Sunteți pe pagina 1din 321

Cat

alogul expozit
iei

Exhibition Catalog

Tul
c ea
2012
ROMANII ÎN PONTUL STÂNG ÎN TIMPUL PRINCIPATULUI

THE ROMANS IN THE LEFT PONTUS DURING THE PRINCIPATE


Institutul de Cercetãri Eco-Muzeale Tulcea
Muzeul de Istorie ºi Arheologie

Cu susþinerea financiarã a /With financial support of


Consiliului Judeþean Tulcea
Primãriei Municipiului Tulcea

În colaborare cu/ in collaboration with:

Muzeul de Istorie Naþionalã ºi Arheologie Constanþa


Muzeul Dunãrii de Jos Cãlãraºi
Muzeul de Istorie Galaþi
Muzeul Naþional de Istorie a României Bucureºti
Muzeul de Arheologie Callatis Mangalia
Muzeul Brãilei Brãila

Imaginea de pe copertã: Stelã funerarã descoperitã la Ibida (ISM V 224) conservatã la Muzeul de Istorie Naþionalã ºi Arheologie Constanþa (foto Mircea
Stoian) ºi acvilã romanã – Muzeul de Istorie Galaþi (cat. nr. 14)

Cover image: Funeral stele discovered in Ibida (ISM V 224) and preserved at the Museum of National History and Archaeology of Constanþa (photo Mircea
Stoian) and the Roman eagle - History Museum of Galaþi (cat. no 14)
Catalogul expozi?iei

ROMANII ÎN PONTUL STÂNG ÎN TIMPUL PRINCIPATULUI


THE ROMANS IN THE LEFT PONTUS DURING THE PRINCIPATE

Exhibition Catalog

Tulcea 2012
Curator expoziþie/ Exhibition curator: Mihaela Iacob

Catalog / Catalog
Editori / Editors : Mihaela Iacob, Dorel Paraschiv, George Nuþu, Marian Mocanu
Fotografii/ Photos : Gabriel Dincu
Procesare imagini ºi tehnoredactare/ Image processing and design: Camelia Kaim
Traducere / Translation: Coralia Alexandra Costas, Cãtalin Iulian Hriban, Andreea Andrei

© ICEM Tulcea – Muzeul de Istorie ºi Arheologie, autorii textelor ºi ilustraþiilor


Nicio parte a acestei publicaþii nu poate fi copiatã în format digital, fotocopiatã sau reprodusã fãrã autorizaþiile necesare
No part of this publication may be reproduced in digital format, photocopied or reproduced without the necessary authorization

Expoziþie/Exhibition

Colectivul de realizare / Team of achieving:


Adina Ailincãi
Camelia Geanbai
Dorel Paraschiv
Marian Mocanu
George Nuþu
Ligia Dima
5

AEGYSSUS – 2000 DE ANI DE LA ATESTAREA DOCUMENTARÃ A CETÃ? II


AEGYSSUS – 2000 YEARS FROM THE DOCUMENTARY ATTESTATION

Sub împãratul Augustus, în anul 8 p. Chr., începe exilul la Tomis al Great poet Ovidius Naso started his exile to Tomis under Emperor
marelui poet Ouidius Naso, unde acesta îºi va gãsi ºi moartea zece ani mai Augustus, in the year 8 AD, and it was here that he died ten years later. It is also
târziu. Aici, în oraºul de pe þãrmul Pontului Euxin, el va scrie ºi cele douã cicluri here, in the city on the shore of the Pontus Euxinus, that he wrote the two
de poezii, ultimele creaþii ale geniului sãu, Tristia ºi Epistulae ex Ponto, în care îºi cycles of poems, the last creations of his genius, Tristia and Epistulae ex Ponto,
va deplânge soarta amarã a exilului într-un þinut aflat la graniþa imperiului cu where he deplored his bitter fate of exile in a county situated at the border of
lumea barbarã, în condiþiile aspre ale vieþii, total deosebite de cele ale the Empire with the barbarian world, in harsh living conditions, completely
luxurioasei Rome. Lãsând de o parte valoarea poeticã deosebitã a castor elegii, different from those of luxurious Rome. Leaving aside the special poetic value
însemnãtatea lor ca izvor istoric propriu-zis a fost mult dezbãtutã între of these elegies, their meaningfulness as established historical source has been
cercetãtori. Printre puþinele fapte istorice evocate în poezii ºi confirmate ºi prin long time debated between researchers. Among the few historical facts referred
alte surse, sunt luptele purtate de romani pentru cucerirea cetãþii Aegyssus, fapt to in his poems and confirmed by other sources, mention should be made of
petrecut aproximativ în anul 12 a. Chr. sau puþin anterior. Ouidius, Pontice, I, 8, o the fights fought by Romans for conquering the city of Aegyssus, at about year
numeºte uetus urbs – vechea cetate – ridicatã de traci pe un promontoriu stâncos, 12 BC or slightly earlier. Ovid, in the Pontice, I, 8, refers to it as uetus urbs – the
în vecinãtatea Dunãrii. old city – built by the Thracians on a rocky promontory, near the Danube.
Oraºul Tulcea celebreazã anul acesta 2000 de ani de la atestarea The city of Tulcea celebrates this year 2000 since the mentioning of this
documentarã a acestei cetãþi. Momentul aniversar constituie pentru autoritãþile city in a document. The anniversary moment represents for the local
locale ºi Institutul de Cercetãri Eco-Muzeale Tulcea un bun prilej de sãrbãtoare authorities and the Eco-Museum Research Institute of Tulcea a good
ºtiinþificã. Astfel, colocviul internaþional, având ca temã „Romanii în Marea opportunity of scientific celebration. Thus, the international colloquium
Neagrã în vremea lui Augustus, este un eveniment ce reuneºte specialiºti de whose topic is “The Romans at the Black Sea in the Age of Augustus: Literary,
renume implicaþi în studierea civilizaþiei romane din bazinul Mãrii Negre din Archaeological and Numismatic Sources” is an event bringing together famous

Aegyssus 2000
þarã ºi din strãinãtate. Prin aceastã acþiune se readuce în discuþie problema specialists involved in the study of Roman civilization in the Black Sea basin
începuturilor stãpânirii romane la gurile Dunãrii ºi în bazinul pontic, eveniment from Romania and from abroad. This way the problem of the beginnings of
ce a constituit o turnurã decisivã în istoria acestor teritorii. the Roman domination at the mouths of the Danube and the pontic basin,
6

Dezbaterea ºtiinþificã este dublatã de un alt eveniment cultural, event which represented a decisive turn in the history of these territories, is
expoziþia „Romanii în Pontul Stâng în timpul Principatului”, expoziþie ce adunã hereby re-discussed.
un impresionant numãr de piese (peste 400) arheologice descoperite în aceastã The scientific debate is doubled by another cultural event, the exhibition
zonã, provenind de la ºapte muzee: Muzeul de Istorie ºi Arheologie Tulcea, “The Romans in the Left Pontus During The Principate”, exhibition which
Muzeul de Istorie Naþionalã ºi Arheologie Constanþa, Muzeul Dunãrii de Jos gather an impressive number of archeological items (more than 400)
Cãlãraºi, Muzeul de Istorie Galaþi, Muzeul Naþional de Istorie a României discovered in this area, and provided by seven museums: the History and
Bucureºti, Muzeul de Arheologie Callatis Mangalia, Muzeul Brãilei ºi, nu la Archeology Museum of Tulcea, The National History and Archeology
urmã, din colecþia Institutului de Arheologie, „Vasile Pârvan“, Bucureºti. Prin Museum of Constanta, the Lower Danube Museum of Cãlãraºi, the History
aceste artefacte se va ilustra amploarea ºi calitatea vieþii romane în teritoriul Museum of Galaþi, Romania's National History Museum, the Callatis
dintre Dunãre ºi Mare, teritoriu intrat, începând din vremea lui Augustus, Archeology Museum of Mangalia, the Museum of Brãila and, last but not least,
pentru mai bine de ºase secole, sub stãpânirea Romei. the collection of the “Vasile Pârvan“ Institute of Archeology in Bucharest.
These artifacts shall illustrate the amplitude and quality of the Roman life on
the territory between the Danube and the Black Sea, territory which, starting
with the time of Augustus, for more than six centuries, was under Roman
occupation.

Acad. Alexandru Vulpe


Aegyssus 2000
7

1. Moesia Inferior – etape in crearea unei provincii/ Moesia Inferior – Phases in Making a Province (Mihaela Iacob)

2. Armata romanã în Dobrogea / The Roman Army in Dobrudja (Florian Matei-Popescu)

3. Aspecte ale civilizaþiei romane în Dobrogea / Aspects of Roman Civilisation in Dobrogea:


3.1. Ceramica/ The Pottery (Dorel Paraschiv)

3.2. Sticla / The Glass (Costel Chiriac)

3.3. Bronzurile figurate/ The Figurative Bronzes (George Nuþu)

3.4. Arta sculpturalã în Dobrogea romanã / Sculptural Art in Ancient Dobruja (Zaharia Covacef)

3.5. Moneda provincialã in Moesia Inferior/ Provincial Coins in Moesia Inferior (Mihaela Iacob)

4. Aegyssus – uetus urbs (Mihaela Iacob)

5. Catalog / Catalog

Aegyssus 2000
8
Aegyssus 2000

(Apud Ada Gabucci, Roma e il suo Impero, Milano, 2003, p. 118)


9

Moesia Inferior – etape in crearea unei provincii/. Moesia Inferior – Phases in Creating of a Province

Mihaela Iacob

Circumscrisã politicii imperiale a graniþelor naturale ºi a apãrãrii Circumscribed to the imperial policy of the natural frontiers and of
defensive, expansiunea romanã în Balcani a gãsit la Gurile Dunãrii the defensive attitude, Roman expansion in the Balkans found at the
realitãþi politico-militare ºi etnice ce au favorizat-o: pe de o parte mouths of the Danube political – military and ethnic realities which
nenumãrate seminþii tracice, rãzboinice, diseminate în uniuni de triburi favored it: on the one side the countless warrior Thracian populations,
ºi, pe de alta, litoralul pontic, bordat de colonii greceºti ce vor urma o disseminated in unions of tribes and, on the other side, the pontic seaside,
politicã de alianþe strategice pentru a-ºi conserva statutul de ðïëéò. La bordered by Greek colonies which shall follow a policy of strategic
sfârºitul sec. II ºi începutul sec. I a.Chr. coasta vest-ponticã a Mãrii Negre alliances in order to preserve their status of ðïëéò. At the end of the 2nd
s-a aflat în atenþia celor doi protagoniºti în luptã pentru supremaþie în century and beginning of the 1st century BC, the western-pontic coast of
zonã – Regatul Pontului condus de Mithridate Eupator, cel „care timp de the Black Sea was under the attention of the two protagonists fighting for
mai mult de 40 de ani a coalizat în jurul lui tot ce putea fi ostil Romei în supremacy in the area – the Kingdom of Pontus led by Mithridate Eupator,
Orient” ºi Roma; de aici încercarea fiecãreia dintre cele douã puteri în a- the one who “for more than 40 years united around him everything that
ºi asigura puncte de control pe litoralul vest-pontic. Era deci firesc ca could be hostile to Rome in the East” and Rome; from here the attempt of
oraºele vest-pontice sã se gãseascã „de grè ou de force” incluse în aceastã each of the two powers to assure their control points on the western-
coaliþie. În acest context, cândva, între pacificarea regiunii balcanice de pontic shore. It was therefore natural that the west-pontic cities would be
cãtre Minucius Rufus (106) ºi înaintea datei de emitere a lex de provinciis included “de gré ou de force” in such coalition. In this context, sometime
praetoriis (101 sau 100) s-a încheiat un tratat între Roma ºi Callatis. Nu between the pacification of the Balkanic region by Minucius Rufus (106) and
cunoaºtem consecinþele acestei alianþe ºi nici dacã astfel de tratative au before the issuance date of lex de provinciis praetoriis (101 or 100) a treaty
fost duse ºi cu alte cetãþi vest-pontice; cert este însã faptul cã înaintea between Rome and Callatis was signed. We do not know the consequences
primului rãzboi mithridatic (89-85 a.Chr.), întreaga coastã vesticã a Mãrii of such alliance nor if such negotiations were also undertaken with other
Negre se afla sub controlul regelui Pontului, aºa cum o aratã decretele de west-pontic cities; it is though sure that before the first Mithridatic war (89-
la Apolonia (IGB I2 392) ºi Histria. În contextul acestor confruntãri, mai 85 BC), the whole western coast of the Black Sea was under the control of
precis în timpul celui de-al treilea rãzboi mithridatic (74-67), dupã ce îi the Pontus Kingdom, as indicated by the decrees of (IGB I2 392) and
supune pe bessi ºi moesi, Terentius Varro Lucullus, guvernatorul Histria. In the context of such confrontations, more precisely during the
Macedoniei, cucereºte oraºele vest-pontice, supra Pontum positas civitatem third Mithridatic war (74-67), after subjecting the Bessi and the Moesi,

Aegyssus 2000
occupavit: Apolloniam, Calathum, Parthenopolim, Tomos, Histrum, cum lapidar Terentius Varro Lucullus, governor of Macedonia, conquers the west-pontic
prezintã aceste evenimente Rufius Festus. Nu cunoaºtem amãnunte cities, supra Pontum positas civitatem occupavit: Apolloniam, Calathum,
despre statutul concret al oraºelor vest-pontice: probabil au fost puse Parthenopolim, Tomos, Histrum, as Rufius Festus shortly describes such events.
sub autoritatea proconsulului; ºtim doar cã o garnizoanã romanã a fost We do not know the details of the concrete statute of the west-pontic
10

2
instalatã la Messambria (IGB I 314), ceea ce presupune, cel puþin pentru cities: probably they were placed under the authority of the proconsul; we
aceasta, alt statut decât cel de ðïëéò „libera” sau „foederata” . Dupã only know that a Roman garrison was installed in Messambria (IGB I2 314),
rãscoala cetãþilor greceºti, în frunte cu Histria, împotriva lui Hybrida, which involves, at least for this, a different statute than the one of ðïëéò
proconsulul Macedoniei, întreg litoralul pontic, de la Olbia la Apollonia, “libera” or “foederata”. Following the riot of the Greek cities, led by Histria,
este cucerit de Burebista, iar dupã moartea acestuia, câþiva ani mai târziu, against Hybrida, proconsul of Macedonia, the whole pontic shore, from
campania proconsului Macedoniei, M. Licinius Crassus, din 29/28 a.Chr. Olbia to Apollonia, is conquered by Burebista, and several years after his
restabileºte controlul roman în aceastã zonã consacrând „turnura death, the campaign of the proconsul of Macedonia, M. Licinius Crassus, of
decisivã pe care o lua atunci istoria acestei regiuni situate între Pontul 29/28 BC re-establishes the Roman control in this area consecrating “the
Euxin ºi Dunãre”. decisive turn that history of this region situated between the Pontus Euxinus
Nu cunoaºtem rezultatele concrete ale acþiunii lui Crassus. Se pare and the Danube was making then”.
cã expediþia acestuia constituie terminus post quem pentru instaurarea We do not know the concrete results of Crassus' action. It seams
dominaþiei romane asupra litoralului pontic, în timp ce anul relegãrii lui that his expedition represents the terminus post quem for the installation of
Ovidiu reprezintã terminus ante quem, de vreme ce acesta vorbeºte despre the Roman domination on the pontic shore, while the year of Ovid's
noua sa patrie ca fiind intratã recent sub stãpânirea romanã (Hactenus relegation represents the terminus ante quem, since he speaks of his new
Euxini pars est Romana sinistri / proxima Bastarnae Sauromataeque tenent. / country as having recently entered under Roman occupation (Hactenus
Haec est Ausonio dub iure novissima vixitque / haeret in imperii margine terra fuit Euxini pars est Romana sinistri / proxima Bastarnae Sauromataeque tenent. / Haec
(Tristia, 196-200), data exactã fiind de cãutat, cândva, în ultimul deceniu est Ausonio dub iure novissima vixitque / haeret in imperii margine terra fuit (Tristia,
înainte de era creºtinã. În timp ce la sudul Dunãrii, spre vest, a fost creatã 196-200), the exact date being situated sometimes during the last decade
o nouã provincie, Moesia, având ca nucleu vãile Timocului ºi Moravei, before the Christian era. While south the Danube, westwards, a new
unde se gãseau cantonate legiunile a IV-a Scythica ºi a V-a Macedonica, al province was created, Moesia, its core being the valleys of Timoc and
cãrei prim guvernator este menþionat într-un document din anul 6 p.Chr. Moravia, where the legions IV Scythica and V Macedonica were garrisoned,
(Cassius Dio, LV 29, 3), teritoriul interior al Dobrogei actuale a fost pus and whose first governor is mentioned in a document of the year 6 AD
sub stãpânirea regatului clientelar odrys, iar cetãþile greceºti de pe litoral (Cassius Dio, LV 29, 3), the interior territory of nowadays Dobruja was under
par sã fi devenit dependente definitiv de Imperiu în afara statului odrys. the occupation of the Odrys clientelary kingdom, and the Greek cities on
Nu ºtim, din pãcate încã, cãrui organism (praefectra orae maritimae ?) îi erau the shore seem to have become definitively dependent on the Empire
supuºi acei praefecti pomeni?i de Ovidius – Vestalis, L. Pomponius outside the Odrys State. We unfortunately do not know what body
Flaccus (Ovidiu, Epistulae ex Ponto, I, 8,10 – 20; IV, 7, 1 – 54) sau (praefectura orae maritimae ?) those praefecti mentioned by Ovidius – Vestalis,
amintiþi în Hotãrnicia Histriei (ISM I, 67, 68) – Asiaticus ºi Arruntius L. Pomponius Flaccus (Ovidiu, Epistulae ex Ponto, I, 8,10 – 20; IV, 7, 1 – 54) or
Flamma. Dupã anihilarea autonomiei regatului odrys ºi transformarea specified in the Border Decision of Histria (ISM I, 67, 68) – Asiaticus and
Aegyssus 2000

Thraciei în provincie romanã (46 p.Chr.), teritoriul actual al Dobrogei a Arruntius Flamma were obeying to. After the annihilation of the autonomy
fost anexat la Moesia, la o datã încã în discuþie între cercetãtori: 46 p.Chr., of the Odrys kingdom and the transformation of Thracia into a Roman
epoca lui Vespasianus sau chiar perioada lui Commodus. Noua provincie ºi- province (46 AD), the current territory of Dobruja was annexed to Moesia,
a creat structurile în timp, în mai multe etape, începând cu crearea at a date which is still under discussion by the researchers: 46 BC, the epoch
11

districtului vamal cunoscut sub numele de ripa Thracia (ISM I, 67, 68), of Vespasianus or even the period of Commodus. The new province created
continuând cu organizarea militarã – în timpul lui Vespasianus, separarea its structures throughout time, in several phases, starting with the creation
de cãtre Domitianus, în anul 86 p.Chr. – din motive strategice – a Moesiei în of the customs district known under the name of ripa Thracia (ISM I, 67, 68),
douã provincii: Moesia Superior – la vest de Tibriþa – ºi Moesia Inferior – continuing with the military organization – during the time of Vespasianus,
delimitatã de râul Tibriþa la vest, de Dunãre la nord, Marea Neagrã spre the separation by Domitianus, in the year 86 AD – for strategic reasons – of
est ºi Balcani în sud – ºi ulterior, în timpul lui Traianus, de ampla Moesia into two provinces: Moesia Superior – west of Tibriþa – and Moesia
reorganizare administrativã. Inferior – delimited by River Tibriþa to the west, the Danube to the north,
În momentul consacrãrii provinciei Moesia Inferior (86 p.Chr.) the Black Sea to the east and the Balkans to the south – and later on, during
hotarul cu Moesia Superior a fost fixat la vest de râul Ciabrus (Tibriþa), între the time of Trajanus, by the wide administrative reorganization.
Ratiaria ºi Almus, frontierã pãstratã de-a lungul fiinþãrii provinciei în At the moment of the consecration of the province Moesia Inferior
discuþie (Ptolemeu, Geografia III, 9, 1 ºi 10, 1). Frontiera sudicã a fost mult (86 AD) the border with Moesia Superior was established west of River
mai mobilã; abia dupã anul 115 se pare cã s-a procedat la o separare Ciabrus (Tibriþa), between Ratiaria and Almus, border kept along the
concretã între Thracia ºi Moesia Inferior. Prin delimitarea operatã în anul existence of the province under discussion (Ptolemeu, Geografia III, 9, 1 and
115 a fost atribuitã Thraciei Montana; ulterior, graþie poziþiei sale 10, 1). The southern border was much more mobile; only after year 115 a
strategice, aceasta a fost încorporatã Moesiei Inferior cel mai târziu sub concrete separation between Thracia and Moesia Inferior seems to have taken
Hadrianus. Oraºul Nicopolis ad Istrum, întemeiat de Traianus în contextul place. By the delimitation operated in the year 115 it was assigned to
rãzboaielor daco-romane, a fost integrat iniþial Thraciei; ulterior, oraºul Thracia Montana; later on, thanks to its strategic position, it was
ºi teritoriul au trecut, între 187-198 în “custodia” Moesiei Inferior (IGB III, incorporated to Moesia Inferior at the latest under Hadrianus. The city
727-734). Oraºul Marcianopolis, fondat ca oraº tracic, al cãrui teritoriu se Nicopolis ad Istrum, founded by Trajan in the context of the Dacian-Roman
situa la limita dintre Moesia Inferior ºi Thracia va trece în administraþia wars, was initially integrated to Thracia; later on, the city and the territory
Moesiei Inferior în acelaºi timp cu Nicopolis ad Istrum; oraºul Odessos a fost passed, between 187-198 in the “custody” of Moesia Inferior (IGB III, 727-
inclus în Moesia încã din anul 15 p.Chr., iar Mesembria, care a fãcut parte 734). The city of Marcianopolis, founded as a Thracian city, whose territory
din provincia Thracia încã de la constituirea acesteia, a fost pentru o was situated under the limit between Moesia Inferior and Thracia shall pass
scurtã perioadã de timp oraº moesic, pentru ca sub Septimius Severus sã under the administration of Moesia Inferior at the same time with Nicopolis ad
revinã în graniþele Thraciei. Istrum; the city of Odessos was included in Moesia already since 15 AD, and
Urmãrirea frontierei nordice a provinciei pune de asemeni câteva Mesembria, which was part of the province Thracia already since the creation
probleme. Toþi cercetãtorii sunt de acord asupra faptului cã o parte din hereof, was for a short period of time a Moesic city, while under Septimius
Dacia a fost alipitã la Moesia Inferior, discuþiile purtându-se asupra Severus it was reincorporated in Thracia.
momentului ºi caracterului acestei anexiuni. Cel mai probabil graniþa de Following the northern frontier of the province also raises several

Aegyssus 2000
nord a Moesiei Inferior pornea de la Dunãre, urca pe valea Oltului pânã la problems. All researchers agree on the fact that a part of Dacia was added
Angustia, cobora pe valea Trotoºului pânã la Piroboridava ºi de aici pe valea to Moesia Inferior, discussions focusing on the moment and character of this
inferioarã a Siretului pânã la Barboºi. Aceastã situaþie este valabilã pânã attachment. Most probably the northern border of Moesia Inferior started
spre mijlocul sec. III, când se va renunþa la teritoriul situat la nordul from the Danube, followed upwards the valley of the Olt until Angustia,
12

Dunãrii de Jos, hotarul pãstrându-se pe fluviu; spre nord, Tyras-ul ºi descended on the valley of the Trotoº until Piroboridava and from here on
zonele învecinate se aflau sub autoritatea romanã, aici staþionând o the lower valley of the Siret until Barboºi. This situation is valid until mid-
rd
vexilaþie, în schimb, Olbia pare sã fie exterioarã acestui limes. 3 century, when the territory situated north the Lower Danube was
În acest cadru teritorial, mai mult sau mai puþin variabil ca disintegrated from the province Moesia Inferior, the border being kept on
delimitare, s-a constituit o provincie imperialã, militarã, având în frunte this river; to the north, the city of Tyras and the surrounding areas were
un consul în calitate de legatus Augusti pro praetore, care era în posesia unui under the Roman authority, here being garrisoned a vexilatio, while Olbia
cumul de funcþii: justiþiarã, financiarã, militarã. Anual, în provincie se seems to be exterior to this limes.
întrunea un consilium, organism ce a evoluat spre asumarea unor funcþii Within this territorial framework, more or less variable as
religioase, legate de cultul imperial. delimitation, an imperial military province was created, being led by a
Politica provincialã romanã în Moesia Inferior a fost caracterizatã de o consul with the capacity of legatus Augusti pro praetore, who cumulated
extraordinarã înþelegere a realitãþilor locale: factorul roman a avut mereu several roles: legal, financial, military. Yearly, in the province a consilium
în atenþie realitatea etno-culturalã ºi politicã specificã acestei zone – pe would meet, this body evolving towards the assuming of religious roles
de o parte elementul autohton daco-getic, pe de altã parte cetãþile pertaining to the imperial cult. The Roman provincial policy in Moesia
greceºti vest-pontice, adoptând în consecinþã o politicã juridico- Inferior was characterized by an extraordinary understanding of the local
administrativã suplã, a echilibrului între pãstrarea autonomiilor locale ºi realities: the Roman factor always focused on the ethno-cultural and
impunerea unor cadre tipic romane. Astfel, dupã cum remarca D.M. political reality specific to this zone – on the one hand the autochthonous
Pippidi, cetãþile de pe litoralul vest-pontic, „greceºti prin origine ºi Dacian – Getic element, on the other hand the west-pontic Greek cities,
instituþii, acestea rãmâneau greceºti pânã la capãtul antichitãþii, în ciuda consequently adopting a flexible juridical-administrative policy, of the
modificãrilor intervenite în structura lor demograficã”; în schimb equilibrium between preserving local autonomies and imposing typically
oraºele nou întemeiate, atât pe limes, sedii de legiune (Novae, Durostorum, Roman frameworks. Thus, as remarked by D.M. Pippidi, the cities on the
Troesmis) flotã (Noviodunum) sau de trupe auxiliare (Oescus) cât ºi cele din west-pontic shore, “Greek by origin and institutions, remained Greek until
interior (Tropaeum Traiani), cãrora li se adaugã o serie de puternice aºezãri the end of Antiquity, in spite of the modifications interfered in their
dezvoltate pe lângã fortificaþii (Sucidava, Axiopolis, Capidava, Carsium, demographic structure”; in exchange the newly founded cities, both on the
Cius, Arrubium, Dinogetia, Aegyssus, Salsovia, Halmyris, Ibida), dar ºi un limes, quarters of legions (Novae, Durostorum, Troesmis), of fleet (Noviodunum)
numãr impresionant de vici, villae, pagi (structuri rurale) vor deveni or of auxiliary troops (Oescus), and those within (Tropaeum Traiani), to which a
veritabile centre de civilizaþie romanã. series of strongly developed settlements near the fortifications (Sucidava, Axiopolis,
Capidava, Carsium, Cius, Arrubium, Dinogetia, Aegyssus, Salsovia, Halmyris,
Ibida) should be added, shall become veritable centers of Roman
civilization.
Aegyssus 2000
13

Bibliografie/ Bibliography

Aparaschivei, D. 2010, Oraºele romane de la Dunãrea Inferioarã (secolele I-III p.Chr.), Iaºi.
Aricescu, A. 1977, Armata în Dobrogea romanã, Bucureºti.
Baumann, V.H. 1983, Ferma romanã în Dobrogea, Tulcea.
Bãrbulescu, M. 2001, Viaþa ruralã în Dobrogea romanã (sec. I-III p.Chr.), Bibliotheca Tomitana III, Constanþa.
Bâltâc, A. 2011, Lumea ruralã în provinciile Moesia Inferior ºi Thracia (secolele I-III p.Chr.), Bucureºti.
Bounegru O., Zahariade, M. 1996, Les forces navales du Bas Danube et de la mer Noire aux Ier-VIe siècles, Colloquia Pontica 2, Oxford.
Cîrjan, R. 2010, Statute citadine privilegiate în provinciile dunãrene ale Imperiului roman (sec. I-III p.Chr.), Cluj-Napoca.
Gerov, B. 1980, Beiträge zur Geschichte der römischen Provinzen Moesien und Thrakien, Amsterdam.
Gerov, B. 1988, Landownership in Roman Thracia and Moesia (1st-3rd century), Amsterdam.
Ivanov, R. 2003 , Rimski i rannovizantijski selista v Balgarija / Roman and early Byzantine settlements in Bulgaria, II, 2, Sofia.
Poulter, A.G. 1983, Town and Country in Moesia Inferior, in Ancient Bulgaria. Paper Presented to the International Symposium on the Ancient History and
Archeology of Bulgaria, (A. G. Poulter ed.), part 2, Nottingam.
Suceveanu, A. 1991, La Dobroudja aux Ier - IIIe siècles n.é. in A. Suceveanu, A. Barnea, La Dobroudja romaine, Bucureºti, p. 1-153.
Suceveanu, A. 1977, Viaþa economicã în Dobrogea romanã, sec. I-III e.n., Bucureºti.
Suceveanu, Al. , Poenaru Bordea, Gh., Angelescu, M. V. 1998, Fântânele. Contribuþii la studiul vieþii rurale în Dobrogea romanã, Bucureºti.
Velkov, V. 1980, Roman Cities in Bulgaria. Collected Studies, Amsterdam.
Velkov, V. 1988, Geschichte und Kultur Thrakiens und Mosiens. Gesammelte Aufsatze, Amsterdam.
Vulpe, R. 1938, Histoire ancienne de la Dobroudja, Bucureºti.
Vulpe, R. 1968, Perioada Principatului (sec. I-III) in R. Vulpe, I. Barnea, Din istoria Dobrogei, II, Romanii la Dunrea de Jos, Bucureºti, p.13-305.

Aegyssus 2000
14

Armata romanã în Dobrogea / The Roman Army in Dobrudja

Florian Matei-Popescu

Provincia Moesia era mãrginitã la nord de Munþii Balcani, la sud de The Roman province of Moesia covered the land between the
Dunãre, la vest de gurile de vãrsare ale râului Sava, iar spre est de Delta Balkan Mountains and the Danube and from the mouths of the Sava
Dunãrii ºi de Marea Neagrã. Acest teritoriu a intrat treptat sub controlul River in the west till the mouths of the Danube and the Black Sea in the
autoritãþilor romane, provincia fiind creatã la începutul domniei lui east. In the time of Augustus, the army of Macedonia was put under the
Tiberius (Appian, Illyr. 30). Din punct de vedere geografic, se pare cã command of a legatus Augusti pro praetore. As a consequence, a new
teritoriul iniþial al provinciei nu depãºea graniþele viitoarei provincii Moesia Roman province has been created about the beginning of Tiberius' reign
Superior (pe vãile râurilor Morava ºi Timok), probabil fãrã teritoriul dintre (Appian, Illyr. 30). From geographical point of view, it seems that only
râurile Morava ºi Sava(adicã între Singidunum ºi Viminacium), la care se poate that part, which will become later the province of Moesia Superior (on the
adãuga partea vesticã a viitoarei provincii Moesia Inferior (Moesia et valleys of the Morava and Timok Rivers, probably without the territory
Treballia, CIL V 1838 = ILS 1349, ºi la sud Dardania). La aceste zone se between the mouths of the Sava and Morava Rivers, i. e. between
adaugã oraºele greceºti vest-pontice ºi teritoriile acestora care au intrat în Singidunum and Viminacium), as well as the western part of the future
Imperiul Roman încã din timpul domniei lui Augustus (de la nord la sud: Moesia Inferior (Moesia et Treballia - CIL V 1838 = ILS 1349- and, in the
Argamum, Histria, Tomis, Callatis, Dionysopolis, Odessos, Mesambria). Partea south, Dardania), together with the West Pontic Greek cities (namely
esticã a Dunãrii de Jos, adicã întreaga zonã de la est de Dimum, pânã la from north to south: Argamum, Histria, Tomis, Callatis, Dionysopolis,
vãrsare Dunãrii în Marea Neagrã, se afla sub controlul regatului tracic ºi Odessos, Mesambria), were under direct Roman control. The eastern part
purta numele de ripa Thraciae. of the Lower Danube, namely eastwards from Dimum till the mouths of
Primele informaþii despre o prezenþã militarã efectivã în zona the Danube, was known as ripa Thraciae, under the control of the
Dobrogei provin din zona oraºului Callatis. Un anume Monianios se afla la Thracian kingdom.
comanda unor centurii ale armatei romane, cândva la începutul secolului The very first Roman military presence in the area of the
I p. Chr. (ISM III 30). Aproximativ în acelaºi timp, armta romanã era nowadays Romanian province of Dobrudja is to be found in the area of
activã ºi în zona dobrogeanã a Dunãrii de Jos, mai precis la Aegyssus Callatis, where a certain Monianios was in charge, with the command of
(Ovidius, Pont. 4, 7, 21; 7, 52) ºi Troesmis (Ovidius, Pont. 4, 9, 79), venind în centuriae of the Roman army, at the beginning of the first century AD
ajutorul garnizoanelor tracice atacate de barbarii din nord. Trei ofiþeri (ISM III 30). At about the same time, in the years 12 and 15 AD, the
romani s-au distins cu aceastã ocazie ºi au fost elogiaþi de poetul Ovidiu Roman army was active on the Lower Danube, in the area of Aegyssus
Aegyssus 2000

pentru faptele lor de vitejie. Astfel Ovidiu îi aminteºte pe L. Pomponius (Ovid, Pont. 4, 7, 21; 7, 52) and Troesmis (Ovidius, Pont. 4, 9, 79), helping
Flaccus (Ovidius, Pont. 4, 9, 75-80), legatul de rang pretorian al guvernatorului the Thracian garrisons against the attacks of the northern Barbarians.
Moesiei, C. Poppaeus Sabinus, P. Vitellius (Ovidius, Pont. 4, 7, 27-28), legatul Three Roman officers, namely L. Pomponius Flaccus (Ovid, Pont. 4, 9, 75-
unei legiuni ºi pe Iulius Vestalis (Ovidius, Pont. 4, 7, 15), probabil primipil al 80), the praetorian legate of the Moesian governor C. Poppaeus Sabinus, P.
15

legiunii conduse de P. Vitellius. Evenimentele relatate de Ovidiu Vitellius, the legate of a legion (Ovid, Pont. 4, 7, 27-28) and Iulius Vestalis,
demonstreazã cã armata romanã ºi, mai ales, flota romanã supravegheau probably the first centurion of the same legion commanded by P.
de asemenea ºi ripa Thraciae, chiar dacã nu era oficial parte a Imperiului Vitellius (Ovid, Pont. 4, 7, 15) distinguished themselves with that
Roman. Aceastã zonã, împreunã cu întregul teritoriu al Dobrogei (Sciþia occasions and they were therefore very much praised by Ovid. The
Minor) au fost apoi integrate provinciei Moesia, dupã desfiinþarea events recorded by Ovid proved that the Roman army, especially the
regatului tracic ºi formarea provinciei Tracia. Totuºi, aceste evenimente fleet, surveyed also the ripa Thraciae, although it was not formerly part of
au schimbat destul de puþin configuraþia frontierei romane de la Dunãrea the Empire.
de Jos, având în vedere faptul cã pânã în timpul domniei lui Traian In the context of the transformation of the Thracian kingdom into
singura prezenþã militarã romanã în aceastã zonã este cea a flotei (classis a Roman province, in the year 46 AD, ripa Thraciae, together with the entire
Flavia Moesica – reorganizatã în timpul domniei lui Vespasian, dar ale Romanian Dobrudja (Scythia Minor), were added to the Moesia province.
cãrei origini sunt de cãutat în timpul domniei împãratului Claudius). Nevertheless, this changed very little, since before Trajan's reign the only
Aceastã prezenþã era legatã de nevoia de a asigura legãtura între provincia visible presence on that sector of the Moesian limes is that of the Roman
Moesia ºi oraºele greceºti nord-pontice, intrate ºi ele în sfera de influenþã fleet (classis Flavia Moesica – reorganized and renamed by Vespasian, but whose
a Romei pe la mijlocul secolului I p. chr. Singura descoperire epigraficã origins go back to the reign of Claudius). The fleet connected also the Moesia
care documenteazã o prezenþã romanã pe limesul Sciþiei Minor înainte province with the northern Pontic Greek cities, already entered in the
st
de Traian (cu excepþia unei descoperiri tegulare, imposibil de datat Roman sphere of influence, at the middle of the 1 century CE. The only
precis, care sugereazã o posibilã prezenþã a alei I Pannoniorum la Troesmis – inscription (so far as ala I Pannoniorum is recorded at Troesmis only by a tile
ISM V 214) provine, evident nu întâmplãtor având în vedere prezenþa stamp, impossible to be precisely dated – ISM V 214) attesting the Romans
flotei romane pe Dunãre, de la Aegyssus ºi dateazã din timpul domniei on the limes of Scythia Minor, before Trajan's reign, was discovered at
împãratului Titus (ISM V 286). În acelaºi context, trebuie menþionatã o Aegyssus, not without meaning taking into account the presence of the
inscripþie de la Efes, în care apare M. Arruntius Claudianus, praefectus classis Roman fleet down the Danube, and dates from Titus' reign (ISM V 286). A
Moesicae et ripae Danuvii, în timpul domniei lui Domitian (IDRE II 373). well known inscription from Ephesus mentions M. Arruntius Claudianus,
Aceasta pare a fi o dovadã importantã, chiar dacã lipsesc indicii praefectus classis Moesicae et ripae Danuvii, in the reign of Domitian (IDRE II
geografice precise, cã, înainte de reorganizarea din timpul lui Traian, ripa 373). This is the expected testimony, although the exact geographic details
Danuvii se afla sub autoritatea prefectului flotei. Aceastã observaþie ar are missing, to take into consideration that, before Trajan's reorganization,
putea fi mai degrabã valabilã pentru zona de la est de Appiaria / Rjahovo the ripa Danuvii was under the protection of the praefectus classis. This could
(unde apar douã cohorte în anul 76 p. Chr. - AÉ 1957, 357), unde nu sunt especially happen in an area where Roman units are not all attested, at least
atestate trupe romane în aceastã perioadã. eastward from Appiaria / Rjahovo (where two cohorts are present in 76
În contextul rãzboiului dacic al împãratului Traian ºi a cuceririlor AD - AÉ 1957, 357).

Aegyssus 2000
teritoriale de la nordul Dunãrii, limesul provinciei Moesia Inferior In the context of Trajan's bellum Dacicum and the territorial
(provincia Moesia a fost divizatã în anul 86 p. Chr. de cãtre Domitian în acquisitions to the north of the Danube, the Lower Moesian limes (the
Moesia Superior ºi Moesia Inferior) a fost reorganizat, dupã cum o province of Moesia had been divided by Domitian in 86 AD in Moesia
demonstreazã numeroasele descoperiri epigrafice ºi arheologice. Din Superior and Moesia Inferior) was reorganized, as the epigraphic and
16

acel moment, trupe auxiliare romane sunt atestate în noile castre de archaeological discoveries have fully shown. From that moment on,
piatrã construite în aval de Appiaria/Rjahovo (vezi tabelul I), iar douã auxiliary units are attested in the newly built stone forts downstream
legiuni sunt aºezate în aceastã zonã: legio XI Claudia pia fidelis la Durostorum from Appiaria/Rjahovo (see table I) and two legions were settled in the
ºi legio V Macedonica la Troesmis. Întrucât, Muntenia a devenit ºi ea parte a area: legio XI Claudia pia fidelis at Durostorum and legio V Macedonica at
provinciei Moesia Inferior, dar nu existau multe garnizoane romane Troesmis. Since the entire Walachian plane was part of the Moesia Inferior
(Drajna de Sus, Mãlãieºti, Târgºor, Pietroasele ºi, posibil, Voineºti) province, but not many garrisons were into place (Drajna de Sus,
armata de pe limesul Moesiei Inferior supraveghea ºi aceastã zonã. De Mãlãieºti, Târgºor, Pietroasele and, possible, Voineºti), the army from
asemenea, în acelaºi moment a fost contruit ºi drumul militar roman, the Lower Danube limes surveilled also that area. The complementary
paralel cu frontiera dunãreanã. military road was also built with this occasion.
La începutul domniei lui Hadrian, garnizoanele romane din By the start of the reign of Hadrian, all Roman garrisons from
Muntenia au fost retrase ºi o nouã provincie de rang procuratorial, Dacia Walachian plane were withdrawn and a new province of procuratorial
Inferior, a fost creatã în zona de est a Olteniei ºi în sud-estul rank, Dacia Inferior was created in the east of Oltenia and south-east of
Transilvaniei. Armata acestei noi provincii era compusã, cu douã Transylvania. Its army, with only two exceptions (numerus equitum
excepþii (numerus equitum Illyricorum ºi numerus burgariorum et veredariorum), Illyricorum and numerus burgariorum et veredariorum), was composed of the
din trupele auxiliare ale Moesiei Inferior detaºate la nordul Dunãrii încã Lower Moesian auxiliary units detached north to the Danube as early as
din timpul campaniilor dacice ale lui Traian. the time of Trajan's Dacian campaigns.
Urmãtorul moment important în istoria limesului din Moesia The next important change in the history of the Lower Moesia
Inferior a fost mutarea legiunii V Macedonica la Potaissa, în Dacia, în anul limes is the displacedment of legion V Macedonica to Potaissa, in Dacia,
168 p. Chr., în contextul rãzboaielor marcomanice din timpul lui Marcus starting with 168 AD, in the context of the Marcomannic wars from the
Aurelius. De fapt, legiunea fusese trimisã încã din 161 p. Chr. în reign of Marcus Aurelius. The legion had in fact been sent, beginning
campania parthicã a lui Lucius Verus. În aceste condiþii, sectorul de limes with 161 AD, to take part in the Parthian expedition of Lucius Verus. In
aflat sub supravegherea legiunii V Macedonica a intrat sub controlul the new context, the limes sector of the Lower Danube surveilled by the
legiunii I Italica, ce staþiona la Novae, dupã cum indicã descoperirile V Macedonica legion entered the control of the I Italica, as shown by
epigrafice. În acelaºi timp, atestãrile epigrafice ale legiunii XI Claudia de epigraphic discoveries. Epigraphic records on the XI Claudia legion
la Durostorum nu depãºesc spre nord Capidava, cu excepþia ariei central- from Durostorum do not emerge north of Capidava, except for the central
nordice a Dobrogei, mai precis zona Slava Rusã, ce pare sã se fi aflat sub north area of Dobrudja, more precisely Slava Rusã area, which seems to
controlul acestei legiuni. have been under its control.
Distribuþia trupelor auxiliare ºi a legiunilor pe limes a rãmas din The distribution of the auxiliary units and legions on the limes
timpul domniei lui Marcus Aurelius pânã în timpul lui Aurelian remained from the reign of Marcus Aurelius until the reign of Aurelian
Aegyssus 2000

neschimbatã, cu foarte puþine excepþii (vezi tabelul II). Retragerea unchanged, with very few exceptions (see table II). The withdraw of the
armatei romane din Dacia ºi aºezarea legiunii XIII Gemina la Ratiaria ºi a Roman army from the Dacia province and the settling of the XIII Gemina
legiunii V Macedonica la Oescus nu a afectat situaþia de pe limesul din Sciþia legion at Ratiaria and the V Macedonica legion at Oescus, had no effects on
Minor. De abia începând cu domnia lui Diocletian ºi, mai târziu, the limes from Scythia Minor. It was only in the time of Diocletian, and
17

Constantin, limesul ºi armata din Moesia Inferior (divizatã din acel later on under Constantine, that the limes and the army from Moesia
moment în Moesia Secunda ºi Sciþia) au fost reorganizate ºi au cãpãtat o Inferior (divided from that moment on in Moesia Secunda and Scythia) were
nouã formã ce va rezista pânã la începutul secolului al VII-lea p. Chr. fully reorganized and they took the shape which lasted until the
th
Dupã cum se poate observa armata romanã era concentratã pe beginning of the 7 century AD.
limesul danubian. Cu toate acestea, unitãþi ale armatei romane sunt As it can be seen the Roman army was concentrated on the
atestate ºi pe þãrmul vestic al Pontului Euxin, în special la Tomis, capitala Danubian frontier. Nevertheless, army units and personnel are also
provinciei Moesia Inferior, precum ºi la Tropaeum Traiani, în zona de sud a attested in the area of the western Pontic Greek cities, especially at Tomis,
Dobrogei, un important nod rutier al provinciei. the capital of the Moesia Inferior province, and in the area of Tropaeum
Impactul prezenþei armatei romane în acest colþ al Imperiului a Traiani, in the southern part of Dobrudja, an important crossroads of
fost imens. Pe lângã castre s-au dezvoltat oraºe, iar veteranii s-au implicat the same province.
în viaþa civilã, atât în oraºele romane, cât ºi în oraºele greceºti. De The impact of the Roman army presence in this corner of Empire was
asemenea, în zona Dobrogei sunt atestate un numãr impresionant de immensely. Roman towns arose in the nearby of the fortresses and forts,
mare, raportat la suprafaþa geograficã destul de redusã, de aºezãri rurale whereas the veterans involved in the civil life, also in the Roman and in
(sunt atestaþi aproximativ 28 de vici), în care veteranii jucau, de asemenea, the Greek cities. In the area of Dobrudja an important number of rural
un rol important. Impactul armatei asupra rãspândirii modului de viaþã settlements are also attested (around 28 vici are attested), related to the
roman, cu toate componentele sale, a fost de asemenea extrem de relative narrow geographical surface, where the army veterans played
important. Dar de departe, cel mai important aspect este contribuþia also an important part. The impact of the Roman army on the spreading
armatei asupra rãspândirii limbii latine ºi a culturii scrise, numãrul mare of the Roman way of life, with all its particularly aspects, was enormous.
de inscripþii în care apar militari sau veterani dovedind existenþa pe scarã Nevertheless, the by far most significant achievement of the army
largã ºi în aceastã zonã a Imperiului a aºa-numitului “comportament presence was the impact on spreading of both Latin language and
epigrafic”, una din mãrcile cele mai importante ale modului de viaþã literacy. Thus, the number of the inscriptions raised by army personnel
roman. or veterans proved the existence also in this area of the Empire, on a
larger scale, of the so-called “epigraphic habit”, one of the most
important markers of the Roman way of life.

Aegyssus 2000
18

Tabelul I: Castrele trupelor auxiliare în perioada Traian / Tabelul II: Castrele trupelor auxiliare în perioada Hadrian-Aurelian
Table I: The auxiliary forts in the time of Trajan Table II: The auxiliary forts in the time of Hadrian-Aurelian

ala I Vespasiana Dardanorum Arrubium ala I Vespasiana Dardanorum Arrubium

ala I Flavia Gaetulorum Carsium (?) ante 114 ala Gallorum Atectorigiana Appiaria (?)

ala Gallorum Atectorigiana Appiaria


ala II Hispanorum et Aravacorum Carsium
cohors II Flavia Brittonum Durostorum (?) ante 107
cohors II Flavia Brittonum Sexaginta Prista
cohors II Gallorum Sucidava / Oltina (?)
cohors I Cilicum milliaria sagittariorum Sacidava
cohors IV Gallorum Sacidava ante 114
cohors I Germanorum Capidava
cohors I Hispanorum veterana Durostorum (?) ante 107
cohors I Lusitanorum Cyrenaica Cius
cohors I Lusitanorum Cyrenaica Cius

cohors II Mattiacorum Dinogetia cohors I Thracum Syriaca Transmarisca

cohors I Ubiorum Capidava ante 118


Aegyssus 2000
19

Bibliografie / Bibliography

Aparaschivei, D. 2010, Oraºele romane de la Dunãrea Inferioarã (secolele I-III p. Chr.), Iaºi.
Aricescu, A. 1977, Armata în Dobrogrea romanã, Bucureºti.
Bãrbulescu, M. 2001, Viaþa ruralã în Dobrogea romanã (sec. I-III p. Chr.), Constanþa.
Bâltâc, A. 2011, Lumea ruralã în provinciile Moesia Inferior ºi Thracia (secolele I-III p. Chr.), Muzeul Naþional de Istorie a României. Monografii 6, Bucureºti.
er e
Bounegru, O., Zahariade, M. 1996, Les forces navales du Bas Danube et de la Mer Noire aux I -VII , Colloquia Pontica 2, Oxford.
Cîrjan, R. 2010, Statute citadine privilegiate în provinciile dunãrene ale Imperiului Roman (sec. I-III p. Chr.), Bibliotheca Ephemeris Napocensis 7, Cluj-Napoca.
Gudea, N. 2005, Der untermoesische Donaulimes und die Verteidigung der moesischen Nord- und Westküste des Schwarzen Meeres. Limes et Litus Moesiae inferioris (86-275 n. Chr.),
JRGZM 52, p. 319-556.
Ivanov, R. 1997, Das römische Verteidigungssystem an der unteren Donau zwischen Dorticum und Durostorum (Bulgarien) von Augustus bis Maurikios, BerRGK, 78, p. 467-640.
Matei-Popescu, Fl. 2010, The Roman Army in Moesia Inferior, Centre for Roman Military Studies 7, Bucureºti, 2010.
Petculescu, L. 2006, The Roman Army as a Factor of Romanisation in the North-Eastern Part of Moesia Inferior, in T. Bekker-Nielsen (ed.), Rome and the Black Sea Region.
Domination, Romanisation, Resistance, Aarhus, p. 31-42.
Petolescu, C.C. 2002, Auxilia Daciae. Contribuþie la istoria militarã a Daciei romane, Bucureºti.
Sarnowski, T. 1988, Wojsko rzymskie w Mezji Dolnej i na pó³nocnym wybreze¿u Morza Czarnego (L'armée romaine en Mésie Inférieure et sur la côte Nord du Pont Euxin), Warszawa.
Strobel, K. 1984, Untersuchungen zu den Dakerkriegen Trajans. Studien zur Geschichte des mittleren und unteren Donauraumes in der hohen Kaiserzeit, Antiquitas. Reihe 1. Band 33,
Bonn.
Suceveanu, Al. 1977, Viaþa economicã în Dobrogea romanã, secolele I-III e.n., Bucureºti.
Suceveanu, Al., Barnea, Al. 1991, La Dobroudja romaine, Bucureºti.
Zahariade, M., Gudea, N. 1997, The Fortifications of Lower Moesia (AD 86-275), Amsterdam.

Aegyssus 2000
20

3. Aspecte ale civiliza?iei romane în Dobrogea / Aspects of Roman Civilisation in Dobrogea


3.1.Ceramica / The Pottery
Dorel Paraschiv
Ceramica reprezintã, de departe, cea mai mare parte a descoperirilor din The pottery represents, by far, the majority of the discoveries in any
orice sit arheologic; aceasta permite decriptarea unor aspecte ce þin de archeological settlement; this allows the decrypting of aspects pertaining to the
economia unei regiuni (producþie a vasului ca marfã în sine sau ca ambalaj, economy of a region (the production of vessels as goods or as packaging material,
distribuþie, importuri, rute comerciale), de nivelul social al celor care utilizeazã the distribution, imported goods, commercial routes), to the social level of those
o anume categorie de ceramicã, de aspecte de viaþã cotidianã sau de „modã” using a certain category of ceramic wares, to aspects of daily life or of “fashion”
(folosirea unor vase decorate într-un anume mod) ºi chiar de etnic. (the usage of vessels decorated in a certain manner) and even to ethnic ones.
Ceramica romanã a pãtruns la Dunãrea de Jos înaintea intrãrii efective a The Roman pottery penetrated in the Lower Danube region before it
zonei sub stãpânirea Imperiului. În acest sens, menþionãm un bol Campan A effectively entered under the Empire occupation. In this regard, mention should
nd
datat în al treilea sfert al sec. II a. Chr., descoperit la Aegyssus. be made of a Campan A bowl dated to the third quarter of the 2 century AD,
Ceramica de lux este prezentã prin terra sigillata italicã (arretinã), care a discovered at Aegyssus.
pãtruns în zonã la începutul sec. I p. Chr., sud-gallicã, central-gallicã, rhenanã sau The fine wares is represented by the Italic terra sigillata (Arretineware), which
st
prin produsele unor ateliere din vestul Asiei Mici (în special Pergam), din nordul penetrated in the area at the beginning of the 1 century AD, south-Gallic, central-
Mãrii Negre sau din sudul Moesiei Inferior (Butovo, Pavlikeni, Hotniza, în Gallic, Rhenan ones or by products of workshops in the western part of Asia
teritoriul oraºului Nicopolis ad Istrum). Minor (especially Pergam), to the north of the Black Sea or to the south of Moesia
Ceramica de uz comun (vesela de bucãtãrie – oale, cratiþe, tigãi, Inferior (Butovo, Pavlikeni, Hotniza, on the territory of the city Nicopolis ad Istrum).
castroane ºi cea pentru bãut – ulcioare, cãni, carafe, ceºti, pahare, cupe) este The common wares (kitchen vessels – pots, pans, skillets, bowls and
realizatã, aproape în exclusivitate, în ateliere locale. Varietatea de paste vessels for drinks – pitchers, mug, decanters, cups, tumbler, chalice) is created
demonstreazã existenþa mai multor ateliere în provincia Moesia Inferior. almost exclusively in the local workshops. The variety of clay demonstrates the
Dintre toate categoriile ceramice, amforele reflectã cel mai bine relaþiile existence of several workshops in the province Moesia Inferior.
comerciale ale unei regiuni. Acestea necesitã o abordare diferitã faþã de celelalte Among all ceramic categories, the amphorae reflect the best way the
categorii ceramice, deoarece sunt ambalaje pentru trei produse principale commercial relations of this region. They require a different approach in
(vinul, uleiul, produsele din peºte). În comerþul cu produsele conþinute de comparison to the other ceramic categories, as they are packing materials for three
amfore erau implicate nu doar persoane, ci ºi instituþii ale statului. Deseori, main products (wine, olive oil, fish products). The commerce with the products
celelalte categorii ceramice (în special ceramica de masã) constituiau produse contained in amphorae involved not only persons but also the State institutions.
secundare ale transporturilor produselor conþinute în aceste ambalaje. În aceste Often, the other ceramic categories (especially the tableware) represented
cazuri, costul de transport al „produselor secundare” era practic secondary products of the transports of products contained in such packaging
Aegyssus 2000

„subvenþionat” de preþul final al vinului sau uleiului. material. In such cases, the cost for the transport of the “secondary products” was
Centrele de producþie ale amforelor sunt situate, de regulã, în zonele în practically “subsidized” by the final price of wine or oil.
care se realizau produsele menþionate. Principalul produs care putea fi exportat The production centers of the amphorae are usually located in the areas
din Dobrogea, ca dealtfel din întregul bazin nordic ºi vestic al Mãrii Negre, era where the specified products were created. The main product which could be
21

peºtele sãrat. În acest sens, chiar în lipsa descoperirii unor ateliere, cunoaºtem exported in Dobrudja, as in fact in the whole northern and western basin of the
mai multe tipuri de amfore de mare capacitate de epocã romanã timpurie ce Black Sea, was salted fish. In this regard, even in the absence of the discovery of
erau utilizate la transportul peºtelui, produse în zona amintitã (pe baza certain workshops, there are several types of amphorae of large capacity dated to
caracteristicilor pastei ºi a arealului în care sunt atestate cu preponderenþã). În the early Roman period which were used at transporting fish, and produced in the
zona Dunãrii de Jos sunt atestate amfore nord-pontice, vest-pontice, specified area (based on the characteristics of the clay and of the area where they
heracleene, sinopeene, occidentale (în special italice ºi hispanice) ºi orientale are mainly acknowledged). In the Lower Danube area north-Pontic, west-Pontic,
(egeene, rhodiene, cretane, ciliciene, siro-palestiniene, egiptene). Herakleean, Sinopeean, occidental (especially Italic and Hispanic) and oriental
Opaiþele sunt prezente, în perioada Principatului, atât prin produse (Aegean, Rhodian, Cretan, Cilician, Syrian-Palestinian, Egyptian) amphorae have
locale (cele mai numeroase fiind cele cu ciocul cordiform, cu diverse decoruri been acknowledged.
pe disc), cât ºi prin piese de import (atât orientale cât ºi occidentale). Unele Lamps are present during the period of the Principate, both by local
produse de import (de exemplu, lãmpile de tip Firmalampen, produse în nordul products (the most numerous being those with the heart-shaped beak, with
Italiei) au fost imitate ºi în ateliere locale. various ornaments on the disk), and by the imported ones (both oriental and
occidental). Certain imported products (for instance the Firmalampen type of
lamps, produced in the north of Italy) were also imitated in the local workshops.
Bibliografie / Bibliography

Baumann, V. H. 2008, Ceramica terra sigillata de la Noviodunum, Peuce S.N. 6, p. 207-250.


Bounegru, O. 1988-1989, Contribuþii privind cronologia ºi rãspândirea ceramicii decorate în tehnica barbotinei din Dobrogea, Pontica 21-22, p. 99-112.
Dimitrova-Milèeva, Al. 2000, Terra Sigillata und dünnwandige Keramik aus Moesia Inferior (Nordbulgarien), Sofia.
st rd
Dyczek, P. 2001, Roman Amphorae of the 1 -3 centuries AD found on the Lower Danube. Typology, Warszawa.
Falkner, R. K. 1991, The Pottery, in Poulter, A. G. (ed.), Nicopolis ad Istrum: A Roman to Early Bizantine City. The Pottery and Glass, Reports of the Research
Committee of the Society of Antiquaries of London 57, London, p. 55-296.
Iconomu, C. 1967, Opaiþe greco-romane, Constanþa.
nd th
Kabakèieva, G., Sultova, S., Vladkova, P. 1988, Ceramics Centre on the Territory of Nicopolis ad Istrum 2 – 4 Century, Veliko Tãrnovo.
Klenina, E. 2006, Stolovaja i kuhoniaja keramika III-VI vekov ze Nov (Severnaja Bãlgarija) / Ceramic Tableware and Kitchenware of the 3rd – 6th century from Novae
(Northern Bulgaria), Novae. Studies and Materials II, Poznañ-Sevastopol.
Krapivina, V. 1993, Ol'via. Material'naia kultura I-IV vv. n.e., Kiev.
Kuzmanov, G. 1992, Antike Lampen, Sofia.
Muºeþeanu, C., Elefterescu, D. 2003, Atelierele ceramice de la Durostorum, Muzeul Naþional de Istorie a României. Monografii IV, Bucureºti.
Opaiþ, A. 2004, Local and Imported Ceramics in the Roman Province of Scythia (4th-6th centuries AD), BAR IS 1274, Oxford.

Aegyssus 2000
Paraschiv, D. 2006 a, Amfore romane ºi romano-bizantine în zona Dunãrii de Jos (sec. I-VII p.Chr.), Iaºi.
Paraschiv, D. 2006 b, Contribuþii privind ceramica romanã de la Argamum. Sectorul Extra muros. I. Amforele, in Mãnucu-Adameºteanu, M. (ed.), Orgame/
Argamum. Supplementa 1. À la recherche d'une colonie. Actes du Colloque International 40 ans de recherche archéologique à Orgamè/Argamum, Bucarest-
Tulcea-Jurilovca 3-5 octobre 2005, Bucureºti, p. 285-342.
22

Peacock, D. S. P. 1982, Pottery in the Roman world: an ethnoarchaeological approach, London.


Rãdulescu, A. 1976, Amfore romane ºi romano-bizantine din Scythia Minor, Pontica 9, p. 99-114.
Sultov, B. 1985, Ceramic production on the territory of Nicopolis ad Istrum (II-nd – IV-th century), Terra Antiqua Balcanica I, Sofia.
er e
Suceveanu, Al. 2000, Histria X. La céramique romaine des I -III siècle ap. J.-C., Bucarest.
Tchernia, A. 1986, Le vin de l'Italie romaine. Essai d'histoire économique d'après les amphores, BÉFAR 261, Rome.
Topoleanu, Fl. 2000, Ceramica romanã ºi romano-bizantinã de la Halmyris (sec. I-VII p.Chr.), Tulcea

3.2. Sticla /The Glass


Costel Chiriac

În regiunea Pontului Euxin produsele vitrice sunt cunoscute încã In the region of Pontus Euxinus, vitric products have been
din Epoca bronzului (mãrgele, mici ornamente, etc.), ele sporind ca acknowledged since the Bronze Age (beads, small ornaments, etc.), their
numãr îndeosebi de la sfârºitul primei Epoci a fierului, odatã cu apariþia number increasing especially at the end of the first Iron Age, together with
interesului economic ºi comercial al grecilor din marile centre de the installation of the Greeks' economic and commercial interest of the great
civilizaþie din estul Mediteranei ºi Marea Egee care au jucat mult timp civilization centers to the east of the Mediterranean and of the Aegean Sea
rolul de cãrãuºi ai produselor vitrice, ca ºi ai ceramicii sau obiectelor de who played for a long time the role of carriers of vitric products, and also of
metal preþios ori monedelor. the ceramicware or precious metal items or coins.
Deºi zonele din nordul ºi estul Pontului au fost mai favorizate, se Although the areas to the north and east of the Pontus were more
pare, de activitatea neguþãtorilor greci, nici þãrmurile din vecinãtatea favored, it seems, by the activity of the Greek merchants, the shores
Gurilor Istrului getic nu au dus lipsã de un interes crescând începând cu neighboring the mouth of the Getic Danube did not lack an increasing
sec. VI a. Chr., odatã cu fondarea coloniilor vest-pontice. interest starting with the 6th century BC either, together with the creation of th
Din Dobrogea preromanã se cunosc relativ puþine produse west-pontic colonies.
aparþinând veselei de sticlã, printre cele mai vechi numãrându-se câteva From the pre-Roman Dobruja, relatively few products are known that
flacoane de cosmetice din zona cetãþilor Histria ºi Callatis (alabastra, belong to the glass dishes, among the oldest such items being several
aryballoi, amphoriskoi) alãturi de un vas din faianþã ”egipteanã” (de la cosmetic flasks from the area of the cities Histria and Callatis (alabastra,
Histria). aryballoi, amphoriskoi) together with an ”Egyptian” faience vessel (of Histria).
Aegyssus 2000

Este interesant de semnalat faptul cã din epoca elenisticã nu se It is interesting to point out the fact that from the Hellenistic epoch the
cunosc, pânã în prezent, vase de sticlã în numãr apreciabil, descoperite în glass vessels known so far discovered in the province between the Danube
provincia dintre Dunãre ºi Mare, lucru de altfel valabil pentru cea mai and the Black Sea are not in a considerable number, this remark being valid for
mare parte a teritoriului vest-pontic. most of the west-pontic territory.
23

st
Abia de prin secolul I a. Chr., odatã cu inventarea procedeului de It was only starting with the 1 century BC together with the invention
suflare a sticlei (liberã sau în tipar), începe sã sporeascã ponderea veselei of the glass blowing procedure (freely or using a mold) that the percentage of
de sticlã în descoperirile din necropole ºi aºezãri. Interesul economic ºi glass items among the discoveries in necropolises or settlements started
apariþia militarã a Romei în Pontul Euxin, mai ales dupã rãzboaiele cu increasing. The economic interest and the military presence of Rome in
Mithriades VI Eupator ºi instaurarea Imperiului deschid zonelor istro- Pontus Euxinus, especially after the wars to Mithriades VI Eupator and the
pontice drumurile neîngrãdite, mai ales pe mare, cãtre marile centre installation of the Empire, open unlimited ways to the Istric-Pontic areas,
economice din sudul egeo-mediteranean. Suflarea sticlei ca tehnica de especially by sea, towards the large economic centers to the Aegean-
lucru atrage, prin rapiditatea execuþiei produselor (uneori la comandã), Mediterranean south. Blowing glass as working technique is attractive due to
dezvoltarea unei adevãrate producþii ”industriale” vitrice pe tot teritoriul the rapidity of execution of the items (sometimes upon order), and leads to
Imperiului. Varietatea formelor, decorului ºi culorilor fac din vasele de the development of a veritable ”industrial” vitric productions all over the
sticlã, cu toatã fragilitatea lor, mãrfuri cãutate ºi aducãtoare de profituri territory of the Empire. The variety of shapes, ornaments and colors turn
serioase, de vreme ce numãrul descoperirilor de astfel de recipiente este glass vessels, in spite of their fragility, into requested goods bringing
în epoca romanã impresionant. Centrele renumite de la Alexandria, considerable profits, as the indicated by the impressive number of such
Roma ºi nordul Italiei, din aria syro-palestinianã sau din Asia Micã, sunt vessels dated to the Roman epoch. The famous centers of Alexandria, Rome
cele care alimenteazã ºi dominã piaþa din bazinul Pontului Euxin. and in the north of Italy, in the Syrian-Palestinian area or in Asia Minor are
Fiecare aºezare sau necropolã romanã dobrogeanã, de pe limesul those providing and dominating the market of the Pontus Euxinus basin.
danubian sau din interiorul provinciei, este astãzi prezentã pe harta Each Roman settlement or necropolis in Dobruja, on the Danubean
descoperirilor de sticlãrie din sec. I-VI p. Chr. cu un numãr oarecare de limes or from within the province, is nowadays present on the map of glass
vase întregi sau fragmentare. Remarcãm situaþia, cu totul deosebitã, a st th
finds of the 1 – 6 centuries AD with a certain number of whole or
Tomisului ºi Callatidei ca frecvenþã ºi calitate a vestigiilor vitrice. De fragmentary vessels. Mention should also be made of the particularly special
altfel, la Tomis, ca ºi în alte oraºe din Pont, la nivelul secolelor II-III p. Chr. situation of Tomis and Callatida in terms frequency and quality of the vitric
se poate intui o producþie localã sau zonalã de sticlãrie. Cu toate cã încã vestiges. In fact, in Tomis, like in other cities in the Pontus, at the level of the 2nd
nu deþinem elemente certe, materiale, care sã dovedeascã, fãrã drept de – 3rd centuries, one can infer a local or zonal glass production. Although we
apel, acest lucru, cantitatea importantã de descoperiri, caracterul comun do not have yet sure material evidence undoubtedly proving this, the
ºi uzual al formelor (din care unele specifice zonei) ne fac sã credem cã se important number of finds, the common usual shapes (some of which were
poate vorbi despre o ”producþie ponticã”, cel puþin la nivelul epocii specific to the area) determine us to consider we could speak of a ”pontic
romane. Considerãm cã aceastã producþie vitricã localã a rezistat, sub o production”, at least at the level of the Roman epoch. In our view, one way or
formã sau alta, adaptându-se noilor condiþii istorice, economice, sociale another, such local vitric production lasted, adapting to the new historical,
ºi religioase impuse de evoluþia Imperiului Roman de Rãsãrit pânã, cel economic, social and religious conditions imposed by the evolution of the

Aegyssus 2000
mai târziu, la jumãtatea secolului VI, dacã judecãm dupã apariþia relativ Eastern Roman Empire until, at the latest, mid-6th century, if we judge by the
frecventã a unor forme de vase specifice epocii creºtine. relatively frequent occurrence of certain vessel shapes specific to the
Lipsa unor sãpãturi sistematice în vederea constatãrii pe teren a Christian epoch.
existenþei unor ateliere de obþinere ºi prelucrare a sticlei, ca ºi lipsa unor The absence of systematic excavations for the identification in the field
24

analize serioase, tehnice sau chimice, asupra materialului descoperit of the existence of glass production and processing workshops, as well as the
sunt, ca ºi în alte pãrþi ale lumii romane, douã deziderate fãrã de care, în lack of consistent technical or chemical analyses, on the discovered material
viitor, nu vom putea ieºi din acest impas al cunoaºterii arheologice. are, just like in other parts of the Roman world, two desiderata without which,
Începând din deceniul al ºaptelea al secolului XX se poate vorbi, în in the future, we cannot overcome such dead end of the archeological
istoriografia arheologicã dobrogeanã, despre dezvoltarea unui interes research.
th th
crescând pentru studierea, din multiple puncte de vedere, a ceea ce Starting with the 7 decade of the 20 century, one can speak in the
romanii numeau în vechime vitrum – sticlã. Dobrujan archeological historiography, of the development of a raising
interest for the study from multiple perspectives, of what the Romans
used to call in antiquity vitrum – glass.

Bibliografie / Bibliography

Belivanova, A. 1999, Early Roman Glass from Bulgaria (1st – the first half of the 2nd century), Archaeologia Bulgarica 3, p. 1, 35-49.
Beretta, M. (ed.) 2004, When Glass Matters. Studies in the History of Science and Art from Graeco-Roman Antiquity to Early Modern Era, Istituto e Museo di
Storia della Scienza. Biblioteca di Nuncius, Studi e Testi LIII, Firenze.
Beretta, M., Di Pasquale, G. 2006, Art et Sciences. Le verre dans l'Empire romain, Firenze.
Boþan, S.-P., Paraschiv, D, Nuþu, G. 2010, Vase de sticlã romane ºi romano-bizantine descoperite în nordul Dobrogei, ArhMold 33, p. 217-242.
Bucovalã, M. 1968, Vase antice de sticlã la Tomis, Constanþa.
Bucovalã, M. 1984, Roman Glass Vessels Discovered in Dobroudja, JGS 26, p. 59-63.
Chiriac, C. 1998, Vase antice de epocã romanã descoperite la Carsium (I), ArhMold 21, p. 223-226.
Charleston, R.J. 1978, Glass Furnaces Through the Ages, JGS 20, p. 9-33.
Dankova, G. 1993, Kieliszki i unguentaria z Novae (materia³i do katalogu), Novensia 6, p. 81-130.
Foy, D. (ed.) 2003, , Coeur de verre. Production et diffusion du verre antique, Rhône.
Foy, D., Nenna, M.-D. 2001, Tout feu tout sable. Mille ans de verre antique dans le Midi de la France, Aix-en-Provence.
Foy, D., Nenna, M.-D. 2003, Échanges et commerce du verre dans le monde antique, Actes du colloque de l'Association Française pour l'Archéologie du
Verre, Aix-en-Provence et Marseille, 7-9 juin 2001, Monographies Instrumentum 24, Montagnac.
Gomolka, G. 1978, Spätantike und frümittelalterliche Gläser aus dem Limeskastell Iatrus bei Krivina (Bez. Ruse) Nordbulgarien, AnnAIHV 7, p. 25-30.
Gramatopol, M. 1982, Ateliere de sticlãrie dobrogene ºi relaþiile lor cu Orientul roman, in Artã ºi arheologie dacicã ºi romanã, Bucureºti.
Aegyssus 2000

Kabakèieva, G. 1987, Produzione vetraria di Oescus. Note preliminari, Ratiariensia 3-4, p. 171-176.
Kordas, G. (ed.) 2002, Hyalos, Vitrum, Glass. History, Technology and Conservation of Glass and Vitreous Materials in the Hellenic World, Athens.
Isings, C. 1957, Roman Glass from Dated Finds, Archaeologia Traiectina II, Groningen – Djakarta.
Minèev, Al. 1984, Antièno stãklo ot Zapadnoto Èernomorie (I-VI v.). I. Kupi i panièki, Izvestija Varna 20, p. 5-21.
25

Minèev, Al. 1988, Antièno stãklo ot Zapadnoto Èernomorie (I-VI v.). II. Èaºti, Izvestija Varna 24, p. 35-59.
Minèev, Al. 1989, Antièno stãklo ot Zapadnoto Èernomorie (I-VI v.). III. Kapi, Izvestija Varna 25, p. 13-28.
Minèev, Al. 1990, Antièno stãklo ot Zapadnoto Èernomorie (I-VI v.). IV. Butilki, Izvestija Varna 26, p. 56-78.
Nenna, M. D. (ed.) 2000, La route du verre. Ateliers primaires et secondaires du second millénaire av. J.-C. au Moyen Âge, Travaux de la Maison de l'Orient
Méditerranéen, 33, Lyon.
Olczak, J. 1995, Szk³o rzymskie z terenu komrndatury w Novae, Novensia 8, p. 15-85.
Shepherd, J.D. 1999, The Glass, in A. Poulter (ed.), Nicopolis ad Istrum: A Roman to Early Byzantine City. The Pottery and Glass, Reports of the Research
Committee of the Society of Antiquaries of London, no. 57, London, p. 298-378

3.3. Bronzurile figurate / The Figurative Bronzes


George Nuþu

Apariþia catalogului bronzurilor figurate din colecþiile Muzeului din The publication of the catalogue of figurative bronze items in the
Constanþa acum mai bine de patru decenii poate fi considerat începutul collections of the Constanþa Museum more than four decades ago can be
studierii acestor descoperiri arheologice în teritoriul dintre Dunãre ºi Marea considered the start of the studying of these archeological discoveries on the
Neagrã. Pe parcursul anilor, numãrul pieselor publicate a crescut odatã cu territory between the Danube and the Black Sea. Throughout the years, the
atenþia acordatã acestor descoperiri. Au fost propuse noi metode pentru number of published items increased proportionally to the attention paid to
stabilirea originii, a încadrãrii cronologice ºi s-a încercat diferenþierea such discoveries. New methods were proposed for establishing the origin, the
produselor de origine localã de cele de import. chronological attribution, trying also to differentiate the local origin products
Reprezentãrile figurate în bronz din Dobrogea se înscriu panteonului from the imported ones.
greco-roman; în regiune sunt atestate divinitãþi precum Mars, Mercurius, Venus, The figurative bronze representations of Roman Dobruja are part of
Diana, Minerva, Dionyssos, Priapus, Eros, Pan, Apollo, Genii, alãturi de reprezentãri the Greek-Roman pantheon; in the region divinities such as Mars, Mercurius,
zoomorfe ºi fantastice (grifoni, sfincºi, Pegas), personaje anonime sau Venus, Diana, Minerva, Dionysus, Priapus, Eros, Pan, Apollo, Genii, are attested
mitologice (satyri, centauri, tritoni, Gorgona Medusa), o piesã reprezentând un together with zoomorphic and fantastic representations (griffons, sphinxes,
cernuus ºi un gladiator retiarius. Statuaria majorã este ilustratã prin trei piese Pegas), anonymous or mythological personages (satyrs, centaurs, tritons,
descoperite la Greci (în teritoriul oraºului Troesmis), la Callatis ºi Durostorum. Gorgona Medusa), an item representing a cernuus and a gladiator retiarius. The
Repartizarea bronzurilor figurate în teritoriu este inegalã. Tomis, metropola major statuary art is illustrated by three items discovered at Greci (on the
Pontului, are cele mai multe exemplare, datorate hazardului dar ºi masivelor territory of the city of Troesmis), at Callatis and at Durostorum. The distribution
cercetãri cu caracter de salvare întreprinse în cursul lucrãrilor urbanistice care of the figurative bronzes within the territory is unequal. Tomis, the metropolis

Aegyssus 2000
au avut loc în oraºul modern. Zona oraºului Durostorum a oferit numeroase of Pontus, has the highest number of items, due to both random discoveries
reprezentãri în bronz ºi plumb, de facturã artisticã inegalã, în crândul cãrora, and to the massive salvage researches undertaken along the years within
alãturi de piese de import pot fi recunoscute unele produse ale atelierelor locale. urbanism works which took place in the modern city. The area of the city of
Callatis reprezintã un alt punct interesant pe harta descoperirilor de astfel de Durostorum provided numerous representations in bronze and lead, of
26

piese, urmat de teritoriile nord-dobrogene, unde piesele sunt împãrþite între unequal artistic quality, among which, together with imported items, the
centrele urbane ºi rurale. În aceastã arie, Noviodunum ocupã un loc privilegiat products of local workshops can be recognized too. Callatis represents another
prin bronzurile din necropola tumularã, aºezarea civilã ºi territorium, urmat de o interesting point on the map of the discoveries of such items, followed by the
serie de descoperiri fortuite în zona unor oraºe precum Troesmis, Halmyris, north-Dobrujan territories, where the items are split between the urban and
Aegyssus ºi (L)Ibida. rural centers. In this area, Noviodunum has a privileged place among the bronze
În cadrul repertoriului bronzurilor figurate descoperite în Dobrogea items of the tumular necropolis, the civil settlement and the territorium,
un grup aparte este reprezentat de produsele de tip „alexandrin”. Dupã cum s-a followed by a series of random discoveries in the area of cities such as Troesmis,
arãtat, aceste piese – aparþinând unui curent artistic greco-egiptean –, sunt Halmyris, Aegyssus and (L)Ibida.
produsele unei arte influenþate de elemente exotice, groteºti, majoritatea de o Within the repertory of figurative bronze items discovered in Dobruja, a
înaltã calitate, dar nu toate reprezentãrile de acest fel sunt de origine egipteanã. special group is the one of the items of the “Alexandrine” type. As shown,
Termenul, generic, denumeºte curentul artistic ºi mai puþin amplasarea spaþialã these items – belonging to a Greek - Egyptian artistic trend –, are the products
a centrelor producãtoare, majoritatea produselor de acest tip aparþinând unor of an art influenced by exotic, grotesque elements, most of them of high
ateliere care activau în cadrul a ceea ce S. Boucher numea – în sens artistic ºi quality, but not all such representations are of Egyptian origin. The term
folosind o sintagmã hibridã – koiné romaine. În ceea ce priveºte bronzurile de tip generically defines the artistic trend and less the spatial location of the
alexandrin descoperite în Dobrogea, acestea pot fi considerate cel mai sigur manufacturing centers, most of such items belonging to workshops activating
produse de import, dar atelierele rãmân în continuare o problemã deschisã. Un within what S. Boucher referred to –artistically and using a hybrid syntagm –
Eros descoperit la Valea Teilor pare sã conducã mai curând spre atelierele italice, koiné romaine. Regarding the bronze items of the Alexandrine type discovered in
o splendidã statuetã a lui Pan descoperitã la Tomis este dificil de atribuit unui Dobruja, they can be considered without doubts as imported items, but
centru în lipsa unor analogii clare, dar opaiþul în formã de cap de nubian workshops continue to remain an open problem. An Eros discovered at Valea
descoperit la Fântâna Mare, în apropiere de oraºul târziu (L)Ibida, prezintã o Teilor seems to lead rather to the Italic workshops, a splendid statuette of Pan
inscripþie care atestã un toponim: Smyrna. discovered at Tomis is difficult to assign to a center in the absence of clear
analogies, but the lantern having the shape of a Nubian head discovered at
Fântâna Mare, near the late city of (L)Ibida, shows an inscription which attests a
toponym: Smyrna.
Aegyssus 2000
27

Bibliografie / Bibliography

Barbu, V. 1965, Bronzes romains du Musée Archéologique de Constantza, Dacia, N.S. 9, p. 387-401.
Baumann, V. H. 1984, La Venus de Iazurile, Peuce 9, p. 321-331; 692.
Boucher, S., 1973. Problèmes de l'influence alexandrine sur les bronzes d'epoque romaine, Latomus 32, 4, p. 799-811.
Bucovalã, M. 1986 (1988), Römische Bronzefiguren aus der Sammlung des Museums für Nationalgeschichte und Archäologie in Konstanza, in K. Gschwantler, A.
Bernhard-Walcher, A. (Hrsgg.), Griechische und römische Statuetten und Groâbronzen. Akten der 9. Tagung über antike Bronzen, Wien, 21.-25. April
1986, Wien, p. 391-395.
Elefterescu, D. 2003 (2004), Figurative bronzes from Durostorum, in C. Muºeþeanu, C. L. Marinescu, C. ªtirbulescu, V. Bottez (ed.), The Antique Bronzes:
Typology, Chronology, Authenticity. The Acta of the 16th International Congress of Antique Bronzes, Bucharest, May 26th – 31st 2003, Bucharest, p 151-
161.
Georgiev, P. 2000-2001, Figural Roman Bronzes from Moesia Inferior. A Typology of the Representations, Izvestija Varna 36-37 (51-52), p. 50-63.
Iacob, M., 2004, Piese romane de bronz descoperite la Argamum, Peuce, S.N. 2, p. 161-168.
Irimia, M., 1966, Bronzuri figurate, Constanþa.
Menzel, H., 1985, Römische Bronzestatuetten und verwandte Geräte: ein Beitrag zum Stand der Forschung, ANRW II, 12, 3, p. 129-169.
Muºeþeanu, C., Elefterescu, D. 1977, Bronzuri romane din sud-vestul Dobrogei, SCIVA 28, 4, p. 585-589.
Nuþu, G., 2008, Mars from Aegyssus, în S. C. Ailincãi, C. Micu, C., Fl. Mihail (ed.), Omagiu lui Gavrilã Simion la a 80-a aniversare, Constanþa, p. 209-218.
Simion, G., 1986 (1988), Les bronzes figurés romains trouvés dans la région du Bas-Danube et la question de leur origine, in K. Gschwantler, A. Bernhard-Walcher,
(Hrsg.), Griechische und römische Statuetten und Groâbronzen. Akten der 9. Tagung über antike Bronzen, Wien, 21.-25. April 1986, Wien, p. 365-379.
Topoleanu, F., 1991, Douã reprezentãri ale zeiþei Venus descoperite recent în nordul Dobrogei, Peuce 10, 1-2, p. 101-104; 101-102.
Þeposu-Marinescu, L., Pop, C. 2000, Statuete de bronz din Dacia romanã, Muzeul Naþional de Istorie a României. Monografii I, Bucureºti.

Aegyssus 2000
28

3.4. Sculptura anticã în Dobrogea / Sculptural Art in Ancient Dobruja


Zaharia Covacef

Apariþia romanilor, în anii 72-71 a.Chr., a determinat schimbãri geo- The appearance of the Romans in 72-71 B.C. led to geo-political
politice în zonã. Oraºele greceºti de pe þãrmul vest-pontic s-au constituit într-o changes in the area. The Greek cities from the west-Pontic shore formed a
uniune – formatã la început din cinci oraºe, apoi din ºase – a cãrei reºedinþã s-a union, first out of five cities, then six – whose residence was initially at Odessos
aflat iniþial la Odessos (Varna) apoi, definitiv, la Tomis. (Varna) and then, permanently, at Tomis.
Pentru perioada de la începutul primului secol gãsim informaþii preþioase We find precious pieces of information, for the beginning of the first
despre oraº ºi locuitorii sãi în opera poetului latin Publius Ovidius Naso, cel care century, regarding the city and its inhabitants in the work of the Latin poet Publius
ºi-a trãit ultimii ani în capitala ponticã, unde a fost exilat din ordinul împãratului Ovidius Naso, who spent his last years in the Pontic capital where he was exiled by
Octavian Augustus. the order of the emperor Octavian Augustus.
La sfârºitul sec.I a.Chr. – începutul sec.I p.Chr. situaþia politicã a Dobrogei At the end of the Ist c. B.C. – beginning of the Ist c. A.D. the political context
era ambiguã: zona litoralului – care includea oraºele greceºti – se afla sub of Dobruja was ambiguous: the coast line area – which included the Greek cities –
control roman ºi era condusã de un praefectus orae maritimae (cu atribuþii militare, was under the control of the Romans and was led by a praefectus orae maritimae (with
juridice, administrative ºi navale), controlat de guvernatorul provinciei military, juridical, administrative and naval attributions), controlled by the
Macedonia; restul regiunii – sub numele de Ripa Thraciae, depindea de regatul governor of Macedonia; the rest of the region, called Ripa Thraciae, depended on
odris. the Odrysian Kingdom .
Prin transformarea regatului Trac în provincie, Ripa Thraciae a intrat în When the Thracian Kingdom was transformed into a province, Ripa
componenþa Moesiei, iar din anul 86 p.Chr. va face parte din provincia de graniþã Thraciae became part of Moesia and from 86 A.D. will be part of the border
a Moesiei Inferior, care se va menþine cu aceastã denumire pânã sub Diocletian. province Moesia Inferior, which will remain with this name until the reign of
Dupã victoria romanilor asupra Daciei – ºi transformarea acesteia în Diocletian.
provincie – Traian a luat o serie de mãsuri energice pentru apãrarea limes-ului After the victory of the Romans against Dacia – and turning it into a
dunãrean. În acest sens, de-a lungul fluviului au fost întreprinse vase lucrãri de province – Trajan took a series of dynamic measures to guard the Danubian
construcþii militare, au fost aduse trupe noi, oraºele greceºti au fost susþinute în limes. Therefore, all along the river, ample works of military constructions
activitatea lor, fapt de care a beneficiat în cea mai mare mãsurã Tomis, „Prea started, new troops were brought and the activity of the Greek cities was
strãlucita Metropolã a Pontului”. În acest fel începând cu împãratul Traianus sustained, which benefited Tomis the most. So, beginning with the emperor
(98-117), continuând cu Hadrianus (117-138), Antoninus Pius (138-161) ºi Marcus Trajanus (98-117), continuing with Hadrianus (117-138), Antoninus Pius (138-
Aurelius (161-180), Moesia Inferior – ca ºi întregul Imperiu – a cunoscut o 161) and Marcus Aurelius (161-180), Moesia Inferior - as well as the entire Empire
prosperitate deosebitã, graþie tocmai solicitudinii arãtate acestei zone de cãtre – had a very flourishing time due precisely to the concern of the Roman
Aegyssus 2000

împãraþii romani. Aceasta este perioada în care viaþa economicã a cunoscut un emperors for this area. This is the time when the economic life had a great
avânt deosebit, ceea ce a determinat, între altele, ridicarea a numeroase impetus which led, among other things, to the building of various public and
construcþii publice ºi particulare, înflorirea oraºelor ºi a satelor ºi înmulþirea private constructions, to the prosperity of the cities and villages and to a bigger
drumurilor care înlesneau relaþiile comerciale. number of roads which facilitated trading relations.
29

Descoperirile arheologice ne demonstreazã cã romanii erau mari amatori The archaeological discoveries prove that the Romans were fond of
de sculpturi, care erau realizate fie în ronde-bosse, fie în basorelief. Peisajul sculptures, which were made either in ronde-bosse or bas-relief. The urban, as
urban, ca ºi cel rural, oferea o serie întreagã de astfel de monumente ridicate în well as the rural landscape had such monuments built in all public places: forum,
toate locurile publice: forum, bazilici, temple, altare, terme, teatre ºi amfiteatre, basilicas, temples, thermae, theatres and amphitheatres, porticoes, monumental
portice, porþi monumentale, la rãscruce de drumuri, în necropole. gates, at crossroads, in the necropolises.
Arta sculpturalã care s-a dezvoltat în Dobrogea romanã are la bazã arta The sculptural art which has developed in Roman Dobruja is based on
formatã în cetãþile greceºti pontice, care a iradiat dinspre litoral spre interiorul the art formed in the Pontic Greek cities and spread from the coastline inside
provinciei. Stabilirea grecilor pe þãrmul vest-pontic a condus, inevitabil, de la the province. The fact that the Greeks settled on the west-Pontic shore led,
schimburile materiale la schimburile spirituale care aveau în vedere, pe lângã inevitably, from material exchanges to spiritual ones, which had besides
influenþe în artã ºi în credinþele religioase, ºi o tehnicã superioarã în producþie. influences in art and religious believes also a superior production technique.
Descoperirea de materiale greceºti în mediile getice relevã receptivitatea The discovery of Greek materials in Getic environments outlines the
autohtonilor, în primul rând a vârfurilor aristocraþiei tribale, faþã de produsele receptivity of the autochtonous population, especially of the tribal aristocracy
unei civilizaþii superioare. Legãturile permanente dintre oraºele greceºti regarding the products of a superior civilisation. The constant connections
dobrogene cu populaþia localã au condus la mutaþii în nivelul de viaþã al acesteia. between the Dobrujan Greek cities with the local population led to changes in
Cunoaºterea modului de viaþã – atât al populaþiei locale, cât ºi a locuitorilor their standard of living. It is obvious that in this stage – of settlement and
cetãþilor greceºti (care îºi menþineau legãturile cu metropolele) – contribuie la development of the Greek cities on the west-Pontic shore – a partial and
înþelegerea procesului evoluþiei artei. unforced acculturation took place, whose aspects – cultural changing,
Este evident cã în aceastã etapã – de stabilire ºi de dezvoltare a cetãþilor greceºti assimilation – were accompanied by diffusion into the Getic environment.
pe þãrmul vest-pontic – s-a produs o aculturaþie parþialã ºi neforþatã, ale cãrei aspecte The archaeological researches brought to light numerous materials that
– schimbare culturalã, asimilare – au fost însoþite de difuziune în mediul getic. enrich our knowledge about the development of a local art and the factors
Cercetãrile arheologice au adus la luminã numeroase materiale care which influenced it. Therefore, one can ascertain the development of some
îmbogãþesc cunoºtinþele legate de dezvoltarea unei arte locale ºi de factorii care local workshops where specialized artisans carved in marble (from import) and
au influenþat-o. Pe baza acestora se poate constata dezvoltarea unor ateliere in limestone (from indigenous quarries) generally small sculptures. The
locale în care artizani specializaþi lucrau în marmurã (din import) ºi în calcar favourite themes were mythological; the traditional Hellenic deities were the
(din cariere indigene), în general, sculpturã de mici dimensiuni. Temele most frequent. The producers of ceramic statuettes took over and reproduced
predilecte erau de inspiraþie mitologicã, cel mai adesea fiind reprezentate accurately the repertoire of the stonemasons.
divinitãþile elenice tradiþionale. Repertoriul sculptorilor în piatrã este preluat, ºi The Histrian workshops primarily and later on, as the cities developed
reprodus aidoma, de cãtre producãtorii de statuete ceramice. more and more, the ones in Callatis and Tomis, had an important role in the
Un rol important în pãtrunderea produselor artei sculpturale în mediul penetration of sculptural art in the autochtonous environment. We may
autohton l-au avut, într-o primã etapã atelierele histriene ºi, mai târziu, cele din conclude that the sculpture of the province was based in the Roman epoch on
Callatis ºi Tomis – pe mãsura dezvoltãrii economice a acestor centre. Se poate the art of the Pontic workshops and marked by the Hellenistic techniques and
conchide cã în epoca romanã sculptura provinciei a avut la bazã arta atelierelor traditions on the one hand and by the autochtonous spirit on the other hand.

