Sunteți pe pagina 1din 456

Alexandre Dumas Dup douzeci de ani

Alexandre Dumas

Continuarea romanului: "Cei trei muchetari". PARTEA NTIA

Capitolul I

Fantoma lui Richelieu

ntr-o ncpere a Palatului Cardinal, pe care o cunoatem, la o mas cu colurile ferecate n argint aurit, ncrcat de hrtii i de cri, edea un om cu capul sprijinit n mini. ndrtul lui se afla un cmin impuntor, mpurpurat de rsfrngerile jraticului i n care tciunii aprini se mistuiau printre mari grtare aurii. Licrirea cminului nvluia din spate vemntul mre al acestui vistor, pe care l lumin din fa un candelabru plin de lumnri. Vznd mantia aceasta roie i bogatele-i dantele, fruntea aceast palid i plecat sub povara gndurilor, nsingurarea ce domnea aici n ncpere, muenia anticamerelor i pasul msurat al strjilor pe coridor, ai fi crezut c umbra cardinalului Richelieu se afla i acum n cabinetul su. Vai, era, ntr-adevr, numai umbra marelui era! Frana slbit, autoritatea regelui nesocotit, nobilii devenii iari puternici i nesupui, dumanul nclcnd hotarele totul sttea mrturie ca Richelieu nu mai era. Dar ceea ce dovedea i mai gritor c mantia cea roie nu-l nvemnta pe btrnul cardinal era tocmai aceast nsingurare ce prea aa cum am spus mai degrab a unei nluci, dect a unui om viu; erau coridoarele putii de curteni i curile ticsite de strji: era batjocura ce urca din strad i nvlea pe ferestrele acestei ncperi zguduite de rsuflarea unui ntreg ora coalizat mpotriva ministrului; era, n sfrit, zgomotul deprtat i mereu rennoit al mpucturilor, din fericire slobozite aiurea, numai ca s dea a nelege grzilor, elveienilor, muchetarilor i ostailor de veghe n jurul Palatului Regal ntruct nsui

Dup douzeci de ani


Palatul Cardinal i schimbase numele c i poporul avea arme. Aceast fantom a lui Richelieu era Mazarin. i Mazarin era singur i se simea slab. Venetic! murmur el. Italian! Uite ce-mi tot arunc n obraz! Cu vorba asta l-au ucis, lau spnzurat i l-au sfiat pe Concini i, dac i-a lsa, m-ar ucide, m-ar spnzura i m-ar sfia i pe mine la fel, cu toate c nu le-am fcut nicicnd alt ru, dect doar c i-am stors nielu. Nerozii! Nu pricep c dumanul lor nu-i acest italian care vorbete prost franuzete, ci mai curnd aceia care au darul s le ndruge cuvinte frumoase cu un att de curat i cuceritor accent parizian. Da, da, urm ministrul cu sursul fin, care de ast dat prea ciudat pe buzele-i pale, da, larma voastr mi spune c soarta favoriilor e nesigur; dar, dac tii asta, ar trebui s tii deopotriv c eu nu sunt un favorit oarecare! Contele de Essex avea un minunat inel mpodobit cu diamante, pe care i-l druise regeasca lui amant; eu am doar un simplu inel cu dou iniiale i o anume zi gravate pe el, ns inelul acesta a fost binecuvntat n capela Palatului Regal; de aceea pe mine n-au s m doboare, aa cum ar pofti. Tot urlnd: "Jos cu Mazarin!", nu-i dau seama c eu i fac s strige cnd triasc Beaufort, cnd triasc Prinul, cnd triasc Parlamentul! Ei bine, domnul de Beaufort e nchis la Vincennes, Prinul i va clca pe urme dintr-o zi n alta, iar Parlamentul... Aici sursul cardinalului cpt o expresie de ur, de care chipu-i blajin nu prea n stare. Ei bine! Parlamentul... vedem noi ce facem i cu Parlamentul; acum i avem pe Orlans i pe Montargis. Ah, am s las timpul s lucreze! Toi ci au nceput s strige "Jos cu Mazarin" vor sfri prin a-i huli pe fiecare dintre ei, rnd pe rnd. Richelieu, pe care l urau atunci cnd tria i de care vorbesc mereu de cnd a murit, a fost nc i mai njosit dect mine; cci el s-a vzut alungat de cteva ori i s-a temut de i mai multe ori de asta. Pe mine ns regina nu m va alunga niciodat i, dac voi fi silit s m plec voinei poporului, ea va fi alturi de mine; dac fug eu, va fugi i ea, i-o s vedem noi atunci ce fac rzvrtiii fr regin i fr rege. Ah, barem de n-a fi strin, de-a fi barem francez, barem gentilom! i czu din nou n visare. ntr-adevr, situaia era critic i ziua care abia se sfrise o complicase i mai mult. Mazarin, venic mboldit de respingtoarea-i lcomie de bani, strivise poporul sub povara impozitelor i poporul, cruia nu-i mai rmsese dect sufletul dup vorb procurorului general Talon cum nu-i putea pune sufletul la mezat, poporul, pe care ncercau s-l fac si pstreze rbdarea cu larma strnita n jurul unor victorii, dar care gsea c gloria nu-i carne s-i potoleti foamea cu ea, poporul ncepuse s murmure cam de multior. Dar asta nu era tot; fiindc, atunci cnd doar poporul murmur, curtea, inut departe de ctre burghezie i gentilomi, nu-l aude; Mazarin avusese ns nesocotina s se ating de magistrai! El vnduse dousprezece titluri de raportor n Consiliul de Stat i, cum magistraii plteau bani grei pentru slujba lor, iar numirea acestor noi doisprezece urma s le micoreze procopseala, cei vechi inuser sfat i juraser pe Evanghelie s nu ngduie una ca asta i s se mpotriveasc din rsputeri persecuiilor curii, fgduindu-i totodat c, dac din pricina acestei rzvrtiri vreunul dintre ei i-ar pierde slujba, s pun toi mn de la mn ca s-l despgubeasc. i iat ce se ntmplase din aceste dou motive: n ziua de 7 ianuarie, apte-opt sute de negustori din Paris se strnseser laolalt i, revoltai de o nou dare plnuit pentru proprietarii de case, trimiser pe zece dintre ei s vorbeasc ducelui de Orlans, care, potrivit vechiului su obicei, cuta s ctige simpatia mulimii. Ducele de Orlans i primise i ei declarar rspicat c sunt hotri s nu plteasc nici o lscaie din darea cea nou, chiar de-ar fi s se apere cu arma n mn de oamenii regelui venii s o perceap. Ducele de Orlans i ascultase cu mare bunvoin, le dduse ndejdea unei oarecare ndulciri, le fgduise s nfieze reginei psul lor i-i concediase cu vorba dintotdeauna a maimarilor: "Vom vedea."

Alexandre Dumas
La rndul lor, n ziua de 9, magistraii veniser la cardinal i unul dintre ei, mputernicitul celorlali, i vorbise cu atta hotrre i ndrzneal, nct cardinalul rmsese uluit; i scpase de ei la fel ca i ducele de Orlans, zicnd c are s vad ce e de fcut. i atunci, ca s vad ce e de fcut, convocase consiliul i trimisese dup ministrul de finane d'Emery. Acest d'Emery era foarte urt de popor, mai nti fiindc era ministru de finane i orice ministru de finane trebuie s fie urt; apoi, se cuvine s adugm c o i merita niel. Era fiul unui bancher din Lyon, pe care l chema Particelli i care, dnd faliment, i schimbase numele n d'Emery. Cardinalul Richelieu, recunoscnd ntr-nsul un cap financiar, l prezentase regelui Ludovic al XII-lea drept domnul d'Emery i, dornic s-i obin numirea ca inspector general de finane, gsise numai cuvinte de laud pentru el. Minunat! a rostit regele. M bucur c mi vorbeti despre domnul d'Emery pentru aceast funcie care cere un om cinstit. Auzisem c ai vrea s-l numeti pe ticlosul de Particelli i m temeam c ai s m sileti s-l accept. Sire, rspunse cardinalul, majestatea-voastr s fie linitit: Particelli de care ai pomenit a fost spnzurat. A, cu att mai bine! exclam regele. Nu degeaba mi se spune mie Ludovic cel drept. i semn numirea lui d'Emery. Era acelai d'Emery care devenise ntre timp ministru de finane. Aadar, i s-a trimis vorb c e chemat de ctre cardinal i el s-a ivit n grab, palid i nspimntat, ngimnd c fiul su era ct pe ce s fie ucis chiar n acea zi n faa Palatului: mulimea l oprise i-i ceruse socoteal pentru luxul neveste-i, care se lfia ntr-o cas tapisat n catifele roii mpodobite cu ciucuri de aur. Ea era fiica lui Nicolas de Camus, ministru n 1617, cel care venise la Paris cu douzeci de franci n pung i care, dup ce-i asigurase o rent de patruzeci de mii de franci, mprise de curnd nou milioane odraslelor sale. Fiul lui d'Emery era ct pe ce s fie strivit din pricina unuia dintre rzvrtii, care striga c trebuie stors pn va da ndrt tot aurul pe care-l nghiise. n acea zi, consiliul nu a luat nici o hotrre, ministrul fiind prea copleit de cele petrecute ca s se mai poat gndi i la altceva. A doua zi, primul preedinte, Mathieu Mol, al crui curaj n toate aceste mprejurri zice cardinalul de Retz nu s-a dovedit cu nimic mai prejos de cel al ducelui de Beaufort i al prinului de Cond, adic a doi brbai socotii cei mai nenfricai din Frana a doua zi, primul preedinte a fost i el atacat; mulimea amenina s-i cear lui socoteal pentru toate relele ce se puneau la cale pe spinarea ei; dar primul preedinte, fr s se tulbure i fr s se arate descumpnit, a rspuns cu linitea sa dintotdeauna c, dac rzvrtiii nu vor da ascultare poruncilor regelui, va pune s se ridice spnzurtori n piee i cei mai ndrtnici vor atrna pe dat n treang. La aceasta, mulimea a urlat c nu ateapt dect s vad ridicate spnzurtorile i c ele vor sluji doar pentru judectorii necinstii, care cumpr favoarea curii cu preul mizeriei poporului. i asta nu-i tot: n ziua de 11, ducndu-se la slujb la Notre-Dame, cum fcea de obicei n fiecare smbt, regina fusese urmat tot drumul de peste dou sute de femei, care se tnguiau, cernd dreptate. Ele nu aveau, de altfel, nici un gnd ru, voiau doar s-i cad n genunchi i s o nduioeze, dar ostaii din gard nu le-au lsat s se apropie i regina a trecut mai departe, semea i nenduplecat, fr s le asculte plngerile. Dup-amiaz consiliul s-a ntrunit din nou i de astdat s-a hotrt s se menin autoritatea regelui: drept urmare, s-a convocat Parlamentul pentru a doua zi n 12. n aceast zi, n seara creia ncepea aceast nou povestire, regele, pe atunci n vrst de zece ani i care abia avusese vrsat de vnt, sub cuvnt c merge la Notre-Dame s mulumeasc cerului pentru nsntoirea sa, i pusese pe picioare garda, elveienii i muchetarii, niruindu-i n jurul Palatului Regal, pe cheiuri i pe Pont-Neuf, iar dup slujba religioas se abtuse pe la Parlament, unde, ntr-o edin inut n grab, nu numai c meninuse edictele de mai nainte, dar dduse i altele noi, vreo cinci sau ase la numr i

Dup douzeci de ani


toate spune cardinalul de Retz unul mai ruintor dect altul. Astfel nct primul preedinte care, dup cum s-a vzut, era deunzi de partea curii, se ridicase acum cu toat ndrzneala mpotriva acestui chip de a-l aduce pe rege n Parlament, pentru c prin neateptata-i prezen s constrng libertatea voturilor. Dar cei care protestar cu trie contra noilor dri fur mai cu seam preedintele Blancmesnil i consilierul Broussel. Dup promulgarea edictelor, regele porni spre Palat. O mare mulime de oameni sttea niruit n calea sa; ns cum se tia c regele vine de la Parlament i cum nimeni nu aflase dac a fost acolo pentru a face dreptate poporului, ori pentru a-l mpila nc i mai vrtos, nici un strigt de bucurie nu rsun la trecerea alaiului spre a-i saluta nsntoirea. Dimpotriv, feele erau posomorite i nelinitite, ba unele de-a dreptul amenintoare. n ciuda rentoarceri sale, trupele rmaser pe loc: exista team s nu izbucneasc vreo rscoal atunci cnd se vor cunoate hotrrile Parlamentului; i, ntr-adevr, abia se li zvonul c regele a sporit drile n loc s le uureze, c pe strzi se formar grupuri-grupuri i se strni un tumult de strigte: "Jos cu Mazarin! Triasc Broussel! Triasc Blancmesnil!", deoarece poporul aflase c Broussel i Blancmesnil i-au inut partea; i cu toate c strdania lor fusese zadarnic, mulimea nu contenea s-i arate recunotina. S-a ncercat s se mprtie aceste grupuri, s-a ncercat s se pun capt acestor strigte, dar, aa cum se ntmpla n asemenea mprejurri, grupurile se ngroar i mai mult, iar larma spori nc o dat pe att. Tocmai se dduse porunc grzilor regelui i grzilor elveiene nu numai s le in piept, dar s i patruleze pe strzile Saint-Denis i Saint-Germain, unde grupurile preau mai mari i mai ntrtate, cnd se nfi la palat starostele negustorilor. Fu lsat s intre numaidect: el venea s spun c, dac nu se pune capt acestor msuri dumnoase, n dou ceasuri se va rscula ntreg Parisul. Pe cnd chibzuiau ce e de fcut, apru locotenentul de gard Comminges, cu hainele sfiate i cu faa nsngerat. Zrindu-l, regina scoase un ipt de uimire i-l ntreb ce s-a ntmplat. La vederea grzilor, aa cum prevzuse starostele negustorilor, mulimea i ieise cu totul din fire. Nvlise la clopote i dduse alarma. Comminges nu-i pierduse cumptul, arestase pe unul care prea s fie dintre capii rzmeriei i, drept pild pentru cei din jur, poruncise s fie spnzurat de crucea de la Trahoir. Ostaii l-au luat ndat c s ndeplineasc ordinul. Dar, n dreptul halelor, s-au pomenit atacai cu pietre i cu halebarde; rzvrtitul se folosise de aceast clip ca s scape i, ajungnd n strada Lombards, se fcuse nevzut ntr-o cas ale crei ui au fost sparte numaidect de ctre urmritori. Violen zadarnic: vinovatul pierise fr urm. Comminges lsase un post de paz n strad i, cu restul ostailor, se ntorsese la palat spre a raporta reginei ce se petrecea. Tot drumul fusese urmrit de strigte i de ameninri, civa dintre oamenii si fuseser rnii cu suliele i cu halebardele, ba pn i pe el l nimerise o piatr, zdrelindu-i sprnceana. Povestirea lui Comminges ntrea cuvntul starostelui negustorilor i toi tiau bine c nu sunt n stare s in piept unei rscoale n lege; atunci, cardinalul porunci s se rspndeasc zvonul c trupele au fost niruite pe cheiuri i pe Pont-Neuf numai n vederea ceremoniei i c vor fi retrase fr zbav. ntr-adevr, ctre ceasurile patru dup-amiaz, ele pornir rnd pe rnd spre Palatul Regal; fu lsat doar un post de paz la bariera Sergents, un altul la QuinzeVingts i, n sfrit, un al treilea pe colina Saint-Roche. Curile interioare i ncperile de la catul de jos al palatului fur nesate cu elveieni i muchetari i toat lumea rmase n ateptare. Iat dar cum stteau lucrurile n clipa cnd l-am introdus pe cititor n cabinetul cardinalului Mazarin odinioar cabinetul cardinalului Richelieu. Am vzut n ce stare de spirit asculta Mazarin murmurul mulimii i ecoul mpucturilor care rzbteau pn aici, n ncpere. Deodat, cardinalul ridic fruntea, cu sprncenele uor ncruntate, ca un om care a luat o hotrre, i ainti ochii pe cadranul unei pendule uriae gata s bat orele zece i, lund un

Alexandre Dumas
fluier de argint aurit, aflat pe mas, la ndemn, sufl ntr-nsul de dou ori. O u tinuit n perete se deschise fr zgomot i un om nvemntat n negru naint n tcere, rmnnd n picioare n spatele jilului. Bernouin, zise cardinalul, fr mcar s se ntoarc, tiind c numai valetul su putea s intre la cele dou semnale de fluier, ce muchetari fac de gard la palat? Muchetarii negri, monseniore. Ce companie? Compania Trville. E vreun ofier din companie n anticamer? Locotenentul d'Artagnan. Un om de ndejde, nu? ntocmai, monseniore. Adu-mi o uniform de muchetar i ajut-m s m mbrac. Valetul iei la fel de neauzit cum intrase i se ntoarse dup o clip cu uniforma cerut. Cardinalul, tcut i gnditor, i scoase vemntul de ceremonie, mbrcat pentru edina Parlamentului, punndu-i n schimb uniforma osteasc, pe care o purta cu oarecare elegan, mulumit campaniilor sale de odinioar din Italia; n clipa cnd fu gata, spuse: Du-te i cheam pe domnul d'Artagnan. De ast dat, valetul iei pe ua din mijloc, pind tot att de tcut i de neauzit ca i mai nainte. Ai fi zis c e o umbr. Rmas singur, cardinalul se privi cu oarecare mulumire ntr-o oglind; era nc tnr, cci abia mplinise patruzeci i ase de ani, zvelt, de statur aproape mijlocie, cu faa chipe i plin de vioiciune, cu privirea focoas, cu nasul mare ns destul de bine proporionat, cu fruntea larg i maiestuoas, prul castaniu, uor ondulat, barba mai neagr dect prul i adus niel n sus cu fierul de frizat, ceea ce i ddea o nfiare plcut. Petrecndu-i anintoarea spadei pe dup umr, i privi cu ncntare minile foarte frumoase i pe care i le ngrijea cu cea mai mare migal; pe urm azvrli mnuile mari de antilop ale uniformei i-i puse nite mnui de mtase. n clipa aceea ua se deschise. Domnul d'Artagnan, anun valetul. Un ofier trecu pragul ncperii. Era un brbat de vreo treizeci i nou-patruzeci de ani, scund dar bine legat, subirel, cu ochii vii i scprnd de inteligen, cu barb neagr i prul ncrunit, aa cum se ntmpla ntotdeauna cnd socoteti viaa prea bun sau prea rea i, mai cu seam, cnd eti tare oache. D'Artagnan fcu patru pai n cabinetul care nu-i era necunoscut, ntruct mai fusese o dat aici, pe vremea cardinalului Richelieu i cum nu vzu pe nimeni, afar doar de un muchetar din compania s, i ainti privirea asupr-i, recunoscndu-l din capul locului pe cardinal. Rmase n picioare, ntr-o atitudine respectuoas, dar demn, aa cum se cuvine unui om de isprav, cruia viaa i-a dat adeseori prilejul s se afle n faa unor nobili de seam. Cardinalul l ainti cu ochiul su mai degrab fin dect ptrunztor, cercetndu-l cu luare-aminte i, dup cteva momente de tcere, spuse: Dumneata eti domnul d'Artagnan? Chiar eu, monseniore, rspunse ofierul. Cardinalul mai scrut o clip chipul acesta inteligent, a crui deosebit expresivitate fusese nctuat de ani i de ncercrile vieii; d'Artagnan i susinu brbtete privirea, ca unul care nfruntase altdat nite ochi mult mai ptrunztori dect cei care l cercetau acum. Domnule, rosti cardinalul, vei merge cu mine, sau mai curnd voi merge eu cu dumneata. La ordinele dumneavoastr, monseniore! zise d'Artagnan. A vrea s inspectez eu nsumi posturile de paz din jurul Palatului Regal. Socoteti c e vreo primejdie?

Dup douzeci de ani


Primejdie, monseniore?! fcu d'Artagnan cu un aer mirat. Care? Se spune c s-a rsculat poporul. Uniforma muchetarilor regali e foarte respectat, monseniore, i, chiar de n-ar fi aa, cu ali trei ca mine m simt n stare s pun pe fug i o sut de neisprvii din tia. Totui, ai vzut ce-a pit Comminges? Domnul Comminges face parte din gard i nu dintre muchetari, rspunse d'Artagnan. Asta nseamn oare c muchetarii sunt ostai mai vrednici dect cei din gard? zmbi cardinalul. Fiecare are mndria uniformei pe care o poart, monseniore. Afar de mine, domnule, urm cardinalul cu acelai surs, deoarece vezi bine c am lsat haina mea ca s mbrac uniforma dumitale. Asta-i modestie, monseniore! glsui d'Artagnan. Eu, unul, spun deschis c, de-a purta haina Eminenei-Voastre, m-a mulumi cu ea i, la nevoie, m-a lega chiar s n-o schimb niciodat pentru alta. Da, numai c ast-sear n-ai fi prea n siguran mbrcat astfel. Bernouin, plria. Valetul se ntoarse aducnd o plrie de uniform cu borurile largi. Cardinalul i-o potrivi seme pe cap i se ntoarse ctre d'Artagnan: Ai ci gata neuai n grajd, nu-i aa? Da, monseniore. Ei, atunci, haidem! Ci oameni dorii s v nsoeasc, monseniore? Ai spus adineauri c, dac suntei patru, te simi n stare s pui pe fug o sut de ini; cum s-ar putea s ntlnim dou sute, la opt. Voi face ntocmai, monseniore. Sunt gata s te urmez, nu adug cardinalul, pe aici mai degrab. Bernouin, lumineaz-ne calea. Valetul lu o lumnare; cardinalul, cu o cheie micu aflat pe masa de lucru, deschise o u ce ddea spre o scar secret i, dup cteva clipe, ajunse n curtea Palatului Regal.

Capitolul II

Un rond de noapte

Dup zece minute, mica trup ieea n strada Bons-Enfants, n spatele slii de spectacole, cldit de cardinalul Richelieu pentru reprezentarea piesei Mirame i unde cardinalul Mazarin, mai iubitor de muzic dect de literatur, hotrse s gzduiasc cele dinti opere reprezentate n Frana. nfiarea oraului vdea toate semnele unei mari agitaii; cete numeroase colindau strzile i, orice ar fi spus d'Artagnan, se opreau n loc cu un aer de batjocur amenintoare, uitndu-se cum trec ostaii, ceea ce arta limpede c oamenii s-au descotorosit pentru moment de obinuita lor supuenie, fiind stpnii de gnduri mai btioase. Din cnd n cnd se auzea vuiet de glasuri dinspre cartierul Halelor. mpucturi izbucneau n partea dinspre strada Saint-Denis i uneori cte un clopot se pornea s sune pe neateptate i fr de pricin, zglit de toanele mulimii. D'Artagnan i urma calea cu nepsarea celui care nici nu se sinchisete de asemenea neghiobii. Cnd vreo ceat se oprea n mijlocul strzii, el i ndemna calul nainte fr o vorb i astfel, rzvrtii ori nu, ca i cum ar fi tiut cu cine au de-a face, toi se trgeau n lturi, lsnd patrula s treac. Cardinalul pizmuia aceast siguran de sine, pe care o punea pe

Alexandre Dumas
seama obinuinei cu primejdia; dar asta nu-i tirbea cu nimic preuirea fa de ofierul sub comanda cruia se afla acum, cci nsi bun prevedere preuiete curajul. Cnd se apropiar de postul de la bariera Sergents, santinela strig: "Care eti?" D'Artagnan i spuse numele i, cernd cardinalului parola, o rosti ndat; parola era Ludovic i Rocrov. O dat schimbate aceste semne de recunoatere, d'Artagnan ntreb dac nu cumva domnul de Comminges este comandantul postului. Santinel i art un ofier care sttea de vorb cu un clre, innd o mn pe grumazul calului. Era tocmai omul de care ntrebase d'Artagnan. Iat-l pe domnul de Comminges, zise muchetarul, ntorcndu-se lng cardinal. Cardinalul i ndemn calul ntr-acolo, n vreme ce d'Artagnan rmase ceva mai n urm, ca s nu-l stinghereasc; totui, dup felul cum ofierul de jos i cel din a i scoseser plriile, nelese c amndoi au recunoscut pe Eminena-Sa. Bravo, Guitaut! vorbi cardinalul, adresndu-se ofierului clare. n ciuda celor aizeci i patru de ani ai ti, vd c eti venic acelai, sprinten i devotat. Ce-i spuneai acestui tnr? Monseniore, rspunse Guitaut, i spuneam c trim vremuri ciudate i c ziua de azi seamn grozav cu zilele cnd fiina Liga, de care am auzit povestindu-se attea n tinereea mea. Aflai c, azi, pe strzile Saint-Denis i Saint-Martin erau ct pe ce s ridice baricade nici mai mult, nici mai puin. i ce-i spunea Comminges, dragul meu Guitaut? Monseniore, rosti Comminges la rndul su, ziceam c pentru a njgheba o lig, nu le lipsea dect ceva ce-mi pare c nseamn aproape tot, adic un duce de Guise; de altfel, aceeai poveste nu se ntmpla de dou ori. Nu, n schimb au s fac o Frond, dup cum spun ei, i urm vorba Guitaut. Frond? Ce nseamn asta? ntreb Mazarin. Aa numesc ei partidul lor, monseniore. De unde pn unde? Se pare c acum vreo cteva zile consilierul Bachaumont a spus n Parlament c toi cei pornii pe rzmerie sunt asemenea colarilor care trag cu pratia pe maidanele Parisului i se risipesc de ndat ce vd un poliai, ca s se adune iari atunci cnd a trecut mai departe. Aa cum au fcut i calicii la Bruxelles, au prins vorb din zbor i i-au zis fronderi. Ieri i azi, Fronda a fost la mod, toate i-au luat numele de la ea: pinea, plriile, mnuile, manoanele, evantaiele; iat, ascultai! ntr-adevr, n clipa aceea se deschide o fereastr; un om se rezem de pervaz i ncepu s cnte: Vntul Frondei azi n zori Se strni ca din senin i mi-l umple de fiori Pe cumtrul Mazarin. Vntul Frondei azi n zori Se strni ca din senin! Neruinatul! mormi Guitaut. Monseniore, izbucni Comminges, pe care rana l fcuse posac i care nu atepta dect s se rzbune cu vrf i ndesat. Vrei s-i trimit tontului sta un glon n cap, s se nvee minte i alt dat s nu mai cnte att de fals? i duse mna la coburii de la aua unchiului su. Nu, nu! strig Mazarin. Diavolo! Aa strici totul, drag prietene; dimpotriv, lucrurile merg de minune! i tiu eu pe francezii votri, de parc i-a fi plmdit cu mna mea de la primul pn la ultimul: ei cnta, ei vor plti. Pe vremea Ligii, de care a pomenit adineauri Guitaut, nu se cnt dect slujba la biseric i toate mergeau cum nu se poate mai ru. Haidem, Guitaut, vino s vedem dac paza la Quinze-Vingts e tot att de vrednic pe ct este

Dup douzeci de ani


aici, la bariera Sergents. i, dnd din mn spre Comminges n chip de salut, se ntoarse la d'Artagnan, care porni n fruntea grupului de clrei, urmat la civa pai de Guitaut i de cardinal, care erau urmai la rndul lor de restul ostailor. Mda, adevrat, murmur Comminges, privind cum se deprteaz Mazarin. Uitasem c numai banul preuiete n ochii lui. Apucar pe strada Saint-Honor, lsnd mereu n urm cete de oameni; decretele promulgate peste zi erau n gura tuturor; toi deplngeau pe tnrul rege care i aducea poporul fr s tie la sap de lemn i aruncau ntreaga vin asupra lui Mazarin; oamenii plnuiau s-i spun psul ducelui de Orlans i Prinului, i-i ridicau n slvi pe Blancmesnil i pe Broussel. D'Artagnan trecea fr grij prin mijlocul cetelor, ca i cum el i calul lui ar fi fost de fier; Mazarin i Guitaut vorbeau n oapt; muchetarii, care sfriser prin a-l recunoate pe cardinal, l urmau n tcere. Ajunser n strada Saint-Thomas-du-Louvre, unde se afla postul Quinze-Vingts; Guitaut chem la raport un ofier n subordine, care se nfi numaidect. Ei? ntreb Guitaut. Oh, domnule cpitan, vorbi ofierul. Toate bune pe aici pe la noi, dar mi se pare c se petrece ceva n casa de acolo. i art cu mna o cldire mrea, aflat chiar pe locul unde s-a ridicat mai trziu Vaudeville. Acolo? rosti Guitaut. Pi la e palatul Rambouillet! Eu nu tiu dac-i palatul Rambouillet, continu ofierul, dar tiu c-am vzut disprnd nuntru o mulime de mutre dubioase. Ei, ai! pufni n rs Guitaut. ia sunt poei. Ascult, Guitaut, interveni Mazarin, n-ai vrea s nu vorbeti cu att dispre despre aceti domni? Afl c i eu am fost poet n tineree i c scriam versuri cam aa cum scrie domnul de Benserade! Dumneavoastr, monseniore? Da, eu. Vrei s-i spun o poezie? Mi-e totuna, monseniore! Nu pricep boab italienete. Da, dar pricepi franuzete, nu-i aa, bunul i bravul meu Guitaut? continu Mazarin, punndu-i prietenete mna pe umr. i orice porunc i s-ar da n graiul tu, vei ti s o duci la ndeplinire, nu-i aa? Fr ndoial, monseniore, aa cum am fcut i pn acum, numai s-mi porunceasc regina. A, da! ncuviin Mazarin, mucndu-i buzele. tiu c-i eti devotat din adncul sufletului. Sunt cpitanul grzilor reginei de peste douzeci de ani. La drum, domnule d'Artagnan! hotr cardinalul. Toate-s bune pe-aici. D'Artagnan porni n fruntea coloanei fr s scoat o vorb, cu acea supunere deplin, intrat n firea unui vechi soldat. Strbtur strada Richelieu i strada Villedo, ndreptndu-se ctre colina Saint-Roche, unde se afla cel de al treilea post de paz. Era postul cel mai singuratic dintre toate, cci se gsea n vecintatea zidurilor oraului i casele erau rare pe aici. Cine comand postul acesta? ntreb cardinalul. Villequier, rspunse Guitaut. Drace! fcu Mazarin. Stai dumneata de vorb cu el; tii doar c noi doi nu ne avem prea bine de pe vremea cnd ai primit ordin s-l arestezi pe ducele de Beaufort; pretindea c lui i s-ar fi cuvenit aceast cinste, fiind cpitan al grzilor regelui. tiu foarte bine i i-am spus de o sut de ori c n-are dreptate. Pe atunci regele avea patru ani, aa c nu putea s-i dea ordin.

Alexandre Dumas
Da, ns puteam s i-l dau eu, Guitaut, iar eu te-am ales pe dumneata. Guitaut, fr s rspund, i struni calul i, dup ce fu recunoscut de santinel, trimise dup Villequier. Acesta se art ndat. A, tu eti, Guitaut! vorbi el cu posomoreala-i dintotdeauna. Ce naiba te-aduce ncoace? Am venit s te ntreb dac e ceva nou pe la tine. Ce vrei s fie? Lumea strig ba "Triasc regele!", ba "Jos cu Mazarin!" i nu-i nimic nou n asta, c de o vreme ncoace ne-am tot obinuit cu asemenea strigte. i tu le ii isonul? rse Guitaut. Pe legea mea, gsesc c au mult dreptate, Guitaut i uneori mi vine o poft grozav so fac! Mi-a da bucuros solda pe cinci ani, tot nu vd eu nici o lscaie din ea, numai ca regele s aib cinci ani mai mult. Zu? i ce s-ar ntmpla dac regele ar fi cu cinci ani mai mare? n clipa cnd regele ar fi major, ar porunci el nsui i e mai plcut s asculi de nepotul lui Henric al IV-lea, dect de feciorul lui Pietro Mazarini. Pentru rege, pe toi dracii! mia da i viaa cu drag inim; dar dac ar fi s cad rpus pentru Mazarin, cum era s peasc nepotu-tu astzi i de-a ajunge n raiul raiurilor, tot mi-ar prea ru. Bine, bine, domnule Villequier, zise Mazarin. Fii linitit, voi vorbi regelui despre devotamentul dumitale. Apoi se ntoarse ctre ostaii care l nsoeau: S mergem, domnilor. Totul e n ordine. Ia te uit! se minun Villequier. Mazarin era aici! Cu att mai bine: de mult ineam s-i spun n fa ce gndesc. Tu mi-ai dat prilejul sta, Guitaut; i cu toate c intenia ta n-a fost poate dintre cele mai bune, eu unul i mulumesc. i, rsucindu-se pe clcie, intr n corpul de gard, fluiernd un cntec de-al Frondei. n rstimp, Mazarin czuse iari pe gnduri; ceea ce auzise rnd pe rnd de la Comminges, Guitaut i Villequier i ntrea convingerea c, n cazul unor evenimente grave, nimeni n-ar mai rmne alturi de el, afar doar de regin, dar regina i prsise de multe ori prietenii, astfel c sprijinul ei i se prea cteodat ministrului, n ciuda msurilor sale de prevedere, destul de nesigur i destul de ubred. Toat vremea ct inuse drumul acesta prin noapte, adic aproape un ceas, privirea cercettoare a cardinalului, rnd pe rnd aintit asupra lui Comminges, Guitaut i Villequier, zbovise struitor asupra unui singur om. Omul acesta, care rmsese nepstor la ameninarea mulimii, fr s clipeasc nici la glumele lui Mazarin, nici la cele fcute pe seama lui Mazarin, omul acesta i se prea un brbat deosebit, clit pentru mprejurri de felul acelora n care se gsea acum i, mai ales, al acelora care se vesteau de aici nainte. De altfel, numele d'Artagnan nu-i era pe de-a-ntregul necunoscut i cu toate c el, Mazarin, venise n Frana abia pe la 1634 ori 1635, adic la apte sau opt ani dup ntmplrile pe care le-am nfiat cititorului ntr-o povestire anterioar, cardinalul parc auzise rostindu-se acest nume ca fiind al unui brbat care, ntr-o mprejurare nu prea lmurit astzi n mintea sa, se fcuse remarcat, trecnd drept o pild de curaj, isteime i devotament. Gndul acesta l stpnea cu atta putere, nct se hotr s limpezeasc lucrurile fr zbav: numai c desluirile pe care le dorea asupra lui d'Artagnan nu putea s i le cear chiar lui. Puinele cuvinte rostite de ctre locotenentul de muchetari l fcuser pe cardinal s-i dea seama de obria gascon; iar italienii i gasconii se cunoteau prea bine i semnau prea mult unii cu alii ca s se bizuie pe ce spuneau ei despre ei nii. Drept care, ajungnd la zidul ce nconjura grdina Palatului Regal, cardinalul btu n porti, aflat cam pe focul unde s-a cldit mai trziu cafeneaua "Foy", i, dup ce mulumi lui d'Artagnan i-l pofti s atepte n curtea palatului, fcu semn lui Guitaut s-l urmeze. Desclecar amndoi, dnd frul lacheului care deschise poarta i disprur n grdin. Dragul meu Guitaut, ncepu cardinalul, sprijinindu-se pe braul btrnului cpitan de gard. Mi-ai spus adineauri c sunt aproape douzeci de ani de cnd te afli n slujba reginei,

Dup douzeci de ani


nu-i aa? Da, e adevrat, rspunse Guitaut. Or, dragul meu Guitaut, urm cardinalul, n afar de curajul dumitale, care nu poate fi pus la ndoial i de credina pe care ai dovedit-o cu prisosin, am remarcat c eti druit cu o minunat memorie. Ai remarcat asta, monseniore? ngim cpitanul. Drace, cu att mai ru pentru mine! Cum aa? Fr ndoial, fiindc una dintre cele mai de seam nsuiri ale unui curtean e s tie s uite. Dar dumneata nu eti un curtean, dumneata, Guitaut, eti un viteaz, unul dintre acei puini cpitani care ne-au rmas de pe vremea lui Henric al IV-lea i cum, din nefericire, n-o s mai avem curnd. Eh, monseniore! M-ai adus ncoace ca s-mi prezicei viitorul? Nu, zise Mazarin, rznd. Voiam s te ntreb dac l-ai remarcat pe locotenentul nostru de muchetari. Domnul d'Artagnan? Da. Nici nu era nevoie monseniore, doar l cunosc de mult vreme. Ce fel de om este? Hm! fcu Guitaut, surprins de ntrebare. E un gascon. Da, tiu. Voiam s aflu dac e un om n care poi avea ncredere. Domnul de Trville l preuiete mult i domnul de Trville, tii, se numr printre prietenii cei mai de ndejde ai reginei. A dori s tiu dac a dat dovad de calitile sale. Dac-i vorba de vitejia lui de osta, nu pot spune dect da. La asediul oraului La Rochelle, la trectoarea Suze, la Perpignan, am auzit c i-a fcut mai mult dect datoria. Dar tu, Guitaut, tii bine c noi, biei minitri, avem adesea nevoie i de alt fel de oameni dect de viteji. Avem nevoie de oameni plini de isteime. Domnul d'Artagnan n-a fost cumva amestecat, pe vremea cardinalului, ntr-o intrig oarecare, din care s-a descurcat, dup cum vorbete lumea, cu mare dibcie? Monseniore, rosti Guitaut, dndu-i seama c e tras de limb, n privina asta sunt silit s v mrturisesc c nu tiu mai mult dect a ajuns la urechea Eminenei-Voastre. Eu, unul, n-am fost niciodat amestecat n vreo intrig, i, dac vreodat mi s-au destinuit unele lucruri despre intrigile urzite de alii, cum secretul nu-mi aparine, monseniorul va ncuviina s rmn al celor ce mi l-au ncredinat. Mazarin cltin din cap. Ah! exclam el, pe legea mea, exist i minitri fericii, care tiu tot ce vor s tie. Asta, monseniore, pentru c ei nu-i pun pe toi pe acelai talger al balanei i pentru c tiu s se adreseze soldailor atunci cnd e vorba de rzboi i intriganilor atunci cnd e vorba de intrigi. Adresai-v unui intrigant din acea vreme i vei afla tot ceea ce dorii, pltind, bineneles. Eh, la naiba! bombni Mazarin, cu o strmbtur pe care nu i-o putea stpni ori de cte ori i se pomenea de bani, aa cum fcuse Guitaut. O s pltesc, dac nu se poate altfel. Oare monseniorul vrea, ntr-adevr, s numesc pe cineva care a fost amestecat n toate urzelile din acea vreme? Per Bacco! zise Mazarin, care ncepea s-i piard rbdarea. E un ceas de cnd nu-i cer altceva, ndrtnicule! tiu pe cineva n msur s v dea toate lmuririle, numai s vrea s vorbeasc. Asta m privete. Hm, monseniore! Nu-i prea uor s faci s vorbeasc pe cei care nu vor. Ei, ai! Cu rbdare, izbuteti. Aadar, omul acesta este... Contele de Rochefort.

10

Alexandre Dumas
Contele de Rochefort! Din nenorocire, a disprut de vreo patru-cinci ani i nu mai tiu ce-i cu el. n schimb tiu eu, Guitaut, glsui Mazarin. Atunci de ce se plngea adineauri Eminena-Voastr c nu tie nimic? Ei, i urm gndul Mazarin i crezi c Rochefort... Era sufletul blestemat al cardinalului, monseniore. Dar, v previn, o s v coste scump... cardinalul nu se uita la bani cnd era vorba de oamenii si. Da, da, Guitaut, ncuviin Mazarin, era un om mare, numai c avea acest cusur. i mulumesc, Guitaut, i voi urma sfatul i chiar ast-sear. i, cum tocmai ajunseser n curtea Palatului Regal, cardinalul schi un gest de salut ctre Guitaut. Apoi, zrind un ofier care se plimba ncoace i ncolo, se apropie de el. Era d'Artagnan, care atepta ntoarcerea cardinalului, aa cum i se poruncise. Vino, domnule d'Artagnan, l pofti Mazarin, cu vocea-i cea mai dulce. Am o nsrcinare pentru dumneata. D'Artagnan se nclin, l urm pe scara secret i, dup cteva clipe, se afla iari n ncperea de unde plecase. Cardinalul se aez la masa de lucru i lu o foaie de hrtie pe care aternu cteva rnduri. D'Artagnan, n picioare, nepstor, atepta fr s-i piard rbdarea i fr pic de curiozitate: devenise un fel de robot n hain osteasc, acionnd, sau mai degrab supunndu-se orbete. Cardinalul ndoi hrtia i puse pecetea. Domnule d'Artagnan, spuse el, vei duce aceast misiv la Bastilia i te vei ntoarce cu omul n cauz; vei lua o trsur, o escort i vei veghea cu cea mai mare grij asupra ntemniatului. D'Artagnan lu scrisoarea, salut cu mna la borul plriei, se rsuci pe clcie ca cel mai stranic sergent-instructor, iei pe u i numaidect se auzi cum d cteva ordine scurte, cu o voce monoton: Patru oameni de escort, o trsur, calul meu! Cinci minute mai trziu, roile trsurii huruiau i potcoavele cailor rsunau pe lespezile curii.

Capitolul III

Doi vechi dumani

D'Artagnan ajunse la Bastilia n clipa cnd sun de opt i jumtate. Se anun guvernatorului, care, auzind c vine din partea i cu un ordin al ministrului, iei s-l ntmpine pn n capul peronului. Guvernatorul Bastiliei era pe atunci domnul de Tremblay, fratele faimosului clugr capucin Joseph, acel cumplit favorit al lui Richelieu, poreclit Eminena cenuie. Pe vremea cnd marealul Bassompierre se afla nchis la Bastilia, unde a rmas doisprezece ani ncheiai, iar tovarii si, n visurile lor de libertate, i spuneau unii altora: "Eu voi iei de aici n cutare zi; i eu n cutare zi", Bassompierre rspundea: "Eu, domnilor, voi pleca n ziua cnd va pleca domnul de Tremblay". Asta voia s nsemne c, la moartea cardinalului, de Tremblay urma s-i piard locul de la Bastilia, iar Bassompierre s i-l reia pe al si la curte. ntr-adevr, prezicerea lui fu ct pe ce s se ndeplineasc, dar ntr-un chip la care Bassompierre nu se gndise, cci, dup moartea cardinalului, mpotriva tuturor ateptrilor, lucrurile rmaser neschimbate: de Tremblay nu plec, iar Bassompierre nici att. Domnul de Tremblay era deci nc guvernator la Bastilia atunci cnd d'Artagnan i se

11

Dup douzeci de ani


nfi pentru a duce la ndeplinire ordinul ministrului: guvernatorul l primi cu cea mai mare politee i, cum tocmai voia s se aeze la mas, l pofti s mnnce mpreun. A primi cu drag inim, zise d'Artagnan, dar, dac nu m nel, pe plic st scris foarte urgent. Adevrat, ncuviin domnul de Tremblay. Hei, temnicer, adu-l jos pe numrul 256. Intrnd n Bastilia, ncetai s mai fii om, deveneai un simplu numr. D'Artagnan se nfior auzind zgomotul cheilor; rmase n a, fr s coboare, privind la drugii de fier, la ferestrele zbrelite i la zidurile acelea uriae pe care le vzuse ntotdeauna numai de cealalt parte a anurilor nconjurtoare i de care se temuse atta cu vreo douzeci de ani n urm. Rsun o btaie de clopot. Eu v prsesc, spuse domnul de Tremblay. Sunt chemat s semnez de ieirea ntemniatului. Pe curnd, domnule d'Artagnan. S m ia dracu dac am poft de aa ceva! murmur d'Artagnan, nsoindu-i afurisenia cu zmbetul cel mai ncnttor. Dac mai rmn cinci minute n curtea asta, m mbolnvesc. Haide-haide, mai degrab mor pe o mn de paie, cum are s se i ntmple pesemne, dect s am zece mii de livre pe an ca guvernator al Bastiliei. Nici nu isprvi bine aceste cuvinte, c apru ntemniatul. Vzndu-l, d'Artagnan tresri, dar se stpni ndat. ntemniatul se urc n trsur, fr s par c l-a recunoscut. Domnilor, vorbi d'Artagnan ctre cei patru muchetari din escort, mi s-a cerut s veghem cu cea mai mare grij asupra ntemniatului. i pentru c portierele nu au ncuietori, voi urca n trsura. Domnule de Lillebonne, binevoiete s-mi duci calul de fru. Bucuros, domnule locotenent! rspunse cel cruia i se adresase. D'Artagnan desclec, ncredin frul muchetarului, se urc n trsur alturi de ntemniat i spuse cu o voce n care era cu neputin s deslueti cea mai mic tulburare: La Palatul Regal, repede! Trsura porni numaidect i d'Artagnan, folosindu-se de ntunericul de sub bolt pe sub care treceau, se arunc de gtul ntemniatului: Rochefort! exclam el. Tu eti, chiar tu! Nu m nel! D'Artagnan! fcu la rndul su Rochefort, cuprins de mirare. O, bietul meu prieten! urm d'Artagnan. Nu te-am vzut de vreo patru-cinci ani, te credeam mort. Pe legea mea, mi se pare c nu-i prea mare deosebire ntre un mort i un ngropat de viu. i eu sunt ngropat de viu, su mult nu mai lipsete. i pentru ce crim te afli la Bastilia? Vrei s-i spun adevrul? Firete. Ei bine, habar n-am! Te ndoieti de mine, Rochefort? Nu, pe cinstea mea de gentilom. Dar e cu neputin s fiu ntemniat pentru vin care mi se pune n seam. Care? Ho de noapte. Tu, ho de noapte?! Rochefort, glumeti? neleg. Asta cere o lmurire, nu-i aa? Mrturisesc c da. Bine, uite ce s-a ntmplat: ntr-o sear, dup un chef stranic la Reinard, la Tuileries, n tovria ducelui de Harcourt, a lui Fontrailles, de Rieux i alii, ducelui de Harcourt i trsnete s mergem la terpelit pelerine pe Pont-Neuf, distracie foarte la mod pe-atunci, scornit de ducele de Orlans. Erai nebun, Rochefort! La vrsta ta? Nu, eram beat. i totui, fiindc ideea asta nu mi se prea prea de soi, i-am propus

12

Alexandre Dumas
cavalerului de Rieux s fim spectatori n loc de actori i s ne cocom pe calul de bronz, ca s vedem totul din loj ca la teatru. Zis i fcut. Mulumit pintenilor clreului, de care ne-am folosit ca de nite trepte, ntr-o clip am fost pe cal. edeam cum nu se poate mai bine i vedeam minunat. Vreo patru-cinci pelerine fuseser terpelite cu o nemaipomenit ndemnare, fr ca pgubaii s crcneasc mcar, cnd nu tiu ce ntru mai puin rbdtor dect ceilali se pornete s strige: "Srii!" i ne aduce pe cap o patrul de arcai. Ducele de Harcourt, Fontrailles i nc vreo civa o iau la fug i scap, de Rieux vrea s fac la fel. Eu caut s-l in lng mine, spunndu-i c n-au s ne descopere acolo sus. El, nu, s coboare, pune piciorul pe un pinten al statuii, pintenul se sfrma, de Rieux cade, i rupe un picior i, n loc s tac, ncepe s ipe ca din gur de arpe. Dau s sar i eu jos, dar era prea trziu: am picat drept n braele arcailor, care m-au dus la Chtelet, la nchisoare, unde am dormit dus, fr s-mi pese, ncredinat c a doua zi scap. Trece o zi, trec dou, trec opt zile; i scriu cardinalului. n aceeai zi au venit dup mine i m-au dus la Bastilia; i iat, sunt cinci ani de cnd zac acolo. Crezi c m-au ntemniat pentru crima de a m fi cocoat n spatele lui Henric al IV-lea, pe calul lui de bronz? Nu, ai dreptate, dragul meu Rochefort, nu poate s fie asta, dar pesemne c o s afli motivul. A, da, cci am uitat s te ntreb: unde m duci? La cardinal. Ce vrea de la mine? Nu tiu. i apoi habar n-aveam c tocmai pe tine trebuia s te duc. Cu neputin. Tu, un favorit? Eu, favorit! izbucni d'Artagnan. O, bietul meu conte! M simt i mai vrtos cadet gascon dect n ziua cnd te-am ntlnit la Meung, i-aduci aminte, sunt aproape douzeci i doi de ani de atunci, ehei! i oft din adncul inimii. Totui, cardinalul i-a ncredinat un ordin, nu-i aa? Asta fiindc m gseam din ntmplare n anticamer i mi s-a adresat mie, cum ar fi fcut cu oricare altul. Dar am rmas acelai locotenent de muchetari i, de nu m nel, sunt aproape douzeci i unu de ani de cnd port gradul sta. n sfrit, nu i s-a ntmplat nici o nenorocire, asta-i mare lucru. Pi ce nenorocire ai fi vrut s mi se ntmple? Un vers latinesc pe care l-am uitat, ori mai degrab nu l-am tiut niciodat ca lumea, spune: "Trsnetul nu cade peste vi"; i eu sunt o vale, dragul meu Rochefort, ba nc dintre cele mai joase. i Mazarin e acelai Mazarin? Mai mult ca oricnd, dragul meu. Se zice c s-ar fi nsurat cu regina. nsurat?! Dac nu-i brbatul ei, atunci i este amant, nici vorb. S reziti unui Buckingham i s cedezi unui Mazarin! Astea-s femeile! cuget ca un filozof d'Artagnan. Femeile, mai neleg, dar reginele? Ei, Doamne, n privina asta reginele sunt de dou ori femei. Spune-mi, Beaufort tot nchis e? Tot. De ce? Eh, fiindc m-a ajutat ntotdeauna i-ar fi putut s m scape i-acum. Cred c tu eti mult mai aproape de libertate dect el. Aa c tu ai s-l scapi pe el. i rzboiul... O s-l avem. Cu spaniolii? Nu, cu Parisul. Ce vrei s spui? N-auzi mpucturile? Ba da. Ei, i?

13

Dup douzeci de ani


Sunt burghezii care-i fac de lucru pn una-alta. Crezi c s-ar putea ajunge undeva cu burghezii? Cum nu? tia promit i dac s-ar gsi cineva s strng laolalt toate cetele lor... Mare nenorocire s nu fii liber. Ei, Doamne, nu-i pierde ndejdea. Dac Mazarin s-a gndit s te caute, nseamn c are nevoie de tine; i dac are nevoie de tine, ce mai ncolo i ncoace, te fericesc! Sunt ani de zile de cnd nimeni nu mai are nevoie de mine; uite unde-am ajuns. Te sftuiesc s te plngi. Ascult, Rochefort. O nelegere... Care? tii c suntem prieteni buni. La naiba! Pstrez i azi semnele acestei prietenii: trei mpunsturi de spad! Ei bine, dac ajungi iar n graii, s nu m uii. Onoarea lui Rochefort st chezie, cu condiia s faci i tu la fel. Ne-am neles: bate palma. Prin urmare, prima oar cnd ai prilejul s vorbeti de mine... Voi vorbi, dar tu? Voi face la fel. Ascult, trebuie s vorbesc i de prietenii ti? Care prieteni? Athos, Porthos i Aramis, i-ai uitat? Aproape. Ce mai e cu ei? Habar n-am. Adevrat? Da, Dumnezeu mi-e martor! Ne-am desprit, aa cum tii. Triesc, asta-i tot ce pot si spun; din cnd n cnd mai aflu cte ceva despre ei, dar de pe la alii. S m ia naiba dac tiu prin ce col de lume or fi. Nu, pe legea mea, numai pe tine te mai am prieten, Rochefort. i faimosul... cum i spunea flcului pe care l-am fcut sergent n regimentul piemontez? Planchet? Da, el. i cu faimosul Planchet ce mai e? S-a nsurat, a luat fata unui cofetar de pe strada Lombards, doar se ddea n vnt dup dulciuri; se cheam c-i i el n rndul burghezilor parizieni i, nici vorb, n clipa asta s-a alturat rzvrtiilor. O s-l vezi pe pctosul sta magistrat municipal, nainte s ajung eu cpitan. Haide, dragul meu d'Artagnan, puin curaj! Roata se-nvrtete: de jos, te aduce sus. Ast-sear se schimb poate i soarta ta. Amin! rosti d'Artagnan, oprind trsura. Ce faci? ntreb Rochefort. Am ajuns i nu in s fiu vzut cobornd din trsur; noi doi nu ne cunoatem. Ai dreptate. Adio! Pe curnd i nu-i uita fgduiala! D'Artagnan nclec i porni din nou n fruntea escortei. Dup cinci minute intrau n curtea Palatului Regal. D'Artagnan urc mpreun cu ntemniatul pe scara cea mare, dup care strbtur anticamera i coridorul. Cnd ajunse la ua cabinetului lui Mazarin i se pregtea s-i anune sosirea, Rochefort i puse mna pe umr. D'Artagnan, zise el surznd, vrei s-i mrturisesc un lucru la care m-am gndit tot drumul, vznd grupurile de ceteni care ne ieeau n cale i care se uitau cu ochi arztori la tine i la cei patru oameni ai ti? Spune, rosti d'Artagnan.

14

Alexandre Dumas
N-aveam dect s strig dup ajutor i tu cu oamenii ti ai fi fost sfiai, iar eu a fi fost liber. De ce n-ai fcut-o? ntreb d'Artagnan. Haida-de! i-o ntoarse Rochefort. Ne-am legat prieteni! Ei, de-ar fi fost altcineva cu escorta, nu zic nu... D'Artagnan i plec fruntea. "Oare Rochefort s fi devenit mai bun dect mine?" cuget el. i ceru s fie anunat ministrului. S intre domnul de Rochefort, sun vocea nerbdtoare a lui Mazarin, de ndat ce auzi rostindu-se cele dou nume. i rugai pe domnul d'Artagnan s atepte: nu am isprvit nc cu el. Aceste cuvinte l umplur de bucurie pe d'Artagnan. Aa cum spusese, nimeni nu mai avea nevoie de el de mult vreme i struina lui Mazarin n privina s i se prea un semn bun. Ct despre Rochefort, struina aceasta a cardinalului avu darul s-l pun i mai mult n gard. Trecu pragul ncperii i-l gsi pe Mazarin aezat la masa de lucru, n vemntul su obinuit, adic acela de monsenior; ceea ce era, la urma urmei, vemntul abailor din acea vreme, cu deosebirea c el purta ciorapi i mantie violet. Uile se nchiser, Rochefort trase cu coada ochiului spre Mazarin i privirile li se ncruciar. Ministrul nu se schimbase ctui de puin, era bine pieptnat, bine frizat, bine parfumat i, mulumit acestei cochetrii, prea mai tnr. Ct despre Rochefort, cu el era alt poveste: cei cinci ani de temni l mbtrniser grozav pe acest vrednic prieten al domnului de Richelieu; prul negru i albise cu totul i armiul feei lsase locul unei palori adnci, de om vlguit. Zrindu-l, Mazarin cltin uor i aproape nevzut din cap, ca i cum ar fi vrut s spun: "Iat un om care nu mi se mai pare bun de mare lucru." Dup o tcere destul de lung, ntr-adevr, dar care lui Rochefort i se pru o venicie, Mazarin scoase la iveal o scrisoare deschis dintr-un vraf de hrtii i o art gentilomului: Am gsit aici o scrisoare prin care i ceri libertatea, domnule Rochefort. Prin urmare te afli n temni? La aceast ntrebare, Rochefort tresri. Dar mi se pare c Eminena-Voastr o tie mai bine ca oricine, spuse el. Eu? Nicidecum! La Bastilia mai sunt o mulime de oameni nchii nc de pe vremea domnului de Richelieu, crora nu le cunosc nici mcar numele. O, cu mine ns e altceva, monseniore! Numele meu nu v era necunoscut, deoarece din ordinul Eminenei-Voastre am fost dus de la Chtelet la Bastilia. Crezi? Sunt sigur. Da, ntr-adevr, parc mi-aduc aminte; n-ai refuzat dumneata cndva s faci o cltorie pentru regin la Bruxelles? Aha! fcu Rochefort. Va s zic sta-i adevratul motiv? Sunt cinci ani de zile de cnd l tot caut. i nici nu-mi trecea prin minte, prostul de mine! Dar eu n-am spus c acesta e motivul arestrii dumitale. S ne nelegem, i pun doar o ntrebare, atta tot: n-ai refuzat dumneata s pleci la Bruxelles, n serviciul reginei, n vreme ce-ai acceptat s pleci n serviciul rposatului cardinal? Tocmai pentru c am fost acolo n serviciul cardinalului, nu m puteam ntoarce spre a o sluji pe regin. Am fost la Bruxelles ntr-o mprejurare cumplit. Era pe vremea conspiraiei lui Chalais. M dusesem acolo ca s surprind corespondena lui Chalais cu arhiducele, i, nc n acele zile fiind recunoscut, era ct pe ce s fiu sfiat. Cum ai fi vrut s m rentorc?! A fi pierdut-o pe regin, n loc s o slujesc. Ei bine, pricepi, iat cum gndurile cele mai bune sunt ru nelese, dragul meu domn de Rochefort. Regina nu a vzut n refuzul dumitale dect un refuz, pur i simplu; avusese multe motive s se plng de dumneata pe vremea rposatului cardinal! Rochefort rse dispreuitor.

15

Dup douzeci de ani


Tocmai pentru c l-am slujit cu credin pe cardinalul Richelieu mpotriva reginei, dup moartea sa trebuia s nelegei, monseniore, c v-a sluji cu aceeai credin mpotriva oricui. Eu, domnule de Rochefort, rosti Mazarin, eu nu sunt domnul de Richelieu, care inea s devin atotputernic; eu sunt un simplu ministru care nu are nevoie de slujitori, fiind el nsui slujitorul reginei. Or, maiestatea-sa este foarte susceptibil; pesemne c a aflat de refuzul dumitale, pesemne c l-a socotit drept o declaraie de rzboi i, tiind ct preuieti i, n consecin, socotindu-te primejdios, dragul meu domn de Rochefort, pesemne c mi-a poruncit s m asigur n privina dumitale. Iat pentru ce te gseti la Bastilia. Ei bine, monseniore, zise Rochefort, mi se pare c dac numai dintr-o greeal m gsesc la Bastilia... Da, da, continu Mazarin, totul se poate ndrepta. Desigur, dumneata eti n msur s nelegi anumite lucruri i, o dat ce le nelegi, s duci aceste lucruri la bun sfrit. Aceasta era i prerea cardinalului Richelieu i admiraia mea pentru acest mare om crete i mai mult, de vreme ce avei bunvoina s-mi spunei c i dumneavoastr o mprtii. E adevrat, ncuviin Mazarin. Cardinalul se dovedea foarte iscusit, lucru ce-l fcea mult superior mie, care sunt un om simplu i fr ascunziuri. Eu am o franchee prea franuzeasc i asta mi duneaz. Rochefort i muc buzele ca s nu zmbeasc. Aadar, merg de-a dreptul la int. Am nevoie de prieteni de ndejde, de slujitori credincioi. i cnd spun: am nevoie, neleg: regina are nevoie. Nu fac nimic fr ordinul reginei, pricepi? Eu nu sunt ca domnul cardinal de Richelieu, care fcea totul dup bunul su plac. De aceea nu voi fi niciodat un om mare ca el, n schimb sunt un om bun, domnule de Rochefort i sper s i-o pot dovedi. Rochefort cunotea aceast voce catifelat n care se strecur din cnd n cnd cte un uierat ca de viper. Sunt gata s v cred, monseniore, glsui el, cu toate c, n ce m privete, am avut puine dovezi de buntatea despre care vorbete Eminena-Voastr. Nu uitai, monseniore, continu Rochefort, vznd tresrirea pe care ministrul ncercase s i-o stpneasc nu uitai c de cinci ani m aflu la Bastilia i c nimic nu te face s vezi mai strmb lucrurile dect faptul c le priveti de dup gratii. O, domnule de Rochefort, i-am mai spus doar, eu nu sunt cu nimic vinovat de ntemniarea dumitale. Regina... (mnie de femeie i de prines, ce vrei! Dar lucrurile astea trec aa cum au venit i pe urma omul nici nu se gndete la ce-a fost...) neleg, monseniore, c nu se mai gndete ea, care a petrecut cinci ani la Palatul Regal, n mijlocul serbrilor i al curtenilor; dar eu, care am stat aceti ani la Bastilia... Ei, Doamne, dragul meu domn de Rochefort, crezi oare c Palatul Regal e un lca prea vesel? Nu, nici gnd. Am avut i noi mari necazuri, te asigur. Dar uite, s nu mai vorbim de toate acestea. Eu joc cu crile pe mas, ca de obicei. Spune, eti de-ai notri, domnule de Rochefort? Trebuie s nelegei, monseniore, c doar att atept dar nu mai tiu nimic din ce se petrece pe lumea asta. La Bastilia nu se discut politic dect cu soldaii i cu temnicerii i nici nu v nchipuii, monseniore, ct de puin tiu oamenii acetia din tot ce se petrece. n privina asta eu am rmas nc la domnul Bassompierre... Oare se numr i astzi printre cei aptesprezece seniori? A murit, domnule i asta e o mare pierdere. Era un om devotat reginei i asemenea oameni sunt rari. La naiba, cred i eu! zise Rochefort. Atunci cnd i avei, i trimitei la Bastilia. Dar cum dovedeti devotamentul? ntreb Mazarin. Prin aciune, rspunse Rochefort. A, da, aciune! fcu ministrul, gnditor. Dar unde gseti oameni de aciune?

16

Alexandre Dumas
Rochefort cltin din cap: Ei nu lipsesc niciodat, monseniore, numai c dumneavoastr nu tii s-i cutai. Nu tiu s-i caut?! Ce vrei s spui, drag domnule Rochefort? nva-m dumneata. Dumneata trebuie s fi nvat multe n intimitatea rposatului cardinal. A, era un om att de mare! Monseniorul nu se va supra dac l voi mustra? Eu, niciodat! tii bine c mi se poate spune orice. M strduiesc s m fac iubit i nu temut. Ei bine, monseniore, n celula mea e un proverb zgriat pe zid cu vrful unui cui. i cum sun acest proverb? ntreb Mazarin. Iat-l, monseniore: "Cum e stpnul.." l tiu: "... aa e i slug". "... aa e i slujitorul". O mic schimbare pe care oamenii devotai de care v-am vorbit adineauri au fcut-o pentru mulumirea lor personal. Ei i ce vrea s spun proverbul? Vrea s spun c domnul de Richelieu a tiut s gseasc slujitori devotai cu zecile. El, inta tuturor pumnalelor? El, care i-a petrecut viaa aprndu-se de attea lovituri? Dar a izbutit s se apere pn la urm, cu toate c erau lovituri cumplite. Pentru c, dac avea dumani fr de pereche, avea i prieteni fr de pereche. E tocmai ceea ce vreau i eu! Am cunoscut oameni, continu Rochefort, socotind c a sosit clip s-i in fgduiala fa de d'Artagnan am cunoscut oameni care prin iscusina lor au nelat de sute de ori agerimea cardinalului; cu vitejia lor i-au dobort grzile i spionii; oameni care, fr bani, fr sprijin, fr nlesniri, au ajutat unui cap ncoronat s-i pstreze coroana i l-au fcut pe cardinal s cear pace. Numai c oamenii de care vorbeti, zise Mazarin, surznd tainic, vznd c Rochefort ajunge singur acolo unde voia el s-l aduc oamenii acetia nu erau devotai cardinalului, de vreme ce luptau mpotriva lui. Nu, cu toate c ar fi fost mai bine rspltii. Dar ei au avut nenorocul s rmn devotai aceleiai regine pentru care adineauri cutai slujitori. Cum de tii dumneata toate aceste lucruri? Le tiu pentru c oamenii acetia erau pe atunci dumanii mei, pentru c au luptat mpotriva mea, pentru c le-am fcut tot rul de care am fost n stare, iar ei mi l-au ntors cum s-au priceput mai bine, pentru c unul dintre ei, cu care am avut cel mai mult de-a face, mi-a dat o lovitur de spad sunt aproape apte ani din ziua aceea: era a treia oar cnd m lovea aceeai mn... sfritul unei vechi rfuieli. Ah! exclam Mazarin cu o admirabil naivitate. De-a cunoate i eu asemenea oameni! Eh, monseniore, avei unul la u de mai bine de ase ani i timp de ase ani i mai bine nu l-ai socotit bun de nimic. Cine este? Domnul d'Artagnan. Gasconul acela?! fcu Mazarin cu o mirare desvrit jucat. Gasconul acesta a salvat o regin i l-a silit pe domnul de Richelieu s recunoasc deschis c, n ce privete ndemnarea, iscusina i politic, nu era dect un nvcel. Adevrat? ntocmai aa cum am cinstea s spun excelenei-voastre. Povestete-mi i mie, drag domnule de Rochefort. Asta-i cam greu, monseniore, spuse gentilomul surznd. Atunci o s-mi povesteasc el nsui. Nu cred, monseniore. i de ce n-ar face-o? Pentru c secretul nu-i aparine, ci, aa cum v-am spus, e secretul unei mari regine.

17

Dup douzeci de ani


i s-a ncumetat de unul singur s duc la bun sfrit o asemenea isprav? Nu, monseniore, avea trei prieteni, trei viteji care l ajutau, vitejii care vi-i doreai dumneavoastr adineauri. i spui c aceti patru oameni erau unii? Ca i cnd tuspatru n-ar fi fost dect un singur om, ca i cnd aceste patru inimi ar fi btut n acelai piept; i, ntr-adevr, cte n-au fcut ei mpreun! Drag domnule de Rochefort, zu, nici nu-i pot spune cum mi-ai strnit curiozitatea. N-ai vrea s-mi istoriseti i mie aceast ntmplare? Nu pot, n schimb am s v spun o poveste, un adevrat basm, v asigur, monseniore. O, te ascult, domnule de Rochefort; mi plac foarte mult povetile. Adevrat, monseniore? ntreb Rochefort, strduindu-se s citeasc ceva pe aceast fa fin i viclean. Da. Fie, atunci ascultai! A fost odat o regin... o regin, puternic, regina unuia dintre cele mai mari regate ale lumii, creia un mare ministru i voia mult ru, pentru c i dorise cndva prea mult bine. Nu v cznii s ghicii cine este, monseniore, cci v cznii n zadar! Toate acestea s-au petrecut cu mult nainte s fi venit dumneavoastr n regatul unde domnea aceast regin. i iat c sosete la curte un ambasador viteaz, att de bogat i att de chipe, nct toate femeile erau nebune dup el i nsi regina, drept mulumire, fr ndoial pentru felul cum tiuse s rezolve problemele de stat, are nesocotina s-i druiasc o anume podoab att de nsemnat, c nu se putea gsi o alt care s o nlocuiasc. Cum aceast podoab era un dar primit din partea regelui, ministrul l-a sftuit pe rege s-i cear reginei s-o poarte la viitorul bal. E de prisos s v spun, monseniore: ministrul tia prea bine c podoaba plecase o dat cu ambasadorul i ambasadorul se gsea acum foarte departe, dincolo de mri. Marea regin era pierdut! Pierdut ca i cea mai umil dintre supusele ei, fiindc ea se prbuea de la nlimea mririi ei. Adevrat! fcu Mazarin. Ei bine, monseniore, patru oameni hotrr s o salveze. Aceti patru oameni nu erau nici prini, nici duci, nici dintre puternicii vremii i nici mcar bogai; erau patru soldai inimoi, cu braul oelit i cu spada gata oricnd de lupt. i au plecat. Ministrul tia de plecarea lor i le-a niruit n cale o mulime de oameni, vrnd s-i mpiedice s-i ating inta: Trei au fost scoi din lupt de ctre aceti nenumrai dumani; unul singur a ajuns la rmul mrii, omornd sau rnind pe cei care-i stteau n cale, a trecut marea i s-a ntors aducnd mreei regine acea podoab pe care ea i-a putut-o prinde la umr n ziua balului; puin a lipsit s nu-l dea pierzrii pe ministru. Ce spunei de isprav asta, monseniore? Magnific! murmur Mazarin, vistor. Aflai c tiu nc vreo zece la fel. Mazarin nu mai scotea o vorb, se gndea. Trecur aa cinci sau ase minute. Nu vrei s m ntrebai nimic, monseniore? zise Rochefort. Ba da: spui c domnul d'Artagnan era unul din aceti patru oameni? El a dus la bun sfrit totul. i ceilali cine erau? Monseniore, ngduii-mi s las n grija domnului d'Artagnan s vi-i numeasc. Erau prietenii lui, nu ai mei. El singur ar avea oarecare nrurire asupr-le, i-apoi eu nici nu-i cunosc sub adevratul lor nume. Nu ai ncredere n mine, domnule de Rochefort. Bine, voi vorbi deschis pn la capt: am nevoie de dumneata, de el, de toi! S ncepem cu mine, monseniore, de vreme ce ai trimis s m aduc ncoace i m aflu aici, pe urm vei trece i la ceilali. Curiozitatea mea s nu v mire: cnd ai stat cinci ani n temni, nu te supr ctui de puin s tii unde vei fi trimis. Dumneata, drag domnule de Rochefort, vei avea un post de ncredere: te vei duce la Vincennes, unde se afl nchis domnul de Beaufort i nu-l vei scpa din ochi. Bine, dar ce-i cu

18

Alexandre Dumas
dumneata? mi propunei ceva imposibil, rosti Rochefort, cltinnd dezamgit din cap. Cum adic imposibil? i de ce i se pare imposibil? Pentru c domnul de Beaufort este unul dintre prietenii mei, sau, mai curnd, eu sunt unul dintre prietenii lui; ai uitat oare, monseniore, c mi-a fost cheza n faa reginei? Domnul de Beaufort a devenit de atunci dumanul statului. Da, se prea poate, monseniore; cum eu ns nu sunt nici rege, nici regin, nici ministru, nu-l socotesc duman i nu pot primi ceea ce mi propunei. Asta numeti dumneata devotament? Te felicit! Devotamentul dumitale nu te angajeaz prea mult, domnule de Rochefort. i apoi, monseniore, continu Rochefort, vei nelege c a iei de la Bastilia ca s intri la Vincennes nu nseamn dect s schimbi temnia. Spune mai degrab c eti din tabra domnului de Beaufort, ar fi mai cinstit din partea dumitale. Monseniore, stau nchis de atta vreme, nct nu mai in cu nimeni: in doar cu cerul liber. Gsii orice altceva pentru mine, trimitei-m n misiune, dai-mi oricte nsrcinri, dar s cltoresc, dac e cu putin! Drag domnule de Rochefort, spuse Mazarin cu o und de zeflemea n glas, te depete zelul. Te socoteti nc tnr, fiindc i simi inima tnr, dar puterile te-ar trda. Crede-m: ceea ce i trebuie n clipa de fa este odihna. Hei, s vin cineva! Aadar, nu hotri nimic n privina mea, monseniore? Dimpotriv, am hotrt. Bernouin intr n ncpere. Cheam un ofier, rosti Mazarin, apoi adug n oapt: i rmi lng mine. Ofierul se art numaidect. Cardinalul aternu cteva cuvinte pe o foaie de hrtie, pe care o ntinse ofierului i ddu din cap n chip de salut. Adio, domnule de Rochefort! Rochefort se nclin respectuos. Vd, monseniore, c voi fi dus iari la Bastilia. Eti inteligent. M ntorc acolo, monseniore, dar v repet, nu tii s v slujii de mine i ru facei. De dumneata, prietenul dumanilor mei! Ce vrei! Trebuia s m facei dumanul dumanilor dumneavoastr. i nchipui cumva c numai dumneata singur exiti pe lume, domnule de Rochefort? Crede-m, voi gsi oameni mai buni dect dumneata. V-o doresc, monseniore. Destul. Acum, du-te! A, s nu uit: ar fi de prisos s-mi mai scrii, domnule de Rochefort, scrisorile dumitale ar fi ca i pierdute. Am scos castanele din foc pentru altul, murmur Rochefort, retrgndu-se spre u. i dac d'Artagnan nu va fi mulumit cnd am s-i povestesc cum l-am ludat, nseamn c-i un cusurgiu. Dar pe unde naiba m duc? ntr-adevr, l duceau spre scara cea mic, n loc s ias prin anticamer, unde atepta d'Artagnan. n curte se aflau trsura i cei patru din escort care l aduseser ncoace; zadarnic se uit ns dup prietenul su. "A-a! i zise Rochefort n sinea lui. Asta schimb grozav lucrurile! i dac e tot atta puhoi de oameni pe strzi, mda! voi ncerca s-i art lui Mazarin c, slav Domnului! mai sunt bun i la altceva dect s pzesc un ntemniat." i sri n trsur cu sprinteneal unuia de douzeci i cinci de ani.

Capitolul IV

Anna de Austria la patruzeci i ase de ani


19

Dup douzeci de ani

Rmas singur cu Bernouin, Mazarin sttu un timp pe gnduri; tia multe i totui nu tia nc destul. Mazarin tria e un amnunt pe care ni l-a pstrat Brienne: el numea asta a profita de situaie. Hotr deci s nu nceap partid cu d'Artagnan pn nu va cunoate toate crile adversarului. Monseniorul nu mai are nimic de poruncit? ntreb Bernouin. Ba da, rspunse Mazarin. Lumineaz-mi calea, m duc la regin. Bernouin lu o lumnare i o apuc nainte. O trecere tainic ducea de la apartamentele i cabinetul de lucru al lui Mazarin la apartamentele reginei: de acest coridor se folosea cardinalul ca s ajung oricnd la Anna de Austria. Intrnd n dormitorul aflat la captul coridorului, Bernouin o ntlni pe doamna Beauvais. Doamna Beauvais i Bernouin erau martorii apropiai ai acestei iubiri trzii i doamna Beauvais se oferi s-l anune pe cardinal Annei de Austria, care se gsea n camera de rugciune, mpreun cu micuul Ludovic al XIV-lea. Anna de Austria, aezat ntr-un fotoliu ncptor, cu cotul sprijinit de mas i cu fruntea n palm, se uita la regescul vlstar care sttea tolnit pe covor i rsfoia o carte groas despre rzboaie. Era o regin care tia de minune s se plictiseasc cu mreie; rmnea cteodat ceasuri ntregi nchis n odaia ei sau n camera de rugciune, fr s citeasc, nici s se roage. Ct despre cartea cu care i trecea vremea regele era un Quintus Curtius mpodobit cu gravuri ce nfiau faptele de vitejie ale lui Alexandru. Doamna Beauvais se ivi n pragul camerei de rugciune i-l anun pe cardinalul Mazarin. Copilul se ridic n genunchi, cu sprncenele ncruntate i se uit ntrebtor la maic-sa: De ce intr aa, fr se cear audien? Anna roi uor. Este important, spuse ea, n timpurile pe care le trim, ca primul ministru s poat veni oricnd s ncunotiineze regina de ceea ce se petrece, fr a strni curiozitatea sau comentariile ntregii curi. Mi se pare ns c domnul de Richelieu nu intra aa, rspunse copilul, ndrtnic. Cum de-i aduci aminte ce fcea domnul de Richelieu? Nu poi ti acest lucru, erai prea mic pe-atunci. Eu nu-mi aduc aminte; am ntrebat i mi s-a spus. i cine i-a spus? urm Anna de Austria, cu un gest de suprare greu stpnit. tiu c nu trebuie s numesc niciodat pe cei care rspund la ntrebrile mele, rosti copilul, fiindc altfel nu voi mai afla nimic. n clipa aceea intr Mazarin. Regele se ridic ndat, lu cartea de jos, o nchise i o puse pe mas, rmnnd n picioare, ca s-l sileasc i pe Mazarin s stea n picioare. Mazarin urmrea cu ochiul sau inteligent toat aceast scen, vrnd parc s ghiceasc ceea ce se petrecuse mai nainte. Se nclin respectuos n faa reginei i fcu o adnc plecciune n faa regelui, care i rspunse cu o semea aplecare a capului, dar o privire a mamei sale l mustr c se las prad urii, pe care Ludovic al XIV-lea o nutrea nc de mic fa de cardinal i atunci el primi cu sursul pe buze salutul ministrului. Anna de Austria cuta s citeasc pe faa lui Mazarin motivul acestei vizite neateptate, cci cardinalul venea la ea de obicei atunci cnd toat lumea se retrsese. Ministrul fcu un semn aproape nevzut din cap i regina se adres doamnei Beauvais: E timpul ca regele s se culce. Cheam-l pe Laporte. Regina i spusese de dou sau de trei ori micuului Ludovic s mearg la culcare i de fiece dat copilul struise cu drglenie s mai rmn. De ast dat ns nu scoase o vorb pli doar i-i muc buzele.

20

Alexandre Dumas
n clipa urmtoare intr Laporte. Copilul pi eapn spre el, fr s-i mbrieze mama. Vai, Ludovic! exclam regina. Nu m srui? Credeam c suntei suprat pe mine, doamn, de vreme ce m alungai! Nu te alung: ai fost bolnav de vrsat, eti nc slbit i m tem s nu te oboseasc veghea prea trzie. n schimb astzi, cnd m-ai trimis n Parlament ca s dau acele decrete nedrepte care au fcut poporul s murmure, nu v-ai temut ctui de puin. Sire, interveni Laporte, vrnd s schimbe vorba, cui dorete maiestatea-voastr s dea sfenicul? Cui vrei tu, Laporte, rspunse copilul i adug ndat apsat: Numai lui Mancini, nu. Mancini era un nepot al cardinalului, un copil pe care Mazarin l aciuase pe lng rege i asupra cruia Ludovic al XIV-lea revrsa o parte din ura pe care o nutrea fa de ministru. i regele plec fr s-i mbrieze mama i fr s-l salute pe cardinal. Minunat! fcu Mazarin. mi place s vd c maiestatea-sa e crescut n sil fa de prefctorie. Cum adic?! ntreb regina cu un aer aproape sfios. Mi se pare c ieirea regelui nu are nevoie de comentarii; de altfel, maiestatea-sa nici nu-i d osteneala s ascund ct de puin afeciune mi poart; asta ns nu m mpiedic s-i fiu cu totul devotat, cum i sunt i maiestii-voastre. i cer iertare pentru el, cardinale, murmur regina. E un copil care nu poate nc s-i dea seama de tot ce-i datoreaz. Cardinalul zmbi. Ai venit, fr ndoial, pentru o chestiune important, continu regina. Despre ce e vorba? Mazarin se aez, ori mai curnd se tolni ntr-un jil i rosti melancolic: Ei, dup ct se pare, vom fi silii s ne desprim i asta ct de curnd, afar numai dac vei duce devotamentul domniei-tale fa de mine att de departe, nct s m urmezi n Italia. i pentru ce toate acestea? Pentru c, relu Mazarin, aa cum glsuiete opera Thisb: Urzete lumea toat iubirea s ne sfarme. Glumeti, domnule! zise regina, ncercnd s-i recapete ceva din vechea-i demnitate. Vai, nu, doamn! replic Mazarin. Nu glumesc deloc. Mai degrab a plnge, te rog s m crezi i a avea de ce, cci ia aminte la cuvintele mele: Urzete lumea toat iubirea s ne sfarme. Or, cum faci parte din aceast lume, vreau s spun c i domnia-ta m prsete. Cardinale! Eh, Doamne, nu te-am vzut surznd ieri att de binevoitor ducelui de Orlans, ori mai curnd la ceea ce-i spunea! i ce anume mi spunea? "Acest Mazarin e toat piedica; s plece i totul va fi bine." Iat ce-i spunea, doamn. i ce-ai fi vrut s fac? O, doamn, eti regin, aa mi se pare! Frumoas domnie la bunul plac al oricrui mzglitor de hrtie din Palatul Regal i al oricrui biet gentilom din ar. Cu toate acestea, eti destul de puternic pentru a-i ndeprta pe cei care-i displac. Adic pe cei care i displac dumitale! rspunse regina. Mie?! Fr ndoial. Cine a alungat-o pe doamna de Chevreuse, care a fost persecutat doisprezece ani sub cealalt domnie? O intrigant care voia s continue mpotriva mea uneltirile ncepute mpotriva domnului de Richelieu! Cine a alungat-o pe doamna de Hautefort, aceast prieten desvrita, nct a refuzat

21

Dup douzeci de ani


favorurile regelui c s-mi rmn credincioas? O mironosi ce-i spunea sear de sear, n timp ce-i scotea rochia, c-i pierzi sufletul iubind un preot, ca i cnd trebuie s fii preot dac eti cardinal! Cine a dispus arestarea domnului de Beaufort? Un zbuc care nu vorbea dect de asasinarea mea, nici mai mult, nici mai puin! Vezi bine, cardinale, urm regina. Dumanii dumitale sunt i ai mei. Nu e destul, doamn, ar trebui ca prietenii domniei-tale s fie i ai mei. Prietenii mei, domnule!... (Regina cltin din cap) Vai! Eu nu am prieteni! Cum de nu mai ai prieteni la bine, atunci cnd i-ai avut la ru? Pentru c la bine i-am dat uitrii, domnule: am fcut ca regina Maria de Medicis, care, dup ntoarcerea din primul exil, a artat numai dispre fa de toi ci suferiser pentru ea i care, surghiunit a doua oar, a murit la Colonia, prsit de toat lumea, ba pn i de fiul ei, fiindc la rndu-i toat lumea o dispreuia. Tocmai, s vedem, murmur Mazarin. N-ar fi timpul s ndreptm greeala? Caut printre prietenii domniei-tale pe cei mai vechi. Ce vrei s spui, domnule? Nimic altceva dect ceea ce am spus: caut. Vai, eu nu am influen asupra nimnui, orict a privi n jurul meu. Domnul, ca de obicei, se las condus de un favorit: ieri era Choisy, astzi este La Rivire, mine va fi altul. Prinul este condus de vicar, condus la rndul su de ctre doamna de Gumne. De aceea, doamn, nu i-am spus s caui printre prietenii de astzi, ci printre cei de odinioar. Printre prietenii mei de odinioar? fcu regina. Da, printre prietenii de odinioar, printre cei care te-au ajutat s lupi mpotriva ducelui de Richelieu i chiar s-l nvingi. Oare unde vrea s ajung, murmur regina, uitndu-se cu nelinite la cardinal. Da, urm acesta. n unele mprejurri, maiestatea-ta a tiut, cu inteligena vie i subtil care o caracterizeaz i cu ajutorul prietenilor, s resping atacurile acestui duman. Eu..., ngna regina. Eu am suferit, atta tot. Da, ncuviin Mazarin, aa cum sufer femeile, adic rzbunndu-se. Hai s spunem lucrurilor pe nume! l cunoti pe domnul de Rochefort? Domnul de Rochefort nu se numra printre prietenii mei, rspunse regina. Dimpotriv, printre dumanii cei mai nverunai, unul dintre cei mai credincioi oameni ai cardinalului. Credeam c tii asta. O tiu att de bine, rosti Mazarin, nct l-am trimis la Bastilia. i nu mai e acolo? ntreb regina. Ba da, linitete-te, e tot acolo; de altfel, n-am pomenit de el dect ca s ajung la altcineva. l cunoti pe domnul d'Artagnan? continu Mazarin, privind-o n fa pe regin. Anna de Austria primi lovitura drept n inim. "S fi fost oare gasconul indiscret?" se ntreb ea. i urm cu glas tare: D'Artagnan! Stai puin. Da, desigur, numele mi-e cunoscut. D'Artagnan, un muchetar care iubea pe una dintre slujitoarele mele, o biat copil care a murit otrvit din pricina mea. Asta-i tot? ntreb Mazarin. Regina l privi cu mirare. Dar, domnule, zise ea, mi se pare c m supui unui interogatoriu? La care, n orice caz, rosti Mazarin cu venicul su surs i cu vorb-i blinda dintotdeauna, vei rspunde dup bunul plac. Spune lmurit ceea ce doreti, domnule i eu voi rspunde la fel de lmurit, i-o ntoarse regina, cu o umbr ce nerbdare n glas. Iat, doamn, ncepu Mazarin, nclinndu-se. Doresc s mpari cu mine prietenia acestor oameni, aa cum i eu am mprit cu domnia-ta puina iscusin i puinul talent pe care cerul mi le-a druit. Situaia e grav i va trebui s lum msuri energice.

22

Alexandre Dumas
Iari?! fcu regina. Credeam c am pus capt la toate acestea o dat cu domnul de Beaufort. Hm, domnia-ta n-ai vzut dect uvoiul pornit s rstoarne totul n calea sa i nu ai luat aminte la apele linitite. Dar exist n Frana un proverb despre apele acestea linitite. Continu, spuse regina. Ei bine, urm Mazarin, n fiece zi ndur afronturile prinilor i valeilor plini de titluri ai domniei-tale, nite marionete, care nu vd c eu in sforile i nu ghicesc, sub masca sobr a rbdrii mele, rsul omului scos din fire care i-a jurat siei s fie ntr-o zi cel mai tare. L-am arestat pe domnul de Beaufort, e adevrat, dar el era cel mai puin primejdios dintre toi: a mai rmas prinul... nvingtorul de la Rocroy! Te-ai gndit la asta? Da, doamn i nc foarte des; dar pazienza, cum spuneam noi, italienii. Apoi, dup domnul de Cond, e ducele de Orlans. Ce tot vorbeti? ntiul prin de snge regesc, unchiul regelui? Nu ntiul prin de snge regesc, nu unchiul regelui, ci conspiratorul la, care, sub cealalt domnie, mpins de firea-i schimbtoare i plin de toane, ros de pcate ascunse, sfiat de o jalnic ambiie, invidios pe tot ce-l ntrecea n cinste i curaj, mnios de a nu fi nimic din pricina nulitii lui, s-a fcut ecoul tuturor clevetirilor, s-a fcut sufletul tuturor urzelilor, strnindu-i pe toi acei oameni de treab care au avut nerozia s se ncread n cuvntul unuia cu snge regesc n vine i de care el s-a lepdat atunci cnd i-a vzut c urc pe eafod! Nu ntiul prin de snge regesc, nu unchiul regelui, o repet, ci ucigaul lui Chalais, al lui Montmorency i al lui Cinq-Mars, care ncearc s fac astzi acelai joc i care i nchipuie c va ctiga partida fiindc a schimbat adversarul i fiindc, n loc s aib n fa un om care amenin, are unul care zmbete. Dar se nal, n-a ctigat nimic urzind pierzania domnului de Richelieu; i eu n-am interesul s las n preajma reginei acest grunte de discordie, cu care rposatul cardinal i-a fcut snge ru regelui douzeci de ani n ir. Anna se mpurpur i i ascunse faa n palme. Nu vreau ctui de puin s umilesc pe maiestatea-ta, continu Mazarin, ceva mai calm, dar n acelai timp cu o ciudat siguran n glas. Vreau ca regina s fie respectat i respectat ministrul ei, cci n ochii tuturor eu nu sunt dect att. Maiestatea-ta tie c eu nu sunt o marionet venit aici din Italia, aa cum spun atia; i vreau ca toat lumea s tie asta, deopotriv cu maiestatea-ta. Bine i eu ce trebuie s fac? zise Anna de Austria copleit de acest glas dominator. Trebuie s caui s-i aminteti numele acelor oameni credincioi i devotai, care au trecut marea, n ciuda domnului de Richelieu, presrnd tot drumul cu sngele lor pentru a-i aduce o anumit podoab pe care maiestatea-ta o druise domnului de Buckingham. Anna se ridic mrea i plin de mnie, ca mpins de un arc de oel, i, privindu-l pe cardinal cu acea semeie i demnitate care o fcea att de temut n tineree, spuse: M jigneti, domnule! Vreau, n sfrit, rosti Mazarin, urmndu-i gndul curmat la jumtate de intervenia reginei vreau s faci astzi pentru soul tu, ceea ce ai fcut odinioar pentru amantul tu. Iari aceast calomnie! strig regina. O credeam moart i ngropat de mult, cci nu mi-ai pomenit de ea pn astzi; i iat c, la rndul dumitale, mi vorbeti de ea. Cu att mai bine! De ast dat vom limpezi lucrurile ntre noi i totul se va sfri, m nelegi? Dar, doamn, replic Mazarin, uimit de aceast nou izbucnire, eu nu-i cer s-mi spui totul. Vreau eu s-i spun totul, i-o ntoarse Anna de Austria. Aadar, ascult. Vreau s-i spun c, ntr-adevr, s-au gsit n acea vreme patru inimi devotate, patru suflete cinstite, patru spade credincioase care mi-au salvat mai mult dect viaa, domnule, mi-au salvat onoarea. A, recunoti! fcu Mazarin. Oare numai onoarea celor vinovai poate s fie pus n joc, domnule, oare nu poate s fie dezonorat cineva, o femeie mai cu seam, numai pe baza unor simple aparene? Da,

23

Dup douzeci de ani


aparenele erau mpotriva mea i m pndea dezonoarea, totui, jur, nu eram vinovat. Jur... Regina cut un lucru sfnt pe care s poat jura i, scond dintr-un scrin ascuns ntrun perete o caset micu din lemn de trandafir ncrustat cu argint, o puse pe altarul din ncpere: Jur pe aceste sfinte relicve, rosti ea. L-am iubit pe domnul de Buckingham, dar domnul de Buckingham n-a fost amantul meu! i ce relicve sunt astea pe care juri, doamn? surse Mazarin. Cci, te previn, ca fiu al Romei, nu m art prea ncreztor: exist relicve i relicve. Regina scoase o chei de aur pe care o purta atrnata la gt i o ntinse cardinalului: Deschide, domnule i vezi singur. Mazarin, uimit, lu cheia i deschise caseta n care nu gsi dect un pumnal mncat de rugin i dou scrisori, dintre care una ptat de snge. Ce sunt toate acestea? Vrei s tii ce sunt, domnule? fcu Anna de Austria, ntinznd cu un gest de regin asupra casetei braul ei de aceeai desvrit frumusee, n ciuda trecerii anilor. i spun ndat. Aceste dou scrisori sunt singurele pe care i le-am scris vreodat. Iar acesta este pumnalul cu care l-a lovit Felton. Citete scrisorile, domnule i vei vedea dac am minit. Cu toat ngduina acordat, Mazarin, dintr-un imbold firesc, n loc s citeasc scrisorile, lu n mna pumnalul pe care Buckingham i-l smulsese din ran n clipa morii, trimindu-l, prin Laporte, reginei. Lama era mncat toat, cci sngele se prefcuse n rugin; dup o scurt cercetare, n care timp regina se fcuse tot att de alb ca i pnza de pe iconostasul de care se sprijinea, cardinalul puse pumnalul n caset nfiorndu-se fr voia lui. Bine, doamn, rosti el. M ncred n jurmntul domniei-tale. Nu, nu, citete! strui regina, ncruntndu-se. Citete, vreau asta, i-o poruncesc, astfel c, dup cum am hotrt, totul s se sfreasc de ast dat i s nu mai vorbim nicicnd despre aceste lucruri. Crezi oare, adug ea cu un zmbet cumplit, c sunt dornic s deschid aceast caset ori de cte ori m vei mai nvinui n viitor? Mazarin, covrit de atta trie sufleteasc, se supuse aproape fr voie i citi amndou scrisorile. ntr-una, regina cerea lui Buckingham s-i napoieze bijuteria: era scrisoarea dus de ctre d'Artagnan i care ajunsese la vreme. Cealalt era scrisoarea dus ducelui de ctre Laporte, n care regina l prevenea c va fi asasinat i care ajunsese prea trziu. ntr-adevr, doamn, glsui Mazarin, gsesc c nu mai e nimic de spus. Ba da, domnule, zise regina, nchiznd caseta i apsnd capacul cu palma. Da, mai e ceva de spus i anume ca ntotdeauna am fost nerecunosctoare fa de aceti oameni care mau salvat pe mine i care au fcut tot ce le-a stat n putin ca s-l salveze i pe duce; pe acest brav d'Artagnan, de care mi-ai vorbit adineauri, l-am rspltit lsndu-l doar s-mi srute mna i druindu-i acest diamant. Regina ntinse frumoasa ei mna spre cardinal i-i art o minunat nestemat ce-i scnteia n deget. L-a vndut, continu ea, pare-se c ntr-un moment de strmtorare. L-a vndut, ca s m salveze pentru a doua oar, fiindc trebuia s trimit un om care s-l previn pe duce c va fi asasinat. D'Artagnan tia? El tia totul. Cum? Nu-mi dau seama. Dar, n sfrit, a vndut diamantul domnului des Essarts, n degetul cruia l-am vzut i de la care l-am rscumprat. Numai c acest diamant i aparine, domnule; napoiaz-i-l din partea mea i, de vreme ce i-e dat s ai lng dumneata un asemenea om, caut-l i folosete-l. Mulumesc, doamn, spuse Mazarin. Voi ine seama de acest sfat. i acum, murmur regina, zdrobit de emoie, mai ai ceva s-mi ceri? Nimic, doamn! rspunse cardinalul cu glasul cel mai mngietor. Dect s te rog s m ieri pentru nedreptele-mi bnuieli; dar te iubesc att de mult, nct nu-i de mirare s fiu gelos i pe trecut.

24

Alexandre Dumas
Un zmbet nelmurit flutur pe buzele reginei. Atunci, domnule, opti ea, dac nu mai ai nimic s-mi ceri, las-m. Trebuie s nelegi c, dup toate cte s-au petrecut, simt nevoia s rmn singur. Mazarin se nclin: Eu m retrag, doamn. Mi-e ngduit s mai revin? Da, dar mine, pn atunci abia am rgaz s m linitesc. Cardinalul lu mna reginei, o srut plin de galanterie i se retrase. ndat dup plecarea lui, regina trecu n apartamentul fiului ei i-l ntreb pe Laporte dac regele s-a culcat. Laporte i arta cu mna copilul care dormea. Anna de Austria urc treptele pe care sttea nlat patul i i apropie buzele de fruntea ncruntat a fiului ei, ntr-o dulce srutare; apoi plec la fel de tcut cum venise, mulumindu-se s-i spun valetului: Caut, dragul meu Laporte, ca regele s se poarte mai prietenos fa de cardinal, cruia i el i eu i datorm att de mult.

Capitolul V

Gascon i italian

n acest timp, cardinalul se ntoarse n cabinetul su, la ua cruia veghea Bernouin, pe care l ntreb dac nu s-a petrecut nimic nou i dac nu a sosit vreo veste. La rspunsul negativ al acestuia, i fcu semn c poate s plece. Rmas singur, se duse i deschise ua dinspre coridor, apoi pe cea care ddea n anticamer; d'Artagnan, obosit, dormea pe o banchet. Domnule d'Artagnan! murmur cardinalul cu o voce blnd. D'Artagnan nici nu se clinti. Domnule d'Artagnan! spuse el ceva mai tare. D'Artagnan dormea dus. Cardinalul se apropie i-i atinse umrul cu vrful degetului. De ast dat, d'Artagnan tresri, se detept i, dezmeticindu-se, sri n picioare, ca un adevrat soldat n campanie. Iat-m! spuse el. Cine m strig? Eu, zise Mazarin, cu chipul numai zmbet. Cer iertare Eminenei-Voastre, murmur d'Artagnan, dar eram frnt de oboseal... Nu-mi cere iertare, domnule, rosti Mazarin. Ai obosit ndeplinind poruncile mele. D'Artagnan se minun de bunvoina ntiprit pe faa ministrului. Mi s fie! rosti el printre dini. Oare-i adevrat zical c norocul te ajunge n somn? Vino cu mine, domnule! glsui Mazarin. Haide-haide..., ngna d'Artagnan pentru sine. Rochefort s-a inut de cuvnt; numai c pe unde dracu o fi ieit? i scrut cu privirea cele mai mici unghere ale ncperii, dar nici urm de Rochefort. Domnule d'Artagnan, ncepu Mazarin, dup ce se aez i i gsi locul n fotoliul su. Mi-ai prut ntotdeauna un om viteaz i inimos. "Se prea poate, cuget d'Artagnan, dar i-a trebuit cam mult timp s mi-o spun." Ceea ce nu-l mpiedic s fac o adnc plecciune, drept rspuns la vorba mgulitoare a lui Mazarin. Ei bine, urm cardinalul, a venit clipa cnd nsuirile i vrednicia dumitale trebuiesc folosite! Un fulger de bucurie se aprinse n ochii ofierului, dar se stinse numaidect, cci nu tia unde vrea s ajung Mazarin. Poruncii, monseniore! zise el. Sunt gata s m supun poruncii voastre.

25

Dup douzeci de ani


Domnule d'Artagnan, continu Mazarin, sub trecut domnie ai svrit unele fapte mari... Eminena-Voastr este prea bun aducndu-i aminte... E adevrat, mi-am ctigat oarecare faim n rzboi. Nu m gndesc acum la faptele dumitale de arme, zise Mazarin. Cu toate c au fcut vlva, au fost lsate n umbr de altele. D'Artagnan se art mirat. Cum, n-ai nimic de spus? ntreb Mazarin. Atept ca monseniorul s m lmureasc despre ce fapte e vorba, rspunse d'Artagnan. E vorba de acea ntmplare... Ei, tii prea bine ce vreau s spun. Vai, nu tiu, monseniore! fcu d'Artagnan, pe de-a-ntregul nedumerit. Eti discret, cu att mai bine. E vorba de o anumit ntmplare cu regina, de o anume podoab, de o cltorie pe care ai fcut-o mpreun cu trei prieteni ai dumitale. "He, he! chicoti gasconul n sinea sa. Asta-i o capcan. S m in bine!" i fcu o mutr att de mirat, nct i Mondori sau Bellerose, cei doi comedieni de frunte ai vremii, l-ar fi pizmuit pentru ea. Prea bine! cuvnt Mazarin, rznd. Bravo! Mi s-a spus c eti omul care-mi trebuie i pe bun dreptate. Ia s vedem, ce-ai putea face pentru mine? Tot ceea ce Eminena-Voastr mi va porunci s fac, spuse d'Artagnan. Ai face oare pentru mine ceea ce ai fcut cndva pentru o regin? "Ce mai ncolo i ncoace, cuget d'Artagnan, sta vrea s m trag de limb. S-l vd unde bate. Ce naiba, doar nu-i mai iret ca Richelieu!..." Pentru o regin, monseniore? Nu neleg. Nu nelegi c am nevoie de dumneata i de cei trei prieteni ai dumitale? De care prieteni, monseniore? De cei trei prieteni ai dumitale de odinioar. Odinioar, monseniore, rspunse d'Artagnan, n-aveam trei prieteni, aveam cincizeci. La douzeci de ani te crezi prieten cu toat lumea. Bine, bine, domnule ofier, murmur Mazarin. Discreia e un lucru frumos; dar astzi ar putea s-i par ru c ai fost prea discret ntr-o vreme. Monseniore, Pitagora i punea discipolii s nu scoat o vorb cinci ani de zile, anume ca s-i nvee s tac. i dumneata n-ai scos o vorb timp de douzeci de ani, domnule. Cu cincisprezece ani mai mult dect un filozof pitagorician, ceea ce mi se pare destul de cuminte. Vorbete, dar, astzi, cci regina nsi te dezleag de jurmnt. Regina! exclam d'Artagnan, de ast dat cu o uimire ctui de puin prefcut. Da, regina! i drept dovad c-i vorbesc n numele ei, mi-a cerut s-i art acest diamant pe care spune c-l cunoti i pe care l-a rscumprat de la domnul des Essarts. Mazarin ntinse mna i ofierul oft, recunoscnd inelul pe care regina i-l druise n seara balului de la Primrie. E adevrat, zise d'Artagnan. Cunosc diamantul, era al reginei. Vezi bine deci c i vorbesc n numele ei. De aceea, rspunde-mi deschis, nu are rost s te mai prefaci. i-am spus i i repet: i-e norocul n joc. Pe legea mea c am mare nevoie de el, monseniore! Eminena-Voastr m-a dat uitrii atta vreme! Ne trebuie doar opt zile ca s ndreptm lucrurile. Dumneata eti aici, dar unde-i sunt prietenii? Habar n-am, monseniore. Cum adic, habar n-ai? Foarte simplu. Ne-am desprit de-o venicie, fiindc toi trei s-au lsat de armat. i unde ai s-i regseti? Oriunde ar fi. Asta m privete.

26

Alexandre Dumas
Bine! De ce ai nevoie? Am nevoie de bani, monseniore, atia citi o s trebuiasc pentru treburile noastre. Miaduc bine aminte de cte ori am fost intuii n loc din pricina banilor i fr s vnd diamantul sta, pe care m-am vzut silit s-l vnd, am fi rmas n drum. Drace! Bani i nc muli bani! bombni Mazarin. Vd c nu te ncurci, domnule ofier! Dar dumneata tii c vistieria regelui e goal? Atunci, facei ca mine, monseniore: vindei diamantele coroanei. Zu, n-are rost s ne tnguim, obrazul subire cu cheltuial se ine. Ei bine, consimi Mazarin, vom ncerca s-i facem pe voie. "Richelieu, i zise d'Artagnan n sinea lui, mi-ar fi pus numaidect n mn cinci sute de pistoli i asta doar pentru nceput." Prin urmare, vei fi omul meu? Da, numai s se nvoiasc i prietenii mei. i dac ei nu se nvoiesc, m-a putea bizui pe dumneata? De unul singur n-am fcut niciodat nimic, rspunse d'Artagnan, cltinnd din cap. Atunci du-te i caut-i. Ce s le spun c s-i hotrsc s slujeasc pe Eminena-Voastr? Dumneata i cunoti mai bine dect mine. Firea fiecruia i va spune ce s fgduieti. i ce s fgduiesc? S m slujeasc aa cum au slujit-o pe regin i eu voi ti s-i rspltesc ca nimeni altul. Ce ateptai de la noi? Totul, de vreme ce se pare c totul v st n putin. Monseniore, atunci cnd ai ncredere n oameni i vrei s aib i ei ncredere n tine, se cuvine s le dai lmuriri mai amnunite dect binevoiete s fac Eminena-Voastr. Fii linitit, rosti Mazarin. n clipa cnd vom purcede la fapte, vei afla tot ce gndesc. i pn atunci? Rbdare i caut-i prietenii. Monseniore, poate c nici nu se afl n Paris, ba asta-i aproape sigur, aa c va trebui s-o pornesc la drum. Nu sunt dect un prea srac locotenent de muchetari i, ca s cltoresc, i trebuiesc bani muli. Intenia mea, spuse Mazarin, nu este s bai la ochi zvrlind banii n dreapta i-n stnga. Planurile mele cer ca totul s se petreac n tain; orice zarv le-ar duna. Totui, monseniore, mi-e cu neputin s m avnt la drum cu solda mea, mai ales c de trei luni ncoace n-am vzut lscaie din sold; i cu economiile mele, nici att, fiindc de douzeci de ani de cnd port haina osteasc, nu m tiu s fi pus ceva deoparte; n-am agonisit dect datorii. Mazarin rmase pe gnduri cteva clipe, ca i cnd o lupt cumplit s-ar fi dat ntr-nsul; pe urm se apropie de un scrin ferecat cu o tripl ncuietoare i scoase la iveal o pung, pe care o cntri de dou-trei ori n palm nainte s o dea lui d'Artagnan. ine, spuse el cu un oftat. S ai de drum. "Dac-s dubloni spanioli sau chiar scuzi de aur, chibzui d'Artagnan n sinea lui, o s facem treab bun mpreun i de-acum nainte." i, nclinndu-se, i afund pung n buzunaru-i ncptor. Va s zic ne-am neles, ncheie cardinalul. Porneti la drum... Da, monseniore. Ai grij i scrie-mi n fiecare zi, ca s am veti despre ce faci. N-am s uit, monseniore. Foarte bine. A, nu-mi spui numele prietenilor dumitale? Numele prietenilor mei? repet d'Artagnan cu o frm de nelinite. Firete. Dumneata pleci s-i caui i, n acest timp, ntreb i eu de ei, poate c aflu ceva. Contele de la Fre, zis i Athos; domnul du Vallon, zis i Porthos i cavalerul d'Herblay,

27

Dup douzeci de ani


astzi abatele d'Herblay, zis i Aramis. Cardinalul surse. Nite cadei care au intrat n rndul muchetarilor sub nume de mprumut, vrnd s nu-i compromit numele de familie. Spad lung i pung uoar; cunoatem asta. Dac Dumnezeu vrea ca aceste spade s treac n slujba Eminenei-Voastre, ndrznesc s mrturisesc o dorin, anume ca punga monseniorului s se uureze de ast dat i a lor s prind cheag; cci cu aceti trei brbai i cu mine, Eminena-Voastr poate s zguduie toat Frana i chiar toat Europa, dac asta-i va fi pe plac. Gasconii acetia sunt aproape tot att de ludroi ca i italienii, rse Mazarin. Oricum, i ntrec n mnuirea spadei, replic d'Artagnan cu un surs asemntor. i plec dup ce ceru o permisie, pe care Mazarin i-o ddu pe loc, semnnd el nsui hrtia. Abia ajuns afar, se apropie de un felinar ce lumina n curte i se uit cu grab n pung. Scuzi de argint! exclam el, plin de dispre. Eram sigur. Oh, Mazarin, Mazarin, vd c n-ai ncredere n mine! Cu att mai ru! Asta o s-i poarte ghinion! n acest timp, cardinalul i freca minile. O sut de pistoli! murmur el. Numai o sut de pistoli! Pentru o sut de pistoli am aflat un secret pe care Richelieu l-ar fi pltit cu douzeci de mii de scuzi. Fr s mai pun la socoteal diamantul i cardinalul se uit drgstos la inelul pe care l pstrase pentru sine, n loc s i-l dea lui d'Artagnan. Fr s mai pun la socoteal diamantul, care face pe puin zece mii de livre. i se ntoarse n odaia lui, ncntat peste msur de aceast sear care i adusese un att de frumos ctig; puse inelul ntr-o caset plin cu fel de fel de briliante, cci cardinalului i plceau pietrele scumpe, apoi l chem pe Bernouin s-l dezbrace; fr s mai ia n seam larma care rbufnea din cnd n cnd pn la el i mpucturile ce mai rsunau n cuprinsul Parisului, dei era aproape de miezul nopii. n vremea asta, d'Artagnan se ndrepta spre strada Tiquetonne, spre hanul "La Cpria", unde locuia. S povestim pe scurt cum a ajuns d'Artagnan s-i aleag aceast locuin.

