-

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 106 F0M0077m

CORECTÃ
ţia ASR intervine la reducerea puterii
transmise de motor; Sistemul MSR (sistem de control Dezactivarea sistemului ASR este indicată prin
al cuplului motor) aprinderea ledului de pe buton şi de mesajul
r dacă doar o roată motrice patinează, sis-
temul ASR activează în mod automat frâ- corespunzător de pe display-ul multifuncţional

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Este o parte integrală a sistemului ASR care, în (dacă există în dotare).
narea roţii care patinează. cazul schimbării bruşte a treptei de viteză,
Acţiunea sistemului ASR este deosebit de utilă intervine furnizând cuplu motorului şi preve- În cazul versiunilor echipate doar cu sistem
în următoarele condiţii: nind astfel antrenarea excesivă a roţii motrice ASR, la dezactivare (ASR OFF) martorul de

ÎN SITUAÞII DE
care, în special în condiţii de aderenţă scăzută, avertizare V va rămâne în permanenţă aprins.

URGENÞÃ
r patinarea roţii interioare datorită efectu- poate conduce la pierderea stabilităţii.
lui modificării sarcinii dinamice sau acce- Dacă ASR este oprit în timpul deplasării, aces-
lerării excesive; Pornirea/oprirea sistemului fig. ta va porni din nou automat la următoarea
106 pornire a motorului.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
r prea multă putere transmisă roţilor, de
asemenea în funcţie de condiţiile suprafe- Când călătoriţi pe drumuri cu zăpadă, folosind
Sistemul ASR porneşte automat la fiecare lanţuri antiderapante, ar fi indicat să dezacti-
ţei de rulare; pornire a motorului. vaţi sistemul ASR: de fapt, în aceste condiţii,
r accelerarea pe suprafeţe alunecoase, cu În timpul deplasării, sistemul ASR poate fi dez- patinarea roţilor motrice la pornirea de pe loc

SPECIFICAÞII
zăpadă sau îngheţate; face posibilă îmbunătăţirea tracţiunii.

TEHNICE
activat şi reactivat prin apăsarea butonului A
r în cazul pierderii aderenţei pe o suprafaţă localizat pe planşa de bord fig. 106.
umedă (acvaplanare).

INDEX
87
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 88

SISTEM EOBD IMPORTANT După eliminarea problemei,

"
AVERTISMENT pentru a verifica sistemul complet, Reprezen-
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Performanţele sistemului le- tanţele Fiat sunt obligaţi să efectueze un test


Sistemul EOBD (European on Bord Diagno-
gate de siguranţa activă nu pe bancul de probe şi, dacă este necesar, teste
sis) permite diagnosticarea continuă a com-
trebuie să inducă şoferului tentaţia de de şosea care pot necesita o deplasare lungă.
ponentelor vehiculului, corelată cu nivelul de
a-şi asuma riscuri inutile. Stilul de con-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

emisii.
ducere trebuie adaptat întotdeauna la
condiţiile suprafeţei şoselei, condiţiile De asemenea, acesta alertează şoferul prin
de vizibilitate şi trafic. Siguranţa rutie- aprinderea martorului de avertizare U de pe
ră este întotdeauna responsabilitatea

!
tabloul de bord (împreună cu mesajul relevant Dacă la rotirea cheii de con-
UTILIZAREA

şoferului. de pe display-ul multifuncţional, dacă există în tact în poziţia MAR martorul


CORECTÃ

dotare) (vezi secţiunea „Martori şi mesaje de de avertizare U nu se aprin-


avertizare”), când aceste condiţii nu mai sunt de sau dacă, în timp ce călă-
critice. toriţi, aceasta se aprinde cu lumină
AVERTIZARE
MARTORI ªI

continuă sau clipeşte pe display-ul


MESAJE DE

Pentru funcţionarea corectă a sistemului ASR, Obiectivul este:


anvelopele trebuie să fie de aceeaşi marcă şi multifuncţional, dacă există în dota-
tip pentru toate roţile, în stare perfectă şi, mai r menţinerea sub control a eficienţei sis- re), contactaţi cât mai curând posibil
presus de toate, de tipul, marca şi dimensiunea temului; o Reprezentanţă Fiat. Funcţionarea
ÎN SITUAÞII DE

specificate. martorului de avertizare U poate fi


URGENÞÃ

r avertizarea că o eroare produce creşte-


verificată cu ajutorul echipamentului
rea nivelurilor emisiilor;
special de către agenţii de circulaţie.
INDICAŢII DEFECŢIUNI Respectaţi întotdeauna reglementări-
r avertizarea necesităţii înlocuirii compo-
nentelor deteriorate. le în vigoare referitoare la circulaţie în
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

În cazul unei defecţiuni, sistemul ASR este


dezactivat în mod automat, martorul de aver- ţara în care călătoriţi.
Sistemul are de asemenea un conector pen-
tizare á, se aprinde şi rămâne aprins pe tablo- tru diagnostic, care poate fi legat prin interfaţă
ul de bord, simultan cu afişarea mesajul cores- cu instrumente adecvate, făcând posibilă citi-
punzător pe display-ul multifuncţional (dacă rea codurilor de eroare memorate de unita-
SPECIFICAÞII
TEHNICE

există în dotare), (vezi secţiunea „Martori şi tea de control, împreună cu o serie de para-
mesaje de avertizare“), şi cu aprinderea ledul metri specifici pentru funcţionarea şi diagnos-
butonului ASR. În acest caz, contactaţi o Re- ticarea motorului. Această verificare poate fi
prezentanţă Fiat cât mai curând posibil. efectuată şi de poliţia rutieră.
INDEX

88
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 89

SENZORI DE PARCARE FUNCŢIONAREA CU


REMORCĂ

PLANªA DE

COMENZI
(dacã existã în dotare)

BORD ªI
Funcţionarea senzorilor de parcare este dez-
Senzorii de parcare sunt amplasaţi în bara de activată în mod automat când fişa cablului
protecţie posterioară fig. 107, iar funcţia lor

DE SIGURANÞÃ
electric al remorcii este fixată în soclul cârli-

DISPOZITIVE
este de a informa şoferul, prin intermediul gului de remorcare al vehiculului.
unui semnal sonor intermitent despre pre-
zenţa obstacolelor în spatele vehiculului. Senzorii sunt reactivaţi la scoaterea fişei ca-
blului remorcii.

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 107 F0N0119m

CORECTÃ
ACTIVARE În staţiile de spălare, curăţaţi senzorii rapid,
r este constant dacă distanţa este ne- ţinând duzele de spălare cu jet de vapori/pre-
Senzorii sunt activaţi automat la cuplarea schimbată; dacă această situaţie se referă siune înaltă la cel puţin 10 cm de senzori.
marşarierului. la senzorii laterali, semnalul sonor se va

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Pe măsură ce distanţa între obstacolul din opri după aproximativ 3 secunde pentru a
spate şi vehicul se micşorează, alarma acustică evita, de exemplu, indicaţiile de avertizare
se aude cu frecvenţă mai ridicată. în cazul manevrelor de-a lungul zidurilor

ÎN SITUAÞII DE
!
Pentru funcţionarea corectă,
Distanţe de detectare

URGENÞÃ
SEMNALUL ACUSTIC DE senzorii de parcare vor fi în-
AVERTIZARE Raza de acţiune centrală 140 cm ± 10 cm totdeauna curaţi, fără pete de
Raza de acţiune laterală 60 cm ±20 cm noroi, murdărie, zăpadă sau
La cuplarea marşarierului, este activat auto- gheaţă. La curăţarea senzorilor, pro-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Dacă sunt detectate câteva obstacole, unita-
mat un semnal acustic intermitent. cedaţi cu atenţie pentru a preveni de-
tea de control îl indică pe cel mai apropiat.
Semnalul acustic: teriorarea acestora; de aceea nu utili-
zaţi cârpe uscate sau aspre. Senzorii
INDICAŢII DEFECŢIUNI
r devine mai puternic odată cu reducerea trebuie spălaţi cu apă curată şi deter-

SPECIFICAÞII
distanţei între vehicul şi obstacol; genţi auto, dacă este necesar.

TEHNICE
Defecţiunile senzorilor de parcare, dacă exis-
r devine continuu când distanţa dintre tă, sunt indicate la cuplarea treptei de mar-
vehicul şi obstacol este mai mică de 30 şarier prin aprinderea martorului de averti-
cm şi se opreşte imediat dacă distanţa zare t de pe tabloul de bord împreună cu
creşte; mesajul de pe display-ul multifuncţional, dacă

INDEX
există în dotare, (vezi secţiunea “Martori şi
mesaje de avertizare”).

89
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 90

r Senzorul sesizează un obiect inexistent SISTEM AUDIO


"
AVERTISMENT („disfuncţii ecou“) datorită unor disfuncţii
PLANªA DE

COMENZI
(dacã existã în dotare)
BORD ªI

Totuşi, manevrele de parcare de natură mecanică, de exemplu: spălarea


sunt întotdeauna responsa- vehiculului, ploaie (vânt puternic), grin-
bilitatea şoferului care va verifica în- dină. Pentru utilizarea sistemului audio, citiţi ins-
totdeauna să nu existe persoane (în trucţiunile de utilizare din Suplimentul ataşat
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

special copii) sau animale în spaţiul r Indicaţiile transmise de senzor pot fi, de Manualului de Utilizare.
de manevră. Acest sistem este doar un asemenea, alterate de sistemele cu ultra-
ajutor pentru şofer, care va trebui să sunete (de exemplu: frânele pneumatice
PREGĂTIRE AUDIO
nu-şi reducă niciodată atenţia în ale camioanelor sau ciocanele pneuma-
tice) aflate lângă vehicul. (dacă există în dotare)
UTILIZAREA

timpul manevrelor periculoase, chiar


CORECTÃ

dacă se fac la viteză mică. r De asemenea, performanţa sistemului de Sistemul este compus din:
parcare poate fi afectată de poziţionarea
r cablurile de alimentare ale sistemului au-
senzorului. De exemplu, când vehiculul se
dio
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

balansează (datorită uzurii amortizoare-


AVERTISMENTE GENERALE lor, suspensiilor) sau la schimbarea anvelo- r cablurile de conectare ale difuzoarelor
pelor, încărcarea excesivă a vehiculului, faţă
r Când parcaţi, acordaţi deosebită grijă obs- operaţiuni de coborâre a vehiculului.
r cablu de alimentare antenă
ÎN SITUAÞII DE

tacolelor care se pot afla deasupra sau


URGENÞÃ

dedesubtul senzorilor. r Detectarea obstacolelor din partea supe-


r 2 difuzoare de frecvenţe înalte A pe mon-
rioară a vehiculului (în special în cazul
r Obiectele aflate prea aproape de vehicul, tanţii anteriori (putere maximă 30W fie-
versiunilor Furgone şi Cabinato) nu poate
în anumite situaţii nu sunt detectate şi care);
fi garantată, deoarece sistemul detectează
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

astfel pot produce daune vehiculului sau obiectele care pot lovi partea inferioară a r 2 difuzoare de frecvenţe medii B pe uşile
pot fi deteriorate. vehiculului. anterioare (diametru 165 mm, putere ma-
Mai jos sunt enunţate câteva condiţii care pot ximă 40W fiecare);
afecta performanţele sistemului de parcare: r cablu antenă radio.
SPECIFICAÞII
TEHNICE

r Sensibilitatea redusă a senzorului/perfor-


manţa redusă a sistemului de parcare se
poate datora prezenţei pe suprafaţa sen-
zorului a: gheţii, zăpezii, noroiului, petelor
de vopsea.
INDEX

90
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 91

ACCESORII ACHIZIÞIONATE

PLANªA DE

COMENZI
DE PROPRIETAR

BORD ªI
Dacă, după achiziţionarea vehiculului, vă hotă-
râţi să instalaţi accesorii electrice care nece-

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
sită alimentare electrică continuă (alarmă, sa-
telit, sistem antifurt etc.) sau accesorii care în
orice caz solicită sistemul de alimentare cu
energie electrică al vehiculului, contactaţi o

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 108 F0N0157m
fig. 109 F0N0158m
Reprezentanţă Fiat, al cărui personal calificat,

CORECTÃ
pe lângă recomandarea celor mai adecvate
Sistemul audio va fi instalat în spaţiul cores- dispozitive produse de Lineaccessori Fiat, vor

"
punzător ocupat de compartimentul central AVERTISMENT
evalua puterea electrică absorbită totală, veri-
de depozitare, unde veţi găsi cablurile prese- Pentru conectarea la siste-
ficând dacă sistemul electric al vehiculului face

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
tate. mul de presetare existent al
faţă acestor sarcini sau dacă trebuie dotat cu
vehiculului, contactaţi o Reprezentan-
o baterie mai puternică.
ţă Fiat pentru a preveni orice proble-
me care ar putea afecta siguranţa ve-

ÎN SITUAÞII DE
hiculului.

URGENÞÃ
"
AVERTISMENT
Aveţi grijă atunci când fixaţi

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
spoilere suplimentare, jante
din aliaj şi capace de roată nestandar-
dizate: acestea ar putea reduce venti-
laţia frânelor şi astfel eficienţa acesto-
ra, în timpul frânării bruşte şi repetate

SPECIFICAÞII
TEHNICE
sau pe pantele lungi. Asiguraţi-vă că
nu există obstacole în calea apăsării
pedalelor (covoraşe etc.).

INDEX
91
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 92

EMIŢĂTOARE RADIO ŞI LA STAÞIA DE ALIMENTARE Dacă conduceţi/parcaţi vehiculul o perioadă


TELEFOANE MOBILE mai îndelungată în zone cu temperaturi scăzu-
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

te/munţi, alimentaţi cu motorina disponibilă la


Echipamente de radio emisie-recepţie (de ex.: UTILIZAREA LA staţiile de alimentare locale.
telefoane mobile e-tacs, sisteme radio HAM şi TEMPERATURI SCĂZUTE În această situaţie, este recomandat ca rezer-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

altele similare) nu vor fi utilizate în interiorul


DISPOZITIVE

vorul să fie plin cu combustibil mai mult de


vehiculului decât dacă pe acoperiş este Dacă temperatura exterioară este foarte scă-
jumătate.
montată o antenă separată. zută, motorina se îngroaşă datorită formării
parafinelor şi este posibil ca sistemul de ali-
IMPORTANT Utilizarea dispozitivelor similare
mentare cu motorină să se defecteze.
în interiorul habitaclului (fără antenă separată)
UTILIZAREA
CORECTÃ

produce câmpuri electromagnetice de Pentru a evita aceste probleme, sunt distribu-


radiofrecvenţă care, amplificate de efectele de ite diverse tipuri de motorină în funcţie de
rezonanţă din interiorul habitaclului, pot con- anotimp: tipul pentru vară, tipul pentru iarnă şi
duce la funcţionarea defectuoasă a sistemelor tipul arctic (zone montane reci). Dacă alimen-
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

electrice cu care este prevăzut vehiculul.Aceas- taţi cu motorină necorespunzătoare tempera-


ta ar putea compromite siguranţa, în plus cons- turii curente, amestecaţi motorina cu aditivul
tituie un risc potenţial pentru pasageri. TUTELA DIESEL ART în proporţia specificată
pe recipient, punând în rezervor mai întâi
ÎN SITUAÞII DE

În plus, transmisia şi recepţia acestor dispoziti-


URGENÞÃ

antigel şi apoi motorină.


ve pot fi afectate de efectul de ecranare al ca-
roseriei.
În ceea ce priveşte telefoanele mobile apro-
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

bate CE (GSM; GPRS; UMTS), respectaţi cu


stricteţe instrucţiunile de utilizare furnizate de
producătorul telefonului mobil.
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

92
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 93

"
AVERTISMENT

!
Vehiculul trebuie alimentat

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
doar cu motorină pentru ve- Nu vă apropiaţi cu flacără
hicule, în conformitate cu deschisă sau ţigări aprinse
Standardul European EN590. de orificiul de alimentare cu combus-
Utilizarea altor produse sau ames- tibil, deoarece prezintă pericol de in-

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
tecuri poate deteriora definitiv moto- cendiu. Nu vă aplecaţi prea aproape
rul, conducând la anularea garanţiei de orificiu pentru a nu respira vapori
datorită deteriorării provocate. În dăunători.
cazul alimentării accidentale cu un alt

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
tip de combustibil, nu porniţi motorul fig. 110 F0N0068m

CORECTÃ
şi goliţi rezervorul. Dacă motorul a
rulat chiar şi o perioadă scurtă de
BUŞONUL REZERVORULUI DE
timp, pe lângă rezervor, este necesar COMBUSTIBIL fig .110

AVERTIZARE
MARTORI ªI
să goliţi şi întregul circuit de ali-

MESAJE DE
Pentru a realiza alimentarea, deschideţi cla-
mentare cu combustibil.
peta A şi deşurubaţi buşonul B; buşonul este
prevăzut cu un dispozitiv împotriva pierderii
C care se strânge pe capac, aşa încât acesta nu

ÎN SITUAÞII DE
poate fi aşezat greşit.

URGENÞÃ
Etanşarea rezervorului poate produce o uşoa-
ră presurizare a rezervorului. Un sunet slab,
specific, produs de ieşirea aerului la deşuru-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
barea buşonului, este absolut normal.
Când alimentaţi, aşezaţi buşonul pe dispoziti-
vul din interiorul clapetei, aşa cum se prezintă
în fig. 110.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
93
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 94

PROTEJAREA MEDIULUI
"
AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
ÎNCONJURÃTOR
BORD ªI

În timpul funcţionării nor-


male, catalizatorul atinge
Dispozitivele pentru reducerea emisiilor pro- temperaturi ridicate. De aceea, nu
duse de motoarele cu motorină sunt cele de parcaţi vehiculul pe materiale infla-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

mai jos: mabile (iarbă, frunze uscate, ace de


conifere etc.): risc de incendiu.
r catalizator oxidant;
r sistemul de recirculare a gazelor de eva-
UTILIZAREA

cuare (E.G.R.);
CORECTÃ
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

94
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 95

D I S POZ ITIV E D E S IG URA N Þ Ã

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
CENTURI DE SIGURANŢĂ .............................................................. 96
SISTEM S.B.R. ............................................................................................ 97

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
DISPOZITIVE DE PRETENSIONARE CENTURI ........................ 99
TRANSPORTUL ÎN SIGURANŢĂ AL COPIILOR ...................... 101
AIRBAGURI FRONTALE ......................................................................106

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
AIRBAGURI LATERALE ........................................................................ 108

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
95
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 96

CENTURI DE SIGURANÞÃ
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

UTILIZAREA CENTURILOR DE
SIGURANŢĂ fig.1
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

Centura trebuie fixată astfel încât spatele ocu-


DISPOZITIVE

pantului să fie drept, corect sprijinit de spătar.


Pentru a fixa centurile de siguranţă, apucaţi
clema A şi introduceţi-o în catarama B astfel
încât să auziţi un clic de blocare.
UTILIZAREA

fig. 1 F0N0069m
fig. 2 F0N0070m
CORECTÃ

Când extrageţi centura pentru folosire, dacă Când vehiculul este parcat pe o pantă abrup- REGLAREA ÎN ÎNĂLŢIME A
se blochează, lăsaţi-o să se retragă puţin, apoi tă, este posibil ca mecanismul rolei să se blo- CENTURII DE SIGURANŢĂ fig. 2
trageţi din nou de centură, fără a forţa. cheze; acest lucru este normal. Mecanismul
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Pentru a desface centurile de siguranţă, apăsaţi rolei de ghidare împiedică, de asemenea, ieşi-
butonul C. Ghidaţi centura de siguranţă cu rea chingii centurii la o mişcare forţată sau

"
mâna în timp ce se retrage, pentru a preveni dacă vehiculul frânează brusc, într-o coliziune AVERTISMENT
răsucirea acesteia. sau la luarea unui viraj cu viteză mare. Reglaţi centura de siguranţă
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

în înălţime numai când vehi-


Datorită rolei de ghidare, centura se adap-
culul staţionează.
tează automat formei corpului ocupantului,

"
permiţându-i libertatea de mişcare. AVERTISMENT
ÎNTREÞINEREA

În timpul deplasării nu apă-


VEHICULULUI

saţi niciodată butonul C- Pentru reglare, apăsaţi butonul A-fig. 2 şi


fig.1. ridicaţi sau coborâţi elementul de fixare B-
fig. 2.
SPECIFICAÞII

Reglaţi întotdeauna înălţimea centurii de


TEHNICE

siguranţă în funcţie de talia pasagerului.Aceas-


ta contribuie la reducerea considerabilă a ris-
cului de rănire în caz de coliziune.
Centura de siguranţă este reglată corect, când
INDEX

aceasta este poziţionată la jumătatea distanţei


dintre marginea umărului şi gât.

96
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 97

SISTEM S.B.R.
"
AVERTISMENT

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
După efectuarea reglajelor,
Vehiculul este prevăzut cu sistem S.B.R. (Sis-
verificaţi întotdeauna ca ele-
tem avertizare centură de siguranţă nefixată),
mentul de fixare să fie blocat bine în
care constă dintr-un semnal sonor şi martorul
una din poziţiile presetate. Pentru a

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
face acest lucru, fără să acţionaţi bu- de avertizare < care clipeşte, atenţionând şo-
tonul, tensionaţi cât mai mult centura ferul să-şi fixeze centura de siguranţă.
pentru a permite dispozitivului de fi- Semnalul sonor poate fi dezactivat temporar
xare să se blocheze în una din poziţiile (până la următoarea oprire a motorului),

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
presetate (dacă acest lucru nu s-a în- fig. 3 F0N0156m
astfel:

CORECTÃ
tâmplat).
Centură autorulantă pentru r şoferul îşi pune centura de siguranţă;
banchetă anterioară
r rotind contactul în poziţia MAR;

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Bancheta anterioară este echipată cu centură r aşteptând mai mult de 20 de secunde,
de siguranţă integrată (rola de ghidare se află apoi eliberând una din centurile de si-
pe scaun), cu prindere în 3 puncte pentru lo- guranţă.
cul central.

ÎN SITUAÞII DE
Pentru dezactivare permanentă, contactaţi

URGENÞÃ
Reprezentanţa Fiat.
În cazul display-ului digital, sistemul S.B.R. poa-
te fi resetat doar la Reprezentanţele Fiat.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
În cazul display-ului multifuncţional, sistemul
S.B.R. poate fi de asemenea resetat de la me-
niul de setare.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
97
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 98

DISPOZITIVE DE LIMITATOARE DE SARCINĂ

"
AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
PRETENSIONARE CENTURI
BORD ªI

Dispozitivul de pretensiona- Pentru a creşte siguranţa pasagerilor, rolele de


re poate fi utilizat o singură ghidare ale centurilor de siguranţă pentru lo-
Pentru a creşte eficienţa centurilor de siguran- dată. După ce a fost declanşat de o curile anterioare conţin un limitator de sarci-
ţă, vehiculul este prevăzut cu dispozitive de coliziune, contactaţi Reprezentanţele
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

nă ce permite tensionarea controlată, cu do-


DISPOZITIVE

pretensionare a centurilor de siguranţă. Aces- Fiat pentru a îl înlocui. Valabilitatea zarea forţei aplicate asupra toracelui şi umeri-
te dispozitive, în cazul unei coliziuni frontale dispozitivului de pretensionare este lor în timpul acţiunii de reţinere a centurii, în
violente, retrag centurile de siguranţă cu câţiva indicată pe eticheta din torpedo: dis- caz de coliziune frontală.
centimetri. Astfel, asigură aderenţa perfectă a pozitivele de pretensionare trebuie în-
UTILIZAREA

centurii la corpul pasagerului, înaintea începerii locuite de o Reprezentanţă Fiat, când


CORECTÃ

acţiunii de reţinere propriu-zise. se apropie data înscrisă pe etichetă.


Activarea dispozitivelor de pretensionare este
indicată prin tragerea în jos a cataramelor;
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

centura de siguranţă nu se poate retracta


manual.
IMPORTANT Pentru a obţine cel mai ridicat
grad de protecţie prin acţiunea dispozitivului
ÎN SITUAÞII DE

!
Operaţiile care implică loviri,
URGENÞÃ

de pretensionare, aşezaţi centura de siguranţă


vibraţii sau încălzire localiza-
ferm peste torace şi pelvis.
tă (peste 100°C, timp de ma-
Este posibilă eliminarea unei mici cantităţi de ximum 6 ore) în zona înveci-
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

fum. Acest fum nu este toxic şi nu prezintă nată dispozitivelor de pretensionare le


risc de incendiu. pot deteriora sau declanşa. Aceste dis-
pozitive nu sunt afectate de vibraţiile
Dispozitivul de pretensionare nu necesită în-
provocate de neregularităţile suprafe-
treţinere sau gresare.
ţei şoselei sau de obstacole joase, ca
SPECIFICAÞII
TEHNICE

Orice modificare a stării iniţiale a dispoziti- borduri etc. Contactaţi Reprezentan-


vului de tensionare îi anulează eficienţa. ţele Fiat pentru orice tip de asistenţă.
Dacă datorită unor fenomene naturale (inun-
daţii, furtuni etc.), dispozitivul a fost afectat de
INDEX

apă şi noroi, este necesară înlocuirea acestuia.

98
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 99

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 4 F0N0120m
fig. 5 F0N0121m
fig. 6 F0N0122m

CORECTÃ
INSTRUCŢIUNI GENERALE Centurile de siguranţă trebuie purtate şi de Desigur, chinga transversală a centurii trebuie
PENTRU UTILIZAREA către femeile însărcinate: riscul de rănire în poziţionată foarte jos, astfel încât să treacă pe
CENTURILOR DE SIGURANŢĂ cazul unui accident este cu mult redus pentru sub abdomen, vezi fig. 4.

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
mamă şi pentru făt, dacă poartă centura de
Şoferul trebuie să respecte (şi să se asigure că siguranţă.
toţi pasagerii respectă) toate reglementările

"
AVERTISMENT
locale privind utilizarea centurilor de siguran-

ÎN SITUAÞII DE
Centura nu trebuie să fie

URGENÞÃ
ţă. Fixaţi întotdeauna centurile de siguranţă
înainte de pornire. răsucită. Diagonala centurii
trebuie să treacă peste umăr, traver-
sând toracele în diagonală. Chinga

ÎNTREÞINEREA
transversală trebuie să treacă ferm

VEHICULULUI
peste pelvis şi nu peste abdomenul pa-
sagerului, vezi fig. 5. Nu interpuneţi
obiecte (cleme, opritoare etc.) între
centură şi corpul ocupantului.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
99
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 100

" " "


AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Pentru siguranţă maximă, Dacă centura a fost supusă Nu călătoriţi niciodată cu un


ţineţi în poziţie verticală la solicitări puternice, de copil aşezat pe genunchii
spătarul scaunului, sprijiniţi-vă corect exemplu după un accident, aceasta unui pasager, amândoi fiind protejaţi
şi asiguraţi-vă că centura de siguranţă trebuie înlocuită complet împreună cu de o singură centură. Nu interpuneţi
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

trece strâns peste torace şi coapse. ancorele, şuruburile de fixare a anco- obiecte între centură şi corpul ocu-
Asiguraţi-vă că centurile de siguranţă relor şi dispozitivele de pretensionare. pantului.
ale pasagerilor anteriori şi posteriori De fapt, chiar dacă centura nu pre-
sunt permanent fixate! Riscul de ră- zintă defecte vizibile, este posibil să-şi
UTILIZAREA

nire gravă sau deces în urma unei coli- fi pierdut rezistenţa.


CORECTÃ

ziuni creşte, dacă pasagerii nu poartă


centura de siguranţă.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE

"
AVERTISMENT
URGENÞÃ

În nici un caz componentele


centurilor de siguranţă şi
dispozitivele de pretensionare nu vor
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

fi modificate sau demontate. Orice


operaţie trebuie efectuată de perso-
nal calificat şi autorizat. Contactaţi
întotdeauna o Reprezentanţă Fiat.
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

100
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 101

MENŢINEREA PERMANENTĂ TRANSPORTUL ÎN SIGURANÞÃ AL COPIILOR


A CENTURILOR DE

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
SIGURANŢĂ ÎN CONDIŢII DE
EFICIENŢĂ Pentru protecţia optimă în cazul coliziunilor, Grupa 0 greutate 0-10 kg
toţi pasagerii trebuie să fie aşezaţi şi să poarte
Grupa 0+ greutate 0-13 kg

DE SIGURANÞÃ
sisteme de siguranţă adecvate.

DISPOZITIVE
Respectaţi următoarele:
Grupa 1 greutate 9-18 kg
r utilizaţi întotdeauna centura cu chinga Acest lucru este chiar mai important pentru
întinsă şi niciodată răsucită; asiguraţi-vă că copii. Grupa 2 greutate 15-25 kg
rulează liber fără impedimente; Această prevedere este obligatorie pentru Grupa 3 greutate 22-36 kg

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
r după un accident grav, înlocuiţi centura toate ţările CE în conformitate cu Directiva
După cum se observă, grupele se suprapun
purtată în acea situaţie, chiar dacă nu pare CE 2003/20/CE.
parţial şi este posibil să găsiţi pe piaţă scaune
deteriorată. Înlocuiţi întotdeauna centu- În comparaţie cu adulţii, capul copiilor este pentru copii care corespund mai multor gru-
rile de siguranţă dacă dispozitivele de pre- proporţional mai mare şi mai greu decât pe de greutate.

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
tensionare au fost activate; restul corpului, iar muşchii şi structura osoasă
Toate scaunele pentru copii trebuie să aibă
r pentru a curăţa centurile, spălaţi-le ma- nu sunt complet dezvoltate. Prin urmare, sunt
datele de certificare, împreună cu marcajul de
nual cu săpun neutru, clătiţi-le şi lăsaţi-le necesare sisteme de siguranţă adecvate,
control, înscrise pe o etichetă bine fixată care
diferite de centurile de siguranţă ale adulţilor.

ÎN SITUAÞII DE
să se usuce la umbră. Nu utilizaţi niciodată nu trebuie scoasă niciodată.

URGENÞÃ
detergenţi puternici, înălbitori sau vopsea Rezultatele cercetărilor privind cele mai bune
sau alte substanţe chimice care ar putea scaune pentru copii sunt menţionate în Stan-
slăbi fibrele; dardul European CEE-R44. Acest Standard
prevede utilizarea de scaune pentru copii cla-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
r nu permiteţi udarea rolelor de ghidare: sificate în cinci grupe:
funcţionarea corectă a rolelor este garan-
tată doar dacă nu intră apă în interiorul
acestora;

SPECIFICAÞII
r înlocuiţi centura de siguranţă când prezin-

TEHNICE
tă uzură semnificativă sau semne de tăie-
turi.