Aegyssus 2000
pontice, marcatã pe de-o parte de tehnicile ºi tradiþiile elenistice, pe de alta The sculptural art had an obvious stamp of the Greek or Asia Minor schools,
spiritul autohton. Fiind practicatã iniþial de artiºti veniþi din metropolele due to the fact that is was initially practised by the artists who came from the
cetãþilor pontice, atraºi de condiþiile materiale avantajoase oferite de noile metropolis of the Pontic cities, drawn by the advantageous material conditions
teritorii, dar mai cu seamã de cererea mare de astfel de produse ale unei offered by the new territories, but especially by the great demand, from behalf
30

aristocraþii (geticã ºi greacã) în plinã ascensiune, arta sculpturalã avea amprenta of an emerging aristocracy, for such products (Getic or Greek).
evidentã a unor ºcoli din Elada sau Asia Micã. The economic and social conditions introduced by the Romans, which
Condiþiile vieþii economice ºi sociale introduse de romani, care au marcat marked a new stage in the history of civilisation from ancient Dobruja caused
o etapã nouã în istoria civilizaþiei Dobrogei antice, au determinat dezvoltarea, the development of different aspects of the art. The old Hellenic traditions
în forme noi, a diferitelor ramuri ale artei. Vechile tradiþii elenice dispar sub disappear as the forms of the new life took over and developed both in the
formele vieþii noi care s-au manifestat atât în plan economico-administrativ, economic-administrative and intellectual manner, in the way of thinking and
cât ºi în plan intelectual, în gândire ºi, evident, în artã. Introduse de ocupaþia obviously in art. These new forms, which were introduced by the Roman
romanã aceste forme noi aveau, totuºi, o origine variatã; fuziunea lor a conferit occupation they had, nevertheless, a diversified origin; their fusion brought a
un caracter specific faciesului cultural al Moesiei Inferior în primele secole ale erei specific character to the cultural facies of Moesia Inferior in the first centuries of
creºtine, reflectat cu precãdere de monumentele sculpturale, de caracter profan the Christian Era, fact proved especially by the sculptural monuments, either
sau religios, realizate în ronde-bosse sau în basorelief. profane or religious, made in ronde-bosse or bas-relief.
În cadrul fiecãrui atelier din oraºele pontice s-au format sculptori noi care, Around each workshop from the Pontic cities, new carvers were trained and,
urmând tehnica meºterilor-sculptori de la care au învãþat meºteºugul, au adus following the technique of the sculptors from whom they learned those skills, will bring
noi elemente datorate mediului în care s-au format ºi ale celui din care new elements to their works, due to the environment where they were trained, but also
proveneau. to the one where they came from.
Cioplitorii în marmurã sau în calcar, care lucrau pentru satisfacerea unei The marble or limestone carvers who worked for more and more
clientele tot mai numeroase – ºi mai pretenþioase – ce depãºea limitele oraºelor customers, but also more pretentious, which exceeded the boundaries of the
(greceºti, de pe litoral, sau romane din interiorul provinciei ºi de pe limes), au cities (the Greek ones form the shore, or Roman ones from inside the province
realizat adeseori adevãrate opere de artã, dupã cum o demonstreazã and on the limes), often created remarkable works of art, fact proven by many
numeroasele monumente descoperite atât în interiorul oraºelor-cetãþi, cât ºi în sculptural monuments discovered not only inside the cities but also in the rural
mediul rurale. area.
În general particularitãþile fondului geto-grecesc moºtenite de arta Generally, the peculiarity of the Geto-Greek background inherited by
sculpturalã romanã din provincia dintre Dunãre ºi Marea Neagrã se explicã prin the Roman sculptural art from the ancient Dobruja is explained by the
caracterul vieþii religioase din oraºele-cetãþi greceºti, care au determinat atât characteristics of the religious life from the Greek cities that determined both
atitudinea meºterilor-sculptori cât ºi pe cea a clienþilor lor. Atitudinea the attitude of the artists and the one of the customers. The attitude of the
administraþiei romane faþã de religia populaþiilor din noile provincii a permis Roman administration towards the religion of the populations from the new
dezvoltarea în continuare a sculpturii votive. În celelalte domenii ale artei provinces allowed the development of the new votive sculpture to continue.
sculpturale – laic ºi funerar – au fost introduse ºi s-au dezvoltat teme noi, între Regarding the other areas of sculptural art – lay and funeral – new themes were
care portretul ºi sculptura istoriatã, propagandisticã, au cunoscut o abordare introduced and developed, among which the portrait and historiated sculpture,
deosebitã. of propaganda, enjoyed a special approach.
Formele de manifestare ale artei sculpturale în Dobrogea anticã, ca de Regarding the lay monuments, there are two aspects that should be taken
altfel peste tot, sunt variate atât în privinþa domeniului în care se manifestã – into consideration: the official aspect and the private one – character
Aegyssus 2000

laic, votiv sau funerar -, cât ºi în ceea ce priveºte tipul de monument: ronde- determined by the theme of representation, as well as the situation when the
bosse sau basorelief. sculpture was the result of an official decision or of a private initiative. For the
În privinþa monumentelor încadrate domeniului laic trebuie avute în first category, we can mention the Triumphal Monument Tropaeum Traiani,
vedere douã aspecte: cel oficial ºi cel privat – caracter determinat atât de tema which is a unique monument for the provincial sculptural art, not only by its
31

reprezentãrii, cât ºi de situaþia în care sculptura a fost rezultatul unei hotãrâri historic or artistic significance, but mostly due to the ideological message,
oficiale sau al unei iniþiative particulare. Din prima categorie se evidenþiazã which was part of the imperial propaganda that was meant for praising the
Monumentul Triumfal Tropaeum Traiani, care constituie un unicat în cadrul military virtues of the Romans in general, of the emperor in particular. From
artei sculpturale provinciale, nu doar prin semnificaþia sa istoricã sau artisticã ci, the artistic point of view, the monument represents a genuine manifestation of
nd
mai cu seamã, datoritã mesajului ideologic care þinea de propaganda imperialã the Roman provincial art from the beginning of the II c. A.D.
ºi care viza proslãvirea virtuþii militare a romanilor, în general, a împãratului, în The official aspect of sculptural art is highlighted also by the statuary
special. Din punct de vedere al realizãrii artistice, monumentul reprezintã o dedications made for the emperors. It was a sign of loyalty on behalf of the
manifestare autenticã a artei provinciale romane de la începutul sec. II p.Chr. natives, the citizens from the Pontic cities and from the cities on the limes.
Aspectul oficial al artei sculpturale este evidenþiat ºi de dedicaþiile statuare Regarding the lay sculpture, of a private aspect, portraits come into
fãcute împãraþilor. Era un semn de loialitate din partea localnicilor, a cetãþenilor prominence; according to the epoch when they were created, they follow a
din oraºele pontice ºi din cetãþile de pe limes. certain artistic movement by keeping only its main features: a cold style at the
În privinþa sculpturii laice de aspect particular se evidenþiazã portretele beginning of the Empire; dynamic during the age of the Flavians; sober during
care, conform epocii în care au fost create, se înscriu unui anumit curent artistic the reign of Trajan; the return to classic during Hadrian and the psychological
pãstrând doar caracteristicile generale ale acestuia: stil rece la începutul nd
portrait from the second half of the II c. A.D. The analogies with similar
imperiului; dinamic în epoca Flavienilor; sobru în perioada lui Traian; revenirea monuments from other parts of the Empire can only establish the general
la clasic în timpul lui Hadrian ºi portret psihologic din a doua jumãtate a sec. II characteristics and the age when they were made because the sculptural art of
p.Chr. Analogiile cu monumente similare din alte pãrþi ale vastului Imperiu Roman Dobrouja proves itself to be entirely original; this feature is more
Roman nu fac decât sã se poatã stabili caracteristicile generale ºi epoca în care obvious at the portraits representing local types, with personal somatic,
au fost realizate ºi aceasta deoarece arta sculpturalã a Dobrogei romane se individual features.
dovedeºte a fi cu totul originalã, trãsãturã cu atât mai evidentã la portrete care This characteristic is equally obvious at the votive sculpture. The three
reprezintã tipuri locale, cu trãsãturi somatice personale, individuale. ways of plastic expression - Hellenic, Roman, Oriental – overlapped to the
Tot atât de evidentã este aceastã caracteristicã la sculptura votivã. Cele trei local spirituality, gave birth to a sculptural art with different features from the
moduri de exprimare plasticã – elenicã, romanã ºi orientalã – suprapuse one of the other Roman provinces.
spiritualitãþii locale, au dat naºtere unei arte sculpturale cu trãsãturi deosebite The means of artistic expression enriched ever since the Hellenistic
faþã de a celorlalte provincii romane. epoch, when artists discovered new possibilities for rendering the specific of
Mijloacele de expresie artisticã s-au îmbogãþit încã din epoca elenisticã, the physiognomy, of ages, the movement of the characters, individually or in
din momentul în care artiºtii au descoperit posibilitãþi noi prin care sã redea group. The carvers from Roman Dobruja used all of this. The time between
specificul fizionomiilor, al vârstelor, al miºcãrii personajelor, individual sau în st nd
the end of the I c. A.D. and the end of the II c. A.D., which corresponds to
grup. Meºterii-sculptori ai Dobrogei romane le-au utilizat. Perioada cuprinsã the peak phase of the Roman empire, both in extant and economic, can be
între sfârºitul sec.I p.Chr. ºi sfârºitul sec. II p.Chr. corespunzãtoare fazei de considered as the period of maximum development of provincial Roman
apogeu a Imperiului Roman, atât în ceea ce priveºte întinderea, cât ºi din punct sculptural art. The iconographic and artistic qualities of the votive sculptures
de vedere economic, poate fi consideratã ca fiind perioada de maximã prove that the majority (some of them being exceptional, such as the statue

Aegyssus 2000
dezvoltare a artei sculpturale romane provinciale. representing Venus from Tomis) were made in local workshops by craftsmen
Calitãþile iconografico-artistice ale sculpturilor votive relevã faptul cã who were more or less skilled. The very important place that religion has in
majoritatea (unele de excepþie, cum este cazul statuii reprezentând-o pe Venus the life of humans is highlighted also by the funerary representations, which are
din Tomis) au fost lucrate în atelierele locale, de cãtre meºteri mai mult sau mai all linked, one way or another, to the faith in immortality, in life that goes
32

puþin dotaþi. beyond the grave. Therefore, funerary sculpture represents the most
Rolul deosebit de important pe care-l ocupã religia în viaþa oamenilor interesting aspect of Roman provincial art, which was made and developed in
este evidenþiat ºi de reprezentãrile funerare, toate legate – într-un fel sau altul – relation to the needs of life.
de credinþa în nemurire, în viaþa care se prelungeºte dincolo de mormânt. În
acest sens, sculptura funerarã reprezintã aspectul cel mai interesant al artei
provinciale romane, artã alcãtuitã ºi dezvoltatã în legãturã cu nevoile vieþii.

Bibliografie/ Bibliography

Aricescu, A. 1970, Cap de marmurã al lui Thanatos descoperit la Ostrov, SCIV, 21, 2, p. 489-493.
Alexandrescu-Vianu, M. 1985, Les steles funéraires de la Mésie Inferieure, Dacia, 29, p. 57-79.
Alexandrescu-Vianu, M. 1987, La sculpture en pierre a Istros (I), Revue des Etudes Sud-Est Européennes, 25, 1, p. 51-60.
Alexandrescu-Vianu, M. 1987, La sculpture en pierre a Istros (II), Revue des Etudes Sud-Est Européennes, 25, 2, , p. 135-149.
Alexandrescu-Vianu, M. 1987, La sculpture en pierre a Istros (III), Revue des Etudes Sud-Est Européennes, 25, 3, p. 225-237.
Alexandrescu-Vianu, M. 1995-1996, Tropaeum Traiani. L'ensemble commémoratif d'Adamclissi, Il Mar Nero, 2, 1995-1996, p.145-188.
Alexandrescu-Vianu, M. 2006, La propagande impériale aux frontieres de l'Empire romain, Tropaeum Traiani, Dacia, 50, 2006, p. 207-235.
Alexandrescu-Vianu, M. 2007, Ateliere sculpturale în Dobrogea romanã (I), SCIVA, 58, 1-2, 2007, p. 55-60.
Alexandrescu-Vianu, M. 2008, Atelierele de sculpturã din Moesia Inferior. 2. Rela?iile cu Bithynia, SCIVA, 59, 2008.
Conrad, S. 2004, Die Grabstellen aus Moesia Inferior. Untersuchungen zu Chronologie, Typologie und Ikonographie, Leipzig, 2004.
Alexandrescu-Vianu, M. 2001, Histria IX : Les statues et les reliefs en pierre, Bucureºti-Paris, 2001.
Bordenache, G. 1969, Sculture greche e romane del Museo Nazionale di Antichita di Bucarest. I. Statue e rilievi di culto, elementi architettonici e decorativi, Bucarest.
Hampartumian, N. 1979, Corpus Cultus Equitis Thracii. IV. Moesia Inferios (Roman Section) and Dacia, EPRO, 74, Leiden.
Covacef, Z. 1972, Reliefuri inedite din Muzeul de Arheologie Constanþa, Pontica, 5, Constanþa.
Covacef, Z. 1975, Contribuþii privind cultul lui Hercule în Scythia Minor, Pontica, 8, Constanþa.
Covacef, Z. 1987, Contribuþii privind reprezentãrile figurate ale zeului Marte în Dobrogea romanã, Pontica, 20, Constanþa.
Covacef, Z. 1998, Câteva consideraþii pe marginea unor noi reliefuri bacchice din Dobrogea, Ponticas, 31, Constanþa.
Covacef, Z. 2002, Arta sculpturalã în Dobrogea romanã. Secolele I-III, Cluj-Napoca.
Oppermann, M. 2006, Der Thrakische Reiter, Beier-Beran, 2006.
Aegyssus 2000

Scorpan, C. 1966, Reprezentãri bacchice, Constanþa.


Scorpan, C. 1967, Cavalerul Trac, Constanþa.
33

3.5. Moneda romanã provincialã în Moesia Inferior/ Roman Provincial Coins in Moesia Inferior
Mihaela Iacob

st
La sfârºitul sec I a.Chr. monetãria autonomã ia sfârºit, în condiþii puþin At the end of the 1 century AD the autonomous coinage comes to its
clare; în sec. I p.Chr. sau, cel mai târziu, la începutul sec II p.Chr. oraºele end, under rather unclear conditions; during the 1st century AD or at the latest at
greceºti din Moesia Inferior vor începe sã emitã monedã de bronz – piese cu sau the beginning of the 2nd century AD, Greek cities in Moesia Inferior start issuing
fara reprezentarea capului împãratului sau a unui membru al familiei imperiale bronze coinage – pieces with or without the representation of the Emperor's
pe avers, cu legendã în limba greacã ºi menþionarea etniconului pe revers head or of the head of a member of the imperial family on the back, with legend
(monede numite convenþional “imperiale greceºti” sau „provinciale romane”). in Greek and mentioning the ethnikon on the back (coins conventionally referred
Pentru Moesia Inferior nu cunoaºtem condiþiile în care oraºele greceºti vest- to as “Greek imperial” coins or “Roman provincial” coins).
pontice au fost înzestrate cu jus feriendi. Momentul în care acestea îºi încep seriile For Moesia Inferior we do not know the circumstances in which the Greek
imperiale pare sã nu fie în cazul tuturor acelaºi, dar debutul, în vremea lui west-pontic cities were endowed with jus feriendi. The moment when they start
Augustus, a monetãriei tomitane, istriene ºi chiar odessitane a fost deja their imperial series seems to differ from on to the other, but the starting of
demonstrat. Acestea au avut o activitate diferitã în timp, atât sub aspectul coinage during Augustus, at Tomis, Istros and Odessos, has already been
numãrului de emisiuni cât ?i din punct de vedere iconografic. demonstrated. Such activity was different in time, in terms of both number of
Astfel, primul dintre ateliere, cel istrian, înregistreazã o cezurã a minted coins, and of iconography.
activitã?ii pânã în vremea lui Antoninus Pius; atelierul emite apoi monedã pânã în Thus, the first of them, the Histrian one, recorded an interruption of
vremea lui Gordianus III. the activity until the time of Antoninus Pius; the minting workshop then issues
Atelierul callatian î?i începe activitatea în vremea lui Nero, dar de o coins until the time of Gordianus III. The Callatian workshop started its activity
activitate monetarã în adevãratul sens al cuvântului se poate vorbi numai din during the time of Nero, but a veritable monetary activity can be identified only
vremea lui Antoninus Pius; activitatea atelierului callatian ia sfârºit în timpul sau during the time of Antoninus Pius; the Callatian activity ends during or at the end
la sfârºitul domniei lui Philippus II. of the reign of Philippus II.
Emisiunile tomitane sunt numeroase ºi variate iconografic în The coins issued at Tomis are numerous and iconographically varied
comparaþie cu celelalte emisiuni moesice ºi, începând cu Augustus, acoperã compared to the other emissions of Moesia and, starting with Augustus, they fully
integral perioada dintre domniile lui Augustus ºi Philippus II inclusiv, cu o cezurã cover the period between the reigns of Augustus and Philippus II included, with an
în timpul împãraþilor Macrinus ºi Diadumenianus, pentru care, de altfel, singurele interruption during emperors Macrinus and Diadumenianus, on whose behalf, in
care emit monedã cu numele lor sunt Nicopolis ad Istrum ºi Markianopolis. fact, only Nicopolis ad Istrum and Markianopolis issue coins with their names. In the
Pentru Odessos avem ca început monetar domnia lui Augustus, dar o case of Odessos, coins started being issued during the reign of Augustus, but a
activitate monetarã constantã începe abia în vremea lui Domitianus. Atelierul îºi constant monetary activity starts only during the time of Domitianus. The minting

Aegyssus 2000
înceteazã activitatea sub Gallienus. workshop ends its activity under Gallienus.
Dintre atelierele moesice, cel din Dionysopolis înregistreazã cel mai mic Among the minting workshops of Moesia, the one of Dionysopolis
numãr de emisiuni: acesta î?i începe activitatea sub Antoninus Pius ?i emite pânã records the whole number of emissions: its activity starts under Antoninus Pius
în timpul împãratului Gordianus III. and continues until the time of emperor Gordianus III.
34

Monetãriile oraºelor romane de drept grec vor bate monedã începând cu The mints of the Roman of Greek right shall issue coins starting with
domnia lui Antoninus Pius (Nicopolis ad Istrum), respectiv, Commodus the reign of Antoninus Pius (Nicopolis ad Istrum), respectively, Commodus
(Marcianopolis), pânã în vremea lui Gordianus III (Nicopolis ad Istrum) ºi Philippus II (Marcianopolis), until the time of Gordianus III (Nicopolis ad Istrum) and Philippus II
(Marcianopolis). (Marcianopolis). The end of the Greek imperial coinage in Moesia Inferior is part
Încetarea monetãriei imperiale greceºti în Moesia Inferior se înscrie într- of a wider phenomenon which resulted into the suppression of the provincial
un fenomen mai larg care a avut ca efect suprimarea bronzurilor provinciale în bronze coins in the whole East. There is no legislative testimony attesting an
întreg Orientul. authoritarian suppression of bronze coins. Specialists of the period saw in this
Nu existã vreo mãrturie legislativã pentru a atesta o suprimare autoritarã gesture the expression of an “intelligent pragmatism”, a suppression of the
a monedei de bronz. Specialiºtii perioadei au vãzut în acest act expresia unui monetary anarchy in front of the failure of the Antoninian coin and the
„pragmatism inteligent”, o suprimare a anarhiei monetare în faþa eºecului continuous devaluation of the sesterce.
antoninianului ºi a devalorizãrii continue a sestertiului. The 1228 pieces minted in Moesia, discovered individually – inside or
Cele 1228 piese moesice descoperite izolat – în interiorul sau exteriorul outside the province –, gathered by us throughout the time, are distributed
provinciei –, adunate de noi în timp, se repartizeazã pe ateliere astfel: according to the workshops as follows:

Monedele emise în atelierul istrian provin din 56 de “locaþii” Coins minted in the workshop of Istros were found in 56
dintre care 46 din provincia Moesia Inferior (Dobrogea în special). O “locations” out of which 46 in the province Moesia Inferior (especially
cartare a materialului numismatic ne aratã o netã preponderenþã a Dobruja). A mapping of the numismatic material shows an undoubted
descoperirilor în nordul Dobrogei, într-o zonã delimitatã aleatoriu de prevalence of the discoveries of the north part of Dobruja, in an area
valea Casimcea, cu o concentrare pe zona litoralã ºi centru ºi mai puþin pe randomly delimited by the Casimcea Valley, with a concentration on the
limes-ul dunãrean. seaside area and on the center and less on the Danubean limes.
Din lotul de piese callatiene doar 105 au locul de provenienþã Among the items of Callatis, only 105 have the place of origin
precizat, în 11 situri din provincia Moesia Inferior (Dobrogea în special), specified, in 11 sites of the province Moesia Inferior (especially Dobruja),
ºi abia douã în afara acesteia. Monedele Calatidei au avut o slabã and only two outside it. The coins of Callatida had a poor distribution
difuziune, în afara teritoriului callatian. outside the territory of Callatis.
Cu totul alta este situaþia în cazul emisiunilor atelierului tomitan: Completely different is the situation of the coins minted in the
Aegyssus 2000

cele 470 de monede cu loc de descoperire provin din 66 de situri, dintre workshop of Tomis: the 470 coins with place of discovery were found in
care 53 în interiorul provinciei ºi 13 în afara acesteia. Harta difuziunii 66 sites, of which 53 within the province and 13 outside it. The map of
monedei tomitane ne aratã o concentrare a descoperirilor în teritoriul the distribution of the Tomis coins shows a concentration of the
tomitan, fãrã ca ele sã lipseascã din restul Dobrogei; practic avem cea mai discoveries within the territory of Tomis, while they were not absent
35

mare arie de acoperire pentru un atelier vest-pontic. from the rest of Dobruja; practically, we are in front of the widest
Piesele atelierului dionyssopolitan au o arie de circulaþie restrânsã, coverage area for a west-pontic workshop.
doar în teritoriul cetãþii, la fel cum se întâmplã ºi în cazul emisiunilor The pieces minted in the workshop of Dionyssopolis had a limited
odessitane; totuºi emisiuni odesitane sunt prezente ºi în puncte ceva mai area of distribution, only within the territory of the city, as it happened
îndepãrtate: Chersonesos, insula Thassos, Apulum (în Dacia). O difuziune la also in the case of the pieces minted at Odessos; still, coins minted in
nivelul întregii provincii înregistreazã emisiunile atelierelor Nicopolis ad Odessos were also present in slightly further locations: Chersonesos, the
Istrum ºi Marcianopolis: cele 153 de piese nikopolitane provin din 43 de island Thassos, Apulum (in Dacia). A diffusion at the level of the whole
locaþii - 26 intra provincia ºi 15 în afara Moesiei Inferior, punctele cele mai province is recorded by the pieces minted in the workshops of Nikopolis
îndepãrtate fiind Chersonesos ºi Potaissa (în Dacia), iar cele 223 exemplare ad Istrum and Markianopolis: the 153 coins of Nikopolis ad Istrum were
emise de atelierul din Marcianopolis din 60 de localitãþi - 37 din provincia found in 43 locations - 26 intra provincia and15 outside Moesiei Inferior, the
Moesia Inferior (Dobrogea în special) ºi 23 din afara acesteia, punctele cele furthest points being Chersonesos and Potaissa (in Dacia), while the 223
mai îndepãrtate de provincie fiind Brãdiceºti (jud. Iaºi), Chersonesos, pieces minted in the workshop of Markianopolis were found in 60
Sarmizegetusa Ulpia ºi localitãþile Presopovnica, Kalinigrad, Kózlin, localities - 37 in the province Moesia Inferior (especially Dobruja) and 23
Wawrochy, Rowno din Polonia. outside it, the furthest points being Brãdiceºti (Iaºi co.), Chersonesos,
Moneda de bronz provincialã are un rol foarte important în Sarmizegetusa Ulpia and the localities Presopovnica, Kalinigrad, Kózlin,
economia monetarã localã, înlocuind aproape total, dupã mijlocul sec. II Wawrochy, Rowno in Poland.
p.Chr. moneda de bronz romanã. Atelierele monetare moesice The provincial bronze coinage has a very important role in the local
aprovizioneazã în mod prioritar cetatea ºi teritoriul, dar puterea de monetary economy, replacing almost completely the Roman bronze coins,
circulaþie a monedei se extinde la întreaga provincie. În ceea ce priveºte after mid-2nd century AD. The monetary workshops of Moesia provided
pãtrunderea monedelor vest-pontice dincolo de graniþele provinciei, coins especially for the city and territory, but the circulation power extends
remarcãm prezenþa acestora în Dacia, în special pe linia Dunãrii, spre to the whole province. Regarding the penetration of west-pontic coins
nord, cãtre Chersonesos, dar ºi spre Occident în provincia Moesia Superior, beneath the frontiers of the province, we point out their presence in Dacia,
ºi în situri din Germania actualã (Waldfischbachm) ºi Marea Britanie (la especially along the Danube, northwards, to Chersonesos, and also
Devon ºi Dorset) westwards, in the province Moesia Superior, and also in sites of nowadays
Date interesante obþinem ºi din analiza descoperirilor moesice de Germany (Waldfischbachm) and Great Britain (Devon and Dorset)
monede imperiale greceºti emise în afara provinciei Moesia Inferior. Se Interesting data can also be obtained from the analysis of the
admite axiomatic faptul cã descoperirea unor monede strãine într-o Moesic finds of Greek imperial pieces issued outside the province
zonã nu poate documenta legãturi economice între cele douã cetãþi sau Moesia Inferior. We can axiomatically admit the fact that the discovery
regiuni – cea de producþie/provenienþã a monedei ºi cea în care piesa a of foreign coins in an area cannot document economic links between

Aegyssus 2000
fost descoperitã – , acestea reflectând mai degrabã circulaþia oamenilor. the two cities or regions– the one of production/origin of the coin and
Se ignorã faptul cã circulaþia oamenilor înseamnã, de fapt, circulaþia unor the one where it was discovered - , reflecting rather the circulation of
idei, a unor modele (culturale, arhitecturale, decorative), a unor mãrfuri, people. The fact that people circulating actually means the circulation of
miºcarea unor trupe ale armatei etc. De cele mai multe ori astfel de ideas, of (cultural, architectural, decorative) models, of goods, the
36

monede apar într-o cantitate deloc de neglijat, descoperirile monetare movement of army troops etc. is ignored. Most of the times such coins
gãsindu-ºi corespondent în date istorice, epigrafice sau economice. Lista appear in a not at all negligible number, the monetary discoveries
monedelor strãine descoperite în provincia Moesia Inferior este destul de finding their correspondent in historical, epigraphic or economic data.
generoasã. Potrivit datelor noastre avem urmãtoarea situaþie: The list of foreign coins discovered in the province Moesia Inferior is
generous enough. According to our data, the situation is the following:

Total imperiale
greceºti /
Greek imperial coins

31457 1119 338 142 120 16 14 9 7 5 3 5 22

Cum era ºi de aºteptat, pe primul loc ca numãr de piese se situeazã As one could expect, the first place is assigned to Bithynia (142
Bithynia (142 ex.), urmatã de Thracia (120 ex.); la distanþã se adaugã pieces), followed urmatã de Thracia (120 pieces); at a certain distance
Aegyptus (16 ex.) ºi atelierele din aºa-zisa „Sarmatia” – Tyras ºi Olbia –, în there comes Aegyptus (16 pieces) and the workshops of the so-called
fapt aparþinând sau gravitând in sfera de influenþã a provinciei Moesia “Sarmatia” – Tyras and Olbia –, in fact belonging or gravitating in the
Inferior. Chiar dacã numãrul de piese provenind din celelalte provincii influence sphere of the province Moesia Inferior. Even if the number of
este redus, varietatea acestora nu poate sã nu surprindã. items resulting from the other provinces is low, their variety is surprising.
La nivelul tezaurelor monetare - cunoscute ºi publicate pânã în In terms of monetary hoards – known and published so far – we
prezent - avem o slabã reprezentare a emisiunilor monetare din afara have a weak representation of the coins minted outside the province,
provinciei, excepþie fãcând atelierele din Thracia, care datoritã apropierii except for the workshops of Thracia, which, due to the geographic
geografice, aveau valoare de circulaþie ºi schimb în provincia Moesia closeness, had circulation and exchange value in the province Moesia
Inferior. Inferior.
Monedele bãtute în Bithynia provin din atelierele: Niceea (106), Coins of Bithynia were minted in the workshops of: Niceea (106),
Nicomedia (25), Heracleea din Pont (6), Tium (4), Juliopolis (1), iar prezenþa Nicomedia (25), Heraclea of Pontus (6), Tium (4), Juliopolis (1), and their
lor în Moesia Inferior este în strânsã legãturã cu relaþiile economice speciale presence in Moesia Inferior is in tight connection with the special
dintre cele douã provincii existente încã din perioada elenisticã. economic relations between the two provinces existing already in the
Aegyssus 2000

Monedele venite din Thracia au fost bãtute în atelierele de la Hellenistic period.


Philipopolis (32 ex.), Anchialus (15 ex.), Hadrianopolis (15 ex.), Pautalia (13 Coins coming from Thracia were minted in the workshops of
ex.), Traianopolis (7 ex.), Augusta Traiana (7 ex.), Byzantion (6 ex.), Philipopolis (32 pieces), Anchialus (15 pieces), Hadrianopolis (15 pieces),
Messambria (5 ex.), Serdica (4 ex.), Deultum (3 ex.), Byzia (2 ex.), iar Pautalia (13 pieces), Traianopolis (7 pieces), Augusta Traiana (7 pieces),
37

emisiunile provenind din provincia Macedonia (9 ex.) au fost bãtute în Byzantion (6 pieces), Messambria (5 pieces), Serdica (4 pieces), Deultum (3
atelierele: Amphipolis, Stobi, Pella, Dium, Thessalonica; cele mai multe dintre pieces), Byzia (2 pieces), and the coins coming from the province
acestea au fost descoperite în sudul provinciei. Macedonia (9 pieces) were minted in the workshops: Amphipolis, Stobi,
Din Moesia Superior ajung 7 ex., gãsite la Tomis ºi Peceneaga; cu Pella, Dium, Thessalonica; most of them were discovered to the south of
numãr de 1-2 ex. sunt înregistrate ºi provinciile Dacia, Armenia Minor, the province.
Cappadocia, Caria, Creteira, Galatia, Regatul bosporan ºi Chersonesul Tauric. 7 pieces, found at Tomis and Peceneaga come from Moesia Superior;
Sursele epigrafice ne dau informaþii despre prezenþa unor cetãþeni provinces Dacia, Armenia Minor, Cappadocia, Caria, Creteira, Galatia, the
strãini, veniþi atât din Orient cât ºi din Occident, fãrã a cunoaºte Kingdom of Bosphorus and the Tauric Chersonesos are also present
întotdeauna meseria acestora sau calitatea în care sunt prezenþi în Moesia. with 1 or 2 pieces.
Astfel, în Moesia Inferior sunt atesta ºi epigrafic cetãþeni din Nicomedia, Epigraphic sources provide information on the presence of
Heracleea, Tium, Prousias ad Hipium, Niceea, Ancyra, Alexandria, dupã cum foreign citizens, coming both from the East and from the West, without
originari din provincia Moesia Inferior au fost identificaþi în alte provincii, always knowing their profession or capacity in which they were present
la Aquilea, Roma, Olbia etc. Nu numai cetãþenii originari din acele locuri in Moesia. Thus, citizens of Nicomedia, Heracleea, Tium, Prousias ad Hipium,
au putut face sã ajungã în Moesia Inferior monede strãine, ci comercianþii ºi Niceea, Ancyra, Alexandria are epigraphically attested in Moesia Inferior,
negustorii în general. while inhabitants of the province Moesia Inferior were identified in
Un rol special în desfãºurarea relaþiilor comerciale ale unei other provinces, at Aquilea, Rome, Olbia etc. Not only inhabitants of
provincii cu restul Imperiului roman revine asociaþiilor de cetãþeni those places could bring top Moesia Inferior foreign coins, but also traders
romani cunoscute sub numele de conventus civium Romanorum sau Cives and merchants generally.
Romani consistentes, atestate ºi în cazul Moesiei Inferior. Deloc întâmplãtor, A special role in carrying out commercial relations of a province
din cele 150 de menþiuni epigrafice de Cives Romani consistentes din lumea with the rest of the Roman Empire is the one of the associations of
romanã, 31 de menþiuni, datate între 103 ºi 246 p.Chr. au apãrut în Moesia Roman citizens known under the name of conventus civium Romanorum or
Inferior, atât în centrele ºi oraºele de pe linia Dunãrii cât ºi în mediul rural. Cives Romani consistentes, also attested in the case of Moesia Inferior. It is not
Moneda provincialã romanã – bãtutã în Moesia Inferior sau venitã at all a coincidence the fact that out of the 150 epigraphic mentions of
aici din alte provincii ale lumii romane constituie astfel un izvor istoric Cives Romani consistentes of the Roman world, 31 mentions, dated between
important în studiul istoriei economice ºi culturale a provinciei. 103 and 246 AD appeared in Moesia Inferior, both in the centers and the
cities along the Danube and in the rural environment.
Provincial Roman coins – minted in Moesia Inferior or arrived here
from other provinces of the Roman world, are such an important
historic source in the study of the economic and cultural history of the

Aegyssus 2000
province.
38

Bibliografie/ Bibliography

Burnett, A., Amandry, M., Carradice, I. 1999, Roman Provincial Coinage, I. Introduction and Catalogue, II. Index and Plates, London- Paris.
Burnett, A., Amandry, M., Ripolles, P. P. 1998, Roman Provincial Coinage, I, 1, London, Paris.
Burnett, A., Amandry, M., Ripolles, P. P. 1998, Roman Provincial Coinage, Supplement I, London, Paris.
Butcher, K. 1988, Roman Provincial Coins. An Introduction to the "Greek Imperials", London.
Callu, J. P. 1969, La politique monétaire des empereurs romains de 238 à 311, Paris.
Gerov, B., 1980. Beiträge zur Geschichte der römischen Provinzen Moesien und Thrakien, Amsterdam.
Harl, K. W. 1987, Civic Coins and Civic Politics in the Roman East, A.D. 180 – 275, Berkely – Los Angeles – London.
Howgego, C. 1985, Greek Imperial Countermarks. Studies in the Provincial Coinage of the Roman Empire, London.
Iacob M. 2004, Aspecte privind activitatea atelierului monetar tomitan în epoca romanã, Peuce, S.N. II (XV), p. 213-283.
Iacob, M. 2003, Noi descoperiri de monede tomitane în Dobrogea. Atelierul monetar tomitan în epoca romanã, Peuce SN I (XIV), p. 283-240.
Johnston, A. 1985, The So-Called “Pseudo-Autonomous” Greek Imperials, ANSMN 30, p. 89-112.
Jones, T. B. 1963, A Numismatic Riddle: So-Called Greek Imperials, Proceedings of the American Philosophical Society, 107, 4, p. 308-347.
Kunisz, A. 1992, Obieg monetarny na obrazrach Mezji i Tracji W I i II W n.e., Katowice.
Moisil, C. 1916, Numismatica Dobrogei, extras din Arhiva Dobrogei, I, 44 p.
Mušmov, N. A. 1912, Antiènite moneti na Balkanskija poluostrovã i monetite na bãlgarskite care, Sofia.
Oberländer-Târnoveanu, E., Oberländer-Târnoveanu, I. 2000, Quelques rémarques sur la circulation des monnaies en bronze dans la zone des Bouches du Danube
er e
àl'époque romaine ( I -III siècles après J.C.), in Istro-Pontica – Muzeul tulcean la a 50-a aniversare (eds. M. Iacob, E. Oberländer-Târnoveanu, F.
Topoleanu), Tulcea, p. 405 - 419.
Pick, B. 1898, Die Antiken Münzen Nord-Griechenlands, I. Die Antiken Münzen von Dacien und Moesien, 1, Berlin.
Pick, B. Regling, K. 1910, Die Antiken Münzen Nord-Griechenlands, I. Die Antiken Münzen von Dacien und Moesien 2, Die Münzen von Odessos und Tomis, Berlin.
Preda, C. 1973, Catalogul descoperirilor monetare de la Histria. Monede greceºti, in Preda, C., Nubar, H. Histria III. Descoperirile monetare 1914-1970, Bucureºti, p. 89-155.
Aegyssus 2000

Ruzicka, L. 1917, Inedita aus Moesia Inferior, Numismatische Zeitschrift, N.F. 10 (56), p. 73-176.
Schönert-Geiß, E. 1968, Das Ende der Provinzialprägung in Thrakien und Moesien, Klio 50, p. 251-256.
Schönert-Geiß, E. 1999, Bibliographie zur Numismatik Thrakiens und Möesiens, Berlin.
39

5. Aegyssus - uetus urbs


Mihaela Iacob

Cetatea Aegyssus este situatã pe colnicul Hora, azi dealul The City of Aegyssus is located on the mound Hora, nowadays
Monumentului, în partea de est a oraºului Tulcea. Descoperirile the Monumentului Hill, in the eastern side of the city of Tulcea. The
arheologice (materialul ceramic getic ºi grecesc), dar ºi originea celticã a archeological discoveries (the Getic and Greek ceramic material), and
numelui, derivat de la un legendar întemeietor Caspios Aegisos, pledeazã also the Celtic origin of the name, deriving from a legendary founder,
pentru construirea cetãþii la sfârºitul sec. IV a.Chr. Depozitul de amfore Caspios Aegisos, are arguments regarding the construction of the city at the
th st
greceºti din sec. I a.Chr. descoperit în acest punct sugereazã faptul cã end of the 4 century BC. The deposit of Greek amphorae of the 1
Aegyssus a fost o importantã factorie greceascã. Tot din aceastã perioadã – century BC discovered in this place suggests that Aegyssus was an
nd st
sec. II-I a.Chr. – dateazã necropolã biritualã situatã la 1,5 km sud-est de important Greek emporion. It is also to this period – the 2 – 1 centuries
perimetrul fortificat (actualmente strada Nalbelor). Relatând evenimentele BC – that is dated the biritual necropolis situated at 1.5 km southeast of
petrecute în anul 12 p.Chr., când oraºul Aegyssus a fost cucerit de cãtre dacii the fortified perimeter (at present Nalbelor Street). Regarding the events
nord-dunãreni, Ovidius îl considera uetus urbs, (Pont. I, 8, 11) ºi îl descria ca that occurred in the year 12 AD, when the city of Aegyssus was conquered
fiind o cetate cu ziduri puternice, situatã pe malul Dunãrii, într-un loc înalt, by the north-Danubian Dacians, Ovid referred to them as uetus urbs, (Pont.
greu accesibil. La începutul sec. II p.Chr. cetatea era inclusã în limes-ul I, 8, 11), and described the city as having strong walls, being located on the
dunãrean: în a doua jumãtate a sec. III în cetate era cantonatã cohors II Flavia Danube bank, in a high place, difficultly accessible. At the beginning of
Brittonum, iar în secolul urmãtor vexilatio Aegyssensis din Legio I Jovia; în sec IV- nd
the 2 century AD the city was included in the Danubian limes: in the
V cetatea îºi pãstreazã statutul de fortãreaþã militarã, iar în perioada second half of the 3rrd century the cohors II Flavia Brittonum was
împãratului Justinianus este refãcutã, în condiþiile efortului monumental de garrisoned in the city, and in the next century vexilatio Aegyssensis of Legio I
refortificare a limes-ului dunãrean (Procopius IV,7). Cetatea de pe Dealul Jovia; during the 4th – 5th centuries, the city keeps its statute of military
Monumentului apare menþionatã apoi în Notitia Episcopatum pe lista celor 15 fortress, and during the period of Emperor Justinianus it is rebuilt, under
reºedinþe episcopale din Dobrogea. Viaþa urbanã ia sfârºit la Aegyssus în the conditions of the monumental effort of refortification of the
primele decenii ale sec. VII – aºa cum se întâmplã la nivelul întregii provincii Danubean limes (Procopius IV,7). The city on the Monumentului Hill is
Scythia - , ca urmare a atacurilor avaro-slave ºi a cãderii limes-ului danubian. then mentioned in Notitia Episcopatum on the list of the 15 episcopal
residences of Dobruja. The urban life comes to its end at Aegyssus in the

Aegyssus 2000
first decades of the 7th century– as it happened actually in the whole
province Scythia - , as a consequence of the Avars- Slavs' attacks and of
the fall of Danubian limes.
40

Bibliografie / Bibliography:

Barnea, I. 1950, O inscripþie de la Aegyssus. SCIV I,2, 175-184.


ème ème
Charlier, Ph., Costea, G., Baralis, A. 2009, Étude anthropologique et paléopathologique d'un sujet d'Aegyssus (III -IV s. ap. J.-C., Roumanie), Peuce, S.N. 7,
2009, p. 337 – 346.
Gostar, N. 1950, Caspios Aegisos, Ovidiu, Pontica, I, 8, 13, Danubius 4, Galaþi, p. 113-121.
Lungu, V. 1996, Aegyssus – documentare arheologicã preromanã, Peuce 12, p. 47-102.
Nuþu, G., 2008, Mars from Aegyssus, in S. C. Ailincãi, C. Micu, C., Fl. Mihail (ed.), Omagiu lui Gavrilã Simion la a 80-a aniversare, Constanþa, p. 209-218.
Nuþu, G, Costea G., 2010, Ceramicã finã descoperitã la Aegyssus, PEUCE, S.N. 8, 2010, p. 147 – 162.
Opaiþ. A. 1977, Aegyssus `76 – Raport preliminar, Pontica 10, p. 307-311.
Opaiþ, A. 1981, O nouã unitate militarã atestatã la Aegyssus, SCIVA 32, 2, p. 297-298.
Opaiþ, A. 1987, Un dépôt d`amphores découvert à Aegyssus, Dacia, N.S., 31, 1-2, p. 145-155.
Aegyssus 2000
CATALOG
41

Aegyssus 2000
42

Abrevieri/ Abbreviations
RO EN
H – înalþime H – height
Hp – înalþime pastrata Hpreserved – preserved height
D – diametru D – diameter
Dg – diametrul gurii Dmouth – mouth diameter
Dmax – diametru maxim Dmax – maximum diameter
Db – diametru bazã Dbase – base diameter
L – lungime L – lenght
Lp – lungime pãstratã Lpreserved – preserved lenght
l – laþime W – width
lmax – laþime maxima wmax – maximum width
Gr – grosime t – thickness
M – movilã heap
m – mormânt tomb
S – secþiune trench
C – carou, casetã cassette
N – nivel level
G – groapã pit

Muzee / Museums Autori / Authors

ICEMTL – Institutul de Cercetãri Eco-Muzeale Tulcea – Muzeul de A.C. – Alina Cristea M.G. – Marieta Gheorghiþã
Istorie ºi Arheologie C.C. – Costin Croitoru M.I. – Mihai Ionescu
MNIR – Muzeul Naþional de Istorie a României C.Ch. – Costel Chiriac M.Ia. – Mihaela Iacob
MINAC – Muzeul de Istorie Naþionalã ºi Arheologie Constanþa
MACM – Muzeul de Arheologie Callatis Mangalia C.I. – Costel Ilie M.M. – Marian Mocanu
MDJC – Muzeul Dunãrii de Jos Cãlãraºi C.ª. – Christina ªtirbulescu M.S. – Mihaela Simion
MIGL – Muzeul de Istorie Galaþi D.E. – Dan Elefterescu P.D. – Paula Demit
Aegyssus 2000

MB – Muzeul Brãilei D.P. – Dorel Paraschiv T.O. – Tatiana Odobescu


inv. – numãr de inventar F.T. – Florin Topoleanu V.S. – Valeriu Sârbu
G.N. – George Nuþu Z.C. – Zaharia Covacev
L.P. – Liviu Petculescu
43

Armata
The Army

Aegyssus 2000
44

1. Placã cu inscripþie Plate with inscription


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa. Callatis – Mangalia, Constanþa co.
Marmurã; L – 24 cm; l – 6,5 cm. Marble; L – 24 cm; w – 6.5 cm.
Placã cu inscripþie; foedus-ul dintre Callatis ºi Roma. Plate with inscription; the foedus between Callatis
Stare de conservare bunã; piesã fragmentarã. and Rome.
Piesã realizatã probabil la Callatis. Good state of conservation; fragmentary item.
Sec. I a. Chr. The item was probably created at Callatis.
ISM III, 1. 1st century BC.
MNIR 18739. ISM III, 1.
M.G. MNIR 18739.
M.G.

2. Diplomã militarã Military diploma


Bulgaria Bulgaria
Bronz; L – 16 cm; l – 15 cm. Bronze; L – 16 cm; w – 15 cm.
Diplomã militarã emisã pentru Romaesta Spiurus fiul Military diploma issued for Romaesta Spiurus son of
lui Rescentius, cãlãreþ în ala Gallorum et Thrraecum Rescentius, rider in ala Gallorum et Thrraecum Antiana.
Antiana. Diploma a fost copiatã dupã constituþia The diploma was copied after the imperial
imperialã datã de împãratul Claudius. constitution given by Emperor Claudius.
Deformare mecanicã; lipsã de material cca. 2/1,5 cm Mechanical deformation; missing material of ca. 2/1.5
col? dreapta inferior; cca. 0,5 cm pe latura stângã; cm in the lower right corner; ca. 0.5 cm on the left side;
Aegyssus 2000

scrijelitura cca. 3 cm pe spatele piesei; 4 orificii. scratch of ca. 3 cm on the back of the item; 4 orifices.
18 ianuarie 54 p. Chr. 18 January 54 AD.
CIL XVI, 3; Lambrino, 1930, p. 131. CIL XVI, 3; Lambrino, 1930, p. 131.
MNIR, inv.16679. MNIR, inv.16679.
M.G. M.G.
45

3. Diplomã militarã Military diploma


Oltina, jud. Constanþa. Oltina, Constanþa co.
Bronz; L – 15,7 cm; l – 12,1 cm. Bronze; L – 15.7 cm; w – 12.1 cm.
Text: Impãratului Caesar Nerva Traian Augustus, fiul Text: To Emperor Caesar Nerva Traian Augustus, son of
divinului Nerva, învingãtor al germaniulor, mare preot, the divine Nerva, vanquisher of the Germans, great priest,
investit cu puterea tribunicianã pentru a treia oarã, consul invested with the tribunician power for the third time, consul for
pentru a doua oarã, pãrinte la patriei, a acordat cetãþenie the second time, father of the country, he granted citizenship to
pedestraºului Marcus Antonius Rufus, fiul lui Rufus, din infantry man Marcus Antonius Rufus, son of Rufus, from
Abrittus (Moesia Inferior), din cohors II Gallorum (ºi fiului Abrittus (Moesia Inferior), in cohort II Gallorum (and to his
sãu Marcus), aflatã în garnizoanã în provincia Moesia son Marcus), which is in garrison in the province Moesia
Inferior, sub comanda guvernatorului Quintus Pomponius Inferior, under the command of governor Quintus Pomponius
Rufus. Cetãþenia romanã este acordatã veteranului ºi copiilor Rufus. Roman citizenship is granted to the veteran and his
acestuia, incluzând recunoaºterea legalã a cãsãtoriei în cazul children, including the legal recognition of the marriage in case
în care soldatul trãia în concubinaj în momentul lãsãrii la the soldier lived in concubinage upon his honorable discharge,
vatrã, sau cu dreptul de a se cãsãtori legal dupã acest moment, or with the right to get legally married after this moment, only
o singurã datã. Înregistrat ºi autentificat dupã placa de bronz once. Registered and authenticated according to the bronze
fixatã la Roma pe zidul din spatele templului divinului plate affixed in Rome to the wall behind the temple of divine
Augustus, lângã (statuia) Minervei. Augustus, near (the statue of) Minerva.
Deformare mecanicã; se observã 4 orificii pe Mechanical deformation; 4 orifices on the surface of
suprafaþa piesei. the item are observed.
14 August 99 p. Chr. 14 August 99 AD.
CIL III, 1971, dipl. XXXI // CIL XVI, 44; L. CIL III, 1971, dipl. XXXI // CIL XVI, 44; L.
Petculescu, 1998, p. 274; Antique Bronzes in Romania, Petculescu, 1998, p. 274; Antique Bronzes in Romania,
nr. 315. no. 315.
MNIR, inv. 16680. MNIR, inv. 16680.
L.P. L.P.

Aegyssus 2000
46

4. Diplomã militarã Military diploma


Fântânele, jud. Constanþa. Fântânele, Constan?a co.
Bronz; L – 14 cm; l – 10,25 cm. Bronze; L – 14 cm; w – 10.25 cm.
Diplomã militarã a lui Aelius Aurelius Atticus, fiul lui Military diploma of Aelius Aurelius Atticus, son of
Aelius, originar din Acamantia Doryleum, soldat în Aelius, coming from Acamantia Doryleum, soldier in
cohors V Praetoria Alexandriana. cohors V Praetoria Alexandriana.
Deformare mecanicã; ºtirbituri pe margini; produºi Mechanical deformation; chipping on the sides;
de coroziune ai bronzului stabilizaþi; 2 orificii. stabilized bronze corrosion products; 2 orifices.
7 ianuarie 233 p. Chr. 7 January 233 AD.
ISM I, 233. ISM I, 233.
MNIR, inv. 16681/1682. MNIR, inv. 16681/1682.
M.G. M.G.
Aegyssus 2000
47

5. Tegula stampata (cãrãmidã ºtampilatã) Tegula stampata (stamped brick)


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., random
descoperire fortuitã, 1975. discovery, 1975.
Ceramicã; Lp – 23,5 cm; l – 28 cm; Gr – 6,5 cm; Ceramic; Lpreserved – 23.5 cm; w – 28 cm; t – 6.5 cm;
Dimensiuni cartuº: 10 x 4 cm; Hlitere: 1,2 cm. Cartridge dimensions: 10 x 4 cm; H letters – 1.2 cm.
Piesa prezintã ºtampila LEG(io) V M(a)C(edonica). The item displays the stamp LEG(io) V
Piesã fragmentarã. M(a)C(edonica).
Produsã la Troesmis. Fragmentary item.
Sec. II p. Chr. Produced at Troesmis.
nd
Harþuche, Anastasiu 1976, p. 243, cat. nr. 499. 2 century AD.
MB, inv. 13330. Harþuche, Anastasiu 1976, p. 243, cat. no. 499.
C.C., V.S. MB, inv. 13330.
C.C., V.S.

6. Tegula stampata (cãrãmidã ºtampilatã) Tegula stampata (stamped brick)


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co.,
arheologicã preventivã, 1977, terme, passim. preventive archeological research, 1977, thermae,
Ceramicã; 16,5 x 9 x 2,65 cm; Lp cartuº – 6,1 cm; lcartuº – passim.
3,8 cm; Hlitere – 2,5 cm. Ceramic; 16.5 x 9 x 2.65 cm; Lpreserved cartridge – 6.1 cm;
Piesa prezintã ºtampila LEG(io) [V Mac](edonica). wcartridge – 3.8 cm; Hletters – 2.5 cm.
Stare de conservare bunã; se pãstreazã un fragment The item displays the stamp LEG(io) [V
din piesã. Mac](edonica).
Produsã la Troesmis. Good state of conservation; a fragment of the item
sec. II p. Chr. has been preserved.
Piesã ineditã. Produced at Troesmis.
ICEM Tulcea, inv. 29618. 2nd century AD.
D.P. Unpublished.

Aegyssus 2000
ICEMTL, inv. 29618.
D.P.
48

7. Tegula stampata (cãrãmidã ºtampilatã) Tegula stampata (stamped brick)


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1977, passim. archeological research, 1977, passim.
Ceramicã; 17,5 x 13,5 x 2,8 cm; Lcartuº – 8,8 cm; lcartuº – 2,1 cm; Ceramic; 17.5 x 13.5 x 2.8 cm; Lcartridge – 8.8 cm; wcartridge – 2.1
Hlitere – 1,4 cm. cm; Hletters – 1.4 cm.
Piesa prezintã ºtampila CLAS(sis) F(lavia) M(oesica). The item displays the stamp CLAS(sis) F(lavia) M(oesica).
Stare de conservare precarã; se pãstreazã un fragment din Poor state of conservation; a fragment of the item is
piesã. preserved.
Produsã probabil la Noviodunum. Produced probably at Noviodunum.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEM Tulcea, inv. 25684. ICEMTL, inv. 25684.
D.P. D.P.

8. Tegula stampata (cãrãmidã Tegula stampata (stamped brick)


ºtampilatã) The place of discovery is unknown,
Loc de descoperire necunoscut, dar but certainly in Dobruja.
sigur Dobrogea. Burnt clay; L – 20 cm; w – 15 cm; t –
Lut ars; L – 20 cm; l – 15 cm; Gr – 6,5 6.5 cm.
cm. The brick, broken at one end, has a
Cãrãmida, spartã la un capãt, poartã o stamp made in a rectangular cartouche
ºtampilã realizatã într-un cartuº (5.5 cm x 3 cm).
dreptunhiular (5,5 x 3 cm). Fragmentary item.
Fragment. Roman Period.
Epoca romanã. Unpublished.
Piesã ineditã. MINAC, inv. 4873.
Aegyssus 2000

MINAC, inv. 4873. Z.C.


Z.C.
49

9. Tegula stampata (cãrãmidã Tegula stampata (stamped brick)


ºtampilatã) The place of discovery is unknown, but
Loc de descoperire necunoscut, dar sigur certainly Dobruja.
Dobrogea. Burnt clay, dense paste; L – 22 cm; w – 18 cm;
Lut ars, pastã densã; L – 22 cm; l – 18 cm; t – 5.3 cm.
Gr – 5,3 cm. The surface is decorated with flutings, in
Suprafaþa este decoratã cu caneluri, în diagonal; also in diagonal, over these flutings,
diagonalã; tot în diagonalã, peste aceste the stamp is applied, made in a rectangular
caneluri, este aplicatã ºtampila, realizatã cartouche, preserved fragmentary (10.7 x 3
într-un cartuº dreptunghiular, pãstrat cm).
fragmentar (10,7 x 3 cm). Fragmentary item.
Fragment. Roman Period.
Epoca romanã. Unpublished.
Piesã ineditã. MINAC, inv. 4872.
MINAC, inv. 4872. Z.C.
Z.C.

10.Tegula stampata (cãrãmidã Tegula stampata (stamped brick)


ºtampilatã) Sacidava, Constanþa co., 1969.
Sacidava, jud. Constanþa, 1969. Burnt clay; L – 10 cm; w – 8 cm; t – 2.4 cm.
Lut ars; L – 10 cm, l – 8 cm, Gr – 2,4 cm. Fragmentary brick; a stamp is preserved,
Cãrãmidã fragmentarã pe care se pãstreazã fragmentary (6.5 x 4.5 cm), in a rectangular
– într-un car tuº dre ptunghiular, cartouche.
fragmentar (6,5 x 4,5 cm) – o ºtampilã. Fragmentary item.
Fragment. Roman Period.

Aegyssus 2000
Epoca romanã. Unpublished.
Piesã ineditã. MINAC, inv. 19673.
MINAC, inv. 19673. Z.C.
Z.C.
ROMANII ÎN PONTUL STÂNG ÎN TIMPUL PRINCIPATULUI

THE ROMANS IN THE LEFT PONTUS DURING THE PRINCIPATE


Institutul de Cercetãri Eco-Muzeale Tulcea
Muzeul de Istorie ºi Arheologie

Cu susþinerea financiarã a /With financial support of


Consiliului Judeþean Tulcea
Primãriei Municipiului Tulcea

În colaborare cu/ in collaboration with:

Muzeul de Istorie Naþionalã ºi Arheologie Constanþa


Muzeul Dunãrii de Jos Cãlãraºi
Muzeul de Istorie Galaþi
Muzeul Naþional de Istorie a României Bucureºti
Muzeul de Arheologie Callatis Mangalia
Muzeul Brãilei Brãila

Imaginea de pe copertã: Stelã funerarã descoperitã la Ibida (ISM V 224) conservatã la Muzeul de Istorie Naþionalã ºi Arheologie Constanþa (foto Mircea
Stoian) ºi acvilã romanã – Muzeul de Istorie Galaþi (cat. nr. 14)

Cover image: Funeral stele discovered in Ibida (ISM V 224) and preserved at the Museum of National History and Archaeology of Constanþa (photo Mircea
Stoian) and the Roman eagle - History Museum of Galaþi (cat. no 14)
Catalogul expozi?iei

ROMANII ÎN PONTUL STÂNG ÎN TIMPUL PRINCIPATULUI


THE ROMANS IN THE LEFT PONTUS DURING THE PRINCIPATE

Exhibition Catalog

Tulcea 2012
Curator expoziþie/ Exhibition curator: Mihaela Iacob

Catalog / Catalog
Editori / Editors : Mihaela Iacob, Dorel Paraschiv, George Nuþu, Marian Mocanu
Fotografii/ Photos : Gabriel Dincu
Procesare imagini ºi tehnoredactare/ Image processing and design: Camelia Kaim
Traducere / Translation: Coralia Alexandra Costas, Cãtalin Iulian Hriban, Andreea Andrei

© ICEM Tulcea – Muzeul de Istorie ºi Arheologie, autorii textelor ºi ilustraþiilor


Nicio parte a acestei publicaþii nu poate fi copiatã în format digital, fotocopiatã sau reprodusã fãrã autorizaþiile necesare
No part of this publication may be reproduced in digital format, photocopied or reproduced without the necessary authorization

Expoziþie/Exhibition

Colectivul de realizare / Team of achieving:


Adina Ailincãi
Camelia Geanbai
Dorel Paraschiv
Marian Mocanu
George Nuþu
Ligia Dima
5

AEGYSSUS – 2000 DE ANI DE LA ATESTAREA DOCUMENTARÃ A CETÃ? II


AEGYSSUS – 2000 YEARS FROM THE DOCUMENTARY ATTESTATION

Sub împãratul Augustus, în anul 8 p. Chr., începe exilul la Tomis al Great poet Ovidius Naso started his exile to Tomis under Emperor
marelui poet Ouidius Naso, unde acesta îºi va gãsi ºi moartea zece ani mai Augustus, in the year 8 AD, and it was here that he died ten years later. It is also
târziu. Aici, în oraºul de pe þãrmul Pontului Euxin, el va scrie ºi cele douã cicluri here, in the city on the shore of the Pontus Euxinus, that he wrote the two
de poezii, ultimele creaþii ale geniului sãu, Tristia ºi Epistulae ex Ponto, în care îºi cycles of poems, the last creations of his genius, Tristia and Epistulae ex Ponto,
va deplânge soarta amarã a exilului într-un þinut aflat la graniþa imperiului cu where he deplored his bitter fate of exile in a county situated at the border of
lumea barbarã, în condiþiile aspre ale vieþii, total deosebite de cele ale the Empire with the barbarian world, in harsh living conditions, completely
luxurioasei Rome. Lãsând de o parte valoarea poeticã deosebitã a castor elegii, different from those of luxurious Rome. Leaving aside the special poetic value
însemnãtatea lor ca izvor istoric propriu-zis a fost mult dezbãtutã între of these elegies, their meaningfulness as established historical source has been
cercetãtori. Printre puþinele fapte istorice evocate în poezii ºi confirmate ºi prin long time debated between researchers. Among the few historical facts referred
alte surse, sunt luptele purtate de romani pentru cucerirea cetãþii Aegyssus, fapt to in his poems and confirmed by other sources, mention should be made of
petrecut aproximativ în anul 12 a. Chr. sau puþin anterior. Ouidius, Pontice, I, 8, o the fights fought by Romans for conquering the city of Aegyssus, at about year
numeºte uetus urbs – vechea cetate – ridicatã de traci pe un promontoriu stâncos, 12 BC or slightly earlier. Ovid, in the Pontice, I, 8, refers to it as uetus urbs – the
în vecinãtatea Dunãrii. old city – built by the Thracians on a rocky promontory, near the Danube.
Oraºul Tulcea celebreazã anul acesta 2000 de ani de la atestarea The city of Tulcea celebrates this year 2000 since the mentioning of this
documentarã a acestei cetãþi. Momentul aniversar constituie pentru autoritãþile city in a document. The anniversary moment represents for the local
locale ºi Institutul de Cercetãri Eco-Muzeale Tulcea un bun prilej de sãrbãtoare authorities and the Eco-Museum Research Institute of Tulcea a good
ºtiinþificã. Astfel, colocviul internaþional, având ca temã „Romanii în Marea opportunity of scientific celebration. Thus, the international colloquium
Neagrã în vremea lui Augustus, este un eveniment ce reuneºte specialiºti de whose topic is “The Romans at the Black Sea in the Age of Augustus: Literary,
renume implicaþi în studierea civilizaþiei romane din bazinul Mãrii Negre din Archaeological and Numismatic Sources” is an event bringing together famous

Aegyssus 2000
þarã ºi din strãinãtate. Prin aceastã acþiune se readuce în discuþie problema specialists involved in the study of Roman civilization in the Black Sea basin
începuturilor stãpânirii romane la gurile Dunãrii ºi în bazinul pontic, eveniment from Romania and from abroad. This way the problem of the beginnings of
ce a constituit o turnurã decisivã în istoria acestor teritorii. the Roman domination at the mouths of the Danube and the pontic basin,
6

Dezbaterea ºtiinþificã este dublatã de un alt eveniment cultural, event which represented a decisive turn in the history of these territories, is
expoziþia „Romanii în Pontul Stâng în timpul Principatului”, expoziþie ce adunã hereby re-discussed.
un impresionant numãr de piese (peste 400) arheologice descoperite în aceastã The scientific debate is doubled by another cultural event, the exhibition
zonã, provenind de la ºapte muzee: Muzeul de Istorie ºi Arheologie Tulcea, “The Romans in the Left Pontus During The Principate”, exhibition which
Muzeul de Istorie Naþionalã ºi Arheologie Constanþa, Muzeul Dunãrii de Jos gather an impressive number of archeological items (more than 400)
Cãlãraºi, Muzeul de Istorie Galaþi, Muzeul Naþional de Istorie a României discovered in this area, and provided by seven museums: the History and
Bucureºti, Muzeul de Arheologie Callatis Mangalia, Muzeul Brãilei ºi, nu la Archeology Museum of Tulcea, The National History and Archeology
urmã, din colecþia Institutului de Arheologie, „Vasile Pârvan“, Bucureºti. Prin Museum of Constanta, the Lower Danube Museum of Cãlãraºi, the History
aceste artefacte se va ilustra amploarea ºi calitatea vieþii romane în teritoriul Museum of Galaþi, Romania's National History Museum, the Callatis
dintre Dunãre ºi Mare, teritoriu intrat, începând din vremea lui Augustus, Archeology Museum of Mangalia, the Museum of Brãila and, last but not least,
pentru mai bine de ºase secole, sub stãpânirea Romei. the collection of the “Vasile Pârvan“ Institute of Archeology in Bucharest.
These artifacts shall illustrate the amplitude and quality of the Roman life on
the territory between the Danube and the Black Sea, territory which, starting
with the time of Augustus, for more than six centuries, was under Roman
occupation.

Acad. Alexandru Vulpe


Aegyssus 2000
7

1. Moesia Inferior – etape in crearea unei provincii/ Moesia Inferior – Phases in Making a Province (Mihaela Iacob)

2. Armata romanã în Dobrogea / The Roman Army in Dobrudja (Florian Matei-Popescu)

3. Aspecte ale civilizaþiei romane în Dobrogea / Aspects of Roman Civilisation in Dobrogea:


3.1. Ceramica/ The Pottery (Dorel Paraschiv)

3.2. Sticla / The Glass (Costel Chiriac)

3.3. Bronzurile figurate/ The Figurative Bronzes (George Nuþu)

3.4. Arta sculpturalã în Dobrogea romanã / Sculptural Art in Ancient Dobruja (Zaharia Covacef)

3.5. Moneda provincialã in Moesia Inferior/ Provincial Coins in Moesia Inferior (Mihaela Iacob)

4. Aegyssus – uetus urbs (Mihaela Iacob)

5. Catalog / Catalog

Aegyssus 2000
8
Aegyssus 2000

(Apud Ada Gabucci, Roma e il suo Impero, Milano, 2003, p. 118)


9

Moesia Inferior – etape in crearea unei provincii/. Moesia Inferior – Phases in Creating of a Province

Mihaela Iacob

Circumscrisã politicii imperiale a graniþelor naturale ºi a apãrãrii Circumscribed to the imperial policy of the natural frontiers and of
defensive, expansiunea romanã în Balcani a gãsit la Gurile Dunãrii the defensive attitude, Roman expansion in the Balkans found at the
realitãþi politico-militare ºi etnice ce au favorizat-o: pe de o parte mouths of the Danube political – military and ethnic realities which
nenumãrate seminþii tracice, rãzboinice, diseminate în uniuni de triburi favored it: on the one side the countless warrior Thracian populations,
ºi, pe de alta, litoralul pontic, bordat de colonii greceºti ce vor urma o disseminated in unions of tribes and, on the other side, the pontic seaside,
politicã de alianþe strategice pentru a-ºi conserva statutul de ðïëéò. La bordered by Greek colonies which shall follow a policy of strategic
sfârºitul sec. II ºi începutul sec. I a.Chr. coasta vest-ponticã a Mãrii Negre alliances in order to preserve their status of ðïëéò. At the end of the 2nd
s-a aflat în atenþia celor doi protagoniºti în luptã pentru supremaþie în century and beginning of the 1st century BC, the western-pontic coast of
zonã – Regatul Pontului condus de Mithridate Eupator, cel „care timp de the Black Sea was under the attention of the two protagonists fighting for
mai mult de 40 de ani a coalizat în jurul lui tot ce putea fi ostil Romei în supremacy in the area – the Kingdom of Pontus led by Mithridate Eupator,
Orient” ºi Roma; de aici încercarea fiecãreia dintre cele douã puteri în a- the one who “for more than 40 years united around him everything that
ºi asigura puncte de control pe litoralul vest-pontic. Era deci firesc ca could be hostile to Rome in the East” and Rome; from here the attempt of
oraºele vest-pontice sã se gãseascã „de grè ou de force” incluse în aceastã each of the two powers to assure their control points on the western-
coaliþie. În acest context, cândva, între pacificarea regiunii balcanice de pontic shore. It was therefore natural that the west-pontic cities would be
cãtre Minucius Rufus (106) ºi înaintea datei de emitere a lex de provinciis included “de gré ou de force” in such coalition. In this context, sometime
praetoriis (101 sau 100) s-a încheiat un tratat între Roma ºi Callatis. Nu between the pacification of the Balkanic region by Minucius Rufus (106) and
cunoaºtem consecinþele acestei alianþe ºi nici dacã astfel de tratative au before the issuance date of lex de provinciis praetoriis (101 or 100) a treaty
fost duse ºi cu alte cetãþi vest-pontice; cert este însã faptul cã înaintea between Rome and Callatis was signed. We do not know the consequences
primului rãzboi mithridatic (89-85 a.Chr.), întreaga coastã vesticã a Mãrii of such alliance nor if such negotiations were also undertaken with other
Negre se afla sub controlul regelui Pontului, aºa cum o aratã decretele de west-pontic cities; it is though sure that before the first Mithridatic war (89-
la Apolonia (IGB I2 392) ºi Histria. În contextul acestor confruntãri, mai 85 BC), the whole western coast of the Black Sea was under the control of
precis în timpul celui de-al treilea rãzboi mithridatic (74-67), dupã ce îi the Pontus Kingdom, as indicated by the decrees of (IGB I2 392) and
supune pe bessi ºi moesi, Terentius Varro Lucullus, guvernatorul Histria. In the context of such confrontations, more precisely during the
Macedoniei, cucereºte oraºele vest-pontice, supra Pontum positas civitatem third Mithridatic war (74-67), after subjecting the Bessi and the Moesi,

Aegyssus 2000
occupavit: Apolloniam, Calathum, Parthenopolim, Tomos, Histrum, cum lapidar Terentius Varro Lucullus, governor of Macedonia, conquers the west-pontic
prezintã aceste evenimente Rufius Festus. Nu cunoaºtem amãnunte cities, supra Pontum positas civitatem occupavit: Apolloniam, Calathum,
despre statutul concret al oraºelor vest-pontice: probabil au fost puse Parthenopolim, Tomos, Histrum, as Rufius Festus shortly describes such events.
sub autoritatea proconsulului; ºtim doar cã o garnizoanã romanã a fost We do not know the details of the concrete statute of the west-pontic
10

2
instalatã la Messambria (IGB I 314), ceea ce presupune, cel puþin pentru cities: probably they were placed under the authority of the proconsul; we
aceasta, alt statut decât cel de ðïëéò „libera” sau „foederata” . Dupã only know that a Roman garrison was installed in Messambria (IGB I2 314),
rãscoala cetãþilor greceºti, în frunte cu Histria, împotriva lui Hybrida, which involves, at least for this, a different statute than the one of ðïëéò
proconsulul Macedoniei, întreg litoralul pontic, de la Olbia la Apollonia, “libera” or “foederata”. Following the riot of the Greek cities, led by Histria,
este cucerit de Burebista, iar dupã moartea acestuia, câþiva ani mai târziu, against Hybrida, proconsul of Macedonia, the whole pontic shore, from
campania proconsului Macedoniei, M. Licinius Crassus, din 29/28 a.Chr. Olbia to Apollonia, is conquered by Burebista, and several years after his
restabileºte controlul roman în aceastã zonã consacrând „turnura death, the campaign of the proconsul of Macedonia, M. Licinius Crassus, of
decisivã pe care o lua atunci istoria acestei regiuni situate între Pontul 29/28 BC re-establishes the Roman control in this area consecrating “the
Euxin ºi Dunãre”. decisive turn that history of this region situated between the Pontus Euxinus
Nu cunoaºtem rezultatele concrete ale acþiunii lui Crassus. Se pare and the Danube was making then”.
cã expediþia acestuia constituie terminus post quem pentru instaurarea We do not know the concrete results of Crassus' action. It seams
dominaþiei romane asupra litoralului pontic, în timp ce anul relegãrii lui that his expedition represents the terminus post quem for the installation of
Ovidiu reprezintã terminus ante quem, de vreme ce acesta vorbeºte despre the Roman domination on the pontic shore, while the year of Ovid's
noua sa patrie ca fiind intratã recent sub stãpânirea romanã (Hactenus relegation represents the terminus ante quem, since he speaks of his new
Euxini pars est Romana sinistri / proxima Bastarnae Sauromataeque tenent. / country as having recently entered under Roman occupation (Hactenus
Haec est Ausonio dub iure novissima vixitque / haeret in imperii margine terra fuit Euxini pars est Romana sinistri / proxima Bastarnae Sauromataeque tenent. / Haec
(Tristia, 196-200), data exactã fiind de cãutat, cândva, în ultimul deceniu est Ausonio dub iure novissima vixitque / haeret in imperii margine terra fuit (Tristia,
înainte de era creºtinã. În timp ce la sudul Dunãrii, spre vest, a fost creatã 196-200), the exact date being situated sometimes during the last decade
o nouã provincie, Moesia, având ca nucleu vãile Timocului ºi Moravei, before the Christian era. While south the Danube, westwards, a new
unde se gãseau cantonate legiunile a IV-a Scythica ºi a V-a Macedonica, al province was created, Moesia, its core being the valleys of Timoc and
cãrei prim guvernator este menþionat într-un document din anul 6 p.Chr. Moravia, where the legions IV Scythica and V Macedonica were garrisoned,
(Cassius Dio, LV 29, 3), teritoriul interior al Dobrogei actuale a fost pus and whose first governor is mentioned in a document of the year 6 AD
sub stãpânirea regatului clientelar odrys, iar cetãþile greceºti de pe litoral (Cassius Dio, LV 29, 3), the interior territory of nowadays Dobruja was under
par sã fi devenit dependente definitiv de Imperiu în afara statului odrys. the occupation of the Odrys clientelary kingdom, and the Greek cities on
Nu ºtim, din pãcate încã, cãrui organism (praefectra orae maritimae ?) îi erau the shore seem to have become definitively dependent on the Empire
supuºi acei praefecti pomeni?i de Ovidius – Vestalis, L. Pomponius outside the Odrys State. We unfortunately do not know what body
Flaccus (Ovidiu, Epistulae ex Ponto, I, 8,10 – 20; IV, 7, 1 – 54) sau (praefectura orae maritimae ?) those praefecti mentioned by Ovidius – Vestalis,
amintiþi în Hotãrnicia Histriei (ISM I, 67, 68) – Asiaticus ºi Arruntius L. Pomponius Flaccus (Ovidiu, Epistulae ex Ponto, I, 8,10 – 20; IV, 7, 1 – 54) or
Flamma. Dupã anihilarea autonomiei regatului odrys ºi transformarea specified in the Border Decision of Histria (ISM I, 67, 68) – Asiaticus and
Aegyssus 2000

Thraciei în provincie romanã (46 p.Chr.), teritoriul actual al Dobrogei a Arruntius Flamma were obeying to. After the annihilation of the autonomy
fost anexat la Moesia, la o datã încã în discuþie între cercetãtori: 46 p.Chr., of the Odrys kingdom and the transformation of Thracia into a Roman
epoca lui Vespasianus sau chiar perioada lui Commodus. Noua provincie ºi- province (46 AD), the current territory of Dobruja was annexed to Moesia,
a creat structurile în timp, în mai multe etape, începând cu crearea at a date which is still under discussion by the researchers: 46 BC, the epoch
11

districtului vamal cunoscut sub numele de ripa Thracia (ISM I, 67, 68), of Vespasianus or even the period of Commodus. The new province created
continuând cu organizarea militarã – în timpul lui Vespasianus, separarea its structures throughout time, in several phases, starting with the creation
de cãtre Domitianus, în anul 86 p.Chr. – din motive strategice – a Moesiei în of the customs district known under the name of ripa Thracia (ISM I, 67, 68),
douã provincii: Moesia Superior – la vest de Tibriþa – ºi Moesia Inferior – continuing with the military organization – during the time of Vespasianus,
delimitatã de râul Tibriþa la vest, de Dunãre la nord, Marea Neagrã spre the separation by Domitianus, in the year 86 AD – for strategic reasons – of
est ºi Balcani în sud – ºi ulterior, în timpul lui Traianus, de ampla Moesia into two provinces: Moesia Superior – west of Tibriþa – and Moesia
reorganizare administrativã. Inferior – delimited by River Tibriþa to the west, the Danube to the north,
În momentul consacrãrii provinciei Moesia Inferior (86 p.Chr.) the Black Sea to the east and the Balkans to the south – and later on, during
hotarul cu Moesia Superior a fost fixat la vest de râul Ciabrus (Tibriþa), între the time of Trajanus, by the wide administrative reorganization.
Ratiaria ºi Almus, frontierã pãstratã de-a lungul fiinþãrii provinciei în At the moment of the consecration of the province Moesia Inferior
discuþie (Ptolemeu, Geografia III, 9, 1 ºi 10, 1). Frontiera sudicã a fost mult (86 AD) the border with Moesia Superior was established west of River
mai mobilã; abia dupã anul 115 se pare cã s-a procedat la o separare Ciabrus (Tibriþa), between Ratiaria and Almus, border kept along the
concretã între Thracia ºi Moesia Inferior. Prin delimitarea operatã în anul existence of the province under discussion (Ptolemeu, Geografia III, 9, 1 and
115 a fost atribuitã Thraciei Montana; ulterior, graþie poziþiei sale 10, 1). The southern border was much more mobile; only after year 115 a
strategice, aceasta a fost încorporatã Moesiei Inferior cel mai târziu sub concrete separation between Thracia and Moesia Inferior seems to have taken
Hadrianus. Oraºul Nicopolis ad Istrum, întemeiat de Traianus în contextul place. By the delimitation operated in the year 115 it was assigned to
rãzboaielor daco-romane, a fost integrat iniþial Thraciei; ulterior, oraºul Thracia Montana; later on, thanks to its strategic position, it was
ºi teritoriul au trecut, între 187-198 în “custodia” Moesiei Inferior (IGB III, incorporated to Moesia Inferior at the latest under Hadrianus. The city
727-734). Oraºul Marcianopolis, fondat ca oraº tracic, al cãrui teritoriu se Nicopolis ad Istrum, founded by Trajan in the context of the Dacian-Roman
situa la limita dintre Moesia Inferior ºi Thracia va trece în administraþia wars, was initially integrated to Thracia; later on, the city and the territory
Moesiei Inferior în acelaºi timp cu Nicopolis ad Istrum; oraºul Odessos a fost passed, between 187-198 in the “custody” of Moesia Inferior (IGB III, 727-
inclus în Moesia încã din anul 15 p.Chr., iar Mesembria, care a fãcut parte 734). The city of Marcianopolis, founded as a Thracian city, whose territory
din provincia Thracia încã de la constituirea acesteia, a fost pentru o was situated under the limit between Moesia Inferior and Thracia shall pass
scurtã perioadã de timp oraº moesic, pentru ca sub Septimius Severus sã under the administration of Moesia Inferior at the same time with Nicopolis ad
revinã în graniþele Thraciei. Istrum; the city of Odessos was included in Moesia already since 15 AD, and
Urmãrirea frontierei nordice a provinciei pune de asemeni câteva Mesembria, which was part of the province Thracia already since the creation
probleme. Toþi cercetãtorii sunt de acord asupra faptului cã o parte din hereof, was for a short period of time a Moesic city, while under Septimius
Dacia a fost alipitã la Moesia Inferior, discuþiile purtându-se asupra Severus it was reincorporated in Thracia.
momentului ºi caracterului acestei anexiuni. Cel mai probabil graniþa de Following the northern frontier of the province also raises several

Aegyssus 2000
nord a Moesiei Inferior pornea de la Dunãre, urca pe valea Oltului pânã la problems. All researchers agree on the fact that a part of Dacia was added
Angustia, cobora pe valea Trotoºului pânã la Piroboridava ºi de aici pe valea to Moesia Inferior, discussions focusing on the moment and character of this
inferioarã a Siretului pânã la Barboºi. Aceastã situaþie este valabilã pânã attachment. Most probably the northern border of Moesia Inferior started
spre mijlocul sec. III, când se va renunþa la teritoriul situat la nordul from the Danube, followed upwards the valley of the Olt until Angustia,
12

Dunãrii de Jos, hotarul pãstrându-se pe fluviu; spre nord, Tyras-ul ºi descended on the valley of the Trotoº until Piroboridava and from here on
zonele învecinate se aflau sub autoritatea romanã, aici staþionând o the lower valley of the Siret until Barboºi. This situation is valid until mid-
rd
vexilaþie, în schimb, Olbia pare sã fie exterioarã acestui limes. 3 century, when the territory situated north the Lower Danube was
În acest cadru teritorial, mai mult sau mai puþin variabil ca disintegrated from the province Moesia Inferior, the border being kept on
delimitare, s-a constituit o provincie imperialã, militarã, având în frunte this river; to the north, the city of Tyras and the surrounding areas were
un consul în calitate de legatus Augusti pro praetore, care era în posesia unui under the Roman authority, here being garrisoned a vexilatio, while Olbia
cumul de funcþii: justiþiarã, financiarã, militarã. Anual, în provincie se seems to be exterior to this limes.
întrunea un consilium, organism ce a evoluat spre asumarea unor funcþii Within this territorial framework, more or less variable as
religioase, legate de cultul imperial. delimitation, an imperial military province was created, being led by a
Politica provincialã romanã în Moesia Inferior a fost caracterizatã de o consul with the capacity of legatus Augusti pro praetore, who cumulated
extraordinarã înþelegere a realitãþilor locale: factorul roman a avut mereu several roles: legal, financial, military. Yearly, in the province a consilium
în atenþie realitatea etno-culturalã ºi politicã specificã acestei zone – pe would meet, this body evolving towards the assuming of religious roles
de o parte elementul autohton daco-getic, pe de altã parte cetãþile pertaining to the imperial cult. The Roman provincial policy in Moesia
greceºti vest-pontice, adoptând în consecinþã o politicã juridico- Inferior was characterized by an extraordinary understanding of the local
administrativã suplã, a echilibrului între pãstrarea autonomiilor locale ºi realities: the Roman factor always focused on the ethno-cultural and
impunerea unor cadre tipic romane. Astfel, dupã cum remarca D.M. political reality specific to this zone – on the one hand the autochthonous
Pippidi, cetãþile de pe litoralul vest-pontic, „greceºti prin origine ºi Dacian – Getic element, on the other hand the west-pontic Greek cities,
instituþii, acestea rãmâneau greceºti pânã la capãtul antichitãþii, în ciuda consequently adopting a flexible juridical-administrative policy, of the
modificãrilor intervenite în structura lor demograficã”; în schimb equilibrium between preserving local autonomies and imposing typically
oraºele nou întemeiate, atât pe limes, sedii de legiune (Novae, Durostorum, Roman frameworks. Thus, as remarked by D.M. Pippidi, the cities on the
Troesmis) flotã (Noviodunum) sau de trupe auxiliare (Oescus) cât ºi cele din west-pontic shore, “Greek by origin and institutions, remained Greek until
interior (Tropaeum Traiani), cãrora li se adaugã o serie de puternice aºezãri the end of Antiquity, in spite of the modifications interfered in their
dezvoltate pe lângã fortificaþii (Sucidava, Axiopolis, Capidava, Carsium, demographic structure”; in exchange the newly founded cities, both on the
Cius, Arrubium, Dinogetia, Aegyssus, Salsovia, Halmyris, Ibida), dar ºi un limes, quarters of legions (Novae, Durostorum, Troesmis), of fleet (Noviodunum)
numãr impresionant de vici, villae, pagi (structuri rurale) vor deveni or of auxiliary troops (Oescus), and those within (Tropaeum Traiani), to which a
veritabile centre de civilizaþie romanã. series of strongly developed settlements near the fortifications (Sucidava, Axiopolis,
Capidava, Carsium, Cius, Arrubium, Dinogetia, Aegyssus, Salsovia, Halmyris,
Ibida) should be added, shall become veritable centers of Roman
civilization.
Aegyssus 2000
13

Bibliografie/ Bibliography

Aparaschivei, D. 2010, Oraºele romane de la Dunãrea Inferioarã (secolele I-III p.Chr.), Iaºi.
Aricescu, A. 1977, Armata în Dobrogea romanã, Bucureºti.
Baumann, V.H. 1983, Ferma romanã în Dobrogea, Tulcea.
Bãrbulescu, M. 2001, Viaþa ruralã în Dobrogea romanã (sec. I-III p.Chr.), Bibliotheca Tomitana III, Constanþa.
Bâltâc, A. 2011, Lumea ruralã în provinciile Moesia Inferior ºi Thracia (secolele I-III p.Chr.), Bucureºti.
Bounegru O., Zahariade, M. 1996, Les forces navales du Bas Danube et de la mer Noire aux Ier-VIe siècles, Colloquia Pontica 2, Oxford.
Cîrjan, R. 2010, Statute citadine privilegiate în provinciile dunãrene ale Imperiului roman (sec. I-III p.Chr.), Cluj-Napoca.
Gerov, B. 1980, Beiträge zur Geschichte der römischen Provinzen Moesien und Thrakien, Amsterdam.
Gerov, B. 1988, Landownership in Roman Thracia and Moesia (1st-3rd century), Amsterdam.
Ivanov, R. 2003 , Rimski i rannovizantijski selista v Balgarija / Roman and early Byzantine settlements in Bulgaria, II, 2, Sofia.
Poulter, A.G. 1983, Town and Country in Moesia Inferior, in Ancient Bulgaria. Paper Presented to the International Symposium on the Ancient History and
Archeology of Bulgaria, (A. G. Poulter ed.), part 2, Nottingam.
Suceveanu, A. 1991, La Dobroudja aux Ier - IIIe siècles n.é. in A. Suceveanu, A. Barnea, La Dobroudja romaine, Bucureºti, p. 1-153.
Suceveanu, A. 1977, Viaþa economicã în Dobrogea romanã, sec. I-III e.n., Bucureºti.
Suceveanu, Al. , Poenaru Bordea, Gh., Angelescu, M. V. 1998, Fântânele. Contribuþii la studiul vieþii rurale în Dobrogea romanã, Bucureºti.
Velkov, V. 1980, Roman Cities in Bulgaria. Collected Studies, Amsterdam.
Velkov, V. 1988, Geschichte und Kultur Thrakiens und Mosiens. Gesammelte Aufsatze, Amsterdam.
Vulpe, R. 1938, Histoire ancienne de la Dobroudja, Bucureºti.
Vulpe, R. 1968, Perioada Principatului (sec. I-III) in R. Vulpe, I. Barnea, Din istoria Dobrogei, II, Romanii la Dunrea de Jos, Bucureºti, p.13-305.

Aegyssus 2000
14

Armata romanã în Dobrogea / The Roman Army in Dobrudja

Florian Matei-Popescu

Provincia Moesia era mãrginitã la nord de Munþii Balcani, la sud de The Roman province of Moesia covered the land between the
Dunãre, la vest de gurile de vãrsare ale râului Sava, iar spre est de Delta Balkan Mountains and the Danube and from the mouths of the Sava
Dunãrii ºi de Marea Neagrã. Acest teritoriu a intrat treptat sub controlul River in the west till the mouths of the Danube and the Black Sea in the
autoritãþilor romane, provincia fiind creatã la începutul domniei lui east. In the time of Augustus, the army of Macedonia was put under the
Tiberius (Appian, Illyr. 30). Din punct de vedere geografic, se pare cã command of a legatus Augusti pro praetore. As a consequence, a new
teritoriul iniþial al provinciei nu depãºea graniþele viitoarei provincii Moesia Roman province has been created about the beginning of Tiberius' reign
Superior (pe vãile râurilor Morava ºi Timok), probabil fãrã teritoriul dintre (Appian, Illyr. 30). From geographical point of view, it seems that only
râurile Morava ºi Sava(adicã între Singidunum ºi Viminacium), la care se poate that part, which will become later the province of Moesia Superior (on the
adãuga partea vesticã a viitoarei provincii Moesia Inferior (Moesia et valleys of the Morava and Timok Rivers, probably without the territory
Treballia, CIL V 1838 = ILS 1349, ºi la sud Dardania). La aceste zone se between the mouths of the Sava and Morava Rivers, i. e. between
adaugã oraºele greceºti vest-pontice ºi teritoriile acestora care au intrat în Singidunum and Viminacium), as well as the western part of the future
Imperiul Roman încã din timpul domniei lui Augustus (de la nord la sud: Moesia Inferior (Moesia et Treballia - CIL V 1838 = ILS 1349- and, in the
Argamum, Histria, Tomis, Callatis, Dionysopolis, Odessos, Mesambria). Partea south, Dardania), together with the West Pontic Greek cities (namely
esticã a Dunãrii de Jos, adicã întreaga zonã de la est de Dimum, pânã la from north to south: Argamum, Histria, Tomis, Callatis, Dionysopolis,
vãrsare Dunãrii în Marea Neagrã, se afla sub controlul regatului tracic ºi Odessos, Mesambria), were under direct Roman control. The eastern part
purta numele de ripa Thraciae. of the Lower Danube, namely eastwards from Dimum till the mouths of
Primele informaþii despre o prezenþã militarã efectivã în zona the Danube, was known as ripa Thraciae, under the control of the
Dobrogei provin din zona oraºului Callatis. Un anume Monianios se afla la Thracian kingdom.
comanda unor centurii ale armatei romane, cândva la începutul secolului The very first Roman military presence in the area of the
I p. Chr. (ISM III 30). Aproximativ în acelaºi timp, armta romanã era nowadays Romanian province of Dobrudja is to be found in the area of
activã ºi în zona dobrogeanã a Dunãrii de Jos, mai precis la Aegyssus Callatis, where a certain Monianios was in charge, with the command of
(Ovidius, Pont. 4, 7, 21; 7, 52) ºi Troesmis (Ovidius, Pont. 4, 9, 79), venind în centuriae of the Roman army, at the beginning of the first century AD
ajutorul garnizoanelor tracice atacate de barbarii din nord. Trei ofiþeri (ISM III 30). At about the same time, in the years 12 and 15 AD, the
romani s-au distins cu aceastã ocazie ºi au fost elogiaþi de poetul Ovidiu Roman army was active on the Lower Danube, in the area of Aegyssus
Aegyssus 2000

pentru faptele lor de vitejie. Astfel Ovidiu îi aminteºte pe L. Pomponius (Ovid, Pont. 4, 7, 21; 7, 52) and Troesmis (Ovidius, Pont. 4, 9, 79), helping
Flaccus (Ovidius, Pont. 4, 9, 75-80), legatul de rang pretorian al guvernatorului the Thracian garrisons against the attacks of the northern Barbarians.
Moesiei, C. Poppaeus Sabinus, P. Vitellius (Ovidius, Pont. 4, 7, 27-28), legatul Three Roman officers, namely L. Pomponius Flaccus (Ovid, Pont. 4, 9, 75-
unei legiuni ºi pe Iulius Vestalis (Ovidius, Pont. 4, 7, 15), probabil primipil al 80), the praetorian legate of the Moesian governor C. Poppaeus Sabinus, P.
15

legiunii conduse de P. Vitellius. Evenimentele relatate de Ovidiu Vitellius, the legate of a legion (Ovid, Pont. 4, 7, 27-28) and Iulius Vestalis,
demonstreazã cã armata romanã ºi, mai ales, flota romanã supravegheau probably the first centurion of the same legion commanded by P.
de asemenea ºi ripa Thraciae, chiar dacã nu era oficial parte a Imperiului Vitellius (Ovid, Pont. 4, 7, 15) distinguished themselves with that
Roman. Aceastã zonã, împreunã cu întregul teritoriu al Dobrogei (Sciþia occasions and they were therefore very much praised by Ovid. The
Minor) au fost apoi integrate provinciei Moesia, dupã desfiinþarea events recorded by Ovid proved that the Roman army, especially the
regatului tracic ºi formarea provinciei Tracia. Totuºi, aceste evenimente fleet, surveyed also the ripa Thraciae, although it was not formerly part of
au schimbat destul de puþin configuraþia frontierei romane de la Dunãrea the Empire.
de Jos, având în vedere faptul cã pânã în timpul domniei lui Traian In the context of the transformation of the Thracian kingdom into
singura prezenþã militarã romanã în aceastã zonã este cea a flotei (classis a Roman province, in the year 46 AD, ripa Thraciae, together with the entire
Flavia Moesica – reorganizatã în timpul domniei lui Vespasian, dar ale Romanian Dobrudja (Scythia Minor), were added to the Moesia province.
cãrei origini sunt de cãutat în timpul domniei împãratului Claudius). Nevertheless, this changed very little, since before Trajan's reign the only
Aceastã prezenþã era legatã de nevoia de a asigura legãtura între provincia visible presence on that sector of the Moesian limes is that of the Roman
Moesia ºi oraºele greceºti nord-pontice, intrate ºi ele în sfera de influenþã fleet (classis Flavia Moesica – reorganized and renamed by Vespasian, but whose
a Romei pe la mijlocul secolului I p. chr. Singura descoperire epigraficã origins go back to the reign of Claudius). The fleet connected also the Moesia
care documenteazã o prezenþã romanã pe limesul Sciþiei Minor înainte province with the northern Pontic Greek cities, already entered in the
st
de Traian (cu excepþia unei descoperiri tegulare, imposibil de datat Roman sphere of influence, at the middle of the 1 century CE. The only
precis, care sugereazã o posibilã prezenþã a alei I Pannoniorum la Troesmis – inscription (so far as ala I Pannoniorum is recorded at Troesmis only by a tile
ISM V 214) provine, evident nu întâmplãtor având în vedere prezenþa stamp, impossible to be precisely dated – ISM V 214) attesting the Romans
flotei romane pe Dunãre, de la Aegyssus ºi dateazã din timpul domniei on the limes of Scythia Minor, before Trajan's reign, was discovered at
împãratului Titus (ISM V 286). În acelaºi context, trebuie menþionatã o Aegyssus, not without meaning taking into account the presence of the
inscripþie de la Efes, în care apare M. Arruntius Claudianus, praefectus classis Roman fleet down the Danube, and dates from Titus' reign (ISM V 286). A
Moesicae et ripae Danuvii, în timpul domniei lui Domitian (IDRE II 373). well known inscription from Ephesus mentions M. Arruntius Claudianus,
Aceasta pare a fi o dovadã importantã, chiar dacã lipsesc indicii praefectus classis Moesicae et ripae Danuvii, in the reign of Domitian (IDRE II
geografice precise, cã, înainte de reorganizarea din timpul lui Traian, ripa 373). This is the expected testimony, although the exact geographic details
Danuvii se afla sub autoritatea prefectului flotei. Aceastã observaþie ar are missing, to take into consideration that, before Trajan's reorganization,
putea fi mai degrabã valabilã pentru zona de la est de Appiaria / Rjahovo the ripa Danuvii was under the protection of the praefectus classis. This could
(unde apar douã cohorte în anul 76 p. Chr. - AÉ 1957, 357), unde nu sunt especially happen in an area where Roman units are not all attested, at least
atestate trupe romane în aceastã perioadã. eastward from Appiaria / Rjahovo (where two cohorts are present in 76
În contextul rãzboiului dacic al împãratului Traian ºi a cuceririlor AD - AÉ 1957, 357).