Capitolul VI

D'Artagnan la patruzeci de ani

Vai! din vremea cnd, n romanul nostru Cei trei muchetari, l-am prsit pe d'Artagnan, n strada Fossoyeurs, 12, s-au petrecut o groaz de lucruri i, mai cu seam, s-au scurs o groaz de ani. D'Artagnan se artase la nlimea mprejurrilor, dar mprejurrile nu-l ajutaser pe d'Artagnan. Ct timp fusese nconjurat de prietenii si, d'Artagnan rmsese plin de tineree i poezie; era una din acele firi ptrunztoare i iscusite care i nsuesc cu uurin calitile celor din jur. Athos i ddea din mreia sa, Porthos din vioiciune, Aramis din elegan. Dac ar fi trit mai departe n tovria lor, d'Artagnan ar fi ajuns un om superior. Athos l prsi cel dinti pentru a se retrage la o moioar, motenit n apropiere de Blois; Porthos, al doilea, pentru a se cstori cu vduva avocatului, n sfrit; Aramis, al treilea, pentru a mbrca haina monahal i a deveni abate. Din aceast clip, d'Artagnan, care prea s-i fi legat soarta de soarta celor trei prieteni ai si, se vzu singur i slab, fr curaj s se avnte pe drumul unei cariere n care simea c nu va putea ajunge departe dect dac prietenii si i-ar fi druit, ca s spunem aa, cte o frm din harul pe care cerul l hrzise fiecruia. i astfel, dei devenise locotenent de muchetari, d'Artagnan se simea i mai singur; nu

28

Alexandre Dumas
era de neam att de mare ca Athos, pentru ca uile nobilimii s se deschid n faa lui; nu era att de vanitos ca Porthos, pentru ca s-i dea aere c e primit n nalta societate; nu era att de gentilom ca Aramis, pentru ca s-i pstreze o elegan nnscut, izvornd din nsi fiina lui. O bucat de vreme, amintirea ncnttoare a doamnei Bonacieux sdi un dram de poezie n cugetul tnrului locotenent; dar, ca toate lucrurile de pe lumea asta, amintirea-i trectoare se terse ncet-ncet din mintea lui; viaa de garnizoan se vdete nendurtoare, chiar i cu sufletele cele mai alese. Dintre cele dou firi opuse ce mplineau personalitatea lui d'Artagnan, treptat latura material nvinse i, pe nesimite, fr s-i dea nici el singur seama, trind venic viaa de garnizoan, venic n lupte, venic pe cal, d'Artagnan ajunse (nu tiu cum se spunea asta pe atunci) ceea ce numim astzi un adevrat soldoi. Nu c i-ar fi pierdut iscusina-i nnscut nici pomeneal. Dimpotriv, ea sporise, sau cel puin prea cu att mai de mirare, sub nfiarea-i niel cam grosolan; numai c d'Artagnan i folosea iscusina n lucrurile mici ale vieii i nu n cele mari; o folosea pentru bunul trai, aa cum l neleg ndeobte soldaii, adic s ai culcu bun, mas bun, gazd bun. i, de ase ani ncheiai, d'Artagnan gsise toate astea n strada Tiquetonne, la hanul "La Cpria". Chiar de la nceputul ederii sale aici, stpna casei, o tnr i frumoas flamand de vreo douzeci i cinci sau douzeci i ase de ani, se ndrgostise lulea de el; i dup ce se vzur tare stnjenii un timp n dragostea lor de ctre un so care nu nelegea s nchid ochii i pe care d'Artagnan se prefcu de zece ori c e gata s-l strpung cu spada, ntr-o bun diminea soul se fcu nevzut, lundu-i lumea n cap, dup ce vnduse pe ascuns vreo cteva butoaie cu vin i adunase banii i bijuteriile din cas. L-au crezut mort; mai cu seam nevast-sa, care se mngia la gndul dulce al vduviei, susinea sus i tare c a dat ortul popii. ntr-un trziu, la vreo trei ani de cnd dura legtura lor, pe care d'Artagnan se feri s o rup, gsind an de an casa i iubita mai mbietoare, fiindc una-l psuia de alta, ibovnica avu nemaipomenita pretenie de a deveni soie i-i ceru s o ia de nevast. Ce-i veni?! mormi d'Artagnan. Asta-i bigamie, puicuo! Nici s nu-i treac prin minte. Pi el a murit, sunt sigur. Era un la tare sucit i-o s vin ndrt ca s ne atrne n treang. Las, dac vine, l omori; tu eti att de viteaz i de ndemnatic! La naiba, sufleelule, se cheam c tot treangul m pate! Va s zic, nu vrei? i nc cum! Nici n ruptul capului! Frumoasa hangi rmase zdrobit. Ar fi fost bucuroas s fac din d'Artagnan nu numai soul, ci i Dumnezeul ei: era un brbat att de chipe i avea o musta att de falnic! Ctre cel de al patrulea an al legturii lor, veni expediia din Franche-Comt. D'Artagnan fu vestit c va lua parte la lupt i se pregti de plecare. Acas, jale mare, iroaie nesfrite de lacrimi, jurminte de a rmne credincioas; i totul din partea gazdei, bineneles. D'Artagnan era prea nobil din fire ca s fgduiasc ceva; de aceea nu fgdui dect c va face tot ce-i va sta n putin ca s sporeasc gloria numelui su. n privina asta, cunoatem curajul lui d'Artagnan; el nfrunt primejdia ca nimeni altul i, avntndu-se n fruntea companiei sale, primi un glon n piept, care-l culc, ct era de lung, pe cmpul de btaie. Fu vzut cznd de pe cal, dar nimeni nu-l vzu ridicndu-se; fu crezut mort i toi cei care rvneau s-i ia gradul aruncar la ntmplare o vorb, cum c ntradevr a fost rpus. Crezi lesne ceea ce doreti cu tot dinadinsul; or, n otire, de la generalii de divizie, care doresc moartea generalului de armat i pn la soldai, care doresc moartea caporalilor, fiecare n parte dorete moartea cuiva. Numai c d'Artagnan nu era omul care s-i dea duhul cu una cu dou. Dup ce zcu fr cunotin pe cmpul de btaie sub aria zilei, rcoarea nopii l ajut s-i vin n fire; ajunse ntr-un sa, btu la poarta celei mai frumoase case, fu primit cum sunt primii ntotdeauna i peste tot francezii, chiar atunci cnd sunt rnii, fu ngrijit, rsfat, pus pe picioare i, ntr-o bun zi, mai zdravn ca oricnd, lu drumul Franei i, odat n Frana, lu

29

Dup douzeci de ani


drumul Parisului, i, odat la Paris, apuca spre strada Tiquetonne. D'Artagnan gsi ns la el n odaie un cuier ticsit cu haine brbteti, care ocup tot peretele; numai spada lipsea. Uite c s-a ntors, zise el. Cu att mai ru i cu att mai bine. Nici vorb c d'Artagnan se gndea tot la brbatul hangiei. Cut s afle nouti; alt biat de alergtur, alt slujnic. Stpna casei era plecat la plimbare. Singur? ntreb d'Artagnan. Cu domnu'! Va s zic, domnu' s-a ntors. Firete c s-a ntors, rspunse naiv slujnica. "Dac a avea bani, cuget d'Artagnan, mi-a vedea de drum; dar cum n-am lscaie, trebuie s rmn pe loc i s urmez poveele gazdei mele, spulbernd planurile conjugale ale acestei nluci nepoftite." Abia isprvi acest sfat cu sine, ceea ce dovedete c n mprejurrile nsemnate ale vieii nimic nu este mai firesc dect a vorbi cu tine nsui, cnd slujnic, rmas la pnd lng u, strig deodat: Uite, tocmai vine i doamna cu domnu'! D'Artagnan arunc o privire n lungul strzii i vzu ntr-adevr ivindu-se de dup colul strzii Montmartre pe hangi, atrnat de braul unui cocogeamitea elveian, care clca legnndu-se cu nite aere care-i amintea cu farmec de Porthos, vechiul su prieten. "sta-i domnul? i zise d'Artagnan. Oho, mi pare c a crescut, nu glum!" i se aez n ncpere, undeva la vedere. De cum trecu pragul, hangia l vzu i ddu un mic ipt. Socotind c a fost recunoscut, d'Artagnan se ridic, se repezi la ea i o srut cu dragoste. Elveianul holb ochii buimcit la hangi, care se fcu alb ca varul la fa. Oh, dumneata eti, domnule! Ce vrei de la mine? ngim ea, prad unei tulburri fr de seamn. Domnul e vrul tu? Fratele tu? ntreb d'Artagnan, jucndu-i rolul cu o linite nenchipuit. i fr s atepte rspunsul, se arunc n braele elveianului, care rmase ca un sloi de ghea. Cine-i omul sta? ntreb el. Hangia nu-i rspunse dect prin hohote de plns. Cine-i elveianul sta? strui d'Artagnan. Domnul vrea s m ia de nevast, ngim hangia printre sughiuri. n sfrit, va s zic i-a murit brbatul, ai? Ce pas la tine? sri cu gura elveianul. Pas grozav la mine, i-o ntoarse d'Artagnan. Asta fiindc nu poi s-o iei pe doamna de nevast fr consimmntul meu i... i? fcu elveianul. i... eu nu-mi dau consimmntul, spuse muchetarul. Elveianul se fcu rou ca sfecla la fa; purta o frumoas uniform cu fireturi aurite, n timp ce d'Artagnan avea pe umeri un fel de pelerin cenuie; elveianul era un lungan de vreo ase picioare, d'Artagnan dac avea cinci; elveianul se credea la el acas i d'Artagnan i se prea un nepoftit. Frei tu bleci de-aici? se roi elveianul, btnd furios din picior, ca unul care i iese de-a binelea din fire. Eu? Nici gnd! replic d'Artagnan. S trimitem dup ajutor, altfel nu-i chip, se trezi vorbind un biat, care nu putea s priceap cum de cuteaz omuleul acesta s nfrunte un asemenea gligan. Tu?! izbucni d'Artagnan, cruia ncepuse s i se zburleasc prul n cap de furie, apucnd biatul de urechi. Tu s faci bine i s stai locului, auzi, c de nu, i rup urechile.

30

Alexandre Dumas
Ct despre mtlu, mre urma al lui Wilhelm Tell, du-te i strnge-i boarfele de la mine din odaie, fiindc m stingheresc i terge-o la iueal de-i caut alt han. Elveianul pufni ntr-un rs zgomotos. Eu s pleci! fcu el. i pentru ce? Aha, aa! bombni d'Artagnan. Vd c nelegi franuzete. Haide, vino s ne plimbm niel mpreun, c te lmuresc eu. Hangia, care l tia pe d'Artagnan o spad fr pereche, puse pe boceal i ncepu s-i smulg prul din cap. D'Artagnan se ntoarse ctre frumoasa cu faa scldat n lacrimi. Ei, atunci d-l afar, cucoan! spuse el. Pah! exclam elveianul, care avusese nevoie de un rgaz ca s-i dea seama ce vor s nsemne cuvintele lui d'Artagnan. Pah! Mai nti cine este tumneata de spune la mine s blimb cu tumneata? Sunt locotenent al muchetarilor maiestii-sale, rosti d'Artagnan. Adic superiorul tu n toate. Dar cum aici nu-i vorba de grad, ci de un loc de edere, tii obiceiul. Haide s i-l dobndeti pe al tu! cine se ntoarce primul ia n stpnire i odaia. Cu toate vicrelile hangiei, d'Artagnan l trase afar pe elveian; ea i simea inima cumpnind ctre vechea-i dragoste, dei nu s-ar fi suprat s-i dea o lecie acestui nfumurat de muchetar, care o jignise refuzndu-i mna. Cei doi potrivnici apucar spre maidanele din apropiere de Montmartre. Tocmai se lsa ntunericul cnd ajunser acolo; d'Artagnan l rug cu frumosul pe elveian s-i lase lui camer i s nu se mai ntoarc la han; dar acesta ddu din cap n semn c nu se nvoiete i i trase spad. Atunci o s te culci aici, spuse d'Artagnan. Cam pctos culcuul, dar nu-i vina mea, tu i l-ai ales. i la aceste cuvinte, trase i el spada, ncrucind-o cu a celuilalt. Avea de-a face cu un bra vnjos, numai c iscusina sa era mai presus de orice for. Spada neamului nu ajungea s-o ntlneasc pe a muchetarului; elveianul primi dou lovituri, dar din pricina frigului nici nu apuc s-i dea seama, n schimb, pierderea de snge i slbiciunea ce-l cuprinse l silir s se aeze. Aha! strig d'Artagnan. Nu i-am spus? Ei, ce isprav ai fcut, ndrtnicule! Noroc c povestea asta n-o s te scie dect cincisprezece zile. Rmi aici, o s-i trimit hainele prin biatul de la han. La revedere! A, s nu uit: du-te s stai "La Mit care toarce", pe strada Montorgueil; acolo ai mncare pe cinste, dac-i tot hangia dinainte. Adio! i cu asta, se ntoarse voios nevoie mare acas; se inu de vorb i trimise boarfele elveianului, pe care biatul l gsi stnd n acelai loc unde l lsase d'Artagnan, buimac nc de ndrzneala potrivnicului su. Biatul de corvoad, hangia i toat casa artar fa de d'Artagnan aceeai grij pe care ar fi artat-o fa de Hercule, dac acesta s-ar fi ntors pe pmnt, ca s-i ia de la capt cele dousprezece munci ale sale. Dar cnd rmase ntre patru ochi cu hangia, muchetarul i spuse: Acum, frumoas Magdalen, tii ce distan e ntre un elveian i un muchetar; ct despre tine, tu te-ai purtat ca o crmri. Cu att mai ru pentru tine, fiindc din pricina asta pierzi i preuirea i prezena mea. L-am alungat pe elveian ca s te umilesc, dar de rmas nu mai rmn aici, nu stau ntr-o cas pe care o dispreuiesc. Hei, biete! Vezi s-mi duci lucrurile la "Baraca dragostei", pe strada Bourdonnais. Rmi cu bine, doamn! Se pare c d'Artagnan rosti aceste cuvinte pe ct de seme, pe att de nduiotor. Hangia se arunc la picioare, cerndu-i iertare i cutnd s-l opreasc, cu o dulce strnicie. Ce s spunem mai mult? Frigarea se nvrtea, focul trosnea n sob, frumoasa Magdalena plngea; foamea, frigul i dragostea l npdir pe d'Artagnan toate deodat; i el iert; iar dup ce iert, nu se mai gndi la plecare. Iat cum a ajuns d'Artagnan s ad la hanul "La Cpria", pe strada Tiquetonne.

31

Dup douzeci de ani

D'Artagnan se afl n ncurctur, dar una dintre vechile noastre cunotine i vine n ajutor
VII

Capitolul

D'Artagnan pea ngndurat spre cas, simind cu ncntare n buzunar punga cardinalului Mazarin i cugetnd la minunatul diamant care fusese cndva al lui i pe care l vzuse o clip scnteind n degetul primului ministru. "Dac diamantul sta mi pic iar ntr-o zi n mn i zicea el l fac bani numaidect, mi cumpr vreo cteva proprieti n jurul castelului, care-i o cldire de toat frumuseea dar care n-are dect o grdin abia ct cimitirul Inocenilor, i-atept acolo, plin de mreie, ca vreo bogat motenitoare, cucerit de chipoenia mea, s vin s m ia de brbat; pe urm o s am trei feciori; din primul fac un mare senior ca Athos; dintr-al doilea un soldat falnic ca Porthos; dintr-al treilea un abate graios c Aramis. Zu, atunci o s fie de o sut de ori mai bine dect azi, cu viaa pe care o duc; numai c, din nenorocire, Mazarin sta e un netrebnic i nu se lipsete el de diamant pentru mine." Ce-ar fi spus oare d'Artagnan dac ar fi tiut c Mazarin primise diamantul de la regin anume ca s i-l napoieze? Ajungnd n strada Tiquetonne se pomeni martor la o mare foial i zarv; n apropiere de casa lui era o mbulzeal grozav. Oho! exclam el. S fi luat foc hanul "La Cpria", ori brbatul frumoasei Magdalena sa ntors cu adevrat? Nu era nici una, nici alta; apropiindu-se, d'Artagnan bg de seam c mulimea nu se adunase n faa hanului, ci a casei vecine. Unii strigau, alii alergau cu fclii n mn, la a cror lumin d'Artagnan zri uniforme. ntreb ce s-a ntmplat. Cineva i rspunse ca un burghez, cu o ceat de vreo douzeci de prieteni de-ai lui, a atacat o trsur escortat de grzile domnului cardinal, dar c ostaii au primit ntriri i burghezii au fost pui pe fug. Cpetenia lor s-a fcut nevzut n casa vecin cu hanul i acum ostaii cercetau casa. n tineree, d'Artagnan ar fi alergat oriunde vedea uniforme, gata s dea ajutor ostailor mpotriva burghezilor, dar acum nu se mai nflcra cu uurina de altdat; de altfel, avea n buzunar sut de pistoli a cardinalului i nu-i ardea s se amestece ntr-o asemenea vnzoleala. Din pricina asta intr n han fr s mai ntrebe nimic. Altdat, d'Artagnan inea s tie totul, n orice mprejurare; acum socotea ntotdeauna c tie destul. Frumoasa Magdalena nu-l atepta, creznd c-i va petrece noaptea la Luvru, aa cum i spusese; i se bucur nespus de ntoarcerea-i neprevzut, cu att mai mult cu ct murea de fric din pricina celor ce se petreceau n strad i nu avea n preajm-i nici un elveian care s o apere. Ea ar fi vrut s stea la taifas mpreun i s-i istoriseasc totul de-a fir a pr; dar d'Artagnan i spuse s-i trimit masa n odaie i s adauge i o sticl de Bourgogne din cel vechi. Frumoasa Magdalena era nvat s se supun militrete, adic la un semn. De ast dat, d'Artagnan catadicsise s-i vorbeasc, aa c i se fcu pe voie cu ndoit grab. D'Artagnan lu cheia i lumnarea i se urc n odaie la el. Ca s nu duneze treburilor hanului, se mulumise cu o odaie la al patrulea ct. Respectul pe care l purtm adevrului ne silete s spunem c ncperea cu pricina se afla chiar sub streain i chiar sub acoperi. Aici era cortul lui Ahile. D'Artagnan se nchidea aici, n odaie, atunci cnd voia, prin

32

Alexandre Dumas
absena lui, s o pedepseasc pe frumoasa Magdalena. Cea dinti grij fu s nchid ntr-un vechi scrin, cu ncuietoare nou, punga cu banii pe care nu mai avea nevoie s-i numere ca s-i dea seama ci sunt; apoi, cum dup o clip i se aduse mncarea i sticla cu vin, spuse biatului s plece, nchise ua i se aez la mas. Asta nu ca s cugete, aa cum s-ar putea crede, cci d'Artagnan socotea c fiece lucru trebuie fcut la vremea lui dac vrei s-l faci ca lumea. i era foame; mnca i, dup ce mnca, se culc. D'Artagnan nu era nici dintre cei ce cred c noaptea e un sfetnic bun; noaptea d'Artagnan dormea. n schimb, dimineaa, vioi i cu mintea limpede, i veneau cele mai grozave idei. De mult vreme nu mai avusese prilejul s se gndeasc dimineaa, dar dormise ntotdeauna peste noapte. Se detept n zorii zilei, sri din aternut, plin de o hotrre cu adevrat osteasc i ncepu s se plimbe preocupat n jurul odii. n '43, zise el, cu vreo ase luni nainte de moartea rposatului cardinal, am primit o scrisoare de la Athos. Unde a fost asta? S vedem... Aha, la asediul de la Besanon, mi-aduc aminte... era n tranee. Ce-mi scria? C triete la o moioar, da, ntocmai aa, la o moioar; dar unde? Tocmai asta citeam cnd o rafal de vnt mi-a smuls scrisoarea din mn. Altdat m-a fi npustit s-o caut, cu toate c vntul o purtase ntr-un loc descoperit ca-n palm. Dar tinereea e un mare cusur... atunci cnd nu mai eti tnr. i-am lsat scrisoarea s le duc plocon spaniolilor adresa lui Athos, cu care ei n-aveau ce face i pe care ar fi trebuit s mi-o trimit ndrt. Aa c s nu m mai gndesc la Athos. Ia s vedem... Porthos. ...Am primit o scrisoare de la el: m poftea la o mare vntoare pe moia lui, hotrta pentru luna septembrie 1646. Din nenorocire, cam n vremea aia eram la Barn, fiindc murise tata i mi-au trimis scrisoarea acolo: numai c-a ajuns dup plecarea mea. i a pornit-o pe urma mea, ajungnd la Montmedy la vreo cteva zile dup ce eu prsisem oraul. ntr-un trziu, n aprilie, m-a gsit: dar cum m-a gsit abia n aprilie 1647 i invitaia era pentru septembrie '46, m-am lsat pguba. Ei, s cutm scrisoarea asta, trebuie s fie printre actele mele de proprietate. D'Artagnan deschise o veche caset care zcea ntr-un col al ncperii, plin cu pergamente privitoare la pmnturile familiei d'Artagnan, nstrinate cu toatele de vreo dou sute de ani i scoase un strigt de bucurie: recunoscu ndat scrisul mare al lui Porthos i, ceva mai jos, cteva rnduri mzglite de mn uscat a demnei sale consoarte. Nu-i mai pierdu vremea s citeasc scrisoarea: i cunotea cuprinsul; cut degrab adresa. Adresa era: castelul du Vallon. Porthos uitase s mai adauge vreo lmurire. n mndria sa, credea c toat lumea trebuie s tie unde se afl castelul cruia el i dduse numele. S-l ia naiba de nfumurat! izbucni d'Artagnan. A rmas neschimbat. Cu toate astea, mi-ar fi convenit de minune s-ncep cu el, dat fiind c n-are nevoie de parale, el care a motenit opt sute de mii de livre de la jupn Coquenard. Va s zic aa, pe cel mai bun dintre ei ia-l de unde nu-i! Athos s-o fi prostit din pricina buturii. Ct despre Aramis, sta trebuie c s-a cufundat n rugciune. D'Artagnan i arunc nc o dat ochii pe scrisoarea lui Porthos. Avea un post-scriptum i acest post-scriptum glsuia: "Scriu cu aceeai poft vrednicului nostru prieten Aramis, la el, la mnstire." "La el la mnstire"! Da, dar care mnstire? Sunt dou sute de mnstiri n Paris i vreo trei mii n Frana. i-apoi, poate c-n clipa cnd a intrat la mnstire i-a schimbat pentru a treia oar numele. Ah, dac n-a fi un ageamiu ntr-ale teologiei i mi-a aminti barem de subiectul tezei despre care vorbea cu atta pricepere la Crvecoeur cu preotul din Montdidier i cu superiorul iezuiilor, a ti ce doctrin ndrgete i mi-a da seama crui sfnt a putut s-i nchine viaa. Hm, dar dac m-a duce la cardinal i i-a cere o hrtie la

33

Dup douzeci de ani


mna ca s intru n orice mnstire, chiar i-n alea de clugrie? Ar fi o idee i poate c aa l-a gsi pe undeva precum Ahile... Da, numai c asta ar nsemna s-mi recunosc de la nceput neputina i-a pierde pe loc ncrederea cardinalului. Cei mari nu sunt recunosctori dect dac faci imposibilul pentru ei. "Dac asta era cu putin, spun ei, a fi fcut-o singur." i cei mari au dreptate. Ia stai puin, s vedem. Am primit o scrisoare i de la el, dragul meu prieten, dovad c-mi cerea chiar un mic serviciu, pe care i l-am i fcut. Ah, da! Dar unde-oi fi pus scrisoarea? D'Artagnan se gndi puin, apoi se duse spre cuier, unde-i atrnau hainele vechi; cut vestonul pe care i purtase n 1648 i, cum era ordonat din fire, l gsi la locul tiut. Scotoci prin buzunare i scoase la iveal o foaie de hrtie: era tocmai scrisoarea lui Aramis. "Domnule d'Artagnan scria el afl c am avut o ceart cu un oarecare gentilom, care mi-a dat ntlnire ast-sear, n Piaa legal; cum sunt om al bisericii i ntlnirea ar putea s-mi duneze, dac a destinui-o altuia dect unui prieten att de sigur c dumneata, i scriu c s m nsoeti. Voi intra prin strada Neuve-Sainte-Catherine; sub al doilea felinar, pe dreapta, i vei gsi adversarul. Eu, cu al meu, voi fi sub al treilea. Al dumitale, ARAMIS" De astdat nici un cuvnt de rmas bun. D'Artagnan ncerc s-i adune amintirile; se dusese la ntlnire, i ntlnise adversarul, al crui nume nu l-a aflat niciodat, i strpunse braul cu o stranic lovitur de spad i apoi se apropiase de Aramis, care isprvise lupta i venea spre el. Gata! i-a spus Aramis. Cred c l-am ucis, neobrzatul. Dar, drag prietene, dac ai nevoie de mine, tii c-i sunt devotat trup i suflet. i Aramis i-a strns mna i s-a pierdut pe sub arcade. Prin urmare nu tia despre Aramis mai multe dect tia despre Athos i Porthos i treaba asta ncepea s-l supere, cnd i se pru c aude un zgomot de geam spart la el n odaie. Se gndi numaidect la punga cu bani nchis n scrin i se repezi ntr-acolo. Nu se nelase; n clipa cnd el intr pe u, un om intra pe fereastr. Aha, ticlosule! strig d'Artagnan, creznd c are de-a face cu un borfa i puse mna pe spad. Domnule, se tngui omul, n numele cerului, vri sabia n teac, nu m omori fr s m ascultai. Nu sunt ho, pcatele mele! Sunt un cetean cinstit i cu stare, ba nc i proprietar. M numesc... Ei, dar dac nu m nel, dumneavoastr suntei domnul d'Artagnan! i tu Planchet! izbucni locotenentul. Gata s v slujesc, domnule! spuse Planchet n culmea fericirii. Dac mai sunt n stare de asta. Poate c da, rosti d'Artagnan. Dar cine dracu te pune s goneti pe acoperiuri la apte dimineaa, n toiul lui ianuarie? Domnule, glsui Planchet, trebuie s tii... De fapt, poate c-ar fi bine s nu tii... S vedem despre ce-i vorba, i-o ntoarse d'Artagnan. Mai nti ns pune un tergar n geam i trage perdeaua. Planchet se supuse ndat. Ei? fcu d'Artagnan cnd acesta isprvi. Domnule, ncepu Planchet, prevztor. nainte de toate, v rog s-mi spunei cum v avei cu domnul de Rochefort? Cum nu se poate mai bine. Grozav! tii doar c Rochefort este astzi unul dintre cei mai buni prieteni ai mei. Ah, stranic! Dar ce amestec are Rochefort cu felul sta de a ptrunde la mine n odaie?

34

Alexandre Dumas
Pi, tocmai asta e, domnule! Trebuie s v spun din prima clip c domnul de Rochefort este... Planchet ovi. La naiba! bombni d'Artagnan. tiu bine, la Bastilia. Adic era acolo, l ndrept Planchet. Cum, era?! exclam d'Artagnan. A avut cumva norocul s scape? Ah, domnule, se nsuflei la rndu-i Planchet. Dac dumneavoastr spunei c sta-i noroc, atunci e bine; trebuie s mai tii c ieri, dup cum se pare, s-a trimis la Bastilia dup domnul de Rochefort. Ei, la naiba, cum s nu tiu, doar eu nsumi am fost s-l aduc! Din fericire pentru el, altcineva l-a dus ndrt, nu dumneavoastr; cci, dac v-a fi recunoscut n escort, credei-m, domnule, cum v port un mare respect... Mai departe, dobitocule! Haide, spune, ce s-a ntmplat? S vedei: pe la jumtatea strzii Ferronnerie, trsura cu domnul de Rochefort a trecut prin mijlocul unei mulimi de oameni i ostaii din escort s-au apucat s-i mbrnceasc pe ceteni, din care pricin s-au strnit murmure; ntemniatul, gndind c i s-a ivit un prilej tare prielnic, a strigat cine este i a cerut ajutor. Eu eram acolo, am auzit desluit numele contelui de Rochefort, mi-am adus aminte c el m-a fcut sergent n regimentul piemontez i atunci am strigat n gura mare c-n trsura se afl un ntemniat, prieten al ducelui de Beaufort. Ct ai clipi, rzmeria a fost gata, caii oprii, escorta pus pe fug. n vremea asta, am deschis ua trsurii, domnul de Rochefort a srit jos i s-a pierdut n mulime. Ghinionul a fcut ca tocmai atunci s apar o patrul, care s-a unit cu escort i s-a npustit asupra noastr. M-am strecurat pe dup colul strzii Tiquetonne i, cum urmritorii erau aproape, m-am ascuns n casa de alturi; ostaii au ncercuit casa i au scotocit peste tot, dar degeaba, cci eu gsisem la catul al cincilea o fiin miloas care m-a ascuns sub nite saltele. Am stat tot timpul acolo n ascunztoare, sau, mai bine zis, aproape tot timpul pn la ziu i, cugetnd c, de atept s se nsereze, ia ar putea s vin i s nceap iar cu scotoceala, miam luat inima-n dini i m-am furiat pe sub streini, cutnd mai nti o intrare i apoi o ieire, adic o cas nepzit. Iat povestea mea, domnule i pe cuvnt de cinste, a fi dezndjduit dac nu v-ar fi pe plac. Ctui de puin, zise d'Artagnan. Dimpotriv, sunt grozav de mulumit, pe legea mea, s-l tiu pe Rochefort liber. Dar s tii c dac oamenii regelui pun mna pe tine, te spnzura fr pic de mil. Cum naiba s nu tiu! suspin Planchet. Tocmai de-asta mi-e fric i tocmai de asta sunt att de bucuros c am dat iar peste dumneavoastr, fiindc nimeni nu poate s m ascund mai bine ca dumneavoastr, numai s vrei. Vreau, rosti d'Artagnan. Cu drag inim, dei, dac se afl c am adpostit un rzvrtit, mi pierd gradul. Nici mai mult, nici mai puin. O, domnule, tii bine c mi-a pune n joc i viaa pentru dumneavoastr. Ai putea s adaugi c i-ai pus-o n joc ntr-o vreme, Planchet. Eu nu uit dect lucrurile pe care trebuie s le uit, dar despre asta vreau s-mi amintesc. Stai colo pe scaun i mnnc linitit, cci bag de seam ce ochi faci la bucatele rmase pe mas de-asear. Da, domnule, fiindc dulapul vecinei era tare srac n lucruri mai actrii i de ieri de la amiaz n-am pus n gur dect o felie de pine uns cu dulcea. Nu vorbesc eu de ru dulciurile, dac vin la locul lor i la timpul potrivit, dar cina din ajun mi s-a prut un fleac, zu aa! Bietul biat! l cin d'Artagnan. Haide, potolete-i foamea! Ah, domnule, mi salvai pentru a doua oar viaa, murmur Planchet. i, aezndu-se la mas, ncepu s nfulece ca n frumoasele zile de pe strada Fossoyeurs. D'Artagnan continu s se plimbe n lung i n lat; cntarea n minte ce foloase putea trage din ntlnirea cu Planchet, n aceste mprejurri. ntre timp, Planchet mnca de zor, vrnd s-i scoat prleala ceasurilor ct rbdase de foame. ntr-un trziu scoase un oftat plin de mulumire, mrturie c, dup o asemenea arvun stranic, va face un mic popas.

35

Dup douzeci de ani


Ei, glsui d'Artagnan, socotind c a venit clipa s treac la ntrebri. S le lum pe toate la rnd. tii unde se afl Athos? Nu, domnule, rspunse Planchet. Drace! tii unde se afl Porthos? Cu att mai puin. Ei, drcia dracului! Dar Aramis? Nici att. Pe toi dracii! S vedei, mormi Planchet cu aerul lui piicher. tiu unde-i Bazin. Cum, tii unde-i Bazin? Da, domnule. i unde este? La Notre-Dame. Pi ce face el la Notre-Dame? E paracliser. Bazin, paracliser la Notre-Dame?! Eti sigur? Foarte sigur; doar l-am vzut i-am stat de vorb cu el. El trebuie s tie unde-i stpnu-su. Fr nici o ndoial. D'Artagnan rmase puin pe gnduri, apoi i lu mantia i spada i ddu s plece. Domnule, se tngui Planchet. M lsai aa n voia soartei? Gndii-v c-n dumneavoastr mi-am pus toat ndejdea! C doar n-au s vin s te caute aici, pufni d'Artagnan. i dac vine cineva? scnci prevztorul Planchet. Gndii-v c pentru toi ai casei, care nu m-au vzut intrnd, nu-s dect un ho. Ai dreptate, ncuviin d'Artagnan. Ia spune, tii vreun dialect de pe la noi? Ba ceva mai mult dect atta, domnule, rspunse Planchet. tiu o limb strin, vorbesc flmnd. i unde dracu ai nvat-o? n Artois, unde-am fcut rzboiul timp de doi ani. Ascultai. Goeden morgen, mynheer! Itk ben begeeray te weeten the ge sond hects omstand. Ce vrea s zic asta? Bun ziua, domnule! M grbesc s v-ntreb cum o ducei cu sntatea. i-aa ceva se cheam la ei limb de vorbit! Dar n-are a face, pentru noi asta pic de minune, hotr d'Artagnan. D Artagnan se duse la u, strig un biat i-i porunci s-i dea de veste frumoasei Magdalena s urce pn la el. Ce facei, domnule? se ngrozi Planchet. Vrei s ncredinai taina noastr unei femei?! Fii pe pace, asta n-o s sufle o vorb. n clipa aceea se art i hangia. Venise ntr-un suflet, zmbitoare, ateptndu-se s-l gseasc pe d'Artagnan singur; dar cnd ddu cu ochii de Planchet, se trase napoi, uimit. Scumpa mea gazd, zise d'Artagnan, i prezint pe fratele dumitale care vine din Flandra i pe care l iau n slujba mea pentru cteva zile. Fratele meu?! fcu hangia din ce n ce mai mirat. Spune bun gsit sorii dumitale, master Peter. Vilkom, zuster! zise Planchet. Goeden day, broer! rspunse hangia, buimcit. Uite cum st treaba, rosti d'Artagnan. Domnul este fratele tu, pe care poate c nu-l cunoti; n schimb, l cunosc eu: a picat de la Amsterdam. Ct lipsesc, d-i ceva haine s se mbrace; cnd m ntorc, adic peste un ceas, vii i mi-l prezini i, ascultnd de vorb ta, fiindc el nu tie o boab franuzete, cum nu pot s-i refuz nimic, l iau n slujba mea, ai

36

Alexandre Dumas
priceput? A putea spune c ghicesc ce vrei de la mine i asta mi-e destul, murmur Magdalena. Eti o femeie de nepreuit, frumoasa mea gazd i m bizui pe tine. Dup care, fcnd un semn plin de neles lui Planchet, d'Artagnan iei pe u i se ndrept spre Notre-Dame.

Despre feluritele nruriri pe care poate s le aib o jumtate de pistol asupra unui paracliser i asupra unui copil din cor

Capitolul VIII

D'Artagnan apuc pe Pont-Neuf, felicitndu-se c l-a regsit pe Plancher, cci dei avea aerul de a-i fi dat o mn de ajutor acestui flcu cumsecade n realitate, el, Planchet, i ddea o mn de ajutor lui d'Artagnan. ntr-adevr, n clipa de fa nimic nu putea s-i prind mai bine dect un slujitor curajos i ager la minte. Ce-i drept, dup toate probabilitile, Planchet n-avea s rmn prea mult vreme n serviciul lui; dar, relundu-i starea social din strad Lombards, Planchet i rmnea recunosctor lui d'Artagnan, care, ascunzndu-l, i salvase viaa cum s-ar zice i pe d'Artagnan nu-l stingherea s aib legturi cu burghezia, ntr-un moment cnd ea se pregtea s lupte mpotriva curii. Se chema c are pe cineva n tabra duman, i, pentru un om de isteimea lui d'Artagnan, cele mai nensemnate fleacuri puteau aduce lucruri mari. n aceast stare sufleteasc, destul de mulumit de norocul avut i de el nsui, d'Artagnan ajunse la Notre-Dame. Urc treptele, intr n biseric i, adresndu-se unui ngrijitor al lcaului, care mtura ntr-o capel, ntreb dac nu-l cunoate pe domnul Bazin. Domnul Bazin, paracliserul? spuse ngrijitorul. Chiar el. Uite-l colo, la slujb, n capela Sfintei Fecioare. D'Artagnan tresri de bucurie, cci, orice i-ar fi nirat Planchet, i se prea c niciodat nu o s-l gseasc pe Bazin; acum ns, cnd inea n mn un capt al firului, voia cu orice chip s-l apuce i pe cellalt. Se duse i ngenunche n faa capelei, vrnd s nu-i scape omul din ochi. Din fericire, toat slujba era doar o citanie i trebuia s se isprveasc ndat. D'Artagnan, care nu mai tia s se roage i nici nu se gndise s-i ia o carte de rugciuni, se folosi de acest rgaz ca s-l cerceteze pe Bazin. Bazin i purta vemntul cu egal mreie i ncntare. Pricepeai lesne c a ajuns, ori mai avea puin pn s ajung pe culmea ambiiilor lui i c mucarni mpodobit cu argint pe care o inea n mna i se prea tot att de vrednic de cinste ca i bastonul de comandant pe care Cond l-a azvrlit sau nu l-a azvrlit n liniile dumanului, n btlia de la Friburg. nfiarea lui suferise o schimbare, care se potrivea de minune, ca s zicem aa, cu vemntul ce-l purta. Trupul i se rotunjise, supunndu-se parc i el cerinelor tagmei bisericeti. Ct despre mutr, prile ascuite ale obrazului se neteziser. Nasul era acelai de odinioar, dar obrajii, mplinindu-se, trgeau nrile dintr-o parte i din alta; brbia-i era o gu revrsat; asta nu era grsime, ci buhial, care i nchidea pn i ochii; prul retezat cuvioete i acoperea fruntea pn aproape de sprncene. La drept vorbind, fruntea lui Bazin nu era mai lat de un deget i jumtate nici pe vremea cnd o purta descoperit. Preotul isprvi slujba tocmai cnd isprvi i d'Artagnan s-l cerceteze pe Bazin; rosti

37

Dup douzeci de ani


cuvintele sfinte de ncheiere i, spre uimirea lui d'Artagnan, se retrase dndu-i binecuvntarea, pe care toi o primeau n genunchi. Dar uimirea lui d'Artagnan se stinse n clipa cnd recunoscu ntr-nsul pe nsui vicarul, adic pe vestitul Jean-Franois de Gondy, care, n acea vreme, presimind rolul ce avea s joace, ncepea, mulumit daniilor sale, s devin foarte popular. Tocmai n scopul de a-i spori aceast popularitate, oficia din cnd n cnd slujba de diminea, slujb la care de obicei numai oamenii din popor luau parte. D'Artagnan ngenunche, ca toi cei din jur, primi i el binecuvntarea i i fcu semnul crucii; dar n clipa cnd Bazin trecu pe lng el, cu ochii ridicai spre cer, pind umil cel din urm, d'Artagnan l apuc de poala anteriului: Bazin i pogor privirile i fcu un salt ndrt, ca i cum ar fi vzut un arpe. Domnul d'Artagnan! ngim el. Vade retro, Satanas!... Eh, dragul meu Bazin, spuse ofierul rznd, uite cum tii tu s primeti un vechi prieten! Domnule, i-o ntoarse Bazin, adevraii prieteni ai unui cretin sunt cei care-l ajut si afle mntuirea i nu cei care-l abat de la calea cea dreapt. Nu te pricep, Bazin, spuse d'Artagnan. i nu vd cum a putea fi o piedic n calea mntuirii tale. Ai uitat, domnule, rspunse Bazin, c era ct pe ce s spulberai pentru totdeauna putina de mntuire a bietului meu stpn i c, de-ar fi fost dup dumneavoastr, s-ar fi dat pierzaniei, r-mnnd muchetar, atunci cnd chemarea s l mboldea cu atta nfocare ctre biseric. Dragul meu Bazin, continu d'Artagnan, vzndu-m aici ar trebui s nelegi c m-am schimbat mult n toate privinele: vrsta aduce nelepciune. i cum n-am nici o ndoial c stpnul tu e pe cale s-i afle mntuirea, am venit s-mi spui unde se gsete, ca s m ajute cu povaa lui s fac la fel. Spunei mai degrab c vreji s-l tri iari cu dumneavoastr spre cele lumeti. Din fericire, adug Bazin, habar n-am pe unde o fi, cci, cum suntem ntr-un sfnt lca, n-a ndrzni s mint. Cum! izbucni d'Artagnan, dezamgit la culme. Nu tii unde se afl Aramis? Mai nti, spuse Bazin, Aramis era un nume de pierzanie, n Aramis st pitulat Simara, care-i nume de diavol i, spre norocul su, stpnul meu s-a lepdat pentru totdeauna de numele sta. Aa e, ncuviin d'Artagnan, hotrt s aib rbdare pn la capt. Nu pe Aramis, ci pe abatele d'Herblay l cutam. Haide, dragul meu Bazin, spune-mi unde se afl. N-ai auzit, domnule d'Artagnan, cnd v-am spus c habar n-am? Am auzit, cum nu, dar i rspund c aa ceva e cu neputin. i totui sta-i adevrul, adevrul curat. Sfntul adevr. D'Artagnan se lmuri c nu va scoate nimic de la Bazin; era vdit c Bazin minea; dar minea cu atta convingere i ndrjire, nct ghiceai cu uurin c nu-i va lua vorb ndrt. Prea bine, Bazin! rosti d'Artagnan. Dac nu tii unde-i este stpnul, s nu mai vorbim de asta i s ne desprim ca nite buni prieteni. Uite, ine de la mine o jumtate de pistol, s bei n sntatea mea. Eu nu beau, domnule, zise Bazin, mpingnd cu un aer mre ntr-o parte mna ofierului. Butura-i doar pentru cei strini de biseric. Incoruptibil! murmur d'Artagnan. Se ine ghinionul scai de capul meu, zu aa. i cum d'Artagnan, furat de gnduri, lsase din mn poala anteriului, Bazin se folosi ndat de libertate i se smuci iute spre altar, unde nu se simi n siguran dect dup ce trase ua dup el. D'Artagnan rmase nemicat, adncit n gnduri, cu ochii aintii asupra uii care pusese o stavil ntre el i Bazin, cnd deodat, simi cum cineva din spate l mpunge cu degetul n umr. Se ntoarse numaidect i era ct pe ce s scoat un strigt de mirare, dar cel care l

38

Alexandre Dumas
mpunsese n umr cu degetul, duse acest deget la buze, n semn de tcere. Tu aici, dragul meu Rochefort?! opti el. Ssst! fcu Rochefort. tiai c sunt liber? Am aflat-o de la cel mai ndreptit s mi-o spun. De la cine? De la Planchet. Cum, de la Planchet? Firete. El te-a salvat. Planchet!... ntr-adevr, mi s-a prut c-l recunosc. Asta dovedete, dragul meu, c binele e ntotdeauna rspltit. i ce te-aduce aici? Am venit s mulumesc Domnului pentru norocul de a m vedea iari liber, zise Rochefort. i altceva nimic? Fiindc bnuiesc c asta nu-i totul. S primesc poruncile vicarului, s vedem dac nu putem pune ceva la cale, s turbe Mazarin. Nesbuitule! O s-ajungi din nou la Bastilia. Oh! Ct despre asta, am eu grij s m pzesc, te-asigur! E minunat s te tii sub cerul liber! De aceea, urm Rochefort, trgnd aerul, cu nesa n piept plec s fac o plimbare la ar, dau o rait prin provincie. Ia te uit! se mir d'Artagnan. i eu la fel! i, dac nu-s prea curios, a putea s te ntreb unde te duci? M duc s-mi caut prietenii. Care prieteni? Cei despre care m-ai ntrebat ieri. Athos, Porthos i Aramis? Pe ei i caui? Da. Pe cuvnt de onoare? Ce-i de mirare n asta? Nimic. E ciudat. i din partea cui i caui? i dai seama din partea cui. Da, desigur. Din nenorocire, nu tiu pe unde sunt. i nu ai nici un mijloc s afli ceva despre ei? Ateapt opt zile i-i dau eu veti. Opt zile e prea mult; trebuie s-i gsesc n trei zile. Trei zile e prea puin, rspunse Rochefort. Frana e mare. N-are a face, cunoti cuvntul trebuie; cu ajutorul lui poi face multe. i cnd porneti n cutarea lor? Am i pornit. Noroc! i ie, drum bun! Poate c ne mai ntlnim pe undeva. Nu prea cred. Cine tie! ntmplarea e plin de toane. Adio! La revedere! A, s nu uit: dac Mazarin i vorbete de mine, spune-i c i-am cerut s-i dai de tire cum c n curnd o s vad dac sunt prea btrn pentru a mai fi bun de ceva, aa cum socotete el. i Rochefort se deprt cu unul din acele zmbete drceti, care odinioar l fcuser pe d'Artagnan s simt de attea ori c-l trec fiorii; dar de ast dat, d'Artagnan l privi fr team i, zmbindu-i la rndul su cu un aer melancolic, pe care numai aceste amintiri puteau s-l atearn pe chipul su, spuse: Du-te, diavole i f tot ce vrei, puin mi pas: o a doua Constan nu mai exist pe

39

Dup douzeci de ani


lume! ntorcndu-se, d'Artagnan l vzu pe Bazin, care-i scosese vemintele bisericeti i sttea de vorb cu ngrijitorul cruia el, d'Artagnan, i ceruse lmuriri intrnd n sfntul lca. Bazin prea stpnit de o mare nsufleire i i tot vntura prin aer braele-i scurte i groase. D'Artagnan pricepu c Bazin i cerea, dup toate probabilitile, s tac mlc n ce-l privea. Folosindu-se de neatenia celor doi slujitori ai bisericii, d'Artagnan se strecur afar din catedral i se ascunse dup colul strzii Canettes. Bazin nu putea s plece fr s fie vzut din locul unde sttea d'Artagnan. Dup vreo cinci minute de ateptare, Bazin se ivi n ua bisericii; se uit n toate prile s vad dac nu e pndit, dar nu avea cum s-l zreasc pe ofierul nostru, care doar scotea capul de dup colul unei case, aflat la vreo cincizeci de pai mai ncolo. Linitit, se ncumet s o porneasc spre strada Notre-Dame. D'Artagnan se grbi s ias din ascunztoare i ajunse la vreme ca s-l vad dnd colul strzii Juiverie i intrnd pe strada Calandre, ntr-o cas curic. De aceea ofierul nostru nu se ndoi nici o clip c numai n casa asta putea s locuiasc vrednicul paracliser. D'Artagnan se feri s ntrebe pe cineva din cas; portarul, dac era un portar, fusese prevenit dinainte, iar dac nu era portar, cu cine s vorbeasc? Trecu pragul unei crciumioare, aflat la ncruciarea strzii Saint-Eloi cu strada Calandre i ceru o can cu hipocras. Butura asta se pregtea cam ntr-o jumtate de ceas: d'Artagnan avea timp berechet s iscodeasc pe cineva despre Bazin, fr s dea de bnuit. Zri n ncpere un trengar de vreo doisprezece, cel mult cincisprezece ani, cu un aer dezgheat, pe care parc l mai vzuse cu douzeci de minute nainte, mbrcat n stihar, n chip de copil de cor. Intr n vorb cu el i, cum ucenicul ntr-ale preoiei nu avea nimic de ascuns, d'Artagnan afl c, de la ase la nou dimineaa, era copil de cor de biseric, iar de la nou pn la miezul nopii, biat de prvlie. Pe cnd vorbea cu putiul, cineva aduse un cal la poarta casei lui Bazin. Calul era cu aua i cu frul pe el. Dup o clip se art i Bazin. Ia te uit, zise copilul, paracliserul nostru o pornete la drum. i unde se duce? ntreb d'Artagnan. Pi de, habar n-am. i dau o jumtate de pistol dac afli, fgdui d'Artagnan. Mie? izbucni copilul, cu ochii strlucind de bucurie. Dac aflu unde a pornit-o Bazin?! Nu-i mare greutate. Nu cumva rdei de mine? Nu, pe cinstea mea de ofier. Uite-l colea. i-i art banul ademenitor, ns fr s i-l dea. M duc s-l ntreb. Aa chiar c nu afli nimic, l opri d'Artagnan. Ateapt s plece i pe urm, gata! ntreab, iscodete, afl. Te privete cum faci, sta e al tu i vr banul n buzunar. Aha, pricep! se dumiri putiul, cu acel zmbet iret pe care nu-l vezi dect la trengarii Parisului. Ei, atunci s-ateptam. Nu ateptar prea mult. Dup cinci minute, Bazin o porni n trap mrunt, zorindu-i calul, cu umbrela. Bazin obinuia totdeauna s poarte umbrel, pe care o folosea i n chip de crava. Abia ddu colul strzii Juiverie, c putiul ni ca un copoi pe urmele lui. D'Artagnan se ntoarse la masa unde se aezase, ncredinat c nu vor trece zece minute i el va ti tot ce voiete s tie. ntr-adevr, nici nu se scurser zece minute i putiul era napoi. Ei? fcu ntrebtor d'Artagnan. Gata! i ddu putiul de veste. tiu totul. Unde-a plecat? Banul e tot al meu? Firete! Hai, zi.

40

Alexandre Dumas
Vreau s vd banul. Dai-mi-l niel, s vd dac nu cumva e fals. Uite-l. Hei, jupne! vorbi putiul. Domnul vrea mruni. Crciumarul era la tejghea. Lu jumtatea de pistol i-i ddu n schimb bani mruni. Copilul se grbi s pun banii n buzunar. i-acum spune, unde-a plecat? ntreb d'Artagnan, care-l urmrise rznd cu ct pricepere tie s nvrt o asemenea trebuoar. A plecat la Noisy. Cum de-ai aflat? Ei, ce naiba, a fost floare la ureche! Am recunoscut calul pe care mcelarul l nchiriaz din cnd n cnd domnului Bazin. i mi-am zis c mcelarul nu i-ar nchiria calul fr s-l ntrebe unde se duce, cu toate c eu, unul, nu-l cred n stare pe domnul Bazin s oboseasc un cal. i mcelarul i-a spus c domnul Bazin... A plecat la Noisy. De altfel se pare c se duce acolo mereu de dou-trei ori pe sptmna. Tu ai fost la Noisy? Cum nu, de acolo-i doica mea. E vreo mnstire la Noisy? i nc una grozav, mnstirea iezuiilor. Bun, fcu d'Artagnan. Nu mai am nici o ndoial! Suntei mulumit de mine? Da. Cum te cheam? Friquet. D'Artagnan scoase la iveal un caieel, n care nsemn numele biatului i adresa crciumii. Spunei-mi, domnule ofier, ntreb putiul. Mai e rost de ctigat i ali bani? Poate c da, rspunse d'Artagnan. i cum aflase ceea ce voia, plti butura de care nici mcar nu se atinsese i o porni zorit spre strada Tiquetonne.

Capitolul IX

Cum d'Artagnan, cutndu-l ht-departe pe Aramis, l vede cocoat pe cal, n spatele lui Planchet

Ajuns acas, d'Artagnan vzu un om aezat lng foc: era Planchet, dar un Planchet att de schimbat n straiele ponosite rmase de la fugarul brbat al hanghiei, nct aproape nu-l mai recunoteai. Magdalena i-l prezent de fa cu toi bieii de corvoad. Planchet spuse cteva cuvinte ntr-o flamand fr cusur, ofierul rspunse ceva ntr-o psreasc priceput numai de el i nvoiala era gata. Fratele Magdalenei intra n slujba lui d'Artagnan. Planul lui d'Artagnan fusese bine chibzuit: nu voia s ajung la Noisy pe lumin, de team s nu fie recunoscut. Avea deci timp berechet nainte, fiindc Noisy se afla la trei-patru leghe de Paris, pe drumul spre Meaux. Mai nti prinzi vrtos, ceea ce poate s fie un prost nceput atunci cnd vrei s-i pui capul la treab, dar se dovedete o prevedere stranic atunci cnd e vorb s-i osteneti trupul; apoi i schimb mbrcmintea, cugetnd c tunica lui de locotenent de muchetari ar putea s dea natere la bnuieli; apoi lu cea mai aprig i mai solid spad dintre cele trei cte avea, pe care nu o purta dect la zile mari: apoi, ctre ora dou, porunci s se pun aua pe cei doi cai i, urmat de Planchet, iei din ora pe la bariera Vilette. n casa nvecinat cu hanul, Planchet era cutat de zor i acum. La vreo leghe i

41

Dup douzeci de ani


jumtate de Paris, dndu-i seama c, n nerbdarea lui, a pornit-o prea devreme la drum, d'Artagnan se opri niel la un han, lsnd caii s mai rsufle: hanul era ticsit de nite mutre cam deocheate, care aveau aerul c pun la cale cine tie ce pentru noaptea aceea. Un brbat nfurat ntr-o pelerin se ivi n u, dar cnd ddu cu ochii de un strin, fcu un semn cu mna i doi dintre indivizii care beau la o mas ieir ndat c s vorbeasc cu el. Ct despre d'Artagnan, el se apropie nepstor de hangi, se apuc s-i laude vinul, care nu era dect o jalnic poirc de Montreuil, aduse vorba despre Noisy i afl c n sat nu se gseau dect dou case mai artoase: una era a monseniorului arhiepiscop al Parisului i n ea locuia n clipa de fa nepoata acestuia, doamna duces de Longueville: cealalt era o mnstire de iezuii i, ca de obicei, gzduia pe aceti cuvioi prini. Acum nu mai avea nici o ndoial. Pe la ceasurile patru, d'Artagnan o porni mai departe, n pasul calului, innd s ajung n sat doar la cderea nopii. Or, atunci cnd mergi n pasul calului, ntr-o zi de iarn, sub un cer mohort ce vegheaz o privelite monoton, n-ai altceva mai bun de fcut, cum spune La Fontaine, dect ce face iepurele n vizuina lui: s te gndeti; deci, d'Artagnan se gndea i Planchet la fel. Numai c, precum vom vedea, fiecare i avea gndurile lui. O anume vorb a hangiei ndrumase gndurile lui d'Artagnan pe un fga anume; vorba asta era numele doamnei de Longueville. ntr-adevr, doamna de Longueville merita s-i fure gndurile: era una dintre cele mai de seam doamne ale regatului, era una dintre cele mai frumoase femei de la curte. Cstorit cu btrnul duce de Longueville, pe care nu-l iubea, trecuse mai nti drept amanta lui Coligny, ucis din pricina ei de ctre ducele de Guise, ntr-un duel n Piaa Regal; apoi se vorbise de o prietenie cam prea afectuoas pe care ar fi avut-o pentru prinul de Cond, fratele ei i care ar fi scandalizat spiritele timorate de la curte; n sfrit, se mai spunea c o ur adnc i adevrat urmase acestei prietenii i, tot dup cum se spunea, ducesa de Longueville avea n clipa de fa o legtur politic cu prinul de Marciliac, fiul cel mai mare al btrnului duce de La Rochefoucauld din care era pe cale s fac un duman ducelui de Cond, fratele ei. D'Artagnan se gndea la toate aceste lucruri. Se gndea c pe cnd era la Luvru o vzuse adesea pe frumoasa doamn de Longueville trecnd vesel i strlucitoare prin faa lui. Se gndea la Aramis, care, fr s nsemne mai mult dect el, se bucurase cndva de iubirea doamnei de Chevreuse, cea care fusese ieri la curte ceea ce doamna de Longueville era astzi. i se ntreba pentru ce exist pe lume oameni care ajung la tot ce nzuiesc, unii la mrire, unii la dragoste, n vreme ce alii, fie din pricina ntmplrii, fie din pricina unei soarte vitrege, ne din pricina firii cu care i-a nzestrat natura, rmn la jumtatea drumului cu ndejdile lor. Se vzu nevoit s-i mrturiseasc deschis c, cu toat isteimea, cu toat ndemnarea lui, era i va rmne pesemne printre acetia din urm, cnd Planchet se apropie i-i spuse: Pun prinsoare, domnule, c v gndii la acelai lucru la care m gndesc i eu. M ndoiesc, Planchet, zmbi d'Artagnan. Dar tu la ce te gndeti? M gndesc, domnule, la mutrele alea deocheate care edeau adineauri la butur la han. Tot prevztor ai rmas, Planchet. Instinctul, domnule. Ei bine, hai s vedem ce-i spune instinctul ntr-o asemenea mprejurare? Instinctul mi spune, domnule, c oamenii ia s-au adunat cu gnduri rele la han i tocmai cugetam la cele ce-mi spunea, ascuns n cel mai ntunecos ungher al grajdului, cnd vd c intr n grajd un om nfurat ntr-o pelerin, urmat de ali doi. Aha! exclam d'Artagnan, cci povestirea lui Planchet se potrivea cu lucrurile pe care le bgase i el de seam. i pe urm? Unul dintre ei spunea; "E sigur la Noisy, ori vine ast-sear, fiindc i-am recunoscut servitorul". "Eti sigur?" a ntrebat btrnul n pelerin. "Da, prine." Prine? l ntrerupse d'Artagnan, ntocmai aa: prine. Dar ascultai mai departe:"i dac-i acolo, atunci s ne hotrm:

42

Alexandre Dumas
ce facem cu el?" a spus cellalt butor. "Ce facem cu el?" a repetat prinul. "Da. Nu-i omul care s se dea prins cu una cu dou, tie s mnuiasc spad." "Atunci, urmai-i i voi pild, numai cutai s-l prindei viu. Avei frnghie s-l legai i un clu s i-l punei n gur?" "Avem de toate." "Bgai de seam, bnuiesc c va fi travestit n haine de cavaler." "Da, da, fii pe pace, monseniore." "De altfel, voi fi i eu acolo i v voi ndruma." "V luai rspunderea c justiia..." "Iau asupra mea toat rspunderea", a spus prinul. "Atunci e bine. Ct despre noi, o s ne dm toat osteneala," i au ieit din grajd. Ei i ce ne privete asta pe noi? fcu d'Artagnan. Asemenea isprvi se petrec mai n fiecare zi. Suntei sigur c nu unelteau mpotriva noastr? mpotriva noastr?! i pentru ce? Pi de, ia gndii-v ce-au spus: "I-am recunoscut servitorul, a zis unul, i-aici s-ar putea s fie vorba de mine. i-apoi? "E sigur la Noisy, ori vine ast-sear", a zis altul, i-aici s-ar putea s fie vorba de dumneavoastr. i-apoi? i-apoi prinul a spus: "Bgai de seam, bnuiesc c va fi travestit n haine de cavaler" i aici mi se pare c nu mai ncape nici o ndoial, fiindc nu purtai uniforma de ofier de muchetari, ci straie de cavaler. Ei, ce zicei de asta? Vai, dragul meu Planchet! oft d'Artagnan. Din nefericire s-au dus vremurile cnd prinii voiau s m omoare. Ah, frumoase vremuri! N-ai grij, ia de la han nu unelteau mpotriva noastr. Domnul e sigur? Iau totul asupra mea. Atunci e bine. S nu mai vorbim de asta. i Planchet i lu locul n urma lui d'Artagnan, cu acea sublima ncredere pe care o avusese ntotdeauna n stpnul su i pe care cei cincisprezece ani de desprire nu o tirbiser ctui de puin. Merser aa aproape o leghe. Deodat, Planchet se apropie iari de d'Artagnan. Domnule..., ncepu el. Ce e? Ia uitai-v, domnule, uitai-v n partea asta, nu vi se pare c se strecoar nite umbre prin noapte? Ascultai, parc aud i tropot de cai. Cu neputin, spuse d'Artagnan. Pmntul e muiat de ploi. Totui, vorba ta, parc zresc i eu ceva. i se opri n loc ca s scruteze ntunericul i s asculte. Dac nu s-aude tropot de cai, s-aude cel puin cum necheaz; ia ascult! i ntr-adevr, strbtnd vzduhul i nserarea, un nechezat de cal ajunse la urechea lui d'Artagnan. Sunt oamenii notri care-au pornit la treab, rosti el. Dar asta nu ne privete pe noi, aa c s ne vedem de drum. i pornir mai departe. Dup vreo jumtate de ceas, pe la opt i jumtate ori nou seara, ajunser n dreptul celor dinti case din Noisy. Aa cum e obiceiul la ar, toat lumea dormea i nu vedeai o gean de lumin n tot satul. D'Artagnan i Planchet i urmar calea. n dreapta i n stnga drumului, pe fundalul cenuiu-ntunecat al cerului se desprindea din noapte dantel i mai ntunecat a acoperiurilor: n rstimpuri, cte un cine se trezea ltrnd prin ogrzi, cte o mit speriat nea din mijlocul drumului ca s se ascund ntr-un morman de vreascuri, unde-i vedeai ochii nspimntai scnteind ca doi crbuni aprini. Erau

43

Dup douzeci de ani


singurele fiine care preau c triesc n sat. Aproape n inima trgului, dominnd mprejurimea, se ridicau nite ziduri sumbre, cuprinse ntre dou ulie; n faa lor, civa tei uriai i ntindeau braele golae. D'Artagnan cercet cu luare-aminte cldirea. Trebuie s fie castelul arhiepiscopului, unde ade frumoasa doamn de Longueville, zise el ctre Planchet. Mnstirea unde o fi? Mnstirea e-n captul satului, rspunse Planchet. O tiu eu. Ei, zise d'Artagnan, ct strng eu chinga calului, tu d o fug pn acolo, Planchet i ntoarce-te de-mi spune dac e vreo fereastr luminat la iezuii. Planchet se deprt n noapte, n vreme ce d'Artagnan sri la pmnt s strng chinga, precum spusese. Dup cinci minute, Planchet era napoi. Domnule, glsui el, se vede o singur fereastr luminat, n partea dinspre cmp. Hm! mormi d'Artagnan. Dac a fi de-al Frondei, a bate aici la castel i sunt sigur ca gsi un culcu pe cinste; dac a fi clugr, a bate dincolo la mnstire i sunt sigur c ma ospta stranic. ntre castel i mnstire, se prea poate s dormim afar, murind de foame i de sete. Da, adug Planchet, c vestitul mgar al lui Buridan. Pn atunci, nu vrei s bat n poart? Ssst! l opri d'Artagnan. Singura fereastr luminat s-a ntunecat. N-auzii nimic, domnule? Ba da, ce s fie? Un vuiet ca de uragan se apropia din ce n ce: n aceeai clip, dou cete de clrei, numrnd fiecare vreo zece oameni, se npustir din cele dou ulie care mrgineau casa i-i nconjurar nchiznd orice trecere. Drace! exclam d'Artagnan, trgnd spada i adpostindu-se dup cal, n vreme ce Planchet fcea la fel. S fi avut tu dreptate? tia cu noi aveau ce aveau? Uite-l, pe el! strigar clreii i se aruncar asupra lui d'Artagnan, cu spadele n mn. S nu v scape! rsun o voce mndr. Nici o grij, monseniore! D'Artagnan socoti c este momentul s se amestece i el n vorb. Hei, domnilor! ntreb el cu accentu-i gascon. Ce poftii, ce dorii?? Afli tu ndat! urlar n cor clreii. Stai! Stai, strig cel cruia i se spusese monseniore. Stai, mintoilor, asta nu-i vocea lui. Oho, domnilor! bombni d'Artagnan. Nu cumva umbl turbarea prin Noisy? Bgai de seam, v previn, primul care se-ncumet s se apropie de spada mea i spada mea e lung, l spintec. Cel de care ascultau clreii veni mai aproape. Ce faci aici? ntreb el, trufa, dup obiceiul celor nvai s porunceasc. Dar dumneata? i-o ntoarse d'Artagnan. Vorbete cuviincios, c mnnci o scrmneal de-o s ii minte. Chiar dac nu-mi spun numele, vreau s fiu respectat dup rangul meu. Nu vrei s-i spui numele fiindc eti cel care a pus la cale aceast curs, rosti d'Artagnan. Dar eu, care cltoream linitit cu slujitorul meu, n-am de ce s mi-l ascund. Destul, destul! Numele dumitale? i spun numele meu ca s tii unde s m gseti, domnule, monseniore sau prine, cum i place mai mult s i se spun, zise gasconul nostru, care nu voia s par nfricoat. l cunoti pe domnul d'Artagnan? Locotenent al muchetarilor regelui? ntreb vocea. Chiar el.

44

Alexandre Dumas
l cunosc, firete. Ei bine, urm gasconul, atunci trebuie s fi auzit c are un bra puternic i o spad nentrecut? Dumneata eti domnul d'Artagnan? Eu nsumi Atunci ai venit aici ca s-l aperi? S-l apr?... Pe cine?... Pe cel pe care-l cutm noi. Se pare c venind la Noisy, am intrat, fr s tiu, n mpria enigmelor continu d'Artagnan. Haide, rspunde! porunci aceeai voce semea. l ateptai aici, sub ferestrele astea? Ai venit la Noisy ca s-l aperi? N-atept pe nimeni, pufni d'Artagnan, care ncepea s-i piard rbdarea. i nu vreau s apr pe nimeni altul dect pe mine, dar v previn c m voi apra cu strnicie. Bine! replic vocea. Atunci pleac de-aici i las-ne n pace. S plec?! murmur d'Artagnan, cruia aceast porunc i cam ncurca socotelile. Asta nu-i uor, cci i eu i calul suntem frni de oboseal; afar numai dac dumneata binevoieti s m pofteti la un praznic i s-mi oferi un culcu undeva prin apropiere... Neisprvitule! Ei, domnule! izbucni d'Artagnan. Msoar-i cuvintele, te tog, fiindc dac mai spui o singur vorb ca asta, marchiz, prin sau rege, orice-ai fi, s tii c i-o bag pe gt, auzi? Las, las, spuse cel care poruncea. Asta nu-i omul nostru, se vede ct de colo c vorbete ca un gascon, nu-i chip s te neli. Am dat gre ast-sear, s ne retragem. O s ne mai ntlnim noi, jupn d'Artagnan, adug el, cu glas tare. Da, dar niciodat n condiiile astea, cuvnt gasconul, batjocoritor. Fiindc atunci cnd o s ne-ntlnim, s-ar putea s fii singur i s fie ziu afar. Bine, bine! fcu vocea. La drum, domnilor! i ceata clreilor, murmurnd i bombnind, pieri n noapte, ndreptndu-se spre Paris. D'Artagnan i Planchet mai veghear ctva timp, gata s se apere, dar tropotul cailor se deprta mereu, aa c vrr spada n teac. Ai vzut, ntrule, zise linitit d'Artagnan ctre Planchet. Nu cu noi avea treab. Pi atunci cu cine? ntreb Planchet. Pe legea mea, habar n-am i prea puin mi pas. Tot ce vreau e s intru n mnstirea iezuiilor. Hai, sus pe cai! S mergem s batem n poart la clugri. Fie ce-o fi, doar n-au s ne mnnce! i d'Artagnan se arunc n a. Planchet abia apuc s-i urmeze pild, cnd ceva greu czu pe neateptate dindrtul lui, pe cal, care se smuci n lturi. Hei, domnule! strig Planchet. Am pe unul pe cal! D'Artagnan se ntoarse i vzu ntr-adevr doua mogldee pe calul lui Planchet. Pesemne c dracu se ine scai de noi! izbucni el, trgnd spada, gata s se npusteasc asupra nepoftitului. Nu, dragul meu d'Artagnan, zise acesta. Nici pomeneal de dracu, sunt eu, Aramis. Haide, Planchet, pornete-o n galop i, n marginea satului, apuc-o la stnga. Planchet, cu Aramis la spate, porni, urmat de d'Artagnan care ncepea s cread c triete frnturi dintr-un vis fantastic i fr ir.

Capitolul X

Abatele d'Herblay
45

Dup douzeci de ani

La captul satului, Planchet o apuc la stnga, aa cum i poruncise Aramis i se opri sub fereastra luminat de la mnstire. Aramis sri de pe cal i btu de trei ori din palme. Fereastra se deschise ndat i o scar de frnghie lunec n jos. Dragul meu, zise Aramis. Dac vrei s urci, voi fi ncntat s te am oaspete. Pi cum?! se minun d'Artagnan. Aa se intr la tine? La naiba, dup nou seara, n-ai ncotro! mormi Aramis, consemnul mnstiri e dintre cele mai severe. Iart-m, drag prietene, zise d'Artagnan. Mi se pare c-ai pomenit de naiba. Crezi? rse Aramis. Se prea poate. Nici nu-i nchipui, dragul meu, cte deprinderi rele capei n afurisitele astea de mnstiri i ce urt se poart toi oamenii bisericii, cu care sunt silit s triesc. Dar nu urci? Ia-o tu nainte, te urmez. Cum zicea rposatul cardinal rposatului rege: "Ca s v art drumul, sire". Aramis se cr sprinten pe scar i, dup o clip, ajunse la fereastr. D'Artagnan se cr n urma lui, dar mult mai ncet: se vedea ct de colo c era mai puin obinuit cu asta dect prietenul su. Iart-m, murmur Aramis, observndu-i stngcia. Dac a fi tiut c voi avea cinstea s m vizitezi, m-a fi ngrijit s am la ndemna scara grdinarului. Ct despre mine, eu m mulumesc i cu scara asta de frnghie. Domnule, zise Planchet cnd vzu c d'Artagnan e gata s ajung sus. Povestea cu scara merge pentru domnul Aramis, merge i pentru dumneavoastr i, la nevoie, o s mearg i pentru mine, dar caii tia doi nu pot s se care pe ea. Du-i sub opronul de colo, prietene, l povui Aramis, artndu-i o hardughie ce se ridica n plin cmp. Gseti acolo i fin i ovz pentru ei. i pentru mine? se tngui Planchet. Tu te ntorci aici, sub fereastr, bai de trei ori din palme i-i dm noi i ie ceva de-ale gurii. Fii pe pace, la naiba! Nu moare nimeni de foame aici. Hai, du-te. i Aramis, trgnd scara sus, nchise fereastra. n acest timp, d'Artagnan cercet odaia. Niciodat nu avusese prilejul s vad ncpere mai rzboinic i mai elegant n acelai timp. n coluri stteau ngrmdite arme, mbiind ochiul i mna cu spade de tot felul, iar patru tablouri mari nfiau pe cardinalul de Lorraine, cardinalul de Richelieu, cardinalul de Lavalette i episcopul de Bordeaux n inut de campanie. Ce-i drept, nimic nu arta c te afli n locuina unui abate: tapetul era de damasc, covoarele de Alenon, iar patul prea mai curnd culcuul unei femeiuti, cu garnitur lui de dantel i cuvertur scump aternut pe el, dect al unui om care s-a legat s dobndeasc mpria cerurilor prin post i renunare la cele pmnteti. Vd c-mi priveti brlogul, spuse Aramis. Oh, dragul meu, iart-m. Ce vrei, stau ca un clugr. Dar dup ce te uii? M uit s vd cine i-a aruncat scara. Nu vd pe nimeni i totui scara n-a picat din cer. Nu, sta-i Bazin. Aha! exclam d'Artagnan. Numai c jupn Bazin, urm Aramis, e bine dresat i, pricepnd c nu m-am ntors singur, s-a retras discret. Stai jos, dragul meu, s schimbm i noi o vorb. i Aramis mpinse spre d'Artagnan un fotoliu ncptor, n care acesta se tolni, rezemndu-i braele. Mai nti a zice s mncm, nu? ntreb Aramis. Da, dac vrei, ncuviin d'Artagnan, cu mare plcere. Eu, unul, i mrturisesc c abia atept s mbuc ceva: drumul mi-a fcut o foame de lup.

46

Alexandre Dumas
Ah, dragul meu prieten! se cin Aramis. La mine nu gseti cine tie ce bucate, deoarece nu te ateptam. Asta nseamn c m amenini cu omletele i cu iarb de Crvecoeur? Parc aa porecleai tu spanacul odinioar, nu? Vai! zise Aramis. Cu ajutorul lui Dumnezeu i al lui Bazin s ndjduim c vom gsi lucruri ceva mai actrii n cmar la cucernicii prini iezuii. Bazin, prietene, strig ncetior Aramis. Bazin, vino ncoace! Ua se deschise i Bazin se ivi n prag; dar cnd ddu cu ochii de d'Artagnan scp o exclamaie care rsun ca un strigt de disperare. Dragul meu Bazin, rosti d'Artagnan, sunt bucuros s vd c, pn i-n biseric, mini de-nghea apele. Domnule, rspunse Bazin, am nvat de la cucernicii prini iezuii c-i este ngduit s mini, dac o faci cu un gnd bun. Bine, bine, Bazin, d'Artagnan moare de foame i eu la fel, aa c adu-ne de mncare ce ai tu mai de soi i, mai cu seam, vin bun. Bazin se nclin n semn de supunere oft din adncul rrunchilor i iei pe u. Acum, c am rmas singuri, dragul meu Aramis, ncepu d'Artagnan, mutndu-i privirea la stpnul casei i sfrind prin a-i cerceta hainele, dup toate celelalte lucruri din jur, spune-mi, de unde dracu ai picat pe cai, ndrtul lui Planchet? Ei, la naiba! exclam Aramis. Din cer, vezi bine! Din cer! repet d'Artagnan, cltinnd din cap. Nu prea ai aerul c vii de-acolo i nici cai s-ajungi vreodat n mpria lui. Dragul meu, vorbi Aramis cu o nfumurare pe care d'Artagnan nu o mai vzuse la el de pe vremea cnd era muchetar. Dac nu veneam din cer, cel puin m ntorceam din rai, ceea ce e aproape totuna. Atunci, iat c s-au dumirit i nvaii, relu d'Artagnan. Pn azi nu se tia mai nimic ce i cum e cu raiul: unii ziceau c se afl pe muntele Ararat; alii, ntre Tigru i Eufrat: se pare ns c toi l cutau ht-departe, cnd el era colea, aproape. Raiul se afl Ia Noisy-le-Sec, pe locul unde-i castelul arhiepiscopului de Paris. Nu se iese pe poart, ci pe fereastr; nu cobori pe treptele de marmur ale unui peristii, ci printre crengile unui tei, iar ngerul cu spada de foc care-l pzete mi pare c i-a schimbat numele ceresc de Gabriel n acela mai pmntesc al prinului de Marcillac. Aramis izbucni n rs. Ai rmas acelai tovar voios, dragul meu i spiritul gascon nu te-a prsit de fel. Mda, e ceva n tot ceea ce mi-ai spus: numai nu cumva s crezi c a fi ndrgostit de doamna de Longueville. Drace, o s m feresc cu grij de asta! protest d'Artagnan. Dup ce ai fost ndrgostit att de amar de vreme de doamna de Chevreuse, nu era s-i druieti inima celei mai nverunate dumance a ei. Da, adevrat, rosti Aramis cu un aer nepstor. Da, am iubit-o mult odinioar pe aceast srman duces i trebuie s recunosc c ne-a fost de mare ajutor; dar, ce vrei! el a silit-o s plece din Frana. Era un potrivnic att de cumplit acest blestemat de cardinal! continu Aramis, aruncndu-i privirea spre portretul fostului ministru. A poruncit s fie arestat i dus la castelul din Loches; i, pe legea mea, nu s-ar fi dat n lturi s-i taie capul, aa cum a fcut cu Chalais, cu Montmorency i cu Cinq-Mars, dar ea s-a salvat travestit n haine brbteti, mpreun cu camerista ei, biata Kety; ba, dup cum am auzit, a trit i o ciudat aventur n nu tiu ce sat, cu un nu tiu ce preot cruia i-a cerut adpost i care, avnd doar o singur odaie i lund-o drept un cavaler, s-a artat gata s o mpart cu ea. Asta din pricin c purta nenchipuit de firesc haina brbteasc, aceast scump Marie. Nam cunoscut dect o singur femeie care s poarte haina brbteasc la fel ca ea: de aceea i sa fcut i un cntec: Laboissre, s-mi spui ndat...

47

Dup douzeci de ani

l tii? Nu. Cnt-l, dragul meu. i Aramis ncepu ca un mndru cavaler: Laboissre, s-mi spui ndat, M prinde bine straiul brbtesc? Goneti pe cal ca o sgeat, Ne-ntreci pe toi, mrturisesc. Ea pare, Printre halebarde, n regimentul ncercatei garde, Cadet din cap pn-n picioare. Bravo! izbucni d'Artagnan. Cni tot att de frumos i azi, dragul meu Aramis i vd c liturghia nu i-a stricat vocea. Dragul meu, murmur Aramis, nelegi... pe vremea cnd eram muchetar, cutam s fac de gard ct mai rar; azi cnd sunt abate, caut s slujesc ct mai rar cu putin. Dar s ne ntoarcem la srmana duces. Care? Duces de Chevreuse, ori ducesa de Longueville? Dragul meu, i-am spus c n-a fost nimic ntre mine i ducesa de Longueville; cochetrii, poate, atta tot. Nu, vorbeam de ducesa de Chevreuse. Ai vzut-o cumva cnd s-a ntors de la Bruxelles, dup moartea regelui? Da, firete i era nc foarte frumoas. Aa e, ncuviin Aramis. Deci m-am ntlnit de vreo cteva ori cu ea; i-am dat cele mai nelepte sfaturi, de care ea nu s-a folosit nici un pic; mi s-a urt s-i tot spun c Mazarin e amantul reginei, n-a vrut s m cread, zicnd c o cunoate pe Anna de Austria i c o tie prea mndr c s iubeasc o asemenea sectur. Apoi, ateptnd o schimbare, s-a aruncat n urzeala ducelui de Beaufort, iar sectur a poruncit arestarea ducelui de Beaufort i a exilat-o pe doamna de Chevreuse. tii c a obinut permisiunea s se ntoarc n ar? spuse d'Artagnan. Da, tiu i chiar s-a ntors... Acum o s fac iar vreo prostie. De ast dat poate c-i urmeaz sfaturile. De ast dat, interveni Aramis, n-am mai vzut-o. S-a schimbat mult. Nu ca tine, dragul meu Aramis, care eti mereu acelai: acelai pr negru i frumos, aceeai talie elegant, aceleai mini de femeie, care au devenit nite minunate mini de prelat. Da, ncuviin Aramis, e adevrat, m ngrijesc mult. tii dragul meu, mbtrnesc: n curnd mplinesc treizeci i ase de ani. Ascult, dragul meu, surise d'Artagnan. De vreme ce ne-am regsit, s ne nvoim asupra unui lucru: asupra vrstei pe care o vom avea de acum nainte. Cum adic? se mir Aramis. Da, urm d'Artagnan. Pe vremuri eram mai mic cu doi sau trei ani dect tine i, dac nu m nel, azi am patruzeci de ani btui pe muchie. Zu?! fcu Aramis. Atunci eu sunt cel care m nel, dragul meu, cci tu ai fost ntotdeauna nentrecut ntr-ale cifrelor. Aadar, dup socotelile tale, a avea patruzeci i trei de ani! Pe toi dracii, dragul meu, s nu cumva s-o spui la palatul Rambouillet, asta mi-ar aduce numai neajunsuri. Fii linitit, l asigur d'Artagnan. Eu nici nu calc pe acolo. Ei! se rsti Aramis. Ce-o momondi atta dobitocul de Bazin? Bazin, grbete-te, haide o dat, ticlosule! noi, aici, murim de foame i de sete! Bazin, care tocmai intra pe u, ridic spre tavan amndou minile n care inea cte o butelc.

48

Alexandre Dumas
n sfrit! se mbun Aramis. Haide, eti gata? Da, domnule, ndat, spuse Bazin. Mi-a trebuit timp pn s-aduc sus tot ce... Asta fiindc te crezi mereu cu anteriul de paracliser pe tine, i-o retez Aramis i fiindc stai mereu cu nasul n cartea de rugciuni. Dar te previn c dac tot lustruind boclucurile de prin capele, ai s uii s-mi lustruieti spada, fac un foc zdravn cu toate icoanele tale i te pun n frigare. Bazin, revoltat la culme, i fcu semnul crucii cu butelca pe care o inea n mn. Iar d'Artagnan, mai uimit ca oricnd de vorb i de purtarea abatelui d'Herblay, care se deosebea ca i cerul de pmnt de vorb i purtarea muchetarului Aramis, rmase cu ochii holbai la prietenul su. Bazin aternu ntr-o clipit o fa de damasc i rndui pe mas attea tacmuri aurite, attea bucate aromitoare i mbietoare, nct d'Artagnan rmase de-a dreptul buimcit. Ateptai pe cineva? ntreb ofierul. Ei! fcu Aramis. Am cte ceva pentru orice mprejurare: i-apoi, tiam c m cutai. De la cine? De la jupn Bazin, care te-a luat drept dracul pe pmnt, dragul meu i care a dat fuga ncoace s m previn de primejdia ce-mi pndete sufletul, dac m voi nhita iari cu un ofier de muchetari ca tine. Vai, domnule! se tngui Bazin, cu minile mpreunate i cu un aer spit. Haide, las frnicia! tii doar c n-o pot suferi. Ai face mult mai bine dac ai deschide fereastra i ai trimite jos o pine, un pui i o sticl cu vin prietenului tu Planchet, care a ostenit de un ceas de cnd tot bate din palme. ntr-adevr, dup ce dduse fin i ovz la cai, Planchet se ntorsese sub fereastr i repetase de dou sau de trei ori semnalul stabilit. Bazin, asculttor, atrna de captul unei funii pinea, puiul i sticla de vin i le ls jos, lui Planchet, care nici nu cerea mai mult i care se ntoarse degrab sub opron. i-acum s mncm, spuse Aramis. Cei doi prieteni se aezar la mas, iar Aramis se apuc s taie unc, s spintece pui i prepelie cu ndemnarea unui mncau fr de pereche. La naiba! mormi d'Artagnan. Vd c te hrneti, nu glum. Mda, binior! Pentru zilele de post am dezlegarea Romei, mulumit domnului vicar, din pricin c nu m prea laud cu sntatea; i-apoi, l-am luat ca buctar pe fostul buctar al lui Lafollone, l tii? Vechiul prieten al cardinalului, acest mnccios cruia i s-a dus vestea i care spunea n chip de rugciune dup mas: "Doamne, ajut-m s mistui ca lumea ce-am mncat cu atta poft". Ceea ce nu l-a mpiedicat s moar din pricina unei indigestii, rse d'Artagnan. Ce vrei! urm Aramis, cu un aer resemnat. Asta-i soarta, nu poi fugi de ea. Iart-m, dragul meu, vreau s te ntreb ceva, zise d'Artagnan. Cum nu, ntreab-m, tii bine doar c ntre noi nu poate fi vorba de indiscreie. Nu cumva ai devenit bogat? Oh, Dumnezeule, nu! Am un venit de dousprezece mii de livre pe an, fr s mai pun la socoteal un mic beneficiu de o mie de scuzi, pe care l datorez bunvoinei prinului. i din ce scoi tu aceste dousprezece mii de livre? ntreb d'Artagnan. Din poemele tale? Nu, m-am lsat de poezie i doar din cnd n cnd mai atern pe hrtie cte un cntec de pahar, cte un sonet galant sau cte o epigram nevinovat; n schimb, scriu predici, dragul meu. Cum, predici? O i nite predici minunate, tii! Cei puin aa s-ar prea. Ca s le rosteti din amvon? Nu, ca s le vnd. Cui anume? Celor din tagma mea, care in s fie mari oratori!

49

Dup douzeci de ani


Zu? i pe tine gloria asta nu te-a ispitit? Ba da, dragul meu, numai c natura a fost mai tare. Cnd sunt n amvon i mi se ntmpla s m priveasc o femeie frumoas, o privesc i eu; dac zmbete, zmbesc i eu. Pe urm o iau razna n loc s vorbesc de chinurile iadului, vorbesc despre ncntrile raiului. i uite, am pit asta ntr-o zi, n biserica Saint-Louis au Marais... Un cavaler mi-a rs n nas, iar eu mi-am ntrerupt predic i i-am spus c e un prost. Mulimea credincioilor a ieit afar ca s adune pietre; dar n rstimp i-am ntors pe toi cum m-am priceput mai bine, nct au azvrlit n el cu pietre. Ce-i drept, a doua zi a venit la mine, creznd c are de-a face cu un abate ca oricare altul. i ce-a ieit din vizita asta? ntreb d'Artagnan, prpdindu-se de rs. Ne-am dat ntlnire a doua zi seara, n Piaa Regal. La naiba, tii i tu ceva despre cel cu pricina. N-a fost oare obrznictura mpotriva cruia i-am slujit de martor? spuse d'Artagnan. ntocmai. Ai vzut cum l-am nvat minte. L-ai omort? Habar n-am. n orice caz, i-am dat iertarea n articulo mortis. Ajunge s rpui trupul, nu trebuie s rpui i sufletul. Bazin fcu un semn disperat, care voia s spun c mprtete poate aceast moral, dar c e cu desvrire mpotriva tonului cu care era rostit. Bazin, prietene, d-i seama c te vd prin oglind, doar i-am interzis o dat pentru totdeauna orice semn de aprobare sau dezaprobare. F-mi plcerea i adu-ne vinul de Spania, apoi du-te n odaie la tine. De altfel, prietenul meu d'Artagnan are s-mi spun ceva ntre patru ochi. Nu-i aa, d'Artagnan? D'Artagnan ncuviin din cap, iar Bazin se retrase, dup ce puse sticla pe mas. Rmai singuri, cei doi prieteni sttur o vreme tcui unul n faa celuilalt. Aramis prea c e n ateptarea unui tihnit rgaz de mistuire a bucatelor. D'Artagnan chibzuia cum s nceap. i fiecare, atunci cnd nu era privit, se uita cu coada ochiului la cellalt. Aramis rupse cel dinti tcerea.

Capitolul XI

Cei doi irei

La ce te gndeti, d'Artagnan, ncepu el i ce te face s zmbeti? M gndesc, dragul meu, c pe vremea cnd erai muchetar nzuiai fr ncetare s devii abate i azi, cnd eti abate, tare mai tragi a muchetar. Adevrat, ncuviin Aramis, rznd. Omul, tu tii, dragul meu d'Artagnan, e o dihanie ciudat, alctuit din contraste. De cnd sunt abate, nu visez dect la btlii. Asta se vede dup cas: ai aici spade de toate felurile i pentru gusturile cele mai anevoie de mulumit. Spune-mi, mnuieti spada cu aceeai iscusin? Aa cum o mnuiai tu odinioar, ba poate i mai bine. Nu fac dect asta toat ziua. Cu cine? Cu un excelent maestru de arme pe care-l avem aici. Cum, aici? Da, aici n mnstire, dragul meu. ntr-o mnstire de iezuii gseti orice pofteti. Pi atunci l-ai fi omort pe domnul de Marcillac, dac te-ar fi atacat singur i nu cu o ceat de douzeci de ini. Desigur, conveni Aramis. Ba i-a fi inut piept chiar i-n fruntea celor douzeci de oameni ai lui, dac puteam trage spada fr s fiu recunoscut.

50

Alexandre Dumas
Dumnezeu s m ierte, opti d'Artagnan, abia auzit. Cred c Aramis a devenit mai gascon dect mine. i urm cu glas tare: Ei dragul meu Aramis, nu m ntrebi pentru ce te caut? Nu, nu te ntreb, zise Aramis, cu aeru-i iret. Atept s mi-o spui singur. Ei bine, te cutam s-i ofer un prilej fr de pereche ca s-l rpui pe domnul de Marcillac oricnd pofteti, aa prin cum e. Mi s fie! exclam Aramis. Stranic treab! i te rog s nu scapi prilejul sta. dragul meu. Ia zi, cu cei o mie de scuzi pe care i ai de pe urma mnstirii i cu cele dousprezece mii de livre ncropite din vnzarea predicilor, eti bogat? Rspunde-mi deschis. Eu?! Sunt srac ca Iov. Dac scotoceti prin toate buzunarele i cuferele mele, nu cred s gseti o sut de pistoli. La naiba, o sut de pistoli! mormi d'Artagnan. i dup el asta se cheam s fii srac ca Iov! Pi dac eu a avea ntotdeauna atta bnet, m-a socoti bogat cum era Cresus. i-l ntreb: Eti ambiios? Ca Encelade. Ei bine, prietene, eu i aduc totul ca s fii bogat, puternic i liber s faci orice pofteti. O umbr de nor lunec peste fruntea lui Aramis, la fel de iute ca i aceea ce plutete n august pe deasupra lanurilor; dar orict de iute ar fi lunecat, lui d'Artagnan nu-i scp. Vorbete, spuse Aramis. Mai nti, nc o ntrebare. Faci politic? Un fulger trecu prin ochii lui Aramis, cu aceeai repeziciune ca i umbra ce-i lunecase peste frunte, ns nu, ntr-att de iute nct d'Artagnan s nu-l vad. Nu, rspunse Aramis. Atunci, de vreme ce deocamdat n-ai alt stpn dect pe Dumnezeu, o s-i convin orice propunere, rse gasconul. Se prea poate. Te-ai gndit vreodat, dragul meu Aramis, la frumoasele zile ale tinereii noastre, pe care le petreceam, veselindu-ne, golind paharele ori btndu-ne? Da, firete i nu o singur dat le-am dus dorul. Fericite vremuri, delectabile tempus. Ei bine, dragul meu, aceste frumoase zile pot s renasc, aceste vremuri fericite pot s se rentoarc! Am primit misiunea s-mi gsesc tovarii i am vrut s ncep cu tine, care erai sufletul nfririi noastre. Aramis se nclin mai mult politicos dect micat. S m amestec iar n politic! murmur el, rsturnndu-se n fotoliu. Ah, scumpul meu d'Artagnan, vezi ce via tihnit i plcut triesc. Noi am cunoscut pe pielea noastr nerecunotina celor mari, tii doar. Adevrat, ncuviin d'Artagnan. Dar celor mari poate le pare ru c-au fost nerecunosctori. Dac-i aa, atunci e altceva, spuse Aramis. Orice pcat trebuie iertat. i de altfel, ai dreptate ntr-o anumit privin: dac ne-ar bate gndul s ne amestecm iari n treburile statului, cred c acum ar fi momentul potrivit. Cum de tii asta tu, care spui c n-ai nici n clin nici n mnec cu politica? Ei, Doamne, pe mine unul m intereseaz prea puin, dar triesc ntr-o lume n care toi fac politic. Trecndu-mi vremea doar cu poezia i cu ale dragostei m-am mprietenit cu domnul Sarazin, care-i din tabra domnului de Conti, cu domnul Voiture, care-i din tabra vicarului i cu domnul Bois-Robert, care, de cnd nu-l mai slujete pe cardinalul Richelieu, nu mai e cu nimeni, sau e cu oricine, cum vrei s spui; aa c nu mi-e cu totul necunoscut ceea ce se petrece n politic. Bnuiam eu, zise d'Artagnan. De altfel, dragul meu, s iei tot ce-am s-i spun doar c vorba unui clugr, a unui om care nu-i dect un ecou i repet pur i simplu ceea ce aude n jurul lui, continu Aramis. Am auzit c n clipa de fa cardinalul Mazarin e tare nelinitit de felul cum merg lucrurile. Pare-se

51

Dup douzeci de ani


c poruncile lui nu se bucur de acea ascultare deplin cu care erau primite odinioar poruncile rposatului cardinal, vechea noastr sperietoare, al crui portret l vezi aici, la mine, fiindc, orice s-ar spune, trebuie s recunoti, dragul meu, a fost un om mare. n privina asta n-am s zic ba, dragul meu Aramis. Doar el m-a fcut locotenent! La nceput am fost pe de-a-ntregul de partea cardinalului: mi spuneam ca un ministru nu-i niciodat iubit, dar c, mulumit geniului ce i se atribuie, va sfri prin a triumfa asupra dumanilor i a se face temut, ceea ce, dup mine unul, preuiete mai mult dect a te face iubit. D'Artagnan ddu din cap, n semn c ncuviineaz pe deplin aceast cugetare ndoielnic. Iat, dar, prerea mea de la nceput, urm Aramis. Dar cum sunt tare nepriceput n asemenea treburi i cum umilina din care mi-am fcut o lege m silete s nu m mulumesc cu propria-mi judecat, am ntrebat i pe alii. Ei bine, dragul meu prieten... Ei bine, ce? ntreb d'Artagnan. Afl, relu Aramis, c trebuie s las deoparte orice mndrie i s mrturisesc c m-am nelat. Zu? Chiar aa. Am ntrebat i pe alii, cum i spuneam i iat ce mi-au rspuns cteva persoane cu totul deosebite n ce privete gusturile i ambiiile: domnul de Mazarin nu e ctui de puin un om de geniu, aa cum credeam eu. Eh! fcu d'Artagnan. Nu. E un om de nimic, fost servitor al cardinalului Bentivoglio, care a rzbit mulumit intrigilor; un parvenit, un om de rnd, care va izbuti n Frana doar prin clica lui. Are s strng o mulime de bnet, are s-i vre minile pn la coate n veniturile regelui, are s-i nsueasc toate pensiile pe care rposatul cardinal Richelieu nelegea s le plteasc la toi, dar nu va crmui niciodat dup legea celui mai puternic, a celui mai nobil, sau a celui mai respectat. S-ar prea de altfel, c pe acest ministru nu-l arat gentilom nici firea, nici purtrile i c nu-i dect un soi de bufon, un Pulcinello, un Pantalone. Tu l cunoti? Eu, nu. Hm! mri d'Artagnan. E un pic de adevr n ceea ce spui. S tii c m umpli de mndrie, dragul meu, dac am fost n stare, cu modesta putere de ptrundere ce-mi este druit, s ajung la aceeai prere cu unul ca tine, care triete la curte. Numai c mi-ai vorbit de el ca om i nu de tabra lui i de mijloacele ce-i stau la ndemn. Adevrat. Are de partea lui pe regin. Mi se pare c asta nseamn ceva. Dar nu-l are pe rege. Un copil. Un copil care va fi major peste patru ani. Azi aa stau lucrurile. Da, ns nu i n viitor; nici mcar acum nu are de partea lui nici Parlamentul, nici poporul, adic banul; i nu are de partea lui nici nobilimea, nici prinii, adic spad. D'Artagnan se scrpin dup ureche, silit s recunoasc n sinea lui vederile largi i ntemeiate ale lui Aramis. Iat, bietul meu prieten, poi s-i dai seama acum dac mi-am pstrat agerimea obinuit; s-ar putea s fac ru vorbindu-i astfel, cu inim deschis, fiindc tu mi se pare c nclini ctre Mazarin. Eu?! izbucni d'Artagnan. Eu?! Pentru nimic n lume! Vorbeai de o misiune. Am vorbit eu de asta? Atunci, am greit. Nu, mi-am spus i eu ca tine: "Uite, lucrurile se ncurc. Ei bine, s aruncm pn n vnt i s pornim ncotro are s-o duc, s ncepem iari viaa de aventuri. Eram patru cavaleri nenfricai, patru inimi strns unite; s ne unim din nou, nu inimile, cci ele n-au fost desprite nici o clip, ci soarta i curajul. Prilejul e

52

Alexandre Dumas
stranic i putem ctiga ceva mai de pre dect un diamant". Ai dreptate, d'Artagnan, tu ai ntotdeauna dreptate, continu Aramis. Dovada c i pe mine m-a ispitit acelai gnd; numai c gndul sta mi l-au dat alii, fiindc eu nu am imaginaia ta bogat i plin de neastmpr. Astzi toat lumea are nevoie de ajutoare; mi s-au fcut propuneri; s-a auzit cte ceva despre faimoasele noastre isprvi de odinioar i-i mrturisesc deschis c nsui vicarul m-a tras de limb. Domnul de Gondy, dumanul cardinalului! strig d'Artagnan. Nu, prietenul regelui, rosti Aramis. Prietenul regelui, auzi! Ei bine, era vorba de a-l sluji pe rege, ceea ce e de datoria oricrui gentilom. Dar regele-i de partea lui Mazarin, dragul meu. n fapt, dar nu din voina sa; n aparen, dar fr imboldul inimii i tocmai aici st capcana pe care dumanii regelui o ntind bietului copil. Haida-de, pi ce-mi propui tu nseamn pur i simplu rzboi civil, dragul meu Aramis. Rzboi pentru rege. Dar regele are s stea n fruntea armatei n care va fi Mazarin. Cu inima v fi ns n rndurile armatei pe care o va comanda domnul de Beaufort. Domnul de Beaufort? E nchis la Vincennes. Am spus domnul de Beaufort? fcu Aramis. Domnul de Beaufort sau altul, domnul de Beaufort sau Prinul. Dar Prinul va fi cpetenia armatei, el este pe de-a-ntregul de partea cardinalului. He, he! chicoti Aramis. Stau amndoi la tocmeal chiar n clipa asta. i apoi, dac nu-i prinul, atunci domnul de Gondy... Domnul de Gondy va fi cardinal, se cere pentru el plria de cardinal. Oare nu exist i cardinali foarte rzboinici? zise Aramis. Privete n jur: iat patru care n fruntea armatei preuiau mai mult dect domnul de Gubriant i domnul de Gassion. Oricum, un general cocoat! Sub plato n-o s i se vad cocoaa. De altfel, adu-i aminte c Alexandru chiopta i c Hanibal era chior. i vezi foloase mari n tabra asta? ntreb d'Artagnan. Ocrotirea principilor celor puternici. Cu izgonirea guvernului. nlturat de Parlament i de rzvrtii. Toate acestea s-ar putea ntmpla, aa cum spui, dac s-ar izbuti ca regele s fie desprit de mam-sa. Poate c se va ajunge i aici. Niciodat! strig d'Artagnan, redobndindu-i ncrederea n prerile sale. Te ntreb pe tine, Aramis, pe tine care o cunoti pe Anna de Austria tot att de bine ca i mine. i nchipui c ar putea s uite vreodat c fiul ei este sigurana ei, pavza ei, chezia respectului celor din jur, a norocului i a vieii ei? Ar trebui s treac mpreun cu el de partea principilor, prsindu-l pe Mazarin, dar tu tii mai bine dect oricine c are motive puternice s nu-l prseasc niciodat. Poate c ai dreptate, murmur Aramis, vistor. Deci eu nu voi intra n hor. Alturi de ei, complet d'Artagnan. Dar alturi de mine? Alturi de nimeni. Sunt preot, ce am eu de-a face cu politica? Nu citesc nici o carte de rugciuni. Am o mic clientel de duhovnici pungai i de femei ncnttoare. Cu ct se vor ncurca mai mult lucrurile, cu att mai puin vlva vor face escapadele mele. Va s zic, totul merge de minune fr ca eu s m amestec. i, hotrt, drag prietene, nu m voi amesteca. Ei bine, dragul meu, spuse d'Artagnan, afl c m ctigi cu filozofia asta a ta, zu i c habar n-am ce ambiie m-a apucat. Am o slujb din care pot s triesc; la moartea bietului domn de Trville, care-i tot mai btrn, a putea ajunge cpitan: e un prea frumos baston de mareal pentru un cadet gascon ca mine i sim c o s m las ispitit de tihn unui trai modest, dar fr grija zilei de mine. n loc s alerg dup aventuri, da, voi primi invitaiile repetate ale lui Porthos i m voi duce s vnez pe moia lui. tii c Porthos are o moie?

