Sunteți pe pagina 1din 63

Proiector Acer

Seria X115/X117/X115AH/X117AH/X115H/X117H/X125H/
X127H/X135WH/X137WH/X1185G/X1185PG/X1285G/
X1285PG/H6517ABD/
D602/D604/D602B/D604B/D602D/D604D/D612D/D614D/
D622D/D624D/X1184G/X1184PG/X1284G/X1284PG/
E145F/
EV-S62/EV-S64/EV-S62A/EV-S64A/EV-S62H/EV-S64H/
EV-X62H/EV-X64H/EV-W62H/EV-W64H/HE-801K/
V31S/V33S/V30S/V34S/V32S/V35S/V32X/V35X/V32W/
V35W/
AS304/AS307/AS313/AS317/AS314/AS318/AX314/AX314/
AX318/AW314/AW318/
D600+/D605/D600H+/D605H/D600D+/D605D/D610D+/
D615D/D620D+/D625D/
X114P/X114AH/X114PH/X124PH/X134PWH/
R602/R604/R602D/R604D/R602H/R604H/R612H/R614H/
R622H/R624H/
KS304/KS305/KS314A/KS315A/KS314/KS315/KX314/
KX315/KW314/KW315/
ES-12/ES-13/ES-12D/ES-13D/ES-12H/ES-13H/EX-12H/
EX-13H/EW-12H/EW-13H/
B102/B103/B102H/B103H/B102D/B103D/B112D/B113D/
B122D/B122D/B123D
Ghidul utilizatorului
Drept de autor © 2016. Acer Incorporated.
Toate drepturile rezervate.

Ghidul utilizatorului pentru proiectoarele Acer


Prima ediţie: 03/2016

Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei
persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui
manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă
garanţiile implicite de vandabilitate sau potrivire pentru un scop specific.

Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile
de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe
proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de
model şi informaţiile de achiziţionare.

Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a


informaţiilor sau transmite, sub nicio formă şi prin nici un mijloc, electronic, mecanic, prin
fotocopiere, prin înregistrare sau în orice alt mod, fără o permisiune scrisă prealabilă din partea
firmei Acer Incorporated.

Număr model: _______________________________

Număr de serie: ______________________________

Data achiziţionării: ____________________________

Locul achiziţionării: ___________________________

„HDMI™, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.”
iii

Informaţii pentru siguranţa şi


confortul dvs
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări
ulterioare. Respectaţi avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.

Oprirea produsului înainte de curăţare


Înainte de a-l şterge, scoateţi produsul de la priză. Nu utilizaţi substanţe de curăţare
lichide sau cu aerosoli. Ştergeţi produsul cu o cârpă umedă.

Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea


electrică a aparatului
Respectaţi indicaţiile următoare la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa
de alimentare externă:
• Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
de c.a.
• Deconectaţi cablul de c.a. înainte de a deconecta sursa de alimentare de la
proiector.
• Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.

Instrucţiuni de accesibilitate
Asiguraţi-vă că priza de c.a. la care conectaţi cablul de alimentare este uşor
accesibilă şi că este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul
echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaţi electric echipamentul, nu uitaţi
să deconectaţi cablul de alimentare de la priza de c.a.

Avertizări!

• Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.


• Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
• Sloturile şi fantele sunt destinate ventilaţiei, pentru asigurarea funcţionării
fiabile a produsului şi pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii. Aceste fante
nu trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea deschiderilor,
nu aşezaţi niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafaţă
similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator, pe un calorifer
sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este ventilată
corespunzător).
• Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin fantele carcasei, deoarece
aceste obiecte ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate
la tensiuni periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări.
Evitaţi vărsarea oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
• Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
iv

• Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau
deteriorări ale componentelor rotative sau ale lămpii.

Alimentarea cu energie electrică


• Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi
distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
• Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi produsul
în locuri unde este posibil ca diferite persoane să calce pe cablul de alimentare.
• Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte
intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că
intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de c.a.
nu depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
• Nu supraîncărcaţi priza de c.a. prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina
totală a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a
branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să
depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
• Adaptorul de c.a. al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară
cu legare la pământ. Fişa se conectează numai la o priză de c.a. cu legare la
pământ. Înainte de conectarea fişei adaptorului de c.a., asiguraţi-vă că priza de
c.a. este legată la pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză de
c.a. nelegată la pământ. Pentru detalii, contactaţi un electrician.

Avertizări! Clema de împământare este un element de siguranţă. Utilizarea


unei prize de c.a. neînpământată corect poate cauza electrocutarea şi/sau
vătămarea corporală.

Notă: Clema de împământare asigură şi o protecţie bună împotriva


zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere,
care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.

• Conectaţi produsul la sursa de c.a. numai prin intermediul cablului de


alimentare furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare,
asiguraţi-vă că noul cablu se conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil,
listat UL/certificat CSA, aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă de 4,5
metri (15 picioare).

Depanarea produsului
Nu încercaţi să reparaţi singuri produsul; deschiderea sau scoaterea carcaselor vă
poate expune la tensiuni periculoase şi la alte riscuri. Pentru toate operaţiile de
service, contactaţi un personal de service calificat.
Deconectaţi produsul de la priza de c.a. şi contactaţi pentru service un personal
calificat atunci când:
• cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
• s-a vărsat lichid în produs
v

• produsul a fost expus la ploaie sau la apă


• produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa s-a deteriorat
• produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaţii de service
• produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de
utilizare

Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de


utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate
cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician
calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.

Avertizări! Din raţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente necompatibile


atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente. Consultaţi
distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţie.

Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu


permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.

Informaţii de siguranţă suplimentare


• Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Lumina
intensă vă poate afecta ochii.
• Porniţi mai întâi proiectorul şi apoi sursele de semnal.
• Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
• Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se
permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
• Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de mare – de exemplu într-un
autovehicul cu toate geamurile închise.
• Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina
componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
• În apropierea alarmelor de incendiu.
• Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40 ºC/104 ºF.
• La altitudini mai mari de 3000 m.
• Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu
utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud
zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau
electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la
sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
• Nu utilizaţi produsul perioade foarte lungi de timp şi nu-l scăpaţi pe jos. În cazul
în care nu aţi respectat punctul de mai sus, contactaţi distribuitorul pentru
inspectarea produsului.
• Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
• Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de alimentare.
• Nu întrerupeţi frecvent şi brusc alimentarea şi nu deconectaţi proiectorul de la
sursa de alimentare în timpul funcţionării. Cel mai bine este ca, înainte de a
opri alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi oprirea ventilatorului.
vi

• Nu atingeţi grilajul de evacuare a aerului şi placa inferioară, deoarece acestea


se înfierbântă.
• Dacă proiectorul este echipat cu filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când
filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf,
temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând
defectarea acestuia.
• Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
• Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
• Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un
incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi pe butonul HIDE de pe
telecomandă.
• În timpul funcţionării proiectorului, lampa devine extrem de fierbinte. Înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire, lăsaţi proiectorul să se răcească
aproximativ 45 de minute.
• Nu utilizaţi lămpile peste durata nominală de exploatare. În situaţii rare, lampa
se poate sparge.
• Nu înlocuiţi niciodată ansamblul lămpii sau componente electronice atunci când
proiectorul este alimentat electric.
• Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu
lampa atunci când se afişează un mesaj de avertizare.
• Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi
instrucţiunile de înlocuire.
• Reiniţializaţi funcţia „Lamp Hour Reset (Reiniţializare contor ore lampă)” din
meniul OSD „Management (Gestionare)” după înlocuirea modulului lămpii.
• Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
periculoase. Singura componentă înlocuibilă de către utilizator este lampa,
care are propriul capac amovibil. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai
un personal de service calificat.
• Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
deteriorându-se sau rănind persoane.
• Acest produs este capabil să afişeze imagini inversate pentru instalare cu
montare pe tavan. Pentru montarea proiectorului, utilizaţi exclusiv setul de
montare Acer. Asiguraţi-vă că proiectorul este instalat în condiţii de siguranţă.
• Proiectorul trebuie amplasat în poziţie orizontală numai prin intermediul
modului de montare pe birou sau pe tavan, iar unghiurile de înclinare nu trebuie
să depăşească 6 grade, altfel ar duce la o scădere drastică a duratei de viaţă a
lămpii sau la o gravă problemă de siguranţă legată de funcţionarea
defectuoasă a sistemului.


vii

Protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
• Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze confortul.
• Nu creşteţi volumul după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
• Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
• Nu creşteţi volumul pentru a acoperi alte zgomote.
• Reduceţi volumul sonor dacă nu mai auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.

Instrucţiuni de evacuare
După ce nu îl mai folosiţi, nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi. Pentru a
minimiza poluarea şi a asigura protecţie maximă a mediului înconjurător, reciclaţi-l.
Pentru mai multe informaţii referitoare la reglementările din Deşeurile provenite din
echipamente electrice şi electronice (DEEE), vizitaţi
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

Reciclarea mercurului
Pentru proiectoarele sau produsele electronice care conţin monitoare sau afişaje
LCD/CRT:

Lămpile din acest produs conţin mercur şi trebuie reciclate sau evacuate conform
legislaţiei locale, naţionale sau federale. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
Electronic Industries Alliance la www.eiae.org. Pentru informaţii privind evacuarea
lămpilor, accesaţi site-ul Web de la adresa www.lamprecycle.org

Nu priviţi direct în fascicol, RG2


"Ca în cazul oricărei surse de lumină, nu priviţi direct în fascicol, RG2 IEC 62471-5:
2015"

RG2
viii

Instrucţiuni preliminare
Note privind utilizarea
Operaţii indicate:
• Opriţi produsul înainte de a-l curăţa.
• Curăţaţi carcasa aparatului cu o cârpă moale umezită într-o soluţie detergentă
de concentraţie mică.
• Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi ştecărul din
priza AC.
Operaţii contraindicate:
• Blocarea sloturilor şi a deschiderilor prevăzute pentru ventilare.
• Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru
curăţarea aparatului.
• Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
• În medii cu temperaturi extreme sau foarte umede.
• În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
• Lângă aparate care generează câmpuri magnetice puternice.
• Expunerea la lumina directă a soarelui.

Precauţii
Respectaţi toate avertizările, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere din
acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.