Aegyssus 2000
teritoriale de la nordul Dunãrii, limesul provinciei Moesia Inferior In the context of Trajan's bellum Dacicum and the territorial
(provincia Moesia a fost divizatã în anul 86 p. Chr. de cãtre Domitian în acquisitions to the north of the Danube, the Lower Moesian limes (the
Moesia Superior ºi Moesia Inferior) a fost reorganizat, dupã cum o province of Moesia had been divided by Domitian in 86 AD in Moesia
demonstreazã numeroasele descoperiri epigrafice ºi arheologice. Din Superior and Moesia Inferior) was reorganized, as the epigraphic and
16

acel moment, trupe auxiliare romane sunt atestate în noile castre de archaeological discoveries have fully shown. From that moment on,
piatrã construite în aval de Appiaria/Rjahovo (vezi tabelul I), iar douã auxiliary units are attested in the newly built stone forts downstream
legiuni sunt aºezate în aceastã zonã: legio XI Claudia pia fidelis la Durostorum from Appiaria/Rjahovo (see table I) and two legions were settled in the
ºi legio V Macedonica la Troesmis. Întrucât, Muntenia a devenit ºi ea parte a area: legio XI Claudia pia fidelis at Durostorum and legio V Macedonica at
provinciei Moesia Inferior, dar nu existau multe garnizoane romane Troesmis. Since the entire Walachian plane was part of the Moesia Inferior
(Drajna de Sus, Mãlãieºti, Târgºor, Pietroasele ºi, posibil, Voineºti) province, but not many garrisons were into place (Drajna de Sus,
armata de pe limesul Moesiei Inferior supraveghea ºi aceastã zonã. De Mãlãieºti, Târgºor, Pietroasele and, possible, Voineºti), the army from
asemenea, în acelaºi moment a fost contruit ºi drumul militar roman, the Lower Danube limes surveilled also that area. The complementary
paralel cu frontiera dunãreanã. military road was also built with this occasion.
La începutul domniei lui Hadrian, garnizoanele romane din By the start of the reign of Hadrian, all Roman garrisons from
Muntenia au fost retrase ºi o nouã provincie de rang procuratorial, Dacia Walachian plane were withdrawn and a new province of procuratorial
Inferior, a fost creatã în zona de est a Olteniei ºi în sud-estul rank, Dacia Inferior was created in the east of Oltenia and south-east of
Transilvaniei. Armata acestei noi provincii era compusã, cu douã Transylvania. Its army, with only two exceptions (numerus equitum
excepþii (numerus equitum Illyricorum ºi numerus burgariorum et veredariorum), Illyricorum and numerus burgariorum et veredariorum), was composed of the
din trupele auxiliare ale Moesiei Inferior detaºate la nordul Dunãrii încã Lower Moesian auxiliary units detached north to the Danube as early as
din timpul campaniilor dacice ale lui Traian. the time of Trajan's Dacian campaigns.
Urmãtorul moment important în istoria limesului din Moesia The next important change in the history of the Lower Moesia
Inferior a fost mutarea legiunii V Macedonica la Potaissa, în Dacia, în anul limes is the displacedment of legion V Macedonica to Potaissa, in Dacia,
168 p. Chr., în contextul rãzboaielor marcomanice din timpul lui Marcus starting with 168 AD, in the context of the Marcomannic wars from the
Aurelius. De fapt, legiunea fusese trimisã încã din 161 p. Chr. în reign of Marcus Aurelius. The legion had in fact been sent, beginning
campania parthicã a lui Lucius Verus. În aceste condiþii, sectorul de limes with 161 AD, to take part in the Parthian expedition of Lucius Verus. In
aflat sub supravegherea legiunii V Macedonica a intrat sub controlul the new context, the limes sector of the Lower Danube surveilled by the
legiunii I Italica, ce staþiona la Novae, dupã cum indicã descoperirile V Macedonica legion entered the control of the I Italica, as shown by
epigrafice. În acelaºi timp, atestãrile epigrafice ale legiunii XI Claudia de epigraphic discoveries. Epigraphic records on the XI Claudia legion
la Durostorum nu depãºesc spre nord Capidava, cu excepþia ariei central- from Durostorum do not emerge north of Capidava, except for the central
nordice a Dobrogei, mai precis zona Slava Rusã, ce pare sã se fi aflat sub north area of Dobrudja, more precisely Slava Rusã area, which seems to
controlul acestei legiuni. have been under its control.
Distribuþia trupelor auxiliare ºi a legiunilor pe limes a rãmas din The distribution of the auxiliary units and legions on the limes
timpul domniei lui Marcus Aurelius pânã în timpul lui Aurelian remained from the reign of Marcus Aurelius until the reign of Aurelian
Aegyssus 2000

neschimbatã, cu foarte puþine excepþii (vezi tabelul II). Retragerea unchanged, with very few exceptions (see table II). The withdraw of the
armatei romane din Dacia ºi aºezarea legiunii XIII Gemina la Ratiaria ºi a Roman army from the Dacia province and the settling of the XIII Gemina
legiunii V Macedonica la Oescus nu a afectat situaþia de pe limesul din Sciþia legion at Ratiaria and the V Macedonica legion at Oescus, had no effects on
Minor. De abia începând cu domnia lui Diocletian ºi, mai târziu, the limes from Scythia Minor. It was only in the time of Diocletian, and
17

Constantin, limesul ºi armata din Moesia Inferior (divizatã din acel later on under Constantine, that the limes and the army from Moesia
moment în Moesia Secunda ºi Sciþia) au fost reorganizate ºi au cãpãtat o Inferior (divided from that moment on in Moesia Secunda and Scythia) were
nouã formã ce va rezista pânã la începutul secolului al VII-lea p. Chr. fully reorganized and they took the shape which lasted until the
th
Dupã cum se poate observa armata romanã era concentratã pe beginning of the 7 century AD.
limesul danubian. Cu toate acestea, unitãþi ale armatei romane sunt As it can be seen the Roman army was concentrated on the
atestate ºi pe þãrmul vestic al Pontului Euxin, în special la Tomis, capitala Danubian frontier. Nevertheless, army units and personnel are also
provinciei Moesia Inferior, precum ºi la Tropaeum Traiani, în zona de sud a attested in the area of the western Pontic Greek cities, especially at Tomis,
Dobrogei, un important nod rutier al provinciei. the capital of the Moesia Inferior province, and in the area of Tropaeum
Impactul prezenþei armatei romane în acest colþ al Imperiului a Traiani, in the southern part of Dobrudja, an important crossroads of
fost imens. Pe lângã castre s-au dezvoltat oraºe, iar veteranii s-au implicat the same province.
în viaþa civilã, atât în oraºele romane, cât ºi în oraºele greceºti. De The impact of the Roman army presence in this corner of Empire was
asemenea, în zona Dobrogei sunt atestate un numãr impresionant de immensely. Roman towns arose in the nearby of the fortresses and forts,
mare, raportat la suprafaþa geograficã destul de redusã, de aºezãri rurale whereas the veterans involved in the civil life, also in the Roman and in
(sunt atestaþi aproximativ 28 de vici), în care veteranii jucau, de asemenea, the Greek cities. In the area of Dobrudja an important number of rural
un rol important. Impactul armatei asupra rãspândirii modului de viaþã settlements are also attested (around 28 vici are attested), related to the
roman, cu toate componentele sale, a fost de asemenea extrem de relative narrow geographical surface, where the army veterans played
important. Dar de departe, cel mai important aspect este contribuþia also an important part. The impact of the Roman army on the spreading
armatei asupra rãspândirii limbii latine ºi a culturii scrise, numãrul mare of the Roman way of life, with all its particularly aspects, was enormous.
de inscripþii în care apar militari sau veterani dovedind existenþa pe scarã Nevertheless, the by far most significant achievement of the army
largã ºi în aceastã zonã a Imperiului a aºa-numitului “comportament presence was the impact on spreading of both Latin language and
epigrafic”, una din mãrcile cele mai importante ale modului de viaþã literacy. Thus, the number of the inscriptions raised by army personnel
roman. or veterans proved the existence also in this area of the Empire, on a
larger scale, of the so-called “epigraphic habit”, one of the most
important markers of the Roman way of life.

Aegyssus 2000
18

Tabelul I: Castrele trupelor auxiliare în perioada Traian / Tabelul II: Castrele trupelor auxiliare în perioada Hadrian-Aurelian
Table I: The auxiliary forts in the time of Trajan Table II: The auxiliary forts in the time of Hadrian-Aurelian

ala I Vespasiana Dardanorum Arrubium ala I Vespasiana Dardanorum Arrubium

ala I Flavia Gaetulorum Carsium (?) ante 114 ala Gallorum Atectorigiana Appiaria (?)

ala Gallorum Atectorigiana Appiaria


ala II Hispanorum et Aravacorum Carsium
cohors II Flavia Brittonum Durostorum (?) ante 107
cohors II Flavia Brittonum Sexaginta Prista
cohors II Gallorum Sucidava / Oltina (?)
cohors I Cilicum milliaria sagittariorum Sacidava
cohors IV Gallorum Sacidava ante 114
cohors I Germanorum Capidava
cohors I Hispanorum veterana Durostorum (?) ante 107
cohors I Lusitanorum Cyrenaica Cius
cohors I Lusitanorum Cyrenaica Cius

cohors II Mattiacorum Dinogetia cohors I Thracum Syriaca Transmarisca

cohors I Ubiorum Capidava ante 118


Aegyssus 2000
19

Bibliografie / Bibliography

Aparaschivei, D. 2010, Oraºele romane de la Dunãrea Inferioarã (secolele I-III p. Chr.), Iaºi.
Aricescu, A. 1977, Armata în Dobrogrea romanã, Bucureºti.
Bãrbulescu, M. 2001, Viaþa ruralã în Dobrogea romanã (sec. I-III p. Chr.), Constanþa.
Bâltâc, A. 2011, Lumea ruralã în provinciile Moesia Inferior ºi Thracia (secolele I-III p. Chr.), Muzeul Naþional de Istorie a României. Monografii 6, Bucureºti.
er e
Bounegru, O., Zahariade, M. 1996, Les forces navales du Bas Danube et de la Mer Noire aux I -VII , Colloquia Pontica 2, Oxford.
Cîrjan, R. 2010, Statute citadine privilegiate în provinciile dunãrene ale Imperiului Roman (sec. I-III p. Chr.), Bibliotheca Ephemeris Napocensis 7, Cluj-Napoca.
Gudea, N. 2005, Der untermoesische Donaulimes und die Verteidigung der moesischen Nord- und Westküste des Schwarzen Meeres. Limes et Litus Moesiae inferioris (86-275 n. Chr.),
JRGZM 52, p. 319-556.
Ivanov, R. 1997, Das römische Verteidigungssystem an der unteren Donau zwischen Dorticum und Durostorum (Bulgarien) von Augustus bis Maurikios, BerRGK, 78, p. 467-640.
Matei-Popescu, Fl. 2010, The Roman Army in Moesia Inferior, Centre for Roman Military Studies 7, Bucureºti, 2010.
Petculescu, L. 2006, The Roman Army as a Factor of Romanisation in the North-Eastern Part of Moesia Inferior, in T. Bekker-Nielsen (ed.), Rome and the Black Sea Region.
Domination, Romanisation, Resistance, Aarhus, p. 31-42.
Petolescu, C.C. 2002, Auxilia Daciae. Contribuþie la istoria militarã a Daciei romane, Bucureºti.
Sarnowski, T. 1988, Wojsko rzymskie w Mezji Dolnej i na pó³nocnym wybreze¿u Morza Czarnego (L'armée romaine en Mésie Inférieure et sur la côte Nord du Pont Euxin), Warszawa.
Strobel, K. 1984, Untersuchungen zu den Dakerkriegen Trajans. Studien zur Geschichte des mittleren und unteren Donauraumes in der hohen Kaiserzeit, Antiquitas. Reihe 1. Band 33,
Bonn.
Suceveanu, Al. 1977, Viaþa economicã în Dobrogea romanã, secolele I-III e.n., Bucureºti.
Suceveanu, Al., Barnea, Al. 1991, La Dobroudja romaine, Bucureºti.
Zahariade, M., Gudea, N. 1997, The Fortifications of Lower Moesia (AD 86-275), Amsterdam.

Aegyssus 2000
20

3. Aspecte ale civiliza?iei romane în Dobrogea / Aspects of Roman Civilisation in Dobrogea


3.1.Ceramica / The Pottery
Dorel Paraschiv
Ceramica reprezintã, de departe, cea mai mare parte a descoperirilor din The pottery represents, by far, the majority of the discoveries in any
orice sit arheologic; aceasta permite decriptarea unor aspecte ce þin de archeological settlement; this allows the decrypting of aspects pertaining to the
economia unei regiuni (producþie a vasului ca marfã în sine sau ca ambalaj, economy of a region (the production of vessels as goods or as packaging material,
distribuþie, importuri, rute comerciale), de nivelul social al celor care utilizeazã the distribution, imported goods, commercial routes), to the social level of those
o anume categorie de ceramicã, de aspecte de viaþã cotidianã sau de „modã” using a certain category of ceramic wares, to aspects of daily life or of “fashion”
(folosirea unor vase decorate într-un anume mod) ºi chiar de etnic. (the usage of vessels decorated in a certain manner) and even to ethnic ones.
Ceramica romanã a pãtruns la Dunãrea de Jos înaintea intrãrii efective a The Roman pottery penetrated in the Lower Danube region before it
zonei sub stãpânirea Imperiului. În acest sens, menþionãm un bol Campan A effectively entered under the Empire occupation. In this regard, mention should
nd
datat în al treilea sfert al sec. II a. Chr., descoperit la Aegyssus. be made of a Campan A bowl dated to the third quarter of the 2 century AD,
Ceramica de lux este prezentã prin terra sigillata italicã (arretinã), care a discovered at Aegyssus.
pãtruns în zonã la începutul sec. I p. Chr., sud-gallicã, central-gallicã, rhenanã sau The fine wares is represented by the Italic terra sigillata (Arretineware), which
st
prin produsele unor ateliere din vestul Asiei Mici (în special Pergam), din nordul penetrated in the area at the beginning of the 1 century AD, south-Gallic, central-
Mãrii Negre sau din sudul Moesiei Inferior (Butovo, Pavlikeni, Hotniza, în Gallic, Rhenan ones or by products of workshops in the western part of Asia
teritoriul oraºului Nicopolis ad Istrum). Minor (especially Pergam), to the north of the Black Sea or to the south of Moesia
Ceramica de uz comun (vesela de bucãtãrie – oale, cratiþe, tigãi, Inferior (Butovo, Pavlikeni, Hotniza, on the territory of the city Nicopolis ad Istrum).
castroane ºi cea pentru bãut – ulcioare, cãni, carafe, ceºti, pahare, cupe) este The common wares (kitchen vessels – pots, pans, skillets, bowls and
realizatã, aproape în exclusivitate, în ateliere locale. Varietatea de paste vessels for drinks – pitchers, mug, decanters, cups, tumbler, chalice) is created
demonstreazã existenþa mai multor ateliere în provincia Moesia Inferior. almost exclusively in the local workshops. The variety of clay demonstrates the
Dintre toate categoriile ceramice, amforele reflectã cel mai bine relaþiile existence of several workshops in the province Moesia Inferior.
comerciale ale unei regiuni. Acestea necesitã o abordare diferitã faþã de celelalte Among all ceramic categories, the amphorae reflect the best way the
categorii ceramice, deoarece sunt ambalaje pentru trei produse principale commercial relations of this region. They require a different approach in
(vinul, uleiul, produsele din peºte). În comerþul cu produsele conþinute de comparison to the other ceramic categories, as they are packing materials for three
amfore erau implicate nu doar persoane, ci ºi instituþii ale statului. Deseori, main products (wine, olive oil, fish products). The commerce with the products
celelalte categorii ceramice (în special ceramica de masã) constituiau produse contained in amphorae involved not only persons but also the State institutions.
secundare ale transporturilor produselor conþinute în aceste ambalaje. În aceste Often, the other ceramic categories (especially the tableware) represented
cazuri, costul de transport al „produselor secundare” era practic secondary products of the transports of products contained in such packaging
Aegyssus 2000

„subvenþionat” de preþul final al vinului sau uleiului. material. In such cases, the cost for the transport of the “secondary products” was
Centrele de producþie ale amforelor sunt situate, de regulã, în zonele în practically “subsidized” by the final price of wine or oil.
care se realizau produsele menþionate. Principalul produs care putea fi exportat The production centers of the amphorae are usually located in the areas
din Dobrogea, ca dealtfel din întregul bazin nordic ºi vestic al Mãrii Negre, era where the specified products were created. The main product which could be
21

peºtele sãrat. În acest sens, chiar în lipsa descoperirii unor ateliere, cunoaºtem exported in Dobrudja, as in fact in the whole northern and western basin of the
mai multe tipuri de amfore de mare capacitate de epocã romanã timpurie ce Black Sea, was salted fish. In this regard, even in the absence of the discovery of
erau utilizate la transportul peºtelui, produse în zona amintitã (pe baza certain workshops, there are several types of amphorae of large capacity dated to
caracteristicilor pastei ºi a arealului în care sunt atestate cu preponderenþã). În the early Roman period which were used at transporting fish, and produced in the
zona Dunãrii de Jos sunt atestate amfore nord-pontice, vest-pontice, specified area (based on the characteristics of the clay and of the area where they
heracleene, sinopeene, occidentale (în special italice ºi hispanice) ºi orientale are mainly acknowledged). In the Lower Danube area north-Pontic, west-Pontic,
(egeene, rhodiene, cretane, ciliciene, siro-palestiniene, egiptene). Herakleean, Sinopeean, occidental (especially Italic and Hispanic) and oriental
Opaiþele sunt prezente, în perioada Principatului, atât prin produse (Aegean, Rhodian, Cretan, Cilician, Syrian-Palestinian, Egyptian) amphorae have
locale (cele mai numeroase fiind cele cu ciocul cordiform, cu diverse decoruri been acknowledged.
pe disc), cât ºi prin piese de import (atât orientale cât ºi occidentale). Unele Lamps are present during the period of the Principate, both by local
produse de import (de exemplu, lãmpile de tip Firmalampen, produse în nordul products (the most numerous being those with the heart-shaped beak, with
Italiei) au fost imitate ºi în ateliere locale. various ornaments on the disk), and by the imported ones (both oriental and
occidental). Certain imported products (for instance the Firmalampen type of
lamps, produced in the north of Italy) were also imitated in the local workshops.
Bibliografie / Bibliography

Baumann, V. H. 2008, Ceramica terra sigillata de la Noviodunum, Peuce S.N. 6, p. 207-250.


Bounegru, O. 1988-1989, Contribuþii privind cronologia ºi rãspândirea ceramicii decorate în tehnica barbotinei din Dobrogea, Pontica 21-22, p. 99-112.
Dimitrova-Milèeva, Al. 2000, Terra Sigillata und dünnwandige Keramik aus Moesia Inferior (Nordbulgarien), Sofia.
st rd
Dyczek, P. 2001, Roman Amphorae of the 1 -3 centuries AD found on the Lower Danube. Typology, Warszawa.
Falkner, R. K. 1991, The Pottery, in Poulter, A. G. (ed.), Nicopolis ad Istrum: A Roman to Early Bizantine City. The Pottery and Glass, Reports of the Research
Committee of the Society of Antiquaries of London 57, London, p. 55-296.
Iconomu, C. 1967, Opaiþe greco-romane, Constanþa.
nd th
Kabakèieva, G., Sultova, S., Vladkova, P. 1988, Ceramics Centre on the Territory of Nicopolis ad Istrum 2 – 4 Century, Veliko Tãrnovo.
Klenina, E. 2006, Stolovaja i kuhoniaja keramika III-VI vekov ze Nov (Severnaja Bãlgarija) / Ceramic Tableware and Kitchenware of the 3rd – 6th century from Novae
(Northern Bulgaria), Novae. Studies and Materials II, Poznañ-Sevastopol.
Krapivina, V. 1993, Ol'via. Material'naia kultura I-IV vv. n.e., Kiev.
Kuzmanov, G. 1992, Antike Lampen, Sofia.
Muºeþeanu, C., Elefterescu, D. 2003, Atelierele ceramice de la Durostorum, Muzeul Naþional de Istorie a României. Monografii IV, Bucureºti.
Opaiþ, A. 2004, Local and Imported Ceramics in the Roman Province of Scythia (4th-6th centuries AD), BAR IS 1274, Oxford.

Aegyssus 2000
Paraschiv, D. 2006 a, Amfore romane ºi romano-bizantine în zona Dunãrii de Jos (sec. I-VII p.Chr.), Iaºi.
Paraschiv, D. 2006 b, Contribuþii privind ceramica romanã de la Argamum. Sectorul Extra muros. I. Amforele, in Mãnucu-Adameºteanu, M. (ed.), Orgame/
Argamum. Supplementa 1. À la recherche d'une colonie. Actes du Colloque International 40 ans de recherche archéologique à Orgamè/Argamum, Bucarest-
Tulcea-Jurilovca 3-5 octobre 2005, Bucureºti, p. 285-342.
22

Peacock, D. S. P. 1982, Pottery in the Roman world: an ethnoarchaeological approach, London.


Rãdulescu, A. 1976, Amfore romane ºi romano-bizantine din Scythia Minor, Pontica 9, p. 99-114.
Sultov, B. 1985, Ceramic production on the territory of Nicopolis ad Istrum (II-nd – IV-th century), Terra Antiqua Balcanica I, Sofia.
er e
Suceveanu, Al. 2000, Histria X. La céramique romaine des I -III siècle ap. J.-C., Bucarest.
Tchernia, A. 1986, Le vin de l'Italie romaine. Essai d'histoire économique d'après les amphores, BÉFAR 261, Rome.
Topoleanu, Fl. 2000, Ceramica romanã ºi romano-bizantinã de la Halmyris (sec. I-VII p.Chr.), Tulcea

3.2. Sticla /The Glass


Costel Chiriac

În regiunea Pontului Euxin produsele vitrice sunt cunoscute încã In the region of Pontus Euxinus, vitric products have been
din Epoca bronzului (mãrgele, mici ornamente, etc.), ele sporind ca acknowledged since the Bronze Age (beads, small ornaments, etc.), their
numãr îndeosebi de la sfârºitul primei Epoci a fierului, odatã cu apariþia number increasing especially at the end of the first Iron Age, together with
interesului economic ºi comercial al grecilor din marile centre de the installation of the Greeks' economic and commercial interest of the great
civilizaþie din estul Mediteranei ºi Marea Egee care au jucat mult timp civilization centers to the east of the Mediterranean and of the Aegean Sea
rolul de cãrãuºi ai produselor vitrice, ca ºi ai ceramicii sau obiectelor de who played for a long time the role of carriers of vitric products, and also of
metal preþios ori monedelor. the ceramicware or precious metal items or coins.
Deºi zonele din nordul ºi estul Pontului au fost mai favorizate, se Although the areas to the north and east of the Pontus were more
pare, de activitatea neguþãtorilor greci, nici þãrmurile din vecinãtatea favored, it seems, by the activity of the Greek merchants, the shores
Gurilor Istrului getic nu au dus lipsã de un interes crescând începând cu neighboring the mouth of the Getic Danube did not lack an increasing
sec. VI a. Chr., odatã cu fondarea coloniilor vest-pontice. interest starting with the 6th century BC either, together with the creation of th
Din Dobrogea preromanã se cunosc relativ puþine produse west-pontic colonies.
aparþinând veselei de sticlã, printre cele mai vechi numãrându-se câteva From the pre-Roman Dobruja, relatively few products are known that
flacoane de cosmetice din zona cetãþilor Histria ºi Callatis (alabastra, belong to the glass dishes, among the oldest such items being several
aryballoi, amphoriskoi) alãturi de un vas din faianþã ”egipteanã” (de la cosmetic flasks from the area of the cities Histria and Callatis (alabastra,
Histria). aryballoi, amphoriskoi) together with an ”Egyptian” faience vessel (of Histria).
Aegyssus 2000

Este interesant de semnalat faptul cã din epoca elenisticã nu se It is interesting to point out the fact that from the Hellenistic epoch the
cunosc, pânã în prezent, vase de sticlã în numãr apreciabil, descoperite în glass vessels known so far discovered in the province between the Danube
provincia dintre Dunãre ºi Mare, lucru de altfel valabil pentru cea mai and the Black Sea are not in a considerable number, this remark being valid for
mare parte a teritoriului vest-pontic. most of the west-pontic territory.
23

st
Abia de prin secolul I a. Chr., odatã cu inventarea procedeului de It was only starting with the 1 century BC together with the invention
suflare a sticlei (liberã sau în tipar), începe sã sporeascã ponderea veselei of the glass blowing procedure (freely or using a mold) that the percentage of
de sticlã în descoperirile din necropole ºi aºezãri. Interesul economic ºi glass items among the discoveries in necropolises or settlements started
apariþia militarã a Romei în Pontul Euxin, mai ales dupã rãzboaiele cu increasing. The economic interest and the military presence of Rome in
Mithriades VI Eupator ºi instaurarea Imperiului deschid zonelor istro- Pontus Euxinus, especially after the wars to Mithriades VI Eupator and the
pontice drumurile neîngrãdite, mai ales pe mare, cãtre marile centre installation of the Empire, open unlimited ways to the Istric-Pontic areas,
economice din sudul egeo-mediteranean. Suflarea sticlei ca tehnica de especially by sea, towards the large economic centers to the Aegean-
lucru atrage, prin rapiditatea execuþiei produselor (uneori la comandã), Mediterranean south. Blowing glass as working technique is attractive due to
dezvoltarea unei adevãrate producþii ”industriale” vitrice pe tot teritoriul the rapidity of execution of the items (sometimes upon order), and leads to
Imperiului. Varietatea formelor, decorului ºi culorilor fac din vasele de the development of a veritable ”industrial” vitric productions all over the
sticlã, cu toatã fragilitatea lor, mãrfuri cãutate ºi aducãtoare de profituri territory of the Empire. The variety of shapes, ornaments and colors turn
serioase, de vreme ce numãrul descoperirilor de astfel de recipiente este glass vessels, in spite of their fragility, into requested goods bringing
în epoca romanã impresionant. Centrele renumite de la Alexandria, considerable profits, as the indicated by the impressive number of such
Roma ºi nordul Italiei, din aria syro-palestinianã sau din Asia Micã, sunt vessels dated to the Roman epoch. The famous centers of Alexandria, Rome
cele care alimenteazã ºi dominã piaþa din bazinul Pontului Euxin. and in the north of Italy, in the Syrian-Palestinian area or in Asia Minor are
Fiecare aºezare sau necropolã romanã dobrogeanã, de pe limesul those providing and dominating the market of the Pontus Euxinus basin.
danubian sau din interiorul provinciei, este astãzi prezentã pe harta Each Roman settlement or necropolis in Dobruja, on the Danubean
descoperirilor de sticlãrie din sec. I-VI p. Chr. cu un numãr oarecare de limes or from within the province, is nowadays present on the map of glass
vase întregi sau fragmentare. Remarcãm situaþia, cu totul deosebitã, a st th
finds of the 1 – 6 centuries AD with a certain number of whole or
Tomisului ºi Callatidei ca frecvenþã ºi calitate a vestigiilor vitrice. De fragmentary vessels. Mention should also be made of the particularly special
altfel, la Tomis, ca ºi în alte oraºe din Pont, la nivelul secolelor II-III p. Chr. situation of Tomis and Callatida in terms frequency and quality of the vitric
se poate intui o producþie localã sau zonalã de sticlãrie. Cu toate cã încã vestiges. In fact, in Tomis, like in other cities in the Pontus, at the level of the 2nd
nu deþinem elemente certe, materiale, care sã dovedeascã, fãrã drept de – 3rd centuries, one can infer a local or zonal glass production. Although we
apel, acest lucru, cantitatea importantã de descoperiri, caracterul comun do not have yet sure material evidence undoubtedly proving this, the
ºi uzual al formelor (din care unele specifice zonei) ne fac sã credem cã se important number of finds, the common usual shapes (some of which were
poate vorbi despre o ”producþie ponticã”, cel puþin la nivelul epocii specific to the area) determine us to consider we could speak of a ”pontic
romane. Considerãm cã aceastã producþie vitricã localã a rezistat, sub o production”, at least at the level of the Roman epoch. In our view, one way or
formã sau alta, adaptându-se noilor condiþii istorice, economice, sociale another, such local vitric production lasted, adapting to the new historical,
ºi religioase impuse de evoluþia Imperiului Roman de Rãsãrit pânã, cel economic, social and religious conditions imposed by the evolution of the

Aegyssus 2000
mai târziu, la jumãtatea secolului VI, dacã judecãm dupã apariþia relativ Eastern Roman Empire until, at the latest, mid-6th century, if we judge by the
frecventã a unor forme de vase specifice epocii creºtine. relatively frequent occurrence of certain vessel shapes specific to the
Lipsa unor sãpãturi sistematice în vederea constatãrii pe teren a Christian epoch.
existenþei unor ateliere de obþinere ºi prelucrare a sticlei, ca ºi lipsa unor The absence of systematic excavations for the identification in the field
24

analize serioase, tehnice sau chimice, asupra materialului descoperit of the existence of glass production and processing workshops, as well as the
sunt, ca ºi în alte pãrþi ale lumii romane, douã deziderate fãrã de care, în lack of consistent technical or chemical analyses, on the discovered material
viitor, nu vom putea ieºi din acest impas al cunoaºterii arheologice. are, just like in other parts of the Roman world, two desiderata without which,
Începând din deceniul al ºaptelea al secolului XX se poate vorbi, în in the future, we cannot overcome such dead end of the archeological
istoriografia arheologicã dobrogeanã, despre dezvoltarea unui interes research.
th th
crescând pentru studierea, din multiple puncte de vedere, a ceea ce Starting with the 7 decade of the 20 century, one can speak in the
romanii numeau în vechime vitrum – sticlã. Dobrujan archeological historiography, of the development of a raising
interest for the study from multiple perspectives, of what the Romans
used to call in antiquity vitrum – glass.

Bibliografie / Bibliography

Belivanova, A. 1999, Early Roman Glass from Bulgaria (1st – the first half of the 2nd century), Archaeologia Bulgarica 3, p. 1, 35-49.
Beretta, M. (ed.) 2004, When Glass Matters. Studies in the History of Science and Art from Graeco-Roman Antiquity to Early Modern Era, Istituto e Museo di
Storia della Scienza. Biblioteca di Nuncius, Studi e Testi LIII, Firenze.
Beretta, M., Di Pasquale, G. 2006, Art et Sciences. Le verre dans l'Empire romain, Firenze.
Boþan, S.-P., Paraschiv, D, Nuþu, G. 2010, Vase de sticlã romane ºi romano-bizantine descoperite în nordul Dobrogei, ArhMold 33, p. 217-242.
Bucovalã, M. 1968, Vase antice de sticlã la Tomis, Constanþa.
Bucovalã, M. 1984, Roman Glass Vessels Discovered in Dobroudja, JGS 26, p. 59-63.
Chiriac, C. 1998, Vase antice de epocã romanã descoperite la Carsium (I), ArhMold 21, p. 223-226.
Charleston, R.J. 1978, Glass Furnaces Through the Ages, JGS 20, p. 9-33.
Dankova, G. 1993, Kieliszki i unguentaria z Novae (materia³i do katalogu), Novensia 6, p. 81-130.
Foy, D. (ed.) 2003, , Coeur de verre. Production et diffusion du verre antique, Rhône.
Foy, D., Nenna, M.-D. 2001, Tout feu tout sable. Mille ans de verre antique dans le Midi de la France, Aix-en-Provence.
Foy, D., Nenna, M.-D. 2003, Échanges et commerce du verre dans le monde antique, Actes du colloque de l'Association Française pour l'Archéologie du
Verre, Aix-en-Provence et Marseille, 7-9 juin 2001, Monographies Instrumentum 24, Montagnac.
Gomolka, G. 1978, Spätantike und frümittelalterliche Gläser aus dem Limeskastell Iatrus bei Krivina (Bez. Ruse) Nordbulgarien, AnnAIHV 7, p. 25-30.
Gramatopol, M. 1982, Ateliere de sticlãrie dobrogene ºi relaþiile lor cu Orientul roman, in Artã ºi arheologie dacicã ºi romanã, Bucureºti.
Aegyssus 2000

Kabakèieva, G. 1987, Produzione vetraria di Oescus. Note preliminari, Ratiariensia 3-4, p. 171-176.
Kordas, G. (ed.) 2002, Hyalos, Vitrum, Glass. History, Technology and Conservation of Glass and Vitreous Materials in the Hellenic World, Athens.
Isings, C. 1957, Roman Glass from Dated Finds, Archaeologia Traiectina II, Groningen – Djakarta.
Minèev, Al. 1984, Antièno stãklo ot Zapadnoto Èernomorie (I-VI v.). I. Kupi i panièki, Izvestija Varna 20, p. 5-21.
25

Minèev, Al. 1988, Antièno stãklo ot Zapadnoto Èernomorie (I-VI v.). II. Èaºti, Izvestija Varna 24, p. 35-59.
Minèev, Al. 1989, Antièno stãklo ot Zapadnoto Èernomorie (I-VI v.). III. Kapi, Izvestija Varna 25, p. 13-28.
Minèev, Al. 1990, Antièno stãklo ot Zapadnoto Èernomorie (I-VI v.). IV. Butilki, Izvestija Varna 26, p. 56-78.
Nenna, M. D. (ed.) 2000, La route du verre. Ateliers primaires et secondaires du second millénaire av. J.-C. au Moyen Âge, Travaux de la Maison de l'Orient
Méditerranéen, 33, Lyon.
Olczak, J. 1995, Szk³o rzymskie z terenu komrndatury w Novae, Novensia 8, p. 15-85.
Shepherd, J.D. 1999, The Glass, in A. Poulter (ed.), Nicopolis ad Istrum: A Roman to Early Byzantine City. The Pottery and Glass, Reports of the Research
Committee of the Society of Antiquaries of London, no. 57, London, p. 298-378

3.3. Bronzurile figurate / The Figurative Bronzes


George Nuþu

Apariþia catalogului bronzurilor figurate din colecþiile Muzeului din The publication of the catalogue of figurative bronze items in the
Constanþa acum mai bine de patru decenii poate fi considerat începutul collections of the Constanþa Museum more than four decades ago can be
studierii acestor descoperiri arheologice în teritoriul dintre Dunãre ºi Marea considered the start of the studying of these archeological discoveries on the
Neagrã. Pe parcursul anilor, numãrul pieselor publicate a crescut odatã cu territory between the Danube and the Black Sea. Throughout the years, the
atenþia acordatã acestor descoperiri. Au fost propuse noi metode pentru number of published items increased proportionally to the attention paid to
stabilirea originii, a încadrãrii cronologice ºi s-a încercat diferenþierea such discoveries. New methods were proposed for establishing the origin, the
produselor de origine localã de cele de import. chronological attribution, trying also to differentiate the local origin products
Reprezentãrile figurate în bronz din Dobrogea se înscriu panteonului from the imported ones.
greco-roman; în regiune sunt atestate divinitãþi precum Mars, Mercurius, Venus, The figurative bronze representations of Roman Dobruja are part of
Diana, Minerva, Dionyssos, Priapus, Eros, Pan, Apollo, Genii, alãturi de reprezentãri the Greek-Roman pantheon; in the region divinities such as Mars, Mercurius,
zoomorfe ºi fantastice (grifoni, sfincºi, Pegas), personaje anonime sau Venus, Diana, Minerva, Dionysus, Priapus, Eros, Pan, Apollo, Genii, are attested
mitologice (satyri, centauri, tritoni, Gorgona Medusa), o piesã reprezentând un together with zoomorphic and fantastic representations (griffons, sphinxes,
cernuus ºi un gladiator retiarius. Statuaria majorã este ilustratã prin trei piese Pegas), anonymous or mythological personages (satyrs, centaurs, tritons,
descoperite la Greci (în teritoriul oraºului Troesmis), la Callatis ºi Durostorum. Gorgona Medusa), an item representing a cernuus and a gladiator retiarius. The
Repartizarea bronzurilor figurate în teritoriu este inegalã. Tomis, metropola major statuary art is illustrated by three items discovered at Greci (on the
Pontului, are cele mai multe exemplare, datorate hazardului dar ºi masivelor territory of the city of Troesmis), at Callatis and at Durostorum. The distribution
cercetãri cu caracter de salvare întreprinse în cursul lucrãrilor urbanistice care of the figurative bronzes within the territory is unequal. Tomis, the metropolis

Aegyssus 2000
au avut loc în oraºul modern. Zona oraºului Durostorum a oferit numeroase of Pontus, has the highest number of items, due to both random discoveries
reprezentãri în bronz ºi plumb, de facturã artisticã inegalã, în crândul cãrora, and to the massive salvage researches undertaken along the years within
alãturi de piese de import pot fi recunoscute unele produse ale atelierelor locale. urbanism works which took place in the modern city. The area of the city of
Callatis reprezintã un alt punct interesant pe harta descoperirilor de astfel de Durostorum provided numerous representations in bronze and lead, of
26

piese, urmat de teritoriile nord-dobrogene, unde piesele sunt împãrþite între unequal artistic quality, among which, together with imported items, the
centrele urbane ºi rurale. În aceastã arie, Noviodunum ocupã un loc privilegiat products of local workshops can be recognized too. Callatis represents another
prin bronzurile din necropola tumularã, aºezarea civilã ºi territorium, urmat de o interesting point on the map of the discoveries of such items, followed by the
serie de descoperiri fortuite în zona unor oraºe precum Troesmis, Halmyris, north-Dobrujan territories, where the items are split between the urban and
Aegyssus ºi (L)Ibida. rural centers. In this area, Noviodunum has a privileged place among the bronze
În cadrul repertoriului bronzurilor figurate descoperite în Dobrogea items of the tumular necropolis, the civil settlement and the territorium,
un grup aparte este reprezentat de produsele de tip „alexandrin”. Dupã cum s-a followed by a series of random discoveries in the area of cities such as Troesmis,
arãtat, aceste piese – aparþinând unui curent artistic greco-egiptean –, sunt Halmyris, Aegyssus and (L)Ibida.
produsele unei arte influenþate de elemente exotice, groteºti, majoritatea de o Within the repertory of figurative bronze items discovered in Dobruja, a
înaltã calitate, dar nu toate reprezentãrile de acest fel sunt de origine egipteanã. special group is the one of the items of the “Alexandrine” type. As shown,
Termenul, generic, denumeºte curentul artistic ºi mai puþin amplasarea spaþialã these items – belonging to a Greek - Egyptian artistic trend –, are the products
a centrelor producãtoare, majoritatea produselor de acest tip aparþinând unor of an art influenced by exotic, grotesque elements, most of them of high
ateliere care activau în cadrul a ceea ce S. Boucher numea – în sens artistic ºi quality, but not all such representations are of Egyptian origin. The term
folosind o sintagmã hibridã – koiné romaine. În ceea ce priveºte bronzurile de tip generically defines the artistic trend and less the spatial location of the
alexandrin descoperite în Dobrogea, acestea pot fi considerate cel mai sigur manufacturing centers, most of such items belonging to workshops activating
produse de import, dar atelierele rãmân în continuare o problemã deschisã. Un within what S. Boucher referred to –artistically and using a hybrid syntagm –
Eros descoperit la Valea Teilor pare sã conducã mai curând spre atelierele italice, koiné romaine. Regarding the bronze items of the Alexandrine type discovered in
o splendidã statuetã a lui Pan descoperitã la Tomis este dificil de atribuit unui Dobruja, they can be considered without doubts as imported items, but
centru în lipsa unor analogii clare, dar opaiþul în formã de cap de nubian workshops continue to remain an open problem. An Eros discovered at Valea
descoperit la Fântâna Mare, în apropiere de oraºul târziu (L)Ibida, prezintã o Teilor seems to lead rather to the Italic workshops, a splendid statuette of Pan
inscripþie care atestã un toponim: Smyrna. discovered at Tomis is difficult to assign to a center in the absence of clear
analogies, but the lantern having the shape of a Nubian head discovered at
Fântâna Mare, near the late city of (L)Ibida, shows an inscription which attests a
toponym: Smyrna.
Aegyssus 2000
27

Bibliografie / Bibliography

Barbu, V. 1965, Bronzes romains du Musée Archéologique de Constantza, Dacia, N.S. 9, p. 387-401.
Baumann, V. H. 1984, La Venus de Iazurile, Peuce 9, p. 321-331; 692.
Boucher, S., 1973. Problèmes de l'influence alexandrine sur les bronzes d'epoque romaine, Latomus 32, 4, p. 799-811.
Bucovalã, M. 1986 (1988), Römische Bronzefiguren aus der Sammlung des Museums für Nationalgeschichte und Archäologie in Konstanza, in K. Gschwantler, A.
Bernhard-Walcher, A. (Hrsgg.), Griechische und römische Statuetten und Groâbronzen. Akten der 9. Tagung über antike Bronzen, Wien, 21.-25. April
1986, Wien, p. 391-395.
Elefterescu, D. 2003 (2004), Figurative bronzes from Durostorum, in C. Muºeþeanu, C. L. Marinescu, C. ªtirbulescu, V. Bottez (ed.), The Antique Bronzes:
Typology, Chronology, Authenticity. The Acta of the 16th International Congress of Antique Bronzes, Bucharest, May 26th – 31st 2003, Bucharest, p 151-
161.
Georgiev, P. 2000-2001, Figural Roman Bronzes from Moesia Inferior. A Typology of the Representations, Izvestija Varna 36-37 (51-52), p. 50-63.
Iacob, M., 2004, Piese romane de bronz descoperite la Argamum, Peuce, S.N. 2, p. 161-168.
Irimia, M., 1966, Bronzuri figurate, Constanþa.
Menzel, H., 1985, Römische Bronzestatuetten und verwandte Geräte: ein Beitrag zum Stand der Forschung, ANRW II, 12, 3, p. 129-169.
Muºeþeanu, C., Elefterescu, D. 1977, Bronzuri romane din sud-vestul Dobrogei, SCIVA 28, 4, p. 585-589.
Nuþu, G., 2008, Mars from Aegyssus, în S. C. Ailincãi, C. Micu, C., Fl. Mihail (ed.), Omagiu lui Gavrilã Simion la a 80-a aniversare, Constanþa, p. 209-218.
Simion, G., 1986 (1988), Les bronzes figurés romains trouvés dans la région du Bas-Danube et la question de leur origine, in K. Gschwantler, A. Bernhard-Walcher,
(Hrsg.), Griechische und römische Statuetten und Groâbronzen. Akten der 9. Tagung über antike Bronzen, Wien, 21.-25. April 1986, Wien, p. 365-379.
Topoleanu, F., 1991, Douã reprezentãri ale zeiþei Venus descoperite recent în nordul Dobrogei, Peuce 10, 1-2, p. 101-104; 101-102.
Þeposu-Marinescu, L., Pop, C. 2000, Statuete de bronz din Dacia romanã, Muzeul Naþional de Istorie a României. Monografii I, Bucureºti.

Aegyssus 2000
28

3.4. Sculptura anticã în Dobrogea / Sculptural Art in Ancient Dobruja


Zaharia Covacef

Apariþia romanilor, în anii 72-71 a.Chr., a determinat schimbãri geo- The appearance of the Romans in 72-71 B.C. led to geo-political
politice în zonã. Oraºele greceºti de pe þãrmul vest-pontic s-au constituit într-o changes in the area. The Greek cities from the west-Pontic shore formed a
uniune – formatã la început din cinci oraºe, apoi din ºase – a cãrei reºedinþã s-a union, first out of five cities, then six – whose residence was initially at Odessos
aflat iniþial la Odessos (Varna) apoi, definitiv, la Tomis. (Varna) and then, permanently, at Tomis.
Pentru perioada de la începutul primului secol gãsim informaþii preþioase We find precious pieces of information, for the beginning of the first
despre oraº ºi locuitorii sãi în opera poetului latin Publius Ovidius Naso, cel care century, regarding the city and its inhabitants in the work of the Latin poet Publius
ºi-a trãit ultimii ani în capitala ponticã, unde a fost exilat din ordinul împãratului Ovidius Naso, who spent his last years in the Pontic capital where he was exiled by
Octavian Augustus. the order of the emperor Octavian Augustus.
La sfârºitul sec.I a.Chr. – începutul sec.I p.Chr. situaþia politicã a Dobrogei At the end of the Ist c. B.C. – beginning of the Ist c. A.D. the political context
era ambiguã: zona litoralului – care includea oraºele greceºti – se afla sub of Dobruja was ambiguous: the coast line area – which included the Greek cities –
control roman ºi era condusã de un praefectus orae maritimae (cu atribuþii militare, was under the control of the Romans and was led by a praefectus orae maritimae (with
juridice, administrative ºi navale), controlat de guvernatorul provinciei military, juridical, administrative and naval attributions), controlled by the
Macedonia; restul regiunii – sub numele de Ripa Thraciae, depindea de regatul governor of Macedonia; the rest of the region, called Ripa Thraciae, depended on
odris. the Odrysian Kingdom .
Prin transformarea regatului Trac în provincie, Ripa Thraciae a intrat în When the Thracian Kingdom was transformed into a province, Ripa
componenþa Moesiei, iar din anul 86 p.Chr. va face parte din provincia de graniþã Thraciae became part of Moesia and from 86 A.D. will be part of the border
a Moesiei Inferior, care se va menþine cu aceastã denumire pânã sub Diocletian. province Moesia Inferior, which will remain with this name until the reign of
Dupã victoria romanilor asupra Daciei – ºi transformarea acesteia în Diocletian.
provincie – Traian a luat o serie de mãsuri energice pentru apãrarea limes-ului After the victory of the Romans against Dacia – and turning it into a
dunãrean. În acest sens, de-a lungul fluviului au fost întreprinse vase lucrãri de province – Trajan took a series of dynamic measures to guard the Danubian
construcþii militare, au fost aduse trupe noi, oraºele greceºti au fost susþinute în limes. Therefore, all along the river, ample works of military constructions
activitatea lor, fapt de care a beneficiat în cea mai mare mãsurã Tomis, „Prea started, new troops were brought and the activity of the Greek cities was
strãlucita Metropolã a Pontului”. În acest fel începând cu împãratul Traianus sustained, which benefited Tomis the most. So, beginning with the emperor
(98-117), continuând cu Hadrianus (117-138), Antoninus Pius (138-161) ºi Marcus Trajanus (98-117), continuing with Hadrianus (117-138), Antoninus Pius (138-
Aurelius (161-180), Moesia Inferior – ca ºi întregul Imperiu – a cunoscut o 161) and Marcus Aurelius (161-180), Moesia Inferior - as well as the entire Empire
prosperitate deosebitã, graþie tocmai solicitudinii arãtate acestei zone de cãtre – had a very flourishing time due precisely to the concern of the Roman
Aegyssus 2000

împãraþii romani. Aceasta este perioada în care viaþa economicã a cunoscut un emperors for this area. This is the time when the economic life had a great
avânt deosebit, ceea ce a determinat, între altele, ridicarea a numeroase impetus which led, among other things, to the building of various public and
construcþii publice ºi particulare, înflorirea oraºelor ºi a satelor ºi înmulþirea private constructions, to the prosperity of the cities and villages and to a bigger
drumurilor care înlesneau relaþiile comerciale. number of roads which facilitated trading relations.
29

Descoperirile arheologice ne demonstreazã cã romanii erau mari amatori The archaeological discoveries prove that the Romans were fond of
de sculpturi, care erau realizate fie în ronde-bosse, fie în basorelief. Peisajul sculptures, which were made either in ronde-bosse or bas-relief. The urban, as
urban, ca ºi cel rural, oferea o serie întreagã de astfel de monumente ridicate în well as the rural landscape had such monuments built in all public places: forum,
toate locurile publice: forum, bazilici, temple, altare, terme, teatre ºi amfiteatre, basilicas, temples, thermae, theatres and amphitheatres, porticoes, monumental
portice, porþi monumentale, la rãscruce de drumuri, în necropole. gates, at crossroads, in the necropolises.
Arta sculpturalã care s-a dezvoltat în Dobrogea romanã are la bazã arta The sculptural art which has developed in Roman Dobruja is based on
formatã în cetãþile greceºti pontice, care a iradiat dinspre litoral spre interiorul the art formed in the Pontic Greek cities and spread from the coastline inside
provinciei. Stabilirea grecilor pe þãrmul vest-pontic a condus, inevitabil, de la the province. The fact that the Greeks settled on the west-Pontic shore led,
schimburile materiale la schimburile spirituale care aveau în vedere, pe lângã inevitably, from material exchanges to spiritual ones, which had besides
influenþe în artã ºi în credinþele religioase, ºi o tehnicã superioarã în producþie. influences in art and religious believes also a superior production technique.
Descoperirea de materiale greceºti în mediile getice relevã receptivitatea The discovery of Greek materials in Getic environments outlines the
autohtonilor, în primul rând a vârfurilor aristocraþiei tribale, faþã de produsele receptivity of the autochtonous population, especially of the tribal aristocracy
unei civilizaþii superioare. Legãturile permanente dintre oraºele greceºti regarding the products of a superior civilisation. The constant connections
dobrogene cu populaþia localã au condus la mutaþii în nivelul de viaþã al acesteia. between the Dobrujan Greek cities with the local population led to changes in
Cunoaºterea modului de viaþã – atât al populaþiei locale, cât ºi a locuitorilor their standard of living. It is obvious that in this stage – of settlement and
cetãþilor greceºti (care îºi menþineau legãturile cu metropolele) – contribuie la development of the Greek cities on the west-Pontic shore – a partial and
înþelegerea procesului evoluþiei artei. unforced acculturation took place, whose aspects – cultural changing,
Este evident cã în aceastã etapã – de stabilire ºi de dezvoltare a cetãþilor greceºti assimilation – were accompanied by diffusion into the Getic environment.
pe þãrmul vest-pontic – s-a produs o aculturaþie parþialã ºi neforþatã, ale cãrei aspecte The archaeological researches brought to light numerous materials that
– schimbare culturalã, asimilare – au fost însoþite de difuziune în mediul getic. enrich our knowledge about the development of a local art and the factors
Cercetãrile arheologice au adus la luminã numeroase materiale care which influenced it. Therefore, one can ascertain the development of some
îmbogãþesc cunoºtinþele legate de dezvoltarea unei arte locale ºi de factorii care local workshops where specialized artisans carved in marble (from import) and
au influenþat-o. Pe baza acestora se poate constata dezvoltarea unor ateliere in limestone (from indigenous quarries) generally small sculptures. The
locale în care artizani specializaþi lucrau în marmurã (din import) ºi în calcar favourite themes were mythological; the traditional Hellenic deities were the
(din cariere indigene), în general, sculpturã de mici dimensiuni. Temele most frequent. The producers of ceramic statuettes took over and reproduced
predilecte erau de inspiraþie mitologicã, cel mai adesea fiind reprezentate accurately the repertoire of the stonemasons.
divinitãþile elenice tradiþionale. Repertoriul sculptorilor în piatrã este preluat, ºi The Histrian workshops primarily and later on, as the cities developed
reprodus aidoma, de cãtre producãtorii de statuete ceramice. more and more, the ones in Callatis and Tomis, had an important role in the
Un rol important în pãtrunderea produselor artei sculpturale în mediul penetration of sculptural art in the autochtonous environment. We may
autohton l-au avut, într-o primã etapã atelierele histriene ºi, mai târziu, cele din conclude that the sculpture of the province was based in the Roman epoch on
Callatis ºi Tomis – pe mãsura dezvoltãrii economice a acestor centre. Se poate the art of the Pontic workshops and marked by the Hellenistic techniques and
conchide cã în epoca romanã sculptura provinciei a avut la bazã arta atelierelor traditions on the one hand and by the autochtonous spirit on the other hand.

Aegyssus 2000
pontice, marcatã pe de-o parte de tehnicile ºi tradiþiile elenistice, pe de alta The sculptural art had an obvious stamp of the Greek or Asia Minor schools,
spiritul autohton. Fiind practicatã iniþial de artiºti veniþi din metropolele due to the fact that is was initially practised by the artists who came from the
cetãþilor pontice, atraºi de condiþiile materiale avantajoase oferite de noile metropolis of the Pontic cities, drawn by the advantageous material conditions
teritorii, dar mai cu seamã de cererea mare de astfel de produse ale unei offered by the new territories, but especially by the great demand, from behalf
30

aristocraþii (geticã ºi greacã) în plinã ascensiune, arta sculpturalã avea amprenta of an emerging aristocracy, for such products (Getic or Greek).
evidentã a unor ºcoli din Elada sau Asia Micã. The economic and social conditions introduced by the Romans, which
Condiþiile vieþii economice ºi sociale introduse de romani, care au marcat marked a new stage in the history of civilisation from ancient Dobruja caused
o etapã nouã în istoria civilizaþiei Dobrogei antice, au determinat dezvoltarea, the development of different aspects of the art. The old Hellenic traditions
în forme noi, a diferitelor ramuri ale artei. Vechile tradiþii elenice dispar sub disappear as the forms of the new life took over and developed both in the
formele vieþii noi care s-au manifestat atât în plan economico-administrativ, economic-administrative and intellectual manner, in the way of thinking and
cât ºi în plan intelectual, în gândire ºi, evident, în artã. Introduse de ocupaþia obviously in art. These new forms, which were introduced by the Roman
romanã aceste forme noi aveau, totuºi, o origine variatã; fuziunea lor a conferit occupation they had, nevertheless, a diversified origin; their fusion brought a
un caracter specific faciesului cultural al Moesiei Inferior în primele secole ale erei specific character to the cultural facies of Moesia Inferior in the first centuries of
creºtine, reflectat cu precãdere de monumentele sculpturale, de caracter profan the Christian Era, fact proved especially by the sculptural monuments, either
sau religios, realizate în ronde-bosse sau în basorelief. profane or religious, made in ronde-bosse or bas-relief.
În cadrul fiecãrui atelier din oraºele pontice s-au format sculptori noi care, Around each workshop from the Pontic cities, new carvers were trained and,
urmând tehnica meºterilor-sculptori de la care au învãþat meºteºugul, au adus following the technique of the sculptors from whom they learned those skills, will bring
noi elemente datorate mediului în care s-au format ºi ale celui din care new elements to their works, due to the environment where they were trained, but also
proveneau. to the one where they came from.
Cioplitorii în marmurã sau în calcar, care lucrau pentru satisfacerea unei The marble or limestone carvers who worked for more and more
clientele tot mai numeroase – ºi mai pretenþioase – ce depãºea limitele oraºelor customers, but also more pretentious, which exceeded the boundaries of the
(greceºti, de pe litoral, sau romane din interiorul provinciei ºi de pe limes), au cities (the Greek ones form the shore, or Roman ones from inside the province
realizat adeseori adevãrate opere de artã, dupã cum o demonstreazã and on the limes), often created remarkable works of art, fact proven by many
numeroasele monumente descoperite atât în interiorul oraºelor-cetãþi, cât ºi în sculptural monuments discovered not only inside the cities but also in the rural
mediul rurale. area.
În general particularitãþile fondului geto-grecesc moºtenite de arta Generally, the peculiarity of the Geto-Greek background inherited by
sculpturalã romanã din provincia dintre Dunãre ºi Marea Neagrã se explicã prin the Roman sculptural art from the ancient Dobruja is explained by the
caracterul vieþii religioase din oraºele-cetãþi greceºti, care au determinat atât characteristics of the religious life from the Greek cities that determined both
atitudinea meºterilor-sculptori cât ºi pe cea a clienþilor lor. Atitudinea the attitude of the artists and the one of the customers. The attitude of the
administraþiei romane faþã de religia populaþiilor din noile provincii a permis Roman administration towards the religion of the populations from the new
dezvoltarea în continuare a sculpturii votive. În celelalte domenii ale artei provinces allowed the development of the new votive sculpture to continue.
sculpturale – laic ºi funerar – au fost introduse ºi s-au dezvoltat teme noi, între Regarding the other areas of sculptural art – lay and funeral – new themes were
care portretul ºi sculptura istoriatã, propagandisticã, au cunoscut o abordare introduced and developed, among which the portrait and historiated sculpture,
deosebitã. of propaganda, enjoyed a special approach.
Formele de manifestare ale artei sculpturale în Dobrogea anticã, ca de Regarding the lay monuments, there are two aspects that should be taken
altfel peste tot, sunt variate atât în privinþa domeniului în care se manifestã – into consideration: the official aspect and the private one – character
Aegyssus 2000

laic, votiv sau funerar -, cât ºi în ceea ce priveºte tipul de monument: ronde- determined by the theme of representation, as well as the situation when the
bosse sau basorelief. sculpture was the result of an official decision or of a private initiative. For the
În privinþa monumentelor încadrate domeniului laic trebuie avute în first category, we can mention the Triumphal Monument Tropaeum Traiani,
vedere douã aspecte: cel oficial ºi cel privat – caracter determinat atât de tema which is a unique monument for the provincial sculptural art, not only by its
31

reprezentãrii, cât ºi de situaþia în care sculptura a fost rezultatul unei hotãrâri historic or artistic significance, but mostly due to the ideological message,
oficiale sau al unei iniþiative particulare. Din prima categorie se evidenþiazã which was part of the imperial propaganda that was meant for praising the
Monumentul Triumfal Tropaeum Traiani, care constituie un unicat în cadrul military virtues of the Romans in general, of the emperor in particular. From
artei sculpturale provinciale, nu doar prin semnificaþia sa istoricã sau artisticã ci, the artistic point of view, the monument represents a genuine manifestation of
nd
mai cu seamã, datoritã mesajului ideologic care þinea de propaganda imperialã the Roman provincial art from the beginning of the II c. A.D.
ºi care viza proslãvirea virtuþii militare a romanilor, în general, a împãratului, în The official aspect of sculptural art is highlighted also by the statuary
special. Din punct de vedere al realizãrii artistice, monumentul reprezintã o dedications made for the emperors. It was a sign of loyalty on behalf of the
manifestare autenticã a artei provinciale romane de la începutul sec. II p.Chr. natives, the citizens from the Pontic cities and from the cities on the limes.
Aspectul oficial al artei sculpturale este evidenþiat ºi de dedicaþiile statuare Regarding the lay sculpture, of a private aspect, portraits come into
fãcute împãraþilor. Era un semn de loialitate din partea localnicilor, a cetãþenilor prominence; according to the epoch when they were created, they follow a
din oraºele pontice ºi din cetãþile de pe limes. certain artistic movement by keeping only its main features: a cold style at the
În privinþa sculpturii laice de aspect particular se evidenþiazã portretele beginning of the Empire; dynamic during the age of the Flavians; sober during
care, conform epocii în care au fost create, se înscriu unui anumit curent artistic the reign of Trajan; the return to classic during Hadrian and the psychological
pãstrând doar caracteristicile generale ale acestuia: stil rece la începutul nd
portrait from the second half of the II c. A.D. The analogies with similar
imperiului; dinamic în epoca Flavienilor; sobru în perioada lui Traian; revenirea monuments from other parts of the Empire can only establish the general
la clasic în timpul lui Hadrian ºi portret psihologic din a doua jumãtate a sec. II characteristics and the age when they were made because the sculptural art of
p.Chr. Analogiile cu monumente similare din alte pãrþi ale vastului Imperiu Roman Dobrouja proves itself to be entirely original; this feature is more
Roman nu fac decât sã se poatã stabili caracteristicile generale ºi epoca în care obvious at the portraits representing local types, with personal somatic,
au fost realizate ºi aceasta deoarece arta sculpturalã a Dobrogei romane se individual features.
dovedeºte a fi cu totul originalã, trãsãturã cu atât mai evidentã la portrete care This characteristic is equally obvious at the votive sculpture. The three
reprezintã tipuri locale, cu trãsãturi somatice personale, individuale. ways of plastic expression - Hellenic, Roman, Oriental – overlapped to the
Tot atât de evidentã este aceastã caracteristicã la sculptura votivã. Cele trei local spirituality, gave birth to a sculptural art with different features from the
moduri de exprimare plasticã – elenicã, romanã ºi orientalã – suprapuse one of the other Roman provinces.
spiritualitãþii locale, au dat naºtere unei arte sculpturale cu trãsãturi deosebite The means of artistic expression enriched ever since the Hellenistic
faþã de a celorlalte provincii romane. epoch, when artists discovered new possibilities for rendering the specific of
Mijloacele de expresie artisticã s-au îmbogãþit încã din epoca elenisticã, the physiognomy, of ages, the movement of the characters, individually or in
din momentul în care artiºtii au descoperit posibilitãþi noi prin care sã redea group. The carvers from Roman Dobruja used all of this. The time between
specificul fizionomiilor, al vârstelor, al miºcãrii personajelor, individual sau în st nd
the end of the I c. A.D. and the end of the II c. A.D., which corresponds to
grup. Meºterii-sculptori ai Dobrogei romane le-au utilizat. Perioada cuprinsã the peak phase of the Roman empire, both in extant and economic, can be
între sfârºitul sec.I p.Chr. ºi sfârºitul sec. II p.Chr. corespunzãtoare fazei de considered as the period of maximum development of provincial Roman
apogeu a Imperiului Roman, atât în ceea ce priveºte întinderea, cât ºi din punct sculptural art. The iconographic and artistic qualities of the votive sculptures
de vedere economic, poate fi consideratã ca fiind perioada de maximã prove that the majority (some of them being exceptional, such as the statue

Aegyssus 2000
dezvoltare a artei sculpturale romane provinciale. representing Venus from Tomis) were made in local workshops by craftsmen
Calitãþile iconografico-artistice ale sculpturilor votive relevã faptul cã who were more or less skilled. The very important place that religion has in
majoritatea (unele de excepþie, cum este cazul statuii reprezentând-o pe Venus the life of humans is highlighted also by the funerary representations, which are
din Tomis) au fost lucrate în atelierele locale, de cãtre meºteri mai mult sau mai all linked, one way or another, to the faith in immortality, in life that goes
32

puþin dotaþi. beyond the grave. Therefore, funerary sculpture represents the most
Rolul deosebit de important pe care-l ocupã religia în viaþa oamenilor interesting aspect of Roman provincial art, which was made and developed in
este evidenþiat ºi de reprezentãrile funerare, toate legate – într-un fel sau altul – relation to the needs of life.
de credinþa în nemurire, în viaþa care se prelungeºte dincolo de mormânt. În
acest sens, sculptura funerarã reprezintã aspectul cel mai interesant al artei
provinciale romane, artã alcãtuitã ºi dezvoltatã în legãturã cu nevoile vieþii.

Bibliografie/ Bibliography

Aricescu, A. 1970, Cap de marmurã al lui Thanatos descoperit la Ostrov, SCIV, 21, 2, p. 489-493.
Alexandrescu-Vianu, M. 1985, Les steles funéraires de la Mésie Inferieure, Dacia, 29, p. 57-79.
Alexandrescu-Vianu, M. 1987, La sculpture en pierre a Istros (I), Revue des Etudes Sud-Est Européennes, 25, 1, p. 51-60.
Alexandrescu-Vianu, M. 1987, La sculpture en pierre a Istros (II), Revue des Etudes Sud-Est Européennes, 25, 2, , p. 135-149.
Alexandrescu-Vianu, M. 1987, La sculpture en pierre a Istros (III), Revue des Etudes Sud-Est Européennes, 25, 3, p. 225-237.
Alexandrescu-Vianu, M. 1995-1996, Tropaeum Traiani. L'ensemble commémoratif d'Adamclissi, Il Mar Nero, 2, 1995-1996, p.145-188.
Alexandrescu-Vianu, M. 2006, La propagande impériale aux frontieres de l'Empire romain, Tropaeum Traiani, Dacia, 50, 2006, p. 207-235.
Alexandrescu-Vianu, M. 2007, Ateliere sculpturale în Dobrogea romanã (I), SCIVA, 58, 1-2, 2007, p. 55-60.
Alexandrescu-Vianu, M. 2008, Atelierele de sculpturã din Moesia Inferior. 2. Rela?iile cu Bithynia, SCIVA, 59, 2008.
Conrad, S. 2004, Die Grabstellen aus Moesia Inferior. Untersuchungen zu Chronologie, Typologie und Ikonographie, Leipzig, 2004.
Alexandrescu-Vianu, M. 2001, Histria IX : Les statues et les reliefs en pierre, Bucureºti-Paris, 2001.
Bordenache, G. 1969, Sculture greche e romane del Museo Nazionale di Antichita di Bucarest. I. Statue e rilievi di culto, elementi architettonici e decorativi, Bucarest.
Hampartumian, N. 1979, Corpus Cultus Equitis Thracii. IV. Moesia Inferios (Roman Section) and Dacia, EPRO, 74, Leiden.
Covacef, Z. 1972, Reliefuri inedite din Muzeul de Arheologie Constanþa, Pontica, 5, Constanþa.
Covacef, Z. 1975, Contribuþii privind cultul lui Hercule în Scythia Minor, Pontica, 8, Constanþa.
Covacef, Z. 1987, Contribuþii privind reprezentãrile figurate ale zeului Marte în Dobrogea romanã, Pontica, 20, Constanþa.
Covacef, Z. 1998, Câteva consideraþii pe marginea unor noi reliefuri bacchice din Dobrogea, Ponticas, 31, Constanþa.
Covacef, Z. 2002, Arta sculpturalã în Dobrogea romanã. Secolele I-III, Cluj-Napoca.
Oppermann, M. 2006, Der Thrakische Reiter, Beier-Beran, 2006.
Aegyssus 2000

Scorpan, C. 1966, Reprezentãri bacchice, Constanþa.


Scorpan, C. 1967, Cavalerul Trac, Constanþa.
33

3.5. Moneda romanã provincialã în Moesia Inferior/ Roman Provincial Coins in Moesia Inferior
Mihaela Iacob

st
La sfârºitul sec I a.Chr. monetãria autonomã ia sfârºit, în condiþii puþin At the end of the 1 century AD the autonomous coinage comes to its
clare; în sec. I p.Chr. sau, cel mai târziu, la începutul sec II p.Chr. oraºele end, under rather unclear conditions; during the 1st century AD or at the latest at
greceºti din Moesia Inferior vor începe sã emitã monedã de bronz – piese cu sau the beginning of the 2nd century AD, Greek cities in Moesia Inferior start issuing
fara reprezentarea capului împãratului sau a unui membru al familiei imperiale bronze coinage – pieces with or without the representation of the Emperor's
pe avers, cu legendã în limba greacã ºi menþionarea etniconului pe revers head or of the head of a member of the imperial family on the back, with legend
(monede numite convenþional “imperiale greceºti” sau „provinciale romane”). in Greek and mentioning the ethnikon on the back (coins conventionally referred
Pentru Moesia Inferior nu cunoaºtem condiþiile în care oraºele greceºti vest- to as “Greek imperial” coins or “Roman provincial” coins).
pontice au fost înzestrate cu jus feriendi. Momentul în care acestea îºi încep seriile For Moesia Inferior we do not know the circumstances in which the Greek
imperiale pare sã nu fie în cazul tuturor acelaºi, dar debutul, în vremea lui west-pontic cities were endowed with jus feriendi. The moment when they start
Augustus, a monetãriei tomitane, istriene ºi chiar odessitane a fost deja their imperial series seems to differ from on to the other, but the starting of
demonstrat. Acestea au avut o activitate diferitã în timp, atât sub aspectul coinage during Augustus, at Tomis, Istros and Odessos, has already been
numãrului de emisiuni cât ?i din punct de vedere iconografic. demonstrated. Such activity was different in time, in terms of both number of
Astfel, primul dintre ateliere, cel istrian, înregistreazã o cezurã a minted coins, and of iconography.
activitã?ii pânã în vremea lui Antoninus Pius; atelierul emite apoi monedã pânã în Thus, the first of them, the Histrian one, recorded an interruption of
vremea lui Gordianus III. the activity until the time of Antoninus Pius; the minting workshop then issues
Atelierul callatian î?i începe activitatea în vremea lui Nero, dar de o coins until the time of Gordianus III. The Callatian workshop started its activity
activitate monetarã în adevãratul sens al cuvântului se poate vorbi numai din during the time of Nero, but a veritable monetary activity can be identified only
vremea lui Antoninus Pius; activitatea atelierului callatian ia sfârºit în timpul sau during the time of Antoninus Pius; the Callatian activity ends during or at the end
la sfârºitul domniei lui Philippus II. of the reign of Philippus II.
Emisiunile tomitane sunt numeroase ºi variate iconografic în The coins issued at Tomis are numerous and iconographically varied
comparaþie cu celelalte emisiuni moesice ºi, începând cu Augustus, acoperã compared to the other emissions of Moesia and, starting with Augustus, they fully
integral perioada dintre domniile lui Augustus ºi Philippus II inclusiv, cu o cezurã cover the period between the reigns of Augustus and Philippus II included, with an
în timpul împãraþilor Macrinus ºi Diadumenianus, pentru care, de altfel, singurele interruption during emperors Macrinus and Diadumenianus, on whose behalf, in
care emit monedã cu numele lor sunt Nicopolis ad Istrum ºi Markianopolis. fact, only Nicopolis ad Istrum and Markianopolis issue coins with their names. In the
Pentru Odessos avem ca început monetar domnia lui Augustus, dar o case of Odessos, coins started being issued during the reign of Augustus, but a
activitate monetarã constantã începe abia în vremea lui Domitianus. Atelierul îºi constant monetary activity starts only during the time of Domitianus. The minting

Aegyssus 2000
înceteazã activitatea sub Gallienus. workshop ends its activity under Gallienus.
Dintre atelierele moesice, cel din Dionysopolis înregistreazã cel mai mic Among the minting workshops of Moesia, the one of Dionysopolis
numãr de emisiuni: acesta î?i începe activitatea sub Antoninus Pius ?i emite pânã records the whole number of emissions: its activity starts under Antoninus Pius
în timpul împãratului Gordianus III. and continues until the time of emperor Gordianus III.
34

Monetãriile oraºelor romane de drept grec vor bate monedã începând cu The mints of the Roman of Greek right shall issue coins starting with
domnia lui Antoninus Pius (Nicopolis ad Istrum), respectiv, Commodus the reign of Antoninus Pius (Nicopolis ad Istrum), respectively, Commodus
(Marcianopolis), pânã în vremea lui Gordianus III (Nicopolis ad Istrum) ºi Philippus II (Marcianopolis), until the time of Gordianus III (Nicopolis ad Istrum) and Philippus II
(Marcianopolis). (Marcianopolis). The end of the Greek imperial coinage in Moesia Inferior is part
Încetarea monetãriei imperiale greceºti în Moesia Inferior se înscrie într- of a wider phenomenon which resulted into the suppression of the provincial
un fenomen mai larg care a avut ca efect suprimarea bronzurilor provinciale în bronze coins in the whole East. There is no legislative testimony attesting an
întreg Orientul. authoritarian suppression of bronze coins. Specialists of the period saw in this
Nu existã vreo mãrturie legislativã pentru a atesta o suprimare autoritarã gesture the expression of an “intelligent pragmatism”, a suppression of the
a monedei de bronz. Specialiºtii perioadei au vãzut în acest act expresia unui monetary anarchy in front of the failure of the Antoninian coin and the
„pragmatism inteligent”, o suprimare a anarhiei monetare în faþa eºecului continuous devaluation of the sesterce.
antoninianului ºi a devalorizãrii continue a sestertiului. The 1228 pieces minted in Moesia, discovered individually – inside or
Cele 1228 piese moesice descoperite izolat – în interiorul sau exteriorul outside the province –, gathered by us throughout the time, are distributed
provinciei –, adunate de noi în timp, se repartizeazã pe ateliere astfel: according to the workshops as follows:

Monedele emise în atelierul istrian provin din 56 de “locaþii” Coins minted in the workshop of Istros were found in 56
dintre care 46 din provincia Moesia Inferior (Dobrogea în special). O “locations” out of which 46 in the province Moesia Inferior (especially
cartare a materialului numismatic ne aratã o netã preponderenþã a Dobruja). A mapping of the numismatic material shows an undoubted
descoperirilor în nordul Dobrogei, într-o zonã delimitatã aleatoriu de prevalence of the discoveries of the north part of Dobruja, in an area
valea Casimcea, cu o concentrare pe zona litoralã ºi centru ºi mai puþin pe randomly delimited by the Casimcea Valley, with a concentration on the
limes-ul dunãrean. seaside area and on the center and less on the Danubean limes.
Din lotul de piese callatiene doar 105 au locul de provenienþã Among the items of Callatis, only 105 have the place of origin
precizat, în 11 situri din provincia Moesia Inferior (Dobrogea în special), specified, in 11 sites of the province Moesia Inferior (especially Dobruja),
ºi abia douã în afara acesteia. Monedele Calatidei au avut o slabã and only two outside it. The coins of Callatida had a poor distribution
difuziune, în afara teritoriului callatian. outside the territory of Callatis.
Cu totul alta este situaþia în cazul emisiunilor atelierului tomitan: Completely different is the situation of the coins minted in the
Aegyssus 2000

cele 470 de monede cu loc de descoperire provin din 66 de situri, dintre workshop of Tomis: the 470 coins with place of discovery were found in
care 53 în interiorul provinciei ºi 13 în afara acesteia. Harta difuziunii 66 sites, of which 53 within the province and 13 outside it. The map of
monedei tomitane ne aratã o concentrare a descoperirilor în teritoriul the distribution of the Tomis coins shows a concentration of the
tomitan, fãrã ca ele sã lipseascã din restul Dobrogei; practic avem cea mai discoveries within the territory of Tomis, while they were not absent
35

mare arie de acoperire pentru un atelier vest-pontic. from the rest of Dobruja; practically, we are in front of the widest
Piesele atelierului dionyssopolitan au o arie de circulaþie restrânsã, coverage area for a west-pontic workshop.
doar în teritoriul cetãþii, la fel cum se întâmplã ºi în cazul emisiunilor The pieces minted in the workshop of Dionyssopolis had a limited
odessitane; totuºi emisiuni odesitane sunt prezente ºi în puncte ceva mai area of distribution, only within the territory of the city, as it happened
îndepãrtate: Chersonesos, insula Thassos, Apulum (în Dacia). O difuziune la also in the case of the pieces minted at Odessos; still, coins minted in
nivelul întregii provincii înregistreazã emisiunile atelierelor Nicopolis ad Odessos were also present in slightly further locations: Chersonesos, the
Istrum ºi Marcianopolis: cele 153 de piese nikopolitane provin din 43 de island Thassos, Apulum (in Dacia). A diffusion at the level of the whole
locaþii - 26 intra provincia ºi 15 în afara Moesiei Inferior, punctele cele mai province is recorded by the pieces minted in the workshops of Nikopolis
îndepãrtate fiind Chersonesos ºi Potaissa (în Dacia), iar cele 223 exemplare ad Istrum and Markianopolis: the 153 coins of Nikopolis ad Istrum were
emise de atelierul din Marcianopolis din 60 de localitãþi - 37 din provincia found in 43 locations - 26 intra provincia and15 outside Moesiei Inferior, the
Moesia Inferior (Dobrogea în special) ºi 23 din afara acesteia, punctele cele furthest points being Chersonesos and Potaissa (in Dacia), while the 223
mai îndepãrtate de provincie fiind Brãdiceºti (jud. Iaºi), Chersonesos, pieces minted in the workshop of Markianopolis were found in 60
Sarmizegetusa Ulpia ºi localitãþile Presopovnica, Kalinigrad, Kózlin, localities - 37 in the province Moesia Inferior (especially Dobruja) and 23
Wawrochy, Rowno din Polonia. outside it, the furthest points being Brãdiceºti (Iaºi co.), Chersonesos,
Moneda de bronz provincialã are un rol foarte important în Sarmizegetusa Ulpia and the localities Presopovnica, Kalinigrad, Kózlin,
economia monetarã localã, înlocuind aproape total, dupã mijlocul sec. II Wawrochy, Rowno in Poland.
p.Chr. moneda de bronz romanã. Atelierele monetare moesice The provincial bronze coinage has a very important role in the local
aprovizioneazã în mod prioritar cetatea ºi teritoriul, dar puterea de monetary economy, replacing almost completely the Roman bronze coins,
circulaþie a monedei se extinde la întreaga provincie. În ceea ce priveºte after mid-2nd century AD. The monetary workshops of Moesia provided
pãtrunderea monedelor vest-pontice dincolo de graniþele provinciei, coins especially for the city and territory, but the circulation power extends
remarcãm prezenþa acestora în Dacia, în special pe linia Dunãrii, spre to the whole province. Regarding the penetration of west-pontic coins
nord, cãtre Chersonesos, dar ºi spre Occident în provincia Moesia Superior, beneath the frontiers of the province, we point out their presence in Dacia,
ºi în situri din Germania actualã (Waldfischbachm) ºi Marea Britanie (la especially along the Danube, northwards, to Chersonesos, and also
Devon ºi Dorset) westwards, in the province Moesia Superior, and also in sites of nowadays
Date interesante obþinem ºi din analiza descoperirilor moesice de Germany (Waldfischbachm) and Great Britain (Devon and Dorset)
monede imperiale greceºti emise în afara provinciei Moesia Inferior. Se Interesting data can also be obtained from the analysis of the
admite axiomatic faptul cã descoperirea unor monede strãine într-o Moesic finds of Greek imperial pieces issued outside the province
zonã nu poate documenta legãturi economice între cele douã cetãþi sau Moesia Inferior. We can axiomatically admit the fact that the discovery
regiuni – cea de producþie/provenienþã a monedei ºi cea în care piesa a of foreign coins in an area cannot document economic links between

Aegyssus 2000
fost descoperitã – , acestea reflectând mai degrabã circulaþia oamenilor. the two cities or regions– the one of production/origin of the coin and
Se ignorã faptul cã circulaþia oamenilor înseamnã, de fapt, circulaþia unor the one where it was discovered - , reflecting rather the circulation of
idei, a unor modele (culturale, arhitecturale, decorative), a unor mãrfuri, people. The fact that people circulating actually means the circulation of
miºcarea unor trupe ale armatei etc. De cele mai multe ori astfel de ideas, of (cultural, architectural, decorative) models, of goods, the
36

monede apar într-o cantitate deloc de neglijat, descoperirile monetare movement of army troops etc. is ignored. Most of the times such coins
gãsindu-ºi corespondent în date istorice, epigrafice sau economice. Lista appear in a not at all negligible number, the monetary discoveries
monedelor strãine descoperite în provincia Moesia Inferior este destul de finding their correspondent in historical, epigraphic or economic data.
generoasã. Potrivit datelor noastre avem urmãtoarea situaþie: The list of foreign coins discovered in the province Moesia Inferior is
generous enough. According to our data, the situation is the following:

Total imperiale
greceºti /
Greek imperial coins

31457 1119 338 142 120 16 14 9 7 5 3 5 22

Cum era ºi de aºteptat, pe primul loc ca numãr de piese se situeazã As one could expect, the first place is assigned to Bithynia (142
Bithynia (142 ex.), urmatã de Thracia (120 ex.); la distanþã se adaugã pieces), followed urmatã de Thracia (120 pieces); at a certain distance
Aegyptus (16 ex.) ºi atelierele din aºa-zisa „Sarmatia” – Tyras ºi Olbia –, în there comes Aegyptus (16 pieces) and the workshops of the so-called
fapt aparþinând sau gravitând in sfera de influenþã a provinciei Moesia “Sarmatia” – Tyras and Olbia –, in fact belonging or gravitating in the
Inferior. Chiar dacã numãrul de piese provenind din celelalte provincii influence sphere of the province Moesia Inferior. Even if the number of
este redus, varietatea acestora nu poate sã nu surprindã. items resulting from the other provinces is low, their variety is surprising.
La nivelul tezaurelor monetare - cunoscute ºi publicate pânã în In terms of monetary hoards – known and published so far – we
prezent - avem o slabã reprezentare a emisiunilor monetare din afara have a weak representation of the coins minted outside the province,
provinciei, excepþie fãcând atelierele din Thracia, care datoritã apropierii except for the workshops of Thracia, which, due to the geographic
geografice, aveau valoare de circulaþie ºi schimb în provincia Moesia closeness, had circulation and exchange value in the province Moesia
Inferior. Inferior.
Monedele bãtute în Bithynia provin din atelierele: Niceea (106), Coins of Bithynia were minted in the workshops of: Niceea (106),
Nicomedia (25), Heracleea din Pont (6), Tium (4), Juliopolis (1), iar prezenþa Nicomedia (25), Heraclea of Pontus (6), Tium (4), Juliopolis (1), and their
lor în Moesia Inferior este în strânsã legãturã cu relaþiile economice speciale presence in Moesia Inferior is in tight connection with the special
dintre cele douã provincii existente încã din perioada elenisticã. economic relations between the two provinces existing already in the
Aegyssus 2000

Monedele venite din Thracia au fost bãtute în atelierele de la Hellenistic period.


Philipopolis (32 ex.), Anchialus (15 ex.), Hadrianopolis (15 ex.), Pautalia (13 Coins coming from Thracia were minted in the workshops of
ex.), Traianopolis (7 ex.), Augusta Traiana (7 ex.), Byzantion (6 ex.), Philipopolis (32 pieces), Anchialus (15 pieces), Hadrianopolis (15 pieces),
Messambria (5 ex.), Serdica (4 ex.), Deultum (3 ex.), Byzia (2 ex.), iar Pautalia (13 pieces), Traianopolis (7 pieces), Augusta Traiana (7 pieces),
37

emisiunile provenind din provincia Macedonia (9 ex.) au fost bãtute în Byzantion (6 pieces), Messambria (5 pieces), Serdica (4 pieces), Deultum (3
atelierele: Amphipolis, Stobi, Pella, Dium, Thessalonica; cele mai multe dintre pieces), Byzia (2 pieces), and the coins coming from the province
acestea au fost descoperite în sudul provinciei. Macedonia (9 pieces) were minted in the workshops: Amphipolis, Stobi,
Din Moesia Superior ajung 7 ex., gãsite la Tomis ºi Peceneaga; cu Pella, Dium, Thessalonica; most of them were discovered to the south of
numãr de 1-2 ex. sunt înregistrate ºi provinciile Dacia, Armenia Minor, the province.
Cappadocia, Caria, Creteira, Galatia, Regatul bosporan ºi Chersonesul Tauric. 7 pieces, found at Tomis and Peceneaga come from Moesia Superior;
Sursele epigrafice ne dau informaþii despre prezenþa unor cetãþeni provinces Dacia, Armenia Minor, Cappadocia, Caria, Creteira, Galatia, the
strãini, veniþi atât din Orient cât ºi din Occident, fãrã a cunoaºte Kingdom of Bosphorus and the Tauric Chersonesos are also present
întotdeauna meseria acestora sau calitatea în care sunt prezenþi în Moesia. with 1 or 2 pieces.
Astfel, în Moesia Inferior sunt atesta ºi epigrafic cetãþeni din Nicomedia, Epigraphic sources provide information on the presence of
Heracleea, Tium, Prousias ad Hipium, Niceea, Ancyra, Alexandria, dupã cum foreign citizens, coming both from the East and from the West, without
originari din provincia Moesia Inferior au fost identificaþi în alte provincii, always knowing their profession or capacity in which they were present
la Aquilea, Roma, Olbia etc. Nu numai cetãþenii originari din acele locuri in Moesia. Thus, citizens of Nicomedia, Heracleea, Tium, Prousias ad Hipium,
au putut face sã ajungã în Moesia Inferior monede strãine, ci comercianþii ºi Niceea, Ancyra, Alexandria are epigraphically attested in Moesia Inferior,
negustorii în general. while inhabitants of the province Moesia Inferior were identified in
Un rol special în desfãºurarea relaþiilor comerciale ale unei other provinces, at Aquilea, Rome, Olbia etc. Not only inhabitants of
provincii cu restul Imperiului roman revine asociaþiilor de cetãþeni those places could bring top Moesia Inferior foreign coins, but also traders
romani cunoscute sub numele de conventus civium Romanorum sau Cives and merchants generally.
Romani consistentes, atestate ºi în cazul Moesiei Inferior. Deloc întâmplãtor, A special role in carrying out commercial relations of a province
din cele 150 de menþiuni epigrafice de Cives Romani consistentes din lumea with the rest of the Roman Empire is the one of the associations of
romanã, 31 de menþiuni, datate între 103 ºi 246 p.Chr. au apãrut în Moesia Roman citizens known under the name of conventus civium Romanorum or
Inferior, atât în centrele ºi oraºele de pe linia Dunãrii cât ºi în mediul rural. Cives Romani consistentes, also attested in the case of Moesia Inferior. It is not
Moneda provincialã romanã – bãtutã în Moesia Inferior sau venitã at all a coincidence the fact that out of the 150 epigraphic mentions of
aici din alte provincii ale lumii romane constituie astfel un izvor istoric Cives Romani consistentes of the Roman world, 31 mentions, dated between
important în studiul istoriei economice ºi culturale a provinciei. 103 and 246 AD appeared in Moesia Inferior, both in the centers and the
cities along the Danube and in the rural environment.
Provincial Roman coins – minted in Moesia Inferior or arrived here
from other provinces of the Roman world, are such an important
historic source in the study of the economic and cultural history of the

Aegyssus 2000
province.
38

Bibliografie/ Bibliography

Burnett, A., Amandry, M., Carradice, I. 1999, Roman Provincial Coinage, I. Introduction and Catalogue, II. Index and Plates, London- Paris.
Burnett, A., Amandry, M., Ripolles, P. P. 1998, Roman Provincial Coinage, I, 1, London, Paris.
Burnett, A., Amandry, M., Ripolles, P. P. 1998, Roman Provincial Coinage, Supplement I, London, Paris.
Butcher, K. 1988, Roman Provincial Coins. An Introduction to the "Greek Imperials", London.
Callu, J. P. 1969, La politique monétaire des empereurs romains de 238 à 311, Paris.
Gerov, B., 1980. Beiträge zur Geschichte der römischen Provinzen Moesien und Thrakien, Amsterdam.
Harl, K. W. 1987, Civic Coins and Civic Politics in the Roman East, A.D. 180 – 275, Berkely – Los Angeles – London.
Howgego, C. 1985, Greek Imperial Countermarks. Studies in the Provincial Coinage of the Roman Empire, London.
Iacob M. 2004, Aspecte privind activitatea atelierului monetar tomitan în epoca romanã, Peuce, S.N. II (XV), p. 213-283.
Iacob, M. 2003, Noi descoperiri de monede tomitane în Dobrogea. Atelierul monetar tomitan în epoca romanã, Peuce SN I (XIV), p. 283-240.
Johnston, A. 1985, The So-Called “Pseudo-Autonomous” Greek Imperials, ANSMN 30, p. 89-112.
Jones, T. B. 1963, A Numismatic Riddle: So-Called Greek Imperials, Proceedings of the American Philosophical Society, 107, 4, p. 308-347.
Kunisz, A. 1992, Obieg monetarny na obrazrach Mezji i Tracji W I i II W n.e., Katowice.
Moisil, C. 1916, Numismatica Dobrogei, extras din Arhiva Dobrogei, I, 44 p.
Mušmov, N. A. 1912, Antiènite moneti na Balkanskija poluostrovã i monetite na bãlgarskite care, Sofia.
Oberländer-Târnoveanu, E., Oberländer-Târnoveanu, I. 2000, Quelques rémarques sur la circulation des monnaies en bronze dans la zone des Bouches du Danube
er e
àl'époque romaine ( I -III siècles après J.C.), in Istro-Pontica – Muzeul tulcean la a 50-a aniversare (eds. M. Iacob, E. Oberländer-Târnoveanu, F.
Topoleanu), Tulcea, p. 405 - 419.
Pick, B. 1898, Die Antiken Münzen Nord-Griechenlands, I. Die Antiken Münzen von Dacien und Moesien, 1, Berlin.
Pick, B. Regling, K. 1910, Die Antiken Münzen Nord-Griechenlands, I. Die Antiken Münzen von Dacien und Moesien 2, Die Münzen von Odessos und Tomis, Berlin.
Preda, C. 1973, Catalogul descoperirilor monetare de la Histria. Monede greceºti, in Preda, C., Nubar, H. Histria III. Descoperirile monetare 1914-1970, Bucureºti, p. 89-155.
Aegyssus 2000

Ruzicka, L. 1917, Inedita aus Moesia Inferior, Numismatische Zeitschrift, N.F. 10 (56), p. 73-176.
Schönert-Geiß, E. 1968, Das Ende der Provinzialprägung in Thrakien und Moesien, Klio 50, p. 251-256.
Schönert-Geiß, E. 1999, Bibliographie zur Numismatik Thrakiens und Möesiens, Berlin.
39

5. Aegyssus - uetus urbs


Mihaela Iacob

Cetatea Aegyssus este situatã pe colnicul Hora, azi dealul The City of Aegyssus is located on the mound Hora, nowadays
Monumentului, în partea de est a oraºului Tulcea. Descoperirile the Monumentului Hill, in the eastern side of the city of Tulcea. The
arheologice (materialul ceramic getic ºi grecesc), dar ºi originea celticã a archeological discoveries (the Getic and Greek ceramic material), and
numelui, derivat de la un legendar întemeietor Caspios Aegisos, pledeazã also the Celtic origin of the name, deriving from a legendary founder,
pentru construirea cetãþii la sfârºitul sec. IV a.Chr. Depozitul de amfore Caspios Aegisos, are arguments regarding the construction of the city at the
th st
greceºti din sec. I a.Chr. descoperit în acest punct sugereazã faptul cã end of the 4 century BC. The deposit of Greek amphorae of the 1
Aegyssus a fost o importantã factorie greceascã. Tot din aceastã perioadã – century BC discovered in this place suggests that Aegyssus was an
nd st
sec. II-I a.Chr. – dateazã necropolã biritualã situatã la 1,5 km sud-est de important Greek emporion. It is also to this period – the 2 – 1 centuries
perimetrul fortificat (actualmente strada Nalbelor). Relatând evenimentele BC – that is dated the biritual necropolis situated at 1.5 km southeast of
petrecute în anul 12 p.Chr., când oraºul Aegyssus a fost cucerit de cãtre dacii the fortified perimeter (at present Nalbelor Street). Regarding the events
nord-dunãreni, Ovidius îl considera uetus urbs, (Pont. I, 8, 11) ºi îl descria ca that occurred in the year 12 AD, when the city of Aegyssus was conquered
fiind o cetate cu ziduri puternice, situatã pe malul Dunãrii, într-un loc înalt, by the north-Danubian Dacians, Ovid referred to them as uetus urbs, (Pont.
greu accesibil. La începutul sec. II p.Chr. cetatea era inclusã în limes-ul I, 8, 11), and described the city as having strong walls, being located on the
dunãrean: în a doua jumãtate a sec. III în cetate era cantonatã cohors II Flavia Danube bank, in a high place, difficultly accessible. At the beginning of
Brittonum, iar în secolul urmãtor vexilatio Aegyssensis din Legio I Jovia; în sec IV- nd
the 2 century AD the city was included in the Danubian limes: in the
V cetatea îºi pãstreazã statutul de fortãreaþã militarã, iar în perioada second half of the 3rrd century the cohors II Flavia Brittonum was
împãratului Justinianus este refãcutã, în condiþiile efortului monumental de garrisoned in the city, and in the next century vexilatio Aegyssensis of Legio I
refortificare a limes-ului dunãrean (Procopius IV,7). Cetatea de pe Dealul Jovia; during the 4th – 5th centuries, the city keeps its statute of military
Monumentului apare menþionatã apoi în Notitia Episcopatum pe lista celor 15 fortress, and during the period of Emperor Justinianus it is rebuilt, under
reºedinþe episcopale din Dobrogea. Viaþa urbanã ia sfârºit la Aegyssus în the conditions of the monumental effort of refortification of the
primele decenii ale sec. VII – aºa cum se întâmplã la nivelul întregii provincii Danubean limes (Procopius IV,7). The city on the Monumentului Hill is
Scythia - , ca urmare a atacurilor avaro-slave ºi a cãderii limes-ului danubian. then mentioned in Notitia Episcopatum on the list of the 15 episcopal
residences of Dobruja. The urban life comes to its end at Aegyssus in the

Aegyssus 2000
first decades of the 7th century– as it happened actually in the whole
province Scythia - , as a consequence of the Avars- Slavs' attacks and of
the fall of Danubian limes.
40

Bibliografie / Bibliography:

Barnea, I. 1950, O inscripþie de la Aegyssus. SCIV I,2, 175-184.


ème ème
Charlier, Ph., Costea, G., Baralis, A. 2009, Étude anthropologique et paléopathologique d'un sujet d'Aegyssus (III -IV s. ap. J.-C., Roumanie), Peuce, S.N. 7,
2009, p. 337 – 346.
Gostar, N. 1950, Caspios Aegisos, Ovidiu, Pontica, I, 8, 13, Danubius 4, Galaþi, p. 113-121.
Lungu, V. 1996, Aegyssus – documentare arheologicã preromanã, Peuce 12, p. 47-102.
Nuþu, G., 2008, Mars from Aegyssus, in S. C. Ailincãi, C. Micu, C., Fl. Mihail (ed.), Omagiu lui Gavrilã Simion la a 80-a aniversare, Constanþa, p. 209-218.
Nuþu, G, Costea G., 2010, Ceramicã finã descoperitã la Aegyssus, PEUCE, S.N. 8, 2010, p. 147 – 162.
Opaiþ. A. 1977, Aegyssus `76 – Raport preliminar, Pontica 10, p. 307-311.
Opaiþ, A. 1981, O nouã unitate militarã atestatã la Aegyssus, SCIVA 32, 2, p. 297-298.
Opaiþ, A. 1987, Un dépôt d`amphores découvert à Aegyssus, Dacia, N.S., 31, 1-2, p. 145-155.
Aegyssus 2000
CATALOG
41

Aegyssus 2000
42

Abrevieri/ Abbreviations
RO EN
H – înalþime H – height
Hp – înalþime pastrata Hpreserved – preserved height
D – diametru D – diameter
Dg – diametrul gurii Dmouth – mouth diameter
Dmax – diametru maxim Dmax – maximum diameter
Db – diametru bazã Dbase – base diameter
L – lungime L – lenght
Lp – lungime pãstratã Lpreserved – preserved lenght
l – laþime W – width
lmax – laþime maxima wmax – maximum width
Gr – grosime t – thickness
M – movilã heap
m – mormânt tomb
S – secþiune trench
C – carou, casetã cassette
N – nivel level
G – groapã pit

Muzee / Museums Autori / Authors

ICEMTL – Institutul de Cercetãri Eco-Muzeale Tulcea – Muzeul de A.C. – Alina Cristea M.G. – Marieta Gheorghiþã
Istorie ºi Arheologie C.C. – Costin Croitoru M.I. – Mihai Ionescu
MNIR – Muzeul Naþional de Istorie a României C.Ch. – Costel Chiriac M.Ia. – Mihaela Iacob
MINAC – Muzeul de Istorie Naþionalã ºi Arheologie Constanþa
MACM – Muzeul de Arheologie Callatis Mangalia C.I. – Costel Ilie M.M. – Marian Mocanu
MDJC – Muzeul Dunãrii de Jos Cãlãraºi C.ª. – Christina ªtirbulescu M.S. – Mihaela Simion
MIGL – Muzeul de Istorie Galaþi D.E. – Dan Elefterescu P.D. – Paula Demit
Aegyssus 2000

MB – Muzeul Brãilei D.P. – Dorel Paraschiv T.O. – Tatiana Odobescu


inv. – numãr de inventar F.T. – Florin Topoleanu V.S. – Valeriu Sârbu
G.N. – George Nuþu Z.C. – Zaharia Covacev
L.P. – Liviu Petculescu
43

Armata
The Army

Aegyssus 2000
44

1. Placã cu inscripþie Plate with inscription


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa. Callatis – Mangalia, Constanþa co.
Marmurã; L – 24 cm; l – 6,5 cm. Marble; L – 24 cm; w – 6.5 cm.
Placã cu inscripþie; foedus-ul dintre Callatis ºi Roma. Plate with inscription; the foedus between Callatis
Stare de conservare bunã; piesã fragmentarã. and Rome.
Piesã realizatã probabil la Callatis. Good state of conservation; fragmentary item.
Sec. I a. Chr. The item was probably created at Callatis.
ISM III, 1. 1st century BC.
MNIR 18739. ISM III, 1.
M.G. MNIR 18739.
M.G.