53

Dup douzeci de ani


Cum s nu tiu. Zece leghe de pdure, iazuri i vi. E stpnul muntelui i al cmpiei i s-a luat la har pentru drepturile lui feudale cu episcopul de Noyon. Bun! mormi d'Artagnan pentru sine. Uite ce voiam s tiu. Porthos se afl n Picardia. i urm cu glas tare: i i-a reluat vechiul nume, du Vallon? La care a adugat un altul, de Bracieux, o moie fost cndva a unui baron, pe legea mea! Aa c o s-l vedem pe Porthos i baron. N-am nici o ndoial. Mai cu seam doamna baroan Porthos e o femeie minunat. Cei doi prieteni izbucnir n rs. Va s zic, i relu vorba d'Artagnan, nu vrei s treci de partea lui Mazarin? Nici tu de partea principilor? Nu. Atunci s nu ne alturm nimnui i s rmnem prieteni. S nu fim nici oamenii cardinalului, nici ai Frondei. Da, ncuviin Aramis. S fim muchetari. Chiar i n sutan, i-o ntoarse d'Artagnan. Mai ales n sutan! exclam Aramis. Aici e tot farmecul. Atunci te las cu bine, spuse d'Artagnan. Nu te mai rein, dragul meu, rspunse Aramis. Vezi c nici n-a ti unde s te culc i n-ar fi cuviincios din partea mea s-i ofer jumtate din opronul lui Planchet. De altfel, sunt doar la trei leghe de Paris, caii s-au odihnit i, n mai puin de un ceas, am ajuns ndrt. i d'Artagnan i umplu pentru ultima oar paharul. Pentru vremurile noastre de altdat! nchin el. Da, rosti Aramis. Dar, din nenorocire, vremurile astea s-au dus... fugit irreparabile tempus... Ai! fcu d'Artagnan. Poate c au s se ntoarc. Oricum, dac ai nevoie de mine, m gseti la hanul "La Cpria", pe strada Tiquetonne. i pe mine la mnstirea iezuiilor: de la ase dimineaa pn la opt seara intri pe u; de la opt seara pn la ase dimineaa intri pe fereastr. Rmi cu bine, dragul meu! Oh! N-o s m despart aa de tine, las-m s te nsoesc. i i lu spada i mantia. "Vrea s se ncredineze c plec" cuget d'Artagnan n sinea sa. Aramis fluier dup Bazin, dar Bazin dormea dus n odia de alturi, lng bucatele rmase de la mas i Aramis fu silit s-l scuture de ureche ca s se trezeasc. Bazin ntinse braele, se frec la ochi i ddu s pun iar capul jos. Haide, haide, somnorosule, adu repede scara. Pi a rmas la fereastr, ngim Bazin, cscnd de-i trosneau flcile. Cealalt, scara grdinarului, nu asta. D'Artagnan abia s-a urcat i o s-i fie i mai greu s coboare, n-ai vzut? D Artagnan tocmai se pregtea s-l ncredineze c pentru el e floare la ureche s coboare, cnd l fulger un gnd. i gndul acesta l fcu s tac. Bazin oft cu nduf i se duse s caute scara. Dup cteva clipe, o scar zdravn de lemn sttea rezemat de pervazul ferestrei. ii! se minun d'Artagnan. Uite ce va s zic un mijloc de legtur; o femeie ar urca i ea pe o scar ca asta. Aramis arunc o privire ptrunztoare, dornic s-i scruteze prietenul pn n adncul sufletului, numai c d'Artagnan i susinu privirea cu o mutr cum nu se poate mai nevinovat. De altfel, n clipa aceea tocmai punea piciorul pe prima treapt a scrii i ncepea s coboare.

54

Alexandre Dumas
ntr-o clip se i vzu jos. Ct despre Bazin, el rmase la fereastr. Ateapt aici, zise Aramis. M-ntorc. Amndoi o pornir spre opron: Planchet, simindu-i, iei ndat afar, innd de fru cei doi cai. Stranic! exclam Aramis. Uite un servitor harnic i treaz n orice clip; nu ca puturosul de Bazin, care nu mai e bun de nimic de cnd a ajuns slujitor al bisericii. Vino dup noi, Planchet, noi mai schimbm o vorb pn ieim n capul satului. ntr-adevr, cei doi prieteni strbtur ntreg satul, flecrind despre vrute i nevrute. n dreptul ultimelor case, Aramis spuse: Haide, drag prietene, urmeaz-i calea, norocul i surde, nu-l lsa s-i scape. Norocul e ca o curtezan, s nu uii, deci poart-te cu el aa cum se cuvine. Ct despre mine, eu rmn mai departe n umilina i lenea mea. Cu bine! Va s zic, lucrurile-s hotrte, vorbi d'Artagnan. Propunerea mea nu te ispitete? Dimpotriv, m-ar ispiti grozav, dac a fi un om ca oricare altul, rspunse Aramis. Dar i repet c sunt o mperechere de contraste, crede-m: ceea ce ursc astzi, iubesc cu nfocare mine i viceversa. Vezi bine c nu pot s m angajez, aa cum faci tu de pild, care eti att de hotrt n planurile tale. "Mini, prefcutule! cuget pentru sine d'Artagnan. Dimpotriv, tu eti singurul care tii s-i alegi un scop i nc s-l atingi pe nesimite." Cu bine, dar, dragul meu! urm Aramis. i mulumesc pentru gndurile tale bune i mai ales pentru frumoasele amintiri pe care prezena ta le-a trezit n sufletul meu. Se mbriar. Planchet i nclecase. D'Artagnan nclec i el, apoi strnse nc o dat mna lui Aramis. Clreii ddur pinteni cailor i se ndreptar spre Paris. Aramis rmase drept i nemicat n mijlocul drumului pn i pierdu din ochi. Dar abia fcur vreo dou sute de pai i d'Artagnan opri calul dintr-o smucitur, sri jos, azvrli frul lui Planchet i, trgnd pistoalele din coburi i le vr la cingtoare. Ce-avei de gnd, domnule? se sperie Planchet. Pi dac-i vorba ne aa, zise d'Artagnan, s nu-i nchipuie cumva c m-a tras pe sfoar. Rmi aici, s nu te miti. Caut s stai pe lng drum i ateapt-m. D'Artagnan sri peste anul din marginea oselei i o lu peste cmp, vrnd s dea ocol satului. Bgase de seam c ntre casa unde sttea doamna de Longueville i mnstirea iezuiilor se afl un loc descoperit, nchis doar de un gard de mrcini. Poate c mai nainte de un ceas i-ar fi fost greu s dibuie gardul de mrcini, dar luna tocmai se ridica pe cer i, n ciuda norilor ce-o ascundeau din cnd n cnd, se vedea destul de bine, astfel nct nu puteai rtci drumul. D'Artagnan ajunse la gardul de mrcini i se pitul n spatele lui. Trecnd pe dinaintea casei unde s-a petrecut scena povestit mai sus, bgase de seam c fereastra cu pricina se luminase din nou i era ncredinat c Aramis nu s-a ntors acas, iar cnd se va ntoarce, nu se va ntoarce singur. ntr-adevr, curnd auzi un zgomot de pai, precum i o uoteal nedesluit. La captul gardului de mrcini, paii se oprir. D'Artagnan se ls ntr-un genunchi, pitulndu-se unde era mrciniul mai des. n clipa aceea se ivir doi oameni, spre adnc nedumerire a lui d'Artagnan; dar nedumerirea i se risipi numaidect, cnd auzi sunnd un glas dulce i melodios: unul dintre cei doi oameni era o femeie mbrcat n haine de cavaler. Fii linitit, dragul meu Ren, spunea glasul cel dulce. Povestea asta n-are s se ntmple: am descoperit un fel de trecere subteran, aa c nu va trebui dect s ridicm o lespede de piatr din faa uii i vei avea la ndemna o ieire. Oh! se auzi o alt voce n care d'Artagnan recunoscu vocea lui Aramis. i jur, prines, c dac onoarea noastr n-ar fi legat de toate aceste precauii i dac nu mi-a primejdui dect viaa mea... Da, da, tiu c eti viteaz i gata de aventur, pe ct eti i om de lume; dar nu eti numai al meu, ci al ntregii noastre tabere. Fii deci prudent, fii nelept.

55

Dup douzeci de ani


M supun ntotdeauna, doamn, rosti Aramis, cnd e vorba s-mi porunceasc o voce att de fermectoare. i-i srut tandru mna. Ah! exclam cavalerul cu glas dulce. Ce este? ntreb Aramis. Vntul mi-a smuls plria, nu vezi? i Aramis alerg dup plria dus de-a rostogolul de vnt. D'Artagnan se folosi de aceast mprejurare ca s caute un locor n mrcini, de unde s poat arunca nestingherit o privire ctre ndoielnicul cavaler. Chiar n acea clip, luna, curioasa poate i ea precum era ofierul, ieea de dup un nor i, sub raza-i indiscret, d'Artagnan recunoscu ochii mari, albatri, prul de aur i chipul nobil al ducesei de Longueville. Aramis se ntoarse rznd, cu o plrie pe cap i cu alta n mn i amndoi i continuar drumul spre mnstirea iezuiilor. Bun! zise d'Artagnan, ridicndu-se i tergndu-i genunchiul murdar de pmnt. Acum te am la mn, eti partizan al Frondei i amantul doamnei de Longueville.

Capitolul XII

Domnul Porthos du Vallon de Bracieux de Pierrefonds

Mulumit celor spuse de Aramis, d'Artagnan, care tia dinainte c Porthos, dup numele de familie, era un du Vallon, aflase acum c, dup moia pe care o stpnea, se numea de Bracieux i c din pricina acestei moii Bracieux se judec cu episcopul de Noyon. Aadar, n mprejurimile oraului Noyon trebuia s caute aceast moie, adic pe linia despritoare dintre Ile-de-France i Picardia. ntr-o clipit se i hotr pe unde s apuce: are s mearg pn la Dammartin, unde se ncrucieaz dou drumuri, unul ducnd la Soissons, cellalt la Compigne; acolo are s ntrebe de moia Bracieux i, potrivit rspunsului, are s in calea drept nainte, ori are s fac la stnga. Planchet, care sttea cu frica-n sn de cnd cu pania lui, susinu sus i tare c l va urma pe d'Artagnan pn la captul lumii, fie c ar apuca drept nainte, fie c ar apuca la stnga. Numai c l rug pe vechiul su stpn s porneasc la drum pe nserate, cci ntunericul te ferete de multe. Atunci d'Artagnan l sftui s-i dea mcar de veste nevesti-si, ca s fie linitit, dar Planchet rspunse cu mult nelepciune cum c nevast-sa n-o s moar de grija lui, mai mult ca sigur, pe ct vreme el, cunoscnd-o ct e de limbut, ar muri de team dac ea ar ti ceva. Temeiurile unei asemenea judeci i se prur att de cumini lui d'Artagnan, nct nu strui i, pe la opt seara, cnd pcla ncepea s se ndeseasc pe strzi, o porni de la hanul "La Cpria" i urmat de Planchet, iei din ora prin poarta Saint-Dents. La miezul nopii, cei doi cltori ajungeau la Dammartin. Era prea trziu ca s mai cear vreo lmurire. Hangiul de la "Lebda crucii" se culcase. D'Artagnan amina treaba pentru a doua zi. A doua zi diminea chem hangiul. Era unul dintre acei normanzi irei care nu spun nici da, nici ba i care socotesc ntotdeauna c s-ar face de ruine dac-ar rspunde de-a dreptul la vreo ntrebare; pricepnd totui cu chiu cu vai c trebuie s in calea nainte, d Artagnan o porni mai departe, lund de bun o asemenea desluire destul de ndoielnic. Pe la opt dimineaa ajunser la Nanteuil, unde se oprir s prnzeasc. De ast dat, hangiul era un picard blajin i deschis care, recunoscnd n Planchet pe unul de prin prile lui, le ddu bucuros toate lmuririle. Moia Bracieux se afla la vreo cteva

56

Alexandre Dumas
leghe de Villers-Cotterts. D'Artagnan cunotea Villers-Cotterts, unde nsoise curtea n dou sau trei rnduri, cci n acea vreme Villers-Cotterts era o reedin regal. Porni deci spre ora i trase la hanul unde trgea el de obicei, adic "La Delfinul de aur". Aici, lmuririle primite fur dintre cele mai mulumitoare. D'Artagnan afl c moia Bracieux se gsea la vreo patru leghe de ora, dar c nu trebuia s se oboseasc s-l caute acolo pe Porthos. Acesta fusese ntr-adevr n har cu episcopul de Noyon, din pricina moiei Pierrefonds, care se mrginea cu a sa, i, urndu-i-se s tot umble prin judeci, din care el nu pricepea o iot, ca s le pun capt o dat, cumprase moia Pierrefonds, adugind acest nou nume la cele vechi ale sale. Acum se numea du Vallon de Bracieux de Pierrefonds i i avea reedina pe proaspta-i proprietate. n lipsa unei alte mriri, Porthos nzuia n chip vdit la cea a marchizului de Carabas. Caii goniser zece leghe peste zi i erau frni, aa c d'Artagnan trebuia s atepte pn diminea. Ar fi putut s gseasc ali cai, e adevrat, dar aveau de strbtut o pdure ntins i lui Planchet, oricine i aduce aminte, nu-i plcea s treac noaptea printr-o pdure. i mai era ceva ce nu-i plcea lui Planchet, anume c o s porneasc la drum cu burta goal: drept care, atunci cnd se trezi, d'Artagnan gsi bucatele gata pregtite. Nu avea motiv s se plng de o asemenea grij. Aa c se aez la mas; nu mai ncape vorb c Planchet, relundu-i vechile sale ndeletniciri, se ntorsese la supuenia de odinioar i nu se simea ctui de puin ruinat s mnnce ceea ce rmnea de la masa lui d'Artagnan, cum nu se ruinau nici doamna de Motteville i doamna de Fargis s mnnce ceea ce rmnea de la masa Annei de Austria. Abia pe la ceasurile opt putur s plece. N-aveau cum s se rtceasc, trebuiau s urmeze drumul care ducea de la Villers-Cotterts la Compigne i, o dat ieii din pdure, s apuce la dreapta. Era o diminea frumoas de primvar, psrelele cntau prin frunziul copacilor nali, razele bogate ale soarelui strbteau piezi prin luminiuri, ca nite perdele de vl auriu. Ici-colo, lumina abia ptrundea prin bolta frunziului des i trunchiurile btrnilor stejari, pe care la vederea cltorilor veverie sprintene se crau cu repeziciune, stteau cufundate n umbr. Ierburile, florile, frunzele druiau dimineii o mireasm ce-i umplea inima de bucurie. D'Artagnan, stul de mirosul sttut al Parisului, cugeta n sinea sa c, atunci cnd pori trei nume legate de tot attea moii, trebuie s te simi fericit cum nu se mai poate ntr-un asemenea rai; apoi cltin din cap, zicndu-i: "Dac a fi Porthos i dac d'Artagnan ar veni s-mi propun ceea ce vreau eu s-i propun lui Portnos, tiu bine ce i-a rspunde lui d'Artagnan." Ct despre Planchet, el nu se gndea la nimic: mistuia ceea ce nfulecase. La marginea pdurii, d'Artagnan zri drumul de care i se vorbise i, la captul drumului, turnurile unui uria castel feudal. Oho! murmur el. Castelul sta aparine mi se pare vechii familii de Orlans; oare Porthos a stat de vorb cu ducele de Longueville ca s-l cumpere? Pe legea mea, domnule, deschise gura Planchet, pmntul sta zic i eu c e muncit cu grij; i dac-l stpnete cumva domnul Porthos, halal de el! Drace! fcu d'Artagnan. S nu-i spui cumva Porthos, nici chiar du Vallon; spune-i de Bracieux sau de Pierrefonds. Altfel mi ncurci toate socotelile. Pe msur ce se apropia de castelul ce-i atrsese din prima clip privirea, d'Artagnan i ddea seama c prietenul lui nu putea s locuiasc acolo: turnurile, n ciuda faptului c artau att de falnic nct preau cldite abia ieri, erau parc cioprite. Ai fi zis c un uria sa npustit asupra lor cu toporul. Ajuns la captul drumului, d'Artagnan se pomeni deasupra unei vi minunate, n fundul creia se vedea dormitnd un mic i fermector lac, la poalele ctorva csue risipite ici-colo, acoperite unele cu igl, altele cu stuf i care, n modestia lor, preau s recunoasc drept nobil stpn un frumos castel cldit ctre nceputul domniei fui Henric al IV-lea, cu giruetele-i senioriale spintecnd vzduhul.

57

Dup douzeci de ani


De ast dat, d'Artagnan era ncredinat c are naintea ochilor reedina lui Porthos. Drumul ducea drept la castelul cel mndru, care era, fa de strmoul su de pe culme, ceea ce era un filfizon din ceaa ducelui d'Enghien fa de un cavaler n armur de pe vremea lui Carol al Vll-lea. D'Artagnan i struni calul i porni nainte la trap, iar Planchet potrivi pasul fugarului su dup cel al stpnului. Zece minute mai trziu, d'Artagnan ajunse n capul unei alei mrginite de plopi, care ducea la o poart de grilaj, cu suliele din vrf i cu briele transversale aurite. n mijlocul aleii, clare pe o matahal de cal, sttea un fel de senior n nite straie verzi i aurii, ntocmai cum era vopsit i poarta. n dreapta i n stnga avea doi valei, acoperii de sus pn jos de galoane; o mulime de oameni adunai acolo se ploconeau adnc n faa lui. "A! i zise d'Artagnan. S fie oare seniorul du Vallon de Bracieux de Pierrefonds? Ei, Doamne, ce s-a mai pipernicit de cnd nu-l mai cheam Porthos!" Nu se poate s fie el, rosti Planchet, parc ghicindu-i gndurile. Domnul Porthos era nalt de aproape ase picioare i sta nici mcar cinci nu are. Totui, urm d'Artagnan. Ia te uit ce de mai plecciuni i se fac. Zicnd acestea, porni n goan ctre matahala de cal, ctre omul acela de vaz i cei doi valei. Pe msur ce se apropia, i se prea c-i recunoate trsturile. Sfinte Iisuse! Domnule! exclam Planchet, care la rndu-i credea de asemenea c-l recunoate. S-ar putea oare s fie dnsul? Auzindu-i vorba plin de mirare, omul de pe cal se ntoarse ncet i cu un aer grozav de mre, iar cei doi drumei putur s vad, n toat strlucirea lor, ochii mari, mutra rumen i zmbetul cel att de gritor al lui Mousqueton. ntr-adevr, era Mousqueton, un Mousqueton gras ca un porc, plesnind de sntate, buhit de tri bun i care, recunoscndu-l pe d'Artagnan, spre deosebire de prefcutul de Bazin, se ls s lunece de pe matahala lui de cal i se apropie cu plria n mn de ofier; aa c plecciunile cetei adunate acolo se ntoarser i ele ctre acest nou soare ce-l umbrea pe cel vechi. Domnul d'Artagnan, domnul d'Artagnan! repeta Mousqueton, nduit de atta sforare, micndu-i flcile uriae. Domnul d'Artagnan! O, ce bucurie pentru monseniorul i stpnul meu du Vallon de Bracieux de Pierrefonds! Mousqueton, dragul meu! Va s zic stpnul tu e aici? V aflai pe moia sa. Ce chipe te-ai fcut, cum te-ai mai ngrat, cum ai mai nflorit! continua d'Artagnan s nire neobosit schimbrile pe care ndestularea le adusese nfometatului de odinioar. Ei, da, mulumesc lui Dumnezeu, domnule, zise Mousqueton. O da, destul de bine. i prietenului tu Planchet nu-i spui nimic? Prietenului meu Planchet?! Planchet, oare s fii chiar tu? strig Mousqueton, cu braele deschise i cu ochii plini de lacrimi. Chiar eu, rosti Planchet, prevztor ca ntotdeauna. Numai c voiam s m conving dac n-ai devenit cumva vreun ngmfat. ngmfat fa de un vechi prieten?! Niciodat, Planchet! N-ai gndit una ca asta despre mine, ori atunci nu l-ai cunoscut pe Mousqueton. Aa mai zic i eu! se nvoi Planchet, srind din a i ntinznd braele la rndul lui spre Mousqueton. Tu nu eti ca ticlosul de Bazin, care m-a lsat dou ceasuri ntr-un opron, prefcndu-se c nici nu m cunoate. Planchet i Mousqueton se mbriar cu o bucurie care mic adnc pe cei de fa, fcndu-i s cread c Planchet este un senior deghizat, ntr-att de mult preuiau rangul lui Mousqueton. i acum, domnule, zise Mousqueton, desprinzndu-se de Planchet, care ncercase zadarnic s-l cuprind cu braele, acum domnule, ngduii-mi s v prsesc, cci nu vreau ca stpnul meu s afle de sosirea dumneavoastr dect de la mine. Nu mi-ar ierta-o dac-mi ia altul nainte.

58

Alexandre Dumas
Scump prieten! fcu d'Artagnan, ferindu-se s rosteasc vechiul su noul nume al lui Porthos. Va s zic nu ne-a uitat! S v uite?! EI?! strig Mousqueton. Pi cum adic, domnule, doar nu era zi s nu ateptm vestea c ai fost numit mareal, fie n locul domnului de Gassion, fie n locul domnului de Bassompierre. D'Artagnan ls s-i fluture pe buze unul din acele rare zmbete melancolice, care supravieuiser, n cea mai adnc taini a inimii sale, dezamgirii ncercate n tineree. Iar voi, oprlanilor, urm Mousqueton, rmnei n preajma domnului conte d'Artagnan i strduii-v s-l cinstii cum v pricepei mai bine, ct m reped eu s vestesc seniorului sosirea sa. i, urcndu-se pe calu-i voinic cu ajutorul a dou suflete miloase, n vreme ce Planchet, mai sprinten, fcu asta singur, Mousqueton porni pe iarba aleii n trap msurat, ceea ce era mai degrab o mrturie ntru lauda trupeeniei calului dect a iuelii copitelor sale. Ei, uite, semne bune! zise d'Artagnan. Nici tu mistere, nici tu pelerin, nici tu politic pe aici; omul rde din inim i plnge de bucurie i apoi nu vd dect mutre stule. Zu, mi se pare c natura nsi e-n srbtoare, iar pomii, n loc de frunze i de flori, sunt gtii cu panglicue verzi i trandafirii. Ct despre mine, prinse glas Planchet, mi se pare c adulmec de aici cel mai mbietor miros de frigare i c vd o mulime de ajutori de buctari rnduindu-se-n ir ca s ne ntmpine. Oh! domnule i ce buctar trebuie s aib domnul de Pierrefonds, el, care se ddea n vnt dup bucatele de soi i din belug nc de pe vremea cnd se numea numai domnul Porthos! Tac-i gura! i-o retez d'Artagnan. M sperii. Dac realitatea e pe msura aparenelor, sunt pierdut. Un om att de fericit nu-i va prsi niciodat tihna, aa ca o s dau gre cu el, cum am dat gre i cu Aramis.

Cum d'Artagnan i d seama, regsindu-l pe Porthos, c bogia nu aduce fericire


XIII

Capitolul

D'Artagnan mpinse poarta de fier i se vzu n faa castelului; n clipa cnd desclec, un soi de uria se ivi pe treptele de la intrare. S fim drepi cu d'Artagnan, cci, strin de orice pornire egoist, inima lui zvcni plin de bucurie naintea brbatului falnic i cu chipul impuntor, care i amintea de un om blajin i viteaz. Alerg ndat spre Porthos i i se arunc n brae: toat servitorimea, niruit n cerc la o deprtare respectuoas, i privea cu o umil curiozitate. Mousqueton, n rndul din fa, i tergea ochii: bietul de el, din clipa cnd i recunoscuse pe d'Artagnan i Planchet, plngea ntruna de bucurie. Porthos l lu de bra pe prietenul su. Ah, ce fericire s te revd, scumpe d'Artagnan! exclam el cu o voce care trecuse de la bariton la bas. Va s zic nu m-ai uitat? S te uit?! Pe tine?! Ah, scumpe du Vallon, se pot uita oare cele mai frumoase zile ale tinereii, prietenii credincioi, primejdiile nfruntate mpreun?! A spune c, revzndu-te acum, nu exist o singur clip din vechea noastr prietenie care s nu-mi renvie n minte. Da, da, murmur Porthos, ncercnd s rsuceasc sfrcul cochet pe care mustaa lui i-l pierduse n singurtate. Da, am fcut destule n vremea noastr i i-am dat mult de furc bietului cardinal. i oft. D'Artagnan l scrut cu privirea. Oricum, urm Porthos cu o voce stins, fii binevenit, drag prietene, tu m vei ajuta s-

59

Dup douzeci de ani


mi regsesc voioia. Mine gonim iepuri pe cmpurile mele, care-s o ncntare: am patru ogari socotii cei mai iui din tot inutul i o hait care n-are pereche la douzeci de leghe n jur. i Porthos scoase un al doilea oftat. Oh, oh! murmur pentru sine d'Artagnan. Prietenul meu s fie mai puin fericit dect pare? Apoi spuse cu glas tare: nainte de toate a dori s m prezini doamnei du Vallon, cci mi-aduc aminte de ndatoritoarea invitaie ce mi-ai fcut-o ntr-o scrisoare, la sfritul creia a avut i dnsa buntatea s atearn cteva rnduri. Porthos oft pentru a treia oar. Sunt doi ani de cnd am pierdut-o pe doamna du Vallon, zise el. i iat, m gseti la fel de ndurerat. Din pricina asta am prsit castelul du Vallon, din apropiere de Corbeil, ca s m stabilesc pe moia de Bracieux, schimbare ce m-a i hotrt s cumpr moia asta. Biata doamn du Vallon, continua Porthos i obrazul i se ncrei de durere. Nu era o femeie prea domoal din fire, totui, pn la urm, se nvase cu ciudeniile mele i-mi trecea cu vederea micile slbiciuni. Aadar, eti bogat i liber? ntreb d'Artagnan. Vai! suspin Porthos. Sunt vduv i am patruzeci de mii de livre venit pe an. Haidem la mas, vrei? Abia atept, mrturisi d'Artagnan. Aerul dimineii mi-a fcut o foame de lup. Da, zise Porthos, aici la mine e un aer minunat. Intrar n castel. De sus pn jos numai aurrie: cornie aurite, ciubuce aurite, fotolii cu lemnul aurit. O mas ncrcat atepta. Uite, rosti Porhos, aa triesc eu. Drace, mormi d'Artagnan, te fericesc: nici regele nu triete ca tine. Mda, conveni Porthos, am auzit c Mazarin l hrnete ca vai de lume. Gust din costia asta, dragul meu d'Artagnan. E de la berbecii mei. Te felicit, l mguli d'Artagnan. Carnea e foarte fraged. Da, pasc pe punile mele, care sunt minunate. Mai vreau. Nu, mai de grab ia din iepurele sta pe care l-am vinat ieri din pdurile mele. Drace! E stranic! exclam d'Artagnan. Tii, c doar nu-i hrneti iepurii numai cu cimbrior? i de vinul meu, ce zici? ntreb Porthos. Bun, nu? Grozav. Totui e un vin din partea locului. Zu?! Da, o costi spre miazzi, la poal de munte, mi d vreo patru sute de vedre pe an. Pi asta-i podgorie n lege. Porthos oft pentru a cincea oar. D'Artagnan i inea socoteala suspinelor. Ei, fcu el, curios s ptrund lucrurile, s-ar zice c te-apas ceva, drag prietene. Ai vreo durere? Ori poate sntatea... Sunt sntos tun, dragul meu, mai sntos ca oricnd. Dobor un bou dintr-un pumn. Atunci, niscaiva necazuri de familie... Familie! Din fericire, am rmas singur pe lume. Pi dac-i aa, ce te face s oftezi? Dragul meu, mrturisi Porthos, cu tine am s fiu deschis: nu sunt fericit. Tu nu eti fericit, Porthos?! Tu, care ai un castel, puni, muni, pduri; tu, care ai un venit de patruzeci de mii de livre pe an, n sfrit, tu nu eti fericit? Dragul meu, am toate astea, e adevrat, dar sunt singur n mijlocul lor. Aha, pricep: eti nconjurat de nite calici, pe care nu poi s-i vezi fr s te simi

60

Alexandre Dumas
umilit. Porthos pli un pic i goli o stacan uria din viniorul lui de pe costi. Nicidecum, zise el. Ba dimpotriv. nchipuiete-i c toi sunt nobili de ar care au cte un titlu oarecare i pretind c se trag din Pharamond, din Carol cel Mare, ori cel puin din alde Hugo Capet. La nceput, cum eram ultimul venit, a trebuit s fac avansuri i le-am fcut. Dar tu tii, dragul meu, doamna du Vallon... Zicnd acestea, Porthos parc nghii cu greutate n sec. Doamna du Vallon, urm el, era de o noblee ndoielnic. Prima oar (i cred, d'Artagnan, c nu-i spun o noutate) a fost mritat cu un avocat. Ei au gsit sta scrbos. Au spus c e ceva scrbos. nelegi, cuvntul te poate face s omori treizeci de mii de oameni. Eu am omort doi. sta le-a nchis gura celorlali, dar nu m-a ajutat s le devin prieten. Aa c sunt izolat, triesc singur, m plictisesc i starea asta m macin pe dinuntru. D'Artagnan surse: gsise punctul slab i se pregtea s loveasc. Dar, n sfrit, rosti el, eti ce eti prin tine nsui i nevasta nu-i poate njosi numele. Da, ns, nelegi, nefiind de vi nobil ca vlstarele unor Coucy, care se mulumeau s fie seniori, ori ale unor Rohani, care nu voiau s devin duci, toi tia de-aici, cum sunt viconi ori coni, trec naintea mea i la biseric i la ceremonii, peste tot i eu nu pot s spun nimic. Ah, de-a fi mcar... Baron, nu-i aa? zise d'Artagnan, sfrind vorba prietenului su. Ah! strig Porthos, luminat la fa. Ah! De-a fi baron! "Bun! cuget d'Artagnan. Aici voi izbuti." Apoi, cu glas tare: Ei bine! drag prietene, titlul sta, pe care l doreai tu, am venit eu s i-l aduc astzi. Porthos sri n sus, de se cutremur toat ncperea; dou sau trei sticle se cltinar i czur pe jos, prefcndu-se n cioburi. Mousqueton, auzind zgomot, alerg numaidect i, prin ua deschis, l vzu pe Planchet, cu gura plin i cu ervetul n mn. Monseniorul m-a chemat? ntreba Mousqueton. Porthos i art cu mna s strng cioburile. Bag de seam cu plcere c ii pe lng tine acelai flcu vrednic, spuse d'Artagnan. E intendentul meu, l ncunotin Porthos. Apoi ridic glasul: S-a pricopsit, neisprvitul, se vede ct de colo i adug optit: Dar mi-e credincios trup i suflet, nu m-ar prsi pentru nimic n lume. "i-i zice stpnului su monseniore" se gndi d'Artagnan. Du-te, Mouston! porunci Porthos. Ai spus Mouston? Aha, da! I-ai scurtat numele: Mousqueton era prea lung. ntocmai, ncuviin Porthos. i-apoi, duhnea de la o pot a sergent de cavalerie. Dar noi discutam ceva cnd a dat buzna neisprvitul sta. Da, zise d'Artagnan. Totui s amnm convorbirea pe mai trziu, fiindc oamenii ti sar putea s intre la bnuieli. Poate c iscoadele miun i prin partea locului. Ghicete, Porthos, c e vorba de lucruri serioase. La naiba! mormi Porthos. Ei bine, acum, dup-mas, cade bine s ne plimbm prin parc. Bucuros. i cum amndoi mncaser pe sturate, pornir s fac nconjurul unei minunate grdini. Alei de castani i tei acopereau cel puin treizeci de pogoane; prin crngul bogat i printre arbutii din captul fiecreia se zreau iepuri pierind n aluniuri i zbenguindu-se prin iarba nalt. Pe legea mea, cuvinta d'Artagnan, parcul se dovedete pe msura tuturor celor de aici; i dac heleteul e la fel de bogat n pete cum e desiul n iepuri, atunci socotete-te un om fericit, drag Porthos, de vreme ce ai pstrat patima vntoarei, la care s-a adugat i aceea a pescuitului. Prietene, rspunse Porthos, las pescuitul n seama lui Mousqueton. Asta-i o desftare

61

Dup douzeci de ani


de rnd. n schimb, mai vnez cteodat, adic atunci cnd m prinde urtul, vin i m-aez pe una din bncile astea de marmur, trimit s mi se aduc puca, strig dup Gredinet, cinele meu favorit i m-apuc s trag n iepuri. Pi asta-i grozav de plcut! exclam d'Artagnan. Da, ncuviin Porthos, cu un nou oftat. Grozav de plcut! D'Artagnan ns nu le mai inea socoteal. Pe urm, adug Porthos, Gredinet alearg s caute vnatul i-l duce singur la buctrie: l-am dresat anume. Tii, drgu dihanie! se minun d'Artagnan. Ei, relua Porthos, s-l lsm pe Gredinet. Sunt gata s i-l druiesc dac vrei, cci am nceput s m cam satur de el. S ne ntoarcem la ale noastre. Bucuros, se nvoi d'Artagnan. Dar te previn, drag prietene, c nu cumva s spui c-am avut ascunziuri fa de tine: ar trebui negreit s-i schimbi felul de via. Cum adic? Va trebui s mbraci iari zalele, s ncingi spada, s nfruni aventura, s-i veri ca i odinioar sngele de-a lungul drumurilor. n sfrit, tii cum fceam pe vremuri. Oh, drace! mormi Porthos. Da, pricep, te-ai moleit, drag prietene. Ai fcut burt i braul tu nu mai are ndemnarea ce-a dat atta de furc grzilor cardinalului. O, braul mi-e nc zdravn, i-o jur, mrturisi Porthos i ntinse nainte un bra gros ct o pulp de berbec. Cu att mai bine. Aadar, trebuie s ne avntm n lupt? Ei, Doamne, da! i mpotriva cui? Ai urmrit ce se petrece n politic, prietene? Eu? Nicidecum. Atunci, eti de partea lui Mazarin, sau de partea prinilor? Eu nu sunt de partea nimnui. Adic, eti de-al nostru. Cu att mai bine, Porthos, asta-i nelept i aa poi s-i atingi elul. Ei bine, dragul meu, afl c vin la tine din partea cardinalului. Cuvntul acesta l tulbur pe Porthos, ca i cum s-ar fi aflat tot n 1640 i ar fi fost vorba de adevratul cardinal. Oho! fcu el. i ce vrea de la mine Eminena-Sa? Eminena-Sa vrea s te aib n slujb. i cine i-a vorbit de mine? Rochefort. i-aduci aminte de el? Da' cum nu! Cel care ne-a pus attea bee n roate pe vremuri i care ne-a silit s batem atta drumurile, cel pe care l-ai mpuns n trei rnduri cu spada, cum i merita, de altfel. tii c a devenit prietenul nostru? replic d'Artagnan. Nu, nu tiam. i nu ne mai poart pic? Te neli, Porthos, spuse d'Artagnan la rndul su. Eu sunt cel care nu-i port pic. Porthos nu pricepu prea bine; dar s ne amintim c nu era druit cu o prea mare putere de nelegere. Prin urmare, continu el, spui c tocmai contele de Rochefort i-a vorbit de mine cardinalului? Da i dup aceea regina. Cum? Regina?! Pentru a ne cpta ncrederea i-a druit chiar faimosul diamant, tii, diamantul pe care l-am vndut domnului des Essarts i care, habar n-am n ce chip, a ajuns iari n mna reginei.

62

Alexandre Dumas
Totui, ar fi fcut poate bine s i-l druiasc ie, mormi Porthos, cu bunu-i sim dintotdeauna. Asta-i i prerea mea, i se altur d'Artagnan. Dar, ce vrei? regii i reginele au toane ciudate cteodat. La urma urmelor, ei in n mna lor bogiile i onorurile, ei mpart averile i titlurile, lor s le fii devotat. Da, lor s le fii devotat! repet Porthos. Deci, n clipa de fa, tu eti devotat... Regelui, reginei i cardinalului, ba mai mult, i-am ncredinat i de devotamentul tu. i spui c ai stabilit i oarecari condiii n ce m privete? Minunate, dragul meu, minunate! nainte de toate, tu ai bani, nu? Patruzeci de mii de livre pe an, aa mi-ai spus. Porthos deveni bnuitor. Eh, prietene, zise el, niciodat n-ai bani destui. Doamna du Vallon a lsat o motenire cam ncurcat. Nu sunt un om prea nvat, aa c triesc ntructva de azi pe mine. "Se teme s nu fi venit cumva s-i cer bani cu mprumut", cuget d'Artagnan i urm cu glas tare: Ah, prietene, cu att mai bine dac te afli la strmtoare. Mai bine? Cum adic? ntreb Porthos. Da, fiindc Eminena-Sa ne va drui tot ce vrem: moii, bani i titluri! Oho! exclam Porthos, holbnd ochii la ultimele cuvinte. Sub cellalt cardinal, continu d'Artagnan, n-am tiut s ne preuim norocul i l-am avut n mn. Nu spun asta pentru tine, cu venitul tu de patruzeci de mii de livre pe an, cci tu mi pari omul cel mai fericit de pe lume. Porthos oft. Totui, i urm vorba d'Artagnan, n ciuda celor patruzeci de mii de livre ale tale i poate tocmai din pricina lor, socot c o coroan, una mic, n-ar sta ru pe ua trsurii tale, nu? Firete, ncuviin Porthos. Ei bine, dragul meu, n-ai dect s-o dobndeti: coroana asta st n vrful spadei tale. Noi nu ne vom face ru unul altuia. elul tu este un titlu; elul meu sunt banii. S ctig bani destui ca s recldesc castelul d'Artagnan, pe care strmoii mei, srcii n urma cruciadelor, l-au lsat n prsire de-a ajuns o ruin i s cumpr vreo treizeci de pogoane de pmnt n jur. Asta-i tot ce-mi trebuie. Pe urm m retrag acolo i mor linitit. Eu, spuse Porthos, vreau s fiu baron. Ai s fii. Dar la ceilali prieteni ai notri nu te-ai gndit? ntreb Porthos. Ba da, l-am vzut pe Aramis. i el ce dorete? S ajung episcop? Aramis... fcu d'Artagnan, care nu voia s-l dezamgeasc pe Porthos. nchipuiete-i, dragul meu, c Aramis a devenit clugr i iezuit i c triete ca un urs: s-a lepdat de toate i nu se gndete dect la mntuirea sufletului. Propunerea mea n-a putut s-l abat de la ale sale. Cu att mai ru! zise Porthos. l tiam nelept. i Athos? Cu el nu m-am vzut nc, dar m voi auce cum plec de la tine. Nu tii unde-l gsesc? n apropiere de Blois, pe o moioar, o motenire de la nu tiu ce rubedenie. Cum i spune? Bragelonne. nelegi, dragul meu. Athos, care era nobil ca un mprat, motenete o moioar cu blazon de conte! Cum o s se descurce ntre attea titluri? Domeniul contelui de la Fre, domeniul contelui de Bragelonne? Unde mai pui c n-are nici copii, zise d'Artagnan. Hm! fcu Porthos. Am auzit c a nfiat un tnr care-i seamn leit. Athos, Athos al nostru cel virtuos ca Scipio? L-ai revzut? Nu. Ei bine, mine voi pleca s-i duc veti despre tine. ntre noi fie vorba, m tem s nu fi

63

Dup douzeci de ani


mbtrnit i deczut din pricina patimii lui pentru vin. Da, adevrat, ntri Porthos. Bea mult. i-apoi, era cel mai vrstnic dintr noi, adug d'Artagnan. Numai cu civa ani, zise Porthos. Aerul lui grav l fcea s par mai vrstnic. Da, aa e. Deci, dac Athos ni se altur, cu att mai bine. Dac nu, atunci ne lipsim de el. Noi doi facem ct doisprezece. Da, surise Porthos la amintirea vechilor sale isprvi. Numai c tuspatru laolalt am fi fcut ct treizeci i ase. Mai cu seam c, dup cum spui, ne-ateapt o treab grea. Grea pentru novici, nu pentru de-alde noi. i o s in mult timp? De! Poate trei-patru ani. i-o s-avem mult de furc? Ndjduiesc c da. Cu att mai bine! La urma urmei, cu att mai bine! se nsuflei Porthos. Nici nu-i nchipui, dragul meu, cum mi-au mai ruginit oasele de cnd m aflu aici! Cteodat, duminic, ieind de la biseric, dau o goan clare pe cmpurile i pe ogoarele vecinilor, doar-doar o s ias vreo ceart, fiindc simt c am nevoie de asta. Degeaba, dragul meu. Fie c sunt respectat, fie c sunt temut i mai degrab aici st adevrul, toi m las s le culc lucerna la pmnt cu cinii mei, s fac orice stricciune i m-ntorc acas i mai plictisit, asta-i tot. Spune-mi, la Paris, barem, poi s tragi spada mai lesne? n privina asta, dragul meu, acolo-i minunat: nici tu opreliti, nici tu grzile cardinalului, nici tu Jussac, nici ali copoi. Ei, Doamne, oriunde! Sub un felinar, ntr-un han, peste tot. Eti partizan de-al Frondei, tragi spada i gata. Domnul de Guise l-a ucis pe domnul de Coligny n plin Pia Regal i n-a pit nimic. Ah, stranic! se bucur Porthos. i curnd, continu d'Artagnan, o s avem lupte n lege, mpucturi, incendii, m rog, n-o s te plictiseti! Atunci, m-am hotrt. Aadar, am cuvntul tu? Da, vorb-i vorb. Voi trage spada i voi lovi n dreapta i n stnga pentru Mazarin. Numai c... Ce este? M va face baron? Eh! Ce naiba! bombni d'Artagnan. Asta s-a hotrt dinainte. i-am spus i i repet: rspund de titlul tu de baron. La aceast fgduiala, Porthos, care nu pusese nicicnd la ndoial cuvntul prietenului su, porni mpreun cu el napoi spre castel.

Capitolul

XIV Unde se dovedete c dac Porthos era nemulumit

de starea lui, Mousqueton era foarte mulumit de a sa

Pe cnd se ntorceau la castel i n vreme ce Porthos plutea n visurile baroniei, d'Artagnan cugeta la slbiciunile bietei firi omeneti, ntotdeauna nemulumit de ceea ce are, ntotdeauna rvnind la ceea ce nu are. n locul lui Porthos, d'Artagnan s-ar fi socotit cel mai fericit om de pe pmnt, dar ca Porthos s fie fericit, i lipsea ce? Cinci litere s le aeze naintea celorlalte nume ale sale i o coroan mititic s o zugrveasc pe uile trsurii. "M tem, i zicea d'Artagnan n sinea lui, c-mi voi petrece toat viaa, uitndu-m n

64

Alexandre Dumas
dreapta i-n stnga, fr s vd vreodat chipul unui om pe deplin fericit." n timp ce fcea aceast cugetare filozofic, providena pru c vrea s-i dea o dezminire. n clipa n care Porthos l prsi ca s dea nite porunci buctarului, d'Artagnan l vzu pe Mousqueton apropiindu-se. Chipul acestui flcu de treab, afar de o uoar tulburare care, aidoma unui nor de var, aternea mai curnd un abur dect o umbr, peste trsturile sale, era chipul unui om pe deplin fericit. "Uite ce cutam, i zise d'Artagnari. Dar, vai, bietul biat habar n-are de ce am venit aici!" Mousqueton se inea la distan. D'Artagnan se aez pe o banc i i fcu semn s se apropie. Domnule, ncepu Mousqueton, folosindu-se de aceast ngduin. Am o rugminte. Vorbete prietene, l ndemn d'Artagnan. Nu ndrznesc, mi-e team s nu credei c mi-am pierdut capul de atta bine. Va s zic eti fericit, prietene? ntreb d'Artagnan. Fericit la culme i totui dumneavoastr m putei face i mai fericit. Ei bine, vorbete! i dac depinde de mine, dorina ta e ca i ndeplinit. Oh, domnule, nu depinde dect de dumneavoastr. Te-ascult. Domnule, ceea ce vreau s v rog este s nu-mi mai spunei Mousqueton, ci Mouston. De cnd am cinstea s fiu intendentul monseniorului, mi-am luat acest nume, care e mai demn i m face respectat de inferiorii mei. tii, domnule, ct de folositor e s te faci ascultat de subordonaii ti. D'Artagnan zmbi: n vreme ce Porthos i tot lungea numele, Mousqueton i-l scurta. Ei bine, domnule? ntreb Mousqueton, cu inima ct un purice. Ei bine, da, dragul meu Mouston, i ndeplini voia d'Artagnan. Fii linitit, n-am s uit rugmintea ta i, dac i face plcere, nici n-am s te mai tutuiesc. Oh! izbucni Mousqueton, rou la fa de fericire. De mi-ai face o asemenea cinste, domnule, v voi rmne recunosctor toat viaa. Dar nu cumva cer prea mult? "Vai! i zise d'Artagnan. Asta-i prea puin fa de suprrile neateptate ce le aduc acestui biet biat care m-a primit att de bine." i domnul rmne mai mult printre noi? ntreb Mousqueton, al crui chip, regsindui vechea senintate, nflorise ca un bujor. Plec mine, prietene, spuse d'Artagnan. Ah, domnule! fcu Mousqueton. Ai venit ncoace numai ca s ne pricinuii preri de ru? Iat de ce m tem i eu, murmur d'Artagnan, att de ncet, nct Mousqueton, care se retrgea cu plecciuni, nu putu s-l aud. O remucare i croia drum n cugetul lui d'Artagnan, cu toate c inima i se mpietrise n piept. Nu-i prea ru c-l mpinge pe Porthos pe o cale la captul creia viaa i averea lui puteau s fie compromise, cci Porthos risca bucuros totul pentru titlul de baron, la care jinduia de cincisprezece ani; dar pe Mousqueton, care nu dorea nimic altceva dect s i se spun Mouston, nu era o cruzime s-l smulgi din viaa asta de dulce huzur? Iat ce-l frmnt n clipa cnd se ntoarse Porthos. La mas! zise el. Cum la mas?! se mir d'Artagnan. Pi ct e ceasul? Ei, dragul meu, e trecut de unu. Casa ta e un rai, Porthos: aici nici nu tii cum trece timpul. Haidem, dar mie nu mi-e foame. Vino, cci dac n-ai ntotdeauna poft de mncare, un pahar te ispitete ntotdeauna. Asta-i una din cugetrile bietului Athos, de a crei temeinicie m-am convins i eu de cnd m lupt cu plictiseala. D'Artagnan, pe care firea-i gascon l ndemna venic la cumptare, prea mai puin ncredinat dect prietenul su de temeinicia cugetrii lui Athos. Totui, se strdui s fie la

65

Dup douzeci de ani


nlimea gazdei. n acest timp uitndu-se cum mnnc Porthos i bnd i el ct putea mai bine, gndul la Mousqueton i venea mereu n minte i asta cu att mai vrtos cu ct Mousqueton, fr s serveasc bucele, ceea ce ar fi fost o njosire pentru noul su rang, se ivea din cnd n cnd n u, artndu-i recunotina fa de d'Artagnan prin vechimea i buchetul vinurilor scoase din pivni. Din pricina asta, ctre sfritul mesei, cnd, la un semn al lui d'Artagnan, Porthos spuse servitorilor s plece i cei doi prieteni rmaser singuri, d'Artagnan ntreb: Porthos, cine te va nsoi de ast dat? Cred c Mouston, rspunse Porthos cu aerul cel mai firesc. Fu o lovitur pentru d'Artagnan, care vzu dintr-o dat zmbetul prietenos al intendentului schimbndu-se ntr-o strmbtur de durere. Numai c Mouston nu mai e tnr, dragul meu, observ el. Mai mult, s-a ngrat grozav i poate c a pierdut deprinderea de odinioar. tiu, recunoscu Porthos, dar m-am obinuit cu el; i de altfel, nici nu s-ar nvoi s m prseasc, ine prea mult la mine. "Oh, orbire a amorului-propriu!" gndi d'Artagnan n sinea sa. Pe urm, chiar tu, continu Porthos. Nu i-ai pstrat oare acelai slujitor: pe vrednicul, pe viteazul, pe isteul... cum spui c-l cheam? Planchet. Da, l-am regsit, dar nu se mai afl n slujba mea. Cu cele o mie ase sute de livre tii, cele o mie ase sute de livre pe care le-a ctigat la asediul de la Rochelle, ducnd scrisoarea aceea lordului de Winter a deschis o prvlie pe strada Lombards: s-a fcut cofetar. Aha, are o cofetrie n strada Lombards! i atunci cum de-i n slujba ta? A fcut vreo cteva boacne i se teme s nu dea de dracu, rspunse d'Artagnan. i muchetarul povesti prietenului su cum l-a regsit pe Planchet. Ei, murmur Porthos dup ce ascult totul. Dac i-ar fi spus cineva, dragul meu, c ntr-o zi Planchet va salva viaa lui Rochefort i c tu l vei ascunde pentru isprava asta, oare ai fi crezut? Nu, n ruptul capului. Dar, ce vrei, ntmplrile i schimb pe oameni. Nimic mai adevrat, ntri Porthos. Ceea ce nu se schimb, ori se schimb doar ca s devin i mai bun, e vinul. Gust din ast vi spaniol, aflat la mare cinste n ochii prietenului nostru Athos; vin de Xeres. n clipa aceea intr intendentul i-i ntreb stpnul ce bucate dorete pentru a doua zi i despre vntoarea pe care o plnuise. Spune-mi, Mouston, ntreb Porthos, armele mele se afl n bun stare? D'Artagnan ncepu s bat cu degetele n mas, ca s-i ascund ncurctura. Armele dumneavoastr, monseniore? fcu Mousqueton. Care arme? Ei, drcie, zalele mele! Care zale? Zalele pe care le port n lupt. Cum nu, monseniore. Cel puin aa cred. Mine te ncredinezi de asta i, dac e nevoie, te ngrijeti s-i recapete i luciul. Care-i calul cel mai iute? Vulcan. i cel mai bun de povar? Bayard. ie ce cal i place? mi place Rustaud, monseniore: e asculttor i m mpac de minune cu el. E voinic, nu? Soi normand ncruciat cu Mecklembourg. ine zi i noapte la drum. Uite ce e: te ngrijeti de tustrei, s mnnce bine i s se odihneasc, curei sau

66

Alexandre Dumas
porunceti s mi se curee armele, iar tu faci rost de nite pistoale i un cuit de vntoare. Asta nseamn c pornim la drum, monseniore? ngn Mousqueton, nelinitit. D'Artagnan, care pn acum btea cu degetele n mas la voia ntmplrii, fcu s se aud o caden de mar. Mai mult dect att, Mouston, spuse Porthos. Pornim ntr-o expediie, domnule? bigui intendentul, ai crui obraji roii ncepeau s pleasc. Ne ntoarcem sub arme, Mouston! l ntiin Porthos, rsucindu-i fr ncetare mustaa i strduindu-se s-i redea aerul falnic de odinioar. Abia rosti aceste cuvinte, c pe Mousqueton l zgli un fior care fcu s-i tremure obrajii plini i stacojii; ct spre d`Artagnan cu o mustrare de negrit n ochii lui plini de supunere, nct ofierul nu putu s-i susin privirea fr s se simt micat; apoi ngim cu o voce tremurnd i sugrumat: Sub arme! n armata regelui? Da i nu. Pornim s ne batem iari, s cutm tot soiul de aventuri; pe scurt, ne relum viaa din trecut. Cuvntul din urm czu ca un trsnet asupra lui Mousqueton. Acest trecut att de cumplit, care fcea prezentul att de dulce. Oh, Dumnezeule, ce-mi aud urechile? scnci Mousqueton spre d'Artagnan i mai rugtor dect prima oar. Ce vrei, bietul meu Mouston? glsui d'Artagnan. Soarta... n ciuda grijii lui d'Artagnan de a nu-l tutui i de a-i rosti numele cu toat pompa pe care acesta o rvnea, Mousqueton primi lovitura n plin i lovitura fu att de ngrozitoare pentru el, nct iei buimcit, uitnd s nchid ua. Bravul Mousqueton i-a pierdut capul de bucurie! zise Porthos, cu aerul cu care Don Quijote trebuie s-l fi ncurajat pe Sancho s strng chinga pe catrul su pentru o ultim btlie. Rmai singuri, cei doi prieteni ncepur s vorbeasc de viitor i s cldeasc mii de castele n Spania. Vinul cel stranic al lui Mousqueton l fcea pe d'Artagnan s vad perspectiva strlucitoare de a se umple de bnet, pe Porthos panglica albastr i mantia de duce. Adevrul este c dormeau amndoi cu capul pe mas atunci cnd venir s-i pofteasc la culcare. Totui, chiar de a doua zi, Mousqueton se mai liniti, mulumit lui d'Artagnan, care i ddu de tire c lupta s-ar putea s se poarte tot timpul n inima Parisului i la porile castelului du Vanon, aflat n apropiere de Corbeil; la Bracieux, care se afla n apropiere de Melun i la Pierrefonds, care era ntre Compigne i Villers-Cotterts. Mi se pare ns c odinioar... murmur cu sfial Mousqueton. Oh! zise d'Artagnan. Lupta nu se mai poart azi aa ca odinioar. Azi, toate-s treburi diplomatice, ntreab-l pe Planchet. Mousqueton se duse s cear desluiri vechiului su prieten, care adeveri pe de-a-ntregul spusele lui d'Artagnan. "Numai c adug el cei care cad prini n lupta asta sunt n primejdie s fie spnzurai". La naiba! bombni Mousqueton. Dac-i vorba pe-aa, mi place mai mult asediul oraului La Rochelle. Ct despre Porthos, dup ce porunci s se njunghie o cprioar n cinstea oaspetelui, dup ce l purt din pdure la munte i de la munte la heleteiele sale, dup ce l duse s-i vad cinii de vntoare, haita n cap cu Gredinet ntr-un cuvnt toat avuia sa i dup ce l mai aez la alte trei mese din cele mai mbelugate, ceru lui d'Artagnan s-i spun ce hotrte, dat fiind c era nevoit s-l prseasc i s-i continue drumul. Iat, drag prietene, cuvnt trimisul cardinalului. mi trebuie patru zile s ajung la Blois, o zi ca s rmn acolo, trei sau patru zile ca s m rentorc la Paris. Pleac deci cam ntr-o sptmn. Tragi la hanul "La Cpria", pe strada Tiquetonne i m atepi acolo. Ne-am neles, spuse Porthos.

67

Dup douzeci de ani


Eu vreau s m abat pe la Athos, dei n-am nici o ndejde, continu d'Artagnan. Nu-l mai cred bun de nimic, dar trebuie s te pori cum se cuvine cu prietenii, aa c sunt dator s ncerc. Dac te-a nsoi, poate c asta m-ar nviora niel, zise Porthos. Nici vorb, ncuviin d'Artagnan i pe mine la fel. Dar aa nu-i mai rmne timp s te pregteti de plecare. Ai dreptate, recunoscu Porthos. Atunci, pornete singur i noroc! Eu, unul, sunt plin de nsufleire. Minunat! exclam d'Artagnan. Se desprir la hotarul moiei Pierrefonds, pn unde Porthos inuse s-i petreac prietenul. "Cel puin, i spunea d'Artagnan, apucnd pe drumul spre Villers-Cotterts, cel puin nu voi fi singur. Diavolul sta de Porthos e i azi voinic ca un taur. Dac Athos ni se altur, ei bine, vom fi trei ca s ne batem joc de Aramis, de acest clugra cu trecere la femei." La Villers-Cotterts scrise cardinalului: "Monseniore, pe unul l am de pe acum n slujba Eminenei-Voastre i el preuiete ct douzeci .Plec la Blois, contele de La Fre locuind la castelul Bragelonne, n mprejurimile acestui ora." i dup aceea porni spre Blois, flecrind cu Planchet, ceea ce i mai alunga urtul n aceast lung cltorie.

Capitolul XV

Dou chipuri de nger

Era cale lung de mers, dar d'Artagnan nu-i fcea griji: tia caii odihnii i stui dup acest popas n grajdurile mbelugate ale seniorului de Bracieux. Aa c porni ncreztor s calce cele patru-cinci zile de drum, urmat de credinciosul Planchet. Precum am mai spus, ca s nu-i mai cuprind urtul, mergeau amndoi alturi i sporoviau mpreun. Treptat-treptat, d'Artagnan lepd aerul stpnului, iar Planchet iei cu totul din pielea servitorului. Era un piicher fr de pereche, unul care, ajungnd s-i ncropeasc o stare mai actrii, ctase adesea dup chilipirurile de odinioar, ca i dup vorbirea i tovria strlucitoare a gentilomilor i care, tiind c are meritele sale, suferea s rugineasc printre cei cu vederi nguste. Se ridic deci numaidect la rangul de confident al celui cruia i mai spunea nc stpn. D'Artagnan nu-i mai deschisese inima de ani i ani de zile. Astfel, regsindu-se, aceti doi oameni se nelegeau de minune. De altfel, Planchet nu era un oarecare tovar de aventuri: se dovedea un bun sfetnic; nu cuta primejdia, dar nici nu ddea napoi n faa ei i d'Artagnan avusese de multe ori prilejul s se conving de asta; n sfrit, fusese soldat i armele nnobileaz. Apoi, mai presus de toate, dac Planchet avea nevoie de d'Artagnan i d'Artagnan avea nevoie de Planchet. Aa c ajunser la Blaisois aproape buni prieteni.

68

Alexandre Dumas
Pe drum, cltinnd din cap i ntorcndu-se la gndul ce-l frmnt fr ncetare, d'Artagnan zise: tiu bine c struina mea pe lng Athos nu are rost i e zadarnic, dar sunt dator s m port astfel cu vechiul meu prieten, un om cu darurile celui mai nobil i mai generos dintre oameni. Oh, domnul Athos era un gentilom fr de pereche! ntri Planchet. Nu-i aa? ntreb d'Artagnan. Zvrlea banii cum pic grindina din cer, continu Planchet i mnuia spada ca un rege. Vi-l mai aducei aminte, domnule, n duelul cu englezii din curtea de la Carmes? Tii, tare mre i chipe mai era domnul Athos n ziua aceea, cnd i-a prevenit potrivnicul: "Mi-ai cerut s-i spun numele meu, domnule; cu att mai ru pentru dumneata, cci voi fi silit s te ucid!" Eram n preajm i l-am auzit. Sunt ntocmai cuvintele sale. i cum l-a fulgerat cu privirea, domnule, n clipa cnd l-a strpuns, precum spusese i cnd bietul om s-a prbuit la pmnt fr s zic nici pis! Oh, domnule, v repet, era un gentilom fr de pereche! Da, recunoscu d'Artagnan. Totul e adevrat ca i cuvntul Evangheliei, numai c-i va fi pierdut toate aceste nsuiri din pricina unui singur cusur. Mi-aduc aminte, glsui Planchet. i plcea s bea, ori, mai degrab, bea dar nu era un butor ca alii. Ochii lui nu spuneau nimic atunci cnd ducea paharul la gur. ntr-adevr, niciodat nu s-a pomenit tcere att de gritoare. Ct despre mine, mi se tot prea c-l aud murmurnd: "Haide, licoare, vino i scap-m de necazuri!" i cum se pricepea s sfrme piciorul unui pahar ori gtul unei sticle! Nimeni nu se putea msura cu dnsul n privina asta. Eh, continu d'Artagnan, iat ce trist privelite ne ateapt astzi! Acest nobil gentilom cu ochiul ager, acest chipe cavaler att de strlucitor sub arme, de care te mirai ntotdeauna c ine n mna doar o simpl spad, n loc de un baston de comandant, eh, pesemne c a devenit un btrn grbov, cu nasul rou i cu ochii lcrimoi. O s-l gsim tolnit undeva n iarb i el o s ne cerceteze cu privire stins, ba poate c nici n-o s ne recunoasc. Dumnezeu mi-e martor, Planchet, rosti d'Artagnan, a da bir cu fugiii numai s nu vd aceast ntristtoare privelite, dac n-a ine s-mi dovedesc respectul fa de umbra mrea a gloriosului conte de la Fre, care ne-a fost att de drag. Planchet cltin din cap, fr s scoat o vorb: se vedea limpede c mprtete temerile stpnului su. i-apoi, relu d'Artagnan, decderea, fiindc Athos e btrn astzi; poate i mizeria, cci prea puin i-a psat de brum lui de avere; i pctosul de Grimaud, mai mult ca oricnd i mai beiv dect stpnu-su... uite, Planchet, toate astea mi sfie inima. Mi se pare c-am i ajuns, c-i i aud vorba nglat i c-l vd cltinndu-se pe picioare, zise Planchet cu mil. Singura-mi team, mrturisesc, e ca Athos s nu primeasc propunerile mele ntr-o clip de nflcrare rzboinic, zise d'Artagnan. Pentru Porthos i mine ar fi o mare nenorocire i, mai ales, o cumplit ncurctur. Numai c, de ndat ce-o va lua razna, o s-l lsm singur, asta-i tot. Cnd i va veni n fire, o s neleag. Oricum, domnule, zise Planchet, o s ne lmurim curnd, cci cred c zidurile nalte de colo, mpurpurate de asfinit, sunt zidurile oraului Blois. Tot ce se poate, ncuviin d'Artagnan. Iar turnuleele ascuite i sculptate ce se zresc colo jos, n stnga, n pdure, aduc la nfiare cu ceea ce am auzit despre Chambord. Intrm n ora? ntreb Planchet. Firete, ca s cerem lmuriri. Domnule, dac intrm n ora, v sftuiesc s gustm din smntn cea att de ludat, care din nenorocire, nu se aduce la Paris i o gseti numai aici. Ei bine, fii linitit, o s-o facem i pe asta! fgdui d'Artagnan. n clipa aceea, o haraba greoaie, tras de boi, din cele care transporta lemnul tiat n mndrele pduri ale inutului pn n porturile Loirei, iei dintr-un drumeag vrstat de urme de roi, pe drumul pe care mergeau cei doi cavaleri. Un om pea pe lng car, innd n mn

69

Dup douzeci de ani


o strmurare cu un cui n capt, cu care mai zorea pasul domol al boilor. Hei, prietene! i strig Planchet. Cu ce v pot fi de folos, domnilor? rspunse ranul n graiul curat, propriu oamenilor de prin partea locului i care ar fi dat de ruine pe puritii din Piaa Sorbonei i de pe strada Universitii. Cutm casa contelui de La Fre, zise d'Artagnan. N-ai auzit acest nume printre numele seniorilor de pe aici? ranul se descoperi pe dat i rspunse: Domnilor, lemnele astea sunt ale dumnealui; le-am tiat n pdurea dumnealui i acum le duc la castel. D'Artagnan nu vru s ntrebe mai mult: l ngrozea s aud poate de la altul ceea ce el nsui i spusese lui Planchet. "Castelul! mormi el n sinea sa. Castelul! A, neleg. Athos nu tia multe: i-a silit pe rani, ca i Porthos, s-i spun monseniore i s-i numeasc bordeiul castel. Are pumnul greu, dragul de Athos, mai cu seam dup ce bea." Boii mergeau agale. D'Artagnan i Planchet veneau n urma carului. ncetineala asta i scotea din rbdri. Ei, ia zi, sta-i drumul? ntreb d'Artagnan, adresndu-se ranului. Putem s apucm nainte fr team c ne rtcim? Oh, cum nu, adeveri omul, cum nu, domnule, chiar aa s facei, n loc s v omori vremea dup vitele astea mocite. Mergei doar o juma' de leghe i-o s zrii un castel n dreapta; de aici nu se vede, st pitulat dup un ir de plopi. Dar nu-i castelul Bragelonne, ci La Vallire: dumneavoastr mergei mai departe. Cam la vreo trei bti de puc de acolo se afl o cas mare, alb, acoperit cu igl, cldit pe un deluor umbrit de nite sicomori uriai: castelul domnului conte de La Fre. i jumtatea asta de leghe e lung? ntreb d'Artagnan. Cci nici leghea nu-i peste tot la fel n frumoasa noastr Fran. Cale de zece minute, domnule, pentru fugarii dumneavoastr. D'Artagnan mulumi ranului i ddu pinteni calului; apoi, tulburat fr voie la gndul c va revedea pe acest om ciudat, care l ndrgise atta i care contribuise atta cu sfaturile i cu propria-i pild la educaia lui de gentilom, ncetini goana treptat-treptat i i urm drumul cu capul n piept, ca un vistor. Planchet gsise i el n ntlnirea cu ranul i n purtarea acestuia un prilej de adnc ngndurare. Niciodat, nici n Normandia, nici n Franche-Comt, nici n Artois, nici n Picardia, tot locuri pe unde l purtase viaa, nu ntlniseja rani atta cumsecdenie, atta bunvoin, graiul acesta curat. i venea s cread mai degrab c i-a ieit n cale un gentilom, partizan al Frondei ca i el, care, dinr-o anume pricin politic, era nevoit s umble travestit, ntocmai ca i el. La cotul drumului, potrivit spuselor ranului, castelul La Vaillre se ivi n ochii clreilor; apoi, un sfert de leghe mai ncolo, casa cea alb, ncadrat de sicomori, se desen pe fondul unui desi de copaci pe care primvara presrase o ninsoare de flori. La aceast privelite, d'Artagnan, care de obicei nu se prea emoiona, simi o tulburare ciudat sgetndu-l pn n adncul inimii, ntr-att de puternice rmn pentru toat viaa amintirile tinereii. Planchet, care nu avea aceleai temeiuri s se simt micat, era tare nedumerit s-i vad stpnul att de tulburat i se uita cnd la d'Artagnan, cnd la casa cea alb. Muchetarul mai merse puin i se gsi naintea unui gard de fier, lucrat cu priceperea meterilor din acea vreme. Printre zbrelele gardului se vedeau straturi de zarzavat bine ngrijite, o curte destul de mare, n care tropiau ci de clrie purtai de fru de ctre slujitori n felurite livrele i o trsur la care erau nhmai doi cai. Ori ne nelm noi, ori ne-a nelat ranul la, zise d'Artagnan. Athos nu poate s ad

70

Alexandre Dumas
aici. Dumnezeule! Oare s fi murit i un altul cu aceiai nume s stpneasc proprietatea asta? Descalec, Planchet i du-te de ntreab. Mrturisesc c eu n-am curajul s-o fac. Planchet sri din a. Vei spune, urm d'Artagnan, c un gentilom aflat n trecere pe aici dorete s aib cinstea de a saluta pe contele de La Fre i, dac socoti mulumitoare desluirile ce i se dau, ei bine! atunci poi s-mi rosteti numele. Planchet, purtndu-i calul de fru, se apropie de poart i trase clopotul. Un slujitor cu prul alb i cu spinarea dreapt, n ciuda, anilor si, se ivi ndat. Aici locuiete contele de La Fre? ntreb Planchet. Da, domnule, aici, rspunse slujitorul, care nu purta livrea. Un senior care a slujit n armat? ntocmai. i care avea un slujitor numit Grimaud, continu Planchet, prevztor ca totdeauna, socotind c n-a cptat nc destule desluiri. Domnul Grimaud nu-i acum la castel, zise btrnul, oarecum nedumerit de aceste ntrebri, msurndu-l pe Planchet din cap pn n picioare. Ei! exclam Planchet cu faa strlucind de bucurie. Chiar pe contele de La Fre l cutm. Deschide-mi te rog, a dori s vestesc domnului conte c stpnul meu, un gentilom, unul dintre prietenii si, se afl aici i ar vrea s-l salute. De ce n-ai spus de la nceput?! mormi btrnul, deschiznd poarta. Dar stpnul tu unde-i? n urm, vine ndat. Btrnul deschise poarta i apuc naintea lui Planchet. Acesta i fcu semn lui d'Artagnan care, cu inima btnd, intr clare n curte. Cnd ajunse n faa intrrii, Planchet auzi un glas dintr-o ncpere de la catul de jos: Ei bine, unde-i acest gentilom i pentru ce nu l-ai condus ncoace? Glasul ajunse pn la d'Artagnan, trezindu-i n inim mii de simminte, mii de amintiri uitate. Descleca iute, n timp ce Planchet, cu zmbetul pe buze, pi ctre stpnul casei. Pi eu l cunosc pe flcul sta, rosti Athos, artndu-se n prag. Da, domnule conte, m cunoatei i eu v cunosc la fel de bine. Eu sunt Planchet, domnule conte, Planchet, tii... Devotatul slujitor al lui d'Artagnan nu fu n stare s mai scoat o vorb, cci rmase nmrmurit de nfiarea neateptat a gentilomului. Cum?! Planchet?! strig Athos. Asta nseamn c d'Artagnan e aici? Iat-m prietene, iat-m scumpul meu Athos! ngn d'Artagnan, aproape mpleticindu-se. La aceste cuvinte o vdit emoie se zugrvi pe faa chipe i calm a lui Athos. Se avnta ctre d'Artagnan fr s-l piard din ochi i l strnse cu drag n brae. D'Artagnan, venindu-i puin n fire, l mbri i el cu o bucurie care i umplu ochii de lacrimi... Athos i lu mna, strngndu-i-o n minile sale i l duse n salon, unde erau adunate mai multe persoane. Toat lumea se ridic n picioare. V prezint pe cavalerul d'Artagnan, locotenent de muchetari ai majestii-sale, rosti Athos, un prieten devotat i unul dintre cei mai viteji i mai inimoi gentilomi din ci am cunoscut vreodat. Potrivit obiceiului, d'Artagnan primi salutul binevoitor al celor de fa i se strdui s rspund la fel, apoi lu loc i, n timp ce convorbirea ntrerupt pentru scurt vreme redeveni general, se apuc s-l cerceteze pe Athos. Ciudat! Athos aproape c nu mbtrnise. Ochii lui frumoi, lipsii de cearcnele pe care le atern nopile de petrecere, preau mai mari i mai luminoi ca nicicnd; chipul, puin alungit, ctigase n mreie, pe ct pierduse din neastmprul nfrigurat de altdat; mn-i minunat de alb i nervoas ca ntotdeauna, dei mai moale acum, ieea la iveal de sub maneta de dantel ca o mn zugrvit de penelul lui Tizian, ori Van Dyck; era mai zvelt dect n trecut, iar umerii largi i bine proporionai mrturiseau o for puin obinuit;

71

Dup douzeci de ani


pletele-i negre, presrate doar ici i colo de cteva fire crunte, i cdeau n valuri pe umeri; glasul i suna plin de tineree, ca i cnd n-ar fi avut dect douzeci i cinci de ani, iar dinii minunai i fr vreo tirbire, care-i pstraser ntreaga albea de odinioar, ddeau un farmec de nespus zmbetului su. Oaspeii contelui, dndu-i seama totui din rceala abia simit a discuiei c cei doi prieteni ard de dorina s rmn singuri, se folosir de toat arta i politeea de pe vremuri ca s-i pregteasc pe ncetul plecarea lucru de o deosebit nsemntate n lumea mare, atunci cnd e vorba ntr-adevr de oameni din lumea mare; deodat rsunar n curte nite ltrturi de cini i civa dintre oaspei spuser ntr-un glas: Ah, s-a ntors Raoul! Athos se uit la d'Artagnan, de parc ar fi pndit curiozitatea pe care acest nume trebuia s i-o strneasc. Numai c d'Artagnan nu pricepea nc nimic, ntruct nu-i revenise nc din uimire. De aceea se ntoarse aproape mainal n clipa cnd un tnr chipe, de vreo cincisprezece ani, mbrcat simplu, dar cu un gust desvrit, apru n ua salonului, scondu-i cu graie plria mpodobit cu lungi pene roii. Apariia acestui nou personaj, cu totul neateptat, l surprinse. O ntreaga lume de gnduri i se nfirip n minte, lmurindu-i, prin mijlocirea ptrunderii sale, schimbarea lui Athos, care pn atunci i se pruse de neneles. O ciudat asemnare ntre gentilom i tnrul cu pricina i lumin taina acestei viei regenerate. i era numai ochi i urechi. Te-ai ntors, Raoul? ntreb contele. Da, domnule, rspunse respectuos tnrul. i am dus la bun sfrit nsrcinarea ce mi-ai ncredinat. Dar ce ai, Raoul? zise Athos cu cldur. Eti palid i-mi pari ngrijorat. Micuei noastre vecine i s-a ntmplat o nenorocire, rspunse tnrul. Domnioarei de La Vallire? fcu ngrijorat Athos. Ce s-a ntmplat? ntrebar cteva glasuri. Se plimba cu Marceline, bona ei, prin curte, unde tietorii de lemne sprgeau butucii, cnd eu tocmai treceam pe acolo clare. Am zrit-o i m-am oprit. La rndu-i, m-a zrit i ea i, vrnd s sar din vrful unei grmezi de lemne, pe care tocmai se urcase, biata copila a clcat n gol i n-a mai putut s se ridice. Cred c i-a scrintit piciorul. Oh, Dunnezeule! exclam Athos. i mamei ei, doamnei de Saint-Remy, i s-a dat de tire? Nu, domnule, doamna de Saint-Remy se afl la Blois, unde ine tovrie doamnei ducese d'Orlans. M-am temut c primele ngrijiri ce i s-au dat n-au fost prea dibace i am alergat ncoace, domnule, s v cer sfatul. Trimite repede pe cineva la Blois, Raoul! Sau mai bine, ia-i calul i du-te chiar tu. Raoul se nclin. i Louise, unde e? continu contele. Am adus-o cu mine aici, domnule i am lsat-o la nevasta lui Chariot, care, pn unaalta, a pus-o s in piciorul n ap rece. Dup aceast lmurire care le dduse prilejul s se ridice, oaspeii lui Athos cerur ngduina s plece; singur btrnul duce de Barb, ngrijorat ca un printe, n virtutea unei prietenii de douzeci de ani cu casa de La Vallire, rmase s o vad pe micua Louise, care plngea i care, zrindu-l pe Raoul, i terse ndat ochii ei frumoi i zmbi. Ducele propuse s o duc pe micua Louise la Blois, cu trsura lui. Ai dreptate, domnule, rosti Athos. Aa se va afla mai curnd alturi de mama sa; ct despre tine, Raoul, sunt convins c te-ai purtat cu nesbuin i c totul s-a ntmplat din vina ta. Oh, nu, domnule, nu, v jur! strig fata n timp ce tnrul pli la gndul c el a pricinuit, poate, aceast nenorocire. Oh, domnule, v asigur... murmur Raoul. Asta ns nu te mpiedic s te duci la Blois, continu contele cu buntate, s prezini

72

Alexandre Dumas
scuzele tale i ale mele doamnei de Saint-Remy i dup aceea s te ntorci. Chipul tnrului se mbujor. Ceru din ochi ngduina contelui, apoi lu n braele-i puternice de pe acum pe micua copil, al crei obraz ndurerat i zmbitor i se ls pe umr i o aez ncetior n trsur. Pe urm sri n a cu elegana i uurina unui clre ncercat, i salut pe Athos i pe d'Artagnan i se deprt zorit, inndu-se tot lng ua trsurii i privind int nuntru.

Capitolul XVI

Castelul Bragelonne

n tot acest timp, d'Artagnan privea n jur speriat i cu gura aproape cscat, buimac de uimire, ntr-att de puin se adevereau prevederile sale. Athos l lu de bra i l duse n grdin. Pn e gata masa, spuse el, zmbind, n-ai s te superi, prietene, dac luminm un pic misterul care te-a fcut s cazi pe gnduri? E adevrat, domnule conte, mrturisi d'Artagnan, simind cum Athos redobndete treptat asupra lui nemrginit-i superioritate dintotdeauna. Athos l privi cu zmbetu-i blnd. Mai nti, dragul meu d'Artagnan, rosti el, acest "domnule conte" nu are ce cuta aici. Dac eu te-am numit cavaler, a fost pentru a te prezenta oaspeilor, ca s tie cine eti; dar pentru tine, d'Artagnan, sper s rmn mereu Athos, tovarul tu, prietenul tu. Ori preferi vorbirea ceremonioas fiindc m iubeti mai puin? Oh, s m fereasc Dumnezeu! exclam gasconul, cu una din acele sincere izbucniri tinereti, care se ntlnesc att de rar la un om n puterea vrstei. Atunci, s ne ntoarcem la obiceiurile noastre i, drept nceput, s vorbim deschis. Totul te uimete aici, nu? n chipul cel mai adnc. Dar ceea ce te uimete mai mult, zmbi Athos, sunt eu nsumi, mrturisete. Mrturisesc. Par nc tnr, nu-i aa, i, n ciuda celor patruzeci i nou de ani ai mei, m recunoti, nu? Dimpotriv, fcu d'Artagnan, gata s mping la culme sinceritatea pe care i-o ceruse Athos. Eti de nerecunoscut. A, neleg! murmur Athos cu o uoar mpurpurare n obraji. Dar totul are un sfrit, d'Artagnan, nebunia, ca i orice altceva. i-apoi mi se pare c s-a petrecut o schimbare i n starea ta. Vd c stai minunat; casa asta este a ta, bnuiesc. Da; e bruma de motenire de care i-am vorbit, tii prietene, atunci cnd am prsit otirea. Ai parc, cai, echipaje. Athos zmbi. Parcul are douzeci de pogoane, prietene, zise el. Douzeci de pogoane care cuprind grdina de zarzavat i toate celelalte. N-am dect doi cai; bineneles c nu pun la socoteal i gloaba valetului meu. Echipajele mele se reduc la patru duli, doi ogari i un prepelicar. De altfel, toat haita asta floas, adug Athos, ndoindu-i zmbetul, nu-i pentru mine. Mda, pricep, zise d'Artagnan. E pentru tnrul de adineauri, pentru Raoul. i se uit la Athos fr s-i poat stpni un zmbet. Ai ghicit, prietene, ncuviin Athos. i acest tnr st mpreun cu tine; i-este fin, rud, poate? Oh, cum te-ai schimbat,

73

Dup douzeci de ani


dragul meu Athos! Tnrul acesta, rosti Athos plin de linite, tnrul acesta, d'Artagnan, e un orfan prsit de mam-sa n casa unui srman preot de la ar. Eu i-am purtat de grij, l-am crescut. Trebuie c e foarte legat de tine. Cred c m iubete ca i cnd i-a fi tat. i mai cu seam foarte recunosctor, nu? Oh, ct despre recunotin, e reciproc, zise Athos: i datorez tot atta ct mi datoreaz i el. Lui nu i-am spus, dar i spun ie, d'Artagnan, c-i sunt nc ndatorat. Cum asta? fcu muchetarul nedumerit. Ei, Doamne, da! El e pricina schimbrii pe care o vezi la mine. M uscam ca un biet arbore singuratic, desprins cu totul de pmnt i numai o profund afeciune putea s m ajute s prind iari rdcini n via. O amant? Eram prea btrn. Prieteni? Voi nu mai erai lng mine. Ei bine, acest copil m-a fcut s regsesc tot ceea ce pierdusem; nu mai aveam curajul s triesc pentru mine, am trit pentru el. nvtura nseamn mult pentru un copil, pilda ns preuiete i mai mult. i eu i-am fost pild, d'Artagnan. M-am dezbrat de metehnele pe care le aveam, m-am prefcut druit cu virtuile pe care nu le aveam. Nu cred s m amgesc singur, d'Artagnan, dar Raoul e sortit s devin un gentilom desvrit, aa cum la vrsta noastr mpuinat mai putem crete. D'Artagnan se uita la Athos cu admiraie crescnd. Se plimbau pe o alee umbrit i nmiresmat, prin frunziul creia strbtea piezi cte o raz a soarelui n asfinit. Una din razele aurii lumin chipul lui Athos i ochii lui rspndeau parc i ei n jur lumina molcom i blnd a nserrii ce se aternea. Pe neateptate, d'Artagnan se gndi la milady. i eti fericit? ntreb el. Ochiul scruttor al lui Athos l ptrunse pn n fundul sufletului i pru s-i citeasc gndurile. Att ct e ngduit unei fpturi de-a lui Dumnezeu aici, pe pmnt. Dar spune-i gndul pn la capt, d'Artagnan, cci mi l-ai spus doar pe jumtate. Eti teribil, Athos, nimic nu i se poate ascunde, murmur d'Artagnan. Ei bine, da, a fi vrut s te ntreb dac nu trieti cteodat clipe neateptate de groaz, semnnd a... A remucri? continu Athos. S-i sfresc eu vorba, prietene. Da i nu: n-am remucri, fiindc femeia aceea cred c merita pedeapsa pe care a primit-o; n-am remucri, fiindc dac i-am fi cruat viaa, ea i-ar fi dus mai departe opera-i distrugtoare; dar asta nu nseamn, prietene, c sunt convins c aveam dreptul s facem ce-am fcut. Poate c orice vrsare de snge cere o ispire. Ea a ispit; i e cu putin s ne vin i nou rndul s ispim. De vreo cteva ori am gndit i eu la fel ca tine, Athos, rosti d'Artagnan. Femeia asta avea un fiu? Da. Ai auzit vorbindu-se vreodat de el? Niciodat. Trebuie s aib douzeci i trei de ani, murmur Athos. M gndesc adesea la acest tnr, d'Artagnan. Ciudat! Eu am uitat cu totul de el! Athos zmbi melancolic. Dar despre lordul de Winter mai tii ceva? tiu c se bucur de mare trecere pe lng Carol I. Pesemne c i-a mprtit soarta care e nedreapt cu el n clipa de fa. Ascult, d'Artagnan, continu Athos, asta ntrete ce i-am spus adineauri. El a vrsat sngele lui Straffort; sngele cere snge. i regina? Care regin?

74

Alexandre Dumas
Doamna Henriette a Angliei, fiica lui Henric al IV-lea. E la Luvru, precum tii. Da, unde n-are aproape nimic din ce-i trebuie, nu-i aa? Pe gerurile cumplite de astiarn, am auzit c fata ei, care era bolnav, a fost nevoit s stea toat vremea n pat, din pricina lipsei de lemne. Pricepi una ca asta? fcu Athos, ridicnd din umeri. Fiica lui Henric al IV-lea s tremure de frig, fr o surcic! De ce n-a venit s cear gzduire oricruia dintre noi, n loc s-i cear gzduire lui Mazarin?! N-ar fi dus lips de nimic. O cunoti, Athos? Nu, dar mama mea a vzut-o pe cnd era copil. i-am spus vreodat c mama a fost doamn de onoare a Mariei de Medicis? Niciodat. Tu nu obinuieti s vorbeti despre lucruri de-astea, Athos. An, Doamne, aa e, vezi, trebuie s se iveasc un prilej ca s o faci. Porthos nu l-ar fi ateptat cu atta rbdare, surise d'Artagnan. Fiecare cu firea lui, dragul meu d'Artagnan. n ciuda unui grunte de vanitate, Porthos are minunate nsuiri. L-ai mai vzut cumva? M-am desprit de ei acum cinci zile, rspunse d'Artagnan. i povesti, cu verva i hazui gascon, toat mreia de care se nconjura Porthos n castelul Pierrefonds; i, lundu-i peste picior prietenul, nu uit nici de bunul domn Mouston. Eu, unul, glsui Athos, surznd de aceast voioie care i amintea de zilele lor bune, m minunez c ntmplarea ne-a adunat laolalt odinioar i c am rmas tot att de legai unul de altul, chiar dup douzeci de ani de desprire. Prietenia i nfige adnc rdcinile n inimile cinstite, d'Artagnan; crede-m, numai oamenii ri tgduiesc prietenia, pentru c ei nu o neleg. i Aramis? M-am vzut i cu el, spuse d'Artagnan, dar mi s-a prut rece. Ah, te-ai vzut cu Aramis! exclam Athos, privindu-l cu ochiul lui ptrunztor. Dar sta e un adevrat pelerinaj la templul Prieteniei, dragul meu, cum ar spune poeii. Mda... mormi d'Artagnan, ncurcat. Aramis, tii, e rece din fire, urm Athos, i-apoi a fost mereu amestecat n intrigile femeilor. Cred c n clipa de fa e amestecat ntr-una tare complicat, complet d'Artagnan. Athos tcu. "Nu-i curios!" cuget d'Artagnan n sinea sa. Athos nu numai c tcu, dar se grbi s schimbe vorba. Vezi, rosti el, atrgnd lui d'Artagnan luarea-aminte c au ajuns iari la castel. Ne-am plimbat un ceas i aproape c am nconjurat ntreg domeniul meu. Totul te farmec i, mai ales, peste tot se simte gentilomul care stpnete aici, rspunse d'Artagnan. n clipa aceea se auzi un tropot de cal. E Raoul, care se ntoarce, zise Athos. Curnd vom avea veti despre srmana copil. ntr-adevr, tnrul apru n poart i intr n curte, colbuit din cap pn-n picioare, sri de pe cal, l ls n grija unui soi de rnda i se grbi s se apropie s-i salute pe conte i pe d'Artagnan. Domnul, zise Athos, punnd mna pe umrul lui d'Artagnan, domnul este cavalerul d'Artagnan, despre care m-ai auzit vorbind adesea, Raoul. Domnule, spuse tnrul, nclinndu-se pentru a doua oar, de ast dat i mai adnc, domnul conte v-a rostit numele n faa mea ori de cte ori a vrut s dea o pild de gentilom cuteztor i generos. Acest mic compliment avu darul s-l mite pe d'Artagnan pn n fundul sufletului. ntinse mna lui Raoul i-i spuse: Tnrul meu prieten, toate cuvintele de laud auzite despre mine trebuiesc ntoarse domnului conte, pe care l vezi aici: dnsul m-a educat n toate privinele i nu-i vina s dac elevul s-a dovedit att de nendemnatic. Dar va fi rspltit prin tine, sunt ncredinat, mi place felul cum te pori, Raoul i politeea ta m-a micat. Athos rmase mai ncntat dect s-ar putea spune: se uit cu recunotin la d'Artagnan,

75

Dup douzeci de ani


apoi ct spre Raoul cu unul dintre acele zmbete ciudate de care copiii sunt mndri atunci cnd le ptrund nelesul. "Acum, cuget d'Artagnan, cruia nu-i scpase jocul mut de pe chipul prietenului su, nu mai am nici o ndoial." Ei bine, zise Athos, sper c accidentul n-a avut urmri? Nu se tie nc nimic, domnule; din pricina umflturii, doctorul nu s-a putut pronuna, dar se teme s nu fie atins vreun nerv. De ce n-ai mai rmas n preajma doamnei de Saint-Remy? M-am temut c nu voi putea fi devreme la cin, domnule, rspunse Raoul i v voi face s m ateptai. n clip, aceea un biea mbrcat pe jumtate rnete, pe jumtate ca un lacheu veni s-i pofteasc la mas. Athos i conduse oaspetele ntr-o ncpere nespus de simpl, ale crei ferestre ddeau ntr-o parte spre grdin, iar n cealalt spre o ser, unde creteau flori nenchipuit de frumoase. D'Artagnan arunc o privire asupra serviciului: tacmurile erau minunate vechea argintrie a familiei, se vedea ct de colo. Pe o policioar se afla un superb vas de argint i d'Artagnan se opri s-l priveasc. Ah, e lucrat dumnezeiete! exclam el. Da, ntri Athos. O capodoper a unui mare artist florentin, numit Benvenuto Cellini. i btlia nfiat aici? E btlia de la Marignan. E momentul cnd unul dintre strmoii mei ntinde propria-i spad lui Francise I, care i-o frnsese pe a sa. Cu acest prilej, Enguerrand de La Fre, bunicul meu, a primit titlul de cavaler de Saint-Michel. Afar de asta, dup cincisprezece ani, regele, care nu uitase c a luptat trei ceasuri n ir cu spada prietenului su Enguerrand, fr ca ea s se frng, i-a druit acest vas, precum i o spad, pe care poate ai vzut-o odinioar la mine, lucrat i ea tot cu atta miestrie. Era vremea unor uriai, rosti Athos. Noi suntem nite pitici pe lng cei de atunci. Dar s ne aezm la mas, d'Artagnan. Ei, tu, se ntoarse Athos ctre micul lacheu care tocmai servea supa. Cheam-l ncoace pe Charlot. Copilul iei i, dup o clip, slujitorul cu care cei doi cltori vorbiser la sosire se ivi n prag. Dragul meu Charlot, i spuse Athos, i-l dau n grij n chip deosebit pe Planchet, lacheul domnului d`Artagnan, pentru tot timpul ct va rmne aici. i place vinul bun: tu ai cheia de la pivni. Mult vreme n-a tiut ce-i un culcu ca lumea, aa c va preui un pat moale. ngrijete-te i de asta, te rog. Charlot se nclin i iei. Charlot e i el un om de treab, urm contele. Iat, sunt optsprezece ani de cnd m slujete. Te gndeti la toate, zise d`Artagnan i i mulumesc pentru Planchet, dragul meu Athos. Tnrul fcu ochii mari auzind acest nume i se uit s vad dac d'Artagnan vorbea ntradevr cu contele. i se pare ciudat acest nume, nu-i aa Raoul? surse Athos. E numele pe care mi-l luasem cnd domnul d'Artagnan, mpreun cu ali doi viteji prieteni i cu mine am svrit faptele noastre de arme la asediul oraului La Rochelle, sub rposatul cardinal i sub domnul de Bassompierre, care a murit i el mai trziu. Domnul are buntatea s-mi dea i azi acest nume i de fiece dat cnd l aud inima mi tresare de bucurie. Acest nume a fost nconjurat de faim, zise d'Artagnan i ntr-o anume zi a avut parte de o cinstire triumfal. Ce vrei s spunei, domnule? ntreb Raoul cu tinereasca-i curiozitate. Pe lege mea, nu tiu nimic despre asta, mormi Athos. Ai uitat de bastionul Saint-Gervais, Athos i de tergarul din care trei gloane au fcut

76

Alexandre Dumas
un drapel. Memoria mea e mai bun dect a ta, eu mi-aduc aminte totul i am s-i povestesc i dumitale, tinere. i i povesti lui Raoul de-a fir-a-pr cele petrecute la bastion, aa cum Athos povestise despre bunicul su. Ascultndu-l, tnrul vedea parc aievea desfurndu-se naintea ochilor una dintre acele fapte de arme istorisite de Tasso ori Ariosto, din vremile de faim ale cavalerilor. Dar ceea ce uit s-i spun d'Artagnan, drag Raoul, vorbi Athos la rndul su, este c spada lui trecea printre cele mai temute din timpul su: bra de fier, pumn de oel, ochi ager, privire scnteietoare iat cu ce-i ntmpina el dumanul. Avea optsprezece ani, abia trei ani mai mult ca tine, Raoul, cnd l-am vzut luptnd pentru prima oar i nc mpotriva unor oameni ncercai. i domnul d'Artagnan a ieit nvingtor? izbucni tnrul, ai crui ochi se aprinseser n timpul convorbirii i prea c implor amnunte. Cred c am dobort unul, spuse d'Artagnan, ctnd ntrebtor spre Athos. Ct despre cellalt, l-am dezarmat ori l-am rnit, nu-mi aduc aminte. Da, l-ai rnit. Erai un voinic i jumtate! Eh i nu m-am prea schimbat, fcu d'Artagnan cu rsul lui de gascon, plin de mulumire de sine. Nu de mult... Uittura lui Athos l fcu s amueasc. A vrea s tii, Raoul, zise Athos, tu care te socoteti priceput n mnuitul spadei i a crui mndrie ar putea s sufere ntr-o zi o crud dezamgire, a vrea s tii ct de primejdios e omul care unete ntr-nsul sngele rece i iueala, fiindc niciodat n-a avea la ndemn pentru tine o pild mai gritoare: roag-l mine pe domnul d'Artagnan, dac nu-i prea obosit, s aib buntatea s-i arate cum se lupt! La naiba, dragul meu Athos i tu eti un bun profesor, mai cu seam n privina nsuirilor pe care le lauzi la mine. Uite, Planchet mi-a pomenit chiar azi de acel frumos duel din curtea de la Carmes, cu lordul de Winter i cu tovarii lui. Ah, tinere! continu d'Artagnan. Trebuie s se afle pe undeva pe aici o spad despre care am spus adeseori c e cea dinti din regat. Eh, mi-a fi stricat braul cu copilul sta! zise Athos. Exist oameni al cror bra nu se stric niciodat, dragul meu Athos, rosti d'Artagnan, dar care stric pe al multora. Tnrul ar fi vrut s prelungeasc aceast convorbire toat noaptea; dar Athos i atrase luarea-aminte c oaspetele trebuie s fie obosit i are nevoie de odihn. D'Artagnan, politicos, se mpotrivi, ns Athos strui s se retrag n odaia ce i se pregtise. Raoul l conduse n chip de gazd; i cum Athos cugeta c va cuta s rmn ct mai mult cu putin n preajma lui d'Artagnan pentru a-l face s povesteasc toate vitejiile lor din tineree, veni el nsui o clip mai trziu s-l caute i pecetlui acesta sear plcut cu o strngere prieteneasc de mn i cu o urare de noapte bun adresat muchetarului.

Capitolul XVII

Diplomaia lui Athos

D'Artagnan se cuibri n aternut nu att ca s doarm, ct s rmn singur cu sine i s cugete n voie la tot ce vzuse i auzise n seara aceea. Cum era bun din fire i-l ndrgise din capul locului pe Athos, simmnt care se preschimbase n cele din urm ntr-o sincer prietenie, fu ncntat s gseasc un om de o inteligen sclipitoare i plin de vlag, n locul beivului ndobitocit pe care se atepta s-l vad zcnd mahmur n cine tie ce cloac; recunoscu fr vreo mpotrivire acea superioritate

77

Dup douzeci de ani


dintotdeauna pe care Athos o avea asupra lui i, n loc s se lase prad gndurilor pizmae ori mhnirii ce-ar fi ntunecat o fire mai puin generoas, o bucurie sincer i cinstit i umplu sufletul, dndu-i cele mai bune ndejdi n planurile sale. Totui i se pru c nu-l mai gsete pe Athos att de sincer i clar n toate privinele. Cine era tnrul pe care spunea c l-a adoptat i care i seamn leit? Ce nseamn aceast ntoarcere la viaa de lume i aceast cumptare exagerat pe care o bgase de seam la mas? Un lucru cu totul nensemnat n aparen, absena lui Grimaud de care Athos nu se putea lipsi odinioar i al crui nume nici mcar nu fusese rostit, n ciuda ncercrilor de a aduce vorba despre el toate acestea l neliniteau pe d'Artagnan. Nu se mai bucura deci de ncrederea prietenului su, ori poate Athos era o verig dintr-un lan nevzut, ori poate mai degrab fusese vestit dinainte de vizita lui. Nu se putu opri s nu se gndeasc la Rochefort, la ceea ce i spusese acesta n biserica Notre-Dame. Oare s fi fost Rochefort naintea lui d'Artagnan la Athos? D'Aratgnan nu avea ns timp de pierdut cu gndurile. Drept care se hotr s lmureasc lucrurile chiar de a doua zi. Modesta bunstare a lui Athos, ascuns cu atta pricepere, mrturisea dorina de a prea avut i trda o ambiie lesne de zgndrit. Agerimea minii i limpezimea ideilor lui Athos fceau din el un om gata s se pun n micare mai iute dect oricare altul. El s-ar fi alturat planului ministrului cu att mai bucuros cu ct l-ar fi mpins i nevoia, nu numai fireasca-i pornire. n ciuda oboselii, gndurile acestea l ineau treaz pe d'Artagnan; i furea n minte planurile de atac i, cu toate c tia n Athos un potrivnic de temut, stabili s porneasc lupta a doua zi, dup masa de prnz. Pe de alt parte, i zise c pe un teren att de necunoscut trebuia s nainteze cu bgare de seam, s cerceteze cteva zile relaiile lui Athos, s-i urmreasc noile obiceiuri i s in seam de ele, s ncerce a trage de limb pe tnrul cel naiv, fie ncrucind spada cu el, fie gonind mpreuna dup vnat, astfel nct s afle amnuntele care i lipseau pentru a-l regsi pe Athos cel de odinioar n Athos cel de astzi; i treaba asta era floare la ureche, cci profesorul trebuie c nrurise mult inima i cugetul elevului su. Dar d'Artagnan nsui, cu mintea-i istea, nelesese numaidect ce neajunsuri l-ar pndi n cazul cnd vreo indiscreie ori vreo stngcie ar lsa ochiul ncercat a lui Athos s-i descopere iretlicurile. Apoi, trebuie s mai spunem c, dac era gata s se foloseasc de mijloace viclene mpotriva agerimii lui Aramis, ori a vanitii lui Porthos, d'Artagnan se ruina s umble pe ci ocolite fa de Athos, omul sincer i cu inim deschis. I se prea c, recunoscndu-i miestria n ale diplomaiei, Aramis i Porthos ar avea i mai mult respect pentru el, pe ct vreme Athos, dimpotriv, l-ar stima mai puin. "Oh, de ce Grimaud, tcutul Grimaud, nu-i aici? se ntreba d'Artagnan. n muenia lui a dibui o mulime de lucruri, doar Grimaud tcea ntr-un chip att de gritor! n rstimp zgomotele se stinseser rnd pe rnd n toat casa; d'Artagnan auzise cum se nchid uile i obloanele; mai apoi, dup ce se puser s latre unii la alii afar, n timp, cinii amuiser i ei; ntr-un trziu, o privighetoare pierdut n frunziul des al copacilor fcuse s rsune o bucat de vreme n pacea nopii trilurile-i melodioase i adormise i ea; n tot castelul nu se mai auzea dect zgomotul unui pas msurat i monoton, chiar sub odaia sa: bnui c acolo era odaia lui Athos. "Se plimb i se gndete, chibzui d'Artagnan. Dar la ce anume? Asta-i cu neputun de tiut. Poi ghici altele, asta ns nu." n cele din urm, Athos se urc n pat, fr ndoial, fiindc i acest ultim zgomot se stinse. Tcerea i oboseala se unir i-l dduser gata pe d'Artagnan: nchise ochii i el i somnul l fur numaidect. D'Artagnan nu era ns somnoros de felul lui. Zorile abia aurir perdelele odii, c el sri din pat i deschise ferestrele. n clipa aceea i se pru c zrete prin crptura oblonului pe cineva strecurndu-se tiptil prin curte. Potrivit obiceiului su de a nu lsa nimic s trec fr

78

Alexandre Dumas
s se ncredineze ce se petrece, d'Artagnan se feri s fac zgomot, privi cu atenie i recunoscu haina roiatic i chica neagr a lui Raoul. Tnrul, fiindc el era, deschise ua grajdului, scoase afar murgul pe care nclecase i n ajun, puse aua i frul cu o repeziciune -i o ndemnare vrednice doar de cel mai ncercat clre, duse calul pe aleea dreapt din grdina de zarzavat, deschise o porti lturalnic ce ddea spre o potec, l scoase din curte, nchise portia dup el i d'Artagnan l zri peste creasta zidului gonind ca o sgeat i aplecndu-se sub crengile joase i nflorite ale ararilor i salcmilor. n ajun, d'Artagnan bgase de seam c poteca aceea trebuia s duc la Blois. Hm, hm! fcu gasconul. Uite un flcu care s-a i apucat de trengrii i care nu-mi pare c mprtete deloc dumnia lui Athos fa de sexul frumos: nu se duce la vntoare fiindc nu are cu el nici arme, nici cini; nici nu ndeplinete vreo nsrcinare, fiindc se ascunde. Oare de cine se ascunde?... De mine sau de tat-su? Cci acum sunt ncredinat: contele e tatl biatului... La naiba! Ct despre asta, o s m lmuresc eu, fiindc am s vorbesc fr nici un nconjur cu Athos. Se lumina de-a binelea de ziu; toate zgomotele pe care d'Artagnan le auzise n ajun stingndu-se rnd pe rnd, se nfiripau iari, unul dup altul: psrelele n frunziul copacilor, cinele n cuc, oile pe cmp, brcile legate la malul Loirei preau c se nsufleesc i ele, deprtndu-se un pic i lsndu-se legnate pe ap. D'Artagnan rmase mai departe la fereastr, ca s nu trezeasc pe nimeni, iar apoi, cnd auzi uile i obloanele deschizndu-se, i mai netezi o dat prul, i mai rsuci o dat mustaa, i terse borul plriei cu mneca, aa cum avea obiceiul i cobor din odaie. Abia ajuns pe ultima treapt a scrii de la intrare, l zri pe Athos, aplecat la pmnt, de parc ar fi cutat un ban n nisip. Ei, bun dimineaa, scump gazd! zise d'Artagnan. Bun dimineaa, drag prietene! Ai dormit bine? Minunat, Athos. Totul a fost la nlime: i culcuul i cina menit s m trag la somn i chipul cum m-ai ntmpinat. Dar la ce te uii cu atta luare-aminte? Nu cumva au nceput s-i plac lalelele? Pentru asta n-ar trebui s i bai joc de mine, drag prietene. La ar gusturile se schimb mult i ajungi s ndrgeti, fr s-i dai seama, toate aceste frumusei pe care ochiul lui Dumnezeu le face s se iveasc din adncul pmntului i care-s att de dispreuite la ora. M uitam pur i simplu la stnjeneii pe care i-am sdit aici, lng havuz i care au fost strivii acum de diminea. Grdinarii tia sunt oamenii cei mai nendemnatici din lume. Pesemne c, ducnd napoi calul, dup ce l-au pus s scoat ap, l-au lsat s calce peste rzoare. D'Artagnan ncepu s zmbeasc. O! exclam el. Crezi? i i duse prietenul n lungul aleii pe care se vedeau ntiprite o mulime de urme la fel. mi pare c vd i aici aceleai urme. Uite, Athos, vorbi el, nepstor. Da, da i nc proaspete! Foarte proaspete, ntri d'Artagnan. Cine oare a trecut pe aici, de diminea? se ntreb Athos nelinitit. S fi scpat vreun cal din grajd? Nu prea cred, fiindc paii sunt egali i arat un mers agale, zise d'Artagnan. Unde-i Raoul? strig Athos. Cum se face c nu l-am vzut nc? Sst! murmur d'Artagnan cu un zmbet ducnd degetul la buze. Ce e? ntreb Athos. D'Artagnan povesti tot ce vzuse, trgnd cu coada ochiului la chipul gazdei. A, acum ghicesc totul, rosti Athos, ridicnd uor din umeri. Bietul biat s-a dus la Blois. De ce? Ei, Doamne! Ca s afle nouti despre micua La Vallire. tii, fetia care i-a scrintit ieri piciorul.

