Sunteți pe pagina 1din 36

INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE

MAªINÃ DE SPÃLAT RUFE

Sumar
RO
Instalare, 2-3
RO AL SL Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea
Legãturi hidraulice ºi electrice
Românã,1 Shqip,13 Slovenšèina,25 Primul ciclu de spãlare
Date tehnice

Descrierea maºinii de spãlat, 4-5


Panoul de control
Indicatoare luminoase

Pornire ºi Programe, 6
Pe scurt: pornirea unui program
Tabel de programe

Personalizãri, 7
Stabilirea temperaturii de spãlare
Funcþii
WIN 8
Detergenþi ºi rufe albe, 8
Sertarul detergenþilor
Prepararea rufelor
Rufe deosebite

Precauþii ºi sfaturi, 9
Protecþie generalã
Aruncarea reziduurilor
Protecþia ºi respectarea mediului înconjurãtor

Întreþinere ºi îngrijire, 10
Oprirea apei ºi a curentului electric
Curãþarea maºinii de spãlat
Curãþarea sertarului pentru detergenþi
Îngrijirea hubloului ºi a coºului
Curãþarea pompei
Controlarea tubului de alimentare cu apã

Anomalii ºi remedii, 11

Asistenþã, 12
Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa

1
Instalare

 Este important sã se pãstreze acest manual O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi
RO pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz evitã vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe timpul
de vânzare, de cesiune sau de schimbare a funcþionãrii. În cazul mochetelor sau a unui covor,
locuinþei, acesta trebuie sã rãmânã împreunã cu reglaþi picioruºele astfel încât sã menþineþi sub
maºina de spãlat pentru a informa noul proprietar maºina de spãlat un spaþiu suficient pentru
cu privire la funcþionare ºi la respectivele ventilare.
avertismente.

 Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii


importante cu privire la instalare, la folosire ºi la Legãturi hidraulice ºi electrice
siguranþã.
Conectarea tubului de alimentare cu apã
Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea
1. Introduceþi garnitura
Scoaterea din ambalaj A în extremitatea
tubului de alimentare ºi
1. Scoaterea din ambalaj a maºinii de spãlat. înºurubaþi-l la un robinet
2. Controlaþi ca maºina de spãlat sã nu fi fost de apã rece cu gura
deterioratã în timpul transportului. Dacã este deterioratã A filetatã de ¾ gaz (a se
nu o conectaþi ºi luaþi legãtura cu cine v-a vândut-o. vedea figura).
Înainte de conectare,
3. Scoateþi cele 3 lãsaþi apa sã curgã
ºuruburi de protecþie pentru a se limpezi.
pentru transport ºi
cauciucul cu respectivul 2. Conectaþi tubul de
distanþator, situate în alimentare la maºina
partea posterioarã (a se de spãlat,
vedea figura). înºurubându-l la
respectiva prizã de
apã, în partea
posterioarã, sus în
dreapta (a se vedea
4. Închideþi orificiile cu dopurile din plastic aflat în dotare. figura).
5. Pãstraþi toate piesele: pentru cazul în care maºina de
spãlat va trebui sã fie transportatã, piesele vor trebui
montante din nou. 3. Fiþi atenþi ca tubul sã nu fie nici curbat nici
îndoit.
 Ambalajele nu constituie jucãrii pentru copii
 Presiunea apei trebuie sã fie cuprinsã în valorile
Nivelare tabelului Date tehnice (a se vedea pagina
alãturatã).
1. Instalaþi maºina de spãlat pe un paviment plan ºi
rigid, fãrã a o sprijini de ziduri, mobilã sau altceva.  Dacã lungimea tubului de alimentare nu este
suficientã, adresaþi-vã unui magazin specializat sau
2. Dacã podeaua nu este unui tehnician autorizat.
perfect orizontalã,
compensaþi neregularitãþile  Nu folosiþi tuburi deja folosite.
deºurubând sau
înºurubând picioruºele
anterioare (a se vedea
figura); unghiul de
înclinare, mãsurat pe
planul de lucru, nu trebuie
sã depãºeascã 2°.

2
Conectarea tubului de evacuare  Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple.
RO
Conectaþi tubul de  Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat.
evacuare, fãrã a-l îndoi,
la o conductã de  Cablul de alimentare trebuie sã fie înlocuit doar
evacuare sau la o gurã de tehnicieni autorizaþi.
de evacuare în zid,
65 - 100 cm situate între 65 ºi 100 Atenþie! Producãtorul îºi declinã orice
cm de pãmânt; responsabilitate pentru cazul în care aceste norme
nu se respectã.

Primul ciclu de spãlare


sau sprijiniþi-l pe Dupã instalare, înainte de folosire, efectuaþi un ciclu
marginea unei chiuvete de spãlare cu detergent ºi fãrã rufe, selectând
sau a unei cãzi, legând programul la 90°C fãrã prespãlare.
ghidul aflat în dotare,
de robinet (a se vedea
figura). Extremitatea
liberã a tubului de
evacuare nu trebuie sã
rãmânã cufundatã în
apã.

 Nu este recomandabilã folosirea tuburilor de Date tehnice


prelungire; dacã este indispensabil, tubul de
prelungire trebuie sã aibã acelaºi diametru cu tubul
Model WIN 8
original ºi nu trebuie sã depãºeascã 150 cm.
lãrgime 59,5 cm
Dimensiuni înãlþime 85 cm
Legãtura electricã profunzime 52,5 cm

Înainte de a introduce fiºa în priza de curent, Capacitate de la 1 la 5 kg


asiguraþi-vã ca:
• priza sã fie cu împãmântare ºi conform vezi eticheta cu caracteristicile tehnice,
Legãturi electrice
aplicatã pe maºinã
prevederilor de lege;
presiune maximã 1 MPa (10 bari)
• priza sã poatã suporta sarcina maximã de Legãturi hidrice presiune minimã 0,05 MPa (0,5 bari)
putere a maºinii, indicatã în tabelul cu Date capacitatea cuvei 46 litri
tehnice (a se vedea alãturi);
Viteza de centrifugare pânã la 800 de rotaþii pe minut

• tensiunea de alimentare sã fie cuprinsã în valorile


Programe de control
indicate în tabelul cu Date tehnice (a se vedea pe baza normei
programul 3; temperatura 60°C;
alãturi); efectuatã cu 5 kg de rufe.
EN 60456
Acest aparat este conform cu
• priza sã fie compatibilã cu fiºa maºinii de spãlat. urmãtoarele Directive Comunitare:
În caz contrar înlocuiþi priza sau fiºa. - 89/336/CEE din data de 03/05/89
(Compatibilitate Electromagneticã) ºi
 Maºina de spãlat nu trebuie instalatã afarã, nici chiar modificãri succesive
în cazul în care spaþiul este adãpostit, deoarece este - 2002/96/CE
foarte periculoasã expunerea maºinii la ploi ºi furtuni. - 2006/95/CE (Tensiuni Joase)

Zgomot Spãlare: 66
 Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de curent (dB(A) re 1 pW) Centrifugare: 73
trebuie sã fie uºor accesibilã.

3
Descrierea maºinii de spãlat

Panoul de control Taste/butoane de


RO
Indicatoare FUNCÞIONARE IndicatorPORNIRE/
luminoase HUBLOU BLOCAT

Butonul
PORNIRE/OPRIRE

Selector
Sertarul detergenþilor PROGRAME
Butonul
START/RESET
Selector
TEMPERATURÃ

Sertarul detergenþilor: pentru a încãrca detergenþi Indicator PORNIRE/HUBLOU BLOCAT: vã indicã


ºi aditivi (a se vedea pag. 8). faptul cã maºina de spãlat este în funcþiune ºi
posibilitatea de a deschide hubloul (a se vedea
Indicatoare luminoase: pentru a putea urmãri pag. 5).
derularea programului de spãlare ales
Butonul PORNIRE/OPRIRE: pentru pornirea ºi
Taste FUNCÞIONARE: pentru a selecta funcþiile stingerea maºinii de spãlat.
disponibile. Butonul corespunzãtor funcþiei
selectate va rãmâne aprins. Selector PROGRAME: pentru alegerea
programelor.
Selector TEMPERATURÃ: pentru a selecta Pe durata programului selectorul rãmâne ferm.
temperatura sau programul de spãlare la rece
(a se vedea pag. 7).

Butonul START/RESET: pentru pornirea


programelor sau anularea a ceea a fost selectat
greºit.

4
Indicatoare luminoase
RO
Indicatoarele luminoase furnizeazã informaþii
importante, dupã cum urmeazã:

Fazã în curs:
Pe durata ciclului de spãlare, indicatoarele
luminoase se vor aprinde în mod progresiv pentru a
indica starea de avansare:

Spãlare

Clãtire

Centrifugare

Notã: pe durata evacuãrii, indicatorul luminos


aferent programului de stoarcere se va aprinde.

Taste funcþionare
TASTELE DE FUNCÞIONARE îndeplinesc ºi rolul
de indicatoare luminoase.
Activând o anumitã funcþie, butonul aferent
acesteia se va aprinde.
Dacã funcþia selectatã nu este compatibilã cu
programul ales, butonul va lumina intermitent, iar
funcþia aferentã nu va putea fi activatã.
În cazul în care va fi selectatã o funcþie
incompatibilã cu cea selectatã mai înainte, doar
ultima aleasã va rãmâne activã.

Indicator PORNIRE/HUBLOU BLOCAT


Aprinderea Indicatorului luminos indicã faptul cã hubloul a fost blocat în scopul evitãrii deschiderilor
accidentale; pentru a evita daune, este necesar sã se aºtepte ca indicatorul luminos sã se aprindã înainte de
a deschide hubloul.

 Intermitenþa rapidã a indicatorului luminos PORNIRE/HUBLOU BLOCAT în acelaºi timp cu acela al unuia sau
mai multor indicatoare luminoase indicã o anomalie (a se vedea pag. 11).