INDEX
101
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 102

Când înălţimea copilului depăşeşte 1,50 m, va


fi considerat adult, din punct de vedere al sis-
"
AVERTISMENT
" AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

temelor de siguranţă, şi va trebui să poarte Când airbagul pasager este PERICOL MARE Dacă este
centura de siguranţă normal. activat, nu instalaţi nicioda- absolut necesar să montaţi
tă un scaun pentru copii orientat cu scaunul pentru copii orientat
spatele la sensul de mers pe acest sca- cu spatele la sensul de mers
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

un, deoarece activarea airbagului pe scaunul pasagerului, air-


poate cauza rănirea gravă a copilului bagurile corespunzătoare
sau chiar decesul, indiferent de gravi- (airbagurile frontal şi lateral, dacă
tatea coliziunii. Vă sfătuim să trans- există în dotare), trebuie dezactivate cu
UTILIZAREA

por taţi întotdeauna copiii pe banche- ajutorul meniului pentru setări. Dezac-
CORECTÃ

ta din spate, deoarece aceasta este tivarea trebuie verificată cu ajutorul


cea mai protejată poziţie în cazul unei martorului de avertizare F de pe
coliziuni. planşa de bord. De asemenea, scaunul
pasagerului va fi reglat în poziţia cea
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

mai îndepărtată de bord, pentru a pre-


veni contactul între scaunul copilului şi
planşa de bord.
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

102
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 103

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 7 F0N0123m
fig. 8 F0N0124m
fig. 9 F0N0125m

CORECTÃ
GRUPA 0 şi 0+ GRUPA 1 GRUPA 2
Sugarii cu greutăţi mai mici de 13 kg trebuie Începând cu o greutate cuprinsă între 9 kg şi
Începând cu greutatea de15 kg până la 25 kg,
transportaţi în scaune-pentru sugari orientate 18 kg, pot fi transportaţi cu faţa spre sensul

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
copiii pot fi asiguraţi direct cu ajutorul
cu spatele la sensul de mers, care, asigurând de mers, în scaune prevăzute cu pernă fron-
centurilor de siguranţă fig. 9. Singura funcţie a
sprijinirea capului, nu induc tensiuni la nivelul tală prin care se trece centura de siguranţă a
scaunului este de a poziţiona corect copilul în
gâtului, în caz de frânare bruscă. vehiculului, fixând atât copilul cât şi scaunul
raport cu centurile, aşa încât partea diagonală
fig. 8.

ÎN SITUAÞII DE
Scaunul pentru sugari va fi fixat cu centurile de să treacă ferm peste torace şi nu pe lângă gât,

URGENÞÃ
siguranţă ale vehiculului fig. 7 iar copilul va fi iar partea transversală să treacă peste pelvisul
asigurat în scaun cu chingile speciale din dotare. copilului, nu peste abdomen.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
"
AVERTISMENT
Figura reprezintă doar un exemplu. Respectaţi instrucţiunile de instalare

"
AVERTISMENT
şi fixare furnizate odată cu scaunul pentru copii utilizat. Figura reprezintă doar un
exemplu de montare. Res-

SPECIFICAÞII
pectaţi instrucţiunile de instalare şi fi-

TEHNICE
"
AVERTISMENT xare furnizate odată cu scaunul pen-
Există scaune adecvate grupelor de greutate 0 şi 1 dotate în partea din tru copii utilizat.
spate cu sistem de ataşare de centurile de siguranţă ale vehiculului, şi cu
chingi proprii de fixare a copilului. Datorită dimensiunii, acestea pot fi periculoase

INDEX
dacă sunt instalate incorect, fixate de centurile de siguranţă ale vehiculului prin
intermediul unei perne. Urmaţi cu atenţie instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu scaunul.
103
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 104

CONFORMITATEA SCAUNULUI PASAGER CU REGLEMENTĂ-


RILE PRIVIND UTILIZAREA SCAUNULUI PENTRU COPII
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Vehiculul dumneavoastră corespunde Directivei Europene 2000/3/CE care reglementează insta-


larea unui scaun pentru copii pe diverse scaune ale vehiculului, conform următorului tabel:
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

CABINĂ
Scaune anterioare
Interval de
Grupă
greutate Banchetă cu
Scaun simplu
UTILIZAREA

fig. 10 două locuri


F0M0126m
CORECTÃ

pasager
(2 pasageri)
GRUPA 3
Grupa 0, 0+ până la 13 kg U (*) U
Pentru copii cu greutăţi între 22 kg şi 36 kg,
AVERTIZARE
MARTORI ªI

Grupa 1 9-l8 kg U (*) U


MESAJE DE

dimensiunea toracelui copilului nu mai nece-


sită sprijin între spatele copilului şi spătarul Grupa 2 15 -25 kg U (*) U
scaunului.
Grupa 3 22 -36 kg U (*) U
Fig. 10 arată poziţionarea corectă a scaunului
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

copilului pe bancheta posterioară. Legenda:


Copiii cu înălţimi mai mari de 1,50 m pot pur- U = adecvat pentru scaune pentru copii din categoria “Universal”, conform Standardului
ta centuri de siguranţă ca şi adulţii. European CEE-R44 pentru “Grupele” specificate.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

(*) La vehiculele echipate cu scaun rotativ pentru pasager, ridicaţi complet scaunul.

"
AVERTISMENT
Figura reprezintă doar un
SPECIFICAÞII
TEHNICE

exemplu de montare. Res-


pectaţi instrucţiunile de instalare şi
fixare furnizate odată cu scaunul pen-
tru copii utilizat.
INDEX

104
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 105

Iată pe scurt precauţiile de 5) În fiecare scaun pentru copii trebuie aşe-

"
zat un singur copil. AVERTISMENT
siguranţă care trebuie respectate

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Când airbagul pasager este
atunci când transportaţi copii: 6) Verificaţi întotdeauna dacă centurile de activat, nu instalaţi nicioda-
siguranţă nu sunt poziţionate prea aproape de tă un scaun pentru copii orientat cu
1) Poziţia recomandată pentru instalarea gâtului copilului. spatele la sensul de mers pe acest sca-

DE SIGURANÞÃ
unui scaun pentru copii este bancheta poste-

DISPOZITIVE
rioară, deoarece este cel mai protejat loc în 7) În timpul călătoriei, nu permiteţi copilului un, deoarece activarea airbagului
cazul unei coliziuni. să stea incorect sau să desfacă centurile. poate cauza rănirea gravă a copilului
sau chiar decesul, indiferent de gravi-
2) Dacă airbagul pasager este dezactivat, ve- 8) Pasagerii nu trebuie să transporte nicio- tatea coliziunii. Vă sfătuim să trans-

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
rificaţi întotdeauna martorul de avertizare gal- dată copii pe genunchi. Nimeni, oricât de pu- por taţi întotdeauna copiii pe ban-

CORECTÃ
benă de pe tabloul de bord pentru a vă asigu- ternic ar fi, nu poate reţine un copil în cazul cheta posterioară, deoarece aceasta
ra că a fost într-adevăr dezactivat. unui accident. este cea mai protejată poziţie în cazul
9) În cazul unui accident, înlocuiţi scaunul unei coliziuni.
3) Respectaţi instrucţiunile de instalare şi

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
fixare pentru scaunul pentru copii specific pe copilului cu unul nou.
care îl utilizaţi. Aceste instrucţiuni trebuie
furnizate de către producător. Păstraţi ins-
trucţiunile de instalare ale scaunului pentru

ÎN SITUAÞII DE
copii împreună cu documentele vehiculului şi

URGENÞÃ
cu acest Manual. Nu folosiţi niciodată un
scaun pentru copii care nu are instrucţiuni de
instalare.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
4) Verificaţi întotdeauna dacă centura de
siguranţă este bine fixată, trăgând de chingă.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
105
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 106

AIRBAGURI FRONTALE Airbagurile frontale pentru şofer / pasageri nu


înlocuiesc, ci sunt complementare utilizării
În următoarele situaţii este posibil ca air-
bagurile frontale să nu se activeze:
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Vehiculul este echipat cu airbaguri frontale centurilor de siguranţă, care trebuie purtate
r în coliziuni cu obiecte foarte deformabile
pentru şofer şi pasager. întotdeauna, aşa cum se specifică în legislaţia
care nu afectează suprafaţa frontală a
europeană şi a majorităţii ţărilor ne-euro-
Airbagurile frontale ale şoferului / pasagerului vehiculului (de ex. coliziunea barei de pro-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

pene.
DISPOZITIVE

au fost proiectate pentru a proteja pasagerii în tecţie cu o balustradă, grămadă de pietriş,


cazul coliziunilor frontale de gravitate medie- Când se umflă la maxim, airbagurile frontale etc.);
mare, prin umflare între pasager şi volan/pasa- ocupă cea mai mare parte a spaţiului dintre
r în cazul accidentelor cu intrare sub alte
ger şi planşa de bord. volan şi şofer şi dintre planşa de bord şi pa-
vehicule sau bariere de protecţie (de
sager.
UTILIZAREA
CORECTÃ

Airbagurile frontale sunt proiectate pentru a exemplu sub un camion sau o balustradă),
proteja pasagerii vehiculului în coliziuni fron- În caz de coliziune, o persoană neasigurată cu airbagul nu se declanşează deoarece nu
tale şi de aceea neactivarea acestora în alte ti- centura de siguranţă se deplasează spre îna- poate oferi protecţie suplimentară faţă de
puri de coliziuni (laterale, din spate, răsturnări inte şi poate intra în contact cu perna în centurile de siguranţă, prin urmare ar fi
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

etc.) nu indică o defecţiune a sistemului. cursul acţiunii de umflare. În această situaţie, inutil. Prin urmare, neactivarea airbaguri-
protecţia oferită de airbag se reduce. lor în situaţia de mai sus nu înseamnă că
În cazul unei coliziuni frontale, o unitate elec- sistemul nu funcţionează corect.
tronică de control declanşează, când este ca-
ÎN SITUAÞII DE

zul, umflarea pernei airbagului. Perna airbagu-


URGENÞÃ

lui se umflă instantaneu, creând o zonă de


protecţie între corpul pasagerilor anteriori şi
structura care le-ar putea produce rănirea.
Imediat după aceea, perna se dezumflă.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

106
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 107

"
AVERTISMENT

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Nu aplicaţi autocolante sau
alte obiecte pe volan sau pe
capacul airbagului pasager sau pe
bordura laterală a plafonului. Nu pu-

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
neţi niciodată obiecte (de ex. telefoa-
ne mobile) pe planşa de bord din par -
tea pasagerului deoarece pot interfe-
ra cu umflarea corectă a airbagului,

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
cauzând astfel rănirea gravă. fig. 11 F0N0071m
fig. 12 F0N0072m

CORECTÃ
AIRBAG FRONTAL ŞOFER AIRBAG FRONTAL PASAGER
fig. 11 (dacă există în dotare) fig. 12

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
În coliziuni minore (pentru care acţiunea de Este format dintr-o pernă cu umflare instanta- Constă dintr-o pernă cu umflare instantanee
reţinere a centurilor de siguranţă este sufici- nee care se află într-o degajare specială în cen- care se află într-un compartiment special din
entă), airbagurile nu se declanşează. De ase- trul volanului. planşa de bord, această pernă are un volum
menea, în acest caz purtarea centurilor de mai mare decât cea al şoferului.

ÎN SITUAÞII DE
siguranţă este vitală, deoarece în coliziuni late-

URGENÞÃ
rale centurile garantează poziţionarea corectă
a pasagerului, şi împiedică proiectarea acestuia
în afara vehiculului, în cazul coliziunilor vio-
lente.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
107
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 108

DEZACTIVAREA MANUALĂ A AIRBAGURI LATERALE


" AVERTISMENT
AIRBAGULUI FRONTAL
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

PERICOL GRAV: Dacă air-


bagul pasager este activ
PASAGER ŞI A CELUI LATERAL Vehiculul este prevăzut cu airbaguri laterale
(dacă există în dotare) pentru şofer şi pasager (dacă există în dotare)
(ON), nu aşezaţi niciodată
pentru protejarea toracelui, şi airbaguri pen-
un scaun pentru copii orien-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Dacă este absolut necesar să transportaţi un tru protecţia capului (dacă există în dotare)
tat cu spatele la sensul de
copil pe scaunul din faţă, airbagul frontal pasa- pentru protecţia pasagerilor anteriori/poste-
mers pe acest scaun, deoa-
ger şi airbagul lateral (dacă există în dotare) riori în zona capului.
rece activarea airbagului poate cauza
pot fi dezactivate.
rănirea gravă a copilului sau chiar de- Airbagurile laterale (dacă există în dotare)
UTILIZAREA

cesul. În caz de nevoie, dezactivaţi în- Martorul de avertizare de pe planşa de bord protejează pasagerii vehiculului în cazul coli-
CORECTÃ

totdeauna airbagul pasagerului când F va lumina continuu până la reactivarea air- ziunilor de severitate medie-mare, prin umfla-
pe locul din faţă se află un scaun pen- bagului frontal şi a celui lateral (dacă există în re între pasager şi componentele interioare
tru copii. Scaunul pasagerului va fi re- dotare) al pasagerului. ale structurii laterale ale vehiculului.
glat în poziţia cea mai îndepărtată de
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Neactivarea airbagurilor în alte tipuri de coli-


bord, pentru a preveni contactul între
ziuni (coliziuni frontale, coliziuni spate, răstur-
scaunul copilului şi planşa de bord.

"
AVERTISMENT nări etc.) nu indică o defecţiune la sistem.
Chiar dacă nu este obligatoriu prin le-
ge, vă recomandăm să reactivaţi air- Pentru a dezactiva airbagu-
ÎN SITUAÞII DE

În cazul unei coliziuni laterale, o unitate elec-


URGENÞÃ

bagul imediat ce transportul copilului rile frontal şi lateral pasager tronică de control, declanşează, când este ca-
pe acel scaun nu mai este necesar. (dacă există în dotare), consultaţi zul, umflarea pernei airbagului. Perna se umflă
paragrafele „Display digital“ şi „Dis- instantaneu, creând o zonă de protecţie între
play multifuncţional“ din secţiunea corpul pasagerilor şi structura care le-ar pu-
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

„Planşa de bord şi comenzile“. tea produce rănirea. Imediat după aceea, per-
na se dezumflă.
Airbagurile laterale (dacă există în dotare) nu
înlocuiesc, ci completează acţiunea centurilor
SPECIFICAÞII
TEHNICE

de siguranţă, pe care vă recomandăm să le


purtaţi întotdeauna, aşa cum specifică legea în
Europa şi în majoritatea ţărilor din afara
Europei.
INDEX

108
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 109

IMPORTANT Airbagurile anterioare şi/sau


airbagurile laterale se pot declanşa dacă vehi-

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
culul este supus unor şocuri puternice sau
accidente care implică zona şasiului, cum ar fi
şocuri violente datorate lovirii de trepte, bor-

DE SIGURANÞÃ
duri sau obstacole joase, trecerea peste deni-

DISPOZITIVE
velări adânci în şosea sau şanţuri.
IMPORTANT Când airbagul se umflă, elibe-
rează o cantitate mică de pulbere. Această

A VEHICULULUI
pulbere este inofensivă şi nu indică un început

UTILIZAREA
fig. 13 F0N0140m
fig. 14 F0N0133m

CORECTÃ
de incendiu; apoi, suprafaţa pernei depliate şi
AIRBAGURI LATERALE AIRBAGURI TIP “CORTINĂ” interiorul vehiculului se pot acoperi de resturi
FRONTALE – PROTECŢIA PENTRU PROTECŢIA de pulbere: această pulbere poate cauza iri-
TORACELUI fig. 13 CAPULUI fig. 14 tarea pielii şi ochilor. În caz de contact, spălaţi-

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) vă cu săpun neutru şi apă.
Datele de expirare a încărcăturii pirotehnice
Airbagurile laterale anterioare sunt localizate Acestea constau din două perne tip „cortină“,
şi a contactului bobinei sunt indicate pe eti-
în spătare şi constau dintr-o pernă cu umflare una pe partea dreaptă şi cealaltă pe partea

ÎN SITUAÞII DE
cheta din interiorul torpedoului. Când se

URGENÞÃ
instantanee proiectată pentru a creşte pro- stângă a vehiculului, situate în spatele capi-
apropie aceste date, contactaţi o Reprezen-
tecţia la nivelul toracelui şi zonei pelviene a tonajului lateral al plafonului şi acoperite de
tanţă Fiat pentru a le înlocui.
pasagerilor în cazul unei coliziuni laterale de finisajul adecvat.
gravitate medie-mare. IMPORTANT În cazul unui accident în care

ÎNTREÞINEREA
Airbagurile pentru protecţia capului sunt pro-

VEHICULULUI
sunt activate oricare din dispozitivele de sigu-
iectate pentru protejarea la nivelul capului a
ranţă, duceţi vehiculul la o Reprezentanţă Fiat
pasagerilor anteriori în cazul coliziunilor late-
pentru înlocuirea dispozitivelor activate şi ve-
rale, datorită suprafeţei ample de umflare a
rificarea sistemului.
pernei.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
Fiecare operaţie de control, reparaţii şi înlo-
IMPORTANT În cazul unei coliziuni laterale,
cuire referitoare la airbaguri trebuie realizată
puteţi beneficia de protecţia optimă asigurată
sau verificată numai de Reprezentanţele Fiat.
de sistem, menţinând o poziţie corectă pe
scaun şi permiţând astfel o depliere corectă a

INDEX
airbagurilor tip “cortină”.

109
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 110

La sfârşitul perioadei de viaţă a vehiculului, AVERTISMENTE GENERALE

"
apelaţi mai întâi la o Reprezentanţă Fiat pen- AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

tru dezactivarea sistemului de airbag. Dacă ve- Nu vă sprijiniţi niciodată ca-


hiculul îşi schimbă proprietarul, noul proprie- pul, braţele şi coatele de
por tiere, geamuri şi în zona airbagului

"
tar trebuie să fie informat de metoda de utili- AVERTISMENT
tip “cortină” pentru a preveni posibile
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

zare a airbagurilor şi de avertismentele de mai Dacă la rotirea cheii de con-


DISPOZITIVE

sus şi, de asemenea, trebuie să i se predea răniri în cursul fazei de umflare a


tact în poziţia MAR, marto-
acest „Manual de utilizare“. airbagului.
rul de avertizare ¬ nu se aprinde sau
IMPORTANT Declanşarea dispozitivelor de rămâne aprinsă în timpul mersului
pretensionare, a airbagurilor frontale şi late- (împreună cu mesajul afişat pe dis-
UTILIZAREA

"
AVERTISMENT
CORECTÃ

rale este decisă diferenţiat de unitatea elec- play-ul multifuncţional, dacă există în
Nu scoateţi niciodată capul, dotare), este posibil să existe o defec-
tronică de control, în funcţie de tipul coliziunii.
braţele sau coatele pe geam. ţiune la sistemele de siguranţă; în
Neactivarea unuia sau mai multora dintre
acestea nu înseamnă că sistemul nu funcţio- acest caz, airbagurile sau dispozitivele
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

nează corect. de pretensionare pot să nu se declan-


şeze în caz de impact sau, într-un nu-
măr mic de cazuri, se pot declanşa ac-
cidental. Contactaţi o Reprezentanţă
ÎN SITUAÞII DE

Fiat pentru a verifica sistemul.


URGENÞÃ

"
AVERTISMENT
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Nu acoperiţi spătarul scau-


nelor cu tapiţerii/huse ina-
decvate pentru a fi utilizate la scaune
echipate cu airbagurile laterale.
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

110
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 111

" " "


AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Nu călătoriţi niciodată ţi- Reţineţi faptul că atunci Dacă vehiculul a fost furat
nând diverse obiecte pe ge- când cheia se află în contact sau a avut loc o tentativă de
nunchi, în faţa toracelui sau cu o pipă, în poziţia MAR, chiar dacă motorul nu furt, a fost supus vandalizării sau
creion etc. în gură; în cazul declanşării funcţionează, airbagurile se pot de- inundaţiilor, apelaţi la o Reprezentan-

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
airbagului, vă pot produce răniri. clanşa şi în vehiculul staţionar, dacă ţă Fiat pentru verificarea sistemului de
este lovit de un alt vehicul aflat în miş- airbaguri.
care. Din acest motiv, nu aşezaţi copiii
pe scaunul din faţă nici chiar atunci

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
când vehiculul staţionează. Pe de altă

CORECTÃ
parte, reţineţi că dacă cheia de con-
tact se află în poziţia STOP, nu se

"
AVERTISMENT
declanşează niciun sistem de siguranţă

"
Când conduceţi, ţineţi întot- AVERTISMENT
(airbaguri sau dispozitive de preten-

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
deauna mâinile pe marginea Când contactul este rotit în
sionare) în caz de impact; în acest caz,
volanului, astfel încât, dacă airbagul se poziţia MAR, martorul de
neactivarea nu poate fi considerată un
declanşează, să se poată umfla fără a aver tizare F (cu airbagul frontal pa-
semn de defecţiune a sistemului.
întâlni obstacole; în caz contrar puteţi sager activat) se aprinde şi clipeşte câ-

ÎN SITUAÞII DE
fi grav rănit. Nu conduceţi cu corpul teva secunde, avertizând astfel că air-

URGENÞÃ
aplecat înainte, menţineţi spătarul în bagul pasager se va declanşa în caz de
poziţie verticală şi sprijiniţi-vă spatele coliziune, după care se va stinge.
de acesta.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
111
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 112

" " "


AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Nu spălaţi spătarul scaune- Nu agăţaţi obiecte rigide de Airbagul nu substituie centu-


lor cu apă/abur sub presiune cârligele pentru haine şi de rile de siguranţă, ci doar
(manual sau la staţiile de spălare au- mânerele suport. creşte eficacitatea acestora. În plus,
tomate). deoarece airbagurile frontale nu se
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

activează în cazul impactului frontal


la viteză redusă, coliziuni laterale, lo-
vire din spate sau răsturnare, în aceste
situaţii pasagerii vor fi protejaţi doar
UTILIZAREA

de centurile de siguranţă care trebuie,


CORECTÃ

de aceea, să fie fixate.

"
AVERTISMENT
Airbagul frontal se declan-
şează la şocuri mai puterni-
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

ce decât cele ce declanşează dispozi-


tivele de pretensionare. La impacturi
cuprinse între aceste două praguri,
este normal, prin urmare, să se declan-
ÎN SITUAÞII DE

şeze doar dispozitivele de pretensio-


URGENÞÃ

nare.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

112
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 113

UT ILI ZAREA COR ECT Ã A V EHI CUL ULUI

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
PORNIREA MOTORULUI .................................................................. 114

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
PARCAREA VEHICULULUI .................................................................. 116
UTILIZAREA CUTIEI DE VITEZE MANUALE .............................. 116
RECOMANDĂRI LEGATE DE ÎNCĂRCARE .............................. 117

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
REDUCEREA COSTURILOR DE EXPLOATARE ............................ 118
ANVELOPE DE IARNĂ ........................................................................ 123
LANŢURI ANTIDERAPANTE ............................................................ 123

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
PERIOADE DE LUNGĂ STAŢIONARE .......................................... 124

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
113
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 114

PORNIREA MOTORULUI PROCEDURA DE PORNIRE

!
Când opriţi motorul, nu lăsaţi
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

niciodată cheia în contact Procedaţi după cum urmează:


Vehiculul este echipat cu un dispozitiv elec-
pentru a preveni descărcarea
tronic de blocare a motorului: dacă motorul r trageţi frâna de mână;
bateriei prin absorbţia inutilă
nu porneşte, vezi paragraful “Sistem Fiat
de curent.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

r aduceţi schimbătorul de viteze în punctul


DISPOZITIVE

CODE” din secţiunea “Planşa de bord şi co-


menzile”. neutru;
r rotind contactul în poziţia MAR: martorii
de avertizare m şi Y de pe tabloul de
bord se vor aprinde;
UTILIZAREA
CORECTÃ

"
AVERTISMENT
!
Vă recomandăm ca, în timpul r aşteptaţi ca martorii de avertizare Y şi
perioadei iniţiale, să nu con- Rularea motorului în spaţii m să se stingă. Cu cât este mai fierbinte
duceţi la performanţele maxi- închise este extrem de peri- motorul, cu atât martorii se vor stinge
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

me ale vehiculului (de exem- culoasă. Motorul consumă oxigen şi mai repede;
plu: accelerare excesivă, distanţe lungi produce monoxid de carbon care este
parcurse la viteză foarte mare, frâ- r apăsaţi complet pedala de ambreiaj fără a
un gaz deosebit de toxic şi letal. atinge pedala de acceleraţie;
nare bruscă etc.).
ÎN SITUAÞII DE

r rotiţi cheia de contact în poziţia AVV


URGENÞÃ

imediat ce se stinge martorul de avertiza-


re m. Dacă aşteptaţi prea mult timp,
veţi pierde avantajul acţiunii realizate de
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

bujiile de preîncălzire. Eliberaţi cheia ime-

"
AVERTISMENT
diat ce porneşte motorul.
Reţineţi că servofrâna şi ser-
vodirecţia nu sunt operaţio-
nale înainte de pornirea motorului, de
SPECIFICAÞII

aceea este necesar mai mult efort de-


TEHNICE

cât de obicei pentru acţionarea peda-


lei de frână şi a volanului.
INDEX

114
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 115

Dacă motorul nu porneşte la prima încercare, ÎNCĂLZIREA MOTORULUI OPRIREA MOTORULUI


readuceţi cheia de contact în poziţia STOP IMEDIAT DUPĂ PORNIRE

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
înainte de a repeta pornirea. Rotiţi cheia de contact în poziţia STOP în
Procedaţi după cum urmează: timp ce motorul funcţionează la ralanti.
Dacă, atunci când cheia de contact se află în
poziţia MAR, martorul de avertizare de pe r plecaţi de pe loc lent, lăsând motorul să IMPORTANT După o conducere prelungită,

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
tabloul de bord Y rămâne aprins împreună ruleze la turaţie medie. Nu acceleraţi va trebui să lăsaţi motorul să “îşi revină” îna-
cu martorul de avertizare m, rotiţi cheia în brusc; inte de a-l opri, rulându-l la ralanti pentru a
poziţia STOP şi apoi înapoi în poziţia MAR; permite scăderea temperaturii din comparti-
r primii kilometri, nu conduceţi la perfor- mentul motorului.
dacă martorii de avertizare rămân aprinşi,
manţe maxime. Aşteptaţi până ce indica-

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
încercaţi celelalte chei furnizate împreună cu

CORECTÃ
torul de temperatură a lichidului de răcire
vehiculul.
începe să se mişte.
IMPORTANT Dacă martorul de avertizare de
pe tabloul de bord Y rămâne aprins, contac-

!
O apăsare bruscă a pedalei

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
taţi imediat o Reprezentanţă Fiat. de acceleraţie înainte de a
opri motorul nu va avea
IMPORTANT Nu lăsaţi niciodată cheia de
niciun efect practic, ci va duce
contact în poziţia MAR când motorul este

!
Reţineţi că servofrâna şi ser - la consum inutil de combustibil şi la
oprit.

ÎN SITUAÞII DE
vodirecţia nu sunt operaţio- deteriorarea, în special, a motoarelor

URGENÞÃ
nale înainte de pornirea mo- cu turbocompresor.
torului, de aceea este necesar
mai mult efort decât de obicei pentru
acţionarea pedalei de frână şi a

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
!
Martorul de avertizare m volanului.
va clipi timp de 60 de secunde
la pornire sau în timpul acţio-
nării prelungite a starterului

SPECIFICAÞII
pentru a indica o eroare a sistemului

TEHNICE
!
de încălzire a bujiilor de preîncălzire. Nu porniţi niciodată brusc mo-
Puteţi conduce vehiculul ca de obicei torul prin împingerea, tractarea
dacă motorul porneşte, dar trebuie să sau deplasarea liberă pe pantă
contactaţi o Reprezentanţă Fiat cât a vehiculului, deoarece astfel
combustibilul poate pătrunde în siste-

INDEX
mai curând posibil.
mul de eşapament catalitic, cauzând
deteriorarea iremediabilă a acestuia.

115
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 116

PARCAREA VEHICULULUI UTILIZAREA CUTIEI DE


PLANªA DE

COMENZI
VITEZE MANUALE
BORD ªI

Procedaţi după cum urmează:


r opriţi motorul şi trageţi frâna de mână;
Pentru a schimba treptele de viteze, apăsaţi
r selectaţi o treaptă de viteză (în rampă - complet pedala de ambreiaj şi treceţi schim-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

selectaţi treapta 1/marşarier, dacă vehi-


bătorul de viteze într-una din poziţiile necesa-
culul în pantă) şi lăsaţi roţile orientate
re (diagrama este prezentată pe buton fig. 2).
spre bordură.
Blocaţi roţile cu o pană de blocare sau o piatră Pentru a angaja treapta 6 de viteză (dacă
dacă vehiculul este parcat pe o pantă înclinată. există în dotare), deplasaţi schimbătorul de
UTILIZAREA

fig. 1 F0N0073m
CORECTÃ

Nu lăsaţi cheia în contact, pentru a împiedica viteze apăsându-l uşor spre dreapta pentru a
descărcarea bateriei. Scoateţi întotdeauna cheia Când maneta frânei de mână este trasă în sus împiedica angajarea accidentală a treptei 4.
din contact când părăsiţi vehiculul. şi cheia de contact se află în poziţia MAR, Procedaţi în acelaşi mod pentru trecerea din
martorul de avertizare x de pe tabloul de treapta 6 în treapta 5 de viteză.
AVERTIZARE

"
MARTORI ªI

AVERTISMENT
MESAJE DE

bord se va aprinde. IMPORTANT Treapta marşarier poate fi se-


Nu lăsaţi niciodată copii
nesupravegheaţi în vehicul. Pentru a elibera frâna de mână: lectată doar când vehiculul s-a oprit complet.
Scoateţi întotdeauna cheia de contact În timp ce motorul funcţionează, înainte de a
r ridicaţi uşor frâna de mână şi apăsaţi bu- selecta treapta marşarier, aşteptaţi cel puţin 2
ÎN SITUAÞII DE

când părăsiţi vehiculul şi luaţi-o cu


URGENÞÃ

tonul de eliberare A; secunde cu pedala de ambreiaj complet apă-


dumneavoastră.
r ţineţi butonul A apăsat şi coborâţi mane- sată pentru a preveni deteriorarea şi scârţâitul
ta. Martorul de avertizare x se va stinge. angrenajului.
FRÂNA DE MÂNĂ fig. 1
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Maneta frânei de mână este localizată în Apăsaţi pedala de frână în timp ce realizaţi
partea stângă a scaunului şoferului. această operaţie pentru a împiedica deplasa-
Trageţi frâna de mână în sus până când vehicu- rea accidentală a vehiculului.
lul nu mai poate fi deplasat. Patru sau cinci cli- IMPORTANT Trageţi frâna de mână numai
SPECIFICAÞII

curi sunt în general suficiente când vehiculul se


TEHNICE

când vehiculul este staţionar sau, când vehi-


află pe teren plan, dar dacă se află pe un drum culul se deplasează numai atunci când sistemul
înclinat sau este încărcat, pot fi necesare nouă hidraulic este defect. Dacă va trebui să folosiţi
sau zece astfel de clicuri. frâna de mână când vehiculul se află în miş-
IMPORTANT Dacă frâna de mână nu poate care, trageţi de manetă încet pentru a preveni
INDEX

conform indicaţiilor de mai sus, contactaţi o Re- blocarea punţii spate şi ca o consecinţă, dera-
prezentanţă Fiat pentru reglarea frânei de mână. parea laterală a vehiculului.