79

Dup douzeci de ani


Crezi? fcu d'Artagnan. Mai mult dect att, sunt sigur, rspunse Athos. N-ai observat c Raoul e ndrgostit? Bine! Dar de cine? De fetia asta de apte ani? Dragul meu, la vrsta lui Raoul, inima e att de plin, c trebuie negreit s se reverse ntr-un fel, fie asupra nchipuirii, fie asupra realitii. Ei bine, dragostea lui e pe jumtate nchipuire, pe jumtate realitate. Glumeti! Cum, fetia aceea?! N-ai vzut-o? E cea mai frumoas copil de pe lume: prul blai argintat, ochii albatrii, vistori i n acelai timp galnici. i tu ce spui despre dragostea asta? Nu spun nimic, rid i-l necjesc pe Raoul. Dar aceste imbolduri dinti ale inimii sunt att de puternice, aceast revrsare de dor la cei tineri e att de dulce i amar n acelai timp, nct totul pare adeseori o adevrat pasiune. La vrsta lui Raoul, mi-aduc aminte c eu m ndrgostisem de o statuie greac, pe care bunul rege Henric al IV-lea o druise tatlui meu i am crezut c nnebunesc de durere cnd mi s-a spus c povestea lui Pygmalion nu-i dect o simpl nscocire. Asta-i din pricina lipsei de activitate. Nu-l ocupi ndeajuns pe Raoul i atunci caut singur s-i gseasc ceva de fcut. ntocmai. De aceea m gndesc s-l trimit departe de aici. i bine faci. Fr ndoial: dar asta are s-i zdrobeasc inima i are s sufere ca pentru o adevrat iubire. De vreo trei-patru ani i pe atunci el nsui era un copil, s-a obinuit s ridice n slav i s admire acest mic idol, pe care va sfri s-l adore ntr-o bun zi, dac va rmne aici. Aceti copii viseaz mpreun zi de zi i vorbesc despre o mulime de lucruri serioase, ca nite adevrai ndrgostii de douzeci de ani. Pe scurt, povestea asta i-a fcut mult timp s zmbeasc pe prinii micuei de La Vallire, dar cred c acum cam ncep s ncrunte din sprncene. Copilrii! Raoul ns are nevoie s schimbe viaa: trimite-l ct mai iute de aici sau, la naiba, n-ai s faci niciodat om din el. Cred c am s-l trimit la Paris, zise Athos. Oh! exclam d'Artagnan. i cuget n sinea sa c a sosit clipa. Dac vrei, putem s-i facem acolo o situaie, rosti el. Oh! exclam Athos la rndul su. Chiar vreau s-i cer sfatul asupra unui lucru la care m-am gndit. Vorbete. Nu socoteti c ar fi timpul s ne facem datoria sub arme? Dar tu nu i-o faci i acum, d'Artagnan? Ascult-m: s intrm cu adevrat sub arme. Viaa de altdat nu te mai ispitete cu nimic, dar dac te-ar atepta mai multe foloase, n-ai fi oare bucuros s te avni iari n tovria mea i a lui Porthos, pe calea isprvilor noastre din tineree? Atunci, se cheam c-mi faci o propunere, spuse Athos. Direct i clar. Ca s intrm din nou n lupt? Da. Din partea cui i mpotriva cui? ntreb deodat Athos, aintindu-i privirea limpede i binevoitoare asupra gasconului. Ei drace, grbit mai eti! i, mai cu seam, clar. Ascult-m, d'Artagnan. Nu exist dect o singur persoan, sau mai curnd o singur cauz creia un om ca mine ar putea s-i fie folositor: cauza regelui. Tocmai, rosti muchetarul. Da. S ne nelegem ns, continu Athos cu seriozitate. n cazul cnd cauza regelui

80

Alexandre Dumas
nseamn pentru tine cauza lui Mazarin, atunci degeaba mai stm de vorb. Nu susin asta, rspunse gasconul ncurcat. Haide, d'Artagnan, zise Athos. S nu ne pclim unul pe altul: ovirile i ocoliurile tale mi-arat lmurit din partea cui vii. ntr-adevr, aa ceva nu se poate striga n gura mare; i atunci cnd vrei s mai ctigi i pe altul pentru o asemenea cauz, eti cam plouat i cam stingherit. Ei, dragul meu Athos! mormi d'Artagnan. tii bine, urm Athos, c nu vorbesc pentru tine, care nu ai pereche ntre brbaii viteji i ndrznei, i vorbesc despre acest italian meschin i intrigant, despre acest bdran care jinduiete la o coroan pe care a terpelit-o de sub o pern, despre aceast sectur care susine c tabra lui e tabra regelui i care ndrznete s arunce prini de snge regal n temni, dar nu ndrznete s-i omoare, aa cum fcea cardinalul nostru, marele cardinal; un cmtar care i cntrete scuzii de aur i pune dobnzile deoparte, de team s nu le piard n nvrtelile de a doua zi, cu toate c trieaz; n sfrit, un ticlos care o chinuie pe regin, dup cum spune lumea: de altfel, cu att mai ru pentru ea! i care de azi n trei luni o s ne duc la rzboi civil, numai ca s-i pstreze veniturile. Acesta-i stpnul pe care mi-l propui, d'Artagnan? Foarte mulumesc! S m ierte Dumnezeu, eti mai iute dect erai odinioar! o ntoarse d'Artagnan. Anii iau nfierbntat sngele, n loc s-l domoleasc. Cine i spune c el este stpnul meu, pe care vreau s i-l impun i ie? "Drace! opti gasconul n sinea sa. S nu ne dm pe fa taina fa de un om att de pornit." Atunci, lmurete-m, drag prietene. Ce vrei s spui? Ei, Doamne, nimic mai simplu: trieti pe moia ta i i se pare c eti fericit n aceast aurit mediocritate. Porthos are un venit de cincizeci ori poate aizeci de mii de livre pe an; Aramis are ntotdeauna cincisprezece ducese care se lupt s ctige pentru ele inima prelatului, aa cum luptau altdat s ctige pe cea a muchetarului: soarta l rsfa i astzi; dar eu ce fac pe lumea asta? Port zale i centiron de douzeci de ani, m in scai de un grad care nu-mi rspltete meritele, fr s merg nici nainte, nici napoi, fr s triesc. ntrun cuvnt, sunt ca i mort! Ei bine, cnd e vorba s m ntorc la via ct de ct, voi toi mi spunei: "sta-i un bdran, un ticlos nemernic, o sectur, un crpnos". La naiba! Sunt de aceeai prere, dar gsii-mi voi alt stpn mai bun, sau ajutai-m s m cptuiesc i eu. Athos rmase pe gnduri cteva clipe i n acest timp pricepu viclenia lui d'Artagnan, care, dup ce mersese prea departe, acum da napoi, vrnd s-i ascund jocul. i ddea seama c propunerile pe care i le fcuse erau reale i c ar fi cptat lmuriri depline, dac el ar fi vrut s le ia ct de ct n seam. "Bun! i zise el. D'Artagnan e omul lui Mazarin." Din acest moment deveni extrem de prevztor. La rndul su, d'Artagnan juc i el mai strns ca oricnd. Dar, n sfrit, te-ai gndit la ceva? continu Athos. Fr ndoial. Voiam s v cer la toi sfatul i prerea cum i ce anume s fac, fiindc unii fr alii suntem fr cap i fr picioare. Ai dreptate. Mi-ai spus de Porthos: l-ai hotrt cumva s-i caute norocul? Doar el i la gsit. i l-a gsit, fr doar i poate; numai c aa e omul, mereu nzuiete ctre altceva. i ce dorete Porthos? S ajung baron. A, adevrat, uitasem, rse Athos. "Adevrat? gndi d'Artagnan n sinea sa. Dar de unde a aflat? S fie oare n corespondena cu Aramis? O, de-a ti asta, a ti totul!" Aici convorbirea lu sfrit, cci tocmai n clipa aceea intr Raoul. Athos vru s-l mustre cu blndee, dar tnrul era aa de mhnit, nct nu se ncumet s o mai fac i se grbi s-l ntrebe ce are.

81

Dup douzeci de ani


Nu cumva starea micuei noastre vecine s-a mai nrutit? se interes d'Artagnan. Oh, domnule! ngim Raoul, aproape sugrumat de durere. Cztura se dovedete grav; cu toate c nu se vede nimic la picior, doctorul se teme s nu chiopteze toat viaa. Ar fi ngrozitor! zise Athos. D'Artagnan avea o glum pe buze, dar, vznd tulburarea lui Athos fa de aceast nenorocire, se stpni. Oh, domnule, continu Raoul, mai cu seama gndul c eu sunt pricina acestei nenorociri mi sfie sufletul. Cum, tu, Raoul? ntreb Athos. Fr ndoial, n-a srit de pe stiv de lemne ca s-mi alerge nainte? Nu-i rmne dect un singur lucru de fcut, dragul meu Raoul i anume, s-i rscumperi greeala lund-o de soie, rosti d'Artagnan. Oh, domnule, murmur Raoul, dumneavoastr luai n glum o asemenea nenorocire: asta nu-i frumos! i Raoul, care simea nevoia s fie singur ca s plng n voie, se duse la el n odaie, de unde nu iei dect la ceasul prnzului. Voia bun a celor doi prieteni nu fusese ctui de puin umbrit de scielile dimineii; aa c prnzir cu mare poft, uitndu-se din cnd n cnd la Raoul, care, cu ochii umezi i cu inima grea, abia se atingea de bucate. Cnd s isprveasc prnzul sosir dou scrisori, pe care Athos le citi cu nespus luareaminte i, fr s se poat stpni, tresri de cteva ori. D'Artagnan, din capul cellalt al mesei, urmrea totul cu privirea-i ptrunztoare i jur n sinea lui c recunoate scrisul mrunt al lui Aramis. Cea de a doua scrisoare era aternut cu un scris de femeie, mare i cam ncurcat. Ei, se adres d'Artagnan lui Raoul, vznd c Athos dorea s rmn singur, fie ca s rspund la scrisori, fie ca s cugete asupra lor haide s dm o rait prin sala de arme, asta are s te ajute s-i mai uii amrciunea. Tnrul ct din ochi spre Athos, care rspunse printr-un semn de ncuviinare. Trecur amndoi printr-o ncpere scund, pe ai crei perei atrnau florete, mti, mnui, pieptare i toate cele trebuincioase pentru scrim. Ei bine? zise ntrebtor Athos, un sfert de ceas mai trziu, ivindu-se n prag. Are de pe acum braul tu, dragul meu Athos i dac ar dobndi i sngele rece cu care eti tu druit, nu i-a aduce dect laude... Tnrul era puin ruinat. O dat sau de dou ori l atinsese pe d'Artagnan, fie n bra, fie n old, dar acesta l nimerise n plin de douzeci de ori. n clipa aceea intr pe u Chariot, cu o scrisoare foarte urgent pentru d'Artagnan, sosit printr-un curier. De ast dat fu rndul lui Athos s-l cerceteze pe furi. D'Artagnan citi scrisoarea fr s se arate ctui de puin tulburat i apoi, cltinnd uurel din cap, spuse: Uite, iubite prieten, ce nseamn s slujeti n otire. i pe legea mea, ai toat dreptatea s nu te ntorci sub arme: domnul de Trville s-a mbolnvit i compania lui mi simte lipsa, aa c s-a zis cu concediul meu. Te napoiezi la Paris? ntreb Athos cu aprindere. Ei, da! adeveri d'Artagnan. Tu nu te gndeti s vii? Athos rosti uor: Dac voi veni, voi fi tare fericit s te vd. Ei, Planchet! strig d'Artagnan din u. n zece minute plecm: d ovz la cai. Dup aceea se ntoarse spre Athos: Mi se pare c-mi lipsete ceva aici i-mi pare foarte ru c trebuie s te prsesc aa fr s-l fi vzut pe vrednicul Grimaud. Grimaud! fcu Athos. Adevrat? M i miram s nu ntrebi de el. L-am trimis pentru un

82

Alexandre Dumas
timp s slujeasc pe un prieten. Oare o s-i neleag semnele? zise d'Artagnan. Ndjduiesc, rspunse Athos. Cei doi prieteni se mbriar clduros. D'Artagnan strnse mna lui Raoul, smulse lui Athos fgduiala c-l va vizita dac va veni la Paris, ori i va scrie n cazul c nu va veni i nclec. Planchet, venic la datorie, se i afl n a. Nu vrei s mergi cu mine? l ntreb muchetarul, rznd, pe Raoul. Trec pe la Blois. Raoul se ntoarse spre Athos, care l reinu cu un semn abia schiat. Nu, domnule, rspunse tnrul. Rmn cu domnul conte. Atunci, rmnei amndoi cu bine, bunii mei prieteni! spuse d'Artagnan, strngndu-le pentru ultima oar mna. i Domnul s v aib n paz! Cu vorba asta ne despream ntotdeauna pe vremea rposatului cardinal. Athos i fcu un semn cu mna, Raoul o plecciune i d'Artagnan cu Planchet pornir la drum. Contele i urmri cu privirea, sprijinindu-i mna pe umrul tnrului, care crescuse aproape ct el; dar de ndat ce clreii se fcur nevzui dup zidurile castelului, spuse: Raoul, ast-sear plecm la Paris. Cum?! murmur tnrul plind. Te poi duce s salui din partea mea pe doamna de Saint-Remy i s-i iei i tu rmas bun. La ora apte te atept aici. Tnrul se nclin cu o expresie de durere i recunotin ntiprit pe fa, apoi se deprt s pun aua pe cal. Ct despre d'Artagnan, abia scpat de sub ochii gazdei, scoase scrisoarea din buzunar i o citi din nou: "ntoarce-te numaidect la Paris. J. M. " Cam seac scrisoare! murmur d'Artagnan. i dac n-ar fi avut un post-scriptum, poate c n-a fi priceput nimic, dar, din fericire, are un post-scriptum. i citi faimosul post-scriptum, care l fcea s dea uitrii tonul sec al scrisorii: "P. S. La Blois treci pe la vistiernicul regelui: spune-i numele i arat-i aceast scrisoare: vei primi dou sute de pistoli " Hotrt, glsui d'Artagnan pentru sine, mi place proza asta i cardinalul scrie mai frumos dect a fi crezut. Haidem, Planchet, s-i facem o vizit domnului vistiernic al regelui i pe urm, la drum! Spre Paris, domnule? Spre Paris. i amndoi se avntar nainte n goana cailor.

Capitolul XVIII

Domnul de Beaufort

Iat ce se petrecuse ntre timp i motivele care impuneau ntoarcere lui d'Artagnan la Paris. ntr-o sear, la ceasul cnd toat lumea se retrsese, pe cnd Mazarin se ducea la regin, aa cum fcea de obicei, trecnd pe lng ncperea corpului de gard, care avea o u ce

83

Dup douzeci de ani


ddea spre anticamerele sale, auzise larm de glasuri i, vrnd s afle ce vorbesc ostaii, se apropiase cu pai de lup, dup obiceiul su, crpase ua i vrse capul nuntru. Ostaii stteau la taifas. i eu i spun, zicea unul, c dac Coysel a prezis asta, lucrul e la fel de sigur, ca i cnd s-ar fi ntmplat. Nu-l cunosc, da' am auzit c nu-i numai astrolog, ci i vrjitor. La naiba, m, dac i-e prieten cumva, bag de seam s nu-l vri ntr-un bocluc. Pi cum asta? Fiindc s-ar putea s ajung la judecat. Atta ru! Azi nu se mai ard vrjitorii pe rug. Nu! Cu toate astea mi se pare c nu-i prea mult de cnd rposatul cardinal l-a pus pe rug pe Urbain Grandier. tiu eu cum a fost. Fceam de straj la rug i l-am vzut cum se prjolea. Urbain Grandier, mi frate, nu era vrjitor, era un nvat i asta-i alt cciul. Urbain Grandier nu prezicea viitorul. El cunotea trecutul, ceea ce cteodat era i mai ru. Mazarin cltin din cap a ncuviinare; dar, vrnd s afle prezicerea despre care era vorba, nu se urni din loc. Eu nu spun c Coysel n-ar fi vrjitor, i-o ntoarse cellalt. Spun doar c, dac ar da pe fa dinainte o prezicere de-a lui, atunci nu s-ar mai mplini ct lumea. De ce? Fr ndoial. Dac noi doi ne batem n duel i eu i spun: "Acum i dau o lovitur n cutare ori n cutare loc", tu ai s te aperi, firete. Ei bine, dac Coysel spune destul de tare ca s-l aud cardinalul: "n ajunul cutrei zile, cutare ntemniat va scpa", cardinalul, asta-i la mintea oricui, va lua msuri ca ntemniatul s nu scape. Ei, Doamne! mormi un altul, care prea c doarme lungit pe o banc, dar care n realitate asculta fr s piard o vorb. Ei, Doamne, credei voi c omul poate scpa de ce-i sortit? Dac sus, n cer, st scris c prinul de Beaufort trebuie s scape, atunci prinul de Beaufort are s scape; toate msurile cardinalului nu fac nici ct o ceap degerat. Mazarin tresri. Era italian, adic superstiios; naint iute pn n mijlocul ostailor, care, vzndu-l, amuir. Ce spunei, domnilor? ntreb el cu aeru-i blajin. C domnul de Beaufort a evadat, am auzit bine? Oh, nu, monseniore, glsui ostaul cel nencreztor. n clipa de fa nici nu-i n stare de aa ceva. Ziceam doar c trebuie s scape. i cine spune asta? Hai, acuma ia-i povestea de la capt, Saint-Laurent, se ntoarse ntiul osta spre cel cu care tifsuise. Monseniore, zise acesta, pur i simplu le istoriseam ce vorbete lumea despre prezicerea unui anume Coysel, care susine c, orict ar fi de pzit, domnul de Beaufort va scpa pn-n ajun de Rusalii. Acest Coysel e vreun vistor, vreun nebun? urm cardinalul la fel de zmbitor. Nicidecum, rspunse ostaul, ndrtnic n convingerea-i naiv. A prezis multe lucruri care s-au mplinit ntocmai, de pild c regina va nate un biat, c domnul de Coligny va fi rpus n duelul cu ducele de Guise, n sfrit, c vicarul va fi numit cardinal. Ei bine, regina a nscut un biat i nu numai att, dar dup doi ani a mai nscut unul, iar domnul de Coligny a fost ucis. Da, rosti Mazarin, dar vicarul nu este nc cardinal. Nu, monseniore, ncuviin ostaul, dar o s fie. Mazarin fcu o strmbtur, care voia s spun: "Nu poart nc plria roie de cardinal". Apoi adug: Prin urmare, dup prerea ta, prietene, domnul de Beaufort trebuie s scape. Sunt att de ptruns de adevrul acestor spuse, monseniore, zise ostaul, nct, dac Eminena-Voastr mi-ar oferi n clipa de fa locul domnului de Chavigny, adic locul de

84

Alexandre Dumas
guvernator la Vincennes, n-a primi n ruptul capului. A, a doua zi dup Rusalii ar fi altceva. Nimic nu convinge mai mult ca o neclintit convingere: ea are nrurire chiar i asupra acelor nencreztori: i Mazarin, departe de a fi nencreztor, am spus c era superstiios. Drept urmare, plec tare ngndurat. Crpnosul! mormi un osta rezemat de perete. Mi Saint-Laurent, sta se preface c nu crede n vrjitorul tu, numai ca s nu-i dea nimic drept rsplat; da' nici n-o s ajung bine n cabinet la el, i-o s se grbeasc s trag foloase de pe urma spuselor tale. ntr-adevr, n loc s-i continue calea spre camera reginei, Mazarin se ntoarse n cabinetul lui i, chemndu-l pe Bernouin, i porunci ca a doua zi n zori s trimit dup ofierul care l supraveghea pe domnul de Beaufort i s fie trezit de ndat ce acesta va sosi. Nu mai ncpea nici o ndoial, ostaul cu pricina pusese degetul pe rana cea mai dureroas a cardinalului. De cinci ani ncheiai de cnd domnul de Beaufort se afla n temni, nu era zi n care Mazarin s nu cugete c dintr-o clip n alta are s scape de acolo. Era cu neputina s ii nchis toat viaa pe un nepot al lui Henric al IV-lea, mai ales cnd acest nepot al lui Henric al IV-lea avea abia treizeci de ani. Dar, n orice chip ar fi scpat din temni, cita ur trebuie s fi strns el n captivitate mpotriva celui cruia i-o datora; care l azvrlise n temni pe cnd era bogat, viteaz, plin de glorie, iubit de femei i temut de cei din jur, rpindui cei mai frumoi ani din via, cci a tri dup gratii nu nseamn s trieti! n acest timp, Mazarin ndoi paza asupra domnului de Beaufort. Numai c era asemenea avarului din poveste, care nu putea s nchid ochii lng comoara lui. Adesea, noaptea, tresrea de groaz, visnd c domnul de Beaufort a scpat. Atunci cerea veti despre el i de fiece dat auzea cu durere ca ntemniatul joac, bea, cnta, ceea ce era minunat; dar c n timp ce juca, bea i cnta, se ntrerupea mereu s jure c Mazarin are s-i plteasc scump pentru toat aceast via de petrecere pe care l silea s i-o ncropeasc la Vincennes. Gndul acesta nu-i ddu pace ministrului nici n somn, astfel c, la apte dimineaa, cnd Bernouin intr s-l trezeasc, cea dinti vorb a lui fu: Ei, ce e? Domnul de Beaufort a scpat cumva de la Vincennes? Nu cred, monseniore, rosti Bernouin, al crui calm oficial nu se dezminea niciodat. Oricum, vei avea veti ndat, cci ofierul La Rame, dup care am trimis de diminea la Vincennes, se afl aici i ateapt ordinele Eminenei-Voastre. Deschide i adu-l aici, zise Mazarin potrivindu-i astfel pernele nct s-l poat primi stnd n pat. Ofierul intr. Era un vljgan voinic, cu faa buclat i prietenoas. Avea un aer linitit, care l ngrijor pe Mazarin. Caraghiosul sta mi se pare un ntru, murmur el pentru sine. La Rame atepta tcut, n picioare, lng u. Apropie-te, domnule, zise Mazarin. Ofierul se supuse. tii ce se vorbete pe aici? continu cardinalul. Nu, monseniore. Ei bine, se vorbete c domnul de Beaufort va scpa de la Vincennes, dac n-a i scpat cumva. Pe chipul ofierului se ntipri cea mai adnc uimire. n aceeai clip i holb ochii lui mici i csc o gur ct o ur ca s guste mai bine gluma pe care Eminena-Sa i fcea cinstea s i-o adreseze ; apoi, nemaifiind n stare s rmn serios fa de o asemenea presupunere, izbucni n rs, un rs care l fcea s se scuture tot, ca de friguri. Mazarin, ncntat de aceast ieire cam nelalocul ei, i pstra totui aerul grav. Dup ce La Rame se stur de rs i se terse la ochi, socoti c e timpul s vorbeasc i s-i cear iertare pentru veselia lui lipsit de bunacuviina. S scape, monseniore?! zise el. S scape?! Dar Eminena-Voastr nu tie unde se afl nchis domnul de Beaufort? Ba da, domnule, n turnul de la Vincennes, tiu. ntocmai, monseniore, ntr-o ncpere cu zidurile groase de apte picioare i cu gratii n

85

Dup douzeci de ani


cruce la ferestre, groase ct braul. Domnule, rosti Mazarin, cu rbdare strpungi orice ziduri i cu un arc de ceasornic tai orice fel de gratii. Asta nseamn c monseniorul uita c-l pzesc opt oameni, patru la u, patru chiar cu el n odaie i c oamenii acetia nu-l prsesc nici o clip. Dar iese din odaie, bate mingea! Monseniore, astea-s lucruri ngduite ntemniailor. Totui, dac Eminena-Voastr dorete, va fi lipsit de ele. Nu, nicidecum, zise Mazarin, temndu-se c, dac l-ar lipsi de aceste plceri i dac ar scpa vreodat de la Vincennes, prizonierul ar fi i mai pornit mpotriv-i. Vreau s tiu doar cine i ine tovrie la joc? Ofierul de gard, monseniore, ori chiar eu nsumi, ori ali ntemniai. Dar n timpul jocului nu se apropie cumva de ziduri? Monseniore, oare Eminena-Voastr nu cunoate aceste ziduri? Zidurile au aizeci de picioare nlime i m ndoiesc c domnul de Beaufort s fie att de stul de via nct s vrea s-i rup gtul srind de la o asemenea nlime. Hm! fcu cardinalul, care ncepea s se liniteasc. Aadar, ce crezi dumneata, drag domnule La Rame?... C dac domnul de Beaufort nu gsete un mijloc s se preschimbe n pasre, rspund de el. Ia aminte, mergi prea departe, l preveni Mazarin. Domnul de Beaufort a spus ostailor care l-au dus la Vincennes c s-a gndit adesea la cazul cnd va fi ntemniat i c, n acest caz, are la ndemna patruzeci de mijloace de evadare. Monseniore, rspunse La Rame, dac ntre aceste patruzeci ar fi fost mcar unul bun, ar fi scpat de mult. "Haide-haide, nu-i att de ntru cum credeam" murmur Mazarin. De altfel, monseniorul uit c domnul de Chavigny e guvernator la Vincennes, continu La Rame i c domnul de Chavigny nu se numr printre prietenii domnului de Beaufort. Da, dar domnul de Chavigny lipsete uneori. Atunci cnd lipsete, sunt eu acolo. Dar cnd lipseti i dumneata? Oh, cnd lipsesc eu, las n loc un flcu care vrea s ajung ofier al maiestii-sale i care, v asigur, i face datoria aa cum trebuie. De trei sptmni de cnd l-am luat pe lng mine, doar pentru un singur lucru l-a putea mustra, anume c se poart prea aspru cu ntemniatul. i cine este acest cerber? ntreb Mazarin. Un oarecare Grimaud, monseniore. Ce fcea nainte s-l iei la Vincennes? Tria pe undeva n provincie, dup cte mi-a spus cel care mi l-a recomandat; a fcut pe acolo o boacn din pricina necugetrii lui i cred c n-are de ce s fie suprat tiindu-se la adpost sub uniform regelui. i cine i l-a recomandat? Intendentul ducelui de Grammont. Atunci, socoteti c putem avea ncredere n el? Ca n mine nsumi, monseniore. Nu-i unul cruia i place s trncneasc? Doamne Iisuse! Mult vreme l-am crezut mut, monseniore, fiindc vorbete doar prin semne. Se pare c fostul stpn l-a strunit aa. Ei, bine, rosti cardinalul, spune-i, scumpe domnule La Rame, c dac se dovedete un paznic credincios i de ndejde, o s nchidem ochii asupra povetii aceleia din provincie, o s-i dm o uniform care l va face respectat, iar n buzunarele acestei uniforme va gsi i vreo civa pistoli ca s bea n sntatea regelui.

86

Alexandre Dumas
Mazarin se arta foarte darnic n fgduieli, era tocmai opusul acelui vrednic Grimaud, pe care l luda La Rame, cci el vorbea puin i urzea multe. Cardinalul i mai puse lui La Rame o mulime de ntrebri asupra ntemniatului, vrnd s afle cum e hrnit, cum triete i cum doarme, iar rspunsurile acestuia fur att de mulumitoare, nct era aproape linitit cnd i spuse c poate s plece. Apoi, pentru c era nou dimineaa, se scul, se parfum, se mbrc i se duse la regin, ca s-i mprteasc motivele pentru care nu a trecut s o vad. Regina, care se temea tot att de domnul de Beaufort, cel temut de nsui cardinalul i care era aproape tot att de superstiioas ca i el, l puse s repete cuvnt cu cuvnt toate fgduielile fcute de La Rame i toate laudele privitoare la ajutorul su. i dup ce cardinalul sfri, murmur: Vai, domnule! De ce nu avem cte un Grimaud pe lng fiecare prin! Rbdare, rosti Mazarin, cu zmbetu-i de italian. Poate c o s ajungem i la asta ntr-o zi; dar pn atunci... Ei bine, pn atunci? Voi lua msurile de prevedere. i scrisese pe loc lui d'Artagnan s se napoieze n mare grab.

Cum i petrecea vremea prinul de Beaufort n turnul de la Vincennes


XIX

Capitolul

ntemniatul ce-l speria pn ntr-att pe cardinal i ale crui mijloace de evadare tulburau linitea ntregii curi, nu bnuia ctui de puin spaima care cuprinsese Palatul Regal din pricina lui. Se vedea pzit cu atta strnicie, nct i dduse seama de zdrnicia oricrei ncercri de evadare; toat rzbunarea lui se mrginea la ct mai multe blesteme i ocri la adresa lui Mazarin. Se apucase s alctuiasc i unele cuplete, dar se lsase repede pguba. ntradevr, domnul de Beaufort, pe lng faptul c nu-l nzestrase cerul cu darul versurilor, se exprima de obicei i n proz cu mare cazn. Din pricina asta, Blot, un cupletist al vremii, zicea despre el: n lupt fulger i tun De vra spaima n duman, Dar cnd griete, nu-i a bun. Ai i vzut c-i gogoman. Gaston la vorb-i meter mare De parc-i pic tot din cer. De ce Beaufort st dar nu-l are? De ce Gaston nu-i bra de fier? Dup aceast desluire nelege oricine de ce ntemniatul se mrginea la ocri i la blesteme. Ducele de Beaufort era nepot al lui Henric al IV-lea i al Gabrielei d'Estres, tot att de bun, de viteaz, de mndru i, mai ales, tot att de gascon ca i bunicul su, dar mult mai puin nvat. Dup ce fusese o bucat de vreme, la moartea regelui Ludovic al XIII-lea, favoritul, omul de ncredere, ntr-un cuvnt primul la curte, ntr-o bun zi trebuise s cedeze locul lui Mazarin i se vzuse al doilea; i a doua zi, avnd nesbuina s se supere de aceast schimbare i neprevederea s i spun acest lucru, regina porunci s fie arestat i dus la

87

Dup douzeci de ani


Vincennes, de ctre acelai Guitaut pe care l-am cunoscut la nceputul povestirii de fa i pe care vom avea prilejul s-l mai ntlnim. Bineneles, cine spune regina, spune Mazarin. n felul acesta, pe lng faptul c scpaser de prezena i de preteniile lui, nu trebuiau nici s mai in seama de el, orict l ndrgea poporul i astfel, de cinci ani i ducea viaa ntr-o ncpere foarte puin regal, n turnul de la Vincennes. Acest rstimp, care ar fi cuminit pe oricine n felul de a judeca lucrurile, afar de domnul de Beaufort, trecuse fr s svreasc nici o schimbare n mintea sa. Un altul s-ar fi gndit, ntr-adevr, c, dac n-ar fi ajuns s-l nfrunte pe cardinal, s dispreuiasc prinii i s purcead singur la drum, fr ali acolii, ca i acei vistori pe chipul crora citeti c-i fac iluzii dearte dup cum spune cardinalul de Retz i-ar fi ctigat, de cinci ani ncoace, fie libertatea s, fie prieteni care s-l apere. Asemenea preri nu-i fcur loc pesemne nici de leac n cugetul prinului, cruia lunga-i edere dinapoia gratiilor i sporise i mai mult ndrtnicia i cardinalul primea n fiece zi despre el veti cum nu se poate mai neplcute pentru Eminena-Sa. Dup ce dduse gre cu poezia, domnul de Beaufort se apucase de pictur. Desen cu crbune mutra cardinalului i, cum talentu-i destul de mediocru n aceast art nu-i ngduia s ajung la o prea mare asemnare, vrnd s mprtie orice ndoial asupra chipului zugrvit, scria dedesubt: "Ritratto deli illustrissimo facchino Mazarini". Prevenit, domnul de Chavigny fcu o vizit ducelui i-l rug s-i gseasc un alt fel de a-i petrece timpul, ori cel puin s deseneze, fr s mai adauge i explicaii. A doua zi, pereii erau plini de chipuri i de explicaii. Domnul de Beaufort, ca toi ntemniaii de altfel, semna grozav cu copii, care se ncpneaz s fac numai ce n-au voie. Domnul de Chavigny fu prevenit i despre aceast puzderie de chipuri n profil. Domnul de Beaufort, care nu se simea prea sigur de sine ca s ncerce a desena un chip vzut din fa, i transformase odaia ntr-o adevrat sal de expoziie. De ast dat, guvernatorul nu spuse nimic; dar ntr-una din zile, cnd domnul de Beaufort juca mingea, porunci s se tearg cu buretele toate desenele i s se vruiasc pereii. Domnul de Beaufort mulumi domnului de Chavigny pentru buntatea de a-i oferi iari putina s deseneze pe "pnze noi"; de ast dat mpri pereii odii, sortind fiecare cadru cte unei mprejurri din viaa lui Mazarin. Cel dinti trebuia s nfieze pe prea-ilustra sectur Mazarin primind o btaie zdravn de la cardinalul Bentivoglio, n casa cruia fusese servitor. n cel de-al doilea, prea-ilustra sectur Mazarin juca rolul lui Ignaiu de Loyola, n tragedia cu acelai nume. n cel de-al treilea, prea-ilustra sectur Mazarin fura locul de prim-ministru domnului de Chavigny, care era ncredinat c i l-a dobndit pentru sine. n sfrit, n cel de-al patrulea, prea-ilustra sectur Mazarin nu voia s-i dea cearafuri curate lui Laporte, valetul lui Ludovic al XIV-lea, zicnd c, pentru un rege al Franei, e destul dac i se schimb aternutul odat la trei luni. Erau compoziii vaste, care ntreceau n chip nendoielnic talentul ntemniatului; din pricina asta se mulumise doar s trag cadrul i s scrie sub fiecare cteva cuvinte lmuritoare. Dar cadrele i inscripiile sale izbutir s trezeasc nemulumirea domnului de Chavigny, care l preveni pe domnul de Beaufort c, dac nu va renuna la tablourile plnuite, nu-i va lsa nimic la ndemna ca s le poat duce la bun sfrit. Domnul de Beaufort rspunse c, de vreme ce i se rpea posibilitatea s-i fac un nume n otire, el voia s-i fac unul n pictur i cum nu putea s fie un Bayard sau un Trivulce, inea s devin un Michelangelo sau un Rafael. ntr-una din zile, pe cnd domnul de Beaufort se plimba prin curtea nchisorii, i se lu focul din vatr, tciunii o dat cu focul, cenua odat cu tciunii, astfel c la ntoarcere nu mai gsi nimic care s-i poat sluji drept creion. Domnul de Beaufort njur, fcu o glgie nemaipomenit, url ct l inu gura, zicnd c

88

Alexandre Dumas
voiau s-l lase s moar de frig i de umezeal, aa cum muriser Puylaurens, marealul d'Ornano i marele stare al Vendmei, la care domnul de Chavigny rspunse c n-avea dect s-i dea cuvntul de cinste c va renuna s mai deseneze, ori mcar s fgduiasc c nu va mai zugrvi tablouri istorice i numaidect va primi lemne i tot ce trebuie pentru foc. Domnul de Beaufort nu vroi s-i dea cuvntul i rmase fr cldur tot restul iernii. Mai mult, n timpul uneia din plimbrile sale, se rzuir inscripiile de pe perei i odaia deveni iari curat, fr urm de mzglitura. Atunci, domnul de Beaufort cumpr de la un paznic un cine numit Pistache; cum nimic nu se mpotrivea ca ntemniaii s aib un cine, domnul de Chavigny ncuviin ca Pistache s-i schimbe stpnul. Domnul de Beaufort rmnea uneori ceasuri ntregi nchis cu cinele n odaie. Era lesne de bnuit c ntemniatul folosea acest timp ca s-l dreseze pe Pistache, dar nimeni nu tia cam ce anume inea s-l nvee. ntr-o bun zi, Pistache se dovedi ndeajuns de bine dresat. Domnul de Beaufort pofti pe domnul de Chavigny i pe ofierii de la Vincennes la o mare reprezentaie n camera sa. Invitaii sosir; ncperea era luminat de lumnri, attea cte putuse procura domnul de Beaufort. Cinele urma s arate ce tie. ntemniatul, cu o bucat de tencuial desprins din zid, trsese pe jos, n mijlocul odii, o linie lung, alb, ca o coard ntins. La cea dinti porunc a stpnului, Pistache se aeza pe aceast linie, se ridic pe labele dinapoi i innd ntre labele dinainte o nuia de scuturat haine, pi n lungul liniei, cumpnindu-se n fel i chip, aidoma unui dansator pe srm; apoi, dup ce merse de dou-trei ori de la un capt la altul al liniei, nainte i napoi, aduse nuiaua domnului de Beaufort i lu totul de la nceput, de ast dat fr nuiaua ce-i slujea de cumpn. Aplauzele copleir pe inteligentul Pistache. Spectacolul era alctuit din trei pri: prima parte lund sfrit, se trecu la cea de a doua. Mai nti, cinele trebui s spun ct e ceasul. Domnul de Chavigny scoase ceasornicul i l art lui Pistache: era ase i jumtate. Pistache ridic i ls laba de ase ori la rnd, iar a aptea oar rmase cu laba n aer. Cu neputin un rspuns mai lmurit, nici un cadran solar n-ar fi rspuns mai bine: cum tie oricine, cadranul sola are cusurul c nu arat ora dect atta vreme ct nu se ascunde soarele. Apoi, trebuia s recunoasc n faa tuturor pe temnicerul cel mai bun din toate nchisorile Franei. Cinele nconjur de trei ori adunarea i dup aceea se culc n chipul cel mai cuviincios la picioarele domnului de Chavigny. Domnul de Chavigny se strdui s se arate ncntat de aceast glum i rse cam acru. Dup cteva clipe i muc buzele i ncrunt din sprncene. n sfrit, domnul de Beaufort i puse lui Pistache o ntrebare foarte greu de dezlegat i anume: cine era cel mai mare tlhar din lume? De ast dat, Pistache fcu nconjurul odii, fr s se opreasc ns n faa nimnui i, ducndu-se la u, se apuc s schellie i s rcie cu ghearele. Iat, domnilor, rosti prinul, acest cine vrednic nu gsete aici ceea ce i-am cerut i vrea s caute afar. Dar fii linitii, asta nu o s v lipseasc de rspunsul lui. Pistache, prietene, continu prinul. Vino ncoace! Cinele se supuse i prinul urm: Cel mai mare tlhar din lume e oare Le Camus, secretarul regelui, care a venit la Paris cu douzeci de livre i astzi are zece milioane? Cinele cltin din cap n semn c nu. Atunci, zise prinul, e oare ministrul de finane, d'Emery, care, atunci cnd i-a nsurat fiul, pe domnul Thor, i-a druit un venit de trei mii de livre pe an i un palat pe lng care palatul Tuileries pare un bordei, iar Luvrul o cocioab? Cinele ddu din cap a mpotrivire. Nici el nu este, relu prinul. Ei, s ne gndim bine; n-o fi cumva l'illustrisimo facchino Mazarini di Piscina, ia spune? Cinele ddu din cap cu disperare de vreo opt-zece ori la rnd n semn de ncuviinare.

89

Dup douzeci de ani


Domnilor, vedei singuri, zise domnul de Beaufort ctre cei de fa, care de ast dat nu se ncumetaser nici mcar s zmbeasc. L'illustrissimo facchino Mazarini di Piscina e cel mai mare tlhar din lume; cel puin aa spune Pistache. S trecem acum la altceva. Domnilor, glsui prinul de Beaufort, folosindu-se de tcerea deplin aternut pentru a ncepe cea de a treia parte a programului. V aducei aminte c ducele de Guise nvase toi cinii din Paris s fac tumbe pentru domnioara de Pons, pe care o proclamase frumoasa frumoaselor! Ei bine, domnilor, asta nu nseamn nimic, fiindc aceti cini se supuneau mainal, habar naveau s fac vreo disidena (Domnul de Beaufort voia s spun: diferen) ntre cei care meritau i cei care nu meritau osteneala lor. Pistache v va arta, dumneavoastr ca i domnului guvernator, c e cu mult deasupra semenilor si. Domnule de Chavigny, fii bun i dai-mi bastonul dumneavoastr. Domnul de Chavigny i ntinse domnului de Beaufort bastonul. Acesta l inu orizontal, cam la un picior deasupra podelei. Pistache, prietene, vorbi el, f-mi plcerea i sari pentru doamna de Montbazon. Toat lumea pufni n rs: se tia c n clipa arestrii, domnul de Beaufort era amantul recunoscut al doamnei de Montbazon. Pistache, fr s fac nazuri, sri bucuros peste baston. Hm! mormi domnul de Chavigny. Mi se pare c Pistache nu se deosebete cu nimic de semenii si, atunci cnd sreau pentru domnioara de Pons. Rbdare, spuse prinul. Pistache, prietene, sri pentru regin. i slt bastonul cu o chioap mai sus. Cinele sri ndat, plin de bun-cuviin. Pistache, prietene, urm prinul, ridicnd bastonul cu vreo dou chioape, sri pentru rege. Cinele i fcu vnt i, n ciuda nlimii, trecu cu aceeai uurin pe deasupra bastonului. i acum, luai aminte, i preveni domnul de Beaufort, lsnd bastonul pn aproape de podea. Pistache, prietene sri pentru l'illustrissimo facchino Mazarini di Piscina. Cinele se ntoarse cu coada la baston. Ei, ce-i cu asta? fcu domnul de Beaufort, descriind cu bastonul o jumtate de cerc i purtndu-l de la coad la botul cinelui, astfel ca s-l vad din nou. Sri odat, domnule Pistache! Numai c Pistache se ntoarse cu coada la baston, ca i ntia oar. Domnul de Beaufort repet micarea i ndemnul de adineauri, dar acum Pistache ajunsese la captul rbdrii, cci se arunc plin de furie asupra bastonului i, smulgndu-l din minile prinului, l sfrma ntre dini. Domnul de Beaufort i lu amndou bucile din gur i le ntinse domnului de Chavigny cu cea mai mare seriozitate, cerndu-i struitor iertare i adugnd c petrecerea din acea sear a luat sfrit; dar, dac are bunvoin, s-l viziteze din nou peste trei luni, cci Pistache va nva pn atunci i alte lucruri. Dup trei zile Pistache fu otrvit. Cutar vinovatul; numai c, dup cum lesne se poate ghici, vinovatul rmase necunoscut. Domnul de Beaufort se ngriji s fie aezat ntr-un mormnt pe piatra cruia sttea scris: "Aici zace Pistache, unul dintre cei mai inteligeni cini din ci au fost vreodat." Nimeni nu putea s spun nimic fa de aceste cuvinte de laud; i domnul de Chavigny nu avu motiv s-l mpiedice. n schimb, prinul ncepu atunci s strige n gura mare c au ncercat pe seama cinelui otrav de care plnuiau s se slujeasc mpotriva lui i, ntr-o zi, dup masa de sear, se trnti n pat, plngndu-se de dureri n pntece i susinnd c Mazarin a poruncit s fie otrvit. Aceast nou nzbtie ajunse la urechile cardinalului i-l ngrozi. Turnul de la Vincennes

90

Alexandre Dumas
era socotit c foarte duntor sntii: doamna de Rambouillet spusese c odaia n care s-au sfrit Puylaurens, marealul d'Ornano i marele stare al Vendmei e otrav curat i vorba ajunsese de pomin. Din pricina asta porunci ca ntemniatul s nu pun nimic n gur pn nu i se gust vinul i mncarea. i atunci ncredinar lui La Rame sarcina asta. Totui, domnul de Chavigny nu-i ierta prinului necuviinele pe care nevinovatul Pistache le i ispise. Domnul de Chavigny era unul dintre oamenii rposatului cardinal, se zicea chiar c e fiul su; aa c se pricepea un pic la tiranie: cut s-i dea prilej de ceart domnului de Beaufort, i lu cuitele de fier i furculiele de argint pe care i le lsase pn atunci, dndu-i n schimb cuite de argint i furculie de lemn. Domnul de Beaufort nu ntrzie s se plng; domnul de Chavigny i trimise vorb c, dup cum a aflat, cardinalul spusese doamnei de Vendme c fiul ei va rmne toat viaa n turnul de la Vincennes i s-a temut s nu-i treac prin minte s se omoare la auzul cumplitei veti. Cincisprezece zile mai trziu, domnul de Beaufort gsi dou iruri de copcei ct degetul sdii pe marginea drumului care ducea la locul unde se juca cu mingea; ntreb ce era cu ei i i se rspunse c au fost sdii pentru el, ca s aib umbr ntr-o bun zi. n sfrit, ntr-o diminea, grdinarul veni s-l caute, i, cu aerul c ine s-i fac o plcere, l vesti c se duce s semene pentru el cteva brazde de sparanghel. Or, toat lumea tie, sparanghelul semnat astzi se culege abia dup patru ani, iar pe atunci, cnd grdinritul era abia la nceput, poate i dup cinci ani. Atta grij l scoase din fire pe domnul de Beaufort. Drept urmare, cuget c ar fi timpul s recurg la unul din cele patruzeci de mijloace de evadare ce-i stteau la ndemn i ncerc nti pe cel mai simplu, adic s-l cumpere pe La Rame; dar acesta pltise o mie cinci sute de scuzi pentru slujba sa i inea la ea ca la ochii din cap. De aceea, n loc s primeasc propunerile ntemniatului, alerg s-l previn pe domnul de Chavigny; domnul de Chavigny post numaidect opt oameni n odaia prinului, ndoi numrul santinelelor i ntrei numrul posturilor de paz. Din acea clip, prinul nu se mai putu mica dect ca regii, la teatru, pe scen, cu patru oameni n fa i patru n spate, fr s-i mai punem la socoteal pe cei care nchideau alaiul. La nceput, domnul de Beaufort fcu mare haz de aceste msuri severe, care i mai alungau plictiseala. i repet pn l duru gura: "Asta mi place, m nvelisete". (Domnul de Beaufort voia s spun: m nveselete, dar tim c adeseori se exprima anapoda.) Apoi adug: "De altfel, dac a vrea s scap de cinstea pe care mi-o facei, mai am nc treizeci i nou de mijloace de evadare la ndemna". Curnd totul ajunse s-l scie grozav. Din fanfaronad, se inu tare ase luni, dar dup aceea, vznd mereu opt oameni aezndu-se atunci cnd se aeza el i ridicndu-se odat cu el, ncepu s ncrunte din sprncene i s in socoteala zilelor. Aceast nou persecuie avu darul s strneasc o nou pornire de ur mpotriva lui Mazarin. Prinul njura de diminea pn seara, spunnd mereu c o s fac tocan de urechi mazarineti. i-l bg n speriei: cardinalul, care tia tot ce se petrece la Vincennes, i nfunda fr voie plria-i roie pe cap, de-i ajungea pn la brbie. ntr-una din zile, domnul de Beaufort adun ostaii ce-l pzeau i, n ciuda caznei cu care se exprima i care devenise proverbial, le inu urmtoarea cuvntare, ce-i drept, dinainte pregtit: Domnilor, ncepu el, vei ngdui ca un nepot al vrednicului rege Henric al IV-lea s fie supus la ocri i siline (el voia s spun: umiline). Pe toi dracii, vorb lui bunicu-meu, eu aproape c-am domnit n Paris! Am vegheat cndva asupra regelui i a unchiului su, Prinul. Regina m rsfa pe atunci i m numea cel mai de vaz om din regat. Domnilor, scoatei-m de aici: m duc la Luvru i-l strng de gt pe Mazarin; voi vei fi garda mea, am s v fac pe toi ofieri i-am s v umplu de bani. Pe toi dracii, ce mai stai ! Dar, orict de mictoare ar fi fost, cuvntarea nepotului lui Henric al IV-lea nu nduio aceste inimi de piatr. Nimeni nu se clinti din loc; i domnul de Beaufort, vznd asta, le spuse c sunt cu toii nite ticloi, fcndu-i-i astfel dumani aprigi. Cteodat, cnd domnul de Chavigny venea s-l vad, ceea ce i amintea de dou-trei ori

91

Dup douzeci de ani


pe sptmn, prinul se folosea de acest prilej ca s-l amenine. Ce-ai face dumneata, domnule, i spunea el, dac ntr-o bun zi ai vedea aprnd o armat de parizieni, narmai pn n dini, care ar veni s m scape? Monseniore, rspunse domnul de Chavigny, nclinndu-se adnc n faa prinului, sus, pe metereze, am douzeci de tunuri i, n ntrituri, am pulbere pentru treizeci de mii de lovituri. A pune tunurile pe ei. Da, dar dup aceste treizeci de mii de lovituri, ei ar cuceri turnul i turnul odat cucerit, a fi silit s-i las s te spnzure, ceea ce, desigur, m-ar mhni nespus. i, la rndul su, prinul se nclin n faa domnului de Chavigny cu cea mai mare politee. n schimb, monseniore, urm domnul de Chavigny, cnd cel dinti neisprvit dintrtia ar trece pragul temniei, ori ar pune piciorul pe ntrituri, eu a fi silit, spre marea mea prere de ru, s v rpun cu mna mea, ntruct mi-ai fost dat n seam trebuie s v predau mort sau viu. i fcu o nou plecciune alteei-sale. Da, replic domnul de Beaufort, dar cum e nendoios c aceti oameni de isprav n-au s vin aici dect abia dup ce l-au spnzurat pe domnul Giulio Mazarini, te-ai feri ca de foc s ridici mna asupra mea i m-ai lsa n via, de team ca parizienii s nu te lege de cozile a patru cai, lucru mult mai neplcut dect spnzurtoarea, nici vorb. Aceste glume dulci-acrioare continuau astfel zece minute, un sfert de ceas, douzeci de minute cel mult, dar de fiece dat sfreau n chipul urmtor: domnul de Chavigny, ntorcndu-se spre u, strig : Hei, La Rame! Acesta intr ndat. La Rame, zicea domnul de Chavigny, i-l dau n seam n chip deosebit pe domnul de Beaufort: poart-te fa de dnsul cu tot respectul cuvenit rangului i numelui su i, n acest scop, nu-l pierde o clip din ochi. Apoi plec, salutndu-l pe domnul de Beaufort cu o politee plin de ironie, care l fcea s turbeze de furie. La Rame devenise astfel comeseanul ducelui, un paznic venic prezent, umbra lui: dar, trebuie spus, tovria lui La Rame, om de via, butor vestit, mare juctor de minge i biat bun, la urma urmei, cruia domnul de Beaufort nu-i gsea dect un singur cusur, anume c nu se lsa cumprat, se dovedi pentru duce mai curnd un prilej de petrecere dect de plictiseal. Din nefericire, nu tot astfel stteau lucrurile i pentru jupn La Rame; i cu toate c preuia oarecum cinstea de a fi nchis mpreun cu un om att de nsemnat, plcerea de a vieui n preajma nepotului lui Henric al IV-lea nu se asemuia cu aceea pe care ar fi simit-o ducndu-se din cnd n cnd s-i vad familia. Poi fi un stranic slujitor al regelui i n acelai timp un bun so i printe. Or, jupn La Rame i iubea nespus nevasta i copiii, pe care se mulumea s-i zreasc de pe culmea meterezelor, atunci cnd veneau s se plimbe de cealalt parte a anurilor, anume ca s-i druiasc aceast mngiere printeasc i conjugal; hotrt, asta nsemna prea puin pentru el i La Rame simea c voioia-i obinuit, pe care o socotise drept cauz a sntii sale, fr s cugete c, dimpotriv, nu era poate dect urmarea fireasc a acesteia, n-are s in piept prea mult vreme unor asemenea condiii de via. Aceast convingere nu fcu dect s se ntreasc n mintea sa, cnd, treptat-treptat, relaiile dintre domnul de Beaufort i domnul de Chavigny nsprindu-se din ce n ce mai mult, cei doi ncetar s se mai vad. La Rame simi atunci c rspunderea apas i mai greu pe capul lui i cum, pe bun dreptate, potrivit motivelor artate, cut o uurare, primi foarte bucuros propunerea prietenului su, intendentul marealului de Grammont, de a-i da un ajutor; vorbise numaidect despre asta cu domnul de Chavigny, care spusese c nu are nimic mpotriv, cu condiia ca omul s-i fie pe plac.

92

Alexandre Dumas
Socotim cu totul de prisos s facem cititorului portretul fizic i moral al lui Grimaud: dac, aa cum ndjduim, n-a uitat cu desvrire partea nti a povestirii de fa, trebuie s fi pstrat o amintire ndeajuns de limpede despre acest vrednic personaj, a crui singur schimbare era c avea douzeci de ani mai mult: fapt ce-l fcuse i mai posomort i mai tcut, dei Athos, de cnd el nsui se schimbase, i ngduia s vorbeasc. Dar n aceast perioad de vreme se mplineau doisprezece sau cincisprezece ani de cnd Grimaud tcea i o deprindere veche de doisprezece sau cincisprezece ani devine o a doua natur.

Capitolul XX

Grimaud intr n slujb

Aadar, Grimaud se nfi, cu mutra lui vrednic de ncredere, n turnul de la Vincennes. Domnul de Chavigny se mndrea cu faptul c ochiul nu-l nal niciodat; ceea ce putea s te fac s-l crezi ntr-adevr fiul cardinalului de Richelieu, care avusese i el aceast pretenie o via ntreag. l cercet cu luare-aminte i ajunse la prerea c sprncenele mpreunate, buzele subiri, nasul coroiat i pomeii ieii n afar ai lui Grimaud erau indicii pe deplin convingtoare. Nu-i spuse dect dousprezece cuvinte, iar Grimaud, drept rspuns, rosti doar patru. Uite un biat de isprav, l-am cntrit eu din capul locului! glsui domnul de Chavigny. Du-te s te vad i domnul La Rame i spune-i c, n ce m privete, n-am nimic de zis. Grimaud se rsuci pe clcie i plec s nfrunte cercetarea mult mai amnunit a lui La Rame. Asta din pricin c domnul de Chavigny tia c poate s se bizuie pe La Rame, iar acesta voia s se poat bizui pe Grimaud. Grimaud avea tocmai nsuirile menite s ctige ncrederea unui paznic dornic de ajutor; i, dup o mie de ntrebri, la care abia deschise gura s rspund, La Rame, fascinat de aceast zgrcenie de vorb, l i primi n slujb. Consemnul? ntreb Grimaud. Iat-l: s nu lai niciodat ntemniatul singur, s-i iei orice obiect ascuit ori tios, s-l mpiedici s fac semne cuiva dinafar i s vorbeasc prea mult cu paznicii. Asta-i tot? ntreb Grimaud. Deocamdat, rspunse La Rame. Orice schimbare, n cazul cnd s-ar ivi, va aduce cu sine un nou consemn. Bine, zise Grimaud. i intr la domnul de Beaufort. Acesta tocmai se pregtea s-i pieptene barba pe care i-o lsase s creasc mare, ca i prul, vrnd s-l zdreasc pe Mazarin cu mizeria n care triete i cu halul n care a ajuns s arate. Dar ntruct cu vreo cteva zile mai nainte crezuse c zrete de sus, de la fereastra turnului, n fundul unei trsuri, pe frumoasa doamn de Montbazon, a crei amintire i era i acum scump, nu inea s arate pentru ea aa cum voia s arate pentru Mazarin; i n ndejdea c o va revedea, ceruse i cptase un pieptne de plumb. Domnul de Beaufort ceruse un pieptene de plumb, deoarece, ca toi brbaii blonzi, avea barb rocat i, mulumit pieptenului, o fcea ceva mai nchis la culoare. n clipa cnd trecu pragul ncperii, Grimaud vzu pieptenul, pe care prinul tocmai l pusese pe mas, i-i nfc ndat cu plecciune. Prinul se uit uimit la aceast artare ciudat. Artarea vri pieptenul n buzunar. Hei, ce mai e i asta? izbucni ducele. i cine-i ticlosul sta? Grimaud nu scoase o

93

Dup douzeci de ani


vorb, ci doar fcu o nou plecciune. Eti mut? strig ducele. Grimaud fcu semn c nu. Atunci cine eti? Rspunde, i poruncesc! pufni ducele. Paznic, zise Grimaud. Paznic?! ip ducele. Doar mutra asta fioroas mi mai lipsea din colecie! Hei! La Rame! S vin cineva! La Rame se art numaidect; spre ghinionul prinului, bizuindu-se pe Grimaud, era pe cale s plece la Paris. Tocmai coborse n curte i urc suprat n turn. Ce dorii, monseniore? ntreb el. Cine e acest netrebnic, care mi ia pieptenul i i-l nfund n buzunar? izbucni domnul de Beaufort. Unul dintre paznicii dumneavoastr, monseniore, un flcu de isprav, pe care l vei preui ca i domnul de Chavigny sau ca mine, v asigur. De ce mi-a luat pieptenul? ntr-adevr, se mir La Rame. De ce ai luat pieptenul monseniorului? Grimaud scoase pieptenul din buzunar, i trecu degetul peste dinii mari i artndu-i, se mulumi s rosteasc un singur cuvnt: Ascuit. Chiar aa, ncuviin La Rame. Ce spune dobitocul sta? ntreb ducele. C orice obiect ascuit e interzis monseniorului de ctre rege. Aha! se nfurie ducele. Eti nebun, La Rame. Doar tu singur mi-ai dat pieptenul. i-am svrit o mare greeal, monseniore, cci n felul acesta am clcat consemnul. Ducele se uit furios la Grimaud, care dduse pieptenul lui La Rame. Prevd c netotul sta are s m scie grozav, murmur ducele. ntr-adevr, n temni nu se poate s o scalzi. Totul oameni i lucruri deopotriv i e sau prieten sau duman; ndrgeti sau urti, cteodat cu ndreptire, dar de cele mai multe ori din instinct. Or, acest motiv nespus de simplu, anume c Grimaud plcuse din prima clip domnului de Chavigny i lui La Rame, preschimba ceea ce guvernatorul i ofierul socoteau drept caliti n tot attea cusururi n ochii ntemniatului, fcndu-l nesuferit de la bun nceput domnului de Beaufort. Totui, Grimaud nu inu s se ia n bee cu ntemniatul chiar din prima zi; el avea nevoie ca acesta s-l priveasc nu cu o sil ntmpltoare, ci cu o ur aprig i nempcat. De aceea se retrase, lsnd n loc patru ostai, care tocmai isprviser cu masa, aa c puteau s reia veghea n preajma prinului. La rndul su, prinul plnuia o nou otie, la care inea mult: ceruse raci pentru masa de a doua zi i cuget s-i petreac vremea ntocmind o spnzurtoare, pentru a spnzura n mijlocul odii pe cel mai frumos. Culoarea roie pe care urma s o capete racul la fiert ar fi risipit orice ndoial asupra tlcului lucrurilor i astfel ar fi avut plcerea s-l spnzure pe cardinal n acest chip, ateptnd s fie spnzurat n realitate, fr ca nimeni s poat spune c a spnzurat altceva dect un rac. Ziua se scurse cu pregtirile. n temni se ntmpla s dai n mintea copiilor i domnul de Beaufort, cu firea lui, era nclinat s ajung aici mai repede ca oricare altul. Se duse s se plimbe ca de obicei, rupse doua sau trei crengue, ce urmau s aib rolul lor n ceea ce punea la cale, i, dup o ndelung cutare, gsi un ciob de sticl, lucru ce pru s-l bucure peste msur. Dup ce se ntoarse n odaie, i rupse batista fii-fii. Nici unul din aceste amnunte nu scap ochiului scruttor al lui Grimaud. A doua zi de dimineaa, spnzurtoarea era gata i, spre a o fixa n mijlocul ncperii, domnul de Beaufort se apuc s-i ascut piciorul cu ciobul de sticl. La Rame l urmrea plin de curiozitate, ca un tat care ndjduiete c va descoperi poate o jucrie nou pentru copiii si; cei patru ostai l priveau cu un aer posac care, atunci c i acum, e trstura principal a fizionomiei ostaului. Grimaud intr pe u tocmai cnd prinul lsa din mn ciobul de sticl,

94

Alexandre Dumas
dei nu terminase nc s ascut piciorul spnzurtorii, vrnd s lege funia de crpa la cellalt capt. Arunc spre Grimaud o uittur n care tot se mai citea o frm din suprarea din ajun, dar cum era mai dinainte grozav de mulumit de rezultatul nendoios al noii sale nscociri, nu catadicsi s-l mai bage n seam. Numai c, dup ce meteri un nod marinresc la un capt al funiei de crp i un la la cellalt capt i dup ce ct spre castronul cu raci, alegndu-l din ochi pe cel mai artos, se ntoarse s ia ciobul de sticl. Ciobul dispruse. Cine mi-a luat ciobul? ntreb prinul, ncruntnd sprnceana. Grimaud fcu semn c el. Cum? Tot tu?! i de ce, m rog? Da, interveni La Rame. De ce ai luat alteii-sale ciobul de sticl? Grimaud, care inea ciobul n mn, i trecu degetul peste muchia-i ascuit i zise: Tios. Adevrat, monseniore, ncuviin La Rame. Eh, la naiba! Am gsit un flcu de nepreuit! Domnule Grimaud, glsui prinul, n interesul dumitale, te conjur, ai grij i ine-te ct mai departe de mine. Grimaud fcu o plecciune i se retrase n fundul odii. Linitii-v, linitii-v, monseniore, interveni La Rame. Am s ascut piciorul spnzurtorii cu briceagul meu. Dumneata? rse prinul. Da, eu. Nu aceasta v e dorina? Fr ndoial. Poftim! zise domnul de Beaufort. Aa, va fi ceva i mai i. Poftim, dragul meu La Rame! La Rame, care nu pricepuse nimic din exclamaia prinului, se apuc i ascu piciorul spnzurtorii cu cea mai mare srguina. Acum, spuse prinul, f-mi o scobitur aici, n pardoseal; eu aduc osnditul. La Rame se ls ntr-un genunchi i fcu o scobitur n pardoseal. n acest timp, prinul atrna degrab racul n la. Dup aceea nfipse spnzurtoarea n mijlocul ncperii i se porni s rd cu hohote. La Rame rse cu poft i el, dei habar nu avea de ce rde, iar ostaii i inur isonul. Singur Grimaud nu rse. Apropiindu-se de La Rame i artnd spre racul ce se legna n la, Grimaud spuse: Cardinalul! Spnzurat de altea-sa prinul de Beaufort! adug prinul, rznd mai ncntat c oricnd. i de jupn Jacques-Chrysostome La Rame, slujitor al regelui. La Rame scoase un strigt de groaz, se repezi i smulse spnzurtoarea, o fcu pe loc frme i arunc totul pe fereastr. Era gata s fac la fel i cu racul, pn ntr-att se pierduse cu firea, dar Grimaud i-l lu din mn. Bun de mncat, zise el. i puse racul n buzunar. De ast dat prinul se bucur atta de aceast scen, nct aproape c-l iert pe Grimaud pentru rolul pe care l jucase. Dar mai trziu, peste zi, cuget la intenia paznicului i, gsind c ea ascundea n fond numai rutatea, simi o i mai aprig ur fa de el. Spre disperarea fr de margini a lui La Rame, povestea cu racul fcu vlva n temni, ba chiar i dincolo de zidurile ei. Domnul de Chavigny, care n adncul inimii sale nu-l suferea deloc pe cardinal, avu grij s povesteasc ntmplarea la doi-trei prieteni bine intenionai i acetia o rspndir ct ai bate din palme. Asta ddu temei domnului de Beaufort s se simt minunat vreo dou-trei zile. n rstimpul acesta, prinul bgase de seam c printre ostaii de gard se afl unul cu o mutr cumsecade i cut cu att mai mult s-l ctige de partea sa, cu ct Grimaud i era tot mai nesuferit. ntr-o diminea, cnd l prinse singur i ajunse s-i vorbeasc ntre patru ochi, Grimaud se art n prag, vzu ce se petrece i apoi, apropiindu-se respectuos apuc ostaul

95

Dup douzeci de ani


de bra. Ce mai vrei de la mine? se rsti domnul de Beaufort. Grimaud l duse pe osta patru pai mai ncolo i-i art ua. Pleac! zise el. Ostaul se supuse. Ei, dar m scoi din srite! izbucni prinul. Am s te nv eu minte! Grimaud fcu o adnc plecciune. Am s-i rup oasele, iscoad! strig prinul, ieindu-i cu totul din fire. Grimaud se nclin i se ddu civa pai napoi. Am s te strng de gt cu minile mele, iscoad! urm prinul. Grimaud se nclin, trgndu-se ndrt nc civa pai. i asta, zise prinul, cugetnd c e mai bine s nu se mai amne lucrurile, acum numaidect. ntinse minile crispate spre Grimaud, care se mulumi s-l mping pe osta afar i s trnteasc ua dup el. n aceeai clip simi minile prinului lsndu-i-se pe umeri ca nite cleti de fier; n loc s se apere sau s strige, el se mrgini s duc ncetior degetul la buze i, cu un fermector zmbet pe fa, rosti doar att: Stt! Un asemenea gest, un asemenea zmbet, un asemenea cuvnt era ceva att de neobinuit din partea lui Grimaud nct altea sa se opri dintr-o dat, n culmea uimirii. Grimaud se folosi de aceast clip spre a scoate din cptueala hainei o fermectoare scrisoare, cu pecete aristocratic, creia ndelungata edere ntr-un asemenea loc nu-i putuse rpi cu desvrire parfumul i i-o ntinse prinului fr o vorb. Acesta, din ce n ce mai uimit, l ls pe Grimaud, lu plicul i, recunoscnd scrisul, strig: De la doamna de Montbazon? Grimaud ddu din cap a ncuviinare. Ducele rupse plicul ntr-o clipit, i trecu mna peste ochi, ntr-att era de tulburat i citi cele ce urmeaz: "Scumpul meu prin, Poi avea deplin ncredere n viteazul ce-i va nmna aceast scrisoare, cci este valetul unui gentilom devotat nou, care ne-a garantat pentru el, ntruct l-a slujit cu credin douzeci de ani. S-a nvoit s devin ajutorul paznicului dumitale i s stea nchis mpreun cu dumneata la Vincennes pentru a-i pregti i nlesni fug, pe care noi o punem la cale. Clipa eliberrii se apropie; ai rbdare i curaj, gndete-te c n ciuda timpului i absenei dintre noi, toi prietenii i-am pstrat aceleai sentimente de odinioar. A dumitale venic iubitoare, MARIE DE MONTBAZON" "P. S. Semnez cu numele ntreg, cci a da dovad de prea mult vanitate, nchipuindu-mi c, dup cinci ani, m-ai mai recunoate dup iniiale." Ducele rmase buimac o clip. Ceea ce cuta zadarnic de cinci ani ncheiai, adic un om care s-l slujeasc, un ajutor, un prieten, i pic din cer n momentul cnd se atepta mai puin. Se uit cu uimire la Grimaud, apoi i ntoarse ochii asupra scrisorii, pe care o citi din nou de la un cap la altul. Oh! Scump Marie! murmur el, dup ce sfri de citit. Va s zic pe ea am zrit-o n fundul trsurii! Cum, se mai gndete nc la mine, dup cinci ani de desprire? Drace, iat o credin cum nu i-e dat s gseti dect n Astrrea. Apoi se ntoarse spre Grimaud. i tu, bravul meu, adug prinul, te nvoieti s ne ajui? Grimaud fcu semn c da.

96

Alexandre Dumas
Pentru asta ai venit aici? Grimaud repet acelai semn. i eu care voiam s te strng de gt! exclam domnul de Beaufort. Grimaud ncepu s zmbeasc. Stai puin, zise prinul. i se apuc s se scotoceasc prin buzunare. Ateapt, urm el, lund de la nceput scotoceala care se dovedise zadarnic. Nu trebuie s se spun c un asemenea devotament fa de un nepot al lui Henric al IV-lea a rmas nerspltit. Struina domnului de Beaufort dovedea cele mai bune intenii din lume. Numai c una din msurile de prevedere ce se luau la Vincennes era s nu se lase bani asupra ntemniailor. Drept care, vznd dezamgirea prinului, Grimaud scoase din buzunar i-i ntinse o pung plin cu aur. Iat ce cutai, zise el. Prinul deschise punga, pe care vru s-o goleasc n minile lui Grimaud, dar acesta cltin din cap. V mulumesc, monseniore, opti el, dndu-se napoi. Am fost rspltit. Domnul de Beaufort trecea din surpriz n surpriz. Atunci i ntinse mna i Grimaud se apropie i i-o srut, plin de respect. Purtarea aleas a lui Athos avusese o vdit nrurire asupra lui Grimaud. i acum, ce trebuie s fac? ntreb prinul. E unsprezece dimineaa, rosti Grimaud. La dou dup-amiaz monseniorul s cear s joace o partid n curte cu La Rame i, n timpul jocului, s trimit dou-trei mingi peste zid. Bine i dup aceea? Dup aceea... Monseniorul se va apropia de zid i va striga la omul care cur anul s-i arunce mingile napoi. neleg, zise prinul. Chipul lui Grimaud pru s oglindeasc o vie mulumire: zgrcenia cu care vorbea de obicei ar fi preschimbat aceasta convorbire ntr-o adevrat cazn pentru el. Fcu o micare, ca i cum ar fi vrut s plece. Prin urmare, nu vrei s primeti nimic de la mine? ntreb prinul. A dori ca monseniorul s-mi fgduiasc ceva. Ce anume? Vorbete. Vedei, cnd vom scpa de aici, eu voi fi mereu i peste tot cel mai ameninat; cci dac monseniorul va fi prins, cel mai mare ru ce-l ateapt e s fie adus napoi, dar dac m prind pe mine, n cel mai bun caz au s m spnzure. Foarte adevrat, ncuviin prinul. Totul trebuie fcut ntocmai aa cum ceri, pe cinstea mea de gentilom. Deocamdat, zise Grimaud, n-am dect un singur lucru de cerut monseniorului: anume, s-mi fac cinstea s m urasc aa cum m ura i mai nainte. mi voi da toat osteneala, fgdui prinul. Cineva ciocni la u. Prinul puse scrisoarea i pung n buzunar i se arunc n pat. Toat lumea tia c n asemenea momente era copleit de plictiseal. Grimaud se duse s deschid: era La Rame, care venea de la cardinal, unde se petrecuse scena pe care am povestit-o. La Rame se uit cercettor de jur-mprejur i, vznd c ntemniatul i paznicul dnd semne c nutresc aceeai ur unul fa de altul, surise plin de mulumire. Apoi, ntorcndu-se spre Grimaud, i spuse: Bine, prietene, bine. S-a vorbit despre tine undeva sus i sper s ai ct de curnd nouti care au s-i fie pe plac. Grimaud salut, strduindu-se s par ct mai prietenos i plec, aa cum fcea de obicei atunci cnd intra superiorul su. Ei bine, monseniore, zise La Rame, cu rsul lui deschis. Tot mai suntei suprat pe

97

Dup douzeci de ani


bietul biat? A, dumneata eti, La Rame! exclam domnul de Beaufort. Pe cinstea mea, era i timpul s te-ari. M-am aruncat pe pat i m-am ntors cu faa la perete ca s nu fiu ispitit smi in fgduiala i s-l strng de gt pe nemernicul de Grimaud. M ndoiesc totui c ar fi putut s spun ceva neplcut alteei-voastre, rosti La Rame, fcnd o spiritual aluzie la muenia ajutorului su. sta-i un mut din Orient, la naiba! Era timpul s te vd, La Rame, abia ateptam. Monseniorul e prea bun cu mine, zise La Rame mgulit. Da, urm prinul. ntr-adevr, azi m simt att de nendemnatic, c-o s-i fac plcere. Facem o partid cu mingea? ntreb La Rame, mainal. Dac vrei. Sunt la ordinele monseniorului. Adic, dragul meu La Rame, vorbi ducele, vrei s spui c eti un om minunat i c mia dori s rmn mereu la Vincennes, ca s am fericirea s-mi petrec viaa n tovria dumitale. Monseniore, zise La Rame, cred c nu depinde de cardinal s vi se ndeplineasc dorina. Cum asta? L-ai vzut de curnd? A trimis dup mine azi-diminea. Zu?! Ca s-i vorbeasc de mine? De cine altul vrei s-mi vorbeasc? ntr-adevr, monseniore, suntei groaza cardinalului. Prinul rse cu amrciune. Ah, La Rame! oft el. De-ai primi propunerile mele! Haide, monseniore, iar ncepem cu povestea asta. V dai bine seama c nu suntei om de neles. La Rame, i-am mai spus i i repet, te-a face bogat. Cu ce? n clipa cnd vei iei de la nchisoare, bunurile voastre vor fi confiscate. n clipa cnd voi iei din nchisoare voi fi stpnul Parisului. Stt! Stt! Ei bine... e oare cu putin s aud asemenea lucruri? Frumoas convorbire pentru un ofier al regelui! Bag de seam, monseniore, c ar trebui s mai caut un Grimaud. Haide, s nu mai vorbim despre asta. Va s zic ai discutat cu cardinalul despre mine? La Rame, ntr-o zi cnd te va chema din nou la el, ar trebui s m lai s-i mbrac uniforma; a pleca n locul tu i l-a strnge de gt chiar dac ar trebui s m ntorc din nou la nchisoare, pe cinstea mea de gentilom. Vd, monseniore, c trebuie s-l chem pe Grimaud. Am greit. i ce i-a spus acest animal? Nu m supar cuvntul, monseniore, mrturisi La Rame cu un aer fin. Rimeaz cu cardinal. Ce mi-a spus? Mi-a spus s v supraveghez. i pentru ce s m supraveghezi? ntreb prinul nelinitit. Pentru c un astrolog a prezis c vei evada. Ah, a prezis asta un astrolog? rosti domul de Beaufort, tresrind fr s vrea. Oh, Doamne, da. Ntrii tia de vrjitori nu mai tiu ce s nscoceasc, pe cinstea mea, ca s-i scoat din mini pe oamenii cumsecade. i ce i-ai rspuns ilustrisimei Eminene? C dac astrologul cu pricina ar ntocmi vreun almanah, n-a sftui-o s-l cumpere. De ce? Fiindc, pentru a scpa de aici, ar trebui s v prefacei n cintezoi sau sfredelu. i, din nenorocire, ai dreptate. Haide s facem o partid, La Rame. Monseniore, cer iertare alteei-voastre, dar trebuie s-mi acordai jumtate de ceas rgaz.

98

Alexandre Dumas
Fiindc monseniorul Mazarin se ine mai mndru dect dumneavoastr, cu toate c nu-i chiar de vi nobil i a uitat s m pofteasc la mas. Ei bine, nu vrei s poruncesc s-i aduc s mnnci aici? Nu, monseniore. Trebuie s v spun c plcintarul de peste drum de noi, cruia i se zicea jupn Marteau... Ei bine? Ei bine, de opt zile i-a vndut prvlia unui cofetar din Paris, pe care se pare c doctorii l-au sftuit s triasc n aerul curat de la ar. i ce m privete asta pe mine? Rbdare, monseniore. Acest afurisit de plcintar are n faa prvliei o tarab cu tot felul de bunti, care te fac s-i lase gura ap. Mncciosule! Eh, Doamne, monseniore, urm La Rame, nu eti mnccios dac i place s mnnci bine. E n firea omului s caute lucrul cel mai de soi i atunci cnd e vorba de plcint i atunci cnd e vorba de altele. i pctosul sta de plcintar, trebuie s v spun, monseniore, vznd c m opresc n fata tarabei lui, s-a apropiat de mine cu vorbe dulci: "Domnule La Rame, s m ajui s-i capt de clieni pe ntemniaii din turn. Am luat prvlia asta pentru c fostul stpn m-a ncredinat c tot castelul cumpr de la el, i, pe cinstea mea, domnule La Rame, de opt zile de cnd am venit aici, domnul de Chavigny nu mi-a dat prilejul s vnd mcar o prjitur". "Eh, i-am spus, pesemne c domnul de Chavigny se teme c n-ai lucruri prea de soi." "Eu s n-am lucruri de soi?! Ei bine, domnule La Rame, vreau s judecai singur i asta chiar acum, pe loc." "Nu pot, i-am rspuns, trebuie neaprat s m ntorc la castel." "Fie, zice, ducei-v i v vedei de treburi, dac suntei grbit, dar ntr-o jumtate de ceas v ntoarcei?" "ntr-o jumtate de ceas?" "Da. Ai stat la mas?" "Nu, pe cinstea mea". "Ei bine, v ateapt o plcint i o sticl cu vin de Burgundia din cel vechi"... i nelegei, monseniore, cum sunt flmnd, a vrea, cu ngduina alteei-voastre... i La Rame se nclin. Du-te, dobitocule, zise prinul. Dar ia aminte, numai jumtate de ceas. Monseniore, pot s-i fgduiesc urmaului lui jupn Marteau c vei trgui de la el? Da, numai s nu pun ciuperci n plcint; tii doar, adug prinul, ciupercile din pdurea Vincennes sunt aductoare de moarte n familia mea. La Rame iei fr s ia n seam aluzia prinului i, dup cinci minute, ofierul de gard trecu pragul ncperii, sub pretext c-i face prinului cinstea s-i in tovrie, dar n realitate pentru a ndeplini ordinele cardinalului, care, precum am mai spus, s nu fie scpat din ochi. Numai c, n aceste cinci minute ct rmsese singur, domnul de Beaufort avusese rgaz s citeasc din nou scrisoarea doamnei de Montbazon, care dovedea c prietenii si nu l-au uitat i c sunt pe cale s-l scape din temni. n ce fel, nu tia nc, dar i fgduia s nving muenia lui Grimaud i s-l fac s vorbeasc; avea cu att mai mare ncredere n el, cu ct acum i ddea seama de toat purtarea lui i pricepea c toate neplcerile pe care i le pricinuise nu urmreau dect s scoat din capul paznicilor orice bnuial c el ar putea s cad la nelegere cu ntemniatul. Acest iretlic l fcu s aib o nalt prere despre isteimea lui Grimaud i hotr s se ncread pe de-a-ntregul n el.

Capitolul XXI

Ce coninea plcinta urmaului lui jupn Marteau


99

Dup douzeci de ani

Dup o jumtate de ceas, La Rame se ntoarse vesel i plin de voiciune, ca un om care a mncat bine i, mai ales, a but bine. Plcinta fusese gustoas i vinul minunat. Vremea era frumoas i ngduia partida plnuit. Jocul cu mingea la Vincennes cerea s arunci mingea cu ndejde, din care pricin se juca afar, n aer liber; nimic mai uor pentru prin dect s urmeze povaa lui Grimaud, adic s trimit mingea n anul ce nconjura nchisoarea. Totui, ct vreme nu btur orele dou, ducele nu se art prea stngaci, cci acesta era momentul hotrt. n schimb, pierdu fiecare partid, ceea ce-l ndrepti s se nfurie i, aa cum se ntmpla de obicei n asemenea mprejurri, s fac la greeli una dup alta. Aa c, ndat ce btu de dou, mingile ncepur s zboare n an, spre marea bucurie a lui La Rame, care ctiga cte cincisprezece puncte de fiece dat cnd prinul arunca mingea afar. Treaba asta se repet de attea ori, nct, duc puin vreme rmaser fr mingi. La Rame propuse s trimit pe cineva s le caute n an, dar prinul, pe bun dreptate, gsi c asta ar fi pierdere de timp i, apropiindu-se de zid, care aici avea cel puin cincizeci de picioare nlime, aa cum spusese ofierul, zri un om care trudea pe un petic de grdin, cum erau attea pe acolo, rostuite de rani de cealalt parte a anului. Hei, prietene! strig prinul. Omul ridic pe dat capul i domnul de Beaufort fu ct pe ce s scoat un ipt de uimire. Omul acesta, ranul acesta, grdinarul acesta era Rochefort, pe care prinul l credea la Bastilia. Ei, ce e? ntreb el. Ai buntatea i arunc-ne mingile, spuse prinul. Grdinarul ddu din cap i se apuc s azvrle mingile, pe care La Rame mpreun cu civa ostai se i grbir s le adune. O minge czu chiar la picioarele ducelui i, cum era vdit c omul i-o aruncase lui anume, o vr iute n buzunar. Apoi fcu spre grdinar un semn de mulumire i se ntoarse la joc. Hotrt lucru ns, prinul avea ghinion n ziua aceea, cci mingile o apucau razna: n loc s nu ias din spaiul ngduit pentru joc, dou sau trei zburar ndrt n an; i cum grdinarul nu mai era acolo ca s le azvrle sus, rmaser bune pierdute. Curnd, prinul spuse c i s-a urt de atta nendemnare i c nu mai are poft s joace. La Rame era ncntat c a nvins n chip att de zdrobitor pe un prin de snge regesc. Prinul se ntoarse la el n odaie i se culc, aa cum i petrecea aproape toat ziua de cnd i se luaser crile. La Rame veni s-i ia hainele, pe motiv c sunt pline de praf i c vrea s le scuture, dar n realitate ca s fie sigur c prinul nu se mai duce nicieri. Tare prevztor om i La Rame! Din fericire, prinul avusese timp s ascund mingea sub pern. De ndat ce ua se nchise, rupse nveliul mingii cu dinii, fiindc nu i se lsase nici un obiect tios, iar la mas se slujea de nite cuite de argint cu lama moale i care nu tiau nici de fric. n minge gsi urmtoarea scrisoare: "Monseniore, prietenii dumneavoastr vegheaz i clipa eliberrii se apropie: cerei poimine s mncai o plcint fcut de noul plcintar care ine prvlia n locul celui dinainte i care nu e altul dect Noirmont, buctarul dumneavoastr; nu tiai plcinta dect atunci cnd vei fi singur i sper s rmnei mulumit de ceea ce vei gsi nuntru. Slujitorul venic credincios alteei-voastre, la Bastilia i pretutindeni, CONTELE DE ROCHEFORT" "P. S. Altea-voastr poate avea ncredere n orice privin n Grimaud; e un flcu foarte iste i ne e devotat cu trup i suflet. "

100

Alexandre Dumas
Domnul de Beaufort, care de cnd se lsase de pictur avea iari foc n odaie, arse scrisoarea, aa cum fcuse cu mult prere de ru i cu aceea a doamnei de Montbazon i se pregtea s ard i mingea, dar se gndi c ar putea s-i fie de folos pentru a-i trimite un rspuns lui Rochefort. Se oprise la timp, cci tocmai atunci intr La Rame. Monseniorul are nevoie de ceva? ntreb el. Mi-era frig, rspunse prinul, i-am mai aat focul. tie toat lumea, dragul meu, ct sunt de friguroase ncperile din turnul Vincennes. Aici ai putea s pstrezi ghea ori s aduni silitr de pe perei. Cele n care s-au sfrit Puylaurens, marealul d'Ornano i marele stare, unchiul meu, erau, vorba doamnei de Rambouillet, otrav curat. i prinul se trnti iar n pat, virnd mingea sub pern. La Rame zmbi din vrful buzelor. La urma urmelor, era un om cumsecade, care ajunsese s nutreasc o mare afeciune pentru ilustrul ntemniat aflat n seama s i ar fi fost zdrobit s i se ntmple vreo nenorocire. Or, nenorocirile ce se abtuser pe rnd asupra celor trei brbai pomenii de ctre duce nu puteau fi n nici un chip tgduite. Monseniore, zise el, n-ar trebui s v lsai prad unor astfel de gnduri. Gndurile astea omoar, nu silitra! Eh, dragul meu, replic prinul, eti ncnttor. De-a putea s m duc i eu s mnnc plcint i s beau o sticl cu vin de Burgundia la urmaul lui jupn Marteau, mi-ar rde i mie inima. ntr-adevr, monseniore, ntri La Rame. Are nite plcinte grozave i un vin fr de pereche. Oricum, urm ducele, nu-i prea greu ca vinul i bucatele lui s treac naintea celor ale domnului de Chavigny. Ei bine, monseniore, propuse La Rame, cznd n capcan. Ce v mpiedic s ncercai? De altfel, i-am fgduit c vei cumpra de la el. Ai dreptate, spuse domnul de Beaufort. Dac trebuie s rmn pe vecie aici, aa cum preasfinia-sa Mazarin a avut buntatea s-mi dea de neles, atunci trebuie s-mi creez o distracie pentru zilele btrneii, s m fac un mnccios. Monseniore, rosti La Rame, ascultai-mi sfatul: nu ateptai btrneea pentru asta. "Bine, i zise n sinea sa ducele de Beaufort, orice om, ca s-i piard inima i sufletul, trebuie s fi primit n dar de la cel de sus unul din cele apte pcate de cpetenie dac nu chiar dou; al lui jupn La Rame, mi se pare c e lcomia. Fie, s ne folosim de asta." i adug cu glas tare: Ei bine, dragul meu La Rame, poimine e srbtoare? Da, monseniore, sunt Rusaliile. Vrei s-mi dai o lecie poimine? Ce fel de lecie? De lcomie. Bucuros, monseniore. Dar o lecie ntre patru ochi. Trimitem ostaii s mnnce la popota domnului de Chavigny i facem aici o mas, asupra creia te las s hotrti n totul. Hm! mormi La Rame. Propunerea era ispititoare, dar La Rame, orice ar fi gndit cardinalul de ru despre el, era un motan btrn, care tia toate capcanele n care putea s-l atrag un ntemniat. "Domnul de Beaufort, cugeta el, are la ndemna patruzeci de mijloace de evadare. Oare masa asta nu ascundea vreo capcan?" Rmase pe gnduri o clip. Rezultatul chibzuielilor sale fu c avea s porunceasc singur bucele i vinul prin urmare, nici un praf nu va fi presrat n bucate i nici o licoare turnat n vin. Nici pomeneal s-i dea prin minte prinului s-l mbete i el pufni n rs numai ct se gndi la asta. Apoi i veni o idee care mpc totul. Ducele urmrise cu destul nelinite monologul luntric al lui La Rame, n msura n care putuse s i-l citeasc pe fa; n cele din

101

Dup douzeci de ani


urm, chipul paznicului se lumin. Ei bine, ntreb domnul de Beaufort, primeti? Da, monseniore, cu o condiie. Care? Grimaud s ne serveasc la mas. Nimic nu putea s pricinuiasc o mai mare mulumire prinului. Totui avu tria s ia un aer din cale-afar de posomort. La dracu cu Grimaud sta al tu! exclam el. O s-mi strice tot cheful. Am s-i poruncesc s stea toat vremea n spatele alteei-voastre i, cum nu scoate o vorb, altea-voastr n-are s-l vad, nici n-are s-l nchipuie c se afl la o sut de leghe. Dragul meu, spuse ducele, vd cum nu se poate mai limpede, tii ce? C nu ai ncredere n mine. Monseniore, poimine sunt Rusaliile. Ei, i! Ce am eu cu Rusaliile? Te temi cumva s nu coboare sfntul duh, n chip de limb de foc i s-mi deschid uile temniei? Nu, monseniore, dar v-am povestit ce-a prezis afurisitul acela de vrjitor. i ce-a prezis? C n-are s treac ziua de Rusalii, fr ca altea-voastr s nu scape de la Vincennes. Prin urmare, crezi n vrjitori? Ntrule! Mie, nici attica nu-mi pas! zise La Rame i i trosnea degetele. Dar monseniorului Giulio i pas! Ca italian, e superstiios. Ducele ridic din umeri. Ei bine, fie! se nvoi el, cu o buntate desvrit jucat. l accept pe Grimaud, fiindc altfel mi dau seama c n-am mai isprvi niciodat; dar nu mai vreau pe nimeni afar de Grimaud. Tu te ngrijeti de toate. Porunceti pentru mas orice pofteti; singurul lucru pe care l doresc eu e o plcint ca aceea de care mi-ai vorbit. Plcinta asta o comanzi anume pentru mine, ca urmaul lui mo Marteau s se ntreac pe sine; totodat fgduiete-i c voi cumpra de la el nu numai pe timpul ct voi sta n temni, dar mai cu seam din clipa cnd voi scpa de aici. Credei deci c vei scpa? ntreb La Rame. De, ar trebui! izbucni prinul drept rspuns. Chiar dac asta n-o s se ntmple dect la moartea lui Mazarin; tot sunt mai tnr cu cincisprezece ani dect el. Adevrat, adug apoi, surznd. La Vincennes viaa se trece mai iute. Monseniore! rosti La Rame. Monseniore! Sau mori mai devreme, i ntregi vorba domnul de Beaufort, ceea ce e totuna. Monseniore, zise La Rame, m duc s m ngrijesc de pregtirea bucatelor pentru mas. i crezi c scoi ceva dintr-un elev ca mine? Ndjduiesc, monseniore, rspunse La Rame. Dac am s-i las timp, murmur prinul. Ce spune monseniorul? Monseniorul spune s nu crui punga cardinalului, care a avut buntatea s ia n seama s grij de a vedea de hrana noastr. La Rame se opri la u. Pe cine dorete monseniorul s-l trimit ncoace? Pe oricine, afar de Grimaud. Atunci, pe ofierul de gard? Cu jocul de ah. Bine. i La Rame plec. Dup cinci minute intr ofierul de gard i prinul de Beaufort prea adncit cu desvrire n sublimele combinaii ale unui ah-mat.

102

Alexandre Dumas
De nenchipuit cte gnduri, cita tulburare aduce un semn, un cuvnt, o ndejde n asemenea mprejurri. Prinul se afla de cinci ani ncheiai n temni i o privire aruncat ndrt fcea s i se par aceti cinci ani, dei se scurseser cu ncetineal de melc, mai puin lungi dect cele dou zile, dect cele patruzeci i opt de ore care l mai despreau de clipa hotrta pentru evadare. Apoi, mai era ceva care l frmnta cumplit: anume, felul cum se vor petrece lucrurile. I se dduser ndejdi de izbnd, dar i se ascunseser amnuntele, nu tia ce avea s conin misterioasa plcint. Ce prieteni l ateptau? Aadar, dup cinci ani de temni mai avea nc prieteni? n acest caz era un prin tare norocos. Uit c, n afar de prieteni, o femeie i amintise de el, ceea ce era cu mult mai rar; adevrat, poate c nu-i rmsese credincioas n totul, dar nu-l d uitrii, ceea ce nseamn mult. Erau attea motive care ddeau temei frmntrilor prinului; din pricina asta se petrecu i la ah ceea ce se petrecuse la jocul cu mingea: domnul de Beaufort fcu boacne peste boacne i ofierul l nvinse la rndul su, acum, seara, aa cum La Rame l nvinsese de diminea. Aceste repetate nfrngeri se dovedir ns de folos: mulumit lor, prinul se pomeni c sa fcut opt seara, ceea ce nsemna trei ceasuri ctigate. Venea noaptea i odat cu ea, somnul. Astfel, prinul mai scpa de gnduri: dar somnul e o divinitate plin de toane i tocmai atunci cnd l chemi, se las ateptat. Domnul de Beaufort se perpeli pn la miezul nopii n aternut, ca sfntul Laurent pe grtar. Abia trziu adormi. Se detept de cum se crp de ziu. Avusese nite vise fantastice: se fcea c i-au crescut aripi i n chipul cel mai firesc a vrut s zboare; la nceput, aripile l-au susinut de minune, dar cnd a ajuns la oarecare nlime, acest ciudat sprijin l-a prsit dintr-o dat, aripile s-au frnt i el s-a rostogolit ntr-un abis fr de fund. Se trezise cu fruntea brobonit de sudoare, zdrobit ca i cum ntr-adevr s-ar fi prbuit din naltul vzduhului. Apoi l fur somnul, ca s se rtceasc din nou ntr-un vlmag de vise, unele mai prpstioase dect altele. Abia nchise ochii i cugetul su, nzuind spre o singur int evadarea se avnta din nou spre aceast evadare. Acum i se nzri altceva: descoperise un tunel prin care putea s ias de la Vincennes i pornise prin acel tunel. Grimaud mergea naintea lui cu o fclie n mn; treptat-treptat, trecerea se ngusta, totui i continua calea; n cele din urm, tunelul deveni att de strmt, nct fugarul ncerc zadarnic s nainteze: zidurile se apropiau i-l strngeau ntre ele, el fcea nite sforri nemaipomenite s mearg nainte, dar lucrul se dovedea cu neputin i totui l vedea n deprtare pe Grimaud, mergnd cu fclia n mn; voia s-l strige ca s-l ajute s scape din strmtoare, ns nu era n stare s scoat o vorb. Atunci, n cellalt capt al tunelului, acela de unde venise, auzi paii urmritorilor i paii se apropiau fr ncetare, era descoperit i nu-i mai rmnea nici o ndejde s fug. Zidurile preau nelese cu dumanii lui i-l strngeau tot mai aprig, cu ct mai aprig voia el s fug; n cele din urm, auzi vocea lui La Rame, apoi l i zri. La Rame ntinse mna, i puse aceast mna pe umr i ncepu s rd n hohote; fu prins i dus n ncperea scund i boltit unde pieriser marealul d'Ornano, Puylarens i unchiul su; cele trei morminte erau acolo, ca trei gheburi i a patra groap gata spat nu atepta dect un cadavru. Aa c, atunci cnd se trezi, prinul fcu cel puin attea sforri s rmn treaz cte fcuse ca s adoarm; i cnd La Rame intr pe u, l gsi att de palid i de istovit, nct l ntreb dac nu cumva e bolnav. ntr-adevr, glsui unul dintre ostaii care dormiser n odaie i care nu putuse s nchid ochii, chinuit de o durere de dini cptat din pricina umezelii. Monseniorul a avut o noapte zbuciumat i de dou-trei ori a strigat n somn dup ajutor. Ce avei, monseniore? ntreb La Rame. Ah, tu eti, ntrule?! zise prinul. Tu, care mi-ai mpuiat capul ieri cu gogomniile tale despre fuga din nchisoare, nct am visat c am evadat de aici i, evadnd, mi-am frnt

103

Dup douzeci de ani


gtul. La Rame rse din toat inima. Vedei, monseniore, rosti el. sta e un semn ceresc. Ndjduiesc c monseniorul nu va svri niciodat asemenea nesbuine dect n vis. i ai dreptate, dragul meu La Rame, ncuviin prinul, tergndu-i sudoarea care nc i mai iroia pe frunte, dei se deteptase de atta vreme. Nu vreau s m mai gndesc dect la mncare i la butur. Stt! fcu La Rame. i, sub un pretext oarecare, trimise ostaii afar, unul dup altul. Ei bine? ntreb prinul, atunci cnd rmaser singuri. Ei bine, am poruncit totul pentru mas! spuse La Rame. Oho! exclam prinul. i ce bucate o s avem? Ia s vedem, domnule majordom. Monseniorul a fgduit s aib ncredere n mine. Dar plcint vom avea? Se nelege! Una ct roata carului. Fcut de urmaul lui mo Marteau? ntocmai. i i-ai spus c e pentru mine? I-am spus. i el ce-a zis? C-i va da toat osteneala ca s mulumeasc pe altea-voastr. Stranic! exclam prinul, frecndu-i minile. Tii, monseniore! se mir La Rame. Ce mnccios v-ai fcut! n cinci ani, nu v-am vzut niciodat att de fericit c-n clipa asta. Prinul i ddu seama c i-a cam pierdut stpnirea de sine: dar tocmai atunci, ca i acum ar fi ascultat la u i-ar fi neles c gndurile lui La Rame trebuie nentrziat abtute n alt parte, Grimaud se art n prag i i fcu semn ofierului c are s-i spun ceva. La Rame se apropie de Grimaud, care i vorbi n oapt. n acest timp, prinul i veni n fire. I-am spus acestui om c nu are voie s intre aici fr ncuviinarea mea, rosti el. Monseniore, interveni La Rame, trebuie s-l iertai, eu l-am chemat. i de ce l-ai chemat, de vreme ce tii c nu pot s-l sufr? Monseniorul s-i aminteasc de nelegerea noastr, spuse La Rame. Grimaud urmeaz s ne serveasc masa aceea grozav. Monseniorul a uitat de paznicul nostru? Nicidecum. Am uitat doar de Grimaud. Monseniorul tie c fr el nu se poate. Bine, f aa cum vrei. Vino ncoace, biatule, ncepu La Rame i ascult ce-i spun. Grimaud se aproprie cu o mutr din cale-afar de posomort. La Rame continu: Monseniorul mi face cinstea s m invite s lum mine sear masa mpreun, numai eu cu dnsul. Grimaud fcu un semn, care voia s spun c nu pricepe n ce msur l privete asta pe el. Ba da, ba da, strui La Rame. Dimpotriv, te privete, fiindc o s ai cinstea s ne serveti chiar tu, fr s mai socotesc c, dac cu toat pofta de mncare i cu toat setea noastr, va rmne ceva prin talere, ori pe fundul sticlelor, asta i se cuvine ie. Grimaud se nclin n semn de mulumire. i acum, monseniore, ncheie La Rame, cer iertare alteei voastre: se pare c domnul de Chavigny va lipsi pentru cteva zile i m-a prevenit c vrea s-mi dea unele ordine nainte de plecare. Prinul ncerc s schimbe o privire cu Grimaud, dar el parc nici nu-l vedea. Du-te, zise prinul ctre La Rame i ntoarce-te ct mai curnd.

104

Alexandre Dumas
Monseniorul vrea cumva s-i ia revana la partida de ieri? Grimaud ddu foarte uor din cap, de sus n jos. Da, zise prinul. Dar ia aminte, dragul meu La Rame, zilele trec, nu seamn una cu alta, aa c azi sunt hotrt s te bat mr. La Raine iei: Grimaud l urmri cu privirea fr s se clinteasc din loc i, cnd vzu c ua s-a nchis, scoase la iveal din buzunar un creion i o bucat de hrtie. Scriei, monseniore, spuse el. Ce trebuie s scriu? Grimaud ridic un deget i i dict: " Totul e pregtit pentru mine sear, fii la post ntre ceasurile apte i nou, aducei doi cai gata neuai, noi vom cobor prin prima fereastr a galeriei". Mai departe? zise ducele Mai departe, monseniore? fcu Grimaud cu mirare. Semnai. i asta-i tot? Ce vrei mai mult, monseniore? ntreb Grimaud, cruia nu-i plcea de fel polologhia. Prinul semn. Acum spunei-mi, monseniore, urm Grimaud, ai pierdut cumva mingea? Care minge? Cea cu scrisoarea. Nu, m-am gndit c s-ar putea s ne fie de folos. Iat-o. i prinul scoase mingea de sub pern i i-o ntinse. Grimaud zmbi cu cel mai plcut zmbet de care era el n stare. Ei bine? ntreb prinul. Ei bine, monseniore, rspunse Grimaud, eu ascund biletul n minge, o cos la loc i dumneavoastr, n timpul jocului, trimitei-o n an. i dac se pierde? St cineva acolo ca s o vad i s o ia. Un grdinar? ntreb ducele. Grimaud fcu un semn de ncuviinare. Acelai grdinar de ieri? Grimaud repet semnul. Aadar, contele de Rochefort? Grimaud repet semnul pentru a treia oar. Haide, glsui prinul, d-mi cel puin cteva amnunte despre fuga noastr. N-am dezlegare s-o fac nainte de-a sosi clipa. Cine sunt cei care m vor atepta de cealalt parte a anului? Nu tiu nimic, monseniore. Spune-mi mcar ce-o s conin acea faimoas plcint, dac nu vrei s-mi ies din mini. Monseniore, vorbi Grimaud, n plcint vor fi dou pumnale, o scar de frnghie i o par-clu. Bun, neleg. Monseniorul i d seama c avem la ndemna tot ce ne trebuie. Noi vom lua pumnalele i scara, zise domnul de Beaufort. Iar pe La Rame l silim s mnnce par, rspunse Grimaud. Dragul meu Grimaud, rosti prinul, eti cam zgrcit la vorb, dar ce-i al tu e al tu: cnd vorbeti, i-e gura aurit.

