Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CRISTIAN LUCA
E-mail: cristiluca_ugal@yahoo.com
“Dunărea de Jos” University of Galaţi
3
As the bibliography pertaining to the history of the Vlachs/Morlaks/Aromanians from
the Balkan Peninsula is relatively consistent, we only mention some of the works
considered essential to the topic of this paper: N. Iorga, Histoire des Roumains de la
Péninsule des Balkans (Bucharest, 1919), passim; N. Beldiceanu, ‘La région de Timoc-
Morava dans les documents de Mehmed II et de Selim I’, Revue des études roumaines,
III-IV (1957), 111–29; S. Dragomir, Vlahii din nordul Peninsulei Balcanice în Evul
Mediu (Bucharest, 1959), passim; Beldiceanu, ‘Sur les Valaques des Balkans slaves a
l’époque ottomane (1450-1550)’, Revue des études islamiques, XXXIV (1966), 83–131;
D. Bojanić-Lukać, ‘Vlasi u severnoj Srbiji i njihovi prvi kanuni’, Istorijski časopis,
XVIII (1971), 255–69; Beldiceanu, ‘Les Valaques de Bosnie a la fin du XVe siècle et
leurs institutions’, Turcica. Revue d’études turques, 3 (1975), 122–34; P. Ş. Năsturel,
‘Les Valaques balkaniques aux Xe-XIIIe siècles (mouvements de population et
colonisation dans la Romanie grecque et latine)’, Byzantinische Forschungen, VII
(1979), 89–112; T. J. Winnifrith, The Vlachs: the History of a Balkan People (London,
1987), 125–37, passim; Cazacu, ‘Les Valaques dans les Balkans occidentaux’, 79–93; N.
Djuvara, ‘La diaspora aroumaine aux XVIIIème et XIXème siècles’, in Les Aroumains, 95–
9, 103–10, 113–23; Năsturel, ‘Les Valaques de l’espace byzantin et bulgare jusqu’à la
conquête ottomane’, in Les Aroumains, 49–78; id., ‘Présences valaques (aroumaines) à
Coron et en Morée’, Études Byzantines et Post-Byzantines, IV (2001), 199–205; D.
Dimitrijević, Les Valaques et la serbité (Aix-en-Provence, 2003), passim; J.-F.
Gossiaux, Valaques et/ou Aroumains en Bulgarie (Aix-en-Provence, 2003), passim; Z.
Mirdita, Vlasi u historiografiji (Zagreb, 2004), passim; N. Trifon, Les Aroumains, un
peuple qui s’en va (Paris, 2005), passim; Mirdita, ‘Vlasi, polinomičan narod’, Povijesni
prilozi, XXXIII, 33 (2007), 249–69.
4
A. Fortis, Viaggio in Dalmazia, I-II, 1774 (edited by J. Vuković, P. Rehder) (Munich
and Sarajevo, 1974), 43–95.
5
B. Dolan, Exploring European frontiers: British travellers in the age of Enlightenment
(London and New York, 2000), 122–3.
6
A. Pippidi, ‘Naissance, renaissance et mort du «Bon Sauvage» à propos des Morlaques
et des Valaques’, in id., Hommes et idées du Sud-Est européen à l’aube de l’âge
moderne (Bucharest and Paris, 1980), 7–12.
314 Cristian Luca
7
L. Wolff, Venice and the Slavs. The Discovery of Dalmatia in the Age of Enlightenment
(Stanford, 2001), 173–275; B. Jezernik, Wild Europe. The Balkans in the Gaze of
Western Travellers (London, 2004), 66–70.
8
W. Panciera, ‘La frontiera dalmata nel XVI secolo: fonti e problemi’, Società e storia,
114 (2006), 785.
The Vlachs/Morlaks in the Hinterlands of Traù (Trogir) and Sebenico (Šibenik) 315
winter, such regions with a mild climate being the coastal areas of the Venetian
Dalmatia. By establishing a sancakbeyi at Clissa (Klis) in 1537, the town and the
fortress recently conquered by the Turks became the headquarters of an Ottoman
administrative-military unit. In October 1540 the Ottoman-Venetian border in
Dalmatia was settled by the treaty. It consecrated the fact that the Porte had
annexed a significant number of islands in the Aegean and Ionian Seas,
territories which had belonged to Venice until their occupation by the Ottoman
troops in 1537–40. This came about as a consequence of the defeat suffered by
the fleet of the Holy League, the anti-Ottoman alliance that Venice had joined, in
the naval battle at Prevesa (Greek: Πρέβεζα) (28 September 1538). Venice also
suffered territorial losses in Morea and Dalmatia, but it retained control over
large strips of the Dalmatian coast and over the Istria Peninsula.