Avertizare:
• Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Strălucirea intensă vă
poate afecta ochii.
• Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau la umezeală.
• Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă expuneţi
pericolului de electrocutare.
• Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi instrucţiunile de
înlocuire.
• Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu lampa atunci
când se afişează un mesaj de avertizare.
• Reiniţializaţi funcţia „Lamp Hour Reset (Reiniţializare contor ore lampă)” din meniul OSD
„Management (Gestionare)” după înlocuirea modulului lămpii.
• Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire
înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
• Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
• Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
• Atunci când lampa atinge durata maximă de funcţionare, aceasta se va arde. Este posibil
ca arderea lămpii să fie însoţită de un pocnet. În această situaţie, proiectorul nu va mai
porni până când modulul lămpii nu este înlocuit. Pentru a înlocui lampa, urmaţi procedurile
din secţiunea „Înlocuirea lămpii”.
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs iii

Cuprins
Instrucţiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii
Precauţii viii

Introducere 1
Caracteristicile produsului 1
Conţinutul pachetului 3
Prezentare generală a proiectorului 4
Prezentarea proiectorului 4
Panoul de Control 6
Aspectul telecomenzii 7

Noţiuni de bază 9
Conectarea proiectorului 9
Pornirea/Oprirea proiectorului 11
Pornirea proiectorului 11
Oprirea proiectorului 12
Reglarea imaginii proiectate 13
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 13
Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii 14
Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin
reglarea distanţei şi a raportului de transfocare 17

Controale utilizator 20
Meniu de instalare 20
Meniuri OSD 21
Color (Culoare) 22
Image (Imagine) 24
Setting (Setare) 26
Management (Gestionare) 28
Audio 28
3D 29
Language (Limbă) 29

Anexe 30
Depanare 30
Prezentare definiţii LED şi alarme 34
Curăţarea şi înlocuirea filtrelor de praf 35
Înlocuirea lămpii 36
Instalarea suportului pentru montare pe tavan 37
Specificaţii tehnice 40
Moduri compatibilitate 45

Note despre reglementări şi siguranţă 50


1

Introducere

Română
Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector monocip DLP®. Caracteristici principale speciale:

• Tehnologie DLP®
• Seria X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X114P/R602/KS304/ES-12/
B102/X115AH/D602B/EV-S62A/V30S/AS313/D600H+/X114AH/R602D/
KS314A/
ES-12D/B102H/X115H/D602D/EV-S62H/V32S/AS314/D600D+/X114PH/
R602H/KS314/ES-12H/B102D/X117/D604/EV-S64/V33S/AS307/D605/R604/
KS305/
ES-13/B103/X117AH/D604B/EV-S64A/V34S/AS317/D605H/R604D/KS315A/
ES-13D/B103H/X117H/D604D/EV-S64H/V35S/AS318/D605D/R604H/KS315/
ES-13H/B103D/X1185G/X1184G/X1185PG/X1184PG: Rezoluţie nativă:
800 x 600 SVGA
Seria X125H/D612D/EV-X62H/V32X/AX314/D610D+/X124PH/R612H/KX314/
EX-12H/B112D/X127H/D614D/EV-X64H/V35X/AX318/D615D/R614H/KX315/
EX-13H/B113D/X1285G/X1284G/X1285PG/X1284PG: Rezoluţie nativă:
1024 x 768 XGA
Seria X135WH/D622D/EV-W62H/V32W/AW314/D620D+/X134PWH/R622H/
KW314/EW-12H/B122D/X137WH/D624D/EV-W64H/V35W/AW318/D625D/
R624H/KW315/EW-13H/B123D: Rezoluţie nativă: 1280 x 800 WXGA
Seria H6517ABD/E145F/HE-801K: Rezoluţie 1920x1080 1080p
Rapoarte de aspect acceptate: Full (complet)/4:3/16:9/L.Box (casetă L)
• Permite proiectarea conţinutului 3D cu ajutorul tehnologiei DLP Link:
Compatibilitate Blue-Ray 3D şi nVidia 3DTV Play Ready
• Tehnologia Acer ColorBoost furnizează adevăratele culori ale naturii pentru
imagini vii, rupte din natură
• Luminozitate şi raport de contrast ridicate
• Modurile de afişare versatile (Bright (Luminozitate), Presentation (Prezentare),
Standard, Video, Game (Jocuri), Education (Educaţie), Movie (Film), Dark
Cinema (Cinematograf obscur), Sports (Sport), User (Utilizator)) permit
funcţionarea optimă în orice situaţie
• Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p)
• Consum redus de putere şi mod economic (ECO) pentru extinderea duratei de
exploatare a lămpii
• Tehnologia Acer de proiecţie economică oferă o abordare inteligentă a
gestionării consumului şi o îmbunătăţire a performanţei
• Corecţia digitală avansată a distorsiunilor în trapez optimizează prezentările
• Funcţia detectare inteligentă asigură o detectare rapidă şi inteligentă a sursei
• Meniuri cu afişare pe ecran (OnScreen Display - OSD) în mai multe limbi
• Lentile cu focalizare manuală pentru transfocare până la 1,1x
2

• Zoom digital 2x
Română

• Compatibil cu SO Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7,


Windows 8, Windows® 10, Macintosh®

Notă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.


3

Conţinutul pachetului

Română
Acest proiector se livrează cu toate articolele prezentate mai jos. Asiguraţi-vă că
pachetul de livrare conţine configuraţia completă. Contactaţi imediat distribuitorul
local dacă lipsesc componente.

Proiector Cablu de alimentare Cablu VGA

Telecomandă 2 x baterii Cartelă de securitate


(opţional) (opţional)

Ghidul utilizatorului Ghid de pornire rapidă Geantă de transport


(opţional) (opţional)

Filtre praf Cablu HDMI


(opţional) (opţional)
4

Prezentare generală a proiectorului


Română

Prezentarea proiectorului
Partea frontală/superioară
3 4 56 7

1 2

10
11

# Descriere # Descriere
1 Ieşire aer 7 Intrare aer
2 Capac lampă 8 Receptor telecomandă
3 Panou de control 9 Obiectiv de proiecţie
4 Buton Alimentare 10 Capac lentile
5 Buton transfocare 11 Rotiţe de reglare a înclinării
6 Inel focalizare
5

Partea dreaptă/Partea posterioară

Română
<Partea dreaptă> <Partea posterioară>
1 2 3

4 5 6 7 8

2
2 2

3
5 9
6 6 6
10

# Descriere # Descriere
Conector mini USB Ctrl (pentru upgrade
1 Conector RS232 6 de firmware şi funcţie de derulare cu o
pagină mai sus/cu o pagină mai jos)
Conector semnal analogic PC/HDTV/
2 7 Priză
intrare video component
3 Conector HDMI 8 Port încuietoare KensingtonTM
4 Bară de securitate 9 Conector intrare S-Video
5 Conector intrare audio 10 Conector intrare video compozit

Notă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.


6

Panoul de Control
Română

1 8 2 3

4 5
9

10
6 7

# Pictogramă Funcţie Descriere


1 POWER Alimentare Indicator LED Alimentare
2 LAMP LAMP Indicator LED lampă
3 TEMP TEMP Indicator LED Temp
Pentru sincronizarea automată a proiectorului
4 RESYNC RESYNC
cu sursa de intrare.
5 SOURCE SURSĂ Modifică sursa activă.
A se vedea secţiunea „Pornirea/Oprirea
6 Alimentare
proiectorului”.
Apăsaţi pe „MOD” pentru a comuta modul de
afişare între Bright (Luminozitate), Presentation
7 MODE MOD
(Prezentare), Standard, Video, Game (Jocuri),
Education (Educaţie) şi User (Utilizator).
• Apăsaţi pe butonul „MENIU” pentru a
deschide meniul OSD, pentru a reveni la
8 MENU MENIU pasul anterior din meniul OSD sau pentru a
ieşi din meniul OSD.
• Confirmaţi elementele selectate.
Patru taste
9 direcţionale de Utilizaţi pentru a selecta elemente
selectare sau pentru a ajusta selecţia.
Keystone
Reglare imagine pentru compensarea
(Corecţie
10 distorsiunilor cauzate de înclinarea
distorsiuni în
proiectorului.
trapez)

Notă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.


7

Aspectul telecomenzii

Română
1

3
2 SOURCE
4
5 MEDIA

SETUP MODE HIDE


6
7
8
ZOOM RATIO FREEZE
9 10
11
12
13

Model No:E-26261
14
15 16

17 18

MC.JK211.005
19 20
Model No:E-26281 21 22
23 24

# Pictogramă Funcţie Descriere


Transmiţător în
1 Trimite semnale către proiector.
infraroşu

2 Alimentare Consultaţi capitolul „Pornirea/Oprirea proiectorului”.

3 3D Apăsaţi pe „3D” pentru a selecta modele 3D.

4 SOURCE SURSĂ Modifică sursa activă.


Apăsaţi pe „MOD” pentru a comuta modul de afişare
între Bright (Luminozitate), Presentation (Prezentare),
5 MODE MOD Standard, Video, Game (Jocuri), Education (Educaţie),
Movie (Film), Dark Cinema (Cinematograf obscur),
Sports (Sport) şi User (Utilizator).
Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe
6 HIDE HIDE butonul „HIDE” pentru a ascunde imaginea. Pentru a
afişa imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
MEDIA
7 SETUP
MEDIA_SETUP Fără funcţie.

8 RATIO RATIO Pentru selectarea raportului de aspect dorit.

9 ZOOM ZOOM Pentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare).

10 FREEZE FREEZE Pentru „FREEZE” imaginii de pe ecran (imagine statică).


• Apăsaţi pe butonul „MENIU” pentru a deschide
meniul OSD, pentru a reveni la pasul anterior din
11 MENIU meniul OSD sau pentru a ieşi din meniul OSD.
• Confirmaţi elementele selectate.
8

# Pictogramă Funcţie Descriere


Română

Corecţie
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor
12 distorsiuni în
cauzate de înclinarea proiectorului.
trapez
Patru taste
Utilizaţi butoanele sus, jos, stânga şi dreapta pentru a
13 direcţionale de
selecta elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
selectare
Derulare
Fără funcţie.
înainte/înapoi
Enter/Redare/
Fără funcţie.
Pauză
14
Înapoi/Stop Fără funcţie.
Următorul/
Derulare rapidă Fără funcţie.
înainte
Taste numerice Apăsaţi pe tastele „0~9” pentru a introduce o parolă în
15
0~9 „Security (Securitate)”.
Numai pentru modul computer. Utilizaţi acest buton
pentru a selecta pagina următoare sau pagina
16 PgUp/PgDn anterioară. Această funcţie este disponibilă doar când
conectorul USB de control (mini tip B) este conectat la un
computer printr-un cablu USB.

17 COMPONENT Fără funcţie.

18 VIDEO Pentru schimbare sursă la VIDEO COMPOZIT.

Apăsaţi pe butonul „VGA” pentru a schimba sursa la


conectorul VGA. Acest conector acceptă semnale de tip
19 VGA
RGB analogic, YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr
(480i/576i) şi RGBsync.

20 S-VIDEO Pentru schimbare sursă la S-Video.

21 SD/USB A Fără funcţie.

22 USB B Pentru control USB şi upgrade de firmware.

23 HDMI™/MHL Pentru a schimba sursa la HDMI.

24 LAN/WiFi Fără funcţie.

Notă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.


9

Noţiuni de bază

Română
Conectarea proiectorului
DVD player,
decodor,
receptor HDTV
R B G
HDMI

USB
D-Sub

5 8 9 10
RS232 R B G
RS232

4 HDMI HDTV adapter


D-Sub

RS232

USB

1
Ieşire video Ieşire S-video

3
Y

# Descriere # Descriere
1 Cablu de alimentare 6 Cablu cu 3 componente RCA
2 Cablu S-Video 7 VGA pentru adaptor component/HDTV
3 Cablu video compozit 8 Cablu VGA
4 Cablu RS232 9 Cablu audio jack/jack
5 Cablu HDMI 10 Cablu USB
10
Română

Notă 1: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când


acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea
temporizării modului de afişare cu proiectorul.
Notă 2: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.
Notă 3: Cablul USB necesită extender alimentat dacă lungimea
depăşeşte 5 m.
11

Pornirea/Oprirea proiectorului

Română
Pornirea proiectorului

1 Verificaţi conectarea fără joc a cablului de alimentare şi a cablului de semnal.


Indicatorul LED de alimentare se va aprinde intermitent (roşu).
2 Porniţi proiectorul apăsând pe butonul „Alimentare” de pe panoul de control
sau de pe telecomandă. Indicatorul LED de alimentare va deveni albastru.
3 Porniţi sursa de semnal (computer, notebook, player video etc.). Proiectorul va
detecta automat sursa de semnal.
• Dacă pe ecran se afişează pictogramele „Blocare” şi „Sursă”, înseamnă
că proiectorul este blocat pe un anumit tip de sursă de semnal şi nu s-a
detectat un atare tip de semnal de intrare.
• Dacă pe ecran se afişează „No Signal (Fără semnal)”, verificaţi
conectarea corespunzătoare a cablurilor de semnal.
• În cazul în care conectaţi simultan proiectorul la mai multe surse, utilizaţi
butonul „Sursă” de pe panoul de control sau de pe telecomandă ori tasta
de pe telecomandă pentru comutarea sursei de semnal.