116
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 117

RECOMANDÃRI LEGATE DE
"
AVERTISMENT

PLANªA DE

COMENZI
ÎNCÃRCARE

BORD ªI
Loviturile sau frânările bruş-
te pot duce la deplasarea în-
Versiunea Fiat Ducato pe care o conduceţi a cărcăturii, fapt ce poate periclita si-
fost proiectată şi omologată pe baza unor guranţa şoferului şi pasagerilor: înain-

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
sarcini maxime (vezi tabelele „Sarcini maxi- te de a porni de pe loc, asiguraţi-vă că
me“ din secţiunea „Specificaţii tehnice“): gre- încărcătura este corect asigurată cu
utate la gol; sarcină utilă; greutate totală; greu- ajutorul inelelor din podea, special
tate totală pe punte faţă; greutate totală pe proiectate pentru a fixa bagajele. Fo-

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 2 F0N0074m
punte spate; greutate remorcabilă. losiţi cabluri metalice, funii sau chingi

CORECTÃ
suficient de rezistente, care să suporte
Pentru a aduce schimbătorul de viteze în po- greutatea încărcăturii ce trebuie fi-
ziţia R (marşarier) din punctul neutru, proce- xată.

"
daţi astfel: ridicaţi inelul A de sub buton şi si- AVERTISMENT

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
multan deplasaţi schimbătorul de viteze spre Toate aceste limite trebuie
stânga şi apoi înainte. avute în vedere şi, sub nici o
formă NU TREBUIE DEPĂŞITE NI-
CIODATĂ. În special, greutatea maxi-

"
AVERTISMENT

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
mă admisă pe puntea faţă şi spate nu
Pentru a schimba corect vi-

"
trebuie niciodată depăşită când aran- AVERTISMENT
tezele trebuie să apăsaţi Când vehiculul se află pe o
jaţi încărcătura în vehicul (mai ales
complet pedala de ambreiaj. De aceea rampă abruptă/un drum în-
pentru vehicule versiune specială).
este esenţial să nu se afle nimic sub

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
clinat pe lateral, chiar dacă este sta-
pedale: asiguraţi-vă că deplasarea pe- ţionar, încărcătura care nu este corect
dalelor nu poate fi afectată de covo- asigurată poate cădea în exterior la
raşe şi că acestea sunt bine întinse. deschiderea uşii laterale/uşilor din
IMPORTANT Greutatea maximă admisă pe
spate.

SPECIFICAÞII
inelul de ancorare marfă este de 500 kg;

TEHNICE
greutatea maximă admisă pe partea laterală a

!
Nu conduceţi ţinând mâna pe
caroseriei este de 150 kg.
schimbătorul de viteze deoa-
rece forţa de apăsare, chiar
dacă este uşoară, poate condu-

INDEX
ce, în timp, la uzura prematură a com-
ponentelor interne ale cutiei de viteze.

117
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 118

REDUCEREA COSTURILOR Bare portbagaj/suport pentru

"
AVERTISMENT
schiuri
PLANªA DE

COMENZI
DE EXPLOATARE
BORD ªI

Respectaţi regulile impuse în


cazul în care transportaţi o Demontaţi barele portbagaj sau suportul pen-
canistră de benzină. Folosiţi numai o Iată câteva sugestii care vă pot ajuta să men- tru schiuri imediat ce nu le mai utilizaţi. Aceste
canistră omologată şi asiguraţi-o cu ţineţi scăzute costurile de exploatare ale vehi- accesorii reduc circulaţia aerului şi afectează ni-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

ajutorul inelelor de ancorare a încăr- culului şi să reduceţi cantitatea de emisii to- velul consumului. Când este necesar transpor-
căturii. Chiar dacă respectaţi aceste xice eliberate în atmosferă. tul unor obiecte deosebit de voluminoase, vă
precauţii, riscul producerii unui incen- recomandăm să utilizaţi o remorcă.
diu în caz de accident este mai mare. CONSIDERAŢII GENERALE
Dispozitive electrice
UTILIZAREA
CORECTÃ

Întreţinerea vehiculului Utilizaţi dispozitivele electrice doar pentru


perioada de timp necesară. Luneta termică,
Pe lângă aceste precauţii generale, câteva mă- Efectuaţi verificările şi reglajele specificate în proiectoarele suplimentare, ştergătoarele de
AVERTIZARE
MARTORI ªI

„Planul de întreţinere“. parbriz şi ventilatorul sistemului de încălzire


MESAJE DE

suri simple pot spori siguranţa conducerii,


confortul şi durata de viaţă a vehiculului. necesită o cantitate considerabilă de energie,
Anvelope de aceea creşterea consumului de curent
r distribuiţi greutatea uniform pe suprafaţa conduce la creşterea consumului de combus-
de încărcare: dacă doriţi să o aşezaţi pe
ÎN SITUAÞII DE

Verificaţi frecvent presiunea în anvelope, la tibil (până la +25% în ciclu urban).


URGENÞÃ

toată într-un singur loc, alegeţi zona


intervale de maximum 4 săptămâni: dacă pre-
dintre axe;
siunea este prea scăzută, nivelul consumului Controlul climatizării
r reţineţi: cu cât aşezaţi mai jos încărcătura creşte pe măsură ce rezistenţa la rulare este Sistemul de aer condiţionat reprezintă o
grea, cu atât centrul de greutate al mai ridicată.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

sarcină suplimentară care solicită motorul,


vehiculului va fi mai jos, contribuind astfel conducând la consumuri mai mari (în medie
la siguranţa conducerii; din acest motiv, Încărcături inutile până la +20%). Când temperatura exterioară
trebuie să aşezaţi întotdeauna încărcătura permite acest lucru, utilizaţi fantele de
cea mai grea în partea de jos. Nu călătoriţi cu prea mult bagaj încărcat în ventilaţie dacă este posibil.
SPECIFICAÞII
TEHNICE

r în sfârşit, trebuie să ştiţi că modul în care portbagaj. Greutatea vehiculului (în special la
vehiculul se deplasează este influenţat de conducerea în oraş) ca şi diversele echipări Spoilere
greutatea pe care o transportă. În special, suplimentare afectează în mare măsură con-
Utilizarea de articole aerodinamice necertifi-
distanţa de frânare creşte, mai ales la sumul şi stabilitatea.
cate poate influenţa puternic rezistenţa ae-
INDEX

viteze mari. rului şi nivelul consumului.

118
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 119

STILUL DE CONDUCERE Accelerare TRACTAREA REMORCILOR

PLANªA DE

COMENZI
Accelerarea violentă, crescând numărul de

BORD ªI
Pornire turaţii, va afecta în mod deosebit consumul şi NOTE IMPORTANTE
Nu încălziţi motorul când vehiculul staţionea- emisiile: accelerarea trebuie să fie treptată şi
Pentru tractarea rulotelor sau a remorcilor,
ză sau la viteze mari/mici: în acest mod, moto- nu trebuie să depăşească cuplul maxim.
vehiculul trebuie să fie echipat cu cârlig de

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
rul se va încălzi treptat, crescând consumul de tractare certificat şi sistem electric adecvat.
combustibil şi emisiile. Trebuie să porniţi ime- CONDIŢII DE UTILIZARE Instalarea trebuie realizată de personal specia-
diat, lin şi să evitaţi turaţiile mari; astfel moto- lizat care eliberează un document special pen-
rul se va încălzi mult mai repede. Pornire la rece tru circulaţia pe şosele.

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
Acţiuni inutile Călătoriile scurte şi pornirile la rece frecvente Instalaţi orice oglinzi retrovizoare speciale
nu permit motorului să atingă temperatura şi/sau suplimentare impuse de lege.
Evitaţi accelerarea când aşteptaţi la semafoare
optimă de operare. Aceasta conduce la o
sau înainte de a opri motorul. Aceasta şi de- Reţineţi că, la tractarea unei remorci, pantele
creştere semnificativă a nivelului de consum
breierea dublă nu au absolut niciun sens pen-

AVERTIZARE
MARTORI ªI
abrupte sunt mai dificil de urcat, distanţa de

MESAJE DE
(de la +15 până la +30% în ciclu urban) şi a
tru vehiculele moderne şi de asemenea cresc frânare creşte, iar depăşirea durează mai mult,
emisiilor de substanţe nocive.
consumul şi poluarea. în funcţie de greutatea totală.
Condiţiile de trafic şi Treceţi într-o treaptă inferioară când coborâţi
Selectare treaptă de viteză

ÎN SITUAÞII DE
starea drumului

URGENÞÃ
o pantă, evitând astfel folosirea permanentă a
Imediat ce condiţiile de trafic şi şoseaua per-
Consumul ridicat de combustibil este în pri- frânei.
mit acest lucru, treceţi într-o treaptă de viteză
superioară. Utilizarea unei trepte de viteză in- mul rând asociat cu traficul intens, de exemplu Greutatea pe care o exercită remorca asupra
ferioare pentru a obţine performanţe excep- în cazul coloanelor de vehicule, când utilizează vehiculului reduce cu aceeaşi valoare capacita-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
ţionale conduce la creşterea consumului. frecvent treptele inferioare de viteză sau în tea de încărcare reală a acestuia. Pentru a vă
oraşe cu multe semafoare. De asemenea, asigura că greutatea maximă tractabilă nu este
Similar, utilizarea improprie a unei trepte su- şoselele de munte cu serpentine şi suprafeţele depăşită (prevăzută în talon), trebuie să ţineţi
perioare conduce la creşterea consumului, de drum cu denivelări pot afecta consumul de cont de remorca încărcată complet, inclusiv
emisiilor şi a uzurii motorului. combustibil.

SPECIFICAÞII
accesoriile şi bunurile personale.

TEHNICE
Viteză maximă Blocaje în trafic
Consumul de combustibil creşte considerabil În timpul blocajelor de trafic prelungite (tre-
odată cu viteza. Evitaţi frânarea şi accelerarea ceri de nivel), motorul ar trebui oprit.

INDEX
superflue, care reprezintă costuri superioare
cu combustibilul, dar şi legate de emisii.

119
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 120

Nu depăşiţi limitele de viteză ale ţării în care INSTALAREA CÂRLIGULUI DE O frână electrică trebuie alimentată direct de
conduceţi. În orice caz nu depăşiţi 100 km/h. REMORCARE la baterie, printr-un cablu cu secţiunea de
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

minimum 2,5 mm2.


Echipaţi remorca pe care o veţi tracta cu un
Dispozitivul de remorcare trebuie fixat de ca-
stabilizator de tractare adecvat. IMPORTANT Frâna electrică sau alt dispozitiv
roserie de personalul specializat, conform in-
va fi utilizat(ă) cu motorul în funcţiune.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

formaţiilor suplimentare şi/sau de integrare


DISPOZITIVE

furnizate de Producătorul acestui dispozitiv. Suplimentar faţă de derivaţiile electrice, siste-


mul electric al vehiculului poate fi conectat
Dispozitivul de remorcare trebuie să înde-

"
AVERTISMENT doar la cablul de alimentare pentru frâna
plinească cerinţele curente ale Directivei
Sistemul ABS cu care este electrică şi la cablul pentru iluminatul interior,
94/20/CE cu amendamentele ulterioare.
UTILIZAREA
CORECTÃ

posibil să fie echipat vehicu- dar care nu vor depăşi 15W.


lul nu controlează sistemul de frânare Pentru orice versiune, dispozitivul de remor-
Pentru conectare utilizaţi unitatea de control
al remorcii. De aceea, procedaţi cu care utilizat trebuie să corespundă greutăţii
presetată cu cablu pentru baterie de mini-
atenţie pe şoselele alunecoase. tractabile a vehiculului pe care va fi instalat.
mum 2,5 mm2.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Pentru conectarea electrică se va utiliza un


conector standard, în general amplasat pe un
suport special, fixat, în mod normal, de dispo-
zitivul de tractare, iar pe vehicul va fi instalată
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

o unitate electronică de comandă specială

"
AVERTISMENT pentru controlul lămpilor exterioare ale
În niciun caz sistemul de frâ- remorcii.
nare al vehiculului nu trebu-
ÎNTREÞINEREA

Pentru conectarea electrică se va utiliza o co-


VEHICULULUI

ie modificat pentru a controla frâna nexiune de 12VDC cu 7 sau 13 pini (standar-


remorcii. Sistemul de frânare al remor- dele CUNA/UNI şi ISO/DIN). Respectaţi
cii trebuie să fie complet independent instrucţiunile furnizate de producătorul vehi-
de sistemul hidraulic al vehiculului. culului şi/sau de producătorul cârligului de re-
SPECIFICAÞII
TEHNICE

morcare.
INDEX

120
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 121

Diagrama de instalare -
Versiune Furgone fig. 3

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Structura cârligului de tractare trebuie fixată
în punctele indicate de simbolul Ø utilizând în

DE SIGURANÞÃ
total 6 şuruburi M8 şi 4 şuruburi M12.

DISPOZITIVE
M12
Orificiu
Existing existent
hole
Contraplăcile interne trebuie să aibă o gro-
M12 sime de minimum 5 mm.
Orificiu
Existing existent
hole

A VEHICULULUI
SARCINA MAXIMĂ PE BILA CÂRLIGULUI

încărcat

UTILIZAREA
CORECTÃ
laden
DE TRACTARE 120 kg.

"
AVERTISMENT

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
M8 (3x)
După fixare, găurile pentru
Piuliţă
Existingexistentă
nut şuruburi vor fi etanşate pen-
tru a împiedica pătrunderea gazelor

ÎN SITUAÞII DE
de eşapament.

URGENÞÃ
CârligStandard
de tractare
towstandard
ball

Pentru instalarea cârligului de tractare, bara


de protecţie trebuie adaptată conform valori-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
lor indicate în fig. 3a.

M8 (3x)
Piuliţă
Existingexistentă
nut

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
M12
Orificiu
Existing existent
hole fig. 3a F0N0192m

fig. 3
121
F0N0189m
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 122

Diagrama de instalare - versiuni


Cabinato cu benă şi Cabinato -
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

fig. 4
Un cârlig special pentru versiunile Cabinato
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

cu benă şi Cabinato este prezentat în fig. 4.


DISPOZITIVE

Structura Ø trebuie fixată în punctele indicate


cu un total de 6 şuruburi M8 şi 4 şuruburi
M12.
UTILIZAREA

SARCINA MAXIMĂ PE BILA CÂRLIGULUI


CORECTÃ

DE TRACTARE 120 kg.


AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

"
AVERTISMENT
După fixare, găurile pentru
şuruburi vor fi etanşate pen-
tru a împiedica pătrunderea gazelor
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

de eşapament.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

122 fig. 4 F0N0195m


Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 123

ANVELOPE DE IARNÃ IMPORTANT Când anvelopele de iarnă sunt


utilizate cu un indice de viteză maximă mai
LANÞURI ANTIDERAPANTE

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Reprezentanţa Fiat vă va oferi cu plăcere sfa- mic decât cel care poate fi atins de vehicul Utilizarea lanţurilor antiderapante trebuie să
turi privind cele mai potrivite tipuri de anvelo- (crescut cu 5%), aşezaţi o etichetă în habitaclu, respecte reglementările locale.
pe corespunzătoare cerinţelor clientului. într-un loc vizibil pentru şofer, care arată
Lanţurile antiderapante trebuie aplicate doar

DE SIGURANÞÃ
viteza maximă permisă cu anvelope de iarnă

DISPOZITIVE
Caracteristicile de iarnă ale acestor anvelope (conform Directivei CE). pe roţile motrice (roţile faţă). Vă recomandăm
sunt reduse considerabil dacă adâncimea să utilizaţi lanţuri antiderapante Lineaccessori
benzii de rulare este sub 4 mm. În acest caz, Toate cele patru anvelope trebuie să fie iden- Fiat.
anvelopele trebuie înlocuite. tice (marcă şi bandă de rulare) pentru a oferi

A VEHICULULUI
siguranţă de conducere adecvată şi o mai Verificaţi tensionarea lanţurilor după primii

UTILIZAREA
CORECTÃ
Datorită caracteristicilor anvelopelor de iar- bună manevrabilitate. câţiva metri parcurşi.
nă, în condiţii normale sau în timpul călă-
Reţineţi că nu este recomandabil să modificaţi IMPORTANT Cu lanţuri antiderapante, apăsaţi
toriilor lungi pe autostradă, performanţa aces-
direcţia de rotaţie a anvelopelor. cu mare grijă pedala de acceleraţie pentru a
tor anvelope este mai scăzută decât cea a an-

AVERTIZARE
MARTORI ªI
preveni sau limita cât de mult posibil patinarea

MESAJE DE
velopelor normale. De aceea, este necesară
roţilor motrice, ceea ce ar putea cauza rupe-
limitarea utilizării acestora la scopurile pentru
rea lanţurilor, având ca rezultat deteriorarea
care sunt certificate.

"
AVERTISMENT caroseriei sau a componentelor mecanice.

ÎN SITUAÞII DE
Viteza maximă cu anvelope
IMPORTANT Utilizaţi lanţuri antiderapante

URGENÞÃ
de iarnă cu marcaj “Q” este
cu dimensiune redusă.
160 km/h; 190 km/h cu anvelope cu
marcaj “T” şi 210 km/h cu anvelope cu
marcaj H.Trebuie întotdeauna respec-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
tate cu stricteţe limitele de viteză pre-
cizate în Codul rutier.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
123
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 124

PERIOADE DE LUNGÃ r acoperiţi vehiculul cu o husă din pânză

" AVERTISMENT sau cu o folie de plastic perforată. Nu uti-


PLANªA DE

COMENZI
STAÞIONARE
BORD ªI

Conduceţi cu viteză redusă lizaţi folii de plastic neperforate, deoarece


când sunt montate lanţurile nu permit evaporarea umezelii de pe ca-

# antiderapante. Nu depăşiţi Dacă vehiculul este lăsat inactiv pentru mai roseria vehiculului;
mult de o lună, va trebui să ţineţi cont de ur-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

50 km/h. Evitaţi gropile,


DISPOZITIVE

mătoarele precauţii: r umflaţi anvelopele cu 0,5 bari peste pre-


treptele şi bordurile şi evitaţi
siunea normală specificată şi verificaţi-o la
de asemenea conducerea pe distanţe r parcaţi vehiculul în locuri acoperite, usca- intervale de timp;
lungi pe şosele curate, pentru a împie- te şi, dacă este posibil, bine ventilate;
dica deteriorarea vehiculului şi a su- r dacă nu deconectaţi bateria de la sistemul
UTILIZAREA

r cuplaţi o treaptă de viteză;


CORECTÃ

prafeţei şoselei. electric, verificaţi lunar încărcarea acesteia


r verificaţi ca frâna de mână să nu fie trasă; şi reîncărcaţi-o dacă indicatorul optic
arată o culoare închisă fără zona centrală
r deconectaţi borna negativă a bateriei şi verde;
AVERTIZARE
MARTORI ªI

verificaţi încărcarea bateriei. Această


MESAJE DE

verificare trebuie realizată la fiecare trei r nu goliţi sistemul de răcire a motorului.


luni. Încărcaţi bateria dacă indicatorul op- IMPORTANT Dacă este cazul, dezactivaţi
tic arată o culoare închisă fără zona cen- alarma vehiculului folosind telecomanda.
ÎN SITUAÞII DE

trală verde (vezi „Reîncărcarea bateriei“


URGENÞÃ

din secţiunea „În situaţii de urgenţă“);


r curăţaţi şi protejaţi componentele vopsite
folosind ceară de protecţie;
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

r curăţaţi şi protejaţi părţile metalice lu-


cioase folosind folosind compuşi speciali
din comerţ;
r pulverizaţi pudră de talc pe elementele
SPECIFICAÞII
TEHNICE

din cauciuc ale ştergătoarelor de parbriz


şi geam spate şi ridicaţi-le de pe geam;
r întredeschideţi geamurile;
INDEX

124
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 125

M A R T O R I ª I M E S A J E D E AV E R T I Z A R E

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
AVERTISMENTE GENERALE .............................................................. 126 DEFECŢIUNE SISTEM ESP - ASR ...................................................... 133
NIVEL SCĂZUT AL LICHIDULUI DE FRÂNĂ ............................126 FILTRU DE PARTICULE DIESEL ÎNFUNDAT ................................133

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
FRÂNA DE MÂNĂ TRASĂ .................................................................. 126 UZURA PLĂCUŢE DE FRÂNĂ.......................................................... 133
DEFECŢIUNE AIRBAG ..........................................................................127 DEFECŢIUNE SISTEM HILL HOLDER
TEMPERATURĂ RIDICATĂ A LICHIDULUI DE (ASISTENŢĂ LA PORNIRE DIN RAMPĂ) ....................................133

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
RĂCIRE MOTOR......................................................................................127 DEFECŢIUNE SENZOR PARCARE .................................................. 134
BATERIE DESCĂRCATĂ ......................................................................128 LUMINI POZIŢIE ŞI DE ÎNTÂLNIRE ................................................ 134
NIVEL SCĂZUT AL PRESIUNII ULEIULUI ....................................128 SISTEM “FOLLOW ME HOME” .......................................................... 134

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ULEI UZAT ................................................................................................ 128 PROIECTOARE CEAŢĂ ........................................................................ 134
ÎNCHIDERE INCOMPLETĂ A UŞILOR .......................................... 129 SEMNALIZATOR DE DIRECŢIE PARTEA STÂNGĂ.................. 134
CENTURILE DE SIGURANŢĂ NU SUNT FIXATE....................129 SEMNALIZATOR DE DIRECŢIE PARTEA DREAPTĂ................135

ÎN SITUAÞII DE
DEFECŢIUNE SISTEM EBD..................................................................129 CRUISE CONTROL ............................................................................ 135

URGENÞÃ
DEFECŢIUNE SISTEM INJECŢIE........................................................ 130 LUMINI DE DRUM ..................................................................................135
AIRBAG PASAGER DEZACTIVAT .................................................... 130 SISTEM ASR ..............................................................................................135

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SISTEM ABS INEFICIENT ......................................................................130 DEFECŢIUNE SERVODIRECŢIE ........................................................ 135
REZERVĂ DE COMBUSTIBIL.............................................................. 130 POSIBILĂ PREZENŢĂ A GHEŢII PE ŞOSEA ................................136
ÎNCĂLZIRE BUJII INCANDESCENTE .......................................... 131 AUTONOMIE LIMITATĂ ......................................................................136

SPECIFICAÞII
DEFECŢIUNE ÎNCĂLZIRE BUJII INCANDESCENTE .............. 131 LIMITA DE VITEZĂ DEPĂŞITĂ .......................................................... 136

TEHNICE
APĂ ÎN FILTRUL DE MOTORINĂ .................................................... 131 NIVEL LICHID DE RĂCIRE MOTOR .............................................. 136
DEFECŢIUNE SISTEM PROTECŢIE VEHICUL FIAT CODE ....131 PLAN DE ÎNTREŢINERE ......................................................................136
DEFECŢIUNE LUMINI EXTERIOARE.............................................. 132 DEFECŢIUNE SUSPENSII PNEUMATICE ...................................... 136

INDEX
STOPURI CEAŢĂ .................................................................................... 132 DEFECŢIUNE TRANSMISIE AUTOMATĂ/
INDICAŢIE DEFECŢIUNE GENERALĂ ........................................132 TEMPERATURĂ MAXIMĂ ULEI CUTIE DE VITEZE .................. 136

125
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 126

MARTORI ªI MESAJE DE NIVEL SCĂZUT AL Frâna de mână trasă

x LICHIDULUI DE
PLANªA DE

COMENZI
AVERTIZARE
BORD ªI

FRÂNĂ (roşu) Martorul de avertizare se aprinde dacă frâna


de mână este trasă.
AVERTISMENTE GENERALE FRÂNA DE MÂNĂ La anumite versiuni, dacă vehiculul se depla-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Aprinderea martorului de avertizare este în- TRASĂ (roşu) sează, se va auzi şi semnalul sonor.
soţită de un mesaj specific şi/sau de un semnal IMPORTANT Dacă martorul de avertizare se
La rotirea cheii de contact în poziţia MAR,
sonor, dacă tabloul de bord dispune de aceste aprinde în timpul deplasării, verificaţi dacă frâ-
martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre-
funcţii. Aceste indicaţii sunt concise şi de na de mână nu este trasă.
bui să se stingă după câteva secunde.
UTILIZAREA

avertizare şi nu vor fi considerate ca exha-


CORECTÃ

ustive şi/sau ca o alternativă la specificaţiile


înscrise în acest Manual de Utilizare care va fi Nivel scăzut lichid de frână
întotdeauna citit cu grijă şi integral. În cazul in-
dicaţiei unei defecţiuni consultaţi întotdea- Martorul de avertizare se aprinde când nivelul
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

una specificaţiile prezentate în această lichidului de frână din rezervor scade sub ni-
secţiune. velul minim datorită posibilelor scurgeri din
circuit.
IMPORTANT Indicaţiile defecţiunilor afişate
ÎN SITUAÞII DE

sunt împărţite în două categorii: defecţiuni La anumite versiuni, este afişat mesajul de-
URGENÞÃ

foarte grave şi mai puţin grave. dicat.

Defecţiunile foarte grave sunt indicate de


un “ciclu” de avertizare repetat şi prelungit.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

"
AVERTISMENT
Defecţiunile mai puţin grave sunt indicate
Dacă martorul de avertizare
de un “ciclu” de avertizare limitat.
x se aprinde în timpul mer-
Ciclul de avertizare pentru ambele categorii sului (la anumite versiuni împreună cu
SPECIFICAÞII

de defecţiuni poate fi oprit prin apăsarea bu- afişarea unui mesaj), opriţi imediat
TEHNICE

tonului MODE. Martorul de avertizare de pe vehiculul şi contactaţi cea mai apro-


tabloul de bord va rămâne aprins până la eli- piată Reprezentanţă Fiat.
minarea defecţiunii.
Referitor la mesajele relevante pentru versi-
INDEX

unile echipate cu cutie de viteze Dualogic, vezi


Suplimentul anexat.

126
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 127

DEFECŢIUNE AIRBAG TEMPERATURĂ

"
AVERTISMENT
¬ (roşu) RIDICATĂ A

PLANªA DE
ç

COMENZI
BORD ªI
Dacă la rotirea cheii de con-
tact în poziţia MAR, marto-
LICHIDULUI DE
La rotirea cheii de contact în RĂCIRE MOTOR (roşu)
poziţia MAR, martorul de avertizare se aprin- rul de avertizare ¬ nu se aprinde sau
rămâne aprins în timpul conducerii,

DE SIGURANÞÃ
de, dar ar trebui să se stingă după câteva se-

DISPOZITIVE
La rotirea cheii de contact în poziţia MAR,
cunde. este posibil să existe o defecţiune la
martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre-
sistemele de siguranţă; în acest caz,
Martorul de avertizare rămâne aprins, lumi- bui să se stingă după câteva secunde.
este posibil ca airbagurile sau dispozi-
nând continuu dacă există o defecţiune a sis- tivele de pretensionare să nu se de- Martorul de avertizare se aprinde când mo-

A VEHICULULUI
temului airbag.

UTILIZAREA
clanşeze în caz de impact sau, într-un torul este supraîncălzit.

CORECTÃ
La anumite versiuni, este afişat mesajul de- număr mic de cazuri, se pot declanşa
Dacă martorul de avertizare se aprinde, pro-
dicat. accidental. Contactaţi Reprezentanţa
cedaţi astfel:
Fiat pentru a verifica sistemul.

AVERTIZARE
MARTORI ªI
r condiţii normale de conducere:

MESAJE DE
opriţi vehiculul, opriţi motorul şi verificaţi
dacă nivelul apei în rezervor nu a ajuns
sub marcajul MIN. În caz contrar, aşteptaţi

ÎN SITUAÞII DE
câteva secunde pentru a permite răcirea

URGENÞÃ
motorului, apoi deşurubaţi încet şi cu

"
AVERTISMENT
atenţie capacul, adăugaţi lichid de răcire şi
Defectarea martorului de
verificaţi dacă nivelul acestuia scade sub
aver tizare ¬ (martorul de semnele MIN şi MAX din rezervor. Veri-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
avertizare stins) este indicată şi de cli- ficaţi vizual prezenţa unor eventuale scur-
pirea pentru mai mult de 4 secunde geri. Dacă, la repornire, lampa de averti-
(cât este normal) a martorului de zare se aprinde din nou, contactaţi o Re-
aver tizare F pentru dezactivare air- prezentanţă Fiat.
bag frontal pasager.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
127
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 128

r condiţii grele (de exemplu: tractarea NIVEL SCĂZUT AL După această primă indicaţie, la fiecare por-
unei remorci în rampă, cu vehiculul com- PRESIUNII ULEIULUI nire a motorului, martorul de avertizare
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

plet încărcat): reduceţi viteza, dacă marto- v v va începe să clipească timp de circa 60
(roşu)
rul de avertizare rămâne aprins, opriţi de secunde şi apoi la fiecare două ore până la
vehiculul. Aşteptaţi 2 sau 3 minute, lăsând ULEI UZAT (roşu) schimbarea uleiului.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

motorul pornit şi uşor accelerat pentru a


DISPOZITIVE

(dacă există în dotare)


activa suplimentar circulaţia lichidului de
răcire, apoi opriţi motorul. Verificaţi nive-

"
lul corespunzător al lichidului de răcire Nivel scăzut presiune ulei de AVERTISMENT
aşa cum este descris anterior. motor Dacă martorul de avertizare
UTILIZAREA
CORECTÃ

v clipeşte, contactaţi
IMPORTANT În condiţii grele de utilizare a La rotirea cheii de contact în poziţia MAR, imediat o Reprezentanţă Fiat pentru
vehiculului, lăsaţi motorul să funcţioneze, uşor martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre- schimbarea uleiului, urmată de stinge-
accelerat, timp de câteva minute înainte de a bui să se stingă imediat ce motorul porneşte. rea martorului de avertizare de pe ta-
îl opri.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

bloul de bord.
La anumite versiuni, este afişat mesajul de-
La anumite versiuni, este afişat mesajul dedi- dicat.
cat.
ÎN SITUAÞII DE

"
AVERTISMENT
BATERIE
URGENÞÃ

Dacă se aprinde martorul de


DESCĂRCATĂ (roşu)
w aver tizare v în timpul
deplasării (la anumite versiuni împre-
La rotirea cheii de contact în
ÎNTREÞINEREA

ună cu mesajul de pe display), opriţi


VEHICULULUI

poziţia MAR, martorul de avertizare se aprin-


de, dar ar trebui să se stingă imediat ce moto- imediat vehiculul şi contactaţi cea mai
rul porneşte (o uşoară întârziere este permisă apropiată Reprezentanţă Fiat.
în cazul rulării motorului la ralanti).
SPECIFICAÞII

Dacă martorul de avertizare rămâne aprins


TEHNICE

continuu sau iluminează intermitent: contac- Ulei uzat


taţi imediat Reprezentanţa Fiat.
Martorul de avertizare va începe să clipească
împreună cu mesajul de pe diplay (dacă există
INDEX

în dotare) când sistemul detectează că uleiul


motorului este uzat.