105

Dup douzeci de ani

Capitolul XXII

O aventur a Mariei Michon

Cam n aceeai perioad de vreme n care prinul de Beaufort i Grimaud urzeau aceste planuri de evadare, doi clrei, urmai la civa pai de un slujitor, intrau n Paris pe o strad a suburbiei Saint-Marcel. Aceti doi clrei erau contele de La Fre i vicontele de Bragelonne. Tnrul venea pentru prima oar la Paris i Athos nu se dovedea prea ngduitor fa de capital, vechea sa prieten, artndu-i tocmai aceast parte a oraului. Hotrt lucru, ultimul stuc din provincia Touraine era mai plcut la vedere dect era Parisul nspre Blois. i, spre ruinea acestui ora att de ludat, trebuie spus c nu-l mic dect prea puin pe tnrul cltor. Athos i pstra aerul su senin i nepstor de totdeauna. Ajuni la Saint-Mdard, Athos, care slujea de cluz n acest nesfrit labirint tovarului su de drum, apuc pe strada Postes, apoi pe Estrapade, apoi pe Fosss-SaintMichel i apoi pe strada Vaugirard. Ieind n strada Frou, drumeii pornir n lungul ei. Cam pe la jumtatea strzii, Athos ridic ochii surznd i art tnrului o cas cu nfiare linitit. Uite, Raoul, zise el, n casa asta am petrecut apte din cei mai dulci i mai cruzi ani ai vieii mele. Tnrul surse i el i salut casa. Iubirea lui Raoul fa de ocrotitorul su se manifest n orice mprejurare. n ce-l privete pe Athos, am mai spus, afar doar de vechile-i amintiri osteti, Raoul era nu numai tot ce ndrgea el pe lume, ci i singura int a simmintelor sale, aa c nelegem ct de duios i de adnc putea s iubeasc de ast dat inima lui Athos. Cei doi cltori se oprir n strada Vieux-Colombier, la hanul "La Vulpea Verde". Athos cunotea hanul de mult vreme, venise aici cu prietenii de sute de ori, dar n douzeci de ani se petrecuser mari schimbri, ncepnd cu schimbarea stpnilor. Drumeii ncredinar caii slugilor i, cum erau ci de soi, cerur s fie ngrijii cu cea mai mare bgare de seam, s nu li se dea dect paie i ovz i s li se spele pieptul i picioarele cu vin cldu. Fcuser douzeci de leghe peste zi. Se ngrijir mai nti de cai, cum se cuvine s fac nite adevrai cavaleri, apoi cerur dou odi pentru ei. Du-te i punei n ornduiala hainele, Raoul, zise Athos. Vreau s te prezint cuiva. Astzi, domnule? ntreb tnrul. ntr-o jumtate de ceas. Tnrul salut. Poate c, mai puin deprins cu oboseala dect Athos, care prea de fier, iar fi plcut s se scalde n Sena, despre care auzise vorbindu-se att, innd cu tot dinadinsul s se ncredineze c nu se asemuiete nici pe departe cu Loire i apoi s se culce; dar contele de La Fre i ceruse un anume lucru i nu-i rmnea dect s se supun. S nu uit, Raoul, zise Athos. Caut s ari ct mai chipe. Ndjduiesc, domnule, c nu e vorba de nsurtoare, surise tnrul. tii fgduiala ce m leag de Louise. Athos surse i el. Nu, fii linitit, cu toate c tocmai unei femei vreau s te prezint. Unei femei? ntreb Raoul. Da i chiar doresc s o ndrgeti. Tnrul l privi cu nelinite, dar zmbetul lui Athos l liniti pe dat. Ci ani are? ntreb vicontele de Bragelonne. Dragul meu Raoul, rosti Athos, asta nu se ntreab niciodat, nva o dat pentru totdeauna. Cnd poi s citeti vrsta unei femei pe chipul ei, nu are rost s ntrebi; iar cnd

106

Alexandre Dumas
nu poi, este indiscret. E frumoas? Acum aisprezece ani era socotit nu numai cea mai frumoas, dar i cea mai graioas femeie din Frana. Acest rspuns l liniti pe deplin pe viconte. Athos nu putea s plnuiasc nimic ntre el i o femeie socotit drept cea mai frumoas i cea mai graioas femeie din Frana, cu un an nainte de a fi venit el pe lume. Se retrase deci n odaia sa i, cu acea cochetrie care prinde att de bine pe cei tineri, cut s mplineasc cerinele lui Athos, adic s arate ct mai chipe cu putin. Lucru lesne, cci natura fuse darnic cu el. Cnd se ntoarse, Athos l ntmpin cu acel zmbet printesc cu care l ntmpin odinioar pe d'Artagnan, dar care vdea i mai adnc iubire pentru Raoul. Athos i cercet cu privirea picioarele, minile i prul aceste trei semne ale obriei sale. Prul negru era pieptnat cu crare la mijloc, cum se purt pe acea vreme i cdea n inele pe umeri, ncadrndu-i faa smead; mnuile de cprioar, cenuii ca i plria, desenau o mn fin i elegant, n timp ce cizmele, de aceeai culoare c mnuile i plria, strngeau un picior care prea al unui copil de zece ani. Haidem! murmur Athos. i dac nu va fi mndr de el, nseamn c e din cale-afar de pretenioas. Era trei dup-amiaz, adic tocmai vremea potrivit pentru vizite. Cei doi cltori pornir pe strada Grenelle, apucar apoi pe strada Rosiers, ieir n strada Saint-Dominique i se oprir n faa unui castel mre, aflat peste drum de Jacobins, cu blazonul familiei Luynes deasupra intrrii. Am ajuns, zise Athos. Intr cu pas hotrt i ndrzne, ceea ce dovedi elveianului de paz c oaspetele care intra are dreptul s se poarte astfel. Urc treptele peronului i, adresndu-se unui lacheu ntro livrea scump, ntreb dac doamna duces de Chevreuse poate fi vzut i dac poate s primeasc pe contele de La Fre. Dup o clip, lacheul se ntoarse i spuse c, dei doamna duces de Chevreuse nu avea cinstea s cunoasc pe domnul conte de La Fre, l ruga s pofteasc. Athos porni n urma lacheului, care l fcu s strbat un lung ir de ncperi i, n sfrit, se opri n faa unei ui nchise. Erau ntr-un salon. Athos fcu semn vicontelui de Bragelonne s rmn pe loc. Lacheul deschise ua Doamna de Chevreuse, de care am vorbit att de des n povestirea celor Trei Muchetari, fr s fi gsit ns prilejul s o aducem n scen, trecea drept nc o femeie foarte frumoas. ntr-adevr, cu toate c n acea vreme avea patruzeci i patru sau patruzeci i cinci de ani, abia prea de treizeci i opt treizeci i nou; i pstrase minunatul pr blai, ochii mari, vii i inteligeni, pe care intriga i deschisese i dragostea i nchisese de attea ori, mijlocul de nimf, nct, dac o vedeai din spate, prea i acum feticana care srea cu Anna de Austria anul de la Tuileries, lipsind astfel, n 1683, coroana Franei de un motenitor. n rest, era aceeai fptur zvpiat, care pusese iubirilor ei o pecete original, nct acestea deveniser aproape reprezentative pentru familia sa. Se afla ntr-un mic alcov, a crui fereastr ddea spre grdin. Alcovul, dup moda statornicit de doamna de Rambouillet cnd i cldise palatul, era tapetat cu un fel de damasc albastru, cu flori trandafirii i frunze de aur. Era o mare cochetrie pentru o femeie de vrsta doamnei de Chevreuse s primeasc ntr-un asemenea alcov i mai cu seam aa cum se afla ea n acea clip, adic ntins pe o canapea i cu capul rezemat de tapet. inea n mn o carte ntredeschis, sprijinindu-i braul pe o pern. La vestirea lacheului se ridic puin i ntinse curioas capul. Athos se art n prag. Purta veminte de catifea violet, cu ceaprazuri la fel; gitanele de argint luceau, nici o broderie de aur nu-i mpodobea mantia i o simpl pan viorie sttea prins la plria-i

107

Dup douzeci de ani


neagr. n picioare avea cizme din piele neagr, iar de cingtoarea-i strlucitoare atrna acea spad cu mner superb, pe care Porthos o admirase odinioar de attea ori n strada Frou i pe care Athos nu se ndurase s i-o mprumute nici mcar o singur dat. Gulerul rsfrnt al cmii era dintr-o superb dantel; alta la fel cdea peste carmbii cizmelor. Cel care se anunase astfel, sub un nume cu desvrire necunoscut doamnei de Chevreuse, prea de vi nobil, nct ea se ridic pe jumtate i cu un gest plin de graie l pofti s ia loc lng dnsa. Athos se nclin i se supuse. Lacheul tocmai voia s ias, dar Athos i fcu semn s rmn. Doamn, spuse el ctre duces. Am cutezat s m nfiez la palatul vostru, fr a v fi cunoscut; i am izbutit, cci ai avut bunvoina s m primii. Cutez acum s v rog a-mi acorda o ntrevedere de jumtate de ceas. Dorina v e ndeplinit, domnule, rspunse doamna de Chevreuse cu cel mai ncnttor surs. Numai c asta nu e totul, doamn! O, sunt un mare ambiios, tiu, dar ntrevederea ce v cer e o ntrevedere ntre patru ochi i a avea cea mai vie dorin s nu fiu tulburat. Nu sunt acas pentru nimeni, rosti ducesa de Chevreuse ctre lacheu. Poi pleca. Lacheul iei. Urm un rstimp de tcere n care aceti doi oameni, care i ddur seama din prima clip c sunt egali, se cercetar cu privirea fr pic de stinghereal, nici dintr-o parte, nici din cealalt. Duces de Chevreuse rupse cea dinti tcerea. Ei bine, domnule, surise ea, nu vedei c atept cu nerbdare? Iar eu, doamn, v privesc cu admiraie, rspunse Athos. Domnule, spuse doamna de Chevreuse, trebuie s m iertai, dar a vrea s tiu cu cine vorbesc. Suntei un om de la curte, fr nici o ndoial i totui nu v-am vzut niciodat la curte. Ai ieit cumva de la Bastilia? Nu, doamn, rspunse Athos cu un zmbet. Dar poate sunt pe cale s ajung acolo. Ah, n acest caz spunei-mi repede cine suntei i plecai, glumi ducesa cu acel aer pozna care o prindea att de bine. i aa, sunt destul de compromis. Cine sunt, doamn? Vi s-a spus numele meu, contele de La Fre. Numele acesta nu lai auzit niciodat. Odinioar purtam un alt nume, pe care l-ai auzit poate, dar pe care l-ai uitat, cu siguran. Spunei-l, domnule. Odinioar, rosti contele de La Fre, m numeam Athos. Doamna de Chevreuse deschise ochii mari, plini de uimire. Era vdit, cum bnuise i contele, c acest nume nu i se tersese cu totul din minte, dei era pierdut printre vechi amintiri. Athos?! repet ea. Stai puin... i i cuprinse fruntea n palme, ca pentru a sili miile de gnduri ce i se perindau prin minte s se opreasc o clip n loc, spre a vedea lmurit n uvoiul lor strlucitor i pestri. Vrei s v ajut, doamn? zise Athos, zmbind. Desigur, ncuviin ducesa care i obosise cutnd. Cu plcere. Acest Athos era prieten cu trei tineri muchetari, anume d'Artagnan, Porthos i... Athos tcu. i Aramis! spuse cu nsufleire duces. i Aramis, ntocmai, continu Athos. Aadar, n-ai dat uitrii cu totul acest nume? Nu, rspunse ea. Bietul Aramis! Era un fermector gentilom, elegant, discret i scria versuri minunate. Cred c a sfrit ru, adug ea. Ct se poate de ru: s-a fcut abate. Ah, ce nenorocire! exclam doamna de Chevreuse, jucndu-se nepstoare cu evantaiul. V mulumesc, domnule.

108

Alexandre Dumas
Pentru ce, doamn? Mi-ai renviat n suflet una dintre cele mai plcute amintiri din tineree. Mi-ai ngdui, atunci, s v mai amintesc ceva? ntreb Athos. Ceva n legtur cu asta? Da i nu. Fie, ncuviin doamna de Chevreuse, continuai. Din partea unui om ca dumneavoastr sunt gata s primesc orice. Athos se nclin. Aramis, urm el, era prieten cu o tnr croitoreas din Tours. O tnr croitoreas din Tours? murmur doamna de Chevreuse. Da, o verioar de-a lui, numit Marie Michon. Ah, o cunosc! exclam doamna de Chevreuse. Verioar creia i-a scris pe cnd se gsea la asediul oraului La Rochelle, ca s o previn de complotul ce se urzea mpotriva bietului Buckingham. ntocmai, ntri Athos. Vrei s-mi ngduii a v vorbi de ea? Doamna de Chevreuse se uit la Athos. Da, numai s nu o vorbii de ru. A fi un ingrat, zise Athos i n ochii mei nerecunotina nu apare ca un cusur sau ca o crim, ci ca un viciu, ceea ce e mult mai ru. Dumneavoastr, ingrat fa de Marie Michon, domnule? se mir doamna de Chevreuse, ncercnd s citeasc n ochii lui Athos. Dar cum s-ar putea una ca asta? Dumneavoastr n-ai cunoscut-o niciodat. Ei, doamn, cine tie! fcu Athos. Exist o zical n popor, cum c munte cu munte se ntlnete, darmite om cu om i zicalele poporului sunt uneori nenchipuit de adevrate. Oh, continuai, domnule, continuai! l ndemn cu nsufleire doamna de Chevreuse. Nici nu tii ct de plcut e pentru mine aceast convorbire. M ncurajai, mrturisi Athos. Aadar, s-mi urmez povestea. Aceast verioar a lui Aramis, aceast Marie Michon, aceast tnr croitoreas, n sfrit, n ciuda faptului c nu era de o obrie nalt, avea cele mai stranice relaii cu lumea mare; vorbea despre cele mai nobile doamne de la curte numindu-le prietenele ei i nsi regina, att de mndr cum e, prin ndoita-i obrie austriac i spaniol, nu pregeta s-i spun sora ei. Vai! suspin doamna de Chevreuse, cu o umbr de zmbet i o uoar ncruntare a sprncenelor, aa cum numai ea tia s se ncrunte. Lucrurile s-au schimbat mult de atunci. i regina avea dreptate, continu Athos, fiindc fiina aceasta i era nespus de devotat, devotat pn la a-i sluji drept intermediar cu fratele su, regele Spaniei. Ceea ce i se pune astzi n seam c o mare crim, rosti duces. nct cardinalul, relu Athos, adevratul, cellalt cardinal, hotr ntr-o bun diminea s o aresteze pe biata Marie Michon i s o duc sub paz la castelul Loches. Din fericire, lucrurile nu se putur face att de tainic, nct s nu prind nimeni de veste; mprejurarea era apoi prevzut: dac pe Marie Michon o amenina vreo primejdie, regina trebuia s trimit o carte de rugciuni legat n catifea verde. ntocmai, domnule! tii totul. i ntr-o diminea se pomeni cu cartea cea verde, adus de prinul de Marcillac. Nu avea timp de pierdut. Pe Marie Michon i o fat de ajutor a ei anume Ketty, le prindea de minune straiul brbtesc. Prinul gsi pentru ea un costum de cavaler, iar pentru Ketty unul de lacheu, le fcu rost de doi cai stranici i cele dou fugare plecar n grab din Tours, ndreptndu-se spre Spania; tremurau la cel mai mic zgomot, apucau numai pe drumuri lturalnice, fiindc pe cele mari nu ndrzneau s se arate i s cear gzduire, atunci cnd nu ntlneau n cale vreun han. ntr-adevr, chiar aa a fost! exclam doamna de Chevreuse, btnd din palme uimit. Pe drept cuvnt ar fi ciudat dac... i tcu. Dac a merge pe urmele celor dou fugare pn la captul cltoriei lor? ntreb

109

Dup douzeci de ani


Athos. Nu, doamn, nu v voi rpi timpul cu asta; le vom nsoi doar pn ntr-un stuc din provincia Limousin, aflat ntre Tulle i Angoulme, un stuc numit Roche-l'Abeille. Doamna de Chevreuse scoase un strigt de surpriz i se uit la Athos cu o uimire care l fcu s zmbeasc pe muchetarul de odinioar. Ateptai, doamn, urm Athos. Ceea ce mi-a rmas s v spun e i mai ciudat dect ceea ce v-am spus pn acum. Domnule, murmur doamna de Chevreuse, v socotesc un vrjitor i m atept la orice; dar ntr-adevr... ce-are a face, v ascult. De ast dat, ziua fusese lung i obositoare; se lsase frig; era 11 octombrie; satul nu avea han i nici castel, casele ranilor erau srccioase i murdare, iar Marie Michon era o persoan foarte aleas; ca i regina, sora ei, era deprins cu rufrie fin i curenie; hotr deci s cear gzduire preotului. Athos fcu o pauz. Ah, continuai! zise duces. V-am prevenit doar c m atept la orice. Cele dou cltoare btur la poart; era trziu, preotul, care se culcase, le strig s intre i ele intrar, cci poarta nu era zvorta. Prin sate, lumea era foarte ncreztoare. O lamp ardea n odaia unde se afl preotul. Marie Michon, care avea nfiarea celui mai chipe cavaler din lume, crp ua, vr capul nuntru i ceru gzduire. "Bucuros, tinere cavaler, zise preotul, dac te mulumeti cu ce-a mai rmas de la mas i cu jumtate din odaia mea". Cele dou cltoare se sftuir o clip; preotul le auzi pufnind n rs i apoi, stpnul, ori mai degrab stpna, spuse: "Mulumesc, printe, primesc". "Atunci, luai de mncai i cutai s facei ct mai puin zgomot, rspunse preotul. Am alergat i eu toat ziua i nu m-a supra deloc dac a dormi n noaptea asta." Doamna de Chevreuse trecea n mod vdit de la mirare la uimire, i, dup ce o coplei uimirea, rmase nmrmurit; chipul ei, cu ochii aintii asupra lui Athos, cptase un aer cu neputin de zugrvit n cuvinte; se vedea c ar fi vrut s spun ceva i totui tcea, s nu piard o vorb din povestirea oaspetelui. i apoi? ntreb ea. Apoi? fcu Athos. Ah, tocmai aici vine partea cea mai grea. Spunei, spunei odat! Sunt gata s ascult orice. i de altfel asta nici nu m privete pe mine, doar dac e vorba de domnioara Marie Michon. Ah, adevrat! recunoscu Athos. Ei bine, aadar, Marie Michon mnca mpreun cu nsoitoarea ei i, dup ce sfrir masa, potrivit ngduinei primite, intr n odaia unde se odihnea gazda, n vreme ce Ketty se culc ntr-un fotoliu n prima ncpere, adic unde mncaser. ntr-adevr, domnule, ntri doamna de Chevreuse. Dac nu suntei cumva nsui diavolul, nu pricep cum de cunoatei toate aceste amnunte. ncnttoare aceast Marie Michon! continu Athos. Una dintre acele fiine zvpiate, crora le trec prin minte cele mai ciudate gnduri, una dintre acele fiine nscute ca s ne aduc pe toi n ispit. i, gndindu-se c are drept gazd un preot, cocheta din ea i zise c ar fi o plcut amintire pentru zilele btrneii, n mijlocul attor alte amintiri plcute pe care le avea, s duc n ispit i o fa bisericeasc. Conte, mrturisi duces, m nspimntai, pe cuvnt de cinste! Vai, relu Athos. Bietul preot nu era sfntul Ambrozie i apoi, repet, Marie Michon era o fptur ncnttoare. Domnule! exclam duces, prinzndu-l pe Athos de mini. Spunei-mi numaidect cum de cunoatei toate aceste amnunte, ori, dac nu, chem un clugr de la mnstirea VieuxAugustins, s v scape din puterea necuratului. Athos ncepu s rd. Nimic mai uor, doamn. Un cavaler, el nsui aflat ntr-o misiune important, venise cu un ceas mai devreme dect dumneavoastr s cear gzduire preotului i asta tocmai n clipa cnd preotul, chemat la cptiul unui muribund, era nevoit s plece pentru toat noaptea, nu numai de acas, dar i din sat. Atunci, slujitorul bisericii, plin de ncredere n

110

Alexandre Dumas
oaspetele su, care de altfel era gentilom, i ls n grij casa, bucatele pregtite pentru mas i odaia sa. Aadar, la oaspetele bunului preot i nu la preot a venit Marie Michon s cear gzduire. i acest cavaler, acest oaspete, acest gentilom sosit acolo naintea ei...? Eram eu, contele de La Fre, rosti Athos, ridicndu-se i nclinndu-se respectuos n faa ducesei de Chevreuse. Duces rmase nmrmurit pentru o clip i apoi, deodat, izbucni n rs. Ah, Doamne! exclam ea. E tare amuzant! i zvpiat de Marie Michon a nimerit mai bine dect s-ar fi ateptat. Luai loc, scumpe conte i continuai-v povestirea. Acum mi rmne s m nvinuiesc, doamn. V-am spus, eu nsumi cltoream ntr-o misiune grabnic; n zorii zilei am ieit fr zgomot din odaie i am lsat-o dormind pe fermectoarea mea tovar. ntr-un fotoliu din prima ncpere dormea nsoitoarea, cu capul dat pe spate i ntru totul vrednic de stpna ei. Chipul ei frumos mi atrase luarea-aminte; m-am apropiat i am recunoscut-o pe micua Ketty, creia prietenul nostru Aramis se ngrijise s-i gseasc aceast slujb. i astfel mi-am dat seama c acea frumoas cltoare era... Marie Michon! zise iute doamna de Chevreuse. Marie Michon, continu Athos. Am ieit din cas i m-am dus la grajd, unde mi-am gsit calul i lacheul gata de drum. Apoi am plecat. i n-ai mai trecut niciodat prin acest sat? ntreb cu nsufleire doamna de Chevreuse. Un an mai trziu, doamn. Ei bine? Ei bine, voiam s-l revd pe acel bun preot. L-am gsit foarte preocupat de o ntmplare din care nu pricepea nimic. Cu opt zile mai nainte, primise un leagn cu un drgla bieel de trei luni, dimpreun cu o pung de aur i un bilet cu aceste trei cuvinte: "11 octombrie 1633" Era ziua acestei ciudate aventuri, spuse duces. Da, numai c el nu nelegea nimic, dect c a petrecut acea noapte la cptiul unui muribund, fiindc Marie Michon plecase i ea mai nainte c preotul s se fi ntors acas. tii, domnule, n 1643, atunci cnd s-a napoiat n Frana, Marie Michon a cerut numaidect veti despre acest copil, cci, fiind fugar, nu-i putea purta de grij. n schimb, odat napoiat la Paris voia ca acest copil s creasc n preajma ei. i ce-a spus preotul? ntreb Athos la rndul su. C un senior pe care nu-l cunotea a avut buntatea s se ngrijeasc de copil i de viitorul lui i c l-a luat cu el. E adevrat. Ah, acum neleg! Acest senior erai dumneavoastr, tatl lui! Stt! Nu vorbii att de tare, doamn. E aici. Aici?! strig doamna de Chevreuse, ridicndu-se ntr-o clipit. Aici, fiul meu, fiul Mariei Michon e aici! Vreau s-l vd numaidect. inei seama, doamn, c nu-i cunoate nici tatl, nici mama, o preveni Athos. Ai pstrat secretul i mi l-ai adus astfel, gndind c m vei face fericit. Oh, mulumesc, mulumesc, domnule! izbucni doamna de Chevreuse, lundu-i mna i ncercnd s o duc la buze. Mulumesc! Suntei o inim nobil! Vi l-am adus, rosti Athos, retrgndu-i ncetior mna, ca la rndul vostru s facei i dumneavoastr ceva pentru el, doamn. Pn n clipa de fa am vegheat asupra educaiei lui i cred c am fcut din el un gentilom desvrit. Dar mprejurrile m silesc acum s ncep iari viaa rtcitoare i primejdioas de om devotat unei cauze. De mine chiar, m arunc ntr-o poveste plin de neprevzut, n care a putea fi ucis; atunci n-ai mai rmne dect dumneavoastr ca s-l ndrumai n lumea unde este chemat s-i afle locul. Oh, fii linitit! exclam duces. Din nenorocire, acum nu m bucur de prea mult trecere, dar pentru el voi face tot ce-mi st n putin. Ct despre avere i titlu... Nici o grij n aceast privin, doamn; i-am trecut n stpnire moia Bragelonne, pe

111

Dup douzeci de ani


care am motenit-o i care i d titlu de viconte i o rent de zece mii de livre. Credei-m, domnule, spuse duces, suntei un adevrat gentilom! Dar abia atept s-l vd pe tnrul nostru viconte. Unde e? Aici n salon. l chem ndat, dac vrei. Athos ddu s se ndrepte spre u. Doamna de Chevreuse l opri. E frumos? ntreb ea. Athos zmbi: Seamn cu mama sa. n aceeai clip deschise ua i fcu un semn tnrului, care se ivi n pag. Doamna de Chevreuse nu-i putu stpni un strigt de fericire care ntrecea toate speranele plsmuite de orgoliul ei. Apropie-te, viconte, spuse Athos. Doamna duces de Chevreuse i ngduie s-i srui mna. Tnrul se apropie cu fermectoru-i surs, cu capul descoperit, puse un genunchi la pmnt i srut mna doamnei de Chevreuse. Domnule conte, zise el, ntorcndu-se spre Athos. Nu cumva pentru a-mi crua timiditatea mi-ai spus c doamna este ducesa de Chevreuse i nu regina nsi? Nu, viconte, interveni doamna de Chevreuse, lundu-i mna la rndu-i, ca s-l fac s se aeze alturi de ea i privindu-l cu ochii strlucitori de bucurie. Nu, din nefericire nu sunt regina, cci dac a fi, a face pentru dumneata tot ceea ce merii; dar s vedem i aa cum sunt adug ea, abia stpnindu-se s nu-i srute fruntea neprihnit s vedem, ce carier ai dori s mbriezi? Athos, n picioare, se uita la amndoi cu o expresie de negrit mulumire ntiprit pe fa. Doamn, zise tnrul cu vocea sa dulce i rsuntoare totodat. Doar o singur carier mi se pare vrednic de un gentilom i anume, aceea a armelor. Domnul conte m-a crescut, cred, cu gndul de a face din mine un osta i m-a lsat s ndjduiesc c m va prezenta cuiva la Paris, care ar binevoi s m recomande poate chiar Prinului. Da, neleg, prinde bine unui tnr osta ca dumneata s slujeasc sub ordinele unui general ca el; dar s vedem, stai puin... personal sunt n raporturi destul de proaste cu el, din cauza certurilor dintre doamna de Montbazon, mama mea vitreg i doamna de Longueville; n schimb cu ajutorul prinului de Marcillac... Eh, ntr-adevr! Iat, am gsit conte! Prinul de Marcillac e un vechi prieten de al meu; l va recomanda pe tnrul nostru prieten doamnei de Longueville, care i va da o scrisoare pentru fratele ei, Prinul; acesta o iubete prea mult ca s nu-i ndeplineasc pe loc orice dorin. Minunat! zise contele. Numai c a putea ndrzni s v rog a v ngriji de toate astea ct mai grabnic? Am motive ca vicontele s nu rmn dect pn mine sear la Paris. Vrei s se tie c dumneavoastr v interesai de el, domnule conte? Poate nimic nu l-ar ajuta mai mult n viitor dect dac s-ar spune c nici nu m-a cunoscut vreodat. Oh, domnule! izbucni tnrul. Tu tii, Bragelonne, rosti contele. Eu nu iau nici o hotrre fr vreun motiv temeinic. Da, domnule, rspunse tnrul. tiu bine c suntei ntruchiparea nelepciunii i am s v ascult, ca de obicei. Ei bine, conte, acum lsai-l n seama mea, spuse duces. Vreau s trimit dup prinul de Marcillac, care din fericire se afl n clipa de fa la Paris i cruia nu-i voi da pace pn ce totul nu va fi dus la bun sfrit. Prea bine, doamn duces i mii de mulumiri. Am i eu astzi cteva drumuri de fcut i, la ntoarcere, adic pe la ase seara, l voi atepta pe viconte la han. Ce facei ast-sear? Ne vom duce la abatele Scarron, pentru care am o scrisoare i unde trebuie s ntlnesc un prieten.

112

Alexandre Dumas
Bine, zise ducesa de Chevreuse. Voi trece i eu pe acolo pentru o clip, deci s nu plecai pn atunci. Athos se nclin i se pregti de plecare. Eh, domnule conte, zise duces, rznd. Oare vechii prieteni se despart cu aer att de grav? Ah! murmur Athos, srutndu-i mna. De-a fi tiut mai devreme c Marie Michon era o fiin att de fermectoare!... i se retrase oftnd.

Capitolul XXIII

Abatele Scarron

Pe strada Tournelles se afla o cas pe care o cunoteau toi purttorii de litiere i toi lacheii din Paris i totui casa cu pricina nu era nici a unui mare senior, nici a unui bancher. Acolo nu se ddeau ospee, nu se jucau cri i nu se dansa. n ciuda acestui lucru, ea era locul de ntlnire al lumii bune i ntreg Parisul venea aici. Era casa micului Scarron. Se rdea att la acest spiritual abate, se spuneau attea nouti, aceste nouti erau att de iute comentate, cioprite i transformate fie n poveti, fie n epigrame, nct oricine inea s petreac un ceas n tovria micului Scarron, s-l asculte i s mprteasc apoi i altora spusele sale. Muli ardeau de dorina s-i fac auzit acolo cuvntul; i, cnd cuvntul lor era plin de duh, ei nii erau binevenii. Micul abate Scarron, care, la drept vorbind, nu era abate dect din pricin c avea n seam o mnstire i nicidecum pentru c fcea parte din clanul feelor bisericeti, fusese pe vremuri unul dintre cei mai nstrunici stpni de venituri parohiale din oraul Mans, unde locuia. Or, ntr-o zi de carnaval, vrnd s nveseleasc din cale afar darnicul ora al crui suflet era, a poruncit valetului su s-l ung cu miere din cap pn n picioare i apoi, spintecnd o saltea de fulgi, s-a tvlit prin ea pn a devenit cea mai caraghioas zburtoare din cte s-au vzut vreodat. nvemntat n chipul acesta ciudat, s-a apucat s fac vizite pe la prieteni; la nceput lumea se inea dup el uimit, dup aceea s-a pornit pe huiduieli, hamalii au nceput cu ocrile, copiii au pus mna pe pietre, nct, pn la urm, s-a vzut nevoit s o ia la sntoasa, ca s scape nevtmat. Mulimea ns gonea dup el: fugrit, hruit, urmrit cu nverunare din toate prile, Scarron n-a gsit alt scpare dect s se arunce n ru. nota ca un pete, dar apa era rece ca gheaa. Fiind i nduit, frigul l-a ptruns pn la os i, ieind pe cellalt mal, a rmas locului eapn. S-a cutat prin toate mijloacele cunoscute s fie tmduit, spre a-i reda folosina minilor i picioarelor, dar atta a ptimit de pe urma asta, nct s-a lipsit de toi doctorii, zicnd c vrea mai degrab s rmn beteag; dup aceea s-a ntors la Paris, unde faima lui de om de spirit era gata statornicit. Aici a poruncit s i se fac un jil, nscocit de el; i, ntr-o zi, ducndu-se s o vad pe regin n acest jil, Anna de Austria a rmas fermecat de vorb-i plin de duh i l-a ntrebat dac n-ar dori cumva un titlu. Da, maiestate, exist unul pe care in grozav s-l am, a rspuns Scarron. Care anume? a ntrebat Anna de Austria. Acela de bolnav al majestii-voastre, a rostit abatele. i Scarron a dobndit titlul de bolnav al reginei, cu o pensie anual de o mie cinci sute de livre. Din acea clip, lipsit de orice alte griji n ce privete viitorul, Scarron a dus o via plin de voioie, deschizndu-i larg bierile pungii. Numai c, ntr-una din zile, un trimis al cardinalului i-a dat de neles c nu face bine s aib cas deschis pentru vicar. De ce? a ntrebat Scarron. Oare nu-i un om de vi nobil?

113

Dup douzeci de ani


om? Fiindc vorbete de ru. Adevrat? i pe cine? Pe cardinal. Cum?! a replicat Scarron. Ua mea e i azi deschis domnului Gilles Despraux, care m vorbete de ru pe mine i vrei s nchid ua vicarului, pentru c vorbete de ru pe un altul? Imposibil! Convorbirea se oprise aici i Scarron, din spirit de contradicie, primi i mai des vizita domnului de Gondy. Or, n dimineaa acelei zile, care era i ziua de plat a pensiei cuvenite pe trei luni, Scarron i trimisese ca de obicei lacheul cu o chitan la casa de pensii, ca s ia banii, dar acolo i s-a rspuns c: Statul nu mai are bani pentru abatele Scarron. Cnd lacheul i aduse aceast veste, Scarron se afla cu ducele de Longueville, care i oferea o pensie ndoit fa de aceea pe care Mazarin i-o tiase; dar vicleanul bolnav se feri s primeasc. i fcu n aa fel, nct la patru dup-amiaz ntreg oraul tia de refuzul cardinalului. Era ntr-o joi, tocmai n ziua cnd primea abatele: venir oaspei cu duiumul i tot oraul vui de proteste mpotriva cardinalului. Athos ntlni n strada Saint-Honor doi gentilomi pe care nu-i cunotea, urmai de un lacheu, clrind n aceeai direcie ca i el. Unul dintre ei l salut scondu-i plria i-i spuse: tii, domnule, netrebnicul de Mazarin i-a tiat pensia bietului Scarron! Asta-i prea din cale-afar, zise Athos, salutndu-i la rndul su pe cei doi cavaleri. Se vede c suntei un om cinstit, vorbi acelai nobil de adineauri, iar Mazarin o adevrat npast. Vai domnule, mie mi spunei! exclam Athos. i se desprir salutndu-se cu cea mai aleas politee. E bine c mergem acolo tocmai ast-sear, zise Athos ctre viconte. Vom putea s spunem un cuvnt bun bietului om. Dar cine e domnul Scarron, care a pus n micare ntreg Parisul? ntreb Raoul. Vreun ministru czut n dizgraie? Oh, nu, viconte, rspunse Athos. Doar un gentilom oarecare, ns un spirit dintre cele mai alese, czut pesemne n dizgraia cardinalului din pricina unor catrene ndreptate mpotriv-i. Oare gentilomii fac versuri? ntreba naiv Raoul. Eu socoteam c asta njosete. ntocmai, dragul meu viconte, rse Athos. Dac versurile sunt proaste; dar dac sunt frumoase, asta sporete preuirea celor din jur. Aa, bunoar, domnul de Rotrou. Totui, urm Athos, cu aerul c rostete un sfat salvator cred c mai bine s-ar lsa pguba. Atunci, domnul Scarron e poet? ntreb Raoul. Da, viconte, iat-te prevenit. Deci ia aminte cum te pori n casa lui. Nu vorbi dect prin gesturi, ori mai degrab ascult. Bine, domnule, fgdui Raoul. Ai s m vezi discutnd mult vreme cu un gentilom, unul dintre prietenii mei: este abatele d'Herblay, de care m-ai auzit adesea vorbind. Mi-aduc aminte, domnule. Din cnd n cnd s te apropii de noi, ca i cum ai vrea s ne spui ceva, dar s nu spui nimic i nici s nu asculi. Jocul sta ne va ajuta s nu fim tulburai de nimeni. Ba da, de bun seam! Cumsecade? Fr ndoial. Spiritual? Din nenorocire are prea mult spirit. Ei bine, a rspuns Scarron, atunci pentru ce vrei s renun a mai vedea un asemenea

114

Alexandre Dumas
Prea bine, domnule, v voi ndeplini dorina ntru totul. Athos fcu dou vizite n ora. Dup aceea, pe la apte seara se ndrept spre strada Tournelles. Strada era plin de slujitori trimii dup treburi, de cai i valei ce-i nsoeau stpnii. Athos i croi drum i intr n cas urmat de tnrul Raoul. Prima persoan pe care o zri fu Aramis, instalat lng un fotoliu pe rotile, foarte ncptor, cu un baldachin tapisat, sub care, acoperit cu o cuvertur de brocart, se agita un om cu chipul destul de tineresc, destul de voios, dar n unele clipe acoperit de o paloare bolnvicioas, dei n ochii lui dinuia nencetat o expresie vie, plin de spirit ori de bunvoin. Era abatele Scarron, venic cu zmbetul pe buze, zeflemitor, curtenitor, dar suferind i scrpinndu-se cu o mic vergea. n jurul acestui soi de cort mictor se nghesuiau o mulime de gentilomi i de doamne. ncperea era foarte ngrijit i mobilat cum se cuvine. Perdele mari, esute cu flori, cndva viu colorate, dar azi niel cam terse, cdeau peste ferestrele largi; pereii erau tapetai simplu, dar cu gust. Doi lachei foarte respectuoi i bine instruii i ndeplineau cu distincie ndatoririle lor. Zrindu-l pe Athos, Aramis i iei n ntmpinare, l lu de mn i l prezent lui Scarron, care i mrturisi deopotriv ncntarea i respectul fa de noul oaspete i fcu un compliment foarte spiritual vicontelui. Raoul rmase descumpnit, cci nu era pregtit s rspund unor cuvinte att de alese. Totui, salut cu mult graie. Athos fu salutat nc de doi-trei seniori, crora le fu prezentat de ctre Aramis, dup aceea vlva strnit de sosirea lui se potoli treptat-treptat i conversaia deveni general. La vreo patru-cinci minute, n care Raoul cerceta cu privirea ntreaga adunare, ua se deschise i lacheul anun pe domnioara Paulet. Athos atinse cu mna umrul vicontelui. Uit-te la aceast femeie, Raoul, zise el. E un personaj istoric. La ea se ducea regele Henric al IV-lea cnd a fost asasinat. Raoul tresri. De cteva zile parc n fiece clip se ridica o cortin pentru el, dezvelindu-i ceva eroic; aceast femeie care intr, tnra i frumoas nc, l cunoscuse pe Henric al IV-lea, sttuse de vorb cu el. Oaspeii se ngrmdir n jurul noii venite, cci i astzi o nconjura admiraia celor din jur. Era o femeie nalt, cu mijlocul zvelt i mldiu, cu prul bogat, ca de aur, aa cum i plcea lui Rafael i cum Tizian a zugrvit toate Magdalenele sale. Aceast culoare rocatarmie, sau poate superioritatea pe care o dobndise asupra celorlalte femei, fcuse s fie poreclita Leoaica. Frumoasele noastre doamne de astzi, care aspir la acest pompos titlu, ar trebui s tie c el nu vine din Anglia, aa cum poate credeau, ci de la domnioara Paulet, fermectoarea i spiritual lor compatrioat. Domnioara Paulet pi drept spre Scarron, n mijlocul murmurului strnit de apariia ei. Ei bine, scumpe abate! zise ea cu vocea-i linitit. Iat-te deci srac, nu? Am aflat noutatea azi dup-amiaz, la doamna de Rambouillet; domnul de Grasse ne-a spus-o. Da, n schimb, acum statul a devenit mai bogat, rosti Scarron. Trebuie s tii s te sacrifici pentru ara ta. Cardinalul i va cumpra mai multe pomezi i parfumuri pe an cu aceste o mie cinci sute de livre, rse un partizan al Frondei, n care Athos recunoscu pe gentilomul ntlnit pe strada Saint-Honor. Dar muza ce va spune? interveni Aramis cu vocea lui mieroas. Muza care are nevoie de mediocritatea aurit? Cci, oricum: i Virgilio puer aut tolerabile desit Hospitium, caderent omnes a crinibus hydri. Bun! zise Scarron, ntinznd mna domnioarei Paulet. Dac nu mai am hidr, cel puin mi-a rmas leoaica.

115

Dup douzeci de ani


Tot ce spunea Scarron prea cu totul deosebit ast-sear. E privilegiul pe care i-l d asuprirea. Domnul Mnage sri n sus entuziasmat. Domnioara Paulet se ndrept spre locul ei obinuit, dar nainte s se aeze, i roti, mrea, privirea de regin asupra adunrii i ochii ei se oprir asupra lui Raoul. Athos surse. Ai fost remarcat de domnioara Paulet, viconte: du-te s o salui. Arat-te ceea ce eti, un adevrat provincial; dar nu te sftuiesc s-i vorbeti de Henric al IV-lea. Vicontele se apropie de Leoaic cu chipul mpurpurat i se pierdu ndat n mijlocul seniorilor care o nconjurau. n ncpere se formaser dou grupuri distincte: unul n jurul domnului Mnage, cellalt n jurul domnioarei Paulet; Scarron trecea de la unul la altul, conducndu-i fotoliul lui pe rotile prin mijlocul oaspeilor cu iscusina cu care un crmaci ncercat i-ar ndruma barca pe o mare presrat la tot pasul de stnci. Noi cnd stm de vorb? zise Athos ctre Aramis. ndat, rspunse acesta. Nu e nc prea mult lume i-am fi remarcai. n clipa aceea ua se deschise i lacheul l anun pe vicar. Toat lumea se ntoarse, cci numele vicarului ncepea s se acopere de faim. Athos fcu la fel. Nu-l cunotea pe abatele de Gondy dect din auzite. Vzu intrnd un om scund, negricios, nu prea bine fcut, miop i tare stngaci n micri, dar nu i n mnuirea pistolului i a spadei nc de la primii pai se lovi de o msu, ct pe ce s o rstoarne i totui cu o expresie impuntoare i mndr ntiprit pe fa. Scarron se ntoarse i el i-i iei n ntmpinare n fotoliul su, n vreme ce domnioara Paulet i fcu un semn cu mna de pe locul unde edea. Ei bine! glsui vicarul, zrindu-l pe Scarron abia cnd gazda ajunse lng el. Ai czut n dizgraie, abate? Era o fraz solemn, rostit a suta oar n timpul serii i Scarron, care gsise de o sut de ori la rnd o vorb de duh drept rspuns, era ct pe ce s se dezmint, dar o sforare disperat l scoase din ncurctur. Domnul cardinal Mazarin a binevoit s se gndeasc la mine, zise el. Uluitor! strig Mnage. Cum vei face ca s ne poi primi i de acum nainte? continu vicarul. Dac eti strmtorat, voi fi nevoit s te numesc canonic la Notre-Dame. O, nu, se mpotrivi Scarron, v-a compromite prea mult. Atunci, ai cumva venituri pe care noi nu le cunoatem? Voi mprumuta bani de la regin. Dar maiestatea-sa nu are lscaie, interveni Aramis. Nu triete oare sub regimul comunitii de bunuri? Vicarul se ntoarse, zmbi spre Aramis i-l salut amical din vrful degetelor. Iart-m, scumpe abate, spuse el. Eti n ntrziere i trebuie s-i fac un dar. Ce anume? ntreb Aramis. O panglic de plrie. Toi se ntoarser spre vicar, care scoase la iveal din buzunar o panglic ciudat de mtase. Ah! exclam Scarron. Pi asta e o pratie. ntocmai! ncuviin vicarul. n toate se vdete gustul Frondei. Domnioar Paulet, am pentru dumneata un evantai dup moda Frondei. Te voi trimite la negustorul de unde-mi cumpr mnui, d'Herblay: face mnui cum poart partizanii Frondei; iar pe dumneata, Scarron, la brutarul meu, unde vei avea credit nelimitat: coace o pine minunat, pe gustul Frondei. Aramis lu panglica i i-o puse la plrie. n clipa aceea ua se deschise i lacheul strig rsuntor: Doamna duces de Chevreuse! La auzul acestui nume, toat lumea se ridic.

116

Alexandre Dumas
Scarron i ndrept n grab fotoliul spre u. Raoul se mpurpur la fa. Athos fcu un semn lui Aramis, care se tupil lng o fereastr. n mijlocul saluturilor respectuoase care o ntmpinar, ducesa cuta n chip vdit ceva, ori pe cineva. n cele din urm l zri pe Raoul i ochii i scnteiar ; l zri pe Athos i deveni vistoare; l zri pe Aramis n nia ferestrei i i ascunse dup evantai o uoar tresrire de surpriz. A! fcu ea, ca i cum ar fi vrut s-i alunge gndurile ce o npdeau fr voie. Cum se simte bietul Voiture? Nu cumva tii, Scarron? Cum? Domnul Voiture e bolnav? ntreb seniorul care i vorbise lui Athos n strada Saint-Honor. Ce are? S-a aezat la masa de joc, uitnd s-i trimit lacheul dup cmi de schimb, i inform vicarul. Aa c a rcit i se aude c-ar fi pe moarte. i unde a rcit? Ei, Doamne, la mine. nchipuii-v c srmanul Voiture fcuse jurmnt s nu mai joace. Dup trei zile n-a putut s in piept ispitei i a luat drumul arhiepiscopiei, ca s-l dezleg de jurmnt. Din nenorocire, n clipa aceea aveam nite treburi foarte importante cu consilierul Broussel, n odaia cea mai ferit din casa mea, cnd Voiture l vede pe marchizul de Luynes la o mas, ateptnd un partener de joc. Marchizul l strig i-l poftete s ia loc. Voiture i rspunse c nu poate s joace, ntruct eu nu i-am dat dezlegare. Luynes fgduiete n numele meu s ia pcatul asupr-i, Voiture se aez la mas, pierde patru sute de scuzi, rcete ntorcndu-se acas i se urc n pat ca s nu se mai dea jos. Oare starea scumpului Voiture s fie chiar att de rea? ntreb Aramis, pe jumtate ascuns dup perdea. Vai! rspunse domnul Mnage. Se simte foarte ru. i acest mare om se poate s ne prseasc i el deseret orbem. Ei, asta-i! fcu acru domnioara Paulet. El s moar! Nici pomeneal! E nconjurat de femei ca un sultan. Doamna Saintot a alergat ntr-un suflet s-i duc o sup ntritoare. Doamn La Renaudot se ngrijete de cearafuri i nu exist nimeni, pn i prietena noastr, doamna de Rambouillet, care s nu-i trimit ceaiuri. Dumitale nu i-e drag! zise Scarron, rznd. O, cita nedreptate, scumpul meu bolnav! l ursc att de puin, nct a pune cu plcere s se fac slujbe pentru odihna sufletului su. Nu degeaba i se spune Leoaica, draga mea, interveni doamna Chevreuse de pe locul unde edea. tii s muti. Mi se pare c ponegrii peste msur un mare poet, doamn, ndrzni Raoul s intervin n discuie. Un mare poet, el?... Haide, se vede c vii din provincie, viconte i c n-ai avut niciodat prilejul s-l ntlneti. El, mare poet! Eh, nalt abia de cinci picioare! Bravo! exclam un brbat deirat, usciv i oache, cu mustaa falnic i cu o spad uria la old. Bravo, frumoas Paulet! E timpul ca micul Voiture s fie pus, n sfrit, la locul su. Declar rspicat c socot a m pricepe n poezie i c ntotdeauna versurile lui mi s-au prut detestabile. Cine e acest cpitan, domnule? l ntreab Raoul pe Athos. Domnul de Scudry. Autorul Cleliei i al Marelui Cirus? Pe care le-a scris mpreun cu sora sa, care st de vorb n clipa asta cu acea drgla fptur, acolo, n preajma domnului Scarron. Raoul se ntoarse i vzu ntr-adevr doi oaspei abia sosii: o copil fermectoare, cu chipul nespus de ginga i de trist, ncadrat de un minunat pr negru, cu nite ochi catifelai, aidoma frumoaselor pansele violete, sub care scnteiaz un potir de aur; cealalt era o femeie ce prea c o are n grij un chip rece, uscat i glbejit, ca de adevrat guvernant ori clugri. Raoul i fgdui s nu plece fr s vorbeasc frumoasei copile cu ochii catifelai: printr-

117

Dup douzeci de ani


un ciudat joc al gndurilor, dei nu era nici o asemnare la mijloc, ea i amintea de biata Louise, pe care o lsase bolnav la castelul La Vallire i pe care o dduse uitrii pentru o clip n mijlocul societii de aici. n acest timp, Aramis se apropiase de vicar, care i opti surztor ceva la ureche. Aramis, cu toat stpnirea de sine, nu-i putu reine o uoar tresrire. Rzi, i spuse domnul de Retz. Suntem privii. i-l prsi pentru a se duce s stea de vorb cu doamna n jurul creia se strnsese o mulime de lume. Aramis se sili s rd, spre a nela atenia celor civa curioi i, vznd c Athos s-a oprit la rndul su n nia ferestrei unde sttuse el mai nainte, arunc vreo cteva cuvinte n dreapta i n stnga, iar pe urm se ndrept neobservat ntr-acolo. De ndat ce se aflar mpreun, ncepur o convorbire nsoit de bogate gesturi. Raoul se apropie de ei, aa cum l sftuise Athos. E un rondel al domnului Voiture, pe care mi l-a recitat abatele i cruia nu-i gsesc pereche, spuse Athos, rsuntor. Raoul rmase cteva clipe n preajma lor apoi se pierdu n grupul doamnei de Chevreuse, de care se apropiaser domnioara Paulet dintr-o parte i domnioara de Scudry din cealalt. Ei bine, zise vicarul, eu mi-a ngdui s nu mprtesc n totul prerea domnului de Scudry; dimpotriv, gsesc c domnul Voiture e un poet, un simplu poet. Ideile politice i lipsesc cu desvrire. Aadar? ntreb Athos. Mine, murmur Aramis n grab. La ce or? La ase. Unde? La Saint-Mand. Cine i-a spus? Contele de Rochefort. Cineva se apropia de locul unde se aflau. i cugetrile filozofice? Iat ce-i lipsea bietului Voiture. n ce m privete, m altur prerii vicarului: un simplu poet. Da, desigur, e un poet de valoare, glsui Mnage. Dar posteritatea, dei plin de admiraie, i va reproa un lucru, anume, c prea a ncrcat versul cu licene. A ucis poezia fr s tie. Ucis, acesta-i cuvntul, ntri Scudry. Dar scrisorile lui, ce capodopere! zise doamna de Chevreuse. Oh, n aceast privin e neasemuit, i se altur domnioara de Scudry. Adevrat, observ Paulet. Dar numai atta vreme ct glumete, fiindc, dac devine grav, calc-n strchini. Cnd nu spune lucrurile pe leau, trebuie s recunoatei c le spune c vai de lume. Totui vei conveni c, n ceea ce privete gluma, nu-i afl pereche. Da, desigur, ncuviin Scudry, rsucindu-i mustaa. Gsesc ns hazul cam silit, iar glumele prea familiare. De pild, Scrisoarea crapului ctre tiuc. Fr s mai punem la socoteal c cele mai reuite i au inspiraia la castelul Rambouilet. De pild, Zelida i Alcidaleea. Ct despre mine, rosti Aramis, apropiindu-se de grupul strns aici i salutnd respectuos pe doamna de Chevreuse, care i rspunse printr-un zmbet plin de graie, ct despre mine, eu l nvinuiesc i de faptul c i-a luat o prea mare libertate fa de cei mari. A fost adeseori necuviincios fa de prines, de marealul d'Albret, de domnul de Schomberg i chiar fa de regin. Cum, fa de regin? ntreba Scudry, fcnd un pas nainte, ca i cnd ar fi vrut s trag spad. La naiba, n-am tiut asta! i n ce chip s-a artat necuviincios fa de majestatea-

118

Alexandre Dumas
sa? Nu cunoatei poezia lui: Gndeam? Nu, zise doamna de Chevreuse. Nu, zise domnioara de Scudry. Nu, zise domnioara Paulet. ntr-adevr, cred c regin a spus-o la foarte puini. Eu ns o cunosc dintr-o surs sigur. i o tii? Sper s mi-o amintesc. S-auzim! strigar toi ntr-un glas. Iat n ce mprejurare s-a ivit poezia, urm Aramis. Domnul Voiture era n trsura reginei, care se plimba singur cu el prin pdurea Fontainebleau; la o vreme, lu un aer ngndurat pentru c regina s-l ntrebe la ce se gndete, ceea ce se i ntmpla: "La ce te gndeti, domnule Voiture?" ntreb maiestatea-sa. Voiture surse, se prefcu adncit n sine cteva clipe, nct s lase impresia c improvizeaz i rspunse: "Gndeam i eu c soarta vrea Dup atta nedreptate, S ncunune fruntea ta Cu cinste, faim, nestemate. Oare vei fi mai fericit, Precum erai odinioar, N-a vrea s spun ndrgostit! Pcatul rimei m doboar " Scudry, Mnage i domnioara Paulet ridicar din umeri. Ateptai, zise Aramis. Poezia are trei strofe. Oh, spune mai curnd trei cuplete! preciz domnioara de Scudry. E cel mult un cntec, zu aa. "Gndeam apoi c bietul Amor Ce armele mereu i-a druit, Gonit departe-i de la curte Fr de arcul lui vrjit. Eu, cugetnd n preajma ta, La ce s m atept, Marie, Cnd tu te-ari att de rea Cu inimile devotate ie?" Oh, ct despre aceast ultim neptur, interveni doamna de Chevreuse, nu tiu dac are ceva comun cu regulile poetice, dar trebuie s-l iertm n numele adevrului. Doamna de Hautefort cu doamna de Sennecey i-ar da dreptate, fr s mai vorbesc de domnul de Beaufort. Haide-haide, bombni Scarron. Asta nu m mai privete ctui de puin: de azidiminea nu mai sunt bolnavul reginei. i ultimul cuplet? ntreb domnioara de Scudry. Ultimul cuplet? S-auzim! Iat-l, spuse Aramis. Acesta are avantajul de a folosi nume proprii, nct e cu neputin s te neli: "i m gndeam doar noi poeii Gndim adesea mai ciudat Ce-ai face n st prag al vieii De l-ai zri cu-adevrat,

119

Dup douzeci de ani


Din deprtri aici sosit, Pe Buckingham, chipeul duce, i cine ar fi nepoftit, El, sau printele Vincent?" La aceast ultim strof, un strigt se strni fa de necuviina lui Voiture. Din nenorocire, murmur copila cu ochii catifelai, eu gsesc minunate aceste versuri. Era i prerea lui Raoul, care se apropie de Scarron i spuse roind: Domnule Scarron, facei-mi cinstea, v rog i spunei-mi cine este tnra doamn care are o prere deosebit fa de toat aceast aleas adunare? Ah, tnrul meu viconte, fcu Scarron. Precum vd, arzi de dorina s-i propui o alian ofensiv i defensiv, nu? Raoul se mpurpur din nou: Mrturisesc, zise el, c versurile mi se par foarte frumoase. i ntr-adevr sunt, ncuviin Scarron. Dar tcere! ntre poei nu se spun asemenea lucruri. Eu ns nu am cinstea s fiu poet, zise Raoul i v rugm... Aa e: vrei s tii cine e aceea tnra doamn? E frumoas Indian. V cer iertare, domnule, rosti Raoul cu tot sngele n obraji, dar nu tiu mai mult dect nainte. Vai, sunt un provincial! Ceea ce nseamn c nu pricepi mare lucru din psreasca ciripit pe aici de toat lumea. Cu att mai bine, tinere, cu att mai bine! Nici nu te strdui s o pricepi, e pierdere de timp; i cnd vei ajunge s pricepi graiul acesta, s sperm c o s fie dat uitrii. Atunci m vei ierta, domnule, glsui Raoul i vei avea bunvoina s-mi spunei cine-i persoana pe care o numii frumoasa Indian? Da, desigur: una dintre cele mai fermectoare fiine de pe lume, domnioara Franoise d'Aubign. Face parte cumva din familia vestitului Agrippa, prietenul regelui Henric al IV-lea? E nepoata lui. Tocmai a sosit din Martinica, iat de ce-i spun frumoasa Indian. Raoul fcu ochii mari: privirea lui se ntlni cu aceea a tinerei fete, care zmbi. Se vorbea mai departe despre Voiture. Domnule, spuse domnioara d'Aubign, adresndu-se la rndul ei lui Scarron, dornic s se alture discuiei acestuia cu tnrul viconte. Dumneavoastr nu-i admirai pe prietenii bietului Voiture? Ascultai cum l mai scarmn, ludndu-l! Unul i contest bunul sim, altul poezia, altul originalitatea, altul umorul, altul independena, altul... Eh, Doamne, dar ce vor s mai lase acestui om de neasemuit, cum l-a numit domnioara de Scudry? Scarron ncepu s rd, Raoul de asemenea. Frumoasa Indian, mirat de efectul cuvintelor sale, ls ochii n pmnt i i relu aerul naiv de mai nainte. Iat o fiin plin de spirit, zise Raoul. Athos, rmas n firida ferestrei, urmrea tot ce se petrecea n jur cu un zmbet dispreuitor pe buze. Chemai-l ncoace pe contele de La Fre, l rug doamna de Chevreuse pe vicar. Vreau s-i vorbesc. Iar eu, rspunse vicarul, vreau s se cread c nu stau de vorb cu el. Mi-e drag i-l admir, cci i cunosc isprvile de odinioar, cel puin pe unele dintre ele, totui socot c nu-i bine s-l salut dect ncepnd de poimine diminea. i de ce abia de poimine diminea? ntreb doamna de Chevreuse. Vei ti asta mine sear, rspunse vicarul rznd. Scumpul meu Gondy, vorbeti ca n Apocalips, zu aa, i-o ntoarse duces. Domnule d'Herblay, adug ea, ntorcndu-se spre Aramis, eti bun s-mi faci nc un serviciu astsear? Cum adic, duces? murmur Aramis. Ast-sear, mine, oricnd, nu trebuie dect s

120

Alexandre Dumas
poruncii. Ei bine, du-te i-l caut pe contele de La Fre. Vreau s-i vorbesc. Aramis se apropie de Athos i se ntoarse mpreun cu el. Domnule conte, rosti duces, ntinznd o scrisoare lui Athos, iat ceea ce i-am fgduit. Protejatul nostru va fi primit cum se cuvine. Doamn, spuse Athos, e o mare fericire pentru el s v rmn ndatorat. n privina asta, n-ai nici un motiv s-l invidiezi; eu i rmn ndatorat c mi-ai dat prilejul s-l cunosc, rspunse galnic femeia, cu un surs care aminti lui Aramis i Athos de Marie Michon. Zicnd aceasta se ridic i ceru trsura. Domnioara Paulet plecase, domnioara de Scudry tocmai pleca. Viconte, se adres Athos lui Raoul, nsoete-o pe doamna duces de Chevreuse, roag-o s aib buntatea s-i dea mna cnd coboar treptele i dup aceea mulumete-i. Frumoasa Indian se apropie de Scarron s-i ia rmas bun. Pleci att de repede? ntreb el. Printre cele din urm, dup cum vedei. Dac avei cumva veti despre domnul Voiture i mai cu seam veti bune, fii amabil i ntiinai-m mine i pe mine. Oh! murmur Scarron. Acum poate s moar. Cum asta? ntreb fata cu ochii catifelai. Fr ndoial, panegiricul lui e gata fcut. i se desprir rznd, tnra fat ntorcnd ochii cu interes spre srmanul paralitic, srmanul paralitic urmrind-o cu o privire iubitoare. Treptat-treptat, grupurile se rrir. Scarron nu prea s fi vzut c unii dintre oaspeii si uotiser misterios, c vreo civa primiser scrisori i c ntreaga sear prea s aib un scop tainic, strin de literatur, dei se fcuse atta vlv n jurul ei. Ct despre Raoul, el o nsoi ntr-adevr pe duces pn la trsur i ea, urcnd, i ddu mna s i-o srute; apoi, ntr-una din acele porniri nestpnite, care o fceau att de ncnttoare i mai ales att de primejdioas, i cuprinse deodat capul n mini i l srut pe frunte, zicnd: Viconte, urrile i srutul meu s-i poarte noroc! Dup aceea porunci vizitiului s mearg la castelul Luynes. Trsura porni; doamna de Chevreuse fcu tnrului un ultim semn de bun rmas i Raoul urc scar cu totul descumpnit. Athos pricepu ce se ntmplase i zmbi. Vino, viconte, zise el. E timpul s mergem. Mine vei pleca sub arme, n otirea Prinului; caut deci i dormi bine n aceast ultim noapte pe care o petreci n ora. Aadar, voi fi osta? ntreb tnrul. Oh, domnule, v mulumesc din toat inima! Cu bine, conte! zise abatele d'Herblay. M ntorc la mine la mnstire. Cu bine, abate! zise vicarul. Mine in predic i am douzeci de lucruri de citit astsear. Cu bine, domnilor! zise contele. Sunt frnt de oboseal i m duc s m culc, s dorm douzeci i patru de ceasuri n ir. Cei trei se salutar, dup ce mai schimbar ntre dnii o ultim privire. Scarron i urmrea cu coada ochiului prin fereastra salonului. Nici unul nu va face ce-a spus, murmur el, cu zmbetu-i de maimu. Las-i s-i urmeze calea, bravii gentilomi! Cine tie dac nu se strduiesc s-mi recapt pensia. Ei pot s mite braele, ceea ce nseamn mult, pe cnd eu... Vai! Mie nu mi-a rmas dect limba, dar voi cuta s dovedesc c i asta nseamn ceva. Ei, Champenois! A btut de unsprezece. Vino i-mi mpinge cruciorul pn la pat... ntr-adevr, domnioara d'Aubign este o fiin fermectoare! Zicnd acestea, srmanul paralitic dispru n odaia de culcare, ua se nchise n urma lui i luminile prinser s se sting una dup alta n salonul din strad Tournelles.

121

Dup douzeci de ani

Capitolul XXIV

Saint-Denis

Mijea de ziu cnd Athos se ddu jos din pat i se mbrc; dup paloarea mai accentuat dect de obicei i dup urmele insomniei zugrvite pe chipul lui, ghiceai lesne c n-a nchis ochii toat noaptea. mpotriva firii sale att de hotrte i neovielnice, n dimineaa aceea simeai n toat fptura lui o oarecare ncetineal i ovial. Asta din pricin c se ngrijea s-l pregteasc de plecare pe Raoul i cuta s ctige timp. Mai nti lustrui singur o spad pe care o scoase dintr-o teac de piele parfumat, cercetnd la nceput dac mnerul e solid i dac pn tiului i mnerul sunt prinse trainic una de alta. Dup aceea arunc o pung plin de ludovici pe fundul unui cufr pe care tnrul urma s-l ia cu sine, l strig pe Olivain, lacheul ce-i nsoise de la Blois, i-i porunci s rnduiasc lucrurile n cufr sub ochii lui, veghind s nu lipseasc nimic din cele de trebuin unui tnr ce pleca la otire. n cele din urm, dup aproape un ceas petrecut cu aceste ndeletniciri, deschise ua ce ddea n odaia vicontelui i intra ncetior. Soarele, care se i ridicase pe cer, nvlea n ncpere prin fereastr larg, cci Raoul, ntorcndu-se trziu n ajun, uitase s trag perdelele. Dormea nc, cu capul ginga rezemat de bra. Pletele negre acopereau pe jumtate fruntea senin i umezit de o bur de sudoare, ce lunec n perle pe obrajii lui de copil obosit. Athos se apropie i se aplec asupr-i plin de duioie i tristee, uitndu-se ndelung la tnrul surztor i cu pleoapele ntredeschise, ale crui vise trebuie c erau dulci i somnul lin, ntr-att de nvluitoare era veghea mut, ptruns de grij i de iubire a ngerului su pzitor. Treptat-treptat, Athos se ls furat de reverie n faa acestei tinerei att de strlucitoare i neprihnite. Anii de altdat i nviar n amintire cu suavele lor aduceri aminte, care sunt mai curnd adieri nmiresmate dect gnduri. ntre acest trecut i prezent era o prpastie. Dar nchipuirea zboar ca un nger i ca fulgerul; ea strbate mrile unde am trit naufragii, ntunecimile n care ne-am pierdut iluziile, prpastia unde ne-am ngropat fericirea. i Athos cuget c prima parte a vieii sale a fost zdrobit de o femeie; se gndi cu groaz ce nrurire putea s aib dragostea asupra unei firi att de simitoare i totodat viguroas. Amintindu-i cte ptimise, presimi tot ce putea s ptimeasc Raoul i unda de tandr i adnc mil ce-i npdi inima, se adun n privirea-i umed aintit asupra tnrului. n clipa aceea, Raoul se trezi dintr-un somn tihnit i senin, aa cum au ndeobte fiinele gingae ca psrile cerului. Privirile li se ntlnir i Raoul nelese, fr ndoial, tot ce se petrecea n inima acestui om, care l atepta s se trezeasc, aa cum iubitul ateapt s i se trezeasc iubita, cci o nesfrit dragoste i se zugrvi la rndu-i n ochi. Erai aici, domnule? zise el, plin de respect. Da, Raoul, aici, rspunse contele. i nu m-ai trezit? Voiam s te las s mai dormi puin, dragul meu. Trebuie s te fi obosit mult ziua de ieri, ai stat pn noaptea trziu. Oh, domnule, ce bun suntei! murmur Raoul. Athos surse. Cum te simi? ntreb el. Minunat, domnule, voios i pe deplin odihnit. Asta nseamn c eti nc n cretere, urm Athos, cu acea grij printeasc i

122

Alexandre Dumas
nduiotoare a omului matur fa de un tnr. La anii ti simi ndoit orice oboseal. Oh, domnule, v cer iertare, zise Raoul, ruinat de atta bunvoin. ntr-o clip sunt gata mbrcat. Athos l strig pe Olivain i, ntr-adevr, dup vreo zece minute, cu acea punctualitate pe care el, deprins cu viaa de osta, i-o transmisese tnrului, Raoul fu gata. Acum, glsui vicontele ctre Olivain, ngrijete-te de cufrul meu. Cufrul te-ateapt, Raoul, zise Athos. Totul a fost rnduit sub ochii mei i nimic n-o s-i lipseasc. Dac poruncile mele au fost urmate ntocmai, cufrul trebuie s fie urcat pe cal, ca i bagajul lacheului. Totul s-a adus la ndeplinire precum a poruncit domnul conte i caii ateapt, zise Olivain. i eu care dormeam n timp ce dumneavoastr, domnule, ai avut buntatea s v ngrijii de toate! strig Raoul. ntr-adevr, m copleii cu atta buntate. Prin urmare, m iubeti un pic, cel puin aa sper, vorbi Athos, aproape nduioat. Oh, domnule! izbucni Raoul, gata s se nbue n strdania de a nu-i arta tulburarea printr-o pornire drgstoas. Dumnezeu mi-e martor c v iubesc i c v venerez. Vezi dac n-ai uitat ceva, zise Athos, aruncndu-i ochii n jur, ca i cum ar fi cutat un anumit lucru, numai ca s-i ascund i el tulburarea. N-am uitat nimic, domnule, zise Raoul. n clipa aceea, lacheul se apropie cu oarecare ovial i i spuse n oapt: Domnul viconte nu are spad, fiindc domnul conte mi-a poruncit s-i iau spada descins asear. Bine, murmur Athos. Asta rmne n grija mea. Raoul pru c nu bag n seam aceste cuvinte. Cobor din odaie, uitndu-se necontenit la conte, ca s vad dac a sosit momentul s-i ia rmas bun; dar Athos nu ddu nici un semn. Cnd ajunse n capul treptelor de la intrare, Raoul vzu trei ci. Oh, doamne! strig el, fericit. Aadar, m nsoii? Vreau s te petrec o bucat de drum, zise Athos. Ochii lui Raoul strluceau de bucurie i se arunc sprinten n a. Athos nclec fr grab pe cal, dup ce optise ceva lacheului, care, n loc s-i urmeze, se ntoarse n cas. Raoul, ncntat s se afle n tovria contelui, nu bg de seam nimic, ori avu aerul c nu bag de seam. Cei doi gentilomi apucar pe Pont-Neuf, apoi inur cheiul, sau mai degrab calea numit pe atunci malul Ppin i pornir de-a lungul zidurilor lui Grand-Chtelet. Cnd ieir n strada Saint-Denis, i ajunse din urm i lacheul. Mergeau n tcere. Raoul simi lmurit clipa despririi tot mai aproape; contele dduse n ajun felurite porunci privind treburile sale de peste zi. De altfel, ochii si, ca i puinele cuvinte ce-i scpau din cnd n cnd de pe buze, mrturiseau o i mai mare iubire. n rstimpuri nu se putea stpni s nu dea glas cte unui gnd ori unui sfat i spusa lui vdea o grij nermuit. Dup ce trecur de poarta Saint-Denis, cnd cei doi cavaleri ajunser pe culmea dealului Rcollets, Athos cercet cu privirea calul vicontelui. Ia aminte, Raoul, rosti el. i-am spus adesea i n-ar trebui s uii; sta fiind un mare cusur pentru un clre: Iat, calul tu a i obosit; e plin de spume, n vreme ce al meu pare abia scos din grajd. i chinui gura cu zbala, strngnd frul i, din pricina asta, n-ai s-l mai poi struni cu destul iueal; bag de seam, salvarea unui cavaler depinde cteodat de repeziciunea cu care calul i d ascultare. Gndete-te c peste opt zile nu vei mai face exerciii de clrie ntr-un manej, ci te vei afla pe cmpul de lupt. i numaidect, ca s nu dea prea mult nsemntate acestor lucruri i s-l mhneasc, adug: Uite, Raoul, ce minunat cmpie pentru vntoarea de potrnichi! Tnrul se folosi de sfatul contelui, admirnd totodat prevenitoarea-i delicatee.

123

Dup douzeci de ani


Am remarcat ieri i altceva, spuse Athos. Anume, c prea ncordezi braul cnd ii pistolul n mn. ncordarea asta face s tragi alturi de int. Astfel, din dousprezece focuri, ai dat gre de trei ori. Iar dumneavoastr ai nimerit de dousprezece ori la rnd, zmbi Raoul. Fiindc ineam braul ndoit i m rezemam n cot. nelegi ce vreau s-i spun, Raoul? Da, domnule. Am tras dup aceea singur la int, urmndu-v povaa i n-am mai dat gre. Ascult, continu Athos. E ca i cnd, ncrucind spada, te-ai npusti ndat asupra adversarului. E un cusur al tinereii, tiu, dar micarea corpului n clipa cnd te avni la atac abate ntotdeauna direcia spadei; i dac ai avea potrivnic un om cu snge rece, acesta te-ar opri de la primul pas, parind printr-un gest, ori chiar printr-o lovitur direct. Da, domnule, aa cum dumneavoastr ai fcut de attea ori. Dar nu oricine are ndemnarea i curajul dumneavoastr. Eh, cam pic vntul sta! fcu Athos. O amintire de-a iernii! A, s nu uit, spuneam c dac vei intra n foc i vei intra, cci te vei nfia unui tnr general care ndrgete grozav mirosul de pulbere, s ii minte c dac e s lupi de unul singur cu cineva, aa cum se ntmpla adesea, mai cu seam nou, celor ce luptm pe cal, s ii minte: tu s nu tragi niciodat cel dinti. Cine trage nti nimerete rareori adversarul, ntruct trage cu teama c va rmne dezarmat n faa unui duman narmat; n plus, cnd l vezi pe adversar c trage, smucete frul i ridic-i calul n dou picioare: mie asta mi-a salvat viaa n dou sau n trei rnduri. Am s v urmez sfatul, nu numai din recunotin. Ei! spuse Athos. Nu-s niscaiva braconieri cei pe care i-au prins colo jos?... Da, ntradevr... i nc ceva foarte important Raoul: dac eti rnit n lupt, dac te prbueti de pe cal i i-a mai rmas un dram de putere, caut i te abate din calea urmat de regimentul tu; altfel, pot s se ntoarc i s te striveasc sub copitele cailor. Oricum, de-ai s cazi rnit, scrie-mi numaidect, ori pune pe cineva s-mi scrie: noi, tia, ne pricepem la rni, adug Athos, zmbind. Mulumesc, domnule, rspunse tnrul, adnc micat. Ah, iat-ne la Saint-Denis, murmur Athos. ntr-adevr, tocmai ajungeau la poarta oraului, unde stteau de paz dou santinele. Unul dintre ostai rosti ctre cellalt: Uite nc un tnr gentilom care se pare c pleac la oaste. Athos se ntoarse n a: tot ce-l privea pe Raoul, fie i indirect, cpta numaidect interes n ochii lui. Dup ce vezi asta? ntreb contele. Aa, dup nfiare, monseniore, rspunse santinela. De altminteri i vrsta l-arat. E-al doilea pe ziua de azi. A mai trecut pe-aici n dimineaa asta un tnr ca mine? ntreb Raoul. Da, pe cinstea mea, unul tare chipe i mndru. Asta mi-a artat c trebuie s fie de neam mare. Atunci voi avea un tovar de drum, domnule, zise Raoul, urmndu-i calea. Dar, vai, asta nu m face s-l uit pe cel de care m despart. Nu cred s-l ajungi, Raoul, fiindc a vrea s-i vorbesc aici i asta te va face s zboveti destul, nct gentilomul acela s i-o ia cu mult nainte. Cum dorii, domnule. Vorbind astfel, strbtur strzile pline de lume, din pricina srbtorii din aceea zi i ajunser n faa unei vechi biserici, unde i ncepuse slujba de diminea. S desclecm, Raoul, zise Athos. Tu, Olivain, ai grij de cai i d-mi spad. Athos lu spada pe care i-o ntinse lacheul i cei doi gentilomi intrar n biseric. Athos i ddu lui Raoul ap sfinit. n unele inimi de printe triete o frm din acea dragoste plin de grij pe care un iubit o nutrete pentru iubita sa.

124

Alexandre Dumas
Tnrul i atinse mna, aplec fruntea i se nchin. Athos spuse un cuvnt unuia dintre ngrijitorii bisericii, care se nclin i porni n direcia unde se aflau criptele. Vino, Raoul, i spuse Athos. S mergem dup omul acesta. ngrijitorul nchise ua de fier ce ducea la criptele regilor i rmase n capul scrii, n timp ce Athos i Raoul coborau. Undeva, jos, pe ultima treapt a scrii, lumina slab un felinar de argint i chiar sub licrirea lui, sub un bogat acopermnt de catifea violet presrat cu flori de aur, odihnea un catafalc susinut de stlpi de stejar. Tnrul, pregtit pentru aceast mprejurare de tristeea ce-i stpnea inima, ca i de mreia bisericii abia strbtut, coborse scar cu pasul rar i solemn i acum sttea n picioare, descoperit, dinaintea rmielor pmnteti ale ultimului rege, care nu avea s-i ntlneasc strmoii dect atunci cnd urmaul su avea s soseasc alturi de el i prea c slluiete acolo pentru a spune trufiei omeneti, att de pornit cteodat s se preamreasc singur, aflndu-se pe tron: "arina omeneasc, te atept!" Domni o clip de tcere. Pe urm, Athos ridic mna i, artnd spre sicriu, spuse: Aici zace un om slab i lipsit de mreie, care totui a avut o domnie plin de uriae evenimente: asta din pricin c deasupra acestui rege veghea spiritul unui alt om, aa cum felinarul de colo vegheaz deasupra sicriului i lumineaz. Omul acesta era adevratul rege, Raoul: cellalt nu era dect o umbr, pe care el o nsufleea. i totui, strlucirea monarhiei e att de puternic la noi, nct omul acesta n-a avut nici mcar cinstea unui mormnt la picioarele celui pentru a crui glorie i-a irosit viaa, cci omul acesta, Raoul, ine minte, dac l-a cobort pe rege, a nlat regalitatea. Dou lucruri stau nchise la Luvru: regele, care moare i regalitatea, care nu moare. Aceast domnie a apus, Raoul; acest ministru att de urt de ctre stpnul su a cobort n mormnt, trgnd dup sine i pe rege, pe care nu voia s-l lase s triasc singur, de team s nu-i distrug opera, fr ndoial; cci un rege nu zidete dect atunci cnd Dumnezeu, ori spiritul lui Dumnezeu i se afl n preajm. i totui, pe vremea aceea toat lumea a privit moartea cardinalului ca pe o mntuire i chiar eu nsumi, orbit pn ntr-atta cum sunt ndeobte contemporanii, m-am amestecat fi de cteva ori n planurile acestui mare om, care inea Frana n minile sale i care, dup cum le deschidea, o nbuea sau o lsa s respire la bunul su plac. Dac nu m-a strivit, pe mine i pe prietenii mei, n nprasnica-i mnie, a fost fr ndoial c s-i pot spune astzi: Raoul, caut a deosebi ntotdeauna pe rege de regalitate; regele nu-i dect un om, regalitatea e spiritul lui Dumnezeu; cnd te vei afla n cumpna ndoielii i nu vei ti pe cine s slujeti, nltur aparena material pentru principiul nevzut, cci principiul nevzut e totul. Singur Dumnezeu a vrut s fac acest principiu palpabil, ntrupndu-l ntr-un om. Raoul, i ntrezresc viitorul ca printr-o cea. Ndjduiesc c va fi mai bun dect al nostru. Spre deosebire de noi, care am avut un ministru fr rege, tu vei avea un rege fr ministru. Aadar, vei putea s slujeti, s iubeti i s-l respeci pe rege. Chiar dac acest rege e un tiran, cci ntotdeauna atotputernicia are ameelile ei care o mping la tiranie, slujete, iubete i respect regalitatea, adic lucrul acela nevzut, adic spiritul lui Dumnezeu pe pmnt, adic acea scnteiere celest care face arina att de mrea i att de sfnta, nct noi, ceilali, nobilii de vi, nsemnm la fel de puin naintea acestui corp ntins pe ultima treapt a scrii, pe ct de puin nseamn acest trup nsei naintea tronului lui Dumnezeu. Voi iubi cu druire pe Dumnezeu, domnule, rosti Raoul. Voi respecta regalitatea; l voi sluji pe rege i voi cuta, dac e s mor, s mor pentru rege, pentru regalitate sau pentru Dumnezeu. Oare v-am neles bine? Athos zmbi. Eti o fire nobil, rosti el. Iat spada ta! Raoul puse un genunchi n pmnt. Ea a fost purtat de tatl meu, un gentilom cinstit. Am purtat-o i eu, la rndul meu i m-am artat vrednic de ea ori de cte ori i strngeam mnerul n mn i teaca ei mi juca la old. Dac braul i-e nc slab ca s poi stpni aceast spad, cu att mai bine, Raoul, vei

125

Dup douzeci de ani


avea vreme s nvei c nu trebuie s o tragi din teac dect atunci cnd e neaprat nevoie. Domnule, spuse Raoul, primind spada din minile contelui. V datorez totul, dar aceast spad e cel mai preios dar pe care mi l-ai fcut. Am s o port plin de recunotin, v jur. i srut cu evlavie mnerul spadei. Bun! fcu Athos. Ridic-te, viconte. S ne mbrim. Raoul se ridic i se arunc cu nestvilit iubire n braele contelui. Cu bine, murmur contele, care simea c i se sfie inima. Cu bine i gndete-te la mine! Oh, ntotdeauna, ntotdeauna! strig tnrul. V jur, domnule, c dac mi se va ntmpla vreo nenorocire, numele vostru va fi cel din urm nume pe care-l voi rosti, iar amintirea voastr ultimul meu gnd. Athos urc iute scara, dornic s-i ascund tulburarea; ddu un ban de aur ngrijitorului mormintelor, se plec dinaintea altarului i se ndrept cu pai mari spre tinda bisericii, n faa creia Olivain atepta cu caii. Olivain, zise el, artnd spre cureaua de care atrna spada lui Raoul. Strnge puin cataram, spada atrna prea jos. Aa! Acum l vei nsoi pe viconte pn v ntlnii cu Grimaud; cnd apare el, te ntorci. Auzi, Raoul? Grimaud m slujete de muli ani, e un om plin de curaj i de prevedere. El, Grimaud, te va nsoi. Da, domnule, spuse Raoul. Haide, sus, pe cai, s v vd plecnd. Raoul se supuse. Cu bine, Raoul! rosti contele. Cu bine, copilul meu scump! Cu bine, domnule! zise Raoul. Cu bine iubitul meu ocrotitor! Athos fcu un semn cu mna, cci nu mai era n stare s vorbeasc, n vreme ce Raoul se deprt, cu capul descoperit. Rmase nemicat acolo, urmrindu-i cu privirea pn disprur dup o cotitur a strzii. Atunci contele arunc frul calului n minile unui ran, urc din nou i fr grab treptele, intr n biseric, se duse de ngenunche n cel mai ntunecat ungher i ncepu s se roage.

Unul dintre cele patruzeci de mijloace de evadare ale domnului de Beaufort


XXV

Capitolul

n acest timp, ceasurile se scurgeau pentru ntemniat aa cum se scurgeau i pentru cei care i pregteau fug: numai c se scurgeau prea ncet. Spre deosebire de ali oameni, care iau cu nsufleire o hotrre primejdioas i i pierd avntul pe msur ce se apropie clipa aducerii ei la ndeplinire, domnul de Beaufort, al crui nprasnic curaj devenise faimos i care cinci ani n ir fusese n lanurile inactivitii, domnul de Beaufort prea s zoreasc timpul i chem din tot sufletul clipa aciunii. n evadarea sa, lsnd deoparte planurile pe care i le furea pentru viitor, planuri nc foarte vagi i foarte nesigure, era, trebuie s recunoatem, un nceput de rzbunare i asta fcea s-i creasc inima. Mai nti, fuga lui era o proast afacere pentru domnul de Chavigny, pe care l dumnea din pricina micilor mizerii menite s-l tot scie; apoi, o i mai proast afacere pentru Mazarin, pe care l ura aprig, avnd mari capete de acuzare mpotriv-i. Vedem, dar, pstrat o deplin cumpnire ntre simmintele nutrite de ctre domnul de Beaufort fa de guvernatorul nchisorii i de ministru, fa de slug i de stpn.

126

Alexandre Dumas
n plus, domnul de Beaufort, care cunotea ca nimeni interiorul Palatului Regal i care avea tiin de legtura dintre regin i cardinal, i nchipuia, de acolo din temni, furtuna ce avea s se strneasc n clipa cnd zvonul va da buzna din cabinetului ministrului n odaia Annei de Austria: domnul de Beaufort a scpat! Cugetnd la toate acestea n sinea sa, domnul de Beaufort zmbea ncntat i se i vedea scpat, trgnd n piept cu nesa aerul cmpiilor i al pdurilor, strignd din rsputeri: Sunt liber! E adevrat c, dezmeticindu-se, se trezea ntre aceiai patru perei, l vedea la zece pai pe La Rame, tot nvrtindu-i degetele mari unul pe lng altul i, n ncperea de la intrare, ostaii de straj hlizindu-se ori trgnd la msea. Singurul lucru ce-l fcea s uite de aceast nesuferit privelite, ntr-att de mare e nestatornicia firii omeneti, era chipul posomorit al lui Grimaud, chip pe care la nceput l urse i care ntre timp ajunsese s ntruchipeze toate ndejdile sale. Grimaud i se prea un Antinous. De prisos s spunem c totul nu era dect jocul nchipuirii sale nfrigurate. Grimaud se dovedea mereu acelai. Drept care se bucur i acum de ntreaga ncredere a lui La Rame, care ajunsese s se bizuie pe Grimaud mai mult dect pe el nsui; cci am mai spus, La Rame pstra n adncul inimii sale un dram de slbiciune pentru domnul de Beaufort. Astfel c, acest cumsecade La Rame socotea drept o srbtoare masa pe care urma s o ia singur cu prinul. La Rame nu avea dect un singur cusur: era mnccios. Gsise plcinta stranic i vinul minunat. Or, urmaul lui jupn Marteau i fgduise de ast dat o plcint umplut cu carne de fazan i nu de gin i vin de Chambertin n locul vinului de Mcon. i totul avea i mai mare pre pentru el datorit prezenei acestui prin att de bun, n fond, care nscocea nite lucruri att de hazlii mpotriva domnului de Chavigny i nite glume nemaipomenite pe socoteala lui Mazarin; totul fcea pentru La Rame din faimoas zi de Rusalii una dintre cele patru mari srbtori de peste an. La Rame, atepta, prin urmare, ora ase seara la fel de nerbdtor ca i prinul. nc de diminea se ngrijise de toate amnuntele i, cum nu avea ncredere n altcineva, trecuse chiar el pe la urmaul lui jupn Marteau. Acesta se ntrecuse pe sine: i art o cocogeamitea plcint, mpodobit cu blazonul domnului de Beaufort; plcinta nu era nc umplut, dar lng meter ateptau un fazan i dou potrnichi mpnate ca nite pernie cu ace de gmlie. Pofticiosului de La Rame i lsase gura ap i se ntorsese n odaia ducelui frecndu-i minile. Culmea fericirii era c, aa cum am mai spus, bizuindu-se pe La Rame, domnul de Chavigny plecase el nsui undeva chiar n dimineaa aceea, aa c La Rame era acum subguvernatorul nchisorii. Ct despre Grimaud, acesta prea mai posomort c oricnd. De diminea, domnul de Beaufort jucase o partid de mingi cu La Rame; un semn al lui Grimaud l preveni s ia aminte la tot ce se petrecea n jur. Grimaud, mergnd nainte, i art drumul pe care aveau s-l urmeze n aceea sear. Jocul se desfura n curtea cea mic a nchisorii. Era un loc destul de pustiu, unde nu se puneau strji dect atunci cnd prinul venea acolo s joace; dar pn i atunci, innd seama de nlimea zidurilor, o asemenea prevedere prea cu totul de prisos. Erau trei ui de deschis pn s iei n curte i fiecare avea alt cheie. Ajungnd acolo, Grimaud se duse mainal de se aez n deschiztura unui meterez, cu picioarele spnzurate n afara zidului. Era limpede c acolo vor aga scara de frnghie. Toate acestea, lesne de neles pentru domnul de Beaufort, erau, trebuie s recunoatem, de neneles pentru La Rame. Partid ncepu. De ast dat, domnul de Beaufort juca stranic, de-ai fi zis c aeaz mingile cu mna. i-l btu mr pe La Rame. Patru dintre strjile domnului de Beaufort veniser cu el i acum adunau mingile: jocul odat sfrit, domnul de Beaufort, fcnd mare haz de stngcia lui La Rame, drui ostailor doi ludovici, s bea n sntatea lui mpreun cu ceilali patru tovari ai lor. Ostaii cerur ncuviinarea lui La Rame, care le-o ddu, ns numai pentru mai trziu,

127

Dup douzeci de ani


seara. Pn atunci La Rame avea treburi importante; i cum avea i vreo cteva drumuri de fcut, dorea ca ntemniatul s nu fie scpat din ochi. Domnul de Beaufort s-ar fi ngrijit el nsui de toate, numai c, mai mult ca sigur, n-ar fi izbutit s rnduiasc lucrurile n folosul su aa ca vrednicul La Rame. ntr-un trziu btu de ase; cu toate c se aezau la mas abia la apte, bucatele erau gata servite. Pe un bufet atepta plcinta uriaa mpodobit cu blazonul ducelui, coapt tocmai att ct trebuia, pe ct se putea judeca dup coaja rumenit ca aurul. Restul bucatelor nu era nici ele mai prejos. Toat lumea atepta nerbdtoare: strjile s se duc la butur, La Rame s se aeze la mas i domnul de Beaufort s evadeze. Singur Grimaud era nepstor. S-ar fi zis c Athos l pregtise anume n vederea acestei mari mprejurri. n unele clipe, privindu-l, prinul de Beaufort se ntreba dac nu cumva viseaz, dac acest chip ca tiat n marmur se afl ntr-adevr n slujba sa i dac se va nsuflei la momentul potrivit. La Rame ddu liber ostailor de straj, sftuindu-i s bea n sntatea prinului; dup ce acetia plecar, ncuie uile, puse cheile n buzunar i art spre mas, ctnd spre prin cu un aer ce voia s spun: Cnd va dori monseniorul. Prinul se uit la Grimaud, iar Grimaud se uit la pendul: acele artau abia ase i un sfert i evadarea era stabilit pentru ora apte; prin urmare, mai aveau de ateptat nc trei sferturi de ceas. Pentru a mai ctiga un sfert de ceas, prinul spuse c are de citit ceva care l interesa i ceru rgaz s termine capitolul nceput. La Rame se apropie i i se uit peste umr, s vad ce carte avea o asemenea nrurire asupra prinului, nct s-l mpiedice s se aeze la mas atunci cnd bucatele erau servite. Erau Comentariile lui Cezar, carte pe care i-o adusese el nsui, mpotriva consensului dat de ctre domnul de Chavigny, cu trei zile mai nainte. La Rame i fgdui s nu mai ncalce regulamentul nchisorii. n ateptare, destup sticlele cu vin, apoi se apropie s adulmece plcinta. La ase i jumtate prinul se ridic, rostind cu un aer grav: Hotrt, Cezar era cel mai mare om al antichitii. Credei, monseniore? fcu La Rame. Da. Ei bine, zise La Rame, mie mi place mai mult Hanibal. i de ce, m rog, jupn La Rame? ntreb ducele. Pentru c n-a lsat Comentarii, rspunse La Rame cu zmbetul-i larg. Domnul de Beaufort pricepu unde bate i se aez la mas, fcndu-i semn s ia loc n faa lui. Ofierul nu atept s fie poftit a doua oar. Nu exist mutr mai gritoare dect aceea a unui adevrat mnccios, atunci cnd se aeaz la o mas cu bucate de soi: drept care, farfuria cu ciorb primit din minile lui Grimaud aduse pe chipul lui La Rame o desvrit ncntare. Prinul l privi cu un surs. La naiba, La Rame! strig el. Afl c dac mi s-ar spune c exist n clipa asta n Frana un om mai fericit ca tine, n-a crede! i-ai avea dreptate, monseniore, pe legea mea! ncuviin La Rame. Eu, unul, mrturisesc c atunci cnd mi-e foame nu cunosc privelite mai plcut dect aceea a unui praznic de soi. i dac adugai, urm el, c cel ce face onorurile acestui praznic e nepotul lui Henric cel Mare, vei nelege, monseniore, ca o cinste ndoiete plcerea bucatelor. Prinul se nclin la rndu-i i un zmbet abia zrit se ivi pe chipul lui Grimaud, care sttea n spatele lui La Rame. Dragul meu La Rame, glsui prinul, ntr-adevr, aici nu mai dumneata singur poi

128

Alexandre Dumas
face un compliment. Nu, monseniore zise La Rame din tot sufletul. Spun ceea ce gndesc, credei-m, nu-i nici urm de compliment n cuvintele mele. Atunci, mi eti ataat? ntreb prinul. Adic, i ntregi vorba La Rame, a fi neconsolat dac altea-voastr ar pleca de la Vincennes. Ciudat chip de a-i dovedi afliciunea. (Prinul voia s spun: afeciunea.) Dar, monseniore, zise La Rame, ce-ai face n afara acestor ziduri? Vreo nebunie care v-ar pune ru cu curtea i-n urma creia ai ajunge la Bastilia, n loc s fii la Vincennes. Domnul de Chavigny nu-i un om plcut, de acord, continu La Rame, sorbind cu desftare un pahar cu vin de Madera. Dar domnul de Tremblay e i mai ru. Adevrat! ncuviin prinul, nveselit de ntorstura pe care o lua convorbirea i uitndu-se din cnd n cnd la pendula ale crei ace se micau cu o ncetineal ucigtoare. La ce v-ai putea atepta de la fratele unui capucin, crescut la coala cardinalului Richelieu! Ah, monseniore, credei-m, e o mare fericire c regin, care ntotdeauna v-a dorit binele, dup cte am auzit cel puin, s-a gndit s v trimit aici, unde putei face o plimbare, juca o partid de mingi, unde avei mas bun i aer curat. Zu, La Rame, zise prinul, ascultnd ce spui, se pare c-s un ingrat c m-am gndit o clip s ies de-aici, nu? Oh, monseniore, ar fi culmea ingratitudinii! ntri La Rame. Numai c altea-voastr nu s-a gndit niciodat serios la asta. Ba da, se mpotrivi prinul. i trebuie s-i mrturisesc c dei e poate o nebunie, din cnd n cnd tot m mai bate gndul acesta. i tot printr-unul dintre cele patruzeci de mijloace de evadare ale dumneavoastr, monseniore? Eh, desigur, fcu prinul. Monseniore, zise La Rame, de vreme ce suntem la mrturisiri, dezvluii-mi i mie unul dintre aceste patruzeci de mijloace nscocite de altea-voastr. Bucuros, se nvoi domnul de Beaufort. Grimaud, d-mi plcinta. Ascult, spuse La Rame, rsturnndu-se pe speteaza scaunului, ridicnd paharul i nchiznd un ochi ca s se uite la soarele ce-i rsfrngea razele n vinul rubiniu. Prinul arunc o privire asupra pendulei. Mai erau zece minute i btea de apte... Grimaud puse plcinta pe mas n faa prinului, care lu cuitul de argint pentru a-i desface capacul; dar La Rame, care se temea s nu strice cumva o asemenea frumusee de plcint, ntinse domnului de Beaufort cuitul su a crui lam era de oel. Mulumesc, La Rame, zise prinul, lund cuitul. Ei bine, monseniore, ntreb ofierul, care-i acel faimos mijloc de evadare? S i-l spun pe cel pe care m bizuiam mai mult i pe care m hotrsem s-l folosesc nti? Da, pe acela, rosti La Rame. Ei bine! fcu prinul, rupnd o frm de coaj cu o mn, iar cu cealalt, n care inea cuitul, descriind un cerc pe deasupra plcintei. n primul rnd ndjduiam s am drept paznic un biat cumsecade ca dumneata, domnule La Rame. Bun! zise La Rame. l avei, monseniore. Mai departe. i m felicit pentru asta. La Rame se nclin. mi spuneam, continu prinul, c, dac am lng mine un biat cumsecade ca La Rame, voi ncerca s-i recomand, printr-un prieten al meu, pe care el s nu-l cunoasc, un om credincios mie, cu care s m neleg spre a-mi pregti fuga. Haide-haide! mormi La Rame. Planul nu-i ru. Nu-i aa? relu prinul. De pild, servitorul unui gentilom de isprav, el nsui duman al lui Mazarin, cum trebuie s fie orice gentilom. Tcere, monseniore, se rug La Rame. S nu vorbim de politic.

129

Dup douzeci de ani


Dup ce voi avea pe acest om lng mine, urm prinul, orict de puin ndemnatic ar fi i orict de puin s-ar pricepe s ctige ncrederea paznicului meu, acesta se va bizui pe el i atunci a primi veti dinafar. Oh, da! trgn La Rame. Cum adic, veti din afar? Ei, nimic mai lesne, spuse domnul de Beaufort. Fcnd o partid de mingi, bunoar. O partid de mingi? ntreb La Rame, ciulind urechile i ascultnd cu cea mai mare atenie povestirea ducelui. ntocmai. Uite, eu trimit o minge n an, un om e acolo i o ia. Mingea conine o scrisoare; n loc s-mi arunce napoi aceeai minge, aa cum i strig de pe culmea zidurilor, el mi arunc alta. Aceast minge conine i ea o scrisoare. Astfel se cheam c am stat de vorb, fr ca nimeni s bnuiasc ceva. Drace! mormi La Rame, scrpinndu-se dup ureche. Bine facei c-mi spunei treaba asta, monseniore; de acum nainte am s-i am sub ochi pe cei care arunc mingile. Prinul zmbi. Oricum, continu La Rame, toat povestea asta nu-i, la urma urmei, dect un mijloc de coresponden. Mie mi se pare destul de mult. Asta nu-i de ajuns. Iart-m. De pild, spun prietenilor mei: "Ateptai-m n cutare zi, la cutare ceas de partea cealalt a anului, cu doi cai gata de drum". Ei bine, i-apoi? ntreb La Rame, cu oarecare nelinite. Doar caii tia n-au aripi, ca s urce sus pe ziduri i s vin aici s v caute. Eh, Doamne! exclam prinul cu nepsare. Nu-i vorba s aib caii aripi, ca s urce sus pe ziduri, ci s am eu un mijloc s cobor. Care? O scar de frnghie. Numai c, i-o ntoarse La Rame, ncercnd s rd, o scar de frnghie n-o poi trimite, ca o scrisoare, ntr-o minge. Nu, o poi trimite n altceva. n altceva? n altceva? i n ce anume? ntr-o plcint, de pild. ntr-o plcint? ngim La Rame. Da. Presupune un lucru, relu prinul. Presupune, bunoar, c buctarul meu, Noirmond, ar fi cumprat prvlia lui jupn Marteau... Ei bine? bigui La Rame tremurnd de-a binelea. Ei bine, La Rame, care-i un mnccios, vede plcintele noului negustor, le gsete mult mai artoase dect ale celui dinainte i vine s m mbie s gust i eu din ele. Eu m nvoiesc, cu condiia ca La Rame s mnnce plcinta mpreun cu mine. Pentru a se simi mai n largul su, La Rame d liber strjilor, pstrnd doar pe Grimaud, ca s ne serveasc la mas. Grimaud e omul trimis mie de un prieten, slujitorul cu care m sftuiesc, gata oricnd s m urmeze. Clipa fugii mele a fost hotrt pentru ora apte. Ei bine, la apte fr cteva minute... La apte fr cteva minute?... repet La Rame, a crui frunte se brobonise toat de sudoare. La apte fr cteva minute, continu prinul trecnd de la vorbe la fapte, desprind crusta plcintei. Gsesc n ea dou pumnale, o scar de frnghie i un clu. Un pumnal n pieptul lui La Rame i-i spun: "Prietene, sunt dezolat, dar dac faci vreo micare, ori scoi vreun strigt, eti mort!" Precum am spus, rostind aceste cuvinte din urm, prinul trecuse de la vorbe la fapte. Se afla n picioare lng La Rame i i aps vrful unui pumnal n piept, ntr-un chip care nu ngduia acestuia s-i mai pun la ndoial hotrrea. n acest timp, Grimaud, mereu la fel de tcut, scotea la iveal din plcint cel de al doilea

130

Alexandre Dumas
pumnal, scara de frnghie i para-cluul. La Rame urmrea cu privirea fiecare lucru n parte, cuprins de o groaz crescnd. Oh, monseniore! gemu el, uitndu-se la domnul de Beaufort cu un aer uluit, care ar fi strnit rsul acestuia ntr-o alt mprejurare. Doar n-o s avei inim s m ucidei! Nu, dac nu te mpotriveti fugii mele! Bine, monseniore, dar dac v las s fugii, sunt pierdut. Am s-i napoiez banii pe care i-ai pltit ca s dobndeti slujba asta. i suntei hotrt s prsii nchisoarea? La naiba! Desigur! i orice v-a spune, nu va putea s v schimbe hotrrea? Ast-sear vreau s fiu liber. i dac m apr, dac strig, dac cer ajutor? Te ucid, pe cinstea mea de gentilom. n clipa aceea rsun btaia pendulei. apte! rosti Grimaud, care pn atunci nici nu deschisese gura. apte! spuse domnul de Beaufort. Vezi, am ntrziat. La Rame fcu o micare ca pentru a fi cu contiina mpcat. Prinul ncrunt din sprncene i ofierul simi vrful pumnalului, care, dup ce strpunse haina i cmaa, sttea gata s-i strpung pieptul. Fie, monseniore, ngim el, ajunge! Nu mai fac o micare. S ne grbim, zise prinul. Monseniore, o ultim rugminte. Care? Vorbete mai repede. Legai-m cobz, monseniore. i pentru ce asta? Ca s nu se cread c v-am fost complice. Minile! spuse Grimaud. Nu aa n fa, la spate, la spate! Cu ce s le leg? ntreb domnul de Beaufort. Cu centura dumneavoastr, monseniore, l povui La Rame. Prinul i desfcu centura i i-o ntinse lui Grimaud, care leg minile ofierului n aa fel, nct i el rmase mulumit. Picioarele! spuse Grimaud. La Rame ntinse picioarele, iar Grimaud rupse un tergar fisii, legndu-i eapn picioarele. Acum spada, se tngui La Rame. Legai-mi bine mnerul spadei. Prinul i smulse un nur de la pantaloni i-i ndeplini dorina. Acum, scnci bietul La Rame, vreau cluul. Altfel, au s m nvinuiasc toi c n-am strigat. Vri-l ct mai adnc, monseniore, ct mai adnc. Grimaud tocmai se pregtea s-i fac pe voie, cnd ofierul ddu semn printr-o micare c vrea s spun ceva. Vorbete, zise prinul. Acum, monseniore, rosti La Rame, dac se abate vreo nenorocire asupra mea din pricina dumneavoastr, nu uitai c am nevast i patru copii. Fii linitit! Pune-i cluul, Grimaud! Ct ai clipi, La Rame zcea cu cluul n gur ntins la pmnt; rsturnar cteva scaune, n semn c s-a dat o lupt. Grimaud scotoci prin buzunarele ofierului i-i lu toate cheile, deschise ua odii unde se aflau, cnd se vzu afar rsuci cheia de dou ori n broasc, apoi apucar amndoi pe coridorul ce ducea n curtea cea mic. Cele trei ui din cale fura deschise i ncuiate rnd pe rnd, cu o repeziciune care fcea cinste ndemnrii lui Grimaud. n cele din urm, trecur de locul unde jucau de obicei mingea. Era cu desvrire pustiu. Nu se vedea nici o santinel i nimeni pe la ferestre. Prinul se duse ntr-un suflet spre metereze i zri de cealalt parte a anului trei clrei

131

Dup douzeci de ani


purtnd de fru nc doi cai. Schimb un semn cu ei i se ncredin c pentru el se aflau acolo. n acest timp, Grimaud lega coarda pe care aveau s coboare. Nu era o scar de frnghie, ci un ghem de mtase, cu un baston ce trebuia petrecut printre picioare i al crui fir se depna singur de greutatea celui ce venea clare pe baston. Haide! spuse prinul. Eu nti, monseniore? ntreb Grimaud. Fr ndoial, rspunse domnul de Beaufort. Pe mine, dac m prind, nu m ateapt dect nchisoarea. Dar pe tine te spnzura. Asta aa e, ncuviin Grimaud. i aezndu-se ndat clare pe baston, ncepu primejdioasa coborre; ducele l urmri din ochi cu o groaz nestpnita: Grimaud mai avea de cobort cam un sfert din nlimea zidului, cnd coarda se rupse pe neateptate i Grimaud se rostogoli ca un pietroi n an. Prinului i scp un strigt, dar Grimaud nu scoase nici cel mai mic geamt; i totui trebuie c se rnise ru, fiindc rmase ntins la pmnt. Unul dintre oamenii care ateptau se ls iute s lunece n an, petrecu o frnghie pe dup braele lui Grimaud i ceilali doi, rmai sus, ncepur s-l trag spre ei. Cobori, monseniore! glsui omul aflat n an. Nu-s dect vreo cincisprezece picioare pn la pmnt i iarba e destul de moale. Prinul nu mai sttu pe gnduri. Pentru el totul era mai greu, fiindc nu se mai putea sprijini n baston; trebuia s coboare n mini i asta de la cincizeci de picioare nlime. Dar aa cum am spus, prinul era ndemnatic, puternic i nu-i pierdea niciodat cumptul. n mai puin de cinci minute ajunsese la captul corzii de mtase: pn la pmnt, ntocmai cum spusese gentilomul acela, nu erau mai mult de cincisprezece picioare. Ddu drumul corzii din mn i czu n picioare fr s-i fac vreun ru. Se cr numaidect pe povrniul anului, n buza cruia l gsi pe Rochefort. Pe ceilali doi gentilomi nu-i cunotea. Grimaud, fr cunotin, era legat de spinarea unui cal. Domnilor, rosti prinul, v voi mulumi mai trziu. Acum nu avem o clip de pierdut. Aadar, la drum, la drum! Cine m iubete, s m urmeze! i aruncndu-se n a, porni nainte n goan mare, trgnd aerul lacom n piept i strignd luminat de o bucurie cu neputin de nfiat n cuvinte: Liber!... Liber!... Liber!...