2. Diplomã militarã Military diploma


Bulgaria Bulgaria
Bronz; L – 16 cm; l – 15 cm. Bronze; L – 16 cm; w – 15 cm.
Diplomã militarã emisã pentru Romaesta Spiurus fiul Military diploma issued for Romaesta Spiurus son of
lui Rescentius, cãlãreþ în ala Gallorum et Thrraecum Rescentius, rider in ala Gallorum et Thrraecum Antiana.
Antiana. Diploma a fost copiatã dupã constituþia The diploma was copied after the imperial
imperialã datã de împãratul Claudius. constitution given by Emperor Claudius.
Deformare mecanicã; lipsã de material cca. 2/1,5 cm Mechanical deformation; missing material of ca. 2/1.5
col? dreapta inferior; cca. 0,5 cm pe latura stângã; cm in the lower right corner; ca. 0.5 cm on the left side;
Aegyssus 2000

scrijelitura cca. 3 cm pe spatele piesei; 4 orificii. scratch of ca. 3 cm on the back of the item; 4 orifices.
18 ianuarie 54 p. Chr. 18 January 54 AD.
CIL XVI, 3; Lambrino, 1930, p. 131. CIL XVI, 3; Lambrino, 1930, p. 131.
MNIR, inv.16679. MNIR, inv.16679.
M.G. M.G.
45

3. Diplomã militarã Military diploma


Oltina, jud. Constanþa. Oltina, Constanþa co.
Bronz; L – 15,7 cm; l – 12,1 cm. Bronze; L – 15.7 cm; w – 12.1 cm.
Text: Impãratului Caesar Nerva Traian Augustus, fiul Text: To Emperor Caesar Nerva Traian Augustus, son of
divinului Nerva, învingãtor al germaniulor, mare preot, the divine Nerva, vanquisher of the Germans, great priest,
investit cu puterea tribunicianã pentru a treia oarã, consul invested with the tribunician power for the third time, consul for
pentru a doua oarã, pãrinte la patriei, a acordat cetãþenie the second time, father of the country, he granted citizenship to
pedestraºului Marcus Antonius Rufus, fiul lui Rufus, din infantry man Marcus Antonius Rufus, son of Rufus, from
Abrittus (Moesia Inferior), din cohors II Gallorum (ºi fiului Abrittus (Moesia Inferior), in cohort II Gallorum (and to his
sãu Marcus), aflatã în garnizoanã în provincia Moesia son Marcus), which is in garrison in the province Moesia
Inferior, sub comanda guvernatorului Quintus Pomponius Inferior, under the command of governor Quintus Pomponius
Rufus. Cetãþenia romanã este acordatã veteranului ºi copiilor Rufus. Roman citizenship is granted to the veteran and his
acestuia, incluzând recunoaºterea legalã a cãsãtoriei în cazul children, including the legal recognition of the marriage in case
în care soldatul trãia în concubinaj în momentul lãsãrii la the soldier lived in concubinage upon his honorable discharge,
vatrã, sau cu dreptul de a se cãsãtori legal dupã acest moment, or with the right to get legally married after this moment, only
o singurã datã. Înregistrat ºi autentificat dupã placa de bronz once. Registered and authenticated according to the bronze
fixatã la Roma pe zidul din spatele templului divinului plate affixed in Rome to the wall behind the temple of divine
Augustus, lângã (statuia) Minervei. Augustus, near (the statue of) Minerva.
Deformare mecanicã; se observã 4 orificii pe Mechanical deformation; 4 orifices on the surface of
suprafaþa piesei. the item are observed.
14 August 99 p. Chr. 14 August 99 AD.
CIL III, 1971, dipl. XXXI // CIL XVI, 44; L. CIL III, 1971, dipl. XXXI // CIL XVI, 44; L.
Petculescu, 1998, p. 274; Antique Bronzes in Romania, Petculescu, 1998, p. 274; Antique Bronzes in Romania,
nr. 315. no. 315.
MNIR, inv. 16680. MNIR, inv. 16680.
L.P. L.P.

Aegyssus 2000
46

4. Diplomã militarã Military diploma


Fântânele, jud. Constanþa. Fântânele, Constan?a co.
Bronz; L – 14 cm; l – 10,25 cm. Bronze; L – 14 cm; w – 10.25 cm.
Diplomã militarã a lui Aelius Aurelius Atticus, fiul lui Military diploma of Aelius Aurelius Atticus, son of
Aelius, originar din Acamantia Doryleum, soldat în Aelius, coming from Acamantia Doryleum, soldier in
cohors V Praetoria Alexandriana. cohors V Praetoria Alexandriana.
Deformare mecanicã; ºtirbituri pe margini; produºi Mechanical deformation; chipping on the sides;
de coroziune ai bronzului stabilizaþi; 2 orificii. stabilized bronze corrosion products; 2 orifices.
7 ianuarie 233 p. Chr. 7 January 233 AD.
ISM I, 233. ISM I, 233.
MNIR, inv. 16681/1682. MNIR, inv. 16681/1682.
M.G. M.G.
Aegyssus 2000
47

5. Tegula stampata (cãrãmidã ºtampilatã) Tegula stampata (stamped brick)


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., random
descoperire fortuitã, 1975. discovery, 1975.
Ceramicã; Lp – 23,5 cm; l – 28 cm; Gr – 6,5 cm; Ceramic; Lpreserved – 23.5 cm; w – 28 cm; t – 6.5 cm;
Dimensiuni cartuº: 10 x 4 cm; Hlitere: 1,2 cm. Cartridge dimensions: 10 x 4 cm; H letters – 1.2 cm.
Piesa prezintã ºtampila LEG(io) V M(a)C(edonica). The item displays the stamp LEG(io) V
Piesã fragmentarã. M(a)C(edonica).
Produsã la Troesmis. Fragmentary item.
Sec. II p. Chr. Produced at Troesmis.
nd
Harþuche, Anastasiu 1976, p. 243, cat. nr. 499. 2 century AD.
MB, inv. 13330. Harþuche, Anastasiu 1976, p. 243, cat. no. 499.
C.C., V.S. MB, inv. 13330.
C.C., V.S.

6. Tegula stampata (cãrãmidã ºtampilatã) Tegula stampata (stamped brick)


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co.,
arheologicã preventivã, 1977, terme, passim. preventive archeological research, 1977, thermae,
Ceramicã; 16,5 x 9 x 2,65 cm; Lp cartuº – 6,1 cm; lcartuº – passim.
3,8 cm; Hlitere – 2,5 cm. Ceramic; 16.5 x 9 x 2.65 cm; Lpreserved cartridge – 6.1 cm;
Piesa prezintã ºtampila LEG(io) [V Mac](edonica). wcartridge – 3.8 cm; Hletters – 2.5 cm.
Stare de conservare bunã; se pãstreazã un fragment The item displays the stamp LEG(io) [V
din piesã. Mac](edonica).
Produsã la Troesmis. Good state of conservation; a fragment of the item
sec. II p. Chr. has been preserved.
Piesã ineditã. Produced at Troesmis.
ICEM Tulcea, inv. 29618. 2nd century AD.
D.P. Unpublished.

Aegyssus 2000
ICEMTL, inv. 29618.
D.P.
48

7. Tegula stampata (cãrãmidã ºtampilatã) Tegula stampata (stamped brick)


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1977, passim. archeological research, 1977, passim.
Ceramicã; 17,5 x 13,5 x 2,8 cm; Lcartuº – 8,8 cm; lcartuº – 2,1 cm; Ceramic; 17.5 x 13.5 x 2.8 cm; Lcartridge – 8.8 cm; wcartridge – 2.1
Hlitere – 1,4 cm. cm; Hletters – 1.4 cm.
Piesa prezintã ºtampila CLAS(sis) F(lavia) M(oesica). The item displays the stamp CLAS(sis) F(lavia) M(oesica).
Stare de conservare precarã; se pãstreazã un fragment din Poor state of conservation; a fragment of the item is
piesã. preserved.
Produsã probabil la Noviodunum. Produced probably at Noviodunum.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEM Tulcea, inv. 25684. ICEMTL, inv. 25684.
D.P. D.P.

8. Tegula stampata (cãrãmidã Tegula stampata (stamped brick)


ºtampilatã) The place of discovery is unknown,
Loc de descoperire necunoscut, dar but certainly in Dobruja.
sigur Dobrogea. Burnt clay; L – 20 cm; w – 15 cm; t –
Lut ars; L – 20 cm; l – 15 cm; Gr – 6,5 6.5 cm.
cm. The brick, broken at one end, has a
Cãrãmida, spartã la un capãt, poartã o stamp made in a rectangular cartouche
ºtampilã realizatã într-un cartuº (5.5 cm x 3 cm).
dreptunhiular (5,5 x 3 cm). Fragmentary item.
Fragment. Roman Period.
Epoca romanã. Unpublished.
Piesã ineditã. MINAC, inv. 4873.
Aegyssus 2000

MINAC, inv. 4873. Z.C.


Z.C.
49

9. Tegula stampata (cãrãmidã Tegula stampata (stamped brick)


ºtampilatã) The place of discovery is unknown, but
Loc de descoperire necunoscut, dar sigur certainly Dobruja.
Dobrogea. Burnt clay, dense paste; L – 22 cm; w – 18 cm;
Lut ars, pastã densã; L – 22 cm; l – 18 cm; t – 5.3 cm.
Gr – 5,3 cm. The surface is decorated with flutings, in
Suprafaþa este decoratã cu caneluri, în diagonal; also in diagonal, over these flutings,
diagonalã; tot în diagonalã, peste aceste the stamp is applied, made in a rectangular
caneluri, este aplicatã ºtampila, realizatã cartouche, preserved fragmentary (10.7 x 3
într-un cartuº dreptunghiular, pãstrat cm).
fragmentar (10,7 x 3 cm). Fragmentary item.
Fragment. Roman Period.
Epoca romanã. Unpublished.
Piesã ineditã. MINAC, inv. 4872.
MINAC, inv. 4872. Z.C.
Z.C.

10.Tegula stampata (cãrãmidã Tegula stampata (stamped brick)


ºtampilatã) Sacidava, Constanþa co., 1969.
Sacidava, jud. Constanþa, 1969. Burnt clay; L – 10 cm; w – 8 cm; t – 2.4 cm.
Lut ars; L – 10 cm, l – 8 cm, Gr – 2,4 cm. Fragmentary brick; a stamp is preserved,
Cãrãmidã fragmentarã pe care se pãstreazã fragmentary (6.5 x 4.5 cm), in a rectangular
– într-un car tuº dre ptunghiular, cartouche.
fragmentar (6,5 x 4,5 cm) – o ºtampilã. Fragmentary item.
Fragment. Roman Period.

Aegyssus 2000
Epoca romanã. Unpublished.
Piesã ineditã. MINAC, inv. 19673.
MINAC, inv. 19673. Z.C.
Z.C.
50

11.Tegula stampata (cãrãmidã Tegula stampata (stamped brick)


ºtampilatã) Gura Canliei, Constaþa co., 1974, passim.
Gura Canliei, jud. Constanþa, 1974, passim. Burnt clay; H – 15.4 cm; w – 18.3 cm; t – 5 cm.
Lut ars; L – 15,4 cm; l – 18,3 cm; Gr – 5 cm. Fragmentary brick; on the polished surface,
Cãrãmidã fragmentarã; pe suprafaþa lustruitã, with superficial flutings a stamp was made in a
cu canelurii superficiale, s-a realizat o ºtampilã rectangular cartouche (11 x 3 cm).
într-un cartuº rectangular (11 x 3 cm). Fragmentary item.
Fragment. Roman Period.
Epoca romanã. Unpublished.
Piesã ineditã. MINAC, inv. 21178.
MINAC, inv. 21178. Z.C.
Z.C.

12. Acvilã romanã Roman Aquila


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, random
descoperire întâmplãtoare. discovery.
Bronz; H – 4 cm; l – 6 cm. Bronze; H – 4 cm; w – 6 cm.
Piesa reprezintã o acvilã romanã de The item represents a flying bronze
bronz, în zbor, gata de atac, cu capul Roman Aquila, ready to attack, the
spre dreapta ºi aripile desfãcute. Poziþia head turned to the right and the wings
strânsã a ghearelor formeazã un spread. The clenched claws form a
dispozitiv de prindere a emblemei, fastening system of the emblem,
deterioratã încã din antichitate. deteriorated already in antiquity.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Atelier neprecizat. Unspecified workshop.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Dragomir 1983, fig. 1. Dragomir 1983, fig. 1.
MIGL, inv. 20684.
Aegyssus 2000

MIGL, inv. 20684.


C.I. C.I.
51

13. Acvilã romanã Roman Aquila


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, 1965 (piesa Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, 1965 (original
originalã). item).
Ceramicã; H – 7,5 cm. Ceramic; H – 7.5 cm.
Replicã în ceramicã a unei signia militarã reprezentatã de Ceramic replica of a military signia represented by a
o acvilã romanã. Acvila apare cu capul întors spre stînga, Roman Aquila. The Aquila is shown with the head
iar suportul cilindric este perforat. turned to the left, the cylindrical stand being perforated.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Sanie 1981, p. 176, pl. 55/1. Sanie 1981, p. 176, pl. 55/1.
MIGL, inv. 13959. MIGL, inv. 13959.
C.I. C.I.

14. Acvilã romanã Roman Aquila


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare,1938, Gh. ªtefan. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, 1938, Gh. ªtefan.
Bronz; H – 10,2 cm; l – 8,5 cm. Bronze; H – 10.2 cm; w – 8.5 cm.
Vultur în zbor, gata de atac, cu capul spre dreapta, aripile Eagle flying, ready to attack, the head to the right, wings
desfãcute ºi ghearele strânse. spread and claws clenched.
Replicã. Replica.
Atelier incert (sud dunãrean ?) – pentru piesa originalã. Indeterminate workshop (south Danubean?) – for the
Sec. II-III p. Chr. original item.
nd rd
ªtefan 1938, p. 343, fig. 6. 2 -3 centuries AD.
MIGL, inv. 4757. ªtefan 1938, p. 343, fig. 6.
C.I. MIGL, inv. 4757.
C.I.

Aegyssus 2000
52

15. Placã ornamentalã de la car Ornamental chariot plate


2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular, necropola 2 Mai, Constanþa co., tumular tomb, Callatian
callatianã. necropolis.
Bronz; L – 11,8 cm; l – 8,8 cm; Gr – 0,1 cm. Bronze; L – 11.8 cm; w – 8.8 cm; t – 0.1 cm.
Placã rectangularã cu patru orificii de fixare în colþuri, Rectangular plate with four orifices for fastening in the
lucratã în tehnica „au repoussé”; central este corners, made in the “au repoussé” technique; a lion
reprezentat un leu în miºcare. passant is centrally represented.
Se pãstreazã circa 80% din piesã, fisuratã. About 80% of the item is preserved, showing fissures.
st nd
Sec. I-II p. Chr. 1 -2 centuries AD
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.
MB, inv. 6317. MB, inv. 6317.
V.S., C.C. V.S., C.C.

16. Piesã de car Chariot item


2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular, necropola callatianã. 2 Mai, Constanþa co., tumular tomb, Callatian necropolis.
Bronz; H – 8,3 cm; Dmax – 2,2 cm. Bronze; H – 8.3 cm; Dmax – 2.2 cm.
Piesã cu partea inferioarã cilindricã ºi cea superioarã tronconicã; The lower part of the item is cylindrical and the upper part is
orificiu în partea tronconicã, excrescenþã lateralã în cea cilindricã; tronconical; orifice in the tronconical part, side excrescence in the
cui din fier pãstrat în partea inferioarã pentru fixare, probabil în cylindrical part; iron nail in the lower part, for fastening, probably
partea lemnoasã. in the wooden part.
Pãrþi lipsã în zona inferioarã ºi lovituri în partea cilindricã. Missing portions in the lower part and impacts in the cylindrical
Sec. I-II p. Chr. part.
st nd
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. 1 -2 centuries AD
MB, inv. 6330. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.
V.S., C.C. MB, inv. 6330.

17. Piesã de car Chariot item


2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular, necropola callatianã. 2 Mai, Constanþa co., tumular tomb, Callatian necropolis.
Bronz; H – 8,7 cm; Dmax – 3,9 cm. Bronze; H – 8.7 cm; Dmax – 3.9 cm.
Piesã de formã conicã, cu partea superioarã bitronconicã, Item of conical shape, with the upper part bitronconical, separated
separate de douã inele în relief. by two rings in relief.
Lipsã partea inferioarã. The lower part is missing.
Sec. I-II p. Chr. 1st-2nd centuries AD
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.
Aegyssus 2000

MB, inv. 6327. MB, inv. 6327.


V.S., C.C. V.S., C.C.
53

19. Piesã de car


2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular,
necropola callatianã.
Bronz; H – 2,1 cm; Dmax – 2,7 cm.
Piesã decorativã ºi funcþionalã în formã
de bobinã cu trei plãci circulare.
Lipsã partea superioarã.
Sec. I-II p. Chr.
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.
MB, inv. 6331.
V.S., C.C.

18. Piesã de harnaºament – inel pentru curele Chariot item 20. Piesã de car
2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular, necropola callatianã. 2 Mai, Constanþa co., tumular tomb, 2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular,
Bronz; H – 9,6 cm; Dverigã – 5,1 cm. Callatian necropolis. necropola callatianã.
Piesã cu verigã semicircularã pentru fixare, placã trapezoidalã Bronze; H – 2.1 cm; Dmax – 2.7 cm. Bronz; H – 2,1 cm; Dmax – 2,7 cm.
peste ea, inel circular pentru distribuþia curelelor ºi proeminenþã Decorative and functional item in the Piesã decorativã ºi funcþionalã în formã
cu forme variate în partea superioarã. form of a coil with three circular plates. de bobinã cu trei plãci circulare.
Piesã întreagã. The upper part is missing. Lipsã partea superioarã.
st nd
Sec. I-II p. Chr. 1 -2 centuries AD Sec. I-II p. Chr.
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.
MB, inv. 6320. MB, inv. 6331. MB, inv. 6332.
V.S., C.C. V.S., C.C. V.S., C.C.

Harness item – strap ring Chariot item


2 Mai, Constanþa co., tumular tomb, Callatian necropolis. 2 Mai, Constanþa co., tumular tomb,
Bronze; H – 9.6 cm; Dring – 5.1 cm. Callatian necropolis.
Item with semicircular ring for fastening, topped by a Bronze; H – 2.1 cm; Dmax – 2.7 cm.
trapezoidal plate, circular ring for the distribution of the straps Decorative and functional item in the
and prominences with various shapes in the upper part. form of a coil with three circular plates.
Whole item. The upper part is missing.
st nd
1st-2nd centuries AD 1 -2 centuries AD
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.

Aegyssus 2000
MB, inv. 6320. MB, inv. 6332.
V.S., C.C. V.S., C.C.
54

21. Cui / caia Nail/ horseshoe pin


2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular, necropola callatianã. 2 Mai, Constanþa co., tumular tomb, Callatian necropolis.
Bronz; H – 3,6 cm; Dfloare – 0,7 cm. Bronze; H – 3.6 cm; Dhead – 0.7 cm.
Partea inferioarã conicã, ascuþitã, rectangularã în secþiune, cu The lower part is conical, pointed, of rectangular cross-section,
capãtul superior aproape bitronconic. with the upper end almost bitronconical.
Lipsã partea superioarã. The upper part is missing.
Sec. I-II p. Chr. 1st-2nd centuries AD
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.
MB, inv. 6333. MB, inv. 6333.
V.S., C.C. V.S., C.C.

22. Piesã de car Chariot item


2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular, necropola 2 Mai, Constanþa co., tumular tomb, Callatian necropolis.
callatianã. Bronze; H – 5.7 cm; w – 2 cm.
Bronz; H – 5,7 cm; l – 2 cm. Rectangular plate with the upper end of rhomboid shape
Placã dreptunghiularã cu terminaþia superioarã de formã and with circular orifice.
romboidalã ºi orificiu circular. The lower part is missing.
Lipsã partea inferioarã. 1st-2nd centuries AD
Sec. I-II p. Chr. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. MB, inv. 6322.
MB, inv. 6322. V.S., C.C.
V.S., C.C.

23. Piesã de car Chariot item


2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular, necropola 2 Mai, Constanþa co., tumular tomb, Callatian necropolis.
callatianã. Bronze; H – 4.9 cm; w – 1.7 cm.
Bronz; H – 4,9 cm; l – 1,7 cm. Rectangular plate with the upper end of rhomboid shape
Placã dreptunghiularã cu terminaþia superioarã de formã and with circular orifice.
romboidalã ºi orificiu circular. The lower part is missing.
Lipsã partea inferioarã. 1st-2nd centuries AD
Sec. I-II p. Chr. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. MB, inv. 6323.
Aegyssus 2000

MB, inv. 6323. V.S., C.C.


V.S., C.C.
55

24. Piesã de car Chariot item


2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular, necropola 2 Mai, Constanþa co., tumular tomb, Callatian necropolis.
callatianã. Bronze; Dmax – 7 cm.
Bronz; Dmax – 7 cm. Circular plate with the edge and the central part in relief; oval
Placã circularã cu marginea ºi partea centralã reliefate; central orifice and two smaller circular orifices on the sides, for
orificiu oval, central ºi douã orificii mai mici, circulare, situate fastening.
pe margine pentru fixare. The lower part is missing.
st nd
Lipsã partea inferioarã. 1 -2 centuries AD
Sec. I-II p. Chr. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. MB, inv. 6318.
MB, inv. 6318. V.S., C.C.
V.S., C.C.
25. Piesã de harnaºament Harness item
2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular, necropola 2 Mai, Constanþa co., tumular tomb, Callatian necropolis.
callatianã. Bronze; Dmax – 6.6 cm.
Bronz; Dmax – 6,6 cm. The upper part of the item is semicircular, with spiraled ends
Partea superioarã a piesei este semicircularã, cu capetele and the lower part in the form of a rectangular plate.
spiralate iar partea interioarã sub forma unei plãci Quasi whole item, fissure.
rectangulare. 1st-2nd centuries AD
Aproape întreagã, fisuratã. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.
Sec. I-II p. Chr. MB, inv. 6319.
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. V.S., C.C.
MB, inv. 6319.
V.S., C.C.

26. Piesã de harnaºament Harness item


2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular, necropola callatianã. 2 Mai, Constanþa co., tumular tomb, Callatian necropolis.
Bronz; L – 6,5 cm. Bronze; L – 6.5 cm.
Partea inferioarã rectangularã iar cea superioarã este romboidalã The lower part is rectangular and the upper one is rhomboid and
ºi faþetatã facetted.
Întreagã, cu urme de lovituri. Whole item, with traces of impacts.
Sec. I-II p. Chr. 1st-2nd centuries AD
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.

Aegyssus 2000
MB, inv. 6329. MB, inv. 6329.
V.S., C.C. V.S., C.C.
56

27.Piesã de harnaºament Harness item


2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular, 2 Mai, Constanþa co., tumular tomb, Callatian necropolis.
necropola callatianã. Bronze; H – 1.2 cm; L – 1.9 cm.
Bronz; H – 1,2 cm; L – 1,9 cm. Button with U-shaped lower part, and the upper par with
Buton cu partea inferioarã în formã de „U”, iar an oval plan.
cea superioarã ovalã în plan. Whole item.
Piesã întreagã. 1st-2nd centuries AD
Sec. I-II p. Chr. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. MB, inv. 6328.
MB, inv. 6328. V.S., C.C.

28. Piesã de harnaºament Harness item


2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular, necropola callatianã. 2 Mai, Constanþa co., tumular tomb, Callatian necropolis.
Bronz; D – 2,5 cm. Bronze; D – 2.5 cm.
Verigã de formã circularã în plan ºi profil. Ring of circular plan and profile.
Piesã întreagã. Whole item.
Sec. I-II p. Chr. 1st-2nd centuries AD
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.
MB, inv. 6326. MB, inv. 6326.
V.S., C.C. V.S., C.C.

29. Piesã de harnaºament Harness item


2 Mai, jud. Constanþa, mormânt tumular, necropola callatianã. 2 Mai, Constanþa co., tumular tomb, Callatian necropolis.
Bronz; H – 1,2 cm; D – 3 cm. Bronze; H – 1.2 cm; D – 3 cm.
Distribuitor de curele cu baza circularã platã, partea superioarã Strap distributor with flat circular base, the upper part is circular,
circularã, convexã ºi patru orificii rectangulare pentru curele. convex and with four rectangular orifices for the straps.
Piesã întreagã. Whole item.
Sec. I-II p. Chr. st nd
1 -2 centuries AD
Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004. Harþuche 1967; Sîrbu, Oþa 2004.
Aegyssus 2000

MB, inv. 6335. MB, inv. 6335.


V.S., C.C. V.S., C.C.
57

30. Ornament de car Chariot ornament


Dobrogea, passim. Dobruja, passim.
Bronz; L – 13,4 cm; l – 5,9 cm. Bronze; L – 13.4 cm; w – 5.9 cm.
Ornament de car cu douã pantere afrontate, splendid redate; Chariot ornament with two affronted panthers, splendidly
capetele sunt unite printr-un element în formã de ancorã, cu rendered; the heads are united by an anchor-shaped element,
partea superioarã terminatã printr-o protuberanþã conicã. Un with the upper part ending by a conical protuberance. A series
ºir de linii incizate oblic redau blana animalului ai cãrui ochi of lines obliquely incised render the animal fur whose eyes are
sunt reprezentaþi prin puncte înscrise în douã romburi. Restul represented by dots contained in two rhombs. The rest of the
piesei continuã cu un disc oval ºi un piron care servea la fixarea item continues with an oval disk and a spike which was used at
piesei la car, unite printr-un gât cilindric flancat de douã inele. fastening the item to the cart, united by a cylindrical neck
Stare de conservare foarte bunã, patinã verde-deschis. flanked by two rings.
Sec. II-IV p. Chr. Very good state of conservation, light green patina.
Nuþu, Chiriac 2012, nr. 13. 2nd-4th centuries AD.
ICEMTL, inv. 47629. Nuþu, Chiriac 2012, no. 13.
G.N. ICEMTL, inv. 47629.
G.N.

31. Distribuitor de curele Belt distributor


Dobrogea, passim. Dobruja, passim.
Bronz; L – 2,5 cm; l – 2,4 cm. Bronze; L – 2.5 cm; w – 2.4 cm.
Distribuitor de curele cu formã patrulaterã, traforat, are patru Belt distributor of quadrilateral shape, fretworked, it shows
decupaje dreptunghiulare, faþa inferioarã perfect platã în timp four rectangular trims, the interior face is perfectly flat while the
ce partea superioarã, vizibilã, este formatã din douã registre upper part, visible, is formed of two heightened slightly
spupraînãlþate, uºor rotunjite, delimitate de nervuri de zona rounded registers, delimited by nervures from the median part
medianã care este uºor adâncitã. Excelent finisat pe întreaga which is slightly deepened. Excellently finished on all its
suprafaþã. surface.
Stare de conservare foarte bunã. Very good state of conservation.
nd th
Sec. II-IV p. Chr. 2 -4 centuries AD.
Nuþu, Chiriac 2012, nr. 14. Nuþu, Chiriac 2012, no. 14.
ICEMTL, inv. 47634. ICEMTL, inv. 47634.

Aegyssus 2000
G.N. G.N.
58

32. Distribuitor de curele Belt distributor


Dobrogea, passim. Dobruja, passim.
Bronz. H – 1,3 cm; L – 2 cm; l – 1,8 cm. Bronze. H – 1.3 cm; L – 2 cm; w– 1.8 cm.
Distribuitor de curele cu baza dreptunghiularã ºi partea Belt distributor with rectangular base and the upper part
superioarã semicircularã, decoratã cu patru nervuri în semicircular, decorated with four nervures in relief. Four
relief. Patru decupaje dreptunghiulare se aflã pe fiecare rectangular trimmings are found on each side; the lower part
laturã; partea inferioarã are un decupaj dreptunghiular. has a rectangular trimming.
Stare de conservare foarte bunã. Very good state of conservation.
nd th
Sec. II-IV p. Chr. 2 -4 centuries AD.
Nuþu, Chiriac 2012, nr. 16. Nuþu, Chiriac 2012, no. 16.
ICEMTL, inv. 47636. ICEMTL, inv. 47636.
G.N. G.N.

33. Aplicã de harnaºament Harness bracket Dobruja, passim.


Dobrogea, passim. Bronze; H – 1.5 cm; L – 2.6 cm; w– 1.5 cm.
Bronz; H – 1,5 cm; L – 2,6 cm; l – 1,5 cm. Harness bracket with hexagonal base and the upper part
Aplicã de harnaºament cu baza hexagonalã ºi partea semicircular, decorated with two side nervures. On the two
superioarã semicircularã, decoratã cu douã nervuri laterale. lateral faces it has two semicircular areas in relief,
Pe cele douã feþe laterale are douã zone semicirculare în longitudinally ornamented with incised lines.
relief, ornamentate cu linii incizate longitudinal. Very good state of conservation.
nd th
Stare de conservare foarte bunã. 2 -4 centuries AD.
Sec. II-IV p. Chr. Nuþu, Chiriac 2012, no. 17.
Nuþu, Chiriac 2012, nr. 17. ICEMTL, inv. 47637.
ICEMTL, inv. 47637. G.N.
G.N.
Aegyssus 2000
59

Ceramica
Pottery

Aegyssus 2000
60

34. Castron / Bol Pot / Bowl


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1977, terme, canal F. research, 1977, Thermae, channel F.
Ceramicã; 6 x 6,6 cm. Ceramic; 6 x 6.6 cm.
Bol hemisferic de dimensiuni medii; decor aplicat în Semispherical bowl of average dimensions,
relief cu motive antropomorfe ºi zoomorfe; slip de ornamentation applied in relief with anthropomorphic
culoare roºu închis. and zoomorphic motifs. Dark red slip.
Stare de conservare bunã; piesã fragmentarã. Good state of conservation; fragmentary.
Produs în sudul Galliei. Produced in the South of Gallia.
Sec. II – III p. Chr. nd rd
2 -3 centuries AD.
Opaiþ 1980 B, p. 357/1, pl.11/1. Opaiþ 1980B, 357/no. 1, pl. 11/1.
ICEMTL, inv. 9426. ICEMTL, inv. 9426.
M.M. M.M.

35. Castron / bol Pot / Bowl


Beroe – Piatra Frecãþei, com. Ostrov, jud. Tulcea, Beroe – Piatra Frecãþei, Ostrov com., Tulcea co.,
descoperire fortuitã. random discovery.
Ceramicã; Db – 8,5 cm. Ceramic; Dbase – 8.5 cm.
Fragment bol, baza inelarã, joasã; vasul este decorat cu Fragment bowl, low ring-like base. The vessel is
figuri antropomorfe, zoomorfe, motive geometrice ornamented with anthropomorphic, zoomorphic
aplicate în relief; slip de culoare roºu închis. representations, with geometric motifs applied in
Stare de conservare bunã; piesã fragmentarã. relief. Dark red slip.
Produs în sudul Galliei. Good state of conservation; fragmentary.
Sec. II-III p. Chr. Produced in the South of Gallia.
Piesã ineditã. 2nd-3rd centuries AD.
ICEMTL, inv. 34378. Unpublished.
M.M. ICEMTL, inv. 34378
Aegyssus 2000

M.M.
61

36. Castron / bol Pot / Bowl


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., systematic
arheologicã sistematicã, 2007, CT10, C 2, -5,10 m. archeological research, 2007, CT 10, C 2, -5.10 m.
Ceramicã; 8,5 x 6 cm. Ceramic; 8.5 x 6 cm.
Fragment bol, decor aplicat în relief; sunt redate douã Fragment bowl, ornamentation applied in relief. Two
personaje în ipostazã eroticã în interiorul unui anthropomorphic personages in an erotic posture are
edificiu arhitectonic ºi motive vegetale stilizate; slip rendered inside an architectural edifice. Stylized vegetal
de culoare roºie, lucios. motifs are also present. Red shiny slip.
Stare de conservare bunã; piesã fragmentarã. Good state of conservation; fragmentary.
Produs în sudul Galliei. Produced in the South of Gallia.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD
Baumann 2008, p. 223/cat. 33, pl. 5/33. Baumann 2008, p. 223/no. 33, pl. 5/33.
ICEMTL, fãrã nr. de inv. ICEMTL, no inventory.
M.M. M.M.

37. Bol / castron Bowl / pot


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, Troesimis, random discovery, 1997.
descoperire fortuitã, 1997. Ceramic; Hpreserved – 14 cm.
Ceramicã; Hp – 14 cm. Large semispherical bowl, ornament in relief with
Bol hemisferic de mari dimensiuni; decor aplicat în vegetal and zoomorphic motifs. The vessel shows traces
relief cu motive vegetale ºi zoomorfe; vasul prezintã of red paint both on the interior and the exterior.
urme de vopsea roºie atât la interior ºi exterior. Good state of conservation; fragmentary.
Stare de conservare precarã; piesã fragmentarã. Local workshop.
nd rd
Produs într-un atelier local. 2 -3 centuries AD.
Sec. II-III p. Chr. Unpublished.
Piesã ineditã. ICEMTL, inv. 43699.
ICEMTL, inv. 43699. M.M.

Aegyssus 2000
M.M.
62

38. Bol Bowl


Poºta – Cotul Celicului, com. Frecãþei, jud. Tulcea, Poºta – Cotul Celicului, Frecãþei com., Tulcea co.,
cercetare arheologicã preventivã, 2000, S 7, m 1. preventive archeological research, 2000, S 7, tomb 1.
Ceramicã; H – 4,2 cm; Dg – 7,1 cm; Dmax – 7,6 cm; Db Ceramic; H – 4.2 cm; Dmouth – 7.1 cm; Dmax – 7.6 cm;
– 3,4 cm. Dbase – 3.4 cm.
Bol hemisferic încadrat în forma Hayes 3 Çandarli; Semispherical bowl classified in the shape Hayes 3
buza verticalã, separatã de corp printr-un prag, baza Çandarli; vertical rim, separated from the body by a
inelarã. threshold, ring-like base.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Very good state of conservation; whole item.
Produs în Asia Micã (Pergam). Produced in Asia Minor (Pergam).
Mijlocul sec. II – începutul sec. III p. Chr. Mid-2nd century – beginning of 3rd century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEMTL, inv. 44942. ICEMTL, inv. 44942.
D.P. D.P.

39.Bol Bowl
Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co.,
arheologicã preventivã, 1977, C 36. preventive archaeological research, 1977, cassette 36.
Ceramicã; H – 6 cm; Dg – 11,5 cm; Dmax – 12 cm; Db – Ceramic; H – 6 cm; Dmouth – 11.5 cm; Dmax – 12 cm;
5,3 cm. Dbase – 5.3 cm.
Bol hemisferic, încadrat în forma Hayes 3 Çandarli; Hayes 3 Çandarli bowl. Small bowl, with high ring-like
buza este verticalã, înaltã, separatã de pereþii curbaþi base, curved walls, vertical rim, convex to the
de un prag iar baza inelarã; slip de culoare roºu- exterior. Brown-red slip.
maroniu. Good state of conservation; fragmentary (restored).
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. Asia Minor workshop.
nd rd
Produs într-un atelier microasiatic. 2 -3 centuries AD.
Sec. II-III p. Chr. Opaiþ 1980 B, 357/no. 51, pl. 10/4.
Opaiþ 1980B, 357/51, pl.10/4. ICEMTL, inv. 4482.
Aegyssus 2000

ICEMTL, inv. 4482. M.M.


M.M.
63

40.Bol Bowl
Arrubium – Mãcin, jud. Tulcea. Arrubium – Mãcin, Tulcea co.
Ceramicã; H – 5,2 cm; Dmax – 11,9 cm; Db – 5 cm. Ceramic; H – 5.2 cm; Dmax – 11.9 cm; Dbase – 5 cm.
Bol hemisferic (forma Hayes 3 Çandarli); buza Semispherical bowl (the Hayes 3 Çandarli form); the
aproape verticalã, fundul sub formã de picior inelar; rim is almost vertical, the bottom has the shape of a
pastã de culoare gãlbuie, acoperitã integral cu angobã ring-like stem; the paste is yellowish, fully covered
cãrãmizie-roºiaticã. with brick-red slip.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Produs microasiatic (Pergam). Produced in Asia Minor (Pergam).
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD
Harþuche, Anastasiu 1976, p. 249, cat. nr. 516. Harþuche, Anastasiu 1976, p. 249, cat. no. 516.
MB (colecþia Liceului „N. Bãlcescu”), inv. 6344. MB (“N. Bãlcescu” High School collection), inv.
C.C., V.S. 6344.
C.C., V.S.

41. Bol Bowl


Arrubium – Mãcin, jud. Tulcea. Arrubium – Mãcin, Tulcea co.
Ceramicã; H – 4 cm; Dmax – 8,2 cm; Db – 3,8 cm. Ceramic; H – 4 cm; Dmax – 8.2 cm; Dbase – 3.8 cm.
Bol hemisferic (forma Hayes 3 Çandarli); buza Semispherical bowl (the Hayes 3 Çandarli form); the
aproape verticalã, fundul sub formã de picior inelar; rim is almost vertical, the bottom has the shape of a
pastã de culoare gãlbuie, acoperitã integral cu angobã ring-like stem; the paste is yellowish, fully covered
cãrãmizie. with brick-red slip. Good state of conservation.
Stare de conservare bunã. Produced in Asia Minor (Pergam).
nd rd
Produs microasiatic (Pergam). 2 -3 centuries AD
Sec. II-III p. Chr. Unpublished.
Piesã ineditã. MB (“N. Bãlcescu” High School collection), inv.
MB (colecþia Liceului „N. Bãlcescu”), inv. 6342. 6342.
C.C., V.S. C.C., V.S.

Aegyssus 2000
64

42. Bol Bowl


Stejaru, com. Stejaru, jud. Tulcea, cercetare Stejaru, Stejaru, com., Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1983, M I, S 3, M 10. archeological research, 1983, heap I, trench 3, tomb
Ceramicã; H – 3,6 cm; Dg – 10,1 cm; Dmax – 11 cm; Db 10.
– 5,2 cm. Ceramic; H – 3.6 cm; Dmouth – 10.1 cm; Dmax – 11 cm;
Piesa este o imitaþie a bolurilor Hayes 3 Çandarli; buza Dbase – 5.2 cm.
uºor oblicã, retrasã spre interior, separatã de corp The item is an imitation of the Hayes 3 Çandarli
printr-un prag, baza inelarã. bowls; the rim is slightly oblique, recessed to the
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. inside, separated from the body by a threshold, ring-
Produs în bazinul vestic sau nordic al Mãrii Negre. like base.
Sec. II-III p. Chr. Good state of conservation; whole item, restored.
Piesã ineditã. Produced in western or northern basin of the Black
ICEMTL, inv. 33186. Sea.
nd rd
F.T., D.P. 2 -3 centuries AD.
Unpublished.
ICEMTL, inv. 33186.
F.T., D.P.

43. Bol Bowl


Poºta – Cotul Celicului, com. Frecãþei, jud. Tulcea, Poºta – Cotul Celicului, Frecãþei com., Tulcea co.,
cercetare arheologicã preventivã, 2003. preventive archeological research, 2003.
Ceramicã; Db – 4,6 cm. Ceramic; Dbase – 4.6 cm.
Baza este decoratã cu o floare cu cinci petale, The base is decorated with a five petal-flower,
încadratã în douã cercuri concentrice. framed by two concentric circles.
Se pãstreazã doar baza. Only the base is preserved.
Produs în Asia Micã. Produced in Asia Minor.
st nd
Sfârºitul sec. I – începutul sec. II p. Chr. End of 1 century – beginning of 2 century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
Aegyssus 2000

ICEMTL, inv. 45962. ICEMTL, inv. 45962.


D.P. D.P.
65

44. Bol Bowl


Poºta – Cotul Celicului, com. Frecãþei, jud. Tulcea, Poºta – Cotul Celicului, Frecãþei com., Tulcea co.,
cercetare arheologicã preventivã, 2003. preventive archeological research, 2003.
Ceramicã; Db – 4,8 cm. Ceramic; Dbase – 4.8 cm.
Baza este decoratã cu o floare cu cinci petale, The base is decorated with a five petal-flower,
încadratã în douã cercuri concentrice. framed by two concentric circles.
Se pãstreazã doar baza. Only the base is preserved.
Produs în Asia Micã. Produced in Asia Minor.
st nd
Sfârºitul sec. I – începutul sec. II p. Chr. End of 1 century– beginning of 2 century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEMTL, inv. 45963. ICEMTL, inv. 45963.
D.P. D.P.

45. Farfurie / platou Dish / Server


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co.,
cercetare arheologicã preventivã, 1977, C 42, - preventive archaeological research, 1977, cassette
1,10 m. 42, -1.10 m.
Ceramicã; Db – 11,5 cm. Ceramic; Db – 11.5 cm.
Piesã cu baza inelarã, scundã, ºi pereþii uºor Base of dish/server, low ring-like base, with
curbaþi; la interior slip roºu-portocaliu; pe slightly curved walls. On the inside it is covered
interior, prezintã decor – ºtampilã cu planta pedis ºi with orange red slip. Ornamentation: stamp
cifra romanã XIII dispusã in solea, încadratã într- (planta pedis rendering inside the Roman number
un cerc realizat prin incizie cu rotiþa dinþatã. XIII) arranged in solea, contained in a circle
Stare de conservare bunã; piesã fragmentarã. created by incision with the cogwheel.
Produsã într-un atelier microasiatic. Good state of conservation; fragmentary.
Prima jumãtate sec. II p. Chr. Asia Minor workshop.
Opaiþ 1980 B, p. 359/cat. nr. 86, pl. 17/1. 1st half of the 2nd century AD.
ICEMTL, inv. 9429. Opaiþ 1980 B, 359/ no. 86, pl.17/1.
M.M. ICEMTL, inv. 9429.

Aegyssus 2000
M.M.
66

46. Farfurie Dish


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co.,
arheologicã preventivã, 1977, C 52, nivelul III. preventive archaeological research, 1977, cassette 52,
Ceramicã; H – 2,3 cm; Dg – 12,3; Db – 6,3 cm. level III.
Farfurie de mici dimensiuni, cu baza planã, pereþii Ceramic; H – 2.3 cm; Dmouth – 12.3 cm; Dbase – 6.3 cm.
oblici, buza orizontalã, puternic evazatã spre Small dish, flat base, oblique walls, horizontal rim,
exterior; slip roºu-cãrãmiziu, neuniform la exterior. very flared to the exterior. Brick-red slip, irregular on
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. the exterior.
Produsã în Moesia Inferior? Good state of conservation; whole item.
Prima jumãtate a sec. II p. Chr. Produced in the province of Moesia Inferior?
Opaiþ 1980 B, 359/cat. nr. 92, pl.19/4. 1st half of the 2nd century AD.
ICEMTL, inv. 2648 / 2650. Opaiþ 1980 B, 359/no. 92, pl. 19/4.
M.M. ICEMTL, inv. 2648/2650.
M.M.

47. Bol Bowl


Arrubium – Mãcin, jud. Tulcea. Arrubium – Mãcin, Tulcea co.
Ceramicã; H – 4 cm; D – 8,8 cm; Db – 3,2 cm. Ceramic; H – 4 cm; D – 8.8 cm; Dbase – 3.2 cm.
Vas din pastã finã, de culoare gãlbuie, acoperitã Vessel made of yellowish fine paste, fully covered
integral cu angobã portocalie-cãrãmizie; formã with orange-brick slip; tronconical form, almost
tronconicã, buza aproape verticalã, fundul cu picior vertical rim, the bottom is ring-like; on the outer part,
inelar; pe partea exterioarã, sub buzã, s-au aplicat under the rim, there were applied two prominences –
douã proeminenþe – fundiþe. knots.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Produs nord-pontic; imitaþie a unei forme italice. North-Pontic product; imitation of an Italic shape.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 – 3 centuries AD
Harþuche, Anastasiu 1976, p. 249, cat. nr. 517. Harþuche, Anastasiu 1976, p. 249, cat. no. 517.
MB (colecþia Liceului „N. Bãlcescu”), inv. 6346. MB (“N. Bãlcescu” High School collection), inv.
C.C., V.S. 6346.
Aegyssus 2000

C.C., V.S.
67

48. Farfurie Plate


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare arheologicã Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., preventive archeological
preventivã, 1977, C 52, -1,20 m. research, 1977, Cassette 52, -1.20 m.
Ceramicã; H – 5,4 cm; Dg – 20 cm; Db – 6,8 cm. Ceramic; H – 5.4 cm; Dmouth – 20 cm; Dbase – 6.8 cm.
Ceramicã; farfurie cu buza rãsfrântã, cu o ºãnþuire la exterior, pereþii Ceramic ware; plate with flanging rim, with a groove on the outside,
oblici ºi baza inelarã; astfel de piese îºi au originile în vasele terra sigillata oblique walls and ring-like base; the origin of such items is to be
occidentale încadrate de H. Dragendorff în forma 36, datate în a doua found in the western terra sigillata vessels classified by H. Dragendorff
jumãtate a sec. I p. Chr. ºi în prima jumãtate a secolului urmãtor; vasele nd st
under form 36, dated to the 2 half of the 1 century AD. and the 1
st

Dragendorff 36 au constituit ºi prototipul celor ARS forma 2, încadrate nd


half of the 2 century; the Dragendorff 36 vessels were also the
cronologic de J. W Hayes din anul 60 pânã dupã mijlocul sec. II p. Chr. prototype of the ARS vessels form 2, chronologically classified by J.
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. W Hayes between year 60 and after mid- 2nd century AD.
Produsã în provincia Moesia Inferior; un atelier al formei a fost identificat Good state of conservation; whole item, restored.
la Pavlikeni. Produced in the province of Moesia Inferior; a form workshop was
Mijlocul sec. II – începutul sec. III p. Chr. identified at Pavlikeni.
Opaiþ 1980 B, p. 339, 358 / cat. nr. 66, pl. XIV / 2. Mid-2nd century – beginning of 3rd century AD.
ICEMTL, inv. 4191. Opaiþ 1980 B, p. 339, 358/cat. no. 66, pl. XIV/2.
D.P. ICEMTL, inv. 4194.
D.P.

Aegyssus 2000
68

49. Farfurie Plate


Teliþa – Amza, com. Frecãþei, jud. Tulcea, cercetare Teliþa – Amza, Frecãþei, com., Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 2000, S 13, C 3 – 4, L 1. archeological research, 2000, trench 13, Cassettes 3-4, L 1.
Ceramicã; H – 4,2 cm; Dg – 15,7 cm; Db – 6,2 cm. Ceramic; H – 4.2 cm; Dmouth – 15.7 cm; Dbase – 6.2 cm.
Buza este dreaptã, separatã de pereþii oblici printr-un prag, The rim is straight, separated from the oblique walls by a
baza inelarã; pe interior, prezintã ca decor douã cercuri threshold, ring-like base; on the interior, it shows an
concentrice realizate cu rotiþa dinþatã, dispuse în jurul unei ornament consisting in two concentric circles made with
frunze înscrisã într-un pãtrat. the cogwheel, arranged around a leaf contained in a square.
Stare de conservare bunã; completã, restauratã (se pãstreazã Good state of conservation; whole item, restored (about
cca. trei sferturi din piesã). three thirds of the item have been preserved).
Produsã în nordul Mãrii Negre sau în provincia Moesia Produced in the north of the Black Sea or the province of
Inferior. Moesia Inferior.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Baumann 2003, p. 182 – 183 / cat. nr. 5. Baumann 2003, p. 182-183/cat. no. 5.
ICEMTL, inv. 46070. ICEMTL, inv. 46070.
D.P. D.P.
Aegyssus 2000
69

50. Farfurie Plate


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1980, M II C, m 11. archeological research, 1980, heap II C, tomb 11.
Ceramicã; H – 4,2 cm; Dg – 13,7 cm; Db – 6,5 cm. Ceramic; H – 4.2 cm; Dmouth – 13.7 cm; Dbase – 6.5 cm.
Buza este dreaptã, separatã de pereþii oblici printr- The rim is straight, separated from the oblique walls
un prag, baza inelarã; pe interior, prezintã ca decor by a threshold, ring-like base; on the interior, it shows
un cerc realizat cu rotiþa dinþatã. an ornament made with the cogwheel.
Stare de conservare bunã; piesã aproape completã, Good state of conservation; quasi whole item,
restauratã (lipsesc un fragment din buzã ºi unul din restored (a fragment from the rim and one from the
bazã). base are missing).
Produsã în nordul Mãrii Negre sau provincia Moesia Produced in the north of the Black Sea or the
Inferior. province of Moesia Inferior.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEMTL, inv. 39558. ICEMTL, inv. 39558.
D.P. D.P.

Aegyssus 2000
70

51. Farfurie Plate


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic
sistematicã, G 41. research, pit 41.
Lut; H – 3,9 cm; Dg – 18,8 cm; Db – 7,2 cm. Clay; H – 3.9 cm; Dmouth – 18.8 cm; Dbase – 7.2 cm.
Pastã cãrãmizie, densã, uºor nisipoasã. Firnisul Brick-red paste, dense, slightly sandy. The very
castaniu, de foarte bunã calitate, acoperã interiorul qualitative chestnut varnish covers the interior of
vasului. Buza marcatã de douã caneluri. Fund the vessel. The rim is marked by two grooves. Ring-
inelar. like base.
Stare de conservare bunã. Restauratã. Good state of conservation. Restored.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, fãrã nr. de inv. MDJC, without inventory no.
D.E. D.E.

52. Cupã Chalice


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, sãpãturã de Durostorum – Ostrov, Constanþa co., salvage
salvare, G 74 (groapã menajerã). excavation, pit 74 (domestic pit).
Lut; H – 4,33 cm; Dg – 10,01 cm; Db – 4,57 cm. Clay; H – 4.33 cm; Dmouth – 10.01 cm; Dbase – 4.57 cm.
Pastã caolinoasã, densã, incluziuni foarte fine, Paste with kaolin, dense, with very fine, sandy
nisipoase. Hemisferic. Pe buzã douã caneluri fine. inclusions. Semispherical. On the rim two fine
Fund inelar. grooves. Ring-like base.
Stare de conservare bunã. Restauratã. Good state of conservation. Restored.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
nd
Sec. II p. Chr. 2 century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, fãrã nr. de inv. MDJC, without inventory no.
Aegyssus 2000

D.E. D.E.
71

53. Castron Pot


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co.,
arheologicã preventivã, 1977, C 52, nivel III. preventive research, 1977, Cassette 52, Level III.
Ceramicã; H – 9 cm; Dg – 14,2 cm; Dmax – 15,6 cm; Db Ceramic; H – 9 cm; Dmouth – 14.2 cm; Dmax – 15.6 cm;
– 8,2 cm. Dbase – 8.2 cm.
Bol hemisferic, de dimensiuni medii, baza inelarã, Semispherical vessel, of average size, with ring-like
gura vasului delimitatã de corp printr-o ºãnþuire; base, the vessel mouth is delimited from the body by
decor în tehnica barbotinei – frunzã lanceolatã; pe a groove. Ornamentation in the slurry technique –
diametrul maxim vasul este decorat cu douã linii lanceolate leaf. On the maximal diameter the vessel is
incizate. decorated with two incised lines.
Stare de conservare precarã; piesã completã, Good state of conservation; fragmentary (restored).
restauratã. Produced in the province of Moesia Inferior.
st nd
Produs în provincia Moesia Inferior. 1 half of the 2 century AD.
Prima jumãtate a sec. II p. Chr. 1980 B, p. 357/no. 59, pl.13/3 .
Opaiþ 1980 B, 357/cat. nr. 59, pl.13/3. ICEMTL, inv. 4479.
ICEMTL, inv. 4479. M.M.
M.M.

54. Castron Pot


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic
sistematicã, G 41. research, pit 41.
Lut; H – 12,2 cm; Dg – 10,8 cm; Db – 8,66 cm. Clay; H – 12.2 cm; Dmouth – 10.8 cm; Dbase – 8.66 cm.
Pastã cãrãmizie, uºor nisipoasã. Firnis castaniu-roºcat, Brick red paste, slightly snady. Chestnut-reddish
cu variaþii. Buza înãlþatã, uºor invazatã. Pe umãrul, varnish, with variations. Heightened rim, slightly
mult curbat, ornament vegetal, repetitiv, obþinut în inner turned. On the shoulder, much curved, there is
tehnica barbotinei. Fund inelar. Pe interior urme de a vegetal repetitive ornament, obtained using the
oxizi (în vas erau depuse resturi de piese din bronz, în slurry technique. Ring-like base. On the interior there
vederea retopirii). are traces of oxides (in the vessel remains of bronze
Stare de conservare bunã. Lipsã o parte din corp ºi items have been stored for being re-melted).
buzã. Spart, lipit. Good state of conservation. Part of the body and
Atelier local / provincial. rim is missing. Broken, glued together.
Sec. II p. Chr. Local / provincial workshop.
nd
Piesã ineditã. 2 century AD.
MDJC, fãrã nr. de inv. Unpublished.

Aegyssus 2000
D.E. MDJC, without inventory no.
D.E.
72

55. Ulcior Pitcher


Tomis – Constanþa, passim. Tomis – Constanþa, passim.
Ceramicã; H – 13,8 cm; Dmax – 10,5 cm; Dg – 4,5 Burnt clay, made at the potters wheel; H – 13.8 cm;
cm; Db – 3,3 cm. Dmax – 10.5 cm; Dmoth – 4.5 cm; Dbase – 3.3 cm.
Ulcior cu gât lung ºi subþire, buza îngroºatã ca un Ewer with a long, thin neck, thickened rim just like
manºon, corp sferic decorat cu caneluri; toarta a muff, spherical body decorated with flutings;
lipitã. stuck handle.
Stare de conservare bunã. Well preserved.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 5126. MINAC, inv. 5126.
Z.C. Z.C.

56. Ulcior Pitcher


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea; Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., random
descoperire fortuitã, 1989. discovery, 1989.
Ceramicã; H – 19 cm; Dg – 5,2 cm; Dmax – 15,2 cm; Ceramic; H – 19 cm; Dmouth – 5.2 cm; Dmax – 15.2 cm;
Db – 6,6 cm. Dbase – 6.6 cm.
Gura e îngustã, cu “disc”, gâtul prevãzut cu un inel, Narrow mouth, with “disk”, the neck is designed
corpul sferic, baza inelarã. with a ring, spherical body, ring-like base.
Stare de conservare bunã; piesã aproape completã, Good state of conservation; quasi whole item,
restauratã (lipseºte un fragment din gurã). restored (a fragment of the mouth is missing).
Produs în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEMTL, inv. 42361. ICEMTL, inv. 42361.
D.P. D.P.
Aegyssus 2000
73

57. Ulcior Pitcher


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1979, necropolã, M XXIV, archeological research, 1979, necropolis, heap
m 3. XXIV, tomb 3.
Ceramicã; H – 13,2 cm; Dg – 4 cm; Dmax – 10,5 cm; Ceramic; H – 13.2 cm; Dmouth – 4 cm; Dmax – 10.5 cm;
Db – 4,8 cm. Dbase – 4.8 cm.
Gura e îngustã, cu “disc”, gâtul prevãzut cu un inel, The mouth is narrow, with “disk”, the neck is
corpul sferic, baza inelarã. designed with a ring, spherical body, ring-like base.
Stare de conservare bunã; piesã completã, Good state of conservation; whole item, restored.
restauratã. Produced in the province of Moesia Inferior.
nd rd
Produs în provincia Moesia Inferior. 2 -3 centuries AD.
Sec. II-III p. Chr. Simion 1984, p. 85, Pl. XIV/9.
Simion 1984, p. 85, pl. XIV/9. ICEMTL, inv. 4906.
ICEMTL, inv. 4906. D.P.
D.P.

58. Ulcior Pitcher


Poºta – Cotul Celicului, com. Frecãþei, jud. Tulcea, Poºta – Cotul Celicului, Com. Frecãþei, Tulcea co.,
cercetare arheologicã preventivã, 2000, ºanþ preventive archeological research, 2000, pipe ditch,
conductã, m 3. tomb 3.
Ceramicã; H – 23 cm; Dg – 6,6 cm; Dmax – 19 cm; Db Ceramic; H – 23 cm; Dmouth – 6.6 cm; Dmax – 19 cm;
– 7,2 cm. Dbase – 7.2 cm.
Piesa reprezintã o variantã a ulcioarelor The item represents a variant of the amphoroid
amforoidale; gura este de dimensiuni medii, buza pitchers; the mouth is of average size, the rim is
separatã de gâtul tronconic printr-o ºãnþuie, corpul separated from the tronconical neck by a groove,
bitronconic, baza inelarã. bitronconcical body, ring-like base.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Very good state of conservation; whole item.
Produs în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
Sfârºitul sec. I – prima jumãtate a sec. II p. Chr. End of 1st century– 1st half of the 2nd century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEMTL, inv. 44951. ICEMTL, inv. 44951.

Aegyssus 2000
D.P. D.P.
74

59.Ulcior Pitcher
Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1979, necropolã, M I, m 4. archeological research, 1979, necropolis, heap I,
Ceramicã; H – 18,1 cm; Dg – 7,6 x 6,1 cm; Dmax – tomb 4.
13,9 cm; Db – 6,8 cm. Ceramic; H – 18.1 cm; Dmouth – 7.6 x 6.1 cm; Dmax –
Gura este trilobatã, corpul ovoidal, baza planã, iar 13.9 cm; Dbase – 6.8 cm.
toarta lamelarã. The mouth is three-lobed, the body is ovoid, the
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã, base flat and the ear blade-like.
restauratã. Very good state of conservation; whole item,
Produs în provincia Moesia Inferior. restored.
Sec. II p. Chr. Produced in the province of Moesia Inferior.
Piesã ineditã. 2nd century AD.
ICEMTL, inv. 12980. Unpublished.
D.P. ICEMTL, inv. 12980.
D.P.

60. Ulcior Pitcher


Tomis – Constanþa, 1989. Tomis – Constanþa 1989.
Ceramicã; H – 13 cm; Dg – 4,5 cm; Dmax – 12 cm; Db Burnt clay; H – 13 cm; Dmouth – 4.5 cm; Dmax – 12 cm;
– 4 cm. Dbase – 4 cm.
Ulcior cu corp ovoidal, picior inelar, gât scurt, buza Ewer with an ovoid body, ring-shaped leg, short
profilatã. Toarta cu canelurã centralã este prinsã de neck, shaped rim. The handle with a central fluting
buzã ºi umãr. Pe corp are patru caneluri. is attached to the rim and shoulder. On its body it
Stare de conservare bunã. has four flutings.
Epocã romanã. Well preserved.
Piesã ineditã. Roman Epoch.
MINAC, inv. 35860. Unpublished.
Aegyssus 2000

Z.C. MINAC, inv. 35860.


Z.C.
75

61. Canã Mug


Arrubium – Mãcin, jud. Tulcea. Arrubium – Mãcin, Tulcea co.
Ceramicã; H – 10,8 cm; D – 6,2 cm; Db – 4,7 cm. Ceramic; H – 10.8 cm; D – 6.2 cm; Dbase – 4.7 cm.
Recipient din pastã finã, de culoare cãrãmizie, Fine brick-red vessel, fully covered with brick-red
acoperit integral cu angobã cãrãmizie; formã slip; svelte shape, the rim is slightly flared, the
zveltã, buza puþin evazatã, fundul cu picior inelar; bottom has a ring-like stem; the ear is ornamented
toarta este ornamentatã cu linii incizate, paralele, with incised longitudinal parallel lines.
longitudinale. Good state of conservation.
Stare de conservare bunã. Produced in the province Moesia Inferior.
nd rd
Produsã în provincia Moesia Inferior. 2 -3 centuries AD
Sec. II-III p. Chr. Harþuche, Anastasiu 1976, p. 249-250, cat. no. 518.
Harþuche, Anastasiu 1976, p. 249-250, cat. nr. 518. MB (“N. Bãlcescu” High School collection), inv.
MB (colecþia Liceului „N. Bãlcescu”), inv. 6339. 6339.
C.C., V.S. C.C., V.S.

62. Canã trilobatã Tri-lobed cup


Tomis – Constanþa, 1989. Tomis – Constanþa, 1989.
Ceramicã; H – 16,5 cm; Dmax – 11,5 cm; Db – 5,3 cm. Burnt clay; traces of a secondary burning; H – 16.5
Canã, cu corpul ovoidal, decorat cu câteva caneluri; cm; Dmax – 11.5 cm; Dbase – 5.3 cm.
fund inelar; gura trilobatã; toarta prinsã de umãr ºi Cup with an ovoid body, decorated with some
buzã. flutings; ring-shaped bottom; tri-lobed rim; the
Stare de conservare bunã. handle is tied to the shoulder and rim.
Epocã romanã. Well preserved.
Piesã ineditã. Roman Epoch.
MINAC, inv. 35864. Unpublished.

Aegyssus 2000
Z.C. MINAC, inv. 35864.
Z.C.
76

63. Kantharos / krater cu monogramã Kantharos / krater with monogram


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, necropola Callatis – Mangalia, Constanþa co., Hellenistic
elenisticã, 1961. necropolis, 1961.
Ceramicã; H – 7,7 cm; Dg – 9,7 cm; Db – 3,9 cm. Ceramic; H – 7.7 cm; Dmouth – 9.7 cm; Dbase – 3.9 cm.
Piesã miniaturalã, tortiþe mici cu pinten orizontal, Miniature item, small ears with horizontal spur,
fund inelar profilat cu umbo, firnis rosu, ring-like bottom profiled with umbo, red varnish,
monogramã. monogram.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Produs în Moesia Inferior. Produced in Moesia Inferior.
st
Sec. I p. Chr. 1 century AD
MACM, inv. 67. MACM, inv. 67.
M.I., T.O., P.D., A.C. M.I., T.O., P.D., A.C.

64. Ceaºcã Cup


Enisala – La Bisericã, com. Sarichioi, jud. Tulcea, Enisala – La Bisericã, Sarichioi com., Tulcea co.,
cercetare arheologicã preventivã, 1977, m III. preventive archeological research, 1977, tomb III.
Ceramicã; H – 9,4 cm; Dg – 7,8 cm; Dmax – 11,7 cm; Ceramic; H – 9.4 cm; Dmouth – 7.8 cm; Dmax – 11.7
Db – 4,2 cm. cm; Dbase – 4.2 cm.
Gura piesei e uºor evazatã, corpul globular, baza The mouth of the item is slightly flared, globular
inelarã, torþile lamelare. body, ring-like base, blade-like ears.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Very good state of conservation; whole item.
Produsã în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Mãnucu-Adameºteanu 1984, p. 33-34, pl. IV/4, V. Mãnucu-Adameºteanu 1984, p. 33-34, pl. IV/4, V.
ICEM Tulcea; inv. 2740, 25788 (nr. nou). ICEM Tulcea; 2740, 25788 (new no.).
D.P. D.P.
Aegyssus 2000
77

65. Cupã kantharos Kantharos chalice


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1977. research, 1977.
Ceramicã; H – 8,1 cm; Dg – 9,4 cm; Dmax – 10,9 cm; Db – 3,9 Ceramic; H – 8.1 cm; Dmouth – 9.4 cm; D max – 10.9 cm; Dbase –
cm. 3.9 cm.
Cupã de dimensiuni medii, cu baza inelarã, pereþii oblici Chalice of average dimensions, ring-like base, oblique
pânã în punctul diametrului maxim, ulterior verticali, buza walls up to the point of the maximal diameter, then the
verticalã, delimitatã de corpul vasului prin douã ºanþuri walls are vertical, the rim is vertical, delimited from the
incizate; vasul e prevãzut cu douã toarte; decor realizat body of the vessel by two incised grooves. The vessel has
prin linii oblice incizate în pasta crudã, dispuse pe two ears. Ornamentation achieved by oblique lines incised
jumãtatea superioarã a vasului; la exterior, pe jumãtatea in the fresh paste, placed on the upper part of the vessel.
superioarã a vasului ºi la interiorul buzei se observã urme On the exterior, on the upper half of the vessel and on the
de vopsea roºie. interior of the rim, traces of red paint can be observed.
Stare de conservare bunã; piesã aproape completã Good state of conservation; Quasi whole (one of the two
(lipseºte una din cele douã toarte). ears is missing).
Produsã în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEMTL, inv. 42364. ICEMTL, inv. 42364.
M.M. M.M.

66. Ceaºcã Cup


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare arheologicã Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive archeological
preventivã, 1979, necropolã, M II, m 13. research, 1979, necropolis, heap II, tomb 13.
Ceramicã; H – 9,3 cm; Dg – 6,7 cm; Dmax – 7,7 cm; Db – 3,3 cm. Ceramic; H – 9.3 cm; Dmouth – 6.7 cm; Dmax – 7.7 cm; Dbase – 3.3 cm.
Gura este evazatã, buza înaltã, corpul bitronconic, baza The mouth is flared, the rim is high, the body is
planã, iar tortiþa rotundã în secþiune. bitronconical, the base flat and the ear has a round cross-
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã, section.
restauratã. Very good state of conservation; whole item, restored.
Produsã în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
Simion 1984, p. 77. Simion 1984, p. 77.

Aegyssus 2000
ICEMTL, inv. 8019. ICEMTL, inv. 8019.
D.P. D.P.
78

67. Ceºcuþã Small cup


Stejaru, com. Stejaru, jud. Tulcea, cercetare Stejaru, com. Stejaru, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, M I, S 3, m 10. archeological research, heap I, trench 3, tomb 10.
Ceramicã; H – 6,3 cm; Dg – 4,1 cm; Dmax – 5,4 cm; Db – Ceramic; H – 6.3 cm; Dmouth – 4.1 cm; Dmax – 5.4 cm;
2,1 cm. Dbase – 2.1 cm.
Gura e uºor evazatã, corpul globular, baza planã iar The mouth is slightly flared, the body is globular, the
toarta rotundã în secþiune. base is flat and the ear cross-section is round.
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. Good state of conservation; whole item, restored.
Produsã în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
nd rd
Sec. II – III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEMTL, inv. 33182. ICEMTL, inv. 33182.
F.T., D.P. F.T., D.P.

68. Ceaºcã Cup


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1977, C 52, -1,20 m, groapã. archeological research, 1977, Cassette 52, -1.20 m, pit.
Ceramicã; H – 8,5 cm; Dg – 6 cm; Dmax – 8,5 cm; Db – Ceramic; H – 8.5 cm; Dmouth – 6 cm; Dmax – 8.5 cm; Dbase –
3,4 cm. 3.4 cm.
Gura e uºor evatarã, corpul globular, cu caneluri The mouth is slightly flared, the body is globular, with
dispuse în spiralã, baza planã. spiraled grooves, the base is flat.
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. Good state of conservation; whole item, restored.
Produsã într-un atelier din colþul de NV al provinciei Produced in the northwest corner of the province of
Moesia Inferior. Moesia Inferior.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
Aegyssus 2000

ICEMTL, inv. 2656. ICEMTL, inv. 2656.


D.P. D.P.
79

69. Cupã, terra sigilata Chalice, terra sigilata


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, 1989, CT 40, Callatis – Mangalia, Constanþa co., 1989, CT 40,
passim. passim.
Ceramicã; H – 11,2 cm; Dg – 15,2 cm; Db – 6,8 cm. Ceramic; H – 11.2 cm; Dmouth – 15.2 cm; Dbase – 6.8 cm.
Cupã cu decor in tehnica barbotinei. Chalice ornamented in the slurry technique.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Produsã în Asia Micã. Produced in Asia Minor.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
MACM, inv. 2070. MACM, inv. 2070.
M.I., P.D., A.C. M.I., P.D., A.C.

70. Cupã, terra sigilata Chalice, terra sigilata


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, CT 40, passim. Callatis – Mangalia, Constanþa co., CT 40, passim.
Ceramicã; H – 6,2 cm; Dg – 7,3 cm; Db – 3,7 cm. Ceramic; H – 6.2 cm; Dmouth – 7.3 cm; Dbase – 3.7 cm.
Piesã miniaturalã, cu 2 tortiþe; decoratã in tehnica Miniature item, with 2 ears; ornamented in the
barbotinei; pastã roºie, angobã proprie. slurry technique; red paste, own slip.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Produsã în Asia Micã. Produced in Asia Minor.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
MACM, inv. 2070. MACM, inv. 2070.
M.I., P.D., A.C. M.I., P.D., A.C.

Aegyssus 2000
80

71. Pahar Tumbler


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, sãpãturã de Durostorum – Ostrov, Constanþa co., salvage
salvare, G 2 (groapã menajerã). excavation, pit 2 (domestic pit).
Lut; H – 11,4 cm; Dg - 9 cm; Db – 4,4 cm. Clay; H – 11.4 cm; Dmouth- 9 cm; Dbase – 4.4 cm.
Pastã de culoare cãrãmizie, nisipoasã, bine arsã. Brick-red paste, sandy, well fired. Chestnut varnish
Firnis castaniu cu variaþii pânã la brun. Buza uºor with variations up to dark brown. The rim is slightly
evazatã este delimitatã de corpul vasului prin trei flared and delimited from the body vessel by three
caneluri. Corpul ornamentat cu alveole. Picior grooves. The body is ornamented with alveoli.
inelar. Ring-like stem.
Stare de conservare relativ bunã. Lipsã o parte din Relatively good state of conservation. Part of the
buzã (restauratã). rim is missing (restored).
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Muºeþeanu, Elefterescu 1985, p. 78, nr. 21, pl. 4.28. Muºeþeanu, Elefterescu 1985, p. 78, no. 21, pl. 4.28.
MDJC, inv. 3225 (nr. vechi 16996). MDJC, inv. 3225 (old no. 16996).
D.E. D.E.

72. Situla Situla


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, 1985, fundaþie Callatis – Mangalia, Constanþa co., 1985,
bloc PY. foundation of block of flats PY.
Ceramicã; H – 20,5 cm; L – 10,5 cm; l – 8,3 cm. Ceramic; H – 20.5 cm; L – 10.5 cm; w – 8.3 cm.
Animal fantastic; pasta roºie, angobã proprie. Fantastic animal; red paste, own slip.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Produsã în Asia Micã. Produced in Asia Minor.
Sec. II p. Chr. nd
2 century AD.
MACM, inv. 1957. MACM, inv. 1957.
Aegyssus 2000

M.I., T.O., P.D., A.C. M.I., T.O., P.D., A.C.


81

73. Oalã Pot


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1979, necropolã. archeological research, 1979, necropolis.
Ceramicã; H – 11,1 cm; Dg – 9,8 cm; Db – 4 cm. Ceramic; H – 11.1 cm; Dmouth – 9.8 cm; Dbase – 4 cm.
Gura este evazatã, corpul tronconic, iar baza micã, The mouth is flared, the body is tronconical, and
planã. the base is small and flat.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Very good state of conservation; whole item.
Produsã în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
Simion 1984, p. 86, pl. XV/4. Simion 1984, p. 86, pl. XV/4.
ICEMTL, inv. 8018. ICEMTL, inv. 8018.
D.P. D.P.

74. Oalã Pot


Enisala – La Bisericã, com. Sarichioi, jud. Tulcea, Enisala – La Bisericã, Sarichioi com., Tulcea co.,
cercetare arheologicã preventivã, 1977, urnã, m preventive archeological research, 1977, urn, tomb
LIV. LIV.
Ceramicã; H – 19,3 cm; Gg – 14,4 cm; Dmax – 23,4 Ceramic; H – 19.3 cm; wmouth– 14.4 cm; Dmax – 23.4
cm; Db – 10,5 cm. cm; Dbase – 10.5 cm.
Gura este largã, evazatã, corpul globular, baza The mouth is large and flare, the body is globular,
planã, iar torþile lamelare. the base is flat and the ears are blade-like.
Stare de conservare bunã; completã, restauratã. Good state of conservation; whole item, restored.
Produsã în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Mãnucu-Adameºteanu 1984, p. 35, pl. VI/1. Mãnucu-Adameºteanu 1984, p. 35, pl. VI / 1.
ICEMTL, inv. 15355. ICEMTL, inv. 15355.

Aegyssus 2000
D.P. D.P.
82

75. Oalã Pot


Noviodunum – Isaccea (C.A.P.), jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea (C:A:P.), Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1987, necropolã, M 10. archeological research, 1987, necropolis, tomb 10.
Ceramicã; H – 12,1 cm; Dg – 11,6 cm; Dmax – 15,3 cm; Ceramic; H – 12.1 cm; Dmouth – 11.6 cm; Dmax – 15.3 cm;
Db – 5,8 cm. Dbase – 5.8 cm.
Gura este uºor evazatã, corpul globular, baza inelarã. The mouth is slightly flared, globular body, ring-like
iar torþile mici, lamelare; în partea superioarã prezintã base, and the ears are small, blade-like; in the upper
un decor realizat cu rotiþa dinþatã. part there is an ornament with the cogwheel.
Stare de conservare precarã; piesã completã, restauratã Poor state of conservation; whole item, restored
(se pãstreazã cca. trei sferturi din vas). (about three thirds of the vessel have been preserved).
Produsã în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEMTL, inv. 41240. ICEMTL, inv. 41240.
D.P. D.P.

76. Oalã Pot


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, 1969. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, 1969.
Ceramicã; H – 13 cm; Dg – 9 cm. Ceramic; H – 13 cm; Dmouth – 9 cm.
Oalã cu douã torþi, avãnd jumãtatea superioarã Two ear-cauldron, with the upper half covered with
acoperitã cu angobã de culoare brun-roºcatã ºi cea dark brown-reddish slip and the lower one with white
inferioarã cu angobã albã. Pe umãrul vasului sunt slip. On the vessel shoulder there are incised Greek
incizate ºase litere greceºti Á, Â, Ã, Ä, sau A, E, ºi Ë. letters Á, Â, Ã, Ä, or A, E, and Ë.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Atelier neprecizat. Unspecified workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Sanie et alii 1975, fig. 6/3 a, b. Sanie et alii 1975, fig. 6/3 a, b.
Aegyssus 2000

MIGL, inv. 13965. MIGL, inv. 13965.


C.I. C.I.
83

77. Castron Pot


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1977, C 43, nivelul IV. research, 1977, C 43, level IV.
Ceramicã; H – 10 cm; Dg – 19 cm; Db – 3,6 cm. Ceramic; H – 10 cm; Dmouth – 19 cm; Dbase –
Castron de mari dimensiuni, cu baza planã, pereþii 3.6 cm.
oblici, buza dreaptã, dispusã orizontal ºi delimitatã de Large pot, with flat base, oblique walls,
corpul vasului printr-o ºãnþuire proeminentã; vasul straight rim, horizontally laid and delimited
este prevãzut cu douã torþi lamelare de mici from the body of the vessel by a prominent
dimensiuni; decor realizat cu linii incizate dispuse în groove. The vessel has two blade-like ears
formã de spiralã. of small dimensions. Ornamentation created
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. by incised lines arranged so to create a spiral.
Produs într-un atelier local. Good state of conservation; fragmentary (restored).
A doua jumãtate a sec. II p.Chr. Local workshop.
nd nd
Opaiþ 1980 B, p. 351/cat. nr. 10, pl. 2/3. 2 half of the 2 century AD.
ICEMTL, inv. 4068. Opaiþ 1980 B, p. 351/no. 10, pl.2/3.
M.M. ICEMTL, inv. 4068.
M.M.

78. Castron Pot


Salsovia – Mahmudia, com. Mahmudia, jud Tulcea, Salsovia – Mahmudia, Mahmudia com., Tulcea co., ªt.
colecþia ªt. Eniceicu. Eniceicu collection.
Ceramicã; H – 4,5 cm; Dg – 8,2 cm; Db – 2,2 cm. Ceramic; H – 4.5 cm; Dmouth – 8.2 cm; Dbase – 2.2 cm.
Are o formã semisferoidalã, gura larg deschisã ºi It has a semi-spheroidal shape, with widely open
fundul mic ºi plat. Este ornamentat cu trei nervuri uºor mouth, and small and flat bottom. It is ornamented
reliefate, situate pe umãrul vasului. with three nervures slightly in relief, placed on the
Stare de conservare bunã. shoulder of the vessel.
Atelier local. Good state of conservation.
Sec. I-II p. Chr. Local workshop.
Dragomir 1997, p. 168, 185, fig. 6/8. 1st-2nd centuries AD.
MIGL, inv. 6066. Dragomir 1997, p. 168, 185, fig. 6/8.

Aegyssus 2000
C.I. MIGL, inv. 6066.
C.I.
84

79. Unguentarium Unguentarium


Carsium – Hârºova, jud. Constanþa. Carsium – Hârºova, Constanþa co.
Ceramicã; H – 12,5 cm; Dmax – 5,5 cm; Dg – 3,7 cm; Db – Burnt clay; H – 12.5 cm; Dmax – 5.5 cm; Dmouth – 3.7 cm;
4,5 cm. Dbase – 4.5 cm.
Vas cu corpul ovoidal, picior mic care se sprijinã pe o Vessel with an ovoid body, small leg which is leaning
bazã cilindricã, platã ºi gât scurt, terminat cu buza trasã on a flat, cylindrical base, short neck, it ends with the
în afarã. rim.
Stare de conservare bunã. Well preserved.
Epocã romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 38835. MINAC, inv. 38835.
Z.C. Z.C.

80. Unguentarium Unguentarium


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1977, C 70, cam. B, +44,20 m. archeological research, 1977, Cassette 70, room B,
Ceramicã; H – 9,3 cm; Dg – 2,5 cm; Dmax – 4,5 cm; Db – +44.20 m.
2,7 cm. Ceramic; H – 9.3 cm; Dmouth – 2.5 cm; Dmax – 4.5 cm;
Gura e îngustã, uºor evazatã, corpul decorat cu Dbase – 2.7 cm.
caneluri dispuse în spiralã, baza înaltã, planã. Narrow slightly flared mouth, body decorated with
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. spiraled grooves, high flat base.
Produs în provincia Moesia Inferior. very good state of conservation; whole item.
Prima jumãtate a sec. III p. Chr. Produced in the province of Moesia Inferior.
Opaiþ 1980 A, pl. 30; Opaiþ 1980 B, p. 342, 360/cat. nr. st rd
1 half of the 3 century AD.
99, pl. XX/7. Opaiþ 1980 A, pl. 30; Opaiþ 1980 B, p. 342, 360/cat. no.
ICEMTL, inv. 3717. 99, pl. XX/7.
Aegyssus 2000

D.P. ICEMTL, inv. 3717.


D.P.
85

81. Unguentarium Unguentarium


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1977, C 70, cam. A, +44,30 m. archeological research, 1977, Cassette 70, room A,
Ceramicã; H – 9,8 cm; Dg – 3 cm; Dmax – 4,6 cm; Db – +44.30 m.
2,9 cm. Ceramic; H – 9.8 cm; Dmouth – 3 cm; Dmax – 4.6 cm; Dbase –
Gura e îngustã, uºor evazatã, corpul decorat cu 2.9 cm.
caneluri dispuse în spiralã, baza înaltã, planã. Narrow slightly flared mouth, body decorated with
Stare de conservare bunã; piesã aproape completã spiraled grooves, high flat base.
(lipsesc porþiuni din bazã). Good state of conservation; quasi whole item (pieces
Produs în Mediterana orientalã (?). of the base are missing).
Sec. II p. Chr. Produced in Eastern Mediterranean (?).
nd
Piesã ineditã. 2 century AD.
ICEMTL, inv. 3722. Unpublished.
D.P. ICEMTL, inv. 3722.
D.P.

82. Unguentarium Unguentarium


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1977, C 43, -0,60 m. archeological research, 1977, Cassette 43, -0.60 m.
Ceramicã; H – 9,3 cm; Dg – 2,95 cm; Dmax – 3,9 cm; Db – Ceramic; H – 9.3 cm; Dmouth – 2.95 cm; Dmax – 3.9 cm;
2,7 cm. Dbase – 2.7 cm.
Gura e îngustã, uºor evazatã, corpul decorat cu Narrow slightly flared mouth, body decorated with
caneluri dispuse în spiralã, baza înaltã, planã. spiraled grooves, high flat base.
Stare de conservare bunã; piesã aproape completã Good state of conservation; quasi whole item (pieces
(lipsesc porþiuni din buzã ºi din bazã). of the rim and base are missing).
Produs în Mediterana orientalã (?). Produced in Eastern Mediterranean (?).
Sec. II p. Chr. nd
2 century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEMTL, inv. 3720. ICEMTL, inv. 3720.

Aegyssus 2000
D.P. D.P.
86

83. Unguentarium Unguentarium


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea
Tulcea, cercetare arheologicã co., preventive archeological research,
preventivã, 1977, C 43, N3, +41,48 m. 1977, Cassette 43, level, +41.48 m.
Ceramicã; H – 9,95 cm; Dg – 2,6 cm; Ceramic; H – 9.95 cm; Dmouth – 2.6 cm;
Dmax – 4,4 cm; Db – 2,75 m. Dmax – 4.4 cm; Dbase – 2.75 m.
Gura e înaltã, corpul decorat cu Narrow slightly flared mouth, body
caneluri dispuse în spiralã, baza înaltã, decorated with spiraled grooves, high
planã. flat base.
Stare de conservare bunã; piesã Good state of conservation; quasi
aproape completã (lipsesc porþiuni din whole item (pieces of the base are
bazã). missing).
Produs în Mediterana orientalã. Produced in Eastern Mediterranean.
nd
Sec II p. Chr. 2 century AD.
Piesã ineditã. Unpublished
ICEMTL, inv. 3724. ICEMTL, inv. 3724.
D.P. D.P.

84. Afumãtoare Smoking tool


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co.,
cercetare arheologicã preventivã, 1977, C 52, -1,20 preventive archeological research, 1977, Cassette
m, groapã. 52, -1.20 m, pit.
Ceramicã; H – 11,5 cm; Dg – 17 cm; Db – 7,5 cm. Ceramic; H – 11.5 cm; Dmouth – 17 cm; Dbase – 7.5 cm.
Corpul în formã de caliciu, cu marginea rãsfrântã The body is chalice-shaped, with the border
spre exterior, decoratã cu alveole, piciorul înalt, flanging to the exterior, decorated with alveoli,
tubular. high tubular foot.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Very good state of conservation; whole item.
Produsã în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Opaiþ 1980 B, p. 359 / cat. nr. 93, pl. XX/1. Opaiþ 1980 B, p. 359/cat. no. 93, pl. XX/1.
ICEMTL, inv. 2639. ICEMTL, inv. 2639.
Aegyssus 2000

D.P. D.P.
87

85. Amforã Amphora


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., systematic
arheologicã sistematicã, sector britanic. archeological research, British sector.
Ceramicã; H – 63,5 cm; Dg – 7,7 cm; Dmax – 22 cm; Db – Ceramic; H – 63.5 cm; Dmouth – 7.7 cm; Dmax – 22 cm;
6,8 cm. Dbase – 6.8 cm.
Amfora este intermediarã tipurilor Šelov A ºi B; gura The amphora is intermediary to types Šelov A and B;
este îngustã, buza rotunjitã, gâtul lung, cilindric, corpul the mouth is narrow, the rim is rounded, the neck is
conic, baza inelarã, torþile masive, ovale în secþiune, cu long, cylindrical, conical body, ring-shaped base,
mai multe ºãnþuiri longitudinale; piesa prezintã massive ears, with oval cross-section, with several
caneluri fine pe gât ºi pe corp. longitudinal grooves; the item shows fine grooves on
Stare de conservare foarte bunã; piesã aproape the neck and body.
completã (lipseºte un fragment din bazã). Very good state of conservation; the item is quasi
Produsã în sudul Mãrii Negre (la Heraclea). whole (a fragment of the base is missing).
Sec. I p. Chr. Produced in the south of Black Sea (Heraclea).
st
Piesã ineditã. 1 century AD.
ICEMTL, fãrã nr. de inv. Unpublished.
D.P. ICEMTL, without inventory no.
D.P.

Amphora
86. Amforã Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare arheologicã archeological research, 1979, necropolis.
preventivã, 1979, necropolã. Ceramic; H – 76 cm; Dmouth – 6.8 cm; Dmax – 19.5 cm;
Ceramicã; H – 76 cm; Dg – 6,8 cm; Dmax – 19,5 cm; The item is included in the Šelov B type; the mouth is
Piesa se încadreazã în tipul Šelov B; gura este foarte very narrow, the rim is rounded, the neck is long and
îngustã, buza rotunjitã, gâtul lung, cilindric, corpul cylindrical, the body conical, the base tubular, the ears
conic, baza tubularã, torþile masive, ovale în secþiune, cu are massive, with oval cross-section, with several
mai multe ºãnþuiri longitudinale; piesa prezintã caneluri longitudinal grooves; the item shows deep grooves on
pronunþate pe gât ºi pe corp. the neck and body.
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. Good state of conservation; whole item, restored.
Produsã în sudul Mãrii Negre (la Heracleea). Produced in the south of Black Sea (Heraclea).
Mijlocul sec. I – mijlocul sec. II p. Chr. Mid 1st century – mid 2nd century AD.
Paraschiv 2006, p. 42/cat. nr. 5, pl. 1/5, cu bibliografia Paraschiv 2006, p. 42/cat. no. 5, pl. 1/5, with previous
anterioarã. bibliography.

Aegyssus 2000
ICEMTL, inv. 24812. ICEMTL, inv. 24812,
D.P. D.P.
88

87. Amforã Amphora


Sfântu Gheorghe, com. Sfântu Gheorghe, jud. Tulcea, Sfântu Gheorghe, Sfântu Gheorghe com., Tulcea co.,
descoperire fortuitã (în Dunãre). random discovery (in the Danube).
Ceramicã; H – 60,4 cm; Dg – 7,6 cm; Dmax – 23,2 cm. Ceramic; H – 60.4 cm; Dmouth – 7.6 cm; Dmax – 23.2 cm.
Piesa se încadreazã în tipul Šelov C; gura este îngustã, buza The item falls in the Šelov C type; the mouth is narrow, the rim
rotunjitã, gâtul lung, cilindric, corpul conic, mai puþin zvelt rounded, the neck long, cylindrical, the body is conical, less
decât la varianta precedentã (B), baza tubularã, torþile svelte than the previous variant (B), the base is tubular, the
masive, ovale în secþiune, cu mai multe ºãnþuiri ears are massive, with oval cross-section, with several
longitudinale; piesa prezintã caneluri pronunþate pe gât ºi longitudinal grooves; the item shows deep grooves on the
pe corp. neck and body.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Very good state of conservation; whole item.
Produsã în sudul Mãrii Negre (la Heracleea). Produced in the south of Black Sea (Heraclea).
Mijlocul sec. II – începutul sec. III p. Chr. Mid 2nd century – beginning of 3nd century AD.
Paraschiv 2006, p. 43/cat. nr. 12, pl. 2/12, cu bibliografia Paraschiv 2006, p. 43 / cat. no. 12, pl. 2/12, with previous
anterioarã. bibliography.
ICEMTL, fãrã nr. de inv. ICEMTL, without inventory no.
D.P. D.P.

Amphora
88. Amforã Argamum – Capul Doloºman, Jurilovca com., Tulcea co., extra
Argamum – Capul Doloºman, com. Jurilovca, jud. Tulcea, muros sector.
Sector extra muros. Ceramic; Hpreserved – 90 cm; Dmax – 43 cm.
Ceramicã; Hp – 90 cm; Dmax – 43 cm. The mouth is large, the neck is conical, the neck tronconical,
Gura este largã, gâtul tronconic, corpul conic, terminat cu the body conical, ending with a massive foot, the ears have
un picior masiv, torþile ovale în secþiune. oval cross-section.
Stare de conservare bunã; piesã aproape completã (lipseºte Good state of conservation; the item is quasi whole (the
gura), restauratã. mouth is missing), restored.
Produsã în nordul sau în vestul Mãrii Negre. Produced in the north or west of Black Sea.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD
Paraschiv 2006, p. 45-46/cat. nr. 24, pl. 4/24, cu Paraschiv 2006, p. 45-46 / cat. no. 24, pl. 4/24, with previous
bibliografia anterioarã. bibliography.
Aegyssus 2000

ICEMTL, inv. 44316. ICEMTL, inv. 44316.


D.P. D.P.
89

89. Amforã Amphora


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare arheologicã Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive archeological
preventivã, necropolã. research, necropolis.
Ceramicã; H – 45,8 cm; Dg – 4,8 cm; Dmax – 22 cm. Ceramic; H – 45,8 cm; Dmouth – 4,8 cm; Dmax – 22 cm.
Amfora se încadreazã în tipul Berenice MR 3; are gura The amphora falls within the Berenice MR 3 type; the mouth is
îngustã, gâtul scurt, cilindric, corpul ovoidal, baza tubularã, narrow, the neck short, cylindrical, the body is ovoid, the
iar toarta în bandã. base tubular, and the ear like a stripe.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Very good state of conservation; whole item.
Produsã în vestul Asiei Mici. Produced in the west of Asia Minor.
nd
Sec. II p. Chr. 2 century AD.
Paraschiv 2006, p. 109/cat. nr. 19, pl. 18/19, cu bibliografia Paraschiv 2006, p. 109/cat. no. 19, pl. 18/19, with previous
anterioarã. bibliography.
ICEMTL, inv. 40257. ICEMTL, inv. 40257.
D.P. D.P.

90. Amforã Amphora


Arrubium – Mãcin, descoperire fortuitã, necropolã. Arrubium – Mãcin, Tulcea co., random discovery, necropolis.
Ceramicã; H – 49,5 cm; Dg – 4,5 cm; Dmax – 15 cm. Ceramic; H – 49.5 cm; Dmouth – 4.5 cm; Dmax – 15 cm.
Gura este uºor evazatã, buza rotunjitã, gâtul lung, The mouth is slightly flared, the rim rounded, the neck is
tronconic, corpul conic, terminat cu un mic buton; torþile, long, tronconical, the body is conical, terminated with a small
rotunde în secþiune, prezintã un mic pinten; pe gât ºi pe button; ears, rounded in cross-section, show a small spur; on
corp, piesa prezintã caneluri. the neck and body the item shows grooves.
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. Good state of conservation; whole item, restored.
Produsã în Mediterana orientalã (Marea Egee?). Produced in the eastern Mediterranean (Aegean Sea?).
Sec. II-III p. Chr. nd rd
2 -3 centuries AD
Paraschiv 2006, p. 121/cat. nr. 99, pl. 30/99, cu bibliografia Paraschiv 2006, p. 121/cat. no. 99, pl. 30/99, with previous
anterioarã. bibliography.
ICEMTL, inv. 44308. ICEMTL, 44308.

Aegyssus 2000
D.P. D.P.
90

Sticla
Glass
Aegyssus 2000
91

91. Farfurie Plate


Histria, com. Istria, jud. Constanþa. Histria, Istria com., Constanþa co.
Sticlã; H – 3,4 cm; D – 20,6 cm. Glass; H – 3.4 cm; D – 20.6 cm.
Buza inelarã, înclinatã spre exterior. Pe buzã sunt The ring-like rim is out-turned. After the blowing, two
aplicate, dupã suflare, douã apucãtori decorate cu handles ornamented with vertical nervures were
nervuri verticale. Corpul uºor asimetric. În centru, pe applied on the rim. The body is slightly asymmetric. In
partea utilizabilã, se observã un mic umbo. Baza the center, on the usable part, one can notice a small
distinctã, sub formã de inel, este uºor asimetricã. Sticlã umbo. The distinct, ring-like base is slightly
subþire, suflatã în tipar, incolorã, transparentã, cu bule asymmetric. The glass is thin, mold-blown, colorless,
de aer în compoziþie, neirizatã. Pe pereþii exteriori se transparent, with air particles in the composition,
observã urmele unei depuneri de culoare gri-alburie. without iridescences. On the exterior walls one can
Fisurã cca. 7 cm pe marginea vasului; numeroase notice the traces of a grayish – whitish deposit.
zgârieturi; depuneri de calcar si sol. Fissure of ca. 7 cm on the vessel edge; numerous
Sec II-III p. Chr. scratches; deposits of limestone and soil.
MNIR, inv. 16912. 2nd-3rd centuries AD.
M.G. MNIR, inv. 16912.
M.G.