5
Pornire ºi Programe

Pe scurt: pornirea unui program 5. Vãrsaþi detergenþi ºi aditivi (a se vedea pag. 8).
RO 6. Porniþi programul apãsând butonul START/
1. Porniþi maºina de spãlat apãsând butonul .
RESET.
Toate indicatoarele luminoase se vor aprinde timp
Pentru a anula þineþi apãsat butonul START/
de câteva secunde, dupã care se vor stinge, iar
RESET timp de cel puþin 2 secunde.
indicatorul PORNIRE/HUBLOU BLOCAT va
7. La sfârºitul programului ales, indicatorul luminos
lumina intermitent.
PORNIRE/HUBLOU BLOCAT se va aprinde,
2. Introduceþi rufele ºi închideþi hubloul.
indicând faptul cã hubloul poate fi deschis.
3. Selectaþi programul dorit cu ajutorul selectorului
Scoateþi rufele ºi lãsaþi hubloul întredeschis pentru
PROGRAME.
a evita formarea mirosurilor nepãcute în interiorul
4. Stabiliþi temperatura de spãlare (a se vedea pag. 7).
cuvei. Închideþi hubloul apãsând butonul .
Tabel de programe
Detergent Durata
Aditiv
Tipul de þesãturã ºi de murdãrie Programe Temperaturã ciclului Descrierea ciclului de spãlare
înmuiere
Presp. Spãl. (minute)

Bumbac
Albe extrem de murdare Prespãlare, spãlare, clãtiri, centrifugi
1 90°C • • • 167
(cearceafuri, feþe de masã, etc.) intermediare ºi finale
Albe extrem de murdare Spãlare, clãtiri, centrifugi intermediare
2 90°C • • 152
(cearceafuri, feþe de masã, etc.) ºi finale
Albe ºi colorate rezistente Spãlare, clãtiri, centrifugi intermediare
3 60°C • • 158
foarte murdare ºi finale
Albe ºi colorate delicate foarte Spãlare, clãtiri, centrifugi intermediare
3 40°C • • 143
murdare ºi finale
Albe puþin murdare ºi culori delicate Spãlare, clãtiri, centrifugi intermediare
4 40°C • • 99
(cãmãºi, bluze, etc.) ºi finale
Spãlare, clãtiri, centrifugi intermediare
Colorate delicate puþin murdare 5 30°C • • 92
ºi finale
Sintetice
Culori rezistente foarte murdare 6 Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau
60°C • • 80
(scutece pentru noi nãscuþi, etc.) centrifugare delicatã
Culori rezistente Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau
6 40°C • • 71
(rufe de toate tipurile puþin murdare) centrifugare delicatã
Culori rezistente foarte murdare Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau
7 50°C • • 75
(scutece pentru noi nãscuþi, etc.) centrifugare delicatã
Culori delicate 8 Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau
40°C • • 71
(rufe de toate tipurile puþin murdare) centrifugare delicatã
Culori delicate
9 30°C • • 30 Spãlare, clãtiri ºi centrifugare delicatã
(rufe de toate tipurile puþin murdare)
Delicate
Lânã 10 40°C • • 50 Spãlare, clãtiri ºi centrifugare delicatã
Þesãturi foarte delicate Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau
11 30°C • • 52
(perdele, mãtase, vâscozã, etc.) scurgere
PROGRAME PARÞIALE
Clãtire • Clãtiri ºi centrifugare
Clãtire delicat㠕 Clãtiri, antiºifonare sau descãrcare apã
Descãrcare apã ºi centrifugare
Centrifugare
energicã
Descãrcare apã ºi centrifugare
Centrifugare delicatã
delicatã
Descãrcare Descãrcare
Note
Pentru descrierea funcþiunii Antiºifonare a se vedea pag. 7. Datele specificate în tabel au valoare indicativã.
Program special
Zilnic 30’ (programul 9 pentru materiale sintetice) este studiat pentru a spãla rufe puþin murdare într-un
interval scurt de timp: dureazã doar 30 de minute economisindu-se energie ºi timp. Selectând programul
(9 la 30°C) este posibilã spãlarea împreunã a þesãturilor de diverse tipuri (excluse lâna ºi mãtasea) cu o
încãrcãturã maximã de 3 kg. Se recomandã folosirea detergentului lichid.

6
Personalizãri

Stabilirea temperaturii de spãlare


C

Temperatura de spãlare se obþine prin rotirea selectorului TEMPERATURÃ pânã ajungeþi în dreptul valorilor dorite. RO
(a se vedea Tabelul de programe de la pag. 6).
Puteþi folosi ºi spãlarea la rece ( ).

Funcþii
Diferitele funcþii de spãlare prevãzute pentru maºina de spãlat permit obþinerea unor rezultate excepþionale
(o calitate îmbunãtãþitã a spãlãrii-rufe curate, etc.). Pentru a activa aceste funcþii, procedaþi astfel:
1. apãsaþi butonul aferent funcþiei dorite, þinând cont de informaþiile conþinute în tabelul de mai jos;
2. aprinderea butonului respectiv indicã faptul cã funcþia respectivã a fost activatã.

Notã: Intermitenþa rapidã a butonului indicã faptul cã funcþia respectivã nu este selecþionabilã pentru programul ales.

Funcþii Efect Note pentru folosire Activã cu


programele:

Reduce cu 30% 1, 2, 3, 4,
durata ciclului de 5, 6, 7, 8
spãlare.
Rapid

Maºina de spãlat nu
efectueazã Toate cu
centrifugarea, ci o Este recomandatã când se spalã rufe greu de cãlcat. excepþia lui
rotire a tamburului 11 ºi a
Excludere la o vitezã moderatã
turaþie evacuãrii.
pentru a facilita
centrifugare evacuarea apei.

Antiºifonare
Aceastã funcþiune întrerupe programul de spãlare menþinând rufele la înmuiat în apã înainte de descãrcare.
Este activã pentru programele 6 – 7 – 8 – 11 ºi Clãtire delicatã.
Pentru a completa ciclul apãsaþi pe butonul START/RESET;
Pentru a efectua doar descãrcarea poziþionaþi selectorul pe simbolul respectiv ºi apãsaþi pe butonul START/
RESET.

Note: Pentru a evita vibrarea excesivã, înainte de stoarcere, maºina va distribui cantitatea de rufe în mod
uniform, efectuând câteva rotaþii complete la o turaþie mai mare în raport cu turaþia de spãlare.
Dacã, dupã numeroase încercãri, maºina nu reuºeºte sã echilibreze încãrcãtura, stoarcerea rufelor se va face
la o turaþie mai micã decât cea prevãzutã de program.
Dacã dezechilibrul este prea mare (în cazul încãrcãrilor excesive), maºina va încerca sã redistribuie
încãrcãtura înainte de a efectua stoarcerea.
Aceste încercãri pot prelungi durata totalã a unui program cu maxim 10 minute.

7
Detergenþi ºi rufe albe

Sertarul detergenþilor Rufe deosebite


RO Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea
Perdele: împãturiþi-le ºi aºezaþi-le într-o faþã de
corectã a detergentului: cu un exces de detergent
pernã sau într-un sac de tip plasã Spãlaþi-le
nu se spalã în mod mai eficace ºi se contribuie la
singure fãrã a depãºi o jumãtate din încãrcãturã.
încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi
Folosiþi programul 11 care exclude centrifugarea.
poluarea mediului înconjurãtor.
Plãpumi ºi haine de vânt: dacã cãptuºeala este
din fulgi de gâscã sau de raþã se pot spãla în
Extrageþi sertarul pentru
maºina de spãlat. Întoarceþi lucrurile pe dos ºi
detergenþi ºi introduceþi
formaþi o încãrcãturã maximã de 2-3 kg, repetând
detergentul sau aditivul
clãtirea o datã sau de douã ori ºi utilizând
dupã cum urmeazã:
centrifuga delicatã.
3 Lânã: pentru a obþine cele mai bune rezultate,
2
1 folosiþi un detergent specific ºi nu depãºiþi 1 kg de
rufe.

sertarul 1: Detergent pentru prespãlare


(sub formã de praf)
sertarul 2: Detergent pentru spãlare
(sub formã de praf sau lichid)
Detergentul lichid trebuie vãrsat doar înainte de pornire.
sertarul 3: Aditivi (soluþie de înmuiat, etc.)
Soluþia de înmuiat nu trebuie sã iasã deasupra
grãtarului.
 Nu folosiþi detergenþi pentru spãlare manualã,
deoarece formeazã prea multã spumã.

Prepararea rufelor
• Subdivizaþi rufele în funcþie de:
- tipul de þesãturã / simbolul de pe etichetã.
- culori: separaþi rufele colorate de cele albe.
• Goliþi buzunarele ºi controlaþi nasturii.
• Nu depãºiþi valorile indicate, referitoare la
greutatea rufelor uscate:
Þesãturi rezistente: max 5 kg
Þesãturi sintetice: max 2,5 kg
Þesãturi delicate: max 2 kg
Lânã: max 1 kg

Cât cântãresc rufele?


1 cearceaf: 400-500 g.
1 faþã de pernã: 150-200 g.
1 faþã de masã: 400-500 g.
1 halat de baie: 900-1.200 g.
1 prosop: 150-250 g.

8
Precauþii ºi sfaturi

 Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã Pentru informaþii suplimentare cu privire la


conform normelor internaþionale de protecþie. scoaterea din uz a electrocasnicelor, deþinãtorii RO
Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de acestora pot apela la centrele de colectare a
siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie. deºeurilor sau la vânzãtorii de la care au
achiziþionat produsele respective.
Protecþie generalã
• Acest aparat a fost conceput pentru o folosire de Protecþia ºi respectarea mediului
uz casnic, nu profesionalã, iar funcþiile sale nu înconjurãtor
trebuie alterate. Tehnologia la dispoziþia mediului înconjurãtor
• Maºina de spãlat trebuie sã fie folositã doar de Dacã prin hublou se vede puþinã apã este pentru
persoane adulte ºi respectând instrucþiunile din cã, datoritã noii tehnologii Indesit, este suficientã
acest manual. mai puþin de jumãtate din apã pentru a obþine o
• Nu atingeþi maºina când sunteþi desculþi sau cu curãþare maximã: un scop atins pentru respectarea
mâinile sau picioarele ude sau umede. mediului înconjurãtor.
• Nu scoateþi ºtecherul din priza de curent trãgând
de cablu, ci trãgând de ºtecher. Economisirea de detergent, apã, energie ºi timp
• Nu deschideþi sertarul detergenþilor în timp ce
• Pentru a economisi detergent, apã, timp folosiþi
maºina se aflã în funcþiune.
încãrcãtura maximã.
• Nu atingeþi apa provenitã din evacuare, care
poate atinge temperaturi ridicate. O încãrcare totalã în locul a douã jumãtãþi,
• Nu forþaþi în nici un caz hubloul: s-ar putea permite economisirea de pânã la 50% energie
deteriora mecanismul de siguranþã care electricã.
împiedicã deschiderile accidentale.
• În cazul defecþiunilor, nu interveniþi în nici un caz • Prespãlarea este necesarã doar pentru rufele
în mecanismele interne pentru a încerca sã foarte murdare. Evitarea acesteia permite
reparaþi maºina de spãlat. economisirea de detergent, timp, apã ºi între 5
• Controlaþi mereu ca în apropierea maºinii aflate ºi 15% energie electricã.
în funcþiune sã nu se afle copii.
• Pe durata spãlãrii hubloul are tendinþa de a se • Tratând petele cu o substanþã pentru
încãlzi. îndepãrtarea acestora ºi lãsându-le la înmuiat
• Dacã maºina trebuie sã fie deplasatã, faceþi înainte se spãlare, se reduce necesitatea de a
acest lucru în douã sau trei persoane, cu spãla la temperaturi mari. Un program la 60°C în
maximã atenþie. Niciodatã nu deplasaþi maºina locul unuia la 90°C sau unul la 40°C în locul
singuri deoarece aceasta este foarte grea. unuia la 60°C, permit economisirea de pânã la
• Înainte de a introduce rufele, controlaþi ca în 50% energie electricã.
interior sã fie goalã.
• Dozaþi bine detergentul în funcþie de duritatea
Aruncarea reziduurilor apei, de gradul de murdãrie ºi de cantitatea de
• Aruncarea materialelor de ambalare: rufe, pentru a evita risipe ºi pentru a proteja
mediul înconjurãtor: deºi sunt biodegradabili,
respectaþi normele locale, în acest fel ambalajele detergenþii conþin elemente care altereazã
vor putea fi reutilizate. echilibrul naturii. Mai mult, evitaþi pe cât posibil
_ Directiva Europeanã 2002/96/CE cu privire la aditivul de înmuiere.
deºeurile care provin de la aparatura electricã
sau electronicã prevede ca aparatele • Efectuând spãlãri începând de seara ºi pânã la
electrocasnice sã nu fie colectate împreunã cu primele ore ale dimineþii, se colaboreazã pentru
deºeurile urbane solide, obiºnuite. Aparatele reducerea sarcinii de absorbire a întreprinderilor
scoase din uz trebuie sã fie colectate separat electrice.
atât pentru a optimiza rata de recuperare ºi de
reciclare a materialelor componente cât ºi pentru • Dacã rufele trebuie uscate într-un uscãtor,
a evita pericolele care pot duce la dãunarea selectaþi o turaþie mare de centrifugare.
sãnãtãþii omului sau poluarea mediului Cantitatea redusã de apã permite economisirea
înconjurãtor. Simbolul tomberonului tãiat care de timp ºi energie electricã la programul de
apare pe toate produsele vã aminteºte tocmai uscare.
obligaþia de a le colecta separat.