Capitolul XXVI

D'Artagnan sosete la timp

D'Artagnan primi la Blois banii pe care Mazarin, n dorina de a-l revedea lng el, se hotrse s-i dea pentru viitoarele sale servicii. De la Blois la Paris erau patru zile de drum pentru un clre obinuit. D'Artagnan sosi a treia zi, ctre ceasurile patru dup-amiaza, la poarta Saint-Denis. Odinioar nu i-ar fi trebuit dect dou zile. Am vzut c Athos, care plecase cu trei ore n urma lui, ajunsese aici cu douzeci i patru de ceasuri mai devreme. Planchet pierduse deprinderea s goneasc pe cal zi i noapte i d'Artagnan gsi cu cale s-l mustre pentru moliciunea lui. Ei, domnule, patruzeci de leghe n trei zile nu-i puin pentru un negustor de dulciuri! Oare ai devenit ntr-adevr negustor, Planchet? i socoteti cumva c acum, cnd neam regsit, ai s lncezeti mai departe n dughean ta? Hei! urm Planchet. Numai dumneavoastr suntei fcut pentru o via ca asta, fr de

132

Alexandre Dumas
tihn. Uite, bunoar, domnul Athos! Cine ar spune c-i vajnicul cuttor de aventuri pe care l-am cunoscut noi odinioar? Acum triete la moia lui la ar, ca un adevrat gentilom. Zu, nu-i nimic mai de rvnit pe lumea asta dect o via linitit. Prefcutule! i-o retez d'Artagnan. Se vede ct de colo c te apropii de Paris, unde tii c te ateapt un la i o spnzurtoare. i tocmai cnd ajunser aici cu sporoviala lor, cei doi cltori sosir la barier. Planchet i trase plria pe ochi, gndind c are s treac pe strzi unde era binecunoscut, n vreme ce d'Artagnan i rsuci mustaa, amintindu-i de Porthos, care trebuia s-l atepte n strada Tiquetonne. Cuget de asemenea n sinea lui n ce chip s-l fac s dea uitrii moia de la Bracieux i bucatele homerice de la Pierrefonds. Dnd colul strzii Montmartre, l zri pe Porthos la o fereastr a hanului "La Cpria", mbrcat ntr-o minunat tunic albastr, brodat toat cu argint; csca s-i rup flcile, nct trectorii se uitau cu un fel de admiraie respectuoas la acest gentilom att de chipe i de bogat, pe care bogia i mreia preau c-l plictisesc de moarte. De altminteri, abia dduser ei colul strzii, ca Porthos i i recunoscu. Ei, d'Artagnan! strig el. Slav Domnului c te vd. Chiar tu eti! Ei, bun gsit, scumpe prietene! rspunse d'Artagnan. Un plc de gur-casc se strnse numaidect n jurul cailor pe care slujitorii de la han i i ineau de cpstru, ca i n jurul clreilor, care vorbeau, cu capul rsturnat pe spate. Dar sprnceana ncruntat a lui d'Artagnan, ca i dou-trei gesturi amenintoare ale lui Planchet, nelese iute de cei din jur, risipir ca prin farmec mbulzeala ce sporea vznd cu ochii, mai ales c nimeni nu tia ce caut acolo. Porthos i coborse n ua hanului. Ah, scumpe prietene, vorbi el, grozav de ru mai stau caii mei aici, la han. Zu?! se mir d'Artagnan. Sunt tare mhnit pentru aceste nobile animale. i eu la fel. Nu prea m simeam n apele mele, mrturisi Porthos. i dac nu era hangia, adug el, legnndu-se pe picioare cu aeru-i mulumit de sine, o femeie destul de plcut i care tie de glum, apoi mi cutam culcu n alt parte. Frumoasa Magdalena, care n acest timp se apropiase i ea, auzind cuvintele lui Porthos, se ddu un pas napoi i se nglbeni la fa ca o moart, ncredinat c se va repeta scena petrecut cu elveianul; dar, spre marea ei uimire, d'Artagnan nici nu clipi i, n loc s se supere, spuse rznd spre Porthos: Da, neleg, scumpe prietene, aerul strzii Tiquetonne nu se poate asemui cu cel din valea Pierrefonds. Dar fii linitit, m ngrijesc eu s respiri un aer mai curat. i pe cnd asta? Ct de curnd, ndjduiesc, pe cinstea mea! Ah, cu att mai bine! La strigtul plin de bucurie al lui Porthos se auzi un geamt nbuit, care pornea din colul unei ui. D'Artagnan, care tocmai desclecase, vzu proiectndu-se pe perete pntecul uria al lui Mousqueton, a crui gur ndurerat slobozea vicreli nedesluite. i tu la fel, bietul meu domn Mouston, nu prea eti n apele tale n hanul sta pctos, nu-i aa? vorbi d'Artagnan pe un ton zeflemitor, care aducea tot att de bine a comptimire i a btaie de joc. Bucele de aici i se par ca vai de lume, l ddu Porthos n vileag. Bine, zise d'Artagnan atunci de ce n-o face el pe buctarul, ca la Chantilly? Vai, domnule, nu-i ca acolo, aici nu-s heleteiele prinului, ca s prinzi crapii ia frumoi, nici pdurile alteei-sale ca s nhai cele mai stranice potrnichi. Ct despre pivni, am cercetat-o amnunit i zu, nu-i mare scofal de ea. Domnule Mouston, spuse d'Artagnan, te-a plnge din toat inima, crede-m, dac na avea altceva mai grabnic de fcut n clipa asta. i, lundu-l deoparte pe Porthos, continu: Dragul meu du Vallon, te vd bine mbrcat i se nimerete de minune, fiindc mergem la cardinal:

133

Dup douzeci de ani


lui. Totuna e, nelegi, d'Artagnan, curtea! Eh, prietene, nu mai exist aa ceva. Regina! Era s spun: nu mai exist regin. Regina? N-ai grij, n-o s dm ochii cu ea. i zici c mergem la Palatul Regal? Numaidect. Ca s nu zbovesc, a mprumuta unul din caii ti. Poftete: poi s-i iei pe tuspatru. O, n-am nevoie dect de unul. Lum i valeii cu noi? Da, ia-l pe Mousqueton, n-o s prind ru. Ct despre Planchet, are el motivele lui s nu calce pe la curte. De ce? Hm, nu se are bine cu Eminena-Sa. Mouston, zise Porthos, pune aua pe Vulcan i Bayard. Eu s-l iau pe Rustaud, domnule? Nu, ia un cal falnic, pe Phebus ori pe Superbul, mergem ntr-o vizit de ceremonie. Oh! rsufl uurat Mousqueton. Va s zic nu-i vorba dect de o vizit. Ei, Doamne, Mouston, nimic altceva. Numai c, pentru orice mprejurare, pune pistoalele n coburi; pe ale mele le gseti gata ncrcate la aua mea. Mouston scoase un suspin: nu prea nelegea aceste vizite de ceremonie la care te duci narmat pn-n dini. ntr-adevr, zise Porthos, uitndu-se binevoitor cum se deprta vechiul su slujitor. Tu ai dreptate, d'Artagnan: Mouston va fi de ajuns, e tare artos. D'Artagnan zmbi. Tu nu-i schimbi hainele? ntreb Porthos. Nu, rmn aa. Dar eti plin de praf i de sudoare, cizmele i-s pline de noroi. Neornduiala inutei mele va dovedi grab cu care m-am nfiat la ordinele cardinalului. n clipa aceea, Mouston se ntoarse cu cei trei ci gata de drum. D'Artagnan sri n a, ca i cum s-ar fi odihnit opt zile n ir. Ei, strig el lui Planchet, adu-mi spada cea lung. Eu am spada mea anume pentru curte, spuse Porthos, artnd o spad scurt de parad, cu mnerul aurit. Ia-i spada cea mare, prietene. De ce? Nu tiu, dar ascult-m, zu. Spada cea mare, Mouston! ceru Porthos. Pi asta-i adevrat pregtire de rzboi, domnule, zise valetul. Plecm cumva la lupt? Atunci spunei-mi, o s iau msurile de prevedere cuvenite. Pentru unii ca noi, tu tii, Mouston, c msurile de prevedere sunt ntotdeauna binevenite, vorbi d'Artagnan. Ori nu prea ai inere de minte, ori ai uitat c nu st n obiceiul nostru s ne petrecem nopile pe la baluri sau cntnd serenade. Vai, aa e! recunoscu Mouston, narmndu-se pn n dini. Uitasem. Pornir ntr-un trap destul de iute i ajunser la Palatul Cardinalului pe la orele apte i Ei, ai! Zu?! se holb Porthos, uimit. ntocmai, prietene. M prezini cardinalului? Asta te sperie? Nu, dar m emoioneaz. Oh, fii linitit! nu ai de-a face cu cellalt cardinal, sta n-o s te striveasc cu mreia

134

Alexandre Dumas
un sfert. Strzile erau pline de lume, ca n ziua de Rusalii i mulimea se uita cu mirare la cei doi clrei, dintre care unul gtit ca scos din cutie, iar cellalt att de colbuit, de-ai fi zis c vine drept de pe cmpul de lupt. Mousqueton atrgea i el privirile forfotei de gur-casc i, cum povestea lui Don Quijote i ctigase pe atunci mare faim, unii ziceau c e Sancho, care, dup ce i-a pierdut stpnul, a gsit doi n loc. Pind n anticamer, d'Artagnan se vzu ntre cunoscui: muchetarii din compania lui tocmai fceau de gard. Trimise dup uier i-i art scrisoarea cardinalului, care i cerea s se napoieze fr ntrziere. Uierul se nclin i intr ndat la Eminena-Sa. D'Artagnan se ntoarse spre Porthos, care, dup cum i se pru, era stpnit de un tremur uor. Zmbi i, aplecndu-se spre el, i opti la ureche: Curaj, viteazul meu prieten! Nu te pierde cu firea. Crede-m, ochii vulturului s-au nchis, n-avem de-a face dect cu un uliu oarecare. ine-te drept, ca atunci, la fortreaa Saint-Gervaise i nu-l saluta prea adnc pe italianul sta, fiindc o s-i fac o proast prere despre tine. Bine, bine, mormi Porthos. Uierul reapru. Intrai, domnilor, spuse el, Eminena-Sa v ateapt. ntr-adevr, Mazarin se afla la masa de lucru, preocupat s taie ct mai multe nume cu putin de pe o list de pensii i lefuri. i vzu cu coada ochiului pe d'Artagnan i pe Porthos trecnd pragul ncperii i, dei privirea i se aprinsese de bucurie la vestirea uierului, acum nu prea ctui de puin tulburat. Ah, dumneata eti, domnule locotenent! zise el. Te-ai grbit i asta m mulumete. Fii binevenit! V mulumesc, monseniore. Iat-m la ordinele Eminenei-Voastre, ca i domnul du Vallon, unul dintre vechii mei prieteni, care i ascundea obria nobil sub numele de Porthos. Porthos l salut pe cardinal. Un cavaler falnic, zise Mazarin. Porthos ntoarse capul la dreapta, apoi la stnga, ndreptndu-i umerii plin de demnitate. Cea mai de frunte spad a regatului, monseniore, rosti d'Artagnan. Muli tiu asta, dar n-o spun, cci nu mai pot s o spun. Porthos nclin uor din cap spre d'Artagnan. Lui Mazarin i plceau soldaii chipei, la fel cum aveau s-i plac mai trziu lui Frederic al Prusiei. ncepu s admire minile pline de neastmpr, umerii largi i ochii strpungtori ai lui Porthos. I se prea c are n faa lui, n carne i oase, salvarea ministerului su i a regatului. Dar asta i aminti c vechiul grup al muchetarilor era alctuit din patru oameni. i ceilali doi prieteni? ntreb Mazarin. Porthos deschise gura, creznd c e clipa s spun i el ceva. D'Artagnan i fcu ns semn cu ochiul. Ceilali prieteni ai notri n-au putut s ne ntovreasc deocamdat, ne vom ntlni ceva mai trziu. Mazarin tui uor. i domnul, aflndu-se mai liber dect dnii, ar fi bucuros s se ntoarc n otire? se interes Mazarin. Da, monseniore i asta numai din devotament, fiindc domnul de Bracieux e bogat. Bogat?! zise Mazarin, cruia acest cuvnt avea privilegiul s-i insufle ntotdeauna un mare respect. Cincizeci de mii livre venit pe an, rosti Porthos. Erau cele dinti cuvinte pe care le spunea. Numai din devotament, continu Mazarin, cu sursul lui fin. Va s zic numai i numai din devotament?

135

Dup douzeci de ani


Monseniorul oare nu se ncrede prea mult n acest cuvnt? ntreb d'Artagnan. Dar dumneata, domnule? vorbi Mazarin, sprijinindu-i coatele de birou i brbia n palme. Eu, zise d'Artagnan, cred n devotament ca ntr-un nume de botez, bunoar, care trebuie n chip firesc s fie urmat de numele unei moii. Natura te poate face mai mult ori mai puin devotat, desigur, dar la captul unui devotament se cuvine ntotdeauna s existe o rsplat. Prietenul dumitale, de pild, ce-ar dori s dobndeasc la captul devotamentului su? Ei bine, monseniore, prietenul meu stpnete trei minunate moii : moia Vallon la Corbeil, moia Bracieux n Soissonnais i moia Pierrefonds n Valois; or, monseniore, prietenul meu ar dori ca una dintre aceste trei moii s dobndeasc rangul baroniei pentru stpnul ei. Numai att?! se mir Mazarin, cu ochii scnteind de bucurie cnd auzi c poate s rsplteasc devotamentul lui Porthos fr s-i desfac bierile pungii. Numai att? Lucrurile s-ar putea aranja. Voi fi baron! exclam Porthos, fcnd un pas nainte. i-am spus doar, interveni d'Artagnan, apucndu-l de bra. Monseniorul i-o repet la rndul su. i dumneata, domnule d'Artagnan ce ai dori? Monseniore, rosti d'Artagnan, la anul, n septembrie, se vor mplini douzeci de ani de cnd cardinalul Richelieu m-a fcut locotenent. Da i ai dori s obii de la cardinalul Mazarin gradul de cpitan. D'Artagnan se nclin. Ei bine, nimic din toate acestea nu e cu neputin. O s vedem, domnilor, o s vedem. Acum, domnule du Vallon, spune-mi unde ai vrea s slujeti: n ora? Undeva la ar? Porthos deschise gura s rspund. Monseniore, zise d'Artagnan, domnul du Vallon e la fel ca mine: i place s duc la bun sfrit misiuni cu totul ieite din comun, adic din acelea socotite nebuneti i cu neputin de nfptuit. O atare ludroenie tipic gascon nu-i displcu lui Mazarin, care deveni vistor. Totui, v mrturisesc, domnilor, v-am chemat spre a v ncredina o slujb sedentar. Am oarecari neliniti. Ei, dar ce-i asta? zise Mazarin. ntr-adevr, n anticamer se auzi mare zarv i aproape n aceeai clip ua se deschise i un om plin de praf nvli n cabinet, strignd: Domnul cardinal, unde este domnul cardinal? Mazarin se temu c va fi asasinat i se trase napoi, mpingndu-i jilul. D'Artagnan i Porthos, dintr-o micare, se aezar ntre noul venit i cardinal. Ei domnule, spuse Mazarin, ce e de dai buzna aa? Monseniore, glsui ofierul cruia i se adres aceast mustrare. A dori s v vorbesc nentrziat i ntre patru ochi. Sunt de Poins, ofier de gard, n post la nchisoarea Vincennes. Ofierul era att de palid i att de buimcit, nct Mazarin, ncredinat c i se aduce o tire de mare nsemntate, fcu semn lui d'Artagnan i lui Porthos s-l lase s se apropie. D'Artagnan i Porthos se retraser ntr-un col al cabinetului. Spune, domnule, spune repede! l zori Mazarin. Ce e? Monseniore, zise trimisul, domnul Beaufort a evadat de la Vincennes. Mazarin scoase un strigt i deveni la rndu-i mai palid dect aductorul acestei veti: czu pe sptarul jilului, aproape fr cunotin. Evadat! ngn el. Domnul Beaufort a evadat? Monseniore, l-am vzut fugind de sus, de pe teras. i n-ai tras asupra lui? Ieise din btaia glonului. Dar domnul de Chavigny ce fcea?

136

Alexandre Dumas
Lipsea de la Vincennes. Dar La Rame? A fost gsit legat cobz n camera ntemniatului, cu un clu n gur i cu un pumnal lng el. Dar ajutorul lui? Era complicele ducelui i a fugit mpreun cu el. Mazarin nu-i putu stpni un geamt. Monseniore, vorbi d'Artagnan, fcnd un pas nainte. Ce e? ngn Mazarin. Mi se pare c Eminena-Voastr pierde un timp preios. Cum asta? Dac Eminena-Voastr ar porunci s se porneasc n urmrirea fugarului, s-ar putea s mai fie prins. Frana e mare i cea mai apropiat frontier se afl la aizeci de leghe de aici. i cine s porneasc n urmrirea lui? strig Mazarin. Eu, la naiba! i l-ai aresta? De ce nu? L-ai aresta pe domnul de Beaufort, narmat i gata de lupt? Dac monseniorul mi-ar porunci s-l arestez pe diavol, l-a nfca de coarne i l-a aduce aici. Eu la fel, ntri Porthos. Dumneata la fel?! fcu Mazarin, uitndu-se cu mirare la aceti doi oameni. Dar domnul de Beaufort nu se va da prins fr o lupt nverunat. Ei bine, zise d'Artagnan, ai crui ochi se aprinser. La lupt! E cam multior de cnd nu ne-am mai btut, nu-i aa, Porthos? La lupt! strig Porthos. i credei c o s-l prindei? Da, dac avem ci mai buni dect ai lui. Atunci, luai pe cine gsii aici dintre ostaii de gard i pornii. Dai porunc, monseniore. Ba i semnez, rosti Mazarin, lund o hrtie i aternnd cteva rnduri pe ea. Adugai, monseniore, c putem lua orice cai vom ntlni n cale. Da, da, ncuviin Mazarin. Ordinul regelui! Luai hrtia asta i pornii! Prea bine, monseniore. Domnule du Vallon, continu Mazarin. Baronia dumitale gonete pe calul domnului de Beaufort: nu-i vorba dect s-l ajungi din urm. Ct despre dumneata, scumpe domnule d'Artagnan, nu-i fgduiesc nimic, dar dac mi-l aduci aici, viu sau mort, poi s-mi ceri orice doreti. Pe cai, Porthos! spuse d'Artagnan, apucndu-i prietenul de bra. Iat-m! rosti Porthos, cu minunatul su snge rece. i se npustir n goan pe scara cea mare, lund cu ei ostaii ce le ieeau n cale, cu strigtul: "Pe cai! Pe cai!" Vreo zece oameni se adunar lng ei. D'Artagnan i Porthos srir n a, unul pe Vulcan, cellalt pe Bayard; Mousqueton se arunc pe Phbus. Dup mine! strig d'Artagnan. La drum! strig Porthos. i nfipser pintenii n pntecele nobililor fugari care pornir ca o vijelie pe strada SaintHonor. Ei bine, domnule baron, i-am fgduit s-i dau putina s te miti niel i uite c m in de cuvnt! ntocmai, cpitane! rspunse Porthos. ntoarser capul. Mousqueton, mai nduit dect calul, i urm la distana cuvenit.

137

Dup douzeci de ani


Dup el veneau cei zece ostai. Cetenii i priveau uimii din pragul caselor, n vreme ce cinii speriai i petreceau cu ltrturi. n dreptul cimitirului Sfntul Ioan, d'Artagnan trnti un trector la pmnt; dar era ceva mult prea nensemnat ca s opreasc n loc nite oameni att de grbii: grupul clreilor i urm calea ca i cum caii ar fi avut aripi. Vai! Nu exist lucruri nensemnate pe lume i vom vedea c ntmplarea asta era ct pe ce s piard monarhia!

Capitolul XXVII

Drumul cel mare

Gonir astfel n lungul mahalalei Saint-Antoine i al drumului spre Vincennes; curnd se aflar n afara oraului, curnd n pdure, curnd vzur satul. Caii, care parc se nsufleeau cu fiece clip, ncepur s scoat foc pe nri. D'Artagnan, cu pintenii nfipi n coastele fugarului, gonea la civa pai naintea lui Porthos. Mousqueton i urm ndeaproape. Ostaii se ineau dup ei, potrivit cu iueala cailor. De pe culmea unei coline, d'Artagnan zri un plc de oameni strni de cealalt parte a anului, n locul unde turnul privea spre Saint-Maur. Pricepu numaidect c pe acolo a fugit ntemniatul i c numai acolo ar putea s capete lmuriri. n cinci minute era sosit la int. Ostaii ce-l nsoeau l ajunser din urm rnd pe rnd. Toi cei strni acolo se artau tare preocupai; se uitau la funia ce atrna nc de creast zidului i care era rupt cam la douzeci de picioare de pmnt. Msurau din ochi nlimea i schimbau ntre ei fel de fel de preri. Pe culmea zidului era un dute-vino de santinele speriate. Un grup de ostai, comandat de un sergent, alunga oamenii din locul unde domnul de Beaufort nclecase. D'Artagnan se duse drept la sergent. Domnule ofier, spuse sergentul, nu e voie s stea nimeni aici. Consemnul sta nu-i pentru mine, rspunse d'Artagnan. Fugarii sunt urmrii? Da, domnule ofier. Din nenorocire, au ci foarte iui. Patru sunt sntoi, pe al cincilea l-au luat rnit. Ci sunt? Patru! zise d'Artagnan, uitndu-se la Porthos. Auzi, baroane? Nu-s dect patru! Un zmbet vesel lumin chipul lui Porthos. Ct timp au nainte? Dou ceasuri i un sfert, domnule ofier. Dou ceasuri i un sfert, asta-i floare la ureche. Doar avem ci de ndejde, nu-i aa, Porthos? Porthos suspin, gndindu-se la ce-i atepta pe bieii lui cai. Prea bine, glsui d'Artagnan. Acum spune-mi ncotro au apucat? Ct despre asta, domnule ofier, nu-i voie s suflm un cuvnt. D'Artagnan scoase o hrtie din buzunar. Ordinul regelui, zise el.

138

Alexandre Dumas
Dac-i aa, vorbii cu guvernatorul. i unde-i guvernatorul? La ar. Mnia se aternu pe chipul lui d'Artagnan. Fruntea i se ncrunt i tmplele i se mpurpurar. Ah, ticlosule! se rsti el la sergent. Mi se pare c-i bai joc de mine. Ateapt! Desfcu grabnic hrtia i o puse cu o mn sub ochii sergentului, n vreme ce cu cealalt scoase un pistol din coburi i-i ridic ntr-o clipit cocoul. Ordinul regelui, i-am spus. Citete i rspunde; dac nu, i zbor creierii. ncotro au apucat? Sergentul vzu c nu era de glumit cu d'Artagnan. Au apucat spre Vendmois, rspunse el. i pe ce poart au ieit? Pe poarta Saint-Maur. Dac m mini, ticlosule, tun d'Artagnan, mine o s fii spnzurat. Iar tu, dac-i ajungi din urm, n-o s te mai ntorci s m spnzuri, murmur sergentul. D'Artagnan ridic din umeri, fcu un semn escortei i porni. Pe aici, domnilor, pe aici! strig el, ndreptndu-se spre poarta cu pricina. Dar acum, cnd domnul Beaufort scpase, paznicul gsise de cuviin s ferece poarta cu dou zvoare. Trebuir s-l sileasc s o deschid, aa cum l silir i pe sergent s deschid gura i cu asta mai pierdur zece minute. Ultima piedic nlturat din cale, ceata clreilor se npusti nainte cu aceeai iueal. Din pcate, nu toi caii ineau pasul. Civa nu putur s mai reziste la aceast curs nprasnic i, dup un ceas, trei dintre ei se oprir n loc, iar unul se prbui la pmnt. D'Artagnan care nu se uita napoi, habar nu avea de nimic. Porthos cu aerul su linitit, i ddu de tire ce se petrece. Barem noi doi s ajungem i e destul, fiindc ei nu-s dect patru, rspunse d'Artagnan. Adevrat, recunoscu Porthos. i nfipse pintenii n coastele fugarului. Dup dou ceasuri, caii strbtur fr oprire dousprezece leghe. Picioarele ncepeau s le tremure, spuma lor mproca tunicile clreilor, n vreme ce sudoarea le trecea prin ndragi. S ne odihnim o clip, s lsm bietele animale s-i trag sufletul, zise Porthos. Dimpotriv, s le omorm, s le omorm, numai s-i ajungem! izbucni d'Artagnan. Vd urme proaspete, nu-i dect un sfert de ceas de cnd au trecut pe aici. ntr-adevr, amndou marginile drumului erau scormonite de copite. Urmele se vedeau desluit n lumina asfinitului. Pornir mai departe, dar, dup vreo dou leghe, calul lui Mousqueton se prvli la pmnt. Bun! fcu Porthos. Phbus s-a dus pe copc! Cardinalul o s-i plteasc o mie de pistoli pentru el. Oh! exclam Porthos. Nici nu m-am gndit la asta. Atunci nainte, galop! Da, numai s mai fim n stare. ntr-adevr, nici calul lui d'Artagnan nu vru s mearg mai departe, i pierduse rsuflarea; ultima lovitur de pinteni l fcu s se prbueasc, n loc s-l urneasc la drum. Ah, drace! zise Porthos. S-a zis cu Vulcan! La naiba! exclam d'Artagnan, apucndu-se cu minile de pr. Trebuie s ne oprim! D-mi calul tu, Porthos. Ei, dar ce dracu faci? Afurisit treab, mormi Porthos. Cad, ori mai degrab Bayard cade sub mine. D'Artagnan vru s-l ridice, n vreme ce Porthos se descurca aa cum putea din scri, dar deodat vzu sngele podidind calul pe nri.

139

Dup douzeci de ani


i-al treilea! ngn el. Acum totul s-a sfrit! n clipa aceea se auzi un nechezat. Tcere! spuse d'Artagnan. Cee? Aud un cal. O fi vreunul din oamenii notri care ne ajung din urm. Nu, zise d'Artagnan. S-aude undeva nainte. Asta-i altceva, conveni Porthos. i ascult la rndul su, ntinznd urechea n direcia artat. Domnule, vorbi Mousqueton, care i lsase calul n drum i tocmai i ajungea stpnul din urm. Domnule, Phbus n-a putut s reziste i... Tcere! porunci Porthos. ntr-adevr, n clipa aceea un al doilea nechezat se ls purtat de adierea nopii. E undeva nainte, la vreo cinci sute de pai de noi, zise d'Artagnan. ntocmai, domnule, ntri Mousqueton. La cinci sute de pai de aici tiu o caban vntoreasc. Mousqueton, ia-i pistoalele. Le am n mn, domnule. Porthos, ia-i i tu pistoalele din coburi. Sunt la mine. Bun! fcu d'Artagnan, lundu-i-le pe ale sale. Acum pricepi, Porthos? Nu prea. Noi suntem n serviciul regelui. Ei, i? i pentru a-l sluji pe rege vom lua caii pe care i-am auzit necheznd. Aha! se dumiri Porthos. Nici o vorb, la treab! Tustrei naintar n noapte, mui ca nite umbre. La o cotitur a drumului zrir licrind o lumin n desimea copacilor. Uite casa, opti d'Artagnan. Ia-te dup mine, Porthos i f ce fac eu. Se furiar nainte, pitulndu-se pe dup trunchiurile copacilor i ajunser la vreo douzeci de pai de cas, fr s fi fost vzui. De aici, mulumit unui felinar agat sub un opron, vzur patru cai falnici. Un argat i esla. Alturi, eile i cpestrele cu friele. D'Artagnan se apropie cu repeziciune, fcnd semn celor doi tovari ai si s rmn mai n urm. Vreau s cumpr caii tia, zise el argatului. Omul se ntoarse nedumerit, fr s spun nimic. N-ai auzit, ticlosule? se rsti d'Artagnan. Ba da, zise argatul. Atunci, de ce taci? Caii nu-s de vnzare, de asta. Dac-i aa, i iau singur, spuse d'Artagnan. i puse mna pe calul aflat lng el. Tovarii si aprur ntr-o clip i fcur la fel. Hei, domnilor! strig argatul. Caii au gonit ase leghe i abia adineauri am scos eile de pe ei, nu-i nici o juma' de ceas. Jumtate de ceas de odihn ajunge! rosti d'Artagnan. Au s alerge de minune. Argatul strig dup ajutor. Un soi de intendent se ivi din cas chiar n clipa cnd d'Artagnan i tovarii si puneau eile pe cai. Intendentul ddu s se rsteasc. Drag prietene, spuse'd'Artagnan, dac scoi un cuvnt i zbor creierii. i-i art pistolul, pe care i-l puse ndat sub bra, vzndu-i de treab. Pi, domnule, bigui intendentul, tia-s caii domnului de Montbazon, tii asta? Cu att mai bine, rspunse d'Artagnan, trebuie s fie ci de soi.

140

Alexandre Dumas
Domnule, amenin intendentul, retrgndu-se pas cu pas i ncercnd s se strecoare n cas. V previn c-mi chem oamenii. i eu o s-i chem pe ai mei, i-o retez d'Artagnan. Sunt locotenent n garda de muchetari a regelui i am zece ostai care vin dup mine. Ascult, i-auzi cum galopeaz ncoace? Atunci o s vedem! Nu se auzea nimic, dar intendentul, de fric, nici nu se gndea s asculte. Eti gata, Porthos? ntreab d'Artagnan. Gata. i tu, Mouston? Da. Atunci sus, n a, plecm! Tustrei se aruncar pe cai. Hei, venii ncoace! rcni intendentul. Venii ncoace, cu armele! La drum! spuse d'Artagnan. tia au s trag dup noi. i tustrei o pornir ca vntul. Srii! url intendentul n vreme ce argatul alerg ntr-un suflet spre cldirea nvecinat. Bgai de seam s nu v omori caii! strig d'Artagnan cu un hohot de rs. Foc! ip intendentul drept rspuns. O lumin ca de fulger zvcni n lungul drumului i n aceeai clip clreii auzir gloanele uiernd i pierzndu-se n aer. Trag ca nite lachei! pufni Porthos. Pe vremea lui Richelieu se trgea mai bine. i-aduci aminte de drumul de drumul de la Crvecoeur, Mousqueton? Ah, domnule, i-acum m supr oldul drept. Eti sigur c suntem pe drumul cel bun, d'Artagnan? ntreb Porthos. Pe naiba! N-ai auzit? Ce? C tia-s caii domnului de Montbazon? Ei, i? Ei, domnul de Morttbazon e soul doamnei de Montbazon. i? i doamna de Montbazon e amanta domnului de Beaufort. Aha, pricep! se dumiri Porthos. Ea s-a ngrijit de ci de schimb. ntocmai. Iar noi gonim pe urmele prinului cu caii pe care abia i-a prsit. Dragul meu Porthos, ntr-adevr, eti o minte ptrunztoare, zise d'Artagnan, jumtate n glum, jumtate n serios. Eh! fcu Porthos. Uite c aa-s eu. Gonir astfel cam vreun ceas. Caii erau albi de spum i sngele le iroia pe pntece. Hait! Ce vd colo jos? glsui d'Artagnan. Eti cineva dac mai poi s vezi ceva pe o noapte ca asta, mormi Porthos. Nite scntei. Le-am vzut i eu, ntri Mousqueton. Aha! Oare i-am prins din urm? Bun! Un cal mort! veti d'Artagnan, ntorcndu-i fugarul pe drum, dup un mic ocol. Se pare c i ai lor au ajuns la captul puterilor. Parc s-aude tropotul unei cete de clrei, zise Porthos, aplecat pe coama calului. Cu neputin. Sunt muli. Atunci e altceva. nc un cal! le ddu Porthos de tire. Mort? Nu, pe moarte. neuat, ori nu? neuat. Uite-i, ei sunt.

141

Dup douzeci de ani


Curaj! I-avem n mn. Dar dac sunt muli, chibzui Mousqueton, se cheam c nu noi i-avem n mna pe ei, ci ei pe noi. Ai, de unde! i-o ntoarse d'Artagnan. Ne cred mai puternici, fiindc-i urmrim. Au s se nfricoeze i-au s se risipeasc. Asta-i sigur, ntri Porthos. Uite, vezi? strig d'Artagnan. Da, iar nite scntei. De ast dat le-am vzut i eu, spuse Porthos. nainte, nainte! i mboldi d'Artagnan cu vocea lui rsuntoare. n cinci minute o s ne distrm. Se avntar din nou n goan. Caii, furioi de durere i de ndemnul pintenilor, zburau pe drumul ntunecat, n mijlocul cruia ncepea s se deslueasc o mas compact i mai neagr dect restul orizontului.

Capitolul XXVIII

ntlnirea

Gonir astfel nc vreo zece minute. Deodat, dou puncte negre se desprinser din ntuneric, ieindu-le nainte, crescnd cu fiecare clip i pe msur ce creteau, cptau nfiarea a doi clrei. Oho! exclam d'Artagnan. Uite-i c vin spre noi. Cu att mai ru pentru cei care vin, zise Porthos. Care eti acolo? se rsti o voce tioas. Cei trei clrei avntai n goan nu se oprir i nici nu rspunser; se auzi doar zgomotul spadelor smucite din teac i cnitul pistoalelor pe care cele dou umbre le ncrcau. Ia frul n dini, zise d'Artagnan. Porthos nelese i duse mna stnga la coburi, scond pistolul o dat cu d'Artagnan i ncrcndu-l n grab i el. Care eti acolo? strig vocea pentru a doua oar. nc un pas i suntei mori. Aida-de! pufni Porthos aproape sufocat de praf i mestecnd frul n gur, aa cum calul mesteca zbala. Aida-de! Am mai vzut noi altele i mai i! La aceste cuvinte, cele dou umbre le ainur calea i licrirea stelelor fcu s sclipeasc evile aplecate ale pistoalelor. napoi! izbucni d'Artagnan. Altfel suntei mori. Dou focuri de pistol rspunser la aceast ameninare, dar cei doi se npustir cu atta repeziciune nainte, nct ntr-o clip erau peste dumani. Rsun un alt treilea foc, tras de foarte aproape de ctre d'Artagnan i potrivnicul su se prvli la pmnt. Ct despre Porthos, el i izbi adversarul att de nprasnic, nct, dei acesta abtu lovitura, se rostogoli de pe cal la vreo zece pai. D-i gata tu, Mousqueton! strig Porthos. i porni mai departe, alturi de prietenul su, care i rencepuse urmrirea. Ei bine? ntreab Porthos. I-am sfrmat easta, spuse d'Artagnan. Dar tu? Eu doar l-am rsturnat de pe cal. Ia ascult... Se auzi o mpuctur: era Mousqueton, care, din fug, ndeplinea porunca stpnului. D-i nainte! se bucur d'Artagnan. Merge bine treaba, am ctigat prima partid. Aha! l vesti Porthos. Uite c i alii vor s se prind-n hor. ntr-adevr, ali doi clrei se desprinser din grup i naintau cu repeziciune, s le ain din nou cafea. De ast dat, d'Artagnan nu mai ateapt s i se spun ceva.

142

Alexandre Dumas
La o parte! strig el cel dinti. La o parte! Ce vrei? ntreb o voce. l vrem pe domnul de Beaufort! izbucnir ntr-un glas Porthos i d'Artagnan. Un hohot de rs se auzi drept rspuns, dar ndat sfri ntr-un geamt: d'Artagnan l strpunsese cu spada pe nesbuitul cruia i ardea de rs. n acelai timp rsunar dou mpucturi ca una singur: erau Porthos i potrivnicul su care trgeau unul asupra celuilalt. D'Artagnan ntoarse capul i-l vzu pe Porthos lng el. Bravo, Porthos zise el. L-ai dobort, mi se pare. Cred c n-am atins dect calul, rspunse Porthos. Ce vrei, dragul meu! Nu nimereti ntotdeauna inta, aa c nu-i face inim rea dac mai dai gre. Hei, la naiba, ce are calul meu? Cade, rosti Porthos, oprindu-se n loc. ntr-adevr, calul lui d'Artagnan se poticni i czu n genunchi, apoi scoase un horcit i se ntinse la pmnt. Primise n piept glonul celui dinti duman care se npustise asupra lui d'Artagnan. Muchetarul ncepu s blesteme de se cutremura cerul. Domnul vrea un cal? ntreb Mousqueton. Pe toi dracii! Auzi, dac vreau! se nfurie d'Artagnan. Iat-l! spuse Mousqueton. Cum naiba se face c duci doi cai dup tine? se minun d'Artagnan, srind pe unul dintre ei. Stpnii lor sunt mori. Mi-am zis c s-ar putea s ne prind bine i i-am luat cu mine. n vremea asta, Porthos i ncrcase din nou pistolul. Pzea! strig d'Artagnan. Uite ali doi. Pi ce, asta o s in aa pn mine diminea? bombni Porthos. ntr-adevr, ali doi clrei se apropiau cu repeziciune. Hei, domnule, vesti Mousqueton. Cel pe care l-ai dobort la pmnt, se ridic. De ce nu i-ai venit de hac ca i primului? N-aveam minile libere, domnule, ineam caii de fru. Bufni o mpuctur. Mousqueton scoase un strigt de durere. Oh, domnule! se vicri el. Taman n oldul cellalt. Asta-i perechea glonului primit pe drumul de la Amiens! Porthos se ntoarse ca un leu, npustindu-se asupra clreului rmas pe jos i care tocmai ddea s trag spad; ns nici nu mai apuc s o mai scoat din teac, c Porthos fi pocni cumplit n cap cu mnerul spadei, nct el se prbui ca un bou sub mciuca mcelarului. Mousqueton, gemnd, se ls s alunece la pmnt, fiindc rana nu-i mai ngduia s se in n a. De ndat ce zri clreii apropiindu-se, d'Artagnan se oprise n loc i i ncrcase pistolul. Afar de asta, la oblncul noului su cal atrna o flint. Iat-m! spuse Porthos. Ce facem, ateptm sau atacm noi? Atacm! hotr d'Artagnan. Atacm! i ntri Porthos hotrrea. i nfipser pintenii n coastele cailor. Clreii erau la vreo douzeci de pai de ei. n numele regelui, facei loc s trecem! strig d'Artagnan. Regele n-are nici un amestec aici! ripost o voce sumbr i rsuntoare, care prea c iese dintr-un nor, cci clreul venea nvluit ntr-un vrtej de praf. Bine, vedem noi dac numele regelui nu deschide orice cale! i-o retez d'Artagnan. O s vedem! zise aceeai voce. Dou focuri de pistol rsunar aproape n aceeai clip, unul tras de d'Artagnan, cellalt de potrivnicul lui Porthos. Glonul lui d'Artagnan zbur plria dumanului su; glonul tras de potrivnicul lui Porthos strpunse gtul calului, care se prbui eapn sub el, cu un geamt

143

Dup douzeci de ani


adnc. V ntreb pentru ultima oar, ncotro? zise aceeai voce. La dracu! se rsti d'Artagnan. Bun! N-avei grij, o s ajungei. D'Artagnan vzu ndreptndu-se spre el eava unei muschete; nu mai avu rgazul s duc mna la coburi i amintindu-i de un sfat pe care i-l dduse cndva Athos, i ridic iute calul n dou picioare. Glonul nimeri calul drept n pntece. D'Artagnan simi cum se prbuete sub el i, cu sprinteneala-i nemaipomenit, se arunc ntr-o parte. Aida-de! fcu batjocoritor aceeai voce rsuntoare. sta-i mcel de cai i nu o lupt brbteasc. Trage spada, domnule, trage spad! i clreul sri ndat din a. Vrei s lupi cu spada, fie! zise d'Artagnan. Asta-mi convine de minune. Din dou srituri, d'Artagnan ajunse lng potrivnicul su, a crui spad zngni ncrucindu-se cu a sa. Cu ndemnarea-i obinuit, d'Artagnan angaj spada n garda-i favorit, cu pumnul ferit nuntru. n acest timp, Porthos, cu un pistol n fiecare mn, sttea ngenuncheat n spatele calului su, care se zbtea n spasmele morii. Lupta ncepu. D'Artagnan i atac potrivnicul cu nverunare din prima clip, aa cum avea obiceiul; numai c de data asta ntlni o spad i un bra care l cam puser pe gnduri. Silit de dou ori s schimbe garda i s lupte cu gard n afar, se trase un pas napoi; potrivnicul su nu se clinti din loc; dup o clip, d'Artagnan se avnta nainte, luptnd iari cu garda preferat. Dou-trei lovituri schimbate dintr-o parte i din cealalt rmaser fr nici un rezultat. Spadele scoteau scntei. n cele din urm, d'Artagnan cuget c era timpul s se foloseasc de lovitura-i favorit; mnui spada cu o rar iscusin, atacnd cu iueala fulgerului i cu o for pe care o credea de nenvins. Lovitura fu parat. Pe toi dracii exclam el cu accentu-i gascon. Auzindu-l, potrivnicul su sri napoi i, ntinznd nainte capul descoperit, se sili s deslueasc prin ntuneric chipul lui d'Artangan. Temndu-se de un vicleug, d'Artagnan sttea gata s se apere. Ia seama! strig Porthos n clipa aceea adversarului su. Am dou pistoale ncrcate. Un temei n plus ca s tragi cel dinti! rspunse acesta. Porthos trase: o fulgerare lumin cmpul de lupt. La aceast lumin ceilali doi lupttori ddur fiecare cte un strigt. Athos! zise d'Artagnan. D'Artagnan! zise Athos. Athos ridic spada, d'Artagnan o cobor pe a sa. Aramis, strig Athos, nu trage! Ah! Tu eti Aramis? fcu Porthos. i arunc pistolul din mn. Aramis puse pistolul n coburi i vr spada n teac. Fiul meu! glsui Athos, ntinzndu-i mna lui d'Artagnan. Aa i zicea el odinioar n clipele de duioie. Athos, rosti d'Artagnan, frngndu-i minile. Aadar tu l aperi? i eu care am jurat s-l aduc mort sau viu! Ah, sunt dezonorat! Ucide-m, dac prin moartea mea i salvezi onoarea, spuse Athos, descoperindu-i pieptul. Oh, vai mie! Vai mie! se tngui d'Artagnan. Nu exist dect un om pe lume care putea s m opreasc i soarta mi-a scos n cale tocmai pe omul acesta! Oh, ce voi spune

144

Alexandre Dumas
cardinalului? i vei spune, domnule, rspunse o voce care domina ntreg cmpul de lupt, c a trimis mpotriv-mi singurii doi brbai capabili s nfrunte patru, s lupte corp la corp, de la egal la egal, mpotriva contelui de La Fre i a cavalerului d'Herblay i s nu se dea btui dect n faa a cinzeci de oameni. Prinul! rostir ntr-un glas Athos i Aramis, grbindu-se s fac loc domnului de Beaufort, n timp ce d'Artagnan i Porthos, la rndul lor se traser un pas napoi. Cincizeci de cavaleri! murmur d'Artagnan i Porthos. Privii n jur, domnilor, dac avei cumva vreo ndoial, zise domnul de Beaufort. D'Artagnan i Porthos se uitar n jurul lor: ntr-adevr, un mare numr de clrei i nconjura. Auzind zgomotul luptei, continu domnul de Beaufort, am crezut c suntei douzeci i am venit ncoace cu toi cei ce m nsoeau, stul s tot fug i dornic s trag i eu spad. Dar nu erai dect doi. ntocmai, monseniore, adeveri Athos. Dar, aa cum singur ai spus, doi care fac ct douzeci. Haide, domnilor, spadele dumneavoastr! rosti prinul. Spadele noastre?! se dezmetici d'Artagnan, ridicnd capul. Spadele noastre?! Niciodat! Niciodat! i se altur i Porthos. Civa dintre oamenii domnului de Beaufort fcur o micare spre ei. O clip, monseniore, interveni Athos. Vreau s v spun dou cuvinte. i se apropie de prin, care se apleac din scri spre el i cruia i opti ceva. Cum doreti, conte, rspunse prinul. i sunt prea ndatorat c s-i refuz prima rugminte. Deprtai-v, domnilor! porunci el oamenilor si. Domnule d'Artagnan i domnule du Vallon, suntei liberi. Porunca fu ndeplinit pe dat, iar d'Artagnan i Porthos se pomenir n mijlocul unui cerc imens. Acum, d' Herblay, zise Athos, desclec i vino ncoace. Aramis sri din a i se apropie de Porthos, n timp ce Athos se apropie de d'Artagnan. Tuspatru se vzur laolalt. Prieteni, vorbi Athos. Oare v pare ru i acum c nu ne-ai vrsat sngele? Nu, spuse d'Artagnan. mi pare ru s vd c suntem unii mpotriva celorlali, noi care am fost ntotdeauna att de unii, mi pare ru c ne aflam n tabere potrivnice. Ah, nimic n-o s ne mai izbuteasc! Oh, Doamne, totul s-a sfrit! suspin Porthos. Ei bine, atunci trecei de partea noastr, zise Aramis. Tcere, d'Herblay! interveni Athos. Nu se fac asemenea propuneri unor astfel de oameni. Dac s-au alturat taberei lui Mazarin, nseamn c aa i-a ndemnat contiina, dup cum pe noi ne-a ndemnat s ne alturm domnului de Beaufort. Deocamdat, iat-ne dumani! oft Porthos. La dracu, cine-ar fi crezut una ca asta?! D'Artagnan suspin adnc fr s scoat o vorb. Athos se uit lung la amndoi i le lu minile ntr-ale sale. E dureros, domnilor, rosti el i inima mea sngereaz, ca i cum mi-ai fi strpuns-o cu spad. Da, suntem desprii, iat marele, iat tristul adevr, dar nc nu ne-am declarat rzboi i poate c vom gsi o cale de nelegere. O ultim ntlnire ntre noi e imperios necesar. Ct despre mine, eu o cer, spuse Aramis. Eu o primesc, rosti d'Artagnan cu mndrie. Porthos nclin din cap n semn de ncuviinare. Atunci, s hotrm un loc de ntlnire, continu Athos. Un loc la ndemna tuturor. i la aceast ultim ntlnire a noastr s limpezim pe deplin poziia unora i a celorlali, precum i purtarea pe care trebuie s o avem unii fa de alii. Bine! rostir ceilali trei.

145

Dup douzeci de ani


Prin urmare, suntei de prerea mea? ntreb Athos. n totul. Ei i locul ntlnirii? Piaa Regal v convine? ntreb d'Artagnan. La Paris? Da. Athos i Aramis schimbar o privire ntre ei; Aramis ddu a ncuviinare din cap. Piaa Regal, fie! zise Athos. i cnd anume? Mine sear, dac nu avei nimic mpotriv. V rentoarcei pn atunci? Da. La ce or? La zece seara v convine? De minune. De aici, zise Athos, va iei pacea sau rzboiul, dar onoarea noastr, prieteni, va fi salvat. Vai! murmur d'Artagnan. n ce ne privete pe noi, onoarea noastr de soldai e pierdut. D'Artagnan, rosti Athos cu gravitate. i jur, m doare c te gndeti la asta, n vreme ce eu nu m gndesc dect la un singur lucru, anume, c noi doi am ncruciat spadele unul mpotriva celuilalt. Da, cltin el, ndurerat, din cap, da, tu ai dreptate, mare nenorocire s-a abtut asupra noastr. Haidem, Aramis! Haidem i noi, Porthos! oft d'Artagnan. S ne ntoarcem acoperii de ruine n faa cardinalului! i mai ales s-i spunei, se auzi o voce, c nu sunt prea btrn pentru a fi un om de aciune. D'Artagnan recunoscu vocea lui Rochefort. V pot fi de folos cu ceva, domnilor? ntreb domnul de Beaufort. S dai mrturie c am fcut tot ce ne-a stat n puteri, monseniore. Fii linitii n aceast privin. Cu bine, domnilor, curnd ne vom revedea, sper, lng Paris, ori poate chiar la Paris i atunci v vei putea lua revana. Zicnd acestea, domnul de Beaufort le fcu cu mna n chip de salut, ddu pinteni calului i o porni n goan, urmat de ntreaga escort, care pieri n noapte dimpreun cu tropotitul cailor. D'Artagnan i Porthos rmaser singuri n mijlocul drumului. Ceva mai ncolo de ei, un om inea doi ci de fru. Crezuser c era Mousqueton i se apropiar. Ce vd? strig d'Artagnan. Tu eti, Grimaud? Grimaud! exclam Porthos. Acesta le fcu un semn c nu se nal. Ai cui sunt caii? ntreb d'Artagnan. Cine ni i-a dat? ntreb i Porthos. Domnul conte de La Fre. Athos, Athos! murmur d'Artagnan. Tu te gndeti la toate. Eti un adevrat gentilom. Stranic! se bucur Porthos. Mi-era team c voi fi nevoit s fac drumul pe jos. i se arunc pe cal. D'Artagnan se i afl n a. Ei, Grimaud, tu unde te duci? ntreb d'Artagnan. i prseti stpnul? Da, spuse Grimaud. M duc s-l ntlnesc pe vicontele de Bragelonne, care se afl sub arme, n Flandra. Merser un timp n tcere spre Paris, cnd deodat auzir nite gemete venind parc din anul de pe marginea drumului.

146

Alexandre Dumas
Ce-i asta? ntreb d'Artagnan. E Mousqueton! zise Porthos. Da, domnule, chiar eu sunt, scnci un glas i un fel de umbr se ridic pe marginea drumului. Porthos alerg spre Mousqueton, pe care l ndrgea mult. Eti rnit ru, dragul meu Mouston? Mouston! repet Grimaud, holbnd ochii. Nu, domnule nu cred: dar am o ran care m supr. Poi s ncaleci? Oh, domnule, se poate s spunei una ca asta? De mers, poi s mergi? Am s ncerc pn la prima cas. Ce-i de fcut? mormi d'Artagnan. Noi trebuie totui s ajungem la Paris. Am eu grij de Mousqueton, zise Grimaud. i mulumesc, bunul meu Grimaud. Grimaud sri la pmnt i-l sprijini pe vechiul su prieten, care l primi cu lacrimi n ochi, dei nu te prea dumireai dac lacrimile acestea mrturisesc bucuria revederii sau durerea rnii din old. Ct despre d'Artagnan i Porthos, ei i continuar n tcere drumul spre Paris. Dup vreo trei ceasuri, fur ajuni din urm de un soi de curier, colbuit din cap pn n picioare: era un om de-al prinului de Beaufort, care ducea cardinalului o scrisoare, unde, aa cum promisese, se afla mrturia celor svrite de Porthos i d'Artagnan. Mazarin petrecu o noapte cumplit cnd primi scrisoarea prin care prinul i ddea de tire c se afl n libertate i c va porni mpotriva lui un rzboi nimicitor. Cardinalul citi scrisoarea de dou-trei ori, apoi o ndoi i o puse n buzunar. Ceea ce m consoleaz, zise el, de vreme ce domnul de Beaufort i-a scpat lui d'Artagnan, e c, urmrindu-l, muchetarul cel puin l-a zdrobit cu calul pe Broussel. Hotrt, gasconul se dovedete un om preios, m slujete chiar i atunci cnd e nendemnatic. Cardinalul se gndea la omul pe care d'Artagnan l trntise la pmnt n dreptul cimitirului Sfntul Ioan, la Paris i care nu era altul dect consilierul Broussel.

Capitolul XXIX

Patru vechi prieteni se pregtesc s se ntlneasc

Ei! fcu Porthos, stnd n curtea hanului "La Cpria" i adresndu-se lui d'Artagnan, care se ntorcea cu o mutr lung i plouat de la Palatul Cardinal. Te-a primit ru, bravul meu d'Artagnan? Da, pe legea mea! Zu, scrboasa javr mai e omul sta! Dar ce mnnci acolo, Porthos? Uit-te i tu: moi un pesmet ntr-un pahar cu vin spaniol. F la fel ca mine. Ai dreptate. Gimblou, un pahar! Biatul care rspundea la acest nume frumos aduse un pahar i d'Artagnan se aez alturi de prietenul su. Ia zi, cum a fost? La naiba, nelegi, nu era chip s-o scalzi. Am intrat i el s-a uitat chior la mine. Eu am ridicat din umeri i i-am spus: "Ei bine, monseniore, nu noi am fost cei mai tari." "Da, tiu asta, povestete-mi totul amnunit." Pricepi, Porthos, nu puteam s-i povestesc amnuntele fr s pomenesc de prietenii notri i ca s le dau n vileag numele nsemna pierzania lor. Pe toi dracii!

147

Dup douzeci de ani


"Monseniore, zic, ei erau cincizeci i noi eram doi." "Da, zice, dar asta, dup cte am auzit, n-a mpiedicat un schimb de focuri." "Mda, s-au irosit vreo cteva ncrcturi de pulbere i dintr-o parte i din cealalt." "i spadele au vzut lumina zilei? a adugat el." "Adic, ntunericul nopii, monseniore", i-am rspuns. "Aha! a continuat cardinalul. Dar eu te credeam gascon, dragul meu!" "Nu sunt gascon dect atunci cnd izbutesc, monseniore". Rspunsul i-a plcut, cci a nceput s rd. "Asta, zice, o s m nvee s dau cai din cei mai buni grzilor mele, fiindc dac n-ar fi rmas n urm i dac ar fi fcut fiecare ct dumneata i prietenul dumitale, atunci i-ai fi inut cuvntul i mi l-ai fi adus aici, mort sau viu." Hm, dracu nu mi se pare chiar att de negru, mormi Porthos. Ei, Doamne, nu, dragul meu. Totul e felul cum i se vorbete. E de necrezut ct vin nghit biscuiii tia! se ntrerupse d'Artagnan. Adevrai burei! Gimblou, mai adu o sticl. Sticla fu adus n mare grab, ceea ce ce dovedea preuirea de care se bucura d'Artagnan la han. Tocmai ddeam s plec, cnd m-a chemat din nou. "Ai pierdut trei ci?" m-a ntrebat. "ntocmai, monseniore". "Ct valorau?" Tii, zise Porthos. Destul de frumos din partea lui. "O mie de pistoli", i-am rspuns. O mie de pistoli! exclam Porthos. Oho, e niel cam mult i dac se pricepea la cai, ar fi trebuit s se tocmeasc. Pe legea mea, era ct pe ce s o fac, ticlosul. A avut o tresrire grozav i s-a uitat int la mine. M-am uitat i eu la el, atunci a neles, a scotocit ntr-un scrin i a scos la iveal bilete ale bncii din Lyon. O mie de pistoli? O mie de pistoli n cap, crpnosul, nici o lscaie mai mult! i ai banii la tine? Uite-i. Bun treab, zu! zise Porthos. Gsesc c s-a purtat cum se cuvine. Cum se cuvine?! Fa de nite oameni care nu numai c i-au pus pielea n joc, dar iau adus i un mare serviciu? Un mare serviciu, care anume? ntreb Porthos. La naiba! Se pare c i-am strivit un consilier din Parlament. Cum, omuleul la negricios pe care l-ai clcat n dreptul cimitirului Sfntul Ioan? ntocmai, dragul meu. Afl c-l stnjenea. Din nenorocire, nu l-am strivit de tot i se pare c se va nzdrveni i-o s-l stnjeneasc i de acum nainte. Ia te uit! i eu, care mi-am abtut calul ntr-o parte, ca s nu dea peste el! Rmne pentru alt dat. Ar fi trebuit s m rsplteasc pentru povestea asta cu consilierul, oprlanul! Pi de, fcu Porthos, dac n-a dat ortul.... Eh, domnul de Richelieu ar fi spus: "Cinci sute de scuzi pentru consilier!" n sfrit, s nu mai vorbim. Ct fceau caii ti, Porthos? Oh, prietene, dac bietul Mousqueton ar fi aici, i-ar spune preul pn la ultimul bnu. N-are a face. Spune tu. Cam ct? Vulcan i Bayard m-au costat fiecare aproape dou sute de pistoli i, adugind nc o sut cincizeci pentru Phbus, cred socoteala ncheiat. Se cheam c mai rmn patru sute cincizeci de pistoli, spuse d'Artagnan, destul de mulumit. Da, rosti Porthos, ns mai sunt harnaamentele. Aa e, la naiba! La ct le socoteti? S zicem o sut de pistoli toate trei.... Fie, o sut de pistoli, conveni d'Artagnan. Mai rmn trei sute cincizeci de pistoli.

148

Alexandre Dumas
Porthos nclin capul n semn de ncuviinare. S dm hangiei cincizeci de pistoli pentu gzduire, zise d'Artagnan i s mprim restul de trei sute. S-i mprim, spuse Porthos. Proast afacere! mormi d'Artagnan, ntorcndu-i teancul de bani. Eh! mormi Porthos. N-ai ncotro. Dar ia spune.... Ce? De mine n-a pomenit deloc? A, ba da! exclam d'Artagnan, care se temea s nu-i descurajeze prietenul, mrturisindu-i c Mazarin nici n-a amintit despre el. Ba da, a spus... Ce-a spus? se repezi Porthos. Ai rbdare, vreau s-mi aduc aminte chiar cuvintele lui. A spus aa: "Ct despre prietenul dumitale, d-i de tire c poate s doarm linitit". Bun! se bucur Porthos. Tot se mai gndete s m fac baron, e limpede ca lumina zilei. n clipa aceea, orologiul bisericii din vecintate btu de nou ori. D'Artagnan tresri. Ah, da! zise Porthos. A btut de nou i la zece, n-ai uitat, avem ntlnire n Piaa Regal. Uite ce, Porthos, isprvete! izbucni d'Artagnan, cu un gest de nerbdare. Nu-mi mai aduce aminte; de ieri ncoace tocmai de-asta sunt att de posac. Nu merg la ntlnire. i pentru ce? ntreb Porthos. Pentru c-mi face ru s-i revd pe aceti doi oameni din pricina crora am dat gre n aciunea noastr. Totui, strui Porthos, nici unul, nici cellalt nu se poate spune c-a ieit nvingtor. Eu mai aveam un pistol ncrcat n mn i voi doi stteai fa-n fa, cu spadele trase. ntocmai, adeveri d'Artagnan. Dar dac ntlnirea asta ascunde ceva? O, cum poi s crezi una ca asta, d'Artagnan?! l mustr Porthos. Era adevrat. D'Artagnan nu-l credea n stare pe Athos de vreun vicleug, dar cuta un pretext s nu se duc la ntlnire. Trebuie s mergem, hotr mndrul senior de Bracieux. Au s ne socoteasc nite fricoi. Ei, prietene! Dup ce-ai nfruntat cincizeci de dumani pe drumul cel mare, vom nfrunta i doi prieteni n Piaa Regal. Da, da, murmur d'Artagnan. tiu asta. Numai c ei au trecut n tabra prinilor fr s ne previn. Athos i Aramis au jucat un joc care m nelinitete. Abia ieri am descoperit adevrul. La ce ne-ar folosi s mergem la ntlnire i s aflm azi altceva? Oare te temi cu adevrat? spuse Porthos. De Aramis, da, m tem i asta de cnd e abate. Nici nu poi s-i nchipui, dragul meu, ct s-a schimbat. n ochii lui suntem o piedic pe drumul ce trebuie s-l duc la o episcopie i nu l-ar supra, poate, s ne nlture. O, din partea lui Aramis e altceva, zise Porthos. Nu m-ar mira. La rndul su, domnul de Beaufort ar putea s pun mna pe noi. Nu cred! De vreme ce ne-a avut n mn i ne-a lsat s-i scpm! De altfel, s fim prevztori, ne narmm i-l lum i pe Planchet cu flinta lui. Planchet e partizan de-al Frondei l ncunotin d'Artagnan. La toi dracii cu rzboaiele civile! zise Porthos. Nu te mai poi bizui nici pe prieteni, nici pe cei care te slujesc. A, dac bietul Mousqueton ar fi aici! Iat un om care nu m va prsi niciodat. Da, atta vreme ct vei fi bogat. Eh, dragul meu, nu rzboaiele civile ne dezbin; asta-i din pricin c azi nu mai avem douzeci de ani, din pricin c pornirile cinstite ale tinereii au disprut, ca s lase locul oaptei intereselor i rbufnirilor ambiiei, sfaturilor egoiste. Da, ai dreptate, s mergem la ntlnire, Porthos, dar s ne narmm. Dac n-am merge, ei ar spune c ne-a fost fric. Hei, Planchet! strig d'Artagnan. Planchet se ivi numaidect.

149

Dup douzeci de ani


Poruncete s se pun aua pe cai i ia-i flinta! Domnule, spunei-mi mai nti mpotriva cui pornim! mpotriva nimnui, rosti d'Artagnan. E o simpl msur de prevedere pentru cazul c vom fi atacai. tii, domnule, c au vrut s-l omoare pe preabunul consilier Broussel, printele poporului? Zu? fcu d'Artagnan. Da, numai c a fost rzbunat cum se cuvine, cci poporul l-a purtat acas pe brae. De ieri, casa lui e plin de lume. Vicarul, domnul de Longueville i prinul de Conti au trecut s-l vad. Doamna de Chevreuse i doamna de Vendme i-au mrturisit dorina s-l viziteze i cnd are s vrea acum... Ei bine, cnd o s vrea. Planchet ncepu s fredoneze: Vntul Frondei azi n zori Se strni ca din senin i mi-l umple de fiori Pe cumtrul Mazarin. Vntul Frondei azi n zori Se strni ca din senin..... Nu m mai mir c Mazarin ar fi fost tare bucuros s-l fi omort de-a binelea pe consilier, opti d'Artagnan ctre Porthos. Aa c nelegei, domnule, urm Planchet. Dac mi-ai cere s-mi iau flinta pentru vreo treab asemntoare aceleia pus la cale mpotriva domnului Broussel.... Nu, fii pe pace. Dar cine i-a spus toate amnuntele astea? O, dintr-o surs sigur, domnule. Friquet mi le-a spus. Friquet? fcu d'Artagnan. Am mai auzit numele sta. E feciorul slujnicei domnului Broussel. Un biat de ndejde care, la o adic, la o rzmeri, n-ar sta de poman, credei-m. Nu-i cumva copil de cor la Notre-Dame? ntreb d Artagnan. Da, chiar aa. Bazin l are sub ocrotirea lui. Aha, tiu! exclam d'Artagnan. i biat de alergtur ntr-o crcium de pe strada Calandre? ntocmai. Ce tot ntrebi atta de mucosul sta? bombni Porthos. Hei! spuse d'Artagnan. Mi-a dat odat nite lmuriri preioase i-ar putea s fac la fel i alt dat ie, care erai ct pe ce s-i omori stpnul? Pi cine o s-i spun asta? Ai dreptate. Tocmai n clipa aceea, Athos i Aramis intrau n Paris, prin mahalaua Saint-Antoine. Se odihniser pe drum i se grbeau ca s nu lipseasc de la ntlnire. i urm doar Bazin. Grimaud, dup cum ne amintim, rmsese s-l ngrijeasc pe Mousqueton i trebuia s plece dup tnrul viconte de Bragelonne, aflat n drum spre armata din Flandra. Acum, zise Athos, trebuie s ne abatem pe la vreun han, s ne schimbm hainele, s ne lsm pistoalele i spadele, iar Bazin s le lase i el pe-ale lui. Oh! Nici pomeneal de aa ceva, drag conte. n privina asta d-mi voie nu numai s nu-i mprtesc prerea, ci s m strduiesc s o mprteti tu pe a mea. De ce? Fiindc mergem la o ntlnire de rzboi. Ce vrei s spui, Aramis?

150

Alexandre Dumas
C Piaa Regal e urmarea celor petrecute pe drumul spre Vendmois i nimic altceva. Cum aa? Prietenii notri... Au devenit cei mai primejdioi dumani ai notri, Athos. S ne pzim, crede-m i mai cu seam pzete-te tu. O, dragul meu d'Herblay! Cine i spune c d'Artagnan n-a aruncat vina nfrngerii lui asupra noastr i c nu l-a prevenit pe cardinal? Cine i spune c Mazarin n-o s se foloseasc de aceast ntlnire ca s pun mna pe noi? Haide, Aramis, crezi c d'Artagnan, c Porthos ar da vreo mn de ajutor la svrirea unei asemenea infamii? ntre prieteni, dragul meu Athos, ai dreptate, ar fi o infamie; dar ntre dumani ar fi un vicleug. Athos i ncruci braele i-i ls capul n piept. Ce vrei, Athos! Aa-s fcui oamenii, n-au pururi douzeci de ani. Noi am rnit de moarte, i dai seama, acel amor propriu care conduce orbete aciunile lui d'Artagnan. A fost nfrnt. N-ai auzit cum se cina acolo, n mijlocul drumului? Ct despre Porthos, poate c baronia lui depindea de reuita acestei aciuni. i ne-a ntlnit pe noi n cale, nct nici de ast dat nu va deveni baron. Cine i spune c aceast faimoas baronie nu depinde de ntrevederea de ast-sear? S ne lum msurile de prevedere, Athos! Dar dac ei vin fr arme? Ce ruine pentru noi, Aramis! Oh! Fii linitit, dragul meu, te asigur c nu va fi aa. De altfel, noi avem o scuz, venim de pe drum i suntem nite rzvrtii. Noi, o scuz?! Oare trebuie s prevedem cazul cnd ar fi nevoie de o scuz fa de d'Artagnan, fa de Porthos?! Oh, Aramis, Aramis! urm Athos, cltinnd cu amrciune din cap. Pe sufletul meu, m faci cel mai nenorocit dintre oameni. Dezamgeti o inim care nu era pe deplin moart pentru prietenie! Uite, Aramis, i jur, a fi mai bucuros s mi se smulg inima din piept. Vino cum vrei la ntlnire, Aramis. Ct despre mine, eu voi merge dezarmat. Nu, fiindc n-am s te las. Nu numai pe un om, nu numai pe Athos, nu numai pe nsui contele de La Fre l trdezi prin aceast slbiciune, ci un ntreg grup, cruia i aparii i care se bizuie pe tine. Fie aa cum spui, rosti Athos cu tristee. i i continuar drumul. Abia ieir din strad Pas-de-la-Mule, la grilajul pieei pustii, c zrir sub o bolt, n capul strzii Sainte-Catherine, trei clrei. Erau d'Artagnan i Porthos, nfurai n mantii, sub care ghiceai de ndat spadele. n urma lor venea Planchet, cu flinta la spinare. Dnd cu ochii de d'Artagnan i Porthos, Athos i Aramis desclecar. Ceilali le urmar pild. D'Artagnan bg de seam c cei trei ci, n loc s fie inui de ctre Bazin, erau legai la inelele bolilor. Atunci porunci lui Planchet s fac la fel ca Bazin. naintar unii n ntmpinarea celorlali, doi cte doi, urmai de valei i se salutar cu politee. Unde v-ar conveni s stm de vorb, domnilor? glsui Athos, care vzu mai muli trectori oprindu-se n loc i urmrindu-i cu privirea, ca i cum s-ar fi ateptat la unul din acele faimoase dueluri nc vii n memoria parizienilor i, mai ales, a celor care locuiau n Piaa Regal. Grilajul e nchis, spuse Aramis. Dar dac domnilor le place rcoarea de sub copaci i o singurtate de netulburat, a lua cheia de la palatul Rohan, unde ne vom simi de minune. D Artagnan scormoni cu privirea bezna ce nvluia piaa, n timp ce Porthos vr capul printre dou zbrele ale grilajului, scrutnd i el noaptea. Dac preferai un alt loc, domnilor, zise Athos cu vocea-i convingtoare i plin de noblee, atunci alegei-l singuri. Dar dac domnul d'Herblay ar putea cpta cheia de la poarta de fier, cred c aici, n pia, ar fi locul cel mai potrivit. Aramis se deprta ndat, prevenindu-l pe Athos s nu stea att de aproape de d'Artagnan

151

Dup douzeci de ani


i Porthos; dar cel cruia i se adres acest sfat se mulumi s zmbeasc dispreuitor i fcu un pas ctre vechii si prieteni, care nu se clintir din loc. Aramis btu ntr-adevr la ua palatului Rohan i se ntoarse ndat nsoit de un om, care tot spunea: mi jurai, domnule? ine, zise Aramis, punndu-i un ludovic n palm. Ah, nu vrei s jurai! spunea portarul, cltinnd din cap. Eh, poi s juri dac nu ai de ce? i-o ntoarse Aramis. Te ncredinez doar c, n clipa de fa, domnii acetia sunt prietenii notri. Da, desigur, ncuviinar cu rceal Athos, d'Artagnan i Porthos. D'Artagnan auzise convorbirea i nelese totul. Ai vzut? se ntoarse el ctre Porthos. Ce s vd? N-a vrut s jure? S jure, ce? Omul i cerea lui Aramis s jure c nu intrm n Piaa Regal ca s ne batem. i Aramis n-a vrut s jure? Nu. Atunci s fim cu bgare de seam. Athos nu-i slbea din ochi. Aramis deschise poarta grilajului i se ddu la o parte, ca d'Artagnan i Porthos s poat trece. n clipa cnd intr pe poart, d'Artagnan i ag mnerul spadei de poarta de fier i fu nevoit s-i desfac mantia. Desfcndu-i mantia, ddu la iveal pistoalele strlucitoare, pe care tocmai se rsfrnse o raz de lun. Vezi, spuse Aramis, punnd mna pe umrul lui Athos i artndu-i cu cealalt ntreg arsenalul pe care d'Artagnan l purta la cingtoare. Vai, da, vd, mrturisi Athos, cu un oftat adnc. i intr al treilea pe poart. Aramis intr cel din urm i nchise poarta dup el. Cei doi valei rmaser s atepte afar, pstrnd o oarecare deprtare ntre ei, ca i cum s-ar fi temut unul de altul.

Capitolul XXX

Piaa Regal

Merser n tcere pn n mijlocul pieei; dar cum n clipa aceea luna tocmai ieea dintrun nor, se gndir c ntr-un asemenea loc descoperit vor fi lesne vzui i atunci se oprir sub tei, unde era mai ntuneric. Din loc n loc, se niruiau bnci; cei patru se oprir lng una din ele. Athos fcu un semn, la care d'Artagnan i Porthos se aezar. Athos i Aramis rmaser n picioare n faa lor. Se scurse un rstimp de tcere, n care fiecare simea din plin greutatea de a ncepe vorba. Domnilor, rosti Athos. O dovad de trinicie a vechii noastre prietenii e prezena noastr la aceast ntlnire. Nimeni nu lipsete i deci nimeni nu va avea s-i fac vreo mustrare. Ascult, domnule conte, zise d'Artagnan. n locul acestor cuvinte mgulitoare, pe care poate nu le meritm nici unii, nici alii, mai bine s vorbim cu inim deschis ca nite adevrai brbai ce suntem.

152

Alexandre Dumas
Nici eu nu vreau altceva, rspunse Athos. Sunt sincer. Vorbii cu toat sinceritatea: avei cumva s-mi aducei vreo nvinuire, mie sau abatelui d'Herblay? Da, zise d'Artagnan. Atunci cnd am avut cinstea s te vd la castelul Bragelonne, iam nfiat unele propuneri pe care le-ai neles; n loc s-mi rspunzi ca unui prieten, m-ai dus de nas ca pe un copil i aceast prietenie pe care o lauzi nu s-a destrmat ieri, cnd ni sau ncruciat spadele, ci atunci, la castel, prin prefctoria de care ai dat dovad fa de mine. D'Artagnan! murmur Athos, cu o blnd mustrare n glas. Mi-ai cerut s fiu sincer, i aminti d'Artagnan. i iat, sunt sincer! M-ai ntrebat ce gndesc i eu i spun. i acum despre dumneata, abate d'Herblay. M-am purtat la fel cu tine i tu m-ai nelat n acelai chip. ntr-adevr, domnule, eti un om ciudat, zise Aramis. Ai venit la mine cu anumite propuneri, dar oare mi le-ai fcut? Nu, doar m-ai iscodit, atta tot. Ei bine, eu ce i-am spus. C Mazarin e un bdran i c eu nu l-a sluji pe Mazarin. Atta tot. i-am spus oare c nu voi sluji pe un altul? Dimpotriv, i-am dat de neles, mi se pare, c sunt de partea prinilor. Ba, dac nu m nel, am rs cu poft gndindu-m c s-ar putea prea bine ntmpla s primeti de la cardinal misiunea s m arestezi. Erai omul care apra vreo cauz? Da, fr ndoial. Ei bine, pentru ce s nu fim i noi, la rndul nostru, oamenii unei tabere? Aveai secretul tu, aa cum i noi l aveam pe al nostru; nu ni le-am mprtit, cu att mai bine, asta dovedete c tim s pstrm un secret. Nu-i reproez nimic, domnule, spuse d'Artagnan. Dar contele de La Fre a pomenit aici despre prietenie, de aceea am ndrznit s amintesc i eu despre purtarea dumitale. i ce crezi despre ea? ntreb Aramis, vorbindu-i de sus. Sngele nvli n obrajii lui d'Artagnan, care se ridic de pe banc i rspunse: Cred c e purtarea unui nvcel al iezuiilor. Vznd c d'Artagnan se ridic, Porthos fcuse la fel. Cei patru oameni se aflau deci n picioare, amenintori, unii n faa celorlali. La rspunsul lui d'Artagnan, Aramis fcu o micare, ca pentru a duce mna la spad. Athos l opri. D'Artagnan, spuse el, ai venit ast-sear aici furios de cele petrecute ieri. Te credeam un suflet destul de mare, d'Artagnan, astfel c o prietenie de douzeci de ani s nu sufere de pe urma unei nfrngeri de un sfert de ceas a amorului propriu. Haide, spune-mi, socoteti c ai ceva s-mi reproezi? Dac i-am greit cu ceva, sunt gata s-mi recunosc greeala. Glasul adnc i nvluitor al lui Athos avea i acum asupra lui d'Artagnan aceeai nrurire ca odinioar, n vreme ce vocea lui Aramis, care devenea acr i iptoare la mnie, l scotea din srite. Cred, domnule conte, c trebuia s-mi faci o mrturisire la castelul Bragelonne i c domnul, continu el, artnd spre Aramis, trebuia s-mi fac o alt mrturisire, la mnstire la el. Atunci nu m-a fi aruncat pentru nimic n lume ntr-o aventur n care urm s-mi stai n cale. Totui, dac am fost discret, nu nseamn ctui de puin c sunt prost. Dac a fi vrut s cuget mai adnc la deosebirea dintre aceia pe care domnul d'Herblay i primete la dnsul pe o scar de frnghie i aceia pe care i primete pe o scar de lemn, desigur c l-a fi silit s-mi vorbeasc. De ce te-amesteci n lucruri care nu te privesc? strig Aramis, palid de mnie i cu spaim n inim la gndul c, spionat de ctre d'Artagnan, a fost vzut cu doamna de Longueville. M amestec n lucrurile care m privesc, tiu s m prefac c nu vd ceea ce nu m privete, dar i ursc pe ipocrii i n rndul acestora i aez pe muchetarii care fac pe clugrii i pe clugrii care fac pe muchetarii. Iat un om care e de aceeai prere cu mine, adug el, ntorcndu-se spre Porthos. Porthos, care nc nu deschisese gura, rspunse doar printr-o micare. El spuse "da" i trase spada din teac. Aramis sri napoi i trase i el spad. D'Artagnan se aplec nainte, gata s atace ori s se apere.

153

Dup douzeci de ani


n clipa aceea, Athos ntinse mna cu acel gest de porunc suprem, pe care numai el tia s-l fac, trase ncet de la cingtoare spada cu teac cu tot, izbi spad i teac de genunchi, frngndu-le i arunc cele dou buci n dreapta lui. Apoi se ntoarse spre Aramis i-i spuse: Aramis, frnge-i spad. Acesta ovi. Trebuie! rosti Athos i, cu o voce mai joas i mai blnd adug: Eu i-o cer. Aramis, a crui paloare spori, robit de acest gest, nvins de acest glas, frnse n mini lama mldie a spadei, apoi ncruci braele la piept i atept fremtnd de furie. Cele petrecute i fcur s dea napoi pe d'Artagnan i pe Porthos. D'Artagnan nu mai trase spada, Porthos o vr n teac pe a sa. Niciodat, rosti Athos, ridicnd ncet mna dreapt spre cer, niciodat, jur n faa lui Dumnezeu, care ne vede i ne aude n linitea solemn a acestei nopi, niciodat spada mea nu se va ncrucia cu a voastr, niciodat ochii mei nu vor avea pentru voi vreo fulgerare de mnie i niciodat inima mea nu va gzdui vreo zvcnire de ur. Am trit laolalt, am urt i am iubit mpreun; ne-am vrsat i ne-am nfrit sngele i, poate, a aduga, exist ntre noi o legtur mai puternic dect a prieteniei, un pact al nelegiuirii, poate; cci toi patru am osndit, judecat i dat morii o fiin omeneasc pe care poate c nu aveam dreptul s o rupem din aceast lume, dei mai curnd prea c aparine iadului. D'Artagnan, te-am iubit ntotdeauna ca pe copilul meu. Porthos, noi doi am dormit zece ani unul alturi de altul; Aramis e fratele vostru, aa cum e i al meu, fiindc Aramis v-a iubit aa cum eu v iubesc nc, aa cum v voi iubi ntotdeauna. Ce nseamn cardinalul Mazarin pentru noi, care am nfrnt voina i inima unui om ca Richelieu? Ce nseamn cutare sau cutare prin pentru noi, care am dat statornicie coroanei de pe fruntea unei regine? D'Artagnan, i cer iertare c am ncruciat ieri spada cu tine; Aramis face la fel fa de Porthos. i acum, uri-m dac suntei n stare, dar v jur c, n pofida urii voastre, nu voi avea dect preuire i prietenie pentru voi. Acum repet cuvintele mele, Aramis i dup aceea, dac ei o vor i o vrei i tu, s ne prsim pentu totdeauna vechii notri prieteni. Se ls o tcere solemn, curmat de Aramis. Jur, zise el cu fruntea nseninat i cu privirea cinstit, dar cu o urm de tulburare n glas. Jur c nu-i ursc pe cei care mi-au fost prieteni; mi pare ru c am ncruciat spadele, Porthos. Jur, n sfrit, nu numai c nu voi ndrepta spada vreodat spre pieptul tu, ci, de asemenea, c n tainia cea mai ascuns a cugetului meu nu va rmne n viitor nici mcar umbra vreunui simmnt dumnos fa de tine. Haidem, Athos! Athos ddu s plece. Oh, nu, nu, nu plecai! izbucni d'Artagnan, trt de una din acele nestvilite porniri care trdau sngele lui clocotitor i firea lui de om dintr-o bucat. Nu plecai! Am i eu un jurmnt de fcut: jur c-mi voi da ultima pictur de snge, ultima fie de carne, ca s pstrez preuirea unui om ca tine, Athos, prietenia unui om ca tine, Aramis! i se arunc n braele lui Athos. Fiul meu! murmur Athos, strngndu-l cu putere la piept. Ct despre mine, glsui Porthos, eu nu jur nimic, dar simt c m nbu, la naiba! Dac ar trebui vreodat s lupt mpotriva voastr, cred c m-a lsa strpuns de spad, fiindc n-am iubit pe nimeni pe lume, afar de voi. i cinstitul Porthos izbucni n hohote de plns i se arunc n braele lui Aramis. Prieteni, cuvnt Athos, iat ce ndjduiam, iat ce ateptam de la dou inimi ca ale voastre. Da, am spus-o i o repet, destinele noastre sunt legate pentru totdeauna, dei urmm ci deosebite. Eu i respect prerea, d'Artagnan, i respect convingerile Porthos, dar, dei luptm pentru cauze diferite, s rmnem prieteni. Minitrii, prinii, regii vor trece ca un puhoi de ap, rzboiul civil ca o flacr, dar noi, noi vom rmne prieteni? Presimt c da. Da, spuse d'Artagnan. S fim pururi muchetari i s pstrm drept unic drapel acel faimos tergar din fortul Saint-Gervaise, pe care marele cardinal a pus s se brodeze trei flori

154

Alexandre Dumas
de crin. Da, ntri Aramis, din tabra cardinalului sau a Frondei, ce nsemntate are?! S fim iari unii pentru alii martori de ndejde n dueluri, prieteni credincioi la greu, tovari voioi de petrecere. i de fiece dat cnd ne vom ntlni n nvlmeala luptei, spuse Athos, la acest singur cuvnt: "Piaa Regal!", s trecem spada n mna stng i s ne ntindem dreapta, chiar i n mijlocul celui mai cumplit mcel. Vorbeti minunat! zise Porthos. Eti cel mai mare dintre oameni! rosti d'Artagnan. Eti cu mult deasupra noastr. Pe chipul lui Athos nflori un zmbet de negrit bucurie. Aadar, ne-am neles, zise el. Haide, s ne dm mna, domnilor. Credei n Dumnezeu? Pi se poate! fcu d'Artagnan. Vom fi cretini n aceast mprejurare, ca s rmnem credincioi jurmntului nostru, interveni Aramis. Ah, sunt gata s jur pe orice, spuse Porthos, chiar i pe Mahomed! S m ia naiba dac am fost vreodat att de fericit c azi! i bunul Porthos i tergea ochii nc umezi. Are vreunul dintre voi o cruce? ntreb Aramis. Porthos i d'Artagnan se privir cltinnd din cap, ca nite oameni luai pe nepregtite. Aramis zmbi i scoase la iveal o cruce btut din diamante, aninat la gt cu un nur de perle. Iat una! zise el. Ei bine! relu Athos. S jurm pe aceasta cruce care, din orice ar fi fcut, este totui o cruce, s jurm c vom rmne unii totdeauna orice s-ar ntmpla. i fie ca jurmntul acesta s ne lege nu numai pe noi, ci i pe urmaii notri. V alturai acestui jurmnt? Da! rostit toi ntr-un glas. Ah, trdtorule! murmur abia auzit d'Artagnan, aplecndu-se la urechea lui Aramis. Ne-ai pus s jurm pe crucifixul unei partizane a Frondei.

Capitolul XXXI

Bacul de pe Oise

Ndjduim c cititorul n-a dat cu totul uitrii pe tnrul cltor lsat de noi pe drumul Flandrei. Raoul, pierzndu-i din vedere ocrotitorul, pe care l lsase urmrindu-l cu privirea din faa bisericii regale, dduse pinteni calului, mai nti pentru a scpa de gndurile dureroase ce-i nvleau n minte, apoi pentru a-i ascunde lui Olivain tulburarea ce-i rvea chipul. Un ceas de fug risipi ns pcla ce umbrise nchipuirea att de fraged a tnrului. Bucuria necunoscut de a fi liber, bucurie plin de farmec, chiar i pentru cei care n-au ncercat niciodat suferina vreunei constrngeri, aurea pentru Raoul cerul i pmntul i cu deosebire acea zare deprtat i albastr a vieii, pe care noi o numim viitor. Totui i ddu seama, dup cteva ncercri de a lega vorba cu Olivain, c zilele lungi petrecute n acest fel vor fi foarte triste. Privind oraele prin care treceau, cuvintele contelui, att de blnde, de convingtoare i de interesante i nviar n minte, tiind c nimeni nu mai putea s-i dea preioasele lmuriri pe care le-ar fi cptat de la Athos, cea mai nvat i mai plcut dintre toate cluzele. Mai era ceva ce-l ntrista pe Raoul: pe cnd ajungeau la Louvres vzuse pitulat n spatele unei perdele de plopi un mic castel, care i amintea att de bine castelul La Vallire, nct se

155

Dup douzeci de ani


oprise a-proape zece minute i, oftnd, pornise din nou la drum, fr mcar s-i rspund lui Olivain, care l ntreb respectuos de ce zbovete acolo. nfiarea lucrurilor nconjurtoare e un tainic fir cluzitor, care ptrunde pn n ascunziurile memoriei, trezind adesea aducerile-aminte, fr voia noastr; odat desprins, firul acesta ne cluzete ca i firul Ariadnei prin labirintul de gnduri n care rtcim, lundu-se dup acea umbr a trecutului pe care o numim amintire. Vederea micului castel l aruncase pe Raoul cu cincizeci de leghe mai ctre apus i-l fcuse s-i depene viaa din clipa cnd se desprise de micua Louise i pn n clipa cnd o vzuse pentru prima oar; i fiecare plc de stejari, fiecare giruet zrit pe coama vreunui acoperi de igl i reaminteau c, n loc s se ntoarc spre prietenii din copilrie, se ndeprta cu fiece clip tot mai mult de ei i c poate i prsise pentru totdeauna. Cu inima strns, cu capul greu, porunci lui Olivain s duc ndat caii la un mic han care se i vedea pe drum, cam la o jumtate de btaie de muschet. Ct despre el, desclec, se opri la umbra unui frumos plc de castani n floare, n jurul crora zumzia un norod de albine, i-i spuse lui Olivain s cear hangiului s-i aduc hrtie i cerneal la mas ce prea aezat acolo anume pentru scris. Olivain se supuse i porni mai departe, n vreme ce Raoul se aez, cu coatele sprijinite de mas, plimbndu-i vistor privirea asupra minunatei priveliti din jur, presrat cu lanuri verzi i cu plcuri de arbori i scuturndu-i prul din vreme n vreme de florile ce ningeau din vzduh. Sttea de vreo zece minute acolo i de vreo cinci se afla cufundat n visuri cnd, deodat, ntlni n raza privirilor lui distrate o figur dolofan care, cu un or prins dinainte, cu un ervet pe bra i cu o bonet alb pe cap, se apropia aducnd hrtie, cerneal i pan. Ah! exclam apariia. Se vede c toi gentilomii gndesc la fel, fiindc nu-i nici un sfert de ceas de cnd un tnr cavaler, aidoma echipat ca i dumneavoastr, cu o nfiare tot att de aleas i cam de aceeai vrst, a poposit aici, sub pomii tia, a cerut s se aduc ncoace masa i scaunul, apoi a luat cina mpreun cu un domn btrn, ce prea preceptorul sau, mncnd o plcint din care n-a mai rmas nici o frmi i golind pn la ultima pictur o sticl cu vin vechi de Mcon; dar din fericire mai avem i vin i plcint, aa c dac domnul poruncete... Nu, prietene, i mulumesc, zmbi Raoul. Deocamdat n-am nevoie dect de ce i-am cerut. Numai c-a fi tare mulumit dac cerneala ar fi mai neagr i mai bun. Dac-i aa, pltesc pana ct o sticl de vin, iar cerneala ct o plcint. Ei, domnule, zise hangiul. Atunci am s dau slujitorului dumneavoastr plcinta i vinul. Avei, dar, pana i cerneala fr plat. F cum crezi, zise Raoul, ncepnd s nvee cum s se poarte cu aceast tagm de oameni, care pe vremea cnd mai existau tlhari de drumul mare se ntovreau cu ei, iar de cnd pieriser tiau s-i nlocuiasc cu folos. Hangiul, linitit n ce privete ctigul su, puse pe mas hrtia, cerneala i pana. Din ntmplare pn era bunicic i Raoul se apuc de scris. Hangiul rmase nemicat i admir fr s vrea chipul fermector al drumeului, plin de seriozitate i de blndee n acelai timp. Frumuseea a fost i va fi totdeauna venerat. Nu seamn cu oaspetele de adineauri, i mrturisi hangiul lui Olivain, care venise s ntrebe dac Raoul nu mai are nevoie de ceva. Tnrul dumitale stpn nu prea are poft de mncare. Pn acum trei zile parc tot mai mnca, dar, ce vrei, de alaltieri nu mai pune nimic n gur. Olivain i hangiul se ndreptar ctre han. Ca toi valeii mulumii de starea lor, Olivain i povesti tot ce socoti c se poate spune pe seama tnrului gentilom. n acest rstimp, Raoul scria: "Domnule, Dup patru ceasuri de drum m opresc pentru a v scrie, fiindc v simt lipsa n fiece clip

156

Alexandre Dumas
i sunt mereu gata s ntorc capul, cum fceam spre a v rspunde cnd mi vorbeai. Am fost att de buimcit de plecarea dumneavoastr i att de mhnit de desprire, nct nu v-am artat dect n prea mic msur dragostea i recunotina ce v port. Vei binevoi s m iertai, domnule, fiindc avei inim nespus de generoas i ai neles tot ce se petrecea ntr-a mea. Scrie-i-mi, v rog, deoarece sfaturile dumneavoastr fac parte din viaa mea i apoi, ndrznesc s spun, sunt nelinitit, am avut impresia c v pregtii s ntreprindei ceva primejdios, lucru asupra cruia nu mi-am ngduit s v ntreb, de vreme ce dumneavoastr nu mi-ai spus nimic. Dup cum vedei, am mare nevoie de tiri din partea dumneavoastr. De cnd nu mai suntei lng mine, m tem mereu s nu svresc vreo greeal. Mi-erai de mare, mare ajutor, domnul meu i azi, jur, m simt foarte singur. Vei avea oare buntatea, dac primii tiri din Blois, s-mi scriei cteva cuvinte despre mica mea prieten, domnioara de La Vallire, a crei sntate, la plecarea noastr, era un motiv de ngrijorare? nelegei, domnule i scumpul meu ocrotitor, ct de preioase i necesare mi sunt amintirile din timpul petrecut cu dumneavoastr. Sper c uneori v vei mai aminti de mine i, dac n unele clipe mi simii lipsa, dac ncercai o ct de mic prere de ru c nu m aflu lng dumneavoastr, voi fi plin de fericire la gndul c ai simit dragostea i devotamentul meu i c am tiut a v face s le nelegei n timpul ct am avut bucuria s triesc alturi de dumneavoastr." Isprvind scrisoarea, Raoul se simi mai linitit. Se uit dac Olivain i hangiul nu-l pndeau cumva i srut foaia de hrtie mut i gingaa mngiere, pe care inima lui Athos era n msur s o ghiceasc, deschiznd scrisoarea. n aceast vreme, Olivain golise sticla i mncase plcinta; caii se odihniser, de asemenea. Raoul chem hangiul, arunc un scud de iur pe mas, nclec, iar la Senlis duse scrisoarea la pot. Odihna de care se bucuraser ngduia cltorilor i cailor s-i continue drumul fr oprire. La Verberie, Raoul ddu porunc lui Olivain s ntrebe cine e tnrul gentilom care a trecut pe la han naintea lor; fusese vzut cu trei sferturi de ceas mai mainte, ns avea un cal bun, aa cum spusese hangiul, astfel c mergea iute. S ncercm s-l ajungem din urm pe acest gentilom, spuse Raoul lui Olivain. Se duce la otire ca i noi i ne va fi un plcut tovar de drum, cu siguran. Pe la patru dup-amiaz, Raoul intr n Compigne. Mnca cu poft i din nou cut s afle amnunte despre tnrul gentilom aflat pe drum naintea lui; acesta se oprise, ca i el, la hanul "La Clopotul i Clondirul", hanul cel mai de soi din Compigne, apoi pornise mai departe, spunnd c vrea s doarm peste noapte la Noyon. Haide s dormim i noi la Noyon, zise Raoul. Domnule, glsui cu respect Olivain, ngduii-mi s v amintesc c-am ostenit caii destul n dimineaa asta. Socot c-ar fi bine s poposim aici i s plecm abia mine n zori. Optsprezece leghe, ct am clcat noi, sunt destul pe ziua de azi. Domnul conte de La Fre dorete s m grbesc i s m nfiez Prinului n dimineaa celei de a patra zile, rspunse Raoul. S zorim deci pn la Noyon, drumul e asemntor cu cel fcut de la Blois la Paris. Vom ajunge pe la opt seara. Caii se vor putea odihni toat noaptea, iar diminea la cinci pornim din nou. Olivain nu ndrzni s se mpotriveasc, dar ncepu s bombne. Haide-haide, spunea el printre dini. Irosete-i tot focul din prima zi. Mine, n loc de douzeci de leghe, ai s faci numai zece, poimine numai cinci i peste trei zile ai s-mi zaci la pat. i-atunci e musai s te odihneti. Tinerii tia sunt nite fanfaroni n lege. Se vede ct de colo c Olivain nu era crescut la coala celor ca Planchet i Grimaud. ntr-adevr, Raoul se simea obosit. Dorea ns s-i pun la ncercare forele; crescut n vederile lui Athos i ncredinat c l-a auzit de o mie de ori vorbind despre drumuri de douzeci i cinci de leghe, nu voia s rmn mai prejos de cel care i era o pild n toate. D'Artagnan, omul acesta de fier, cldit numai din nervi i muchi, i strnise o nemrginit admiraie. Gonea, zorindu-i tot mai mult calul, n ciuda bombnelilor lui Olivain, pe o potec

157

Dup douzeci de ani


ncnttoare care ducea la un pod plutitor, scurtnd drumul cu o leghe, dup ct i se spusese, cnd, deodat, ajuns pe culmea unui deal, vzu n fa rul. Un mic grup de clrei sttea pe mal, gata s se mbarce. Raoul nu se ndoi nici o clip c era tnrul gentilom cu nsoitorii si. Scoase un strigt, dar se afla prea departe pentru a putea fi auzit. Atunci, cu toat oboseala calului, porni n galop, dar o ridictur de pmnt i ascunse curnd grupul i cnd ajunse la o nou nlime, bacul plutea pe ap ctre cellalt mal. Vznd c n-a putut ajunge la vreme spre a trece rul mpreun cu ceilali cltori, se opri s-l atepte pe Olivain. n acea clip rsun un strigt ce prea c vine de pe ru. Raoul se ntoarse nspre partea dincotro venea strigtul i puse mna streain la ochi, cci soarele n asfinit l orbea. Olivain! strig el. Ce se ntmpla acolo? Rsun un al doilea strigt i mai ptrunztor dect cel dinti. Eh, domnule! fcu Olivain. S-a rupt odgonul i bacul e dus de ap. Doamne, ce vd? Colo se zbate ceva! Fr ndoial! adeveri Raoul, aintindu-i privirile ntr-un punct anume de pe rul neasemuit de frumos n btaia soarelui. Un cal, un cavaler! Sunt gata s se duc la fund! strig la rndul su Olivain. Chiar aa era i Raoul i ddu seama ndat c e martor la o nenorocire i c un om e pe cale s se nece. Slobozi frul, nfignd adnc pintenii n coastele calului. Mnat de durere i simind moale zbala, calul sri peste un fel de gard ce nconjura pontonul i se arunc n ru, mprtiind n jur, pn departe, valuri de spum. Doamne Dumnezeule, ce facei, domnule?! strig Olivain. Raoul se ndrept spre nefericitul aflat n primejdie. mprejurarea nu era ceva nou pentru el. Crescut pe malurile Loirei, fusese, ca s spunem aa, legnat de valurile ei, trecuse apa de o sut de ori clare i de o mie de ori not. Gndindu-se la timpul cnd va face din viconte un soldat, Athos l oetise n asemenea ncercri. Dumnezeule! se tngui Olivain cu dezndejde. Ce-ar zice domnul conte dac v-ar vedea? Domnul conte ar fi fcut la fel ca mine! rspunse Raoul, ndemnndu-i calul din rsputeri. i eu? Eu ce fac? se vicrea Olivain, palid i disperat, zbuciumndu-se pe mal. Eu cum trec dincolo? Arunc-te n ap, fricosule! l ndemn Raoul, tind valurile. Apoi strig spre cltorul care se zbtea la vreo douzeci de pai de el: Curaj, curaj, domnule, i vin n ajutor! Olivain naint spre mal, se ddu napoi, ridic descumpnit calul n dou picioare, l sili s se nvrt n loc i, n cele din urm, sgetat pn n adncul inimii de ruine, se arunc i el n ap, aa cum fcuse Raoul, dar vicrindu-se ntruna: "Mor, suntem pierdui". n acest timp, bacul cobora cu repeziciune pe firul apei, n strigtele celor pe care i ducea la vale. Un om cu prul crunt se aruncase n ap de pe bac i nota brbtete ctre cel care se neca. Numai c nu avea spor, deoarece nainta mpotriva curentului. Raoul i urma calea i se apropia vznd cu ochii. Dar i calul i clreul, pe care el nu-i scpa din vedere, se scufundau din ce n ce mai mult. Calul mai avea doar botul deasupra apei, iar clreul, care scpase frul luptnd cu valurile, ntindea braele cu capul rsturnat pe spate. nc o clip i l-ar fi nghiit rul. Curaj! strig Raoul. Curaj! Prea trziu! ngn tnrul. Prea trziu! Apa i trecu peste cap i-l amui. Azvrlindu-se de pe calul cruia i ddu drumul s noate singur, din trei-patru aruncturi de brae, Raoul ajunse lng tnrul gentilom. Apuc ndat calul de cpstru i-i

158

Alexandre Dumas
slt capul deasupra apei; calul rsufl mai n voie i, ca i cum ar fi priceput c i se venea n ajutor, i ndoi sforrile. n acelai timp, Raoul prinse una din minile tnrului i o puse pe coama calului, de care degetele acestuia se ncletar cu dezndejdea omului gata s se nece. ncredinat c tnrul cavaler se va ine de coam, Raoul se ngriji numai de cal, pe care l ndrept spre malul opus, ajutndu-i s taie apa i ndemnndu-l cu strigte. Deodat calul se poticni de o ridictur de pe fund i ddu de nisip. E salvat! izbucni omul cu prul crunt, atingnd i el fundul apei. Salvat! ngn n netire gentilomul, slbind ncletarea minii nfipte n coama calului i lsndu-se s alunece din a, n braele lui Raoul. Erau numai la zece pai de mal. Raoul iei din ap, purtndu-l pe brae pe tnrul gentilom fr cunotin. l culc n iarb, desfcndu-i iretul de la guler i agrafele tunicii. Dup o clip se afla lng ei i omul cu prul crunt. Olivain, fcnd cruci peste cruci, izbutise n cele din urm s ias i el la mal, n vreme ce cltorii de pe bac se ndreptau spre aceeai int, cu ajutorul unei prjini gsite din ntmplare pe punte. ncet-ncet, mulumit ngrijirilor lui Raoul i ale omului ce-l nsoea pe tnrul cavaler, obrajii de muribund ai acestuia se mpurpuraser. Deschise nite ochi rtcii, care se aintir curnd asupra salvatorului su. Ah, domnule! strig el. Pe dumneavoastr v cutam: fr dumneavoastr a fi fost mort, de trei ori mort. Unii mai i nvie, dup cum vedei, spuse Raoul. Ne-am ales doar cu o baie. Ah, domnule, recunotina noastr n-are margini! izbucni omul cu prul crunt. Iat-te i pe dumneata, bunul meu d'Arminges! Ai tras o spaim zdravn din pricina mea, nu-i aa? Vina e a dumitale ns: ai fost preceptorul meu, de ce nu m-ai nvat s not ca lumea? Vai, domnule conte, spuse btrnul. Dac vi s-ar fi ntmplat o nenorocire, n-a mai fi ndrznit s dau ochii cu domnul mareal. Cum s-au petrecut lucrurile? ntreb Raoul. Ah, domnul meu, cum nu se poate mai simplu, rspunse cel cruia i se dduse titlul de conte. Trecusem aproape o treime din ru, cnd odgonul bacului s-a rupt. Din pricina strigtelor i a zpcelii luntrailor, calul meu s-a speriat i a srit n ap cu mine cu tot. Nu tiu s not i n-am avut curaj s m arunc n ru. n loc s ajut calul, eu i paralizam micrile i era gata-gata s m duc frumuel la fund, cnd ai aprut dumneavoastr, tocmai la timp ca s m scoatei la mal. De aceea, dac dorii, domnul meu, de acum ncolo vom fi legai pe via i pe moarte. Domnule, zise Raoul, nclinndu-se, sunt pe de-a-ntregul servitorul dumneavoastr, credei-m. Sunt contele de Guiche, urm cavalerul. Tatl meu e marealul de Grammont. i acum, cnd ai aflat cine sunt, mi vei face oare cinstea s-mi spunei i dumneavoastr cine suntei? Sunt vicontele de Bragelonne, rosti Raoul, mpurpurndu-se la fa din pricin c nu putea spune cine e tatl su, aa cum fcuse contele de Guiche. Viconte, chipul, curajul, buntatea dumneavoastr m atrag. V datorez adnc mea recunotin. S ne mbrim. A dori s devenim prieteni. Domnule, zise Raoul, mbrindu-l la rndul su pe conte. in la dumneavoastr de pe acum din toat inima. Socotii-m, v rog, un prieten devotat. i acum, ncotro, viconte? ntreb contele de Guiche. n otirea Prinului, conte. i eu la fel! exclam tnrul, peste msur de bucuros. Ah, cu att mai bine: vom trage mpreuna primul foc de pistol. Bine facei, iubii-v! zise preceptorul. Suntei tineri amndoi, aceeai stea v lumineaz calea i trebuia negreit s v ntlnii. Cei doi tineri zmbeau cu acea ncredere proprie tinereii.

159

Dup douzeci de ani


Acum, spuse preceptorul, trebuie s v schimbai hainele. Valeii, crora le-am dat poruncile necesare de ndat ce-au cobort de pe bac, trebuie s fi ajuns la han. Hainele i vinul o s v nclzeasc. Haidei! Tinerii nu aveau de ce s se mpotriveasc, ba chiar gsir propunerea minunat. nclecar iute, privindu-se i admirndu-se unul pe altul; erau, ntr-adevr, doi chipei cavaleri, nali i zveli, cu trsturi distinse, cu fruntea larg, cu privirea blnd i mndr, cu zmbetul deschis i plin de finee. De Guiche putea s aib optsprezece ani, dar nu era mai nalt ca Raoul, care abia mplinise cincisprezece. ntr-o pornire spontan, i ntinser minile i dnd pinteni cailor, strbtur alturi drumul de la ru pn la han, unul socotind frumoas i zmbitoare aceast via pe care era ct pe ce s o piard, cellalt mulumind Domnului c a trit destul pentru a svri o fapt pe placul ocrotitorului su. Ct despre Olivain, el era singurul pe care nu-l prea mulumea isprava cea vrednic de laud a stpnului su. i tot ntindea mnecile i pulpana hainei, gndindu-se c un popas la Compigne l-ar fi scutit nu numai de ntmplarea din care abia scpase, dar i de o aprindere de plmni i niscaiva dureri n mdulare, cci fr doar i poate, nu aveau s-l crue.

Capitolul XXXII

Ciocniri

Popasul la Noyon fu scurt. Toi dormir dui. Raoul ceruse s fie deteptat, dac va sosi cumva Grimaud, dar Grimaud nu sosi. Caii gustar i ei din plin, fr ndoial, cele opt ceasuri de odihn, pe aternutul bogat de paie. Contele de Guiche fcu ochi pe la cinci dimineaa, trezit de ctre Raoul, care veni s-l salute. mbucar ceva n grab i, dup un ceas, strbtuser dou leghe de drum. Convorbirea cu tnrul conte era nespus de interesant pentru Raoul. De aceea asculta tot timpul, iar tnrul conte povestea mereu. Crescut la Paris, unde Raoul nu fusese dect o singur dat i la curte, pe care Raoul nu o vzuse niciodat, nzbtiile sale de paj, cele dou dueluri pe care le i avusese, n ciuda oprelitilor i, mai ales, n ciuda preceptorului sau, toate acestea trezeau n Raoul cea mai vie curiozitate. El nu fusese dect n casa domnului Scarron i-i spuse lui de Guiche pe cine a vzut acolo. De Guiche cunotea toat lumea: pe doamna de Neuillan, pe domnioara d'Aubign, pe domnioara de Scudry, pe domnioara Paulet, pe doamna de Chevreuse. Glumi plin de spirit pe socoteala tuturor, n timp ce Raoul tremura de team s nu spun ceva i pe seama doamnei de Chevreuse, pentru care nutrea o real i adnc simpatie; dar, fie din instinct, fie din iubire fa de ducesa de Chevreuse, contele avu numai cuvinte de laud la adresa ei. Prietenia lui Raoul pentru el spori i mai mult la auzul acestor elogii. Veni apoi rndul ntmplrilor galante i al povestirilor de dragoste. Vicontele de Bragelonne avea mai mult de ascultat dect de spus i n aceast privin. Prin urmare, sttu s asculte i, dup ce auzi vreo trei-patru aventuri destul de gingae, i se pru c tnrul conte ascundea, ca i el, o tain n adncul inimii. Aa cum am spus, de Guiche fusese crescut la curte i cunotea toate intrigile curii. Era aceeai curte despre care Raoul l auzise vorbind de attea ori pe contele de La Fre; numai c se schimbase mult de pe vremea cnd o cunoscuse Athos. ntreaga povestire a contelui de Guiche era ceva cu totul nou pentru tovarul su de drum. Tnrul conte, pus pe cleveteal i pe glume, nu cru pe nimeni. Vorbi despre vechea iubire a doamnei de Longueville pentru Coligny i despre duelul acestuia din Piaa Regal, duel fatal pentru el i pe care doamna de

160

Alexandre Dumas
Longueville l-a urmrit din spatele unor jaluzele; despre noua ei iubire cu prinul Marcillac, cumplit de gelos, dup ct se spunea, nct ar fi fost gata s omoare pe oricine, chiar i pe abatele d'Herblay, duhovnicul doamnei de Galles cu Mademoiselle, numit mai trziu Grande Mademoiselle i devenit celebr prin cstoria ei secret cu Lauzun. Nici regina nsi n-a fost cruat, iar cardinalul Mazarin i-a primit i el poria. Ziua se scurse pe nesimite, de-ai fi zis c a trecut doar un ceas. Preceptorul contelui, om voios i de lume, savant pn n vrful unghiilor, cum zicea elevul su, i aminti adesea lui Raoul de adnc erudiie i spiritual ironie muctoare a lui Athos; dar n ce privete farmecul i nobleea nfirii, nimeni nu putea sta alturi de contele de La Fre. Caii, mai cruai dect n ajun, se oprir ctre orele patru dup-amiaz la Arras. Se apropiau de cmpul de lupt i hotrr s poposeasc n ora pn a doua zi, ntruct cete de spanioli se foloseau de ntunericul nopii spre a face incursiuni pn n mprejurimile Arrasului. Otirea francez inea frontul de la Pont--Marc pn la Valenciennes, ntorcndu-se spre Douai. Se zvonea c Prinul se afl la Bthune. Otirea duman se ntindea de la Cassel la Courtray i cum svrete tot felul de jafuri i silnicii, bieii oameni de pe lng grani i prseau casele izolate i se refugiau n oraele ntrite, care le fgduiau un adpost. Arras era nesat de fugari. Se vorbea despre o btlie apropiat, care trebuia s fie hotrtoare, Prinul mrginindu-se pn atunci la micri nensemnate, n ateptarea ntririlor, n sfrit sosite. Tinerii se bucurau c au ajuns la momentul potrivit. Mncar mpreun i se culcar n aceeai odaie. Erau amndoi la vrsta cnd prieteniile se leag repede. Li se prea c se cunosc de cnd lumea i c le-ar fi cu neputin s se mai despart vreodat. Toat seara nu se vorbi dect de rzboi; valeii curir armele, iar tinerii i ncrcar pistoalele ca s le aib gata pregtite pentru cazul vreunei ciocniri cu dumanul; i a doua zi se trezir cuprini de dezndejde, fiindc amndoi visaser c au sosit prea trziu pentru a mai lua parte la btlie. De diminea se rspndi zvonul c prinul de Cond prsise Bthune ca s se retrag la Carvin, lsnd totui o garnizoan n primul ora. Cum ns aceast tire nu spunea nimic lmurit, tinerii hotrr s-i continue calea ctre Bthune, chiar dac ar fi trebuit apoi s apuce la dreapta i s se ndrepte spre Carvin. Preceptorul contelui de Guiche, care cunotea inutul ca n palm, propuse s urmeze un drum lturalnic, aflat ntre drumul ctre Lens i cel ctre Bthune. La Ablain aveau s vad care este situaia. Lsar la han, pentru Grimaud, toate lmuririle necesare. Pornir la drum pe la apte dimineaa. De Guiche, tnr i nflcrat, i spunea lui Raoul: Iat-ne trei stpni i trei valei. Valeii notri sunt narmai i al dumitale mi se pare destul de drz. Nu l-am vzut niciodat la treab, rspunse Raoul, dar e breton i asta-i o chezie. Da, da, continu de Guiche. i sunt ncredinat c se va descurca destul de bine la nevoie. Ct despre mine, am doi oameni pe care te poi bizui: amndoi au luptat n rzboi alturi de tatl meu. Aadar, suntem cu totul ase lupttori. Dac ntlnim vreun grup de dumani, egal n numr i chiar mai mare, atacm, nu-i aa, Raoul? Se nelege, rspunse vicontele. Ei, tinerilor, ei! se amestec preceptorul n vorb. O luai cam repede, pentru numele lui Dumnezeu! Cum rmne cu poruncile pe care le-am primit, domnule conte? Uitai c mi sa spus s v duc teafr i nevtmat la Prin? Odat ajuni la otire, n-avei dect s v lsai omori, dac v e pe plac, dar pn atunci v previn c, n calitatea mea de general de armat, ordon retragerea i c fac stnga-mprejur la primul pana pe care-l vd. De Guiche i Raoul se privir cu coada ochiului, surznd. inutul devenea din ce n ce mai bogat n vegetaie i, din timp n timp, ntlneau cete de rani care apucaser pe drumul bejeniei, minndu-i din urm vitele i ducnd n cru ori purtnd n brae lucrurile lor mai de pre.