92. Paterã (trulla) Patera (trulla)


Enisala – La Bisericã, com. Sarichioi, jud. Tulcea, Enisala – La Bisericã, Sarichioi com., Tulcea co.,
cercetare arheologicã preventivã, 1977, urnã, m XXIX. preventive archeological research, 1977, urn, tomb
Sticlã; H – 5,3 / 5,8 cm; Dg – 10,5/11 cm; Db – 5,7 cm. XXIX.
Vasul are gura evazatã, corpul adânc, pereþii drepþi, iar Glass; H – 5.3 / 5.8 cm; Dmouth – 10.5 / 11 cm; Dbase – 5.7
baza inelarã. cm.
Stare de conservare bunã; piesã aproape completã The vessel has a flared mouth, the body is deep, the
(lipseºte mânerul), restauratã. walls are straight and the base is ring-like.
Produsã în nordul Italiei (la Aquilea?). Good state of conservation; quasi whole item (the
A doua jumãtate a sec. I p. Chr. handle is missng), restored.
Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 223-224, 234/cat. nr. Produced in the north of Italy (Aquilea?).
nd st
5. fig. 1/5, cu bibliografia anterioarã. 2 half of the 1 century AD.
ICEMTL, inv. 13357. Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 223-224, 234/cat. no.
D.P. 5. fig. 1/5, with the previous bibliography.

Aegyssus 2000
ICEMTL, inv. 13357
D.P.
92

93. Ulcior Pitcher


Salsovia – Mahmudia, com. Mahmudia, jud. Tulcea, Salsovia – Mahmudia, Mahmudia com., Tulcea co.,
descoperire fortuitã. random discovery.
Sticlã; H – 14,7 cm; Dg – 4,5 cm; Dmax – 8,5 cm; Db – 4,5 cm. Glass; H – 14.7 cm; Dmouth – 4.5 cm; Dmax – 8.5 cm; Dbase
Gura este evazatã, gâtul cilindric, corpul globular, baza – 4.5 cm.
inelarã, iar toarta în bandã. The mouth is flared, the neck is cylindrical, the body is
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. globular, the base is ring-like, and the ear is stripe-
Produs probabil în Mediterana orientalã. shaped.
Sec. III p. Chr. Good state of conservation; whole item, restored.
Oberländer-Târnoveanu, I. 1980, p. 65/cat. nr. 17, pl. Probably Eastern Mediterranean workshop.
rd
7/17. 3 century AD
ICEMTL, inv. 1676. Oberländer-Târnoveanu, I. 1980, p. 65/cat. no. 17, pl.
D.P. 7/17.
ICEMTL, inv. 1676.
D.P.

94. Canã Mug


Callatis, 1949. Callatis, 1949.
Sticlã (suflare), H – 14,7 cm; D – 13,3 cm. Glass (blown), H – 14.7 cm; D – 13.3 cm.
Buza e inelarã, uºor înclinatã. În registrul superior al The rim is ring-like, slightly oblique. In the upper
corpului se observã un inel transversal din sticlã, de register of the body one can notice a transversal glass
sub care porneºte toarta, aplicatã dupã suflare. Toarta ring underneath which the ear starts, applied by
inelarã, decoratã cu un denticul longitudinal, este blowing. The ring-like ear is ornamented with a
continuatã cu un decor din acelaºi fir de sticlã, realizat longitudinal denticle, and continues with an ornament
sub formã de nervuri transversale, descrescãtoare ca of the same glass thread, elaborated in the form of
mãrime. Baza, sub formã de inel aplatizat, concavã, transversal nervures, of decreasing sizes. The flattened
prezintã o canelurã. ring-like base shows a groove.
Vas întreg. Whole item.
Produsã probabil la Callatis. Probably produced at Callatis.
st nd
Sec I-II p. Chr. 1 -2 centuries AD.
Aegyssus 2000

MNIR, inv. 16894. MNIR, inv. 16894.


M.G. M.G.
93

95. Sticlã Bottle


Niculiþel – Bãdila, com. Niculiþel, jud. Tulcea, cercetare Niculiþel – Bãdila, Niculiþel com., Tulcea co.,
arheologicã preventivã, 1970-1971, tumul, mormânt preventive archeological research, 1970-1971,
de inhumaþie în sarcofag. tumulus, sarcophagus – inhumation tomb.
Sticlã; H – 17,2 cm; Dg – 8,2 cm; Db – 14,7 cm. Glass; H – 17.2 cm; Dmouth – 8.2 cm; Dbase – 14.7 cm.
Buza este rãsfrântã spre exterior, gâtul cilindric, corpul The base is out-turned, the neck is cylindrical, the body
în formã de bulb, baza planã. is bulb-shaped, the base is flat.
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. Good state of conservation; whole item, restored.
Produsã în zona siro-palestinianã. Produced in Syrian-Palestinian area.
nd
Dupã mijlocul sec. II p. Chr. After mid-2 century AD.
Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 225-226, 234-235/cat. Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 225-226, 234-235/cat.
nr. 6. fig. 1/6, cu bibliografia anterioarã. no. 6. fig. 1/6, with the previous bibliography.
ICEMTL, inv. 750. ICEMTL, inv. 750.
D.P. D.P.

96. Canã Mug


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa. Callatis – Mangalia, Constanþa co.
Sticlã; H – 15 cm; Dmax – 17,8 cm. Glass; H – 15 cm; Dmax – 17.8 cm.
Buza aplatizatã, asimetricã, subþire, prezintã o ºãnþuire The rim is flattened, asymmetric, narrow, it shows a
la exterior. Pe gât, pornind de sub buzã, se observã un groove on the outside. On the neck, starting from
inel lat din sticlã pe care este aplicatã toarta. Gât underneath the rim, one can notice a wide ring made
cilindric, scurt ºi lat. Toarta latã, dreaptã, neglijent of glass, on which the ear is applied. The cylindrical
finisatã, decoratã cu denticuli verticali, fini, este lipitã neck is short and wide. The ear is wide, straight,
pe umãrul vasului. Corp cilindric, cu pereþi drepþi, negligently finished, decorated with vertical, fine
decorat cu trei serii de câte douã caneluri transversale, denticles, and is glued to the vessel shoulder. The body
fine, între care se interpun alte douã caneluri. is cylindrical, with straight walls, ornamented with
Numeroase zgârieturi; depuneri de sol. three series of two transversal, fine grooves, in-
Sec II-III p. Chr. between which two other grooves are interposed.
MNIR, inv. 16898. Numerous scratches; deposits of soil.
M.G. 2nd-3rd centuries AD

Aegyssus 2000
MNIR, inv. 16898.
M.G.
94

97. Cupã Chalice


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, necropolã, Movila Popii (M archeological research, necropolis, Movila Popii (heap
XXX), m 2. XXX), tomb 2.
Sticlã; H – 13,5 cm; Dg – 10,5 / 10,7 cm; Dmax – 12,8 cm, Glass; H – 13.5 cm; Dmouth – 10.5/10.7 cm; Dmax – 12.8
Db – 6,1 cm. cm, Dbase – 6.1 cm.
Gura este uºor evazatã, buza înaltã, separatã de corpul The mouth is slightly flared, the rim is high, separated
bombat printr-o nervurã, iar baza inelarã; corpul este from the rounded body by a nervure, and the base is
decorat cu motive hexagonale alungite, de forma ring-like; the body is ornamented with elongated
fagurelui de miere. hexagonal motifs, having the shape of honey-combs.
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. Good state of conservation; whole item, restored.
Produsã în Egipt, zona siro-palestinianã sau nordul Produced in Egypt, the Syrian-Palestinian area or the
Italiei. north of Italy.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 231-233, 237/cat. nr. Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 231-233, 237/cat. no.
17, fig. 3/17, cu bibliografia anterioarã. 17, fig. 3/17, with the previous bibliography.
ICEMTL, inv. 43511. ICEMTL, inv. 43511.
D.P. D.P.

Chalice/bowl
98. Cupa/bol Histria, Istria com., Constanþa co.
Histria, com. Istria, jud. Constanþa. Glass; D – 7.7 cm.
Sticlã; D – 7,7 cm. Narrow rim, straightly cut, slightly asymmetric. The neck is
Buzã subþire, tãiatã drept, uºor asimetricã. Gât drept, straight, delimited from the body of the vessel by a deepened
delimitat de corpul vasului printr-o linie adâncitã. Corp line. The body is oval, ornamented with fine, longitudinal
oval, decorat cu denticuli fini, longitudinali, în relief. denticles, in relief. The ring-like base is distinct and concave.
Baza inelarã, distinctã, concavã. Sticlã groasã, suflatã în The glass is thick, blown in a mold, greenish, transparent,
tipar, verzuie, transparentã, cu bule de aer în with air particles in the composition, with iridescences,
compoziþie, irizatã, uºor afectatã de umiditate ºi slightly affected by humidity and soil conditions. On the
condiþiile solului. Pe pereþii interiori se observã urmele interior walls one can notice unequal traces of a yellowish-
inegale ale unei depuneri de culoare gãlbuie-maronie. brownish deposit.
Lipsã cca. 1,3/0,5 cm la buza vasului; piesã Ca. 1.3/0.5 cm of material is missing from the vessel rim; the
reconstituitã din 3 fragmente. item has been reconstructed out of 3 fragments.
Epoca romanã.
Aegyssus 2000

Roman epoch.
MNIR, inv. 16902. MNIR, inv. 16902.
M.G. M.G.
95

99. Bol Bowl


Histria, com. Istria, jud. Constanþa. Histria, Istria com., Constanþa co.
Sticlã; H – 4,5 cm; D – 7,5 cm. Glass; H – 4.5 cm; D – 7.5 cm.
Bol cu gura puternic evazatã ºi corpul cilindric. Bowl with very flared mouth and cylindrical
Stare de conservare bunã; ciobiturã la buza body.
vasului. Good state of conservation; chipping on the
Sec. II-III p. Chr. vessel rim.
nd rd
MNIR, inv. 16915. 2 -3 centuries AD.
M.G. MNIR, inv. 16915.
M.G.

100. Pahar Tumbler


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa. Callatis – Mangalia, Constanþa co.
Sticla; H – 8,5 cm; Dmax – 6,1 cm. Glass; H – 8.5 cm; Dmax – 6.1 cm.
Pahar cu gâtul cilindric, corpul globular ºi bazã Tumbler with cylindrical neck, globular body and
inelarã; ring-like base;
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
nd rd
Sec II-III p. Chr. 2 – 3 centuries AD
MNIR, inv. 16901. MNIR, inv. 16901.
M.G. M.G.

101. Pahar Pitcher


Cartier Dunãrea, Galaþi, cercetare, m 9, 1983. Dunãrea district, Galaþi, research, tomb 9, 1983.
Sticlã; H – 7, 3 cm; D – 6,5 cm. Glass; H – 7. 3 cm; D – 6.5 cm.
Pereþii vasului sunt drepþi, baza inelarã ºi marginea gurii The vessel walls are straight, the base is ring-like and the
îngroºatã. border of the mouth is thickened.
Stare de conservare bunã, piesã restauratã. Good state of conservation, restored item.
Atelier neprecizat. Unspecified workshop.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.

Aegyssus 2000
MIGL, inv. 21101. MIGL, inv. 21101.
C.I. C.I.
96

102. Pahar Glass


Tomis – Constanþa, necropolã. Tomis – Constanþa, necropolis.
Sticlã subþire, incolorã; H – 9,8 cm; Dg – 7,4 cm; Baza – Thin, colourless glass; H – 9.8 cm; Dmouth – 7.4 cm; Base –
4,5 x 4,4 cm. 4.5 x 4.4 cm.
Pahar cu fundul aproximativ de formã pãtratã, concav. Cup with an almost square-shaped, concave bottom.
Buza subþire. Pe corp are patru alveole largi. Thin rim. There are for wide cells on the body.
Piesã intreagã, restauratã. Whole item. Restored.
Sec. I-II p.Chr. 1st-2nd centuries A.D.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 46410. MINAC, inv. 46410.
Z.C. Z.C.

103. Borcan Jar


Niculiþel – Bãdila, com. Niculiþel, jud. Tulcea, cercetare Niculiþel – Bãdila, Niculiþel com., Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1970-1971, tumul, mormânt de archeological research, 1970-1971, tumulus,
inhumaþie în sarcofag. sarcophagus – inhumation tomb.
Sticlã; H – 6,7/7 cm; Dg – 6,8 cm; Dmax – 8,1 cm; Db – 3,3 Glass; H – 6.7/7 cm; Dmouth – 6.8 cm; Dmax – 8.1 cm; Dbase –
cm. 3.3 cm.
Gura e uºor evazatã, buza rotunjitã, separatã de corpul The mouth is slightly flared, the rim is rounded,
tronconic printr-o nervurã, iar baza inelarã. separated from the tronconical body by a nervure, and
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. the base is ring-like.
Produs în Cipru. Good state of conservation; whole item, restored.
Dupã mijlocul sec. II p. Chr. Produced in Cyprus.
nd
Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 226, 235/cat. nr. 7. fig. After mid-2 century AD.
1/7, cu bibliografia anterioarã. Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 226, 235/cat. no. 7. fig.
ICEMTL, inv. 749. 1/7, with the previous bibliography.
D.P. ICEMTL, inv. 749.
D.P.
Aegyssus 2000
97

104. Decanter type („carafã”) Decanter type (“carafe”)


Tomis – Constanþa, 1972, necropolã. Tomis – Constanþa, 1972, necropolis.
Sticlã subþire, uºoarã, incolorã, parþial irizatã; H – 12,3 Thin, light, colourless glass; H – 12.3 cm; Dmoth – 3.9 cm;
cm; Dg – 3,9 cm; Dmax – 8,5 cm; Db – 4 cm. Dmax – 8.5 cm; Dbase – 4 cm.
Vas cu corpul sferic, uºor turtit, fund inelar adâncit la Vessel with a spherical, slightly flattened body, annular
mijloc, gâtul pâlnie, buza rotunjitã trasã în afarã. Un fir bottom, deepened in the middle, funnel-shaped neck,
de sticlã este înfãºurat la baza gâtului. rim. A line of glass is wrapped up at the bottom of the
Piesã întreagã. neck.
Sec. II-III p. Chr. Whole item.
Piesã ineditã. 2nd-3rd centuries AD.
MINAC, inv. 20554. Unpublished.
Z.C. MINAC, inv. 20554.
Z.C.

105. Decanter type („carafã”) Decanter type (“carafe”)


Tomis – Constanþa, 1986, zona parcului de la garã, Tomis (Constanþa, 1986, the area of the park near the
necropolã, m 1. railway station, necropolis, m 1.
Sticlã subþire, uºoarã, incolorã; H – 10,8 cm; Dg – 3,5 cm; Thin, light, colourless glass; H – 10.8 cm; Dmouth – 3.5 cm;
Dmax – 8 cm; Db – 4,7 cm. Dmax – 8 cm; Dbase – 4.7 cm.
Vasul are corpul sferic, uºor turtit ºi gâtul înalt terminat The vessel has a spherical body, slightly flattened and the
în pâlnie cu buza inelarã. Fundul este inelar, adâncit la tall neck ends with a annular rim funnel. The bottom is
mijloc. circular, deepened in the middle.
Piesã întreagã. Whole item.
Epocã romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 35785. MINAC, inv. 35785.
Z.C. Z.C.

Aegyssus 2000
98

106. Aryballos Aryballos


Tomis – Constanþa, 2000, necropolã. Tomis – Constanþa, 2000, necropolis.
Sticlã alburiu-verzuie; H – 7,8 cm; Dg – 4,2 cm; Dmax – 7,3 White-greenish glass; H – 7.8 cm; Dmouth – 4.2 cm; Dmax –
cm; Db – 3 cm. 7.3 cm; Dbase – 3 cm.
Vas cu corpul globular, fundul uºor concav; buza inelarã, Globular vessel, slightly concave bottom; annular rim is
lãþitã. widened.
Fragmentar, restaurat. Fragmentary, restored.
Epocã romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv.46431. MINAC, inv. 46431.
Z.C. Z.C.

107. Guttus Guttus


Provenienþã incertã, Bãrboºi – ªendreni(?), jud. Galaþi, Indeterminate origin, Bãrboºi – ªendreni(?), Galaþi co.,
colecþia M. Mãcellariu. M. Mãcellariu collection.
Sticlã; H – 8 cm; Dmax – 5 cm. Glass; H – 8 cm; Dmax – 5 cm.
Fund uºor concav, gâtul cilindric, înalt, buza evazatã ºi Slightly concave bottom, high cylindrical neck, flared
rotunjitã; sticlã alb-violacee, puternic irizatã. and rounded rim; white – purplish glass, with numerous
Stare de conservare bunã; ciocul rupt. iridescences.
Atelier incert. Good state of conservation; broken beak.
Sec. I-II p. Chr. Indeterminate workshop.
Dragomir 1984. 1st-2nd centuries AD.
MIGL, inv. 6822. Dragomir 1984.
Aegyssus 2000

C.I. MIGL, inv. 6822.


C.I.
99

108. Vas cu corp globular Vessel with a globular body


Tomis – Constanþa, 1992, necropolã, m 2. Tomis – Constanþa, 1992, necropolis, m 2.
Sticlã subþire, incolorã; H – 9,2 cm; Dg – 2,2 cm; Dmax – Thin, colourless glass; H – 9.2 cm; Dmouth – 2.2 cm; Dmax –
5,7 cm; Db – 3 cm. 5.7 cm; Dbase - 3 cm.
Vas cu corp globular, uºor turtit ºi gât cilindric, înalt. Vessel with a globular body, slightly flattened and a tall,
Buza inelarã trasã în afarã; fund concav. Vasul a fost cylindrical neck. The annular rim, concave bottom. The
descoperit spart. vessel was discovered broken
Piesã întreagã, restauratã. Whole item. Restored.
Epoca romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 39986. MINAC, inv. 39986.
Z.C. Z.C.

109. Unguentarium Unguentarium


Provenienþã incertã, Bãrboºi – ªendreni(?), jud. Galaþi, Indeterminate origin, Bãrboºi – ªendreni(?), Galaþi co.,
colecþia M. Mãcellariu. M. Mãcellariu collection.
Sticlã; H – 10,2 cm; Dmax – 4,1 cm. Glass; H – 10.2 cm; Dmax – 4.1 cm.
Are gâtul înalt, cilindric, cu o uºoarã contracþie la bazã, It has a high cylindrical neck, with a slight contraction at
buza evazatã, inelarã, corpul conic, fundul concav. Sticla the basis, the rim is flared, ring-like, the body is conical,
verzuie, translucidã cu pete de unguente sedimentate pe the bottom concave. Greenish transparent glass with
întreaga suprafaþã. stains of unguent deposited all over the surface.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Atelier incert. Indeterminate workshop.
st nd
Sec. I-II p. Chr. 1 -2 centuries AD.
Dragomir 1984. Dragomir 1984.
MIGL, inv. 6821. MIGL, inv. 6821.

Aegyssus 2000
C.I. C.I.
100

110. Unguentarium Unguentarium


Provenienþã incertã, Bãrboºi – ªendreni(?), jud. Galaþi, Indeterminate origin, Bãrboºi – ªendreni(?), Galaþi co.,
colecþia M. Mãcellariu. M. Mãcellariu collection.
Sticlã; H – 6,6 cm; Dmax – 3,4 cm. Glass; H – 6.6 cm; Dmax – 3.4 cm.
Piesa are gâtul înalt, cilindric, buza evazatã, inelarã, uºor The item has a high cylindrical neck, flared ring-like,
oblicã, corpul sferoidal – aplatizat ºi fundul mic, concav; slightly oblique rim, spheroidal flattened body and small
sticlã strãvezie, foarte subþire, irizatã. concave bottom; transparent very thin glass, with
Stare de conservare bunã. iridescences.
Atelier incert. Good state of conservation.
Sec. II-III p. Chr. Indeterminate workshop
Dragomir 1984. nd rd
2 -3 centuries AD.
MIGL, inv. 6823. Dragomir 1984.
C.I. MIGL, inv. 6823.
C.I.

111. Unguentarium Unguentarium


Niculiþel – Bãdila, com. Niculiþel, jud. Tulcea, Niculiþel – Bãdila, Niculiþel com., Tulcea co.,
cercetare arheologicã preventivã, 1970-1971, tumul, preventive archeological research, 1970-1971,
mormânt de inhumaþie în sarcofag. tumulus, sarcophagus – inhumation tomb.
Sticlã; H – 17,4 cm; Dg – 4,1 cm; Dmax – 10,1 cm. Glass; H – 17.4 cm; Dmouth – 4.1 cm; Dmax – 10.1 cm.
Buza este rãsfrântã spre exterior, gâtul cilindric, The rim is out-turned, the neck is cylindrical, the
corpul în formã de clopot, baza uºor concavã. body is bell-shaped, the base is slightly concave.
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. Good; whole item, restored.
Produs în Mediterana orientalã (probabil în Cipru). Oriental workshop (probably Cyprus).
Dupã mijlocul sec. II p. Chr. After mid-2nd century AD.
Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 226-228, 235/cat. nr. Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 226-228, 235/cat.
8. fig. 1/8, cu bibliografia anterioarã. no. 8. fig. 1/8, with the previous bibliography.
ICEMTL, inv. 748. ICEMTL, inv. 748.
D.P.
Aegyssus 2000

D.P.
101

112. Unguentarium Unguentarium


Cartier Dunãrea, Galaþi, cercetare, m 77, 1989. Dunãrea district, Galaþi, research, tomb 77, 1989.
Sticlã; H – 7, 3 cm; D – 6,5 cm. Glass; H – 7. 3 cm; D – 6.5 cm.
Corpul este tronconic, ºtrangulat la baza gâtului. Gâtul The body is tronconical, extremely narrowed at the base
este alungit, iar buza inelarã, rãsfrântã în exterior. of the neck. The neck is long, and the rim is ring-like,
Stare de conservare bunã. out-turned.
Atelier neprecizat. Good state of conservation.
Sec. II-III p. Chr. Unspecified workshop.
nd rd
Piesã ineditã. 2 -3 centuries AD.
MIGL, inv. 21555. Unpublished.
C.I. MIGL, inv. 21555.
C.I.

113. Unguentarium Unguentarium


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare arheologicã Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
preventivã, 1979, necropolã, zona A, M II, m 16. archeological research, 1979, necropolis, zone A, heap
Sticlã; H – 11,4 cm; Dg – 2,8 cm; Dmax – 5,4 cm. II, tomb 16.
Gura este uºor evazatã, buza rãsfrântã spre exterior, Glass; H – 11.4 cm; Dmouth – 2.8 cm; Dmax – 5.4 cm.
gâtul cilindric, corpul tronconic, rotunjit spre bazã; pe The mouth is slightly flared, the rim is out-turned, the
corp ºi pe gât piesa prezintã o peliculã aurie. neck is cylindrical, the body is tronconical, rounded
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. towards the base; on the body and neck, the item shows
Produs în Mediterana orientalã (Egipt sau zona siro- a golden film.
palestinianã). Very good state of conservation; whole item.
A doua jumãtate a sec. I – începutul sec. III p. Chr. Produced in Eastern Mediterranean (Egypt or the
Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 230-231, 237/cat. nr. 16. Syrian-Palestinian area).
nd st rd
fig. 3/16, cu bibliografia anterioarã. 2 half of the 1 century – beginning of the 3 century
ICEMTL, inv. 26744. AD.
D.P. Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 230-231, 237/cat. no.
16. fig. 3/16, with the previous bibliography.

Aegyssus 2000
ICEMTL, inv. 26744.
D.P.
102

114. Unguentarium Unguentarium


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare arheologicã Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
preventivã, 1979, necropolã, zona A, M II, m 12. archeological research, 1979, necropolis, zone A, heap
Sticlã; H – 11,4 cm; Dg – 2,1 cm; Db – 3,7 cm. II, tomb 12.
Gura este uºor evazatã, buza rãsfrântã spre exterior, Glass; H – 11.4 cm; Dmouth – 2.1 cm; Dbase – 3.7 cm.
gâtul cilindric, corpul tronconic, iar baza concavã. The mouth is slightly flared, the rim is out-turned, the
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. neck is cylindrical, the body is tronconical, and the base
Produs în Moesia Inferior sau provinciile învecinate. is concave.
A doua jumãtate a sec. I – începutul sec. III p. Chr. Very good state of conservation; whole item.
Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 228-229, 235/cat. nr. 9. Produced in Moesia Inferior or the surrounding provinces.
nd st rd
fig. 2/9. 2 half of the 1 century – beginning of the 3 century
ICEMTL, inv. 26745. AD.
D.P. Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 228-229, 235/cat. no. 9.
fig. 2/9.
ICEMTL, inv. 26745.
D.P.

115. Unguentarium Unguentarium


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare arheologicã Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
preventivã, 1979, necropolã, zona A, M II, m 12. archeological research, 1979, necropolis, zone A, heap II,
Sticlã; H – 14,7/14,8 cm; Dg – 2,7/2,85 cm; Db – 5,4 cm. tomb 12.
Gura este evazatã, gâtul cilindric, corpul tronconic, iar Glass; H – 14.7/14.8 cm; Dmouth – 2.7/2.85 cm; Dbase – 5.4
baza planã. cm.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. The mouth is flared, the neck is cylindrical, the body is
Produs în Moesia Inferior sau în provinciile învecinate. tronconical, and the base is flat.
A doua jumãtate a sec. I – începutul sec. III p. Chr. Very good state of conservation; whole item.
Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 228-229, 235-236/cat. Produced in Moesia Inferior or the surrounding provinces.
nr. 10. fig. 2/10, cu bibliografia anterioarã. 2nd half of the 1st century – beginning of the 3rd century
ICEMTL, inv. 26748. AD.
D.P. Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 228-229, 235-236 cat. no.
10. fig. 2/10, with the previous bibliography.
Aegyssus 2000

ICEMTL, inv. 26748.


D.P.
103

116. Unguentarium Unguentarium


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare arheologicã Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
preventivã, 1979, necropolã, zona A, M II, m 12. archeological research, 1979, necropolis, zone A, heap
Sticlã; H – 12,6 cm; Dg – 2 cm; Db – 3,8 cm. II, tomb 12.
Gura este evazatã, buza rãsfrântã spre exterior, gâtul Glass; H – 12.6 cm; Dmouth – 2 cm; Dbase – 3.8 cm.
cilindric, corpul tronconic, iar baza concavã. The mouth is flared, the rim is out-turned, the neck is
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. cylindrical, the body is tronconical, and the base is
Produs în Moesia Inferior sau în provinciile învecinate. concave.
A doua jumãtate a sec. I – începutul sec. III p. Chr. Very good state of conservation; whole item.
Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 228-229, 236/cat. nr. 11. Produced in Moesia Inferior or the surrounding provinces.
fig. 2/11, cu bibliografia anterioarã. 2nd half of the 1st century – beginning of the 3rd century
ICEMTL, 26746. AD.
D.P. Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 228-229, 236/cat. no.
11. fig. 2/11, with the previous bibliography.
ICEMTL, inv. 26746.
D.P.

116. Unguentarium Unguentarium


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare arheologicã Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
preventivã, 1979, necropolã, zona A, M II, m 12. archeological research, 1979, necropolis, zone A, heap
Sticlã; H – 11,1 cm; Dg – 2 cm; Db – 3,5 cm. II, tomb 12.
Gura este uºor evazatã, buza rãsfrântã spre exterior, Glass; H – 11.1 cm; Dmouth – 2 cm; Dbase – 3.5 cm.
gâtul cilindric, corpul tronconic, iar baza concavã. The mouth is slightly flared, the rim is out-turned, the
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. neck is cylindrical, the body is tronconical, and the base
Produs în Moesia Inferior sau în provinciile învecinate. is concave.
A doua jumãtate a sec. I – începutul sec. III p. Chr. Very good state of conservation; whole item.
Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 228-229, 236/cat. nr. 12. Produced in Moesia Inferior or the surrounding provinces.
fig. 2/12, cu bibliografia anterioarã. 2nd half of the 1st century – beginning of the 3rd century
ICEMTL, inv. 26747. AD.
D.P. Boþan, Paraschiv, Nuþu 2010, p. 228-229, 236/cat. no.
12. fig. 2/12, with the previous bibliography.

Aegyssus 2000
ICEMTL, inv. 26747.
D.P.
104

118. Unguentarium Unguentarium


Tomis – Constanþa, necropolã. Tomis – Constanþa, necropolis.
Sticlã verzuie, transparentã; H – 25 cm; Dg – 1,5 cm; Dmax Greenish, transparent glass; L – 25 cm; Dmouth – 1.5 cm;
– 2,2 cm. Dmax – 2.2 cm.
Unguentariu cu corpul fusiform ºi cu „bulb” la mijloc; Unguentarium with a spindle-shaped body and a “bulb”
buza inelarã. in the middle; annular rim.
Stare de conservare bunã. Well preserved.
Epoca romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 40355. MINAC, inv. 40355.
Z.C. Z.C.

119. Unguentarium Unguentarium


Tomis, jud. Constanþa, necropolã. Tomis – Constanþa, necropolis.
Sticlã verzuie, transparentã; H – 26,1 cm; Dg – 2 cm; Dmax Greenish, transparent glass; L – 26.1 cm; Dmouth – 2 cm;
– 2 cm. Dmax – 2 cm.
Unguentariu cu corpul fusiform ºi cu „bulb” la mijloc; Unguentarium with a spindle-shaped body and a “bulb”
buza inelarã. in the middle; annular rim.
Bine conservat; jumãtatea superioarã îndoitã. Well preserved; the upper half is bent.
Epocã romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 40359. MINAC, inv. 40359.
Z.C. Z.C.
Aegyssus 2000
105

120. Unguentarium Unguentarium


Tomis – Constanþa, necropolã. Tomis – Constanþa, necropolis.
Sticlã verzuie, transparentã, mai groasã; H – 23,5 cm; Greenish, transparent, thicker glass; L – 23.5 cm; Dmouth –
Dg – 1,6 cm; Dmax – 1,7 cm. 1.6 cm; Dmax – 1.7 cm.
Unguentariu cu corpul fusiform ºi cu „bulb” la mijloc. Unguentarium with a spindle-shaped body and a “bulb”
Buza inelarã, „bulbul” faþetat. in the middle; annular rim.
Piesã întreagã, bine conservatã. Well preserved.
Epocã romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 40361 MINAC, inv. 40361.
Z.C. Z.C.

121. Unguentarium Unguentarium


Provenienþã incertã, Bãrboºi – ªendreni(?), jud. Galaþi, Indeterminate origin, Bãrboºi – ªendreni(?), Galaþi co.,
colecþia M. Mãcellariu. M. Mãcellariu collection.
Sticlã; H – 25,5 cm; Dmax – 2,9 cm. Glass; H – 25.5 cm; Dmax – 2.9 cm.
Are buza uºor evazatã, inelarã, gâtul lung, cilindric, The rim is slightly flared, ring-like, the neck is long and
corpul tubular, cu un bulb proeminent la mijloc ºi fundul cylindrical, the body is tubular, with a prominent bulb in
rotunjit; sticlã de culoare verzui-strãvezie. the middle and the bottom is rounded; transparent
Stare de conservare bunã. greenish glass.
Atelier incert. Good state of conservation.
Sec. II-III p. Chr. Indeterminate workshop.
nd rd
Dragomir 1984. 2 -3 centuries AD.
MIGL, inv. 6825. Dragomir 1984.

Aegyssus 2000
C.I. MIGL, inv. 6825.
C.I.
106

122. Unguentarium Unguentarium


Provenienþã incertã, Bãrboºi – ªendreni(?), jud. Galaþi, Indeterminate origin, Bãrboºi – ªendreni(?), Galaþi co.,
colecþia M. Mãcellariu. M. Mãcellariu collection.
Sticlã; H – 21 cm; Dmax – 2,6 cm. Glass; H – 21 cm; Dmax – 2.6 cm.
Buza inelarã, oblicã, deformatã, gâtul lung, cilindric, Ring-like oblique deformed rim, long, cylindrical neck,
corpul tubular, cu un bulb cu patru alveole longitudinale, tubular body, with a bulb with four longitudinal alveoli,
iar fundul rotunjit; sticlã de culoare gãlbui-strãvezie, cu and rounded bottom; yellowish transparent glass, with
mici bule de aer în compoziþie. small air particles in the composition.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Atelier incert. Indeterminate workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Dragomir 1984. Dragomir 1984.
MIGL, inv. 6826. MIGL, inv. 6826.
C.I. C.I.

123. Unguentarium Unguentarium


Provenienþã incertã, Bãrboºi – ªendreni(?), jud. Galaþi, Indeterminate origin, Bãrboºi – ªendreni(?), Galaþi co.,
colecþia M. Mãcellariu. M. Mãcellariu collection.
Sticlã; H – 22,5 cm; Dmax – 1,9 cm. Glass; H – 22.5 cm; Dmax – 1.9 cm.
Buza evazatã, inelarã, puþin oblicã, gâtul lung, cilindric, Flared, ring-like, slightly oblique rim, long, cylindrical
corpul tubular, cu un bulb cu patru alveole longitudinale, neck, tubular body, with a bulb with four longitudinal
iar fundul rotunjit; sticlã de culoare verzui-strãvezie, cu alveoli, and rounded bottom; greenish transparent glass,
mici bule de aer în compoziþie. with small air particles in the composition.
Stare de conservare bunã; partea inferioarã fisuratã Good state of conservation; the lower part shows
transversal ºi longitudinal. transversal and longitudinal fissures.
Atelier incert. Indeterminate workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Dragomir 1984. Dragomir 1984.
Aegyssus 2000

MIGL, inv. 6827. MIGL, inv. 6827.


C.I. C.I.
107

124. Unguentarium Unguentarium


Provenienþã incertã, Bãrboºi – ªendreni(?), jud. Galaþi, Indeterminate origin, Bãrboºi – ªendreni(?), Galaþi co.,
colecþia M. Mãcellariu. M. Mãcellariu collection.
Sticlã; H – 13,8 cm; Dmax – 1,5 cm. Glass; H – 13.8 cm; Dmax – 1.5 cm.
Are gâtul înalt, cilindric, buza uºor evazatã, inelatã ºi It has a long, cylindrical neck, a slightly flared ring-like
fundul rotunjit; ticlã verzui-strãvezie, irizatã. rim and rounded body; greenish transparent glass, with
Stare de conservare bunã. iridescences.
Atelier incert. Good state of conservation.
Sec. III-IV p. Chr. Indeterminate workshop.
rd th
Dragomir 1984. 3 -4 centuries AD.
MIGL, inv. 6828. Dragomir 1984.
C.I. MIGL, inv. 6828.
C.I.

125. Unguentarium zoomorf Zoomorphic Unguentarium


Histria, com. Istria, jud. Constanþa. Histria, Istria com., Constanþa co.
Sticlã; H – 34,2 cm; l – 6,8 cm. Glass; L – 34.2 cm; D – 6.8 cm.
Buza asimetricã, înclinatã spre exterior. Gât cilindric, The asymmetric rim is obliquely out-turned. The neck is
subþire, lung, uºor evazat spre corp. Între gât ºi corp se cylindrical, narrow, long, slightly flared towards the
observã douã ºãnþuiri transversale, asimetrice. Corp body. Between the neck and the body, one can notice
suflat în formã de peºte, branhiile acestuia fiind realizate two transversal, asymmetric grooves. The body is fish-
sub forma unor "inimi", aproximativ identice. Decorul shaped blown, its branchiae being represented as
sub formã de solzi este foarte bine marcat. approximately identical “hearts”. The fish scale
Fisurã in zona ochiului drept; zgârieturi; urme de sol. ornamentation is very well marked.
Sec I p. Chr. Fissure in the area of the right eye; scratches; traces of
MNIR, 16896. soil.
M.G. 1st century AD.
MNIR, 16896.

Aegyssus 2000
M.G.
108

Opaiþe
Lamps
Aegyssus 2000
109

126. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., systematic archeological
arheologicã sistematicã, aºezare civilã, 1995, S I, C 14, research, civil settlement, 1995, trench I, cassette 14, pit 11.
groapa 11. Ceramic; Hwith ear – 3.9 cm; Hwithout ear – 2.2 cm; Lpreserved – 10.8
Ceramicã; Hcu toartã – 3,9 cm; Hfãrã toartã – 2,2 cm; L – 10,8 cm; D – 6.75 cm; Dbase – 3,5 cm.
cm; D – 6,75 cm; Db – 3,5 cm. The item has concave disk, separated from the rand by three
Piesa are discul concav, separat de bordurã prin trei concentric circles, the beak is flanked by two volutes in
cercuri concentrice, ciocul flancat de douã volute în relief, the ear is ring-like and the base is flat; the
relief, toarta inelarã iar baza planã; ca decor, prezintã pe ornamentation consist in an ara flanked by a patera and an
disc un ara flancat de o patera ºi o oinochoe, iar pe bazã o oinochoe on the disk, and also in a stamp with planta pedis on
ºtampilã cu planta pedis. the base.
Stare de conservare foarte bunã (lipseºte un fragment Very good state of conservation (a fragment of the beak is
din cioc). missing).
Produs în partea occidentalã a Imperiului. Produced in the western side of the Empire.
Sec. I – începutul sec. II p. Chr. 1st century – beginning of the 2nd century AD.
Baumann 2009, p. 226/cat. nr. 15, fig. 4, pl. VI. Baumann 2009, p. 226/cat. no. 15, fig. 4, pl. VI.
ICEMTL, inv. 44553. ICEMTL, inv. 44553.
D.P. D.P.
127. Opaiþ
Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Lamp
arheologicã preventivã, necropolã tumularã, 1985, Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive archeological
passim. research, tumular necropolis, 1985, passim.
Ceramicã; Hcu toartã – 3,2 cm; Hfãrã toartã – 2,2 cm; L – 9,7 cm; Ceramic; Hwith ear – 3.2 cm; Hwithout ear – 2.2 cm; L – 9.7 cm; D –
D – 6,1 cm; Db – 3,6 cm. 6.1 cm; Dbase – 3.6 cm.
Piesa are discul concav, separat de bordurã prin trei The item has a concave disk, separated from the rand by
cercuri concentrice, ciocul flancat de douã volute în three concentric circles, the beak is flanked by two volutes in
relief, toarta inelarã iar baza planã; ca decor, prezintã pe relief, the ear is ring-like and the base is flat; in terms of
disc un ara flancat de o patera ºi o oinochoe, iar pe bazã o ornamentation, it shows an ara flanked by a patera and an
ºtampilã cu planta pedis. oinochoe on the disk, and a stamp with planta pedis on the base.
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. Good state of conservation; whole item, restored.
Produs în sudul provinciei Moesia Inferior (Butovo sau Produced in the south of the province Moesia Inferior
Pavlikeni?). (Butovo or Pavlikeni)?.
st nd
Sec. I – începutul sec. II p. Chr. 1 century – beginning of the 2 century AD.
Baumann 2009, p. 226-227/cat. no. 16, fig. 4.

Aegyssus 2000
Baumann 2009, p. 226-227/cat. nr. 16, fig. 4.
ICEMTL, inv. 38552. ICEMTL, inv. 38552.
D.P. D.P.
110

128. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare arheologicã Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., systematic archeological
sistematicã, turnul mare, extra muros, 2007, CT 10, C 4, -5,30 research, high tower, extra muros, 2007, CT 10, cassette 4, -
m. 5.30 m.
Ceramicã; Hp – 2,9 cm; Hfãrã toartã – 2,2 cm; Lp – 10,2 cm; D – Ceramic; Hpreserved – 2.9 cm; Hwithout ear – 2.2 cm; Lpreserved – 10.2
6,75 cm; Db – 3,1 cm. cm; D – 6.75 cm; Dbase – 3.1 cm.
Piesa are discul concav, separat de bordurã prin trei cercuri The item has a concave disk, separated from the rand by
concentrice, ciocul flancat de douã volute în relief, toarta three concentric circles, the beak is flanked by two volutes in
inelarã iar baza planã; ca decor, prezintã pe disc un taur. relief, the ear is ring-like and the base is flat; as
Stare de conservare bunã; discul ºi toarta au fost sparte în ornamentation, it shows a bull on the disk.
antichitate. Good state of conservation; the disk and ear were broken in
Produs în Pannonia? Antiquity.
Sec. I-II p. Chr. Produced in Pannonia?
Baumann 2009, p. 228/cat. nr. 21, fig. 4, pl. VI. 1st-2nd centuries AD.
ICEMTL, inv. 48648. Baumann 2009, p. 228/cat. no. 21, fig. 4, pl. VI.
D.P. ICEMTL, inv. 48648.
D.P.

129. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare arheologicã Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., systematic archeological
sistematicã, turnul mare, 2000, C 4, nivelare. research, high tower, 2000, cassette 4, leveling.
Ceramicã; Hcu toartã – 4,2 cm; Hfãrã toartã – 2,6 cm; Lp – 11,5 cm; D Ceramic; Hwith ear – 4.2 cm; Hwithout ear – 2.6 cm; Lpreserved – 11.5
– 7,3 cm; Db – 3,8 cm. cm; D – 7.3 cm; Dbase – 3.8 cm.
Piesa are discul concav, separat de bordurã prin trei cercuri The item has a concave disk, separated from the rand by
concentrice, ciocul flancat de douã volute în relief, toarta three concentric circles, the beak is flanked by two volutes in
inelarã iar baza planã; ca decor, prezintã pe disc doi delfini. relief, the ear is ring-like and the base is flat; as
Stare de conservare bunã; lipseºte un fragment din cioc ºi ornamentation, it shows a two dolphins on the disk.
unul din toartã. Good state of conservation; a fragment of the beak and
Atelier necunoscut (produs de import). another one of the ear are missing.
Sec. I – începutul sec. II p. Chr. Indeterminate workshop (imported item).
Baumann 2009, p. 227/cat. nr. 17, fig. 4, pl. VI, cu 1st century – beginning of the 2nd century AD.
bibliografia anterioarã. Baumann 2009, p. 227/cat. no. 17, fig. 4, pl. VI, with the
ICEMTL, inv. 43274. previous bibliography.
Aegyssus 2000

D.P. ICEMTL, inv. 43274.


D.P.
111

130. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare arheologicã Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive archeological
preventivã, necropolã tumularã, 1979, passim. research, tumular necropolis, 1979, passim.
Ceramicã; Hcu toartã – 4 cm; Hfãrã toartã – 2,3 cm; L – 11,4 cm; D – Ceramic; Hwith ear – 4 cm; Hwithout ear – 2.3 cm; L – 11.4 cm; D –
6,7 cm; Db – 3,3 cm. 6.7 cm; Dbase – 3.3 cm.
Piesa are discul concav, separat de bordurã prin douã cercuri The item has a concave disk, separated from the rand by two
concentrice, ciocul flancat de douã volute în relief, toarta concentric circles, the beak is flanked by two volutes in
inelarã iar baza planã; ca decor, prezintã pe disc raze în relief relief, the ear is ring-like and the base is flat; as
ºi trei cercuri concentrice în jurul orificiului de alimentare, ornamentation, it shows rays in relief on the disk and three
ove pe bordurã ºi o ºtampilã cu planta pedis pe bazã. concentric circles around the feeding orifice, egg-shaped
Stare de conservare bunã; lipsesc porþiuni din bordurã ºi din motifs on the bordure and a stamp with planta pedis on the
corp. base.
Atelier necunoscut (produs de import). Good state of conservation; pieces of the rand and from
Sec. I p. Chr. the body are missing.
Baumann 2009, p. 227/cat. nr. 18, pl. IV, cu bibliografia Indeterminate workshop (imported item).
anterioarã. 1st century AD.
ICEMTL, inv. 13015. Baumann 2009, p. 227/cat. no. 18, pl. IV, with the previous
D.P. bibliography.
ICEMTL, inv. 13015.
D.P.

131. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare arheologicã Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive archeological
preventivã, necropolã tumularã, 1979, M 1, passim. research, tumular necropolis, 1979, heap 1, passim.
Ceramicã; Hcu toartã – 3,25 cm; Hfãrã toartã – 2,4 cm; L – 9 cm; D – Ceramic; Hwith ear – 3.25 cm; Hwithout ear – 2.4 cm; L – 9 cm; D –
6,2 cm; Db – 3,55 cm. 6.2 cm; Dbase – 3.55 cm.
Piesa are discul mic, concav, separat de bordurã prin douã The item has a concave small disk, separated from the rand
cercuri concentrice, ciocul ogival, toarta inelarã iar baza by two concentric circles, the beak is egg-shaped, the ear is
planã; ca decor, prezintã pe bordurã raze în relief, iar pe bazã ring-like and the base is flat; as ornamentation, it shows rays
un semn (literã?). in relief on the rand and on the base a sign (letter?).
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Good state of conservation; whole item.
Produs în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
st nd
Mijlocul sec. I – începutul sec. II p. Chr. Mid-1 century – beginning of the 2 century AD.
Baumann 2009, p. 231/cat. nr. 33, pl. V. Baumann 2009, p. 231/cat. no. 33, pl. V.

Aegyssus 2000
ICEMTL, inv. 40247. ICEMTL, inv. 40247.
D.P. D.P.
112

132. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, descoperire fortuitã. Noviodunum – Isaccea, random discovery, passim.
Ceramicã; Hcu toartã – 3,5 cm; Hfãrã toartã – 2,5 cm; L – 8,3 cm; D – Ceramic; Hwith ear – 3.5 cm; Hwithout ear – 2.5 cm; L – 8.3 cm; D –
5,5 cm; Db – 3,25 cm. 5.5 cm; Dbase – 3.25 cm.
Piesa are discul concav, separat de bordurã printr-un cerc, The item has a concave disk, separated from the rand by a
ciocul ogival, toarta inelarã iar baza planã; ca decor, prezintã circle, the beak is egg-shaped, the ear is ring-like and the
o ºtampilã cu planta pedis pe bazã. base is flat; as ornamentation, it shows a stamp with planta
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. pedis on the base.
Produs în sudul provinciei Moesia Inferior. Very good state of conservation; whole item.
Mijlocul sec. I – începutul sec. II p. Chr. Produced in the south of the province Moesia Inferior.
Baumann 2009, p. 231-232/cat. nr. 34, pl. V. Mid-1st century – beginning of the 2nd century AD.
ICEMTL, inv. 4914. Baumann 2009, p. 231-232/cat. no. 34, pl. V.
D.P. ICEMTL, inv. 4914.
D.P.

133. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, cercetare arheologicã sistematicã, Noviodunum – Isaccea, systematic archeological research,
Turmul Mare, 2007, CT 10, – 4-5,3 m. large tower, 2007, CT 10, -4 -5.3 m.
Ceramicã; Hcu toartã – 5,5 cm; Hfãrã toartã – 2,9 cm; L – 10,4 cm; D Ceramic; Hwith ear – 5.5 cm; Hwithout ear – 2.9 cm; L – 10.4 cm; D –
– 6,4 cm. 6.4 cm.
Piesa are discul concav, separat de bordurã printr-un cerc, The item has a concave disk, separated from the rand by a
ciocul ogival, toarta în bandã, iar baza planã, cu un mic cerc; circle, the beak is egg-shaped, the ear is stripe-like and the
ca decor, prezintã semiove pe bordurã. base is flat with a small circle; as ornamentation, it shows
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. half-egg motifs on the rand.
Produs în sudul provinciei Moesia Inferior. Very good state of conservation; whole item.
Mijlocul sec. I – începutul sec. II p. Chr. Produced in the south of the province Moesia Inferior.
st nd
Baumann 2009, p. 231/cat. nr. 30, pl. V. Mid-1 century – beginning of the 2 century AD.
ICEMTL, inv. 48645. Baumann 2009, p. 231/cat. no. 30, pl. V.
Aegyssus 2000

D.P. ICEMTL, inv. 48645.


D.P.
113

134. Opaiþ Lamp


Arrubium – Mãcin, jud. Tulcea. Arrubium – Mãcin, Tulcea co.
Ceramicã; H – 2,2 cm; L – 9 cm; Db – 3,3 cm. Ceramic; H – 2.2 cm; L – 9 cm; Dbase – 3,3 cm.
Opaiþ lucrat din pastã finã, de culoare gãlbuie, acoperitã cu Lamp made of yellowish fine paste covered with a brick-red
angobã cãrãmizie. Corpul este rotund, pereþii înclinaþi spre slip. The body is round, with the walls inclined towards the
fund. Discul este îngust, ornamentat cu trei cercuri bottom. The disk is narrow, ornamented with three
concentrice în relief, aproximativ în centrul ultimului cerc s-a concentric circles in relief, approximately to the center of
executat orificiul de umplere. Bordura este largã, ornamentatã the last of them a filling orifice was created. The rand is
cu douã motive decorative în formã de „aripi de fluture”; douã wide, ornamented with two decorative motifs having the
volute pornesc de la disc pânã la baza ciocului; toarta este shape of “butterfly wings”; two volutes start from the disk
lamelarã, verticalã, perforatã orizontal. down to the basis of the beak; the ear is blade-like, vertical,
Stare de conservare bunã; o spãrturã în zona rezervorului. with horizontal perforations.
Produs de import. Good state of conservation; a fracture in the container area.
Mijlocul sec. I – începutul sec. II p. Chr. Imported item.
Harþuche, Anastasiu 1976, p. 247, cat. nr. 511. Mid-1st century – beginning of 2nd century AD.
MB (colecþia Liceului „N. Bãlcescu”), inv. 6288. Harþuche, Anastasiu 1976, p. 247, cat. no. 511.
C.C., V.S. MB (“N. Bãlcescu” High School collection), inv. 6288.
C.C., V.S.

135. Opaiþ Lamp


Arrubium – Mãcin, jud. Tulcea. Arrubium – Mãcin, Tulcea co.
Ceramicã; H – 3 cm; L – 11,3 cm; Db – 4,2 cm. Ceramic; H – 3 cm; L – 11.3 cm; Dbase – 4.2 cm.
Opaiþ lucrat din pastã finã, bine arsã, acoperitã cu angobã Lamp made of well fired yellowish fine paste covered with a
roºie-cãrãmizie. Corpul este rotund, înalt, bordura îngustã, brick-red slip. The body is round, high, the rand is narrow,
discul lat ºi adâncit în partea centralã, unde se aflã orificiul de the disk is wide and deepened in the central part, where the
alimentare. Ciocul este scurt, cu douã volute ale cãror capete feeding orifice is located. The beak is short, with two
se întind pe bordurã. Pe pãrþile laterale ale bordurii s-au aplicat volutes whose ends spread on the rand. On the lateral sides
douã proeminenþe, diametral opuse toartei ºi ciocului; toarta of the rand two prominences were applied, diametrically
este înaltã ºi perforatã, iar fundul plat. opposite to the ear and beak; the ear is high and perforated,
Stare de conservare bunã. and the bottom flat.
Produs de import. Good state of conservation.
Sec. I-II p. Chr. Imported item.
Harþuche, Anastasiu 1976, p. 245, cat. nr. 516. 1st-2nd centuries AD.

Aegyssus 2000
MB (colecþia Liceului „N. Bãlcescu”), inv. 6353. Harþuche, Anastasiu 1976, p. 245, cat. no. 516.
C.C., V.S. MB (“N. Bãlcescu” High School collection), inv. 6353.
C.C., V.S.
114

136. Opaiþ Lamp


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa. Callatis – Mangalia, Constanþa co.
Ceramicã; L – 10,3 cm; l – 5,2 cm. Ceramic; L – 10.3 cm; w – 5.2 cm.
Opaiþ lucrat din pastã finã, de culoare cãrãmizie, Lamp made of fine brick-red paste, covered with
acoperitã cu angobã maronie, pãstratã parþial pe disc. brownish slip as partly preserved on the disk. The body is
Corpul este oval, ciocul rotund, discul concav, oval, the beak is round, the disk is concave, surrounded by
înconjurat de un brâu ce se deschide în jurul ciocului a belt that opens at the beak level forming a channel that
formând un canal ce înconjoarã orificiul pentru fitil. surrounds the wick orifice.
Stare de conservare bunã; o spãrturã în zona Good state of conservation; a fracture in the container
rezervorului. area.
Atelier necunoscut. Unknown workshop.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MB (colecþia Paul Bãlcãnescu), inv. 6289. MB (Paul Bãlcãnescu collection), inv. 6289.
C.C., V.S. C.C., V.S.

137. Opaiþ, mascã Lamp, mask


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, 1984, passim. Callatis – Mangalia, Constanþa co., 1984, passim.
Ceramicã; H – 4,8 cm; L – 8 cm; D – 4 cm. Ceramic; H – 4.8 cm; L – 8 cm; D – 4 cm.
Piesã, miniaturalã; mascã de actor utilizatã ca opaiþ; Miniature item; actor's mask used as lantern; fine red
pastã finã, roºie, angobã proprie. paste, own slip.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Produs în Moesia Inferior. Produced in Moesia Inferior.
st nd
Sec. I-II p. Chr. 1 – 2 centuries AD.
MACM, inv. 1812. MACM, inv. 1812.
M.I., T.O., P.D., A.C. M.I., T.O., P.D., A.C.
Aegyssus 2000
115

138. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, necropolã tumularã, 1979- archeological research, tumular necropolis, 1979-1980,
1980, passim. passim.
Ceramicã; H – 3 cm; L – 9 cm; D – 6,1 cm. Ceramic; H – 3 cm; L – 9 cm; D – 6.1 cm.
Piesa se încadreazã în tipul Firmalampen (Loeschecke X); The item is part of the Firmalampen (Loeschecke X) type; it
are discul plat, înconjurat de un brâu în relief, continuat has a flat disk, surrounded by a belt in relief, continuing
spre cioc printr-un canal; bordura este decoratã cu trei towards the beak by a channel; the rand is decorated with
butoni; baza prezintã ºtampila CASSI, încadratã în three buttons; the base shows the stamp CASSI,
douã cercuri concentrice. contained in two concentric circles.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Very good state of conservation; whole item.
Produs în nordul Italiei. Produced in the north of Italy.
Prima jumãtate a sec. II p. Chr. 1st half of the 2nd century AD.
Baumann 2009, p. 220-221/cat. nr. 2, fig. 1, cu Baumann 2009, p. 220-221/cat. no. 2, fig. 1, with the
bibliografia anterioarã. previous bibliography.
ICEMTL, inv. 719. ICEMTL, inv. 719.
D.P. D.P.

139. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, necropolã tumularã, 1979, archeological research, tumular necropolis, 1979 , passim.
passim. Ceramic; H – 3 cm; L – 8.1 cm; D – 5.4 cm.
Ceramicã; H – 3 cm; L – 8,1 cm; D – 5,4 cm. The item is part of the Firmalampen (Loeschecke X) type; it
Piesa se încadreazã în tipul Firmalampen (Loeschecke X); has a flat disk, surrounded by a belt in relief, continuing
are discul plat, înconjurat de un brâu în relief, continuat towards the beak by a channel; the rand is decorated with
spre cioc printr-un canal; bordura este decoratã cu trei three buttons; the base shows the stamp FESTI,
butoni; baza prezintã ºtampila FESTI, încadratã în contained in two concentric circles.
douã cercuri concentrice. Very good state of conservation; whole item.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Produced in the north of Italy.
Produs în nordul Italiei. 1st half of the 2nd century AD.
Prima jumãtate a sec. II p. Chr. Unpublished.
Piesã ineditã. ICEMTL, inv. 1699.

Aegyssus 2000
ICEMTL, inv. 1699. D.P.
D.P.
116

140. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, descoperire fortuitã, Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., random discovery, civil
aºezare civilã, 1976, passim. settlement, 1976, passim.
Ceramicã; H – 3,3 cm; L – 9 cm; D – 5,9 cm. Ceramic; H – 3.3 cm; L – 9 cm; D – 5.9 cm.
Piesa se încadreazã în tipul Firmalampen (Loeschecke X); The item is part of the Firmalampen (Loeschecke X) type; it
are discul plat, înconjurat de un brâu în relief, continuat has a flat disk, surrounded by a belt in relief, continuing
spre cioc printr-un canal; bordura este decoratã cu un towards the beak by a channel; the rand is decorated with
singur buton; baza prezintã ºtampila FORTIS, one button only; the base shows the stamp FORTIS,
imprimatã de douã ori, încadratã în douã cercuri impressed twice, contained in two concentric circles.
concentrice. Very good state of conservation; whole item.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Produced in the province of Moesia Inferior.
Produs în provincia Moesia Inferior. 2nd century – 1st half of the 3rd century AD.
Sec. II – prima jumãtate a sec. III p. Chr. Baumann 2009, 221/cat. no. 3, fig. 1, pl. III, with the
Baumann 2009, 221/cat. nr. 3, fig. 1, pl. III, cu previous bibliography.
bibliografia anterioarã. ICEMTL, inv. 1996.
ICEMTL, inv. 1996. D.P.
D.P.

141. Opaiþ Lamp


Arrubium – Mãcin, jud. Tulcea. Arrubium – Mãcin, Tulcea co.
Ceramicã; H – 3,3 cm; L – 10,4 cm; Db – 4,5 cm. Ceramic; H – 3.3 cm; L – 10.4 cm; Dbase – 4.5 cm.
Opaiþ lucrat din pastã finã, bine arsã, gãlbuie, acoperitã Lamp made of well fired yellowish fine paste covered
cu angobã gãlbuie-cãrãmizie. Corpul este aproape with a yellowish-brick slip. The body is almost round,
rotund, cu pereþii bazinului înclinaþi cãtre fund; ciocul with the walls of the basin inclined towards the bottom;
este lung, masiv; discul este înconjurat de un brâu care the beak is long, massive; the disk is surrounded by a belt
se deschide în dreptul ciocului formând un canal ce that opens at the level of the beak, forming a channel that
înconjoarã orificiul pentru fitil; pe bordurã are trei surrounds the wick orifice; on the rand it has three
proeminenþe aplicate; pe fundul plat, mãrginit de douã applied prominences; on the flat base, limited by two
cercuri concentrice, apare ºtampila ARMENI. concentric circles, there is the stamp ARMENI.
Piesã restauratã. Restored item.
Produs de import. Imported item.
Sec. II-III p. Chr. 2nd -3rd centuries AD.
Harþuche, Anastasiu 1976, p. 246, cat. nr. 508.
Aegyssus 2000

Harþuche, Anastasiu 1976, p. 246, cat. no. 508.


MB (colecþia Liceului „N. Bãlcescu”), inv. 6352. MB (“N. Bãlcescu” High School collection), inv. 6352.
C.C., V.S. C.C., V.S.
117

142. Opaiþ Lamp


Arrubium – Mãcin, jud. Tulcea. Arrubium – Mãcin, Tulcea co.
Ceramicã; H – 3 cm; L – 9,6 cm; Db – 4 cm. Ceramic; H – 3 cm; L – 9.6 cm; Dbase – 4 cm.
Opaiþ lucrat din pastã finã, bine arsã, gãlbuie, acoperitã Lamp made of well fired yellowish fine paste covered
cu angobã cãrãmizie. Corpul este rotund, cu pereþii with a brick-red slip. The body is round, with the walls of
bazinului înclinaþi cãtre fund; discul este înconjurat de the basin inclined towards the bottom; the disk is
un brâu ce se deschide în dreptul ciocului, formând un surrounded by a belt that opens at the level of the beak,
canal ce înconjoarã orificiul pentru fitil; pe bordurã are forming a channel that surrounds the wick orifice; on the
aplicate trei proeminenþe dispuse în triunghi; pe fundul rand it has three applied prominences forming a triangle;
plat, mãrginit de douã cercuri concentrice apare on the flat base, limited by two concentric circles, there is
ºtampila SEXTI. the stamp SEXTI.
Piesã restauratã. Restored item.
Produs de import. Imported item.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Harþuche, Anastasiu 1976, p. 246, cat. nr. 509. Harþuche, Anastasiu 1976, p. 246, cat. no. 509.
MB (colecþia Liceului „N. Bãlcescu”), inv. 6351. MB (“N. Bãlcescu” High School collection), inv. 6351.
C.C., V.S. C.C., V.S.

143. Opaiþ Lamp


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, perieghezã, 1958, N. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, archeological survey, 1958, N.
Gostar, N. Grigoriu. Gostar, N. Grigoriu.
Ceramicã; L – 10 cm; Db – 3,5 cm. Ceramic; L – 10 cm; Dbase – 3.5 cm.
Opaiþ din pastã cãrãmizie, acoperit cu fimis de culoare Lamp of brick-red paste, covered with dark brown
brun-roºcatã. Piesa este de tipul cu canal deschis ºi are reddish varnish. The item belongs to the type of lamps
toartã bifidã, ciocul de formã ovalã ºi bordura ornatã cu with open channel and it has a bifid ear, the beak is of oval
douã protuberanþe. Pe fundul bazinului are inscripþia shape and the rand is ornamented with two
IANVARI. protuberances. On the bottom of the basin it shows the
Stare de conservare bunã; lipseºte o parte din discul inscription IANVARI.
concav. Good state of conservation; part of the concave disk is
Atelier nord-italic. missing.
Sec. II-III p. Chr. North-Italic workshop.
Sanie et alii 1975. 2nd-3rd centuries AD.
MIGL, inv. 4550. Sanie et alii 1975.

Aegyssus 2000
C.I. MIGL, inv. 4550.
C.I.
118

144. Opaiþ Lamp


Stejaru, com. Stejaru, jud. Tulcea, cercetare arheologicã preventivã, M I, S 3, m Stejaru, Stejaru com., Tulcea co., preventive archeological research, heap I,
12. trench 3, tomb 12.
Ceramicã; Hfãrã toartã – 2,55 cm; L – 8,1 cm; D – 5,45 cm; Db – 3,4/3,7 cm. Ceramic; Hwithout ear – 2.55 cm; L – 8.1 cm; D – 5.45 cm; Dbase – 3.4/3.7 cm.
Piesa se încadreazã în tipul Firmalampen; are discul plat, decupat în proporþie de The item falls within the Firmalampen type; it has a flat disk, trimmed for three
trei sferturi, înconjurat de un brâu în relief, continuat spre cioc printr-un canal; quarters of its surface, surrounded by a belt in relief, continuing towards the
bordura este decoratã cu doi butoni ºi cu motive vegetale (vrej cu frunze) iar beak by a channel; the rand is ornamented with two buttons and with vegetal
apucãtoarea, probabil în bandã; baza este marcatã de douã cercuri în relief ce motifs (vine with leaves) and the handle is probably stripe-like; the base is
încadreazã ºtampila, scrisã pe trei rânduri – A FILVMINVS. marked by two circles in relief which frame the stamp, written on three lines –
Stare de conservare foarte bunã; piesã aproape completã (lipseºte A FILVMINVS.
apucãtoarea). Very good state of conservation; quasi whole item (the handle is missing).
Produs în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD
Topoleanu 2010. Topoleanu 2010.
ICEMTL, inv. 33180. ICEMTL, inv. 33180.
D.P. D.P.
Aegyssus 2000
119

145. Opaiþ Lamp


Tomis – Constanþa – str. Cuza Vodã, mormânt. Tomis – Constanþa – Cuza Vodã str., tomb.
Ceramicã; H – 3,8 cm; L – 11,7 cm. Ceramic; H – 3.8 cm; L – 11.7 cm.
Opaiþ cu corpul rotund, având pereþii bazinului uºor înclinaþi. Discul este Lamp with round body, having the walls of the basin slightly oblique. The disk is
înconjurat de un brâu care se deschide în dreptul ciocului, formând un canal ce surrounded by a belt which opens at the level of the beak, forming a channel
înconjoarã circular orificiul pentru fitil. Toarta lamelarã este plasatã în centrul which circularly surrounds the wick orifice. The blade-shaped ear is placed in the
discului, pe un suport conic, cu adâncituri radiale. Trei orificii de umplere ºi un center of the disk, on a conical support, with radial notches. Three filling orifices
orificiu de ventilaþie dispuse pe disc, înconjoarã suportul torþii. Douã agãþãtori and a ventilation orifice are arranged on the disk, surrounding the ear support.
decoreazã bordura. Pe fundul mãrginit de douã cercuri în relief se aflã ºtampila Two hooks decorate the rand. On the bottom delimited by two circles in relief
STROBILI. there is the stamp STROBILI.
Piesã reconstituitã din fragmente. The item was reconstructed of several fragments.
st nd
Ultimul sfert al sec. I – primul sfert al sec. II p. Chr. The last quarter of the 1 century – the first quarter of the 2 century AD.
Iconomu 1967, p. 62, nr. 187, tipul XII. Iconomu 1967, p. 62, no. 187, type XII.
MNIR, inv. 48860. MNIR, inv. 48860.
M.G. M.G.

Aegyssus 2000
120

146. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, necropolã tumularã, 1979, M archeological research, tumular necropolis, 1979, heap
II, m 3. II, tomb 3.
Ceramicã; H – 2,9 cm; L – 8,6 cm; D – 7,1 cm. Ceramic; H – 2.9 cm; L – 8.6 cm; D – 7.1 cm.
Discul, adâncit, este marcat prin douã cercuri The disk is deepened and marked by two concentric
comcentrice, ciocul, rotund, este legat de disc printr-o circles, the beak is round and connected to the disk by a
suprafaþã planã, iar baza e concavã. flat surface, and the base is concave.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Very good state of conservation; whole item.
Atelier necunoscut (produs de import). Indeterminate workshop (imported item).
nd
Începutul sec. II p. Chr. Beginning of the 2 century AD.
Baumann 2009, p. 246/cat. nr. 94, fig. 10, cu Baumann 2009, p. 246/cat. no. 94, fig. 10, with the
bibliografia anterioarã. previous bibliography.
ICEMTL, inv. 8012. ICEMTL, inv. 8012.
D.P. D.P.

147. Opaiþ Lamp


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, 1977, C 1, N I. archeological research, 1977, cassette 1, level I.
Ceramicã; H – 2,1 cm; L – 5,6 cm; D – 4,7 cm. Ceramic; H – 2.1 cm; L – 5.6 cm; D – 4.7 cm.
Discul, adâncit, nu este diferenþiat de bordurã iar ciocul The disk is deepened and is not differentiated from the
este rotund. rand, and the beak is round.
Stare de conservare bunã; piesã completã. Good state of conservation; whole item.
Produs în provincia Moesia Inferior (Troesmis?). Produced in the province of Moesia Inferior (Troesmis?).
nd
Sec. II p. Chr. 2 century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEMTL, inv. 4070. ICEMTL, inv. 4070.
D.P. D.P.
Aegyssus 2000
121

148. Opaiþ Lamp


Tomis – Constanþa. Tomis – Constanþa.
Lut ars; H – 3 cm; L – 9 cm; D – 7,5 cm, Db – 4 cm. Burnt clay; H – 3.3 cm; L – 9 cm; D – 7.5 cm; Dbase – 4
Opaiþ cu ciocul cordiform, corp rotund; o nervurã cm.
marcheazã bordura, discul este adâncit; fãrã toartã. Oil lamp with a heart-shaped spout, round body; the
Fundul circular, concav. frame is marked by a rib, the disc is deepened; without a
Restaurat. handle. Circular, concave bottom. The breaches have
Epoca romanã. been completed.
Piesã ineditã. Restored item.
MINAC, inv. 35873. Roman Epoch.
Z.C. Unpublished.
MINAC, inv. 35873.
Z.C.

149. Opaiþ Lamp


Tomis – Constanþa, strada Mihai Viteazu, 1989, Tomis – Constanþa, Mihai Viteazu street, 1989,
necropolã, m 2. necropolis, m 2.
Lut ars, lucrat în tipar; H – 2,5 cm, Hcu toarta – 5 cm; L – 9,6 Burnt clay, made in casting mould; H – 2.5 cm, Htogether
cm; D – 7,3 cm; Db –4 cm. with the handle – 5 cm; L – 9.6 cm; D – 7.3 cm; Dbase – 4 cm.
Opaiþ cu cioc cordiform, corp rotund, toarta inelarã, Oil lamp with a heart-shaped spout, round body,
aplicatã. Simplu, bandã de cercuri concentrice. Fund applied annular handle. Simple, strip of concentric
circular, plat. Urme de vopsea. circles. Circular, flat bottom. Traces of paint.
Stare de conservare bunã. Well preserved.
Epoca romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 35880. MINAC, inv. 35880.
Z.C. Z.C.

Aegyssus 2000
122

150. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, necropolã tumularã, 1979, M archeological research, tumular necropolis, 1979, heap II,
II, m 4. tomb 4.
Ceramicã; Hcu toartã – 5,2 cm; Hfãrã toartã – 2,8 cm; L – 9,7 cm; Ceramic; Hwith ear – 5.2 cm; Hwithout ear – 2.8 cm; L – 9.7 cm; D
D – 7,6 cm; Db – 4,3 cm. – 7.6 cm; Dbase – 4.3 cm.
Discul, adâncit, este marcat prin trei cercuri The disk is deepened and marked by three concentric
comcentrice, ciocul e corform, baza concavã, iar toarta circles, the beak is heart-shaped, the base concave, and
în bandã; ca decor, piesa prezintã un vrej pe bordurã, în the ear is stripe-like; as ornamentation, the item shows a
dreptul ciocului. vine on the rand, at the level of the beak.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Very good state of conservation; whole item.
Produs în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
Baumann 2009, p. 232/cat. nr. 37, fig. 6, cu bibliografia Baumann 2009, p. 232/cat. no. 37, fig. 6, with the
anterioarã. previous bibliography.
ICEMTL, inv. 8014. ICEMTL, inv. 8014.
D.P. D.P.

151. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, necropolã tumularã, 1979, archeological research, tumular necropolis, 1979, passim.
passim. Ceramic; Hwith ear – 3.2 cm; Hwithout ear – 2.5 cm; L – 8.3 cm; D
Ceramicã; Hcu toartã – 3,2 cm; Hfãrã toartã – 2,5 cm; L – 8,3 cm; – 6.1 cm.
D – 6,1 cm. The disk is deepened, ornamented with an Aquila, and
Discul, adâncit, decorat cu o acvilã, este marcat prin marked by two concentric circles, the beak is heart-
douã cercuri concentrice, ciocul e cordiform, baza shaped, the base is flat and the ear is stripe-like, with a
planã, iar toarta în bandã, ºãnþuitã median; bordura median groove; the rand shows several concentric circles.
prezintã mai multe cercuri concentrice. Very good state of conservation; whole item.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Produced in the province of Moesia Inferior.
nd
Produs în provincia Moesia Inferior. 2 century AD.
Sec. II p. Chr. Baumann 2009, p. 235-236/cat. no. 50, fig. 7.
Baumann 2009, p. 235-236/cat. nr. 50, fig. 7. ICEMTL, inv. 1318.
Aegyssus 2000

ICEMTL, inv. 1318. D.P.


D.P.
123

152. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, necropolã tumularã, 1979, archeological research, tumular necropolis, 1979,
passim. passim.
Ceramicã; Hcu toartã – 4,6 cm; Hfãrã toartã – 2,6 cm; L – 8,2 cm; Ceramic; Hwith ear – 4.6 cm; Hwithout ear – 2.6 cm; L – 8.2 cm;
D – 6 cm. D – 6 cm.
Discul, adâncit, decorat cu un cocoº, este marcat prin The disk is deepened, ornamented with a cock, and
douã cercuri concentrice, ciocul e cordiform, baza marked by two concentric circles, the beak is heart-
planã, iar toarta inelarã. shaped, the base is flat and the ear is ring-like.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Very good state of conservation; whole item.
Produs în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Baumann 2009, p. 236/cat. nr. 51, fig. 7. Baumann 2009, p. 236/cat. no. 51, fig. 7.
ICEMTL, inv. 25705. ICEMTL, inv. 25705.
D.P. D.P.

153. Opaiþ Lamp


(L)Ibida – Slava Rusã, com. Slava Cerchezã, jud. Tulcea, (L)Ibida – Slava Rusã, Slava Cerchezã com., Tulcea co.,
descoperire fortuitã, mormânt, anii '90, passim. random discovery, tomb, the 1990s, passim.
Ceramicã; Hcu toartã – 4,2 cm; Hfãrã toartã – 2,5 cm; L – 8,1 cm; Ceramic; Hwith ear – 4.2 cm; Hwithout ear – 2.5 cm; L – 8.1 cm;
D – 6,1 cm. D – 6.1 cm.
Discul, adâncit, decorat cu un cocoº, este marcat prin The disk is deepened, ornamented with a cock and
douã cercuri concentrice, ciocul e cordiform, baza marked by two concentric circles, the beak is heart-
planã, iar toarta inelarã. shaped, the base is flat and the ear is ring-like.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Very good state of conservation; whole item.
Produs în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
ICEMTL, inv. 45545. Unpublished.

Aegyssus 2000
D.P. ICEMTL, inv. 45545.
D.P.
124

154. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, necropolã tumularã, 1979, M archeological research, tumular necropolis, 1979, heap
II, m 6. II, tomb 6.
Ceramicã; Hcu toartã – 2,6 cm; Hfãrã toartã – 2 cm; L – 7,1 cm; Ceramic; Hwith ear – 2.6 cm; Hwithout ear – 2 cm; L – 7.1 cm; D
D – 5,1 cm. – 5.1 cm.
Discul, adâncit, este decorat cu un personaj masculin, The disk is deepened and ornamented with a male
ciocul e cordiform, baza planã, iar toarta în bandã, cu o personage, the beak is heart-shaped, the base is flat and
ºãnþuire medianã. the ear is stripe-like, with a median groove.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Very good state of conservation; whole item.
Produs în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Baumann 2009, p. 236/cat. nr. 52, fig. 7, cu bibliografia Baumann 2009, p. 236/cat. no. 52, fig. 7, with the
anterioarã. previous bibliography.
ICEMTL, inv. 8011. ICEMTL, inv. 8011.
D.P. D.P.

155. Opaiþ Lamp


Noviodunum – Isaccea, jud. Tulcea, cercetare Noviodunum – Isaccea, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, necropolã tumularã, 1979, archeological research, tumular necropolis, 1979,
passim. passim.
Ceramicã; Hcu toartã – 4 cm; Hfãrã toartã – 2,7 cm; L – 9,7 cm; Ceramic; Hwith ear – 4 cm; Hwithout ear – 2.7 cm; L – 9.7 cm; D
D – 7 cm; Db – 3,5 cm. – 7 cm; Dbase – 3.5 cm.
Discul, adâncit, este decorat cu un sfinx înaripat, ciocul The disk is deepened and ornamented with a winged
e semirotund, baza planã, iar toarta inelarã. sphinx, the beak is semi-round, the base is flat and the
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. ear is ring-like.
Produs în provincia Moesia Inferior. Very good state of conservation; whole item.
Sec. II p. Chr. Produced in the province of Moesia Inferior.
nd
Baumann 2009, p. 243-244/cat. nr. 86, fig. 9. 2 century AD.
ICEMTL, inv. 9691. Baumann 2009, p. 243-244/cat. no. 86, fig. 9.
Aegyssus 2000

D.P. ICEMTL, inv. 9691.


D.P.
125

156. Opaiþ Lamp


Fãgãraºu Nou, com. Topolog, jud. Tulcea, cercetare Fãgãraºu Nou, Topolog com., Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, necropolã tumularã, 1983. archeological research, tumular necropolis, 1983.
Ceramicã; Hcu toartã – 4 cm; Hfãrã toartã – 2,5 cm; L – 7,5 cm; Ceramic; Hwith ear – 4 cm; Hwithout ear – 2.5 cm; L – 7.5 cm; D
D – 5,5 cm. – 5.5 cm.
Discul, adâncit, marcat prin douã cercuri concentrice, The disk is deepened, marked by two concentric
este decorat cu un kantharos, ciocul e cordiform, baza circles, and ornamented with a kantharos, the beak is
planã, iar toarta în bandã. heart-shaped, the base is flat, and the ear is stripe-like.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Very good state of conservation; whole item.
Produs provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEMTL, inv. 27701. ICEMTL, inv. 27701.
F.T., D.P. F.T., D.P.

157. Opaiþ Lamp


Fãgãraºu Nou, com. Topolog, jud. Tulcea, cercetare Fãgãraºu Nou, com. Topolog, Tulcea co., preventive
arheologicã preventivã, necropolã tumularã, 1983. archeological research, tumular necropolis, 1983.
Ceramicã; Hcu toartã – 3,9 cm; Hfãrã toartã – 2,3 cm; L – 7,9 cm; Ceramic; Hwith ear – 3.9 cm; Hwithout ear – 2.3 cm; L – 7.9 cm;
D – 5,9 cm; Db – 3,4 cm. D – 5.9 cm; Dbase – 3.4 cm.
Discul, aproape plat, e marcat printr-un cerc, ciocul e The almost flat disk is marked by a circle, the beak is
rotund, baza inelarã, iar toarta în bandã; discul e round, the base is ring-like and the ear is stripe-like; the
decorat cu un ciorchine de strugure iar bordura cu vrej. disk is ornamented with a bunch of grapes and the
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. rand with vine.
Produs în provincia Moesia Inferior. Very good state of conservation; whole item.
Sec. II-III p. Chr. Produced in the province of Moesia Inferior.
Piesã ineditã. 2nd-3rd centuries AD.
ICEMTL, inv. 27699. Unpublished.

Aegyssus 2000
F.T., D.P. ICEMTL, inv. 27699.
F.T., D.P.
126

158. Opaiþ Lamp


Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, passim. Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., passim.
Ceramicã; Hcu apucãtoare – 4 cm; Hfãrã apucãtoare – 2,3 cm; L – 7,5 Ceramic; Hwith handle– 4 cm; Hwithout handle – 2.3 cm; L – 7.5
cm; D – 5,6 cm. cm; D – 5.6 cm.
Discul este concav, încadrat într-un cerc în relief, The disk is concave, framed by a circle in relief,
decorat cu un porumbel ºi o ramurã de mãslin, bordura decorated with a dove and branch of olive tree, the
îngustã, nedecoratã, ciocul cordiform, baza rand is narrow, undecorated, the beak is heart-shaped,
nediferenþiatã de corp. the base is not differentiated from the body.
Stare de conservare bunã; piesã restauratã; lipsesc Good state of conservation; restored item; parts of the
porþiuni din corp. body are missing.
Produs în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEMTL, inv. 2661. ICEMTL, inv. 2661.
D.P. D.P.

159. Opaiþ Lamp


Tomis – Constanþa – Lacul Tãbãcãriei, mormânt. Tomis – Constanþa –Tãbãcãriei Lake, tomb.
Ceramicã; H – 3,3 cm; L – 8,9 cm. Ceramic; H – 3.3 cm; L – 8.9 cm.
Opaiþ cu corpul mare ºi rotund. Pe disc este Lamp with large and round body. On the disk goddess
reprezentatã în relief zeiþa Pallas–Athena cu cascã, Pallas–Athena with a helmet is represented in relief,
privind spre dreapta. În jurul adânciturilor circulare looking rightwards. Around the circular notches that
care mãrginesc discul, se aflã un ºir de ove slab limit the disk, there is a row of poorly impressed egg-
imprimate. Ciocul este scurt, toarta inelarã, iar pe shaped motifs. The beak is short, the ear is ring-like and
fundul plat se aflã ºtampila în relief, pe trei rânduri the flat base shows the stamp MARKOÕ/
MARKOÕ/TOMEITHC/EÐOIE[I]. Sub ºtampilã se TOMEITHC/EÐOIE[I] spreading over three lines.
aflã o pasãre ºi o crenguþã în relief. Under the stamp there is a bird and a branch in relief.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Primul sfert al sec. II p. Chr. 1st quarter of the 2nd century AD.
Iconomu 1967, p. 70, nr. 235, tipul XIX. Iconomu 1967, p. 70, no. 235, type XIX.
MNIR, inv. 48853. MNIR, inv. 48853.
Aegyssus 2000

M.G. M.G.
127

160. Opaiþ Lamp


Arrubium – Mãcin, jud. Tulcea. Arrubium – Mãcin, Tulcea co.
Ceramicã; H – 2,3 cm; L – 8 cm; Db – 2,8 cm. Ceramic; H – 2.3 cm; L – 8 cm; Dbase – 2.8 cm.
Opaiþ lucrat neglijent, din pastã de culoare cãrãmizie. Negligently worked lamp, made of brick-red paste.
Corpul este aproape rotund, ciocul scurt, orificiul de The body is almost round, the beak is short, the firing
ardere larg, toarta aplicatã, ovalã în secþiune; discul este orifice is wide, and the applied ear has an oval cross-
lat, concav, ornamentat cu o rozetã, ce are în centru section; the disk is wide, concave, ornamented with a
orificiul de alimentare; fundul este plat, ornamentat cu rosette, having in its center the feeding orifice; the base
un ciorchine de strugure imprimat. is flat, ornamented with an impressed a bunch of
Stare de conservare bunã. grapes.
Produs în provincia Moesia Inferior. Good state of conservation.
Sec. II-III p. Chr. Produced in the province of Moesia Inferior.
Harþuche, Anastasiu 1976, p. 245-246, cat. nr. 507. 2nd-3rd centuries AD.
MB (colecþia Liceului „N. Bãlcescu”), inv. 6284. Harþuche, Anastasiu 1976, p. 245-246, cat. no. 507.
C.C., V.S. MB (“N. Bãlcescu” High School collection), inv. 6284.
C.C., V.S.

161. Opaiþ Lamp


Arrubium – Mãcin, jud. Tulcea. Arrubium – Mãcin, Tulcea co.
Ceramicã; H – 2,2 cm; L – 7,5 cm; Db – 3 cm. Ceramic; H – 2.2 cm; L – 7.5 cm; Dbase – 3 cm.
Opaiþ lucrat din pastã finã, de culoare alb-gãlbuie, Lamp made of fine whitish-yellowish paste, covered
acoperitã cu angobã maronie, pãstratã pe disc. Corpul with brownish slip as preserved on the disk. The body
este rotund, ciocul scurt, discul concav, delimitat de is round, the beak is short, the disk is concave,
bordurã prin douã cercuri concentrice incizate, este delimited from the rand by two incised concentric
ornamentat cu un strugure, un vrej ºi o frunzã de viþã circles, it is ornamented with a bunch of grapes, a vine
de vie; fundul este uºor concav în partea centralã; toarta and a vine leaf; the bottom is slightly concave in the
este, parþial, ruptã. central part; the ear is partly broken.
Stare de conservare bunã, toarta spartã, restauratã. Good state of conservation, broken ear, restored.
Produs în provincia Moesia Inferior. Produced in the province of Moesia Inferior.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Harþuche, Anastasiu 1976, p. 247, cat. nr. 512. Harþuche, Anastasiu 1976, p. 247, cat. no. 512.
MB (colecþia Liceului „N. Bãlcescu”), inv. 6348. MB (“N. Bãlcescu” High School collection), inv. 6348.

Aegyssus 2000
C.C., V.S. C.C., V.S.
128

162. Opaiþ Lamp


Arrubium – Mãcin, jud. Tulcea. Arrubium – Mãcin, Tulcea co.
Ceramicã; Lp – 9,6 cm; l – 7,2 cm; Db – 4 cm. Ceramic; Lpreserved – 9.6 cm; w – 7.2 cm; Dbase – 4 cm.
Opaiþ lucrat din pastã finã de culoare cãrãmizie. Corpul The lamp is made of fine brick-red paste. The body is
este rotund, ciocul scurt, toarta aplicatã; discul este round, the beak is short, the ear is applied; the disk is
bogat ornamentat cu motive vegetale pe margine, iar în richly ornamented with vegetal motifs on the sides,
centru cu un Cupidon ce þine în braþe un mamifer; with a Cupid in the center, holding in his arms a
fundul plat prezintã o ºtampilã cu planta pedis. mammal; the flat bottom shows a stamp with planta
Stare de conservare bunã, ciocul spart. pedis.
Produs în Asia Micã sau imitaþie localã. Good state of conservation, the beak is broken.
Sec. II-III p. Chr. Produced in Asia Minor or a local imitation.
nd rd
Piesã ineditã. 2 – 3 centuries AD
MB (colecþia Paul Bãlcãnescu), inv. 6359. Unpublished.
C.C., V.S. MB (Paul Bãlcãnescu collection), inv. 6359.
C.C., V.S.

163. Opaiþ Lamp


Tomis – Constanþa. Tomis – Constanþa.
Lut ars; H – 2,4 cm, Hcu toarta – 4 cm; L – 10,5 cm; D – 7,5 Burnt clay; H – 2.4 cm, Htogether with the handle – 4 cm; L – 10.5
cm; Db – 4,5 cm. cm; D – 7,5 cm; Dbase – 4,5 cm.
Opaiþ cu ciocul cordiform, corp rotund, toarta inelarã, Oil lamp with a heart-shaped spout, round body,
fund rotund, plat. Discul este despãrþit de bordurã annular handle, round, flat bottom. The disc is
printr-o nervurã. Pe disc este figurat un Eros ridicând separated from the frame by a rib. On the disc is
un burduf pe umeri, în faþa lui un iepure aºezat. depicted an Eros and in front of him there is a rabbit
Stare de conservare bunã. sitting.
Epoca romanã. Well preserved.
Piesã ineditã. Roman epoch.
MINAC, inv. 35877. Unpublished.
Aegyssus 2000

Z.C. MINAC, nr. 35877.


Z.C.
129

164. Opaiþ Lamp


Tomis – Constanþa, bulevardul I. G. Duca, 1968, Tomis – Constanþa, I.G. Duca Boulevard, 1968,
necropolã, m 4. necropolis, m 4.
Lut ars, lucrat în tipar; H – 3,5 cm; Hcu toarta – 5 cm; L – 9,9 Burnt clay, made in casting mould; H – 3.5 cm; Htogether
cm; D – 7,5; Db – 3 cm. with the handle – 5 cm; L – 9.9 cm; Dbase – 3 cm.
Opaiþ cu cioc trapezoidal ºi bare transversale pe Oil lamp with a trapezoidal spout and transversal bars
borduri. Fundul circular este marcat printr-o canelurã; on the frames. The circular bottom is marked by a
în interior are sãpate douã litere: ëª. Corpul este fluting; it has 2 letters carved inside: ëå. The body is
rotund; discul, spart, este încadrat de douã nervuri. Pe round. The broken disc is framed by two ribs. On the
bordurã decor de spirale despãrþite de bare drepte. frame there is a decor of spirals separated by straight
Toarta lamelarã, canelatã. bars. Lamellar handle with flutings.
Piesã întreagã, discul spart. Whole item, broken disc.
Epoca romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 12512. MINAC, inv. 12512.
Z.C. Z.C.

165. Opaiþ Lamp


Tomis – Constanþa. Tomis, Constanþa.
Lut ars, lucrat în tipar; H – 2,5 cm, Hcu toarta – 4,7 cm; L – Burnt clay, made in casting mould; H – 2.5 cm, Htogether
10,5 cm; D – 8 cm; Db – 3,4 cm. with the handle – 4.7 cm; L – 10.5 cm; D – 8 cm; Db – 3.4 cm.
Opaiþ cu corpul rotund, cioc trapezoidal, toarta Oil lamp with a round body, trapezoidal spout, lamellar
lamelarã, canelatã ºi fund circular delimitat printr-o handle with flutings and circular bottom delimited by a
canelurã. Discul este spart. Pe bordurã sunt trei ºiruri fluting. The disc is broken. On the frame there are
de granule mici. three lines of small grains.
Restaurat, discul spart. Restored, broken disc.
Epoca romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 35872. MINAC, inv. 35872.

Aegyssus 2000
Z.C. Z.C.
130

166. Opaiþ
Troesmis – Igliþa, com. Turcoaia, jud. Tulcea, cercetare arheologicã preventivã, 1977, C
60, -0,70 m.
Ceramicã; Hfãrã apucãtoare – 3,6 cm; L – 12,1 cm; l – 11,2 cm.
Discul mare, uºor concav, prezintã ca decor trei cercuri concentrice în relief, în jurul
orificiului pentru alimentare; piesa prezintã, în jurul discului, la distanþe egale, cinci
ciocuri ºi o apucãtoare lamelarã; bordura este decoratã cu ºase butoni în relief,
formaþi din câte douã cercuri concentrice, dispuºi în dreptul ciocurilor ºi al apucãtorii;
baza este formatã din cinci cercuri concentrice.
Stare de conservare bunã; lipseºte partea superioarã a apucãtorii.
Atelier necunoscut.
Sec. II-III p. Chr.
Opaiþ 1980 A, p. 207, pl. 37/1.
ICEMTL, inv. 3777.
D.P.

Lamp
Troesmis – Igliþa, Turcoaia com., Tulcea co., preventive archeological research, 1977,
cassette 60, -0.70 m.
Ceramic; Hwithout handle – 3.6 cm; L – 12.1 cm; w – 11.2 cm.
Large, slightly concave disk, ornamented with three concentric circles in relief,
around the feeding orifice; around the disk the items shows, at equal distances, five
beaks and a blade-like handle; the rand is decorated with six buttons in relief, formed
of two concentric circles, placed at the level of the beaks and handle; the base is
formed of five concentric circles.
Good state of conservation; the upper part of the handle is missing.
Indeterminate workshop.
nd rd
2 -3 centuries AD.
Opaiþ 1980 A, p. 207, pl. 37/1.
Aegyssus 2000

ICEMTL, inv. 3777.


D.P.
131

167. Opaiþ
Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, Loc. IN, 1978.
Ceramicã; Hcu toartã – 4,7 cm; Hfãrã toartã – 3,5 cm; L – 12,4 cm; l – 12,9 cm.
Opaiþ cu cinci ciocuri, confecþionat din pastã gãlbui-cãrãmizie, în tipar bivalv, având bavura încã vizibilã pe linia suturii valvelor. Are corpul de formã
cilindricã, ciocurile scurte, cordiforme ºi discul uºor concav, ornamentat cu un vultur în relief, încadrat de doi ºerpi. Marginea discului, puþin
reliefatã, este incizatã de 72 de liniuþe, dispuse circular în formã de raze. Bordura este decoratã în întregime de o ghirlandã bandatã, segmentatã în
nouã arcade haºurate, iar la punctele lor de îmbinare se aflã câte un ochi. Spaþiul din dreptul arcadelor este ilustrat de o serie de
rozete imprimate cruciform. Toarta latã, cu orificul oval, a fost modelatã liber ºi apoi lipitã pe corpul opaiþului având o
frunzã penat-nervuratã, aplicatã la toarta dorsalã. Fundul opaiþului, de formã circularã, este, de asemenea, imprimat cu
trei rozete concentrice, haºurate radiar cu nouã, 29 ºi 40 de raze. Este acoperit pe întreaga suprafaþã cu vopsea roºie.
Stare de conservare bunã; întregit din 28 de fragmente.
Atelier neprecizat.
Sec. II-III p. Chr.
Dragomir 1982, fig. 6-7/2.
MIGL, inv. 19723.
C.I.

Lamp
Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, dwelling IN, 1978.
Ceramic; Hwith ear – 4.7 cm; Hwithout ear– 3.5 cm; L – 12.4 cm; w – 12.9 cm.
Five beak-lamp, made of yellowish-brick paste, in bivalve mold, having the mold mark still visible
on the valve suture line. The body is cylindrical, the beaks short, heart-shaped and the disk is slightly
concave, ornamented with an eagle in relief, flanked by two snakes. The border of the disk is slightly in
relief, and shows 72 incisions of small lines circularly laid so to suggest rays. The rand is fully decorated by
a garland stripe, segmented in nine hatched arcades, with an eye at their junction points. The space at the
level of the arcades is illustrated with a series of impressed rosettes forming crosses. The wide ear, with oval
orifice, was freely shaped and then attached to the lamp body having a leaf with feathers and nervures, applied to
the back ea. The bottom of the lamp is circular and is also impressed with three concentric rosettes, hatched in ray-
like manner, with 9, 29 and 40 rays. Its whole surface is covered with red paint.
Good state of conservation; reconstructed out of 28 fragments.
Unspecified workshop.
2nd-3rd centuries AD.
Dragomir 1982, fig. 6-7/2.