9
Întreþinere ºi îngrijire

Oprirea apei ºi a curentului electric Curãþarea pompei


RO
• Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare. Maºina de spãlat este echipatã cu o pompã
Se limiteazã astfel uzare instalaþiei hidraulice a autocurãþãtoare care nu are nevoie de întreþinere.
maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul Se poate întâmpla însã ca obiecte mici (monede,
scurgerilor. nasturi) sã cadã în precamera care protejeazã
pompa, situatã în partea inferioarã a acesteia.
• Scoateþi fiºa din priza de curent atunci când
curãþaþi maºina de spãlat ºi când se efectueazã  Verificaþi ca ciclul de spãlare sã fie terminat ºi
lucrãri de întreþinere. scoateþi din prizã.

Curãþarea maºinii de spãlat Pentru a avea acces la precamerã:

Partea externã ºi pãrþile din cauciuc pot fi curãþate 1. scoateþi panoul de


cu o cârpã înmuiatã în apã cãlduþã ºi sãpun. Nu acoperire de pe latura
folosiþi solvenþi sau substanþe abrazive. anterioarã a maºinii de
spãlat folosindu-vã de o
ºurubelniþã (a se vedea
Curãþarea sertarului pentru detergenþi figura):

Scoateþi sertarul
ridicându-l ºi trãgându-l
spre exterior (a se
vedea figura):
Spãlaþi-l cu apã; 2. deºurubaþi capacul
aceastã curãþare rotindu-l în sens invers
trebuie efectuatã (a se vedea figura):
frecvent. este normal sã iasã
puþinã apã;

Îngrijirea hublouului ºi a coºului

• Lãsaþi mereu hubloului întredeschis pentru a


evita formarea de mirosuri urâte. 3. curãþaþi cu grijã interiorul;
4. montaþi din nou capacul;
5. montaþi din nou panoul verificând, înainte de a-l
împinge spre maºinã, de a fi introdus cârligele în
orificiile respective.

Controlarea tubului de alimentare cu apã

Controlaþi tubul de alimentare cel puþin o datã pe an.


Dacã prezintã crãpãturi sau fisuri trebuie înlocuit:
pe parcursul spãlãrilor, presiunile puternice ar putea
provoca crãpãturi neaºteptate.

 Nu folosiþi tuburi deja folosite.

10
Anomalii ºi remedii

Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (a se vedea pag.
12), verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel: RO
Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare:

Maºina de spãlat nu se aprinde. • Fiºa nu este introdusã sau nu a fost suficient introdusã în priza de
curent astfel încât sã existe conexiune electricã.
• În casã nu este curent electric.

Ciclul de spãlare nu porneºte. • Hubloul nu este bine închis.


• Butonul nu a fost apãsat.
• Butonul START/RESET nu a fost apãsat.
• Robinetul de apã nu este deschis

Maºina de spãlat nu încarcã apã. • Tubul de alimentare cu apã nu este conectat la robinet.
• Tubul este îndoit.
• Robinetul de apã nu este deschis
• În casã lipseºte apa.
• Nu este presiune suficientã.
• Butonul START/RESET nu a fost apãsat.

Maºina de spãlat încarcã ºi • Tubul de evacuare nu a fost instalat la o distanþã cuprinsã între 65
evacueazã apã continuu. ºi 100 cm de pãmânt (a se vedea pag. 3).
• Extremitatea tubului de evacuare este cufundatã în apã (a se vedea pag. 3).
• Evacuarea din perete nu are rãsuflare pentru aer.
Dacã dupã aceste verificãri problema nu se rezolvã, închideþi robinetul
de apã, opriþi maºina de spãlat ºi chemaþi Asistenþa. Dacã locuinþa se
aflã la ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil sã aibã loc
fenomene de sifonare, motiv pentru care maºina de spãlat încarcã ºi
evacueazã apã încontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se
gãsesc în comerþ supape anti-sifonare.

Maºina de spãlat nu evacueaz㠕 Programul nu prevede evacuarea apei: cu unele programe este
sau nu centrifugheazã. necesar sã se porneascã manual (a se vedea pag. 6).
• Este activã funcþiunii “Antiºifonare”: pentru a completa programul
apãsaþi pe butonul START/RESET (a se vedea pag. 7).
• Tubul de evacuare este îndoit (a se vedea pag. 3).
• Conducta de evacuare este înfundatã.

Maºina de spãlat vibreazã foarte • Coºul, în momentul instalãrii, nu a fost deblocat în mod corect (a se vedea pag. 2).
mult pe timpul centrifugãrii. • Maºina de spãlat nu se aflã în plan orizontal (a se vedea pag. 2).
• Maºina de spãlat este fixatã foarte puternic între mobilã ºi zid (a se vedea pag. 2).

Maºina de spãlat pierde apã. • Tubul de alimentare cu apã nu este bine înºurubat (a se vedea pag. 2).
• Sertarul detergenþilor este înfundat (pentru a-l curãþa a se vedea pag. 10).
• Tubul de evacuare nu este fixat bine (a se vedea pag. 3).

Butonul PORNIRE/HUBLOU • Opriþi maºina ºi scoateþi ºtecherul din prizã; aºteptaþi aprox.
BLOCAT se aprinde în mod rapid 1 minut înainte de a o reporni. Dacã nu obþineþi nici un rezultat,
ºi în acelaºi timp cu cel puþin un apelaþi la Centrul de Service pentru asistenþã.
alt indicator.

Se formeazã prea multã spumã. • Detergentul nu este specific pentru maºina de spãlat (trebuie sã fie
scris „pentru maºina de spãlat”, „de mânã sau în maºina de spãlat”,
sau ceva asemãnãtor).
• Dozajul a fost excesiv.

11
Asistenþã

Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa:


RO • Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (a se vedea pag. 11);
• Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat;
• În caz contrar, vã recomandãm sã apelaþi la Unitatea de Service.

 Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi.

Comunicaþi:
• tipul de anomalie;
• modelul maºinii (Mod.);
• numãrul de serie (S/N).
Aceste informaþii se aflã pe tãbliþa aplicatã în partea posterioarã a maºinii de spãlat.

12
Udhëzime për përdorimin
LAVATRIÇJA

Treguesi i lëndës
AL
Instalimi, 14-15
AL Shpaketimi dhe nivelimi,
Lidhjet hidraulike dhe elektrike
Shqip Cikli i parë i larjes
Të dhënat teknike

Përshkrimi i lavatriçes, 16-17


Paneli i kontrollit
Llambushkat e kontrollit

Starti dhe Programet, 18


Shkurtimisht: startimi i një programi
Tabela e programeve

Personalizime, 19
Zgjedhja e temperaturës
Funksionet
WIN 8
Detergjentët dhe rrobat, 20
Sirtari i detergjentëve
Përgatitja e rrobave
Artikuj të veçantë

Masat paraprake dhe këshillat, 21


Siguria e përgjithshme
Eliminimi
Kursimi dhe respektimi i ambientit

Mirëmbajtja dhe masat e sigurisë, 22


Mbyllja e ujit dhe heqja e korrentit elektrik
Pastrimi i lavatriçes
Pastrimi i sirtarit të detergjentëve
Kujdesi për oblo-në dhe kazanin
Pastrimi i pompës
Kontrolloni tubin e furnizimit të ujit

Defektet dhe riparimet, 23

Asistenca, 24
Përpara se të kontaktoni Asistencën

13
Instalimi

 Është e rëndësishme ta ruajmë këtë manual për të Një nivelim i kujdesshëm i jep stabilitet pajisjes
AL pasur mundësi që ta konsultojmë në çdo moment. Në dhe shmang dridhjet, zhurmat dhe zhvendosjet
rastin e shitjes, kalimit të pronësisë ose të transferimit, gjatë funksionimit. Në rast se e vendosni mbi
duhet të sigurohemi që manuali të mbetet së bashku me moket ose mbi një qilim, rregulloni këmbët në
lavatriçen për të informuar pronarin e ri në lidhje me mënyrë që të ruani nën lavatriçe një hapësirë të
funksionimin dhe këshillat përkatëse. mjaftueshme për ajrosje.

 Lexoni me vëmendje udhëzimet: ata japin informacione


të rëndësishme, në lidhje me përdorimin dhe sigurinë. Lidhjet hidraulike dhe elektrike
Lidhja e tubit të furnizimit me ujë
Shpaketimi dhe nivelimi
1. Fusni guarnicionin A
Shpaketimi në pjesën fundore të
tubit të furnizimit me ujë
1. Shpaketimi i lavatriçes. dhe vidhoseni në
2. Kontrolloni që lavatriçja të mos ketë pësuar dëme rubinetin e ujit të ftohtë
gjatë transpotit. Në qoftë se është dëmtuar mos e A me grykë të filetuar me
instaloni dhe kontaktoni shitësin. 3/4 gas (shih figurën).
Përpara se të lidhni tubin
3. Hiqni 3 vidhat për e ujit, lëreni të rrjedhë
mbrojtjen gjatë derisa të dalë uji i
transportit dhe gominën pastërt.
me distancierin
përkatës, të vendosur
nga ana e pasme e 2. Lidhni tubin e
pajisjes (shih figurën). furnizimit me ujë të
lavatriçes duke e
vidhosur në pipin
përkatës të ujit, në
faqen e prapme lart
4. Mbyllni vrimat me tapat plastike që keni në djathtas (shih figurën).
dispozicion.
5. Ruani të gjitha pjesët: në qoftë se lavatriçja do
të transpotohet, ato duhet të montohen përsëri.

