Sunteți pe pagina 1din 2

Dialogul cultural în biblioteca școlii

Biblioteca școlii este considerată un spațiu al dialogului cultural, deoarece


biblioteca școlii oferă acces la o gamă largă de cărți, reviste, ziare și alte
surse de informații. Acest acces la cunoaștere permite elevilor să exploreze
diferite domenii, să învețe despre istorie, artă, știință, literatură… .
Cele mai populare cărți din biblioteca școlii sunt cărțile lui Mihai Eminescu,
Ion Creangă, Grigore Vieru, George Coșbuc… .
"Crimă și pedeapsă" de Fiodor Dostoievski - Traducere din limba rusă.
"Mândrie și prejudecată" de Jane Austen - Traducere din limba engleză.
"Ferma animalelor" de George Orwell - Traducere din limba engleză.
"Micul Prinț" de Antoine de Saint-Exupéry - Traducere din limba franceză.
Acestea sunt unele din cărțile care sunt editate în limba română și sunt
traduse din alte limbi.

În lumea conteporană erau populare traducerile deoarece lumea era bogată


în diversitatea culturală, iar traducerile ajută la păstrarea și promovarea
acestei diversități. Ele permit oamenilor să exploreze literatura, arta, muzica
și filmele din culturi diferite, ceea ce contribuie la înțelegerea și aprecierea
lor.

Dacă autorul/autoarea este vorbitor de altă limbă față de citior/cititoare


comunicarea se realizează cu ajutorul: traducătorului, comunicare scrisă,
comunicare vizuală… .

Dacă autorul/autoarea reprezintă o altă cultură față de citior/cititoare


trebuie să încercăm să înțelegem cultura autorului sau cititorului citind despre
ea, vorbind cu oameni din acea cultură sau studiind obiceiurile și valorile
acesteia. Cu cât înțelegem mai bine contextul cultural, cu atât vom putea
comunica mai eficient.
Dacă narațiunea ține de o altă epocă decât de cea contemoprană autorul
trebuie să efectueze cercetări amănunțite pentru a înțelege epoca în care se
desfășoară povestea. Acest lucru implică studierea contextului istoric, social,
cultural și tehnologic al perioadei respective. Cu cât autorul cunoaște mai
bine epoca, cu atât va putea crea o lume mai credibilă și autentică pentru
cititori.
Dacă autorul/autoarea descrie evenimentele în alt spațiu geografic față de
citior/cititoare ei se pot înțelege cu ajutorul apelului video, scrisorii,
emai-l… .

S-ar putea să vă placă și