128
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 129

ÎNCHIDERE CENTURILE DE DEFECŢIUNE

´ INCOMPLETĂ A
< SIGURANŢĂ NU
x > SISTEM EBD

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
UŞILOR/BLOCARE SUNT FIXATE (roşu) (roşu)
COMPARTIMENT DE (portocaliu)
ÎNCĂRCARE (roşu) Martorul de avertizare de pe tabloul de bord

DE SIGURANÞÃ
se aprinde cu lumină continuă, cu vehiculul

DISPOZITIVE
Aprinderea simultană a martorilor de averti-
La anumite versiuni, martorul de avertizare se staţionar, dacă centura de siguranţă a şoferului zare x şi > în timp ce motorul rulează in-
aprinde atunci când una sau mai multe uşi nu nu este fixată corect. Când vehiculul se află în dică o defecţiune a sistemului EBD sau faptul
sunt corect închise. mişcare, martorul de avertizare va clipi simul- că sistemul nu este disponibil; în acest caz, frâ-
tan cu declanşarea semnalului sonor dacă

A VEHICULULUI
narea puternică poate conduce la blocarea

UTILIZAREA
La anumite versiuni pe ecran va fi afişat un

CORECTÃ
centura de siguranţă a şoferului nu este fixată prematură a roţilor spate, cu riscul de derapa-
mesaj dedicat când uşa faţă stânga/dreapta sau corect. Alarma sonoră S.B.R (Sistem avertiza- re. Conduceţi cu grijă extremă până la cea mai
uşile spate sunt deschise. re centură de siguranţă nefixată) poate fi anu- apropiată Reprezentanţă Fiat pentru verifica-
Se va declanşa un semnal sonor când una din lată de către o Reprezentanţă Fiat. La anumite rea sistemului.

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
uşi este deschisă şi vehiculul se află în mişcare. versiuni, sistemul poate fi reactivat de la me-
niul de setare. La anumite versiuni, este afişat mesajul de-
dicat.

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
129
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 130

DEFECŢIUNE SISTEM AIRBAG PASAGER SISTEM ABS

U INJECŢIE (portocaliu)
F DEZACTIVAT
> INEFICIENT
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

(portocaliu) (portocaliu)
În condiţii normale, la rotirea (dacă există în dotare)
cheii de contact în poziţia MAR, martorul de La rotirea cheii de contact în poziţia MAR,
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

avertizare se aprinde, dar ar trebui să se stingă martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre-
DISPOZITIVE

Martorul de avertizare F se aprinde când


după pornirea motorului. airbagul pasager este dezactivat. bui să se stingă după câteva secunde.
Dacă martorul de avertizare rămâne aprins Cu airbagul pasager activat, rotind cheia de Martorul de avertizare se aprinde când siste-
sau se aprinde în timpul deplasării, indică o contact în poziţia MAR, martorul de avertiza- mul este ineficient sau indisponibil. În acest caz,
defecţiune a sistemului de alimentare/aprinde-
UTILIZAREA

re F iluminează continuu timp de aproxima- sistemul de frânare îşi menţine eficacitatea,


CORECTÃ

re care ar putea cauza creşterea nivelului de tiv 4 secunde, clipeşte timp de alte 4 secunde totuşi fără potenţialul oferit de sistemul ABS.
emisii de eşapament, posibilă scădere a per- şi apoi se va stinge. Vă recomandăm să conduceţi cu atenţie şi să
formanţei, manevrabilitate dificilă şi nivel contactaţi obligatoriu o Reprezentanţă Fiat.
ridicat al consumului.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

La anumite versiuni, este afişat mesajul de-


La anumite versiuni, este afişat mesajul de- dicat.
dicat.

"
AVERTISMENT
În aceste condiţii este posibilă continuarea Martorul de avertizare F REZERVĂ DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

călătoriei, dar fără solicitarea motorului sau indică şi defecţiuni ale mar - COMBUSTIBIL
rularea la turaţii mari. În orice caz, contactaţi torului de avertizare ¬. Acestea sunt ç (portocaliu)
o Reprezentanţă Fiat cât mai curând posibil. indicate de clipirea intermitentă, mai
mult de 4 secunde, a martorului de La rotirea cheii de contact în poziţia MAR,
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

aver tizare F. În acest caz, martorul martorul de avertizare se aprinde, dar ar


de aver tizare ¬ indică o posibilă de- trebui să se stingă după câteva secunde.
fecţiune a sistemelor de siguranţă. Martorul de avertizare se aprinde când în re-
Contactaţi imediat o Reprezentanţă zervor au rămas aproximativ 10/12 litri de
SPECIFICAÞII

Fiat pentru a verifica sistemul.


TEHNICE

combustibil (în funcţie de versiune).


IMPORTANT Martorul de avertizare clipeşte
indicând o defecţiune; contactaţi o Reprezen-
tanţă Fiat cât mai curând posibil pentru
INDEX

verificarea sistemului.

130
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 131

ÎNCĂLZIRE BUJII APĂ ÎN FILTRUL DE DEFECŢIUNE SISTEM


INCANDESCENTE
c MOTORINĂ
Y PROTECŢIE VEHICUL -

PLANªA DE

COMENZI
m

BORD ªI
(versiuni multijet - (versiuni multijet - FIAT CODE (portocaliu)
portocaliu) portocaliu)
La rotirea cheii de contact în poziţia MAR,

DE SIGURANÞÃ
martorul de avertizare va clipi o dată şi apoi

DISPOZITIVE
DEFECŢIUNE BUJII La rotirea cheii de contact în poziţia MAR,
INCANDESCENTE martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre- se va stinge.
(versiuni multijet - bui să se stingă după câteva secunde. Martorul de avertizare aprins cu lumină con-
portocaliu) Martorul de avertizare se aprinde dacă există tinuă cu cheia de contact în poziţia MAR; in-

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
apă în filtrul de motorină. dică:

CORECTÃ
Încălzire bujii incandescente
La anumite versiuni, este afişat mesajul de- r posibilă defecţiune (vezi „Sistemul Fiat
La rotirea cheii de contact în poziţia MAR, dicat. CODE“ din secţiunea „Planşa de bord şi
martorul de avertizare se aprinde, dar se stin- comenzi“);

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ge când bujiile incandescente ating tempera- r posibilă tentativă de furt cu declanşarea
tura presetată. Porniţi imediat motorul după alarmei; în acest caz martorul de averti-
stingerea martorului de avertizare. zare se va stinge după circa 10 secunde.

!
Prezenţa apei în circuitul de

ÎN SITUAÞII DE
IMPORTANT Dacă temperatura ambiantă combustibil poate cauza de- Dacă în timp ce motorul funcţionează, marto-

URGENÞÃ
este foarte ridicată, martorul de avertizare ră- teriorarea gravă a întregului rul de avertizare Y clipeşte, aceasta înseam-
mâne aprins un timp foarte scurt. sistem de injecţie şi funcţiona- nă că vehiculul nu este protejat de dispozitivul
rea defectuoasă a motorului. Dacă de inhibare a pornirii (vezi „Sistemul Fiat

ÎNTREÞINEREA
Defecţiune încălzire bujii martorul de avertizare c se aprinde

VEHICULULUI
CODE“ din secţiunea „Planşa de bord şi
incandescente (la anumite versiuni împreună cu me- comenzi“).
sajul de pe display), contactaţi Repre-
Contactaţi Reprezentanţa Fiat pentru a intro-
Martorul de avertizare se aprinde când există zentanţa Fiat cât mai curând posibil
duce în memoria sistemului toate cheile.
o defecţiune a sistemului de încălzire a bujiilor pentru eliminarea apei din sistem. Da-

SPECIFICAÞII
TEHNICE
incandescente. Contactaţi o Reprezentanţă că indicaţiile de mai sus apar imediat
Fiat cât mai curând posibil. după alimentarea cu combustibil, pro-
babil că în combustibilul alimentat se
La anumite versiuni, este afişat mesajul de-
afla apă: opriţi imediat motorul şi
dicat.
contactaţi o Reprezentanţă Fiat.

INDEX
131
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 132

DEFECŢIUNE LUMINI INDICAŢIE Defecţiune senzor de ploaie

W EXTERIOARE
è DEFECŢIUNE (versiuni cu display
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

(portocaliu) GENERALĂ (portocaliu) multifuncţional)


Martorul de avertizare se aprinde când una Martorul de avertizare se aprinde în următoa- Martorul de avertizare de pe cadran se aprin-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

dintre următoarele lămpi este defectă: rele situaţii. de când senzorul de ploaie este defect. Con-
DISPOZITIVE

tactaţi o Reprezentanţă Fiat.


– poziţiile
Defecţiune senzor de presiune Display-ul va arăta mesajul dedicat.
– stopurile de frână
ulei motor
UTILIZAREA

– stopurile de ceaţă
CORECTÃ

Martorul de avertizare se aprinde când senzo-


Defecţiune senzor parcare
– semnalizatoarele. rul pentru presiunea uleiului de motor este (versiuni cu display
defect. Contactaţi o Reprezentanţă Fiat cât multifuncţional)
Defecţiunile referitoare la aceste lămpi ar
putea fi: unul sau mai multe becuri arse, o mai curând posibil.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Vezi descrierea pentru martorul de avertizare


siguranţă de protecţie arsă sau o întrerupere t.
a unui circuit electric. Intervenţia comutatorului
La anumite versiuni, este afişat mesajul automat inerţial de întrerupere
ÎN SITUAÞII DE

dedicat. a alimentării cu combustibil


URGENÞÃ

Martorul de avertizare se aprinde la declanşa-


STOPURI CEAŢĂ rea comutatorului automat inerţial de întreru-
4 (portocaliu) pere a alimentării cu combustibil.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Martorul de avertizare se aprinde Display-ul va arăta mesajul dedicat.


când sunt aprinse stopurile ceaţă.
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

132
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 133

FILTRU DE DEFECŢIUNE SISTEM UZURĂ PLĂCUŢE DE


PARTICULE DIESEL
á ESP - ASR (dacă există
d FRÂNĂ (portocaliu)

PLANªA DE

COMENZI
h

BORD ªI
ÎNFUNDAT în dotare) (portocaliu)
Martorul de avertizare de pe ca-
Martorul de avertizare se aprinde când filtrul DEFECŢIUNE SISTEM dran se aprinde dacă plăcuţele de frână faţă

DE SIGURANÞÃ
de particule pentru motorină este colmatat, sunt uzate; în acest caz schimbaţi-le cât mai

DISPOZITIVE
HILL HOLDER
iar condiţiile de conducere nu permit activa- (ASISTENŢĂ LA curând posibil.
rea automată a procedurii de regenerare. PORNIRE DIN RAMPĂ) La anumite versiuni, este afişat mesajul dedicat.
Pentru a face posibilă procedura de curăţare, (dacă există în dotare)

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
continuaţi să conduceţi vehiculul până la stin- (portocaliu)

CORECTÃ
gerea martorului de avertizare.
La rotirea cheii de contact în poziţia MAR,
Display-ul va arăta mesajul dedicat. martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre-
bui să se stingă după câteva secunde.

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Defecţiune sistem ESP - ASR

ÎN SITUAÞII DE
Dacă martorul de avertizare nu se stinge sau

URGENÞÃ
rămâne aprins în timpul deplasării împreună cu
ledul butonului ASR, contactaţi o Reprezentan-
ţă Fiat.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
La anumite versiuni, este afişat mesajul dedicat.
Note Dacă martorul de avertizare clipeşte în
timpul deplasării, înseamnă că sistemul ESP
este activat.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
Defecţiune sistem Hill Holder
Martorul de avertizare se aprinde dacă siste-
mul Hill Holder s-a defectat. Contactaţi o Re-

INDEX
prezentanţă Fiat cât mai curând posibil.
La anumite versiuni, este afişat mesajul dedicat.
133
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 134

DEFECŢIUNE SENZOR LUMINI POZIŢIE ŞI DE PROIECTOARE


DE PARCARE ÎNTÂLNIRE (verde)
5 CEAŢĂ (verde)
PLANªA DE

t
COMENZI
3
BORD ªI

(dacă există în dotare)


(portocaliu) SISTEM “FOLLOW ME Martorul de avertizare se aprinde
HOME” (verde) când sunt aprinse proiectoarele ceaţă.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Martorul de avertizare se aprinde când este


detectată o defecţiune a senzorilor de parcare. SEMNALIZATOR DE
Lumini poziţie şi de întâlnire
La anumite versiuni, se poate aprinde şi mar-
torul de avertizare è. Martorul de avertizare se aprinde când sunt F DIRECŢIE PARTEA
STÂNGĂ
UTILIZAREA

aprinse poziţiile/poziţiile spate sau luminile de (verde - intermitent)


CORECTÃ

Contactaţi Reprezentanţa Fiat.


întâlnire.
La anumite versiuni, este afişat mesajul dedicat. Martorul de avertizare se aprinde când ma-
neta de comandă a indicatorului de direcţie
Sistem “Follow me home”
este deplasată în jos sau, împreună cu indica-
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Martorul de avertizare se aprinde când acest torul dreapta, când este apăsat butonul lumi-
dispozitiv este activat (vezi „Sistem Follow Me nilor de avarie.
Home“ din secţiunea „Planşa de bord şi
ÎN SITUAÞII DE

comenzi“).
URGENÞÃ

Afişajul va arăta mesajul dedicat.


ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

134
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 135

SEMNALIZATOR DE LUMINI DE DRUM DEFECŢIUNE

D DIRECŢIE PARTEA (albastru)


g SERVODIRECŢIE (roşu)

PLANªA DE
1

COMENZI
BORD ªI
DREAPTĂ
(verde - intermitent) Martorul de avertizare se aprinde La rotirea cheii de contact în po-
când sunt aprinse luminile de drum. ziţia MAR, martorul de avertizare de pe

DE SIGURANÞÃ
cadran se aprinde, dar ar trebui să se stingă

DISPOZITIVE
Martorul de avertizare se aprinde când mane-
ta de comandă a indicatorului de direcţie este SISTEM ASR (dacă după câteva secunde.
deplasată în sus sau, împreună cu indicatorul există în dotare)
stânga, când este apăsat butonul luminilor de V (portocaliu)
Dacă martorul de avertizare rămâne aprins
împreună cu mesajul de pe display şi se aude

A VEHICULULUI
avarie. şi un semnal sonor, sistemul de asistenţă la

UTILIZAREA
CORECTÃ
La rotirea cheii de contact în poziţia MAR, viraje este dezactivat, iar manevrarea volanului
CRUISE CONTROL martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre- se va face cu mai mult efort; luarea virajelor

Ü (dacă există în dotare)


(verde)
bui să se stingă după câteva secunde. Când sis-
temul este dezactivat, ledul butonului ASR se
este totuşi posibilă. Contactaţi o Reprezen-
tanţă Fiat.

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
aprinde. Martorul de avertizare clipeşte când
La rotirea cheii de contact în poziţia MAR sistemul ASR intervine, pentru a atenţiona şo-
martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre- ferul că sistemul este adaptat condiţiilor de
bui să se stingă după câteva secunde. aderenţă la suprafaţa de rulare.

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
Martorul de avertizare de pe tabloul de bord Aprinderea martorului de avertizare simultan
se aprinde la rotirea inelului striat al sistemului cu afişarea mesajului pe ecran şi declanşarea
Cruise Control în poziţia ON. semnalului sonor, indică şi o defecţiune la sis-
temul ASR. În acest caz, contactaţi o Repre-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
La anumite versiuni, este afişat mesajul dedicat. zentanţă Fiat, cât mai curând posibil.
Mesajele sunt afişate când sistemul ASR este
activat/dezactivat manual (vezi „Sistemul ASR“
din secţiunea „Planşa de bord şi comenzi“).

SPECIFICAÞII
TEHNICE
În cazul versiunilor echipate doar cu sistem
ASR, la dezactivare (ASR OFF) martorul de
avertizare va rămâne întotdeauna aprins.

INDEX
135
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 136

NUVEL LICHID DE DEFECŢIUNE POSIBILĂ PREZENŢĂ A

n RĂCIRE MOTOR (roşu)


∞ SUSPENSII GHEŢII PE ŞOSEA (versiuni cu
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

(dacă există în dotare) PNEUMATICE afişaj multifuncţional)


(dacă există în dotare)
Martorul de avertizare se aprinde când nivelul (roşu) Această indicaţie începe să clipească când
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

lichidului de răcire motor din radiator scade temperatura exterioară ajunge la 3°C sau sca-
DISPOZITIVE

sub nivelul minim. La rotirea cheii de contact în poziţia MAR de sub această temperatură pentru a avertiza
martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre- şoferul asupra posibilei prezenţe a gheţii pe
PLAN DE bui să se stingă după câteva secunde. şosea.

õ ÎNTREŢINERE
UTILIZAREA

Martorul de avertizare se aprinde pentru a in- Afişajul va arăta mesajul dedicat.


CORECTÃ

(dacă există în dotare) dica o defecţiune la sistemul suspensiei cu


reglare automată. AUTONOMIE LIMITATĂ
Acest martor se aprinde pentru a indica apro-
pierea intervalului de service şi va lumina
(versiuni cu display
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

continuu până la termenul limită de service. DEFECŢIUNE TRANS- multifuncţional)


Martorul de avertizare se va stinge după exe-
cutarea lucrărilor de service la o Reprezen-
t MISIE AUTOMATĂ/
TEMPERATURĂ Display-ul va arăta mesajul dedicat pentru a
avertiza şoferul că autonomia este de sub
tanţă Fiat sau după parcurgerea a încă 1.000 MAXIMĂ ULEI CUTIE
ÎN SITUAÞII DE

50 km.
URGENÞÃ

km de la termenul limită de service. DE VITEZE (dacă există


în dotare) (roşu)
LIMITA DE VITEZĂ DEPĂŞITĂ
La rotirea cheii de contact în poziţia MAR
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre- Display-ul va arăta mesajul dedicat când vehi-
bui să se stingă după câteva secunde. culul depăşeşte limita de viteză setată (vezi
„Display multifuncţional“ din secţiunea „Plan-
Martorul de avertizare începe să clipească şa de bord şi comenzi“).
(împreună cu afişarea mesajului dedicat şi
SPECIFICAÞII
TEHNICE

declanşarea semnalului sonor) când intervine


o defecţiune la cutia de viteze.
Martorul de avertizare luminează continuu (îm-
preună cu afişarea mesajului dedicat şi declan-
INDEX

şarea semnalului sonor) dacă temperatura lichi-


dului transmisiei automate creşte prea mult.

136
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 137

ÎN SI TUAÞ II DE UR GE NÞÃ

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
PORNIREA MOTORULUI .................................................................. 138
DACĂ O ANVELOPĂ ARE PANĂ .................................................... 139

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
TRUSĂ DE REPARARE RAPIDĂ ANVELOPE -
FIX & GO automat ..................................................................................143
CÂND ESTE NECESARĂ ÎNLOCUIREA UNUI BEC................148

VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ A
DACĂ SE ARDE UN BEC EXTERIOR ............................................ 150
DACĂ SE ARDE UN BEC INTERIOR.............................................. 154
DACĂ SE ARDE O SIGURANŢĂ ...................................................... 155

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
REÎNCĂRCAREA BATERIEI ................................................................ 165
RIDICAREA VEHICULULUI PE CRIC .............................................. 166

ÎN SITUAÞII DE
TRACTAREA VEHICULULUI .............................................................. 166

URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
137
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 138

PORNIREA MOTORULUI Procedaţi după cum urmează:


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

r ridicaţi capacul A pentru conectare la


borna pozitivă a bateriei fig. 1.
PORNIREA ÎN SITUAŢII DE
URGENŢĂ r conectaţi bornele pozitive (semnul + lân-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

gă bornă) ale celor două baterii cu ajuto-


DISPOZITIVE

Dacă martorul de avertizare Y de pe tabloul rul unui cablu de legătură;


de bord rămâne aprins, contactaţi imediat
Reprezentanţa Fiat. r conectaţi al doilea cablu de borna nega-
tivă (semnul –) al bateriei auxiliare şi
UTILIZAREA

fig. 1 F0N0075m
punctul de împământare, aşa cum se
CORECTÃ

PORNIREA PRIN poate observa în fig. 2;


CONECTAREA LA BATERIA
r porniţi motorul;
ALTUI VEHICUL fig. 1-2
r după ce motorul a pornit, demontaţi ca-
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Dacă bateria este descărcată, motorul poate fi blurile procedând în ordine inversă co-
pornit cu ajutorul unei baterii auxiliare de nectării.
aceeaşi capacitate sau capacitate puţin mai
mare decât cea descărcată. Dacă după câteva încercări motorul nu por-
ÎN SITUAÞII DE

neşte, nu insistaţi, ci contactaţi o Reprezentan-


URGENÞÃ

Contactaţi Reprezentanţa Fiat pentru verifica- ţă Fiat.


rea/înlocuirea bateriei. fig. 2 F0N0076m
ÎNTREÞINEREA

"
AVERTISMENT
VEHICULULUI

Procedura de pornire trebuie


efectuată de personal califi-
cat deoarece orice operaţie incorectă
poate produce descărcări electrice de
SPECIFICAÞII
TEHNICE

intensitate considerabilă. Lichidul pe


care îl conţine bateria este otrăvitor şi
coroziv. Evitaţi contactul cu pielea şi
ochii. Nu vă apropiaţi cu flacără des-
chisă sau ţigări aprinse de baterie şi
INDEX

nu produceţi scântei.

138
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 139

IMPORTANT Nu conectaţi direct bornele PORNIREA MOTORULUI PRIN DACÃ O ANVELOPÃ ARE
negative ale celor două baterii: scânteile ÎMPINGEREA VEHICULULUI

PLANªA DE

COMENZI
PANÃ

BORD ªI
rezultate ar putea aprinde gazul inflamabil din
baterie. Dacă cealaltă baterie este montată pe Nu porniţi niciodată brusc motorul (prin
un vehicul, nu permiteţi contactul accidental împingerea, tractarea sau deplasarea liberă pe
INSTRUCŢIUNI GENERALE

DE SIGURANÞÃ
între componentele metalice ale celor două pantă a vehiculului) deoarece astfel combusti-

DISPOZITIVE
vehicule. bilul poate pătrunde în sistemul de eşapament Înlocuirea anvelopelor şi utilizarea corectă a
catalitic, cauzând deteriorarea iremediabilă a cricului şi a roţii de rezervă necesită unele
acestuia. precauţii, aşa cum este menţionat mai jos.

VEHICULULUI
IMPORTANT Reţineţi că servofrâna şi servo-

UTILIZAREA
CORECTÃ A
direcţia nu sunt operaţionale înainte de porni-
rea motorului, de aceea este necesar mai mult

"
AVERTISMENT
efort decât de obicei pentru acţionarea peda-
lei de frână şi a volanului. Avertizaţi ceilalţi partici-

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
panţi la trafic că vehiculul
staţionează, în conformitate cu regle-
mentările în vigoare: lumini de avarie,
triunghi reflectorizant etc. Toţi pasa-

ÎN SITUAÞII DE
gerii aflaţi la bord trebuie să părăseas-

URGENÞÃ
că vehiculul, în special dacă este foar -
te încărcat. Pasagerii trebuie să se în-
depărteze de şosea în timp ce se înlo-

ÎNTREÞINEREA
cuieşte roata. Trageţi frâna de mână.

VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
139
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 140

Reţineţi:

" "
AVERTISMENT AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Roata de rezervă este speci- Cricul va fi utilizat doar pen- r greutatea cricului este de 4,5 kg;
fică vehiculului dumneavoas- tru înlocuirea roţilor vehicu-
tră, nu o utilizaţi pentru alte modele şi lului în a cărui dotare se află sau pen- r cricul nu necesită reglare;
nici nu utilizaţi roata de rezervă a tru modele similare. Nu trebuie utilizat
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

r cricul nu poate fi reparat. Dacă se rupe,


DISPOZITIVE

altor modele pentru vehiculul dum- în alte scopuri, cum ar fi de exemplu acesta trebuie înlocuit cu un cric nou;
neavoastră. Prezoanele roţilor sunt ridicarea vehiculelor de alte modele. În
specifice vehiculului dumneavoastră: niciun caz nu trebuie utilizat pentru r pentru acţionarea cricului nu se va folosi
nu le utilizaţi la alte modele şi nu executarea de reparaţii sub vehicul. nici o altă sculă decât manivela dedicată.
UTILIZAREA

utilizaţi şuruburi de la alte modele. Poziţionarea incorectă a cricului


CORECTÃ

poate cauza căderea vehiculului de pe


cric. Nu utilizaţi cricul pentru ridicarea
unor capacităţi superioare celor
specificate pe etichetă.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

"
AVERTISMENT
Remediaţi anvelopa cu pană
ÎN SITUAÞII DE

cât mai curând posibil. Nu


URGENÞÃ

gresaţi filetele şuruburilor înainte de a

"
le instala: pentru că ar putea ieşi din AVERTISMENT
filet. Strângeţi corect capacul de
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

roată pentru a împiedica


mişcarea liberă a roţii. Nu modifi-
caţi/forţaţi ventilul de umflare a roţii.
Nu introduceţi niciodată orice fel de
scule între jantă şi anvelopă. Verificaţi
SPECIFICAÞII
TEHNICE

şi restabiliţi, dacă este necesar, pre-


siunea anvelopelor şi a roţii de rezervă
la valorile prevăzute în secţiunea
„Specificaţii tehnice“.
INDEX

140
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 141

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 3 fig. 4 fig. 6

CORECTÃ A
F0N0193m F0N0194m F0N0163m

Pentru a înlocui o roată,


procedaţi astfel:

AVERTIZARE
MARTORI ªI
r opriţi vehiculul într-o poziţie care nu îm-

MESAJE DE
piedică traficul şi în care puteţi înlocui
roata în siguranţă. Terenul trebuie să fie
plan şi suficient de ferm;

ÎN SITUAÞII DE
r opriţi motorul şi trageţi frâna de mână;

URGENÞÃ
r selectaţi treapta 1 de viteză sau marşari-
erul;
fig. 5 F0N0186m
fig. 7 F0N0164m
r îmbrăcaţi jacheta reflectorizantă de sigu-

ÎNTREÞINEREA
ranţă (obligatorie prin lege în anumite

VEHICULULUI
r slăbiţi prezoanele o tură cu ajutorul cheii r avertizaţi-i pe cei aflaţi în apropiere că
ţări) înainte de a ieşi din vehicul;
de roţi; vehiculul urmează să fie ridicat. Ei trebuie
r avertizaţi ceilalţi participanţi la trafic că ve- să stea departe de vehicul şi să nu-l atingă
hiculul staţionează, în conformitate cu re- r rotiţi piuliţa inelată pentru a extinde
parţial cricul; până nu este coborât pe sol. Ridicaţi vehi-
glementările în vigoare (de exemplu: folo-

SPECIFICAÞII
culul pe cric.

TEHNICE
siţi triunghiul reflectorizant, luminile de r aşezaţi cricul în dreptul punctului de ridi-
avarie, etc …); care din apropierea roţii ce trebuie
r luaţi extensia şi cheia din trusa de scule schimbată; în punctele indicate în fig. 3.
care se află sub scaunul pasagerului (vezi Pentru versiunile cu ampatament scurt cu
„Spaţiu de depozitare localizat sub scau- cu treaptă mobilă cricul trebuie aşezat în

INDEX
nul pasagerului“ din secţiunea „Planşa de punctul indicat în fig. 4 şi trebuie direc-
bord şi comenzi“); ţionat corespunzător (la 45°) pentru a evi-
ta orice interferenţă cu treapta mobilă;
141
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 142

După ridicarea vehiculului pe cric:


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

r la versiunile Cabinato, pentru partea spa-


te-dreapta a vehiculului fig.5 folosiţi cheia
pentru a deşuruba şurubul dispozitivului
de fixare a roţii,
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

r la modelele Furgone, deschideţi uşa spa-


ţiului de marfă la 180° şi scoateţi capacul
orificiului A-fig. 6 pentru a fixa extensia
B-fig. 6 şi cheia C-fig. 7;
UTILIZAREA

fig. 7a F0N0165m
fig. 8 F0N0167m
CORECTÃ

– fixaţi extensia B-fig. 6 în orificiu;


r fixaţi roata de rezervă astfel încât orificiile
– fixaţi cheia C-fig. 7 şi rotiţi-o în sens G-fig. 9 să se alinieze cu pinii corespun-
antiorar pentru a coborî roata de re- zători H. Asiguraţi-vă că suprafeţele de
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

zervă; contact dintre roata de rezervă şi butuc


r folosiţi cheia C pentru a scoate afară roa- sunt curate, astfel încât şuruburile de fixa-
ta fig. 7a; re să nu se desfacă;
ÎN SITUAÞII DE

r slăbiţi butonul D, demontaţi suportul E şi r strângeţi cele 5 şuruburi de fixare;


URGENÞÃ

eliberaţi roata. r cu ajutorul cheii de roţi coborâţi vehiculul


şi demontaţi cricul;
fig. 7b F0N0166m

r strângeţi complet şuruburile în diagonală,


ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Componentele mobile ale cricului (şurub şi aşa cum se arată în fig. 9.


articulaţii) vă pot cauza răni dacă le atingeţi.
Curăţaţi orice urmă de unsoare.
r desfaceţi complet şuruburile cu ajutorul
SPECIFICAÞII
TEHNICE

cheii F-fig. 8 şi demontaţi roata;


INDEX

142
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 143

TRUSÃ DE REPARARE

PLANªA DE

COMENZI
RAPIDÃ ANVELOPE - FIX &

BORD ªI
GO automat

DE SIGURANÞÃ
Trusa de reparare rapidă anvelope Fix & Go

DISPOZITIVE
automat include:
r sticla A care conţine soluţie de etanşare
şi este prevăzută cu:

VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 9 fig. 9a

CORECTÃ A
F0N0168m F0N0224m

– ţeava de umplere B;
După finalizarea operaţiei: – eticheta C inscripţionată „max. 80
r luaţi roata cu anvelopa defectă, aşezaţi-o km/h“ pentru a fi amplasată într-o
poziţie vizibilă pentru şofer (pe planşa

AVERTIZARE
MARTORI ªI
în suport E-fig. 7 şi înşurubaţi butonul

MESAJE DE
D-fig. 7; de bord) după repararea anvelopei;

r ataşaţi cheia C-fig. 5 la extensie B-fig. 4 r broşura cu instrucţiuni (vezi fig. 11), pen-
şi rotiţi-o în sens orar pentru a ridica tru a fi utilizată pentru folosirea promptă

ÎN SITUAÞII DE
şi corectă a trusei de reparaţii rapide şi

URGENÞÃ
roata;
pentru a fi apoi înmânată personalului în-
sărcinat cu manipularea anvelopei repa-
fig. 9b F0N0223m
rate;

"
AVERTISMENT

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
r verificaţi fixarea corectă a roţii în suportul r compresor D-fig. 10 inclusiv manometru
La ambele versiuni (Furgone
special de sub podea (sistemul de ridicare şi racorduri;
fig. 9a şi Cabinato fig. 9b),
este echipat cu un dispozitiv pentru a li-
după ridicarea completă a roţii de r adaptoare pentru umflarea diverselor ele-
mita finalul cursei şi poziţionarea incorec-
rezervă/blocare, scoateţi cheia cu mente.