161

Dup douzeci de ani


Ajunser la Ablain n linite i n bun pace. Acolo aflar c Prinul prsise ntr-adevr Bthune i se gsea ntre Cambrin i Venthie. Atunci apucar pe un drum lturalnic, dup ce lsar lui Grimaud toate lmuririle i, ntr-o jumtate de ceas, micul grup iei la malul unui rule care se vrsa n Lys. inutul era ncnttor, tiat de vi verzi ca smaraldul. Din cnd n cnd, drumul trecea printr-o pdurice. Temndu-se de capcane, preceptorul punea de fiece dat s mearg n frunte pe cei doi valei, care alctuiau avangarda. El i cei doi tineri nfiau grosul armatei, iar Olivain, cu muscheta pe genunchi i cu ochiul la pnd, acoperea spatele armatei. De la o vreme se ivi n zare o pdure destul de deas. Cnd ajunser cam la dou sute de pai, domnul de d'Arminges trecu la obinuitele-i msuri de prevedere i trimise nainte pe cei doi valei ai contelui. Valeii abia dispruser printre copaci, tinerii i preceptorul i urmau la vreo sut de pai, rznd i vorbind ntre ei, Olivain se inea la aceeai deprtare n spate, cnd, deodat, rsunar cinci sau ase mpucturi. Preceptorul le strig tinerilor s stea pe loc, iar ei i ddur ascultare, strunindu-i caii. n aceeai clip se ivir n goan cei doi valei. Nerbdtori s afle pricina acelor mpucturi, amndoi tinerii se ndreptar spre valei. Preceptorul veni dup ei. Ai fost oprii? ntrebar ei cu vioiciune. Nu, rspunser valeii. Ba poate c nici n-am fost vzui. Focurile s-au tras la vreo sut de pai n faa noastr, n desiul pdurii. Ne-am ntors s tim ce-avem de fcut. Prerea mea, spuse domnul d'Arminges, i, la nevoie, porunca mea, e s ne retragem. Pdurea poate ascunde o capcan. N-ai vzut nimic? i ntreb contele pe valei. Mie, mrturisi unul dintre ei, mi s-a prut c zresc nite cavaleri mbrcai n galben care se strecurau prin albia rului. Asta-i, spuse preceptorul. Am nimerit peste o ceat de spanioli, napoi, domnii mei, napoi! Cei doi tineri se privir cu coada ochiului, sftuindu-se ce s fac i chiar n acea clip rsun un foc de pistol, urmat de cteva strigte care cereau ajutor. inerii se ncredinar printr-o ultim privire c nici unul dintre ei nu se gndea s dea napoi i, cum preceptorul i ntorsese calul, amndoi nir nainte, Raoul strignd: "Dup mine, Olivain!", iar contele de Guiche inndu-i i el isonul: "Dup mine, Urbain i Blanchet!" Pn s se dezmeticeasc preceptorul, ei se i afundaser n pdure. Odat avntai n goan, tinerii i scoaser i pistoalele. Dup cinci minute se aflau n locul de unde prea c s-a auzit zgomotul. Strunir pe dat caii, naintnd cu luare-aminte. Sst! fcu de Guiche. Nite clrei! ntocmai, trei clare i trei pe jos. Ce fac? Vezi? Da, se pare c jefuiesc un om rnit sau mort. Asta-i vreun omor mrav, zise de Guiche. Totui sunt soldai, i aminti Bragelonne. Da, dar ain drumurile, adic sunt tlhari de drumul mare. S atacm! hotr Raoul. S atacm! ncuviin de Guiche. Domnilor! strig bietul preceptor. Domnilor, n numele cerului... Tinerii ns nu-i ddur ascultare. Porniser nainte, ntrecndu-se unul pe altul, iar strigtele preceptorului nu avur alt urmare dect s dea de tire spaniolilor. Cei trei aflai pe cai se npustir ndat asupra lor, n care timp ceilali isprveau cu jaful, cci tinerii, apropiindu-se, vzur doi cltori trntii la pmnt i nu unul singur. Ajuns la zece pai de duman, contele de Guiche trase primul, ns nu-i nimeri inta, spaniolul care venea spre Raoul trase la rndul su i Raoul simi n braul stng o durere ca o

162

Alexandre Dumas
fichiuire de bici. Cnd fu la patru pai, apsa i el pe trgaci i spaniolul, lovit n piept, ntinse braele n lturi i czu pe spate, atrnnd n a, iar calul o lu la goan, purtndu-l tr. n clipa aceea, Raoul vzu ca printr-un vl eava unei flinte ndreptate spre el. i aduse aminte deodat de sfatul lui Athos: cu o micare iute ca fulgerul i slt calul n dou picioare i mpuctura porni. Calul sri n lturi, i pierdu echilibrul i czu, prinzndu-i piciorul sub el. Spaniolul apuc flinta de eav i i fcu vnt, vrnd s-i sfrme easta cu patul armei. Din nenorocire, n poziia n care se gsea, Raoul nu putea s trag nici spada din teac, nici pistolul din coburi; vzu patul armei rotindu-i-se pe deasupra capului i, fr s vrea, ddu s nchid ochii, cnd, dintr-un salt, de Guiche se arunc asupra spaniolului i i puse pistolul n piept. Pred-te sau eti mort! spuse el. Flinta scp din mna soldatului, care se pred pe loc. De Guiche chem pe unul dintre valeii si, i ncredin prinsul, cu porunc s-i zboare creierii dac face vreo micare s scape, apoi sri de pe cal i se apropie de Raoul. Pe cinstea mea, domnul meu, zise Raoul, dei paloarea lui trda o emoie fireasc la o prim ciocnire. Repede i mai plteti datoriile! N-ai vrut s-mi rmi obligat mult vreme. Fr dumneata, adug el, repetnd cuvintele contelui, eram mort, de trei ori mort. Potrivnicul meu, lund-o la fug, m-a lsat s-i vin n ajutor. Te vd nsngerat, nu cumva eti rnit grav? Cred c trebuie s am vreo zgrietur la bra, spuse Raoul. Ajut-mi s ies de sub cal i socotesc c nimic nu ne va mpiedica s mergem mai departe. Domnul d'Arminges i Olivain desclecar i ei i ridicar calul care se zbtea n agonie. Raoul izbuti s-i scoat piciorul din scar i s i-l trag de sub cal. Apoi, ntr-o clipit, fu n picioare. N-ai nimic la picior? ntreb de Guiche. Slav cerului, nimic, pe legea mea! se bucur Raoul. Dar ce e cu bieii oameni pe care ticloii aceia voiau s-i omoare? Am sosit prea trziu. I-au omort, cred i au luat-o la fug cu prada. Valeii mei stau lng cadavre. Hai s vedem dac sunt mori ntr-adevr, ori dac le mai putem veni n ajutor, zise Raoul. Olivian, am motenit doi cai, dar eu l-am pierdut pe-al meu: ia-l tu pe cel mai bun i d-mi-l mie pe-al tu. i se apropiar de locul unde zceau victimele.

Capitolul XXXIII

Clugrul

Doi oameni zceau la pmnt: unul nemicat, cu faa n jos, strpuns de trei gloane i scldat n snge... acela era mort. Cellalt, sprijinit de un arbore de ctre cei doi valei, sttea cu ochii spre cer i cu minile mpreunate i se ruga fierbinte... un glon i sfrmase oldul. Tinerii se ndreptar mai nti ctre cel mort i se privir cu mirare.

163

Dup douzeci de ani


E un preot, spuse Bragelonne. Iat, are tonsura cinului. Ah, blestemaii, se-ating de slujitorii Domnului! Venii ncoace, domnule, zise Urbain, btrn otean care luase parte la toate campaniile sub comanda cardinalului-duce. Venii ncoace... cu cellalt nu mai e nimic de fcut, dar cestlalt mai poate fi salvat. Rnitul zmbi cu tristee. Salvat, nu! ngn ei. Mai degrab ajutat s mor, asta da! Suntei preot? ntreb Raoul. Nu, domnule. Nenorocitul dumitale tovar mi s-a prut un slujitor al bisericii, continu Raoul. E preotul din Bthune, domnule. Ducea odoarele i tezaurul sfntului lca s le pun la adpost, cci Prinul a prsit ieri oraul nostru, iar mine ar putea s-l ocupe spaniolii. i cum se tia c dumanul cutreier n cete inutul i c e primejdios s umbli pe drum, nimeni n-a vrut s-l nsoeasc, aa c l-am nsoit eu. i ticloii v-au atacat, ticloii au tras asupra unui preot! Domnilor, opti rnitul, rotindu-i ochii n jur. Am mari dureri, dar a vrea s fiu dus ntr-o cas. Unde s i se poat da un ajutor? ntreb Guiche. Nu, unde s m pot spovedi. Poate c nu eti att de grav rnit pe ct socoteti. Credei-m, nu-i timp de pierdut. Glonul mi-a zdrobit femurul i mi-a ptruns n pntece. Eti doctor? ntreba Guiche. Nu, spuse muribundul, ns m pricep puin la rni. A mea e mortal. Ducei-m ntr-o cas unde s pot gsi un preot, sau fii buni i aducei unul aici. Dumnezeu v va rsplti pentru aceast fapt cretineasc! Trebuie s-mi salvez sufletul, cci trupul mi-e pierdut. Cu neputin s mori svrind o fapt bun! Dumnezeu nu te va prsi! Domnilor, n numele cerului! ngim rnitul, adunndu-i ultimele puteri i dnd parc s se ridice. S nu pierdem vremea n zadar; ajutai-m s ajung n satul cel mai apropiat, ori jurai-mi pe mntuirea sufletelor voastre c vei trimite aici cea dinti fa bisericeasc, cel dinti clugr sau preot care v va iei n cale. Dar, adug el cuprins de dezndejde, poate c nimeni nu va cuteza s vin, fiindc se tie c spaniolii bntuie pe-aici io s mor fr s mi se ierte pcatele. Doamne Dumnezeule! urma rnitul cu o groaz care-i nfior pe cei doi tineri. N-ai s ngdui una ca asta, nu-i aa? Ar fi cumplit! Linitete-te, domnule, vorbi de Guiche. Jur c vei avea mngierea pe care o doreti. Spune numai unde gsim o cas spre a cere ajutor, sau un sat unde s aflm un preot. V mulumesc din suflet i Dumnezeu s v rsplteasc! La o jumtate de leghe, innd drumul nainte, e un han, la vreo leghe de han o s dai de satul Greney. Cutai-l pe printele paroh; dac nu e acas, ducei-v la mnstirea augustimlor, n capul trguorului, pe dreapta i aducei de acolo un clugr. Preot ori clugr, n-are a face, numai s aib de la sfnta noastr biseric puterea de a dezlega de pcate n articulo mords. Domnule d'Arminges, zise de Guiche, rmi lng acest nefericit i vegheaz s fie transportat cu cea mai mare grij. Facei o targ din crengi i punei deasupra toate mantiile noastre, doi dintre valei s duc targa, iar al treilea s stea aproape, gata s ia locul celui care obosete. Vicontele i cu mine plecm dup un preot. Ducei-v, domnule conte, spuse preceptorul. Dar, pentru numele lui Dumnezeu, avei grij! Fii linitit! De altfel, se cheam c am scpat pe ziua de astzi. Cunoti dictonul: Non bis n idem. Curaj, domnul meu! se adres Raoul rnitului. Plecm s-i ndeplinim dorina. Dumnezeu s v binecuvnteze, domnilor! rosti muribundul cu o pornire de recunotin greu de nfiat n cuvinte.

164

Alexandre Dumas
i cei doi tineri pornir n goana cailor n direcia artat. n acest timp, preceptorul ducelui de Guiche supraveghea ntocmirea trgii. Dup zece minute de drum zrir hanul. Raoul, fr s descalece, chem hangiul, l vesti c va fi adus un rnit i l rug s pregteasc tot ce putea sluji la ngrijirea acestuia, adic un pat, legturi, scam pentru rni, rugndu-l totodat, n cazul c tie vreun doctor, chirurg sau felcer, s trimit s-l cheme, cci el va rsplti pe cel ce se va osteni cu drumul. Hangiul, vznd vemintele bogate ale acestor tineri seniori, fgdui tot ce-i cereau, iar clreii notri, dup ce se ncredinar c au i nceput pregtirile pentru primirea rnitului, pornir mai departe, gonind de zor spre Greney. Dup mai bine de o leghe se i zreau casele din capul satului. Acoperiurile roietice de igl se desenau puternic pe fondul verde al copacilor. Deodat ddur cu ochii de un biet clugr, clare pe un catr, care venea ctre ei i pe care, dup plria-i cu borul mare i anteriul de lin cenuie, l socotir drept un frate augustin. De ast dat se prea c ntmplarea le vine n ajutor. Se apropiar de clugr. Era un om de douzeci i doi sau douzeci i trei de ani, dar viaa plin de renunri a mnstirii i dduse un aer btrnicios. Avea chipul palid, dar nu acea paloare mat care nfrumuseeaz, ci galben-verzui ca fierea; prul scurt, abia ieind de sub cercul pe care plria i-l desena n jurul frunii, era de un blond splcit, iar ochii de un albastru deschis preau lipsii de expresie. Domnule, ntreb Raoul eu politeea-i obinuit, eti cleric? De ce m ntrebi? rosti strinul cu o nepsare aproape jignitoare. Ca s tim, interveni contele de Guiche, vorbindu-i de sus. Strinul lovi catrul cu clciele i i vzu de drum. Dintr-un salt, de Guiche se afla n faa lui, ainndu-i calea. Rspunde, domnule, strui el. Te-am ntrebat cuviincios i orice ntrebare merit un rspuns. Cred c am dreptul s spun sau s nu spun cine sunt unor oarecari crora li se nzare s m iscodeasc. De Guiche abia i stpni furia i pornirea de a muia oasele clugrului. Mai nti, spuse el cu o mare sforare, nu suntem nite oarecari. Prietenul meu, aici de fa, este vicontele de Bragelonne, iar eu sunt contele de Guiche. i-apoi, ntrebarea noastr nu-i o toan, cci aici n apropiere se afla un om, rnit de moarte, care cere ajutorul bisericii. Dac eti preot, i cer n numele omeniei s m urmezi spre a-i veni n ajutor; dac nu, atunci e altceva. i te previn totodat, n numele politeii, care, dup ct se pare, i-e cu desvrire strin, c voi pedepsi obrznicia dumitale. Chipul palid al clugrului deveni alb ca varul i el zmbi ntr-un fel att de ciudat, nct Raoul, care nu-l scpase din ochi, simi sursul acesta jignitor ca o mpunstur n inim. Trebuie s fie vreun spion spaniol sau flmnd, murmur el, ducnd mna la pistoale. O privire amenintoare, asememnea fulgerului, i rspunse lui Raoul. Ei bine, ntreb de Guiche, ai de gnd s vorbeti? Sunt preot, domnilor, spuse tnrul. i nepsarea-i obinuit i se aternu iari pe fa. Atunci, printe, glsui Raoul, lsnd pistoalele n coburi i strduindu-se s fie ct mai respectuos, dei respectul nu-i pornea din inim, atunci, ca preot, vei avea prilejul, cum v-a spus i prietenul meu, s v ndeplinii menirea: un biet rnit ne ajunge din urm i trebuie s se opreasc la hanul din apropiere. El cere ajutorul unui slujitor al Domnului. Oamenii notri l nsoesc M duc la han, spuse clugrul. i i mboldi catrul cu clciele. Dac nu te duci, domnule, interveni de Guiche, crede-ne c pentru caii notri e floare

165

Dup douzeci de ani


la ureche s-i prind catrul din urm i c o s punem mna pe dumneata oriunde vei fi. i-atunci, i jur, n-o s pierdem vremea cu judecat: un pom i un capt de frnghie se gsesc oriunde. Ochii clugrului scnteiar din nou, dar numai att. M duc la han, repet el i porni la drum. S-l urmrim, propuse de Guiche. Aa e mai sigur. Voiam s spun acelai lucru, mrturisi de Bragelonne. Cei doi tineri i mboldir caii, potrivindu-i mersul dup acela al clugrului, pe care l urmau ca la o btaie de puc. Dup cinei minute, clugrul ntoarse capul, vrnd s se ncredineze dac e urmrit sau nu. Vezi, am fcut bine, spuse Raoul. ngrozitoare mutr are clugrul sta! murmur contele de Guiche. ngrozitoare, ntr-adevr, ntri Raoul. N-o poi uita cu una cu dou. Prul galben, ochii stini, buzele subiri care preau c dispar la cea mai mic vorb pe care o rostete... Da, da, zise de Guiche, care fusese mai puin izbit de toate aceste amnunte, ntruct Raoul avusese rgazul s-l cerceteze n timp ce el vorbea. Da, o mutr ciudat. Dar, ce vrei, clugrii acetia se supun unor deprinderi ngrozitoare: postul i face s pleasc, loviturile de bici i fac ipocrii i, tot plngnd dup cele lumeti pierdute pentru totdeauna i de care noi ne bucurm, ochii li se sting n orbite. n sfrit, bietul om va avea un duhovnic, rosti Raoul. Dar, pe Dumnezeul meu, cel care se pociete pare s fie mai curat la cuget dect duhovnicul. n ce m privete, mrturisesc, sunt obinuit s vd cu totul altfel de preoi. Eh! exclam de Guiche. sta, pricepi, trebuie s fie unul dintre acei clugri rtcitori care ceresc la drumul mare pn n ziua cnd le cade din cer vreo pleaca; cei mai muli sunt strini: scoieni, irlandezi, danezi. Am ntlnit i eu cteva mutre dintr-astea. La fel de slui? Nu, dar au ceva respingtor. Ce nenorocire pe srmanul rnit s moar n braele unui asemenea pop! Ai! zise de Guiche. Iertarea vine de la Dumnezeu, nu de la cel ce o d. i mrturisesc totui c mai degrab a muri ca un pctos, dect s am la cpti un astfel de duhovnic. Eti de aceeai prere, viconte, nu-i aa? Te-am vzut cum tot mngiai mnerul pistolului, ca i cum ai fi vrut s-i sfrmi capul. Da, conte, e ciudat i te va surprinde: nfiarea acestui om m-a umplut de o groaz nelmurit. i-a ieit vreun arpe n cale? Niciodat, zise de Guiche! Ei bine, mie mi s-a ntmplat n pdurile noastre din Blaisois. Mi-aduc aminte c la vederea primului arpe, care m privea cu ochii lui stini, strns colac, legnndu-i capul i micndu-i limba ncoace i ncolo, am rmas nemicat, palid i fascinat, pn n clipa cnd contele de La Fre... Tatl dumitale? ntreb de Guiche. Nu, tutorele meu, rspunse Raoul, roind. Prea bine. Pn n clipa cnd, i relu Raoul povestirea, contele de La Fre mi-a spus: "Haide, Bragelonne, trage spad!" Abia atunci m-am npustit asupra reptilei. Am tiat-o n dou tocmai cnd se ridicase n coad, uiernd, gata s se npusteasc asupr-mi. Ei bine, i jur c am avut aceeai senzaie la vederea acestui om n clip cnd a spus: "De ce m ntrebi?" i cnd s-a uitat la mine. Oare-i faci vreo vin c nu l-ai retezat n dou, ca pe arpele de care mi-ai povestit? Pe legea mea, aproape c da! mrturisi Raoul. n acea clip zrir micul han i, de cealalt parte, cortegiul rnitului, care se apropia cluzit de ctre domnul d'Arminges. Doi oameni purtau muribundul, iar al treilea ducea caii

166

Alexandre Dumas
de fru. Tinerii i strunir fugarii. Iat rnitul! zise de Guiche, trecnd pe lng fratele augustin. Fii bun i grbete-te puin, cucernice clugr. Ct despre Raoul, el o lu pe cealalt parte a drumului i trecu mai departe, ntorcnd capul cu dezgust. n acest fel, tinerii mergeau naintea duhovnicului, n loc s vin din urm. Zoreau amndoi pentru ntmpinarea rnitului, ca s-i duc vestea cea bun. Omul se ridic anevoie, uitndu-se n direcia artat, l vzu pe clugr, care ntre timp se apropiase, ndemnndu-i cu rvn catrul, apoi czu din nou pe brancard, cu chipul luminat de bucurie. Am fcut pentru dumneata tot ce ne-a stat n putin, spuser tinerii. Dar, cum ne grbim s ajungem otirea Prinului, pornim ndat la drum. Ne vei ierta, domnule, nu-i aa? Se zvonete c trebuie s aib loc o btlie i n-am vrea s ajungem a doua zi. Ducei-v, tineri seniori, glsui rnitul i fii binecuvntai pentru mila voastr. ntradevr, aa cum cu dreptate zicei, ai fcut pentru mine tot ce se putea face. Tot ce pot e s v spun nc o dat: Dumnezeu s v aib n paz, pe voi i pe cei care v sunt dragi! Domnule, se adres de Guiche preceptorului, noi pornim nainte, dumneata ne vei ajunge din urm, pe drumul spre Cambrin. Hangiul atepta n prag. Pregtise totul pat, legturi, scam pentru rni i trimisese un rnda dup un doctor, la Lens, oraul cel mai apropiat. Prea bine, zise hangiul. Voi face totul precum dorii. Dar, domnule, se adres el lui Bragelonne, nu stai s v legai rana? O, un fleac de ran, spuse vicontele. Am timp s m ngrijesc de ea la popasul viitor. Te rog numai s ai buntatea, dac vezi trecnd pe aici un clre i dac acest clre ntreab despre un tnr pe un cal roib, nsoit de un valet, s-i spui c m-ai vzut ntr-adevr, dar c ndjduiesc s iau masa de sear la Mazingarbe i s dorm la Cambrin. Acest clre e slujitorul meu. N-ar fi mai bine, pentru mai mult siguran, ca el s-mi spun numele i eu s i-l spun pe al dumneavoastr? ntreb hangiul. Mai mult prevedere n-are cum s strice, ncuviin Raoul. Sunt vicontele de Bragelonne; slujitorul meu se numete Grimaud. n clipa aceea rnitul se apropia dintr-o parte, iar clugrul din cealalt; cei doi tineri se traser napoi, ca s fac loc trgii; clugrul desclec de pe catr i porunci c animalul s fie dus la grajd, fr a i se scoate aua. Cucernice clugr, rosti de Guiche, spovedete pe acest om de isprav i nu te ngriji de bani nici pentru dumneata, nici pentru catr, fiindc totul e pltit. V mulumesc, domnule, spuse clugrul, cu acel surs care-i ddea fiori lui Bragelonne. S mergem, conte, murmur Raoul, ferindu-se parc instinctiv s se afle n preajma clugrului. Nu m simt bine aici. V mulumesc nc o dat, chipei seniori, ngim rnitul. i nu m uitai n rugciunile voastre. Fii linitit! zise de Guiche, dnd pinteni calului ca s-l ajung din urm pe Bragelonne, care se i deprtase cu vreo douzeci de pai. n acea clip, targa purtat de cei doi valei intra pe ua hanului. Hangiul i nevast-sa, care veniser acolo ntr-un suflet, stteau n capul scrii. Bietul rnit prea chinuit de dureri cumplite i totui, singura lui grij era s tie dac slujitorul bisericii l urmeaz. La vederea acelui om palid i nsngerat, femeia strnse cu putere braul brbatului ei. Ce e? ntreb acesta. Nu cumva i-e ru? Nu, dar uit-te, opti hangia artnd spre rnit. La naiba! mormi el. Mi se pare c e pe duc. Nu asta vreau s spun, continu femeia, tremurnd ca varga. Ia zi, nu-l recunoti? Pe omul sta? Stai puin...

167

Dup douzeci de ani


Ah, vd c-l recunoti, i-o lu femeia nainte. Ai plit i tu. Adevrat! strig hangiul. Nenorocirea se abate peste casa noastr: e fostul clu din Bthune. Fostul clu din Bthune! murmur tnrul clugr, dnd s se opreasc n loc i lsnd s i se vad pe fa sila pe care i-o insufla omul pe cale s-l spovedeasc. Domnul d'Arminges, care sttea lng u, bg de seam aceast clip de ovial. Cucernice clugr, vorbi el, chiar dac este sau a fost clu, acest nefericit e un om i el. ndeplinete-i ultima dorin i fapta dumitale va fi cu att mai vrednic de laud. Clugrul nu scoase un cuvnt i i continu n tcere calea spre o ncpere de jos, unde cei doi valei duseser muribundul, aezndu-l pe pat. De cum vzur pe slujitorul bisericii la cptiul rnitului, valeii ieir ca s-i lase singuri, nchiznd ua dup ei. D'Arminges i Olivain i ateptau: nclecar la iueal i tuspatru pornir zorii pe drumul n captul cruia abia se fcuser nevzui Raoul i tovarul su. n clipa cnd preceptorul i oamenii ce-l nsoeau ddur i ei cotul drumului, un nou cltor se opri n ua hanului. Ce dorete domnul? ntreb hangiul, palid i tremurnd nc de ceea ce descoperise adineauri. Drumeul fcu un semn ca un om care bea i, desclecnd, art spre cal, cu semnul celui care freac. "La dracu! i zise hangiul. sta pare mut." i unde doreti s bei? ntreba el. Aici, spuse drumeul, artnd o mas. M-am nelat, mormi hangiul. Nu-i mut de-a binelea. Se nclin i se duse dup o sticl cu vin i dup nite pesmei, pe care i puse n faa tcutului oaspe. Domnul mai dorete ceva? ntreb el. Da, rspunse drumeul. i ce mai dorete domnul? S tiu dac ai vzut trecnd pe aici un tnr gentilom de cincisprezece ani, pe un cal roib i nsoit de un valet. Vicontele de Bragelonne? spuse hangiul. ntocmai. Atunci dumneata eti domnul Grimaud, nu? Drumeul fcu semn c da. Ei bine, glsui hangiul, nu-i nici un sfert de ceas de cnd tnrul dumitale stpn era aici. Disear va mnca la Mazingarbe, iar la noapte va dormi la Cambrin. Ct e de-aici pn la Mazingrabe? Dou leghe i jumtate. Mulumesc. Grimaud, sigur c-i va ajunge stpnul din urm pn la asfinit, pru ceva mai linitit, i terse fruntea i i turn un pahar cu vin, pe care l bu n tcere. Tocmai pusese paharul ce mas i se pregtea s i-l umple pentru a doua oar, cnd un rcnet nspimnttor se auzi din odaia unde se aflau clugrul i muribundul. Grimaud sri n picioare. Ce e? bolborosi el. De unde vine iptul sta? Din camera rnitului, rspunse hangiul. Care rnit? ntreb Grimaud. Fostul clu din Bthune. Era ct pe ce s fie ucis de nite spanioli, a fost adus aici in clipa de fa se spovedete unui clugr augustin: pesemne c are dureri cumplite. Fostul clu din Bthune? murmur Grimaud, cutnd s-i adune amintirile. Un om de cincizeci-aizeci de ani, nalt, voinic, oache, cu prul i cu barba negre?

168

Alexandre Dumas
ntocmai, numai c barba i-a ncrunit, iar prul i-a albit de tot. l cunoti? ntreb hangiul. L-am vzut o dat, rosti Grimaud i fruntea i se ntunec la aceast amintire. Nevasta hangiului se apropie ntr-un suflet, tremurnd toat. Ai auzit? fcu ea spre brbatu-su. Da, rspunse hangiul, privind nelinitit spre u. n clipa aceea se auzi un alt rcnet, nu att de puternic ca primul, urmat de un geamt adnc i prelung. Tustrei se privir nfiorai. Trebuie s vedem ce se petrece, spuse Grimaud. Pare strigtul unui om njunghiat, murmur hangiul. Oh, Iisuse! scnci femeia, nchinndu-se. tim c Grimaud era zgrcit la vorb, dar nu i la fapt. Se repezi pe u i o zgli zdravn; ua era zvorta pe dinuntru. Deschide! strig hangiul. Deschide! Preacucernice, deschide! Nimeni nu rspunse. Deschide sau sfrm ua! amenin Grimaud. Aceeai tcere. Grimaud i arunc ochii n jur i vzu un clete uitat ntr-un col; se repezi, lu cletele i, mai nainte ca hangiul s-l poat opri, izbi ua de perete. ncperea era un lac de snge, care picura din saltea. Rnitul horcia, iar clugrul dispruse. Clugrul! strig hangiul. Unde-i clugrul? Grimaud se npusti spre o fereastr deschis, care ddea n curte. Pe aici trebuie s fi fugit! apuse el. Crezi? fcu hangiul, nspimntat. Ei, biete, ia vezi, catrul clugrului mai e n grajd? Nici urm de catr! rspunse cel ntrebat. Grimaud ncrunt din sprncene, n timp ce hangiul, cu minile mpreunate, se uita bnuitor n jur. Ct despre nevast-sa, ea nici nu mai ndrznise s intre n odaie i sttea ngrozit la u. Grimaud se apropie de rnit, cercetndu-i cu privirea trsturile aspre i puternic desenate, care i trezeau n minte o amintire cumplit. Apoi, dup o vreme de mut i posomort contemplare, vorbi: Nu-i nici o ndoial, chiar el e. Mai triete? ntreb hangiul. Grimaud, fr s rspund, i desfcu haina la piept, ca s asculte dac i mai bate inima. Hangiul se apropie i el. Deodat se traser amndoi ndrt, hangiul cu un strigt se spaim, Grimaud alb ca varul la fa. Un pumnal sttea nfipt pn-n prsele n inima clului. Alearg dup ajutor! spuse Grimaud. Eu rmn aici. Hangiul iei buimcit. Ct despre nevast-sa, ea se fcuse nevzut la strigtul brbatului ei.

Capitolul XXXIV

Iertarea pcatelor

Iat ce se petrecuse. Precum am vzut, nu de bunvoie, ci mai mult silit, nsoise clugrul pe rnitul ce-i

169

Dup douzeci de ani


fusese dat n seam pentru spovedanie ntr-un chip att de ciudat. Poate c ar fi ncercat s fug dac i-ar fi stat n putin; dar ameninrile celor doi nobili, oamenii lsai de ei la han, crora li se spusese ce au de fcut, fr ndoial, i, n sfrit, raiunea nsi l hotrser si ascund reaua voin i s joace pn la capt rolul de duhovnic. i odat intrat n odaie, se apropie de cptiul rnitului. Clul cercet cu o privire grabnic, proprie celor aflai pe patul de moarte, care nu au timp de pierdut, chipul celui ce urma s-i aduc mngierea. Cu o vdit surprindere spuse: Suntei tnr, printe! Cei ce mbrac haina mea n-au vrsta, rspunse cu rceal clugrul. Vai mie! Vorbii-mi mai blnd, printe! murmur rnitul. Am nevoie de un prieten n ultimele clipe. Suferi mult? ntreb clugrul. Da, ns mai mult din pricina celor sufleteti, dect a celor trupeti. i voi salva sufletul, l liniti tnrul duhovnic. Eti ntr-adevr clul din Bthune, cum spuneau aceti oameni? Adic... urm cu aprindere rnitul, temndu-se fr ndoial c numele de clu s nu-l lipseasc de ajutorul cel de pe urm dup care tnjea adic am fost clu, dar nu mai sunt; s-au mplinit cincisprezece ani de cnd am prsit slujba asta. Iau parte i azi la execuii, dar eu nu mai lovesc, o,nu! Va s zic i-e sil de ndeletnicirea dumitale? Clul oft din adncul inimii. Ct vreme am lovit numai n numele legii i al dreptii, spuse el, ndeletnicirea mea m-a lsat s dorm linitit, cci m simeam la adpostul justiiei i al legii. n schimb, dintr-o noapte cumplit, cnd am fost unealta unei rzbunri personale i cnd am ridicat cu ur securea asupra unei fpturi a lui Dumnezeu, din noaptea aceea... Clul tcu, cltinnd cu dezndejde din cap. Vorbete, l ndemn clugrul, care se aezase la picioarele rnitului, interesat de povestirea aceasta att de ciudat. Ah! suspin muribundul, cu toat pornirea unei suferine nbuite vreme ndelungat i pe care abia acum o mrturisea. Douzeci de ani n ir am ncercat s-mi spulber remucrile prin fapte bune. M-am lepdat de cruzimea fireasc a celor care vars snge. Oricnd s-a ivit prilejul, mi-am pus viaa n joc pentru a salva pe cei aflai n primejdie i am lsat pmntului multe viei omeneti, n schimbul celor pe care i le-am rpit. i asta nu-i tot: averea agonisit am mprit-o la sraci, am devenit nelipsit de la biseric, iar cei care m ocoleau s-au deprins s nu mai ntoarc ochii atunci cnd m vedeau. Toi m-au iertat i unii au ajuns chiar s m iubeasc. Cred ns c Dumnezeu nu m-a iertat, fiindc amintirea acelei execuii m urmrete mereu i n fiecare noapte mi se pare c vd n faa ochilor nluca acelei femei. O femeie! Aadar, ai asasinat o femeie? exclam clugrul. i dumneavoastr spunei la fel! se tngui clul. Folosii cuvntul ce-mi sun mereu n urechi: asasinat! Prin urmare, am asasinat-o, n-am executat-o! Prin urmare, am ucis, n-am fcut dreptate! i nchise ochii, scond un geamt adnc. Clugrul se temu, fr ndoial, s nu moar mai nainte de a-i face mrturia pn la capt, cci zise n grab: Spune mai departe, nu tiu nc i cnd i vei sfri povestea, Dumnezeu i cu mine vom judeca. Oh, printe! continu clul fr s deschid ochii, ca i cum s-ar fi temut de o vedenie nfricotoare. Mai cu seam noaptea, cnd trec vreun ru, groaza asta pe care n-am putut s-o nving m copleete cu totul: mi se pare c mna mi se ngreuneaz, ca i cum nc ar mai strnge securea: c apa se nroete de snge i c toate vocile firii, fonetul copacilor, murmurul vntului, clipocitul valurilor se contopesc ntr-un singur glas, tnguitor,

170

Alexandre Dumas
dezndjduit, groaznic, care mi strig: "S se mplineasc dreptatea Domnului"! Aiureaz! murmur clugrul, cltinnd i el din cap. Clul deschise ochii, ddu s se ntoarc spre tnrul duhovnic i l apuc de bra. Aiurez? ngim el. Ai spus c aiurez? Oh, nu! Era seara cnd i-am aruncat leul n ru, iar vorbele care m urmresc n remucrile mele le-am rostit atunci, n trufia mea: dup ce fusesem slujitorul dreptii omeneti, socoteam c am ajuns i slujitorul dreptii lui Dumnezeu. Spune, cum s-au petrecut lucrurile? Vorbete! l mboldi clugrul. Era ntr-o sear. Un om a venit dup mine, mi-a artat o hrtie cu o porunc i eu l-am urmat. Ali patru seniori m ateptau. Mi-au spus s-mi pun masca pe fa. M gndeam s m mpotrivesc dac-mi vor cere s svresc un lucru care mi s-ar fi prut nedrept. Am mers mpreun vreo cinci-ase leghe, tcui, ntunecai, aproape fr s schimbm o vorb. ntr-un trziu, prin geamul unei colibe mi-au artat o femeie aezat la o mas i mi-au spus: "Ia-o pe cea pe care trebuie s-o execui". ngrozitor! murmur clugrul. i te-ai supus? Printe, femeia aceea era un monstru: dup cum se spunea, i otrvise cel de-al doilea brbat, ncercase s-i ucid cumnatul, care se afla i el printre nsoitorii mei, otrvise o tnr femeie, rivala ei, i, nainte s prseasc Anglia, se zice c a pus pe cineva s-l njunghie pe favoritul regelui. Pe Buckingham? strig clugrul. Da, pe Buckingham. Aadar, femeia aceea era englezoaic? Nu, era franuzoaic, numai c se cstorise n Anglia. Clugrul pli, i terse fruntea de sudoare i se duse de trase zvorul la u. Clul, creznd c pleac i-l las acolo, czu gemnd pe pern. Nu, nu, iart-m, vorbi clugrul, grbindu-se s se ntoarc lng el. Spune mai departe: cine erau acei oameni? Unul era strin, englez, dup cte bnuiesc. Ceilali patru erau francezi i purtau uniforma muchetarilor. Le tii numele? ntreb clugrul. Nu, nu le tiu. Dar cei patru seniori i spuneau englezului: milord. i femeia era frumoas? Tnra i frumoas! Oh, da, mai cu seam frumoas. O vd i acum, n genunchi, la picioarele mele, rugndu-se, cu capul dat pe spate. Niciodat n-am neles cum de-am putut s retez capul acela att de frumos i att de palid. Clugrul prea cuprins de o tulburare ciudat. Tremura din toate ncheieturile i se vedea c vrea s ntrebe ceva dar nu avea curaj. ntr-un trziu, fcnd o sforare cumplit, zise: Cunoti numele acelei femei? Nu, nu-l tiu. Dup cum v-am spus, se cstorise cred de dou ori: o dat n Frana i a doua oar n Anglia. i zici c era tnr? Avea douzeci i cinci de ani. Frumoas? De o frumusee fr seamn. Blond? Da. Cu prul lung, czndu-i pe umeri? ntocmai. i nite ochi cu o privire minunat? Atunci cnd vroia ea, ah, chiar aa! Un glas ciudat de blnd? Cum de tii toate astea?

171

Dup douzeci de ani


Clul se ridic n capul oaselor i i pironi privirea nspimntata asupra clugrului, care se fcu alb la fa. i ai ucis-o! spuse el. Ai slujit drept unealt unor lai, care nu cutezau s o ucid ei nii! Nu te-ai ndurat de tinereea ei, de frumuseea ei, de lipsa ei de aprare! Ai ucis-o pe femeia aceea! Din pcate, relu clul, aa cum v-am spus, printe, acea femeie ascundea sub nfiarea-i ngereasc un suflet diavolesc i cnd am vzut-o i mi-am amintit de tot rul pe care mi-l fcuse... Dumitale? Ce ru a putut s-i fac? Vorbete. L-a sedus i l-a dus la pierzanie pe fratele meu, care era preot i pe care l-a hotrt s fug cu ea din mnstirea unde se afla. Fratele dumitale? Da. Fratele meu a fost primul ei amant; ea i-a adus moartea. Oh, printe, nu m privii aa! Oh, prin urmare, sunt vinovat? Nu m vei dezlega de acest pcat? Clugrul cut s ia un aer blajin. Ba da, ba da, l ncredin el. Te voi dezlega, ns numai dac spui tot. Oh, v spun tot, tot! izbucni clul. Atunci, rspunde. Dac ea i-a ademenit fratele... fiindc l-a ademenit, nu-i aa? ntocmai. Dac ea a fost cauza morii lui... fiindc spui c de pe urma ei i s-a tras moartea? ntocmai, repet clul. Atunci trebuie s tii numele ei de fat. Doamne Dumnezeule! se tngui clul. Cred c mi-a sosit clipa cea de pe urm. Dezlegai-m de pcat printe, dezlegai-m de pcat! Spune-i numele, strig clugrul, i-i voi ndeplini dorina! Se numea... Doamne, ai mil de mine! murmur clul. i czu pe pern, palid i tremurnd, ca un om gata s-i dea sfritul. Numele ei! repet clugrul, aplecndu-se deasupra muribundului, ca i cum ar fi vrut s l smulg, dac n-ar fi vrut s-l spun. Numele ei!... Vorbete, altfel nu te dezleg de pcat. Omul pru c-i adun toate puterile. Ochii clugrului scnteiau. Anne de Bueil, ngim rnitul. Anne de Bueil! strig clugrul, ndreptndu-se de spate i ridicnd amndou minilc spre cer. Anne de Bueil! Ai spus, ntr-adevr, Anne de Bueil? Da, aa se numea. i acum, dezlegai-m de pcat, cci simt c mi se apropie sfritul. S te dezleg de pcat, eu?! izbucni preotul, cu un rnjet ce ridic muribundului prul mciuc n cap. S te iert, eu? Eu nu sunt preot. Nu suntei preot?! bigui clul. Dar atunci, cine suntei? Am s-i spun ndat, nemernicule! Doamne Dumnezeule din cer! Sunt John Francise de Winter! Nu v cunosc, ngim clul. Ateapt puin, o s m cunoti numaidect: sunt John Francise de Winter, repet el, iar acea femeie... Acea femeie? Era mama mea! Clul scoase un rcnet, acel rcnet nfricotor care se auzise nti. Oh, iertare, iertare! opti el. Dac n numele Domnului, cel puin n numele dumneavoastr, dac nu ca preot, cel puin ca fiu. S te iert?! strig falsul clugr. S te iert, eu?! Dumnezeu, poate; eu, niciodat! ndurare! se rug clul, ntinznd braele spre el. Nici un dram de ndurare pentru cei care n-au avut ndurare. Mori nedezlegat de pcat, mori dezdnjduit, mori i fii blestemat!

172

Alexandre Dumas
i scond un pumnal de sub sutan i-l nfipse n inim, spunnd: Iat iertarea mea! Atunci se auzise cel de-al doilea strigt, mai slab i urmat de un geamt prelung. Clul, care dduse s se ridice n capul oaselor, se prbui pe spate. Clugrul, fr s-i scoat pumnalul din piept, se repezi la fereastr, o deschise, sri peste rzoarele de flori ale unei grdinie, se strecur n grajd, i lu catrul, iei pe o u dosnic i se deprt cu repeziciune, oprindu-se la un plc de copaci aflat n apropiere. Acolo lepd sutan, scoase dintr-un cufr un costum de cavaler, se mbrc n grab, apoi merse pe jos pn la prima staie de pot, de unde lu un cal i i continua n goan mare drumul spre Paris.

Capitolul XXXV

Grimaud vorbete

Grimaud rmase singur lng clu: hangiul alergase dup ajutor, iar nevast-sa se ruga. Dup un timp, rnitul deschise ochii. Ajutor! murmur el. Ajutor! Doamne Dumnezeule, oare n-am s gsesc pe lumea asta un prieten care s m ajute s triesc sau s-mi dau sufletul? Duse cu greutate mna la piept i ddu peste mnerul pumnalului. Oh! gemu el, ca i cum i-ar fi amintit de ceva. i ls braul s-i cad de-a lungul corpului. Curaj! l mbrbt Grimaud. S-a dus cineva dup ajutor. Cine eti dumneata? ngim rnitul, privindu-l cu ochii holbai. O veche cunotin, spuse Grimaud. Dumneata? Rnitul se strdui s-i aminteasc trsturile celui care i vorbea astfel. n ce mprejurare ne-am ntlnit? ntreb el. ntr-o noapte, sunt douzeci de ani de atunci. Stpnul meu a venit la Bthune i te-a luat la Armentires. Acum te recunosc, spuse clul. Eti unul dintre cei patru valei. Chiar aa. De unde vii? Treceam pe aici i m-am oprit la han s-mi odihnesc calul. Tocmai mi se povestea c aici se afl clul din Bthune, rnit, cnd ai scos dou strigte. La primul am dat fuga ncoace, la al doilea am spart ua. i clugrul? ntreb clul, pe clugr l-ai vzut? Care clugr? Clugrul care era cu mine n odaie. Nu, nici urm. Se pare c a fugit pe fereastr. El te-a njunghiat? Da, spuse clul. Grimaud ddu s plece. Ce vrei s faci? ntreb rnitul. Trebuie s-l prindem. Nu, pzete-te! De ce? S-a rzbunat i bine a fcut. Ndjduiesc acum c Dumnezeu m va ierta, fiindc miam ispit pcatul. Fii mai lmurit, zise Grimaud. Femeia pe care voi i stpnii votri m-ai pus s-o omor... Milady?

173

Dup douzeci de ani


Da, milady, adevrat, aa i spuneai... Pi ce legtur e ntre ea i clugr? Era mama lui. Grimaud se cltin pe picioare i se uit la muribund cu o privire stins, nucit. Mama lui? bigui el. Da, mama lui. Asta nseamn c tie taina? L-am luat drept un clugr i i-am destinuit totul n timpul spovedaniei. Nefericitule! strig Grimaud, pe care l trecur toate nduelile numai la gndul urmrilor acestor destinuiri. Nefericitule! Ndjduiesc c n-ai pomenit nici un nume. N-am pomenit, fiindc nici nu cunosc vreunul, afar doar de numele de fat al mamei lui, dup care a i recunoscut-o. n schimb, tie c unchiu-su fcea parte dintre judectori. i czu pe pern sleit de puteri. Grimaud i sri n ajutor i ntinse mna spre mnerul pumnalului. Nu m atinge, spuse clul. Dac tragi pumnalul afar, mor. Grimaud rmase cu mna ntins i deodat, lovindu-se cu pumnul n frunte, mormi: Dac omul sta afl vreodat cine-s ceilali, stpnul meu e pierdut. Grbete-te, grbete-te s-l previi dac mai triete! spuse clul. Ai grij s-l previi i pe prietenul lui. Cu moartea mea, crede-m, nu se va ncheia aceast groaznic ntmplare. Unde se ducea? ntreb Grimaud. Spre Paris. Cine l-a oprit? Doi tineri gentilomi care mergeau la otire, dintre care unul se numete vicontele de Bragelonne, dup spusa tovarului su de drum. i tnrul acesta vi l-a adus pe clugr? Da. Grimaud ridic ochii spre cer. Oare aa a vrut Dumnezeu? murmur el. Fr ndoial, ntri rnitul. nspimnttor! opti Grimaud. i totui femeia i-a meritat soarta. Nu eti de aceeai prere? n clipa morii, spuse clul, vezi nelegiuirile altora mult mai mici dect cele pe care leai svrit tu. i czu istovit, nchiznd ochii. Grimaud ovia ntre mil care nu-i ngduia s-l lase pe omul acesta fr ajutor i teama care i poruncea s plece numaidect ca s-l previn pe contele de La Fre, cnd auzi un zgomot pe coridor i-l vzu pe hangiu ntorcndu-se n tovria chirurgului, pe care, n sfrit, izbutise s-l gseasc. Civa curioi i urmau. ncepuse s se afle despre aceast neobinuit ntmplare. Chirurgul se apropie de muribund, care prea c i-a pierdut cunotina. Mai nti trebuie s-i scoatem pumnalul din piept, spuse el, cltinnd din cap cu neles. Grimaud i aminti de profeia rnitului i ntoarse ochii. Chirurgul desfcu haina rnitului i i sfie cmaa, descoperindu-i pieptul. Precum am spus, pumnalul era nfipt pn-n plsele. Chirurgul apuc uor de mner i, pe msur ce scotea pumnalul din ran, omul deschidea ochii ntr-o nfricotoare neclintire. Cnd scoase lama afar, o spum roietic i npdi gura i un uvoi de snge glgi n ran n clipa cnd respir. Muribundul i ainti ntr-un chip ciudat privirea asupra lui Grimaud, scoase un horcit nbuit i i ddu dintr-o dat sufletul. Grimaud ridic de jos pumnalul plin de snge, care i ngrozea pe toi, ceru hangiului, printr-un semn, s-l urmeze, i plti cele cuvenite cu o drnicie vrednic de stpnul su i nclec.

174

Alexandre Dumas
Mai nti se gndise s se ntoarc glon la Paris, dar chibzui ndat la nelinitea pe care ar pricinui-o lui Raoul absena lui ndelungat; apoi i aduse aminte c Raoul se afla la numai dou leghe deprtare, c ntr-un sfert de ceas ar putea s-l ajung din urm i c dusul i ntorsul, cu timpul ct ar zbovi ca s-i dea toate lmuririle, nu i-ar lua mai mult de un ceas: i puse calul pe goan i, dup zece minute, trgea la "Catrul ncoronat", singurul han din Mazingarbe. De la primele vorbe schimbate cu hangiul se ncredin c l-a gsit pe cel care l cuta. Raoul tocmai sttea la mas, mpreun cu contele de Guiche i cu preceptorul acestuia, dar sumbra ntmplare din cursul dimineii umbrise frunile tinerilor cu o tristee ce care voia bun a domnului d'Arminges, mai filozof dect ei, cci trecuse printr-o mulime de mprejurri asemntoare, nu putea s o risipeasc. Deodat ua se deschise i Grimaud se art n prag, prfuit i nc plin de sngele nefericitului rnit. Grimaud, bunul meu Grimaud! exclam Raoul. Iat-te, n sfrit! Iertai-m, domnilor, nu e un slujitor, e un prieten. i, ridicndu-se de pe scaun, i alerg nainte. Ce face domnul conte? i e dor de mine? L-ai mai vzut de cnd ne-am desprit? Spune, cci i eu am attea s-i povestesc. n ultimele trei zile am trecut prin multe. Dar ce ai? Ct eti de palid! Snge! De ce eti plin de snge? ntr-adevr, e plin de snge ,spuse contele, ridicndu-se i el de la mas. Eti cumva rnit, prietene? Nu, domnule, rspunse Grimaud. Sngele pe care-l vedei e al altcuiva. Al cui? ntreb Raoul. Al nefericitului pe care l-ai lsat la han i care a murit n braele mele. n braele tale?! Omul acela?! Dar tii cine era? Da, zise Grimaud. Era fostul clu din Bthune. tiu. l cunoteai? Da, l cunoteam. i a murit? Da. Cei doi tineri se privir. Ce vrei, domnilor, glsui d'Arminges. Asta-i soarta tuturor i faptul c ai fost clu nu te scutete de ea. Din clipa cnd i-am vzut rana, am tiut c nu mai e nici o speran s scape. tii, de altfel, c tot aa credea i el, fiindc cerea un clugr. Auzind cuvntul clugr, Grimaud pli. La mas, hai la mas! zise d'Arminges, care, ca toi oamenii din vremea aceea i, mai ales, de vrsta lui, nu ngduia nici o nduioare ntre dou feluri de bucate. Chiar aa, domnule, avei dreptate, ncuviin Raoul. Haide, Grimaud, la mas. Dup ce mnnci i te odihneti, o s stm de vorb. Nu, domnule, spuse Grimaud. Nu pot s pierd o clip, trebuie s m ntorc la Paris. Cum, s te ntorci la Paris?! Te neli, Olivain o s plece i tu rmi aici. Dimpotriv, Olivain va rmne, iar eu voi pleca. Am venit numai ca s v dau de tire. De ce schimbarea asta? Nu pot s v spun. Lmurete-m. Nu pot s spun nimic. Haide, ce glum e i asta? Domnul viconte tie c eu nu glumesc niciodat. ntocmai, dar tiu tot att de bine c domnul conte de La Fre a hotrt s rmi cu mine, iar Olivain s se ntoarc la Paris. Eu voi da ascultare hotrrii domnului conte. Dar nu n aceast mprejurare, domnule.

175

Dup douzeci de ani


Nu cumva ai de gnd s treci peste cuvntul meu? Da, domnule, sunt nevoit s-o fac. Aadar, strui s pleci? Da, plec. Rmnei cu bine, domnule viconte. Grimaud salut i se ndrept spre u. Raoul, furios i nelinitit n acelai timp, alerg dup el i-l apuc de bra. Grimaud! strig el. Rmi pe loc, i poruncesc! Atunci nseamn c vrei s las ca domnul conte s fie ucis, spuse Grimaud. Zicnd acestea, salut i ddu din nou s plece. Grimard, prietene, opti rugtor vicontele, n-ai s pleci aa, n-ai s m lai prad unei asemenea frmntri. Vorbete! Grimaud, vorbete, pentru numele lui Dumnezeu! i Raoul, cltinndu-se, se prbui ntr-un fotoliu. Nu pot s v spun dect un singur lucru, domnule, deoarece tain pe care mi cerei so dezvlui nu-mi aparine. Ai ntlnit n cale un clugr, nu? ntocmai. Cei doi tineri se privir cu spaim. i l-ai dus la cptiul rnitului? Chiar aa. Prin urmare, ai avut vreme s-l vedei la fa? Firete. Oare l-ai recunoate dac l-ai mai ntlni? Oh, da, o jur, spuse Raoul. i eu, de asemenea, ntri de Guiche. Ei bine, dac-l vei mai ntlni vreodat, continu Grimaud, oriunde ar fi asta, pe drumul mare, pe strad, n biseric, oriunde vei da peste el, clcai-l n picioare, strivii-l fr mil i fr ndurare, cum strivii o viper, un arpe, o nprc. Strivii-l i s nu-l prsii dect atunci cnd va fi fr suflare. Viaa a cinci oameni se afl n primejdie atta timp ct va tri. i, fr s mai adauge un cuvnt, folosindu-se de uimirea i de spaima celor ce-l ascultau, Grimaud iei ca o vijelie pe u. Ei bine, conte, rosti Raoul, ntorcndu-se ctre de Guiche, n-am avut dreptate spunnd despre clugrul nostru c e leit o nprc? Nu trecur nici dou minute i galopul unui cal se auzi pe drum. Raoul se repezi la fereastr. Era Grimaud care pornise n goan spre Paris. El flutur plria spre viconte n chip de salut i se fcu nevzut dup cotul drumului. Urmndu-i calea, Grimaud se gndi la dou lucruri: mai nti c, gonind astfel, calul nu va putea s-l duc mai mult de zece leghe. Apoi c nu avea bani. Dar nchipuirea lui Grimaud era att de bogat, pe ct de zgrcit era el la vorb. La primul popas vndu calul i, cu banii cptai, lu potalionul.

Capitolul XXXVI

Ajunul btliei

Raoul fu smuls din gndurile-i ntunecate de ctre hangiu, care ddu buzna n odaia unde s-a petrecut scena povestit mai sus, strignd: Spaniolii, spaniolii! Acest strigt era destul de nelinititor c s te fac s uii de orice. Tinerii cerur lmuriri i aflar c dumanul nainta ntr-adevr dinspre Houdin i Bthune.

176

Alexandre Dumas
n timp ce domnul d'Arminges poruncea s se neueze caii, inui la odihn, cei doi tineri se urcar la ferestrele de sus ale hanului, de unde mprejurimile se vedeau ca-n palm i zrir ivindu-se dinspre Marsin i Lens o oaste numeroas de infanterie i cavalerie. De ast dat nu mai era vorba de un plc rtcitor de soldai, ci de o ntreag armat. Tot ce le rmnea de fcut era s urmeze povaa neleapt a lui d'Arminges i s bat n retragere. Tinerii coborr ntr-un suflet. Domnul d'Arminges i nclecase, Olivain inea de fru caii amndurora, n vreme ce valeii contelui de Guiche pzeau cu grij pe prizonierul spaniol, care se afl ntre ei, pe un clu cumprat anume. Pentru mai mult siguran, prizonierul avea minile legate. Grupul clreilor porni iute pe drumul spre Cambrin, unde socoteau c-l vor gsi pe Prin, dar acesta se retrsese din ajun la Basse, n urma unor zvonuri, cum c dumanul urmeaz s treac rul Lys, la Estaire. ntr-adevr, nelat de aceste tiri, Prinul i retrsese trupele de la Bthune, concentrndu-i toate forele intre Vieille-Chapelle i Venthie i, dup ce fusese el nsui n recunoatere pe ntreaga linie a frontului, mpreun cu marealul de Grammont, se napoiase i se aezase la mas, cernd ofierilor aezai n jurul su s-i raporteze cele aflate, potrivit cu misiunea ncredinat fiecruia. Nici unul nu avea ns veti sigure. Armata dumanului dispruse de patruzeci i opt ore, de parc ar fi nghiit-o pmntul. Or, niciodat o armat vrjma nu se afl mai n apropiere i, drept urmare, nu e mai amenintoare, dect atunci cnd a disprut cu desvrire. Din pricina asta, Prinul era posomort i ngndurat, contrar firii sale, cnd ofierul de serviciu intr i anun pe marealul de Grammont c cineva dorete s-i vorbeasc. Ducele de Grammont ceru din ochi ngduina Prinului i iei. Prinul se uit la el i rmase cu privirile aintite asupra uii. Nimeni nu ndrznea s scoat o vorb, de team s nu-l tulbure. Deodat rsun un zgomot nbuit i Prinul se ridic n grab, artnd cu mna n direcia dincotro se auzea. Zgomotul acesta i era bine cunoscut: bubuia tunul. Toi cei de fa se ridicaser. n clipa aceea se deschise ua. Monseniore, spuse marealul de Grammont, cu chipul strlucind de bucurie. ngduie altea-voastr ca fiul meu, contele de Guiche i tovarul lui de drum, vicontele de Bragelonne, s vin aici i s-i dea tiri despre inamicul pe care noi l cutm i pe care ei l-au gsit? Cum nu! rosti cu vioiciune Prinul. Mai ntrebi! Nu numai c ngdui, dar i doresc asta. S intre! Marealul i mpinse nuntru pe cei doi tineri, care se pomenir n faa Prinului. Vorbii, domnilor, zise Prinul, nclinnd din cap n chip de salut. Mai nti, vorbii; pe urm vom avea timp i pentru etichet. Acum, lucrul cel mai grabnic pentru noi toi e s tim unde se afl dumanul i ce face. Contelui de Guiche i se cuvenea s vorbeasc cel dinti i asta nu numai pentru c era cel mai vrstnic dintre cei doi tineri, dar i pentru c fusese prezentat Prinului de ctre tatl su. De altfel, de Guiche l cunotea de mult pe Prin, n vreme ce Raoul l vedea pentru prima oar. Povesti deci ceea ce vzuser amndoi la hanul din Mazingarbe. n acest timp, Roul se uita la tnrul general, vestit de pe acum prin btliile de la Rocroy, de la Fribourg i de la Nortlingen. Ludovic de Bourbon, prin de Cond, care, de la moartea tatlui su, Henric de Bourbon, era numit pe scurt i dup obiceiul timpulu Monsieur le Prince, era un tnr de numai douzeci i ase ori douzeci i apte de ani, cu privirea de vultur, agl' occhi grifani, cum spune Dante, cu nasul coroiat, cu prul lung, buclat, de statur mijlocie, dar bine legat, druit cu toate nsuirile unui mare conductor de oti, adic ochi ageri, rapiditate n hotrri, curaj fr de pereche; ceea ce nu-l mpiedica s fie n acelai timp un om plin de elegan i de spirit, astfel c, n afar de vlv pe care o strnise prin vederile sale noi n arta de a purta rzboiul, strnise aceeai vlva i la Paris, printre tinerii seniori de la curte, a cror cpetenie fireasc

177

Dup douzeci de ani


era i crora, spre deosebire de eleganii curii de altdat, ntre care Bassompierre, Bellegarde i ducele d'Angoulme, socotii drept model, li se spunea acum coconaii. Chiar de la primele cuvinte ale contelui de Guiche, innd seama i de direcia dincotro se auzea bubuitul tunurilor, n mintea Prinului se fcu lumin. Dumanul trecuse rul Lys la Saint-Venant i se ndrepta spre Lens, urmrind fr ndoial s cucereasc oraul i s taie legturile dintre armata francez i Frana. Tunurile, care se auzeau i ale cror bubuituri acopereau din cnd n cnd tragerea celorlalte, erau tunuri de mare calibru, care rspundeau artileriei spaniole i lorene. Dar ce efectiv avea oastea aceea? Era oare un corp menit s fac o simpl diversiune? Era ntreaga armat a dumanului? Era ultima ntrebare a Prinului, dar lui de Guiche i fu cu neputin s dea un rspuns. Or, fiind i ceea mai important, Prinul ar fi dorit cu deosebire s primeasc un rspuns exact i lmurit. nvingndu-i sfiala fireasc ce-l stpnea fr voia lui, Raoul se apropie i naint n faa Prinului. Monseniorul mi ngduie s spun cteva cuvinte n aceast privin, care poate l-ar scoate din ncurctur? ntreb el. Prinul se ntoarse i pru c-l msoar din cretet pn n tlpi dintr-o privire; apoi, dndu-i seama c are n faa un tnr de abia cincisprezece ani, zmbi. Fr ndoial, domnule, vorbete, ncuviin el, ndulcindu-i glasul tios i puternic, ca i cum s-ar fi adresat de ast dat unei femei. Monseniorul, rosti Roul, mpurpurndu-se, ar putea s cear lmuriri prizonierului spaniol. Ai fcut un prizonier spaniol? exclam Prinul. ntocmai, monseniore. Da, e adevrat, ntri de Guiche. Uitasem de el. Nimic mai firesc, doar dumneata l-ai prins, conte, zmbi Raoul. Btrnul mareal se ntoarse ctre viconte, plin de recunotin pentru aceast laud adus fiului su, n vreme ce Prinul strig: Tnrul are dreptate, aducei aici prizonierul. n acest timp, Prinul l lu deoparte pe de Guiche, interesndu-se cum au prins prizonierul i ntrebnd cine era tnrul su tovar. Domnule, spuse Prinul, venind din nou spre Raoul. tiu c ai o scrisoare din partea surorii mele, doamna de Longueville, dar vd c i-a plcut s te recomanzi singur, dndu-mi un sfat bun. Monseniore, rosti Raoul, nroindu-se. N-am vrut s tulbur ctui de puin pe alteavoastr dintr-o convorbire att de important ca aceea nceput adineauri cu domnul conte. Iat scrisoarea. Bine, fcu Prinul. Ai s mi-o dai mai trziu. Iat prizonierul; s ne gndim nti la lucrurile grabnice. ntr-adevr, tocmai aduceau prizonierul. Era unul dintre acei condottieri, cum mai existau nc n vremea aceea, gata s-i vnd viaa celor care voiau s o cumpere i mbtrnii n viclenie i prdciuni. Din clipa cnd fusese prins nu scosese o vorb, astfel c nici cei care l prinseser nu tiau de ce neam era. Prinul l privi cu un aer de vdit nencredere. De ce neam eti? ntreb el. Prizonierul ndrug ceva ntr-un grai strin. Aha, pare-se c e spaniol. Dumneata vorbeti spaniol, Grammont? Foarte puin, pe cinstea mea, monseniore. n schimb, eu nici att, rse Prinul. Domnilor, adug el, ntorcndu-se spre cei aflai n jur. E cineva printre dumneavoastr care vorbete spaniola i vrea s-mi slujeasc de tlmaci?

178

Alexandre Dumas
Eu, monseniore, se oferi Raoul. Dumneata vorbeti spaniola? Destul, cred, pentru a ndeplini n aceast mprejurare poruncile alteei-voastre. n tot acest timp, prizonierul rmsese nepstor, ca i cum habar nu avea de nimic. Monseniorul te-a ntrebat de ce neam eti? ncepu tnrul n cel mai curat grai castilian. Ich bin ein Deutscher, rspunse prizonierul. Ce tot ndrug acolo i ce psreasc mai e i asta? interveni Prinul. Spune c e german, monseniore, continu Raoul. Totui m ndoiesc, cci vorbete stricat. Aadar, vorbeti i germana? ntreb Prinul. Da, monseniore, rspunse Roul. ndeajuns ca s-l poi ntreba n nemete? Da, monseniore. Atunci, ntreab-l. Roul ncepu s cerceteze prizonierul, ns faptele i ddur dreptate. Prinsul nu nelegea, sau se fcea c nu nelege ce spune, iar Roul, la rndu-i, nelegea anevoie rspunsurile acestuia, presrate cu vorbe n flamanda i alsacian. Totui, n ciuda sforrilor prizonierului care voia s o scalde i s scape de un interogatoriu ca lumea, Roul i ddu seama de adevratul lui accent. Non siete spagniolo, spuse el, non siete tedesco, siete italiano. Prizonierul tresri i i muc buzele. Acum neleg de minune i eu, interveni Prinul. De vreme ce-i italian, doresc s continui eu nsumi interogatoriul. Mulumesc viconte, continu el rznd. Din aceast clip te numesc tlmaciul meu. Numai c prizonierul nu voia s spun nici n italienete mai mult dect n celelalte graiuri; tot ce voia era s scape de ntrebri. Habar nu avea de nimic: nu tia nici efectivul trupelor dumane, nici numele comandanilor, nici planurile de ofensiv. Bine, rosti Prinul, dumirindu-se asupra unei atare netiine. Omul acesta a fost prins jefuind i omornd. Ar fi putut s-i rscumpere viaa vorbind, dar cum nu vrea s vorbeasc, luai-l de aici i executai-l. Prizonierul pli, cei doi ostai care l escortau l apucar de cte un bra i-l mpinser spre ua, n timp ce Prinul, ntorcndu-se ctre, marealul de Grammont, prea c a i uitat de ordinul dat. n pragul uii, prizonierul se opri deodat, dar ostaii, care nu tiau dect de ordinul primit, l mbrncir nainte. O clip! strig el n franuzete. Sunt gata s vorbesc, monseniore. Aa! fcu Prinul, rznd. Eram sigur c vom ajunge aici. Am un secret minunat pentru dezlegat limbile. Tinerilor, luai aminte pentru vremea cnd vei ajunge i voi s comandai. Cu o condiie, continu prizonierul. Altea-voastr s jure c-mi va lsa viaa. Pe cuvntul meu de gentilom, l asigur Prinul. Atunci, ntrebai-m, monseniore. Pe unde a trecut armata rul Lys? ntre Saint-Venant i Aire. Cine o comand? Contele de Fuonsaldagna, generalul Beck i nsui arhiducele. Ci oameni are? Optsprezece mii de oameni i treizeci i ase de tunuri. i ncotro se ndreapt? Spre Lens. Vedei, domnilor, spuse Prinul, ntorcndu-se cu un aer triumftor ctre marealul de Grammont i ceilali ofieri. Da, monseniore, recunoscu marealul. Ai prevzut tot ceea ce un geniu putea s

179

Dup douzeci de ani


prevad. Chemai napoi pe Le Plessis, Bellivre, Villequier i d'Erlac, porunci Prinul. Adunai toate trupele aflate dincolo de Lys. S fie gata de mar n noaptea asta: dup toate probabilitile, mine vom ataca dumanul. Monseniore, glsui marealul de Grammont. Gndii-v totui c, strngnd laolalt toate oastea, abia avem treisprezece mii de oameni. Domnule mareal, spuse Prinul cu acea privire minunat pe care nu o avea dect el. Cu oti mici se ctiga btlii mari. Apoi, ntorcndu-se spre prizonier, adug: Luai-l de aici pe acest om i pzii-l cu grij. Viaa lui atrn de informaiile pe care mi le-a dat: dac sunt adevrate, va fi liber ; dac sunt false, s fie mpucat. Prizonierul fu dus de acolo. Conte de Guiche, continu Prinul, a trecut mult timp de cnd nu i-ai vzut tatl, rmi lng el. Domnule, se adres el lui Raoul, dac nu eti prea obosit, urmeaz-m. Pn la captul lumii, monseniore! exclam Roul, plin de o nsufleire, pe care nu o mai simise niciodat, fa de acel tnr general, care i prea ntru totul vrednic de faim sa. Prinul surse: i dispreuia pe linguitori, dar i preuia mult pe entuziati. Haidem! spuse el. Dumneata eti bun sftuitor, m-am convins. Mine te vom vedea n lupt. Eu, monseniore, ce am de fcut? ntreb marealul. Rmi aici s primeti trupele. Voi veni eu nsumi s le iau cnd vor trebui s porneasc, sau v voi vesti printr-un curier. Douzeci de clrei de frunte mi-ajung pentru garda mea personal. Sunt prea puini, fu de prere marealul. Ba sunt destui, spuse Prinul. Ai un cal bun, domnule de Bragelonne? Calul meu a fost omort azi-diminea, monseniore i deocamdat l am pe-al valetului meu. Cere i alege chiar dumneata un cal din grajdurile mele. Ia-l pe cel care i se pare mai bun, nu te sfii. Se poate s ai nevoie de el chiar ast-sear; mine, nu mai vorbesc. Raoul nu atept s i se spun de dou ori; tia bine c fa de un comandant, mai ales cnd acesta era prin, suprema politee e s te supui fr ntrziere i fr s stai prea mult pe gnduri. Se duse ndat la grajduri, alese un cal andaluz, sarg, i puse el nsui aua i frul cci Athos l sftuise ca la primejdie s nu lase pe seama altora aceste griji importante i se ntoarse lng Prin, n clipa cnd acesta tocmai ncleca. Acum, domnule, vrei s-mi dai scrisoarea? Raoul i ntinse scrisoarea. Rmi n preajma mea, domnule. Prinul ddu pinteni calului, prinse frul de oblnc, aa cum fcea de obicei atunci cnd voia s aib minile libere, desfcu scrisoarea doamnei de Longueville i se deprt n galop pe drumul care ducea spre Lens, nsoit de Raoul i urmat de mica sa escort. n acest timp, curierii care trebuiau s recheme trupele plecau n goan n diferite direcii. Prinul citea fr s fie stingherit de fuga calului. Domnule, vorbi el dup cteva clipe. Mi se spun cele mai bune lucruri despre dumneata. A vrea s tii un singur lucru, anume c n puinul timp de cnd te cunosc, mi-ai dat temei s gndesc lucruri i mai bune despre dumneata. Raoul se nclin. Pe msur ce grupul clreilor se apropia de Lens, tunurile se auzeau din ce n ce mai aproape. Ochii Prinului cutau aintii n direcia lor, ntocmai ca ochii unei psri de prad. Ai fi zis c aveau puterea s strpung perdeaua de pomi ce se ntindea undeva, nainte, mrginind cmpul vederii. n rstimpuri, nrile i se dilatau, grbite parc s soarb mirosul de pulbere. Prinul sufla aprig ca i calul su.

180

Alexandre Dumas
n cele din urm, tunurile se auzir att de aproape, nct era vdit c se gseau la cel mult o leghe de cmpul de btlie. i ntr-adevr, dup o cotitur a drumului, zrir stucul Aunay. ranii erau n mare frmntare. Zvonurile despre cruzimile spaniolilor se rspndiser peste tot i umpleau lumea de spaim; femeile fugiser de mult pe drumul spre Vitry; n sat mai rmseser doar vreo civa oameni. Vzndu-l pe Prin, se grbir s-i ias nainte. Cineva l recunoscu. Oh, monseniore! vorbi acesta. Ai venit s-i alungai pe spanioli i pe tlhari din Lorena? Da, adeveri Prinul. Numai s-mi slujeti de cluz. Bucuros, monseniore. Unde vrea altea-voastr s o duc? ntr-un loc mai ridicat, s pot vedea oraul Lens i mprejurimile. tiu un loc nimerit. Pot s m ncred n tine, eti un bun francez? Sunt veteran de la Rocroy, monseniore! ine, spuse Prinul, ntinzndu-i o pung cu bani. Asta pentru Rocroy. Ia zi, ai vreun cal, sau mergi pe jos? Merg pe jos, monseniore, doar am luptat n infanterie. Afar de asta, vom urma nite drumuri unde altea-voastr va trebui s descalece. Haidem, rosti Prinul. S nu pierdem vremea. ranul o lu la fug naintea calului i, la vreo sut de pai de sat, apuc pe un drumeag pierdut n cuul unei frumoase vlcele. Vreo jumtate de leghe merser pe sub o bolt de pomi; tunurile bubuiau att de aproape, nct de fiece dat te ateptai s auzi uieratul ghiulelei. n cele din urm gsir o potec lturalnic, suitoare pe costia dealului. ranul naint pe potec, spunnd Prinului s-l urmeze. Prinul descleca i porunci unuia dintre aghiotani i lui Raoul s-l nsoeasc, iar celorlali s-i atepte ordinele i s fie cu ochii n patru. Apoi se avnta pe potec. Dup zece minute, ajunser la ruinele unui vechi castel, care ncununau creasta unei coline, de unde mprejurimile se vedeau ca n palm. La mai puin de un sfert de leghe vzur Lens-ul atacat din toate prile i, n faa oraului, ntreaga armat inamic. Prinul mbri dintr-o privire ntinderea ce i se desfura naintea ochilor, de la Lens pn la Vimy. ntr-o clipit, ntregul plan al btliei care a doua zi urma s salveze Frana pentru a doua oar de cotropitori i se nfirip n minte. Lu un creion, rupse o foaie dintr-un carnet i scrise: "Scumpe mareale, ntr-un ceas, Lens-ul va fi n minile dumanului. Vino i dumneata aici; adu toat armata. Eu voi fi la Vendin pentru a stabili poziiile. Mine vom cuceri Lens-ul i-l vom zdrobi pe duman. " Apoi ntorcndu-se spre Raoul, spuse: Pornete n goana calului i nmneaz aceast scrisoare domnului de Grammont. Raoul se nclin, lu scrisoarea, cobor pe potec ntr-un suflet, se arunc pe cal i de deprt ca vntul. Dup un sfert de ceas, era lng mareal. O parte din trupe se i adunaser, restul era ateptat s soseasc dintr-o clip n alta. Marealul de Grammont lu comanda infanteriei i cavaleriei de care dispunea i se ndrept spre Vendin, lsnd pe ducele de Chtillon s atepte i s porneasc cu restul otirii. ntreaga artilerie, gata de plecare, se puse i ea n micare n aceeai clip. Se fcuse apte seara cnd marealul ajunse la ntlnire. Prinul atepta acolo. Aa cum prevzuse, Lens-ul czuse n minile dumanului aproape numaidect dup plecarea lui Raoul. De altfel, amuirea tunurilor vestise evenimentul. Ateptar venirea nopii. Pe msur ce se ntuneca, trupele cerule de Prin soseau rnd pe

181

Dup douzeci de ani


rnd. Se poruncise ca toboarii i gornitii s tac. Pe la orele nou era noapte n lege. Doar o ultim gean a asfinitului mai zbovea n cmpie. Otirea, cu Prinul n frunte, se puse n micare n tcere. Dup ce trecur de Aunay, zrir Lens-ul; dou sau trei case erau n flcri i un vuiet surd, mrturie despre agonia oraului luat cu asalt, ajungea pn la soldai. Prinul arat fiecruia poziiile: marealul de Grammont trebuia s in aripa stng, sprijinindu-se pe Mricourt; ducele de Chtillon era n centru; n sfrit, Prinul care inea aripa dreapt, se afla n faa satului Aunay. Ordinea de btaie de a doua zi rmnea cea stabilit pentru poziiile din ajun. n zori, fiecare avea s se gseasc n punctul de unde urma s atace. Micrile de trupe se executar n cea mai adnc linite i cu cea mai mare precizie. La orele zece fiecare se afla pe poziie, la zece i jumtate Prinul inspect posturile i ddu ordinele pentru a doua zi. Mai presus de orice, trei lucruri li se cereau comandanilor i ei trebuiau s vegheze ca ostaii s le respecte ntocmai. n primul rnd, trebuia ca diferitele corpuri s mrluiasc n ordine, astfel nct cavaleria i infanteria s se afle pe aceeai linie i fiecare s pstreze ntre ele intervalele cuvenite. n al doilea rnd, nu trebuiau s atace n goan, ci la pas. n al treilea rnd, trebuiau s lase inamicul s deschid focul. Prinul trimise pe contele de Guiche alturi de tatl su, oprindu-l lng sine pe Bragelonne. Cei doi tineri cerur ns ncuviinarea s rmn noaptea mpreun i li se fcu pe plac. Li se ridic un cort lng acela al marealului. Dei ziua fusese obositoare, nici unul, nici cellalt nu aveau somn. De altfel, ajunul unei btlii e un lucru grav i deosebit chiar i pentru cei ncercai n rzboaie; deci, cu att mai mult pentru doi tineri care aveau s primeasc botezul focului i s vad cumplitu-i spectacol. Ajunul unei btlii te poart cu gndul la o mie de lucruri uitate, care i vin deodat n minte. Ajunul unei btlii face din cei nepstori buni prieteni, iar din prieteni frai. Se nelege c, dac ai n minte simminte mai calde, aceste simminte, ating n chip firesc cel mai nalt grad de nflcrare. Trebuie s credem c fiecare din cei doi tineri tinuiau ceva n sufletul lor, cci, dup un rstimp, fiecare se aez la cte un capt al cortului i se apuc s scrie pe genunchi. Scrisorile fur lungi, cele patru pagini se acoperir una dup alta cu slove tot rnduri mrunte i dese. Din timp n timp amndoi se priveau surznd. Se nelegeau fr s scoat o vorb. Aceti doi tineri chipei i plcui erau fcui s se neleag fr s vorbeasc. Dup ce isprvir cu scrisorile, fiecare o nchise pe a lui n cte dou plicuri, astfel c nimeni nu putea s afle numele persoanei creia i era adresat, dect rupnd primul plic; pe urm se apropiar unul de cellalt i schimbar scrisorile zmbind. Dac mi se ntmpla cumva o nenorocire, spuse Bragelonne. Dac voi cdea ucis, zise de Guiche. Fii linitit! se mbrbtar amndoi pe rnd. Apoi se mbriar ca doi frai, se nfurar fiecare n mantia lui i se cufundar ntr-un somn tineresc i plin de gingie, aa cum dorm psrile, florile i copiii.

Capitolul XXXVII

Un osp ca odinioar

Cea de a doua ntlnire dintre vechii muchetari nu fusese pompoas i amenintoare ca

182

Alexandre Dumas
prima. Athos, cu nelepciunea-i dintotdeauna, socotise c un osp ar fi mijlocul cel mai grabnic i mai nimerit pentru a se aduna laolalt; i cum prietenii si, temndu-se de distincia i sobrietatea lui, nici nu ndrzneau s pomeneasc despre acele stranice ospee de de la "Nelegiuitul", propuse el cel dintii s se strng n jurul unei mese mbelugate i fiecare s se lase n voia firii i a obiceiurilor sale, cci asta ntreinuse pe vremuri bun nelegere dintre ei, de le mersese faima c sunt nedesprii. Propunerea fu primit cu bucurie de toi i, mai ales de d'Artagnan, care era dornic s regseasc dulceaa i voioia ntlnirilor din tineree; spiritu-i vesel i fin avusese parte mult vreme doar de satisfacii nendestultoare o zeam chioar, dup cum spunea el nsui. Porthos, pe cale s ajung baron, era ncntat c are prilejul s studieze la Athos i la Aramis vorbirea i purtarea oamenilor de lume. Aramis voia s afle de la d'Artagnan i Porthos nouti de la Palatul regal i totodat s-i pstreze pentru orice mprejurare nite prieteni att de devotai, care odinioar l sprjineau la nevoie cu spada lor de nenvins. Ct despre Athos, el era singurul care nu atepta nimic de la ceilali, fiind mboldit doar de simmntul mre al adevratei prietenii. Se neleseser deci s-i dea fiecare adres exact, iar atunci cnd unul dintre ei ar avea nevoie de ceilali, s se ntlneasc la un faimos birta de pe strada Monnaie, cu firma "La Schitul". Prima ntlnire fu stabilit pentru miercurea urmtoare, la ceasurile opt seara. ntr-adevr, n ziua hotrta cei patru prieteni sosir fr ntrzire, fiecare dintr-alt parte. Porthos fusese s ncerce un cal nou, d'Artagnan tocmai schimbase gard la Luvru, Aramis fcuse o vizit uneia dintre credincioasele sale din cartier, iar Athos, care locuia n strada Gungaud, se afla la doi pai de locul ntlnirii. i rmaser mirai s se vad tuspatru n ua "Schitului", Athos venind dinspre Pont-Neuf, Porthos din strad Roule, d'Artagnan din strad Fosss-Saint-Germanin-l'Auxerrois, Aramis din strad Bthisy. Primele cuvinte schimbate ntre cei patru prieteni, tocmai din dorina fiecruia de a-i arta iubirea fa de ceilali, sunar puin cam silit i ospul nsui ncepu ntr-o atmosfer de rceal. Se vedea bine c d'Artagnan fcea eforturi s rd, Athos s bea, Aramis s spun ceva, iar Porthos s tac. Dndu-i seama de ncurctura tuturor i vrnd s o risipeasc, Athos porunci s se aduc patru sticle cu vin de Champagne. La aceast porunc rostit de Athos cu linitea-i obinuit, chipul gasconului se nsenin i fruntea lui Porthos se lumin. Aramis rmase mirat. tia c Athos, pe lng c nu mai pune butur n gur, are chiar un fel de sil fa de vin. Mirarea lui spori i mai mult cnd l vzu pe Athos umplndu-i ochi paharul i golindu-l cu setea de odinioar. D'Artagnan i umplu i el paharul, dndu-l pe gt numaidect; Porthos i Aramis ciocnir. Ct ai clipi, n cele patru sticle nu mai rmsese un strop de vin. Ai fi zis c tuspatru tovarii de mas se grbeau s-i uite gndurile ascunse. Minunatul leac risipi pe dat pn i cel mai mic nor ce-ar fi putut s le struie n suflet. Cei patru prieteni ncepur s vorbeasc mai tare, lundu-i unul altuia vorb din gur i purtndu-se aa cum le era felul. Curnd lucru nemaipomenit Aramis i deschise doi eghilei de la tunic, ceea ce l ndemn pe Porthos s i-i desfac pe toi. Btliile, cltoriile ndelungate, loviturile primite i date i ajutar s lege vorba. Apoi vorbir despre luptele surde purtate mpotriva aceluia cruia i se spunea acum marele cardinal. Pe cinstea mea, zise Aramis, rznd, destule laude pentru mori, s-i lum niel la scrmnat pe cei vii. Ai avea poft s spun o vorbuli despre Mazarin. E ngduit? Oricnd! ncuviin d'Artagnan, pufnind n rs. Oricnd! Spune ce ai de spus i eu te aplaud dac are haz. Un mare prin, ncepu Aramis, a crui prietenie Mazarin o cuta cu tot dinadinsul, fu rugat de acesta s-i trimit lista condiiilor n care i-ar face cinstea s lege prietenie cu el. Prinul, scrbit ntructva s aib de-a face cu un asemenea bdran, alctui cam n sil o list i i-o trimise. Lista cuprindea trei condiii care nu-i plceau defel lui Mazarin. Atunci oferi prinului zece mii de scuzi ca s renune la ele.

183

Dup douzeci de ani


Oho! exclamar cei trei prieteni ntr-un glas. Nu era mult i n-avea de ce s se team c va fi luat n serios. i prinul ce-a fcut? Prinul i-a trimis numaidect cincizeci de mii de livre, rugndu-l s nu-i mai scrie niciodat, oferindu-i nc douzeci de mii pe deasupra, dac se oblig s nu-i mai vorbeasc niciodat. i Mazarin? S-a suprat? ntreb Athos. A poruncit s fie ciomgit trimisul prinului? ntreb Porthos. A luat banii? ntreb d'Artagnan. Ai ghicit, d'Artagnan, zise Aramis. Izbucnir cu toii ntr-un rs att de zgomotos, nct birtaul se nfi i ntreb dac domnii nu mai doresc ceva. Crezuse c s-a strnit vreo ncierare. ntr-un trziu, veselia se potoli. Domnul de Beaufort poate s fie nepat? ntreb d'Artagnan. Am o poft grozav s-l nep. Haide, d-i drumul! l ndemn Aramis, care cunotea bine spiritul gascon att de fn i de cuteztor al prietenului su i-l tia c nu-i omul s dea napoi n nici o mprejurare. u ce zici, Athos? i jur pe cinstea mea de gentilom c vom rde din toat inima dac gluma-i bun. Atunci ncep, i vesti d'Artagnan. Vorbind ntr-o zi cu unul din prietenii Prinului, domnul de Beaufort i spuse c la una din primele sale certuri cu Mazarin i cu parlamentul, a avut ntr-o bun zi un diferend cu domnul de Chavigny i c, vzndu-l ataat de noul cardinal, pe el care inea la rposatul cardinal din attea motive, l-a btut n lege. Acest prieten, tiindu-l pe domnul de Beaufort iute la mnie, nu s-a mirat prea mult i i-a povestit totul degrab i Prinului. Povestea s-a ntins i iat c toi au nceput s-i ntoarc spatele lui Chavigny. Acesta cut explicaia tcerii pe care o simea n jur, dar nimeni nu ndrznea s-i mrturiseasc adevrul. n cele din urm, cineva a avut curajul s-i spun c toat lumea se mir c s-a lsat btut de ctre domnul de Beaufort, orict de prin ar fi fost el. "i cine a spus c domnul de Beaufort m-a btut?" a ntrebat Chavigny. "Chiar el", i-a rspuns acel prieten. Sa cercetat de la cine a pornit vorba i s-a gsit persoana creia domnul de Beaufort i spusese nti povestea, iar omul rugat cu struin s spun adevrul, a repetat i a ntrit fiecare cuvnt. Dezndjduit de o asemenea calomnie din care nu pricepea nimic, Chavigny a declarat prietenilor c mai degrab moare dect s ndure o astfel de ocar. Drept urmare, a trimis doi martori prinului, s-l ntrebe dac, ntr-adevr, a spus c l-a btut pe domnul de Chavigny. "Am spus-o i o repet i acum, a rspuns domnul de Beaufort, fiindc acesta-i adevrul." "Monseniore, a intervenit atunci unul dintre martorii lui Chavigny. ngduii-mi s-i spun alteei-voastre c a lovi un gentilom degradeaz deopotriv i pe cel care primete loviturile i pe cel care le d. Regele Ludovic al XIII-lea nu voia s aib gentilomi ca valei, tocmai pentru a putea s-i bat valeii". "Bine, s-a mirat domnul de Beaufort, dar cine a primit loviturile i cine vorbete de btaie?" "Chiar dumneavoastr, monsenioare, care spunei c l-ai btut." "Pe cine?" "Pe domnul de Chavigny." "Eu? "Nu l-ai btut dumneavoastr pe domnul de Chavigny, ori cel puin nu spunei asta, monsenioare?" "Ba da". "Ei bine, el zice c nu-i adevrat." "Ah, s vedei, l-am btut att de tare, nct v repet propriile mele cuvinte", a spus domnul de Beaufort cu mreia pe care i-o cunoatei: "Dragul meu Chavigny, eti de condamnat pentru ajutorul pe care l dai unui ticlos ca Mazarin". "Ei, monsenioare! a exclamat martorul. Acum neleg, ai vrut s spunei c l-ai combtut." "Btut, combtut, ce importan are?! se mir domnul de Beaufort. Nu-i acelai lucru? tia care fac cuvinte sunt tare pedani, zu aa!" Rser toi cu poft de aceast boacn filologic a domnului de Beaufort, ale crui boroboae ajunseser de pomin i convenir ca, spiritul de grup fiind nlturat pentru totdeauna de la aceste ntlniri prieteneti, d'Artagnan i Porthos vor putea s cleveteasc n voie pe seama prinilor, cu condiia ca Athos i Aramis s-l poat bate pe Mazarin.

184

Alexandre Dumas
Pe cinstea mea, avei dreptate s nu-l ndrgii pe Mazarin, le spuse d'Artagnan celor doi prieteni ai si. Doar i el v are ca sarea-n ochi, v jur. Ei, ai! adevrat? fcu Athos. Dac a ti c mscriciul sta-mi cunoate numele, mai boteza din nou, de team s nu se cread c-l cunosc i eu pe el. Nu v cunoate dup nume, ci dup faptele voastre. tie c exist doi gentilomi care au contribuit n mod deosebit la evadarea domnului de Beaufort i-i caut de zor; credei-m. i pe cine a pus s-i caute? Pe mine. Cum, pe tine? Da, m-a chemat azi-diminea ca s m ntrebe dac am mai aflat ceva. Asupra acestor doi gentilomi? ntocmai. i ce i-ai rspuns? C n-am aflat nimic, dar c ast-sear voi lua masa mpreun cu dou persoane care ar putea s-mi dea o mn de ajutor n aceast privin. I-ai spus asta?! exclam Porthos cu rsul lui puternic, care i ncreea faa-i larg. Bravo! Nu i-e team, Athos? Nu, zise Athos. Nu de urmrirea lui Mazarin m tem. Atunci spune-mi mcar de ce te temi? strui Aramis. De nimic, cel puin n prezent, e adevrat. Dar n trecut? ntreb Porthos. Ei, n trecut, alt poveste! oft Athos. n trecut i n viitor... Te temi pentru tnrul Raoul? continu Aramis. Las, l liniti d'Artagnan. Nu cazi niciodat rpus n cea dinti lupt. Nici n cea de-a doua, spuse Aramis. Nici n cea de-a treia, spuse Porthos. De altfel i atunci cnd cazi rpus se ntmpla s mai i nvii, dovad noi care suntem aici. Nu, vorbi Athos, nu Raoul m nelinitete, cci el se va purta, sper, ca un gentilom i dac va cdea rpus, va cdea ca un viteaz. Iar dac se va abate asupra lui aceast nenorocire, atunci... Athos i trecu trecu mna peste fruntea-i palid. Atunci? ntreb Aramis. Atunci voi privi aceast nenorocire c pe o ispire. Ah! fcu d'Artagnan. tiu ce vrei s spui. i eu la fel, mrturisi Aramis. Dar nu trebuie s te gndeti la asta: trecutul e trecut. Nu neleg nimic, vorbi Porthos. Povestea de la Armentires, opti d'Artagnan. Povestea de la Armentires? ntreb acesta. Milady... A, da, i aminti Porthos. Uitasem. Athos l privi cu ochii si ptrunztori: Ai uitat, Porthos? Da, pe cinstea mea, mrturisi Porthos. E-atta timp de atunci! i nu te mai mustr contiina? Pe cinstea mea, nu! zise Porthos. Dar pe tine, Aramis? M gndesc uneori la asta ca la un caz de contiin ce poate fi cel mai viu subiect de discuie, spuse Aramis. Dar pe tine, d'Artagnan? Eu, unul, mrturisesc c atunci cnd m poart gndul spre acele zile cumplite, nu-mi rsare n minte dect trupul nensufleit al srmanei doamne Bonacieux. Da, da, murmur el, am ncercat de multe ori preri de ru pentru victim, dar nici o remucare pentru uciga. Athos cltin cu ndoial din cap.

185

Dup douzeci de ani


Gndii-v, relu Aramis. Dac admitei justiia divin i rolul ei n toate cte se petrec pe lume, femeia asta a fost pedepsit prin voina lui Dumnezeu. Noi am fost doar uneltele voinei sale, atta tot. Dar liberul-arbitru, Aramis? Ce s fac judectorul? El are putina de a hotr ntr-un fel sau altul i osndete fr team. Ce face clul? E stpn pe braul su i lovete fr remucare. Clul... murmur Athos. i fu copleit de amintiri. tiu, e ngrozitor, spuse d'Artagnan. Dar dac ne gndim c am ucis englezi, rochellezi, spanioli, ba chiar i francezi, care n-au avut alt vin dect c au tras asupra noastr i nu ne-au nimerit, care n-au svrit alt greeal dect c au ncruciat spada cu noi i n-au tiut s pareze destul de iute loviturile, eu, unul, pe cuvnt de cinste, nu m nvinuiesc de moartea acestei femei. Eu, vorbi Porthos, acum cnd mi-ai adus aminte, Athos, revd scen ca i cum abia sar fi petrecut: milady era acolo unde eti tu (Athos pli). Eu stteam pe locul unde st d'Artagnan. Aveam lng mine o spad care tia ca briciul... i-aminteti de ea, nu, Aramis, doar tu o poreclisei Balizarde? Ei bine, v jur la toi trei c, dac n-ar fi fost acolo clul din Bthune... Oare din Bthune era?... Da, pe cinstea mea, din Bthune... a fi retezat capul acelei scelerate fr s ovi, ba chiar i ovind. Era o viper. i-apoi, zise Aramis, cu aerul de nepsare filozofic pe care i-l luase de cnd devenise slujitor al bisericii, nepsare ce vdea mai mult ateism dect credin n Dumnezeu, i-apoi la ce bun s ne mai gndim la toate astea?! Ce-am fcut e bun fcut. Vom mrturisi aceast fapt n clipa cea de pe urm i Dumnezeu va ti mult mai bine dect noi dac e o crim, o greeal sau o fapt vrednic de laud. S m ciesc, mi spunei? Nu, pe legea mea. Jur pe cinstea mea i pe cruce c nu-mi pare ru dect c era femeie. Lucrul cel mai linititor, spuse d'Artagnan, e c din toat istoria asta n-a mai rmas nici o urm. Avea un fiu, zise Athos. A, da, ai dreptate, ncuviin d'Artagnan. Mi-ai vorbit despre asta. Dar cine tie pe unde o mai fi? De moare arpele, mor i puii, nu? i nchipui cumva c de Winter, unchiul lui, ar fi crescut acest pui de arpe? De Winter l-ar fi osndit pe fiu, cum a osndit-o i pe mama. Atunci, vai de prietenul nostru de Winter! rosti Athos. Cci copilul nu i-a greit cu nimic. Copilul a murit, ori s m ia dracu! se aprinse Porthos. E-atta cea n ara asta ngrozitoare, dup cte spune d'Artagnan, cel puin... n clipa cnd aceast concluzie a lui Porthos ar fi nseninat, poate, frunile mai mult ori mai puin ntunecate ale celor patru prieteni, se auzi un zgomot de pai pe scar i cineva ciocni la u. Intr, zise Athos. Domnilor, ncepu birtaul. E aici cineva tare grbit, care cere s vorbeasc, cu unul dintre dumneavoastr. Cu cine? ntrebar tuspatru prieteni. Cu cel care se numete contele de La Fre. Eu sunt, zise Athos. i pe el cum l cheam? Grimaud. Ah! fcu Athos, plind. S-a i ntors? Ce i s-o fi ntmplat lui Bragelonne? S intre! strig d'Artagnan. S intre! Grimaud ns i urcase i atepta n capul scrii. Intr n grab i fcu semn birtaului s plece. Birtaul nchise ua dup el: cei patru prieteni ateptau. Tulburarea lui Grimaud, paloarea i sudoarea ce-i acoperea faa, hainele pline de praf, totul arta c e purttorul unei veti nsemnate i cumplite.

186

Alexandre Dumas
Domnilor, spuse el, femeia aceea avea un copil, copilul a crescut i a devenit brbat. Tigresa avea un pui, puiul s-a fcut tigru i vine asupra dumneavoastr, ferii-v! Athos i privi prietenii cu un zmbet melancolic. Porthos i cut spada, care era atrnata n perete; Aramis lu cuitul n mn, d'Artagnan se ridic n picioare. Ce vrei s spui, Grimaud? strig acesta din urm. C fiul lui milady a prsit Anglia, c se afl n Frana, c vine la Paris, dac n-a i ajuns aici. La naiba! mormi Porthos. Eti sigur? Sigur, l ncredin Grimaud. O tcere ndelungat se aternu dup aceste cuvinte. Grimaud abia i mai trgea sufletul i era att de obosit nct czu pe scaun. Athos umplu un pahar cu vin de Champagne i i-l ntinse. Ei bine, vorbi d'Artagnan, la urma urmei dac ar tri, dac ar veni la Paris, n-are dect, am mai vzut noi altele i mai i! S vin! Chiar aa, fcu Porthos, mngindu-i cu privirea spada atrnata n cui. Noi l ateptm: s vin! De altfel, nu-i dect un copil, zise Aramis. Grimaud se ridic. Un copil?! exclam el. tii de ce-a fost n stare copilul sta? Travestit n clugr, a aflat toat povestea spovedindu-l pe clul din Bthune i, dup ce l-a spovedit, dup ce a stors totul de la el, drept dezlegare de pcate, i-a nfipt n inim acest pumnal. Iat, e nc plin de snge, cci nu sunt nici treizeci de ceasuri de cnd i l-au scos din ran. i Grimaud zvrli pe mas pumnalul pe care clugrul l uitase mplntat n pieptul clului. D'Artagnan, Porthos i Aramis srir n picioare i se repezir ca un singur om s pun mna pe spade. Singur Athos rmase nemicat pe scaun, linitit i vistor. i zici c poart haine de clugr, Grimaud? Da, e mbrcat ca un clugr augustin. Cum arat? E un om de statura mea, dup cte mi-a spus hangiul, slab, palid, cu ochii de un albastru deschis i cu prul blai. i... pe Raoul nu l-a vzut? ntreb Athos. Dimpotriv, s-au ntlnit i chiar vicontele l-a dus la patul rnitului. Athos se ridic fr o vorb i i desprinse i el sabia din cui. Ei, domnilor, zise d'Artagnan, ncercnd s rd. Avem aerul unor femeiuti, zu aa! Cum, noi, patru brbai care am inut piept fr s clipim unor armate ntregi, s tremurm n faa unui copil?! Da, zise Athos, numai c acest copil vine n numele lui Dumnezeu. i plecar grbii de la birt.

Capitolul XXXVIII Scrisoarea lui Carol I


Acum cititorul trebuie s treac mpreun cu noi apa Senei i s ne urmeze pn la poarta mnstirii Carmelitelor, n strada Saint-Jacques. E unsprezece diminea i evlavioasele micue abia au isprvit o slujb pentru izbnda otilor lui Carol I. Ieind de la biseric, o femeie i o tnr fat, nvemntate n negru, una semnnd cu o vduv, cealalt cu o copil orfan, au intrat n chilia lor.

187

Dup douzeci de ani


Femeia a ngenuncheat n faa unui pupitru de rugciune, de lemn pictat, iar tnra fat st n picioare la civa pai de ea, rezemat de un scaun i plnge. Femeia trebuie s fi fost frumoas, dar se vede c lacrimile au mbtrnit-o. Tnra fat e fermectoare i lacrimile o fac i mai frumoas. Femeia pare s aib patruzeci de ani, fata abia paisprezece. Doamne! murmur cea care se ruga n genunchi. Pzete-mi soul, pzete-mi fiul i iami viaa asta att de trist i de nenorocit. Doamne! optea tnra fat. Pzete-mi mama. Mama ta nu poate s mai fac nimic pentru tine pe lumea asta, Henriette, spuse femeia ndurerat care se ruga, ntorcnd capul. Mama ta nu mai are nici tron, nici so, nici fiu, nici bani, nici prieteni. Mama ta, srmana mea copil, a fost prsit de toi. i femeia, prbuindu-se n braele fiicei sale, care se repezise s o sprijine, ncepu s plng n hohote. Curaj, mam! zise fata. Ah, anul sta numai nenorociri pe capul regilor! suspin ea, rezemndu-i fruntea de umrul copilei. i nimeni din ara asta nu se gndete la noi, fiecare i vede de treburile lui. Ct timp a fost cu noi, fratele tu m-a mbrbtat. Dar acum a plecat i, n clipa de fa, n-are cum s ne trimit vreo veste nici mie, nici tatlui tu. Mi-am amanetat ultimele bijuterii, am vndut toate lucrurile de mbrcminte, ale mele i ale tale, ca s pltesc simbria servitorilor, care nu voiau s-l nsoeasc dac nu le-a fi fcut pe voie. Astzi am ajuns s trim din milostivenia fiicelor Atotputernicului. Suntem dou fiine srmane lsate n seama lui Dumnezeu. Dar de ce nu cerei sprijinul reginei, sora voastr? ntreb fata. Vai! suspin npstuita femeie. Sora mea regina nu mai e regin, altcineva domnete n numele ei. ntr-o zi ai s nelegi asta. Ei bine, atunci regelui, nepotul vostru. Vrei s-i vorbesc eu? tii doar ct ine la mine, mam. Vai, regele, nepotul meu, nc nu e rege i el nsui, tii bine, n-are nimic din ce-i trebuie. Laporte ne-a spus asta de douzeci de ori. Atunci s ne rugm lui Dumnezeu, spuse fata. i ngenunche alturi de mama ei. Cele dou femei care se rugau astfel n faa aceluiai pupitru de rugciune erau fiica i nepoata lui Henric al IV-lea, soia i copila lui Carol I. Tocmai i sfreau rugciunea, cnd o clugri ciocni ncetior n ua chiliei. Intr, sor, spuse mama, tergndu-i lacrimile i ridicndu-se. Clugria, plin de respect, abia crp ua. Rog pe maiestatea-voastr s binevoiasc s m ierte dac i tulbur gndurile, dar n vorbitor ateapt un senior strin, venit din Anglia, care dorete s aib cinstea de a nmna o scrisoare maiestii-voastre. Oh, o scrisoare! O scrisoare din partea regelui, poate! Avem tiri din partea tatlui tu, auzi, Henriette? Da, doamn, aud i ndjduiesc i eu. i cine este acest senior, spune? Un gentilom de patruzeci i cinci ori patruzeci i ase de ani. Cum se numete? Nu i-a spus numele? Milord de Winter. Milord de Winter! exclam regina. Prietenul soului meu! S vin, poftete-l! i regina alerg ntru ntmpinarea trimisului, cruia i ntinse mna nerbdtoare. Intrnd n chilie, lordul de Winter puse un genunchi la pmnt i nfi reginei o scrisoare ntr-un sul de aur. Ah, milord, vorbi regina. Dumneata ne aduci trei lucruri pe care nu le-am mai vzut de mult vreme: aur, un prieten devotat i o scrisoare din partea regelui, soul i stpnul meu.

188

Alexandre Dumas
De Winter salut din nou, dar nu putu s rspund, ntr-att era de micat. Milord, zise regina, artnd scrisoarea. Vei nelege c sunt nerbdtoare s aflu aceste veti. Eu m retrag, doamn, spuse de Winter. Nu, rmi, l opri regina. O citim de fa cu dumneata. Nu-i dai seama c doresc s te ntreb o mie de lucruri? De Winter se ddu napoi civa pai, rmnnd n picioare, tcut. La rndul lor, mama i fiic se retraser lng pervazul unei ferestre i citir cu lcomie, copila sprijinit de braul mamei sale, urmtoarea scrisoare: "Doamn i scump soie, A sosit ceasul. Toate forele care mi le-a lsat Dumnezeu sunt concentrate pe cmpul de la Naseby, de unde i scriu n grab. Atept aici armata supuilor mei care s-au rzvrtit i voi lupta pentru ultima oar mpotriva lor. De voi fi nvingtor, voi continua lupta; de voi fi nvins, sunt pierdut cu desvrire. Vreau n aceast mprejurare din urm (vai! cnd ajungi unde am ajuns eu, trebuie s prevezi totul), vreau s ncerc s ajung pe coasta Franei. Dar oare voi putea, oare vor dori s gzduiasc acolo un rege nefericit, care aduce cu sine o pild att de nefast, ntr-o ar de pe acum tulburat de rzmerie? nelepciunea i iubirea ta m vor cluzi. Purttorul acestei scrisori i va spune, doamn, ceea ce n-am putut aterne pe hrtie de teama unei ntmplri neprevzute. Te va lmuri ce demersuri atept de la tine. El aduce de asemenea binecuvntarea ce o trimit copiilor mei, dimpreun cu toate simmintele inimii mele, pentru tine, doamn i scump soie." n loc de "Carol, rege", scrisoarea era semnat "Carol, nc rege". Aceste triste veti, pe care de Winter le urmrea cum se oglindesc pe chipul reginei, i aprinser totui n ochi o raz de speran. S nu mai fie rege! exclam ea. S fie nvins, exilat, proscris, dar s triasc! Vai, tronul se dovedete prea primejdios astzi, ca s doresc s-l mai pstreze. Vorbete, milord, continu regina, nu-mi ascunde nimic. Pn unde au ajuns lucrurile? Situaia e att de disperat pe ct socotete? Vai, doamn i mai disperat nc. Maiestatea-sa are o inim att de bun, nct nu poate s neleag ura; att de cinstit, nct nu poate s bnuiasc trdarea. Anglia e cuprins de un vrtej care, m tem, nu se va potoli dect n snge. Dar lordul Montross? ntreb regina. Am auzit vorbindu-se de nite mari i fulgertoare izbnzi, de btlii ctigate la Inverlashy, la Auldone, la Alfort i la Kilsyth. Am auzit c se ndrepta spre frontier spre a se altura regelui. ntocmai, doamn, numai c la frontier l-a ntlnit pe Lesly. Obosise victoria, cerndui lucruri supraomeneti: i victoria l-a prsit. nvins la Philippaugh, Montross s-a vzut silit s-i mprtie restul armatei i s fug, travestit n valet. S-a dus la Bergen, n Norvegia. Dumnezeu s-l aib n paz! murmur regina. Am cel puin mngierea s tiu c aceia care i-au primejduit de attea ori viaa pentru noi se afl n siguran. i, acum, milord, cnd cunosc situaia regelui aa cum e, adic disperat, spune-mi ce ai s-mi spui din partea soului meu, regele. Ei bine, doamn, rosti de Winter, maiestatea-sa dorete s aflai simmintele regelui i ale reginei fa de dnsul. Din pcate, dup cum tii, regele e nc un copil, iar regina nu-i dect o femeie, ba nc destul de slab: aici Mazarin nseamn totul. Oare vrea s joace n Frana rolul pe care Cromwell l joac n Anglia? O, nu! E un italian iscusit i viclean, care viseaz poate la o asemenea fapt, dar nu va ndrzni niciodat s o svreasc. i, spre deosebire de Cromwell, care dispune de dou Camere, Mazarin are doar sprijinul reginei n lupta lui cu Parlamentul. Un motiv n plus ca s ocroteasc un rege pe care l urmresc parlamentele. Regina cltin din cap cu amrciune.