 Ambalazhet nuk janë lodra për fëmijë 3. Keni kujdes që tubi të mos ketë as përkulje as
pjesë të ngushtuara.
Nivelimi
 Presioni hidraulik i rubinetit duhet të përfshihet në
1. Instaloni lavatriçen mbi një dysheme të sheshtë dhe vlerat e tabelës 'Të dhënat teknike' (shih faqen
të fortë, pa e mbështetur në mure, orendi ose diku tjetër. përbri).

2. Në qoftë se  Në qoftë se gjatësia e tubit të furnizimit me ujë nuk


dyshemeja nuk është është e mjaftueshme, drejtohuni tek një dyqan i
krejtësisht horizontale, specializuar ose te një teknik i autorizuar.
duhet të kompensoni
diznivelin duke vidhosur  Mos përdorni kurrë tuba të përdorur.
ose zhvidhosur këmbët e
përparme (shih figurën);
këndi i pjerrësisë, i
matur në sipërfaqen e
punës, nuk duhet të jetë
më i madh se 2°.

14
Lidhja e tubit të shkarkimit  Mos përdorni kavo zgjatëse dhe priza paralele
(me disa elementa). AL
Lidhni tubin e shkarkimit,
pa e përkulur, në një  Kordoni nuk duhet t'i nënshtrohet përkuljeve ose
tubacion shkarkimesh shtypjeve.
ose në një shkarkim në
mur të vendosur ndërmjet  Kordoni i ushqimit duhet të zëvendësohet vetëm
65 - 100 cm 65 dhe 100 cm nga toka; nga teknikët e autorizuar.

Kujdes! Ndërmarrja heq dorë nga çdo përgjegjësi në


qoftë se këto rregulla nuk do të respektohen.

Cikli i parë i larjes


ose mbështeteni në Pas instalimit, përpara përdorimit, duhet të kryejmë
buzën e një lavamani një cikël larje me detergjent, pa futur rrobat, duke
apo të një vaske, duke vendosur programin në 90° C pa paralarjen.
lidhur udhëzuesin që
kemi në dispozicion me
rubinetin (shih figurën).
Skaji i lirë i tubit të
shkarkimit nuk duhet të
mbahet i zhytur në ujë.

 Nuk këshillohet të përdorim tuba zgjatës; në qoftë


se është e domosdoshme, pjesa zgjatëse duhet të
ketë të njëjtin diametër që ka tubi origjinal dhe nuk
duhet të jetë më e gjatë se 150 cm.
Të dhënat teknike
Lidhja elektrike

Përpara se të fusim spinën në prizën e korrentit, Modeli WIN 8


duhe të sigurohemi që:
gjerësia cm 59,5
• priza të ketë tokëzimin dhe të jetë brenda
Përmasat lartësia cm 85
normave ligjore; thellësia cm 52,5

• priza duhet të jetë në gjendje të mbajë ngarkesën Kapaciteti nga 1 deri në 5 kg


maksimale të fuqisë së pajisjes, që tregohet në
tabelën 'Të dhënat teknike' (shih përbri); për të dhënat teknike shih pllakën e
Lidhjet elektrike
fabrikës të vendosur në makinë
• tensioni i ushqimit duhet të përfshihet në vlerat e presioni maksimal 1 MPa (10 bar)
treguara në tabelën 'Të dhënat teknike' (shih Lidhjet hidraulike presioni minimal 0,05 MPa (0,5 bar)
përbri); kapaciteti i kazanit 46 litra

Shpejtësia e
• priza duhet t'i përshtatet spinës së lavatriçes. Në deri në 800 rrotullime në minut
centrifugës
rast të kundërt zëvendësojmë prizën ose spinën.
Programet e
programi 3; temperatura 60°C;
kontrollit sipas
 Lavatriçja nuk duhet të instalohet jashtë, edhe në normës EN 60456
i kryer me 5 kg ngarkesë.
qoftë se vendi është i mbrojtur, sepse është shumë
Kjo pajisje është e ndërtuar sipas
e rrezikëshme ta lëmë në mëshirën e shiut dhe të
këtyre Direktivave të Komunitetit
stuhive. Europian:
- 89/336/CEE e 03/05/89
 Pasi të jetë instaluar lavatriçja, priza e korrentit (Toleranca Elektromagnetike)
duhet të vendoset në mënyrë që të arrihet kollaj. me modifikimet e mëvonëshme
- 2006/95/CE (Tension i ulët)

15
Përshkrimi i lavatriçes

Paneli i kontrollit Butonat e


AL FUNKSIONIMIT
Llambushkat Llambushka NDEZ/OBLO e
e kontrollit BLLOKUAR
Butoni
NDEZJE/FIKJE

Manopola e
Sirtari i detergjentëve PROGRAMEVE
Butoni
START/ZEROJ

Manopola e
TEMPERATURËS

Sirtari i detergjentëve: për të futur detergjentët Llambushka NDEZ/OBLO e BLLOKUAR: për të


dhe lëndët shtesë (shih faqen 20). kuptuar nëse lavatriçja është e ndezur dhe nëse
oblo-ja (kapaku) mund të hapet (shih faqen 17).
Llambushkat e kontrollit: për të ndjekur ecurinë e
procesit në programin e larjes. Butoni NDEZJE/FIKJE: për të ndezur dhe fikur
lavatriçen.
Butonat e FUNKSIONIMIT: për të përzgjedhur
funksionet e disponueshme. Butoni që ka lidhje me Manopola e PROGRAMEVE:për të zgjedhur
funksionin e zgjedhur do të mbetet i ndezur. programet.
Gjatë programit manopola qëndron e palëvizur.
Manopola e TEMPERATURËS: për të përcaktuar
temperaturën ose larjen me ujë të ftohtë (shih
faqen 19).

Butoni START/ZEROJ: për të startuar programet


ose për të anuluar ata që janë vënë gabim.

16
Llambushkat e kontrollit
AL
Llambushkat japin informacione të rëndësishme.
Ja se çfarë tregojnë:

Faza në vazhdim:
Gjatë ciklit të larjes llambushkat do të ndezen në
mënyrë progresive për të treguar gjendjen e
procesit në vazhdim:

Larja

Shpëlarja

Centrifugimi

Shënim: gjatë fazës së shkarkimit do të ndriçohet


llambushka që ka lidhje me fazën e Centrifugimit.

Butonat e funksionimit
BUTONAT E FUNKSIONIMIT shërbejnë edhe si
llambushka sinjalizuese.
Kur zgjedhim një proces, butoni përkatës do të
ndriçohet.
Në qoftë se funksioni i përzgjedhur nuk përputhet
me programin e vendosur butoni do të vezullojë dhe
procesi nuk do të aktivizohet.
Në rast se zgjidhet një funksion i papërshtatshëm
me një tjetër që është zgjedhur mëpërpara do të
mbetet aktiv vetëm funksioni që është zgjedhur i
fundit.

Llambushka NDEZ/OBLO e BLLOKUAR


Llambushka e ndezur tregon se oblo-ja (kapaku) është e bllokuar për të ndaluar hapjet aksidentale; për të
shmangur dëmet, përpara se të hapim oblo-në, është e nevojshme të presim derisa llambushka të vezullojë.

 Vezullimi me shpejtësi i llambushkës NDEZ/OBLO e BLLOKUAR njëkohësisht me të paktën njërën nga


llambushkat e tjera sinjalizon një anomali. Duhet të thërrasim Asistencën Teknike.

17
Startimi dhe Programet

Shkurtimisht: startimi i një programi 5. Hedhim detergjentin dhe lëndët shtesë (shih faqen 20).
AL 6. Startojmë programin duke shtypur butonin
1. Ndezim lavatriçen duke shtypur butonin . Të START/ZEROJ.
gjitha llambushkat e kontrollit do të ndezen për pak Për të anuluar mbajmë të shtypur butonin
sekonda, pastaj fiken dhe llambushka e kontrollit START/ZEROJ për të paktën 2 sekonda.
NDEZ/OBLO e BLLOKUAR do të fillojë të vezullojë. 7. Në fund të programit (procesit) llambushka
2. Fusim rrobat dhe mbyllim oblo-në (kapakun). NDEZ/OBLO e BLLOKUAR do të vezullojë duke
3. Përzgjedhim me anën e manopolës treguar se oblo-ja (kapaku) mund të hapet.
PROGRAMET procesin e dëshiruar. Nxjerrim rrobat dhe e lëmë oblo-në gjysëm të
4. Zgjedhim temperaturën e larjes (shih faqen 19). hapur në mënyrë që të thahet kazani. Fikim
Tabela e programeve lavatriçen duke shtypur butonin .

Detergjenti Zgjatja
Struktura e stofrave dhe e Temper-
Programet Zbutësi e ciklit Përshkrimi i ciklit të larjes.
papastërtive atura
prelav. lavag. (minuta)

Pambuk
Rroba të bardha shumë të Paralarja, larja, shpëlarja,
papastërta (çarçafa, sofrabeza, etj.)
1 90°C • • • 167
centrifugimet e ndërmjetme dhe finale.
Rroba të bardha shumë të Larja, shpëlarja, centrifugimet e
papastërta (çarçafa, sofrabeza, etj.)
2 90°C • • 152
ndërmjetme dhe finale.
Rroba rezistente të bardha dhe Larja, shpëlarja, centrifugimet e
me ngjyra shumë të papastërta
3 60°C • • 158
ndërmjetme dhe finale.
Rroba të bardha dhe me ngjyra Larja, shpëlarja, centrifugimet e
shumë të papastërta
3 40°C • • 143
ndërmjetme dhe finale.
Rroba të bardha pak të
Larja, shpëlarja, centrifugimet e
papastërta dhe delikate me ngjyra 4 40°C • • 99
ndërmjetme dhe finale.
(këmisha, fanella, etj.)
Rroba me ngjyra delikate pak të Larja, shpëlarja, centrifugimet e
papastërta
5 30°C • • 92
ndërmjetme dhe finale.
Sintetike
Rroba rezistente me ngjyra shumë
Larja, shpëlarja, anti-rrudha ose
të papastërta (ndërresa për të 6 60°C • • 80
centrifugimi delikat
posalindur, etj.)
Rroba rezistente (ndërresa të të Larja, shpëlarja, anti-rrudha ose
gjitha tipeve pak të papastërta)
6 40°C • • 71
centrifugimi delikat
Rroba rezistente me ngjyra shumë
Larja, shpëlarja, anti-rrudha ose
të papastërta (ndërresa për të 7 50°C • • 75
centrifugimi delikat
posalindur, etj.)
Rroba delikate me ngjyra (ndërresa Larja, shpëlarja, anti-rrudha ose
të të gjitha tipeve pak të papastërta)
8 40°C • • 71
centrifugimi delikat
Rroba delikate me ngjyra (ndërresa Larja, shpëlarja dhe centrifugimi
të të gjitha tipeve pak të papastërta)
9 30°C • • 30
delikat
Delikate
Larja, shpëlarja dhe centrifugimi
Lesh 10 40°C • • 50
delikat
Stofra shumë delikat (perde, Larja, shpëlarja, anti-rrudha ose
mëndafsh, viskozë, etj.)
11 30°C • • 52
shkarkimi
PROGRAME TË PJESSHME
Shpëlarja • Shpëlarja dhe centrifugimi
Shpëlarja delikate • Shpëlarja, anti-rrudha ose shkarkimi
Centrifugimi Shkarkimi dhe centrifugimi energjik
Centrifugimi delikat Shkarkimi dhe centrifugimi delikat
Shkarkimi Shkarkimi

Shënime
Për përshkrimin e funksionit Anti-rrudha shih faqen. 19. Të dhënat e paraqitura në tabelë kanë vlerë
informuese.
Programi special
I përditshëm 30' (programi 9 për Sintetiket) është i studiuar për të larë artikuj pak të papastër në pak kohë: zgjat
vetëm 30 minuta dhe në këtë mënyrë kursen energjinë dhe kohën. Duke vendosur këtë program (9 në 30°C) është
e mundur të lajmë së bashku stofra me strukturë të ndryshme (duke përjashtuar leshin dhe mëndafshin) me një
ngarkesë maksimale prej 3 kg. Këshillohet përdorimi i detergjentit të lëngshëm.