Venetian sources from the second half of the 16th century recorded the
earlier stages of the Vlachs/Morlaks penetration and establishment into the
hinterland of the town of Traù (Trogir). In 1562 the inhabitants of the town
which belonged to Serenissima’s Stato da Mar mentioned the seasonal presence
of the Vlachs/Morlaks in the area, where they had started arriving in 1525–6 to
find winter shelter for their herds:
‘[…] All’hora [in 1525–6] vennero certi Morlachi, sudditi però turcheschi, a
tempo del inverno a pascolar li loro animali nelli luochi del Signor Turco
vicino a questo territorio [of Traù (Trogir)], li quali erano soliti l’estate andar
alle montagne’.9
9
State Archive of Venice (henceforth ASV), Bailo a Costantinopoli. Cancelleria, b. 365
I, unnumbered doc. (1562).
316 Cristian Luca
‘[…] Fatta poi la parte si scorse fino dell’anno 1525; all’hora vennero certi
Morlachi, sudditi però Turcheschi, a tempo del inverno a pascolar li loro
animali nelli luochi del Signor Turco vicino a questi territori [of Traù
(Trogir)], li quali erano soliti l’estate andar alle montagne, et così tornando li
altri inverni, sempre più approssimandosi alle marine, intravano in questo
territorio [of Traù (Trogir)], non vi essendo che quelli luochi habittassero et li
impedessero, dove per tal causa furono descritte alcune ville di questo
contado nelli libri [defter] del Signor Turco, et date ad alcuni spachi [sipahis]
del Signore. Il che veduto, ad instantia di Vostra Serenità, fu di ordine del
Signor Turco per Useph sanzacco de Bossina all 1533 dechiarito esposto il
confine di questo contado et esser le ville nominate Radosich [Radošić],
Trilogue [Trolokve] et Suchidol [Suhi Dolac], et questo però in essegution di
uno comandamento del già detto Signor Turco fatto all 1531, et così detto
sanzacco cacciò via tutti li Morlachi si attrovarono esser con loro animali nel
suddetto territorio, li quali morlachi vedendosi cacciati via del 1534 vennero
dal Magnifico Conte fu nel porto di questo luoco et dimandarono a Sua
Magnificenza per quatro ville che sono di questo comun et ad altri particolari
patroni de altre fonti che li fosse conceduto disponer a tempo del inverno
venir sopra li luochi loro a pascolar suoi [sic!] animali, promettendo dar le
honoranze fureta il solito, et anche quando seminaranno dar il ternatico delle
grane. Così quel Magnifico Conte et altri particolari li concessero, et essi
Morlachi si obbligarono a pagar dando honoranze et ternatici delle quali
concesioni appar parte in Cancelleria del suddetto Millesimo’.10
10
ASV, Bailo a Costantinopoli. Cancelleria, b. 365 I, unnumbered doc. (7 March 1562).
11
V. Miović-Perić, ‘Bosanski beglerbeg, hercegovački sandžakbeg i diplomacija
Dubrovačke Republike’, Anali Zavoda za povijesne znanosti Hrvatske akademije
znanosti i umjetnosti u Dubrovniku, 38 (2000), 127.
12
Kužić, ‘Prilog biografiji nekih Kačićevih vitezova te podrijetlu stanovništva njihova
kraja’, Radovi Zavoda za povijesne znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u
Zadru, 47 (2005), 211.
13
Ibid.
The Vlachs/Morlaks in the Hinterlands of Traù (Trogir) and Sebenico (Šibenik) 317
14
Ibid.
15
Ibid.
16
Ibid., 211–2.
17
ASV, Bailo a Costantinopoli. Cancelleria, b. 365 I, unnumbered doc. (7 March 1562).
18
Ibid.
19
ASV, Bailo a Costantinopoli. Cancelleria, b. 365 I, unnumbered doc. (1551).
318 Cristian Luca
‘[…] pagar li terzasici alli patroni, et che li Morlachi fossero levati via da tal
locho; impero così comando al mio Voyvoda che iuxta il nobil
Comandamento del Gran Signore debba far levar tutti li Morlachi dalli lochi
et territorio di Traù, et che faci pagar tutto quello che non hanno dato del
terzasico alli patroni’.20
20
Ibid.
21
ASV, Bailo a Costantinopoli. Cancelleria, b. 365 I, unnumbered doc. (8 January
1552).
22
Ibid.
23
ASV, Bailo a Costantinopoli. Cancelleria, b. 365 I, unnumbered doc. (7 March 1562).
24
Ibid.
The Vlachs/Morlaks in the Hinterlands of Traù (Trogir) and Sebenico (Šibenik) 319
25
Kužić, ‘Prilog biografiji nekih Kačićevih vitezova …’, 211.