Buton Alimentare
12

Oprirea proiectorului
Română

1 Pentru oprirea proiectorului, apăsaţi şi menţineţi apăsat pe butonul de


alimentare. Se afişează următorul mesaj: „Please press the power button
again to complete the shutdown process. (Apăsaţi din nou butonul de
alimentare pentru a finaliza procesul de închidere).” Apăsaţi din nou pe
butonul de alimentare.
2 Indicatorul LED de alimentare devine ROŞU şi clipeşte rapid după oprirea
proiectorului, iar ventilatoarele continuă să funcţioneze pentru circa 2 minute
pentru asigurarea răcirii adecvate a sistemului. (funcţie acceptată numai în
modul „Instant Resume (Reluare instantanee)”)
3 Atât timp cât cablul de alimentare rămâne conectat, puteţi apăsa pe butonul de
alimentare pentru repornirea imediată a proiectorului oricând în timpul
procesului de închidere de 2 minute. (funcţie acceptată numai în modul „Instant
Resume (Reluare instantanee)”)
4 Odată ce sistemul s-a răcit, indicatorul LED de alimentare încetează să
clipească şi devine roşu constant pentru indicarea modului Repaus.
5 În acest moment puteţi deconecta cablul de alimentare în condiţii de siguranţă.

Indicatori de avertizare:

• "Projector Overheated. (Proiector supraîncălzit.) Lamp will


automatically turn off soon. (Lampa se va stinge în curând.)"
Acest mesaj de pe ecran indică supraîncălzirea proiectorului. Lampa se
opreşte automat, proiectorul se închide automat, iar indicatorul LED de
temperatură devine roşu constant. Contactaţi distribuitorul local sau
centrul de service.
• "Fan failed. (Ventilator defect.) Lamp will automatically turn off soon.
(Lampa se va stinge în curând.)"
Acest mesaj de pe ecran indică supraîncălzirea ventilatorului. Lampa se
opreşte automat, proiectorul se închide automat, iar indicatorul LED de
temperatură clipeşte. Contactaţi distribuitorul local sau centrul de service.

Notă 1: Oricând proiectorul se închide automat, iar indicatorul LED de


lampă devine roşu constant, contactaţi-vă distribuitorul local sau
centrul de service.
Notă 2: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.
Atenţie! Proiectorul va intra într-o perioadă de răcire de două minute
pentru a asigura funcţionarea optimă continuă a lămpii.
13

Reglarea imaginii proiectate

Română
Reglarea înălţimii imaginii proiectate
Proiectorul este echipat cu picioare de ridicare pentru reglarea înălţimii imaginii.

Pentru a ridica/coborî imaginea:


Utilizaţi rotiţele de ajustare a înclinării pentru a regla fin unghiul de afişare.

Rotiţă de reglare
14

Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii


Română

Consultaţi tabelul de mai jos pentru a găsi dimensiune optimă a imaginii atunci când
proiectorul este poziţionat la o anumită distanţă de ecran.
• Seria SVGA/XGA
Dacă proiectorul se află la 2,0 m de ecran, imaginea este de calitate bună dacă
dimensiunea imaginii este cuprinsă între 46" şi 51".

Notă: Reţineţi că atunci când proiectorul se află la 2,0 m de ecran,


este necesară înălţimea de 89 cm.
D im
ens
iune
m ax
. ec
r an
Dim 51"
e
ecra nsiune
n min B
. 46"

Înălţime: 89 cm
de la bază la
Înălţime:
latura superioară
80 cm
C a imaginii

A
2,0 m
Distanţă dorită

Dimensiune ecran Înălţime Dimensiune ecran Înălţime


(mărire min.) (transfocare max.)
Distanţă
(m) De la bază până la De la bază până la
Diagonală Diagonală
<A> L (cm) x latura superioară a L (cm) x latura superioară a
(inci) (inci)
Î (cm) imaginii (cm) Î (cm) imaginii (cm)
<B> <B>
<C> <C>
1,2 27,34 56 x 42 48 30 62 x 46 53
1,5 34 69 x 52 60 38 77 x 58 67
2 46 93 x 69 80 51 103 x 77 89
3 68 139 x 104 120 76 155 x 116 133
4 91 185 x 139 160 101 206 x 155 178
5 114 231 x 174 200 127 258 x 193 222
6 137 278 x 208 240 152 309 x 232 267
7 159 324 x 243 280 178 361 x 271 311
8 182 370 x 278 319 203 412 x 309 356
9 205 417 x 313 359 228 464 x 348 400
10 228 463 x 347 399 254 515 x 387 445
11 251 509 x 382 439 279 567 x 425 489
11,8 269 546 x 410 471 299,3 608 x 456 525
Raport mărire: 1,1x
15

• Seria WXGA

Română
Dacă proiectorul se află la 2,0 m de ecran, imaginea este de calitate bună dacă
dimensiunea imaginii este cuprinsă între 54" şi 60".

Notă: Reţineţi că atunci când proiectorul se află la 2,0 m de ecran,


este necesară înălţimea de 91 cm.

Dim
e nsiu
n em
ax.
ecra
n
Dim
ens
iu ne 60"
min
. ec
ran
54"
Înălţime: 91 cm
de la bază la
latura
superioară a
Înălţime: imaginii
82 cm

2,0 m
Distanţă dorită

Dimensiune ecran Înălţime Dimensiune ecran Înălţime


(mărire min.) (transfocare max.)
Distanţă
(m) De la bază până la De la bază până la
Diagonală Diagonală
<A> L (cm) x latura superioară a L (cm) x latura superioară a
(inci) (inci)
Î (cm) imaginii (cm) Î (cm) imaginii (cm)
<B> <B>
<C> <C>
1,1 29,69 64 x 40 45 33 71 x 45 50
1,5 40 87 x 55 61 45 97 x 61 68
2 54 116 x 73 82 60 130 x 81 91
3 81 174 x 109 123 90 194 x 121 136
4 108 233 x 145 163 120 259 x 162 182
5 135 291 x 182 204 150 324 x 202 227
6 162 349 x 218 245 180 389 x 243 273
7 189 407 x 254 286 210 453 x 283 318
8 216 465 x 291 327 241 518 x 324 364
9 243 523 x 327 368 271 583 x 364 409
10 270 581 x 363 408 300,69 648 x 405 455
Raport mărire: 1,1x
16

• Seria 1080p
Română

Dacă proiectorul se află la 2 m de ecran, imaginea este de calitate bună dacă


dimensiunea imaginii este cuprinsă între 56" şi 61".

Notă: Reţineţi că atunci când proiectorul se află la 2 m de ecran, este


necesară înălţimea de 88 cm.

Dim
e nsiu
ne m
ax.
ecra
n
Dim
ens
iu ne m 61"
in . e
cran
56"

Înălţime: 88 cm
de la bază la
Înălţime: latura superioară
81 cm a imaginii

2m
Distanţă dorită

Dimensiune ecran Înălţime Dimensiune ecran Înălţime


(mărire min.) (transfocare max.)
Distanţă
(m) De la bază până la De la bază până la
Diagonală Diagonală
<A> L (cm) x latura superioară a L (cm) x latura superioară a
(inci) (inci)
Î (cm) imaginii (cm) Î (cm) imaginii (cm)
<B> <B>
<C> <C>
1,5 41,8 93 x 52 60 46 101 x 57 66
2 56 123 x 69 81 61 135 x 76 88
2,5 70 154 x 87 101 76 169 x 95 110
3 84 185 x 104 121 92 203 x 114 132
3,5 98 216 x 122 141 107 236 x 133 154
4 112 247 x 139 161 122 270 x 152 176
4,5 125 278 x 156 181 137 304 x 171 198
5 139 309 x 174 201 153 338 x 190 220
6 167 370 x 208 242 183 405 x 228 265
7 195 432 x 243 282 214 473 x 266 309
8 223 494 x 278 322 244 541 x 304 353
9 251 556 x 313 363 275 608 x 342 397
10 279 617 x 347 403 305,2 676 x 380 441
Raport mărire: 1,1x
17

Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin

Română
reglarea distanţei şi a raportului de transfocare
În tabelul de mai jos se arată cum puteţi obţine o anumită dimensiune a imaginii prin
reglarea poziţiei sau a raportului de transfocare.
• Seria SVGA/XGA
pentru a obţine o dimensiune a imaginii de 50", amplasaţi proiectorul la 2,0 – 2,2 m
de ecran.

50"
Dimensiune
dorită a imaginii

Înălţime:
88 cm
de la bază la
latura
superioară a
imaginii

2,0 m

2,2 m
Distanţă dorită

Dimensiune dorită a imaginii Dorită (m) Înălţime (cm)


Transfocare Transfocare De la bază la latura
Diagonală (inci)
L (cm) x Î (cm) max. min. superioară a imaginii
<A>
<B> <C> <D>
30 61 x 46 1,2 1,3 53
40 81 x 61 1,6 1,8 70
50 102 x 76 2,0 2,2 88
60 122 x 91 2,37 2,6 105
70 142 x 107 2,8 3,1 123
80 163 x 122 3,2 3,5 140
90 183 x 137 3,5 4,0 158
100 203 x 152 3,9 4,4 175
150 305 x 229 5,9 6,6 263
180 366 x 274 7,1 7,9 315
200 406 x 305 7,9 8,8 351
250 508 x 381 9,9 11,0 438
300 610 x 457 11,8 526
Raport mărire: 1,1x
18

• Seria WXGA
Română

pentru a obţine o dimensiune a imaginii de 60", amplasaţi proiectorul la 2,0 – 2,2 m


de ecran.

60"
Dimensiune dorită a
imaginii

Înălţime: 91 cm
de la bază la
latura superioară
a imaginii

2,0 m

2,2 m
Distanţă dorită

Dimensiune dorită a imaginii Dorită (m) Înălţime (cm)


Transfocare Transfocare De la bază la latura
Diagonală (inci)
L (cm) x Î (cm) max. min. superioară a imaginii
<A>
<B> <C> <D>
30 65 x 40 1,1 45
40 86 x 54 1,3 1,5 61
50 108 x 67 1,7 1,9 76
60 129 x 81 2,0 2,2 91
70 151 x 94 2,3 2,6 106
80 172 x 108 2,7 3,0 121
90 194 x 121 3,0 3,3 136
100 215 x 135 3,3 3,7 151
150 323 x 202 5,0 5,6 227
180 388 x 242 6,0 6,7 272
200 431 x 269 6,7 7,4 303
250 538 x 337 8,3 9,3 378
300 646 x 404 10,0 454
Raport mărire: 1,1x
19

• Seria 1080p

Română
Pentru a obţine o dimensiune a imaginii de 60", amplasaţi proiectorul la 1,97 m –
2,2 m de ecran.

60"
Dimensiune dorită a
imaginii

Înălţime: 87 cm
de la bază la
latura
superioară a
imaginii

1,97 m

2,2 m
Distanţă dorită

Dimensiune dorită a imaginii Dorită (m) Înălţime (cm)


Transfocare Transfocare De la bază la latura
Diagonală (inci)
L (cm) x Î (cm) max. min. superioară a imaginii
<A>
<B> <C> <D>
42 93 x 52 1,5 61
50 111 x 62 1,6 1,8 72
60 133 x 75 1,97 2,2 87
70 155 x 87 2,3 2,5 101
80 177 x 100 2,6 2,9 116
90 199 x 112 2,9 3,2 130
100 221 x 125 3,3 3,6 144
120 266 x 149 3,9 4,3 173
150 332 x 187 4,9 5,4 217
180 398 x 224 5,9 6,5 260
200 443 x 249 6,6 7,2 289
250 553 x 311 8,2 9,0 361
305 675 x 380 10,0 441
Raport mărire: 1,1x
20

Controale utilizator
Română

Meniu de instalare
Meniul de instalare oferă un afişaj pe ecran (OSD) pentru instalarea şi întreţinerea
proiectorului. Utilizaţi meniul OSD numai la afişarea pe ecran a mesajului „No signal
Input (Fără semnal de intrare)”.