Aegyssus 2000
MIGL, inv. 19723.
C.I.
132

168. Opaiþ Lamp


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, Loc. IN, 1979. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, dwelling IN, 1979.
Ceramicã; H – 3 cm; L – 11 cm. Ceramic; H – 3 cm; L – 11 cm.
Opaiþul, cu trei ciocuri, este confecþionat din pastã The three beak-lamp is made of a yellowish-brick paste,
gãlbui-cãrãmizie, în tipar bivalv, cu bavura de pe linia in a bivalve mold, with the mold mark on the suture line
suturii parþial vizibilã, acoperit cu vopsea roºie. De partly visible, covered with red paint. Of circular shape,
formã circularã, cu ciocurile scurte, cordiforme ºi with short heart-shaped beaks, and with concave disk, it is
discul concav, este ornamentat cu un vultur în relief, ornamented with an eagle in relief, between two snakes,
situat între doi ºerpi, iar bordura ilustratã de o ghirlandã and the rand is illustrated by a garland of double hatched
de benzi duble haºurate ºi segmentate în ºapte arcade. stripes segmented in seven arcades. The remaining space
Spaþiul rãmas liber dintre arcade a fost completat cu between the arcades was completed with a small
câte o micã parantezã dispusã orizontal. Toarta, horizontally placed parenthesis. The freely shaped ear is
modelatã liber, este prinsã lateral pe corpul opaiþului, laterally attached to the lamp body, and the leaf, of
iar frunza, de aspect penat-nervurat, aplicatã la toarta feather-nervure aspect, applied to the back ear. The
dorsalã. Fundul, incizat circular, este imprimat cu douã bottom, with circular incisions, is impressed with two
rozete concentrice: una micã centralã, alcãtuitã din concentric rosettes: a central smaller one, with seven rays
ºapte raze ºi alta exterioarã din 17 raze. and a large exterior one of 17 rays.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Atelier neprecizat. Unspecified workshop.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Dragomir 1982, fig. 5/3. Dragomir 1982, fig. 5/3.
MIGL, inv. 19722. MIGL, inv. 19722.
C.I. C.I.
Aegyssus 2000
133

169. Opaiþ Lamp


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic
sistematicã, S II C, ? 0 12 b, -1,57 m. research, trench II C, 0 12 b, -1.57 m.
Lut; executat la roatã. H – 3,31 cm; L – 8,4 cm; D – Clay; wheel-thrown. H – 3.31 cm; L – 8.4 cm; D – 6.78
6,78 cm. cm.
Pastã roz, puternic nisipoasã cu incluziuni numeroase Pink, very sandy paste, with numerous inclusions and
ºi pietricele de mari dimensiuni, ardere în parametri. gravel, firing within the parameters. Unvarnished. The
Fãrã firnis. Discul este “ornamentat”cu câteva cercuri disk is “ornamented” with several concentric circles.
concentrice. Very good state of conservation. Whole item. There
Stare de conservare foarte bunã. Întreg. Nu sunt urme are no traces of usage.
de folosire. Local / provincial workshop.
nd
Atelier local / provincial. 2 century AD.
Sec. II p. Chr. Unpublished.
Piesã ineditã. MDJC, inv. 38459.
MDJC, inv. 38459. D.E.
D.E.

170. Opaiþ Lamp


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic
sistematicã, S II C, G 60, 487. research, trench II C, pit 60, 487.
Lut; executat la roatã; H – 2,95 cm; L – 10,03 cm; D – Clay; wheel-thrown; H – 2.95 cm; L – 10.03 cm; D –
7,68 cm. 7.68 cm.
Pastã alb cu o uºoarã tentã crem, caolinoasã, puternic White paste with a slight creamy hue, containing
fin-nisipoasã cu numeroase incluziuni ºi pietricele kaolin, very fine-sandy with numerous inclusions and
(aproape identicã cu a piesei precedente), ardere de gravel (almost identical to the previous item),
bunã calitate. Fãrã firnis. De dimensiuni mari, elegant, qualitative firing. Unvarnished. Of large size, elegant,
echilibrat. Discul aproape plat, mãrginit de trei caneluri proportionate. The disk is almost flat, limited by three
subþiri ce ocupã ºi suprafaþa bordurii. Atât ciocul cât ºi thin grooves which also occupy the surface of the rand.
tortiþa uºor trase spre stânga. Both the beak and the ear are slightly thrown to the left.
Stare de conservare foarte bunã. Întreg. Folosit. Very good state of conservation. Whole item. Used.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
nd
Sec. II p. Chr. 2 century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, inv. 44734. MDJC, inv. 44734.

Aegyssus 2000
D.E. D.E.
134

171. Opaiþ Lamp


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare sistematicã, S Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research,
III C, 449. trench III C, 449.
Lut; executat la roatã; H – 2,33 cm; L – 7,22 cm; D – 5,81 cm. Clay; wheel-thrown; H – 2.33 cm; L – 7.22 cm; D – 5.81 cm.
Pasta cu foarte mult caolin, având o frumoasã culoare crem- Paste with a lot of kaolin, having a beautiful creamy-golden
aurie, finã, foarte densã, foarte bine arsã. Suprafaþa a fost hue, fine, very dense, very well fired. The surface was
acoperitã cu un lapte de lut (din aceiaºi pastã) ºi cu o vopsea covered with a clay milk (of the same paste) and with a
castaniu-portocalie, vopsea pãstratã în urme. Discul mãrginit chestnut-orange paint preserved as traces. The disk is limited
de douã caneluri puternice. Lipirea ansei fãcutã grosolan. by two strong grooves. The ear is roughly attached. The beak
Ciocul mult alungit. is very much prolonged.
Stare de conservare foarte bunã. Întreg. Nu a fost folosit. Very good state of conservation. Whole item. It was not
Atelier local / provincial. used.
Sec. II p. Chr. Local / provincial workshop.
nd
Piesã ineditã. 2 century AD.
MDJC, inv. 44623. Unpublished.
D.E. MDJC, inv. 44623.
D.E.

172. Opaiþ Lamp


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare sistematicã, S Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research, S II C, ?
II C, ? 03 C, -0,67 m. 03 C, -0,67 m.
Lut; executat la roatã; H – 2,2 cm; Lp – 8,37 cm; D – 7,34 cm. Clay; wheel-thrown; H – 2.2 cm; Lpreserved – 8.37 cm; D – 7.34 cm.
Pastã alburie cu o foarte slabã tentã rozalie, caolinoasã, Whitish paste with a very vague pinkish hue, containing kaolin,
densã, uºor nisipoasã, incluziuni fine, stratificatã în spãrturã, dense, slightly sandy, fine inclusions, stratified as shown on the
ardere de bunã calitate. Firnis castaniu-portocaliu, pãstrat în broken margins, qualitative firing. Chestnut-orange varnished,
urme. Discul aproape plat, delimitat de bordurã printr-o preserved as traces. The disk is almost flat, delimited from the
canelurã vagã. Fundul la dimensiunile discului, slab profilat. rand by a vague groove. The base at the dimensions of the disk,
Stare de conservare bunã. Exfolieri pe suprafaþã. Lipsã o vaguely profiled.
parte din toartã ºi din disc. Folosit. Good state of conservation. Exfoliations on the surface. Part of
Atelier local / provincial. the ear and of the disk is missing. Used.
Sec. II p. Chr. Local / provincial workshop.
nd
Piesã ineditã. 2 century AD.
MDJC, inv. 38462. Unpublished.
Aegyssus 2000

D.E. MDJC, inv. 38462.


D.E.
135

173. Opaiþ cu mascã Lamp with mask


Tomis – Constanþa, jud. Constanþa. Tomis – Constanþa, Constanþa co.
Bronz; L – 19,5 cm; l – 9,1 cm. Bronze; L – 19.5 cm; w – 9.1 cm.
Opaiþ de formã ovalã, cu ciocul în formã de volutã ºi Lamp of oval shape, with volute-shaped beak and ear
toartã decoratã cu o mascã masculinã cu trãsãturi ornamented with a male mask with teenager-like
adolescentine. Figura masculinã poartã o coafurã aspect. The male face shows a curly hairstyle
buclatã care are formã de mici tubuleþe rãsucite în zona represented as small twisted pipes in the area of the
tâmplelor ºi o pãlãrie foarte stilizat figuratã. Fruntea temple, and a very stylized hat. The forehead is narrow
este îngustã ºi uºor bombatã, irisul punctat, nasul lung and slightly rounded, the iris is pointed, the nose is long
ºi drept, gura micã ºi cãrnoasã. Pãlãria este de formã and straight, the mouth is small and fleshy. The hat has
semilunarã cu vârfurile întoarse în sus. Sub bãrbia the shape of a half-moon with the points upwards.
rotundã a fost adãugat un element de decor în formã de Under the round beard a leaf-shaped decorative
frunzã. Opaiþul se sprijinã pe un picior de formã element was added. The lamp is sustained by a circular
circularã, gol pe dinãuntru, fãrã profilaturã. stem, empty inside, without profiling.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
st nd
Sec. I-II p. Chr. 1 -2 centuries AD.
Antique Bronzes in Romania, nr. 262. Antique Bronzes in Romania, no. 262.
MNIR, inv. 16683. MNIR, inv. 16683.
M.G. M.G.

Aegyssus 2000
136

174. Candelabru Candelabrum


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, mormânt. Callatis – Mangalia, Constanþa co., tomb.
Bronz; H – 80 cm. Bronze; H – 80 cm.
Candelabrul, care a fost descoperit într-un mormânt, The candelabrum, which was discovered in a tomb, is
este alcãtuit dintr-o tijã lungã, capãtul acesteia fiind made of a long rod, whose end is ornamented with a
decorat cu o hermã bifrons cu imaginea lui Dionysos bifacial herma with the image of adolescent Dionysus.
adolescent. Dionysos este reprezentat cu trãsãturi Dionysus is represented with stylized traits, Trajan-like
stilizate, coafurã de tip traianeic. Candelabrul se sprijinã hairstyle. The candelabrum is sustained by three
pe trei picioare amplasate la distanþe egale între ele. equidistant feet.
Stare de conservare bunã; lipsesc unele fragmente; Good state of conservation; certain fragments are
produºi de coroziune ai bronzului pe tijã. missing; bronze corrosion products on the rod.
Sec. I a. Chr. – sec. I p. Chr. 1st century BC – 1st century AD.
Antique Bronzes in Romania, nr. 277. Antique Bronzes in Romania, no. 277.
MNIR, inv. 48903. MNIR, inv. 48903.
M.S. M.S.

175. Candelabru cu trei picioare Three legs-candelabrum


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, 1982, doc uscat SN Callatis – Mangalia, Constanþa co., 1982, dry dock SN 2
2 Mai. Mai.
Bronz; H – 65 cm. Bronze; H – 65 cm.
Candelabru bronz, trei braþe terminate în gheare de leu. Bronze candelabrum, three legs ending in lion claws.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Produs în Asia Micã. Produced in Asia Minor.
nd
Sec. II p. Chr. 2 century AD.
Aegyssus 2000

MACM, inv. 1855. MACM, inv. 1855.


M.I., T.O., P.D., A.C. M.I., T.O., P.D., A.C.
137

Prelucrarea metalelor ºi a ceramicii


Metal Working and Pottery Production

Aegyssus 2000
138

176. Creuzet Crucible


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic
sistematicã, 2006, S II C, 564 (zona G 41, ¨ 011-017 H, research, 2006, trench II, cassette 564 (zone of pit 41,
-0 -2,00 m). 011-017 H, -0 -2.00 m).
Lut; H – 3,2 cm; Dg – 4,1/4,49 cm; Grpereþi – 0,36/0,96 cm. Clay; H – 3.2 cm; Dmouth – 4.1/4.49 cm; twalls – 0.36/0.96 cm.
Datoritã folosiri intense, a stratului foarte gros de oxizi Due to the intensive usage, to the very thick layer of
de bronz ºi metal depus, în special, pe pereþii interiori ai bronze and metal oxides deposited, especially on the
vasului, ne este greu sã ne pronunþãm asupra pastei din interior walls of the vessel, it is difficult to describe the
care a fost fãcut acest creuzet. Suprafaþa exterioarã, de paste used to make such crucible. The exterior grayish
culoarea cenuºie (aspect asemãnãtor bazaltului), surface (aspect similar to basalt) shows vitrified areas
prezintã zone vitrifiate sau acoperite cu oxizi. De mici or areas covered with oxides. The item is small,
dimensiuni, hemisferic, buza trasã pentru a obþine un semispherical, the rim is recessed to obtain a casting
canal de turnare. channel.
Lipsã fundul. The bottom is missing.
Produs local. Local product.
nd
Primele trei sferturi ale sec. II p. Chr. First three quarters of the 2 century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, inv. 55323. MDJC, inv. 55323.
D.E. D.E.
Aegyssus 2000
139

177. Tipar pentru turnarea unui inel din bronz Mold for casting a bronze ring
Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic
sistematicã, 2009, S II C, 607, G 41 C, – 2,50 –3,20 research, 2009, trench II, cassette 607, pit 41 C, –2.50
m. – 3.20 m.
Lut; H – 1,66/1,04 cm; L – 7,52 cm; l – 6,97 cm; Damprentã Clay; H – 1.66/1.04 cm; L – 7.52 cm; w – 6.97 cm; D cast
de turnare – 8,5 cm. impression – 8.5 cm.
Obþinut prin simpla amprentare, pentru producerea Obtained by the simple impression, for creating (by
(prin turnare) a unui anou de mari dimensiuni, probabil casting) a large anneau, probably a harness item. The
o piesã de harnaºament. Pasta este finã ºi nisipoasã, cu fabric is fine and sandy, with mica spangles, and the
paiete de micã, iar culoarea variazã de la cafeniu- color varies from light coffee brown to dark gray. The
deschis pânã la cenuºiu-închis. Valvele sunt de formã valves are of circular form; after their union and the
circularã; dupã unirea lor ºi adãugarea unei anvelope addition of a lining (a layer of consolidating clay, much
(un strat de lut cu rol de întãrire, mult mai gros în zonele thicker in the contact areas of the two valves and in the
de contact ale celor douã valve ºi în zona orificiilor de area of the casting orifices where a small funnel was to
turnare unde trebuia sã formeze ºi o micã pâlnie), be created too), the mold acquired an ovoid form. The
tiparul a cãpãtat o formã ovoidalã. Grosimea stratului thickness of the consolidating layer varies from 2 to 3.7
întãritor variazã de la 2 la 3,7 mm. mm.
Tiparul se pãstreazã complet ºi nu a fost folosit; lipsesc The mold is fully preserved and was not used; small
mici porþiuni din zona orificiilor de turnare ºi prezintã fragments from the area of the casting orifices are
numeroase fisuri ºi exfolieri ale celui de al doilea strat missing and show numerous fissures and exfoliations
(stratul de anvelopare). of the second layer (the lining layer).
Produs local. Local product.
nd
Primele trei sferturi ale sec. II p. Chr. First three quarters of the 2 century AD.
Elefterescu 2010 A, pl. 2. Elefterescu 2010 A, pl. 2.
MDJC, inv. 54656. MDJC, inv. 54656.
D.E. D.E.

Aegyssus 2000
140

178. Tipar pentru turnarea unei piese de Mold for casting a bronze harness item
harnaºament din bronz Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic
Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare research, 2009, trench II, cassette 607, pit 41 C, -2,50 -
sistematicã, 2009, S II C, 607, G 41 C, -2,50 -3,20 m. 3,20 m.
Lut; L – 4,93 cm; l – 4,11 cm. Dimensiunile amprentei Clay; L – 4.93 cm; w – 4.11 cm. Cast impression
de turnare: L – 3,66 cm; l – 2,25 cm; adâncimea dimensions: L – 3.66 cm; w – 2.25 cm; impression
amprentei – 0,12 cm. depth – 0.12 cm.
Bivalv. Pentru o piesã de harnaºament. Sigur nefolosit. Bivalve mold, for a harness item, surely unused. It is
Probabil cã, dupã lipirea ºi întãrirea tiparului, în timpul probable that after the gluing and setting of the mold,
procesul de coacere sau dupã terminarea acestuia, cele during the firing process or after it, the two valves got
douã valve s-au desprins. Pastã nisipoasã de culoare detached. Sandy coffee brownish fabric, with brick-red
cafenie, cu pete de la cãrãmiziu-slab la cenuºiu. La slightly grayish stains. On the exterior color variations
exterior variaþii coloristice de la cenuºiu la cenuºiu from gray to dark gray. Oval. On the preserved valve
închis. Oval. Pe valva pãstratã orificiul de turnare the casting orifice shows a small threshold. On one
prezintã un mic prag. Pe o laturã, conturul mulajului side, the contour of the mold is slightly doubled
uºor dublat (alunecat). (slided).
Se pãstreazã o valvã în întregime. Cel de al doilea One valve is fully preserved. The second (lining) layer
strat (de anvelopare) cu grosimi de la 0,5 mm la 3,2 shows a thickness that varies from 0.5 mm to 3.2 mm,
mm, fisurat ºi exfoliat pe porþiuni mici. being fissured and exfoliated on small areas.
Produs local. Local product.
Primele trei sferturi ale sec. II p. Chr. First three quarters of the 2nd century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, inv. 54658. MDJC, inv. 54658.
D.E. D.E.
Aegyssus 2000
141

179. Tipar pentru turnarea unei aplice din bronz Mold for casting a bronze bracket
Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic
sistematicã, 2009, S II C, 604 (G 41, ¨ 02 B, -2,10 -2,70 m). research, 2009, trench II, cassette 02 B, -2.10 -2.70
Lut; H – 0,63/0,76 cm; L – 3,57 cm; l – 3,75 cm. m).604 (pit 41,
Dimensiunile amprentei de turnare: Lprobabilã – 2,7 cm; l Clay; H – 0.63/0.76 cm; L – 3.57 cm; w – 3.75 cm. Cast
– 2,2 cm; adâncimeaamprentei – 0,15 cm. impression dimensions: L probable– 2.7 cm; w – 2.2 cm;
Bivalv. Pentru o aplicã aproape pãtratã, cu marginile depthimpression – 0.15 cm.
înguste, ornamentate ºi cinci orificii, probabil pentru Bivalve mold for a square bracket, with ornamented
fixare. Sigur folosit. Pastã, probabil, cu mult caolin, narrow edges and five orifices, probably for fastening.
alburie cu vagi tente slab-cenuºi în spãrturã, foarte finã, Used alone. Fabric, probably with a lot of kaolin,
curatã (câteva mici incluziuni feroase ºi mici goluri whitish with vague light grayish hues in the fracture,
lãsate prin arderea unor fragmente de origine very fine, clean (several small ferrous inclusions and
organicã). Toatã suprafaþa piesei acoperitã cu pete small voids left by the firing of organic origin
brun-cenuºii, punctiforme, sigur apãrute dupã ieºirea fragments). All the surface of the item is covered with
piesei din uz. Suprafaþa amprentei a cãpãtat, în urma brown-grayish dot-shaped stains, which occurred
folosirii o frumoasã culoare fumurie. Plasticitatea surely after the item stopped being used. The surface
pastei, în momentul luãrii amprentei, era relativ redusã, of the impression acquired a beautiful smoke like hue,
fapt demonstrat aºa cum am mai arãtat, de following its usage. The plasticity of the paste, upon
numeroasele fisuri apãrute în urma amprentãrii. taking the impression, was relatively low, as
Dreptunghiularã cu marginile rotunjite. demonstrated, as we have shown, by the numerous
Se pãstreazã aproximativ douã treimi de valvã. Nu se fissures resulted following the impressing. Rectangular,
observã nicio urmã din stratul de anvelopare. with rounded edges.
Produs local. Approximately two thirds of the valve is preserved.
Primele trei sferturi ale sec. II p. Chr. No trace of the lining layer is noticed.
Piesã ineditã. Local product.
nd
MDJC, inv. 54657. First three quarters of the 2 century AD.
D.E. Unpublished.
MDJC, inv. 54657.
D.E.

Aegyssus 2000
142

180. Tipar ceramic Ceramic mold


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, necropolã, m 3, Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, necropolis, tomb
1968. 3, 1968.
Ceramicã; L – 10,7 cm; l – 7,3 cm; Gr – 1,1 cm. Ceramic; L – 10.7 cm; w – 7.3 cm; t – 1.1 cm.
Plãcuþa ceramicã, de formã rectangularã, cu colþurile Ceramic rectangular plate, with rounded corners,
rotunjite, prezintã un personaj cu corp uman ºi cap de showing a personage with human face and ass-head,
mãgar, cu braþele lãsate pe lângã corp ºi picioarele the arms by the body and distanced legs. The ends of
distanþate. Laturile scurte au la extremitãþi o porþiune the short sides show a notched area for fastening the
scobitã pentru prinderea tiparului la scoaterea mold upon removing the positives.
pozitivelor. Good state of conservation.
Stare de conservare bunã. Indeterminate workshop
Atelier incert. Sanie 1969, p. 88, fig. 4/4.
Sanie 1969, p. 88, fig. 4/4. 2nd-3rd centuries AD.
Sec. II-III p. Chr. MIGL, inv. 7776.
MIGL, inv. 7776. C.I.
C.I.

181. Tipar ceramic Ceramic mold


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, necropolã, m 3, 1968. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, necropolis, tomb 3, 1968.
Ceramicã; L – 10,87/13,1 cm; l – 9,43 cm; Gr – 2,09 cm. Ceramic; L – 10.87/13.1 cm; w – 9.43 cm; t – 2.09 cm.
De forma elipsei, are cãtre mijlocul laturilor lungi o teºiturã ce Of ellipsoid shape, it shows towards the middle of the long sides
corespunde locului de prindere a tiparului la confecþionarea a chamfering which corresponds to the place of fastening the
pozitivelor. Placa reprezintã o scenã de luptã între doi gladiatori. mold when making the positives. The plate represents a fighting
Gladiatorul din stânga are bustul descoperit, aplecat înainte, scene between two gladiators. The gladiator to the left has the
piciorul stâng mult îndoit ºi distanþat de piciorul drept; în mâna bust uncovered, leaning forward, the left leg considerably bent
stângã are scutul, iar în dreapta, încordatã ºi trasã înapoi, þine arma and distanced from the right one; in the left hand he holds the
la înãlþimea centurei, gata sã riposteze adversarului. shield, and in the right one, tensed and recessed, he holds the
Stare de conservare bunã. weapon at the belt level, ready to fight back.
Atelier occidental, Gallia. Good state of conservation.
Sanie 1969, p. 85, fig. 2. Occidental workshop, Gallia.
Sec. II-III p. Chr. Sanie 1969, p. 85, fig. 2.
MIGL, inv. 7779. 2nd-3rd centuries AD.
Aegyssus 2000

C.I. MIGL, inv. 7779.


C.I.
143

182. Aplicã Bracket


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, 1969, Cas. II, Br. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, 1969, Cassette II,
2, -1,10 m. Br. 2, -1.10 m.
Bronz; L – 3,65 cm; l – 3,41 cm; Gr – 0,2 cm. Bronze; L – 3.65 cm; w – 3.41 cm; t – 0.2 cm.
Aplicã turnatã din bronz, în formã de scut cu traversã la Bronze-cast bracket, in the shape of a shield with a cross-
bazã ºi trei mici terminaþii trapezoidale dispuse la arm at the base and three small trapezoid endings located
extremitatea superioarã ºi pe mijlocul circumferinþei. in the upper part and in the middle of the circumference.
Aplica este ornamentatã prin ajurare cu motive The bracket is ornamented by cutouts having the shape
peltiforme ºi semilunare, iar pe spate pot fi observate of small shields or half-moons, and on the back one can
urmele niturilor pentru fixare pe curelele din piele. notice the traces of the rivets for fastening on the leather
Stare de conservare bunã. straps.
Atelier neprecizat. Good state of conservation.
Sec. II-III p. Chr. Unspecified workshop.
nd rd
Sanie 1981, p. 175, pl. 51/11. 2 -3 centuries AD.
MIGL, inv. 9488. Sanie 1981, p. 175, pl. 51/11.
C.I. MIGL, inv. 9488.
C.I.

183. Ornament de mobilier în formã de balustru Baluster-shaped furniture ornament


Dobrogea, passim. Dobrudja, passim.
Bronz; H – 4,3 cm; D – 2 cm; greutate – 40,86 g. Bronze; H – 4.3 cm; D – 2 cm; weight – 40.86 g.
Ornament de mobilier în formã de balustru cu partea Baluster-shaped furniture ornament with square lower
inferioarã pãstratã; partea superioarã este formatã dintr- part; the upper part is formed of a narrow, ring-shaped
o bazã îngustã, inelarã, un corp globular continuat cu un base, a globular body continuing with a narrow neck
gât subþire terminat printr-o protuberanþã ornamentatã ending by protuberance ornamented in the lower part
în partea inferioarã cu o nervurã. with a nervure.
Stare de conservare bunã, patinã neagrã-verzuie. Good state of conservation, greenish black patina.
Mijlocul sec. II – începutul sec. IV p.Chr. Mid-2nd century– beginning of 4th century AD.
Nuþu, Chiriac 2012, nr. 9. Nuþu, Chiriac 2012, no.9.

Aegyssus 2000
ICEMTL, inv. 47642. ICEMTL, inv. 47642.
G.N. G.N.
144

184. Fibulã Fibula


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, S3, m 5, 1968. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, trench 3, tomb 5,
Bronz, email; D – 3,5 cm; Gr – 0,2 cm. 1968.
Fibulã în formã de disc cu 3 grupuri de cercuri Bronze, enamel; D – 3.5 cm; t – 0.2 cm.
concentrice, partea centralã platã ºi cu o micã tijã cu Disk-shaped fibula with 3 groups of concentric circles,
capãt emisferic. Cel de al doilea ºi al treilea spaþiu dintre the central part is flat and with a small rod with
cercuri, divizate în pãtrate, sunt decorate cu email roºu, semispherical end. The second and third spaces
alb ºi cu negru în zona intermediarã. În spaþiul between the circles, divided into squares, are decorated
marginal, pãtratele sunt alternativ umplute cu email with red, white and black enamel in the intermediary
bicolor în forma unei tabele de ºah. zone. In the marginal space, the squares are
Stare de conservare bunã; din sistemul de prindere de alternatively filled with two color-enamel distributed as
pe spatele discului lipsesc resortul ºi acul. if a chessboard.
Atelier neprecizat. Good state of conservation; from the fastening system
Sec. II-III p. Chr. on the back of the disk the spring and the needle are
Sanie 1981, p. 181, pl. 47/8. missing.
MIGL, inv. 9656. Unspecified workshop.
C.I. 2nd-3rd centuries AD.
Sanie 1981, p. 181, pl. 47/8.
MIGL, inv. 9656.
C.I.

185. Instrument farmaceutic Pharmaceutical instrument


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, 1953. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, 1953.
Bronz; L – 13,5 cm. Bronze; L – 13.5 cm.
Instrumentul este realizat prin turnare, de forma unei The instrument was created by casting, it has the form
bare, circulare în secþiune, artistic profilatã, prevãzutã of a bar with circular cross-section, artistically profiled,
la un capãt cu o gãmãlie ovoidalã, iar la celãlalt capãt cu having at one of the ends an ovoid head, and at the
un gen de lopãþicã alungitã. other a kind of elongated shovel.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Atelier sud-dunãrean? South Danubian workshop?
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Dragomir 1982, fig. 9/16. Dragomir 1982, fig. 9/16.
MIGL, inv. 2345. MIGL, inv. 2345.
Aegyssus 2000

C.I. C.I.
145

186. Mâner de spatulã pentru cearã Wax spatula handle


Dobrogea, passim. Dobrudja, passim.
Bronz; L – 5,6 cm; lmax. – 1,6 cm. Bronze; L – 5.6 cm; lmax – 1.6 cm.
Mâner de spatulã pentru cearã cu un decor elaborat, format Wax spatula handle with an elaborated ornamentation, formed
dintr-o bazã elegantã, cu aspect tronconic, rotunjit, un picior of an elegant base, with tronconical, rounded aspect, a short
scurt, octogonal; acesta este continuat printr-un plan octagonal foot; it continues by a trapezoid plan, equipped with
trapezoidal, prevãzut cu un spaþiu interior, destinat prinderii an interior space, for fastening a blade, whose traces are still
unei lame, ale cãrei urme sunt încã vizibile în acest manºon. Pe visible in this collar. On the body one can notice several deep
corp se observã câteva orificii adânci rezultate în urma turnãrii. orifices resulting from casting. The ornamentation consists in
Decorul constã în nervuri în relief dispuse la intervale regulate. nervures in relief arranged at regular intervals.
Stare de conservare bunã, patinã verde; dupã curãþarea chimicã Good state of conservation, green patina; following the
are culoarea specificã bronzului. chemical cleaning the color, the item has bronze- specific
Mijlocul sec. II – sec. III p. Chr. color.
Nuþu, Chiriac 2012, nr. 4. Mid-2nd century – 3rd century AD.
ICEMTL, inv. 47632. Nuþu, Chiriac 2012, no. 4.
G.N. ICEMTL, inv. 47632.
G.N.

187. Cheie de deget Finger ring key


Dobrogea, passim. Dobrudja, passim.
Bronz; L – 2,7 cm; Dmax. exterior inel – 2,3 cm; Grinel – 0,4 cm; greutate Bronze; L – 2.7 cm; Dmax ring exterior– 2.3 cm; tring – 0.4 cm; weight –
– 18.95 g. 18.95 g.
Este formatã dintr-un inel care pãstreazã încã urmele It is formed of a ring which still preserves the traces of the
materialului de turnare care nu a mai fost înlãturat. Inelul se casting material which was not removed anymore. The ring
continuã printr-o lamelã dreptunghiularã în care urmau sã fie continues by a rectangular blade in which the teeth for opening
decupaþi dinþii pentru deschiderea mecanismului casetei. the mechanism of the cassette were to be trimmed. The fact
Faptul cã se aflã în curs de prelucrare este o dovadã puternicã that it is under processing is a strong proof sustaining the
în favoarea existenþei atelierelor locale de prelucrarea a existence of local workshops for bronze processing.
bronzului. Good state of conservation, dark green patina; following the
Stare de conservare bunã, patinã verde-închis; dupã curãþarea chemical cleaning the color, the item has bronze- specific
chimicã are culoarea specificã bronzului. color.
Sec. II-IV p. Chr. 2nd-4th centuries AD.
Nuþu, Chiriac 2012, nr. 7.

Aegyssus 2000
Nuþu, Chiriac 2012, no. 7.
ICEMTL, inv. 47624. ICEMTL, inv. 47624.
G.N. G.N.
146

188. Clopoþel Small bell


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, 1967, caseta B, m 5. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, 1967, cassette B, tomb 5.
Bronz; H – 5 cm; Dmax – 4 cm. Bronze; H – 5 cm; Dmax – 4 cm.
Are forma unei calote sferice suprapusã de o verigã circularã; It has the shape of the spherical calotte superposed by a circular
oxidat în partea superioarã, fãrã limbã. ring; oxidized in the upper part, without clapper.
Stare de conservare bunã; piesã restauratã. Good state of conservation; restored item.
Atelier neprecizat. Unspecified workshop.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Sanie 1981, p. 182, pl. 48/1. Sanie 1981, p. 182, pl. 48/1.
MIGL, inv. 9669. MIGL, inv. 9669.
C.I. C.I.
189. Clopoþel
Small bell
Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, 1963.
Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, 1963.
Bronz; H – 6 cm; Dmax – 3,8 cm; Dminim – 2,5 cm.
Bronze; H – 6 cm; Dmax – 3.8 cm; Dmin – 2.5 cm.
Are forma unui trunchi de con suprapus de o urechiuºã
It has the shape of a truncated cone overlapped by an angular ear
unghiularã ºi cu muchiile rotunjite.
with rounded edges.
Stare de conservare bunã.
Good state of conservation.
Atelier neprecizat.
Unspecified workshop.
Sec. II-III p. Chr.
2nd-3rd centuries AD.
Sanie 1981, p. 182, pl. 48/3.
Sanie 1981, p. 182, pl. 48/3.
MIGL, inv. 13957.
MIGL, inv. 13957.
C.I.
C.I.

190. Clopoþel Small bell


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, locuinþa IN, 1979. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, dwelling IN, 1979.
Bronz; H – 3 cm; l – 2/0,9 cm. Bronze; H – 3 cm; w – 2/0.9 cm.
Are forma unui trunchi de piramidã suprapus de o urechiuºã. It has the shape of a pyramid trunk superposed by a small ear.
Muchiile sunt rotunjite ºi trase spre interior. În interior s-a pãstrat The edges are rounded and recessed to the interior. Inside only
doar orificiul de prindere al limbii. the clapper orifice was preserved.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Atelier neprecizat. Unspecified workshop.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Dragomir 1982, fig.11. Dragomir 1982, fig.11.
Aegyssus 2000

MIGL, inv. 19734. MIGL, inv. 19734.


C.I. C.I.
147

191. Caserolã Terrine


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, 1952. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, 1952.
Bronz; H – 9 cm; L – 28,8 cm; Dmax – 15 cm. Bronze; H – 9 cm; L – 28.8 cm; Dmax – 15 cm.
Caserola cu mâner terminat discoidal, cu perforaþie Terrine whose handle ends with a discoid shape, with
centralã rotundã, cu pereþii aproape drepþi cu o uºoarã round central perforation, whose walls are straight,
rotunjire sub buzã ºi cãtre picior. Pe fundul caserolei, slightly rounded under the rim and towards the stem. On
cercuri concentrice ºi un mic buton central. the bottom of the terrine there are concentric circles and
Stare de conservare bunã. a small central button.
Produsã, probabil, într-un atelier galic, sau sud-italic. Good state of conservation.
Sec. III p. Chr. Probably produced in a Gallic or south Italic workshop.
Sanie 1981, p. 177, pl. 48/7 a, b. 3rd century AD.
MIGL, inv. 2328. Sanie 1981, p. 177, pl. 48/7 a, b.
C.I. MIGL, inv. 2328.
C.I.

192. Mâner de patera Patera handle


Dobrogea, passim. Dobrudja, passim.
Bronz; L – 10,5 cm; gr – 0,3/0,4 cm; lmax – 5,7 cm; Bronze; L – 10.5 cm; t – 0.3/0.4 cm; wmax – 5.7 cm; weight
greutate – 72,03 g. – 72.03 g.
Realizat prin turnare dintr-o placã subþire din bronz, cu Created by casting from a thin bronze plate, with the
mijlocul mai subþire ºi capãtul semicircular; este rupt în median part thinner and semicircular end; it is broken in
zona joncþiunii cu corpul vasului. Spre partea opusã, the area of the junction to the vessel body. Towards the
semicircularã, are trei orificii unite, astfel încât opposite semicircular part, it has three united orifices, so
formeazã o treflã. Pe partea inferioarã are incizate that it forms a trefoil. On the lower part letters L A ? are
literele L A ? incised.
Stare de conservare bunã, patinã verde; dupã curãþarea Good state of conservation, green patina; following the
chimicã are culoarea specificã bronzului. chemical cleaning the color, the item has bronze- specific
Atelier necunoscut. color.
Sec. I-II p. Chr. Unknown workshop.
Nuþu, Chiriac 2012, nr. 1. 1st-2nd centuries AD.
ICEMTL, inv. 47625. Nuþu, Chiriac 2012, no. 1.

Aegyssus 2000
G.N. ICEMTL, inv. 47625.
G.N.
148

193. Capac de ulcior – Eggers 128 Pitcher lid – Eggers 128


Dobrogea, passim.. Dobrudja, passim.
Bronz; L – 6 cm; lmax. – 4,4 cm; Gr. – 0,4 cm; greutate – 48,86 g. Bronze; L – 6 cm; wmax – 4.4 cm; t – 0.4 cm; weight – 48.86 g.
Capac foliform de ulcior; pe una dintre feþe pãstreazã un segment Leaf-shaped lid for pitcher; on one of the sides it preserves a segment
din inelul de prindere iar deasupra acestuia au fost incizate patru of the attachment ring and above it four lines were incised, being
linii dispuse aproximativ într-o formã romboidalã; o altã linie disposed approximately in a rhomboid form; another line splits the
împarte în douã suprafeþe forma geometricã descrisã. surfaces in two the described geometric shape.
Stare de conservare bunã, patinã verde; dupã curãþarea chimicã are Good state of conservation, green patina; following the chemical
culoarea specificã bronzului. cleaning the color, the item has bronze- specific color.
Mijlocul sec. II – sec. III p. Chr. Mid-2nd century – 3rd century AD.
Nuþu, Chiriac 2012, nr. 3. Nuþu, Chiriac 2012, no. 3
ICEMTL, inv. 47628. ICEMTL, inv. 47628.
G.N. G.N.

194. Mãsuþã cu trei picioare (mensa tripes) Small three-feet table (mensa tripes)
Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Plumb; H – 1,5 cm; D – 3 cm. Lead; H – 1.5 cm; D – 3 cm.
Piesã miniaturalã, turnatã. Tãblia circularã, foarte frumos ºi bogat Cast miniature item. Circular leaf, very nicely and very richly
ornamentatã cu motive vegetale, geometrizate, dezvoltate pe mai ornamented with vegetal, geometrized motifs, developed on several
multe registre. În centrul piesei, douã cercuri concentrice, cel exterior registers. In the center of the item, two concentric circles, the exterior
fiind perlat. Cercurile mãrginesc o floare cu opt petale, acestea din one being pearled. The circles delimit a flower with eight petals, the
urmã fiind intercalate de tot atâtea mici perle. Urmeazã un registru latter ones being intercalated by as many small pearls. There follows a
liber, neornamentat, dupã un ºir de „S”-uri culcate, având capetele free register without ornamentation, after a row of recumbent “S”
îngroºate. Aceastã bandã ornamentalã este flancatã spre exterior de o signs, with thickened ends. This ornamental stripe is flanked towards
canelurã, ce o desparte de ultimul registru decorativ. Acesta din urmã the exterior by a groove, which separates it from the last decorative
constã dintr-un ºir de perle, iar spre interior din douã nervuri, bine register. The latter one consists in a row of pearls, and towards the
profilate. Picioarele sunt ornamentate într-una din cele mai interior of two well profiled nervures. The feet are ornamented in one
cunoscute variante (cap ºi labã de leu). of the oldest variants (lion's head and paw).
Fragmentarã. Rebut (lipsa unei pãrþi dintr-un picior, parte ce nu a Fragmentary. Rebut (part of the foot is missing as it was not removed
fost scoasã din tipar, cantitate mare de metal rãmasã în spaþiul from the mold, a large quantity of metal left in the space between the
dintre celelalte douã picioare, deformãri). two feet, deformations).
Produs local. Local product.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Elefterescu 2005, p. 65; Elefterescu 2010 B, pl.1.1. Elefterescu 2005, p. 65; Elefterescu 2010 B, pl.1.1.
Aegyssus 2000

MDJC, inv. 47914. MDJC, inv. 47914.


D.E. D.E.
149

195. Mãsuþã cu trei picioare (mensa tripes) Small three-feet table (mensa tripes)
Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Plumb; H – 1,7 cm; D – 3 cm. Plumb; H – 1.7 cm; D – 3 cm.
Piesã miniaturalã, turnatã. Tãblia circularã, foarte Cast miniature item. Circular leaf, very nicely and very
frumos ºi bogat ornamentatã cu motive vegetale, richly ornamented with vegetal, geometrized motifs,
geometrizate, dezvoltate pe mai multe registre. În developed on several registers. In the center of the item,
two concentric circles, the exterior one being pearled.
centrul piesei, douã cercuri concentrice, cel exterior
The circles delimit a flower with eight petals, the latter
fiind perlat. Cercurile mãrginesc o floare cu opt petale, ones being intercalated by as many small pearls. There
acestea din urmã fiind intercalate de tot atâtea mici perle. follows a free register without ornamentation, after a
Urmeazã un registru liber, neornamentat, dupã un ºir de row of recumbent “S” signs, with thickened ends. This
„S”-uri culcate, având capetele îngroºate. Aceastã bandã ornamental stripe is flanked towards the exterior by a
ornamentalã este flancatã spre exterior de o canelurã, ce groove, which separates it from the last decorative
o desparte de ultimul registru decorativ. Acesta din urmã register. The latter one consists in a row of pearls, and
constã dintr-un ºir de perle, iar spre interior din douã towards the interior of two well profiled nervures. The
nervuri, bine profilate. Picioarele sunt ornamentate într- feet are ornamented in one of the oldest variants (lion's
head and paw).
una din cele mai cunoscute variante (cap ºi labã de leu).
Fragmentary. Rebut (part of the foot is missing as it was
Fragmentarã. Rebut (pãrþile lipsã, din zona picioarelor, not removed from the mold, the leaf is deformed, a
nu au fost scoase din tipar, tãblia deformatã, lipsa unei large quantity of metal left in the space between the two
pãrþi dintr-un picior, cantitate foarte mare de metal feet, deformations).
rãmasã în spaþiul dintre celelalte douã picioare, Local workshop.
deformãri). 2nd3rd centuries AD.
Atelier local. Elefterescu 2005, p. 65; Elefterescu 2010 B, pl.1.2.
Sec. II-III p. Chr. MDJC, inv. 45657.
Elefterescu 2005, p. 65; Elefterescu 2010 B, pl.1.2. D.E.

Aegyssus 2000
MDJC, inv. 45657.
D.E.
150

196. Piesã miniaturalã, platou (lanx) Miniature item, server (lanx)


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach,
plajã, passim. passim.
Plumb; Hîn zona cea mai puþin deformatã – 0,44 mm; L Lead; Hin the least deformed area – 0.44 cm; L – 5.82
– 5,82 cm; l – 2,66 cm. cm; w – 2.66 cm.
Platou dreptunghiular, bogat decorat. Pe Richly ornamented rectangular server. On
buzã se aflã un ºir continuu de mici perle the rim there is a continuous row of small
(câte 23 pe laturile lungi ºi câte 16 pe pearls (23 on each of the long sides and 16
laturile înguste). Cele douã torþi sunt bine on each of the short sides). The two ears
delimitate de buza vasului printr-o are well delimited from the vessel rim by a
canelurã, întinzându-se, împreunã cu groove, spreading, together with the
ornamentul complementar, pe toatã complementary ornament, on all its width.
lãþimea acesteia. Toarta, de formã The ear, of approximately circular shape,
aproximativ circularã, cu un mic with a small exterior peduncle, having in
peduncul exterior, având în mijloc un the middle a heart-shaped free space, is
spaþiu liber cordiform, este mãrginitã de delimited by two half-moon ornaments, all
douã ornamente semilunare, toatã its surface being ornamented with pearls.
suprafaþa ei fiind ornamentatã cu perle. In the middle of the server there is an
În mijlocul platoului se aflã un ornament ornament in relief (a pearl contained in a
în relief (o perlã înscrisã într-un cerc), din circle), wherefrom two recumbent “V”
care pornesc spre laturile înguste douã shaped ornaments start toward the short
decoruri în „V” culcat. Pe fundul vasului sides. On the bottom of the vessel there
apar patru puncte de sprijin. are four supporting spots.
Piesã întreagã. Deformatã mecanic, Whole item. Mechanically, unintentionally
neintenþionat. deformed.
Produs local / provincial. Local / provincial product.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD
Elefterescu 2010, B, pl.1.4. Elefterescu 2010, B, pl.1.4.
MDJC, inv. 45658. MDJC, inv. 45658.
D.E. D.E.
Aegyssus 2000
151

197. Piesã miniaturalã – piesã de cult? Miniature item – cult item?


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach,
passim. passim.
Plumb; Hîn zona cea mai puþin deformatã – 0,81 cm; L – Lead; Hin the least deformed area – 0.81 cm; L – 5.91
5,91 cm; lîn zona cea mai bine pãstratã – 3,08 cm. cm; win the best preserved area – 3.08 cm;.
De for mã dreptunghiularã, relativ Of rectangular shape, relatively similar to
apropiatã de piesa precedentã. Pe buzã the previous one. On the rim there appear a
apare un ºir continuu de mici perle (câte 30 continuous row of small pearls (30 on the
pe laturile lungi ºi câte 20 pe laturile long sides and 20 on the short ones), well
înguste), bine delimitat de corpul vasului delimited from the body of the vessel by a
printr-o canelurã profundã. Cele douã torþi deep groove. The two accolade-shaped
în formã de acoladã, delimitând un spaþiu ears, delimiting an interior heart-shaped
interior cordiform, se întind pe toatã space, spread all over the vessel width. All
lãþimea vasului. Toatã suprafaþa lor este their surface is ornamented with pearls.
ornamentatã cu perle. Corpul, curbat, The body, curved, shows a repetitive
prezintã un ornament repetitiv format din ornament consisting in oblique stripes with
benzi oblice cu grupuri de câte patru mici groups of four small nervures, intercalated
nervuri, aºezate intercalat când pe verticalã, on the vertical, and on the horizontal axis.
când pe orizontalã. Acest tip de ornament This type of ornament undoubtedly copies
copiazã sigur o împletiturã din materiale a mesh of vegetal materials (reed straps, or
vegetale (fâºii de trestie, sau, probabil, din probably split rods). On the short sides
nuiele despicate). Pe laturile înguste se aflã there are radial nervures, representing the
nervuri radiale, reprezentând scheletul structure (netting) of the mesh. According
(urzeala) împletiturii. Dupã pãrerea noastrã, to us, the item is the miniature
piesa este reprezentarea miniaturalã a unui representation of a vessel having a metal
vas având rama din metal ºi corpul din frame and the body made of vegetal
materiale vegetale. materials.
Piesã întreagã. Lipsã o parte (pierdere de Whole item. A portion is missing (loss of
substanþã în ur ma proceselor de substance following the corrosion
coroziune). Uºor aplatizatã. Urme slabe de processes). Slightly flattened. Vague traces
bavurã neîndepãrtate. of unremoved mold marks.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD
Elefterescu 2010 B, pl.2.3. Elefterescu 2010 B, pl.2.3.

Aegyssus 2000
MDJC, inv. 45659. MDJC, inv. 45659.
D.E. D.E.
152

198. Ramã din plumb pentru


oglindã din sticlã
Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa,
plajã, passim.
Plumb; L – 6,2 cm; lramã – 1,28 cm;
Dexterior – 5,49/5,64 cm; Dinterior –
3,01/3,26 cm.
Rama este uºor ovalizatã, foarte
probabil din turnare. Pe faþã, marginile
îngroºate ºi marcate cu perle, Lead frame for glass mirror
încadreazã un ºir de 17 „S”-uri culcate, Durostorum – Ostrov, Constanþa co.,
având capetele îngroºate, intercalate de beach, passim.
mici perle. Spatele se remarcã prin Lead; L – 6.2 cm; wframe– 1.28 cm; Dexterior
puternic marcata nervurã ce mãrginea – 5.49/5.64 cm; Dinterior – 3.01/3.26 cm.
sticla ºi prin, relativ numeroasele, The frame is slightly oval probably
accidente de turnare. Din mâner se mai since it was cast. On the front side, the
pãstreazã numai o foarte micã parte, borders are thickened and marked with
ornamentatã cu douã perle ºi o micã pearls, framing a row of 17 recumbent
nervurã. ”S” signs, with thickened ends,
Stare de conservare foarte bunã. Lipsã intercalated by small pearls. The back is
mânerul, în cea mai mare parte, ºi remarked by the strongly outlined
ornamentele ataºate ramei. nervure which limited the glass and by
Produs local / provincial. the relatively numerous casting
Sec. II-III p. Chr. accidents. Out of the handle, only a
Piesã ineditã. very small part is preserved, being
MDJC, inv. 27884. ornamented with two pearls and one
D.E. small nervure.
Very good state of conservation. The
handle is missing for the most part and
so are the ornaments attached to the
frame.
Local/ provincial product.
2nd-3rd centuries AD.
Unpublished.
Aegyssus 2000

MDJC, inv. 27884.


D.E.
153

199. Ramã din plumb pentru oglindã din sticlã


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare
sistematicã, G 10 (groapã menajerã).
Plumb; L – 6,74 cm; Lmâner – 5,8 cm; lmâner – 0,65/0,94 cm;
Grmâner – 0,38/0,86 cm; lramei – 0,81 cm.
Pe porþiunea de ramã pãstratã se profileazã, central,
deasupra mânerului, un ornament cruciform, încadrat
de trei perle. În rest, câteva perle ºi resturi din douã
motive ornamentale geometrizate (pe partea stângã un
posibil „S” culcat). Spatele neornamentat, prezentând Lead frame for glass mirror
o singurã nervurã. Mânerul, uºor tronconic, oval în Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research,
secþiune, ornamentat în sferturile mijlocii cu douã ºiruri pit 10 (domestic pit).
de ove, având în interior câte o perlã, este delimitat la Lead; L – 6.74 cm; Lhandle – 5,8 cm; whandle – 0.65/0.94 cm;
parte superioarã (sfertul superior) de cel puþin douã thandle – 0.38/0.86 cm; wframe – 0.81 cm.
nervuri ºi douã ºiruri a câte douã perle. Din zona de On the preserved part of the frame, one can notice a
departajare a sferturilor superioare pornesc douã cruciform ornament centrally placed above the handle,
ramuri ce se prind pe ramã. Pe spate mânerul nu este framed by three pearls. For the rest several pearls and
ornamentat. pieces of two geometrized ornamental motifs (on the left
Stare de conservare foarte bunã. Se pãstreazã mânerul, side a possible recumbent “S” sign). The back is not
torsionat la parte superioarã ºi o micã parte din ramã. ornamented, showing a single nervure. The handle,
Produs local / provincial. slightly tronconical, with oval cross-section, ornamented
Sec. II-III p. Chr. in the middle quarters with two rows of egg-shaped
Piesã ineditã. motifs, having inside one pearl each, is delimited in the
MDJC, inv. 27885. upper part (the upper quarter) by at least two nervures
D.E. and two rows of two pearls each. From the separation
area of the upper quarters there start two branches which
get attached to the frame. On the back, the handle is not
ornamented.
Very good state of conservation. The handle, twisted in
the upper part, and a small part of the frame are
preserved.
Local / provincial product.
nd rd
2 -3 centuries AD.
Unpublished.

Aegyssus 2000
MDJC, inv. 27885.
D.E.
154

200. Ramã pãtratã din plumb pentru oglindã din sticlã Square lead frame for glass mirror
Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare de suprafaþã, într-o groapã Durostorum – Ostrov, Constanþa co., surface investigation, in a domestic pit
menajerã (fântânã dezafectatã, umplutã cu resturi menajere). (former well, filled with domestic waste).
Plumb; H – 5,78/5,83 cm; l – 5,74/5,8 cm; Dlãcaºului pentru sticlã – 4,8/4,94 cm. Lead; H – 5.78/5.83 cm; w – 5.74/5.8 cm; Dglass bezel– 4.8/4.94 cm.
Ornamentul ce se desfãºoarã în jurul lãcaºului pentru sticlã este constituit dintr- The ornament which spreads around the glass bezel is made of a circle of small
un cerc de mici perle, urmat de o bandã de scurte linii oblice (unele, probabil pearls, followed by a stripe of short oblique lines (some of which, probably
neintenþionat, având forma unor „S”-uri), bandã mãrginitã de douã nervuri. unintentionally, being ”S”-shaped), stripe limited by two nervures. The border
Marginea oglinzii uºor ridicatã. Pe colþuri, între margine ºi ornament, realizate of the mirror is slightly raised. On the corners, between the border and the
cu o mare acurateþe, se aflã busturile a patru personaje din alaiul lui Dionysos – ornament, created with great accuracy, there are the busts of four personages
Bachus. Singurele care pot fi, credem, identificate sunt personajele din colþul from the cortege of Dionysus – Bacchus, the only ones which can be identified
dreapta/sus (Bachus) ºi cel din colþul stânga jos (Pan). Spatele neornamentat. according to us are those in the upper right corner (Bacchus) and the lower left
Stare de conservate foarte bunã. Mici zone corodate apar în zona unei corner (Pan).The back is not ornamented.
deformãrii mecanice (în momentul descoperiri oglinda era pliatã puternic, Very good state of conservation. Small corroded areas appear in the area of a
intenþionat, în douã). mechanical deformation (when discovered the mirror was considerably folded,
Produs local / provincial. intentionally, in two).
Sec. II-III p. Chr. Local / provincial product.
Muºeþeanu, Elefterescu 1978, p. 108, nr.13, fig.3/13. 2nd-3rd centuries AD.
MDJC, inv. 25297 (nr. vechi 15779). Muºeþeanu, Elefterescu 1978, p. 108, no.13, fig.3/13.
D.E. MDJC, inv. 25297 (old no. 15779).
D.E.
Aegyssus 2000
155

201. Capac din plumb pentru oglindã din sticlã Lead lid for glass mirror
Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Plumb; D – 3,23 cm. Lead; D – 3.23 cm.
Împãrþit în douã registre printr-o nervurã orizontalã. În registrul superior, doi Split in two registers by a horizontal nervure. In the upper register, two
cocoºi afrontaþi. În registrul inferior. inscripþia ÊÕÑÉ/ÊÁËÇ („Frumoasei affronted cocks. In the lower register, the inscription ÊÕÑÉ/ÊÁËÇ (“to the
doamne”), dispusã pe douã rânduri. Pe întreg câmpul (dând ºi o relativã unitate beautiful lady”), placed on two rows. All over the field (giving also a relative
stilisticã) perle dispuse aleatoriu. stylistic unity) randomly distributed pearls.
Stare de conservare relativ bunã. Relatively good state of conservation.
Atelier provincial. Provincial workshop.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.

Aegyssus 2000
MDJC, fãrã nr. de inv. MDJC, without inv. no.
D.E. D.E.
156

Podoabe
Jewelery
Aegyssus 2000
157

202. Aplicã cu reprezentare dionysiacã Bracket with Dionysian representation


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, passim. Callatis – Mangalia, Constanþa co., passim.
Sticlã; 6 x 5 cm. Glass; 6 x 5 cm.
Piesã miniaturalã. Miniature item.
Stare de conservare precarã. Poor state of conservation.
Produsã în Moesia Inferior. Produced in Moesia Inferior.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
MACM, inv. 3197. MACM, inv. 3197.
M.I., T.O., P.D., A.C. M.I., T.O., P.D., A.C.

203. Colier Necklace


Capidava, comuna Topalu, jud. Constanþa, 1980, Capidava, Topalu com., Constanþa co, 1980,
cercetare sistematicã, necropolã, m 21. systematic research, necropolis, m 21.
Sticlã de culoare albastrã þi portocalie, irizatã Blue and orange glass.
parþial. The necklace is made of 110 beads of different
Colier format din 110 mãrgele de de diferite forme shapes and sizes.
þi dimensiuni. Well preserved.
Stare de conservare bunã. Roman Epoch.
Epoca romanã. Unpublished.
Piesã ineditã. MINAC, inv. 30944.
MINAC, inv. 30944. Z.C.
Z.C.

204. Colier Necklace


Tomis – Constanþa, 1965, sãpãturã de salvare, Tomis – Constanþa, 1965, rescue excavation,
necropolã, mormânt inhumaþie 54, – 3,30 m. necropolis, m 54, (inhumation grave) – 3.30 m.
Sticlã verde, albastrã, cafenie. Green, blue, coffee-coloured glass.
Colier format din 76 mãrgele de diferite forme; The necklace is made of 76 beads of different
majoritatea dreptunghiulare, foarte puþine ovale. shapes – most of them are rectangular, very few
Stare de conservare bunã. are oval.
Epoca romanã. Very well preserved.
Piesã ineditã. Roman Epoch.
Unpublished.

Aegyssus 2000
MINAC, inv. 12173.
Z.C. MINAC, inv. 12173.
Z.C.
158

205. Colier Necklace


Tomis – Constanþa; nu se cunosc condiþiile descoperirii. Tomis – Constanþa, the circumstances of discovery
Sticlã de diverse culori, majoritatea albastre. are unknown.
Colier format din 60 mãrgele de diverse forme The glass has various colours, most of them are
geometrice, alternând cu mãrgele mici roþii. blue.
Stare de conservare bunã. The necklace is made of 60 beads of various
Epocã romanã. geometric shapes, alternating with small red beads.
Piesã ineditã. Well preserved.
MINAC, inv. 4298. Roman Epoch.
Z.C. Unpublished.
MINAC, inv. 4298.
Z.C.

206. Colier Necklace


Tomis – Constanþa, 1975, sãpãturã de salvare, Tomis – Constanþa, 1975, rescue excavation,
necropolã. necropolis.
Sticlã, vopsitã. Glass, coloured.
Colier format din 24 mãrgele în formã de suveicã, The necklace is made of 24 shuttle-shaped beads,
decorate cu linii þerpuitoare. decorated with winding lines.
Stare de conservare bunã. Well preserved.
Epocã romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC inv. 12813. MINAC, inv. 12813.
Z.C. Z.C.

207. Colier Necklace


Tomis – Constanþa, 1975, sãpãturã de salvare, Tomis – Constanþa, 1975, rescue excavation,
necropolã. necropolis.
Sticlã de culoare albã transparentã, verde þi albastrã. White transparent, green and blue glass.
Colier format din 15 mãrgele de diferite forme, plus The necklace is made of 15 beads of different
una mai mare în formã de canã. shapes and a larger one shaped as a cup.
Stare de conservare bunã. Well preserved.
Epocã romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
Aegyssus 2000

MINAC, inv. 13998. MINAC, inv. 13998.


Z.C. Z.C.
159

208. Colier Necklace


Tomis – Constanþa, 1975, sãpãturã de salvare. Tomis – Constanþa, 1975, rescue excavation.
Sticlã coloratã albastru închis, irizatã. Dark blue glass.
Colier format din 33 mãrgele de forme poliedrice. The necklace is made of 33 polyhedron-shaped
Stare de conservare bunã. beads.
Epocã romanã. Very well preserved.
Piesã ineditã. Roman Epoch.
MINAC, inv. 13996. Unpublished.
Z.C. MINAC, inv. 13996.

209. Brãþarã Bracelet


Tomis – Constanþa, 1959, str. Cuza Vodã, sãpãturã de Tomis – Constanþa, Cuza Voda Street, rescue
salvare, necropolã. excavation, necropolis.
Sticlã, închisã la culoare; D – 6 cm; Gr – 0,6 cm. Dark coloured glass; D – 6 cm; t – 0.6 cm.
Brãþarã circularã, platã la interior, bombatã la exterior. Circular bracelet, flat at the inside, cambered at the
Gãsitã fragmentar, a fost lipitã. surface. It was found fragmentary and then glued.
Stare de conservare bunã. Restored item.
Epocã romanã. Roman Epoch.
Barbu 1961, fig. 15. Barbu 1961, fig. 15.
MINAC, inv. 2919. MINAC, inv. 2919.
Z.C. Z.C.

210. Brãþarã Bracelet


Tomis – Constanþa, 1975. Tomis – Constanþa, 1975.
Sticlã de culoare închisã; D – 6,9 cm; Gr – 0,7 cm. Dark-colourd glass; D – 6.9 cm; t – 0.7 cm.
Brãþarã întreagã, cu profilul secþiunii semicircular. The bracelet is unbroken, with a semicircular
Stare de conservare bunã. profile of the section.
Epocã romanã. Well preserved.
Piesã ineditã. Roman Epoch.
MINAC, inv. 13985. Unpublished.

Aegyssus 2000
Z.C. MINAC, inv. 13985.
160

211. Brãþarã Bracelet


Tomis – Constanþa, 1975. Tomis – Constanþa, 1975.
Sticlã de culoare închisã; D – 7 cm; Gr – 0,6 cm. Dark-coloured glass; D – 7 cm; t – 0.6 cm.
Brãþarã cu profilul secþiunii semicircular. Bracelet with a semicircular profile of the section.
Stare de conservare bunã. Well preserved.
Epocã romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 13986. MINAC, inv. 13986.
Z.C. Z.C.

212. Brãþarã Bracelet


Tomis – Constanþa, 1975. Tomis – Constanþa, 1975
Sticlã, neagrã; D – 6,5 cm; Gr – 0,6 cm. Glass, black; D – 6.5 cm; t – 0.6 cm.
Brãþarã semisfericã în secþiune. Hemispherical bracelet in section; unbroken.
Stare de conservare bunã. Well preserved.
Epocã romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 13987. MINAC, inv. 13987.
Z.C. Z.C.

213. Brãþarã Bracelet


Tomis – Constanþa, 1959, str. Cuza Vodã, sãpãturã de Tomis – Constanþa, 1959, Cuza Voda Street, rescue
salvare, necropolã. excavation, necropolis.
Abanos; D – 7,8 cm; Gr – 0,8 cm. Ebony; D – 7.8 cm; t – 0.8 cm.
Brãþarã bombatã la exterior þi decoratã cu crestãturi The bracelet is cambered at the surface and
care îi dau un aspect zimþat. decorated with notches which give an indented
Stare de conservare bunã. impression.
Epocã romanã. Well preserved.
Barbu, 1961, fig.15. Roman Epoch.
MINAC, inv. 2918. Barbu 1961, fig. 15.
Aegyssus 2000

Z.C. MINAC, inv. nr. 2918


Z.C.
161

Obiecte din os
Bone Objects

Aegyssus 2000
162

214. Linguriþã Teaspoon


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare sistematicã, S Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research,
II C, G, G 33. trench II C, G, pit 33.
Os; L – 12,33 cm; Dcãuº – 2,17/2,62 cm. Bone; L – 12.33 cm; Dscoop– 2.17/2.62 cm.
Realizare grosolanã, cãuºul oval, aproape plat, aproape Raw elaboration, oval scoop, almost flat, almost
nefuncþional. Mânerul, în zona gâtului, imitã piesele unfunctional. In the neck area, the handle imitates the
ornamentate. ornamented items.
Stare de conservare bunã. Lipsã o micã parte din vârf. Good state of conservation. A small part of the point is
Atelier provincial. missing.
Sec. II-III p. Chr. Provincial workshop.
nd rd
Elefterescu 2008, p. 261, nr. 227, pl. VII. 2 -3 centuries AD.
MDJC, inv. 38777. Elefterescu 2008, p. 261, no. 227, pl. VII.
D.E. MDJC, inv. 38777.
D.E.

215. Scobitoare Toothpick


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare sistematicã, G Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research, pit
41 (groapã ce conþinea resturi de la un atelier de prelucrare a 41 (pit that contained remains from a bronze and bone
bronzului ºi a osului). processing workshop).
Os de pasãre; L – 6,87 cm; l – 0,21 cm; Gr – 0,09/0,14 cm. Bird bone; L – 6.87 cm; w – 0.21 cm; t – 0.09/0.14 cm.
Piesã obþinutã din periostul unui os, probabil de pasãre. Vârful The item was obtained from the periosteum of a probably
tãiat oblic ºi aplatizat. Din capãtul opus, foarte probabil bird bone. The point is obliquely cut and flattened. From the
rotunjit, lipsã o micã porþiune. opposite end, probably rounded, a small part is missing.
Stare de conservare bunã. Lipsã o micã parte. Good state of conservation. A small part is missing.
Atelier local. Local workshop.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, fãrã nr. de inv. MDJC, without inv. no.
D.E. D.E.
Aegyssus 2000
163

216. Scobitoare Toothpick


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare sistematicã, G 41. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research, pit 41.
Os de pasãre. L – 5,6 cm; l – 0,23/0,28 cm; Gr – 0,1 cm. Bird bone; L – 5.6 cm; w – 0.23/0.28 cm; t – 0.1 cm.
Piesã obþinutã din periostul unui os, probabil de pasãre. Corp The item was obtained from the periosteum of a probably bird
aplatizat, uºor curbat. Vârful rupt. Capãtul opus, tãiat în triunghi. bone. The body is flattened, slightly curved. The point is
Stare de conservare bunã. Lipsã aproximativ o treime (dinspre broken. The opposite end is triangularly cut.
vârf). Good state of conservation. Approximately one third of the
Atelier local. item is missing (towards the point).
Sec. II p. Chr. Local workshop.
nd
Piesã ineditã. 2 century AD.
MDJC, fãrã nr. de inv. Unpublished.
D.E. MDJC, without inv. no.
D.E.

217. Aplicã romboidalã Rhomboid bracket


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Os lat; L – 7,4 cm; l – 2,84 cm; Gr – 0,14/0,16 cm. Wide bone; L – 7.4 cm; w – 2.84 cm; t – 0.14/0.16 cm.
Pe faþã, central, un orificiu aproximativ circular cu On the frontal side, centrally, an approximately circular
diametrul de 9,3 mm, flancat în cruce de patru orificii de orifice with the diameter of 9.3 mm, cross-flanked by
prindere cu diametrul de 4 mm. Culoare gãlbui-alburiu, four fastening orifices with the diameter of 4 mm.
murdar, probabil a zãcut în cenuºã. Yellowish- whitish color, dirty, it probably lay in ash.
Stare de conservare bunã. Uºor ciobitã. Good state of conservation. Slightly chipped.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, inv. 41628. MDJC, inv. 41628.
D.E.

Aegyssus 2000
D.E.
164

218. Aplicã triunghiularã Triangular bracket


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, sãpãturã de salvare, Durostorum – Ostrov, Constanþa co., salvage excavation,
G 6 (groapã menajerã). pit 6 (domestic pit).
Os lat; L – 5/5,29 cm; Gr – 0,12/0,19 cm. Wide bone; L – 5/5.29 cm; t – 0.12/0.19 cm.
Subþire. Trei orificii de prindere. Dupã nuanþa uºor Thin. Three fastening orifices. According to the slightly
castanie cãpãtatã de marginile orificiilor, sigur acestea au brownish color acquired by the sides of the orifices, they
fost practicate cu ajutorul unui obiect înroºit în foc. were surely created using a highly heated item. Yellowish
Culoare gãlbuie. color.
Stare de conservare foarte bunã. Întreagã. Very good state of conservation. Whole item.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, inv. 53384. MDJC, inv. 53384.
D.E. D.E.

219. Aplicã triunghiularã Triangular bracket


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, sãpãturã de salvare, Durostorum – Ostrov, Constanþa co., salvage excavation,
G 22. pit 22.
Os lat (omoplat sau os al bazinului); L – 4,69/4,71 cm; Gr Wide bone (shoulder blade or basin bone); L – 4.69/4.71
– 0,07/00,9 cm. cm; t – 0.07/0.09 cm.
Subþire. Trei orificii de prindere. Culoare roºcat-gãlbuie. Thin. Three fastening orifices. Reddish – yellowish color.
Stare de conservare foarte bunã. Întreagã. Very good state of conservation. Whole item.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, inv. 34382. MDJC, inv. 34382.
D.E. D.E.
Aegyssus 2000
165

220. Baghetã Baguette


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic
sistematicã, S II C, G 33. research, trench II C, pit 33.
Os; L – 11,72 cm; Dmax – 0,69 cm. bone; L – 11.72 cm; Dmax – 0.69 cm.
Culoare maroniu-roºcat. Mijlocul piesei prezintã un Brownish – reddish color. The middle of the item
ornament spiralat. Un capãt se terminã cu un inel, shows a spiraled ornament. One end is marked by a
celãlalt, probabil cu o reprezentare figuratã. Realizare ring, the other probably by a figurative
de bunã calitate. representation. Elaboration of good quality.
Stare de conservare foarte bunã. Lipsã extremitãþile. Very good state of conservation. The extremities are
Atelier specializat. missing.
Sec. II-III p. Chr. Specialized workshop.
nd rd
Piesã ineditã. 2 -3 centuries AD.
MDJC, inv. 38779. Unpublished.
D.E. MDJC, inv. 38779.
D.E.

221. Baghetã Baguette


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic
sistematicã, S II C, G 41. research, trench II C, pit 41.
Os sau fildeº; L – 17,63 cm; Dmax – 0,83/0,9 cm. Bone or ivory; L – 17.63 cm; Dmax – 0.83/0.9 cm.
Uºor aplatizatã. Corpul e împãrþit în cinci sectoare, cel Slightly flattened. The body is split in five sectors, the
din mijloc fiind ornamentat prin excizare. Un capãt se one in the middle being ornamented by excision.
terminã cu un inel (actualmente pãstrat fragmentar), One end is marked by a ring (at present preserved as
celãlalt, ascuþit ºi spiralat. Realizare de bunã calitate. a fragment), the other one, sharp and spiraled.
Stare de conservare foarte bunã. Lipsã o parte din inel. Elaboration of good quality.
Atelier specializat. Very good state of conservation. Part of the ring is
Sec. II-III p. Chr. missing
Piesã ineditã. Specialized workshop.
MDJC, fãrã nr. de inv. 2nd-3rd centuries AD.
D.E. Unpublished.

Aegyssus 2000
MDJC, without inventory no.
D.E.
166

222. Baghetã Baguette


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, sãpãturã de salvare, G 3 Durostorum – Ostrov, Constanþa co., salvage excavation, pit 3
(groapã menajerã). (domestic pit).
Os; L – 12,97 cm; l – 1,59/1,89 cm; Gr – 0,16/3,6 cm. Bone; L – 12.97 cm; w – 1.59/1.89 cm; t – 0.16/3.6 cm.
Dreptunghiularã. Marginile îndreptate ºi frumos finisate, de Rectangular. Straightened and nicely finished borders, one
remarcat grija cu care a fost lucrat în ciuda simplitãþi piesei ºi a should remark the care it was worked with in spite of the
manoperei. Capãtul pãstrat, circular, prezintã un orificiu de simplicity of the item and of the work. The preserved end,
prindere. Culoare maroniu- gãlbuie cu pete brune. circular, shows one fastening orifice. Brownish – yellowish
Stare de conservare precarã. Piesã fragmentarã. color with brown stains.
Atelier local / provincial. Poor state of conservation. Fragmentary item.
Sec. II-III p. Chr. Local / provincial workshop.
nd rd
Muºeþeanu, Elefterescu 1985, p. 78, nr. 50. 2 -3 centuries AD.
MDJC, inv. 41654. Muºeþeanu, Elefterescu 1985, p. 78, nr. 50.
D.E. MDJC, inv. 41654.
D.E.

223. Baghetã Baguette


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Os; L – 15,61 cm; l – 2,44/2,23 cm; Gr – 0,34 cm. Bone; L – 15.61 cm; w – 2.44/2.23 cm; t – 0.34 cm.
Subþire, cu profil uºor semicircular. Simplã, neornamentatã. Thin, with slightly semicircular profile. Simple, not
Lucratã îngrijit. Culoare maronie cu pete brun-roºcate. ornamented. Carefully worked. Brownish color with brown-
Stare de conservare precarã. Fragmentarã (lipsã partea reddish stains.
circularã). Poor state of conservation. Fragmentary (the circular part is
Atelier local / provincial. missing).
Sec. II-III p. Chr. Local / provincial workshop.
nd rd
Piesã ineditã. 2 -3 centuries AD.
MDJC, inv. 41629. Unpublished.
Aegyssus 2000

D.E. MDJC, inv. 41629.


D.E.
167

224. Baghetã Baguette


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, sãpãturã de salvare, G 14 Durostorum – Ostrov, Constanþa co., salvage excavation, pit 14
(groapã menajerã). (domestic pit).
Corn; L – 15,9 cm; l – 1,54 cm; Gr – 1 cm. Horn; L – 15.9 cm; w – 1.54 cm; t – 1 cm.
Profil semicircular. Ornamentatã cu caneluri oblice, largi, cu Semicircular profile. Ornamented with wide oblique grooves,
profil albiat. Produsã dintr-un corn pregãtit, finisat circular, with rounded profile. Made of a prepared horn, circularly
ornamentul continuu la strung, ornament înfãºurat, dupã care finished, continuous wrapped ornament, following which the
piesa era tãiatã în douã. Capetele tãiate oblic. Finisaj grosolan sau item was cut in two. Obliquely cut ends. Coarse finishing of the
faptul cã structura osului nu a îndeplinit condiþiile de calitate fact that the bone structure did not fulfill the quality conditions
(vezi numeroasele zone cu þesut spongios), a determinat (see the numerous zones with spongious tissue), the item was
ababdonarea piesei. Este însã clar cã aceastã piesã era pregãtitã abandoned. It is though clear that this item is prepared for
pentru a fi montatã pe o casetã în forma unei rame. Culoare being mounted on a frame-shaped cassette. Whitish –
alburiu-gãlbuie. yellowish color.
Stare de conservare bunã. Întreagã. Good state of conservation. Whole item.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Elefterescu 2008, p. 268-269, nr. 274, pl. XI. Elefterescu 2008, p. 268-269, no. 274, pl. XI.
MDJC, inv. 21302. MDJC, inv. 21302.
D.E. D.E.

225. Baghetã Baguette


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, sãpãturã de salvare, într-un Durostorum – Ostrov, Constanþa co., salvage excavation, in a
mormânt cu monedã de la Traianus. tomb with a coin from Trajan.
Corn de cerb sau os lung; L – 14,4 cm; l – 1,12 cm; Gr – 0,73 cm. Deer horn or long bone; L – 14.4 cm; w – 1.12 cm; t – 0.73 cm.
Profil semicircular. Ornamentatã cu caneluri oblice, largi, cu Semicircular profile. Ornamented with wide oblique grooves,
profil albiat, pe aproximativ 60% din lungime. Finisaj excelent. with rounded profile, on approximately 60% of its length.
Stare de conservare bunã. Întreagã. Excellent finishing.
Atelier specializat. Good state of conservation. Whole item.
Sec. II p. Chr. Specialized workshop.
nd
Elefterescu 2008, p. 264, nr. 232, pl. X. 2 century AD.
MDJC. inv. 41678. Elefterescu 2008, p. 264, no. 232, pl. X.

Aegyssus 2000
D.E. MDJC. inv. 41678.
D.E.
168

226. Ac de pãr Hairpin


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare sistematicã, S II Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research,
C, G 41. trench II C, pit 41.
Os; L – 14,93 cm; D cap – 0,73/0,81 cm. Bone; L – 14.93 cm; Dhead – 0.73/0.81 cm.
Cap conic. Vârful ars. Conical head. Fired point.
Stare de conservare foarte bunã. Întreg. Urme foarte fine de Very good state of conservation. Whole item. Very fine traces
coroziune în zona capului ºi în treimea inferioarã. of corrosion in the head area and in the lower third.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Elefterescu 2008, p. 226, nr. 1, pl. II. Elefterescu 2008, p. 226, no.1, pl. II.
MDJC, inv. 51437. MDJC, inv. 51437.
D.E. D.E.

227. Ac de pãr Hairpin


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Os; L – 11,37 cm; Dcap – 0,52 cm. Bone; L – 11.37 cm; Dhead– 0,52 cm.
Cap sferic. Spherical head.
Stare de conservare foarte bunã. Întreg. Coroziune uºoarã în Very good state of conservation. Whole item. Slight corrosion
suprafaþã. on the surface.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Elefterescu 2008, p. 237, nr. 112, pl. III. Elefterescu 2008, p. 237, no.112, pl. III.
MDJC, inv. 15327. MDJC, inv. 15327.
D.E. D.E.
Aegyssus 2000
169

228. Ac de pãr Hairpin


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, sãpãturã de salvare, G21 Durostorum – Ostrov, Constanþa co., salvage excavation, pit 21
(groapã menajerã). (domestic pit).
Os; L – 9,55 cm; Dcap – 0,39 cm. Bone; L – 9.55 cm; Dhead – 0.39 cm.
Aspect îngrijit. Cap aproximativ sferic. Careful aspect. Approximately spherical head.
Stare de conservare foarte bunã. Întreg. Very good state of conservation. Whole item.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Elefterescu 2008, p. 238, nr. 121, pl. III. Elefterescu 2008, p. 238, no.121, pl. III.
MDJC, inv. 15383. MDJC, inv. 15383.
D.E. D.E.

229. Ac de pãr Hairpin


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Os; L – 8,66 cm; Lcap – 0,44 cm; Dcap – 0,46 cm. Bone; L – 8.66 cm; Lhead – 0.44 cm; Dhead – 0.46 cm.
Aspect îngrijit. Cap conic. Careful aspect. Conical head.
Stare de conservare foarte bunã. Lipsã vârful. Very good state of conservation. The point is missing.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Elefterescu 2008, p. 240, nr. 136, 240, pl. III. Elefterescu 2008, p. 240, no.136, 240, pl. III.
MDJC, inv. 34383. MDJC, inv. 34383.
D.E. D.E.

Aegyssus 2000
170

230. Ac de pãr Hairpin


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare sistematicã, G 32, Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research, pit 32,
S II C,78 B. trench II C,78 B.
Os; L – 8,64 cm; Lcap – 0,33 cm; Dcap 0,42 cm. Bone; L – 8.64 cm; Lhead– 0.33 cm; Dhead 0.42 cm.
Cap în formã de tambur. Tambour-shaped head.
Stare de conservare bunã. Întreg (rupt ºi lipit). Good state of conservation. Whole item (broken and glued
Atelier local / provincial. back).
Sec. II-III p. Chr. Local / provincial workshop.
nd rd
Elefterescu 2008, p. 242, nr. 137, pl. III. 2 -3 centuries AD.
MDJC, inv. 38758. Elefterescu 2008, p. 242, no.137, pl. III.
D.E. MDJC, inv. 38758.
D.E.

231. Ac de pãr Hairpin


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Os; L – 7,26 cm; Dcap – 0,82 cm. Bone; L – 7.26 cm; Dhead– 0.82 cm.
Cap puternic ovalizat, continuat de un gât ornamentat cu ºase Very oval head, continued by a neck ornamented with six
gulere intercalate de un ornament discoidal. Lucrat foarte collars intercalated by a discoid ornament. Very carefully
îngrijit. worked.
Stare de conservare bunã. Lipsã partea terminalã. Se observã Good state of conservation. The terminal part was missing.
þesutul spongios. One can notice the spongious tissue.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Elefterescu 2008, p. 243, nr. 142, pl. III. Elefterescu 2008, p. 243, no.142, pl. III.
2000 2000

MDJC, inv. 15316. MDJC, inv. 15316.


D.E. D.E.
Aegyssus
Aegyssus
171

232. Ac de pãr Hairpin


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Os; L – 0,7 cm. Bone; L – 0.7 cm.
Lucrat îngrijit. Corpul, oval în secþiune, pãstreazã acelaºi Carefully worked. The body has oval cross-section, keeps the
diametru pe toatã lungimea pãstratã. Cap în formã de balustru. same diameter throughout the whole preserved length.
Stare de conservare bunã. Lipsã jumãtatea inferioarã. Baluster – shaped head.
Atelier local / provincial. Good state of conservation. The lower half was missing.
Sec. II-III p. Chr. Local / provincial workshop.
Elefterescu 2008, p. 244, nr. 143, pl. IV. 2nd-3rd centuries AD.
MDJC, inv. 15487. Elefterescu 2008, p. 244, no.143, pl. IV.
D.E. MDJC, inv. 15487.
D.E.

233. Ac de pãr Hairpin


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Os; L – 10,84 cm; Lcap – 1,88 cm; Dcap – 0,58/0,92 cm. Bone; L – 10.84 cm; Lhead– 1.88 cm; Dhead– 0.58/0.92 cm.
Lucrat îngrijit. În treimea superioarã profilul puternic turtit. Sub Carefully worked. In the upper third, the profile is strongly
capul în formã de con de pin, un tambur semidiscoidal urmat de flattened. Under the pine cone, a semi-discoid tambour
un mic guler. followed by a small collar.
Stare de conservare bunã. Lipsã vârful. Good state of conservation. The point is missing.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Elefterescu 2008, p. 246, nr. 146, pl. V. Elefterescu 2008, p. 246, no.146, pl. V.
MDJC, inv. 15486. MDJC, inv. 15486.
D.E. D.E.

Aegyssus 2000
172

234. Ac de pãr Hairpin


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare sistematicã, S II Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research, S II C,
C, G 43, 260. G 43, 260.
Os; L – 11,12 cm; Dcap – 0,59/0,72 cm. Bone; L – 11.12 cm; Dhead – 0.59/0.72 cm.
Lucrat îngrijit. Profilul jumãtãþii superioare turtit. Ornamentul Carefully worked. The profile of the upper half is flattened.
compus din douã gulere, o pinea alungitã ºi se terminã foarte The ornament is composed of two collars, a long pinea and
probabil cu un mic balustru. very probably ends with a small baluster.
Stere de conservare bunã. Lipsã o micã parte din cap ºi vârf. Good state of conservation. A small part of the head and
Folosit dupã ruperea vârfului. point was missing. Used after the point got broken.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Elefterescu 2008, p. 246-247, nr. 149, pl. V. Elefterescu 2008, p. 246-247, no.149, pl. V.
MDJC, inv. 38740. MDJC, inv. 38740.
D.E. D.E.

235. Ac de cusut Sewing needle


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Os; L - 13,08 cm; Dcap – 0,56 cm. Bone; L – 13.08 cm; Dhead – 0.56 cm.
Lucrat îngrijit. Cap conic. Carefully worked. Conical head.
Stare de conservare bunã. Întreg. Good state of conservation. Whole item.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, inv. 27534. MDJC, inv. 27534.
D.E. D.E.
Aegyssus 2000
173

236. Ac de cusut Sewing needle


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Os; L – 9,32 cm; Dcap – 0,46/0,52 cm. Bone; L – 9.32 cm; Dhead – 0.46/0.52 cm.
Lucrat îngrijit. Cap conic. Unul din cele douã orificii de obþinere Carefully worked. Conical head. One of the two orifices for
a urechii incomplet perforat. obtaining the eye is incompletely perforated.
Stare de conservare bunã. Întreg. Pare rupt ºi reascuþit. Good state of conservation. Whole item. It seems broken and
Atelier local / provincial. re-sharpened.
Sec. II-III p. Chr. Local / provincial workshop.
nd rd
Piesã ineditã. 2 -3 centuries AD.
MDJC, inv. 989. Unpublished.
D.E. MDJC, inv. 989.
D.E.

237. Ac de cusut Sewing needle


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare sistematicã, S II Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research,
C, G 41, 419. trench II C, pit 41, 419.
Os; L – 10,92 cm; Dcap 0,36/0,48 cm. Bone; L – 10.92 cm; Dhead 0.36/0.48 cm.
Lucrat îngrijit. Cap tãiat aproape drept. Carefully worked. The head is almost straightly cut.
Stare de conservare bunã. Întreg. Good state of conservation. Whole item.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, inv. 51658. MDJC, inv. 51658.

Aegyssus 2000
D.E. D.E.
174

238. Ac de cusut Sewing needle


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare sistematicã, S II Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research,
C, G 41, 435 G. trench II C, pit 41, 435 G.
Os; L – 13,1 cm; Dcap – 0,22/0,56 cm. Bone; L – 13.1 cm; Dhead – 0.22/0.56 cm.
Lucrat îngrijit. Cap aplatizat, tãiat aproape drept. Urme slabe de Carefully worked. The head is flattened, almost straightly cut.
ardere secundarã în zona capului. Vague traces of secondary firing in the head area.
Stare de conservare bunã. Întreg. Good state of conservation. Whole item.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, inv. 44380. MDJC, inv. 44380.
D.E. D.E.

239. Ac de cusut Sewing needle


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, sãpãturã de salvare, G 6 Durostorum – Ostrov, Constanþa co., salvage excavation, pit 6
nd
(groapã menajerã). Complex datat între sfârºitul secolului al II- (domestic pit). Compound dated between the end of the 2
lea ºi primele decenii ale celui urmãtor. century and the first decades of the following century.
Os; L – 11,96 cm; Dcap – 0,17/0,77 cm. Bone; L – 11.96 cm; Dhead – 0.17/0.77 cm.
Lucrat îngrijit. Puternic aplatizat în zona capului. Urechea Carefully worked. Very flattened in the head area. Long eye.
alungitã. Very good state of conservation. A very small part of the point
Stare de conservare foarte bunã. Lipsã o foarte micã parte din is missing.
vârf. Local / provincial workshop.
nd rd
Atelier local / provincial. 2 -3 centuries AD.
Sec. II-III p. Chr. Unpublished.
Piesã ineditã. MDJC, inv. 15278.
MDJC, inv. 15278. D.E.
D.E.
Aegyssus 2000
175

240. Ac de cusut Sewing needle


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Os; L – 13,17 cm; D cap – 0,14/0,6 cm. Bone; L – 13,17 cm; Dhead – 0,14/0,6 cm.
Finisare foarte bunã. Deasupra urechii, orificiu secundar cu Very good finishing. Above the eye, there is a secondary orifice
destinaþie necunoscutã. with unknown destination.
Stare de conservare foarte bunã. Întreg. Very good state of conservation. Whole item.
Atelier local / provincial. Local / provincial workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, inv. 984. MDJC, inv. 984.
D.E. D.E.

241. Eboºã Blank


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare sistematicã, G 33, Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research, pit 33,
S II C, 104 b-c. trench II C, 104 b-c.
Os; L – 9,62 cm; lcapãt oval – 0, 63/0,9 cm. Bone; L – 9.62 cm; woval end– 0.63/0.9 cm.
Probabil pregãtitã pentru obþinerea unui ac de pãr sau de cusut. Probably it was prepared for creating a hairpin or a sewing
Un capãt mai bine finisat, oval în secþiune, celãlalt prezintã o needle. One end is better finished, has an oval cross-section,
posibilã linie de demarcare. the other shows a possible demarcation line.
Stare de conservare bunã. Întreagã. Good state of conservation. Whole item.
Atelier local. Local workshop.

Aegyssus 2000
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, inv. 38759. MDJC, inv. 38759.
D.E. D.E.
176

242. Eboºã Blank


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare sistematicã, G 33, Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research, pit 33,
S II C, 104 d-e. trench II C, 104 d-e.
Os; L – 9,38 cm; l – 0,87/0,92 cm. Bone; L – 9.38 cm; w – 0.87/0.92 cm.
Probabil pregãtitã pentru obþinerea altei piese. Piesã Probably it was prepared for creating another item.
fragmentarã. Fragmentary item.
Atelier local. Local workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, inv. 38757. MDJC, inv. 38757.
D.E. D.E.

243. Eboºã Blank


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare sistematicã, G 33, Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research, G 33,
S II C, 136. S II C, 136.
Os; L – 9,1 cm; l„cap” – 0,29/1,06 cm; D„vârf ” – 0,39/0,54 cm. Bone; L – 9,1 cm; whead– 0,29/1,06 cm; Dpoint– 0,39/0,54 cm.
Un capãt mult lãþit. Probabil pregãtitã pentru obþinerea unei One head was considerably widened. Probably it was prepared
spatule. for creating a spatula.
Piesã fragmentarã. Fragmentary item.
Atelier local. Local workshop.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, inv. 38752. MDJC, inv. 38752.
D.E. D.E.
Aegyssus 2000
177

244. Deºeu Scrap


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Corn; H – 1,13 cm. Horn; H – 1.13 cm.
Bucatã rãmasã dupã debitare. Item resulted from shaping.
Piesã întreagã. Whole item.
Atelier local. Local workshop.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
MDJC, inv. 46061. MDJC, inv. 46061.
DE. DE.

Aegyssus 2000
178

Artã ºi religie
Aegyssus 2000
179

245. Ex voto, Cavalerul Trac Ex voto, The Thracian Rider


Punctul “Dulbenei”, în apropierea localitãþii Casimcea, com. Casimcea, jud. The point “Dulbenei”, near the locality Casimcea, Casimcea com., Tulcea co.,
Tulcea, descoperire fortuitã în perimetrul unei aºezãri rurale. random discovery within the perimeter of a rural settlement.
Marmurã albã; H – 28,5 cm; l – 24 cm; Gr – 3,5/5 cm. White marble; H – 28.5 cm; w – 24 cm; t – 3.5/5 cm.
Plãcuþa este pentagonalã. Relieful este încadrat într-un chenar cu aceeaºi formã, The plate is pentagonal. The relief is contained in a frame of the same shape,
mai gros la bazã (2,5 cm) ºi mai îngust pe celelalte laturi (1/1,2 cm). Cavalerul thicker at the base (2.5 cm) and narrower on the other sides (1/1.2 cm). The
Trac este figurat în mers spre dreapta, cu capul din faþã; în mâini þine Thracian Rider is represented marching to the right, the head forward; in
frâiele calului. Tunica, cu pliuri, îi ajunge pânã la genunchi, iar his hands he holds the horse ribbons. The tunic, with folds,
hlamida, prinsã de umãrul stâng, îi fluturã în vânt. Figura reaches his knees, and the mantle is attached to the
tânãrã, rotundã, este încadratã de pãr scurt ºi left shoulder, being waved by the wind.
buclat. Calul este bine realizat din punct The young round face is surrounded by
de vedere artistic; coama ºi coada short curly hair. The horse is artistically
acestuia sunt împletite. În dreapta, în well achieved; the crest and tail are
spatele altarului, este sculptat un arbore, braided. To the right, behind the altar, a
al cãrui trunchi face corp comun cu tree is carved, its trunk being
chenarul plãcuþei. Un ºarpe urcã pe incorporated in the plate frame. A
arbore; acesta are capul întins spre gâtul snake is getting up the tree; its head
calului. Sub cal, un leu miniatural se stretches to the horse's head. Under the
îndreaptã spre altar. horse, a miniature lion heading to the
Stare de conservare foarte bunã; piesã altar.
completã. Very good state of conservation; whole
Produsã în vestul Mãrii Negre. item.
A doua jumãtate a sec. II p. Chr. Produced to the west of the Black Sea.
nd nd
Baumann 1984, p. 211 / cat. nr. 11, fig. The 2 half of the 2 century AD.
12, cu bibliografia anterioarã. Baumann 1984, p. 211/no. 11, fig. 12,
ICEM Tulcea, 898. with previous bibliography.
D.P. ICEM Tulcea, 898.
D.P.

Aegyssus 2000
180

246. Aedicula votivã cu Cavalerul Trac Votive aedicula with the Thracian
Tomis – Constanþa. Rider
Marmurã; H – 36 cm; l – 31 cm. Tomis – Constanþa.
Monument dedicat Cavalerului Trac, Marble; H – 36 cm; w – 31 cm.
sculptat sub forma unei aedicula cu doi Monument dedicated to the Thracian
pilaþtri laterali þi fronton cu rozetã în Rider, carved having the shape of an
centru. Cavalerul Trac este reprezentat cu aedicula with two side pilasters and a
hlamida fluturând, în pas spre dreapta. În fronton with a rosette in the center. The
faþa sa se aflã un mic altar rotund þi un Thracian Rider is represented with the
arbore pe al cãrui trunchi este încolãcit un mantle waving, stepping to the right. In
þarpe. front of him, there is a small round altar
Piesa este reconstituitã din cinci and a tree on whose trunk a snake is
fragmente. entwined.
Sec. II-III p. Chr. The item was reconstructed out of five
Bordenache 1969, p. 102, nr. 206. fragments.
nd rd
MNIR, inv. 18747. 2 -3 centuries AD.
M.G. Bordenache 1969, p. 102, no. 206.
MNIR, inv. 18747.
M.G.
Aegyssus 2000
181

247. Ex voto, Cavalerul Trac Ex voto, The Thracian Rider


Tomis – Constanþa, cercetare arheologicã Tomis – Constanþa, preventive archaeological
preventivã, 1967, -5,00 m. research, 1967, - 5.00 m deep.
Marmurã albã; H – 24 cm; l – 21 cm; Gr – 9 cm. White marble; H – 24 cm; w – 21 cm; t – 9 cm.
Relieful este încadrat de un chenar mai lat la bazã þi The relief is framed by a wider border at the
subþiat pe celelalte laturi. Cavalerul Trac este figurat base and whittled on the other sides. The
în mers spre dreapta; torsul þi capul sunt Thracian Rider is portrayed walking to the right;
reprezentate din faþã. Corpul este înveþmântat într- the torso and the head are represented from the
o tunicã scurtã, iar hlamida, prinsã în faþã cu o front. The body is dressed in a short tunic and
fibulã þi trecutã peste umeri, fluturã în vânt. În the hlamida, which is tied in front with a fibula
mâna dreaptã, ridicatã deasupra capului, þine o and crossed over the shoulders, is waving. He
suliþã scurtã a cãrei coadã este realizatã peste holds in his right hand, raised over the head, a
chenarul superior. Cu mâna stângã, ridicatã la short spear which has the end made over the
nivelul umãrului, Cavalerul trage frâul întorcând upper border. With his right hand, raised up to
calul uþor spre dreapta. Calul þine piciorul drept din the shoulder, the Rider holds the rein and turns
faþã pe un altar rotund cu baza þi partea superioarã the horse slightly to the right. The horse holds
profilate. Coama, deasã þi scurtã, este redatã prin his right front leg on a round altar with shaped
linii incizate, succesive; în acelaþi mod este realizatã base and upper part. The thick, short mane is
þi coada lungã, puþin ridicatã. Pe spinarea calului made through successive incised lines; the long,
este aruncat un pled; picioarele calului au fost slightly raised up tail is made in the same
lucrate bine, aproape perfect. În faþa Eroului, dar în manner. There is a rug thrown on the
spatele altarului, este figurat copacul sacru ale cãrui horseback; the legs of the horse are well made,
crengi, mult stilizate, se pleacã în faþa Cavalerului, o nearly perfect. In front of the hero but in the
parte, iar cealaltã jumãtate trece peste chenar. Pe back of the altar is the sacred tree; its highly
trunchiul copacului, abia vizibil, un þarpe întinde stylized branches lean, part of them, in front of
capul spre gâtul calului. the Rider and the other half crosses over the
Stare de conservare bunã. frame. On the barely visible trunk of the tree, a
Atelier Tomitan. snake leans its head towards the horse’s neck.
Sec. II – început sec. III p. Chr. Good state of conservation.
Covacef 1972, p. 520-523, nr.6, fig.6; CCET IV, p. Tomitan workshops.
nd rd
45; LIMC / Heros, p. 1037, nr. 249; Oppermann 2 century – beginning of the 3 century AD.
2006, p. 323, nr. 29, pl. 4. Covacef 1972, p. 502-523, no. 6, fig.6; CCET

Aegyssus 2000
MINAC, inv. 17559 IV, p. 45; LIMC / Heros, 1037, no. 249;
Z.C. Oppermann 2006, p. 323, no. 29, pl. 4.
MINAC, inv. 17559.
Z.C.
182

248. Ex voto, Cavalerul Trac Ex voto, The Thracian Rider


Arsa, jud. Constanþa, 1959, la cca 500 m nord de sat, spre Arsa, Constanþa co. 1959, about 500 m north from the
Pecineaga. village towards Pecineaga.
Marmurã; H – 31 cm; l – 27 cm; Gr – 16 cm; Hlitere – 1,3 cm. Marble; H – 31 cm; w - 27 cm; t – 16 cm; Hof the letters – 1.3
Placa de formã rectangularã, cu un chenar simplu, mai lat cm.
la partea inferioarã unde a fost sãpatã, pe trei rânduri, o Rectangular slab with a simple frame, wider in the
inscripþie în limba greacã. În câmpul reliefului este lower part where a Greek inscription on three rows was
reprezentat Cavalerul Trac, în galop spre dreapta, vãzut carved. The Thracian Rider is represented on the relief
din semiprofil. Este tânãr, imberb, cu pãrul buclat; galloping towards right; it is seen from semi-profile. He
trãsãturile chipului sunt abia schiþate. Este îmbrãcat în is young, without a beard, with curly hair; the features
tunicã scurtã, încinsã în talie, având pliuri verticale la of the face are barely sketched. He is wearing a short
partea inferioarã; hlamida, prinsã în faþã, fluturã în vânt. tunic, tied to the waist with vertical crinkles at the
Cu mâna stângã Eroul þine frâul calului, iar cu mâna bottom; hlamida, which is tied in front, is waving. The
dreaptã ridicatã face semnul benedictio latina. Calul , aflat în Hero holds the rein with his left hand and with the right
galop, are picioarele din faþã deasupra unui altar circular cu one which is raised up, he signs benedictio latina. The
marginile profilate. Între altar þi chenarul plãcii este figurat horse, which is galloping, has its front legs above a
arborele sacru dintre frunzele cãruia apare þarpele. circular altar with shaped edges. Between the altar and
Inscripþia conþine epitetul Heros Dosaenos, adicã „cel ce the slab’s frame is represented the sacred tree; the snake
ascultã rugile pentru ai sãi”. appears from its leaves. The inscription contains the
Stare de conservare bunã. Heros Dosaenos epithet, i.e. “the one who listens the
Sec. II p. Chr. prayers to its own”.
Poenaru-Bordea 1964, p. 103-104; Scorpan 1967, p. 47-48, Good state of conservation.
nd
nr. 20; CCET IV, p. 32, nr. 5, pl.III/5; ISM, III, nr. 239; 2 century AD.
Oppermann 2006, p. 346, nr.763, pl.65. Poenaru-Bordea 1964, p. 103-104; Scorpan 1967, p.
MINAC, inv. 42 47-48, no. 20; CCET IV, p. 32, no. 5, pl. III/5; ISM III,
Z.C. no. 239; Oppermann 2006, p. 346, no. 763, pl. 65.
MINAC, inv. 42.
Z.C.
Aegyssus 2000
183

249. Relief votiv, Cavalerul Trac Votive relief – The Thracian Rider
Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, descoperire Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, random discovery
întâmplãtoare în perimetru castrului roman, 1963, within the perimeter of the Roman castrum, 1963,
donaþie Chiriac Clement. Chiriac Clement donation.
Marmurã; L – 29,5 cm; l – 23 cm; Gr – 4 cm. Marble; L – 29.5 cm; w – 23 cm; t – 4 cm.
Monument din marmurã albã, de formã White marble monument, of rectangular shape,
dreptunghiularã, prevãzut cu un chenar simplu, with a simple uniform frame, carved in high
uniform, sculptat în altorelief, înfãþiºând relief, representing the Thracian Rider. In the
Cavalerul Trac. În prim-planul plãcuþei se aflã foreground of the plate the Thracian Rider is
Cavalerului Trac, cãlare, cu chipul tânãr, bustul shown on horseback, with a young face, the bust
uºor întors spre dreapta. Calul robust, înfãþiºat slightly turned to the right. The robust horse,
dupã tipologia tradiþionalã, merge la pas spre representing according to the traditional
dreapta. Pe latura dreaptã a sculpturii se aflã un typology, is pacing to the right. On the right side
arbore cu frunze ºi fructe ºi un ºarpe de proporþii of the sculpture there is a tree with leaves and
mari, încolãcit. În colþul din dreapta jos este fruits and a large wreathed snake. In the lower
înfãþiºat un mic altar paralelipipedic faþetat, cu right corner a small parallelepipedic faceted altar
dublu coronament, pe care arde fãclia sacrã. with a double crown is represented, the sacred
Stare de conservare bunã; latura dreaptã distrusã flame burning on it.
aproape în întregime. Good state of conservation; the right side is
Atelier incert. almost completely destroyed.
Sec. II-III p. Chr. Indeterminate workshop.
nd rd
Dragomir 1969, p. 71-80, fig. 1. 2 -3 centuries AD.
MIGL, inv. 7773. Dragomir 1969, p. 71-80, fig. 1.
C.I. MIGL, inv. 7773.
C.I.