18
Personalizime

Zgjedhja e temperaturës
C

Duke rrotulluar manopolën TEMPERATURA zgjidhet temperatura e larjes (shih Tabelën e programeve në faqen 18). AL
Temperatura mund të ulet derisa larja të bëhet me ujë të ftohtë ( ).

Funksionet
Funksionet e ndryshme të larjes që është në gjendje të kryejë lavatriçja na japin mundësinë që të sigurojmë
pastërtinë dhe bardhësinë e dëshiruar. Për të aktivizuar funksionet:
1. shtypni butonin që ka lidhje me funksionin e dëshiruar, sipas tabelës së mëposhtëme;
2. ndezja e butonit përkatës sinjalizon që funksioni është i aktivizuar.

Shënim: Vezullimi i shpejtë i butonit tregon se funksioni përkatës nuk mund të përdoret për programin e
zgjedhur.

Aktive me
Funksionet Efekti Shënime për përdorimin këto
programe:

Zvogëlon në rreth 1, 2, 3, 4,
30% zgjatjen e 5, 6, 7, 8
I shpejtë ciklit të larjes.

Lavatriçja nuk
kryen
centrifugimin, por Të gjitha
një rrotullim të përveç 11-
kazanit me Këshillohet kur lahen rroba që hekurosen me vështirësi. ës dhe
shpejtësi të shkarkimit.
Përjashtimi i kufizuar për të
centrifugës lehtësuar
shkarkimin e ujit.

Anti-rrudha
Është aktiv në programet 6 – 7 – 8 – 11 dhe të Shpëlarja delikate.
Për të plotësuar ciklin shtypim butonin START/ZEROJ.
për të bërë vetëm shkarkimin vendoseni manopolën në simbolin përkatës dhe shtypni butonin START/ZEROJ.

19
Detergjentët dhe rrobat

Sirtari i detergjentëve Artikujt e veçantë


AL
Një rezultat i mirë i larjes varet edhe nga dozimi i rregullt Perdet: duhet t'i palosim dhe t'i sistemojmë brenda
i detergjentit: duke tejkaluar masën e detergjentit nuk një këllëfi jastëku ose në një trastë në formë rrjete.
lajmë në mënyrë më efikase por favorizojmë krijimin e Duhet t'i lajmë veçmas pa tejkaluar gjysmën e
bigorrit dhe të ndryshkut në pjesët e brendëshme të ngarkesës. Duhet të përdorim programin 11 i cili
lavatriçes dhe ndotjen e ambientit. përjashton automatikisht centrifugën.
Jorgani i puplave dhe xhakaventot: në qoftë se
Nxjerrim jashtë sirtarin mbushja është me pupla pate ose rose, mund të
e detergjentëve dhe lahen në lavatriçe. I kthejmë mbrapsht rrobat dhe
fusim detergjentin ose përgatisim një ngarkesë maksimale prej 2-3 kg,
lëndën shtesë ashtu duke përsëritur shpëlarjen një ose dy herë dhe
3 siç përshkruhet duke përdorur centrifugimin delikat.
2 mëposhtë. Leshi: për të pasur rezultate më të mira përdorim
1 një detergjent të posaçëm dhe nuk tejkalojmë
ngarkesën prej 1 kg.

vasketa 1: Detergjent për paralarje


(në formë pluhuri)
vasketa 2: Detergjent për larje
(në formë pluhuri ose lëngu)
Detergenti i lëngshëm duhet të hidhet vetëm në
momentin përpara startimit.
vasketa 3: Lëndë shtesë (zbutës, etj.)
Zbutësi nuk duhet të derdhet jashtë rrjetës.
 Mos përdorni detergjentë për larjen me dorë,
sepse formojnë shumë shkumë.

Përgatitja e rrobave
• Veçojmë rrobat sipas:
- tipit të stofit / simbolit në etiketën e tyre.
- ngjyrave: veçojmë artikujt me ngjyra nga artikujt
e bardhë.
• Zbrazim xhepat dhe kontrollojmë kopsat.
• Nuk duhet të tejkalojmë vlerat e dhëna, që i
referohen peshës dhe rrobave të thata:
Stofra rezistente: max 5 kg
Stofra sintetike: max 2,5 kg
Stofra delikate: max 2 kg
Lesh: max 1 kg
Sa peshojnë rrobat?
1 çarçaf 400-500 gr.
1 këllëf jastëku 150-200 gr.
1 sofrabez 400-500 gr.
1 robëdëshambër banje 900-1.200 gr.
1 peshqir 150-250 gr.

20
Masat paraprake dhe
këshillat
 Lavatriçja është e projektuar dhe ndërtuar në • Eliminimi i lavatriçes së vjetër:
përputhje me normat internacionale të sigurisë. Këto përpara se ta çojmë për hekurishte, duhet ta bëjmë AL
masa paraprake jepen për arsye sigurie dhe duhet të papërdorshme duke prerë kordonin e ushqimit me
të lexohen me vëmendje. energji elektrike dhe duke hequr oblo-në (kapakun).

Siguria e përgjithshme Kursimi dhe respektimi i ambientit


• Kjo pajisje është e ndërtuar për përdorim të tipit
Teknologjia në shërbim të ambientit
shtëpiak, jo profesional dhe funksionet e saja nuk
Në qoftë se nëpërmjet oblo-së shihet pak ujë kjo ndodh
duhet të modifikohen.
sepse me anën e teknologjisë së re Indesit, mjafton
më pak se gjysma e ujit për arritur maksimumin e
• Lavatriçja duhet të përdoret vetëm nga persona të rritur
pastërtisë: një objektiv që është arritur për të respektuar
dhe sipas udhëzimeve që jepen në këtë manual.
ambientin.
• Mos e prekni pajisjen kur jeni këmbëzbathur ose me
Kursimi i detergjentit, energjisë dhe kohës
duar apo me këmbë të lagura ose të lagështitura.
• Për të mos shpërdoruar të mirat materiale duhet
• Mos e shkëputni spinën nga priza e korrentit duke të përdorim lavatriçen me maksimumin e
tërhequr kordonin, përkundrazi duhet të kapni spinën. ngarkesës. Një ngarkesë e plotë, në vend të dy
gjysmave, bën që të kursejmë deri në 50% të
• Mos e hapni sirtarin e detergjentëve në kohën kur energjisë.
pajisja është në funksionim.
• Paralarja është e nevojshme vetëm për rrobat
• Mos prekni ujin e shkarkimit, i cili mund të arrijë shumë të papastërta. Mospërdorimi i saj bën që të
temperatura të larta. kursejmë detergjentin, kohën, ujin dhe 5 deri në
15% të energjisë.
• Mos i mëshoni me forcë oblo-së për asnjë arsye: mund
të dëmtohet mekanizmi i sigurisë që mbron nga hapjet • Duke i trajtuar njollat me një njolla-heqës ose
aksidentale. duke i lënë rrobat të zhytura në ujë përpara larjes,
zvogëlohet nevoja për t'i larë në temperatura të
• Në rast defekti, për asnjë arsye nuk duhet të fusni duart larta. Një program në 60°C në vend të 90°C ose
në mekanizmat e brendshëm për të provuar riparimin. një tjetër në 40°C në vend të 60°C, bën që të
kursejmë deri në 50% të energjisë.
• Kontrolloni gjithmonë që fëmijët të mos i afrohen
pajisjes në funksionim. • Dozimi i mirë i detergjentit në bazë të fortësisë së
ujit, shkallës së papastërtisë dhe sasisë së
• Gjatë larjes oblo-ja (kapaku) ka tendencë që të nxehet. rrobave shmang shpërdorimin dhe mbron
ambientin: megjithëse janë të biodegradueshëm,
• Në qoftë se pajisja duhet zhvendosur, duhet të punojmë detergjentët përmbajnë elementa që prishin
dy ose tre veta së bashku dhe me vëmendjen më të ekuilibrin e natyrës. Përveç kësaj duhet të
madhe. Kurrë vetëm sepse pajisja është shumë e shmangim sa më shumë përdorimin e lëndëve
rëndë. zbutëse.

• Përpara se të fusim rrobat kontrollojmë që kazani të jetë • Duke i kryer larjet pasdreke vonë, deri në orët e
bosh. para të mëngjesit, ndihmojmë për të zvogëluar
ngarkesën e absorbimit të ndërmarrjeve
elektrike.
Eliminimi
• Në qoftë se rrobat e lara duhet të thahen në një
• Eliminimi i materialit të ambalazhit: tharës, zgjidhni një shpejtësi të madhe
duhet të respektojmë normat e vendit (ku përdoret centrifugimi. Pak ujë në rrobat e lara bën që të
pajisja), në këtë mënyrë ambalazhet mund të kursejmë kohë dhe energji në programin e
shfrytëzohen përsëri. tharjes.

21
Mirëmbajtja
dhe masat e sigurisë
Mbyllja e ujit dhe heqja e korrentit elektrik Pastrimi i pompës
AL
• Mbyllim rubinetin e ujit pas çdo larje. Kufizohet Lavatriçja është e pajisur me një pompë vetëpastruese
kështu konsumimi i impianti hidraulik të lavatriçes që nuk ka nevojë për mirëmbajtje. Megjithatë mund të
dhe eliminohet rreziku i rrjedhjeve. ndodhë që objekte të vegjël (monedha, kopsa) të bien
në paradhomën që mbron pompën, e cila është e
• Heqim spinën e korrentit, kur pastrojmë lavatriçen vendosur në pjesën e poshtëme të saj.
dhe gjatë punimeve të mirëmbajtjes.
 ADuhet të sigurohemi që cikli i larjes të ketë
përfunduar dhe të shkëpusim spinën.