Opţiunile de meniu cuprind setări şi ajustări pentru dimensiunea şi distanţa


ecranului, focalizare, corecţie în trapez etc.

1 Porniţi proiectorul apăsând pe butonul „Alimentare” de pe tastatură.

2 Apăsaţi pe butonul „MENIU” de pe telecomandă pentru a lansa OSD-ul pentru


instalarea şi întreţinerea proiectorului.

3 Modelul din fundal reprezintă un ghid pentru reglarea setărilor de calibrare şi


aliniere, cum ar fi dimensiunea şi distanţa ecranului, focalizarea etc.
4 Meniul Installation (Instalare) cuprinde următoarele opţiuni:

• Projection Mode (Mod proiecţie)

• Projection Location (Localizare proiecţie)

• Setări Auto Keystone (Corecţie automată distorsiuni în trapez)


• Setări Manual Keystone (Corecţie manuală distorsiuni în trapez)
• Setări de Keystone settings (Corecţie distorsiuni în trapez)
• Setări de Language (Limbă)
• Revenire la funcţiile implicite din fabrică
Utilizaţi tastele săgeată sus şi jos pentru a selecta o opţiune, tastele săgeată
stânga şi dreapta pentru a regla setările selectate ale opţiunii şi tasta săgeată
dreapta pentru a intra într-un submeniu pentru setare caracteristică. Noile
setări vor fi salvate în mod automat după ieşirea din meniu.

5 Apăsaţi oricând pe butonul de MENIU pentru închiderea meniului şi revenirea la


ecranul de întâmpinare Acer.

Notă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.


21

Meniuri OSD

Română
Proiectorul dispune de un meniu OSD în mai multe limbi care vă permite să efectuaţi
reglaje de imagine şi să modificaţi diverse setări.

Utilizarea meniurilor OSD


• Pentru a deschide meniul OSD, apăsaţi pe butonul „MENIU” de pe
telecomandă sau de pe panoul de control.

• După afişarea meniului OSD, utilizaţi tastele pentru a selecta orice


element din meniul principal. După selectarea elementului dorit din meniul
principal, apăsaţi pe tasta pentru a intra în submeniu şi pentru a seta
funcţiile.

• Utilizaţi tastele pentru a selecta elementul dorit şi reglaţi setările cu


ajutorul tastelor .
• Selectaţi elementul următor din submeniu pe care doriţi să-l ajustaţi şi reglaţi
setările conform descrierii de mai sus.
• Apăsaţi pe butonul „MENIU” de pe telecomandă sau de pe panoul de control
pentru a reveni la meniul principal.
• Pentru a închide meniul OSD, apăsaţi din nou pe butonul „MENIU” de pe
telecomandă sau de pe panoul de control. Meniul OSD se va închide şi
proiectorul va salva automat setările noi.

Meniu
principal

Setare

Submeniu

Notă: Este posibil ca unele din următoarele setări OSD să nu fie disponibile.
Consultaţi afişajul OSD al proiectorului dvs.
Notă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.
22

Color (Culoare)
Română

Display Mode Există numeroase valori prestabilite din fabrică optimizate pentru
(Mod afişare) diverse tipuri de imagini.
• Bright (Luminozitate): Pentru optimizarea luminozităţii.
• Presentation (Prezentare): Pentru prezentări în cadrul întâlnirilor.
• Standard: Pentru mediu normal.
• Video: Pentru redarea fişierelor video într-un mediu cu multă
lumină.
• Game (Jocuri): Pentru fişiere de jocuri.
• Education (Educaţie): Pentru instituţii de învăţământ.
• Movie (Film): Pentru redare generală şi mai strălucitoare de filme/
înregistrări video/fotografii.
• Dark Cinema (Cinematograf obscur): Pentru conţinut de film
întunecat.
• Sports (Sport): Pentru imagine sport.
• User (Utilizator): Memorare setări utilizator.
Wall color Utilizaţi această funcţie pentru a alege o culoare în funcţie de fundal.
(Culoare fundal) Puteţi alege dintre alb, galben deschis, albastru deschis, roz, verde
închis. Culoarea fundalului va compensa derivaţia de culoare datorată
culorii fundalului pentru afişarea nuanţelor corecte ale imaginii.
Brightness Pentru reglarea luminozităţii imaginii.
(Luminozitate) • Apăsaţi pe tasta pentru a întuneca imaginea.

• Apăsaţi pe tasta pentru o lumina imaginea.


Contrast „Contrast”-ul controlează diferenţa dintre părţile cele mai deschise şi
cele mai întunecate ale imaginii. Reglarea contrastului modifică
nivelurile de negru şi de alb ale imaginii.

• Apăsaţi pe tasta pentru a reduce contrastul.

• Apăsaţi pe tasta pentru a mări contrastul.


Saturation Pentru ajustarea unei imagini video de la alb-negru la culori complet
(Saturaţie) saturate.

• Apăsaţi pe tasta pentru a micşora cantitatea de culoare a


imaginii.

• Apăsaţi pe tasta pentru a mări cantitatea de culoare a


imaginii.
Tint (Nuanţă) Pentru reglarea balansului dintre roşu şi verde.
• Apăsaţi pe tasta pentru a mări cantitatea de verde din
imagine.
• Apăsaţi pe tasta pentru a mări cantitatea de roşu din
imagine.
23

Color Temperature Mode (Mod)

Română
(Temperatură de Utilizaţi această funcţie pentru a alege modurile CT1, CT2 (Native), CT3
şi User (Utilizator).
culoare)
R Gain (Adăugare R)
Reglează cantitatea de roşu adăugată pentru optimizarea temperaturii
culorilor.
G Gain (Adăugare V)
Reglează cantitatea de verde adăugată pentru optimizarea temperaturii
culorilor.
B Gain (Adăugare A)
Reglează cantitatea de albastru adăugată pentru optimizarea
temperaturii culorilor.
R Bias (Polarizare R)
Ajustează polarizarea de roşu pentru optimizarea temperaturii culorilor.
G Bias (Polarizare V)
Ajustează polarizarea de verde pentru optimizarea temperaturii culorilor.
B Bias (Polarizare A)
Ajustează polarizarea de albastru pentru optimizarea temperaturii
culorilor.
Dynamic Black Alegeţi „On (Activat)” pentru a optimiza automat afişarea scenelor
(Negru dinamic) întunecate din filme, permiţând prezentarea unui nivel incredibil de
detalii.
Gamma Pentru realizarea de efecte în scenele întunecate. Dacă valoarea
gamma este mai mare, scenele întunecate vor apărea mai luminoase.
Advanced Ind. Color Management (Gestionare culori ind.)
(Complex) Reglează culorile roşu, verde, albastru, bleu, galben şi fucsia.
Ind. Hue (Nuanţă ind.)
Pentru reglarea balansului dintre roşu şi verde.
Ind. Saturation (Saturaţie ind.)
Reglează culoarea selectată pentru un nivel de saturaţie mai scăzut sau
mai ridicat.
Ind. Gain (Amplificare ind.)
Reglează contrastul culorii selectate.
Brilliant Color (Culoare strălucitoare)
Produce un spectru cromatic extins pe ecran, care asigură o saturaţie
cromatică accentuată pentru imagini strălucitoare, realiste.
White Peaking (Nivel maxim de alb)
Creşte luminozitatea nuanţelor de alb care se apropie de 100 %. (numai
pentru surse video)
Film Mode (Mod film)
Setează imaginea optimizată la modul True Film (Film real) cu 24 de
cadre.
Noise Reduction (Reducere zgomot)
Reglează reducerea zgomotului de semnal. „0” semnifică faptul că
reducerea zgomotului este dezactivată, „>0” sporeşte reducerea
zgomotului.
Black Extension (Extensie nivel de negru)
Aceasta asigură nivelul optim de negru pentru fiecare sursă analogică.

Notă 1: Funcţiile „Saturation (Saturaţie)” şi „Tint (Nuanţă)” nu sunt acceptate în


modurile computer şi HDMI.
Notă 2: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.
24

Image (Imagine)
Română

Projection
(Proiecţie)
• Frontal-Masă: Aceasta este setarea implicită din fabricaţie.

• Din spate-Masă: Atunci când selectaţi această funcţie,


proiectorul inversează imaginea pentru proiecţie din spatele unui
ecran transparent.

• Din spate-Tavan: Atunci când selectaţi această funcţie,


proiectorul inversează şi răstoarnă simultan imaginea. Proiecţia se
poate face din spatele unui ecran transparent cu un proiector montat
pe plafon.

• Frontal-Plafon: Atunci când selectaţi această funcţie,


proiectorul inversează imaginea pentru proiecţie de pe plafon.
Projection Mode
(Mod proiecţie)
• Vedere din faţă: Aceasta este setarea implicită din fabricaţie.

• Vedere din spate: Întoarce imaginea, astfel încât puteţi


proiecta din spatele unui ecran transparent.
Projection Location
(Localizare
proiecţie) • Auto (Automată): Ajustează în mod automat locul de proiecţie
al imaginii.

• Desktop

• Tavan: Răstoarnă imaginea pentru proiecţia de la un proiector


montat pe tavan.
Aspect Ratio Utilizaţi această funcţie pentru a selecta raportul de aspect dorit.
(Raport aspect) • Auto (Automată): Menţine imaginea la raportul lăţime/înălţime
original şi maximizează imaginea astfel încât pixelii orizontali sau
verticali nativi să aibă dimensiunea corectă.
• Full (Complet): Modifică lăţimea (1280 pixeli) şi înălţimea (800 pixeli)
imaginii pentru încadrarea pe ecran complet.
• 4:3: Imaginea este scalată astfel încât să se încadreze pe ecran şi
este afişată la un raport de 4:3.
• 16:9: Imaginea este scalată astfel încât să se încadreze pe lăţimea
ecranului şi înălţimea este ajustată pentru afişarea limaginii la un
raport de 16:9.
• L.Box (Casetă L): Păstrează raportul de aspect iniţial şi măreşte de
1,333 ori.
Keystone (Corecţie Corectează distorsionarea imaginii cauzată de mişcarea proiectorului.
distorsiuni în
trapez)
Auto Keystone Ajustează în mod automat imaginea verticală.
(Corecţie automată
eroare de trapez)
Manual Keystone Corectează distorsionarea imaginii cauzată de mişcarea proiectorului.
(Corecţie manuală
eroare de trapez)

<Notă> Funcţia Manual Keystone (Corecţie manuală eroare de trapez)


este indisponibilă atunci când funcţia Auto Keystone (Corecţie automată
eroare de trapez) este „On (Activat)”.
25

Sharpness Reglează claritatea imaginii.

Română
(Claritate)
• Apăsaţi pe tasta pentru a micşora claritatea.
• Apăsaţi pe tasta pentru a mări claritatea.
H. Position (Poziţie
• Apăsaţi pe tasta pentru a deplasa imaginea spre stânga.
oriz.)
• Apăsaţi pe tasta pentru a deplasa imaginea la dreapta.
V. Position (Poziţie
• Apăsaţi pe tasta pentru a deplasa imaginea în jos.
vert.)
• Apăsaţi pe tasta pentru a deplasa imaginea în sus.
Frequency „Frequency (Frecvenţă)” modifică rata de reîmprospătare a proiectorului
(Frecvenţă) pentru a se potrivi cu frecvenţa plăcii grafice a computerului. Dacă pe
ecran apare o dungă verticală care pâlpâie suprapusă peste imaginea
proiectată, utilizaţi această funcţie pentru a efectua reglajele necesare.
Tracking (Aliniere) Sincronizează semnalul proiectorului cu cel al plăcii grafice. Utilizaţi
această funcţie dacă imaginea este instabilă sau tremură.
HDMI Color Range Ajustează gama de culori a datelor de imagine HDMI pentru a corecta
(Gamă de culori erorile de afişare a culorilor.
HDMI) • Auto (Automată): Ajustează automat după informaţii de la utilizator.
• Limited Range (Gamă limitată): Procesează imaginea de intrare ca
date de gamă de culori limitată.
• Full Range (Gamă completă): Procesează imaginea de intrare ca
date de gamă de culori completă.
HDMI Scan Info Ajustează raportul de overscan pentru imaginea HDMI de pe ecran.
(Informaţii scanare • Auto (Automată): Ajustează automat după informaţii de la utilizator.
HDMI) • Underscan: Nu se efectuează niciodată overscan pe imaginea
HDMI.
• Overscan: Se menţine întotdeauna overscan pe imaginea HDMI.