SPECIFICAÞII
tă ce ar putea afecta siguranţa);

TEHNICE
multă atenţie şi nu o rotiţi în sens opus
pentru a o scoate mai uşor, pentru a r demontaţi extensia B-fig. 4 şi depozita-
evita eliberarea dispozitivului de blo- ţi-o împreună cu cheia C-fig. 5 în trusa de
care. scule;

INDEX
r fixaţi la loc trusa de scule în spaţiul special
localizat sub scaunul pasagerului.

143
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 144

VĂ RUGĂM SĂ REŢINEŢI:

!
În cazul unei pene produse de
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

corpuri străine, este posibilă Fluidul pentru etanşare din trusa de reparare
remedierea anvelopelor cu rapidă este eficient dacă temperaturile exteri-
deteriorări pe suprafaţa de oare sunt cuprinse între -20 °C şi +50 °C.
rulare sau pe umăr cu un diametru
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

maximum de 4 mm. Fluidul pentru etanşare are durată de viaţă


limitată.
UTILIZAREA

fig. 10 F0N0177m
CORECTÃ

"
AVERTISMENT
Compresorul nu va fi folosit

"
AVERTISMENT pentru mai mult de 20 de
Găurile şi deteriorările de pe minute. Risc de supraîncălzire! Anvelo-
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

pereţii anvelopei nu pot fi pele reparate cu ajutorul trusei de re-


reparate. Nu utilizaţi trusa de repara- parare rapidă vor fi utilizate doar
re rapidă dacă deteriorarea se dato- temporar.
rează conducerii cu o anvelopă cu
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

pană.

fig. 11 F0N0178m În cazul în care compresorul se opreşte din


cauza supraîncălzirii, aşteptaţi câteva minute
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

ca acesta să se răcească, apăsaţi butonul

"
AVERTISMENT RESET (resetare) localizat pe o parte, apoi
Înmânaţi broşura cu instruc- reactivaţi compresorul.

"
AVERTISMENT
ţiuni personalului însărcinat
cu repararea anvelopei cu ajutorul Reparaţiile nu sunt posibile
SPECIFICAÞII

în cazul deteriorării jantei


TEHNICE

trusei.
(deformarea serioasă a jantei, care
provoacă pierderi de aer). Nu scoateţi
corpurile străine (şuruburi sau cuie)
din anvelopă.
INDEX

144
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 145

"
AVERTISMENT

#
Înlocuiţi recipientul dacă so-

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Recipientul conţine etilen- luţia de etanşare a expirat.
glicol. Recipientul conţine Nu aruncaţi recipientul şi
latex: poate produce reacţii alergice. fluidul pentru etanşare. Pro-
Este dăunător dacă este ingerat şi este cedaţi la eliminarea fluidului pentru

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
iritant pentru ochi, ca şi în cazul con- etanşare şi a recipientului în confor-
tactului. În caz de contact, clătiţi mitate cu reglementările naţionale şi
abundent cu apă şi scoateţi îmbrăcă- locale.
mintea contaminată. În cazul inge-

VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 12

CORECTÃ A
F0N0179m
rării, nu provocaţi voma, ci clătiţi gura,
beţi multă apă şi chemaţi imediat me-
dicul. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor. PROCEDURA DE UMFLARE
Acest produs nu trebuie utilizat de
către persoanele care suferă de astm.

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
A nu se inhala vaporii. Chemaţi ime-

"
diat medicul în cazul reacţiilor alergi- AVERTISMENT
ce. Păstraţi recipientul în spaţiul pre- Puneţi-vă mănuşile de pro-
văzut în acest scop şi departe de surse tecţie puse la dispoziţie îm-

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
de căldură. Soluţia de etanşare are preună cu trusa de reparare rapidă
durată de viaţă limitată. anvelope.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
r Trageţi frâna de mână. Slăbiţi căpă-
celul ventilului, demontaţi furtunul A-fig.
12 şi înşurubaţi piuliţa inelară B pe ven-

SPECIFICAÞII
tilul anvelopei;

TEHNICE
INDEX
145
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 146

Verificaţi presiunea în anvelopă cu aju-

"
torul manometrului F-fig. 13 când com- AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

presorul este dezactivat, pentru a realiza Aplicaţi autocolantul într-un


o citire precisă; loc vizibil pentru şofer pen-
tru a-i aminti că anvelopa a fost repa-
r dacă după 5 minute presiunea în anvelopă rată cu ajutorul trusei de reparare
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

nu ajunge la 3 bari, deconectaţi compre- rapidă anvelope. Conduceţi cu grijă, în


sorul de la ventil şi de la priza de curent, special la viraje. Nu depăşiţi 80 km/h.
apoi deplasaţi vehiculul înainte cu circa Evitaţi frânarea şi accelerarea bruşte.
zece metri pentru a distribui uniform so-
luţia de etanşare, apoi repetaţi operaţia de
UTILIZAREA

fig. 13 F0N0180m
CORECTÃ

umflare;
r Dacă şi de data asta după scurgerea a 10 r după ce conduceţi timp de aproximativ
minute presiunea în anvelopă nu este de 10 minute, opriţi-vă şi verificaţi din nou
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

cel puţin 3 bari, nu porniţi în călătorie, presiunea în anvelope; trageţi frâna de


deoarece anvelopa este foarte deterio- mână;
rată, iar trusa de reparare rapidă nu poate
garanta etanşarea corectă - contactaţi o
ÎN SITUAÞII DE

Reprezentanţă Fiat;
URGENÞÃ

"
AVERTISMENT
r dacă presiunea în anvelopă a ajuns la 4 Dacă presiunea scade sub 3
fig. 14 F0N0182m bari, porniţi imediat la drum; bari, nu vă continuaţi călăto-
ria: trusa de reparare rapidă anvelope
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

r asiguraţi-vă că butonul compresorului D- Fix & Go automat nu poate garanta


fig. 13 este în poziţia 0 (oprit), porniţi reţinerea corectă a aerului deoarece
motorul şi introduceţi ştecherul E-fig. 14 anvelopa este mult prea deteriorată.
în cea mai apropiată priză de curent, apoi Contactaţi o Reprezentanţă Fiat.
SPECIFICAÞII

porniţi compresorul rotind butonul D-


TEHNICE

fig. 13 în poziţia I (activat). Umflaţi an-


velopa la o presiune de 4 atmosfere.
INDEX

146
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 147

r dacă presiunea indicată este de cel puţin


3 bari, restabiliţi presiunea corectă spe-

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
cificată în paragraful „Presiunea în anve-
lope“ din secţiunea „Specificaţii tehnice“
(cu motorul funcţionând şi frâna de mână

DE SIGURANÞÃ
trasă) şi reporniţi;

DISPOZITIVE
r conduceţi cu deosebită grijă până la cea
mai apropiată Reprezentanţă Fiat.

VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 15 fig. 17

CORECTÃ A
F0N0181m F0N0184m

"
AVERTISMENT NUMAI PENTRU VERIFICAREA PROCEDURA DE ÎNLOCUIRE
Este deosebit de important ŞI RESTABILIREA PRESIUNII A RECIPIENTULUI
să anunţaţi că anvelopa a

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
fost reparată folosind trusa de reparare Compresorul poate fi utilizat de asemenea Pentru a înlocui recipientul, procedaţi astfel:
rapidă. Înmânaţi broşura cu instrucţi- doar pentru restabilirea presiunii. Deconectaţi
r deconectaţi conexiunea A-fig. 17;
uni personalului însărcinat cu repara- cupla rapidă C şi conectaţi-o direct la ventilul
rea anvelopei cu ajutorul trusei. anvelopei fig. 15; în acest fel, recipientul nu r rotiţi în sens antiorar recipientul pentru a

ÎN SITUAÞII DE
este conectat la compresor, iar soluţia de

URGENÞÃ
îl înlocui şi ridicaţi-l;
etanşare nu va curge în anvelopă.
r fixaţi noul recipient şi rotiţi-l în sens orar;
NOTĂ Dacă anvelopa se dezumflă, conectaţi

"
AVERTISMENT cupla rapidă C la ventilul anvelopei şi apăsaţi r fixaţi conexiunea A şi introduceţi tubul B

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Pentru a umfla anvelopa, în locaşul său.
butonul galben localizat în centrul întrerupă-
dacă aveţi instalate pe vehi- torului compresorului.
cul alte anvelope decât cele standard
(în orice caz, altele decât cele de

SPECIFICAÞII
215/70 R15CP109Q Camping şi

TEHNICE
225/75 R16CP 116Q Camping), ridi-
caţi vehiculul pe cric înainte de a
acţiona compresorul (vezi paragraful
„Dacă o anvelopă are pană“ din

INDEX
această secţiune).

147
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 148

CÂND ESTE NECESARÃ


"
AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
ÎNLOCUIREA UNUI BEC
BORD ªI

Modificările sau reparaţiile


la sistemul electric (unităţile
INSTRUCŢIUNI GENERALE de control electronic) realizate inco-
rect şi fără a ţine cont de caracteris-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

r Când nu funcţionează un bec, verificaţi


DISPOZITIVE

dacă siguranţa corespunzătoare este in- ticile sistemului pot provoca defecţi-
tactă înainte de a schimba becul. Pentru uni, cu riscul producerii incendiilor.
locul de amplasare a siguranţelor, consul-
taţi paragraful “Dacă se arde o siguranţă”
UTILIZAREA
CORECTÃ

din această secţiune;

"
AVERTISMENT
r Înainte de a înlocui un bec, verificaţi dacă Becurile cu halogen conţin
nu sunt oxidate contactele; gaz sub presiune care, în
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

r Becurile arse trebuie înlocuite cu altele cazul în care becurile sunt sparte,
de acelaşi tip şi putere; poate duce la proiectarea în exterior
a fragmentelor mici de sticlă.
r Verificaţi întotdeauna unghiul farurilor
după înlocuirea unui bec.
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

IMPORTANT Suprafaţa interioară a farului


fig. 18 F0N0078m
poate fi uşor aburită: aceasta nu este o defec-
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

ţiune, ci o stare naturală datorată temperaturii A Becuri de sticlă: prinse pe poziţie. Trageţi
scăzute şi nivelului de umiditate a aerului.

!
Becurile cu halogen trebuie pentru a-l scoate.
manipulate atingând doar Imediat ce farurile sunt aprinse, zona aburită
partea metalică. Dacă becul va dispărea. Prezenţa picăturilor în interiorul B Becuri tip baionetă: pentru a scoate acest
transparent este atins cu de- farurilor înseamnă infiltrarea apei, prin urmare tip de bec din soclu, apăsaţi uşor becul şi
SPECIFICAÞII
TEHNICE

getele, intensitatea sa luminoasă este contactaţi o Reprezentanţă Fiat. răsuciţi-l în sens antiorar.
redusă, iar viaţa becului poate fi com- C Becuri tubulare: eliberaţi-le din contacte
promisă. Dacă este atins din neaten- TIPURI DE BECURI pentru a le scoate.
ţie, curăţaţi becul cu o cârpă umezită
cu alcool şi lăsaţi-l să se usuce. Vehiculul dumneavoastră este echipat cu di- D-E Becuri cu halogen: pentru a scoate becul,
INDEX

verse tipuri de becuri: eliberaţi clema care reţine becul în po-


ziţie.

148
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 149

Becuri Figură de referinţă Tip Putere

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Faruri fază lungă D H1 55W
Fază scurtă faruri D H7 55W

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Poziţii faţă A W5W 5W
Proiectoare ceaţă (dacă există în dotare) – H1 55W
Semnalizatoare de direcţie faţă B PY21W 21W

VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ A
Semnalizatoare laterale de direcţie A W16WF 16W
Indicatoare de direcţie spate B PY2IW 21W
Poziţii spate B P21/5W 5W

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Stopuri de frână B P21/5W 5W
Al treilea stop (stop de frână suplimentar) B W5W 5W

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
Lampă pentru mers înapoi – P2IW 21W
Stopuri ceaţă – P2IW 21W
Becuri pentru plăcuţa de înmatriculare A C5W 5W

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Plafoniera anterioară cu lentile deplasabile C 12V10W 10W
Plafonieră posterioară C 12V10W 10W

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
149
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 150

DACÃ SE ARDE UN BEC


PLANªA DE

COMENZI
EXTERIOR
BORD ªI

Pentru tipul de bec şi puterea nominală, vezi


“Când este necesară înlocuirea unui bec”.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

GRUP OPTIC ANTERIOR fig. 19


Grupurile optice anterioare conţin poziţiile,
UTILIZAREA

fig. 19 F0N0079m
fig. 21 F0N0082m
luminile de întâlnire, luminile de drum şi sem-
CORECTÃ

nalizatoarele.
POZIŢII fig. 21
Becurile sunt aranjate în interiorul ansamblu-
lui de lumini după cum urmează: Pentru a înlocui becul, procedaţi astfel:
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

A semnalizatoare r demontaţi capacul de protecţie B-fig. 20


rotindu-l în sens antiorar;
B lumini poziţie/de întâlnire (lumini duble)
r demontaţi suportul becului fixat prin apă-
ÎN SITUAÞII DE

C lumini de drum sare A; scoateţi becul B şi înlocuiţi-l;


URGENÞÃ

r montaţi la loc suportul becului A;


fig. 20 F0N0080m
r puneţi la loc capacul de protecţie B-fig.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Pentru a schimba becul luminilor de drum, de- 20 rotindu-l în sens orar şi verificaţi să fie
montaţi capacul A-fig. 20. bine fixat.

Pentru a schimba becul luminilor de întâlni-


re/poziţie, demontaţi capacul B-fig. 20.
SPECIFICAÞII
TEHNICE

Pentru a înlocui becul semnalizatorului de di-


recţie, demontaţi suportul becului C-fig. 20.
După înlocuirea becului, puneţi la loc capacul
şi verificaţi să fie corect fixat.
INDEX

150
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 151

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 22 fig. 23 fig. 24

CORECTÃ A
F0N0083m F0N0081m F0N0084m

LUMINI DE DRUM SEMNALIZATOARE DE LUMINI DE ÎNTÂLNIRE


DIRECŢIE
Pentru a înlocui becul, procedaţi astfel:

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Pentru a înlocui becul, procedaţi astfel: Cu bec incandescent
r demontaţi capacul de protecţie A-fig. 20
rotindu-l în sens antiorar; r demontaţi suportul becului A-fig. 23 ro- Pentru a înlocui becul, procedaţi astfel:
tindu-l în sens antiorar;
r deconectaţi conectorul electric A-fig. 22; r demontaţi capacul de protecţie B-fig. 20

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
r scoateţi becul apăsându-l uşor şi rotindu-l rotindu-l în sens antiorar;
r eliberaţi clema de fixare a becului B-fig.
22; în sens antiorar („baionetă“);
r deconectaţi conectorul electric A-fig. 24;
r scoateţi becul C-fig. 22 şi înlocuiţi-l; r înlocuiţi becul;
r eliberaţi clema de fixare a suportului be-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
r reinstalaţi suportul becului rotindu-l în cului B-fig. 24;
r instalaţi noul bec, aşa încât conturul părţii
metalice să coincidă cu canelurile reflec- sens orar şi blocându-l corespunzător.
r scoateţi becul C-fig. 24 şi înlocuiţi-l;
torului, apoi refixaţi suportul becului A cu
clema de fixare şi reconectaţi conectorul r instalaţi noul bec, aşa încât conturul părţii
metalice să coincidă cu canelurile reflec-

SPECIFICAÞII
electric B;

TEHNICE
torului, apoi refixaţi suportul becului B cu
r puneţi la loc capacul de protecţie A-fig. clema de fixare şi reconectaţi conectorul
20 rotindu-l în sens orar şi verificaţi să fie electric A;
bine fixat.
r puneţi la loc capacul de protecţie rotin-

INDEX
du-l în sens orar şi verificaţi să fie bine
fixat.

151
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 152

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
UTILIZAREA

fig. 25 F0N0169m
fig. 26 F0N0170m
fig. 27 F0N0085m
CORECTÃ

Repetitoare fig. 25 - 26 r folosiţi o şurubelniţă adecvată pentru a PROIECTOARE CEAŢĂ


slăbi şuruburile şi scoateţi suportul be- (dacă există în dotare)
Pentru a înlocui becul, procedaţi astfel: cului eliberându-l din clemele de fixare;
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Pentru a schimba becurile proiectoarelor de


r mutaţi manual oglinda pentru a ajunge la r eliberaţi becul rotindu-l în sens antiorar şi
cele două şuruburi de fixare A; ceaţă A-fig. 27 procedaţi în felul următor:
înlocuiţi-l B.
r reglaţi volanul complet spre stânga;
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

r eliberaţi şurubul cu autofiletare şi


deschideţi capacul casetei volanului
r demontaţi buşonul baionetă;
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

r deconectaţi conectorul;
r eliberaţi clema de fixare a suportului be-
cului;
r demontaţi becul şi înlocuiţi-l;
SPECIFICAÞII
TEHNICE

r instalaţi noul bec, astfel încât conturul


părţii metalice să coincidă cu canelurile
reflectorului farului, apoi refixaţi suportul
becului cu clema de fixare şi reconectaţi
INDEX

conectorul electric;
r montaţi la loc capacul.
152
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 153

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ A
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
fig. 28 F0N0086m
fig. 29 F0N0087m
fig. 30 F0N0088m

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
GRUPURI OPTICE Pentru a înlocui un bec, procedaţi după cum r scoateţi becul care trebuie înlocuit D, E, F
POSTERIOARE fig. 28-29-30 urmează: sau G apăsându-l uşor şi rotindu-l în sens
antiorar (prindere „baionetă“) şi înlocu-
r deschideţi uşa posterioară şi eliberaţi cele
Becurile sunt aranjate în interiorul ansamblu- iţi-l;
două şuruburi de fixare A;

SPECIFICAÞII
lui de lumini după cum urmează:

TEHNICE
r reinstalaţi soclul becului şi strângeţi
r deconectaţi conectorul electric central B
A stopuri de frână/poziţii spate şuruburile C;
şi trageţi în afară ansamblul lentilei;
C indicatoare de direcţie r reconectaţi conectorul electric B, fixaţi
r slăbiţi şuruburile cu ajutorul unei şurubel-
din nou grupul optic pe caroseria vehicu-
C lumini marşarier niţe adecvate C şi scoateţi suportul be-

INDEX
lului şi apoi strângeţi şuruburile de fixare
cului;
D stopuri ceaţă. A.

153
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 154

DACÃ SE ARDE UN BEC


PLANªA DE

COMENZI
INTERIOR
BORD ªI

Pentru tipul de bec şi puterea nominală, vezi


“Când este necesară înlocuirea unui bec”.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

PLAFONIERĂ ANTERIOARĂ
Pentru a înlocui becurile, procedaţi după cum
UTILIZAREA

fig. 31 F0N0141m
fig. 33 F0N0089m
urmează:
CORECTÃ

LAMPA PENTRU PLĂCUŢA DE r apăsaţi în punctele indicate de săgeţi şi


ÎNMATRICULARE fig. 33 scoateţi plafoniera A-fig. 34;
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Pentru a înlocui becul, procedaţi astfel: r deschideţi capacul de protecţie B-fig. 35;

r apăsaţi în punctul indicat de săgeată şi r înlocuiţi becurile C-fig. 35 eliberându-le


scoateţi lentila A; din contactele laterale; asiguraţi-vă că no-
ile becuri sunt corect fixate între con-
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

r înlocuiţi becul, eliberându-l din contactele tacte;


sale laterale şi asigurându-vă că noul bec
este corect fixat între contacte; r închideţi din nou capacul B-fig. 35 şi fixaţi
fig. 32 F0N0142m
plafoniera A-fig. 34 în carcasa sa şi bloca-
r reinstalaţi ansamblul lentilei cu fixare prin ţi-o corespunzător.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

AL TREILEA STOP fig. 31-32 apăsare.

Pentru a înlocui becul, procedaţi astfel:


r slăbiţi cele două şuruburi de fixare A-fig. 31;
SPECIFICAÞII
TEHNICE

r demontaţi lentila;
r apăsaţi clemele B-fig. 32 şi scoateţi su-
portul becului;
INDEX

r scoateţi becul fixat prin apăsare şi înlo-


cuiţi-l.

154
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 155

DACÃ SE ARDE O

PLANªA DE

COMENZI
SIGURANÞÃ

BORD ªI
GENERALITĂŢI

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Siguranţa este un dispozitiv de protecţie pen-
tru sistemul electric: aceasta intră în acţiune
(adică întrerupe circuitul) în principal datorită
unei defecţiuni sau a acţionării improprii a

VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 34 fig. 36

CORECTÃ A
F0N0090m F0N0092m

sistemului.
Când un dispozitiv nu funcţionează, verificaţi
eficacitatea siguranţei sale: elementul conduc-

AVERTIZARE
MARTORI ªI
tor A-fig. 38 trebuie să fie intact. În caz con-

MESAJE DE
trar, înlocuiţi siguranţa cu una de acelaşi am-
peraj (aceeaşi culoare).
B siguranţa nedeteriorată

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
C siguranţa cu filament deteriorat.

fig. 35 F0N0091m
fig. 37 F0N0093m

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
PLAFONIERĂ POSTERIOARĂ r înlocuiţi becul F-fig. 37, eliberându-l din
contactele laterale şi asiguraţi-vă că noul
Pentru a înlocui becurile, procedaţi după cum bec este corect fixat între contacte;
urmează:
r închideţi din nou capacul E-fig. 37 şi fixaţi

SPECIFICAÞII
TEHNICE
r apăsaţi în punctele indicate de săgeţi şi plafoniera D-fig. 36 în carcasa sa şi
scoateţi plafoniera D-fig. 36; blocaţi-o corespunzător.
r deschideţi capacul de protecţie E-fig. 37;

INDEX
155
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 156

" "
AVERTISMENT AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Nu înlocuiţi niciodată o sigu- Dacă o siguranţă generală


ranţă cu alta de amperaj (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE,
mai mare, PERICOL DE INCENDIU. MAXI-FUSE) anclanşează, nu încer-
caţi remedierea şi contactaţi Repre-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

zentanţa Fiat. Înainte de a înlocui o si-


guranţă, verificaţi dacă aţi scos cheia
din contact şi dacă toate celelalte dis-
pozitive electrice au fost oprite/dezac-
UTILIZAREA

fig. 38 F0N0094m
tivate.
CORECTÃ

!
Nu înlocuiţi niciodată o sigu-
ranţă arsă cu altceva în afară
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

de o siguranţă nouă.

"
AVERTISMENT
Dacă siguranţa se arde din
ÎN SITUAÞII DE

nou, contactaţi Reprezen-


URGENÞÃ

tanţa Fiat.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

156
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 157

AMPLASAREA SIGURANŢEI

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Siguranţele sunt grupate în trei cutii de sigu-
ranţe care se găsesc respectiv pe planşa de
bord, în habitaclu (pe stâlpul din dreapta) şi în

DE SIGURANÞÃ
compartimentul motor.

DISPOZITIVE
Cutia cu siguranţe de pe planşa
de bord

VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 39

CORECTÃ A
F0N0095m

Pentru a avea acces la siguranţele din cutia de


siguranţe de pe planşa de bord, desfaceţi şuru-
burile de fixare A-fig. 39 şi scoateţi capacul.

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
fig. 40 F0N0096m

157
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 158

Cutia cu siguranţe din


compartimentul motorului
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Pentru a avea acces la cutia de siguranţe, de-


montaţi capacul de protecţie fig. 41.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
UTILIZAREA

fig. 41 F0N0098m
CORECTÃ
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

fig. 42 F0N0097m

158
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 159

Cutie de siguranţe opţională pe


stâlpul central dreapta (dacă

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
există în dotare)
Pentru a avea acces la cutia de siguranţe, de-

DE SIGURANÞÃ
montaţi capacul de protecţie fig. 43.

DISPOZITIVE

VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 43

CORECTÃ A
F0N0172m

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
fig. 44 F0N0171m

159
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 160

TABELUL CENTRALIZATOR AL SIGURANŢELOR


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Cutie de siguranţe de pe planşa de bord


A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

UTILIZATOR SIGURANŢĂ AMPER


DISPOZITIVE

Lumini întâlnire far dreapta F12 7.5


Lumini întâlnire far stânga, dispozitiv focalizare faruri F13 7.5
UTILIZAREA

Cutie siguranţe, relee în compartimentul motor, cutie siguranţe, relee în planşa de bord
CORECTÃ

(cu cheie) F31 7.5


Lumini interioare Minibus (de urgenţă) F32 10
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Priză electrică posterioară F33 15


Absent F34 –
Lumini marşarier, unitate de control servotronic, senzor apă în filtrul de motorină, (+cheie) F35 7.5
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

Sistem de închidere centralizată (+baterie) F36 20


Stopuri frână (principal), Al treilea stop, Tablou de bord (+cheie) F37 10
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Releu unitate de control planşă de bord (+baterie) F38 10


Priză EOBD, Sistem audio, Control A/C, Alarmă, Tahograf,
Cronometru Webasto (+baterie) F39 10
Lunetă termică uşă posterioară - stânga, Dispozitiv degivrare oglindă - pe partea şoferului F40 15
SPECIFICAÞII
TEHNICE

Lunetă termică uşă posterioară - dreapta, Dispozitiv degivrare oglindă - pe partea pasagerului F41 15
Martori ABS, ASR, ESP, Frâne (secundar) (+cheie) F42 7.5
Ştergătoare de parbriz (+cheie) F43 30
INDEX

Brichetă, Priză electrică anterioară F44 20

160
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 161

UTILIZATOR SIGURANŢĂ AMPER

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Comenzi pe uşa şoferului, Comenzi pe uşa pasagerului F45 7.5
Absent F46 –

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Geam electric şofer F47 20
Geam electric pasager F48 20
Sistem audio, Geam electric şofer, Comenzi planşă de bord, Unitate de control pentru alarmă,

VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ A
Senzor de ploaie (+cheie) F49 7.5
Airbag (+cheie) F50 7.5
Control A/C, Cruise Control, Tahograf (+cheie) F51 7.5

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Cutie siguranţe, relee - opţională F52 7.5
Tablou de bord, Stopuri ceaţă (+baterie) F53 7.5

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
161
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 162

Cutie de siguranţe în compartimentul motor


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

UTILIZATOR SIGURANŢĂ AMPER

Pompă sistem ABS (+baterie) F01 40


A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Bujii incandescente (+baterie) F02 50


Contact (+baterie) F03 30
Unitate de control Webasto (+baterie) F04 20
UTILIZAREA
CORECTÃ

Ventilaţie habitaclu (cu Webasto) (+baterie) F05 20


Ventilator răcire motor (turaţie mare) (+baterie) F06 40/60
Ventilator răcire motor (turaţie mică) (+baterie) F07 40/50
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Ventilator habitaclu (+cheie) F08 40


Pompă spălător faruri F09 20
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

Claxon F10 15
Sistem injecţie electronică (servicii secundare) F11 15
Lumini de drum far dreapta F14 7.5
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Lumini de drum far stânga F15 7.5


Sistem injecţie electronică (+cheie) F16 7.5
SPECIFICAÞII

Sistem injecţie electronică (servicii principale) F17 10


TEHNICE

Unitate de control motor (+baterie) F18 7.5


Compresor aer condiţionat F19 7.5
INDEX

Pompă spălător faruri F20 30

162
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 163

UTILIZATOR SIGURANŢĂ AMPER

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Pompă de combustibil F21 15
Sistem injecţie electronică (servicii principale) F22 20

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Electrovalve ABS F23 30
Transmisie automată 8 (+cheie) F24 15
Proiectoare ceaţă F30 15

VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ A
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
163
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 164

Cutie de siguranţe opţională pe stâlpul central dreapta


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

UTILIZATOR SIGURANŢĂ AMPER

Absent F54 –
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Scaune cu încălzire F55 15


Priză electrică posterioară (habitaclu) F56 15
Încălzitor suplimentar sub scaun F57 10
UTILIZAREA
CORECTÃ

Repetitoare F58 10
Suspensii cu reglare automată (+baterie) F59 7.5
Absent F60 –
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Absent F61 –
Absent F62 –
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

Comenzi încălzitor suplimentar spaţiu pasageri F63 10


Absent F64 –
Ventilator încălzitor suplimentar spaţiu pasageri F65 30
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

164
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 165

REÎNCÃRCAREA BATERIEI
" "
AVERTISMENT AVERTISMENT

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Lichidul din baterie este Nu încercaţi să încărcaţi o
IMPORTANT Procedura de încărcare a ba-
otrăvitor şi coroziv. Nu per- baterie încheţată: trebuie în-
teriei este descrisă doar în scop informativ.
miteţi contactul electrolitului cu pie- tâi dezgheţată, în caz contrar ar putea
Această operaţie trebuie efectuată de o Re-
lea sau cu ochii. Bateria trebuie încăr- exploda. Dacă bateria a îngheţat, tre-

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
prezentanţă Fiat.
cată într-un loc bine ventilat, departe buie verificată de personal calificat
Vă recomandăm să încărcaţi bateria încet, într- de flăcări deschise sau posibile surse pentru a vă asigura că elementele in-
un interval de circa 24 de ore, la un amperaj de scântei: pericol de explozie şi de terne nu sunt deteriorate şi carcasa nu
redus. Încărcarea prea îndelungată poate incendiu. este fisurată, existând riscul de scur-

VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ A
defecta bateria. Încărcaţi bateria în felul gere a substanţelor otrăvitoare şi a
următor: acidului coroziv.
r deconectaţi borna negativă a bateriei;

AVERTIZARE
MARTORI ªI
r conectaţi cablurile de încărcare la bornele

MESAJE DE
bateriei, respectând polaritatea;
r activaţi redresorul;

ÎN SITUAÞII DE
r când bateria s-a încărcat, opriţi redresorul

URGENÞÃ
înainte de a deconecta bateria;
r reconectaţi cablul la borna negativă a
bateriei.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
165
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 166

RIDICAREA VEHICULULUI TRACTAREA VEHICULULUI


PLANªA DE

COMENZI
PE CRIC
BORD ªI

Vehiculul este echipat cu două inele pentru


ancorarea dispozitivului de tractare.
În cazul în care este necesară ridicarea vehicu-
lului, apelaţi la Reprezentanţa Fiat care dispu-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

ne de trolii manuale sau de dispozitive de


ridicat de atelier.