26
ASV, Bailo a Costantinopoli. Cancelleria, b. 365 I, unnumbered doc. (29 December
1588).
27
Apud Kužić, ‘Prilog biografiji nekih Kačićevih vitezova …’, 211 and note 110.
28
Panciera, ‘La frontiera dalmata nel XVI secolo: fonti e problemi’, 800.
320 Cristian Luca
years of the second half of the 16th century, the Vlachs/Morlaks were exploiting,
together with the Venetian subjects of Sebenico (Šibenik), several mills built on
the Krka river, near Scardona (Skradin).29 The Vlachs/Morlaks penetrated only
temporarily into the territory of the town of Sebenico (Šibenik), without
attempting to establish durable settlements in the area under the jurisdiction of
the Serenissima and recognized as such by the Sultan Süleyman I Kanûnî.30
During winter, they brought their herds to graze beyond the limit of the Ottoman
territory, into the lands owned by Sebenico (Šibenik), an intrusive practice that
generated tensions in the Veneto-Ottoman relations. An order of the Sultan, in
1551 referred to such an episode stating that the Vlachs/Morlaks had brought
their herds on the pastures of the inhabitants of Sebenico (Šibenik). They
violently refused attempts to make them leave the Venetian territory. The same
Ottoman subjects had also deflected a part of the Krka river, affecting the
Venetian mills downstream of Scardona (Skradin). As a result, Sultan Süleyman
I Kanûnî, at the request of the Venetian bailo Bernard Navagero, ordered to kadi
of Bosna Sarayı (Sarajevo) to go personally to the border between the Bosnia
eyalet and the territory belonging to Venice to take the measures required to
restore order:
‘Dapoiché sarà arrecato da voi il presente mio nobil comandamento, haverete
a saper come il Bailo dei Venitiani, che al presente si attrova alla mia Eccelsa
Porta, è venuto in questa mia Eccelsa Porta et fattomi a sapere come dalli
Rettori di Sebenico, luoco di Venetiani, è stato scritto al detto Bailo: «che
sotto Sebenico et in quelli luochi del detto Castello, et in le loro ville et
castelli et luochi, li huomini delli Vlachi veneno la invernata con lo bestiame
et castroni loro a pascolare in quelli luochi et terreni nostri de Sebenico, et li
nostri de Sebenico non volendo lasciargli et consentir a questo li predetti
Vlachi danno delle botte et delle ferite alli nostri sudditi di Sebenico, et per tal
causa non mancano mai de lite con loro; et più di alcuni molini nostri ne
tolsero le vie delle acque, sicché li molini nostri restano deserti», et a questo
modo ne ha fatto sapere. Però comando arrivato che sarà il presente mio nobil
comandamento anderete a vedere in persona quelli luochi, et farete esaminar,
et vederete se la causa è stata come dicono; e se la sarà così, che alli luochi
delli detti Venitiani et alli terreni, et alle acque delli molini loro i danno
impedimento non li lasciarete fare, et per qual causa lo fanno, et in qual modo
è successo, scrivendo lo farete a sapere; et a questo Eccelso Sigillo darete
ampia fede’.31
But the measures taken by the Ottoman kadi did not have the desired
effect, and the abusive penetration of the Vlachs’/Morlaks’ heards on the
29
Ibid., 802.
30
Ibid., 801.
31
ASV, Bailo a Costantinopoli. Cancelleria, b. 365 I, unnumbered doc. (1551).
The Vlachs/Morlaks in the Hinterlands of Traù (Trogir) and Sebenico (Šibenik) 321
It was unlikely that the orders of the Porte’s central authorities put a
definite end to the habit of grazing herds in the hinterland of the Venetian port
Sebenico (Šibenik). But the documents available in the archive of the
Serenissima’s diplomatic and consular representative at Constantinople outline a
different situation from that mentioned in the district of Traù (Trogir). The
Vlachs/Morlaks penetrated only temporarily into the territory under the
jurisdiction of Sebenico (Šibenik) and did not settle down permanently in the
16th century. On the other hand the areas owned by the inhabitants of Traù
(Trogir) were settled by shepherds and their families, who were Ottoman
subjects. They leased pastures and arable lands and established lasting
settlements (katun=cătun=village) whose continutity has been documented for
centuries.
32
ASV, Bailo a Costantinopoli. Cancelleria, b. 365 I, unnumbered doc. (1553).
322 Cristian Luca
Fig. 1. Willem Jansz Blaeu (1571–† 1638), ‘Sclavonia, Croatia, Bosnia cum Dalmatiae
Parte’, in id., Toonneel des aerdrycx, oft Nieuwe atlas (Amsterdam, 1647–50).