Notă 1: Funcţiile „H. Position (Poziţie oriz.)”, „V. Position (Poziţie vert.)”,
„Frequency (Frecvenţă)” şi „Tracking (Aliniere)” nu sunt acceptate în modul
HDMI sau Video.
Notă 2: Funcţiile „HDMI Color Range (Gamă de culori HDMI)” şi „HDMI Scan
Info (Informaţii scanare HDMI)” sunt acceptate numai în modul HDMI.
Notă 3: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.
26

Setting (Setare)
Română

Source Lock (Blocare Dacă funcţia Source Lock (Blocare sursă) este comutată la „Off
sursă) (Dezactivat)” şi semnalul de intrare actual se pierde, proiectorul va
căuta alte semnale de intrare. Dacă funcţia Source Lock (Blocare
sursă) este comutată la „On (Activat)”, proiectorul va „bloca” sursa de
semnal curentă dacă nu apăsaţi pe butonul „Sursă” de pe telecomandă
pentru a selecta canalul următor.
Closed Caption Selectează un mod preferat pentru subtitrarea complexă dintre CC1,
(Subtitrare complexă) CC2, CC3, CC4 (CC1 afişează subtitrările în limba principală din zona
în care vă aflaţi).
Selectaţi „Off (Dezactivat)” pentru a dezactiva funcţia de afişare a
subtitrărilor. Această funcţie este disponibilă numai atunci când
selectaţi semnalul de intrare video compozit sau S-Video şi când
formatul sistemului este NTSC.
<Notă> Setaţi raportul de aspect al ecranului la 4:3. Această funcţie nu
este disponibilă când raportul de aspect este „16:9” sau „Auto
(Automată)”.
Reset (Resetare)
Apăsaţi pe butonul şi alegeţi „Yes (Da)” pentru a restabili
parametrii din toate meniurile la setările implicite din fabrică.
Security (Securitate) Security (Securitate)
Acest proiector are o funcţie utilă de securitate pentru administrarea
utilizării.
Apăsaţi pe tasta pentru a modifica setarea „Security (Securitate)”.
Dacă funcţia de securitate este activată, înainte de a modifica setările
de securitate trebuie să introduceţi „Administrator Password (Parolă
administrator)”.
• Selectaţi „On (Activat)” pentru a activa funcţia de securitate.
Pentru a putea folosi proiectorul, utilizatorul trebuie să introducă
o parolă. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea „User
Password (Parolă utilizator)”.
• Dacă s-a selectat „Off (Dezactivat)”, utilizatorul poate porni
proiectorul fără a trebui să introducă o parolă.
Timeout(Min.) (Expirare timp(min.))
După ce setarea „Security (Securitate)” este „On (Activat)”,
administratorul poate seta funcţia de expirare a timpului.
• Apăsaţi pe tasta sau pentru seta intervalul de expirare.
• Intervalul este de 10 - 990 minute.
• După expirarea acestui interval de timp, proiectorul va solicita
utilizatorului să introducă din nou parola.
• Setarea implicită din fabrică pentru „Timeout(Min.) (Expirare
timp(min.))” este „Off (Dezactivat)”.
• După ce funcţia de securitate este activată, la pornirea
proiectorului se va solicita utilizatorului să introducă parola. În
această casetă de dialog se acceptă atât „User Password (Parolă
utilizator)”, cât şi „Administrator Password (Parolă administrator)”.
27

User Password (Parolă utilizator)

Română
• Apăsaţi pe tasta pentru a seta sau configura „User
Password (Parolă utilizator)”.
• Utilizaţi tastele numerice de pe telecomandă pentru a seta parola
şi apăsaţi pe butonul „MENIU” pentru confirmare.

• Apăsaţi pe tasta pentru a şterge cifre introduse.


• Introduceţi din nou parola atunci când se afişează „Confirm
Password (Confirmare parolă)”.
• Parola trebuie să aibă o lungime de 4 - 8 cifre.
• Dacă selectaţi „Request password only when plugging the power
cord in. (Solicitare parolă numai la conectarea cablului de
alimentare.)”, proiectorul va solicita utilizatorului să introducă
parola de fiecare dată când este conectat cablul de alimentare.
• Dacă selectaţi „Always request password while projector turns
on. (Solicitare parolă întotdeauna la pornirea proiectorului.)”,
utilizatorul trebuie să introducă parola de fiecare dată când
proiectorul este pornit.
Administrator Password (Parolă administrator)
Opţiunea „Administrator Password (Parolă administrator)” se poate
utiliza în casetele de dialog „Enter Administrator Password (Introducere
parolă de administrator)” şi „Enter Password (Introducere parolă)”.

• Apăsaţi pe tasta pentru a modifica setarea „Administrator


Password (Parolă administrator)”.
• Setarea implicită din fabrică pentru „Administrator Password
(Parolă administrator)” este „1234”.
Dacă uitaţi parola de adminsitrator, urmaţi următoarea procedură de
regăsire:
• Parola unică de 6 cifre „Universal Password (Parolă universală)”,
care este imprimată pe cartela de securitate (a se vedea
accesoriile din cutie). Această parolă unică este numărul
acceptat de proiector în orice situaţie, indiferent care este
Administrator Password (Parola administrator).
• Dacă pierdeţi cartela de securitate şi numărul reprezentând
parola universală, contactaţi un centru de service Acer.

Notă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.


28

Management (Gestionare)
Română

ECO Mode (Mod Selectaţi „On (Activat)” pentru a reduce intensitatea luminoasă a lămpii.
ECO) Se va reduce consumul de electricitate, se va extinde durata de
exploatare a lămpii şi se va reduce zgomotul. Selectaţi „Off
(Dezactivat)” pentru a reveni la modul normal.
High Altitude Alegeţi „On (Activat)” pentru activarea modului High Altitude (Altitudine
(Altitudine ridicată) ridicată). Acţionează ventilatoarele la viteză maximă în mod continuu
pentru a permite răcirea adecvată a proiectorului la altitudine ridicată.
Turn Off Mode (Mod • Instant Off (Oprire instantanee): Opreşte proiectorul fără răcire cu
Oprire) ventilator.
• Instant Resume (Reluare instantanee): Reia funcţionarea
sistemului când se apasă din nou pe butonul Alimentare în
interval de 2 minute.
Auto Shutdown Proiectorul se va închide automat dacă după timpul stabilit proiectorul
(Închidere automată) nu mai primeşte nici un semnal de intrare. (setarea implicită este de 15
minute)
Menu Display Time Alegeţi durata de afişare a meniului OSD. (Setarea implicită este de 15
(Durată afişare de minute) Selectaţi „Manual” pentru a dezactiva meniul principal/
meniu) (secunde) meniul accesibil prin apăsarea unei taste.
AC Power On Alegeţi „On (Activat)” pentru a porni proiectorul atunci când este
(Pornire alimentare conectată o sursă de alimentare de c.a.
c.a.)
Lamp Hour Elapse Afişează numărul de ore de funcţionare a lămpii.
(Durată funcţionare
lampă)
Lamp Reminding Activaţi această funcţie pentru a se afişa un memento de înlocuire a
(Memento înlocuire lămpii cu 30 de ore înainte de expirarea preconizată a duratei de
lampă) exploatare a lămpii.
Lamp Hour Reset
Apăsaţi butonul şi alegeţi „Yes (Da)” pentru a seta contorul de
(Reiniţializare contor
ore lampă) funcţionare a lămpii la 0 ore.

Notă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.

Audio
Volume (Volum)
• Apăsaţi pe tasta pentru a micşora volumul.

• Apăsaţi pe tasta pentru a mări volumul.


Mute (Fără sunet) • Selectaţi „On (Activat)” pentru a dezactiva sunetul.
• Selectaţi „Off (Dezactivat)” pentru a reactiva sunetul.

Notă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.


29

3D

Română
3D Alegeţi „On (Activat)” pentru a activa funcţia 3D DLP.
• On (Activat): Alegeţi acest element atunci când utilizaţi ochelari
DLP 3D, placă grafică cu compatibilitate 3D la 120 Hz şi fişiere
în format HQFS sau un DVD împreună cu playerul SW
corespunzător.
• Off (Dezactivat): Dezactivează modul 3D.
3D Format (Format 3D) În cazul în care conţinutul 3D nu este afişat corect, puteţi selecta un
format 3D adecvat pentru conţinutul 3D pe care îl vizionaţi. Astfel, veţi
obţine cel mai bun rezultat.
24P 3D Selectaţi „96Hz” sau „144Hz” pentru compatibilitatea cu ochelarii 3D.
3D L/R Invert În cazul în care imaginea este dublă sau suprapusă atunci când
(Inversare S/D 3D) purtaţi ochelari 3D DLP, este necesar să executaţi „Invert (Inversare)”
pentru a obţine cea mai bună secvenţă de imagini stânga/dreapta,
astfel încât să obţineţi imaginea corectă (pentru 3D DLP).
3D Warning Message Alegeţi „On (Activat)” pentru a afişa mesajul de avertizare 3D.
(Mesaj de avertizare
3D)

Notă 1: Este necesar ca programul de aplicaţie pentru placa grafică 3D să aibă


setările corecte pentru ca şi afişarea 3D să fie corectă.
Notă 2: Playerele SW, cum este de exemplu playerul Stereoscopic sau Media
Playerul DDD TriDef, acceptă fişierele în format 3D. Puteţi descărca aceste trei
playere de pe pagina Web de mai jos,
- Player stereoscopic (versiune de încercare):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Player media DDD TriDef (versiune de încercare):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Notă 3: Opţiunea „3D L/R Invert (Inversare S/D 3D)” este disponibilă numai când
este activată funcţia 3D.
Notă 4: Se va afişa un ecran de înştiinţare pentru cazul în care funcţia 3D este
încă activată atunci când se porneşte proiectorul. Ajustaţi setarea în funcţie de
scopul dvs.

Language (Limbă)
Language (Limbă) Pentru alegerea meniului multilingvistic OSD. Utilizaţi tasta

sau pentru a selecta limba de afişare a meniului OSD.

• Apăsaţi pe tasta pentru a confirma selecţia.


30

Anexe
Română

Depanare
Dacă aveţi vreo problemă cu proiectorul Acer, consultaţi următorul ghid de
depanare. Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul local sau centrul de
service.

Probleme şi soluţii legate de imagine

# Problemă Soluţie

1 Pe ecran nu se • Conectataţi aparatul conform descrierii din capitolul


afişează nicio „Noţiuni de bază”.
imagine • Asiguraţi-vă că niciun pin al conectorului nu este îndoit
sau rupt.
• Asiguraţi-vă că lampa proiectorului a fost instalată în
siguranţă. Consultaţi capitolul „Înlocuirea lămpii”.
• Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat capacul lentilei şi că
proiectorul este pornit.