"
AVERTISMENT
UTILIZAREA

fig. 45 F0N00144m
CORECTÃ

În timpul remorcării, nu ui-


Ridicaţi vehiculul doar poziţionând braţele de taţi că, nebeneficiind de ser -
ridicare sau cricul de atelier în punctele indi- vofrână şi servodirecţie, acţionarea
cate în figură. pedalelor şi a volanului necesită un
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

efort mai mare. Nu utilizaţi cabluri


flexibile pentru remorcare şi evitaţi
rularea cu şocuri. În timpul operaţiilor
de remorcare, asiguraţi-vă că fixarea
ÎN SITUAÞII DE

de vehicul a racordului de remorcare


URGENÞÃ

nu deteriorează componentele cu
care intră în contact. Când remorcaţi
vehiculul, trebuie să respectaţi regulile
de circulaţie specifice referitoare la
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

cârligul de remorcare şi modul de con-


ducere cu vehiculul tractat.
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

166
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 167

"
AVERTISMENT

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Înainte de a începe tracta-
rea, dezactivaţi dispozitivul
de blocare direcţie (vezi paragraful
„Contact“ din secţiunea „Planşa de

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
bord şi comenzi“). În timpul remorcă-
rii, nu uitaţi că, nebeneficiind de ser -
vofrână şi servodirecţie, acţionarea
pedalelor şi a volanului necesită un

VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 46 fig. 48

CORECTÃ A
F0N0134m F0N0136m
efort mai mare. Nu utilizaţi cabluri
flexibile pentru remorcare şi evitaţi
Inelul de tractare anterior este depozitat în
rularea cu şocuri. În timpul operaţiilor
trusa de scule de sub scaunul pasagerului.
de remorcare, asiguraţi-vă că fixarea
de vehicul a racordului de remorcare

AVERTIZARE
MARTORI ªI
Pentru a-l folosi, procedaţi astfel:

MESAJE DE
nu deteriorează componentele cu
care intră în contact. Când tractaţi r Deschideţi capacul A conform indicaţiilor
vehiculul, trebuie să respectaţi regle- din fig. 46;
mentările de trafic specifice referitoa-

ÎN SITUAÞII DE
r rotiţi butonul B în sens antiorar şi scoa-

URGENÞÃ
re la cârligul de remorcare şi modul de teţi-l fig. 46 pentru a scoate trusa de
conducere cu vehiculul remorcat. scule fig. 47;
fig. 47 F0N0135m

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
"
AVERTISMENT
Nu porniţi motorul când
tractaţi vehiculul.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
167
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 168

r luaţi şurubelniţa din trusa de scule şi


introduceţi-o în punctul indicat pentru a
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

ridica capacul C-fig. 48;


r Luaţi inelul de tractare D din trusa de
scule şi înşurubaţi-l în şurubul filetat fig.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

48.
UTILIZAREA

fig. 49 F0N0117m
CORECTÃ

Inelul de tractare posterior B-fig. 49 se


găseşte în locul indicat în figură.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

168
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 169

Î NTR EÞI NERE A VEHICULU LUI

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
PLAN DE ÎNTREŢINERE ......................................................................170
VERIFICĂRI PERIODICE ......................................................................171

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
UTILIZAREA VEHICULULUI ÎN CONDIŢII DIFICILE................171
VERIFICAREA NIVELULUI LICHIDELOR ...................................... 172
FILTRU DE AER ........................................................................................ 178

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
FILTRU DE POLEN..................................................................................178
BATERIE ......................................................................................................178
ROŢI ŞI ANVELOPE ................................................................................ 181

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
RACORDURI DE CAUCIUC.............................................................. 182
ŞTERGĂTOR PARBRIZ..........................................................................182

ÎN SITUAÞII DE
CAROSERIE................................................................................................ 184

URGENÞÃ
INTERIOR ..................................................................................................186

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
169
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 170

PLAN DE ÎNTREÞINERE IMPORTANT Operaţiile Planului de Întreţine-


re sunt specificate de către Producător. Nee-
IMPORTANT Vă sfătuim să contactaţi o Re-
prezentanţă Fiat în cazul oricăror probleme
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Întreţinerea corectă este esenţială pentru asi- fectuarea acestora duce la pierderea garanţiei. de funcţionare, fără a aştepta următorul ter-
gurarea unei durate de folosinţă îndelungate men de revizie.
Reviziile periodice sunt realizate de către toa-
în cele mai bune condiţii. te Reprezentanţele Fiat, la perioade presta- Dacă automobilul este utilizat frecvent la trac-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Din acest motiv compania Fiat a elaborat un bilite. tări, sau în regim preponderent urban (distri-
program de revizii şi operaţii ce trebuie efec- buţie), pe drumuri cu mult praf, intervalul din-
Dacă în cursul oricărei operaţii de service, pe
tuate la fiecare 40.000/50.000 km, în funcţie tre revizii trebuie redus.
lângă înlocuirile/remedierile programate, apa-
de motorizare. re nevoia unor înlocuiri/reparaţii suplimenta-
UTILIZAREA
CORECTÃ

Cu toate acestea vă rugăm să reţineţi că pla- re, acestea se vor efectua numai cu acordul
nul de întreţinere nu acoperă integral toate explicit al Clientului.
cerinţele vehiculului: chiar şi înaintea primei
revizii la 40.000/50.000 km şi ulterior, şi de
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

aceea rămâne necesară îndeplinirea unor


operaţii de rutină precum verificarea periodi-
că şi completarea nivelului lichidelor, verifica-
rea presiunii pneurilor, înlocuirea consumabi-
ÎN SITUAÞII DE

lelor (plăcuţe frână, becuri, lame ştergător,


URGENÞÃ

filtre etc).
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

170
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 171

VERIFICÃRI PERIODICE UTILIZAREA VEHICULULUI r verificaţi starea de curăţenie a încuietoa-


relor capotei şi portbagajului, curăţare şi

PLANªA DE

COMENZI
ÎN CONDIÞII GRELE

BORD ªI
La fiecare 1.000 km sau înaintea călătoriilor lubrifiere leviere;
lungi,verificaţi şi completaţi dacă este necesar: r Verificaţi vizual: motorul, cutia de viteze,
Dacă vehiculul este utilizat cu precădere în-
r nivelul lichidului de răcire motor; tr-una dintre situaţiile următoare: transmisia, racorduri flexibile şi rigide

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
(evacuare – alimentare combustibil – frâ-
r nivelul lichidului de frână; r tractare remorcă sau rulotă; ne) elemente din cauciuc (burdufuri –
r nivelul lichidului pentru spălare parbriz; r drumuri cu mult praf; manşoane – bucşe – etc.);
r verificaţi încărcarea bateriei şi nivelul

A VEHICULULUI
r presiunea şi starea anvelopelor; r distanţe scurte (mai mici de 7-8 km) şi

UTILIZAREA
CORECTÃ
repetate cu temperaturi exterioare sub lichidului (electrolit);
r verificaţi funcţionarea sistemului de ilumi- zero grade;
nat (faruri, semnalizatoare direcţie, lumini r verificaţi vizual starea diverselor curele
de avarie, etc.); r motor ce funcţionează des la ralanti sau accesorii;

AVERTIZARE
MARTORI ªI
parcurgerea unor distanţe lungi cu viteză

MESAJE DE
r verificaţi funcţionarea ştergătorului/spălă- r verificaţi şi înlocuiţi filtrul de polen, dacă
mică (spre exemplu: taxi sau curierat) sau este necesar;
torului de parbriz şi poziţia/uzură lamei în cazul unei perioade lungi de staţionare;
ştergătorului de parbriz/lunetă; r verificaţi şi înlocuiţi filtrul de aer dacă este
r centre urbane. necesar.

ÎN SITUAÞII DE
La fiecare 3.000 km verificaţi şi completaţi

URGENÞÃ
dacă este necesar: nivelul uleiului de motor. Trebuie să efectuaţi verificări mai frecvente
decât cele indicate în Planul de Întreţinere:
Este obligatoriu să utilizaţi produse recoman-
date în documentaţia autovehicolului (manual r verificaţi starea şi uzura plăcuţelor de frâ-

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
de utilizare, Carnet de Garanţie) create şi nă şi a discului faţă;
produse special pentru vehiculele Fiat (vezi ta-
belul “Capacităţi” în secţiunea “Specificaţii teh-
nice”).

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
171
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 172

VERIFICAREA NIVELULUI
PLANªA DE

COMENZI
LICHIDELOR
BORD ªI
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

"
AVERTISMENT
Nu fumaţi niciodată în timp
ce executaţi lucrări în com-
partimentul motor; pot exista gaze şi
UTILIZAREA
CORECTÃ

vapori inflamabili, ceea ce poate


provoca un incendiu.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

fig.
fig. 11 --Versiune 2.2 Multijet
100 Multijet versions100 CP
F0N0099m

!
Când completaţi nivelul de li-
chid, aveţi grijă să nu confun-
ÎN SITUAÞII DE

daţi diversele tipuri de lichide:


URGENÞÃ

lichidele sunt toate incompa-


tibile unul cu celălalt şi ar putea de-
fecta grav vehiculul.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

1. Lichid de răcire
SPECIFICAÞII

2. Lichid de servodirecţie
TEHNICE

3. Lichid de spălare parbriz


4. Lichid de frână
INDEX

5. Ulei de motor.

fig.
fig. 22 --Versiune 2.3 Multijet
120 Multijet 120 CPversions
- 130 Multijet F0N0100m

172
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 173

"
AVERTISMENT

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Nu fumaţi niciodată în timp
ce executaţi lucrări în com-
par timentul motor; pot exista gaze şi
vapori inflamabili, ceea ce poate pro-

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
voca un incendiu.

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
!
Când completaţi nivelul de
lichid, aveţi grijă să nu con-
fundaţi diversele tipuri de
lichide: lichidele sunt toate in-

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
compatibile unul cu celălalt şi ar pu-
tea defecta grav vehiculul. fig.
fig. 33 --Versiune 3.0 Multijet
160 Multijet versions160 CP F0N0210m

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
1. Lichid de răcire
2. Lichid de servodirecţie

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
3. Lichid de spălare parbriz
4. Lichid de frână
5. Ulei de motor.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
173
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 174

IMPORTANT După completarea/schimbarea


uleiului, lăsaţi motorul să funcţioneze câteva
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

secunde şi după ce îl opriţi, aşteptaţi câteva


minute înainte de a verifica nivelul.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

"
AVERTISMENT
Când motorul este fierbinte,
aveţi grijă când lucraţi în
fig. 44 --Versiune 2.2 Multijet
versions100 CP fig.
fig. 54 --Versiune 2.3 Multijet
versions120 CP
UTILIZAREA

F0N0101m F0N0101m
fig. 100 Multijet 100 Multijet interiorul compartimentului motoru-
CORECTÃ

lui pentru a evita arsurile. Reţineţi că


ULEI DE MOTOR fig. 4-5-6
atunci când motorul este fierbinte,
Verificaţi nivelul uleiului la câteva minute (circa este posibil să pornească ventilatorul:
AVERTIZARE
MARTORI ªI

pericol de rănire. Eşarfele, cravatele şi


MESAJE DE

5) de la oprirea motorului, în timp ce vehiculul


este parcat pe teren plan. îmbrăcămintea lejeră ar putea fi
agăţate de componentele în mişcare.
Nivelul uleiului va fi cuprins între marcajele
MIN şi MAX de pe joja B.
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

Distanţa dintre marcajele MIN şi MAX co-

!
respunde (aproximativ) unui litru de ulei. Nu adăugaţi ulei cu specifica-
fig. 64 --Versiune
fig. 3.0 Multijet
100 Multijet versions160 CP F0N0101m
ţii diferite de cel care se află
Dacă nivelul este la limita marcajului MIN,
ÎNTREÞINEREA

deja în motor.
VEHICULULUI

adăugaţi ulei prin orificiul de umplere A, până CONSUMUL DE ULEI DE MOTOR


când nivelul ajunge în dreptul marcajului
Consumul maxim de ulei de motor este, de
MAX.
regulă, de 400 grame la fiecare 1.000 km.
Nivelul uleiului nu va depăşi niciodată marcajul

#
Uleiul şi filtrul de motor uza-
SPECIFICAÞII

Când vehiculul este nou, motorul trebuie să


TEHNICE

MAX. te conţin substanţe dăună-


se rodeze, de aceea consumul de ulei de
toare pentru mediu. Contac-
motor poate fi considerat stabilizat abia după
taţi o Reprezentanţă Fiat
primii 5.000 - 6.000 km.
pentru înlocuirea uleiului şi a filtrului,
IMPORTANT Consumul de ulei depinde de deoarece acesta are dotări pentru eli-
INDEX

stilul de conducere şi de condiţiile de utilizare minarea uleiului şi a filtrelor uzate cu


a vehiculului. respectarea mediului şi a legislaţiei.

174
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 175

Dacă nivelul este scăzut, turnaţi încet un

"
amestec de 50% apă distilată şi 50% AVERTISMENT

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
PARAFLU UP produs de FL Selenia Group Sistemul de răcire este sub
prin orificiul de umplere A până când nivelul presiune. Dacă este necesar,
ajunge la MAX. înlocuiţi capacul doar cu un altul ori-
ginal, în caz contrar eficienţa sistemu-

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Un amestec 50-50 de PARAFLU UP şi apă lui ar putea fi compromisă. Nu scoa-
distilată asigură protecţie la –35°C. teţi capacul rezervorului când moto-
rul este fierbinte: riscaţi să vă opăriţi.

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 7 F0N0103m

CORECTÃ
LICHIDUL DE RĂCIRE fig. 7
Nivelul lichidului de răcire va fi verificat cu

!
Sistemul de răcire a motorului

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
motorul rece şi se va încadra între marcajele utilizează antigel de protecţie
MIN şi MAX de pe rezervor. PARAFLU UP. Utilizaţi acelaşi
tip de lichid ca şi cel aflat
deja în sistemul de răcire atunci când

ÎN SITUAÞII DE
completaţi. Lichidul PARAFLU UP nu

URGENÞÃ
poate fi amestecat cu niciun alt tip de
lichid. Dacă se întâmplă acest lucru,
nu porniţi în niciun caz motorul;

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
contactaţi o Reprezentanţă Fiat.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
175
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 176

50% TUTELA PROFESSIONAL SC35 şi


50% apă, iarna.
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

În cazul în care temperatura scade sub –20°C,


folosiţi lichid TUTELA PROFESSIONAL
SC35 nediluat.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Verificaţi nivelul lichidului prin rezervor.

"
UTILIZAREA

fig. 8 AVERTISMENT fig. 9


F0N0105m F0N0107m
CORECTÃ

Nu vă continuaţi călătoria
LICHIDUL DE SPĂLARE LICHID DE FRÂNĂ fig. 9
cu rezervorul de lichid de
PARBRIZ/GEAM spălare parbrizul gol: spălătorul de
SPATE/SPĂLĂTOARE Deşurubaţi capacul A şi verificaţi dacă nivelul
AVERTIZARE
MARTORI ªI

parbriz este foarte important pentru


MESAJE DE

lichidului din rezervor este maxim.


FARURI fig. 8 asigurarea vizibilităţii.
Nivelul lichidului din rezervor nu va depăşi
Pentru a completa, scoateţi capacul A. niciodată marcajul MAX.
ÎN SITUAÞII DE

"
Turnaţi un amestec de apă şi TUTELA AVERTISMENT Folosiţi doar lichid DOT4 pentru comple-
URGENÞÃ

PROFESSIONAL SC35 în următoarele Anumiţi aditivi din comerţ, tare. Vă recomandăm TUTELA TOP 4, care
concentraţii: utilizaţi pentru spălătorul de este lichidul utilizat pentru prima umplere.
30% TUTELA PROFESSIONAL SC35 şi parbriz, sunt inflamabili. Comparti-
IMPORTANT Lichidul de frână absoarbe
ÎNTREÞINEREA

mentul motorului conţine componen-


VEHICULULUI

70% apă, vara. treptat umiditatea din aer, din acest motiv,
te fierbinţi care pot declanşa un in-
dacă vehiculul este utilizat în special în zone cu
cendiu.
grad ridicat de umiditate atmosferică, lichidul
ar trebui înlocuit la intervale mai dese decât
SPECIFICAÞII

cele specificate în „Planul de Întreţinere“.


TEHNICEINDEX

176
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 177

Dacă nivelul lichidului din rezervor este sub

!
Evitaţi vărsarea de lichid de nivelul specificat, completaţi cu unul din pro-

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
frână (foarte coroziv!) pe su- dusele specificate în tabelul „Lichide şi lubrifi-
prafeţele vopsite; dacă se în- anţi“ din secţiunea „Specxificaţii tehnice“, pro-
tâmplă acest lucru, spălaţi cedând după cum urmează:
imediat cu apă.

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
r Porniţi motorul şi aşteptaţi până când ni-
velul lichidului din rezervor s-a stabilizat.

"
AVERTISMENT r Cu motorul funcţionând, rotiţi de mai
Lichidul de frână este otrăvi- multe ori volanul complet spre dreapta şi

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 10 F0N0109m

CORECTÃ
tor şi deosebit de coroziv. În spre stânga.
cazul contactului accidental, spălaţi LICHID SERVODIRECŢIE r Completaţi cu lichid până la gradaţia
piesele implicate imediat cu săpun fig. 10 MAX după care puneţi la loc capacul.
neutru şi apă, apoi clătiţi bine. Apelaţi

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
imediat la medic în cazul înghiţirii Verificaţi nivelul lichidului din rezervor dacă
lichidului. este la nivelul maxim. Acest verificare trebuie

"
făcută când vehiculul se află pe o suprafaţă AVERTISMENT
plană, cu motorul oprit şi rece. Verificaţi nive- Aveţi grijă ca lichidul de

ÎN SITUAÞII DE
"
AVERTISMENT lul lichidului din rezervor dacă este la gradaţia

URGENÞÃ
servodirecţie să nu intre în
Simbolul de pe container MAX de pe joja integrată în capacul rezervo- contact cu componentele fierbinţi ale
indică lichidul de frână rului (pentru verificarea la rece folosiţi partea motorului: lichidul este inflamabil.
sintetic, pentru a îl distinge de tipul jojei care indică 20°C).

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
mineral. Utilizarea lichidelor minerale
deteriorează iremediabil garniturile de
etanşare din cauciuc, speciale, ale
sistemului de frânare.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
177
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 178

FILTRU DE AER Pentru a verifica încărcarea bateriei, slăbiţi cele

#
Consumul lichidului de ser - două şuruburi de fixare şi deschideţi capacul.
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

vodirecţie este foarte scăzut. Apoi, închideţi capacul cu grijă pentru a nu vă


Înlocuirea filtrului de aer va fi realizată la o Re-
Dacă, după o perioadă scur - prinde mâna şi a evita producerea unui scurt-
prezentanţă Fiat.
tă de timp nivelul trebuie circuit.
completat din nou, verificaţi sistemul FILTRU DE POLEN
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

la o Reprezentanţă Fiat pentru a ob- Consultaţi tabelul de mai jos.


ser va eventualele scurgeri. Înlocuirea filtrului de polen va fi realizată la o
Reprezentanţă Fiat.

"
AVERTISMENT
BATERIE
UTILIZAREA
CORECTÃ

Lichidul din baterie este

!
Nu apăsaţi servodirecţia cu otrăvitor şi coroziv. Evitaţi
motorul funcţionând mai Bateria este de tip “Întreţinere limitată”: în
condiţii normale de utilizare, electrolitul nu contactul cu pielea şi ochii. Nu vă
mult de 8 secunde, deoarece apropiaţi de baterie cu flăcări des-
necesită completarea cu apă distilată.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

pot rezulta zgomote şi de- chise sau posibile surse de scântei: risc
fecţiuni. Bateria este localizată în habitaclu, în faţa de incendiu şi explozie.
podelei pedalier. Demontaţi capacul de pro-
tecţie pentru a ajunge la ea.
ÎN SITUAÞII DE

"
URGENÞÃ

Contactaţi o Reprezentanţă Fiat pentru verifi- AVERTISMENT


carea/înlocuirea bateriei. Utilizarea bateriei cu nivelul
scăzut de lichid poate dete-
riora iremediabil bateria şi poate
ÎNTREÞINEREA

VERIFICAREA
VEHICULULUI

cauza explozia bateriei.


ÎNCĂRCĂRII BATERIEI fig. 12
Încărcarea bateriei poate fi verificată cu aju-
torul indicatorului A localizat pe capacul ba-
SPECIFICAÞII
TEHNICE

teriei şi care acţionează în conformitate cu


culoarea pe care o arată indicatorul.
INDEX

178
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 179

! #
Instalarea incorectă a acceso- Bateriile conţin substanţe

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
riilor electrice şi electronice care sunt foarte dăunătoare
poate defecta grav vehiculul. pentru mediu. Vă sfătuim să
Dacă, după achiziţionarea vehi- înlocuiţi bateria la o Repre-
culului, doriţi să instalaţi accesorii zentanţă Fiat, care este dotată cores-

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
electrice cu alimentare permanentă (a- punzător pentru eliminarea bateriilor
larmă, set hands-free etc.) contactaţi o uzate, respectând mediul şi legislaţia.
Reprezentanţă Fiat al cărui personal ca-
lificat, pe lângă recomandarea celor mai

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 12 F0N0110m
adecvate dispozitive, va evalua puterea

CORECTÃ
"
electrică consumată totală şi va decide AVERTISMENT
dacă sistemul electric al vehiculului poa- Dacă vehiculul va rămâne
te suporta sarcina necesară sau dacă parcat la temperaturi joase

AVERTIZARE
MARTORI ªI
trebuie dotat cu o baterie mai puternică.

MESAJE DE
o perioadă lungă, scoateţi bateria şi
depozitaţi-o într-un loc cald pentru ca
Culoare albă Adăugaţi electrolit Contactaţi o Reprezentanţă aceasta să nu îngheţe.
strălucitoare Fiat

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
Culoare închisă fără zonă Nivel scăzut de încărcare Încărcaţi bateria
verde în centru (vă recomandăm să contac-
taţi o Reprezentanţă Fiat)
Culoare închisă cu zonă Nivelul electrolitului şi Nici o acţiune

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
verde în centru încărcarea sunt suficiente

SCHIMBAREA BATERIEI IMPORTANT Încărcarea bateriei trebuie


Dacă este necesar, înlocuiţi bateria cu una verificată la începerea iernii pentru a limita

SPECIFICAÞII
originală care are aceleaşi specificaţii.

TEHNICE
riscul de îngheţ al electrolitului. Această
Dacă se montează o baterie cu specificaţii verificare trebuie realizată mai frecvent dacă
diferite, intervalele de service din “Planul de vehiculul este utilizat în principal pentru călă-
întreţinere” din această secţiune nu vor mai fi torii scurte sau dacă este echipat cu accesorii
valabile. care consumă permanent electricitate, chiar

INDEX
Din acest motiv, respectaţi instrucţiunile cu cheia scoasă din contact, în special în cazul
furnizate de producătorul bateriei. accesoriilor instalate ulterior.

179
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 180

r nu lăsaţi accesoriile (de exemplu: sistemul Dacă, după achiziţionarea vehiculului, doriţi să

"
AVERTISMENT audio, luminile de avarii, etc.) activate o instalaţi accesorii electrice cu alimentare per-
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Când lucraţi la o baterie sau perioadă îndelungată când motorul nu manentă (alarmă, etc.) contactaţi o Reprezen-
lângă aceasta, purtaţi întot- funcţionează; tanţă Fiat a cărui personal calificat, pe lângă
deauna ochelarii de protecţie. recomandarea celor mai adecvate dispozitive,
r înainte de a efectua orice operaţie la sis-
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

va evalua puterea electrică consumată totală


DISPOZITIVE

temul electric, deconectaţi cablul negativ


şi va decide dacă sistemul electric al vehicu-
al bateriei;
lului poate suporta sarcina necesară sau dacă
r bornele bateriei vor fi întotdeauna per- trebuie dotat cu o baterie mai puternică.
SFATURI UTILE PENTRU fect strânse.
De fapt, deoarece aceste dispozitive continuă
UTILIZAREA

PRELUNGIREA PERIOADEI DE
CORECTÃ

IMPORTANT O baterie păstrată la o încăr- să consume energie chiar şi când cheia este
VIAŢĂ A BATERIEI
care mai mică de 50% (indicatorul optic cu scoasă din contact, vor cauza descărcarea
Pentru a evita descărcarea bateriei şi a-i pre- culoare închisă fără zonă verde din mijloc) treptată a bateriei.
pentru orice perioadă de timp se va deteriora
AVERTIZARE
MARTORI ªI

lungi durata de operare, respectaţi următoa-


MESAJE DE

rele indicaţii: prin sulfatare, având ca efect reducerea pute-


rii de acţionare a starterului.
r când parcaţi vehiculul, asiguraţi-vă că uşile
sunt corect închise. Plafonierele trebuie În plus, aceasta ar putea conduce la creşterea
ÎN SITUAÞII DE

riscului de îngheţare a electrolitului bateriei


URGENÞÃ

să fie stinse;
(acest lucru se poate întâmpla la –10° C).
r stingeţi plafonierele. Vehiculul este prevă- Dacă vehiculul va rămâne inactiv, o perioadă
zut totuşi cu un sistem automat pentru lungă de timp, consultaţi „Perioade de lungă
stingerea luminilor interioare;
ÎNTREÞINEREA

staţionare“ din secţiunea „Utilizarea corectă a


VEHICULULUI

vehiculului“.
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

180
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 181

ROÞI ªI ANVELOPE r anvelopele îmbătrânesc chiar dacă nu


sunt utilizate mult. Fisurile în cauciucul căii

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Verificaţi presiunea fiecărei anvelope, inclusiv a de rulare sunt un semn de îmbătrânire. În
celei de rezervă, la fiecare două săptămâni şi orice caz, dacă anvelopele au stat montate
înaintea călătoriilor lungi. Presiunea trebuie pe vehicul peste 6 ani, trebuie verificate

DE SIGURANÞÃ
de personal specializat, pentru a constata

DISPOZITIVE
verificată în timp ce anvelopa stă pe loc şi este
rece. dacă mai pot fi încă utilizate. De aseme-
nea, reţineţi că trebuie să verificaţi şi roata
Este normal ca presiunea în anvelope să de rezervă;
crească în timpul rulării. Pentru presiunea

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
corectă în anvelope, vezi „Roţi“ din secţiunea fig. 13 F0N0111m
r în cazul înlocuirii anvelopelor, echipaţi

CORECTÃ
„Specificaţii tehnice“. întotdeauna vehiculul cu anvelope noi,
NOTE IMPORTANTE evitându-le pe cele de origine dubioasă;
Presiunea incorectă produce uzura anormală
a anvelopelor fig. 13: r Pe cât posibil, evitaţi frânarea bruscă şi r dacă este înlocuită o anvelopă, înlocuiţi şi

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
pornirile „în trombă“ etc. Aveţi grijă să nu ventilul de umflare;
A presiune normală: calea de rulare a anve- loviţi bordura, gropile sau alte obstacole
lopei este uzată uniform. r pentru a permite uzura uniformă între
dure. Conducerea pe distanţe lungi pe
anvelopele faţă şi cele spate, vă sfătuim să
B presiune scăzută: calea de rulare a anvelo- şosele accidentate poate deteriora anve-
le schimbaţi între ele la fiecare 10-15 mii

ÎN SITUAÞII DE
pei deosebit de uzată la margini. lopele;

URGENÞÃ
de kilometri, menţinându-le pe aceeaşi
C presiune mare: calea de rulare a anvelopei r verificaţi periodic ca anvelopele să nu pre- parte a vehiculului, aşa încât să nu se in-
deosebit de uzată în centru. zinte tăieturi în peretele lateral, umflături verseze direcţia de rotaţie.
anormale sau uzură anormală. Dacă se

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Anvelopele trebuie înlocuite când calea de constată oricare din defecte, duceţi vehi-
rulare se uzează până la 1,6 mm. În orice caz, culul la o Reprezentanţă Fiat pentru veri-

"
respectaţi legislaţia din ţara în care este con- ficare; AVERTISMENT
dus vehiculul. Reţineţi că ţinuta de drum
r evitaţi supraîncărcarea vehiculului când depinde şi de presiunea co-

SPECIFICAÞII
TEHNICE
călătoriţi: aceasta ar putea produce dete- rectă de umflare a anvelopelor.
riorarea gravă a roţilor şi anvelopelor;
r dacă o anvelopă are pană, opriţi imediat şi
înlocuiţi-o pentru a evita deteriorarea an-

INDEX
velopei, jantei, suspensiilor şi a sistemului
de direcţie;

181
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 182

RACORDURI DE CAUCIUC ªTERGÃTOR PARBRIZ


"
AVERTISMENT
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Dacă presiunea este prea


Pentru furtunurile de cauciuc din sistemul de
scăzută, anvelopa se supra- LAMELE
frâne şi cel de combustibil, urmaţi atent indi-
încălzeşte, ceea ce-i poate provoca
caţiile din “Planul de întreţinere” din această
deteriorarea gravă.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

Curăţaţi periodic elementul din cauciuc folo-


DISPOZITIVE

secţiune.
sind produse speciale; se recomandă TU-
Ozonul, temperaturile ridicate şi lipsa prelun- TELA PROFESSIONAL SC 35.
gită a lichidului din sistem pot provoca rigidi-
Dacă lamelele din cauciuc sunt curbate sau

"
AVERTISMENT zarea şi fisurarea furtunurilor, cauzând posibile
uzate, trebuie înlocuite. În orice caz, lamelele
UTILIZAREA

scurgeri. De aceea, este necesar controlul


CORECTÃ

Nu schimbaţi anvelopele de
atent. trebuie înlocuite o dată pe an.
pe o parte pe alta, montân-
du-le pe cele de pe partea dreaptă pe Câteva sfaturi simple pot reduce posibilitatea
cea stângă a vehiculului şi invers. de deteriorare a lamelelor:
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

r dacă temperatura scade sub zero, asigura-


ţi-vă că lamelele nu sunt blocate de gheaţa
de pe parbriz. Dacă este necesar, desprin-

"
AVERTISMENT deţi lamelele folosind un produs de dez-
ÎN SITUAÞII DE

Nu supuneţi niciodată jante-


URGENÞÃ

gheţare;
le din aluminiu la tratamen-
te de revopsire care necesită tempera- r îndepărtaţi orice urmă de zăpadă de par-
turi de peste 150°C. Proprietăţile me- briz: în plus faţă de protejarea lamelelor,
acest lucru împiedică efortul motorului şi
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

canice ale roţilor pot fi afectate.


supraîncălzirea;
r nu acţionaţi ştergătoarele de parbriz când
acesta este uscat.
SPECIFICAÞII
TEHNICE

"
AVERTISMENT
Conducerea cu lamelele
ştergătoarelor uzate repre-
INDEX

zintă un risc serios, deoarece vizibilita-


tea este redusă pe vreme rea.

182
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 183

SPĂLĂTOARE FARURI

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Verificaţi dacă jeturile sunt bine direcţionate şi
curate.
Spălătoarele farurilor sunt activate în mod

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
automat când este activat spălătorul de par-
briz şi luminile de întâlnire sunt aprinse.