Pastrimi i lavatriçes
Për të ndërhyrë në paradhomë:
Pjesa e jashtme dhe pjesët e gomës mund të
pastrohen me një leckë të lagur me ujë të vakët dhe 1. heqim panelin që e
sapun. Mos përdorni lëndë tretëse ose gërryese. mbulon në faqen e
përparme të lavatriçes
me ndihmën e një
Pastrimi i sirtarit të detergjentëve kaçavidhe (shih
figurën);
Nxjerrim sirtarin duke e
ngritur dhe duke e
tërhequr në drejtim nga
jashtë (shih figurën).
E lajmë nën ujë të
rrjedhshëm; ky pastrim 2. zhvidhosim kapakun
duhet të bëhet shpesh. duke e rrotulluar në
drejtimin kundra
akrepëve të sahatit (shih
figurën): është normale
që të dalë pak ujë;

Kujdesi për oblo-në dhe kazanin


• Duhet ta lëmë gjithmonë gjysmë të mbyllur për të
shmangur formimin e erës së keqe.
3. pastrojmë me kujdes hapësirën e brendshme;
4. vidhosim edhe një herë kapakun;
5. montojmë edhe një herë panelin duke u siguruar
që, përpara se ta shtyjmë në drejtim të pajisjes, të
kemi futur kanxhat në vrimat përkatëse.

Kontrolloni tubin e furnizimit të ujit

Kontrolloni tubin e furnizimit të paktën një herë në


vit. Në qoftë se ka plasaritje dhe çarje duhet të
zëvendësohet: gjatë larjeve presionet e forta mund
të provokojnë çarje të paparashikuara.

 Mos përdorni kurrë tuba të përdorur.

22
Defektet dhe riparimet

Mund të ndodhë që lavatriçja të mos funksionojë. Përpara se t'i telefononi Asistencës (shih faqen 24),
kontrolloni nëse ka ndonjë problem që mund të zgjidhet kollaj me ndihmën e listës së mëposhtëme. AL
Defekte: Shkaqet të mundëshme / Zgjidhja:

Lavatriçja nuk ndezet. • Spina nuk është e futur në prizën e korrentit, ose jo aq sa për bërë kontakt.
• Në shtëpi mungon korrenti.

Cikli i larjes nuk fillon. • Oblo-ja nuk është mbyllur mirë.


• Butoni nuk është shtypur.
• Butoni START/ZEROJ nuk është shtypur.
• Rubineti i ujit nuk është i hapur.

Lavatriçja nuk merr ujë. • Tubi i furnizimit me ujë nuk është i lidhur te rubineti.
• Tubi është i përkulur.
• Rubineti i ujit nuk është i hapur.
• Në shtëpi mungon uji.
• Nuk ka presion të mjaftueshëm.
• Butoni START/ZEROJ nuk është shtypur.

Lavatriçja merr dhe shkarkon • Tubi i shkarkimit nuk është instaluar ndërmjet 65 dhe 100 cm nga
ujë pa pushim. toka (shih faqen 15).
• Skaji i tubit të shkarkimit është i zhytur në ujë (shih faqen 15).
• Shkarkimi në mur nuk ka shfryrjen e ajrit.
Në qoftë se pas këtyre kontrolleve problemi nuk zgjidhet, mbyllim rubinetin
e ujit, fikim lavatriçen dhe thërrasim Asistencën. Në qoftë se banesa
gjendet në katet e fundit të një ndërtese, është e mundur që të ndeshim
në fenomenet e sifonimit (thithja e ujërave nga sifoni), për këtë arsye
lavatriçja merr dhe shkarkon ujë pa pushim. Për të eliminuar këtë problem
ka në shitje valvula të përshtatshme, apostafat kundra-sifonimit.

Lavatriçja nuk shkarkon dhe nuk • Programmi nuk parashikon shkarkimin: me disa programe duhet ta
centrifugon. startojmë me dorë (shih faqen 18).
• Është aktiv funksionit “Anti-rrudha”: për të përfunduar programin shtypni
butonin START/ZEROJ (shih faqen 19).
• Tubi i shkarkimit është i përkulur (shih faqen 15).
• Tubacioni i shkarkimit është i zënë.

Lavatriçja dridhet shumë gjatë • Kazani, në momentin e instalimit, nuk është zhbllokuar ashtu siç duhet
centrifugimit. (shih faqen 14).
• Lavatriçja nuk është në nivel (shih faqen 14).
• Lavatriçja është vënë ngusht ndërmjet orendive dhe murit (shih faqen 14).

Lavatriçja rrjedh ujë. • Tubi i furnizimit të ujit nuk është vidhosur mirë (shih faqen 14).
• Sirtari i detergjentëve është i bllokuar (për ta pastruar shih faqen 22).
• Tubi i shkarkimit nuk është i mbërthyer mirë (shih faqen 15).

Llambushka NDEZ/OBLO e • Duhet të thërrisni Asistencën sepse po sinjalizon një anomali (defekt).
BLLOKUAR vezullon me shpejtësi
njëkohësisht me të paktën njërën
nga llambushkat e tjera.

Formohet tepër shkumë. • Detergjenti nuk është i përshtatshëm për lavatriçe (duhet të ketë
diçiturën "për lavatriçe", "me dorë dhe në lavatriçe", ose diçka të
ngjashme me këtë).
• Dozimi ka qenë i tepruar.

23
Asistenca

Përpara se të kontaktoni Asistencën:


AL • Kontrolloni nëse mund ta zgjidhni vetë defektin (shih faqen 23);
• Startoni edhe një herë programin për të kontrolluar nëse problemi është zgjidhur;
• Në rast të kundërt, kontaktoni Asistencën teknike të autorizuar në numrin e telefonit që tregohet në
certifikatën e garancisë.

 Mos iu drejtoni kurrë teknikëve të paautorizuar.

Komunikoni:
• tipin e defektit;
• modelin e pajisjes (Mod.);
• numrin e serisë (S/N).
Këto informazione gjenden në pllakën e vendosur në faqen e prapme të lavatriçes.

24
Navodila za uporabo
PRALNI STROJ

Vsebina
SL
Namestitev, 26-27
SL Odstranitev embalaže in izravnavanje
Prikljuèitev na vodovodno in elektrièno napeljavo
Slovenšèina Prvo pranje
Tehnièni podatki

Opis pralnega stroja, 28-29


Upravljalna plošèa
Znaki

Zagon in razlièni pralni programi, 30


Na kratko: kako zagnati program pranja
Tabela pralnih programov

Posebne nastavitve, 31
Nastavitev temperature
Funkcije
WIN 8
Pralna sredstva in perilo, 32
Predal za pralna sredstva
Priprava perila
Posebne vrste perila

Opozorila in nasveti, 33
Varnost
Ravnanje z odpadnim materialom
Varèevanje in skrb za okolje

Vzdrževanje in èišèenje, 34
Odklop vodovodne in elektriène napeljave
Èišèenje pralnega stroja
Èišèenje predala za pralna sredstva
Vzdrževanje vratc in bobna
Èišèenje èrpalke
Pregled cevi za dotok vode

Motnje in njihovo odpravljanje, 35

Pomoè, 36
Preden poklièete pooblašèeni servis

25
Namestitev

 Shranite to knjižico, da jo boste lahko po potrebi Natanèno izravnanje poveèa stabilnost pralnega
SL uporabili. Èe boste pralni stroj prodali, ga nehali stroja in prepreèuje vibracije, hrup in premikanje
uporabljati ali premestili drugam, naj bo knjižica pri med delovanjem. Èe je na tleh tapison ali preproga,
njem, tako da se bo novi lastnik lahko seznanil z uravnajte nožice tako, da bo pod pralnim strojem
delovanjem in ustreznimi opozorili. ostalo nekaj prostora za prezraèevanje.

 Pozorno preberite navodila. Našli boste pomembne


informacije glede namestitve, uporabe in Prikljuèitev na vodovodno in elektrièno
zagotavljanja varnosti. napeljavo

Odstranitev embalaže in izravnavanje Prikljuèitev dotoène cevi za vodo

Odstranitev embalaže 1. Vstavite tesnilo A na


konec dotoène cevi; cev
1. Odstranite embalažo privijte na pipo za dotok
2. Preverite, da ni bil pralni stroj med prevozom hladne vode s ¾”
poškodovan. Èe je poškodovan, ga ne prikljuèite, navojem (glej sliko).
ampak obvestite prodajalca. A Predtem pustite teèi
vodo, dokler ne bo
3. Odstranite vse 3 èista.
zašèitne vijake in
gumico z distanènikom
na zadnji strani (glej
sliko). 2. Dotoèno cev privijte
na ustrezen prikljuèek
na zadnji strani
pralnega stroja zgoraj
desno (glej sliko).

4. S priloženimi plastiènimi èepi zaprite odprtine.


5. Vse odstranjene dele shranite. Èe bo pralni stroj
potrebno prevažati, jih bo treba spet namestiti.

3. Pazite, da cev ne bo prepognjena ali stisnjena.


 Embalaža ni primerna kot igraèa za otroke
 Vodni tlak v pipi mora biti v mejah vrednosti, ki so
zapisane v tabeli tehniènih podatkov (glej naslednjo
Izravnavanje stran).

1. Pralni stroj namestite na ravna in trda tla. Naj se  Èe dotoèna cev ni dovolj dolga, se obrnite na
ne dotika sten, pohištva ipd. specializirano trgovino ali na pooblašèeni servis.

2. Èe tla niso  Ne uporabljajte rabljenih cevi.


popolnoma vodoravna, z
odvijanjem ali
zavijanjem prednjih
nožic uravnajte lego
pralnega stroja (glej
sliko). Nagib na delovni
površini ne sme
presegati 2°.

26
Namestitev odtoène cevi  Ne uporabljajte podaljškov in razdelivcev.
SL
Odtoèno cev, ki ne sme  Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen.
biti prepognjena,
prikljuèite na odtoèni  Elektrièni kabel lahko zamenja le pooblašèeni
sistem ali na odtok na serviser.
zidu, ki sta v višini 65 -
65 - 100 cm 100 cm od tal; Pozor! V primeru neupoštevanja teh navodil naše
podjetje ne sprejema nobene odgovornosti.

Prvo pranje

Po prikljuèitvi in pred uporabo zaženite prvo pranje z


ali jo naslonite na rob detergentom in brez perila. Prvo pranje naravnajte
umivalnika ali korita; s na 90°C brez predpranja.
priloženim vodilom jo
pritrdite na pipo (glej
sliko). Prosti konec
odtoène cevi ne sme
biti potopljen v vodo.

 Odsvetujemo uporabo podaljška za odtoèno cev.


Èe je to nujno, naj ima podaljšek isti premer in naj
ne bo daljši od 150 cm.