2 Imagine afişată • Apăsaţi pe „RESYNC” de pe panoul de control.


parţial, imagine • Pentru o imagine afişată incorect:
care defilează sau
• Deschideţi „Computerul meu”, deschideţi „Panoul
imagine afişată
de control” şi apoi faceţi clic dublu pe pictograma
incorect (pentru PC
„Afişare”.
(Windows 2000/XP/
Vista/Windows 7/ • Selectaţi fila „Setări”.
Windows 8)) • Verificaţi ca setarea pentru rezoluţia de afişare să
fie mai mică sau egală cu WUXGA-RB (1920 x
1200).
• Faceţi clic pe butonul „Proprietăţi complexe”.
Dacă problema persistă, modificaţi modul de afişare pe ecran
utilizat şi urmaţi paşii de mai jos:
• Verificaţi ca setarea pentru rezoluţie să fie mai
mică sau egală cu WUXGA-RB (1920 x 1200).
• Faceţi clic pe butonul „Modificare” de sub fila
„Monitor”.
• Faceţi clic pe „Afişare toate dispozitivele”.
Selectaţi apoi „Tipuri standard de monitor” de sub
caseta SP şi alegeţi modul de rezoluţie de care
aveţi nevoie din caseta „Modele”.
• Verificaţi ca setarea pentru rezoluţia de afişare a
monitorului să fie mai mică sau egală cu
WUXGA-RB (1920 x 1200).
31

Română
3 Imagine afişată • Apăsaţi pe „RESYNC” de pe panoul de control.
parţial, imagine • Pentru o imagine afişată incorect:
care defilează sau
• Urmaţi paşii descrişi pentru elementul 2 (mai sus)
imagine afişată
pentru a ajusta rezoluţia computerului.
incorect
(Pentru • Apăsaţi pe combinaţia de taste destinată
notebookuri) comutării setărilor de ieşire. Exemplu: [Fn]+[F4],
Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway
[Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC
[Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
• Dacă întâmpinaţi probleme la modificarea rezoluţiei sau
monitorul se blochează, reporniţi toate echipamentele,
inclusiv proiectorul.

4 Ecranul • Dacă folosiţi un notebook cu Microsoft® Windows®:


calculatorului Este posibil ca unele notebook-uri să-şi dezactiveze
notebook nu vă propriile ecrane atunci când se foloseşte un al doilea
afişează dispozitiv de afişare. Fiecare notebook are o modalitate
prezentarea diferită de reactivare. Consultaţi manualul computerului
pentru informaţii detaliate.
• Dacă folosiţi un notebook cu Apple® Mac® OS: În
Preferinţe sistem, deschideţi Afişare şi selectaţi
Oglindire video ca „Activat”.

5 Imaginea este • Reglaţi valoarea „Tracking (Aliniere)” pentru corectare.


instabilă sau Pentru mai multe informaţii, consultaţi capitolul „Image
clipeşte (Imagine)”.
• Modificaţi setările pentru adâncimea de culoare a
afişajului computerului.

6 Imaginea este • Utilizaţi opţiunea „Frequency (Frecvenţă)” pentru


întreruptă de dungi reglare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi capitolul
verticale care „Image (Imagine)”.
pâlpâie • Verificaţi şi reconfiguraţi modul de afişare pentru placa
dvs. grafică astfel încât aceasta să fie compatibilă cu
proiectorul.

7 Imaginea nu este • Verificaţi dacă aţi scos capacul obiectivului.


focalizată • Reglaţi inelul de focalizare al obiectivului proiectorului.
• Asiguraţi-vă că ecranul de proiecţie se află la distanţa
necesară faţă de proiector: între 3,3 şi 38,8 picioare
(între 1,0 şi 11,8 m) (seria SVGA/XGA)/între 3,3 şi 32,7
picioare (între 1,0 şi 10 m) (seria WXGA)/între 3,3 şi
32,8 picioare (între 1,0 şi 10 m) (seria 1080p). Pentru
mai multe informaţii, consultaţi capitolul „Obţinerea unei
anumite dimensiuni a imaginii prin reglarea distanţei şi
a raportului de transfocare”.
32
Română

8 Imaginea este lăţită Atunci când redaţi un DVD codat într-un raport de aspect
atunci când se anamorfic sau 16:9, este posibil să fie necesară modificarea
afişează un titlu de următoarelor setări:
DVD pe ecran lat • Dacă redaţi un DVD în formatul 4:3, modificaţi formatul
la 4:3 din meniul OSD al proiectorului.
• Dacă imaginea este în continuare lăţită, este necesar
să modificaţi şi raportul de aspect. Configuraţi formatul
de afişare la raportul de aspect 16:9 (ecran lat) în
player-ul dvs. DVD.
• Dacă redaţi un DVD în formatul Letterbox (Cutie de
scrisori - LBX), modificaţi formatul la Letterbox (Cutie
de scrisori - LBX) în meniul OSD al proiectorului.

9 Imaginea este prea • Reglaţi levierul de zoom din partea de sus a


mică sau prea mare proiectorului.
• Mutaţi proiectorul mai aproape sau mai departe de
ecran.
• Apăsaţi pe „MENIU” de pe telecomandă. Mergeţi la
„Image (Imagine) --> Aspect Ratio (Raport aspect)” şi
încercaţi diverse setări sau apăsaţi „RATIO” pe
telecomandă pentru a ajusta în mod corect.

10 Imaginea are • Dacă este posibil, repoziţionaţi proiectorul astfel încât


margini înclinate să fie centrat pe ecran.
• Apăsaţi pe butonul „Corecţie distorsiuni în trapez / ”
de pe telecomandă până când marginile laterale sunt
verticale.
• Apăsaţi pe „MENIU” de pe telecomandă. Faceţi salt la
„Image (Imagine) --> Auto Keystone (Corecţie automată
eroare de trapez)” şi alegeţi „Off (Dezactivat)” în meniul
OSD, dacă butonul „Corecţie distorsiuni în trapez” nu
este disponibil pe telecomandă.

11 Imaginea este • Selectaţi „Image (Imagine) --> Projection (Proiecţie)”


inversată din meniul OSD şi reglaţi direcţia de proiectare.
33

Mesaje OSD

Română
# Problemă Mesaj de reamintire

1 Mesaj • Fan failed (Ventilator defect) - ventilatorul sistemului nu


funcţionează.

• Projector Overheated (Proiector supraîncălzit) - proiectorul a


depăşit temperatura de funcţionare recomandată şi trebuie
lăsat să se răcească înainte de a-l utiliza din nou. Verificaţi
următorul mesaj.

De asemenea, verificaţi dacă s-au instalat filtrele de praf. Dacă


filtrul de praf este înfundat, curăţaţi-l. Pentru detalii, consultaţi
„Curăţarea şi înlocuirea filtrelor de praf”.

• Înlocuiţi lampa - lampa este pe punctul de a atinge durata sa


maximă de funcţionare. Pregătiţi-vă să o înlocuiţi în curând.

Probleme cu proiectorul

# Problemă Soluţie

1 Proiectorul nu mai reacţionează Dacă este posibil, opriţi proiectorul, deconectaţi


la nicio comandă cablul de alimentare şi aşteptaţi cel puţin 30 de
secunde înainte de a-l reconecta.

2 Lampa s-a ars sau scoate un Atunci când lampa atinge durata maximă de
pocnet funcţionare, aceasta se va arde. Este posibil ca
arderea lămpii să fie însoţită de un pocnet. În
această situaţie, proiectorul nu va mai porni
până când modulul lămpii nu este înlocuit.
Pentru a înlocui lampa, urmaţi procedurile din
secţiunea „Înlocuirea lămpii”.
34

Prezentare definiţii LED şi alarme


Română

Mesaje LED

Lamp_LED Temp_LED LED alimentare


Mesaj
Roşu Roşu Roşu Albastru

Ştecăr Bliţ Activat/ Bliţ Activat/ Bliţ Activat/ --


Dezactivat Dezactivat Dezactivat
100 ms 100 ms 100 ms

Standby -- -- Pornit --

Buton PORNIRE -- -- -- Pornit


alimentare

Reîncercare lampă -- -- -- Bliţ rapid

Oprit (stare răcire) -- -- Bliţ rapid --

Buton de alimentare oprit -- -- Pornit --


(răcire finalizată; mod
Standby (Stare de veghe))

Eroare (eroare termică) -- Pornit -- Pornit

Eroare (blocare ventilator) -- Bliţ rapid -- Pornit

Eroare (lampă defectă) Pornit -- -- Pornit

Eroare (eroare roată Bliţ rapid -- -- Pornit


culori)
35

Curăţarea şi înlocuirea filtrelor de praf

Română
Curăţarea filtrelor de praf
Curăţaţi filtrele de praf după fiecare 1000 de ore de utilizare. Dacă nu sunt curăţate
periodic, acestea se pot înfunda cu praf şi împiedică ventilarea adecvată. Acest
lucru duce la supraîncălzirea şi defectarea proiectorului.

Respectaţi următoarele etape:


1 Opriţi proiectorul. Aşteptaţi ca LED-ul alimentare să nu mai clipească şi apoi
scoateţi din priză cablul de alimentare.
2 Lăsaţiproiectorul cel puţin 30 de minute să se răcească.
3 Scoateţi filtrul de praf. (Ilustraţia 1)
4 Pentru curăţarea filtrelor de praf utilizaţi un aspirator de dimensiuni mici
destinat calculatoarelor şi altor echipamente de birou. (Ilustraţia 2)
5 Dacă mizeria se înlătură cu dificultate sau filtrul este stricat, contactaţi
distribuitorul local sau centrul de service pentru a obţine un filtru nou.
36

Înlocuirea lămpii
Română

Folosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta şuruburile de pe capac, apoi extrageţi


lampa.
Proiectorul va detecta durata de funcţionare a lămpii. Vi se va afişa mesajul de
avertizare „Lamp is approaching the end of its useful life in full power
operation. (Lampa se apropie de sfârşitul duratei de funcţionare la capacitate
completă.) Replacement suggested! (Se recomandă înlocuirea!)”. Când vedeţi
acest mesaj, schimbaţi lampa cât mai curând posibil. Asiguraţi-vă că proiectorul s-a
răcit timp de cel puţin 30 de minute înainte de a schimba lampa.

Avertizare: Compartimentul lămpii este fierbinte! Lăsaţi-i timp să se


răcească înainte de a schimba lampa.

2
1

4
6

Pentru a schimba lampa


Opriţi proiectorul apăsând pe butonul de alimentare.
Lăsaţiproiectorul cel puţin 30 de minute să se răcească.
Deconectaţi cordonul de alimentare.
1 Utilizaţi o şurubelniţă pentru a îndepărta şurubul capacului. (Ilustraţia 1)
Apăsaţi în sus şi îndepărtaţi capacul. (Ilustraţia 2)
2 Îndepărtaţi şurubul de fixare a modulului lămpii. (Ilustraţia 3)
Ridicaţi mânerul astfel încât acesta să fie în poziţie verticală. (Ilustraţia 4)
Trageţi afară fişa lămpii. (Ilustraţia 5)
3 Ridicaţi mânerul astfel încât acesta să fie în poziţie verticală. Extrageţi cu forţa
modulul lămpii. (Ilustraţia 6)
Pentru a înlocui modulul lămpii, folosiţi o lampă nouă şi parcurgeţi paşii de mai sus
în sens invers.

Avertizare: Pentru a reduce riscul de răni personale, nu scăpaţi


modulul lămpii pe jos şi nu atingeţi becul lămpii. Becul este posibil să
shatter se shatter spargă shatter şi shatter să shatter provoace
shatter răni shatter dacă îl scăpaţi pe jos.
37

Instalarea suportului pentru montare pe tavan

Română
Dacă doriţi să instalaţi proiectorul folosind dispozitivul de montare pe tavan,
respectaţi paşii de mai jos:

1 Executaţi patru găuri într-un element structural solid al tavanului şi fixaţi pe


tavan baza de montare pe tavan.