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 14 F0N0137m
fig. 15 F0N0112m

CORECTÃ
Înlocuirea lamelelor ştergătorului de DUZE DE PULVERIZARE
parbriz fig. 14
Procedaţi după cum urmează:

AVERTIZARE
MARTORI ªI
Ştergătoare de parbriz fig. 15

MESAJE DE
r ridicaţi braţul ştergătorului de parbriz A
Dacă jetul de lichid este incorect, verificaţi mai
şi poziţionaţi lemela perpendicular pe
întâi dacă există lichid în rezervor: vezi
braţ;

ÎN SITUAÞII DE
„Verificarea nivelului lichidelor“ din această

URGENÞÃ
r scoateţi lamela cu fixare prin apăsare B secţiune.
din braţ A;
Apoi verificaţi dacă orificiile duzelor nu sunt
r puneţi o lamelă nouă şi fixaţi-o. înfundate, dacă este necesar utilizaţi un ac.

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Jeturile pentru parbriz se pot orienta reglând
unghiul duzelor cu ajutorul unei şurubelniţe
speciale.
Jeturile de lichid vor fi orientate la aproximativ

SPECIFICAÞII
TEHNICE
1/3 distanţă faţă de marginea superioară a
parbrizului.

INDEX
183
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 184

CAROSERIE Aceasta include: GARANŢIA PENTRU


CAROSERIE
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

r Produsele şi sistemele de vopsire care


dau vehiculului rezistenţă deosebită la
PROTECŢIA ÎMPOTRIVA coroziune şi abraziune;
Vehiculul dumneavoastră Fiat Ducato este
AGENŢILOR ATMOSFERICI acoperit de garanţia împotriva perforărilor
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

r Utilizarea tablei de oţel galvanizată (sau datorită ruginei pentru oricare element ori-
DISPOZITIVE

Principalele cauze ale coroziunii sunt urmă- pretratată), cu rezistenţă ridicată la co- ginal al structurii sau caroseriei.
toarele: roziune;
Pentru termenii generali ai acestei garanţii,
r poluarea atmosferică; r Pulverizarea şasiului, compartimentului consultaţi Carnetul de Garanţie Fiat.
UTILIZAREA

motorului, părţilor interioare ale pasaje-


CORECTÃ

r aerul sărat şi umiditatea (zonele de coastă


lor roţilor cu produse din ceară cu grad SFATURI PENTRU
sau clima umedă, foarte caldă);
înalt de protecţie;
CONSERVAREA CAROSERIEI
r condiţiile de mediu variabile, în funcţie de
r Pulverizarea componentelor din plastic
anotimp.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

care au funcţii de protecţie, în zonele cele


Nu trebuie subestimată acţiunea abrazivă a mai expuse: sub uşă, părţile interioare ale Vopsea
prafului atmosferic purtat de vânt, a nisipului, aripilor, muchiile etc.;
Vopseaua nu are numai rol estetic, ci în plus
noroiului şi pietrişului ridicate de alte vehi- are rol de protecţie pentru tabla pe care este
r Utilizarea spaţiilor „deschise“ pentru pre-
ÎN SITUAÞII DE

cule.
URGENÞÃ

venirea condensului şi formarea de „pungi“ aplicată.


La vehiculul dumneavoastră, Fiat a implemen- de umezeală care pot declanşa formarea
În cazul zgârieturilor sau urmelor de lovituri
tat cele mai bune tehnologii de producţie ruginii în interior.
pronunţate, vă recomandăm să efectuaţi
pentru a proteja eficient caroseria împotriva
ÎNTREÞINEREA

imediat operaţiile de retuş necesare, pentru a


VEHICULULUI

coroziunii. evita formarea ruginei. Pentru operaţia de


retuş utilizaţi doar produse originale (vezi
„Plăcuţa de identificare a vopselei caroseriei“
din secţiunea „Specificaţii tehnice“).
SPECIFICAÞII
TEHNICE

Întreţinerea normală a vopselei constă în


spălare la intervale determinate de condiţiile
de utilizare şi mediul în care este condus
vehiculul. De exemplu, în zone foarte poluate
INDEX

sau dacă pe şosele s-a aplicat sare, vă


recomandăm să spălaţi mai des vehiculul.

184
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 185

Pentru spălarea corectă a vehiculului: Nu spălaţi vehiculul după ce a stat mai mult Geamuri
timp în soare sau dacă are capota fierbinte:

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
r demontaţi antena de acoperiş pentru a Utilizaţi produsele speciale pentru spălarea
luciul vopselei poate fi afectat.
împiedica deteriorarea acesteia dacă geamurilor. Utilizaţi de asemenea cârpe cura-
vehiculul este spălat cu un sistem auto- Componentele exterioare din plastic trebuie te pentru a evita zgârierea sticlei sau deterio-
mat; curăţate în acelaşi mod ca şi restul vehiculului.

DE SIGURANÞÃ
rarea transparenţei.

DISPOZITIVE
r spălaţi caroseria folosind un jet de apă cu Dacă este posibil, nu parcaţi sub copaci; sub- IMPORTANT Interiorul lunetei trebuie şters
presiune scăzută; stanţa răşinoasă eliberată de mai multe specii uşor cu o cârpă în direcţia filamentelor pentru
de arbori produce mătuirea vopselei şi creşte a evita deteriorarea dispozitivului de încălzire.
r spălaţi caroseria cu un burete cu soluţie
riscul de declanşare a procesului de ruginire.

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
slabă de săpun, clătind frecvent cu bure-

CORECTÃ
tele; Pentru protecţie maximă a vopselei, lustruiţi Compartimentul motor
din când în când vehiculul cu ceară specială;
r clătiţi bine cu apă şi uscaţi cu jet de aer
când vopseaua devine mată datorită fumului, La sfârşitul iernii, compartimentul motor tre-
sau cu o piele de căprioară.
lustruiţi caroseria cu ceară de lustruit, care va buie spălat cu grijă, fără a orienta jetul spre

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
La uscarea caroseriei, nu omiteţi zonele mai avea şi un efect abraziv. unităţile electronice de control. Contactaţi un
puţin vizibile, cum ar fi chederele uşilor, capota atelier specializat pentru a realiza această ope-
IMPORTANT Dejecţiile de păsări trebuie în-
şi spaţiul din jurul farurilor, unde apa poate raţie.
depărtate imediat şi complet, deoarece acidul
stagna. Vehiculul nu trebuie parcat imediat în-

ÎN SITUAÞII DE
conţinut este deosebit de agresiv. IMPORTANT Vehiculul trebuie spălat cu

URGENÞÃ
tr-o zonă închisă, ci trebuie lăsat în aer liber
motorul rece şi cheia de contact în poziţia
pentru ca apa reziduală să se poată evapora.
STOP. După spălare, asiguraţi-vă că diversele
protecţii (de ex. capace din cauciuc şi alte

ÎNTREÞINEREA
capace) nu au fost deteriorate sau scoase din

VEHICULULUI
#
Detergenţii cauzează polua- locaş.
rea apei. De aceea, compar -
timentul motorului trebuie
spălat în unităţi echipate cu Faruri

SPECIFICAÞII
sisteme de colectare şi purificare a li-

TEHNICE
IMPORTANT Nu utilizaţi niciodată substanţe
chidului utilizat la spălare.
aromatice (de ex.: benzină) sau cetone (de
ex.: acetonă) pentru curăţarea lentilelor din
plastic ale farurilor.

INDEX
185
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 186

INTERIOR CURĂŢAREA SCAUNELOR ŞI VOLAN/SCHIMBĂTOR DE


A COMPONENTELOR DIN VITEZE ÎMBRĂCATE ÎN PIELE
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Verificaţi periodic ca sub covoraşe să nu se MATERIAL TEXTIL ŞI PLUŞ NATURALĂ


găsească apă (datorită apei scurse de pe Folosiţi o perie moale sau un aspirator pentru
pantofi, umbrele etc.), care ar putea produce a îndepărta praful. Pluşul se curăţă mai bine Aceste componente vor fi curăţate doar cu
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

apă şi săpun neutru.


DISPOZITIVE

oxidarea tablei metalice. dacă peria este umedă.


Frecaţi scaunele cu un burete umezit cu so- Nu utilizaţi niciodată spirt sau produse pe
luţie de apă şi detergent neutru. bază de alcool.

"
AVERTISMENT Înainte de a utiliza produse speciale pentru
UTILIZAREA
CORECTÃ

Nu utilizaţi niciodată produ- curăţarea interiorului, citiţi cu atenţie instruc-

!
Tapiţeria Fiatului Ducato a fost
se inflamabile ca de exemplu proiectată pentru a rezista la ţiunile şi indicaţiile de pe etichetă pentru a vă
eter de petrol sau benzină rectificată, uzura provenită din utilizarea asigura că acestea nu conţin spirt şi/sau subs-
pentru curăţarea interiorului vehicu- obişnuită a vehiculului. Cu toa- tanţe pe bază de alcool.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

lului. Descărcările electrostatice gene- te acestea, este necesar să împiedicaţi


rate de frecare în timpul operaţiilor de Dacă în timpul curăţării parbrizului cu pro-
zgârierea/răzuirea accentuată şi/sau duse speciale pentru sticlă vor cădea câteva
curăţare ar putea produce un incen- permanentă cauzată de accesoriile arti-
diu. picături pe pielea cu care este îmbrăcat vola-
colelor de îmbrăcăminte, cum ar fi ca- nul/schimbătorul de viteze, îndepărtaţi-le ime-
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

tarame metalice, butoni, bandă Velcro diat şi curăţaţi cu apă şi săpun neutru.
etc., deoarece aceste articole pot provo-

"
AVERTISMENT ca tensiuni locale ale ţesăturii tapiţeriei, IMPORTANT Aveţi deosebită grijă ca, la anga-
Nu păstraţi recipiente cu ae- ceea ce poate cauza ruperea firelor şi, în jarea dispozitivului de blocare a direcţiei, să nu
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

rosoli în vehicul: acestea ar consecinţă, deteriorarea tapiţeriei. zgâriaţi învelişul din piele.
putea exploda. Recipientele cu aero-
soli nu trebuie niciodată expuse la o ELEMENTE INTERIOARE DIN
temperatură peste 50°C. Temperatura PLASTIC
din interiorul vehiculului expus la soa- Pentru curăţarea obişnuită a componentelor
SPECIFICAÞII
TEHNICE

re poate depăşi cu mult această va- interioare din plastic utilizaţi o cârpă moale
loare. umezită cu apă şi săpun neutru. Îndepărtaţi
grăsimea sau petele persistente folosind pro-
duse adecvate, care nu conţin solvenţi, create
pentru a păstra aspectul şi culoarea compo-
INDEX

nentelor din plastic.


IMPORTANT Nu utilizaţi niciodată spirt sau
petrol pentru a curăţa planşa de bord.
186
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 187

SPECIFIC AÞII TEHNIC E

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
DATE DE IDENTIFICARE .................................................................... 188
CODURILE MOTORULUI - VERSIUNILE CAROSERIEI .......... 190

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
MOTOR ......................................................................................................192
ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL .................................................... 193
TRANSMISIE ..............................................................................................193

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
FRÂNE ..........................................................................................................194
SUSPENSII.................................................................................................... 194
DIRECŢIE .................................................................................................... 194

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ROŢI ..............................................................................................................195
DIMENSIUNI..............................................................................................199

ÎN SITUAÞII DE
PERFORMANŢE ......................................................................................205

URGENÞÃ
MASE ............................................................................................................ 206
CAPACITĂŢI..............................................................................................218

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
LICHIDE ŞI LUBRIFIANŢI .................................................................... 219
CONSUM DE COMBUSTIBIL ............................................................ 221
EMISII CO2 ..................................................................................................226

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
187
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 188

DATE DE IDENTIFICARE H Greutatea maximă a vehiculului pe osia


spate.
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Vă sfătuim să reţineţi codurile de identificare. I Tipul motorului.


Datele de identificare ştanţate şi prezentate
pe plăcuţe şi poziţia acestora sunt următoa- L Codul versiunii caroseriei.
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

rele: M Codul pieselor de schimb.


r Plăcuţă identificare. N Indicele de opacitate a fumului.
r Serie şasiu.
UTILIZAREA

r Plăcuţă de identificare vopsea caroserie. fig. 1 F0N0143m


CORECTÃ

r Cod motor. PLĂCUŢĂ IDENTIFICARE fig. 1


Plăcuţa se găseşte pe traversa anterioară a
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

compartimentului motor şi poartă următoa-


rele date de identificare:
A Numele producătorului.
ÎN SITUAÞII DE

B Număr de omologare.
URGENÞÃ

C Cod tip vehicul.


D Serie şasiu.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

E Greutatea maximă a vehiculului complet


încărcat.
F Greutatea maximă a vehiculului complet
încărcat, cu remorcă.
SPECIFICAÞII
TEHNICE

G Greutatea maximă a vehiculului pe osia


faţă.
INDEX

188
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 189

COD MOTOR

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Marcajul motorului este ştanţat pe blocul mo-
tor şi include modelul şi seria şasiului.

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
fig. 2 F0N0160m
fig. 3 F0N0162m

CORECTÃ
PLĂCUŢA DE IDENTIFICARE
VOPSEA CAROSERIE fig.2

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Plăcuţa se găseşte pe traversa frontală a com-
partimentului motor şi poartă următoarele
date de identificare:
A Producătorul vopselei.

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
B Denumirea culorii.
C Codul Fiat al culorii. fig. 4 F0N0161m

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
D Codul pentru revopsire şi vopsea de SERIE ŞASIU fig. 3
retuş.
Trebuie să se găsească: pe partea interioară a
pasajelor roţilor de pe partea pasagerului A-
fig. 3 şi în partea inferioară a parbrizului fig. 4.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
r model vehicul;
r Seria de şasiu.

INDEX
189
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 190

CODURILE MOTORULUI - VERSIUNILE CAROSERIEI


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Versiuni Cod motor

2.2 Multijet 100 CP 4HV


A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

2.3 Multijet 120 CP SOFIM F1AE0481D

3.0 Multijet 157 CP SOFIM F1CE0481D


UTILIZAREA
CORECTÃ

Mai jos, este prezentat un exemplu al variantei de caroserie cu legendă valabilă pentru orice variantă de caroserie:
Legenda: 250 A A M F A AX

MODEL ______________________
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

MASĂ TOTALĂ ______________________

MOTOR ____________________________________
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

TRANSMISIE/PUNŢI ______________________________

CAROSERIE ____________________________________________
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

AMPATAMENT ______________________________________________

VERSIUNE ________________________________________________________
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

190
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 191

CAPACITATE

PLANªA DE

COMENZI
A 3.000 kg

BORD ªI
B 3.300 kg
C 3.500 kg UŞOR
D 3.500 kg GREU

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
E 4.005 kg

MOTORIZĂRI
A 2.2 Multijet 100 CP

A VEHICULULUI
C 2.3 Multijet 120 CP

UTILIZAREA
CORECTÃ
D 3.0 Multijet 160 CP

TRANSMISIE
M Cutie de viteze manuală

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
A Cutie de viteze automată

CAROSERIE

ÎN SITUAÞII DE
A Şasiu cabină simplă G Cabinato cu cabină dublă

URGENÞÃ
B Şasiu fără cabină H Şasiu cu cabină dublă
C Şasiu cu podea M Minibus
D Cabinato cu cabină simplă P Panorama
E Scuolabus pentru şcoala primară R Combi 6/9 locuri

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
E Scuolabus pentru liceu U Şasiu fără cabină „Podea“
F Furgone

AMPATAMENT

SPECIFICAÞII
A Ampatament scurt

TEHNICE
B Ampatament mediu
C Ampatament lung
D Ampatament mediu – lung

INDEX
191
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 192

MOTOR
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

GENERALITĂŢI 2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP 3.0 Multijet 157 CP

Cod motor 4HV Sofim F1AE0481D Sofim F1CE0481D


A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Ciclu Diesel Diesel Diesel

Număr şi dispunere cilindri 4 în linie 4 în linie 4 în linie


UTILIZAREA
CORECTÃ

Alezaj şi cursă pistoane mm 86 x 94,6 88x94 95,8 x 104

Cilindree totală cm3 2198 2287 2999


AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Raport de compresie 17.5 19 ± 0.5 19

Putere maximă (CEE) kW 74 88 117


CP 100 120 157
regim corespunzător rpm 2900 3600 3500
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

Cuplu maxim (CEE) Nm 250 320 400


regim corespunzător rpm 1500 2000 1600
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Combustibil Motorină pentru vehicule Motorină pentru vehicule Motorină pentru vehicule
(Specificaţie EN590) (Specificaţie EN590) (Specificaţie EN590)
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

192
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 193

ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Alimentare Sistem de injecţie directă Common Rail

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
"
AVERTISMENT
Modificările sau reparaţiile la sistemul de alimentare cu combustibil care nu sunt realizate corect sau care nu ţin

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
cont de specificaţiile tehnice ale sistemului pot provoca defecţiuni care conduc la riscul apariţiei de incendii.

CORECTÃ
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
TRANSMISIE
2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP - 3.0 Multijet 157 CP

ÎN SITUAÞII DE
Cutia de viteze Cinci viteze pentru deplasare înainte şi Şase viteze pentru deplasare înainte şi marşarier

URGENÞÃ
marşarier cu sincronizator pentru cu sincronizator pentru schimbarea vitezelor
schimbarea vitezelor

Ambreiaj Autoreglabil cu pedală fără cursă liberă

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Tracţiune Anterioară

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
193
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 194

FRÂNE
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Frâne de serviciu:
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

- faţă disc autoventilat


- spate disc

Frână de mână controlată de maneta de mână, acţionează asupra frânelor spate


UTILIZAREA
CORECTÃ

IMPORTANT Apa, gheaţa şi sarea de pe şosea se pot depune pe discurile de frână, reducându-le astfel eficienţa la prima frânare.

SUSPENSII
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Faţă Roţi independente tip Mc Pherson


ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

Spate punte rigidă tubulară; arc foaie longitudinal


ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

DIRECÞIE
Ampatament Ampatament Ampatament Ampatament
scurt mediu mediu-lung lung
SPECIFICAÞII
TEHNICE

Tip cu pinion şi cremalieră, cu servodirecţie hidraulică

Diametru de bracare 11.06 12.46 13.54 14.28


INDEX

194
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 195

ROÞI ROATĂ DE REZERVĂ

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Jantă din oţel ştanţat.
JANTE ŞI ANVELOPE Anvelope fără cameră de aer (Tubeless) (la fel
ca cele montate).

DE SIGURANÞÃ
Jante din oţel ambutisat sau aliaj. Anvelope

DISPOZITIVE
Tubeless cu carcasă radială. Anvelopele omo-
logate sunt prezentate în talon. GEOMETRIA ROŢILOR
IMPORTANT În cazul discrepanţelor între Convergenţă roţi faţă măsurată

A VEHICULULUI
informaţiile furnizate în acest “Manual al Utili-

UTILIZAREA
de la jantă la jantă: – 1 ± 1 mm fig. 4 F0N0113m

CORECTÃ
zatorului” şi talonul vehiculului, ţineţi cont
doar de specificaţiile prezentate în talon. Valorile se referă la vehiculul în stare de CITIREA CORECTĂ A
funcţionare. MARCAJULUI DE PE
Pentru a asigura siguranţa vehiculului în miş-
ANVELOPE fig. 4

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
care, acesta trebuie echipat cu anvelope de
aceeaşi marcă şi tip pentru toate roţile.
IMPORTANT Nu utilizaţi camere de aer inte- Exemplu: 215/70 R 15 109S
rioare la anvelope fără camere de aer (Tube-

ÎN SITUAÞII DE
215 = Lăţime nominală (S, distanţa între pe-

URGENÞÃ
less).
reţii laterali în mm).
70 = Raportul procentual înălţime/lăţime
(H/S).

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
R = Anvelopă radială.
15 = Diametrul jantei în inch (Ø).
109 = Rată de încărcare (sarcină).

SPECIFICAÞII
TEHNICE
S = Valoare viteză maximă.

INDEX
195
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 196

Valoare viteză maximă Index greutate (sarcină) CITIREA CORECTĂ A


MARCAJULUI DE PE JANTĂ
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Q = până la 160 km/h. 70 = 335 kg 81 = 462 kg fig. 4


R = până la 170 km/h. 71 = 345 kg 82 = 475 kg
S = până la 180 km/h. 72 = 355 kg 83 = 487 kg Exemplu: 6J x 15ET43
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

T = până la 190 km/h. 73 = 365 kg 84 = 500 kg 6,00 = lăţimea jantei în inch 1.


U = până la 200 km/h. 74 = 375 kg 85 = 515 kg
J = conturul jantei cu bază adâncită
H = până la 210 km/h. 75 = 387 kg 86 = 530 kg (proiecţia laterală unde se sprijină
V = până la 240 km/h. 76 = 400 kg 87 = 545 kg talonul anvelopei) 2.
UTILIZAREA
CORECTÃ

77 = 412 kg 88 = 560 kg 15 = diametrul nominal al jantei în inch


Valoare viteză maximă pentru 78 = 425 kg 89 = 580 kg (corespunde cu diametrul anvelopei
anvelope de iarnă 79 = 437 kg 90 = 600 kg care va fi montată) 3 = O.
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

QM + S = până la 160 km/h. 80 = 450 kg 91 = 615 kg ET43 = unghiul de cădere al roţii (distanţa
între planul de sprijin al discului/jan-
TM + S =până la 190 km/h.
tei şi linia centrului jantei roţii).
HM + S = până la 210km/h.
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

196
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 197

Versiuni Jante Anvelope standard

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
215/70 R15C 109/107S
Ducato 6J x 15” - H2
225/70 R15C 112/110S

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
215/75 R16C 116/114R
Ducato Maxi 6J x 16” - H2
225/75 R16C 118/116R

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
197
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 198

PRESIUNEA ÎN ANVELOPE LA RECE (bari)


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Utilizare Faţă Spate

205/70 R15 3000 PTT(*) Light 4.0 ± 0,05 4.0 ± 0,05


A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

3000 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) Light 4.1 ± 0,05 4.5 ± 0,05

215/70 R15 3000 PTT(*) Light cu anvelope extra-serie 4.0 ± 0,05 4.0 ± 0,05
3000 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) 4.1 ± 0,05 4.5 ± 0,05
Light cu anvelope extra-serie.
UTILIZAREA
CORECTÃ

215/75 R16 3500 PTT(*) Heavy / 4000 PTT(*) Heavy 4.5 ± 0,05 5.0 ± 0,05

225/75 R16 3500 PTT(*) Heavy / 4000 PTT(*) 4.5 ± 0,05 5.0 ± 0,05
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Heavy cu anvelope extra-serie 5.5 ± 0,05 5.5 ± 0,05


Heavy cu anvelope Camping
ÎN SITUAÞII DE

(*) Masă totală admisă


URGENÞÃ

Adăugaţi +0,3 bari la presiunea de umflare prescrisă când anvelopele sunt calde.Verificaţi din nou presiunea cu anvelopele reci.
Cu anvelope de iarnă, adăugaţi +0,2 bari la valoarea presiunii de umflare prescrisă pentru anvelope standard.
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

198
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 199

DIMENSIUNI

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
VERSIUNE FURGONE

DE SIGURANÞÃ
Dimensiunile sunt exprimate în mm şi se referă la vehiculul echipat cu anvelope standard.

DISPOZITIVE
Înălţimea este a vehiculului neîncărcat.

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
fig. 5 F0N0115m

199
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 200

Versiuni Furgone
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

CH1 MH1 LH2 XLH2


MH2 LH3 XLH3
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A 948 948 948 948

B 3000 3450 4035 4035

C 1015 1015 1015 1380


UTILIZAREA
CORECTÃ

D 4963 5413 5998 6363

E 2254 2254/2524 2524/2764 2524/2764


AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

F 1810 1810 1810 1810

G 2050 2050 2050 2050


ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

H – – – –

1 1790 1790 1790 1790


ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Dimensiunile variază în funcţie de versiune, şi se încadrează în limitele indicate mai sus


SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

200
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 201

VERSIUNE CABINATO CU BENĂ

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Dimensiunile sunt exprimate în mm şi se referă la vehiculul echipat cu anvelope standard.
Înălţimea este a vehiculului neîncărcat.

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
fig. 6 F0N0116m

201
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 202

Versiuni Cabinato Şasiu


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

CH1 MH1 LH1 XLH1 CH1 MH1 LH1 XLH1


MLH1
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A 948 948 948 948 948 948 948 948

B 3000 3450 4035 4035 3000 3450/3800 4035 4035

C 1345 1345 1345 1710 960 960 960 1325


UTILIZAREA
CORECTÃ

D 5293 5743 6328 6693 4908 5358/5708 5943 6308

E 2798 3248 3833 4198 – – – –


AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

F 2254 2254 2254 2254 2254 2254 2254 2254

G 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810


ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

H 1790 1790 1790 1790 1790÷1980 1790÷1980 1790÷1980 1790÷1980

L 2100 2100 2100 2100 2050 2050 2050 2050


ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Dimensiunile variază în funcţie de versiune, şi se încadrează în limitele indicate mai sus


SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

202
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 203

Versiuni Şasiu fără cabină Cabinato special

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
CH1 MH1 LH1 XLH1 CH1 MH1 LH1 XLH1
MLH1 MLH1

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
A 925 925 925 925 948 948 948 948

B 3000 3450/3800 4035 4035 3000 3450/3800 4035 4035

A VEHICULULUI
C 860 860 860 1225 880 880 880 1245

UTILIZAREA
CORECTÃ
D 4785 5235/5585 5820 6185 4828 5278/5628 5863 6228

E – – – – – – – –

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
F – – – – 2254 2254 2254 2254

G 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
H 1790÷1980 1790÷1980 1790÷1980 1790÷1980 1790÷1980 1790÷1980 1790÷1980 1790÷1980

L 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
Dimensiunile variază în funcţie de versiune, şi se încadrează în limitele indicate mai sus

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
203
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 204

Versiuni Şasiu special fără cabină


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

CH1 MH1 LH1 XLH1


MLH1
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

A 925 925 925 925

B 3000 3450/3800 4035 4035

C 880 880 880 1245


UTILIZAREA
CORECTÃ

D 4805 5255/5605 5840 6205

G 1810 1810 1810 1810


AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

H 1790÷1980 1790÷1980 1790÷1980 1790÷1980

L 2050 2050 2050 2050


ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

Dimensiunile variază în funcţie de versiune, şi se încadrează în limitele indicate mai sus


ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

204
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 205

PERFORMANÞE

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Viteze maxime admise după rodaj (km/h).

2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP 3.0 Multijet 157 CP

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
CH1-MH1 140 155 165

FURGONE MH2-LH2 XLH2 135 150 160

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
LH3-XLH3 130 145 155

CORECTÃ
CH1 140 155 161 (*) - 165 (t)

MHI-MLHI 140 155 161 (*) - 165 (t)

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
LH1-XLH1 140 155 161 (*) - 165 (t)

ÎN SITUAÞII DE
(*) Versiuni Heavy

URGENÞÃ
(t) Versiuni Light

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
205
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 206

MASE VERSIUNE FURGONE


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Mase (kg) 2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP 3.0 Multijet 157 CP
Versiuni masă totală 3.000 kg (***)
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Greutatea la gol
(inclusiv combustibil, roata de rezervă, scule şi
accesorii): 1845 ÷ 1910 1860 ÷ 1925 1910 ÷ 1975
Sarcină utilă (*) inclusiv şoferul: 1090 ÷ 1155 1075 ÷ 1140 1025 ÷ 1090
UTILIZAREA
CORECTÃ

Sarcina maximă admisă (**)


– punte faţă: 1630 1630 1630
– punte spate: 1650 1650 1650
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

– total: 3000 3000 3000


Sarcini remorcabile
– remorcă cu frână: 2000 2500 2500
– remorcă fără frână: 750 750 750
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

Sarcină maximă pe cârligul de tractare


(remorcă prevăzută cu frâne): 120 120 100
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

(*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte, astfel reducându-se sarcina utilă
specificată.
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii, astfel încât aceasta să se încadreze între
aceste limite.
SPECIFICAÞII

(***) Datele din tabel se referă la versiunile Furgone şi Furgone vitrat, cu ampatamente medii şi scurte, versiuni H1 sau H2.
TEHNICEINDEX

206
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 207

MASE VERSIUNE FURGONE

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Mase (kg) 2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP 3.0 Multijet 157 CP
Versiuni masă totală 3.300 kg (***)

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Greutatea la gol
(inclusiv combustibil, roata de rezervă, scule şi
accesorii): 1845 ÷ 1985 1860 ÷ 2000 1910 ÷ 2050

A VEHICULULUI
Sarcină utilă (*) inclusiv şoferul: 1315 ÷ 1455 1300 ÷ 1440 1250 ÷ 1390

UTILIZAREA
CORECTÃ
Sarcina maximă admisă (**)
– punte faţă: 1750 1750 1750
– punte spate: 1900 1900 1900

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
– total: 3300 3300 3300
Sarcini remorcabile
– remorcă cu frână: 2000 2500 2500

ÎN SITUAÞII DE
– remorcă fără frână: 750 750 750

URGENÞÃ
Sarcină maximă pe cârligul de tractare
(remorcă prevăzută cu frâne): 120 120 100

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
(*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte, astfel reducându-se sarcina utilă
specificată.
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii, astfel încât aceasta să se încadreze între
aceste limite.

SPECIFICAÞII
(***) Datele din tabel se referă la versiunile Furgone şi Furgone vitrat, cu ampatamente medii şi scurte, versiuni H1 sau H2.