Aegyssus 2000
184

250. Basorelief, Cavalerul Trac


Beroe – Piatra Frecãþei, com. Ostrov, jud. Tulcea, descoperire fortuitã?,
1958.
Marmurã; L – 21,5 cm; l – 15 cm; Gr – 4 cm.
Placã din marmurã de culoare gãlbuie, de formã trapezoidalã, cu un
chenar simplu, mai lat în partea inferioarã. Redã o reprezentare clasicã a
Cavalerului trac ce þine în mâna dreaptã un recipient, iar calul merge la
pas.
Colþul din dreapta este spart.
Sec. III p. Chr.
Harþuche, Anastasiu 1976, p. 243-244, cat. nr. 501.
MB (colecþia Liceului „N. Bãlcescu”), inv. 6308.
C.C., V.S.

Bas-relief, The Thracian Rider


Beroe – Piatra Frecãþei, Ostrov com., Tulcea co., random
discovery?, 1958.
Marble; L – 21.5 cm; w – 15 cm; t– 4 cm.
Yellowish marble plate, of trapezoid shape, with a simple frame,
wider in the lower part. It renders a classic representation of the
Thracian Rider, holding a vessel in his hand, and the horse pacing.
The upper right corner is broken.
3rd century AD.
Harþuche, Anastasiu 1976, p. 243-244, cat. no. 501.
Aegyssus 2000

MB (“N. Bãlcescu” High School collection), inv. 6308.


C.C., V.S.
185

251. Tãbliþã votivã, Cavalerii Danubieni Votive plate, The Danubian Riders
Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, perieghezã, 1962, donaþie I. Limbidis. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, archeological survey, 1962, I. Limbidis
Marmurã; H – 16 cm, l – 18,5 cm, Gr – 2c m. donation.
De forma unei aedicula, basorelieful este executat din marmurã albã, de bunã Marble; H – 16 cm, w – 18.5 cm, t – 2 cm.
calitate; are colþul din stânga jos spart în timpul descoperirii, iar chenarul In shape of an aedicula, the bas relief is made of white marble, of good
ºtirbit parþial din vechime. Iconografia este împãrþitã în douã registre inegale. quality; the lower left corner was broken during discovery, and the frame is
Registrul superior este de formã triunghiularã ºi prezintã o triadã simbolicã – partly chipped since ancient times. The iconography is divided in two
o femeie încadratã de doi bãrbaþi; în lateral sunt conturate figurile unequal registers. The upper register is of rectangular shape and shows a
personificate ale unor divinitãþi astrale – Sol (stânga) ºi Luna (dreapta). symbolic triad – a woman flanked by two men; to the sides there are
Deasupra apare o acvilã cu aripile întinse. În registrul inferior, sketched the personified figures of astral divinities – Sol (left) and the
rectangular, apare figura unei zeitãþi feminine, având în faþã trepiedul Moon (right). Above there is an Aquila with spread wings. In the
ritual pe care se aflã un peºte. Zeiþa este flancatã de doi Cavaleri lower rectangular register, there appears the representation of a
Danubieni, cãlare, reprezentaþi din profil. Ambii sunt însoþiþi feminine deity, having in front of her the ritual tripod topped
de câte un personaj pedestru, iar la picioarele cailor sunt by a fish. The goddess is flanked by two Danubian Riders,
redaþi câte doi oameni, întinºi la pãmânt. În partea on horseback, seen from profile. They are each
dreaptã ar mai fi de menþionat prezenþa unei forme accompanied by one pedestrian personage, and at
ilizibile, poate un cap de berbec. the feet of the horses two men are represented
Stare de conservare bunã. lying on the ground. Mention should also
Atelier incert. be made of the presence in the right part
Sec. II-III p. Chr. of an illegible shape, possibly a ram
Dragomir 1970, p. 123-134, fig. 1. head.
MIGL, inv. 7846. Good state of conservation.
C.I. Indeterminate workshop.
nd rd
2 -3 centuries AD.
Dragomir 1970, p. 123-134, fig. 1.
MIGL, inv. 7846.

Aegyssus 2000
186

252. Ex voto, Dionysos – Bacchus. Ex voto, Dionysos – Bacchus


Agigea, jud. Constanþa, 1991, descoperire fortuitã teritoriul Agigea, Constanþa co. 1991, casual discovery in the rural
rural tomitan. territory of Tomis.
Marmurã de culoare albã; H – 32,5 cm; l – 20 cm; Gr – 6,5 cm. White marble; H – 32.5 cm; w – 20 cm; t – 6.5 cm.
Placã rectangularã cu un chenar simplu, egal pe toate laturile, Rectangular slab with a simple border, equal on all sides,
ce încadreazã suprafaþa, uþor adâncitã, în care este realizat which frames the slightly deepened surface, where the
relieful. Personajul principal, figurat în centru pe toatã relief is made. Dionysos-Bacchus is the main character
înãlþimea spaþiului, este Dionysos – Bacchus, tânãr, nud, portrayed in the centre; young, nude, covered with nebrida
acoperit cu nebrida care-i traverseazã toracele þi este înnodatã which crosses the thorax and is knotted on the left shoulder.
pe umãrul stâng. Greutatea corpului este pe piciorul drept; The weight of the body is on the right leg; the left one is
stângul, uþor flexat, este dus lateral. Cu mâna dreaptã, lãsatã slightly bent. With his lowered right hand he bents a
în jos, înclinã un kantharos spre panterã, iar cu mâna stângã, kantharos towards the panther and in his left hand, raised to
ridicatã la nivelul capului, sprijinã un thyrs înalt, al cãrui vârf the level of the head, he has a tall thyrs, with its pointed end
este sãpat pe chenarul superior, þi care este legat, mai sus de carved on the upper border and tied on the upper half with
jumãtate, cu o taenia. Zeul este însoþit doar de panterã þi de un a taenia. The god is accompanied only by the panther and a
satir. Pantera, aflatã în dreapta sa, este figuratã îndreptându- satire. The panther, which is on his right side, is represented
se spre marginea scenei þi þinând capul ridicat spre vasul din going towards the edge of the scene and holding its head up
care-i toarnã tânãrul zeu. În stânga acestuia, acoperind partea towards the vessel from which the young god is poring to it.
de jos a thyrs-ului este reprezentat un personaj masculin, In his left side, covering the lower part of the thyrs a male
probabil un silen, al cãrui unic veþmânt constã dintr-o fâþie de pânzã ce-i acoperã character is represented, probably a silen, dressed only in a strip of cloth
partea inferioarã a torsului. Acesta este figurat cu faþa spre zeu, cu mâna stângã which covers the lower part of the torso. He is portrayed facing the god with
lãsatã în jos sprijinind un pedum (?), iar cu mâna dreaptã, ridicatã, încearcã sã apuce his lowered left hand lining on a pedum (?) and with his right hand, raised up,
un ciorchine de struguri. Viþa de vie, cu ciorchini þi vrejuri, este reprezentatã pe tries to grab a bunch of grapes. The vine, with bunches and creeping stems is
fundal, în planul secund al scenei. represented on the background of the scene.
Datoritã corodãrii reliefului, nu se pot distinge trãsãturile zeului; pãrul cârlionþat The features of the god can not be distinguished because of the relief ’s
îi înconjoarã chipul, lãsând sã atârne douã bucle: una mai lungã se sprijinã pe corrosion; the curly hair surrounds his face and two curls are hanging: the
umãrul drept þi alunecã pe piept, celaltã, datoritã nebridei, atârnã pe spate. longer one is leaning on his right shoulder and falls down the chest, the other
Corodãrii i se adaugã spãrturile fãcute de lucrãtori, involuntar, în timpul one, due to the nebrida, hangs down the back. Besides the corrosion there are
descoperirii. also the breaches made involuntary by the workers during the discovery.
Sculptura este realizatã dupã o schemã clasicã, de influneþã elenicã, specificã The sculpture is made following a classic pattern, with Hellenic influences,
zonei pontice (atelier tomitan). specific to the Pontic area (tomitan workshops).
nd
Sec. II p. Chr. 2 century AD.
Covacef 1998, 163-164, 166-167, fig. 1. Covacef 1998, p. 163-164, 166-167, fig. 1.
MINAC, inv. 38701. MINAC inv. 38701.
Z.C. Z.C.
187

253. Relief votiv, Dionysos Votive relief, Dionysus


Fãgãraºu Nou, com. Stejaru, jud. Tulcea, donaþie Fãgãraºu Nou, Stejaru com., Tulcea co. , Bourceanu
Bourceanu Vasile. Vasile donation.
Marmurã; L – 39 cm; l – 24 cm; Gr – 3 cm. Marble; L – 39 cm; w – 24 cm; t – 3 cm.
Piesã de formã dreptunghiularã, din marmurã albã, cu Rectangular item, made of white marble, with
repezentãri dionysiace. Zeul Dionysos, înconjurat de un Dionysian representations. God Dionysus,
vrej de viþã cu struguri cu o bacantã la stânga, iar la surrounded by a vine spindle with grapes with a
dreapta un tânar dansând ºi un bãtrân primind vin. Jos, bacchant to the left and to the right a young man
scenã din procesul vinificaþiei ºi inscripþie. dancing and an old man receiving wine. Beneath,
Stare de conservare bunã. scene of the wine making process and inscription.
Atelier sud dunãrean? Good state of conservation.
Sec. II-III p. Chr. South Danubian workshop?
Dragomir 1962. 2nd-3rd centuries AD.
MIGL, inv. 2386. Dragomir 1962.
C.I. MIGL, inv. 2386.
C.I.

254. Relief votiv, Dionysos Votive relief, Dionysus


Fãgãraºu Nou, com. Stejaru, jud. Tulcea, donaþie Fãgãraºu Nou, Stejaru com., Tulcea co. , Bourceanu
Bourceanu Vasile. Vasile donation.
Marmurã, L – 27,5 cm; l – 19 cm; Gr – 2 cm. Marble, L – 27.5 cm; w – 19 cm; t – 2 cm.
Sculpturã în basorelief reprezentându-l pe Dionysos Bas relief sculpture representing Dionysus nude,
nud, înconjurat de coardã de viþã cu frunze. Din mâna surrounded by a vine branch with leaves. He pours
dreaptã varsã vin. În stânga zeului, o persoanã purtând wine from his right hand. To the god's left, there is a
o tavã cu cupe de vin pe cap, iar în dreapta un câine. person bearing a tray with wine chalices on the head,
Stare de conservare bunã. and to the right a dog.
Atelier sud-dunãrean? Good state of conservation.
Sec. II-III p. Chr. South Danubian workshop?
Dragomir 1962. 2nd-3rd centuries AD.

Aegyssus 2000
MIGL, inv. 2387. Dragomir 1962.
C.I. MIGL, inv. 2387.
C.I.
188

255. Relief, Cybele Relief, Cybele


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa,1959, passim. Callatis – Mangalia, Constanþa co.,1959, passim.
Calcar; L – 42 cm; l – 26,5 cm. Limestone; L – 42 cm; w – 26.5 cm.
Aedicula din calcar cu fronton in care e redatã Cybele, Limestone aedicula with a fronton in which Cybele is
stand pe tron; in dreapta are patera, iar în stânga discul. represented sitting on the throne; to the right she has
Pe cap, calathos. the patera, to the left the disk, on the head, the calathos.
Stare de conservare bunã. Good state of preservation.
Produs în Moesia Inferior. Produced in Moesia Inferior.
Sec. II-III. 2nd – 3rd centuries AD.
MACM, inv. 338. MACM, inv. 338.
M.I., P.D., A.C. M.I., P.D., A.C.

256. Basorelief, Nemesis Bas-relief, Nemesis


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, 1995, Str. Callatis – Mangalia, Constanþa co., 1995, 10-12,
Constanþei, Nr. 10-12. Constanþei Str.
Marmurã albã; L – 26 cm; l – 16 cm; Gr – 3 cm. White marble; L – 26 cm; w – 16 cm; t – 3 cm.
Personaj feminin – zeiþa Nemesis, cu talgerul. Female personage – goddess Nemesis, with the
Stare de conservare bunã. serving dish.
Produs în Moesia Inferior. Good state of preservation.
Sec. II-III p. Chr. Produced in Moesia Inferior.
Aegyssus 2000

Sesiunea anualã de rapoarte arheologice, 1996. 2nd – 3rd centuries AD.


MACM, inv. 2504. Annual Archeological Report Session, 1996.
M.I., P.D., A.C. MACM, inv. 2504.
M.I., P.D., A.C.
189

257. Basorelief, Nemesis Bas-relief, Nemesis


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, 1995, Str. Callatis – Mangalia, Constanþa co., 1995, 10-
Constanþei, Nr. 10-12. 12, Constanþei Str.
Marmurã albã; L – 30 cm; l – 15 cm; Gr – 3 cm. White marble; L – 30 cm; w – 15 cm; t – 3 cm.
Personaj feminin – zeita Nemesis, cu talgerul. Female personage – goddess Nemesis, with the
Piesã fragmentarã, restauratã. serving dish.
Produs în Moesia Inferior. Fragmentary item, restored.
Sec. II-III p. Chr. Produced in Moesia Inferior.
nd rd
Sesiunea anualã de rapoarte arheologice, 1996. 2 – 3 centuries AD.
MACM, inv. 2505. Annual Archeological Report Session, 1996.
M.I., P.D., A.C. MACM, inv. 2505.
M.I., P.D., A.C.

Aegyssus 2000
190

258. Ex voto, Hercules cu Marte Ex voto, Hercules with Mars


Târguþor, com.Târguþor, jud. Constanþa, 1984, descoperire fortuitã. Targusor commune, Constanþa co. casual discovery, 1984.
Calcar dens, de culoare albã; H – 42 cm; l – 34,3 cm; Grla bazã – 9,5 cm; Grîn partea superioarã White limestone; H – 42 cm; w – 34.3 cm; tat the base – 9.5 cm; tupper part – 6 cm.
– 6 cm. The rectangular slab has a triangular fronton with a rosette in the centre and
Placa rectangularã are fronton triunghiular cu o rozetã în centru þi acrotere simple acroteria. Two deities standing upright are represented in a 29.3 x 27.5
simple. Intr-un cadru de 29,3 x 27,5 cm, mãrginit de un chenar simplu, sunt cm frame with a simple border: to the left, nude, bearded Hercules holds the
reprezentate douã divinitãþi în picioare: în stânga Hercules nud, bãrbos, sprijinã pe club in his right hand and the lion’s fur is thrown over the left shoulder and
sol, cu mâna dreaptã, mãciuca þi are blana leului aruncatã peste umãrul þi braþul arm; in his left hand he holds the apples from the garden of the Hesperides.
stâng; în mâna stângã þine merele din grãdina Hesperidelor. În stânga eroului este Mars is represented to the Hero’s left; he is also bearded and wears a long
reprezentat Marte, de asemenea bãrbos, îmbrãcat în tunicã cu talie lungã þi cu un tunic and a row of lambrequins on the lap; he has a cape tied with a round
þir de lambrechine pe poale, care ajung pânã deasupra genunchilor; are o mantie fibula on the right shoulder and lifted from behind over the left arm. Due to
prinsã pe umãrul drept cu o fibulã rotundã þi ridicatã, din spate, peste braþul stâng. the lack of space destined to the representation, part of the cape exceeds the
Din lipsã de spaþiu, în cadrul rezervat reprezentãrii, parte din mantie a fost frame. The god has a helmet on his head; the plume of the helmet was
realizatã peste chenar. Pe cap, zeul are coif, al cãrui panaþ a fost schiþat þi peste sketched also over the upper frame. He wears caligae in his feet. Mars holds
chenarul superior. În picioare are caligae. Marte þine cu mâna stângã, with his left hand, raised up, the long spear and a round shield in
ridicatã, lancea înaltã þi un scut rotund, pentru a ridica cu mâna order to lift up a crown with his right hand.
dreaptã, eliberatã de atribute, o coroanã. The monument is preserved well enough, except for
Monumentul este destul de bine conservat, exceptând the breach in the upper right corner and some
ruptura din colþul dreapta sus þi unele ciobituri. chips.
nd
Sec. II p. Chr. 2 century AD.
Covacef, 1987 p. 340-343, fig.7. Covacef 1987, p.340-343, fig. 7.
MINAC, inv. 32906 MINAC, inv. 32906.
Z.C. Z.C.
Aegyssus 2000
191

259. Relief votiv Votive relief


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa. Callatis – Mangalia, Constanþa co.
Marmurã; Hp – 13,5 cm; lp – 22 cm. Marble; Hpreserved – 13.5 cm; wpreserved – 22 cm.
Relief de cult reprezentând pe dioscuri, cel din stânga Cult relief representing the dioskouroi, the one to the
cãlare, iar cel din dreapta pare cã stã în picioare. Ambii left on horseback, and the one to the right standing.
au pãr buclat, cu bonetã frigianã pe cap, îmbrãcaþi cu They both have curly hair, with a Phrygian cap,
tunicã þi hlamidã. wearing a tunic and a mantle.
Piesã fragmentarã. Fragmentary item.
Sec. II-III p. Chr. 2nd – 3rd centuries AD
Bordenache 1969, p. 45, nr. 71. Bordenache 1969, p. 45, no. 71.
MNIR, inv. 18735. MNIR, inv. 18735.
M.G. M.G.

260. Relief, portretul unui callatian. Relief, portretul unui callatian.


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, necropolã, Str. Callatis – Mangalia, Constanþa co., necropolis, Oituz
Oituz, 1959. Str., 1959.
Marmurã; L – 54 cm; l – 41,5 cm. Marble; L – 54 cm; w – 41.5 cm.
Bustul unui cetãþean callatian, cu pãrul si barba The bust of a Callatian citizen, with curly hair and
buclate, încadrat de doua coloane ionice, fronton cu beard, framed by two ionic columns, fronton with
acrotere. Inscripþie în limba greacã. akroteras. Inscription in Greek.
Stare de conservare bunã. Good state of preservation.
Produs în Moesia Inferior. Produced in Moesia Inferior.
nd
Mijlocul sec. II p. Chr. Mid-2 century AD.
ISM III, 177. ISM III, 177.

Aegyssus 2000
MACM, inv. 346 MACM, inv. 346
M.I., P.D., A.C. M.I., P.D., A.C.
192

261. Picior de masã, delfin Table foot, dolphin


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, passim. Callatis – Mangalia, Constanþa co., passim.
Marmurã albã; L – 62 cm; l – 20 cm. White marble; L – 62 cm; w – 20 cm.
Picior de masã, cu delfin, douã reprezentãri Table foot, with dolphin, two anthropomorphic
antropomorfe si nervuri. representations and nervures.
Piesã fragmenarã. Fragmentary item.
Produs în Moesia Inferior. Produced in Moesia Inferior.
nd
Sec. II p. Chr. 2 century AD.
MACM, inv. 2532. MACM, inv. 2532.
M.I., P.D., A.C. M.I., P.D., A.C.

262. Cap statuie, Jupiter Statuette head, Jupiter


Tomis – Constanþa. Tomis – Constanþa.
Marmurã; H – 16 cm. Marble; H – 16 cm.
Aceastã micã imagine a lui Jupiter derivã dintr-un This small representation of Jupiter derives from a
original elenistic – tipul Zeus de la Otricoli. Pãrul þi Hellenistic original– the Zeus of Otricoli type. The
barba traforatã cu trepanul, cu mici spaþii între bucle. head and beard are fretted with the trepan, with
Ochii nu au marcat irisul; gura mare þi cãrnoasã. small spaces between the curls. The eye iris is not
Lipseþte cca. 50% în partea inferioarã þi cca. 2,5 cm din marked; the mouth is large and fleshy.
pãr; ciobituri în zona nasului, a bãrbii þi a tâmplei The material is missing ca. 50% in the lower part
drepte. and ca. 2.5 cm of the hair; there are chippings in the
Aegyssus 2000

A doua jumãtate a sec. II p. Chr. area of the nose, beard and right temple.
Bordenache 1969, p. 75, nr. 143. 2nd half of the 2nd century AD.
MNIR, inv. 18731. Bordenache 1969, p. 75, no. 143.
M.G. MNIR, inv. 18731.
M.G.
193

263. Cap statuetã, Dionysos Statuette head, Dionysus


Tomis – Constanþa. Tomis – Constanþa.
Marmurã; Hp – 20 cm. Marble; Hpreserved – 20 cm.
Sculptura reprezintã portretul divinitãþii agreste The sculpture represents the portrait of the agrarian
Dionysos cu trãsãturi adolescentine. Pe cap tânãrul zeu divinity Dionysus with teenager traits. On the head, the
poartã o cununã bogat alcãtuitã din struguri ºi frunze young god wears a wreath made of grapes and ivy
de iederã. leaves.
Stare de conservare bunã. numeroase ciobituri. Good state of conservation. Numerous chippings.
A doua jumãtate a sec. II p. Chr. 2nd half of the 2nd century AD.
Bordenache 1969, p. 59-60, nr. 106. Bordenache 1969, p. 59-60, no. 106.
MNIR, inv. 18701. MNIR, inv. 18701.
M.G. M.G.

264. Statuetã, Dionysos Statuette, Dionysus


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, Loc. IN, 1979. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, dwelling IN, 1979.
Marmurã albã, ronde-bosse; H – 18 cm; l – 8 cm. White marble, ronde-bosse; H – 18 cm; w – 8 cm.
Mic grup statuar, de formã piramidalã, pe postament, având în Small statuary group, of pyramidal shape, on a plinth, having in
prim-plan figura zeului Dionysos ºi a acolitului sãu, Pan. Dionysos, the foreground the representation of god Dionysus and of his
bãtrân ºi bãrbos, este reprezentat stând în picioare, în poziþie de acolyte, Pan. Dionysus, old and bearded, is represented standing,
repaus, privind înainte. Pe umãrul stâng acesta poartã o hlamidã in a relaxed attitude, looking forward. On the left shoulder he
drapatã în falduri largi. Mâna stângã, îndoitã de la cot, este wears a mantle draped in wide folds. The left arm, bent from the
aºezatã pe creºtetul capului zeului Pan, iar dreapta lipseºte din elbow, is placed on the head of god Pan, and the right one has
antichitate. În partea stângã a lui Dionysos, de la mijloc în jos, se been missing Antiquity. To the left of Dionysus, from waist
aflã zeul Pan, nud, cu pãr bogat ondulat, barbã, coarne ºi picioare de down, there is god Pan, nude, with rich wavy hair, bearded, with
þap, ºezãnd, cu mâna stângã lipitã de corp ºi cea dreaptã ridicatã la goat horns and feet, sitting, with the left arm near the body and the right
înãlþimea capului, þine cornul abundenþei. one raised at the level of the head, keeping the cornucopia.
Stare de conservare bunã; piesa se pãstreazã aproape în Good state of conservation; the item is quasi whole, being
întregime, fiind relativ bine conservatã, lipseºte numai mâna relatively well preserved, with the right arm of god Dionysus and
dreaptã a zeului Dionysos ºi o parte din postamentul statuetei. part of the statuette plinth missing.

Aegyssus 2000
Atelier neprecizat. Unspecified workshop.
rd
Sec. III p. Chr. 3 century AD.
Dragomir 1982, fig. 11. Dragomir 1982, fig. 11.
MIGL, inv. 19745. MIGL, inv. 19745.
C.I. C.I.
194

265. Cap statuetã, Cybele Statuette head, Cybele


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa. Callatis – Mangalia, Constanþa co.
Marmurã; H– 16 cm; Marble; H– 16 cm;
Cap de statuetã reprezentând-o pe zeiþa Cybele cu polos, cu Statuette head, representing goddess Cybele with polos, with
partea inferioarã în formã de piramidã, lucratã separat pentru a pyramid-shaped lower part, separately elaborated for being
fi introdusã într-o statuetã. Pãrul, divizat în douã jumãtãþi pe introduced in a statuette. The hair, divided in two halves on
frunte, uþor indicate, cade în bucle spiraliforme pe umeri. the forehead, slightly indicated, falls in spiraled curls on the
Fruntea are o formã triunghiularã, gura e cu colþurile lãsate în shoulders. The forehead is triangularly shaped, the mouth
jos. Pe gâtul lung þi plin sunt trasate aþa-zisele inele ale lui corners are downwards. On the long massive neck the so-
''Venus''. called rings of ''Venus'' are marked.
Piesã aproape completã. Quasi whole item.
Sec. I a.Chr. 1st century BC.
Bordenache 1969, p. 32, nr. 40. Bordenache 1969, p. 32, no. 40.
MNIR, inv. 18738. MNIR, inv. 18738.
M.G. M.G.

266. Tors de statuie a zeiþei Afrodita Torso of a statue of goddess Aphrodite


Tomis – Constanþa Tomis – Constanþa.
Marmurã; Hp – 68 cm. Marble; Hpreserved – 68 cm.
Lipsesc amândouã braþele þi gambele, care erau lucrate separat. Both arms and both shins, which were separately
Afrodita se sprijinã pe piciorul stâng, dreptul este uþor avansat þi elaborated, are missing. Aphrodite leans over the left leg, the
flexat. Un punct de legãturã pe coapsa stângã este indicat de right one being slightly forward and bent. A connecting
prezenþa unui element de accesoriu: un vas, delfin sau Eros, point on the left thigh is indicated by the presence of an
întâlnite întotdeauna în iconografia zeiþei. Douã þuviþe buclate accessory element: a vessel, dolphin or Eros, always
simetrice cad pe spate, ceea ce aduce aminte de coafura tipului encountered in the iconography of the goddess. Two
Afrodita Dresda – Capitolin. Ombilicul are forma symmetrical curly strands of hair fall on the back,
triunghiularã, care se întâlneþte destul de frecvent în arta epocii remembering the hairstyle of the Aphrodite Dresda –
romane. Capitolin type. The umbilicus has a triangular shape, which
Stare de conservare bunã. is rather frequently encountered in the art of the Roman
Sfârþitul sec. I a. Chr. epoch.
Bordenache 1969, p. 25-26, nr. 26. Good state of conservation.
Aegyssus 2000

MNIR, inv. 18782. The end of the 1st century BC.


M.G. Bordenache 1969, p. 25-26, no. 26.
MNIR, inv. 18782.
M.G.
195

267. Statuetã, Hercules Statuette of Hercules


Teliþa – Amza, com. Frecãþei, jud. Tulcea, Teliþa – Amza, Frecãþei com., Tulcea co.,
cercetare arheologicã preventivã, 1987. preventive archeological research, 1987.
Marmurã albã; Hcu soclu – 32 cm; Hpersonaj – 30 White marble; Hwith plinth – 32 cm; Hpersonage –
cm; Dimensiuni soclu: 15/16 x 6/8 x 2/2,5 30 cm; Plinth dimensions: 15/16 x 6/8 x
cm. 2/2.5 cm.
Statueta redã imaginea lui Hercules în plinã The statuette renders the image of
maturitate. Corpul, complet nud, în repaos, Hercules in full maturity. The body,
îºi sprijinã greutatea pe piciorul stâng, lipit completely nude, resting, support its
de o stâncã de pe care atârnã blana leului weight on the left leg, leaning against a
din Nemeea. Lângã piciorul drept se aflã rock on which there hangs the fur of the
capul taurului din Creta. Braþele statuetei lion of Nemeea. Near the right leg there is
nu au fost recuperate. the head of the bull of Crete. The arms of
Stare de conservare bunã; piesã restauratã. the statuette were not recovered.
Atelier necunoscut. Good state of conservation; restored
Sec. II-III p. Chr. item.
Baumann 1991, I, p. 118-119, II, pl. II-IV. Unknown workshop.
ICEM Tulcea, inv. 40382. 2nd-3rd centuries AD.
D.P. Baumann 1991, I, p. 118-119, II, pl. II-IV.
ICEM Tulcea, inv. 40382.
D.P.

Aegyssus 2000
196

268. Cap, Thanatos Head of Thanatos


Teritoriul localitãþii Ostrov, jud. Constanþa, 1962. Ostrov commune, Constanþa co. 1962.
Marmurã de culoare albã; Hp – 26,5 cm. White marble; H preserved – 26.5 cm.
Portretul înfãþiþeazã un tânãr cu trãsãturi aproape feminine: gâtul The portrait represents a young man with almost feminine
plin, bãrbia rotunjitã, buzele cãrnoase. Ochii mari, alungiþi, sunt features: full neck, rounded chin, full lips. The big, elongated
închiþi, alipirea pleoapelor fiind redatã printr-o linie orizontalã peste eyes are closed and this is rendered by a horizontal line over the
mijlocul globilor oculari. Chipul emanã un aer de tristeþe. middle of the eyeballs. The face suggests sadness. The hairdo is
Pieptãnãtura este formatã din bucle libere, care pornesc dintr-un made of curls which start from a knot in the top of the head and
nod aflat în creþtet þi se despart printr-o cãrare la mijlocul frunþii, separate in the middle of the forehead, partly covered and then
acoperitã parþial, coborând apoi lateral þi în spate pânã spre umeri. comes down to the sides and to the back to the shoulders. The
Capul este înclinat spre umãrul stâng. Aceastã poziþie, modul în care head is bent towards the left shoulder. This position, the
sunt reprezentaþi ochii închiþi, au permis identificarea portretului cu manner of representation for the closed eyes allowed us to
Thanatos. identify the portrait with Thanatos.
Sculptura a fost grav avariatã: nodul din creþtet, nasul þi în parte gura The sculpture was badly damaged: the knot from the top of the
sunt rupte din antichitate. head, the nose and partly the mouth are broken since antiquity.
Dupã locul de descoperire þi calitatea execuþiei, opinãm sã credem Taking into consideration the place where it was discovered and
cã statuia cãruia i-a aparþinut portretul a fost realizatã într-un atelier the quality of the execution we incline to think that the statue, to
din Durostorum (Silistra, Bulgaria). which the portrait belonged, was made in a workshop from
Sec. II p. Chr. Durostorum (Silistra, Bulgaria).
Aricescu 1970, p. 489-492. 2nd century AD.
MINAC, inv. 2763. Aricescu 1970, p. 489-492.
Z.C. MINAC, inv. 2763.
Z.C.

269. Bust feminin Female bust


Tomis – Constanþa, 1965, sãpãturã de salvare. Tomis – Constanþa, 1965, rescue excavation.
Marmurã de culoare albã; H – 15 cm; l – 28 cm. White marble; H – 15 cm; w – 28 cm.
Bust feminin, acefal, îmbrãcat cu chiton fãrã mâneci. Female, headless bust, wearing a chiton without
Se mai pãstreazã cuiele din bronz cu ajutorul cãrora sleeves.
erau prinse capul þi braþele. The bronze nails, which served for the head and
Atelier: Tomis. arms to be fixed on, are still preserved.
Aegyssus 2000

Sec. II p. Chr. Workshop: Tomis (Constanþa).


nd
Piesã ineditã. 2 century AD.
MINAC, inv. 12190. Unpublished.
Z.C. MINAC, inv. 12190.
Z.C.
12 197

270. Statuetã, Thanatos Statuette, Thanatos


Sucidava – Izvoarele, Jud. Constanþa, plajã, passim. Sucidava – Izvoarele, Constanþa co., beach, passim.
Bronz, culoare maroniu-roºcat; H – 9,6 cm. Bronzee, brownish-reddish color; H – 9.6 cm.
Thanatos nud, cu greutatea corpului pe piciorul stâng, Thanatos nude, with the body weight falling on the
cel drept fiind uºor îndoit înapoi. Corp atletic, left leg, the right one being slightly bent backwards.
adolescentin, cu muºchi frumos conturaþi. Mâna Athletic, adolescent-like body, with beautifully
dreaptã, în care þine un obiect, probabil o ramurã de carved muscles. The right hand in which he holds an
laur, alunecã pe lângã corp, cea stângã este îndoitã în object, probably a laurel branch, is sliding down
sus de la cot, ºi ruptã de la încheietura palmei. Ambele along the body, the left one being bent upwards from
picioare sunt rupte din treimea inferioarã a gambei. the elbow, and broken from the wrest. Both legs have
Capul uºor aplecat spre stânga, cu faþa ovalã, nasul the lowermost third broken. The head is slightly bent
drept, arcade puternic reliefate, ochii mari, gura micã, to the left, with oval face, straight nose, very
închisã. Pãrul lung, cu cãrare pe mijloc, este împletit în protruding arcades, large eyes, small mouth, long
douã cozi groase ce înconjoarã capul, prinse la spate hair, with mid parting, braided in two thick queues
într-un coc. De deasupra frunþii, prinse de pãr prin surrounding the head, fastened at the back in a bun.
douã noduri ornamentale, coboarã pe dupã urechi, Above the forehead, attached to the hair by two
pânã pe pectorali, douã panglici. Prin coafura ornamental knots, two ribbons go down behind the
arhaizatã, ca ºi prin redarea puternic reliefatã a ear, to the level of the pectorals. By the archaizing
musculaturii sale, piesa noastrã se apropie din punct hairstyle and the very protruding representation of
de vedere stilistic, de tipul Thanatos Tevere. the muscles, the item is stylistically close to the
Stare de conservare bunã. Pe membre, în special, sunt Thanatos Tevere type.
zone în care procesul de coroziune a afectat Good state of conservation. On the limbs,
materialul. Dupã restaurare a început, pe cale naturalã, especially, there are areas where the corrosion
formarea unei patine maronii. Lipsã obiectul din mana process deteriorated the material. After restoration,
dreaptã, mâna stângã ºi labele picioarelor. a brown patina started getting naturally installed.
Atelier specializat. The item in the right hand is missing, and so are the
Sec. II p. Chr. feet.
Culicã, Muºeþeanu 1979, p. 445-446, fig.1 a, b; Specialized workshop.
nd
Elefterescu 2003, nr. 28. 2 century AD
MDJC inv. 23310 (nr. vechi 11558). Colecþia V. Culicã. Culicã, Muºeþeanu 1979, p. 445-446, fig.1 a, b;
D.E. Elefterescu 2003, no. 28.
MDJC inv. 23310 (old no.11558). V. Culicã
Aegyssus 2000

Aegyssus 2000
collection.
D.E.
198

271. Statuetã, Thanatos Statuette, Thanatos


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Bronz, culoare brun-roºiaticã; turnare plinã, realizatã Bronze, brown-reddish color; full casting, made in a
într-un tipar de proastã calitate, trãsãturile feþei fiind poor quality mold, the face features are hardly legible
greu lizibile ºi uºor asimetrice; H – 5,5 cm; l – 1,1 cm. and slightly asymmetric; H – 5.5 cm; w – 1.1 cm.
Zeul este reprezentat nud, în picioare, cu greutatea The god is represented nude, standing, with the
corpului sprijinitã pe piciorul drept, stângul fiind uºor body weight supported by the right leg, the left one
îndoit din genunchi ºi adus în faþa (reprezentare din being slightly bent from the knee and brought
seria Thanatos toxophoros). Corpul este bine forward (representation from the series Thanatos
proporþionat, atletic. Capul, uºor întors spre dreapta, toxophoros). The body is well proportionate, athletic.
are faþa ovalã ºi trãsãturile mult deformate datoritã The head, slightly turned to the right, has oval face
viciilor de turnare. Pãrul pieptãnat cu cãrare la mijloc, and very deformed features due to casting vices. The
coc la spate ºi încins cu o bentiþã. Pe omoplatul drept hair is combed with middle parting, a back bun and
se aflã tolba cu sãgeþi, prinsã cu o curea ce trece în fastened with a ribbon. On the right shoulder blade
diagonalã peste bust. În pofida stãrii actuale precare a there is the arrow quiver, fastened with a belt that
piesei noastre, ne putem da seama cã a fost lucratã crosses in diagonal the bust. In spite of the current
destul de îngrijit, ºi sigur a avut la bazã un model de o poor state of this item, we can tell it was pretty
calitate deosebitã. carefully, and it certainly had as model an item of
Stare de conservare precarã. Suprafaþa atacatã pe zone special quality.
întinse de un proces de coroziune acum stopat. Poor state of conservation. The surface is attacked
Lipsesc membrele superioare de la cot în jos, gamba on wide areas by a corrosion process which has been
dreaptã ºi labele ambelor picioare. stopped. The upper limbs are missing from elbow
Atelier local / provincial. downwards, and so are the right leg and the both
Sec. II p. Chr. feet.
Muºeþeanu, Elefterescu 1977, 586, pl. 2.1, 2; Local / provincial workshop.
nd
Elefterescu 2003, nr. 29. 2 century AD
MDJC inv. 23315 (nr. vechi 10709). Colecþia V. Culicã. Muºeþeanu, Elefterescu 1977, 586, pl. 2.1, 2;
Aegyssus 2000

D.E. Elefterescu 2003, no. 29.


MDJC inv. 23315 (old no.10709). V. Culicã
collection.
D.E.
199

272. Statuetã, Mercur Statuette, Mercury


Sucidava – Izvoarele, Jud. Constanþa, plajã, passim. Sucidava – Izvoarele, Constanþa co., beach, passim.
Bronz, culoare maronie cu irizaþii roºcate; H – 5,3 cm. Bronze, brownish color with reddish iridescences; H
Zeul, schematic reprezentat, nud, în picioare, cu – 5.3 cm.
hlamida aruncatã pe umãrul ºi braþul stâng, acoperind The god, schematically represented, nude, standing,
uºor caduceul. În mâna dreaptã, acum ruptã, probabil with the mantle thrown on the left shoulder and arm,
þinea punga cu bani. Detaliile anatomice redate foarte slightly covering the caduceus. In the right hand,
sumar, cu excepþia triunghiului pubian ºi a organelor nowadays broken, he probably kept the purse.
sexuale, bine marcate. Gamba dreaptã ºi glezna stângã Anatomic details are rendered very schematically,
lipsesc. Capul alungit, imberb, are detaliile anatomice except for the pubic triangle and the genitals, which
complet pierdute, datoritã coroziunii. Model aplatizat, are well marked. The right leg and the left ankle are
fãrã calitãþii artistice. missing. The elongated head, beardless, has the
Stare de conservare precarã, multe detalii fiind anatomic details completely lost, due to corrosion.
pierdute datoritã procesului de coroziune, acum Flattened model, without artistic qualities.
stopat. Lipsã mâna dreaptã ºi labele picioarelor. Poor state of conservation, many details being lost
Atelier provincial / local. due to the corrosion process, now stopped. The
Sec. III p. Chr. right hand and the feet are missing.
Culicã, Muºeþeanu 1979, p. 446-447, fig.1c, d, 2. Provincial / local workshop.
rd
MDJC, inv. 25311 (nr. vechi 11559). Colecþia V. Culicã. 3 century AD
D.E. Culicã, Muºeþeanu 1979, p. 446-447, fig.1c, d, 2.
MDJC, inv. 25311 (old no.11559). V. Culicã
collection.
D.E.

Aegyssus 2000
200

273. Statuetã, Mercur Mercur statuette


Tomis – Constanþa, 1961, sãpãturã de salvare în zona Tomis – Constanþa, 1961, rescue research in the area
„Gara veche”, la fundaþia blocului F. of the old railway station, in the foundation of the F
Bronz plin, patinã neagrã-cafenie, cu puncte verzi; H – block.
12,2 cm. Full bronze, black-coffee coloured patina, with
Statueta îl reprezintã pe Mercur tânãr, în picioare. Pãrul green dots; H – 12.2 cm.
bogat, ondulat, este prins cu o bentiþã în jurul capului; The statuette represents young Mercur, standing
din pãr ies douã aripioare imitând un petasus (pãlãriuþa upright. The full, curly hair is tied with a ribbon
tipicã a zeului). Capul, uþor înclinat, are detaliile feþei around the head; two wings come out of the hair
bine lucrate: buzele strânse, nasul drept, ochii mari cu copying a petasus (a hat typical for the god). The
pupilele sãpate. Corpul nud, bine proporþionat, se slightly bent head has the details of the face well
sprijinã pe piciorul drept, stângul fiind uþor flexat, dus made: tight lips, straight nose, big eyes with carved
spre spate þi spijinindu-se pe vârfuri. În mâna dreaptã pupils. The nude, well proportioned body lines on
zeul þine o pungã, iar cu stânga, îndoitã din cot, his right leg and the left one is slightly flexed to the
sprijinea caduceul. Pe umãrul stâng are o mantie, prinsã back, standing on the tips of the fingers. In his right
cu o fibulã, care coboarã în spate, se înfãþoarã pe braþul hand, the god holds a bag and with his left one, bent
stâng þi recade pânã la nivelul genunchilor. from the elbow, supports a caduceus. On his left
Conservare bunã, lipseþte caduceul – pierdut din shoulder he has a mantle, tied with a fibula which
antichitate. comes down in the back, wraps itself on the left arm
Este o lucrare de inspiraþie greacã cu reminiscenþe ale and falls again right down to the knees.
unui tip atletic creat de Polyclet, dar realizat sumar Well preserved, the caduceus is missing – lost since
dupã maniera primelor secole ale erei creþtine, antiquity.
conservând þi influenþe elenistice. It is a piece of work following a Greek pattern with
Epoca romanã. reminiscences of an athletic type created by
Barbu 1965, 391-392, nr.6, fig.6 a-b; Irimia 1966, 14-15, Polyclet, but barely sketched in the style of the first
nr.6. centuries A.D., also preserving Hellenistic
MINAC, inv. 3890. influences.
Z.C. Roman Epoch.
Barbu 1965, p. 391-392, no. 6, fig. 6, a-b; Irimia
1966, p. 14-15, no. 6.
Aegyssus 2000

MINAC, inv. 3890.


Z.C.
201

274. Statuetã, Diana Diana statuette


Comuna Cerna, jud. Tulcea, descoperire fortuitã din Cerna com., Tulcea co., casual discovery, 1963,
anul 1963, pe Dealul Mãnjina. from the Mãnjina Hill.
Bronz masiv de culoare deschisã; H – 6,7 cm. Solid bronze of a light colour; H – 6.7 cm.
Zeiþa este figuratã în picioare, cu capul uþor înclinat, The goddess is portrayed standing, with the head
faþa ovalã are detaliile schiþate uþor. Pãrul, cu bucle slightly bent, the oval face has slightly sketched
mici, este prins într-un coc pe ceafã. Îmbrãcãmintea details. The hair with small curls is tied in a loop at
constã dintr-un chiton (tunicã) scurt pânã deasupra the nape of her neck. The clothing consists in a
genunchilor, cu partea superioarã repliatã; deasupra are short chiton (tunic) which ends above the knees, with
un himation (mantie) înfãþurat în jurul taliei ca o its folded upper part; she has a himation (mantle)
cingãtoare ale cãrui capete, dupã ce au fost înnodate, over this, wrapped around the waist like a belt
atârnã lateral. Pliurile îmbrãcãminþii sunt executate whose ends, after being knotted, hang down on the
sumar. Braþele sunt dezvelite. sides. The crinkles of the clothing are barely
Statuetei îi lipseþte piciorul stâng mai sus de genunchi, sketched. The arms are uncovered.
piciorul drept din genunchi, mâna dreaptã mai sus de The left foot above the knee, the right foot from the
cot þi mâna stângã din cot; dupã aspect rupturile par a fi knee, the right hand above the elbow and the left
antice. Corodarea intensã a dãunat mult, mai cu seamã hand from the elbow are missing from the statuette;
chipului. the breaches appear to be ancient. The intense
Epoca romanã. corrosion made a lot of damage, especially to the
Barbu 1965, 390-391, nr. 4, fig. 4 a-b; Irimia 1966, 8-9, face.
nr. 2. Roman Epoch.
MINAC, inv. 3894. Barbu 1965, p. 390-391, no. 4, fig. 4, a-b; Irimia
Z.C. 1966, p. 8-9, no. 2.
MINAC, inv. 3894.
Z.C.

Aegyssus 2000
202

275. Stautetã, Minerva Statuette of Minerva


Histria, com. Istria, jud. Histria, Istria com., Constanþa
Constanþa. co.
Bronz, H – 11,4 cm. Bronze, H – 11.4 cm.
Minerva este înveþmântatã cu Minerva is dressed with a chiton
chiton þi himation încins sub sâni. and himation tied under the
Greutatea corpului cade pe breasts. The body weight falls
piciorul drept, stângul fiind uþor on the right leg, the left being
îndoit. Braþul stâng este elegant slightly bent. The left arm is
îndoit, în timp ce dreptul este elegantly bent, while the right
apropiat de tors, iar antebraþul one is close to the torso, and
este întins uþor în faþã. Probabil, the forearm is slightly extended
în mâna dreaptã þinea lancea, iar forward. Probably, in the right
cu stânga sprijinea marginea hand she kept the lance, and in
superioarã a scutului. Pe cap are the left one sustained the upper
coiful attic, iar trãsãturile feþei side of the shield. On the head
sunt regulate þi delicat figurate. she wears the attic helmet, and
Lipsesc: lancea din mâna the face traits are regular and
dreaptã, scutul din mâna stângã, delicately represented.
degetul mare de la mana dreapta Missing elements: the lance
si degetele mainii stangi. from the right hand, the
Sec. I p. Chr. shield from the left hand, the
Þtirbulescu 2005, p. 509-510, nr. thumb of the right hand and
3. the fingers of the left hand.
MNIR, 16931. 1st century AD
C.Þ. Þtirbulescu 2005, p. 509-510,
no. 3.
MNIR, 16931.
C.Þ.
Aegyssus 2000
203

276. Statuetã, Venus Venus Statuette


Halmyris – Murighiol, com. Murighiol, judeþul Tulcea; Halmyris – Murighiol, Murighiol com., Tulcea co.;
cercetare arheologicã sistematicã, 1982, secþiunea systematic archeological research, 1982, magistral
magistralã I, C 69, într-o clãdire, pe un nivel de locuire trench I, C 69, in a building, on a habitation level
th
datat în secolul V p. Chr. dated to the 5 century AD.
Bronz; Htotalã – 13,7 cm; lbazin – 2,6 cm; lumeri – 3 cm. Bronze item; Htotal – 13.7 cm; whips– 2.6 cm; wshoulders –
Statuetã completã cu reprezentarea zeiþei Venus în 3 cm.
ipostaza clasicã. Corpul nud are greutatea lãsatã pe Whole statuette representing goddess Venus in the
piciorul stâng, dreptul este uþor flexat þi adus spre classic hypostasis. The nude body has the weight
spate, liniile corpului sunt elegante, mijlocul subþire þi supported by the left leg, the right one being
bazinul amplu. Picioarele lungi sunt reprezentate cu slightly bent backwards, the body lines are elegant,
naturaleþe, braþele þi umerii sunt rotunjiþi, pieptul are the waist is thin and the hips are wide. The long
sânii abia schiþaþi, la fel ca pubisul. Pãrul lung este lãsat feet are represented with naturalness, the arms and
în douã cozi pe umeri, cea din stânga fiind þinutã cu shoulders are rounded, the chest has slightly
mâna stângã. În mâna dreaptã þinutã în faþã avea sketched breasts, and so is the pubis. The long hair
probabil oglinda dupã cum ne aratã poziþia palmei. is arranged in two queues on the shoulders, the left
Faþa rotundã este încadratã de pãrul despãrþit pe one being kept by the left hand. In the right hand
mijloc þi deasupra cãruia se aflã o coroanã abia kept to the front she probably had a mirror as the
vizibilã. palm position indicates. The round face is framed
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. by the hair symmetrically separated and topped by
Produsã în provincia Moesia Inferior. a slightly visible crown.
Sec. II – prima jumãtate a sec. III p. Chr. Very good state of conservation; whole item.
Topoleanu 1991, I, p. 101-104; II, p. 99-102. Produced in the province of Moesia Inferior.
ICEMTL, inv. 22544. 2nd century – 1st half of the 3rd century AD.
G.N. Topoleanu 1991, I, p. 101-104; II, p. 99-102.
ICEMTL, inv. 22544.
G.N.

Aegyssus 2000
204

277. Statuetã, Genius Familiaris? Statuette, Genius Familiaris?


Sucidava – Izvoarele, Jud. Constanþa, plajã, passim. Sucidava – Izvoarele, Constanþa co., beach, passim.
Bronz, culoare maroniu-aurie; H – 7 cm. Bronze, brownish-golden color; H – 7 cm.
Personajul, redat în picioare, drapat cu o togã trecutã peste cap. În The personage, represented standing, draped in a toga covering
mâna stângã þine un volumen, cea dreaptã este fragmentarã ºi the head. In the left hand he keeps a volumen, the right one is
probabil în ea þinea patera. Trãsãturile feþei nu se pot distinge. fragmentary and probably he held in it the patera. The face features
Stare de conservare mediocrã. Întreaga suprafaþã este puternic are undistinguishable.
afectatã de un proces de coroziune, actualmente stopat. Lipsã Average state of conservation. The whole surface is very affected
antebraþul drept ºi fisuri pe antebraþul stâng. by a corrosion process, at present stopped. The right forearm is
Atelier provincial / local. missing and the left one shows fissures.
Sec. II-III p. Chr. Provincial / local workshop.
Culicã, Muºeþeanu 1979, p. 448, fig. 3 c, d , 6; Elefterescu 2003, nr. 2nd-3rd centuries AD
388. Culicã, Muºeþeanu 1979, p. 448, fig. 3 c, d , 6; Elefterescu 2003, no.
MDJC, inv. 25312 (nr. vechi 11571). Colecþia V. Culicã. 388.
D.E. MDJC, inv. 25312 (old no. 11571). V. Culicã collection.
D.E.
278. Statuetã gladiator – Retiarius Gladiator statuette – Retiarius
Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, 1959, descoperire fortuitã, Callatis – Mangalia, Constanþa co., 1959, casual discovery, acquired
achiziþionatã în 1961. by the museum in 1961.
Bronz masiv, patinã verde; H – 8 cm. Massive bronze, green patina; H – 8 cm.
Statueta înfãþiºeazã un gladiator – retiarius –, figurat în picioare, în The statuette portrays a gladiator – retiarius – standing upright,
poziþie de atac cu tridentul, puþin curb ºi incomplet, þinut în mâna ready to attack with its slightly curved and incomplete trident, held
dreaptã. Capul, cu pãrul ondulat în bucle mici, are o faþã rotundã, in his right hand. The head, with a curly hair, has a round face,
gura micã, bãrbia ascuþitã, pupilele marcate. O parte din piept, small mouth, pointed chin, marked pupils. Part of the chest, the
umãrul ºi mâna stângã sunt acoperite cu o bucatã de piele – o manica shoulder and left hand are covered by a piece of leather - a manica - ,
–, cu orificii, legatã în diagonalã cu o curea. Partea centralã a with orifices, tied in diagonal with a belt. The central part of the
corpului, pânã sub genunchi, este acoperitã de cinctus pe care sunt body, down to the knees, is covered by a cinctus, which has crinkles
schiþate pliuri. Pe marginea superioarã se gãseºte un cingulum (o sketched. On the upper edge is a wide cingulum (belt) made in relief.
centurã) lat, în relief. În picioare poartã o încãlþãminte înaltã cu He wears a long footwear with a thick upper edge.
marginea superioarã groasã. The left arm is broken near the shoulder; the right foot is also
Braþul stâng este rupt aproape de umãr; rupt este ºi piciorul drept. broken.
Aegyssus 2000

Epoca romanã. Roman Epoch.


Barbu 1965, 397-398, nr. 14, fig. 14 a, b, c; Irimia 1966, 39-40, nr.26. Barbu 1965, p. 397-398, no. 14, fig. 14, a, b, c; Irimia 1966, p. 39-40,
MINAC, inv. 3898. no. 26.
Z.C. MINAC, inv. 3898.
Z.C.
205

279. Statuetã, cocoº Statuette, cock


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Bronz, culoare auriu-roºcat; turnare plinã, îngrijitã; H Bronze, reddish-gold color; full casting, carefully
– 2,8 cm. achieved; H – 2.8 cm.
Cocoº reprezentat cu aripile uºor desfãcute, gâtul Cock represented with slightly opened wings, the
întins ºi uºor aplecat într-o parte cu privirea ridicatã. neck stretched and slightly bent sideward looking up.
Penajul, greu lizibil datoritã coroziunii, a fost redat The plumage, hardly legible due to corrosion, was
prin linii scurte oblic-paralele, ordonate în benzi, rendered by short oblique parallel lines, grouped in
aºezate în lungimea aripilor, penele cozii fiind redate stripes, placed along the wings, the tail feathers being
într-o manierã asemãnãtoare. Coada înaltã, în represented in a similar manner. The high tail, in
echilibru, este uºor curbatã ºi îngustã. Picioarele equilibrium, is slightly curved and narrow. The
individualizate, fãrã decuparea spaþiului dintre ele, se individualized feet, without marking the space
terminã fiecare cu patru gheare. Gâtul puternic, cu between them, en each with four claws. The strong
barbeta bine delimitatã. Capul, care ºi-a pierdut din neck has the wattle well delimited. The head, whose
detalii (ciocul aproape în totalitate), se terminã cu o details are partly lost (the lead almost completely),
creastã ascuþitã spre înapoi. ends with a comb pointing backwards.
Stare de conservare relativ bunã. În zona capului Relatively good state of conservation. In the head
detalii pierdute datoritã coroziunii, în rest coroziune area, details are lost due to corrosion, for the rest
finã, stopatã. vague corrosion, now stopped.
Produs local / provincial. Local / provincial product.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD
Elefterescu 2003, p. 124, nr. 126; Elefterescu 2004, p. Elefterescu 2003, p. 124, no. 126; Elefterescu 2004,
152, nr. 4, pl. III.4. p. 152, no. 4, pl. III.4.
MDJC, inv. 21722 (nr. vechi 17580). MDJC, inv. 21722 (old no.17580).
D.E. D.E.

Aegyssus 2000
206

280. Statuetã, cocoº 281. Statuette, cock


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, plajã, passim. Durostorum – Ostrov, Constanþa co., beach, passim.
Bronz antic; suprafaþa oxidatã la brun-maroniu; Ancient bronze; the oxide-covered surface is dark
turnare plinã; H – 2,3 cm. brownish; full casting; H – 2.3 cm.
Cocoº, reprezentare staticã, grosolanã, lipsitã de viaþã. Cock, raw static representation, lacking vividness.
Penajul redat prin benzi late pe flancurile gâtului, The plumage is represented by wide stripes applied
aripilor ºi pe coadã, în rest schiþat prin linii scurte, on the sides of the neck, wings and on the tail, for the
adâncite, ordonate în bandã. Coada relativ scurtã, rest sketched by short deepened lines, grouped in a
rotundã, despicatã. La baza cozii o îngroºare circularã, stripe. Relatively short, round split tail. At the base o
acoperitã cu pene, îngroºare ce nu are justificare în of the tail there is a circular thicker area, covered
anatomia pãsãrii. Picioarele, neindividualizate, se with feathers, such thickening having no justification
pierd în postament chiar de la jumãtatea tarso- in the bird anatomy. The unindividualized feet flow
metatarsului. Capul, relativ mare în comparaþie cu into the plinth from the middle of the tarso-
restul corpului, prezintã o creastã scurtã ºi înaltã, un metatarsal bones. The relatively large head
cioc puternic, uºor coroiat, lat, cu nãri puternice. Sub compared to the rest of the body, shows a short and
cioc barbetele. high comb, a strong beak, slightly hooked, wide with
Stare de conservare mediocrã. Coroziune finã, acum strong nostrils. Under the beak, the wattles.
stopatã. Lipsã jumãtatea dreaptã a cozii ºi Average state of conservation. Vague corrosion,
postamentul. now stopped. The right half of the tail is missing and
Produs local / provincial. so is the plinth.
Sec. II-III p. Chr. Local / provincial product.
nd rd
Elefterescu 2003, p. 124, nr. 125; Elefterescu 2004, p. 2 -3 centuries AD
152, nr. 4, pl. III.5. Elefterescu 2003, p. 124, no. 125; Elefterescu 2004,
MDJC, inv. 21714. p. 152, no. 4, pl. III.5.
D.E. MDJC, inv. 21714.
D.E.
Aegyssus 2000
207

281. Pond (greutate), portret masculin Pond (weight), male portrait


Rasova, jud. Constanþa, 1961, descoperire fortuitã. Rasova, Constanþa co., 1961, casual discovery.
Bronz de culoare deschisã cu patinã gri închis, Bronze of a light colour with a dark grey patina, the
interiorul umplut cu plumb care depãþeþte marginea interior is filled with lead which exceeds the lower
inferioarã a statuetei formând un piedestal înalt de 1,4 edge of the statuette forming a 1,4 cm tall pedestal.
cm. Htotal – 11.2 cm; Hwithout the lead socket – 10 cm; H without the lead socket
Htotalã – 11,2 cm; Hfãrã soclul de plumb – 10 cm; Hfãrã soclul de plumb þi fãrã inel and ring – 7.8 cm; Dof the socket – 7 cm; weight: 1.525 kg =
– 7,8 cm; Dsoclu – 7 cm; greutate – 1,525 kg = circa 5 about 5 libra.
libra. The pond is shaped as a male bust placed on a
Pondul este realizat sub forma unui bust masculin socket with a ring at the top in order to be caught.
aþezat pe un soclu þi având în creþtet un inel pentru The head has a wide face, with prominent eyebrows
prindere. Capul are o faþã latã, cu sprâncene þi arcade and arches under which there are big eyes with well
proeminente sub care sunt cu ochii mari cu pleoapele drawn eyelids which allow the eye ball to be seen
bine desenate care lasã sã se vadã globul ocular cu with the carved pupil. The cheeks are framed by a
pupila sãpatã. Obrajii sunt încadraþi de o barbã bogatã thick beard which merges with the moustache. The
care se uneþte cu mustaþa. Pãrul bogat îi ajunge, lateral, thick hair comes down to the neck on the sides, but
pânã la gât, iar pe frunte este tãiat drept. on the forehead is cut straight.
Bine conservat; prezintã pe alocuri orificii neuniforme Well preserved; there are some uneven orifices due
datorate unor defecte de turnare. to the casting flows.
Portretul, prin fizionomie þi coafurã, i-a determinat pe The portrait, through its physiognomy and hairdo,
primii editori sã considere cã piesa a fost executatã de determined the first editors to think that the piece
un meþter local pe baza unui model realist þi nu dupã un was made by a local craftsman based on a real model
tipar de import. rather than a pattern from abroad.
Epocã romanã. Roman Epoch.
Barbu 1965, 394-395, nr. 11, fig. 11 a, b; Irimia 1966, Barbu 1965, p. 394-395, no. 11, fig. 11, a, b; Irimia
33-34. 1966, p. 33-34.
MINAC, inv. 3999. MINAC, inv. 3999.
Z.C. Z.C.

Aegyssus 2000
208

282. Vas – statuetã, Sarapis Statuette-vessel, Sarapis


Bãrbosi – Tirighina, Galaþi, descoperire fortuitã, Bãrbosi – Tirighina, Galaþi, random discovery,
mormânt de incinertaþie, 1982. incineration tomb, 1982.
Bronz; H – 17 cm; D – 8,5/5,2 cm. Bronze; H – 17 cm; D – 8.5/5.2 cm.
Vasul – statueta reprezintã un bust de bãrbat, cu faþa The statuette-vessel represents the bust of a man,
ovalã, fruntea înaltã, ochii mari cu sprîncene with oval face, high forehead, large eyes with
proeminente, nasul drept în prelungirea frunþii, prominent eyebrows, straight nose continuing the
obrajii cu pomeþii uºor reliefaþi ºi gura micã, cu forehead, the cheeks with the cheekbones slightly in
buzele subþiri, înconjurate de mustãþi mari, stufoase, relief and the mouth small, with thin lips,
lãsate în prelungirea bãrbii ce-i ajunge pânã la piept. surrounded by large bushy moustaches, continued
Capul este acoperit cu pãr bogat, dispus în ºuviþe by the beard that reached the chest. The head is
lungi, torsionate, ce pornesc din creºtet, dupã moda covered with rich hair, arranged in long twisted
orientalã, prelungindu-se în mod uniform pe umeri strands, starting from the top of the head, according
ºi pe spatele figurinei. Umãrul stâng este acoperit de to the oriental fashion, extending regularly on the
un chiton ce cade în falduri drapate, diagonale, shoulders and back of the personage. The left
lãsând dezgolit umãrul drept al divinitãþii. Braþul shoulder is covered by a long chiton falling in draped
drept îndoit din cot este adus cu palma în dreptul diagonal folds, leaving uncovered the right shoulder
inimii. Gura vasului cu orificiul de scurgere strâmt, of the divinity. The right arm is bent from the elbow
are formã de kalathos. Lateral, la baza kalathos-ului and brought with the palm at the level of the heart.
sunt fixate douã mici tortiþe, puternic ovalizate din The vessel mouth with the narrow pouring orifice
cauza folosirii îndelungate. has the shape of a kalathos. To the sides, at the base
Stare de conservare bunã; acoperit pe întreaga of the kalathos, two small ears are attached, which
suprafaþã exterioarã cu o patinã nobilã, verde închis; have become very oval due to the long usage.
vasul a fost uºor lovit în momentul descoperirii la Good state of conservation; the whole exterior
nas, barbã ºi palma mâinii drepte. surface is covered with a dark green noble patina; the
Atelier oriental? vessel was slightly cracked at the nose, beard and
Sec. II-III p. Chr. right hand palm upon discovery.
Dragomir 1991. Oriental workshop?
nd rd
MIGL, inv. 32978. 2 -3 centuries AD.
C.I. Dragomir 1991.
MIGL, inv. 32978.
C.I.
Aegyssus 2000
209

283. Vas miniatural cu protome feminine Miniature vessel with feminine protomae
Provenienþã incertã, colecþia M. Mãcellariu. Indeterminate origin, M. Mãcellariu collection.
Bronz; H – 5 cm; l – 5,5 cm; Gr – 3 cm. Bronze; H – 5 cm; w – 5.5 cm; t – 3 cm.
De formã semicircularã, mult aplatizatã, vasul are Of semicircular shape, very flattened, the vessel has
gura format pâlnie, buza îngroºatã, cu douã caneluri the funnel-shaped mouth, thickened rim, with two
orizontale, proeminente, gâtul scurt, cilindric ºi horizontal prominent grooves, the neck is short,
fundul plat, prevãzut cu douã tortiþe fixate pe umãr. cylindrical and the bottom flat, with two small ears
Feþele superioare sunt împodobite cu douã figuri attached to the shoulder. The upper faces are
feminine identice. Protomele sunt înconjurate de ornamented with two identical feminine personages.
chenare, alcãtuite dintr-o bandã de cercuri The protomae are surrounded by frames, consisting
concentrice, mãrginitã pe ambele pãrþi cu câte douã in a stripe of concentric circles, bordered on both
incizii paralele. Cantul vasului este ornamentat cu sides by two parallel incisions. The edge of the vessel
cinci rânduri de cercuri milimetrice, incizate vertical, is ornamented with five rows of millimetric circles,
la egalã distanþã unul de altul, iar spaþiile dintre torþile vertically incised, equidistant to each other, and the
ºi gâtul recipientului sunt împodobite cu aceleaºi spaces between the ears and the neck of the vessel
rânduri de cerculeþe, dispuse în suprafeþe are decorated with the same type of rows of small
triunghiulare. circles, arranged in the triangular surfaces.
Stare de conservare bunã, întreg, cu uºoare urme de Good state of conservation, whole item, with slight
oxidare verzuie. traces of greenish oxidizing.
Atelier oriental. Oriental workshop.

Aegyssus 2000
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Dragomir 1984, p. 602-603, pl. XIV/75. Dragomir 1984, p. 602-603, pl. XIV/75.
MIGL, inv. 4745. MIGL, inv. 4745.
C.I. C.I.
210

284. Relief bronz Bronze relief


Dinogetia – Garvãn, com. Jijila, jud. Tulcea, Dinogetia – Garvãn, Jijila com., Tulcea co., random
descoperire fortuitã, aºezarea civilã, 1988. discovery, the civil settlement, 1988.
Bronz. H – 9 cm; l – 12,2 cm; Gr – 0,3 cm. Bronze; H – 9 cm; w– 12.2 cm; t – 0.3 cm.
Relief fragmentar, rupt în partea superioarã. A avut Fragmentary relief, broken in the upper part. It had a
un rol decorativ dupã cum demonstreazã douã nituri decorative role as demonstrated by two short rivets
scurte sudate pe spatele piesei. A fost realizat prin welded on the back of the item. It was achieved by
turnare în tipar univalv. Reprezintã o scenã bucolicã casting in a one-valve mold. It represents a bucolic
într-un peisaj lacustru, în care elementul central este scene in a lacustrine landscape, in which the central
oferit de o fântânã sub forma unui trunchi de element is provided by a well, shaped like a pyramid
piramidã. Apa se revarsã printr-un element trunk. Water falls over a lion head-shaped decorative
decorativ sub forma unui cap de leu. Vegetaþia înaltã element. The high vegetation frames the well and
încadreazã fântâna ºi trei personaje dispuse de o three personages flanking it. In the upper part of the
parte ºi de alta. În partea superioarã a reliefului se relief one can notice an olive tree branch, the rest of
observã o creangã de mãslin, restul copacului fiind the tree being broken. To the right of the well, there
rupt. În dreapta fântânii se aflã un personaj feminin is a sitting feminine personage, wearing a long dress,
aºezat, drapat într-o rochie lungã, cu picioarele with the legs crossed and holding in both hands a
încruciºate ºi þinând în ambele mâini bouquet of flowers. The traits are fine and the hair is
un buchet de flori. Trãsãturile sunt hold in a high bun. To the left of the well two
fine iar pãrul este þinut într-un coc personages are represented.
înalt. În partea stângã a fântânii sunt Very good state of conservation; quasi whole item.
reprezentate douã personaje. Imported item (Mediterranean area?).
nd
Stare de conservare foarte bunã; piesã 2 century AD.
aproape completã. Unpublished.
Produs de import (zona meditera- ICEMTL, inv. 44609.
neanã?). G.N.
Sec. II p. Chr.
Piesã ineditã.
ICEMTL, inv. 44609.
G.N.
Aegyssus 2000
211

285. Aplicã cu reprezentarea Gorgonei Medusa Bracket with the representation of Gorgona
Celic Dere, com. Frecãþei, judeþul Tulcea, 2006, Medusa
descoperire fortuitã pe versantul situat la nord de Celic Dere, Frecãþei com., Tulcea co., 2006, random
cimitirul Mãnãstirii Celic-Dere, în aria unei aºezãri discovery on the hill north of the cemetery of the
sau necropole romane. Celic-Dere Monastery, within the area of a Roman
Bronz; H – 5,5 cm; l – 5,5 cm. settlement or necropolis.
Aplicã completã, cu partea inferioarã dreapta Bronze; H – 5.5 cm; w – 5.5 cm.
corodatã; pe margini prezintã fracturi fine în masa Whole bracket, with the right lower part corroded;
bronzului. Turnatã plin. Reprezintã figura Gorgonei on the sides it shows fine fractures in the bronze
Medusa într-o manierã larg rãspânditã pe diferite mass. Cast with full body. It represents Gorgona
piese ºi accesorii cotidiene dintre care am remarca Medusa in a widely spread manner illustrated on
masa mare de opaiþe din bronz cu ansa sub forma different daily items and accessories among which
figurii discutate în rândurile de faþã. Piesa a fost mention could be made of the large number of
destinatã probabil unui accesoriu de mobilier; bronze lanterns with the ear having the form of the
Medusa are faþa ovalã, bãrbia ascuþitã, nasul lat ºi personage discussed here. The item was probably
orbitele adânci, poate la origine încrustate cu o pastã meant for a furniture accessory; Medusa has oval
din material vitric. Pãrul este reprezentat sub forma face, pointed chin, wide nose and deep eye pits,
unei bande late înconjurând figura ºi este maybe initially encrusted with a vitric material paste.
ornamentat cu caneluri adânci care sugereazã o The hair is represented in the form of a wide stripe
coafurã sub forma unor cozi. În partea superioarã a surrounding the face and is ornamented with deep
piesei, forma acesteia sugereazã prezenþa unei grooves suggesting a hairstyle with queues. In the
diademe. Douã orificii situate în partea inferioarã upper part of the item, the form hereof suggests the
reprezintã urmele niturilor de prindere. presence of a diadem. Two orifices situated in the
Stare de conservare bunã. lower part are the traces of the attachment rivets.
Produsã în provincia Moesia Inferior. Good state of conservation.
Sec. II-III p. Chr. Produced in the province of Moesia Inferior.
Simion 2007, p. 183-186. 2nd-3rd centuries AD.
ICEMTL, inv. 47376. Simion 2007, p. 183-186.
G.N. ICEMTL, inv. 47376.
G.N.

Aegyssus 2000
212

286. Protoma (piesã de mobilier, de car) Protoma (furnishing item, from chariot)
Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, sãpãturã de salvare, G 3 Durostorum – Ostrov, Constanþa co., salvage excavation, pit 3 (pit
(groapã ce conþinea ºi o monedã de la Faustina Senior). that also contained a coin of o Faustina senior).
Bronz de culoare aurie; turnare plinã, pe gât o zonã cu defecte de Bronze of golden hue; full casting, on the neck there is an area
fabricaþie; L – 4,5 cm. with manufacturing defects; L – 4.5 cm.
Piesa reprezintã treimea anterioarã a unui mistreþ tânãr în fugã. Atât The item represents the frontal third of a young boar running.
detaliile anatomice, cât ºi senzaþia de spaimã sunt redate mare Both anatomic details and the fearing sensation are rendered
acurateþe. Râtul alungit, gura deschisã, cu colþi mari. Ochi mari, with great accuracy: elongated snout, opened mouth, with large
migdalaþi, cu irisul obþinut prin punctare. Coama ridicatã, urechile tusks, large almond-shaped eyes, with the iris suggesting by
ciulite. Pãrul este reprezentat prin mãnuchiuri de linii ondulate. Piesa se terminã dotting, raised mane, cocked up ears. The hair is represented by bunches of
cu o ramã dreptunghiularã ce mãrgineºte un locaº de prindere (20 x 14 mm). waved lines. The item ends with a rectangular frame which limits a fastening bezel
Stare de conservare bunã. Lipsã o parte din colþul ºi urechea dreaptã, datoritã (20 x 14 mm).
procesului de coroziune. Good state of conservation. A part of the tusk and the right ear are missing, due
Atelier specializat. to the corrosion process.
Sec. II p. Chr. Specialized workshop.
nd
Muºeþeanu, Elefterescu 1985, p. 78, nr. 47; Elefterescu 2003, p. 136, nr.178. 2 century AD
MDJC, inv. 21721 (nr. vechi 17854). Muºeþeanu, Elefterescu 1985, p. 78, no. 47; Elefterescu 2003, p. 136, no.178.
D.E. MDJC, inv. 21721 (old no.17854).
D.E.
287. Ansã de oenochoe Oenochoe ear
Dobrogea, passim. Dobrudja, passim.
Bronz; L – 10,7 cm; greutate – 64,96 g. Bronze; L – 10.7 cm; weight – 64.96 g.
Ansã turnatã ºi ornamentatã cu o nervurã medianã ºi terminatã în Cast ear ornamented with a median groove ending in the lower part
partea inferioarã printr-o aplicã cu figurã umanã. Trãsãturile, puþin by a bracket with human face. The traits, hardly visible due to
vizibile datoritã coroziunii, redau schematic o faþã ovalã pe care au corrosion, render schematically an oval face on which the eyes were
fost schiþaþi ochii prin intermediul a douã incizii ovale. Pãrul este fãcut sketched by means of two oval incisions. The hair is rolled above the
rulou deasupra frunþii ºi încadreazã pe lateral faþa; linii ondulate, forehead and laterally flank the face; waved lines, slightly incised,
incizate uºor, redau pletele. În creºtetul capului, flancând corpul ansei, render the tresses. On top of the head, flanking the body of the ear,
se aflã douã volute care amintesc mugurii obiºnuiþi cadrul there are two volutes remembering the usual buds characterizing the
reprezentãrilor lui Dionyssos. representations of Dionyssos.
Stare de conservare bunã, patinã verde-închis; dupã curãþarea chimicã Good state of conservation, dark green patina; following the
Aegyssus 2000

are culoarea specificã bronzului. chemical cleaning the color, the item has bronze- specific color.
nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Nuþu, Chiriac 2012, nr. 2. Nuþu, Chiriac 2012, no. 2.
ICEMTL, inv. 47626. ICEMTL, inv. 47626.
G.N. G.N.
213

288. Încuietoare de casetã Cassette lock


Dobrogea, passim. Dobrudja, passim.
H – 5,9 cm; gr – 0,6 cm; greutate – 8,62 g. H – 5.9 cm; t – 0.6 cm; weight – 8.62 g
Încuietoare cu partea superioarã în formã de figurã Lock with the upper part representing a human face,
umanã, cu trãsãturile schematic redate ºi un inel with schematically rendered traits and a ring on top
plasat pe cap; este semicircularã în secþiune iar în of the head; its cross-section is semicircular and in
partea inferioarã are douã caneluri ornamentale. the lower part it has two ornamental grooves. The
Inelul pãtrat de pe spate, care asigura închiderea, este square ring on the back which assured the fastening
rupt. is now broken.
Excelent pãstratã, patinã verde-închis; dupã Excellently preserved, dark green patina; following
curãþarea chimicã are culoarea specificã bronzului. the chemical cleaning the color, the item has bronze-
Sec. II-III p. Chr. specific color.
Nuþu, Chiriac 2012, nr. 6. 2nd-3rd centuries AD.
ICEMTL, inv. 47630. Nuþu, Chiriac 2012, no. 6.
G.N. ICEMTL, inv. 47630.
G.N.

289. Mâner de casetã în formã de delfin Dolphin-shaped cassette handle


Dobrogea, passim. Dobrudja, passim.
L – 8,7 cm; gr – 0,4/0,6 cm; greutate – 44,22 g. L – 8.7 cm; t – 0.4/0.6 cm; weight – 44.22 g.
Ataº în formã de delfin, fragmentar (piesa întreagã Fragmentary dolphin-shaped brace (the whole item
prezintã doi delfini afrontaþi). Aripioara dorsalã este displays two affronted dolphins). The dorsal wing is
bine individualizatã, coada este despicatã, orientatã well individualized, the tail is split, oriented upwards
în sus ºi formând o buclã de prindere pentru un inel. and forming a fastening loop for the ring. The back
Spatele piesei este concav; este deformatã mecanic ºi of the item is concave; it is mechanically deformed
prezintã urme de lovituri pe corp. and shows traces of impact on the body.
Stare de conservare bunã, patinã verde-închis; dupã Good state of conservation, dark green patina;
curãþarea chimicã are culoarea specificã bronzului. following the chemical cleaning the color, the item

Aegyssus 2000
Sec. II-III p. Chr. has bronze- specific color.
nd rd
Nuþu, Chiriac 2012, nr. 5. 2 -3 centuries AD.
ICEMTL, inv. 47627. Nuþu, Chiriac 2012, no. 5.
G.N. ICEMTL, inv. 47627.
G.N.
214

290. Statuetã, Hercules Hercules statuette


Tomis – Constanþa, Constanþa, 1964, cartier Tomis II, Tomis – Constanþa, 1964, Tomis II neighborhood,
necropolã, m 88 (inhumaþie). necropolis, m 88 (inhumation).
Lut ars, lucrat în tipar; H – 14,3 cm; l – 5,7 cm; Gr – 4,1 Burnt clay, made in casting mould; H – 14.3 cm; w – 5.7
cm. cm; t – 4.1 cm.
Statueta este o replicã târzie a celebrei statui Heracles The statuette is a late replica of the famous Heracles
Farnese – lucrare a lui Glicon din sec. IV a.Chr. –, de care Farnese statue – a piece which belongs to Glicon from
se deosebeºte prin poziþia capului. La statueta tomitanã, the 4th c. B.C. – the difference consists in the head's
Heracles îºi þine capul ridicat, iar zâmbetul care-i position. At the statuette from Tomis, Heracles holds his
lumineazã chipul, privirea, ca ºi întreaga atitudine, oferã head up and the smile which lightens his face, the look, as
imaginea unui om obosit, odihnindu-se, bãtrân, dar well as his entire attitude, leaves the impression of a tired
încrezãtor în forþa ºi capacitatea sa de a face faþã unor noi man, resting, old, but confident in his strength and his
încercãri. Statueta este realizatã pe un postament circular, ability to face new challenges. The statuette is made on a
cu marginile profilate, pe spatele cãruia este sãpatã o circular pedestal, with shaped edges, on the back of
inscripþie în limba greacã pe trei rânduri. Statueta este which there is an inscription in Greek carved on three
goalã pe dinãuntru. rows. The statuette is empty on the inside.
Piesã restauratã. Restored item.
Sec. II p. Chr. 2nd century. A.D.
Covacef 1975, 403-405, fig.2, 3, 5. Covacef 1975, p. 403-405, fig.2,3,5.
MINAC, inv.12365. MINAC, inv. 12365.
Z.C. Z.C.
Aegyssus 2000
215

291. Statuetã, Nemesis Nemesis statuette


Tomis – Constanþa, 1984, sãpãturã salvare zona Abator, Tomis – Constanþa, 1984, rescue excavation in the Abator
„Service”, m 2. area, “Service”, m 2.
Lut ars lucrat în tipar; H – 16,7 cm; l – 6,5 cm; Gr – 5,7 Burnt clay made in casting mould; H – 16.7 cm; w – 6.5
cm. cm; t – 5.7 cm.
Statueta, goalã pe dinãuntru, este o reprezentare a dublei The statuette, which is empty inside, represents double
Nemesis aºezate pe tron. Spatele este arcuit. Nemesis sitting on the throne. The back is arched.
Piesã restauratã. Restored item.
Epoca romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 33345. MINAC, inv. 33345.
Z.C. Z.C.

292. Grup statuar Statuary group


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, cercetare sistematicã, Durostorum – Ostrov, Constanþa co., systematic research,
S II C. trench II C.
Lut; H – 14,34 cm; l – 5,58 cm. Clay; H – 14.34 cm; w – 5.58 cm.
Pastã gãlbui-cãrãmizie, densã, sonorã. Sunt reprezentate Brick-reddish paste, dense, resonant. There are represented
busturile a douã personaje feminine (cu aspect de hermã) the busts of two identical feminine personages (with the
identice, aºezate pe un tron. Pentru obþinere lor s-a folosit aspect of herms), sitting on a throne. The same mold /model
acelaºi tipar/model. was used to create them.
Stare de conservare bunã. Lipsã o parte din spatele piesei. Good state of conservation. A part from the back of the
Atelier local / provincial. item is missing.
Sec. II-III p. Chr. Local / provincial workshop.
nd rd
Piesã ineditã. 2 -3 centuries AD.
MDJC, fãrã nr. de inv. Unpublished.

Aegyssus 2000
D.E. MDJC, without inventory no.
D.E.
216

293. Grup statuar Statuary group


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, Loc. IN, 1979. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, dwelling IN, 1979.
Teracotã, ronde-bosse; H – 11,8 cm; L – 14 cm; l – 6,1 cm. Terracotta, ronde-bosse; H – 11.8 cm; L – 14 cm; w – 6.1 cm.
Grup statuar realizat din teracototã de culoare cãrãmizie, cu evidente urme Statuary group made of brick-red terracotta, with obvious traces of red paint
de vopsea roºie pe faþa sa superioarã. Personajele sunt aºezate pe un soclu on the upper part. The personages are placed on a profiled plinth, in the
profilat, în formã de trunchi de piramidã patrulater. Reprezentarea shape of a trunk of quadrilateral pyramid. The iconographic representation
iconograficã a monumentului constã din trei busturi de divinitãþi romane of the monument consists in three busts of Roman Danubean divinities:
dunãrene: central o zeitate femininã, flancatã de douã zeitãþi bãrbãteºti, cu centrally a feminine deity, flanked by two male deities, with identical aspect.
înfãþiºare identicã. Good state of conservation; quasi whole item (the head of the right side
Stare de conservare bunã; Se pãstreazã aproape complet (îi lipseºte capul personage is missing, and the right front corner of the plinth is chipped).
personajului din partea dreaptã, iar colþul drept din faþa soclului este uºor Unspecified workshop.
rd
ºtirbit). 3 century AD.
Atelier neprecizat. Dragomir 1982, fig. 12.
Sec. III p. Chr. MIGL, inv. 19746.
Dragomir 1982, fig. 12. C.I.
MIGL, inv. 19746.
C.I.
Aegyssus 2000
217

294. Statuetã femininã Feminine statuette


Histria, com. Istria, jud. Constanþa, 1963. Histria, Istria com., Constanþa co., 1963.
Ceramicã; H – 17,7 cm. Ceramic; H – 17.7 cm.
Figurinã femininã în picioare. Poartã vãl pe cap. Standing female personage. She wears a veil on her
Îmbrãcatã cu himation – pe care ºi-l susþine cu braþele head and is dressed with a himation – that she keeps
încruciºate pe piept. with the arms crossed on the chest.
Piesã reconstituita din doua fragmente. The item was reconstructed out of two fragments.
Produsã la Histria. Produced at Histria.
A doua jumãtate a sec. II p. Chr. 2nd half of the 2nd century AD.
Suceveanu 1967. Suceveanu 1967.
MNIR, inv. 18333. MNIR, inv. 18333.
M.G. M.G.

295. Statuetã femininã Feminine statuette


Histria, com. Istria, jud. Constanþa, 1963. Histria, Istria com., Constanþa co., 1963.
Ceramicã; H – 18 cm. Ceramic; H – 18 cm.
Figurinã femininã voalatã, confecþionatã din douã Bivalve statuette representing a veiled female
valve. Faþa abia se distinge. Coafura abia indicatã. personage, with vaguely distinguishable face. The
Braþul drept, îndoit, este petrecut cãtre umãrul stâng, hairstyle is slightly indicated. The right arm is bent
unde strânge faldul. Braþul stâng, de asemenea îndoit; and passed towards the left shoulder, where it holds
lasã impresia cã braþele sunt încruciºate, susþinând the fold. The left arm is also bent; it gives the
marginea himationului. impression that the arms are crossed, sustaining the
Piesa reconstituita din zece fragmente. border of the himation.
Produsã la Histria. The item was reconstructed out of ten fragments.

Aegyssus 2000
A doua jumãtate a sec. II p. Chr. Produced at Histria.
nd nd
Suceveanu 1967. 2 half of the 2 century AD.
MNIR, inv. 18334. Suceveanu 1967.
M.G. MNIR, inv. 18334.
218

296. Statuetã femininã Feminine statuette


Histria, com. Istria, jud. Constanþa, 1963. Histria, Istria com., Constanþa co., 1963.
Ceramicã; H – 18 cm. Ceramic; H – 18 cm.
Figurinã femininã voalatã. Veiled female personage.
Piesã reconstituita din 16 fragmente. The item was reconstructed out of sixteen
Produsã la Histria. fragments.
A doua jumãtate a sec. II p. Chr. Produced at Histria.
Suceveanu 1967. 2nd half of the 2nd century AD.
MNIR, inv. 18335. Suceveanu 1967.
M.G. MNIR, inv. 18335.

297. Statuetã femininã Feminine statuette


Histria, com. Istria, jud. Constanþa, 1963. Histria, Istria com., Constanþa co., 1963.
Ceramicã; H – 14,25 cm. Ceramic; H – 14.25 cm.
Figurinã femininã voalatã. Veiled female personage.
Piesã reconstituitã din cinci fragmente. The item was reconstructed out of five fragments.
Produsã la Histria. Produced at Histria.
nd nd
A doua jumãtate a sec. II p. Chr. 2 half of the 2 century AD.
Aegyssus 2000

Suceveanu 1967. Suceveanu 1967.


MNIR, inv. 18336. MNIR, inv. 18336.
M.G. M.G.
219

298. Statuetã femininã Feminine statuette


Histria, com. Istria, jud. Constanþa, 1963. Histria, Istria com., Constanþa co., 1963.
Ceramicã; H – 14,1 cm. Ceramic; H – 14.1 cm.
Figurinã femininã în picioare. Execuþie Standing female personage. Good
bunã, dar faþa abia se distinge. Poartã vãl execution, but the face is hardly
pe cap. Cu braþele încruciºate îºi susþine distinguishable. She wears a veil on the
himation-ul. head and sustains the himation with the
Piesã reconstituitã 11 fragmente. crossed arms.
Produsã la Histria. The item was reconstructed out of
A doua jumãtate a sec. II p. Chr. eleven fragments.
Suceveanu 1967. Produced at Histria.
MNIR. inv. 18345. 2nd half of the 2nd century AD.
M.G. Suceveanu 1967.
MNIR. inv. 18345.
M.G.

Aegyssus 2000
220

Jucãrii
Toys
Aegyssus 2000
221

299. Copil dormind Child sleeping


Tomis – Constanþa, 1986, sãpãturã salvare, zona ªcolii Tomis – Constanþa, 1986, rescue excavation, in the area of
nr.34, m 2. the School nr. 34, m 2.
Lut ars lucrat în tipar; H – 12,5 cm; l – 7,5 cm; Gr – 4,5 cm. Burnt clay made in casting mould; H – 12.5 cm; w – 7.5
Statueta este goalã pe dinãuntru. De formã aproape cm; t – 4.5 cm.
dreptunghiularã, bombatã pe ambele suprafeþe, are The statuette is empty on the inside. It has an almost
figuratã pe faþa superioarã un copil dormind pe o pernã ºi rectangular shape, cambered on both surfaces; a child
þinând în mânã un mãr. În interior are pietricele, jucãria sleeping on a pillow and holding an apple in his hand is
fiind folositã ca zuruitoare pentru copii. portrayed on the upper part. It has little stones inside,
Stare de conservare bunã. used as a clanking toy for children.
Epoca romanã. Very well preserved.
Piesã ineditã. Roman Epoch.
MINAC, inv. 33926. Unpublished.
Z.C. MINAC, inv. 33926.
Z.C.

300. Statuetã, jucãrie. Statuette, toy.


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, 1989, MG 23-25, m 10. Callatis – Mangalia, Constanþa co., 1989, MG 23-25, tomb 10.
Ceramicã; H – 10,8 cm; Db – 5,5 cm. Ceramic; H – 10.8 cm; Dbase – 5.5 cm.
Piesã miniaturalã; jucãrie cu bilã ceramicã în interior. Miniature item; toy with ceramic bill inside.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Produsã în Moesia Inferior. Produced in Moesia Inferior.
Sec. II p. Chr. 2nd century AD.

Aegyssus 2000
MACM, inv. 2467. MACM, inv. 2467.
M.I., T.O., P.D., A.C. M.I., T.O., P.D., A.C.
222

301. Jucãrie Toy


Callatis – Mangalia, jud. Constanþa, 1998, Biogaz, mormânt Callatis – Mangalia, Constanþa co., 1998, Biogaz, Roman
roman. tomb.
Ceramicã; 10,5 x 7 x 4 cm. Ceramic; 10.5 x 7 x 4 cm.
Jucãrie cu bilã ceramicã în interior; bebeluº dormind pe Toy with ceramic ball inside; infant sleeping on the pillow;
pernuþã; ceramicã finã. fine ceramic.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Produsã în Moesia Inferior. Produced in Moesia Inferior.
nd
Sec. II p. Chr. 2 century AD.
MACM, inv. 2772. MACM, inv. 2772.
M.I., T.O., P.D., A.C. M.I., T.O., P.D., A.C.

302. Cãþel Puppy


Tomis – Constanþa, Fabrica Concordia, descoperire Tomis – Constanþa, Concordia Factory, casual discovery.
fortuitã. Burnt clay, made in casting mould; H – 10.5 cm; w – 10.5
Lut ars, lucrat în tipar; H – 10,5 cm; l – 10,5 cm; Gr – 5 cm. cm; t – 5 cm.
Statueta, goalã pe dinãuntru, reprezintã un cãþel, realizat pe The statuette, empty on the inside, represents a puppy; it is
o bazã cu marginile profilate, cu capul întors spre privitor ºi made on a basis with shaped edges, with the head turned
coada încovoiatã. towards the viewer and a bent tail.
Stare de conservare bunã. Well preserved.
Epoca romanã. Roman Epoch.
Aegyssus 2000

Piesã ineditã. Unpublished.


MINAC, inv. 5331. MINAC, inv. 5331.
Z.C.
223

303. Cãþel Puppy


Tomis – Constanþa, a fãcut parte din colecþia Canarache. Tomis – Constanþa, it was part of the Canarache collection.
Lut ars lucrat în tipar; H – 9 cm; l – 8 cm; Gr – 4,5 cm. Burnt clay, made in casting mould; H – 9 cm; w – 8 cm; t – 4.5
Statueta, goalã pe dinãuntru, reprezintã un cãþel, realizat pe cm.
un postament trapezoidal. În interior statueta are pietricele, The statuette, empty on the inside, represents a puppy, made
piesa fiind utilizatã ca jucãrie-zuruitoare pentru copii. on a trapezoidal pedestal. The statuette has little stones
Stare de conservare bunã. inside and it was used as a clanking toy for children.
Epoca romanã. Well preserved.
Piesã ineditã. Roman Epoch.
MINAC, inv. 5334. Unpublished.
Z.C. MINAC, inv. 5334.
Z.C.