2 Alegeţi combinaţia de lungime în funcţie de mediul efectiv. (CM-01S nu include


tipul 2 şi tipul 3.)
Tipul 1 Tipul 2 Tipul 3
38

3 Tipul 1:
Română

Pentru dimensiunea standard, utilizaţi trei şuruburi de consolă pentru a monta


proiectorul pe consola de montare pe tavan.
Tipul 2 şi tipul 3:
Alternativ, pentru o dimensiune mai mare, utilizaţi extensiile culisante pentru
mai multe puncte de sprijin.
Tipul 1: Tipul 2: Tipul 3:

Notă: Se recomandă păstrarea unui spaţiu suficient între suport şi


proiector pentru o evacuare corectă a căldurii.

4 Conectaţi conectorul corpului principal la consola proiectorului (ilustraţia 1) şi


apoi înşurubaţi cele patru şuruburi (ilustraţia 2).

Ilustraţia 1 Ilustraţia 2
39

5 Reglaţi unghiul şi poziţionarea după cum este necesar.

Română
360°

Şurub tip B Tip şaibă


Diametru (mm) Lungime (mm) Mare Mic
4 25 V V

SPECIFICAŢII ŞURUBURI M4 x 25 mm

82,30 mm
63,81 mm

55,00 mm 85,00 mm
40

Specificaţii tehnice
Română

Specificaţiile tehnice prezentate mai jos pot fi modificate fără preaviz. Pentru
specificaţiile tehnice cele mai recente, consultaţi specificaţiile tehnice de marketing
publicate de Acer.

Sistem de proiecţie DLP®


Rezoluţie • Seria X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X114P/
R602/KS304/ES-12/B102/X115AH/D602B/EV-S62A/
V30S/AS313/D600H+/X114AH/R602D/KS314A/ES-
12D/B102H/X115H/D602D/EV-S62H/V32S/AS314/
D600D+/X114PH/R602H/KS314/ES-12H/B102D/X117/
D604/EV-S64/V33S/AS307/D605/R604/KS305/ES-13/
B103/X117AH/D604B/EV-S64A/V34S/AS317/D605H/
R604D/KS315A/ES-13D/B103H/X117H/D604D/EV-
S64H/V35S/AS318/D605D/R604H/KS315/ES-13H/
B103D/X1185G/X1184G/X1185PG/X1184PG: Rezoluţie
SVGA 800x600
• Seria X125H/D612D/EV-X62H/V32X/AX314/D610D+/
X124PH/R612H/KX314/EX-12H/B112D/X127H/D614D/
EV-X64H/V35X/AX318/D615D/R614H/KX315/EX-13H/
B113D/X1285G/X1284G/X1285PG/X1284PG:
Rezoluţie XGA 1024x768
• Seria X135WH/D622D/EV-W62H/V32W/AW314/
D620D+/X134PWH/R622H/KW314/EW-12H/B122D/
X137WH/D624D/EV-W64H/V35W/AW318/D625D/
R624H/KW315/EW-13H/B123D: Rezoluţie WXGA
1280x800
• Seria H6517ABD/E145F/HE-801K:
Rezoluţie de 1920 x 1080 în format 1080p,
• Maxim: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Compatibilitate computer Calculatoare IBM PC şi compatibile, Apple Macintosh,
standarde iMac şi VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA,
SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+
Compatibilitate video NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p),
SDTV (480i, 576i)
Raport aspect Auto (Automat), Full (Complet), 4:3, 16:9, L.Box
Culori afişabile 1,07 miliarde de culori
Raport zoom optic 1,1X
41

Rată de proiecţie • Seria X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X114P/

Română
R602/KS304/ES-12/B102/X115AH/D602B/EV-S62A/
V30S/AS313/D600H+/X114AH/R602D/KS314A/ES-
12D/B102H/X115H/D602D/EV-S62H/V32S/AS314/
D600D+/X114PH/R602H/KS314/ES-12H/B102D/X117/
D604/EV-S64/V33S/AS307/D605/R604/KS305/ES-13/
B103/X117AH/D604B/EV-S64A/V34S/AS317/D605H/
R604D/KS315A/ES-13D/B103H/X117H/D604D/EV-
S64H/V35S/AS318/D605D/R604H/KS315/ES-13H/
B103D/X1185G/X1184G/X1185PG/X1184PG/X125H/
D612D/EV-X62H/V32X/AX314/D610D+/X124PH/
R612H/KX314/EX-12H/B112D/X127H/D614D/EV-
X64H/V35X/AX318/D615D/R614H/KX315/EX-13H/
B113D/X1285G/X1284G/X1285PG/X1284PG:
1,94 ~ 2,16 (51" la 2 m)
• Seria X135WH/D622D/EV-W62H/V32W/AW314/
D620D+/X134PWH/R622H/KW314/EW-12H/B122D/
X137WH/D624D/EV-W64H/V35W/AW318/D625D/
R624H/KW315/EW-13H/B123D:
1,54 ~ 1,72 (60" la 2 m)
• Seria H6517ABD/E145F/HE-801K:
1,48 ~ 1,62 (100" la 3,3 m)
Obiectiv de proiecţie • Seria X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X114P/
R602/KS304/ES-12/B102/X115H/D602D/EV-S62H/
V32S/AS314/D600D+/X114PH/R602H/KS314/ES-12H/
B102D/X115AH/D602B/EV-S62A/V30S/AS313/
D600H+/X114AH/R602D/KS314A/ES-12D/B102H/
X125H/D612D/EV-X62H/V32X/AX314/D610D+/
X124PH/R612H/KX314/EX-12H/B112D/X135WH/
D622D/EV-W62H/V32W/AW314/D620D+/X134PWH/
R622H/KW314/EW-12H/B122D:
F = 2,41 ~ 2,53,
f = 21,85 ~ 24,01 mm,
Zoom şi focalizare manuale
• Seria H6517ABD/E145F/HE-801K:
F = 2,50 ~ 2,67,
f = 21,86 ~ 24,00mm,
Zoom şi focalizare manuale
42

Dimensiune ecran de proiecţie • Seria X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X114P/


Română

(diagonală) R602/KS304/ES-12/B102/X115AH/D602B/EV-S62A/
V30S/AS313/D600H+/X114AH/R602D/KS314A/ES-
12D/B102H/X115H/D602D/EV-S62H/V32S/AS314/
D600D+/X114PH/R602H/KS314/ES-12H/B102D/X117/
D604/EV-S64/V33S/AS307/D605/R604/KS305/ES-13/
B103/X117AH/D604B/EV-S64A/V34S/AS317/D605H/
R604D/KS315A/ES-13D/B103H/X117H/D604D/EV-
S64H/V35S/AS318/D605D/R604H/KS315/ES-13H/
B103D/X1185G/X1184G/X1185PG/X1184PG/X125H/
D612D/EV-X62H/V32X/AX314/D610D+/X124PH/
R612H/KX314/EX-12H/B112D/X127H/D614D/EV-
X64H/V35X/AX318/D615D/R614H/KX315/EX-13H/
B113D/X1285G/X1284G/X1285PG/X1284PG:
23 ~ 300" (58 ~ 762 cm)
• Seria X135WH/D622D/EV-W62H/V32W/AW314/
D620D+/X134PWH/R622H/KW314/EW-12H/B122D/
X137WH/D624D/EV-W64H/V35W/AW318/D625D/
R624H/KW315/EW-13H/B123D:
27 ~ 300" (69 ~ 762 cm)
• Seria H6517ABD/E145F/HE-801K:
28 ~ 300" (71 ~ 762 cm)
Distanţă de proiecţie • Seria X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X114P/
R602/KS304/ES-12/B102/X115AH/D602B/EV-S62A/
V30S/AS313/D600H+/X114AH/R602D/KS314A/ES-
12D/B102H/X115H/D602D/EV-S62H/V32S/AS314/
D600D+/X114PH/R602H/KS314/ES-12H/B102D/X117/
D604/
EV-S64/V33S/AS307/D605/R604/KS305/ES-13/B103/
X117AH/D604B/EV-S64A/V34S/AS317/D605H/R604D/
KS315A/ES-13D/B103H/X117H/D604D/EV-S64H/
V35S/AS318/D605D/R604H/KS315/ES-13H/B103D/
X1185G/X1184G/X1185PG/X1184PG/X125H/D612D/
EV-X62H/V32X/AX314/D610D+/X124PH/R612H/
KX314/EX-12H/B112D/X127H/D614D/EV-X64H/V35X/
AX318/D615D/R614H/KX315/EX-13H/B113D/X1285G/
X1284G/X1285PG/X1284PG:
1,0 ~ 11,8 m (3,3 ~ 38,8')
• Seria X135WH/D622D/EV-W62H/V32W/AW314/
D620D+/X134PWH/R622H/KW314/EW-12H/B122D/
X137WH/D624D/EV-W64H/V35W/AW318/D625D/
R624H/KW315/EW-13H/B123D:
1,0 ~ 10,0m (3,3 ~ 32,7')
• Seria H6517ABD/E145F/HE-801K:
1,0 ~ 9,8m (3,3 ~ 32,2')
Rată de scanare orizontală 15 - 100 kHz
Rată de scanare cu 24 - 120 Hz
reîmprospătare verticală
Tip de lampă Lampă de 195 W care poate fi înlocuită de către utilizator
Corecţie distorsiuni în trapez ±40 grade
Audio Difuzor intern cu ieşire 3 W x 1
Greutate 2,5 kg (5,51 lb)
Dimensiuni (L x D x Î) 314 mm X 223,4 mm X 93,4 mm (12,4" x 8,8" x 3,7")
Zoom digital 2X
Sursă de alimentare Sursă de alimentare cu comutare automată, curent
alternativ, 100 - 240 V
43

Consum de energie Mod normal: 235 W ± 10% la 110 V c.a.

Română
Mod ECO: 195 W ± 10% la 110 V c.a.
Mod standby < 0,5 W
Temperatură de funcţionare de la 0ºC la 40ºC/de la 32ºF la 104ºF
Conţinut pachet standard • Cablu de alimentare AC x1
• Cablu VGA x1
• Telecomandă x1
• Baterii x2 (pentru telecomandă) (Opţional)
• Ghidul utilizatorului (CD-ROM) x1 (Opţional)
• Ghid de pornire rapidă x1
• Card de securitate x1 (Opţional)
• Filtre de praf x1 (Opţional)
• Geantă de transport x1 (Opţional)

X115H/D602D/EV-S62H/
X115AH/
V32S/AS314/D600D+/
D602B/
X114PH/R602H/KS314/
EV-S62A/
ES-12H/B102D/X117H/
V30S/
D604D/EV-S64H/V35S/
X115/D602/ AS313/
AS318/D605D/R604H/
EV-S62/ D600H+/
KS315/ES-13H/B103D/
V31S/AS304/ X114AH/
X125H/D612D/EV-X62H/ X1185G/
D600+/ R602D/
V32X/AX314/D610D+/ X1184G/
X114P/R602/ KS314A/
X124PH/R612H/KX314/ X1185PG/
KS304/ES- ES-12D/ H6517ABD/
Conectori intrare/ EX-12H/B112D/X127H/ X1184PG/
12/B102/ B102H/ E145F/
ieşire D614D/EV-X64H/V35X/ X1285G/
X117/D604/ X117AH/ HE-801K
AX318/D615D/R614H/ X1284G/
EV-S64/ D604B/
KX315/EX-13H/B113D/ X1285PG/
V33S/AS307/ EV-S64A/
X135WH/D622D/ X1284PG
D605/R604/ V34S/
EV-W62H/V32W/AW314/
KS305/ES- AS317/
D620D+/X134PWH/
13/B103 D605H/
R622H/KW314/EW-12H/
R604D/
B122D/X137WH/D624D/
KS315A/
EV-W64H/V35W/AW318/
ES-13D/
D625D/R624H/KW315/
B103H
EW-13H/B123D

Priză V V V V V

VGA IN V V V V V

Ieşire mufă audio


X V X X V
pe 3,5 mm

S-Video V X X X X

Video compozit V X X X X

RS232 X X(*) X X X

HDMI X V V X V

Mini USB x1
(pentru
V V V V V
actualizarea
firmware-ului)
44
Română

Notă 1: Designul şi specificaţiile tehnice pot fi modificate fără preaviz.