TEHNICE
INDEX
207
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 208

MASE VERSIUNE FURGONE


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Mase (kg) 2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP 3.0 Multijet 157 CP
Versiuni masă totală 3.500 kg (***)
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Greutatea la gol
(inclusiv combustibil, roata de rezervă, scule şi
accesorii): 1845 ÷ 1985 1860 ÷ 2000 1910 ÷ 2050
Sarcina utilă (*) inclusiv şoferul: 1515 ÷ 1655 1500 1450 ÷ 1590
UTILIZAREA
CORECTÃ

Sarcină maximă admisă (**)


– punte faţă: 1850 1850 1850
– punte spate: 2000 2000 2000
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

– total: 3500 3500 3500


Sarcini remorcabile
– remorcă cu frână: 2000 2500 2500
– remorcă fără frână: 750 750 750
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

Sarcina maximă pe cârligul de tractare


(remorcă prevăzută cu frâne): 120 120 100
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

(*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte, astfel reducându-se sarcina utilă
specificată.
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii, astfel încât aceasta să se încadreze între
aceste limite.
SPECIFICAÞII

(***) Datele din tabel se referă la versiunile Furgone şi Furgone vitrat, cu ampatamente medii şi scurte, versiuni H1 sau H2.
TEHNICEINDEX

208
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 209

MASE CABINATO CU BENÃ

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Mase (kg) 2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP 3.0 Multijet 157 CP
Versiuni masă totală 3.000 kg

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Greutatea la gol
(inclusiv combustibil, roata de rezervă, scule şi
accesorii): 1795 ÷ 1840 1810 ÷ 1855 1860 ÷ 1905

A VEHICULULUI
Sarcină utilă (*) inclusiv şoferul: 1125 ÷ 1160 1125 ÷ 1145 1095 ÷ 1140

UTILIZAREA
CORECTÃ
Sarcina maximă admisă (**)
– punte faţă: 1630 1630 1630
– punte spate: 1650 1650 1650

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
– total: 2920/3000 2935/3000 2935/3000
Sarcini remorcabile
– remorcă cu frână: 2000 2500 2500

ÎN SITUAÞII DE
– remorcă fără frână: 750 750 750

URGENÞÃ
Sarcină maximă pe cârligul de tractare
(remorcă prevăzută cu frâne): 120 120 100

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
(*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte, astfel reducându-se sarcina utilă
specificată.
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii, astfel încât aceasta să se încadreze între
aceste limite.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
209
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 210

MASE CABINATO CU BENÃ


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Mase (kg) 2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP 3.0 Multijet 157 CP
Versiuni masă totală 3.300 kg
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Greutatea la gol
(inclusiv combustibil, roata de rezervă, scule şi
accesorii): 1795 ÷ 1895 1810 ÷ 1910 1860 ÷ 1960
Sarcina utilă (*) inclusiv şoferul: 1405 ÷ 1435 1390 ÷ 1435 1340 ÷ 1440
UTILIZAREA
CORECTÃ

Sarcina maximă admisă (**)


– punte faţă: 1750 1750 1750
– punte spate: 1900 1900 1900
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

– total: 3230/3300 3245/3300 3245/3300


Sarcini remorcabile
– remorcă cu frână: 2000 2500 2500
ÎN SITUAÞII DE

– remorcă fără frână: 750 750 750


URGENÞÃ

Sarcină maximă pe cârligul de tractare


(remorcă prevăzută cu frâne): 120 120 100
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

(*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte, astfel reducându-se sarcina utilă
specificată.
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii, astfel încât aceasta să se încadreze între
aceste limite.
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

210
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 211

MASE CABINATO CU BENÃ

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Mase (kg) 2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP 3.0 Multijet 157 CP
Versiuni masă totală 3.500 kg

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Greutatea la gol
(inclusiv combustibil, roata de rezervă, scule şi
accesorii): 1795 ÷ 1895 1810 ÷ 1910 1860 ÷ 1960

A VEHICULULUI
Sarcină utilă (*) inclusiv şoferul: 1535 ÷ 1605 1535 ÷ 1590 1540 ÷ 1640

UTILIZAREA
CORECTÃ
Sarcina maximă admisă (**)
– punte faţă: 1850 1850 1850
– punte spate: 2000 2000 2000

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
– total: 330/3500 3345/3500 3345/3500
Sarcini remorcabile
– remorcă cu frână: 2000 2500 2500

ÎN SITUAÞII DE
– remorcă fără frână: 750 750 750

URGENÞÃ
Sarcină maximă pe cârligul de tractare
(remorcă prevăzută cu frâne): 120 120 100

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
(*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte, astfel reducându-se sarcina utilă
specificată.
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii, astfel încât aceasta să se încadreze între
aceste limite.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
211
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 212

MASE ªASIU CU PODEA


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Mase (kg) 2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP


Versiuni masă totală 3.000 kg
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Greutatea la gol
(inclusiv combustibil, roata de rezervă, scule şi accesorii): 1600 1615
Sarcină maximă admisă (**)
– punte faţă: 1630 1630
UTILIZAREA

– punte spate: 1650 1650


CORECTÃ

– total: 3000 3000


Sarcini remorcabile
AVERTIZARE

– remorcă cu frână: 2000 2500


MARTORI ªI
MESAJE DE

– remorcă fără frână: I50 750


Sarcină maximă pe cârligul de tractare
(remorcă prevăzută cu frâne): 120 120
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

(*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte, astfel reducându-se sarcina utilă
specificată.
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii, astfel încât aceasta să se încadreze între
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

aceste limite.
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

212
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 213

MASE ªASIU CU PODEA

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Mase (kg) 2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP
Versiuni masă totală 3.300 kg

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Greutatea la gol
(inclusiv combustibil, roata de rezervă, scule şi accesorii): 1580 ÷ 1615 1595 ÷ 1630
Sarcină maximă admisă (**)
– punte faţă: 1750 1750

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
– punte spate: 1900 1900
– total: 3300 3300
Sarcini remorcabile

AVERTIZARE
MARTORI ªI
– remorcă cu frână: 2000 2500

MESAJE DE
– remorcă fără frână: 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de tractare
(remorcă prevăzută cu frâne): 120 120

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
(*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte, astfel reducându-se sarcina utilă
specificată.
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii, astfel încât aceasta să se încadreze între

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
aceste limite.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
213
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 214

MASE ªASIU CU PODEA


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Mase (kg) 2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP


Versiuni masă totală 3.500 kg
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Greutatea la gol
(inclusiv combustibil, roata de rezervă, scule şi accesorii): 1580 ÷ 1615 1595 ÷ 1630
Sarcină maximă admisă (**)
– punte faţă: 1850 1850
UTILIZAREA

– punte spate: 2000 2000


CORECTÃ

– total: 3500 3500


Sarcini remorcabile
– remorcă cu frână: 2000 2500
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

– remorcă fără frână: I50 750


Sarcină maximă pe cârligul de tractare
(remorcă prevăzută cu frâne): 120 120
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

(*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte, astfel reducându-se sarcina utilă
specificată.
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii, astfel încât aceasta să se încadreze între
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

aceste limite.
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

214
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 215

MASE ªASIU CABINÃ SIMPLÃ

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Mase (kg) 2.2 Multijet 100 CP (r) 2.3 Multijet 120 CP (r) 3.0 Multijet 157 CP (r)
Versiuni masă totală 3.000 kg

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Greutatea la gol
(inclusiv combustibil, roata de rezervă, scule şi
accesorii): 1590 ÷ 1630 1605 ÷ 1635 1655 ÷ 1695
Sarcină maximă admisă (**)

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
– punte faţă: 1630 1630 1630
– punte spate: 1650 1650 1650
– total: 3000 3000 3000

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Sarcini remorcabile
– remorcă cu frână: 2000 2500 2500
– remorcă fără frână: 750 I50 750
Sarcină maximă pe cârligul de tractare

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
(remorcă prevăzută cu frâne): 120 120 100

(r) Versiune şasiu

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
(*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte, astfel reducându-se sarcina utilă
specificată.
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii, astfel încât aceasta să se încadreze între
aceste limite.

SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
215
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 216

MASE ªASIU CABINÃ SIMPLÃ


PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Mase (kg) 2.2 Multijet 100 CP 2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP 3.0 Multijet 157 CP
Versiuni masă totală 3.300 kg (r) (t) (r) (r)
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Greutatea la gol
(inclusiv combustibil, roata de rezervă,
scule şi accesorii): 1590 ÷ 1640 1545 ÷ 1560 1605 ÷ 1655 1655 ÷ 1705
Sarcina maximă admisă (**)
UTILIZAREA
CORECTÃ

– punte faţă: 1750 1750 1750 1750


– punte spate: 1900 1900 1900 1900
– total: 3300 3300 3300 3300
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Sarcini remorcabile
– remorcă cu frână: 2000 2000 2500 2500
– remorcă fără frână: 750 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de tractare
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

(remorcă prevăzută cu frâne): 120 120 120 100

(r) Versiune şasiu


ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

(t) Versiune specială


(*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte, astfel reducându-se sarcina utilă
specificată.
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii, astfel încât aceasta să se încadreze între
SPECIFICAÞII

aceste limite.
TEHNICEINDEX

216
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 217

MASE ªASIU CABINÃ SIMPLÃ

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Mase (kg) 2.2 Multijet 100 CP 2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP 3.0 Multijet 157 CP
Versiuni masă totală 3.000 kg (r) (t) (r) (r)

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
Greutatea la gol
(inclusiv combustibil, roata de rezervă,
scule şi accesorii): 1590÷ 1640 1545 ÷ 1575 1605 ÷ 1655 1655 ÷ 1705

A VEHICULULUI
Sarcina maximă admisă (**)

UTILIZAREA
CORECTÃ
– punte faţă: 1850 1850 1850 1850
– punte spate: 2000 2000 2000 2000
– total: 3500 3500 3500 3500

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Sarcini remorcabile
– remorcă cu frână: 2000 2000 2500 2500
– remorcă fără frână: 750 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de tractare

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
(remorcă prevăzută cu frâne): 120 120 120 100

(r) Versiune şasiu

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
(t) Versiune specială
(*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte, astfel reducându-se sarcina utilă
specificată.
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii, astfel încât aceasta să se încadreze între

SPECIFICAÞII
aceste limite.

TEHNICE
INDEX
217
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 218

CAPACITÃÞI
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

2.2 Multijet 2.3 Multijet 3.0 Multijet Combustibili recomandaţi şi


100 CP 120 CP 157 CP lubrifianţi originali
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Rezervor de combustibil: litri 90(*) 90(*) 90(*) Motorină


inclusiv o rezervă de: litri 10/12 10/12 10/12 (Specificaţie EN590)

Sistemul Amestec de 50% apă şi


I I (t) I I (t) I I (t)
de răcire motor: litri PARAFLU UP
UTILIZAREA
CORECTÃ

Baie ulei: litri 5.88 5.9 6.0 SELENIA WR


Baie ulei şi filtru: litri 6.38 6.5 7.0

Cutie de viteze/ TUTELA CAR EXPERYA (o)


AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

carter diferenţial: litri 2.4 2.7 2.9 TUTELA CAR MATRYX (n)
Circuit hidraulic frână: TUTELA TOP 4
ABS: litri 0.6 0.6 0.6
ÎN SITUAÞII DE

ASR/ESP: litri 0.62 0.62 0.62


URGENÞÃ

Sistem de servodirecţie TUTELA CAR GI/E


hidraulic litri 1.5 1.5 1.5
Rezervor lichid de spălare parbriz şi Amestec de apă şi
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

geam spate: litri 5.5 5.5 5.5 TUTELA PROFESSIONAL SC35


cu spălător de faruri: litri 5.5 5.5 5.5

(*) Pentru toate versiunile este posibilă comandarea unui rezervor de 120 litri.
SPECIFICAÞII
TEHNICE

(t) Cu Webasto: 11,15 litri


Încălzitor sub scaun 600cc: 11,6 litri
Încălzitor posterior 900cc: 11,9 litri
(o) Pentru versiuni 2.2 Multijet 100 CP - 2.3 Multijet 120 CP
INDEX

(n) Pentru versiuni 3.0 Multijet 157 CP

218
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 219

LICHIDE ªI LUBRIFIANÞI

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
PRODUSE RECOMANDATE ŞI SPECIFICAŢIILE ACESTORA
Utilizare Specificaţiile lichidelor şi lubrifianţilor Lichide şi Interval de

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
pentru funcţionarea corectă a vehiculului lubrifianţi originali înlocuire

Uleiuri pentru motoare pe Uleiuri de motor sintetice, clasa SAE 5W- 40, Conform planului de
SELENIA WR
motorină calificare FIAT 9.55535- N2 întreţinere

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
CORECTÃ
Pot fi folosite produse neoriginale SAE 5W-40, lubrifianţii cu proprietăţi minim ACEA B4 sunt toleraţi; în acest caz, nu este garantată
performanţa maximă a motorului.
Utilizarea unor produse de calitate inferioară, neconforme cu proprietăţile şi specificaţiile ACEA B4, poate duce la defectarea motorului, care nu

AVERTIZARE
MARTORI ªI
va fi acoperită de garanţie.

MESAJE DE
Pentru temperaturi foarte scăzute, cereţi Reprezentanţei Fiat să utilizeze produsul Selenia.

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICE
INDEX
219
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 220

Specificaţiile lichidelor şi lubrifianţilor de calitate Lichide şi lubrifianţi


Utilizare Aplicaţii
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

pentru funcţionarea corectă a vehiculului originali

Uleiuri sintetice, clasa SAE 75W-80 care depăşeşte TUTELA CAR Cutie de viteză manuală şi
specificaţiile API GL-4 EXPERYA diferenţial
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Uleiuri sintetice, clasa SAE 75W-85 care depăşeşte TUTELA CAR Cutie de viteză manuală şi
specificaţiile API GL-4 MATRYX diferenţial
Disulfuri de molibden, vaseline pe bază de săpun de litiu. TUTELA STAR Articulaţii homocinetice
Consistenţă NL.GI. 2 500 pe partea roţii
UTILIZAREA
CORECTÃ

Lubrifianţi şi vaseline
pentru transmisie Vaselină pe bază de săpun de litiu. TUTELA MRM Articulaţii homocinetice
Consistenţă NL.GI. 0 ZERO pe partea diferenţialului
Vaselină sintetică pe bază de ulei cu poliuree, adecvată
AVERTIZARE
MARTORI ªI

TUTELA STAR Articulaţii homocinetice


MESAJE DE

pentru temperaturi ridicate.


325 pe partea diferenţialului
Consistenţă NL.GI. 2
Lubrifianţi pentru servodirecţie şi transmisie automată care TUTELA GI/E Servodirecţie hidraulică
ÎN SITUAÞII DE

depăşeşte specificaţiile ATF DEXRON III


URGENÞÃ

Lichide de frână Lichid sintetic FMVSS cod 116 DOT 4, ISO 4925 TUTELA TOP 4 Comenzi hidraulice
SAE J1704, CUNA NC 956-01 pentru frână şi ambreiaj
Agent de protecţie Agent de protecţie cu acţiune anti-îngheţ de culoare roşie, PARAFLU UP (*) Circuite de răcire,
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

pentru radiatoare pe bază de monoetilen glicol cu formula organică, ce proporţii: 50% apă şi 50%
depăşeşte specificaţiile CUNA NC 956-16, ASTM D 3306. PARAFLU UP
Aditivi pentru Aditivi pentru motorină cu acţiune de protecţie pentru TUTELA Trebuie amestecat cu
SPECIFICAÞII

motorină motoarele diesel DIESEL ART motorină (25 cc/10 litri)


TEHNICE

Lichid spălare Amestec de alcool, apă şi surfactanţi TUTELA Pentru a fi utilizat diluat
parbriz/lunetă CUNA NC 956-II PROFESSIONAL sau nediluat în sistemele
SC35 spălătorului de parbriz/
lunetă/ştergătoare
INDEX

(*) IMPORTANT Nu completaţi şi nu combinaţi cu lichide care au caracteristici diferite de cele specificate.

220
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 221

CONSUM DE COMBUSTIBIL r ciclu extra-urban: accelerarea frecventă în


toate treptele de viteză, simulând utiliza-
IMPORTANT Tipul traseului, situaţiile de
trafic, condiţiile climatice, stilul de conducere,

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
Valorile pentru consumul de combustibil date rea extra-urbană a vehiculului; viteza vari- starea generală a vehiculului, nivelul de dotări/
în tabelul de mai jos sunt determinate pe baza ază între 0 şi 120 km/h; echipamentele/accesoriile, încărcarea, sistemul
testelor de omologare prevăzute de Directi- de control al climatizării, barele portbagaj, alte
r consum combinat: este calculat făcând

DE SIGURANÞÃ
situaţii care influenţează rezistenţa aerului pot

DISPOZITIVE
vele Europene specifice. media dintre circa 37% din consumul pen-
conduce la niveluri ale consumului de com-
Pentru măsurarea consumului, se vor respec- tru ciclul urban şi circa 63% din consumul
bustibil diferite de cele măsurate.
ta procedurile de mai jos: extraurban.

A VEHICULULUI
r ciclu urban; pornire la rece urmată de

UTILIZAREA
CORECTÃ
conducere care simulează utilizarea urba-
nă a vehiculului;

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
Consumul de combustibil este în conformitate cu Directiva UE 1999/100/EC (litri x 100 km)

Versiuni Urban Extra urban Combinat

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
2.2 Multijet 100 CP (*) (*) (*)

2.3 Multijet 120 CP (*) (*) (*)

SPECIFICAÞII
TEHNICE
3.0 Multijet 157 CP (*) (*) (*)

(*) Valori indisponibile până în prezent.

INDEX
221
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 222

EMISII de CO2
PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI

Nivelurile emisiilor CO2 prezentate în următoarele tabele se referă la consumul combinat.


A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Versiuni Emisii CO2 în conformitate cu Directiva UE 1999/100/CE (g/km)

2.2 Multijet 100 CP (*)

2.3 Multijet 120 CP (*)


UTILIZAREA
CORECTÃ

3.0 Multijet 157 CP (*)


AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

(*) Valori indisponibile până în prezent.


ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
SPECIFICAÞII
TEHNICEINDEX

222
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 227

INDEX

PLANªA DE

COMENZI
BORD ªI
ABS............................................................ 84 Bec (înlocuire) – comutator automat inerţial de
Accesorii achiziţionate – instrucţiuni generale .................... 148 întrerupere a alimentării ............ 66

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
de proprietar ...................................... 91 – tipuri de becuri .............................. 148 – indicator nivel de combustibil .. 15
Accesorii interioare .............................. 67 Blocare coloană de direcţie................ 12 Comenzi.................................................... 64
Aeratoare ................................................ 40 Brake Assist (asistenţă la frânarea de Compartiment motor

A VEHICULULUI
UTILIZAREA
urgenţă integrată) .............................. 85 – spălare .............................................. 185

CORECTÃ
Airbaguri frontale .................................. 106
Airbaguri laterale.................................... 108 Brichetă .................................................... 69 Comutator automat inerţial de
Al treilea stop.......................................... 154 Buşon rezervor de combustibil ........ 93 întrerupere a alimentării ................ 66
Consum .................................................... 174

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
Anvelope .................................................. 139
Cameră video posterioară ................ 71 – combustibil ...................................... 221
– anvelope de iarnă .......................... 123
Capotă ...................................................... 80 – ulei de motor.................................. 174
– anvelope standard ........................ 197
Card CODE ............................................ 8

ÎN SITUAÞII DE
– citire corectă a marcajului de pe Consum de combustibil ...................... 221

URGENÞÃ
Caroserie Contact...................................................... 12
anvelope............................................ 195
– conservare ...................................... 184 Cotieră
– înlocuire anvelope ........................ 139
– date de identificare ...................... 188 – anterioară ........................................ 34

ÎNTREÞINEREA
– presiune în anvelope .................... 198

VEHICULULUI
Centuri de siguranţă ............................ 96 Cruise Control ...................................... 61
Bare portbagaj/suport pentru – dispozitive de pretensionare Cutie de viteze........................................ 116
schiuri .................................................... 82 centuri .............................................. 98
– utilizare cutie de viteze

SPECIFICAÞII
Baterie........................................................ 178 – instrucţiuni generale .................... 99

TEHNICE
manuală ............................................ 116
– pornire prin conectarea la bateria – întreţinere........................................ 101
altui vehicul...................................... 138 – utilizare.............................................. 96 Date de identificare ............................ 188
– reîncărcare ...................................... 165 Cheie cu telecomandă ........................ 8 Dimensiuni .............................................. 199

INDEX
– schimbare ........................................ 179 Cheie fără telecomandă ...................... 10 Display digital .......................................... 17
– verificare .......................................... 178 Combustibil.............................................. 15 Display multifuncţional ........................ 22
223
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 228

Dispozitiv Dead Lock .......................... 76 Încălzire şi ventilaţie.............................. 40 – semnalizare...................................... 57


PLANªA DE

COMENZI
– activare.............................................. 76 Lumini de întâlnire ................................ 56
BORD ªI

Încălzitor suplimentar .......................... 49


Dispozitive de siguranţă ...................... 95 Încălzitor suplimentar autonom........ 50 – comandă .......................................... 56
În situaţii de urgenţă ............................ 137 – înlocuire becuri .............................. 151
Emisii de CO2........................................ 226
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Întreţinerea vehiculului ........................ 169 Lumini de poziţie.................................... 56


Emiţătoare radio şi telefoane – comandă .......................................... 56
– plan de întreţinere ........................ 170
mobile.................................................... 92
– utilizarea vehiculului în condiţii – înlocuire becuri faţă...................... 150
Faruri ........................................................ 83 grele .................................................. 171 – înlocuire becuri spate .................. 153
UTILIZAREA
CORECTÃ

– dispozitiv reglare............................ 83 – verificări periodice ........................ 171 Lumini exterioare .................................. 56


– reglare unghi faruri........................ 83 Lumini marşarier.................................... 153
Jante .......................................................... 195
Filtru de aer ............................................ 178
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

– citirea corectă a marcajului Martori şi mesaje de avertizare ...... 125


Filtru de polen ........................................ 178 de pe jantă ...................................... 196
Mase .......................................................... 206
Fix & Go (trusă) .................................... 143
La staţia de alimentare........................ 92 Motor ........................................................ 192
“Follow me home” (sistem) .............. 58
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

Lampă pentru plăcuţa de – Cod motor ..............................189-190


Frână .......................................................... 176
– lichid de frână ................................ 176 înmatriculare........................................ 154 – Generalităţi...................................... 192
– specificaţii ........................................ 194 Lanţuri antiderapante............................ 123
Niveluri .................................................... 174
ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI

Frână de mână ........................................ 116 Lichid de frână ........................................ 176


– lichid frână........................................ 176
Lichid de răcire ...................................... 175
Geamuri (curăţare).............................. 185 – lichid răcire...................................... 175
Lichide şi lubrifianţi................................ 219
Geamuri electrice.................................. 79 – lichid servodirecţie........................ 177
SPECIFICAÞII

Limitatoare de sarcină.......................... 98
TEHNICE

– comandă .......................................... 79 – lichid spălare parbriz .................... 176


Lumini de avarie .................................... 64
– lichidul spălare parbriz/geam
Instrumente de bord............................ 14 Lumini de drum...................................... 57
spate/spălătoare faruri................ 176
– comandă .......................................... 57
Interior ...................................................... 186 – ulei motor........................................ 174
INDEX

– înlocuire becuri .............................. 151

224
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 229

Oglinzi retrovizoare ............................ 38 Pornire motor Scaune ......................................................33

PLANªA DE

COMENZI
– contact.............................................. 12

BORD ªI
– electrice............................................ 39 – curăţare ............................................ 186
– exterioare ........................................ 38 – încălzire ............................................ 115 – reglare .............................................. 33
– interioare.......................................... 38 – motor diesel.................................... 114 Scaune pentru copii

DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE
– oprire ................................................ 115 (instrucţiuni de utilizare) ................ 101
Parasolare................................................ 70 – pornire cu ajutorul unei baterii Scrumieră.................................................. 69
Parcare vehicul........................................ 116 auxiliare ............................................ 138 Semnalizare cu farurile ........................ 57

A VEHICULULUI
Performanţe ............................................ 205 – pornire în situaţii de urgenţă .... 138 Semnalizatoare de direcţie

UTILIZAREA
CORECTÃ
Perioade de lungă staţionare.............. 124 – pornire motor prin – comandă .......................................... 57
Plăcuţă identificare ................................ 188 împingerea vehiculului.................. 139 – înlocuire becuri faţă...................... 150
Plăcuţă identificare vopsea Priză de curent........................................ 70 – înlocuire becuri laterale .............. 151

AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE
caroserie .............................................. 189 Proiectoare ceaţă – înlocuire becuri spate .................. 153
Plafonieră anterioară – comandă .......................................... 65 Senzor de aprindere automată a
– comandă .......................................... 63 – înlocuire becuri .............................. 152 farurilor (senzor crepuscular) ...... 58

ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ
– înlocuire becuri .............................. 154 Protejare mediu înconjurător............ 94 Senzor de ploaie .................................... 60
Plafonieră spaţiu de marfă Senzori de parcare ................................ 89
– comanda .......................................... 64 Reducere costuri de exploatare...... 118
Serie şasiu..........................................188-189

ÎNTREÞINEREA
VEHICULULUI
– înlocuire becuri .............................. 155 Reglare scaune ........................................ 33
Siguranţă (înlocuire) .............................. 155
Plafoniere Reglare volan .......................................... 37
Simboluri .................................................. 6
– anterioară ........................................ 63 Ridicare vehicul pe cric........................ 166
Sistem aer condiţionat cu acţionare
Roţi

SPECIFICAÞII
– comandă .......................................... 63 manuală ................................................ 44

TEHNICE
– spaţiu de marfă .............................. 64 – geometrie ...................................... 195
Sistem ASR
Planşă de bord ........................................ 5 – înlocuire............................................ 139
Activare ................................................ 87
Planşă de bord şi comenzi .................. 4 Sistem audio ............................................ 90

INDEX
Sistem de încălzire ................................ 40

225
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 230

Sistem EOBD .......................................... 88 Ştergător parbriz Utilizare corectă a vehiculului .... 113
PLANªA DE

COMENZI
Sistem ESP................................................ 85 Utilizare cutie de viteze manuală...... 116
BORD ªI

– comandă .......................................... 59
Sistem Fiat CODE ................................ 6 – duze .................................................. 183
Sistem S.B.R. ............................................ 97
Ventilaţie.................................................. 40
– lamele ................................................ 182
Verificare nivel lichide .......................... 172
A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ
DISPOZITIVE

Spaţii depozitare .................................... 67


Spaţiu depozitare cu posibilitate Tablou de bord .................................... 13 Viteze maxime ........................................ 205
reglare temperatură.......................... 67 Tahograf .................................................... 73 Vopsea........................................................ 184
Spaţiu depozitare localizat sub Telefoane .................................................. 92
UTILIZAREA
CORECTÃ

scaunul pasagerului............................ 68 Tetiere


Spălare geamuri ...................................... 59 – anterioare ........................................ 36
Spălare inteligentă .................................. 59 Tractare remorci .................................... 119
AVERTIZARE
MARTORI ªI
MESAJE DE

Spălător faruri – cârlig de remorcare...................... 120


– comandă .......................................... 60 Tractare vehicul ...................................... 166
Spălător parbriz Transmisie ................................................ 193
ÎN SITUAÞII DE
URGENÞÃ

– comandă .......................................... 59 Treaptă mobilă ........................................ 77


– nivel lichid de spălare parbriz.... 176 Turometru ................................................ 14
Spătar rabatabil tip măsuţă ................ 71
ÎNTREÞINEREA

Ulei motor ......................................


VEHICULULUI

Specificaţii tehnice.................................. 187 16-174


Stopuri de ceaţă – consum ............................................ 174
– comandă .......................................... 65 – indicator nivel de ulei motor .... 16
– specificaţii ........................................ 219
SPECIFICAÞII

– înlocuire becuri .............................. 153


TEHNICE

Suport pahare.......................................... 69 – verificare nivel ................................ 174


Suport documente rabatabil în Uşă laterală culisantă ............................ 77
planşa de bord.................................... 70 Uşă posterioară cu 2 batante ............ 78
INDEX

Suspensii.................................................... 194 Uşi .............................................................. 74

226
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 231

NO TE
________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 232

În inima motorului.

Cereţi întotdeauna mecanicului:


Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 233

Schimbare ulei? Experţii recomandă Selenia.


Motorul vehiculului dumneavoastră conţine din fabrică ulei Selenia.
Aceasta este o gamă de ulei de motor care respectă cele mai avansate specificaţii
internaţionale. Caracteristicile tehnice superioare permit ca Selenia să garanteze
cele mai înalte performanţe şi protecţia optimă a motorului.

Gama Selenia include o serie de produse avansate din punct de vedere tehnologic:
SELENIA PERFORMER MULTIPOWER SELENIA WR
Ideal în special pentru protecţia motoarelor pe benzi- Ulei anume creat pentru motoarele obişnuite Multi-
nă din noua generaţie, foarte eficace chiar în cele mai jet. Deosebit de eficient pentru pornirile la rece,
severe condiţii climatice. Acesta garantează reducerea acesta garantează protecţie maximă la uzură şi con-
consumului de combustibil (Conservarea energie) şi trolul tacheţilor hidraulici, reducerea consumului şi
este de asemenea ideal pentru motoare alternative. stabilitatea la temperaturi ridicate.

SELENIA K SELENIA DIGITECH


Este lubrifiantul sintetic cu tehnologie inovatoare, Lubrifiant complet sintetic pentru motoare pe benzi-
care asigură pornirea la rece îmbunătăţită pentru mo- nă şi diesel. Tehnologia sa avansată garantează protec-
toare pe benzină şi cel mai înalt nivel de protecţie în ţie maximă, o reducere a consumurilor şi fiabilitate în
condiţii de utilizare „urbane“ obişnuite. Datorită ti- condiţii climatice extreme.
pului său vâscosimetric 5W-40 şi formulei sale spe-
ciale, acesta se încadrează mai eficient în limitele
pentru emisii impuse de noile reglementări europene
şi în cele mai importante specificaţii internaţionale.

Gama include de asemenea Selenia StAR, Selenia Racing, Selenia 20K Alfa Romeo, Selenia TD, Selenia Performer 5W-40
Pentru informaţii suplimentare legate de produsele Selenia, vizitaţi site-ul web www.flselenia.com.
Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 234

PRESIUNEA ÎN ANVELOPE LA RECE (bari)


Anvelope Utilizare Faţă Spate

3000 PTT(*) Light 3000 PTT(*) 4.0 ± 0.05 4.0 ± 0.05


215/70 R15
Light/ 3500 PTT(*) Light 4.1 ±0.05 4.5 ± 0.05
215/70 R15 Versiune Light cu anvelope Camping 5.0 ± 0.05 5.5 ± 0.05
215/75 R16 3500 PTT(*) Heavy / 4000 PTT(*) Heavy 4.5 ± 0.05 5.0 ± 0.05
3500 PTT(*) Heavy / 4000 PTT(*) Heavy cu anvelope extra-serie. 4.5 ± 0.05 5.0 ± 0.05
225/75 R16
Heavy cu anvelope Camping 5.5 ± 0.05 5.5 ± 0.05

Adăugaţi +0,3 bari la presiunea de umflare prescrisă când anvelopele sunt calde.Verificaţi din nou valoarea presiunii când anvelopele sunt reci.
Cu anvelope de iarnă, adăugaţi +0,2 bari la valoarea presiunii de umflare prescrisă pentru anvelope standard.

SCHIMBAREA ULEIULUI DE MOTOR

2.2 Multijet 100 CP 2.3 Multijet 120 CP 3.0 Multijet 157 CP


litri litri litri

Carter motor şi filtru: 6.38 6.5 7

CAPACITATE COMBUSTIBIL (litri)


2.2 Multijet 100 - 2.3 Multijet 120 CP - 3.0 Multijet 157 CP

Capacitate rezervor 90 (*)


Rezervă 10 / 12
Alimentaţi VEHICULELE cu motoare diesel doar cu motorină în conformitate cu Specificaţia Europeană EN590
(*) Pentru toate versiunile este posibilă comandarea unui rezervor de 120 litri.

Fiat Auto S.p.A. - Quality - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale - Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Tipărit nr. 603.81.090 - III/2006 - Prima ediţie

S-ar putea să vă placă și