Tehnièni podatki
Prikljuèitev na elektrièno napeljavo

Preden pralni stroj prikljuèite na elektrièno Model WIN 8


napeljavo, se preprièajte, èe:
širina 59,5 cm
Dimenzije višina 85 cm
• je elektrièni prikljuèek ozemljen in neoporeèen; globina 52,5 cm

• elektrièni prikljuèek zmore najveèjo obremenitev Zmogljivost 1 - 5 kg


moèi pralnega stroja, ki je zapisana v tabeli
tehniènih podatkov (glej poleg); glejte oznako s tehniènimi lastnostmi,
Elektrièna napeljava
ki se nahaja na aparatu

• elektrièna napetost v vtiènici ustreza vrednostim v najveèji dovoljeni tlak 1 MPa (10 b)
tabeli tehniènih podatkov (glej poleg); Vodovodni prikljuèek najmanjši dovoljeni tlak 0,05 MPa (0,5 b)
prostornina bobna 46 itrov
• vtiènica ustreza vtikaèu pralnega stroja. V
Hitrost centrifuge do 800 vrtljajev na minuto
nasprotnem primeru je treba zamenjati vtiènico
ali vtikaè.
Kontrolni program
program 3; temperatura 60°C;
po standardu
 Pralni stroj ne sme biti namešèen na prostem z obremenitvijo 5 kg.
EN 60456
(èeprav je pod streho), saj ga je zelo nevarno
Pralni stroj je izdelan v skladu z
izpostavljati dežju in nevihtam. veljavnimi mednarodnimi predpisi:
- EEC 89/336 z dne 3.5.1989
 Ko je pralni stroj namešèen, naj bo vtiènica lahko (Elektromagnetna kompatibilnost)
dosegljiva. s kasnejšimi spremembami
- EC 2002/96
- EC 2006/95 (Nizka napetost)

27
Opis pralnega stroja

Upravljalna plošèa
Tipke
SL FUNKCIJ
Znaki Znak ZAGON / BLOKIRANA
VRATCA
Tipka
VKLOP/IZKLOP

Gumb
Predal za pralna sredstva PROGRAMI
Tipka
START/RESET
Gumb
TEMPERATURA

Predal za pralna sredstva: za odmerjanje Znak ZAGON/BLOKIRANA VRATCA: nam pove, ali
detergentov in dodatkov (glej str. 32). je pralni stroj prižgan in ali je vratca mogoèe
odpreti (glej str. 29).
Znaki: za spremljanje poteka pralnega programa.
Tipka VKLOP/IZKLOP: za vklop in izklop pralnega
Tipke FUNKCIJ: za nastavitev razpoložljivih funkcij. stroja.
Tipka za izbrano funkcijo bo ostala prižgana.
Gumb PROGRAMI: za izbiranje programov.
Gumb TEMPERATURA: za nastavitev temperature Med potekom pranja se gumb ne premika.
ali pranja s hladno vodo (glej str. 31).

Tipka START/RESET: za zagon programov ali


izbris napaènih nastavitev.

28
Znaki
SL
Znaki nas obvešèajo o pomembnih podatkih.
Pomenijo naslednje:

Faze v poteku pranja:


Med potekom pranja se bodo znaki prižigali eden
za drugim in tako prikazovali trenutno fazo:

Pranje

Izpiranje

Ožemanje

Pozor: med izèrpanjem vode se bo prižgal znak za


ožemanje.

Tipke funkcij
Tudi TIPKE FUNKCIJ služijo kot znaki.
Ob izbiri doloèene funkcije se bo prižgala ustrezna
tipka.
Èe izbrana funkcija ni združljiva z že nastavljenim
programom, bo tipka utripala in funkcija ne bo
aktivirana.
Èe boste izbrali dve med seboj nezdružljivi funkciji,
bo aktivirana samo tista, ki ste jo izbrali nazadnje.

Znak ZAGON/BLOKIRANA VRATCA:


Prižgani znak pomeni: vratca so blokirana, da jih ne bi pomotoma odprli. Preden odpremo vratca, je potrebno
poèakati, da znak ugasne, sicer se mehanizem lahko poškoduje.

 Hitro utripanje znaka ZAGON/BLOKIRANA VRATCA soèasno z vsaj še enim izmed znakov pomeni motnjo
(glej str. 35).

29
Zagon in razlièni pralni programi

Na kratko: kako zagnati program pranja 5. Vstavite detergent in dodatke (glej str. 32).
SL 6. Poženite program s pritiskom na tipko START/
1. S pritiskom na tipko prižgite pralni stroj. Za
RESET.
trenutek se bodo prižgali vsi znaki, nato ugasnili,
Za preklic držite tipko START/RESET najmanj 2
znak ZAGON/BLOKIRANA VRATCA pa bo zaèel
sekundi.
utripati.
7. Ob zakljuèku pralnega programa bo znak
2. Perilo dajte v pralni stroj in zaprite vratca.
ZAGON/BLOKIRANA VRATCA utripal in s tem
3. Z gumbom PROGRAMI izberite ustrezni
pokazal, da lahko odprete vratca. Perilo vzemite
program.
ven, vratca pa pustite priprta, da se boben osuši.
4. Izberite temperaturo pranja (glej str. 31).
S pritiskom na tipko izkljuèite pralni stroj.
Tabela pralnih programov
Temper- Detergent Trajanje
Lastnosti tkanine in umazanije Program Mehèalec Potek pralnega programa
atura (v minutah)
Predpranje Pranje
Bomba±z
Belo perilo, zelo moèno umazano Predpranje, pranje, izpiranje,
(rjuhe, prti ipd.)
1 90°C • • • 167
o±zemanje (vmesno in konèno)
Belo perilo, zelo moèno umazano Pranje, izpiranje, o±zemanje
(rjuhe, prti ipd.)
2 90°C • • 152 (vmesno in konèno)
Belo perilo in vzdr±zljivo barvno Pranje, izpiranje, o±zemanje
perilo, moèno umazano
3 60°C • • 158
(vmesno in konèno)
Belo in obèutljivo barvno perilo, Pranje, izpiranje, o±zemanje
moèno umazano
3 40°C • • 143
(vmesno in konèno)
Malo umazano belo perilo in
Pranje, izpiranje, o±zemanje
obèutljivo barvno perilo (srajce, 4 40°C • • 99 (vmesno in konèno)
majice ipd.)
Obèutljivo barvno perilo, malo Pranje, izpiranje, o±zemanje
umazano
5 30°C • • 92 (vmesno in konèno)
Sintetika
Vzdr±zljivo barvno perilo, moèno Pranje, izpiranje, postopek proti
umazano (oblaèila dojenèkov ipd.)
6 60°C • • 80
meèkanju ali ne±zno o±zemanje
Vzdr±zljivo barvno perilo (malo Pranje, izpiranje, postopek proti
umazano perilo vseh vrst)
6 40°C • • 71 meèkanju ali ne±zno o±zemanje
Vzdr±zljivo barvno perilo, moèno Pranje, izpiranje, postopek proti
umazano (oblaèila dojenèkov ipd.)
7 50°C • • 75 meèkanju ali ne±zno o±zemanje
Obèutljivo barvno perilo (malo Pranje, izpiranje, postopek proti
umazano perilo vseh vrst)
8 40°C • • 71 meèkanju ali ne±zno o±zemanje
Obèutljivo barvno perilo (malo
umazano perilo vseh vrst)
9 30°C • • 30 Pranje, izpiranje, ne±zno o±zemanje

Obèutljive tkanine

Volna 10 40°C • • 50 Pranje, izpiranje, ne±zno o±zemanje

Zelo obèutljive tkanine (zavese, svila, Pranje, izpiranje, postopek proti


viskoza ipd.)
11 30°C • • 52
meèkanju ali izèrpanje vode
POSAMEZNI PROGRAMI
Izpiranje • Izpiranje in o±zemanje
Izpiranje, postopek proti meèkanju ali
Ne±zno izpiranje • izèrpanje vode
O±zemanje Izpiranje in moèno o±zemanje
Ne±zno o±zemanje Izpiranje in ne±zno o±zemanje
Izèrpanje vode Izèrpanje vode

Opombi
Opis funkcije proti meckanju je na 31 strani. Za opis postopka proti meèkanju glej tabelo na naslednji strani.
Posebni program
Polurni program (program 9 za sintetiko) je posebej prilagojen za pranje manj umazanega perila v èim
krajšem èasu: traja samo 30 minut in tako prihrani energijo in èas. S tem programom (program 9 pri 30°C) je
mogoèe prati skupaj razliène tkanine (razen volne in svile), ki skupaj ne smejo tehtati veè kot 3 kg.
Pri tem programu priporoèamo uporabo tekoèega detergenta.

30
Posebne nastavitve

Nastavitev temperature
C

Z vrtenjem gumba TEMPERATURA naravnajte temperaturo pranja (glej tabelo pralnih programov na str. 30). SL
Temperaturo pranja lahko znižate vse do pranja s hladno vodo ( ).

Funkcije
Pralni stroj omogoèa razliène funkcije za doseganje takšne stopnje èistosti, kakršno želite. Za izbiro
posameznih funkcij:
1. pritisnite tipko za ustrezno funkcijo (glej spodnjo tabelo);
2. prižgana tipka pomeni, da je funkcija aktivirana.

Pozor: Hitro utripanje tipke oznaèuje, da funkcija ni združljiva z izbranim programom.

Funkcije Uèinek Opombe za uporabo Na


razpolago:

pri
Pospeši program programih
pranja za okrog 1, 2, 3, 4,
Hitro 30%.
pranje 5, 6, 7, 8

Pralni stroj ne Vsi programi


vkljuèi centrifuge, To funkcijo priporoèamo za oblaèila, ki jih je tezje likati. razen 11 in
temveè ozema perilo “izèrpanje
Izkljuèitev tako, da ga obraèa
centrifuge vode”.
pri umerjeni hitrosti.

Postopek proti meèkanju


S to funkcijo se ustavi pranje in se perilo pred ožemanjem namaka v vodi. Funkcija je aktivna v programih
6 - 7 - 8 - 11 in Nežno izpiranje (Proti meèkanju).
Za izvedbo celotnega programa pritisnite na tipko START/RESET.
èe želite tu konèati program, naravnajte gumb na znak in pritisnite na tipko START/RESET.

31
Pralna sredstva in perilo

Predal za pralna sredstva Posebne vrste perila


SL
Dobri uèinki pranja so odvisni tudi od pravilnega Zavese: Namestite jih v prevleko ali mrežasto vreèo.
odmerjanja pralnih sredstev. Èe z njimi pretiravamo, Perite jih posebej, njihova teža pa naj ne presega
perilo ni niè bolje oprano, poveèamo pa verjetnost poloviène obremenitve. Uporabite program 11, ki
nastajanja usedlin v pralnem stroju in samodejno izkljuèi ožemanje.
onesnaževanje okolja. Pernice in bunde s puhom: Èe je polnilo iz
gosjega ali raèjega perja, je možno pranje v
Odprite predal za pralna pralnem stroju. Oblaèila obrnite. Perila naj ne bo
sredstva in v veè kot 2-3 kg. Ponovno izpiranje vkljuèite še
posamezne prekate enkrat ali dvakrat in uporabite nežno ožemanje.
dajte detergent oziroma Volna: Za boljši uèinek uporabite poseben
3 dodatke po naslednjih detergent za volno. Perila naj ne bo veè kot 1 kg.
2 navodilih:
1

Prekat 1: detergent za predpranje (v prahu)


Prekat 2: detergent za pranje (v prahu ali
tekoèini)
Tekoèi detergent smemo vliti v prekat le neposredno
pred pranjem.
Prekat 3: dodatki (mehèalec idr.)
Mehèalec naj se ne izliva preko rešetke prekata.