Notă 2: * Funcţiile pot diferi în funcţie de model.
45

Moduri compatibilitate

Română
A. Analogic VGA
1 Analogic VGA - semnal PC
Moduri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 31,4
PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9
PowerBook G4 800x600 60 37,9
PowerBook G4 1024x768 60 48,4
PowerBook G4 1152x870 75 68,7
PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
46

2 Analogic VGA - Programare Lăţime extinsă


Română

Moduri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]


WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8
1280x720 120 92,9
1280x800 60 49,6
*1280x800-RB 119,909 101,6
1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
60 67,5
(1080P)
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,94 74,04

3 Analogic VGA - semnal component


Moduri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]
720x480
480i 59,94 (29,97) 15,7
(1440x480)
720x576
576i 50 (25) 15,6
(1440x576)
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p *1920x1080 25 28,1
1080p *1920x1080 29,97/30 33,8
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
47

B. Digital HDMI

Română
1 HDMI - semnal PC
Moduri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 31,4
PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9
PowerBook G4 800x600 60 37,9
PowerBook G4 1024x768 60 48,4
PowerBook G4 1152x870 75 68,7
PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
48

2 HDMI - Programare Lăţime extinsă


Română

Moduri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]


WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8
1280x720 120 92,9
1280x800 60 49,6
*1280x800-RB 119,909 101,6
1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
60 67,5
(1080P)
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,94 74,04

3 HDMI - semnal video


Moduri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]
720x480
480i 59,94 (29,97) 15,7
(1440x480)
720x576
576i 50 (25) 15,6
(1440x576)
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p *1920x1080 25 28,1
1080p *1920x1080 29,97/30 33,8
1080p 1920x1080 50 56,3
1080p *1920x1200-RB 59,94 74,04
49

4 HDMI - Temporizare 3D 1.4a

Română
Frecvenţă vert. Frecvenţă oriz.
Moduri Rezoluţie
[Hz] [KHz]
720p (Frame Packing
1280x720 50 37,5
(Împachetare cadre))
720p (Frame Packing
1280x720 60 45,0
(Împachetare cadre))
1080p (Frame Packing
1920x1080 24 27,0
(Împachetare cadre))
720p (Frame Packing
1280x720 50 37,5
(Împachetare cadre))
720p (Frame Packing
1280x720 60 45,0
(Împachetare cadre))
1080i (Top and Bottom
1920x1080 50 (25) 28,1
(Sus-jos))
1080i (Top and Bottom
1920x1080 60 (30) 33,8
(Sus-jos))
1080p (Top and Bottom
1920x1080 24 27,0
(Sus-jos))
1080p (Top and Bottom
1920x1080 50 56,3
(Sus-jos))
1080p (Top and Bottom
1920x1080 60 67,5
(Sus-jos))
720p (Alăturat (jumătate)) 1280x720 60 45,0
1080i (Alăturat (jumătate)) 1920x1080 50 (25) 28,1
1080i (Alăturat (jumătate)) 1920x1080 60 (30) 33,8
1080p (Alăturat (jumătate)) 1920x1080 50 56,3
1080p (Alăturat (jumătate)) 1920x1080 60 67,5
Rată de scanare orizontală: 15k-100 kHz
Limite interval sursă grafică Rată de scanare verticală: 24-120 Hz
monitor Analogic: 165 MHz
Rată maximă pixeli:
Digital: 165 MHz

Notă: * Funcţiile pot diferi în funcţie de model.


50

Note despre reglementări şi


Română

siguranţă
Notă FCC
Acest aparat a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un
dispozitiv digital de Clasă B în conformitate cu Capitolul 15 din Reglementările FCC.
Aceste limite au drept scop asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva
interferenţei dăunătoare într-o instalaţie rezidenţială. Acest aparat generează,
utilizează şi poate radia energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat
conform instrucţiunilor, poate produce interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că într-o configuraţie de instalare specifică
nu se vor produce interferenţe. Dacă acest aparat cauzează interferenţe dăunătoare
pentru recepţia radio sau TV, care se pot stabili prin oprirea şi repornirea aparatului,
utilizatorul este încurajat să încerce corectarea interferenţelor prin intermediul uneia
sau al mai multora dintre următoarele măsuri:
• Reorientaţi sau reamplasaţi antena receptorului.
• Creşteţi distanţa de separare dintre echipament şi receptor.
• Conectaţi aparatul la o priză de c.a. dintr-un circuit diferit de cel la care este
conectat receptorul.
• Pentru ajutor, consultaţi dealerul sau un tehnician radio/TV cu experienţă.

Notă: Cabluri ecranate


Toate conexiunile la alte echipamente informatice trebuie realizate utilizând cabluri
ecranate pentru a se menţine conformarea la reglementările FCC.

Notă: Echipamente periferice


La acest aparat pot fi ataşate numai echipamente periferice (echipamente de intrare/
ieşire, terminale, imprimante etc.) certificate că se conformează limitelor de Clasă B.
Exploatarea împreună cu echipamente periferice necertificate poate cauza
interferenţe cu recepţia radio şi TV.

Atenţie
Efectuarea de schimbări sau de modificări care nu sunt aprobate în mod expres de
către producător poate anula autoritatea utilizatorului, garantată de Comisia federală
pentru comunicaţii, de a exploata acest dispozitiv.

Condiţii de exploatare
Acest aparat este confom Capitolului 15 din Reglementările FCC. Exploatarea
trebuie să îndeplinească următoarelor două condiţii: (1) acest aparat nu poate cauza
interferenţe dăunătoare; (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţe
recepţionate, inclusiv interferenţe care pot cauza o funcţionare nedorită.

Notă: Pentru utilizatorii din Canada


Acest aparat digital din clasa Class B este conform cu standardul canadian
ICES-003.
51

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Română
Română
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.

Declaraţie de conformitate pentru ţările din UE


Prin prezenta, Acer declară că această serie de proiectoare se conformează
cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Conform cu reglementările de certificare din Rusia

001

Notă de reglementare pentru echipamente radio

Notă: Informaţiile de reglementare de mai jos sunt numai pentru


modelele cu module LAN wireless şi/sau Bluetooth.

Aspecte generale
Acest produs se conformează standardelor de radiofrecvenţă şi celor de siguranţă
din orice ţară sau regiune în care a fost aprobat pentru utilizare wireless. În funcţie
de configuraţie, acest produs poate să conţină sau să nu conţină dispozitive radio
wireless (de exemplu module LAN wireless şi/sau Bluetooth).

Canada — Dispozitive de comunicaţii radio scutite de


licenţă, de joasă tensiune (RSS-210)
a Informaţii comune
Exploatarea trebuie să îndeplinească următoarelor două condiţii:
1. Acest aparat nu poate cauza interferenţe;
2. Acest aparat trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv
interferenţe care pot cauza o funcţionare nedorită.
b Utilizarea în banda de 2,4 GHz
Pentru a se preveni interferenţa radio cu serviciul licenţiat, acest aparat
este destinat utilizării de interior, iar instalarea de exterior trebuie
licenţiată.

Lista ţărilor unde se aplică


Acest aparat trebuie utilizat în conformitate strictă cu reglementările şi cu limitările în vigoare din
ţara de utilizare. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi autorităţile locale din ţara de utilizare.
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pentru cea mai recentă listă a ţărilor.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan

of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan

And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it

Product: DLP Projector


Trade Name: Acer
Model Number: DSV1527/DSV1523/DNX1522/DWX1521/D1P1532/DNX1605/DSV1606/DSV1607
Marketing name: X115/X117/X115AH/X117AH/X115H/X117H/X125H/X127H/X135WH/X137WH/
X1185G/X1185PG/X1285G/X1285PG/;3*H6517ABD/H6519ABD/D602/D604/
D%'604B/D602D/D604D/D612D/D614D/D622D/D624D/X1184G/X1184PG/X1284G/
X1284PG/E145F/EV-S62/EV-S64/EV-S62A/EV-S64A/EV-S62H/EV-S64H/EV-X62H/
EV-X64H/EV-W62H/EV-W64H/HE-801K/V31S/V33S/V30S/V34S/V32S/V35S/V32X/
V35X/V32W/V35W/AS304/AS307/AS313/AS317/AS314/AS318/AX314/AX318/
AW314/AW318/D600+/D605/D600H+/D605H/D600D+/D605D/D610D+/D615D/
D620D+/D625D/X114P/X114AH/X114PH/X124PH/X134PWH/R602/R604/R602D/
R604D/R602H/R604H/R612H/R614H/R622H/R624H/KS304/KS305/KS314A/KS315A/
KS314/KS315/KX314/KX315/KW314/KW315/ES-12/ES-13/ES-12D/ES-13D/ES-12H/
ES-13H/EX-12H/EX-13H/EW-12H/EW-13H/B102/B103/B102H/B103H/B102D/B103D/
B112D/B113D/B122D/B123D
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union as below and following
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:

EMC Directive: 2014/30/EU


EN 55032:2012+AC:2013, Class B EN 61000-3-2:2014, Class A
EN 55024:2010+A1:2015 EN 61000-3-3:2013
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.9.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 893 V1.7.1 EN 301 908-1 V6.2.1 EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 440-1 V1.6.1 EN 301 908-2 V6.2.1 EN 301 489-24 V1.5.1
EN 300 440-2 V1.4.1 EN 301 908-13 V6.2.1 EN 50360:2001 EN 50566:2013
EN 302 291-1 V1.1.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 62479:2010 EN 62311:2008
EN 302 291-2 V1.1.1 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 50332-1:2013 EN 50332-2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013 Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011

Year to begin affixing CE marking 2017.

_______________________________ Mar. 31, 2017


RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com

Federal Communications Commission


Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.

The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:

Product: DLP Projector

Model Number: DSV1527/DSV1523/DNX1522/DWX1521/D1P1532/


DNX1605/DSV1606/DSV1607
Machine Type: X115/X117/X115AH/X117AH/X115H/X117H/X125H/
X127H/X135WH/X137WH/X1185G/X1185PG/
X1285G/X1285PG/;3*H6517ABD/H6519ABD/
'D604/D602B/D604B/D602D/D604D/D612D/
D614D/D622D/D624D/X1184G/X1184PG/X1284G/
X1284PG/E145F/EV-S62/EV-S64/EV-S62A/EV-S64A/
EV-S62H/EV-S64H/EV-X62H/EV-X64H/EV-W62H/
EV-W64H/HE-801K/V31S/V33S/V30S/V34S/V32S/
V35S/V32X/V35X/V32W/V35W/AS304/AS307/AS313/
AS317/AS314/AS318/AX314/AX318/AW314/AW318/
D600+/D605/D600H+/D605H/D600D+/D605D/
D610D+/D615D/D620D+/D625D/X114P/X114AH/
X114PH/X124PH/X134PWH/R602/R604/R602D/
R604D/R602H/R604H/R612H/R614H/R622H/R624H/
KS304/KS305/KS314A/KS315A/KS314/KS315/
KX314/KX315/KW314/KW315/ES-12/ES-13/ES-12D/
ES-13D/ES-12H/ES-13H/EX-12H/EX-13H/EW-12H/
EW-13H/B102/B103/B102H/B103H/B102D/B103D/
B112D/B113D/B122D/B123D
Name of Responsible Party: Acer America Corporation

Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.


Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.

Contact Person: Acer Representative

Phone No.: 254-298-4000

Fax No.: 254-298-4147

S-ar putea să vă placă și