304. Cocoº Rooster


Tomis – Constanþa, Piaþa Griviþei, 1977, sãpãturã de salvare, Tomis – Constanþa, Griviþei Squer, 1977, rescue excavation,
mormânt de înhumaþie. inhumation grave.
Lut ars lucrat în tipar; H – 15 cm; Dsuport – 5 cm. Burnt clay made in casting mould; H – 15 cm; Dof the socket – 5 cm.
Statueta, goalã pe dinãuntru, reprezintã un cocoº pe un The statuette, empty on the inside, represents a rooster on a
suport cilindric, care are un orifriciu la bazã. A fost lipitã ºi cylindrical socket, which has an orifice at the base. It was
întregitã dupã descoperire. glued and restored after the discovery.
Piesã restauratã. Restored item.

Aegyssus 2000
Epoca romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 13547. MINAC, inv. 13547.
Z.C. Z.C.
224

305. Panterã Panther


Tomis – Constanþa, fostã în colecþia Tomis, Constanþa, it was part of the Canarache
Canarache. collection.
Lut ars, lucrat în tipar, pastã cu urme de Burnt clay, made in casting mould, micaeous fabrics; H
mica; H – 6,5 cm; l – 12 cm. – 6.5 cm; w – 12 cm.
Statueta, cãreia îi lipseºte partea inferioarã a The statuette represents a panther sited to the right, on
spatelui, reprezintã o panterã aºezatã spre a rectangular socket; its lower part of the back is
dreapta, pe un postament dreptunghiular. missing.
Stare de conservare bunã. Well preserved.
Epoca romanã. Roman Epoch.
Piesã ineditã. Unpublished.
MINAC, inv. 5333. MINAC, inv. 5333.
Z.C. Z.C.

306. Oaie Sheep


Com. Cobadin (teritoriul tomitan), jud. Cobadin com. (territory of Tomis), Constanþa co.,
Constanþa, descoperire întâmplãtoare, fortuitous discovery, 1963.
1963. Burnt clay, made in casting mould; H – 6 cm; w – 11
Lut ars, lucrat în tipar; H – 6 cm; L – 1 cm; cm; t – 4 cm.
Gr – 4 cm. The statuette, which is empty on the inside, represents
Statueta, goalã pe dinãuntru, reprezintã o a sheep, towards right, with thick wool. In the center
oaie, spre dreapta, cu lânã bogatã. În of the spine of the statuette is an orifice which has an
centrul spinãrii statuetei este un orificiu opening also underneath.
care are deschidere ºi dedesubt. The upper part of the head, the tail and legs are
Lipsesc: partea superioarã a capului, coada missing.
Aegyssus 2000

ºi picioarele. Roman Epoch.


Epocã romanã. Unpublished.
Piesã ineditã. MINAC, inv. 2434.
MINAC, inv. 2434. Z.C.
Z.C.
13

Diverse
Various

Aegyssus 2000
226

307. Bazã de statuetã Statuette base


Durostorum – Ostrov, jud. Constanþa, sãpãturã de salvare, Durostorum – Ostrov, Constanþa co., salvage excavation, pit 55 (domestic
G 55 (groapã menajerã). pit).
Lut; H – 5,8 cm; l – 10,04 cm; Gr – 6,3 cm. Clay; H – 5.8 cm; w – 10.04 cm; t – 6.3 cm.
Pastã cãrãmizie-maronie, de calitate slabã. Formã Brick-brown paste, of poor quality. Semicircular shape. On the face, the
semicircularã. Pe faþã, reprezentarea unor vietãþi marine representation of marine creatures (hippocampus with a dolphin in front
(hipocamp cu un delfin în faþã, iar în spatele hipocampului of it, and to the back of the hippocampus there is a circular, hardly legible
o reprezentare circularã, greu lizibilã, probabil/posibil representation, probably/possibly a tortoise).
broascã þestoasã). Good state of conservation. Whole item.
Stare de conservare bunã. Întreagã. Local / provincial workshop.
Atelier local / provincial. 2nd-3rd centuries AD.
Sec. II-III p. Chr. Unpublished.
Piesã ineditã. MDJC, inv. 44745.
MDJC, inv. 44745. D.E.
D.E.

308. Vas antropomorf Anthropomorphic vessel


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, descoperire întâmplãtoare, Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, random discovery, 1970.
1970. Ceramic, H – 11.6 cm; Dmouth – 5.9 cm; Dmax – 9.4 cm; Dbase – 6.8 cm.
Ceramicã, H – 11,6 cm; Dg – 5,9 cm; Dmax – 9,4 cm; Db – The vessel has wide oval mouth and short neck. The two ears, decorated
6,8 cm. with vertical grooves, are attached under the rim and on the vessel
Vasul are gura largã, ovalã, ºi gâtul scurt. Cele douã toarte, shoulder, forming semicircles. The human face, almost round, precisely
decorate cu caneluri verticale, sunt prinse sub buza ºi pe drawn from the anatomic point of view, is surrounded by the rich hair,
umãrul vasului, în semicerc. Figura umanã, aproape combed with “middle parting” in strands falling on the forehead and
rotundã, precis conturatã anatomic, este încadratã de ears. Opposite the human face the vessel surface is fully covered with
pãrul bogat, pieptãnat „cu cãrare pe mijloc” în suviþe ce representations of long hair strands, reaching the neck.
cad pe frunte ºi urechi. În partea opusã figurii umane Good state of conservation; restored item.
suprafaþa vasului este acoperitã în întregime de pãr, North African workshop.
nd rd
dispus în ºuviþe lungi, ce ajung pânã în regiunea gâtului. 2 -3 centuries AD.
Stare de conservare bunã; piesã restauratã. Dragomir 1979, p. 145-150, fig. 1-2.
Aegyssus 2000

Atelier nord african. MIGL, inv. 17999.


Sec. II-III p. Chr. C.I.
Dragomir 1979, p. 145-150, fig. 1-2.
MIGL, inv. 17999.
C.I.
227

309. Medalioan ceramic, terra sigillata Ceramic medallion, terra sigillata


Bãrbosi – Tirighina, Galaþi, cercetare, locuinþa IN2, 1982. Bãrbosi – Tirighina, Galaþi, research, dwelling IN2, 1982.
Ceramicã; H – 10,9 cm; l – 7,3 cm; Gr – 0,6 cm. Ceramic; H – 10.9 cm; w – 7.3 cm; t – 0.6 cm.
Medalion cordiform din terra sigillata, acoperit cu firnis Heart-shaped medallion of terra sigillata, covered with a shining
strãlucitor, roºu-portocaliu. Medalionul reprezintã Nilul orange-red varnish. The medallion represents the personified
personificat în poziþie de repaus, pe jumãtate culcat. Dedesubt Nile in a relaxed attitude, half lying. Underneath a crocodile is
apare un crocodil, iar în partea inferioarã a medalionului, o shown, and in the lower part of the medallion an ibis. A
pasãre ibis. Un decor fitomorf reprezentat de o viþã de vie phytomorphic ornamentation consisting in a wavy vine flanks
ondulatã încadreazã scenele medalionului. the medallion scenes.
Stare de conservare bunã; restaurat din 68 de fragmente. Good state of conservation; restored out of 68 fragments.
Atelier oriental. Oriental workshop.
Sec. III p. Chr. 3rd century AD.
Dragomir 1985, fig. 1/1; 2/1. Dragomir 1985, fig. 1/1; 2/1.
MIGL, inv. 20857. MIGL, inv. 20857.
C.I. C.I.

310. Medalion ceramic, terra sigillata Ceramic medallion, terra sigillata


Bãrbosi – Tirighina, Galaþi, locuinþa IN2, 1982. Bãrbosi – Tirighina, Galaþi, dwelling IN2, 1982.
Ceramicã; H – 11 cm; l – 7,3 cm; Gr – 0,6 cm. Ceramic; H – 11 cm; w – 7.3 cm; t– 0.6 cm.
Medalionul, cordiform, este realizat din terra sigillata. Marginal Heart-shaped medallion made of terra sigillata. On the sides it
prezintã o canelurã uºor adâncitã, ce îndeplineºte rol de chenar. shows a slightly deepened groove, serving as a frame. Its profile
Are profilul puþin curbat ºi reversul neted, ºtirbit în patru locuri is slightly curved and the back side is smooth, chipped in four
prin exfoliere. Scena de pe medalion îl reprezintã pe zeul places by exfoliation. The scene on the medallion represents
Dionysos sau Bachus, în picioare, aºezat pe un postament. Cu god Dionysus or Bacchus, standing, placed on a plinth. In the
mâna stângã þine strâns tyrsul magic, iar cu dreapta toarnã vin left hand he tightly holds the magic thyrsus, and with the right
dintr-un cantharos. De la baza postamentului, în partea stângã a hand he is pouring wine from a kantharos. From the base of the
zeului, se înalþã copacul sacru, a cãrui coroanã ajunge pânã la plinth, to the left of the god, there raises the sacred tree, whose
capãtul superior al tyrsului. crown reaches the upper end of the thyrsus.
Stare de conservare bunã; piesã restauratã din trei fragmente. Good state of conservation; item restored out of three
Atelier oriental. fragments.

Aegyssus 2000
Sec. III p. Chr. Oriental workshop.
rd
Dragomir 1985, fig. 1/2, 2/2. 3 century AD.
MIGL, inv. 20858. Dragomir 1985, fig. 1/2, 2/2.
C.I. MIGL, inv. 20858.
C.I.
228

311. Medalion ceramic Ceramic medallion


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, 1966. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, 1966.
Ceramicã; L – 11,2 cm; l – 9,8 cm. Ceramic; L – 11.2 cm; w – 9.8 cm.
Medalionul, de culoare cãrãmizie, are pe faþã un firnis brun-roºcat cu The brick-red medallion has the face covered with a brown-
reflexe metalice ºi un luciu slab. Douã linii în relief încadreazã scena reddish varnish with metallic reflections and a pale shine. Two
centralã cu o reprezentare a zeului Sol. Într-o quadrigã stã un bãrbat lines in relief flank the central scene with a representation of god
avînd capul încununat cu raze, întors spre dreapta, cu cele douã braþe Sol. In a quadriga a man is sitting his head, turned to the right,
ridicate la înãlþimea umerilor ºi þinând în mâini o lance ºi un glob. being surrounded by rays, while the arms are raised at the level of
Stare de conservare bunã; piesã reconstituitã din patru fragmente. the shoulders and keeping in the hands a lance and a globe.
Atelier occidental ? Good state of conservation; item reconstructed from four
Sec. II-III p. Chr. fragments.
Sanie, 1969 p. 81-82, fig. 1. Occidental workshop?
nd rd
MIGL, inv. 7774. 2 -3 centuries AD.
C.I. Sanie, 1969 p. 81-82, fig. 1.
MIGL, inv. 7774.
C.I.

312. Medalion ceramic Ceramic medallion


Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, cercetare, 1966. Bãrboºi – Tirighina, Galaþi, research, 1966.
Ceramicã; L – 14,4 cm; l – 7 cm. Ceramic; L – 14.4 cm; w – 7 cm.
Medalionul are marginea rotunjitã, înaltã, despãrþitã The medallion has a high rounded border, separated in two by an
în douã printr-o incizie. Reversul plat nu prezintã incision The flat back side does not show traces of any finishing.
urmele vreunei finisãri. Din scena ce figura pe avers, From the scene represented on the face, the fragment still
fragmentul mai pãstreazã un zid, din spatele cãruia preserves a wall, behind which there appear the heads of four
apar capetele a patru cai, în stânga, sus, iar la capãtul horses, in the left upper side, and at the end of the wall there is a
zidului stã un bãrbat cu capul descoperit, întors spre man with uncovered head, turned to the left.
stângã. Good state of conservation.
Stare de conservare bunã. Local workshop?
nd rd
Atelier local? 2 -3 centuries AD.
Aegyssus 2000

Sec. II-III p. Chr. Sanie 1969, p. 91-92, fig. 7.


Sanie 1969, p. 91-92, fig. 7. MIGL, inv. 7775.
MIGL, inv. 7775. C.I.
C.I.
229

313. Medalion Medallion


Beroe – Piatra Frecãþei, com. Ostrov, jud. Tulcea, Beroe – Piatra Frecãþei, Ostrov com., Tulcea co., random discovery,
descoperire fortuitã, aºezarea civilã. civil settlement.
Piatrã; D – 10,1 cm; Gr – 1,6/1,8 cm. Stone; D – 10.1 cm; t – 1.6/1.8 cm.
Piesa, de formã discoidalã, prezintã scene erotice în The item, of discoid shape, shows erotic scenes in relief; they are
relief; acestea sunt încadrate într-un cerc. contained in a circle.
Stare de conservare bunã; piesã aproape completã. Good state of conservation; quasi whole item.
Atelier necunoscut. Unknown workshop.
Sec. II-III p. Chr. 2nd-3rd centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEM Tulcea, inv. 34375. ICEM Tulcea, inv. 34375.
D.P. D.P.

314. Gemã Gem


(L)Ibida – Slava Rusã, com. Slava Cerchezã, jud. Tulcea, cercetare arheologicã (L)Ibida – Slava Rusã, Slava Cerchezã com., Tulcea co., systematic archeological
sistematicã, 2006, Curtina G, S 3, C 3, -4,20 m, m 134. research, 2006, curtain G, trench 3, cassette 3, -4.20 m, tomb 134.
Cornalinã roºie; L – 1,7 cm; l – 1,4 cm; Gr – 0,4 cm. Red cornelian; L – 1.7 cm; w – 1.4 cm; t – 0.4 cm.
Gema are formã ovalã. Aceasta are gravatã imaginea Medusei – The gem is oval and engraved with the representation of Medusa –
Gorgona (monstru din mitologia greco-romanã). Portretul Gorgona (monster of the Greek-Roman mythology). The portrait
personajului a fost realizat cu mare eleganþã ºi fineþe artisticã, fapt care of the personage was achieved with great elegance and artistic
denotã continuarea vechilor tradiþii elenistice în opera gravorilor din fineness, fact that denotes the continuation of the old Hellenistic
epoca Imperialã timpurie. Medusa este redatã din profil, cu aripioare traditions in the work of the engravers of the early Imperial epoch.
la tâmple ºi cu privirea aþintitã în jos. Piesa face parte din aºa numita Medusa is seen from the profile, with wings at the temples and
serie „Meduza lui Apollophanes”, dupã numele unui artist gravor din looking downwards. The item is part of the so-called series “Medusa
epoca elenisticã. of Apollophanes”, after the name of an engraving artist of the
Stare de conservare foarte bunã. Hellenistic epoch.
Produsã într-un atelier de la Roma sau din Regatul Pontului. Very good state of conservation.

Aegyssus 2000
Epoca augustanã. Produced in a workshop of Rome or of the Pontus Kingdom.
Piesã ineditã. Augustan epoch.
ICEMTL, inv. 47243. Unpublished.
C.Ch. ICEMTL, inv. 47243.
C.Ch.
230

315. Gemã Gem


(L)Ibida – Slava Rusã, com. Slava Cerchezã, jud. Tulcea, cercetare (L)Ibida – Slava Rusã, Slava Cerchezã com., Tulcea co., systematic
arheologicã sistematicã, 2005, Curtina G, S 3, C 6, -2,70 -2,80 m, archeological research, curtain G, trench 3, cassette 6, -2.70 -2.80 m,
groapã menajerã. domestic pit.
Agath stratificat, în trei culori: cafeniu, alb ºi orange; L – 1 cm; l – Stratified agate, in three colors: coffee brown, white and orange; L –
0,8 cm; Gr – 0,4 cm. 1 cm; w – 0.8 cm; t – 0.4 cm.
Piatra este convexã (semicalotã cu baza platã) ºi are gravatã la partea The stone is convex (semi-calotte with flat base) and in the lower part
superioarã, cu o mare fineþe de execuþie, o imagine greu de descifrat an image hardly legible with the naked eye is engraved in the upper part
cu ochiul liber. Este scena simbolicã cu Lupa Capitolina hrãnind cei with a great fineness of execution. This is the symbolic scene with
doi gemeni. Animalul este redat cu capul întors cãtre stânga ºi Lupa Capitolina feeding the twins. The animal is represented with the
picioarele din faþã întinse înainte. head turned to the left and the front feet stretched forward.
Stare de conservare foarte bunã. Very good state of preservation.
Produsã într-un atelier din Roma sau din nordul Italiei (Aquileia). Produced in a workshop of Rome or in the north of Italy (Aquileia).
Sec. I-II p. Chr. 1st-2nd centuries AD.
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEMTL, inv. 47244. ICEMTL, inv. 47244.
C.Ch. C.Ch.

316. Gemã Gem


(L)Ibida – Slava Rusã, com. Slava Cerchezã, jud. Tulcea, cercetare arheologicã (L)Ibida – Slava Rusã, Slava Cerchezã com., Tulcea co., systematic archeological
sistematicã, 2010, Curtina G, S 3, -3,00 m, pe nivel. research, 2010, curtain G, trench 3, -3.00 m, on the level.
Cornalinã platã de culoare roºu-orange, cu o peliculã albã de depuneri Flat red-orange cornelian, with a white film of calcareous deposits on the
calcaroase pe suprafaþã; L – 1,6 cm; l – 1,4 cm; Gr – 0,3 cm. surface; L – 1.6 cm; w – 1.4 cm; t – 0.3 cm.
Piesa are formã aproape rotundã. Este executatã prin gravare de calitate medie The item is quasi round. The engraving is of average quality with several details
având câteva detalii mai bine conturate dar fãrã pretenþii artistice reale. Imaginea better contoured but without real artistic aspirations. The image represented on
reprezentatã pe faþa superioarã este aceea a unui cal, din profil, în the upper part is the one of a horse, seen from profile, standing, to the
picioare, cãtre dreapta. Coama ºi coada calului, ca ºi impresia de right. The mane and the tail of the head as well as the impression of
încordare a animalului, sunt discret evidenþiate. Iconografia gemei tensioning of the animal are subtly pointed out. The gem iconography
poate fi legatã de mediul campestru (rural) al zonei (L)Ibida. can be connected to the rural environment of the area (L)Ibida.
Stare de conservare bunã. Good state of preservation.
Produsã în Moesia Inferior? Produced in Moesia Inferior?
Aegyssus 2000

nd rd
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD
Piesã ineditã. Unpublished.
ICEMTL, inv. 49313. ICEMTL, inv. 49313.
C.Ch. C.Ch.
231

317. Gemã Gem


Beroe – Piatra Frecãþei, com. Ostrov, jud. Tulcea, cercetare Beroe – Piatra Frecãþei, Ostrov com., Tulcea co., systematic
arheologicã sistematicã, descoperitã în context medieval. archeological research, discovered in a medieval context.
Cornalinã roºie; L – 1,2 cm; l – 0,9 cm; Gr – 0,4 cm. Red cornelian; L – 1.2 cm; w – 0.9 cm; t – 0.4 cm.
Piesa are formã ovalã. Pe faþa superioarã este reprezentatã The item is oval, having on the upper face the representation of
imaginea unei insecte hexapode (furnicã sau greiere), a hexapod insect (ant or cricket), schematized and seen from
schematizatã ºi vãzutã de sus, executatã prin gravare de calitate above, the engraving being of mediocre quality. The item
mediocra. Este o operã provincialã, comunã, cu aluzie posibilã represents a common provincial product, possibly alluding to
la caracterul agrar al mediului social în care a fost folositã. the agrarian specificity of the social environment in which it
Stare de conservare foarte bunã. was used.
Atelier necunoscut. Very good state of preservation.
Sec. II-III p. Chr. Unknown workshop.
Piesã ineditã. 2nd-3rd centuries AD
ICEMTL, inv. 48186. Unpublished.
C.Ch., D.P. ICEMTL, inv. 48186.
C.Ch., D.P.

318. Plãci pavimentare Pavement plates


Arrubium – Mãcin, jud. Tulcea. Arrubium – Mãcin, Tulcea co.
Ceramicã; plãcile cu laturile concave: diagonala – Ceramic; plates with concave sides: diagonal – 8.2 cm, H – 3.4
8,2 cm, H – 3,4 cm; placa rotundã, D – 10,2 cm. cm; the round plate, D – 10.2 cm.
ªase plãci cu laturile concave ºi una centralã Six plates with concave sides and a central round one, made of
rotundã, lucrate din pastã de culoare cãrãmizie. brick-red fabric.
Stare de conservare bunã. Good state of conservation.
Produse la Arrubium. Produced at Arrubium.
nd rd

Aegyssus 2000
Sec. II-III p. Chr. 2 -3 centuries AD.
Harþuche, Anastasiu 1976, p. 248, cat. nr. 515. Harþuche, Anastasiu 1976, p. 248, cat. no. 515.
MB (colecþia Liceului „N. Bãlcescu”), inv. 6309 MB (“N. Bãlcescu” High School collection), inv. 6309 (round
(piesa rotundã), 6310 (piesele concave). item), 6310 (concave items).
C.C., V.S. C.C., V.S.
232

Circulaþia monetarã în nordul Dobrogei

Monetary circulation in Northern Dobrudja


Aegyssus 2000
233

319. Tezaurul de denari romani republicani ?i imperiali / The Hoard of Roman


Republican and Imperial Denarii – 25 ex.
Structurã / Structure: Cn. Lucretius Trio (136 BC) – 1 ex ; L. Antestius Gragulus (136 B.C.) – 1 ex.
; L. Thorius Balbus (105 B.C.) – 1 ex; D. Silanus L.F. (91 B.C.) – 1 ex. ; Mn. Fonteius C.f. (85 B.C.)
– 1 ex.; L. Censorinus (82 B.C.) – 1 ex. ; L. Scribonius Libo (62 BC) – 1 ex.; Julius Caesar (49-48
B.C. ?i 46 B.C.) – 2 ex. ; L. Plautius Plancus (47 B.C.) – 1 ex.; P. Clodius M.f. Turrinus (42 B.C.) – 1
ex., C. Vibius Varus (circa 42 B.C.) – 1 ex.; Marcus Antonius (32-31 B.C.) – 11 ex ; . Tiberius A.D.
14-37 – 1 ex ; Vitelius A.D. 69 – 1 ex.
Slava Rusã - Ibida, 2002-2008, SI, c 1-4, descoperire întâmplãtoare/ fortuitous discovery (6 ex.) ?i
cercetare arheologicã / and archaeological research (19 ex.).
Talma?chi 2006, p. 28, no. 18 and p. 87-88 (6 ex.).
ICEMTL inv. 54.015-54.020; 54.104; 54.175; 58.668-58.671; 59.705-59.711; 60.356-60.360; 60.457.
M.Ia.

Aegyssus 2000
234

320. Augustus 333. Tiberius


AE 11 5,52 g; 22,3 x 23 mm. AE 6 7,88; 26 x 28,1 mm; as
2
dupondius RIC I , p. 99, no. 81, Rome,
RIC I2, p. 65, no. 326, Roma, c. A.D. 22/3 – (?)30.
18 B.C. (coinage of C. Marcius BMC I, p. 141, no. 151,
Censorinus). undated, (a. 14-37).
BMC I, p. 36, no 179, c. 21 B.C. Nordul Dobrogei / North of
Teli?a, Tulcea co. passim. Dobrudja 1976, passim.
ICEMTL inv. 45.008. ICEMTL inv. 11491.
M.Ia. M.Ia.

321. Rhoemetalces I 334. Claudius I: Germanicus


AE 5 9,03 g; 24 x 22,5 mm. AE 6 10,07 g; 27,9 x 28,5 mm; as
Head, p. 286; RPC I, no. 1711, RIC I2 p. 129, no. 106, Rome,
11 B.C. – 12 A.D. A.D. 50 (?) – 54.
Tulcea, passim. BMC I, p. 194, no. 218, Rome.
ICEMTL inv. 10.950. Slava Rusã – Ibida, passim.
M.Ia. ICEMTL inv. 41655.
M.Ia.

322. Tiberius: Drusus 335. Nero


AE 6 9,03 g; 28,5 x 29 mm; as AV 7 6,79 g; 17x18,3 mm; aureus
2
RIC I , p. 97, no. 45, Rome, A.D. RIC I, p. 153, no. 48, Rome, A.D.
22-23. 64-68, post-reform.
BMC I, p. 133, no. 99, Rome, BMC I, p. 209, no. 61, Rome,
Aegyssus 2000

A.D. 22-23. undated, A.D. 64-68.


Nordul Dobrogei / North of Slava Rusã – Ibida, 2006, Curtina
Dobrudja, passim. G, S III, c.3, -3,30 m.
ICEMTL inv. 11499. ICEMTL inv. 54.774.
M.Ia. M.Ia.
235

336. Otho
AR 6 2,71 g; 16,5 x 18,5 mm.
denarius
RIC I, p. 260, no. 10, Rome,
from 15 January to mid April 69.
BMC, p. 367, no. 19, Rome, 339. Vespasianus: Domitianus
A.D.69 AR 6 3,54 g; 17,7 x 18,2 mm;
Babadag – Vicus Novus (?) denarius
2
ICEMTL inv. 53289 RIC II , 1, p. 128, no. 957, a. 77-
M.Ia. 78.
Tulcea ºi împrejurimi / Tulcea
and environs, col. Bo?ocan.
ICEMTL inv. 10433.
M.Ia.
337. Vitellius
AR 7 3,19 g; 17,4 x 19,1 mm;
denarius
RIC I, p. 272, no. 70, Rome, c.
late April-20 December 69.
BMC I, p. 368, no. 3, Rome, A.D.
69.
Vãcãreni, 1976, passim.
340. Nerva
ICEMTL inv. 10433.
OR 5 23,87 g; 31,7 x 33,3 mm.
M.Ia.
sestertius
RIC II, p. 228, no. 85, Rome,
A.D. 97.
Dunavã?ul de Jos (Murighiol,
338. Vespasianus passim.
AE 6 12,05 g; 26 x 27 mm Oberländer-Târnoveanu, Opai?,
dupondius 1984, p. 269, no. 32 (trimitere
RIC II2, 1, p. 123, no. 887, Rome, gre?itã la /erroneous reference at
A.D. 76. RIC 78).

Aegyssus 2000
Cerna, achiziþie/ acquisition ICEMTL inv. 41728.
2005. M.Ia.
ICEMTL inv. 54277.
M.Ia.
236

341. Traianus
OR 6 27,63 g; 23,8 x 24,2 mm. sestertius
RIC II, p. 291, no. 658, Rome, A.D. 114-117.
Sabangia (Sarichioi), passim.
ICEMTL inv. 47273.
M.Ia.

342. Hadrianus
OR 7 7,53 g; 26,8 x 27 mm dupondius
RIC II, p. 409, no. 558, Rome, A.D. 118.
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEMTL inv. 40715.
M.Ia.

343. Hadrianus
AE 6 23,98 g; 28,9 x 30,5 mm.
RIC II, p. 437, nr. 749 (7), A.D.. 134-138.
Tulcea 1966, donaþie/donation Decebal ? tefãnescu.
ICEMTL inv. 11863.
M.Ia.

344. Antoninus Pius


AE 12 23,25 g; 32,3 x 32,7 mm. sestertius
Aegyssus 2000

RIC III, p. 124, no. 770, Rome, A.D. 145-161.


Teliþa - “La Amza”, 1987, B2, c 9, -0,52 m.
ICEMTL inv. 47.349
M.Ia.
237

345. Antoninus Pius: Faustina I


AE 6 13,83 g; 25,1 x 25,6 mm. as
RIC III, p. 169, no. 1196, Rome, after death, in
A.D. 141.
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEMTL inv. 10.683.
M.Ia.
349. Septimius Severus
AR 7 3,47 g; 17,4 x 17,5 mm; denarius
RIC IV,1, p. 110, no. 152, Rome, A.D. 201 (early).
346. Antoninus Pius: Faustina I Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, col. Bidaºcu.
AR 7 3,18 g; 16,3 x 17,1 mm; denarius ICEMTL inv. 52.554.
RIC III, p. 76, no. 404 B. M.Ia.
Teliþa, - “Valea Morilor”, 1985, S1, N, c 6.
ICEMTL inv. 44.285
M.Ia.

347. Antoninus Pius: Marcus Aurelius


AE 12 13,23 g; 26 mm; sestertius
RIC III, p. 188, no. 1352, Rome, A.D.
159-160.
Izvoarele - dealul Consul, 1970, passim.
ICEMTL inv. 39.772
M.Ia.

350. Caracalla: Geta


AE 1 3,97 g; 18,4 x 19,3 mm; denarius.
RIC IV, 1, p. 315, no. 11, Rome, A.D. 200-202.
348. Commodus Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim
AR 12 2,77 g; 16,2 x 18,2 mm; denarius ICEMTL inv. 10.117.

Aegyssus 2000
RIC III, p. 373, no. 72, Rome, A.D. 183-184. M.Ia.
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja,
col. Bidaºcu
ICEMTL inv. 52562.
M.Ia.
238

351. Elagabalus
AR 7 3,47 g; 17,8 x 18,3 mm; denarius
RIC IV, 2, p. 31, no. 38, Rome, A.D. 221.
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEM TL inv. 10.117.
M.Ia. 355. Severus Alexander
AR 1 2,86 g; 17,7 x 18,2 mm; denarius
RIC IV, 2, p. 75, no. 67, Rome, A.D. 227.
Nordul Dobrogei / North of
Dobroudja, 1976, passim
352. Elagabalus ICEMTL inv. 10.043.
AR 12 5,37 g; 21,7 x 24 mm; antoninianus M.Ia.
RIC IV, 2, p. 38, no. 148, Rome, undated (A.D. 218-222).
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEM TL inv. 10.115.
M.Ia.

353. Elagabalus: Iulia Maesa


AR 1 2,93 g, 18,4 x 19 mm; denarius
RIC IV, 2, p. 50, no. 272, Antioch (A.D. 218-222)
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEM TL inv. 10.133.
M.Ia. 356. Severus Alexander: Iulia Mamaea
AR 1 3,41 g, 18,7 x 19,7 mm; denarius
RIC IV, 2, p. 99, no. 362, Rome, A.D. 222-
235.
Rãzboieni ( Casimcea), 2007, achiziþie /
354. Elagabalus: Iulia Paula acquisition Anghel Vasile.
Aegyssus 2000

AR 2 3,04 g, 18,4 x 19,8 mm; denarius ICEMTL inv. 59.478.


RIC IV, 2, p. 45, no. 211, Antioch (A.D. 218-222). M.Ia.
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEM TL inv. 10.132.
M.Ia.
239

357. Maximinus Thrax


AR 6 3,65 g, 18,6 x 19,6 mm; denarius
RIC IV, 2, p. 140, no. 12, Rome, group I, c. March
A.D.235 – c. January A.D. 236
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEMTL inv. 10.133.
M.Ia.
361. Gallienus
AR 12 4,11 g, 22 x 24,5 mm; antoninianus
358. Philippus I: Philippus II RIC V, 1/1, p. 147, no. 194, Rome, A.D. 160-168
AR 7 4,30 g, 22,6 x 23 mm; antoniniuanus Ripostiglio I,1, p. 39, no 930-939, Rome, a. 264 sau
RIC IV, 3, p. 95, no. 216 c, Roma, a, 244-245, 265,
Turcoaia - Troesmis, dona?ie / donation O. Bounegru Niculiâel-Bãdila, col. E. Pestriþu, passim.
ICEMTL inv. 10.654. ICEMTL inv. 51123.
M.Ia. M.Ia.

359. Traianus Decius


AR 1 2,48 g, 20,6 x 21,4 mm; antoninianus
RIC IV, 3, p. 122, no. 23, Rome, group II, A.D. 249-251
Vãcãreni, 1976, dona?ie / donation. O. Sebe
ICEMTL inv. 10.396.
M.Ia.

360. Trebonianus Gallus 362. Aurelianus


AR 12 3,70 g; 19,6 x 22,4 mm. AE 6 3,48 g; 21,3 x 21,7 mm. antoninianus

Aegyssus 2000
RIC IV,3, p. 163, no. 42, Roma, undated, A.D. 251- RIC V, 1, p. 292, nr. 244 var., post-reform coinage, per.
253. III, Siscia.
Tulcea – Aegyssus, passim. Tulcea, col. Boþocan.
ICEMTL inv. 11.000. ICEMTL inv. 40.348.
M.Ia. M.Ia.
240

363. Tacitus
AR 6 3,31; 20,5 x 23,2 mm; antoninianus
RIC V, 1/2, p. 342, no. 167, Ticinum, undated (A.D. 275-276).
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEMTL inv. 10.405
M.Ia.

364. Florianus
AR 12 3,89 g; 21,4 x 22,8 mm; antoninianus
cf. RIC V, 1/2, p. 357, no. 86 (av.) and no 88 (rv.), Ticinum, A.
D. 276.
Enisala 1997, passim.
ICEMTL inv. 51.984.
M.Ia.

365. Probus
AR 1 2,21 g, 21,5 mm; antoninianus.
RIC V, 2/1 p. 83, no 624, Siscia, undated (A. D. 276-282).
Murighiol – Hamlyris 1997, sector central / central sector,
passim.
ICEMTL inv. 53.077.
M.Ia.

366. Carinus
AE 6 2,33 g; 18,8 x 22,5 mm. Antoninianus.
RIC V, 2, p. 171, no 264, Rome, undated (A.D. 283-284).
Aegyssus 2000

Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.


ICEMTL inv. 10.161.
M.Ia.
232

Circulaþia monetarã în nordul Dobrogei

Monetary circulation in Northern Dobrudja


Aegyssus 2000
233

319. Tezaurul de denari romani republicani ?i imperiali / The Hoard of Roman


Republican and Imperial Denarii – 25 ex.
Structurã / Structure: Cn. Lucretius Trio (136 BC) – 1 ex ; L. Antestius Gragulus (136 B.C.) – 1 ex.
; L. Thorius Balbus (105 B.C.) – 1 ex; D. Silanus L.F. (91 B.C.) – 1 ex. ; Mn. Fonteius C.f. (85 B.C.)
– 1 ex.; L. Censorinus (82 B.C.) – 1 ex. ; L. Scribonius Libo (62 BC) – 1 ex.; Julius Caesar (49-48
B.C. ?i 46 B.C.) – 2 ex. ; L. Plautius Plancus (47 B.C.) – 1 ex.; P. Clodius M.f. Turrinus (42 B.C.) – 1
ex., C. Vibius Varus (circa 42 B.C.) – 1 ex.; Marcus Antonius (32-31 B.C.) – 11 ex ; . Tiberius A.D.
14-37 – 1 ex ; Vitelius A.D. 69 – 1 ex.
Slava Rusã - Ibida, 2002-2008, SI, c 1-4, descoperire întâmplãtoare/ fortuitous discovery (6 ex.) ?i
cercetare arheologicã / and archaeological research (19 ex.).
Talma?chi 2006, p. 28, no. 18 and p. 87-88 (6 ex.).
ICEMTL inv. 54.015-54.020; 54.104; 54.175; 58.668-58.671; 59.705-59.711; 60.356-60.360; 60.457.
M.Ia.

Aegyssus 2000
234

320. Augustus 333. Tiberius


AE 11 5,52 g; 22,3 x 23 mm. AE 6 7,88; 26 x 28,1 mm; as
2
dupondius RIC I , p. 99, no. 81, Rome,
RIC I2, p. 65, no. 326, Roma, c. A.D. 22/3 – (?)30.
18 B.C. (coinage of C. Marcius BMC I, p. 141, no. 151,
Censorinus). undated, (a. 14-37).
BMC I, p. 36, no 179, c. 21 B.C. Nordul Dobrogei / North of
Teli?a, Tulcea co. passim. Dobrudja 1976, passim.
ICEMTL inv. 45.008. ICEMTL inv. 11491.
M.Ia. M.Ia.

321. Rhoemetalces I 334. Claudius I: Germanicus


AE 5 9,03 g; 24 x 22,5 mm. AE 6 10,07 g; 27,9 x 28,5 mm; as
Head, p. 286; RPC I, no. 1711, RIC I2 p. 129, no. 106, Rome,
11 B.C. – 12 A.D. A.D. 50 (?) – 54.
Tulcea, passim. BMC I, p. 194, no. 218, Rome.
ICEMTL inv. 10.950. Slava Rusã – Ibida, passim.
M.Ia. ICEMTL inv. 41655.
M.Ia.

322. Tiberius: Drusus 335. Nero


AE 6 9,03 g; 28,5 x 29 mm; as AV 7 6,79 g; 17x18,3 mm; aureus
2
RIC I , p. 97, no. 45, Rome, A.D. RIC I, p. 153, no. 48, Rome, A.D.
22-23. 64-68, post-reform.
BMC I, p. 133, no. 99, Rome, BMC I, p. 209, no. 61, Rome,
Aegyssus 2000

A.D. 22-23. undated, A.D. 64-68.


Nordul Dobrogei / North of Slava Rusã – Ibida, 2006, Curtina
Dobrudja, passim. G, S III, c.3, -3,30 m.
ICEMTL inv. 11499. ICEMTL inv. 54.774.
M.Ia. M.Ia.
235

336. Otho
AR 6 2,71 g; 16,5 x 18,5 mm.
denarius
RIC I, p. 260, no. 10, Rome,
from 15 January to mid April 69.
BMC, p. 367, no. 19, Rome, 339. Vespasianus: Domitianus
A.D.69 AR 6 3,54 g; 17,7 x 18,2 mm;
Babadag – Vicus Novus (?) denarius
2
ICEMTL inv. 53289 RIC II , 1, p. 128, no. 957, a. 77-
M.Ia. 78.
Tulcea ºi împrejurimi / Tulcea
and environs, col. Bo?ocan.
ICEMTL inv. 10433.
M.Ia.
337. Vitellius
AR 7 3,19 g; 17,4 x 19,1 mm;
denarius
RIC I, p. 272, no. 70, Rome, c.
late April-20 December 69.
BMC I, p. 368, no. 3, Rome, A.D.
69.
Vãcãreni, 1976, passim.
340. Nerva
ICEMTL inv. 10433.
OR 5 23,87 g; 31,7 x 33,3 mm.
M.Ia.
sestertius
RIC II, p. 228, no. 85, Rome,
A.D. 97.
Dunavã?ul de Jos (Murighiol,
338. Vespasianus passim.
AE 6 12,05 g; 26 x 27 mm Oberländer-Târnoveanu, Opai?,
dupondius 1984, p. 269, no. 32 (trimitere
RIC II2, 1, p. 123, no. 887, Rome, gre?itã la /erroneous reference at
A.D. 76. RIC 78).

Aegyssus 2000
Cerna, achiziþie/ acquisition ICEMTL inv. 41728.
2005. M.Ia.
ICEMTL inv. 54277.
M.Ia.
236

341. Traianus
OR 6 27,63 g; 23,8 x 24,2 mm. sestertius
RIC II, p. 291, no. 658, Rome, A.D. 114-117.
Sabangia (Sarichioi), passim.
ICEMTL inv. 47273.
M.Ia.

342. Hadrianus
OR 7 7,53 g; 26,8 x 27 mm dupondius
RIC II, p. 409, no. 558, Rome, A.D. 118.
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEMTL inv. 40715.
M.Ia.

343. Hadrianus
AE 6 23,98 g; 28,9 x 30,5 mm.
RIC II, p. 437, nr. 749 (7), A.D.. 134-138.
Tulcea 1966, donaþie/donation Decebal ? tefãnescu.
ICEMTL inv. 11863.
M.Ia.

344. Antoninus Pius


AE 12 23,25 g; 32,3 x 32,7 mm. sestertius
Aegyssus 2000

RIC III, p. 124, no. 770, Rome, A.D. 145-161.


Teliþa - “La Amza”, 1987, B2, c 9, -0,52 m.
ICEMTL inv. 47.349
M.Ia.
237

345. Antoninus Pius: Faustina I


AE 6 13,83 g; 25,1 x 25,6 mm. as
RIC III, p. 169, no. 1196, Rome, after death, in
A.D. 141.
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEMTL inv. 10.683.
M.Ia.
349. Septimius Severus
AR 7 3,47 g; 17,4 x 17,5 mm; denarius
RIC IV,1, p. 110, no. 152, Rome, A.D. 201 (early).
346. Antoninus Pius: Faustina I Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, col. Bidaºcu.
AR 7 3,18 g; 16,3 x 17,1 mm; denarius ICEMTL inv. 52.554.
RIC III, p. 76, no. 404 B. M.Ia.
Teliþa, - “Valea Morilor”, 1985, S1, N, c 6.
ICEMTL inv. 44.285
M.Ia.

347. Antoninus Pius: Marcus Aurelius


AE 12 13,23 g; 26 mm; sestertius
RIC III, p. 188, no. 1352, Rome, A.D.
159-160.
Izvoarele - dealul Consul, 1970, passim.
ICEMTL inv. 39.772
M.Ia.

350. Caracalla: Geta


AE 1 3,97 g; 18,4 x 19,3 mm; denarius.
RIC IV, 1, p. 315, no. 11, Rome, A.D. 200-202.
348. Commodus Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim
AR 12 2,77 g; 16,2 x 18,2 mm; denarius ICEMTL inv. 10.117.

Aegyssus 2000
RIC III, p. 373, no. 72, Rome, A.D. 183-184. M.Ia.
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja,
col. Bidaºcu
ICEMTL inv. 52562.
M.Ia.
238

351. Elagabalus
AR 7 3,47 g; 17,8 x 18,3 mm; denarius
RIC IV, 2, p. 31, no. 38, Rome, A.D. 221.
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEM TL inv. 10.117.
M.Ia. 355. Severus Alexander
AR 1 2,86 g; 17,7 x 18,2 mm; denarius
RIC IV, 2, p. 75, no. 67, Rome, A.D. 227.
Nordul Dobrogei / North of
Dobroudja, 1976, passim
352. Elagabalus ICEMTL inv. 10.043.
AR 12 5,37 g; 21,7 x 24 mm; antoninianus M.Ia.
RIC IV, 2, p. 38, no. 148, Rome, undated (A.D. 218-222).
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEM TL inv. 10.115.
M.Ia.

353. Elagabalus: Iulia Maesa


AR 1 2,93 g, 18,4 x 19 mm; denarius
RIC IV, 2, p. 50, no. 272, Antioch (A.D. 218-222)
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEM TL inv. 10.133.
M.Ia. 356. Severus Alexander: Iulia Mamaea
AR 1 3,41 g, 18,7 x 19,7 mm; denarius
RIC IV, 2, p. 99, no. 362, Rome, A.D. 222-
235.
Rãzboieni ( Casimcea), 2007, achiziþie /
354. Elagabalus: Iulia Paula acquisition Anghel Vasile.
Aegyssus 2000

AR 2 3,04 g, 18,4 x 19,8 mm; denarius ICEMTL inv. 59.478.


RIC IV, 2, p. 45, no. 211, Antioch (A.D. 218-222). M.Ia.
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEM TL inv. 10.132.
M.Ia.
239

357. Maximinus Thrax


AR 6 3,65 g, 18,6 x 19,6 mm; denarius
RIC IV, 2, p. 140, no. 12, Rome, group I, c. March
A.D.235 – c. January A.D. 236
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEMTL inv. 10.133.
M.Ia.
361. Gallienus
AR 12 4,11 g, 22 x 24,5 mm; antoninianus
358. Philippus I: Philippus II RIC V, 1/1, p. 147, no. 194, Rome, A.D. 160-168
AR 7 4,30 g, 22,6 x 23 mm; antoniniuanus Ripostiglio I,1, p. 39, no 930-939, Rome, a. 264 sau
RIC IV, 3, p. 95, no. 216 c, Roma, a, 244-245, 265,
Turcoaia - Troesmis, dona?ie / donation O. Bounegru Niculiâel-Bãdila, col. E. Pestriþu, passim.
ICEMTL inv. 10.654. ICEMTL inv. 51123.
M.Ia. M.Ia.

359. Traianus Decius


AR 1 2,48 g, 20,6 x 21,4 mm; antoninianus
RIC IV, 3, p. 122, no. 23, Rome, group II, A.D. 249-251
Vãcãreni, 1976, dona?ie / donation. O. Sebe
ICEMTL inv. 10.396.
M.Ia.

360. Trebonianus Gallus 362. Aurelianus


AR 12 3,70 g; 19,6 x 22,4 mm. AE 6 3,48 g; 21,3 x 21,7 mm. antoninianus

Aegyssus 2000
RIC IV,3, p. 163, no. 42, Roma, undated, A.D. 251- RIC V, 1, p. 292, nr. 244 var., post-reform coinage, per.
253. III, Siscia.
Tulcea – Aegyssus, passim. Tulcea, col. Boþocan.
ICEMTL inv. 11.000. ICEMTL inv. 40.348.
M.Ia. M.Ia.
240

363. Tacitus
AR 6 3,31; 20,5 x 23,2 mm; antoninianus
RIC V, 1/2, p. 342, no. 167, Ticinum, undated (A.D. 275-276).
Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.
ICEMTL inv. 10.405
M.Ia.

364. Florianus
AR 12 3,89 g; 21,4 x 22,8 mm; antoninianus
cf. RIC V, 1/2, p. 357, no. 86 (av.) and no 88 (rv.), Ticinum, A.
D. 276.
Enisala 1997, passim.
ICEMTL inv. 51.984.
M.Ia.

365. Probus
AR 1 2,21 g, 21,5 mm; antoninianus.
RIC V, 2/1 p. 83, no 624, Siscia, undated (A. D. 276-282).
Murighiol – Hamlyris 1997, sector central / central sector,
passim.
ICEMTL inv. 53.077.
M.Ia.

366. Carinus
AE 6 2,33 g; 18,8 x 22,5 mm. Antoninianus.
RIC V, 2, p. 171, no 264, Rome, undated (A.D. 283-284).
Aegyssus 2000

Nordul Dobrogei / North of Dobroudja, passim.


ICEMTL inv. 10.161.
M.Ia.
Aegyssus
241

Aegyssus 2000
242

367. Depozit de amfore


Aegyssus – Tulcea, cercetare arheologicã de salvare.
Ceramicã; H – 90 – 110 cm; Dg – 10 – 14 cm; Dmax – 25 – 36 cm; Db.
Amfore Pseudo-Cos, cu gura largã, buza rotunjitã, gâtul cilindric, corpul fusiform,
terminat cu un mic buton, torþile bifide.
Produse în Mediterana orientalã.
Sec. I a. Chr. – I p. Chr.
Opaiþ 1987.
ICEMTL
D.P.

Deposit of amphorae
Aegyssus – Tulcea, salvage archeological research.
Ceramic; H – 90 – 110 cm; Dmouth– 10 – 14 cm; Dmax – 25 – 36 cm; Dbase.
Pseudo-Cos amphorae, with wide mouth, rounded rim, cylindrical neck,
fusiform, body, ending with a small button, bifid ears.
Produced in the eastern Mediterranean.
1st century BC - 1st century AD.
Opaiþ 1987.
Aegyssus 2000

ICEMTL
D.P.
243

368. Bol Bowl


Tulcea, str. Nalbelor, cercetare arheologicã de salvare, 1989, necropolã, Tulcea; Nalbelor str., salvage archaeological research, 1989, necropolis,
mormânt de inhumaþie (m 1). inhumation tomb (m 1).
Ceramicã; H – 3,3 cm; D – 10,5 cm; Db – 4,2 cm. Ceramic; H – 3.3 cm; D – 10.5 cm; Dbase – 4.2 cm.
Deschiderea este largã, umãrul profilat, iar baza inelarã; pe interior, în centru, The opening is large, the shoulder is profiled and the base ring-shaped; on the
piesa prezintã o rozetã. inside, in the center, the item shows a rosette.
Stare de conservare foarte bunã; piesã aproape completã (lipsesc porþiuni din Very good state of conservation; quasi whole item (portions of the rim are
buzã). missing).
Produs în Campania. Produced in Campania.
Mijlocul sau al treilea sfert al sec. II a. Chr. nd
Mid or third part of the 2 century AD.
Lungu 1996, p. 53-54, 58 cat. nr. 16, fig. 3, pl. VII. Lungu 1996, p. 53-54, 58/cat. no. 16, fig. 3, pl. VII.
ICEMTL, inv. 42204. ICEMTL, inv. 42204.
D.P. D.P.

Aegyssus 2000
244

369. Bol Bowl


Aegyssus – Tulcea, cercetare arheologicã preventivã, Aegyssus – Tulcea, preventive archaeological research, 1976.
1976. Ceramic; H – 4.8 cm; Dmouth – 12.5 cm; Dbase – 5.1 cm.
Ceramicã; H – 4,8 cm; Dg – 12,5 cm; Db – 5,1 cm. Dragendorff 35 bowl. Small bowl, high ring-like base, curved walls,
Piesa se încadreazã în tipul Dragendorff 35; buza este rim flared to the exterior. In the upper part the rim is decorated
rãsfrântã spre exterior, pereþii curbaþi iar baza inelarã; with vegetal motifs (lanceolate leafs). Red shiny slip
buza este decoratã cu motive vegetale (frunze Good state of conservation; fragmentary (restored).
lanceolate); slip de culoare roºie, lucios. Produced in the South of Gallia.
Stare de conservare bunã; piesã fragmentarã (se Mid of the 1st – 2nd centuriy AD.
pãstreazã cca. jumãtate din aceasta), restauratã. Unpublished.
Produs în sudul Galliei. ICEMTL, inv. 1982.
Mijlocul sec. I – sec. II p. Chr. M.M., D.P.
Piesã ineditã
ICEMTL, inv. 1982.
M.M., D.P.

370. Farfurie Dish


Aegyssus – Tulcea, cercetare arheologicã preventivã, Aegyssus – Tulcea, preventive research, 1976.
1976. Ceramic; Hpreserved – 3.5 cm.
Ceramicã; Hp – 3,5 cm. Dragendorff 36 dish. Fragment of a dish (the upper third of the
Farfuria se încadreazã în tipul Dragendorff 36; buza vessel), curved walls, rim very flared to the exterior, decorated in
este puternic rãsfrântã spre exterior, pereþii curbaþi, the upper part with vegetal motifs (lanceolate leafs). Red shiny slip.
baza inelatã; buza este decoratã cu motive vegetale Good state of conservation; fragmentary.
(frunze lanceolate); slip roºu, lucios. Produced in the South of Gallia.
st nd
Stare de conservare bunã; piesã fragmentarã. Mid of the 1 – 2 centuriy AD.
Produsã în sudul Galliei. Unpublished.
Aegyssus 2000

Mijlocul sec. I – sec. II p. Chr. ICEMTL, inv. 1980.


Piesã ineditã M.M., D.P.
ICEMTL, inv. 1980.
M.M., D.P.
245

371. Bol Bowl


Tulcea – Tabãrã, cercetare arheologicã Tulcea – Camp, preventive archeological research.
preventivã. Ceramic; H – 6.8 cm; Dmouth – 14.2 cm; Dmax – 15.6 cm; Dbase –
Ceramicã; H – 6,8 cm; Dg – 14,2 cm; Dmax – 15,6 5.85 cm.
cm; Db – 5,85 cm. Semispherical bowl classified in the shape Hayes 3
Bol hemisferic încadrat în forma Hayes 3 Çandarli; vertical rim, separated from the body by a
Çandarli; cu buza verticalã, separatã de corp threshold, ring-like base.
printr-un prag, baza inelarã.. Good state of conservation; fragmentary item,
Stare de conservare bunã; piesã fragmenarã, restored.
restauratã. Produced in Asia Minor (Pergamon).
nd rd
Produs în Asia Micã (Pergamon). 2 -3 centuries AD.
Sec. II-III p. Chr. ICEMTL, inv. 2068.
Piesã ineditã. D.P.
ICEMTL, inv. 2068.
D.P.

372. Castron Pot


Aegyssus – Tulcea, cercetare arheologicã Aegyssus – Tulcea, preventive archaeological research,
preventivã, 2007, str. Gloriei, nr. 62, S II. 2007, Gloriei 62, trench II.
Ceramicã; H – 6 cm; Dg – 28,5 cm; Db – 12,2 cm. Ceramic; H – 6 cm; Dmouth – 28.5 cm; Dbase – 12.2 cm.
Castron de mari dimensiuni, cu baza inelarã, Large pot, with low ring-like base, slightly oblique walls,
scundã, pereþii uºor oblici, buza orizontalã, horizontal rim, very flared to the exterior. On the
puternic evazatã spre exterior; pe partea interior, at the two ends, the rim has two grooves.
interioarã, la cele douã extremitãþi buza este Brown-red slip.
prevãzutã cu douã ºãnþuiri; slip roºu- Good state of conservation; fragmentary (restored).
maroniu. Asia Minor workshop.
nd st st nd
Stare de conservare bunã; piesã completã, 2 half of the 1 century – 1 half of the 2 century AD.
restauratã. Unpublished.
Produs într-un atelier atelier microasiatic. ICEMTL, inv. 48604.
M.M.

Aegyssus 2000
A doua jumãtate a sec. I – prima parte a
sec. II p. Chr.
Piesã ineditã.
ICEMTL, inv. 48604.
M.M.
246

373. Farfurie Dish


Aegyssus – Tulcea, cercetare arheologicã preventivã, Aegyssus – Tulcea, preventive archaeological research, 1996.
1996. Ceramic; H – 6 cm; Dmouth – 22.3 cm; Dbase – 9.1 cm.
Ceramicã; H – 6 cm; Dg – 22,3 cm; Db – 9,1 cm. Dish, ring-like base, slightly curved walls, vertical convex rim. In
Farfurie cu baza inelarã, pereþii uºor curbaþi, buza solea, one can notice two concentric circles made by incision with
verticalã, convexã; in solea se observã douã cercuri the cogwheel. The exterior side of the rim shows traces of black
concentrice, realizate prin incizie cu rotiþa dinþatã; paint. Both on the interior and on the exterior of the vessel there
partea exterioarã a buzei prezintã urme de vopsea are vague traces of red slip.
neagrã; atât în interiorul cât ºi în exteriorul vasului se Good state of conservation; fragmentary (restored).
pãstreazã sumare urme de slip roºu. Produced in the northern or western basin of the Black Sea.
Stare de conservare bunã; piesã completã, restauratã. 2nd century AD.
Produsã în bazinul nordic sau occidental al Mãrii Unpublished.
Negre. ICEMTL, inv. 43893.
Sec. II p. Chr. M.M.
Piesã ineditã
ICEMTL, inv. 43893.
M.M.

374. Ulcior Pitcher


Aegyssus – Tulcea, cercetare arheologicã sistematicã, Aegyssus – Tulcea, systematic archeological research, II A.
II A. Ceramic; H – 17 cm; Dmouth – 5.1 cm; Dmax – 12.2 cm; Dbase – 4.1 cm.
Ceramicã; H – 17 cm; Dg – 5,1 cm; Dmax – 12,2 cm; Db Narrow mouth, with “disk”, neck with a ring, spherical body, with
– 4,1 cm. spiraled grooves, ring-like base; on the body, it shows a drop of
Gura este îngustã, cu “disc”, gâtul prevãzut cu un greenish glaze, probably resulting from a different vessel.
inel, corpul sferic, cu caneluri dispuse în spiralã, baza Very good state of conservation; the item is quasi whole (on small
inelarã; pe corp, prezintã o picãturã de glazurã fragment of the “disk” is missing).
verzuie, ce provine, probabil de la un alt vas. Produced in the province of Moesia Inferior.
nd
Stare de conservare foarte bunã; piesã aproape 2 century AD.
completã (lipseºte un mic fragment din “disc”). Unpublished.
Produs în provincia Moesia Inferior. ICEMTL, inv. 2069.
Aegyssus 2000

Sec. II p. Chr. D.P.


Piesã ineditã.
ICEMTL, inv. 2069.
D.P.
247

375. Ulcior Pitcher


Aegyssus – Tulcea, cercetare arheologicã preventivã, Aegyssus – Tulcea, Gloriei str., 2007.
str. Gloriei, 2007. Ceramic; H – 15 cm; Dmouth – 7.2 x 6.3 cm; Dmax – 11.5 cm; Dbase – 4.5
Ceramicã; H – 15 cm; Dg – 7,2 x 6,3 cm; Dmax – 11,5 cm.
cm; Db – 4,5 cm. Three-lobed mouth, spherical body, rink-like base.
Gura e trilobatã, corpul sferic, baza inelarã. Good state of conservation; almost whole (the ear is missing).
Stare de conservare bunã; piesã aproape completã Produced in the province of Moesia Inferior.
(lipseºte toarta). 2nd-3rd centuries AD.
Produs în provincia Moesia Inferior. Unpublished.
Sec. II-III p. Chr. ICEMTL, inv. 47665.
Piesã ineditã. D.P.
ICEMTL, inv. 47665.
D.P.

376. Ulcior Pitcher


Aegyssus – Tulcea. Aegyssus – Tulcea.
Ceramicã: H – 18 cm; Dg – 4,1 cm; Dmax – 12,3 cm; Db H – 18 cm; Dmouth – 4.1 cm; Dmax – 12.3 cm; Dbase – 3 cm.
– 3 cm. Slightly flared mouth, globular body, with grooves in the upper
Gura e uºor evazatã, corpul globular, cu caneluri pe part, flat base.
partea superioarã, iar baza planã. Precarious state of conservation; fragmentary, restored.
Stare de conservare precarã; piesã fragmentarã, Produced in the Black Sea or Aegean Sea basin.
th
restauratã. 4 century AD.
Produs în bazinul Mãrii Negre sau al Mãrii Egee. Unpublished.
Sec. IV p. Chr. ICEMTL, inv. 836.

Aegyssus 2000
Piesã ineditã. D.P.
ICEMTL, inv. 836.
D.P.
248

377. Ceaºcã cu douã torþi (kantharos) Two ear-cup (kantharos)


Tulcea – Tabãrã, cercetare arheologicã Tulcea – Tabãrã, preventive archeological research.
preventivã. Ceramic; H – 6.6 cm; Dmouth – 7 cm; Dmax – 8.2 cm; Dbase –
Ceramicã; H – 6,6 cm; Dg – 7 cm; Dmax – 8,2 cm; 3.7 cm.
Db – 3,7 cm. The rim of the item is thickened, separated from the
Buza piesei este ingroºatã, separatã de corpul globular body by means of a prominent grooving, ring-
globular printr-o ºãnþuire proeminentã, baza like base.
inelarã. Good state of conservation; fragmentary, restored.
Stare de conservare bunã; piesã fragmenarã, Workshop of Moesia Inferior.
st nd
restauratã. 1 -2 centuries AD.
Produsã într-un atelier din Moesia Inferior. Unpublished.
Sec. I-II p. Chr. ICEMTL, inv. 675.
Piesã ineditã. D.P.
ICEMTL, inv. 675.
D.P.

378. Ceaºcã Cup


Aegyssus – Tulcea, str. Gloriei, cercetare Aegyssus – Tulcea, Gloriei str., preventive archeological
arheologicã preventivã, 2007. research, 2007.
Ceramicã; H – 8,4 cm; Dg – 7,6 cm; Dmax – 10,2 Ceramic; H – 8.4 cm; Dmouth – 7.6 cm; Dmax – 10.2 cm; Dbase – 3.8
cm; Db – 3,8 cm. cm.
Gura e uºor evatarã, buza scundã, corpul Slightly flared mouth, low rim, globular body, flat base.
globular, baza planã. Very good state of conservation; whole item.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Produced in the province of Moesia Inferior.
2nd century – beginning of the 3rd century AD.
Aegyssus 2000

Produsã în provincia Moesia Inferior.


Sec. II – începutul sec. III p. Chr. Unpublished.
Piesã ineditã. ICEMTL, inv. 47664.
ICEMTL, inv. 47664. D.P.
D.P.
249

379. Ceaºcã Cup


Aegyssus – Tulcea, str. Alexandru cel Bun, Aegyssus – Tulcea, Alexandru cel Bun str., purchase.
descoperire fortuitã, achiziþie. Ceramic; H – 7.3 cm; Dmouth – 5.5 cm; Dmax – 8.9 cm; Dbase – 3.1
Ceramicã; H – 7,3 cm; Dg – 5,5 cm; Dmax – 8,9 cm; cm.
Db – 3,1 cm. Slightly flared mouth, low rim, globular body, with spiraled
Gura e uºor evatarã, buza scundã, corpul thick grooves in the upper part, flat base.
globular, cu caneluri dese dispuse în spiralã în Very good state of conservation; whole item.
partea superioarã, baza planã. Produced in the province of Moesia Inferior.
nd
stare de conservare foarte bunã; piesã completã. 2 century AD.
Produsã în provincia Moesia Inferior. Unpublished.
Sec. II p. Chr. ICEMTL, inv. 43803.
Piesã ineditã. D.P.
ICEMTL, inv. 43803.
D.P.

380. Amforã Amphora


Aegyssus – Tulcea, cercetare arheologicã Aegyssus – Tulcea, systematic archeological research, II A.
sistematicã, II A. Ceramic; Hpreserved – 54 cm; Dmax – 20 cm; Dbase – 6,5 cm.
Ceramicã; Hp – 54 cm; Dmax – 20 cm; Db – 6,5 cm. The item is classified in the Šelov F type; it has narrow mouth,
Piesa se încadreazã în tipul Šelov F; are gura tronconical neck and body, tubular base, ears with oval cross-
îngustã, gâtul ºi corpul tronconice, baza tubularã, section.
torþile ovale în secþiune. Good state of conservation; the mouth is missing.
Stare de conservare bunã; lipseºte gura. Produced in the south of Black Sea (Heraclea).
th
Produsã în sudul Mãrii Negre (la Heraclea). 4 century AD.
Sec. IV p. Chr. Unpublished.
Piesã ineditã. ICEMTL, inv. 206.
D.P.

Aegyssus 2000
ICEMTL, inv. 206.
D.P.
250

381. Amforã Amphora


Aegyssus – Tulcea, cercetare arheologicã Aegyssus – Tulcea, systematic archeological research.
sistematicã. Ceramic; Hpreserved – 55 cm; Dmouth – 10,5 cm; Dmax – 18 cm.
Ceramicã; Hp – 55 cm; Dg – 10,5 cm; Dmax –18 cm. The item is classified in the Kuzmanov XV type; it has thickened
Piesa se încadreazã în tipul Kuzmanov XV; are buza rim, the neck and body are cylindrical, the ear cross-sections are
îngroºatã, gâtul ºi corpul cilindrice, torþile ovale în oval.
secþiune. Good state of conservation; the lower part is missing.
Stare de conservare bunã; lipseºte partea Produced in the west of Black Sea.
înferioarã. 5th-6th centuries AD.
Produsã în vestul Mãrii Negre. Unpublished.
Sec. V-VI p. Chr. ICEMTL, inv. 2110.
Piesã ineditã. D.P.
ICEMTL, inv. 2110.
D.P.

382. Opaiþ Lamp


Aegyssus – Tulcea, cercetare arheologicã Aegyssus – Tulcea, systematic archeological research, 1980, M
sistematicã, 1980, M 20, sondaj, N 3. 20, exploratory survey, level 3.
Ceramicã; H – 2,85 cm; L – 7,9 cm; D – 5,3 cm. Ceramic; H – 2.85 cm; L – 7.9 cm; D – 5.3 cm.
Piesa se încadreazã în tipul Firmalampen (Loeschecke The item falls in the Firmalampen (Loeschecke IX) type; its disk is
IX); are discul plat, înconjurat de un brâu în flat, surrounded by a belt in relief; the bordure is ornamented
reliuef; bordura este decoratã cu doi butoni; baza with two buttons; the base does not show any stamp.
nu prezintã ºtampilã. Very good state of conservation; whole item.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Produced in the province of Moesia Inferior.
Aegyssus 2000

rd
Produs în provincia Moesia Inferior. 3 century AD.
Sec. III p. Chr. Unpublished.
Piesã ineditã. ICEMTL, inv. 24533.
ICEMTL, inv. 24533. D.P.
D.P.
251

383. Opaiþ Lamp


Aegyssus – Tulcea, descoperire fortuitã. Aegyssus – Tulcea, random discovery.
Ceramic; Hwithout ear – 2.4 cm; L – 7.3 cm; D – 6 cm; Dbase – 3.6 cm.
Ceramicã; Hfãrã toartã – 2,4 cm; L – 7,3 cm; D – 6 cm; Db
The disk is deepened and marked by a circle, the beak is heart-
– 3,6 cm. shaped and the base is flat; as ornament, it shows a disk rosette.
Discul, adâncit, este marcat printr-un cerc, ciocul e Very good state of conservation; item quasi whole (the ear is
corform, iar baza planã; ca decor, prezintã o rozetã pe missing).
disc. Produced in the province of Moesia Inferior.
Stare de conservare foarte bunã; piesã aproape 2nd-3rd centuries AD.
completã (lipseºte toarta). Unpublished.
Produs în provincia Moesia Imferior. ICEMTL, inv. 679.
Sec. II-III p. Chr. D.P.
Piesã ineditã.
ICEMTL, inv. 679.
D.P.

384. Opaiþ Lamp


Aegyssus – Tulcea, descoperire fortuitã. Aegyssus – Tulcea, random discovery.
Ceramic; Hwith ear – 4.4 cm; Hwithout ear – 2.2 cm; L – 8.8 cm; D – 6.4 cm;
Ceramicã; Hcu toartã – 4,4 cm; Hfãrã toartã – 2,2 cm; L – 8,8
Dbase – 3.9 cm.
cm; D – 6,4 cm; Db – 3,9 cm. The disk is deepened and marked by a circle, the beak is heart-
Discul, adâncit, este marcat printr-un cerc, ciocul e shaped, the base is flat, framed by a circle in relief, and the ear is
corform, baza planã, încadratã într-un cerc în relief, ring-like; as ornament, it shows four leaves lance head-shaped
iar toarta inelarã; ca decor, prezintã patru frunze arranged so to form a cross, symmetrically around the feeding
lanceolate dispuse în formã de cruce, simetric în jurul orifice and a stamp with planta pedis on the base.
orificiului de alimentare ºi o ºtampilã cu planta pedis pe Very good state of conservation; whole item.
bazã. Produced in the province of Moesia Inferior.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. 2nd-3rd centuries AD.
Produs în provincia Moesia Imferior. Unpublished.

Aegyssus 2000
Sec. II-III p. Chr. ICEMTL, inv. 680.
Piesã ineditã. D.P.
ICEMTL, inv. 680.
D.P.
252

385. Opaiþ 337. Lamp


Aegyssus – Tulcea, descoperire fortuitã. Aegyssus – Tulcea, random discovery.
Ceramic; Hwith ear – 4.5 cm; Hwithout ear – 2.8 cm; L – 10 cm; D – 6.2 cm;
Ceramicã; Hcu toartã – 4,5 cm; Hfãrã toartã – 2,8 cm; L – 10
Dbase – 3.1 x 3.5 cm.
cm; D – 6,2 cm; Db – 3,1 x 3,5 cm. The body is long, the disk is flat, marked by a belt, the base is flat,
Corpul este alungit, discul plan, marcat printr-un framed in a circle, and the ear blade-like; as ornament, it shows
brâu, baza planã, încadratã într-un cerc, iar toarta spirals, dots and a cross on the disk and rays on the rand.
lamelarã; ca decor, prezintã spirale, puncte ºi o cruce Very good state of conservation; whole item.
pe disc ºi raze pe bordurã. Produced in the eastern Mediterranean.
th
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. 6 century AD.
Produs în Mediterana orientalã. Unpublished.
Sec. VI p. Chr. ICEMTL, inv. 834.
Piesã ineditã. D.P.
ICEMTL, inv. 834.
D.P.

386. Opaiþ Lamp


Aegyssus – Tulcea, 13, Surorilor str., random discovery.
Aegyssus – Tulcea (str. Surorilor, nr. 13), descoperire
fortuitã. Ceramic; H (with ear) – 4.2 cm; H (without ear) – 2.55 cm; L – 9.25
cm; D – 5.7 cm; Dbase – 3.3 x 3.5 cm.
Ceramicã; Hcu toartã – 4,2 cm; Hfãrã toartã – 2,55 cm; L – 9,25
The body is long, the disk is flat, marked by a belt, the base is flat,
cm; D – 5,7 cm; Db – 3,3 x 3,5 cm. framed in a circle, and the ear blade-shaped; as ornament, it shows
Corpul este alungit, discul plan, marcat printr-un egg-shaped motifs, rays and two small crosses on the rand.
brâu, baza planã, încadratã într-un cerc, iar toarta Verry good state of conservation; whole item.
lamelarã; ca decor, prezintã ove, raze ºi douã Produced in the province of Scythia.
cruciuliþe pe bordurã. 6th century AD.
Stare de conservare foarte bunã; piesã completã. Unpublished.
Produs în provincia Scythia. ICEMTL, inv. 28553.
Aegyssus 2000

Sec. VI p. Chr. D.P.


Piesã ineditã.
ICEMTl, inv. 28553.
D.P.
253

387. Opaiþ Lamp


Aegyssus – Tulcea, descoperire fortuitã. Aegyssus – Tulcea, random discovery.
Ceramicã; Hcu toartã – 5,4 cm; Hfãrã toartã – 3,1/3,5 cm; L – Ceramic; H (with ear) – 5.4 cm; H (without ear) – 3.1/3.5 cm; L –
10.2 cm; D – 6.5 cm; Dbase – 3 x 3.5 cm.
10,2 cm; D – 6,5 cm; Db – 3 x 3,5 cm.
The body is long, the disk is flat, marked by a belt, the base is flat
Corpul este alungit, discul plan, marcat printr-un and the ear has the shape of a very stylized human mask; as
brâu, baza planã, iar toarta în formã de mascã umanã, ornament, it shows rays on the rand.
puternic stilizatã; ca decor, pe bordurã prezintã raze. Good state of conservation; whole item.
Stare de conservare bunã; piesã completã. Produced in the province of Scythia.
Produs în. provincia Scythia. 6th century AD.
Sec. VI p. Chr. Unpublished.
Piesã ineditã. ICEMTL, inv. 833.
ICEMTl, inv. 833. D.P.
D.P.

388. Opaiþ Lamp


Aegyssus – Tulcea, descoperire fortuitã. Aegyssus – Tulcea, random discovery.
Ceramic; H (with ear) – 4.2 cm; H (without ear) – 3.4 cm; Lpreserved –
Ceramicã; Hcu toartã – 4,2 cm; Hfãrã toartã – 3,4 cm; Lp – 10,1
10.1 cm; D – 5.6 cm; Dbase – 3.1 x 4 cm.
cm; D – 5,6 cm; Db – 3,1 x 4 cm. The body of the item is long and the disk, showing five orifices, is
Corpul piesei este lung, discul, cu cinci orificii, foarte very deepened, marked by a circle in relief, the ear is blade-shaped
adâncit, marcat printr-un cerc în relief, toarta and the basis is oval; as ornament, it shows alveoli and a cross on
lamelarã iar baza ovalã; ca decor, prezintã alveole ºi o the rand and a stamp with planta pedis on the basis.
cruce pe bordurã ºi o ºtampilã cu planta pedis pe bazã. Good state of conservation; the item is quasi whole (a fragment of
Stare de conservare bunã; piesã aproape completã the beak is missing).
(lipseºte un fragment din cioc). 6th century AD.

Aegyssus 2000
Atelier necunoscut. Unpublished.
Sec. VI p. Chr. ICEMTL, inv. 42727.
Piesã ineditã. D.P.
ICEMTL, inv. 42727.
D.P.
254

389.Ataº de vas cu reprezentarea unei Menade Brace with the representation of a Maenad
Aegyssus – Tulcea, jud. Tulcea, passim. Aegyssus – Tulcea, Tulcea co., passim.
Bronz; Lmax – 10,5 cm; lmax – 6,8 cm; Dinel de prindere – 1,3 x Bronze; Lmax – 10.5 cm; wmax – 6.8 cm; D attachment ring– 1.3 x 1.4 cm; t –
1,4 cm; Gr – 0,4 / 0,8 cm. 0.4 / 0.8 cm.
Piesã completã, provenind de la un vas de dimensiuni Whole item, resulting from a large vessel, judging from the size of
mari, judecând dupã ataº. Câmpul interior este the brace. The interior field is occupied by a slightly asymmetrical
ocupat de o reprezentare uºor asimetricã a capului representation of the head of a maenad with the typical hairstyle,
unei menade având coafura tipicã, cu pãrul împãrþit with the hair split by two parts, and surrounded at the base of the
în douã cãrãri ºi înconjurat la baza frunþii de o coadã forehead by a braided queue. The face is flanked by two realistically
împletitã. Faþa este flancatã de doi ºerpi reprezentaþi represented snakes, by two waved lines in relief. On the forehead
realist, prin douã linii ondulate, în relief. Pe frunte are there are two prominences suggesting horns. The general form is
douã proeminenþe care înfãþiºeazã coarne. Forma of a shield limited in the lower part by a knob. The face is round,
generalã este de scut mãrginit în partea inferioarã de o details are thickened, the nose flattened, the mouth large and the
protuberanþã. Figura este rotundã, detaliile sunt chin oval and the cheeks chubby. The irises are in relief and the
îngroºate, nasul aplatizat, gura mare iar bãrbia ovalã ºi eyebrows separated by two deep folds.
obrajii bucãlaþi. Iriºii ochilor sunt ieºiþi în relief iar Very good state of conservation.
sprâncenele despãrþite prin douã cute adânci. Produced in the province of Moesia Inferior.
nd rd
Stare de conservare foarte bunã. 2 -3 centuries AD.
Produs în provincia Moesia Inferior. Simion 1988, p. 372, pl. IV/7.
Sec. II-III p. Chr. ICEMTL, inv. 38194.
Simion 1988, p. 372, pl. IV/7. G.N.
ICEMTL, inv. 38194.
G.N.
Aegyssus 2000
255

390. Ataº de vas în formã de cap de delfin Dolphin head-shaped brace


Aegyssus – Tulcea, jud. Tulcea, passim. Aegyssus – Tulcea, Tulcea co., passim.
Bronz; H – 13,1 cm. Bronze; H – 13.1 cm.
Ataº de vas în formã de cap de delfin. Corpul Dolphin head-shaped brace. The body is arched, in a thin
este arcuit, în bandã subþire ºi se lãþeºte spre stripe that gets wider toward the point. A median nervure
vârf. O nervurã medianã ºi ochii reprezentaþi and the eyes are represented by two semicircular
prin douã proeminenþe semicirculare decorate prominences decorated with fine incisions in V are the only
cu incizii fine în V sunt singurele elemente distinct anatomic elements. In the lower part, the brace ends
anatomice distincte. În partea inferioarã, ataºul with an arrow-shaped wider area which was welded to the
se terminã printr-o zonã mai latã în formã de body of the cup.
sãgeatã care era sudatã de corpul cãnii. Very good state of conservation.
Stare de conservare foarte bunã. Alexandrine product.
nd
Produs alexandrin. 2 century.
Sec. II p. Chr. Unpublished.
Piesã ineditã. ICEMTL, inv. 681.
ICEMTL, inv. 681. G.N.
G.N.

Aegyssus 2000
256

Abrevieri - Bibliografie
Abbreviation - Bibliography
Aegyssus 2000
12
257

Abrevieri / Abbreviation

AÉ – L'Année Épigraphique, Paris


ANRW – Aufstieg und Niedergang der römisken Welt, herss. H. Temporini und W. Haase, Berlin – New York
ANSMN – American Numismatic Society. Museum Notes, New York
Antiquitas – Antiquitas. Anhandlungen zur Vor- und Frühgeschichte zur klasischen und provinzial Römischen Archäologie und zur Geschichte des
Altertums, Bonn
Apulum – Apulum. Acta Musei Apulensis. Muzeul Naþional al Unirii, Alba Iulia
ArhMold – Arheologia Moldovei, Iaºi – Bucureºti
BAR (IS) – British Archaeological Reports, (International Series), Oxford
BerRGK – Bericht der Römisch-Germanischen Kommission des Deutschen Archäologischen Instituts, Frankfuet am Main
BMC – Mattingly, H. 1923-1962, Coins of Roman Empire in the British Museum, vol. I-VI, Londra
CCDJ – Culturã ºi civilizaþie la Dunãrea de Jos, Cãlãraºi
CCET IV – Hamparþumian, N. 1979, Corpus Cultus Equitis Thracii. IV. Moesia Inferios (Roman Section) and Dacia, EPRO, 74, Leiden
CIL – Corpus Inscriptionum Latinarum, 17 vol., Berlin, 1863 sqq.
Dacia – Dacia. Recherches et découvertes Archéologiques en Roumanie, Bucureºti
Dacia N.S. – Dacia. Nouvelle Série. Revue d'Archéologie et Histoire Ancienne, Bucureºti
EPRO – Études préliminaires aux religions orientales dans l'Empire romain, Leiden
Head – Head, B.V. 1911, Historia numorum, Oxford
IDRE – Petolescu, C.C. 1996, Inscriptions de la Dacie romaine. Inscriptions externes concernant l'histoire de la Dacie (Ier-IIIe siècles), vol. I, Bucureºti
IGB I – Mihailov, G. 1970, Inscriptiones graecae in Bulgaria Repertae. Vol. I Inscriptiones orae Ponti Euxini, Sofia
IGB II – Mihailov, G. 1958, Inscriptiones graecae in Bulgaria Repertae. Vol. II. Inscriptiones inter Danubium et Haemum Repertae, Sofia
IGB III – Mihailov, G., 1961, Inscriptiones graecae in Bulgaria Repertae. Vol. I Inscriptiones inter Haemum et Rhodopem repertae. Fasciculus prior: Territorium
Philippopolis, Sofia
ILS – Inscriptiones Latinae Selectae, ed. H. Dessau, Berlin, 1892
ISM I – Pippidi, D.M. 1983, Inscripþiile din Scythia Minor, greceºti ºi latine, I. Histria ºi împrejurimile, Bucureºti
ISM II – Stoian, I. 1987, Inscripþiile din Scythia Minor, greceºti ºi latine, II. Tomis ºi teritoriul sãu, Bucureºti
Aegyssus 2000

ISM III – Avram, A. 1999, Inscriptiones Scythiae Minoris III, Callatis et vicinia, Paris

Aegyssus 2000
ISM V – Doruþiu-Boilã, E. 1980, Inscripþiile din Scythia Minor, greceºti ºi latine, V. Capidava, Troesmis, Noviodunum, Bucureºti
IsvestijaVarna – Izvestija na Narodnija muzeji Varna.
JGS – Journal of Glass Studies, The Corning Museum of Glass, New York
JRGZM – Jahrbuch des Römisch- Germanischen Zentralmuseums zu Mainz, Mainz
258

Klio – Klio. Beiträge zur Geschichte, Berlin/Leipzig


Latomus – Latomus, Bruxelles
LIMC – Lexikon Iconographicum Mythologicae Classicae, Zürich-München.
Muzeul Naþional – Muzeul Naþional, Bucureºti
Peuce (S.N.) – Peuce (Serie Nouã). Studii ºi Comunicãri de Istorie ºi Arheologie, Tulcea
Pontica – Pontica, Constanþa
RIC – Roman Imperial Coinagte, Londra, vol. I-X
Ripostiglio I – Giard, J.-B., 1995, Ripostiglio della Venera. Nuovo catalogo illustrato, I. Gordiano III – Quintillo, Roma
RMM-MIA – Revista Muzeelor ºi Monumentelor, seria Monumente Istorice ºi de Artã, Bucureºti
RPC I – Burnett, A., Amandry, M., Ripolles, P.P. 1998, Roman Provincial Coinage, I, 1, London, Paris
SCIV(A) – Studii ºi Cercetãri de IstorieVeche (ºi Arheologie), Bucureºti
Studii Clasice – Studii Clasice, Bucureºti
Thraco-Dacica – Thraco-Dacica, Bucureºti

Bibliografie / Biliography

Aricescu, A. 1970, Cap de marmurã al lui Thanatos descoperit la Ostrov, SCIV 21, 3, p. 489-493.
Barbu, V. 1961, Considérations chronologiques basées sur les données fournies par les inventaires funéraires des nécropoles tomitaines, Studii Clasice 3, p. 203-225.
Barbu, V. 1965, Bronzes romaines du Musée Archéologiques de Constantza, Dacia, N.S. 9, 387-401.
Baumann, V. H. 1984, Piese sculpturale ºi epigrafice din colecþia Muzeului de istorie ºi arheologie din Tulcea, Peuce 9, p. 207-233, 597-630.
Baumann, V. H. 1989, Cu privire la cultura viþei-de-vie în nordul Dobrogei, în antichitatea romanã, RMM-MIA 31, 53-59.
Baumann, V. H. 1991, Cultul lui Hercules în aºezãrile romane din zona Poºta – Teliþa (judeþul Tulcea), Peuce 10, I, p. 117-120, II, p. 139-144.
Baumann, V. H. 2003, Noi sãpãturi de salvare în aºezarea ruralã anticã de la Teliþa – Amza, jud. Tulcea, Peuce S.N. 1 (14), p. 155-232.
Baumann, V. H. 2008, Ceramica terra sigillata de la Noviodunum, Peuce S.N. 6, p. 207-250.
Baumann, V. H. 2009, Lucernele de la Noviodunum, Peuce S.N. 7, p. 217-310.
Baumann, V.H. 1983, Ferma romanã în Dobrogea, Tulcea.
Bordenache, G. 1969, Sculture greche e romane del Museo Nazionale di Antichità di Bucarest. I. Statue e rilievi di culto, elementi architettonici e decorativi, Bucarest.
Boþan, S.-P., Paraschiv, D., Nuþu, G. 2010, Vase de sticlã romane descoperite în nordul Dobrogei, ArhMold 33, p. 217-242.
Aegyssus 2000

Bucovalã, M. 1967, Necropole elenistice la Tomis, Constanþa.


Bucovalã, M. 1968, Vase antice de sticlã la Tomis, Constanþa.
Covacef, Z. 1972, Reliefuri inedite din Muzeul de Arheologie Constanþa, Pontica 5, p. 513-524.
Covacef, Z. 1975, Contribuþii privind cultul lui Hercule în Scythia Minor, Pontica 8, p. 399-428.
12
259

Covacef, Z. 1987, Contribuþii privind reprezentãrile figurate ale zeului Marte în Dobrogea romanã, Pontica 20, p. 337-344.
Covacef, Z. 1998, Câteva consideraþii pe marginea unor noi reliefuri bacchice din Dobrogea, Pontica 31, p. 163-170.
Culicã, V., Muºeþeanu, C. 1979, Noi bronzuri romane din sud-vestul Dobrogei, SCIVA 30, 3, p. 445-451.
Dragomir, I. T. 1979, Un vas roman în formã de cap uman, descoperit la Bãrboºi - Galaþi în regiunea Dunãrii de Jos, Danubius 8-9, p. 145-150.
Dragomir, I. T. 1962, Douã basoreliefuri dionisiace descoperite la Fãgãraºul Nou (r. Hârºova, reg. Dobrogea), SCIVA 13, 2, p. 421-430.
Dragomir, I. T. 1969, Cavalerul trac de la Tirighina-Bãrboºi, Danubius 2-3, p. 71-80.
Dragomir, I. T. 1970, Cavalerii danubieni din castellum roman de la Tirighina-Bãrboºi, Danubius 4, p. 123-134.
Dragomir, I. T. 1982, Recente mãrturii arheologice referitoare la coabitarea daco-romanã, descoperite la Tirighina-Bãrboºi, Thraco-Dacica 3, p. 160-180.
Dragomir, I. T. 1983, Vultur de bronz, o nouã emblemã militarã romanã descoperitã în sudul roman al Moldovei, Muzeul Naþional 7, p. 63-68.
Dragomir, I. T. 1984, Vestigii milenare inedite din patrimoniul Muzeului Judeþean de Istorie Galaþi. Colecþia Dr. Alexandru Nestor Mãcellariu, Peuce 9, p. l57-184, 565-584.
Dragomir, I. T. 1985, Douã medalioane de zeitãþi antice descoperite în aºezarea daco-romana de la Tirighina –Bãrboºi, RMM - MIA 7, p. 58-63.
Dragomir, I. T. 1991, Descoperirea fortuitã a unui mormânt roman tumular de incineraþie în apropierea castrului de la Tirighina-Bãrboºi, Pontica 24, p. 237-246.
Dragomir, I. T. 1997, Colecþia de obiecte arheologice a preotului ªtefan Eniceicu, de la Mahmudia, judeþul Tulcea, Danubius 17, p. 157-190
Elefterescu, D. 2003, Fiºe de obiect, in Petculescu, L. (ed.), Antique Bronzes in Romania, Bucureºti.
Elefterescu, D. 2004, Figurative bronzes from Durostorum, in Muºeþeanu, C., ªtirbulescu, C., Bottez, V. (ed.), The Antique Bronzes: Tipology, Chronology, Autenticity. The Acta of
the 16 th International Congress of Antique Bronzes, Bucharest, May 26th-31th 2003, Bucureºti, p. 119-123.
Elefterescu, D. 2005, Mãsuþe miniaturale, in Jugãnaru, G. (ed.), Aspecte privind prelucrarea ºi circulaþia metalelor în Dobrogea din preistorie pânã în evul mediu, Tulcea, p. 65.
Elefterescu, D. 2008, Obiecte din os de la Durostorum. I, Pontica 41, p. 219-297.
Elefterescu, D. 2010 A, Un tipar pentru turnarea bronzului descoperit la Durostorum, Peuce, S.N. 8, p. 163-166.
Elefterescu, D. 2010 B, Piese miniaturale din plumb de la Durostorum, in Angelescu, M. V., Achim, I., Bâltâc, A., Rusu-Bolindeþ, V., Botez, V. (eds.), Antiquitas istro-pontica,
Mélanges d'archéologie et d'histoire ancienne offerts à Alexandru Suceveanu, Cluj-Napoca, p. 493-496.
Florescu, Gr. 1934, Monumente antice din Muzeul Regional al Dobrogei la Constanþa, Analele Dobrogei 15.
Harþuche, N. 1967, Un car de luptã descoperit în regiunea Dobrogea, Apulum, 6, p. 231-257.
Harþuche, N., Anastasiu, Fl. 1976, Catalogul selectiv al colecþiei de arheologie a Muzeului Brãilei, Brãila.
Iconomu, C. 1967, Opaiþe greco-romane, Constanþa.
Irimia, M. 1966, Bronzuri figurate, Constanþa.
Lungu, V. 1996, Aegyssus – documentare arheologicã preromanã, Peuce 11, p. 47-101.
Mãnucu-Adameºteanu, M. 1984, Necropola daco-romanã de la Enisala, com. Sarichioi, jud. Tulcea, Peuce 9, p. 31-39,435-444.
Micu, I. 1937, Cãlãuza vizitatorului în Muzeul regional al Dobrogei. Secþiunea arheologicã, Analele Dobrogei 18.
Muºeþeanu, C., Elefterescu, D. 1977, Bronzuri romane din sud-vestul Dobrogei, SCIVA 28, 4, p. 585-589.
Muºeþeanu, C., Elefterescu, D. 1978, Oglinzi romane din plumb de la Durostorum, Pontica 11, p. 105-111.
Muºeþeanu, C., Elefterescu, D. 1985, Contribuþii privind ceramica romanã de la Durostorum I, CCDJ 1, p. 67-81.
Aegyssus 2000

Aegyssus 2000
Nu?u, G., Chiriac, C. 2012, Un grup de bronzuri romane descoperite în Dobrogea, ArhMold 35, (in press.)
Oberländer-Târnoveanu, E. 1980 A, Monede antice ºi bizantine descoperite la Troesmis in Simion, G. ºi colab., ªantierul arheologic Troesmis, Peuce 8, p. 248 – 288.
Oberländer-Târnoveanu, E. 1980 B, Cronica descoperirilor monetare din Nordul Dobrogei, Peuce 8, p. 499- 513.
Oberländer-Târnoveanu, E., Opaiþ, C. 1984, Cronica descoperirilor monetare din Nordul Dobrogei (II), Peuce 9, p. 267-279.
260

Oberländer-Târnoveanu, I. 1980, Staþiuni antice pe raza comunei Mahmudia (jud. Tulcea), Peuce 8, 55- 76.
Opaiþ, A. 1980 A, Troesmis – aºezarea romanã timpurie de pe platou, in Simion G. ºi colaboratorii, ªantierul arheologic Troesmis, Peuce 8, p. 197-217.
Opaiþ, A. 1980 B, Consideraþii preliminare asupra ceramicii romane timpurii de la Troesmis, Peuce 8, p. 328-366.
Opaiþ, A. 1987, Un dépôt d'amphores découvert à Aegyssus, Dacia N.S. 31, p. 145-155.
Oppermann, M. 2006, Der Thrakische Reiter, Beier – Beran.
Paraschiv, D. 2006, Amfore romane ºi romano-bizantine în zona Dunãrii de Jos (sec. I-VII p. Chr.), Iaºi.
Petculescu, L. (ed.), Antique Bronzes in Romania, Bucureºti, 2003.
Poenaru-Bordea, Gh. 1964, Câteva inscripþii recent descoperite în Dobrogea, in Noi monumente epigrafice din Scythia Minor, Constanþa.
Sanie, S. 1969, Medalioane ºi tipare romane descoperite la Tirighina-Bãrboºi, Danubius 2-3, p. 81-94.
Sanie, S. 1981, Civilizaþia romanã la est de Carpaþi ºi romanitatea pe teritoriul Moldovei (sec. II î.e.n- III e.n.), Iaºi.
Sanie, S., Dragomir I. T. 1970, Continuitatea locuirii dacice în castrul de la Bãrboºi-Galaþi, Danubius 4, p. 135-160.
Sanie, S., Dragomir, I. T., Sanie, ª. 1975, Noi descoperiri de ceramicã romanã cu inscripþie în Moldova, SCIVA 26, 2, p. 189-208.
Scorpan, C. 1966, Reprezentãri bacchice, Constanþa.
Scorpan, C. 1967, Cavalerul Trac, Constanþa.
Simion, G. 1984, Descoperiri noi în necropola de la Noviodunum, Peuce 9, p. 73-96, 481-502.
Simion, G. 1988, Les bronzes figurés romains trouvés dans la région du Bas-Danube et la question de leur origine, in Griechische und römische Statuetten und Grossbronzen, Akten der 9.
Tagung über antike Bronzen, 21-25 Aprilie 1986 in Wien, p. 365-379.
Simion, G. 2007, O aplicã cu chipul Medusei descoperitã la Celic-Dere, Peuce S.N. 7, p. 183-186.
Sîrbu, V., Oþa, L. 2004, New considerations concerning the Roman tumulus grave with a chariot found at Callatis (Mangalia) – Doi Mai, in The Antique Bronzes. Typology, Chronology,
Authenticity, Bucharest, p. 407-420.
Suceveanu, Al. 1967, Depozitul de statuete romane de teracotã de la Histria, SCIV 18, 2, p. 243-268.
ªtefan Gh., 1938, Nouveles decouvertes dans le „Castellum" romain de la Bãrboºi (pres de Galaþi), Dacia, 5-6, p. 341-349.
ªtirbulescu, C. 2005, Statuete de bronz de epocã romanã din colecþia Muzeului Naþional de Istorie a României, in Muºeþeanu, C., Bãrbulescu, M., Benea, D. (ed.), Corona Laurea.
Studii în onoarea Luciei Þeposu Marinescu, Bucureºti, 2005, p. 495-512.
Talmaþchi, G. 2006, The Roman Republican Coinage in Dobrudja, Coins from the Roman Sites and Collections of the Roman Coins from Romania (ed. C.
Gãzdac), X, Cluj-Napoca.
Topoleanu, F. 1991, Douã reprezentãri ale zeiþei Venus descoperite recent în nordul Dobrogei, Peuce 10, I, p. 101-104, II, p. 99-102.
Topoleanu, F. 2010, A. Filvminvs, un producãtor de opaiþe mai puþin cunoscut în Moesia Inferior (Dobrogea), Peuce S.N. 8, p. 167-172.
Aegyssus 2000
Cat
alogul expozit
iei

Exhibition Catalog

Tul
c ea
2012
Errata

La p. 187, piesele nr. 253 și 254, în loc de Stejaru se va citi Topolog.


On pages 187, pieces no. 253 and no. 254 instead of Stejaru will be read Topolog.

La p. 197-198, piesele nr. 270 și 271 în loc de Thanatos se va citi Apollo.


On pages 197-198, pieces no. 270 and no. 271 instead of Thanatos will be read Apollo.

La p. 235, piesa nr. 329 în loc de inv. 10433 se va citi inv. 39619.
On page 235, piece no. 329 instead of inv. 10433 will be read inv. 39619.

La p. 238, piesa nr. 341 în loc de inv. 10117 se va citi inv. 11003.
On page 238, piece no. 341 instead of inv. 10117 will be read inv. 11003.

S-ar putea să vă placă și