 Ne uporabljajte detergentov za roèno pranje, ker se


preveè penijo.

Priprava perila
• Perilo razvrstite po:
- vrsti tkanine / znaku na etiketi.
- barvi: loèite barvno perilo od belega perila.
• Izpraznite žepe in preglejte gumbe.
• Ne obremenite pralnega stroja preko navedene
teže suhega perila:
Vzdržljive tkanine: najveè 5 kg
Sintetiène tkanine: najveè 2,5 kg
Obèutljive tkanine: najveè 2 kg
Volna: najveè 1 kg

Koliko tehta perilo?


1 rjuha 400-500 gr.
1 prevleka za blazino 150-200 gr.
1 prt 400-500 gr.
1 kopalni plašè 900-1.200 gr.
1 brisaèa 150-250 gr.

32
Opozorila in nasveti

 Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnih Uporabniki lahko vse informacije o pravilnem


varnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednja ravnanju z odsluženim aparatom dobijo pri SL
opozorila, ki so zapisana zaradi veèje varnosti. lokalnih oblasteh ali prodajalcih.

Varnost Varèevanje in skrb za okolje


• Ta naprava je bila zasnovana za uporabo v
Okolju prijazna tehnologija
gospodinjstvu in ne za profesionalno uporabo.
Skozi vratca boste videli le malo vode. Razlog je v
Zaradi tega ne smete spreminjati funkcij naprave.
novi tehnologiji znamke Indesit, pri kateri zadošèa
• Pralni stroj smejo uporabljati le odrasle osebe po manj kot polovica obièajne uporabe vode za
navodilih v tej knjižici. najboljšo èistoèo. Namen te tehnologije je
varovanje okolja.
• Ne dotikajte se pralnega stroja, èe ste bosi. Prav
tako se ga ne dotikajte, èe imate roke ali noge
Prihranek pri pralnih sredstvih, vodi, energiji
mokre ali vlažne.
in èasu
• Pri odklapljanju od elektriènega omrežja v vtiènici
• Za varèevanje z viri je priporoèljiva polna
ne vlecite za kabel, ampak primite za vtikaè.
obremenitev s perilom. Ena polna obremenitev
• Med pranjem ne odpirajte predala za pralna namesto dvakratne poloviène pomeni 50 odstotni
sredstva. prihranek energije.
• Ne dotikajte se odvodne vode, ki je lahko zelo
vroèa. • Predpranje je potrebno le za zelo umazano
perilo. Èe se odpovemo predpranju, to pomeni
• V nobenem primeru vratc ne odpirajte na silo. prihranek detergenta, èasa, vode in energije (5-
Poškodujete lahko varnostni mehanizem, ki 15%).
prepreèuje, da bi se vratca po nesreèi odprla.
• Èe pride do okvare, se ne spušèajte v popravila • Odstranjevanje madežev: Èe uporabimo poseben
notranjih mehanizmov na svojo roko. odstranjevalec madežev ali perilo pred pranjem
namakamo, lahko peremo na nižji temperaturi.
• Vedno pazite, da se otroci ne približajo Pranje pri 60°C namesto pri 90°C (ali pri 40°C
delujoèemu pralnemu stroju. namesto pri 60°C) prihrani do 50% energije.
• Med pranjem vratca lahko postanejo vroèa.
• Z ustreznim odmerjanjem pralnih sredstev glede
• Èe morate pralni stroj prestaviti, bodite vsaj dva na trdoto vode, stopnjo umazanosti in kolièino
ali trije. Nikoli ga ne prestavljajte sami, ker je perila se izognete potrati in varujete okolje. Tudi
zelo težak. biorazgradljivi detergenti vsebujejo snovi, ki
• Preden vstavite perilo, preverite, ali je boben spreminjajo naravno ravnovesje. Kolikor je
prazen. mogoèe, se izogibajte uporabi mehèalca.

Ravnanje z odpadnim materialom • Varèujete lahko tudi s pranjem v èasovnem


obdobju, ko je elektrièni tok cenejši.
• Embalaža:
Upoštevajte lokalne predpise in priporoèila o • Èe uporabljate elektrièni sušilnik za perilo,
ravnanju z odpadki, tako da bodo deli embalaže naravnajte visoko hitrost centrifuge. Tako boste
lahko predelani. pri sušenju prihranili èas in energijo.
• Evropska direktiva 2002/96/EC za Odslužene
Elektriène in Elektronske Naprave in Opremo
zahteva, da se odslužene elektronske in
elektriène naprave zbirajo in odlagajo loèeno od
navadnih nesortiranih gospodinjskih odpadkov.
Namen te uredbe je optimizacija zbiranja in
reciklaže materialov v napravah, ki lahko vplivajo
na zdravje ljudi in na okolje. Simbol „preèrtan
smetnjak” na izdelku vas opozarja na vašo
obveznost, da morate te odslužene naprave
zbirati loèeno.

33
Vzdrževanje in èišèenje

Odklop vodovodne in elektriène napeljave Èišèenje èrpalke


SL
• Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode. V pralnem stroju je èrpalka, ki se èisti sama in ne
Tako zmanjšate izrabo vodovodnega sistema v potrebuje rednega vzdrževanja. Vendar se lahko
pralnem stroju in prepreèite, da bi voda odtekala. zgodi, da majhni predmeti (kovanci, gumbi) padejo v
predprostor, ki stoji nad èrpalko in jo šèiti.
• Med èišèenjem in vzdrževalnimi deli na pralnem
stroju potegnite kabel iz vtiènice.  Preprièajte se, da je pranje konèano. Kabel
potegnite iz vtiènice.

Èišèenje pralnega stroja


Dostop do predprostora:
Zunanjost in dele iz gume èistite z krpo, namoèeno v
mlaèno milnico. Ne uporabljajte topilnih in abrazivnih 1. S pomoèjo izvijaèa
èistilnih sredstev. odstranite plošèo na
prednji strani pralnega
stroja (glej sliko);

Èišèenje predala za pralna sredstva

Predal izvleèete tako, da


ga privzdignete in
potegnete navzven (glej
sliko). Operite ga pod
tekoèo vodo. To èišèenje 2. Odvijte pokrovèek v
je treba pogosto smer, nasprotno
opravljati. urinemu kazalcu (glej
sliko). Normalno je, da
pri tem izteèe malo
vode;

Vzdrževanje vratc in bobna


• Vratca pustite vedno odprta, da prepreèite
nastajanje neprijetnih vonjav.
3.Skrbno oèistite notranjost;
4.Pokrovèek zavijte nazaj;
5.Plošèo namestite nazaj. Preden jo potisnete, se
preprièajte, da so kljukice namešèene v ustrezne
reže.

Pregled cevi za dotok vode

Cev za dotok vode preglejte vsaj enkrat letno. Èe je


v cevi videti razpoke, jo je potrebno zamenjati.
Lahko bi se zgodilo, da bi moèni pritiski med
pranjem povzroèili nenadno razpoko.

 Ne uporabljajte rabljenih cevi.

34
Motnje in njihovo
odpravljanje
Lahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden se obrnete na servis (glej str. 36), preverite s pomoèjo
naslednjega seznama, èe gre za katero od naštetih lahko odpravljivih motenj. SL

Motnje: Možni vzroki / rešitve:


Pralni stroj se ne vkljuèi. • Vtikaè ni vstavljen v vtiènico elektriène napeljave oziroma je slabo
vstavljen, tako da ni stika.
• V napeljavi ni elektriènega toka.

Postopek pranja se ne priène. • Vratca niso dobro zaprta.


• Niste pritisnili na tipko .
• Niste pritisnili na tipko START/RESET.
• Dotok vode je zaprt.

Pralni stroj se ne polni z vodo. • Cev za dotok vode ni povezana z vodovodom.


• Cev je prepognjena.
• Dotok vode je zaprt.
• V vodovodni napeljavi ni vode.
• Tlak v vodovodu je prenizek.
• Niste pritisnili na tipko START/RESET.

Voda neprestano priteka v pralni • Odtoèna cev ni namešèena na ustrezni višini 65 – 100 cm od tal
stroj in odteka iz njega. (glej str. 27).
• Konec odtoène cevi je potopljen v vodo (glej str. 27).
• Odtok v zidu nima preduha.
Èe s pomoèjo teh navodil ni bilo mogoèe odpraviti motnje, zaprite dotok
vode, izklopite pralni stroj in poklièite servis. Èe je vaše stanovanje na
vrhu stavbe, je mogoèe, da prihaja do težav v odtoèni vodovodni
napeljavi. V tem primeru vam lahko pomagajo posebni ventili, ki se
dobijo v tehniènih trgovinah.

Voda ne odteèe ali ožemanje ne • Pri izbranem programu voda ostane v bobnu. Pri nekaterih programih
deluje. je izèrpanje vode treba vkljuèiti posebej (glej str. 30).
• Izbrali ste možnost “postopek proti meèkanju”: za dokonèanje
programa pritisnite na tipko START/RESET (glej str. 31).
• Odtoèna cev je prepognjena (glej str. 27).
• Odtok je zamašen.

Med ožemanjem se pralni stroj • Ob namestitvi pralnega stroja boben ni bil pravilno odblokiran
moèno trese. (glej str. 26).
• Pralni stroj ne stoji vodoravno (glej str. 26).
• Pralni stroj se dotika pohištva ali zidu. (glej str. 26).

Pralni stroj pušèa vodo. • Cev za dotok vode ni dobro pritrjena (glej str. 26).
• Predal za pralna sredstva je zamašen (za èišèenje glej str. 34).
• Odtoèna cev ni dobro pritrjena (glej str. 27).

Znak ZAGON/BLOKIRANA • Poklièite pooblašèeni servis, ker gre za motnjo.


VRATCA hitro utripa istoèasno z
vsaj še enim od znakov.

Med pranjem nastaja preveè • Uporabljeni detergent ni primeren za pranje v pralnem stroju.
pene. • Odmerili ste preveliko kolièino detergenta.

35
Pomoè 195065832.01
11/2007 - Xerox Business Services

Preden poklièete pooblašèeni servis:


SL • Poglejte, èe lahko motnjo odpravite sami (glej str. 35);
• Ponovno poženite program, da preverite, ali je bila motnja odpravljena;
• V nasprotnem primeru poklièite pooblašèeni servis na telefonsko številko, ki je zapisana na
garancijskem listu.

 Ne poslužujte se nepooblašèenih servisov.

Sporoèite:
• za kakšno motnjo gre;
• model pralnega stroja (Mod.);
• serijsko številko (S/N).
Zadnja dva podatka sta zapisana na tablici na zadnji strani pralnega stroja.

36

S-ar putea să vă placă și