189

Dup douzeci de ani


Dac judec dup mine, milord, spuse ea, cardinalul n-are s ridice un deget, ba poate chiar va fi mpotriva noastr. Prezena mea i a fiicei mele n Frana a ajuns s-l mpovreze: cu att mai mult aceea a regelui. Milord, adaug Henriette, zmbind cu melancolie, e trist i aproape ruinos de spus, dar am petrecut iarn la Luvru fr bani, fr schimburi, aproape fr pine i deseori nu ne-am dat jos din pat, deoarece nu aveam foc. ngrozitor! strig de Winter. Fiica lui Henric al IV-lea, soia regelui Carol! De ce-ai tcut, doamn i n-ai vorbit primului venit dintre noi? Iat ospitalitatea pe care o acord unei regine ministrul cruia un rege vrea s-i cear ospitalitate. Dar auzisem vorbindu-se despre o cstorie ntre prinul de Galles i domnioara d'Orlans? Da, am ndjduit o clip. Copiii se iubeau, dar regina, care la nceput ncuraja aceast dragoste, i-a schimbat prerea n vreme ce ducele de Orlans, care ncurajase i el nfiriparea prieteniei lor, a interzis fiicei sale s se mai gndeasc la aceast cstorie. Ah, milord! continu regina, fr s ncerce mcar s-i tearg lacrimile. Mai bine s lupi, aa cum a fcut regele, ori s mori, aa cum poate i se va ntmpla, dect s trieti cerind, aa cum triesc eu. Curaj, doamn, curaj! spuse de Winter. Nu v lsai prad dezndejdii. Interesele coroanei Franei, att de zdruncinat n clipa de fa, sunt de a combate revolta la un popor din cea mai apropiat vecintate. Mazarin e un om de stat i va nelege aceast necesitate. Dar eti convins c venirea dumitale aici n-a fost anunat? zise regina cu ndoial. De ctre cine? ntreb de Winter. De ctre cei din tagma lui Joyce, Pridge, Cromwell. Un croitor! Un crua! Un berar! O, doamn, sper c Mazarin n-are s intre n crdie cu asemenea oameni. Ei, dar el cine e? fcu doamna Henriette. Totui, pentru onoarea regelui, a reginei... Haide, s sperm c va face ceva pentru onoarea lor, zise doamna Henriette. Un prieten vorbete nespus de convingtor, milord i dumneata m liniteti. Dai-mi mna i s mergem la ministru. Doamn, rosti de Winter, nclinndu-se. Sunt copleit de atta cinste. Dar dac refuz, spuse doamna Henriette, oprindu-se n loc i regele pierde btlia? Atunci, maiestatea-sa are s se refugieze n Olanda, unde am auzit c se afl prinul de Galles. i maiestatea-sa ar putea s se bizuie, n cazul c trebuie s fug, pe civa oameni ca dumneata? Din pcate nu, doamn, spuse de Winter. Dar am prevzut asta i am venit s caut aliai n Frana. Aliai! fcu regina, cltinnd din cap. S regsesc nti nite vechi prieteni de odinioar, doamn, rspunse de Winter i apoi iau totul n seama mea. S mergem atunci, milord, murmur regina cu acea ndoial sfietoare a oamenilor care s-au aflat mult vreme n nenorocire. S mergem i Dumezeu s te-aud! Regina se urc n trsur, de Winter sri n a i, urmat de doi valei, nsoi trsura nedesprinzndu-se de lng portier.

Capitolul XXXIX

Scrisoarea lui Cromwell

190

Alexandre Dumas
n clipa n care Doamna Henriette pleca de la mnstirea Carmelitelor spre Palatul Regal, un cavaler descleca n poarta reedinei regale, dnd de tire ostailor de gard c are s comunice lucruri importante cardinalului Mazarin. Cardinalul era adesea stpnit de team, dar cum avea mare nevoie de informaii i de sfaturi, se dovedea destul de accesibil. Piedica cea mai greu de nvins nu te ntmpin la prima u, chiar i de ua a doua se putea trece cu destul uurin, ns la cea de-a treia, n afar de grzi i uieri, veghea credinciosul Bernouin, cerber pe care nici un cuvnt nu-l putea ndupleca i nici o creang, fie i de aur, nu-l putea vrji. La cea de-a treia u, cine cerea sau reclama o audien trebuia deci s se supun unui interogatoriu n lege. Cavalerul care-i legase calul de grilajul gardului urc scara cea mare i, deschiznd ua primei ncperi, ntreb grzile: Domnul cardinal Mazarin? Trecei nainte, rspunser ostaii, fr mcar s ridice ochii din crile de joc ori de pe zaruri i ncntai de altfel s dea de neles c slujba valeilor nu cade n seama lor. Cavalerul deschise ua celei de-a dou ncperi. Aici vegheau vreo civa muchetari i uieri. i repet ntrebarea. Avei scrisoare de audien? ntreb unul dintre uieri, apropiindu-se de el. Am una, ns nu de la cardinalul Mazarin. Intrai i ntrebai de domnul Bernouin, spuse uierul. i cavalerul deschise ua celei de-a treia ncperi. Fie din ntmplare, fie c tocmai se afla la post, ca de obicei, Bernouin era n picioare n spatele uii i auzise totul. Eu sunt cel pe care-l cutai, domnule, zise el. De la cine este scrisoarea pe care o aducei Eminenei-Sale? De la generalul Oliver Cromwell, rspunse noul venit. Binevoii s spunei acest nume Eminenei-Sale i venii s-mi comunicai dac poate s m primeasc. i rmase n picioare, ntr-o atitudine ntunecat i mndr, caracteristic puritanilor. Bernouin, dup ce-l msur din cap pn n picioare cu o privire cercettoare, intr n cabinetul cardinalului, cruia i repet cuvintele trimisului. Un sol cu o scrisoare din partea lui Oliver Cromwell? fcu Mazarin. Ce fel de om e? Un adevrat englez, monseniore: prul blond-rocat, mai degrab rocat dect blond, ochi albatri-cenuii, mai degrab cenuii dect albatri i, pe lng asta, orgolios i nepat. S-i dea scrisoarea. Monseniorul cere scrisoarea, spuse Bernouin, trecnd din cabinet n anticamer. Monseniorul nu va vedea scrisoarea fr aductorul ei, rspunse tnrul. Dar ca s v convingei c ntr-adevr aduc o scrisoare, iat-o. Bernouin cercet sigiliul i, ncredinndu-se c scrisoarea venea nendoios din partea generalului Cromwell, ddu s se napoieze la Mazarin. Adugai, spuse tnrul, c nu sunt un simplu mesager, ci un trimis extraordinar. Bernouin se ntoarse n cabinet i, ivindu-se dup cteva clipe, deschise ua i l pofti: Intrai, domnule. Mazarin recursese la tot acest dute-vino ca s-i revin din tulburarea pricinuit de vestea acestei scrisori, dar, orict de ager era spiritul su, cuta zadarnic motivul care l ndemnase pe Cromwell s intre n legtur cu el. Tnrul apru n pragul cabinetului, cu plria ntr-o mn i cu o scrisoare n cealalt. Mazarin se ridic n picioare. Domnule, rosti el, ai o scrisoare confidenial pentru mine? Iat-o, monseniore, spuse tnrul. Mazarin lu scrisoarea, i rupse sigiliul i citi:

191

Dup douzeci de ani


"Domnul Mordaunt, unul dintre secretarii mei, va remite aceast scrisoare de recomandare Eminenei-Sale, cardinalul Mazarin, la Paris; el este, de asemenea, purttorul unei a dou scrisori confideniale pentru Eminena-Sa. OLIVER CROMWELL" Foarte bine, domnule Mordaunt, spuse Mazarin. D-mi cealalt scrisoare i ia loc. Tnrul scoase din buzunar a doua scrisoare, o ntinse cardinalului i se aez. Cardinalul luase scrisoarea i o tot nvrtea n mn, absorbit de gnduri, fr s-i rup sigiliul. Dar pentru a-l nela pe mesager, ncepu s-i pun ntrebri, potrivit obiceiului su, convins din experien c foarte puini oameni reuesc s-i ascund ceva cnd el i ncolea cu ntrebrile i totodat i scrut cu privirea. Eti foarte tnr, domnule Mordaunt, pentru meseria asta grea de ambasador, n care dau gre uneori chiar cei mai ncercai diplomai. Monseniore, am douzeci i trei de ani. Dar Eminena-Voastr se nal spunnd c sunt tnr. Sunt mai vrstnic dect Eminena-Voastr, dei nu am nelepciunea voastr. Cum asta, domnule? fcu Mazarin. Nu v neleg. Vreau s spun, monseniore, c anii de suferin se socotesc ndoit i c eu m aflu de douzeci de ani n suferin. Ah, da, neleg, zise Mazarin. Nu ai avere, eti srac, nu-i aa? Apoi adug n sinea sa: "Revoluionarii tia englezi sunt toi nite calici i nite rnoi". Monseniore, cndva trebuia s am o avere de ase milioane. Dar averea mi-a fost furat. Aadar, nu eti un om de rnd? rosti Mazarin cu mirare. Dac mi-a purta titlul, a fi lord. Dac a purta adevratul meu nume, ai fi auzit unul din numele cele mai ilustre ale Angliei. Dar, n sfrit, cum te numeti? ntreb Mazarin. M numesc Mordaunt, spuse tnrul, nclinndu-se. Mazarin nelese c trimisul lui Cromwell dorea s nu-i dea n vileag adevratul nume. Tcu cteva clipe, ns n acest timp l privi cu mai mult luare-aminte dect la nceput. Tnrul era de neptruns. La dracu cu toi puritanii tia! mormi Mazarin. Parc ar fi cioplit n marmur. Apoi, cu glas tare: Mai ai rude? Da, mi-a rmas una singur, monsenire. Atunci, te ajut? M-am nfiat de trei ori la aceast rubedenie pentru a-i implora sprijinul i de trei ori a pus valeii s m izgoneasc. Ah, Dumnezeule, scumpe domnule Mordaunt! spuse Mazarin, spernd ca tnrul s cad n capcana acestei prefcute compasiuni. Dumnezeule! Nici nu-i nchipui ct m intereseaz povestea dumitale! Aadar, nu-i cunoti obria? O cunosc de foarte puin vreme. i pn n momentul cnd ai cunoscut-o? M socoteam un copil prsit. nseamn c nu i-ai vzut niciodat mama? Ba da, monseniore. Cnd eram copil a venit de trei ori la doica mea. i mi-o aduc aminte ca azi cnd a venit ultima dat. Ai memorie bun, remarc Mazarin. Oh, da, monseniore, mrturisi tnrul, dar ntr-un chip att de ciudat, nct pe cardinal l trecur toi fiorii. i cine te-a crescut? O doic francez, care m-a gonit cnd am mplinit cinci ani, deoarece nimeni nu-i mai

192

Alexandre Dumas
ddea un ban i atunci a rostit numele acelei rude despre care mama i vorbise adesea. Ce-ai fcut atunci? Cum plngeam i ceream la drumul mare, un preot din Kingston m-a luat la el, m-a educat n spiritul religiei calvine, mi-a mprtit tot ce tia el nsui i m-a ajutat s-mi caut familia. i cercetrile dumitale? Au fost zadarnice. ntmplarea a fcut totul. Ai aflat ce s-a ntmplat cu mama dumitale? Am aflat c a fost asasinat de acea rubedenie a mea, cu ajutorul a patru prieteni, dar tiam dinainte c mi s-a luat rangul de noblee i c am fost despuiat de ntreaga-mi avere de ctre regele Carol I. Ah! Acum neleg de ce-l slujeti pe domnul Cromwell. Urti pe rege. Da, monseiore, l ursc! mrturisi tnrul. Mazarin rmase uimit de expresia diabolic cu care tnrul rostise aceste cuvinte: de obicei nvlete sngele n obraji, dar ntr-ai lui nvli fierea i se fcu galben ca cear. Povestea dumitale e cumplit, domnule Mordaunt i m mic profund. Din fericire pentru dumneata, te afli n slujba unui stpn atotputernic. El trebuie s te ajute n cercetrile pe care le faci. Oamenii ca noi tiu o mulime de lucruri. Monseniore, unui cine de ras nu trebuie dect s-i ari o urm, pe urm descoper n mod sigur totul. Vrei cumva s vorbesc eu acelei rude de care mi-ai pomenit? ntreb Mazarin, care inea s-i ctige un prieten pe lng Cromwell. Muumesc, monseniore, am s-i vorbesc chiar eu. Dar nu mi-ai spus c s-a purtat urt cu dumneata? Prima oar cnd am s-l vd, se va purta mai bine. Prin urmare, ai un mijloc de a-l ndupleca? Am un mijloc care m va face temut. Mazarin l privi, ns fulgerele care neau din ochii tnrului l fcur s plece capul i, ncurcat, deschise scrisoarea lui Cromwell, ca s nu mai continue o asemenea convorbire. ncetul cu ncetul, ochii tnrului se stinser i redevenir sticloi, iar el czu ntr-o adnc visare. Dup primele rnduri, Mazarin arunc o privire pe sub sprncene, vrnd s se ncredineze dac Mordaunt nu-i pndete reaciile i, vznd indiferena acestuia, ridic uor din umeri: Caut s izbuteti cu ajutorul acelor oameni care-i fac n acelai timp treburile lor. S vedem acum scrisoarea. O reproducem textual: "Eminenei-Sale Monseniorului Cardinal Mazarin Am vrut, monseniore, s v cunosc inteniile cu privire la problemele de astzi ale Angliei .Cele dou regate sunt prea nvecinate pentru c Frana s nu se preocupe de situaia noastr, dup cum i noi ne preocupm de aceea a Franei. Englezii sunt aproape toi convini s lupte mpotriva tiraniei regelui Carol i a partizanilor si. Aflat n fruntea acestei micri prin ncrederea public, sunt n msur s-mi dau seama mai bine dect oricine de natur i urmrile ei. Astzi pornesc lupta i voi da o lovitur hotrtoare regelui Carol. Voi ctiga btlia, cci ndejdile poporului i harul Domnului sunt cu mine. Odat ctigata aceast btlie, regele nu va mai gsi sprijin nici n Anglia, nici n Scoia i, dac nu va fi fcut prizonier sau nu va fi ucis, va ncerca s treac n Frana pentru a recruta soldai i pentru a se reface, procurndu-i arme i bani. Frana a dat gzduire reginei Henriette i, fr s vrea, desigur, a ntreinut n ara mea un focar de rzboi civil care nu poate fi stins; ns Doamna Henriette e o fiic a Franei i Frana era datoare s o gzduiasc. n ce privete pe regele Carol, lucrurile se schimb: dndu-i gzduire i ajutor, Frana ar dezaproba aciunile poporului englez i ar duna ntr-o msur att de hotrtoare Angliei i, mai ales, activitii guvernului pe care i-l va alege, nct o asemenea

193

Dup douzeci de ani


stare de lucruri ar echivala cu nite ostiliti flagrante... " n clipa aceea, foarte nelinitit de ntorstura pe care o luase scrisoarea, Mazarin ncet s mai citeasc i se uit din nou pe sub sprncene la tnrul din faa lui. Acesta continu s viseze. Mazarin citi mai departe: "Este deci urgent, monseniore, s cunosc vederile Franei: interesele acestui regat i cele ale Angliei, dei ndreptate n direcii opuse, se apropie totui mai mult dect s-ar putea crede. Anglia are nevoie de linitea intern pentru a duce pn la capt expulzarea regelui su, Frana are nevoie de aceast linite pentru a consolida tronul tnrului ei monarh; avei nevoie n aceeai msur ca i noi de aceast pace intern, de care noi ne apropiem mulumit energiei guvernului nostru. Certurile voastre cu Parlamentul, nenelegerile zgomotoase cu prinii, care astzi lupt pentru dumneavoastr, iar mine vor lupta mpotriva voastr, ndrjirea poporului diriguit de ctre vicar, preedintele Blancmesnil i consilierul Broussel; n sfrit, toat aceast dezordine care trece de la o treapt la alta a statului trebuie s v fac s privii cu ngrijorare eventualitatea unui rzboi cu o ar strin: cci atunci Anglia, nsufleit de avntul noilor idei, se va alia cu Spania, care rvnete de pe acum la aceast alian. M-am gndit deci, monseniore, cunoscnd prudena voastr i situaia cu totul personal pe care evenimentele v-o creeaz astzi, m-am gndit c ai prefera s v concentrai forele nluntrul regatului Franei i s nu stingherii cu nimic noul guvern al Angliei. Aceast neutralitate const numai n a ndeprta pe regele Carol de teritoriul Franei i a nu ajuta nici cu arme, nici cu bani, nici cu trupe pe acest rege strin cu desvrire de ara voastr. Scrisoarea mea e, bineneles, cu totul confidenial i de aceea v-o trimit printr-un om care se bucur de ncrederea mea deplin. Dintr-un sentiment pe care Eminena-Voastr l va aprecia, ea precede msurile pe care le voi lua n funcie de evenimente. Oliver Cromwell s-a gndit c va face mai uor s asculte de glasul raiunii un spirit inteligent ca acela al lui Mazarini, dect pe regin, a crei fermitate e desigur minunat, ns prea supus prejudecilor dearte legate de obrie i de puterea divin. Cu bine, monseniore; dac n cincisprezece zile nu voi primi rspuns, voi socoti scrisoarea mea ca neavenit. OLIVER CROMWELL" Domnule Mordaunt, spuse cardinalul, ridicnd glasul ca i cum ar fi vrut s curme visarea tnrului. Rspunsul meu la aceast scrisoare va fi cu att mai mulumitor pentru generalul Cromwell, cu ct voi fi mai sigur c nimeni nu va ti c i l-am trimis. Du-te i ateapt acest rspuns la Boulogne-sur-Mer i fgduiete-mi c vei pleca acolo mine diminea. V fgduiesc, monseniore, rspunse Mordaunt. Cte zile crede Eminena-Voastr c va trebui s atept acest rspuns? Dac nu-l primeti n zece zile, poi pleca. Mordaunt se nclin. Asta nu-i tot, domnule, continu Mazarin. ntmplrile din viaa dumitale m-au micat profund i apoi scrisoarea domnului Cromwell te ridic n ochii mei la rangul de ambasador. i repet, spune-mi ce pot s fac pentru dumneata? Mordaunt se gndi o clip i, dup o vdit ovial, era gata s deschid gura s vorbeasc, cnd Bernouin intr zorit pe ua, se aplec la urechea cardinalului i-i opti ceva. Monseniore, spuse el, regina Henriette nsoit de un gentilom englez intr n clipa asta n Palatul Regal. Mazarin sri n sus, lucru care nu scp tnrului, nbuindu-i destinuirea pe care, fr ndoial, ar fi fcut-o.

194

Alexandre Dumas
Domnule, rosti cardinalul, ai auzit, nu-i aa? Am hotrt s atepi la Boulogne, ntruct socotesc c orice ora din Frana i-e indiferent. Dac doreti un altul, spune. nelegi ns prea bine c, nconjurat cum sunt de felurite nruriri, de care nu pot scpa dect prin mult discreie, doresc s nu se tie de prezena dumitale la Paris. Voi pleca, domnule, spuse Mordaunt, fcnd civa pai spre ua pe care intrase. Nu, nu pe-acolo, domnule, te rog! strig iute cardinalul. Poftete pe aici, pe coridor i vei ajunge n vestibul. Doresc s nu fii vzut la plecare, ntrevederea noastr trebuie s rmn secret. Moudaunt l urm pe Bernouin, care l conduse ntr-o ncpere alturat i acolo l ddu n seama unui uier, artnd ctre o u de ieire. Dup care se napoie n grab la stpnul su pentru a pofti nuntru pe regina Henriette, care tocmai strbtea galeria cu vitralii.

Capitolul XL

Mazarin i doamna Henriette

Cardinalul se ridic i se ndrept n grab s ntmpine pe regina Angliei. O ntlni pe la mijlocul galeriei din faa cabinetului su. Arta cu att mai mult respect acestei regine lipsite de suit i de podoabe, cu ct simea c el nsui avea s-i fac destule mustrri asupra zgrceniei i lipsei lui de omenie. Acei ce vin s cear tiu ns s-i zugrveasc orice expresie pe chip i fiica lui Henric al IV-lea zmbea pind n ntmpinarea omului pe care l ura i-l dispreuia. "Ah! i zise n sinea lui Mazarin. Ce zmbet dulce! Oare vine s-mi cear bani?" i arunc o privire nelinitit ctre scrinul unde inea banii, iar i rsuci inelul de pe deget, ascunznd vederii minunatul diamant a crui strlucire atrgea privirile asupra minii sale, de altfel alb i frumoas. Din nefericire, inelul nu avea nsuirea inelului lui Gygs, carei fcea nevzut stpnul atunci cnd l rsucea pe deget, aa ca Mazarin. Or, Mazarin ar fi vrut grozav s fie invizibil n acea clip, ntruct bnuia c doamna Henriette vine s-i cear ceva. De vreme ce o regin cu care el se purtase aa cum se purtase aprea cu sursul pe buze n loc de ameninri, nsemna c vine s-l roage ceva. Domule cardinal, spuse augusta vizitatoare, la nceput m-am gndit s discut chestiunea care m aduce aici cu regina, sora mea, ns mi-am zis c treburile politice privesc n primul rnd pe brbai. Doamn, rspunse Mazarin, v rog s credei c maiestatea-voastr m copleete cu atta mgulitoare atenie. "E foarte amabil, cuget regina. Oare mi-o fi ghicit gndul?" Intraser n cabinet. Cardinalul o pofti s ia loc i, dup ce o vzu aezat ntr-un fotoliu, zise: Cel mai plecat dintre servitorii votri v ateapt poruncile. Vai, domnule! exclam regina. Am pierdut deprinderea de a mai porunci. M-am obinuit a face rugmini. Vin s v rog ceva i a fi foarte fericit dac mi-ai ndeplini rugmintea. V ascult, doamn, spuse Mazarin. Domule cardinal, e vorba despre rzboiul pe care soul meu, regele, l poart mpotriva supuilor si rzvrtii. Poate nu tii c n Anglia sunt lupte, urm regina cu un surs trist i c, n scurt timp, vor avea loc btlii i mai hotrtoare dect cele de pn acum. Nu tiu nimic, doamn, rspunse cardinalul, ridicnd uor din umeri. Vai! Propriile noastre rzboaie rpesc timpul i mintea unui biet ministru nevolnic ca mine. Ei bine, domnule cardinal, spuse regina, aflai c soul meu, Carol I, se gsete n ajunul unei aciuni hotrtoare. Dac va fi nvins... (aici Mazarin tresri)... trebuie s prevezi

195

Dup douzeci de ani


totul, continu regina; dac va fi nvins, ar dori s se retrag n Frana i s-i duc viaa aici ca un cetean oarecare. Cum privii acest proiect? Cardinalul ascultase fr s i se clinteasc un muchi de pe fa care s-i trdeze gndurile. Sursul lui rmsese la fel de fals i de linguitor. Credei, oare, doamn spuse el cu glasul cel mai mieros atunci cnd regina sfri credei oare c Frana, att de agitat i n fierbere cum e astzi, reprezint un adpost sigur pentru un rege detronat? Coroana de pe fruntea regelui Ludovic al XlV-lea se clatin i aa. Cum v suporta o ndoit povar? Aceast povar n-a fost prea apstoare n ce m privete, l ntrerupse regina, cu un zmbet dureros. i nu cer pentru soul meu mai mult dect ai fcut pentru mine. Vedei, suntem nite regi foarte modeti, domnule. Oh, dumneavoastr, doamn, dumneavoastr! se grbi s spun cardinalul pentru a pune capt explicaiilor pe care le presimea. Cu dumneavoastr e cu totul altceva. O fiic a lui Henric al IV-lea, a acestui mare, sublim rege... Ceea ce nu v mpiedic s refuzai a da gzduire, ginerelui su, domnule, nu-i aa? Ar trebui totui s v aducei aminte c acest mare, acest sublim rege, surghiunit cndva, aa cum va fi soul meu, s-a dus s cear ajutor Angliei i c Anglia i l-a dat. E adevrat, regina Elisabeta nu-i era nepoat. Peccato! fcu Mazarin, ncolit de aceast logic nespus de simpl. Maiestatea-voastr nu m nelege, mi judec ru inteniile i asta, fr ndoial, fiindc nu m exprim bine n limba francez. Vorbii italienete, domnule! Regina Maria de Medicis, mama noastr, ne-a nvat limba italian mai nainte ca predecesorul dumneavoastr, cardinalul, s o fi trimis s moar n exil. Dac a mai rmas ceva din acest mare, din acest sublim rege Henric, despre care vorbeai adineauri, atunci trebuie s se mire din cale-afar de aceast profund admiraie pentru el, mpletit cu att de puin mil pentru familia sa. Broboane mari de sudoare curgeau pe fruntea lui Mazarin. Dimpotriv, doamn, rosti Mazarin, fr s primeasc propunerea reginei de a vorbi ntr-alt grai, aceast admiraie e att de adnc i de adevrat, nct, dac regele Carol I Dumnezeu s-l fereasc de orice nenorocire! ar veni n Frana, i-a pune la dispoziie casa mea, propria mea cas. Dar, vai! N-ar fi un adpost prea sigur. ntr-o bun zi, poporul i va da foc, cum a pus foc casei marealului d'Ancre. Srmanul Concino Concini! i el nu dorea totui dect binele Franei! Da, monseniore, ca i dumneavoastr, replic ironic regina. Mazarin se prefcu a nu nelege tlcul ndoit al cuvintelor rostite chiar de el cu cteva clipe mai nainte i continu s se nduioeze de soarta lui Concino Concini. n sfrit, monseniore cardinal, i pierdu rbdarea regina. Care e rspunsul dumneavoastr? Doamn! exclam Mazarin, din ce n ce mai nduioat. Doamn, maiestatea-voastr ngduie s-i dau un sfat? Bineneles, nainte de a-mi lua aceast ndrzneal, ncep prin a fi la picioarele maiestii-voastre, ndeplinind tot ce i-ar face plcere. V ascult, domnule! rspunse regina. Sfatul unui om att de prevztor ca dumneavoastr, trebuie s fie, fr ndoial, un sfat bun. Doamn, credei-m, regele trebuie s se apere pn la capt. Chiar aa a fcut, domnule i aceast ultim btlie, pe care o va da cu mijloace mult mai reduse dect acelea ale dumanilor si, dovedete c nu nelege s se predea fr lupt. Dar, n sfrit, n cazul unei nfrngeri? Ei bine, doamn, n acest caz, prerea mea i tiu c ndrznesc destul nfind maiestii-voastre prerea mea, prerea mea e c regele nu trebuie s-i prseasc regatul. Regii abseni sunt repede uitai: dac trece n Frana, cauza lui e pierdut. Atunci, spuse regina, dac aceasta-i prerea dumneavoastr i dac v interesai ntradevr de soarta lui, trimitei-i ajutoare n oameni i bani. Eu nu mai pot face nimic pentru el,

196

Alexandre Dumas
am vndut i ultimul diamant ca s-l ajut. Nu mai am nimic, tii, domnule, tii chiar mai bine dect oricine. Dac mi-ar mai fi rmas vreo bijuterie, a fi cumprat ast-iarn lemne, s m nclzesc eu i fiica mea. Ah, doamn, spuse Mazarin, maiestatea-voastr nu tie ce-mi cere. Ziua n care un ajutor strin vine n sprijinul unui rege ca s-l repun pe tron, e o mrturie c nu se mai poate bizui pe dragostea supuilor si. S revenim la fapte, domnule cardinal, spuse regina, nemaiavnd rbdare s urmreasc acest spirit subtil n labirintul de vorbe n care se rtcea. S revenim la fapte. Rspundei-mi da sau nu: dac regele struie s rmn n Anglia, i trimitei ajutoare? Dac vine n Frana, i acordai ospitalitate? Doamn, rosti cardinalul, cu aerul celei mai depline sinceriti, sper s art maiestiivoastre ct i sunt de devotat, precum i dorina mea de a rezolva aceast chestiune la care inei att de mult. Dup aceea, cred, maiestatea-voastr nu se va mai ndoi de rvna mea de a o sluji. Regina i muca buzele, n fotoliu, tremurnd de nerbdare. Ei bine, spunei, ce avei de gnd? vorbi ea n cele din urm. V ascult. M duc s m sftuiesc nentrziat cu regina i apoi vom supune problema Parlamentului. Cu care v rzboii, nu-i aa? Vei nsrcina pe Broussel s fie raportor. Destul, domnule cardinal, destul! V neleg, sau mai curnd greesc. Ducei-v ntr-adevr n Parlament, cci de la acest Parlament, duman al regilor, i-au venit fiicei acelui mare, acelui sublim Henric al IV-lea, pe care l admirai atta, singurele ajutoare care au mpiedicat-o s moar de foame i de frig ast-iarn. i zicnd aceasta, regina se ridic plin de o maiestuoas indignare. Cardinalul ntinse minile mpreunate spre ea. Ah, doamn, doamn, ct de puin m cunoatei! Dumnezeule! Dar regina Henriette, fr mcar s ntoarc ochii spre cel care vrsa aceste lacrimi prefcute, strbtu ncperea, deschise singur ua i, n mijlocul numeroaselor grzi ale Eminenei-Sale, al curtenilor grbii s-l lingueasc, nconjurat de luxul unei regaliti rivale, se duse s dea mna lui de Winter, care, singur, stingher, atepta n picioare. Era o regin umilit, n faa creia toi se mai nclinau doar fiindc aa cerea eticheta, dar creia nui mai rmsese, la drept vorbind, dect un singur bra pe care s se sprijine! Oricum, spuse Mazarin cnd se vzu singur, toate astea m-au mhnit, e un rol tare greu de jucat. Dar n-am spus nimic nici unuia, nici altuia. Hm! Cromwell sta e un stranic vntor de regi i-i plng pe minitrii lui, dac o s vrea vreodat s aib minitri. Bernouin! Bernouin se ivi numaidect. Vezi dac tnrul n hain neagr i cu prul scurt, pe care l-ai introdus la mine adineauri, se mai afl n palat. Bernouin iei. Cardinalul se folosi de lipsa lui ca s rsuceasc la loc inelul pe deget, s-i lustruiasc diamantul i s-i admire strlucirea; i, cum o lacrim i se rostogolea nc din ochi i-i mpiedica vederea, scutur capul pentru a o sili s cad. Bernouin reveni ntovrit de Comminges, aflat de gard. Monseniore, spuse Comminges, n timp ce conduceam pe tnrul de care ntreab Eminena-Voastr, el s-a apropiat de ua de sticl a galeriei i s-a uitat mirat la ceva, fr ndoial la tabloul lui Rafal, care se gsete n faa acestei ui. Dup aceea a rmas o clip vistor i a cobort scara. Cred c l-am vzut nclecnd pe un cal cenuiu i ieind din curtea palatului. Dar monseniorul nu se duce la regin? De ce? Domnul de Guitaut, unchiul meu, mi spune c maiestatea-sa a primit tiri de la otirile noastre. Bine, m duc ndat. n acea clip apru domnul de Villequier. Venea ntr-adevr din partea reginei s-l cheme pe cardinal.

197

Dup douzeci de ani


Comminges vzuse bine, Mordaunt fcuse chiar aa cum spusese el. Pe cnd strbtea galeria paralel cu marea galerie cu geamuri zrise pe de Winter, care atepta ca regina s sfreasc negocierile cu Mazarin. Zrindu-l, tnrul se opri brusc, nu pentru a admira tabloul lui Rafael, ci ca fascinat de vederea unui lucru cumplit. Ochii i se dilatar i un fior l strbtu din cretet pn n tlpi. Ai fi spus c vrea s treac prin stavila de sticl care l desprea de dumanul su; cci, dac ar fi vzut cu ce expresie de ura se aintiser ochii tnrului asupra lui de Winter, Comminges nar mai fi avut pic de ndoial c acel senior englez i era lordului duman de moarte. Dar Mordaunt se stpni. Fcu asta fr ndoial c s chibzuiasc i, n loc s se lase mpins de prima pornire, adic s se duc drept la milord de Winter, cobor ncet scara, iei din palat cu capul n piept, nclec, i opri calul n colul strzii Richelieu i, cu ochii aintii asupra porii, atept s ias din curte trsura reginei. Nu atept mult vreme, cci regina rmase la Mazarin doar un sfert de ceas, ns acest sfert de ceas de ateptare i se pru un veac, celui care atepta. n cele din urm, greoaia hardughie pe roate, care pe atunci se numea trsur, iei huruind pe poart i de Winter, tot clare, se aplec din nou n dreptul potierei, ca s vorbeasc maiestii-sale. Caii pornir la trap i luar drumul spre Luvru, unde i intrar. nainte s plece de la mnstirea Carmeiitelor, doamna Henriette spusese fiicei sale s vin s o atepte la palat, unde locuiser amndou mult timp i pe care l prsiser numai din pricin c mizeria lor li se prea i mai greu de ndurat n ncperile acelea aurite. Mordaunt urmri trsura i, cnd vzu c intr pe sub bolta ntunecat, se lipi cu calul de un zid nvluit de umbr i rmase acolo nemicat, printre ornamentaiile lui Jean Goujon, ntocmai ca un basorelief reprezentnd o statuie ecvestr. Atepta, cum ateptase i la Palatul Regal.

Capitolul
cereasc

XLI

Cum nefericiii iau uneori ntmplarea drept Pronie

Ei bine, doamn? fcu ntrebtor de Winter, dup ce regina i ndeprt servitorii. Ceea ce am prevzut, milord. Refuz? Nu i-am spus dinainte? Cardinalul refuz s primeasc pe rege?! Frana refuz ospitalitatea unui prin nefericit? Dar asta se ntmpl pentru prima oar, doamn! N-am spus Frana, milord, am spus cardinalul i cardinalul nici mcar nu-i francez. Dar regina, pe ea ai vzut-o? Nu avea rost, zise doamna Henriette, cltinnd cu tristee din cap. Regina nu va spune niciodat da, atunci cnd cardinalul a spus nu. Nu tii c acest italian conduce totul, att nluntrul, ct i n afara rii? Apoi mai e ceva i m refer la cele despre care i-am mai vorbit: nu m-a mira s aflu c ne-a luat-o Cromwell nainte. n timp ce discutam, cardinalul era tare stnjenit i totui hotrt s refuze. Afar de asta, ai remarcat agitaia de la Palatul Regal, acel dute-vino de oameni preocupai? Oare s fi primit vreo veste, milord? Oricum, nu din Anglia, doamn. Am fcut totul cu atta grab i grij, nct sunt sigur c nu mi-a luat-o altcineva nainte: am plecat acum trei zile, am trecut ca prin minune prin mijlocul armatei puritane, am luat diligena mpreun cu Tony, valetul meu, iar caii i-am

198

Alexandre Dumas
cumprat la Paris. De altfel, nainte de a ntreprinde ceva, regele, sunt convins, va atepta rspunsul maiestii-voastre. Adu-i la cunotin c nu pot face nimic, milord, vorbi regina, dezndjduit. C am suferit ct el, ba chiar mai mult, silit s mnnc pinea exilului i s cer gzduire unor prieteni prefcui, care rd de lacrimile mele i c, n ce-l privete, trebuie s se sacrifice cu generozitate i s moar ca un rege. M voi duce s mor alturi de el. Doamn! Doamn! exclam de Winter. Maiestatea-voastr se las prad dezndejdii, cnd poate c ne mai rmne o raz de speran. Nu mai am prieteni, milord! Nu mai am nici un prieten pe lume, afar de dumneata! Oh! Doamne, Doamne! se tngui doamna Henriette, ridicnd ochii spre cer. Oare ai luat la tine toate inimile mari care existau pe pmnt?! Eu trag ndejde c nu, doamn, rspunse de Winter, vistor. V-am vorbit de patru oameni. Ce vrei s faci cu patru oameni? Patru oameni devotai, patru oameni hotri s moar pot face mult, credei-m, doamn i cei despre care v vorbesc au svrit multe pe vremuri. i unde sunt aceti patru oameni? Ah! Iat ce-a vrea s tiu i eu. De aproape douzeci de ani i-am pierdut din vedere i totui, ori de cte ori l-am vzut pe rege n primejdie, m-am gndit la ei. Aceti oameni erau prietenii dumitale? Unul dintre ei a avut viaa mea n minile sale i mi-a druit-o. Nu tiu dac a rmas prietenul meu, dar de atunci eu, cel puin, i-am rmas prieten. i aceti oameni se afl n Frana, milord? Aa cred. Spune-mi cum se numesc. Se poate s le fi auzit numele i s-i dau vreun ajutor s-i gseti. Unul dintre ei era cavalerul d'Artagnan. Oh, milord! Dac nu m nel, cavalerul d'Artagnan e locotenent de gard, am auzit rostindu-se acest nume; dar, ia seama, m tem c omul acesta e devotat trup i suflet cardinalului. Asta ar fi o ultim nenorocire, murmur de Winter. Atunci a crede c suntem cu adevrat blestemai. Dar ceilali? ntreb regina, care se aga de aceast ultim ndejde, cum se aga un naufragiat de sfrmturile corbiei. Ceilali, milord? Numele celui de-al doilea l-am auzit din ntmplare, cci nainte s trag spada mpotriva noastr, aceti patru gentilomi i-au spus numele: cel de-al doilea se numea contele de La Fre. Ct despre ceilali doi, obiceiul de a le spune pe numele de mprumut m-a fcut s le uit pe cele adevrate. Oh, Doamne! murmur regina. Totui ar trebui s-i gsim ct mai repede, dac dumneata socoteti c aceti vrednici gentilomi pot s-i fie att de folositori regelui. Da, deoarece au rmas aceiai, ntri de Winter. Ascultai-m, doamn i cutai s v adunai amintirile: n-ai auzit vreodat povestindu-se c regina Anna de Austria a fost salvat odinioar din cea mai mare primejdie n care s-a gsit vreodat o regin? Da, pe vremea cnd l iubea pe domnul de Buckingham, dar nu tiu bine despre ce era vorba, de nite eghilei i nite diamante parc. Da, da, chiar aa doamn: aceti oameni sunt cei care au salvat-o i zmbesc cu mil la gndul c dac numele acestor gentilomi nu v sunt cunoscute, asta se datorete faptului c nsi regina le-a uitat, dei s-ar fi cuvenit s-i fac cei dinti seniori ai regatului. Ei bine, milord, trebuie s-i cutm. Dar ce vor putea face oare aceti patru oameni, sau mai degrab trei? Cci, dup cum v-am spus, nu trebuie s ne bizuim pe domnul d'Artagnan. Asta ar nsemna o spad nenfricat mai puin, dar ar mai rmne nc trei, fr s o

199

Dup douzeci de ani


pun la socoteal pe a mea. Da, patru oameni devotai n jurul regelui, ca s-l pzeasc de dumani, s stea n lupt ca un zid n jurul lui, s-l ajute cu sfatul, s-l nsoeasc n timpul fugii, vor fi destul, nu pentru a-l face pe rege nvingtor, dar destul pentru a-l salva dac va fi nfrnt, pentru a-l ajuta s treac marea i, orice ar spune Mazarin, odat pe coastele Franei, soul vostru va gsi tot attea ascunziuri i adposturi cte gsete i pasrea de mare pe vreme de furtun. Caut-i atunci, milord, caut-i pe aceti gentilomi i dac-i gseti, dac se nvoiesc s treac cu dumneata n Anglia, n ziua cnd ne vom urca din nou pe tron, voi da fiecruia un ducat i, pe lng asta, aur ct s cumpere palatul White-Hall. Caut-i deci, milord, caut-i, te conjur. Mi-a da toat silin, doamn, spuse de Winter i i-a gsi, fr ndoial, dar timpul e scurt: maiestatea-voastr uit c regele v ateapt rspunsul i-l ateapt cu ngrijorare. Atunci, mi-e team c suntem pierdui! exclam regina, cu ndurerarea unei inimi frnte. n clipa aceea ua se deschise; tnra Henriette se ivi n prag, iar regina, cu acea sublim trie care este eroismul mamelor, i stpni lacrimile, zvorndu-i-le n adncul inimii i fcu semn lui de Winter s schimbe vorba. Numai c aceast nfrnare, orict trie ar fi vdit, nu scp tinerei prinese. Ea se opri n prag, suspin i se adres n oapt reginei: De ce plngi mereu n lipsa mea, mam? Regina zmbi i murmur n loc de rspuns: Iat, de Winter, am ctigat mcar un lucru nemaifiind dect pe jumtate regin: copiii mei mi spun mam i nu doamn. Apoi se ntoarse spre fiica ei: Ce doreti, Henriette? Mam, zise tnra prines, un cavaler a intrat la Luvru i cere s prezinte omagiile lui maiestii-voastre. Vine din otire i, dup cum spune, are s-i nmneze o scrisoare din partea marealului de Grammont, mi se pare. Ah! se adres regina lui de Winter. E unul dintre cei ce-mi sunt credincioi. Nu remarci, scumpul meu lord, c suntem att de srccios gzduite, nct fiica mea ndeplinete slujba celor care anun oaspeii? Doamn, avei mil de mine, mi frngei inima, spuse de Winter. i cine-i acest cavaler, Henriette? ntreb regina. L-am vzut pe fereastr, doamn. E un tnr care pare s aib aisprezece ani i care se numete vicontele de Bragelonne. Regina zmbi, nclinnd din cap, tnra prines deschise ua i Raoul apru n prag. Fcu ndat trei pai spre regin i ngenunche. Doamn, glsui el, aduc maiestii-voastre o scrisoare din partea prietenului meu, domnul conte de Guiche, care mi-a spus c are cinstea s se numere printre servitorii dumneavoastr. Scrisoarea conine o tire nsemnat, precum i mrturia respectului su. La numele contelui de Guiche, o vie roea color obrajii tinerei prinese. Regin o privi cu o oarecare asprime. Mi-ai spus c e o scrisoare din partea marealului de Grammont, Henriette! rosti ea. Aa credeam, doamn... ngim tnra fat. E vina mea, doamn, spuse Raoul. M-am anunat ntr-adevr ca venind din partea marealului de Grammont; dar cum a fost rnit la braul drept, nu a putut scrie i contele de Guiche i-a slujit de secretar. Aadar, s-au dat lupte? ntreb regina, fcndu-i semn s se ridice. Da, doamn, spuse tnrul, ntinznd scrisoarea lui de Winter, care naintase pentru a o primi i a o nmna reginei. La tirea c s-au dat lupte, tnra prines deschise gura, vrnd s ntrebe ceva de mare nsemntate pentru ea, fr ndoial, dar gura i se nchise fr s rosteasc un singur cuvnt,

200

Alexandre Dumas
n vreme ce rumeneala din obraji i se stingea treptat-treptat. Regina vzu totul i de bun seam c inima ei de mam pricepu despre ce era vorba, cci se adres iari lui Raoul: i tnrului conte de Guiche nu i s-a ntmplat nimic ru? Cci contele nu e numai unul dintre sevitorii notri, dup cum v-a spus, domnule, ci se numr i printre prietenii notri. Nu, doamn, rspunse Raoul. Dimpotriv, n ziua luptei s-a acoperit de glorie i a avut cinstea s fie mbriat de ctre Prin pe cmpul de btaie. Tnra prines btu din palme i, ruinat foarte c s-a lsat n voia unei asemenea porniri de bucurie, se ntoarse pe jumtate i se aplec spre un vas plin de trandafiri, ca i cum ar fi vrut s le soarb parfumul. S vedem ce ne scrie contele, zise regina. Am avut cinstea s spun maiestii-voastre c v-a scris n numele tatlui su. tiu, domnule. Regina rupse sigiliul scrisorii i citi: "Doamn i regin, Neputnd avea onoarea de a v scrie eu nsumi, din cauza unei rni la mna dreapt, v scriu prin fiul meu, contele de Guiche, despre care tii c e servitorul vostru, ntocmai ca i tatl su, ca s v spun c am ctigat btlia de la Lens i c aceast victorie nu poate s nu investeasc cu o mare putere n problemele Europei pe cardinalul Mazarin i regin. Maiestateavoastr, dac vrea s-mi asculte sfatul, s se foloseasc deci de acest moment pentru a strui n favoarea augustului su so pe lng guvernul regelui. Vicontele de Bragelonne, care va avea cinstea s v nmneze aceast scrisoare, e prietenul fiului meu, cruia, dup cum mi s-a spus, ia salvat viaa. Este un gentilom cruia maiestatea-voastr poate s-i acorde toat ncrederea n cazul cnd ar avea s-mi trimit vreun ordin verbal sau scris. Am cinstea de a fi cu respect.. MAREALUL DE GRAMMONT." n clipa cnd se pomeni de serviciul pe care i-l adusese contelui, Raoul nu se putu stpni i ntoarse capul spre tnr principes. Vzu n ochii ei o expresie de nemrginit recunotin pentru el. Nu mai ncpea nici o ndoial: fiica regelui Caroi I era ndrgostit de prietenul su. Btlia de la Lens a fost ctigat! exclam regina. Oamenii sunt fericii aici, ctiga btlii! Da, marealul de Grammont are dreptate: n ce-l privete, aceasta va schimba faa lucrurilor. M tem ns c nu va avea nici o urmare n ce ne privete pe noi, ba chiar ne va duna. E o tire proaspt, domnule, continu regina, i-i sunt recunosctoare c ai pus atta grab spre a ne-o aduce. Fr dumneata, fr aceast scrisoare, a fi aflat vestea abia mine, poimine, ori poate cea din urm din ntreg Parisul. Doamn, spuse Raoul, Luvrul e al doilea palat unde ajunge vestea aceasta. Acolo nu o cunoate nimeni nc. Am jurat contelui de Guiche s nmnez maiestii-voastre scrisoarea chiar nainte de a-l mbria pe tutorele meu. Tutorele dumitale este i el un Bragelonne? ntreb lordul de Winter. Am cunoscut pe vremuri un Bragelonne, mai triete? Nu, domnule, a murit i de la dnsul, n calitate de rud apropiat, cred, a motenit tutorele meu moia al crei nume l port. i cum se numete tutorele dumitale? ntreb regina, care nu-i putea stpni dorina de a-l cunoate mai bine pe acest tnr chipe. Contele de La Fre, doamn, rspunse Raoul, nclinndu-se. De Winter fcu un gest de uimire, regina l privi cu o nestvilit bucurie. Contele de La Fre! exclam ea. Aa ai spus? Ct despre de Winter, acesta mai-mai s nu-i cread urechilor. Contele de La Fre! exclam el la rndu-i. Oh, domnule, te implor s-mi rspunzi:

201

Dup douzeci de ani


contele de La Fre nu e oare seniorul pe care l-am cunoscut eu, chipe i brav, fost muchetar pe vremea !ui Ludovic al XIV-lea, n vrst poate astzi de patruzeci i apte ori patruzeci i opt de ani? Da, domnule, ntocmai. i nu slujea sub arme cu un nume de mprumut? Sub numele de Athos. De curnd l-am auzit pe prietenul su, domnul d'Artagnan, spunndu-i astfel. Chiar aa, doamn, chiar aa. Domnul fie ludat! i acum se afl la Paris? continu contele, adresndu-se lui Raoul. n clipa urmtoare se ntoarse spre regin: Ndjduii nc, doamn, ndjduii. Providena e de partea noastr, deoarece, mulumit ei, am regsit ca prin minune pe acest brav gentilom. Spune-mi, te rog, domnule, unde locuiete? Contele de La Fre locuiete pe strada Gungaud la hanul "Grand-Roi-Charlemagne". i mulumesc din suflet. D-i de tire acestui vrednic prieten al meu s rmn acas, aici voi veni ndat s-l mbriez. Domnule, v voi ndeplini bucuros dorina, dac maiestatea-sa va binevoi s-mi ngduie s plec. Du-te, viconte, ncuviin regina. Du-te i fii ncredinat de afeciunea noastr. Raoul se nclin respectuos naintea celor dou principese, l salut pe de Winter i plec. De Winter i regina continuar s vorbeasc o vreme n oapt, nct s nu-i aud tnra fat, prevedere cu totul de prisos, fiindc principesa era cufundat n gndurile ei. Apoi, cum de Winter voia s-i ia rmas bun, regina i spuse: Milord, am pstrat cu grij aceast cruce de diamante, pe care o am de la mama i aceast iconi a sfntului Mihail, pe care a druit-o soul meu: preuiesc aproape cincizeci de mii de livre. Am jurat mai curnd s mor de foame, dect s m despart de aceste lucruri de pre; dar astzi, cnd aceste bijuterii pot s foloseasc soului meu sau aprtorilor lui, m simt datoare s sacrific totul acestei sperane. Ia-le! i, dac avei nevoie de bani pentru expediia dumneavoastr, vinde-le fr team, milord, vinde-le. Dac ns gseti vreun mijloc s le pstrezi, gndete-te, milord, c mi-ai face cel mai mare serviciu pe care un gentilom l poate face unei regine i c n ziua izbnzii mele, cel care mi va aduce aceast iconi i aceast cruce va fi binecuvnatat de mine i de copiii mei. Doamn, rosti de Winter. Maiestatea-voastr va fi slujit de un om devotat. Alerg s depun ntr-un loc sigur aceste dou lucruri de pre, pe care nu le-a fi primit de-a fi avut la ndemn mijloacele vechii noastre averi. Dar bunurile noastre au fost confiscate, banii ni s-au irosit, nct am ajuns s ne crem mijloace din tot ce ne-a mai rmas. ntr-un ceas voi fi la contele de La Fre i mine maiestatea-voastr va avea un rspuns lmurit. Regina ntinse mna lordului de Winter, care i-o srut cu respect, apoi se ntoarse ctre fiica sa i spuse: Milord, avei nsrcinarea s dai acestei copile ceva din partea tatlui ei. De Winter rmase mirat: nu tia ce vrea s spun regina. Tnra Henriette naint atunci surznd i, roind, ntinse fruntea gentilomului. Spunei tatlui meu, rosti prinesa, c rege sau pribeag, nvingtor sau nvins, puternic sau srac, el are n mine cea mai supus i cea mai iubitoare fiic. tiu, doamn, rspunse de Winter, atingnd cu buzele fruntea Henriettei. Apoi plec, strbtnd nensoit acele mari ncperi pustii i ntunecoase, tergndu-i lacrimile pe care, orict de nesimitor ar fi devenit n cei cincizeci de ani petrecui la curte, nu i le putea stpni la vederea acestei regeti nefericiri, att de demn i att de adnc n acelai timp.

202

Alexandre Dumas

Capitolul XLII

Unchiul i nepotul

Calul i valetul lui de Winter ateptau la poart: el se ndrept gnditor spre han, ntorcnd capul din cnd n cnd i contemplnd faada tcut i ntunecat a Luvrului. Deodat zri un clre desprinzndu-se parc din zid, ca s spunem aa i urmrindu-l la o mic distan: atunci i aminti c, ieind de la Palatul Regal, vzuse o umbr asemntoare. Valetul lordului de Winter, care venea la vreo civa pai n urm, se uita i el cu nelinite la acest clre. Tony, spuse gentilomul, fcndu-i semn s se apropie. Sunt aici, monseniore. i valetul se altur stpnului su. Ai bgat de seam pe acest om care ne urmrete? Da, milord. Cine e? Habar n-am. tiu doar c v urmrete de la Palatul Regal, c s-a oprit la Luvru i v-a ateptat i c de la Luvru s-a luat din nou dup noi. S fie vreun spion de-al cardinalului? spuse de Winter pentru sine. Atunci s m prefac c nu l-am zrit. i, dnd pinteni calului, se nfund n labirintul de strzi care ducea la un han aflat nu departe de Marais: cum locuise mult vreme n Piaa Regal, lordul de Winter cutase n chip firesc s trag undeva n apropiere de vechea-i locuin. Necunoscutul i zori i el calul. De Winter desclec n faa hanului i urc n odaie la el, fgduindu-i s pun pe cineva s nu-l scape din ochi pe spion, dar tocmai i lsase mnuile i plria pe o msu, cnd vzu ntr-o oglind din faa lui o siluet aprut n prag. Se ntoarse ndat: Mordaunt sttea naintea lui. De Winter pli i rmase n picioare, nmrmurit. Ct despre Mordaunt, el sttea n u, rece i amenintor, ca o statuie. Se ls o tcere de ghea. Domnule, spuse de Winter, credeam c te-am fcut s nelegi: m obosete faptul c nu-mi dai pace. Retrage-te, altfel voi chema s te alunge, aa cum am fcut i la Londra. Nu sunt unchiul dumitale i nu te cunosc. Te neli, unchiule, vorbi Mordaunt cu vocea lui spart i batjocoritoare. De ast dat nu m vei alunga, aa cum ai fcut la Londra, nu vei ndrzni. Ct despre tgada c-i sunt nepot, cred c ai s te gndeti mai bine acum, cnd am aflat o mulime de lucruri pe care anul trecut nu le tiam. i ce-mi pas mie ce-ai aflat? izbucni de Winter. Oh, i pas i chiar foarte mult, unchiule, sunt convins, i-mi vei mprti prerea numaidect, adug el cu un surs care fcu s-l treac toi fiorii pe cel cu care vorbea. Cnd m-am nfiat la dumneata pentru ntia oar, la Londra, voiam s te ntreb ce-a devenit averea mea; cnd m-am nfiat pentru a doua oar, voiam s te ntreb ce anume mi-a necinstit numele. De ast dat vin la dumneata cu o altfel de ntrebare i mult mai cumplit dect celelalte, vin s te ntreb, aa cum Dumnezeu l-a ntrebat pe cel dinti uciga: "Cain, ceai fcut cu fratele tu Abel?", Milord, ce-ai fcut cu cumnata dumitale, cu cumnata dumitale care era mama mea?

203

Dup douzeci de ani


De Winter se ddu napoi sub privirea acelor ochi de foc. Cu mama dumitale? ngn el. Da, cu mama mea, milord, spuse tnrul, zvcnind din cap de sus n jos. De Winter fcu o sforare cumplit i, cufundndu-se n amintiri spre a gsi un temei nou de ur, strig: ntreab ce-a devenit, nenorocitule i caut-o n iad, poate c iadul o s-i rspund. Tnrul naint pn se afl fa n fa cu lordul de Winter i i ncruci braele. L-am ntrebat pe clul din Bthune, rosti Mordaunt cu glasul nbuit, livid de durere i de furie. i clul din Bthune mi-a rspuns. De Wintor se prbui pe un scaun, ca lovit de trsnet i ncerc zadarnic s gseasc un rspuns. Da, nu-i aa? continu tnrul. Acest cuvnt lmurete totul, cu aceast cheie se deschide prpastia. Mama mea l-a motenit pe soul ei i dumneata ai ucis-o pe mama mea! Numele meu mi ddea dreptul la averea printeasc i dumneata mi-ai rpit numele. Apoi, dup ce mi-ai rpit numele, m-ai despuiat de avere. Acum nu m mir faptul c nu m recunoti, nu m mir c refuzi s m recunoti. Nu st bine s spui cuiva nepot, cnd l-ai spoliat i l-ai srcit, cnd eti un uciga, omul care l-a fcut orfan. Aceste cuvinte avur un efect contrar celui la care se atepta Mordaunt: de Winter i aminti ce monstru fusese milady i se ridic linitit i grav n picioare, stpnind cu privirea-i sever privirile exaltate ale tnrului. Vrei s ptrunzi n aceast ngrozitoare tain, domnule? glsui de Winter. Ei bine, fie... Afl, dar, cine era femeia pentru care vii s-mi ceri astzi socoteal. Femeia asta, dup toate probabilitile, l-a otrvit pe fratele meu i, vrnd s-mi moteneasc averea, era pe cale s m asasineze i pe mine. Am dovezi. Ce spui de asta? Era mama mea! Ea a ndemnat un om, altdat drept, bun i curat la suflet, s-l njunghie pe nefericitul duce de Buckingham. Ce spui de aceast crim pe care i-o pot dovedi? Era mama mea! ntorcndu-se n Frana, a otrvit n mnstirea augustinilor din Bthune pe o tnr femeie care iubea pe unul dintre dumanii ei. Oare aceast nelegiuire le va convinge c i-a meritat pedeapsa? Aceast crim a crei dovad o am? Era mama mea! strig tnrul pentru a treia oar, cu o pornire de fiecare dat mai aprins. n sfrit, mpovrat de attea frdelegi, de o via desfrnata, odioas tuturor, amenintoare nc, aidoma unei pantere nsetate de snge, a pierit sub lovitura oamenilor pe care i adusese la disperare i care nu-i pricinuiser niciodat nici cel mai mic ru. i-a gsit judectori n cei care cunoteau ndeaproape faptele ei monstruoase: i acel clu pe care l-ai ntlnit, acel clu care i-a povestit totul, dup cte spui, dac ntr-adevr i-a povestit totul, trebuie s-i fi mrturisit c a tresrit de bucurie rzbunnd astfel ruinea i sinuciderea fratelui su. Femeie stricat, soie necredincioas, sor denaturat, care a ucis i a otrvit, privit cu sil de toi ci au cunoscut-o, de toate naiile ce-au primit-o n snul lor, ea a murit blestemat deopotriv de cer i de pmnt. Iat cine era aceast femeie. Un suspin mai puternic dect puterea-i de stpnire sfie pieptul lui Mordaunt, aducnd o nval de snge n obrajii lui palizi. Strnse pumnii i, cu faa iroind de sudoare, cu prul mciuc n cap, ca i Hamlet, strig sugrumat de furie: Taci, domnule! Era mama mea! Nu-i cunosc viaa de stricciune, nu-i cunosc viciile, nu-i cunosc crimele! tiu doar c am avut o mam i c cinci oameni, unii mpotriva unei femei, au ucis-o ntr-ascuns, noaptea, n tcere, ca nite lai! tiu doar c i dumneata te aflai printre ei, domnule, c ai fost acolo, unchiule i c ai strigat o dat cu ei, ba nc mai tare dect ei: Trebuie s piar! Te previn, dar i ascult bine aceste cuvinte, ca s i se ntipreasc n minte pentru totdeauna: pentru crima asta care mi-a rpit totul, pentru crima asta care m-a lsat fr nume, pentru crima asta am s-i cer dumitale socoteal mai nti, apoi complicilor

204

Alexandre Dumas
dumitale, atunci cnd am s ajung s-i cunosc. Cu ochii scprnd de ur, cu spume la gur, cu pumnul ntins nainte, Mordaunt fcu nc un pas spre de Winter, un pas nprasnic i amenintor. Acesta duse mna la spad i spuse cu zmbetul omului care de treizeci de ani se joac cu moartea: Vrei s m ucizi, domnule? Atunci te recunosc de nepot, cci eti ntr-adevr fiul mamei tale. Nu, i-o ntoarse Mordaunt, silindu-se ca toate fibrele feei i toi muchii corpului s se elibereze din ncordarea ce-l stpnea. Nu, n-am s te ucid, cel puin deocamdat: cci fr ajutorul dumitale n-am s-i pot descoperi pe ceilali. Dar atunci cnd am s ajung s-i cunosc, s tremuri, domnule. L-am njunghiat pe clul din Bthune, l-am njunghiat fr mil i el era doar cel mai puin vinovat dintre voi toi. Zicnd acestea, tnrul iei pe u i cobor scar cu destul linite, ca s nu fie bgat de seam. Jos, n capul scrii, trecu prin faa lui Tony, care, aplecat peste balustrad, nu atepta dect un strigt al stpnului ca s dea fug n odaie. Numai c de Winter nu-l chem: zdrobit, mai mult mort dect viu, sttea n picioare, cu auzul ncordat. i abia cnd tropotul calului ce se deprta i ajunse la ureche, czu pe un scaun, ngimnd: Dumnezeule! i mulumesc c nu m cunoate dect pe mine!

Capitolul XLIII

Inim de printe

n timp ce aceast scen cumplit se petrecea la lordul de Winter, Athos, aezat lng fereastra odii sale, cu cotul sprijinit de o mas i cu obrazul n palm, l asculta cu ochii i cu urechile deopotriv pe Raoul, care i povestea ntmplrile trite n cltoria sa i amnuntele luptei. Chipul frumos i nobil al gentilomului mrturisea o negrit fericire fa de aceste prime simiri, pline de atta prospeime i puritate: asculta glasul acela tineresc ce se nsufleea de pe acum la flacra naltelor sentimente, ca la auzul unei muzici armonioase. Uitase de tot ce era ntunecat n trecut, de tot ce se vestea nnorat n viitor. Ai fi zis c ntoarcerea acestui copil iubit preschimbase n ndejdi pn i temerile sale. Athos era fericit, fericit cum nu fusese niciodat. i ai fost martor, ai luat parte la aceast mare btlie, Bragelonne? ntreb fostul muchetar. Da, domnule. i a fost crncena, zici? Prinul nsui a atacat de unsprezece ori la rnd. E un mare osta, Bragelonne. E un erou, domnule, nu l-am pierdut din ochi o clip. Oh, ce minunat lucru, domnule, s te numeti Cond... i s-i pori astfel numele! Cu linite i strlucire, nu-i aa? Linitit ca la parad, strlucitor ca ntr-o zi de srbtoare. Cnd am atacat dumanul, am pornit la pas; aveam consemnul s nu tragem primii i ne ndreptam spre spanioli, care se aflau pe o nlime, cu muschetele n mini. Cnd a ajuns la treizeci de pai de ei, prinul s-a ntors ctre soldai: "Copii, zise el, vei avea de nfruntat o grozav descrctur de pulbere; pe urm, ns, fii fr grij, i-avei n mna pe toi". Se lsase o asemenea linite, nct i prietenii i vrjmaii auzir aceste cuvinte. Apoi ridic spada i porunci: "S sune trmbiele!" Bine, bine!... La nevoie ai face i tu la fel, Raoul, nu-i aa?

205

Dup douzeci de ani


M ndoiesc, domnule, fiindc asta mi s-a prut un lucru prea frumos i mre. Cnd am ajuns la douzeci de pai, am vzut evile muschetelor plecndu-se ca o unduire strlucitoare n btaia soarelui. "La pas, copii, la pas, spuse prinul. Acum e acum!" i-a fost fric, Raoul? ntreb contele. Da, domnule, mrturisi cu naivitate tnrul. Am simit o rceal de ghea n inim i, la cuvntul "Foc!", care a rsunat n spaniol n rndurile vrjmae, am nchis ochii i m-am gndit la dumneavoastr. Adevrat, Raoul, spuse Athos, strngndu-i mna. Da, domnule. n aceeai clip rsun o bubuitur nprasnic, de credeai c s-a deschis iadul i cei rmai n via simir cldura flcrii. Am deschis iar ochii, uimit de-a fi scpat teafr, nici mcar rnit; o treime din escadron zcea la pmnt, schilodit i nsngerat. n acea clip am ntlnit privirea Prinului. Nu m gndeam dect la un singur lucru: c el se uit la mine. Am dat pinteni calului i m-am aflat numaidect n mijlocul rndurilor dumane. i Prinul a fost mulumit de tine? Cel puin aa mi-a spus, domnule, atunci cnd mi-a dat nsrcinarea s-l nsoesc la Paris pe domnul de Chtillon, care a venit ncoace s dea aceast veste reginei i s aduc steagurile ctigate n lupt. "Du-te, mi-a spus Prinul, oastea duman nu se reface nainte de cincisprezece zile. Pn atunci nu am nevoie de dumneata. Du-te i mbrieaz pe cei pe care i iubeti i care te iubesc i spune-i surorii mele, doamna de Longueville, c-i mulumesc pentru darul ce mi-a fcut trimindu-mi-te." i am venit, domnule, continu Raoul, uitnduse la conte cu un zmbet plin de o adnc dragoste, spunndu-mi c vei fi mulumit s m revedei. Athos l atrase ctre sine i l srut pe frunte, ca pe o fat. Va s zic, glsui el, ai pit cu dreptul, Raoul. Ai prieteni cu rangul de duce, un mareal al Franei drept na, un prin de snge regesc drept comandant de otire i, chiar n ziua ntoarcerii tale, ai fost primit de dou regine: e frumos pentru nceput. Ah, domnule! exclam Raoul deodat. mi amintii un lucru de care am uitat n graba de a v povesti isprvile mele: la maiestatea-sa regina Angliei se afla un gentilom, care a scos un strigt de surprindere i de bucurie atunci cnd v-am rostit numele. A spus c e unul dintre prietenii dumneavoastr, m-a ntrebat unde locuii i va veni s v vad. Cum l cheam? N-am ndrznit s-l ntreb, domnule. Dar, cu toate c vorbea ntr-o franuzeasc fr cusur, dup accent cred c e englez. Aa! fcu Athos. i fruntea i se plec, de parc ar fi cutat s-i aminteasc ceva. Apoi, cnd o ridic, ddu cu ochii de un om care sttea n pragul uii ntredeschise i care l privea cu un aer nduioat. Lord de Winter! strig contele. Athos, prietene! i cei doi gentilomi rmaser o clip mbriai. Dup aceea, Athos i lu minile ntr-ale sale i i spuse cercetndu-l cu privirea: Ce ai, milord? mi pari tot att de trist, pe ct sunt eu de bucuros. Da, e adevrat, iubite prietene. A spune chiar mai mult, c vederea dumitale mi sporete teama. i de Winter se uit n jur, ca i cum ar fi dorit s rmn singuri. Raoul pricepu c au de vorbit i iei pe nesimire din odaie. Ei, acum c suntem singuri, zise Athos, s vorbim de dumneata. Ct suntem singuri s vorbim de noi, rspunse lordul de Winter. E aici. Cine? Fiul lui milady. Athos, izbit nc o dat de acest nume, care prea c l urmrete ca un ecou fatal, ovi o clip, ncrunt uor din sprncene i rosti cu o voce linitit:

206

Alexandre Dumas
tiu. tii? Grimaud l-a ntlnit ntre Bthune i Arras i s-a ntors n goan s m previn. Aadar, Grimaud l cunoate? Nu, dar a stat la cptiul unui om aflat pe patul de moarte care l cunotea. Clul din Bthune! exclam de Winter. tii? fcu Athos, mirat. Tocmai a plecat de la mine, rspunse de Winter. El mi-a spus totul. Ah, prietene, ce ngrozitoare scen! De ce oare n-am sugrumat i copilul atunci cnd i-am rpus mama? Athos, ca toate firile nobile, nu mprtea celor din jur suprrile sale; dimpotriv, le zvora ntotdeauna n adncul fiinei sale, dnd n schimb celor din jur ndejde i mngiere. Ai fi zis c durerile pe care le ncerca se preschimbau n sufletul lui n bucurii pentru ceilali. Oare de ce i-e team? zise el, nfrnnd cu judecata-i limpede groaza instinctiv din prima clip. Oare nu suntem aici ca s ne aprm? Acest tnr a devenit oare un uciga de meserie, un asasin cu snge rece? A fost n stare s-l omoare pe clul din Bthune ntr-o pornire de mnie, dar acum i-a potolit furia. De Winter zmbi cu tristee i cltin din cap. Sngele ap nu se face! zise el. Haida-de! mormi Athos, ncercnd s zmbeasc i el. A doua generaie trebuie s fi pierdut din cruzime. De altfel, prietene, providena ne-a prevenit s fim gata de aprare. Navem altceva de fcut dect s ateptm. S ateptm deci. Dar vorbete-mi de dumneata, cum te rugam adineauri. Ce vnt te aduce la Paris? Unele treburi nsemnate, pe care ai s le afli mai trziu. Dar ce-am auzit la maiestateasa regina Angliei? Se spune c domnul d'Artagnan e de partea lui Mazarin! Iart-mi sinceritatea, prietene, nici nu-l ursc, nici nu sunt mpotriva cardinalului i prerile dumitale vor fi ntotdeauna sfinte pentru mine: eti cumva de partea acestui om? D'Artagnan poart hain osteasc, rosti Athos. E osta i ascult de cei aflai la crma rii. D'Artagnan nu e bogat i, ca s poat tri, are nevoie de gradul lui de locotenent. Milionari ca dumneata ntlneti rar n Frana, milord. Vai! oft de Winter. Azi sunt i eu la fel de srac, ba poate chiar mai srac dect el. Dar s ne ntoarcem la dumneata. Ei bine, vrei s afli dac sunt de-al lui Mazarin? Nu, de o mie de ori nu. Iart-mi i dumneata sinceritatea, milord. De Winter se ridic i l strnse n brae. Mulumesc, conte, spuse el. i mulumesc pentru aceast veste fericit. M vezi fericit i ntinerit. Ah, nu eti de-ai lui Mazarin! Slav Domnului! i, de altfel, nici nu puteai s fii. nc ceva, iart-m: eti liber? Ce nelegi prin liber? Te ntreb dac nu eti cumva cstorit. Oh, ct despre asta, nu, surise Athos. Te-ntreb pentru c tnrul att de chipe, de mndru i de zvelt... E un copil pe care l cresc i care nu-i cunoate nici mcar tatl. Prea bine: rmi mereu acelai Athos, mare i generos. Ei bine, milord, ce vrei s-mi ceri? Domnii Porthos i Aramis mai sunt i azi prietenii dumitale? Pune-l i pe d'Artagnan la socoteal, milord. Vom rmne ntotdeauna patru prieteni devotai unul altuia, ntocmai ca i odinioar, dar cnd e vorba s-l slujeti pe cardinal sau s lupi mpotriv-i, s fii de partea lui Mazarin sau de partea Frondei, nu mai suntem dect doi. Domul Aramis e alturi de d'Artagnan? ntreb lordul de Winter. Nu, rspunse Athos. Aramis mi face cinstea s mprteasc prerile mele. Poi s m pui n legtur cu acest prieten att de ncnttor i de spiritual? Fr ndoial, cnd vei dori. S-a schimbat oare?

207

Dup douzeci de ani


A devenit abate, atta tot. M nspimni. Din pricina asta trebuie s fi ajuns s renune la aciuni ndrznee. Dimpotriv, zmbi Athos. Niciodat n-a fost att de muchetar ca acum, de cnd e abate i vei regsi n el un adevrat Galaor. Nu vrei s-l trimit pe Raoul s-l caute? Mulumesc, conte, la ora asta s-ar putea s nu fie acas. Dar, de vreme ce socoteti c poi s rspunzi de el... Ca de mine nsumi. Poi veni cu el mine la zece dimineaa la podul de la Luvru? Aha! zmbi Athos. Ai un duel? Da, conte i e un duel frumos, un duel la care ndjduiesc c vei lua i dumneata parte. Unde vom merge, milord? La maiestatea-sa regina Angliei, care m-a nsrcinat s v prezint, conte. Maiestatea-sa m cunoate? Te cunosc eu. Mister... murmur Athos. Nu-i nimic, din moment ce dumneata ai cheia, nu cer s tiu mai mult. Nu-mi acorzi cinstea s iei masa cu mine, milord? Mulumesc, conte, spuse de Winter. Vizita acestui tnr, i mrturisesc, mi-a tiat pofta de mncare i o s-mi rpeasc i somnul, cu siguran. Cu ce misiune a venit la Paris? N-a venit s m ntlneasc pe mine, fiindc nu tia c am plecat ncoace. Tnrul acesta m ngrozete, conte: presimt n el un viitor sngeros. Ce face n Anglia? E unul dintre cei mai nfocai partizani ai lui Oliver Cromwell. Ce l-a fcut s se alture acestei cauze? Mama i tatl lui erau catolici, nu-i aa? Ura mpotriva regelui. mpotriva regelui? Da. Regele l-a declarat bastard, i-a luat toat averea i i-a interzis s poarte numele de Winter. i cum se numete acum? Mordaunt. Puritan i travestit n clugr, cltorind singur pe drumurile Franei. n clugr, spui? Da, nu tiai? Nu tiam dect ceea ce el nsui mi-a spus. Numai aa i printr-o ntmplare, Dumnezeu s m ierte dac hulesc, numai aa a putut s asculte spovedania clului din Bthune. Atunci ghicesc totul: a venit aici trimis de Cromwell. La cine? La Mazarin. i regina a avut dreptate, ne-au luat-o nainte: acum, totul e limpede pentru mine. Cu bine, conte, pe mine! Afar-i noapte neagr, zise Athos, bgnd de seam c pe de Winter l frmnta o nelinite mai mare dect lsa s se vad. i poate c n-ai nici un valet cu dumneata. l am pe Tony, un biat de isprav, dar cam naiv. Hei, Olivain, Grimaud, Blaisois! Luai-v muschetele i chemai-l pe domnul viconte. Blaisois era flcul acela voinic, pe jumtate valet, pe jumtate ran, pe care l-am zrit la castelul Bragelonne venind s anune c masa e gata i cruia Athos i dduse numele provinciei sale natale. La cinci minute dup porunca lui Athos, Raoul intr pe u. Viconte, zise el. Vei nsoi pe milord pn la hanul unde locuiete i nu vei lsa pe nimeni s se apropie de dnsul. Eh, conte, fcu de Winter. Drept cine m iei? Drept un strin care nu cunoate Parisul, rosti Athos i cruia vicontele o s-i arate

208

Alexandre Dumas
drumul. De Winter i strnse mna. Grimaud, spuse Athos. Tu mergi n frunte i fii cu ochii-n patru. Ferete-te de clugr! Grimaud tresri, apoi ddu din cap i atept plecarea, mngindu-i cu o tcere gritoare patul muschetei. Pe mine, conte, zise de Winter. Da, milord. Grupul apuc nspre strada Saint-Louis. Olivain tremura ca varga la fiecare licrire de lumin ndoielnic; Blaisois se arta destul de curajos, cci habar nu avea de existena unei primejdii; Tony se tot uita n dreapta i n stnga, dar i pierise graiul, ceea ce trebuie pus n seama faptului c nu tia franuzete. De Winter i Raoul mergeau unul lng altul i discutau mpreun. Grimaud, potrivit poruncii lui Athos, pea n frunte, cu fclie ntr-o mn i cu muscheta n cealalt. Ajuns n faa hanului unde trsese de Winter, btu cu pumnul n poart, cineva veni s deschid i atunci l salut pe milord n tcere. La fel fu i ntoarcerea: ochii ptrunztori ai lui Grimaud nu zrir nimic suspect, afar de o umbr pitulat n colul strzii Gungaud dinspre chei: i se pru c a vzut-o i la ducere stnd acolo, la pnd, n ntuneric. Se ndrept spre ea, dar mogldeaa se pierdu pe o ulicioar pe care Grimaud socoti c nu e bine s se afunde. i povestir lui Athos de reuita expediiei i, cum era zece seara, fiecare se duse la culcare. A doua zi dimineaa, cnd deschise ochii, fu rndul contelui s-l vad pe Raoul la cptiul su. Tnrul, gata mbrcat, citea o nou carte de-a domnului Chapelain. Te-ai i sculat, Raoul? zise contele. Da, domnule, rspunse tnrul cu oarecare ovial. Am dormit prost. Tu, Raoul?! Tu ai dormit prost? Te frmnt ceva, ia spune? ntreb Athos. Domnule, vei zice c m grbesc s v prsesc, cnd de-abia am sosit, dar... Prin urmare, eti nvoit numai pentru dou zile, Raoul? Dimpotriv, domnule, pentru zece i de aceea a vrea s plec undeva, nu s m rentorc n tabr. Athos surse. Unde? zise el. Dac nu e cumva secret, viconte. Acum eti aproape brbat, devreme ce ai primit botezul luptei i i-ai ctigat dreptul s te duci oriunde vrei, fr s-mi mai spui. Asta niciodat, domnule, protest Raoul. Atta timp ct voi avea fericirea s fii ocrotitorul meu, nu voi socoti c am dreptul s ies din cuvntul dumneavoastr, care mi-e att de scump. A dori s petrec o zi la Blois. M privii ntr-un fel... o s rdei de mine? Nu, dimpotriv, zise Athos, nbuindu-i un suspin. Nu rd, viconte. i-e dor de Blois, asta-i foarte firesc! Deci mi ngduii s plec! strig Raoul plin de fericire. Desigur, Raoul. i nu pstrai nici o umbr de suprare n fundul sufletului? Deloc. De ce m-ar supra lucrurile care te bucur? Ah, domnule, suntei att de bun! strig tnrul i fcu o micare ca pentru a se arunca de gtul lui Athos, dar respectul l opri. Athos i deschise braele. Pot s plec chiar acum? Cnd vrei tu, Raoul. Raoul se i ndrept spre u. Domnule, rosti el, ntorcndu-se, m-am gndit c numai doamnei ducese de Chevreuse, att de bun cu mine, i datorez faptul c m aflu n preajma Prinului. i c ar trebui s-i mulumeti, nu-i aa, Raoul? Aa cred, domnule. Dar dumneavoastr hotri. Abate-te pe la castelul Luynes, Raoul i ntreab dac doamna duces poate s te

209

Dup douzeci de ani


primeasc. mi place s vd c nu uii de cerinele bunei-cuviine. Vei lua cu tine pe Grimaud i pe Olivain. Pe amndoi, domnule? se mir Raoul. Apoi salut i iei din odaie. Privindu-l cum nchide ua i auzindu-l cum i strig cu glasul lui voios i rsuntor pe Grimaud i pe Olivain, Athos oft. "M-a prsit destul de repede, se gndi el, cltinnd din cap. Dar se supune legilor firii. Aa-i fcut natura, privete mereu nainte. Hotrt, o iubete pe copila aceea; oare pe mine m va iubi mai puin, druindu-i inima altora?" i Athos i mrturisi c nu se atepta ctui de puin la o desprire att de grabnic. n schimb, Raoul era att de fericit, nct orice umbr din sufletul contelui pieri la acest gnd. La zece dimineaa, totul era gata de plecare. Pe cnd Athos se uita cum Raoul ncalec, un valet veni s-l salute din partea doamnei de Chevreuse. Avea nsrcinarea s spun contelui de La Fre c ducesa aflase de ntoarcerea tnrului ei protejat, precum i de felul cum s-a purtat n lupt i c ar fi fost foarte mulumit s-l felicite. Spune-i doamnei ducese, rspunse Athos, c domnul viconte tocmai pornea spre castelul Luynes. Apoi, dup ce i mai ddu cteva ndrumri lui Grimaud, fcu semn cu mna lui Raoul c poate s plece. De fapt, cugetnd mai adnc, Athos i zise c nu era ru deloc ca Raoul s se afle n aceste clipe departe de Paris.

Capitolul XLIV

nc o Regin care cere ajutor

Athos i ddu de tire lui Aramis nc de diminea, printr-o scrisoare ncredinat lui Blaisois, singurul servitor care i mai rmsese. Blaisois l gsi pe Bazin mbrcndu-i anteriul de paracliser: n ziua aceea era de serviciu la Notre-Dame. Athos l sftuise s ncerce s vorbeasc chiar cu Aramis. Blaisos, un flcu pe ct de voinic, pe att de naiv, care nu ieea n ruptul capului din cuvntul stpnului su, ntreb de abatele d'Herblay i, n ciuda asigurrilor lui Bazin c stpnul nu e acas, strui atta s dea ochi cu dnsul, nct Bazin se supr foc. Dei vedea c Bazin poart haina unui slujitor al bisericii, Blaisois se sinchisi prea puin de spusele lui i vru s treac peste el, socotind c are de-a face cu un om druit cu toate virtuile acestei haine, adic rbdare i dragoste cretineasc. Dar Bazin, care se dovedea tot valet de muchetar atunci cnd i se urc sngele la cap, puse mna pe coada mturii i se porni s-l burdueasc, strigndu-i: Ai insultat biserica, prietene, ai insultat biserica! n clipa aceea, auzind zarva asta neobinuit, Aramis crp prevztor ua odii de culcare. Bazin propti respectuos coada mturii n pmnt, cum vzuse c face elveianul cu halebarda lui la Notre-Dame, iar Blaisois, aruncnd cerberului o privire mustrtoare, scoase scrisoarea din buzunar i i-o ntinse lui Aramis. Din partea contelui de La Fre? ntreb Aramis. Bine. i intr n odaie fr s ntrebe mcar de pricin zarvei de adineauri. Blaisois se ntoarse amrt la hanul "Grand-Roi-Charlemagne". Athos i ceru s spun ce a fcut i Blaisois i povesti toat pania. Ntrule! zise Athos, rznd. N-ai spus c vii din partea mea?

210

Alexandre Dumas
Nu, domnule. i ce-a fcut Bazin cnd a aflat c vii din partea mea? Ah, domnule, mi-a cerut iertare n fel i chip i m-a silit s dau pe gt dou pahare dintr-un vin mucat pe cinste, n care m-a pus s nmoi trei-patru biscuii stranici; dar e totuna, te altoiete ca un drac. Un paracliser! Nu i-ar fi ruine! "Bun, cuget Athos n sinea lui. De vreme ce Aramis a primit scrisoarea mea, nseamn c va veni, orice-ar fi." La ora zece, cu punctualitatea-i obinuit, Athos se afla pe podul de la Luvru. Acolo se ntlni cu lordul de Winter, care tocmai osea. Ateptar mpreun aproape zece minute. Milord de Winter ncepea s se team c Aramis nu va veni. Rbdare, zise Athos, privind n direcia strzii Bac. Rbdare. Iat un abate care a miruit pe unul i salut o femeie: trebuie s fie Aramis. ntr-adevr, el era: un tinerel, un gur-casc i sttea n cale, ba nc l mai i stropise cu noroi i, dintr-un pumn, Aramis l trimisese la vreo zece pai. Tocmai atunci trecea pe acolo una dintre credincioasele sale i, cum era tnr i frumoas, o salutase cu cel mai fermector surs. Dup o clip, Aramis era lng ei. Urmar, se nelege, mbriri pline de cldur ntre Aramis i lordul de Winter. ncotro? ntreb Aramis. La dracu, nu cumva mergem s ne batem? N-am spada la mine n dimineaa asta, aa c trebuie s trec iar pe acas, s-mi iau una. Nu-i nevoie, zise de Winter. Mergem s facem o vizit maiestii-sale regina Angliei. Foarte bine, glsui Aramis. i ce scop are vizita asta? continu el, aplecndu-se la urechea lui Athos. Pe cinstea mea, habar n-am. Poate vrea s ne cear vreo mrturie, mai tii? N-o fi la mijloc povestea aia blestemat? mormi Aramis. n cazul sta, nu m prea trage inima s merg, fiindc am s nghit vreo mustrare. i, de cnd mustru eu pe alii, nu-mi mai place s fiu mustrat. Dac ar fi aa, zise Athos, n-am fi condui la maiestatea-sa de ctre lordul de Winter, cci ar avea i el partea lui: era de-ai notri. Da, adevrat. Atunci haidem! Ajuni la Luvru, lordul de Winter intr cei dinti: de altfel un singur paznic veghea la poart. La lumina zilei, Athos, Aramis i englezul nsui putur s-i dea seama de groaznica srcie a locuinei pe care o mil zgrcit o hrzise nefericitei regine. Sli mari, despuiate de orice mobil, ziduri cocovite, ici-colo cu vechi ciubuce de aur, care rezistaser paraginei, ferestre fr geamuri i care nu se mai puteau nchide; nici covoare, nici ostai de straj, nici valei: iat ce-l izbi din capul locului pe Athos, care-i mpunse n tcere tovarul cu cotul, artndu-i din ochi mizeria din jur. Mazarin st mult mai bine, zise Aramis. Mazarin e aproape rege, observ Athos. Iar doamna Henriette aproape c nu mai e regin. Dac te sileti s fii spiritual, Athos, cred ntr-adevr c-l ntreci pe bietul domn Voiture, mormi Aramis. Athos surse. Regina prea c ateapt cu nerbdare, cci, la cel dinti zgomot pe care l auzi n ncperea din faa odii ei, iei ea nsi n prag spre a ntmpina pe aceti prieteni de zile grele. Intrai i fii binevenii, domnilor, zise ea. Gentilomii pir n odaie i, la nceput, rmaser n picioare; dar la un semn al reginei, care i poftea s se aeze, Athos ddu pilda supunerii. Era grav i linitit; n schimb, Aramis fierbea de furie: o asemenea strmtoare l scotea din fire i ochii lui cercetau fiece nou mrturie a cumplitei srcii din prejm. Priveti la luxul meu? vorbi doamna Henriette, uitndu-se cu tristee n jur.

211

Dup douzeci de ani


Doamn, rosti Aramis, cer iertare maiestii-voastre, dar n-a fi n stare s-mi ascund revolta de a vedea pe fiica lui Henric al IV-lea tratat astfel la curtea Franei. Domnul nu este cavaler? se adres regina lordului de Winter. Domnul este abatele d'Herblay, rspunse lordul. Aramis roi. Doamn, zise el, sunt abate, e adevrat, dar mpotriva voinei mele. Niciodat n-am simit chemarea de a deveni slujitor al bisericii; sutana mea se ine doar ntr-un singur nasture i sunt gata oricnd s redevin muchetar. Azi-diminea, netiind c voi avea cinstea s m nfiez maiestii-voastre, am mbrcat haina de abate, dar nu sunt cu nimic mai puin omul n care maiestatea-voastr va gsi cel mai devotat slujitor, orice va voi s-mi porunceasc. Domnul cavaler d'Herblay, interveni de Winter, e unul dintre acei viteji muchetari ai regelui Ludovic al XIII-lea, de care v-am vorbit, doamn... Domnul, continu el, ntorcndu-se spre Athos, e nobilul conte de La Fre, a crui mare faim e-att de binecunoscut maiestiivoastre. Domnilor, spuse regina. Acum civa ani aveam n jurul meu gentilomi, comori, armate: la un semn al meu, totul era gata s m slujeasc. Astzi, uitai-v n jur! Vei fi surprini, fr ndoial. Pentru a duce la ndeplinire un plan menit s-mi salveze viaa nu-l am dect pe lordul de Winter, un prieten de douzeci de ani i pe dumneavoastr, domnilor, pe care v vd pentru prima dat i pe care v cunosc doar ca pe nite compatrioi ai mei. E de ajuns, doamn, rosti Athos, cu o plecciune adnc. Dac viaa a trei oameni poate s o rscumpere pe a voastr. V mulumesc, domnilor. Dar ascultai-m, continu ea: eu nu sunt numai cea mai nefericit regin, ci i cea mai nenorocit mam, cea mai dezndjduit soie: copiii mei, cel puin doi dintre ei, ducele de York i prinesa Charlotte, se afl departe de mine, expui la loviturile ambiioilor i dumanilor; regele, soul meu, duce n Anglia povara unei existene att de dureroase, nct e puin spus mrturisindu-v c i caut i i dorete moartea. Iat scrisoarea pe care mi-a trimis-o prin milord de Winter. Citii-o. Athos i Aramis murmurar o scuz. Citii-o, strui regina. Athos citi cu glas tare scrisoarea pe care o cunoatem i n care regele Carol ntreba dac i s-ar acorda ospitalitate n Frana. Ei bine? ntreb Athos cnd isprvi de citit. Ei bine, rosti regina, Mazarin a refuzat. Cei doi prieteni schimbar o privire plin de dispre. i acum, doamn, ce e de fcut? ntreb Athos. Simii mcar un dram de compasiune fa de atta nenorocire? vorbi regina, adnc tulburat. Am avut cinstea s ntreb pe maiestatea-voastr ce anume dorete s facem, domnul d'Herblay i cu mine, spre a-i fi de folos. Suntem gata. Ah, domnule, eti ntr-adevr un suflet nobil! exclam regina ntr-o pornire de recunotin, n timp ce lordul de Winter o privea cu aerul c vrea s-i spun: "Nu v-am ncredinat oare c rspund de ei?" Dar dumneavoastr, domnule? se adres regina lui Aramis. Eu, doamn, rspunse acesta, pretutindeni unde merge domnul conte, fie chiar i la moarte, l urmez fr s cer vreo desluire. Dar cnd e vorba s slujesc pe maiestatea-voastr, adug Aramis, privind-o pe regin cu tot farmecul tinereii sale, atunci o iau nainte domnului conte. Ei bine, domnilor, spuse regina, de vreme ce aa stau lucrurile, de vreme ce suntei dornici s v punei n slujba unei biete prinese pe care lumea ntreag o prsete, iat ce trebuie s facei pentru mine. Regele se afl singur cu civa gentilomi pe care se teme n fiece zi s nu-i piard, n mijlocul scoienilor n care nu se ncrede, dei el nsui e scoian. Din clipa cnd lordul de Winter l-a prsit, nu mai triesc, domnii mei. Ei bine, poate cer prea mult,

212

Alexandre Dumas
fiindc nu am nici un drept s cer. Plecai n Anglia, gsii-l pe rege, fii prietenii lui, nsoii-l n lupt, n casa unde locuiete i unde n fiece zi l pndesc urzeli mai numeroase i mai viclene dect toate primejdiile rzboiului; n schimbul acestui sacrificiu pe care l facei pentru mine, domnilor, v fgduiesc nu s v rspltesc, asta poate v-ar rni, ci s v iubesc ca o sor i s v am n inima mea naintea oricui, afar de soul i de copiii mei, o jur n faa lui Dumnezeu! i regina ridic ochii ncet i solemn spre cer. Doamn, zise Athos, cnd trebuie s plecm? Aadar, v nvoii? exclam regina cu bucurie. Da, doamn. Numai c maiestatea-voastr merge prea departe, cred, fgduind s ne copleeasc cu o prietenie cu mult mai presus de meritele noastre. l slujim pe Dumnezeu, doamn, slujind un prin att de nefericit i o regin att de virtuoas. V suntem devotai cu trup i suflet, doamn. Ah, domnilor, spuse regina, micat pn la lacrimi. Iat cea dinti clip de bucurie i ndejde pe care o triesc de cinci ani ncoace. Da, i slujii pe Dumnezeu i cum puterea mea e prea mrginit pentru a rsplti un asemenea sacrificiu, el v va rsplti, el care-mi citete-n inim toat recunotina fa de el i fa de dumneavoastr. Salvai-mi soul, salvai-l pe rege! i dei nu v gndii la rsplata ce vi se cuvine pe pmnt pentru aceast fapt plin de vrednicie, lsai-mi sperana c v voi revedea pentru a v mulumi eu nsumi. Eu rmn aici, ateptnd. Avei s-mi spunei ceva? Din aceast clip am devenit prietena dumneavoastr i, ntruct nelegei s m slujii, sunt datoare s v rspund la fel. Doamn, zise Athos, nu am nimic s cer maiestii-voastre, dect s se roage pentru noi. Eu, spuse Aramis, sunt singur pe lume i nu rvnesc dect s slujesc pe maiestateavoastr. Regina le ntinse mna i ei o srutar. Apoi i opti lui de Winter: Dac i lipsesc banii, milord, nu ovi o clip, sfrma bijuteriile ce i-am dat, scoate diamantele i vinde-le: vei lua pe ele ntre cincizeci i aizeci de mii de livre. Cheltuiete tot la nevoie, dar aceti gentilomi s fie tratai aa cum merit, adic regete. Regina pregtise dou scrisori: una era scris de ea, cealalt de prinesa Henriette, fiica ei. Amndou erau adresate regelui Carol. nmn una lui Athos i una lui Aramis, pentru ca, dac ntmplarea i-ar fi desprit, s poat fi recunoscui de rege. Dup aceea plecar toi trei. Jos, n capul scrii, de Winter se opri. Acum s ne desprim, domnilor, zise el. Nu cumva s trezim vreo bnuial. Disear, la nou, ne ntlnim la poarta Saint-Denis. Vom cltori cu caii mei, att ct ne vor duce, apoi vom lua diligena. V mulumesc nc o dat, scumpi prieteni, v mulumesc n numele meu, n numele reginei. Cei trei gentilomi i strnser minile. Lordul de Winter apuc pe strada Saint-Honor, Athos i Aramis rmaser mpreun. Ei bine, spuse Aramis, dup ce se vzur singuri. Ce zici de povestea asta, dragul meu conte? ncurcat, tare ncurcat, mormi Athos. Dar ai primit totul cu nsufleire, nu? Aa cum voi face ntotdeauna cnd e vorba de aprarea unui mare principiu, dragul meu d'Herblay. Regii nu pot fi puternici dect prin nobilime, iar nobilimea nu poate fi puternic dect prin regi. S sprijinim deci monarhiile, fiindc astfel ne sprijinim pe noi nine. Mergem acolo ca s fim ucii, zise Aramis. Nu pot s-i sufr pe englezi, sunt grosolani ca toi butorii de bere. Era oare mai bine s rmnem aici i s facem o plimbare la Bastilia, ori la fortrea Vincennes din pricin c am nlesnit evadarea domnului de Beaufort? vorbi Athos. Ah, pe cinstea mea, Aramis, crede-m, nu trebuie s avem nici cea mai mic prere de ru. Aa ne punem la adpost de primejdia temniei i ne purtm totodat c nite eroi alegerea e lesne de fcut.

213

Dup douzeci de ani


Ai dreptate. ns n toate, dragul meu, trebuie s te ntorci la o aceeai prim ntrebare, prosteasc, tiu, dar i foarte necesar: Ai bani? Am ceva, cam vreo sut de pistoli, pe care arendaul meu mi i-a trimis n ajunul plecrii de la Bragelonne; dar trebuie s las cam jumtate lui Raoul: un tnr gentilom se cade s triasc aa cum se cuvine. ntr-un cuvnt, n-am dect vreo cincizeci de pistoli. Dar tu? Eu sunt sigur c, ntorcndu-mi pe dos toate buzunarele i rscolind prin toate sertarele, nu gsesc mai mult de zece ludovici. Din fericire, lordul de Winter e bogat. Lordul de Winter e deocamdat srac lipit, fiindc Cromwell s-a fcut stpn pe averea lui. Uite unde-ar fi bun baronul Porthos! zise Aramis. Uite unde-mi pare ru dup d'Artagnan! zise Athos. Ce pung plin! Ce spad mndr! S-i atragem de partea noastr. Nu-i taina noastr, Aramis. Crede-m, zu, s nu mai amestecm pe nimeni n povestea asta. i-apoi, fcnd un asemenea lucru, ar prea c ne ndoim de noi nine. S inem prerea asta de ru n sinea noastr i s nu mai pomenim de ea. Ai dreptate. Ce faci pn disear? Eu sunt nevoit s amn dou lucruri. Sunt lucruri care sufer amnare? N-am ncotro! Despre ce-i vorba? Mai nti a lovitur de spad vicarului, pe care l-am ntlnit ieri sear la doamna de Rambouillet. Mi-a prut cam pornit i-a avut o purtare ciudat fa de mine. Haida-de! O ceart ntre popi! Un duel ntre aliai! Ce vrei, dragul meu! E spadasin ca i mine; umbl dup fuste ca i mine. Sutana l cam apas i cred c i mie mi s-a fcut lehamite de ea, ba cteodat mi se nzare c el e Aramis i eu sunt vicarul, ntr-att ne asemnm unul cu cellalt. Un fel de frate geamn, care m plictisete i m supr. De altfel, e un ncurc-lume din pricina cruia tabra noastr va pierde partida. Sunt convins c, dac i-a da una, cum am fcut azi-diminea cu mititelul la care m-a stropit cu noroi, s-ar schimba faa lucrurilor. Iar eu, dragul meu Aramis, rspunse cu linite Athos, sunt convins c asta n-ar schimba dect faa domnului de Retz. Aa c s lsm lucrurile cum sunt, zu; de altfel, nu mai dispunei de voi niv nici unul, nici cellalt: tu eti omul reginei Angliei, el omul Frondei. Prin urmare, dac i al doilea lucru pe care-i pare ru c nu-l duci la ndeplinire se dovedete tot att de important ca primul... Oh! E ceva foarte important. Atunci f-l numaidect. Din nenorocire, nu pot s-l fac cnd vreau. Numai seara, sear foarte trziu. neleg, surise Athos. La miezul nopii. Cam aa ceva. Ce vrei, dragul meu, astea-s lucruri lesne de amnat, i-l vei amna mai ales c la ntoarcere, vei avea o asemenea scuz... Da, dac m mai ntorc. Dac e s nu te mai ntorci, ce-i mai pas? Fii om de neles. Haide, Aramis, nu mai ai douzeci de ani, dragul meu prieten. Spre marea mea prere de ru, la naiba! Ah, de i-a avea! Da, zise Athos, cred c te-ai ine numai de nebunii! Acum s ne desprim: eu am una sau dou vizite de fcut i trebuie s scriu i o scrisoare. Vino s m iei pe la opt, ori, mai degrab, nu vrei s mncm mpreun la apte? Prea bine, ncuviin Aramis. Eu, unul, am douzeci de vizite de fcut i tot attea scrisori de scris. i cu aceste cuvinte se desprir. Athos se duse n vizit la doamna de Vendme, ls

214

Alexandre Dumas
vorb la doamna Chevreuse c a trecut pe acolo i scrise urmtoarea scrisoare lui d'Artagnan: "Drag prietene, plec mpreun cu Aramis ntr-o chestiune de mare nsemntate. A fi dorit s-mi iau rmas bun de la tine dar nu am timp. Nu uita c-i scriu c s-i spun nc o date cita dragoste i port. Raoul s-a dus la Blois i nu mai tie de plecarea mea. Vegheaz asupra lui n lipsa mea ct poi mai bine i, dac se ntmpla s nu mai ai veti de la mine de azi n trei luni, spune-i s deschid pachetul pecetluit pe care st scris numele lui i pe care l va gsi la Blois, n caseta mea de bronz, a crei cheie i-o trimit. mbrieaz-l pe Porthos din partea lui Aramis i a mea. Pe curnd, sau poate rmi cu bine pentru totdeauna. " i trimise scrisoarea prin Blaisois. La ora hotrt, Aramis sosi: purta uniforma de cavaler, iar la old i atrna acea veche spad pe care o trsese din teac att de des i era gata mai mult ca oricnd s o trag i acum. ii! fcu el. Greim fr ndoial, dac plecm aa, fr s lsm mcar un cuvinel de rmas bun lui Porthos i lui d'Artagnan. Am avut eu grij, prietene, i mrturisi Athos. I-am mbriat din partea amndurora. Eti un om minunat, dragul meu conte, zise Aramis. La toate te gndeti. Ei bine, te-ai hotrt n privina cltoriei? Pe deplin. i acum, cnd am chibzuit lucrurile, sunt foarte mulumit s prsesc Parisul n clipa de fa. i eu la fel, mrturisi Athos. mi pare ru numai c nu l-am mbriat pe d'Artagnan; dar e att de ager, diavolul, nct ne-ar fi ghicit planurile. Chiar la sfritul mesei se ivi Blaisois: Domnule, iat rspunsul domnului d'Artagnan. i-am spus eu s atepi un rspuns, ntrule? se supr Athos. Pi am plecat fr s atept, dar m-a chemat napoi i mi-a dat asta. i scoase la iveal o pung rsuntoare i pntecoas. Athos o desfcu i ncepu prin a scoate dinuntru un bileel pe care stteau scrise urmtoarele: "Iubite conte, Cnd pleci ntr-o cltorie i, mai ales, pentru trei luni, n-ai niciodat bani destui. Mi-aduc aminte de zilele noastre de lips i-i trimit jumtate din ce am: sunt bani pe care am izbutit s-i storc de la Mazarin. Te implor s nu le dai o prea greit ntrebuinare. Ct despre povestea c n-am s te mai revd, nu cred nici un cuvnt: cine are inima i spada dumitale nvinge orice piedic. Aadar, pe curnd i nicidecum cu bine pentru totdeauna. Se nelege fr s mai spun c, din ziua cnd l-am vzut, Raoul mi-e drag ca i copilul meu. Dar, crede-m, m rog din suflet lui Dumnezeu s nu ajung s-i fiu tat, dei m-a mndri cu un fiu ca el. Al tu, D'ARTAGNAN P. S. Firete c cei cincizeci de ludovici pe care i-i trimit sunt ai ti cum sunt i ai lui Aramis, ai lui Aramis cum sunt i ai ti " Athos surse i o lacrim nroura ochii si frumoi. D'Artagnan, pentru care avusese ntotdeauna o dragoste plin de duioie, l iubea deci i acum, orict era el de partea lui Mazarin. Uite, pe cinstea mea, cincizeci de ludovici, zise Aramis, rsturnnd punga pe mas. Tot bani cu chipul regelui Ludovic al XIII-lea. Spune ce ai de gnd cu banii acetia, conte, i pstrezi sau i trimii napoi? i pstrez, Aramis i chiar dac n-a avea nevoie, tot i-a pstra. Ceea ce i se ofer din

215

Dup douzeci de ani


toat inima, trebuie s primeti din toat inima. Ia tu douzeci i cinci i d-mi-i mie pe ceilali douzeci i cinci. Slav Domnului, sunt fericit s vd c eti de partea mea. Ei, acum plecm? Cnd vrei. Dar tu n-ai un valet? Nu, ntngului de Bazin i-a trznit s se fac paracliser, precum tii i nu poate s plece de la Notre-Dame. Bine, atunci l iei pe Blaisois, cu care n-a ti ce s fac, fiindc eu l am pe Grimaud. Bucuros, se nvoi Aramis. n clipa aceea, Grimaud se ivi n prag. Gata, vesti el cu zgrcenia-i obinuit la vorb. S plecm, zise Athos. ntr-adevr, caii ateptau neuai. Cei doi valei nclecar i ei. n colul strzii l ntlnir pe Bazin, care alerg s-i dea sufletul. Oh, slav Domnului c ajung la timp! strig Bazin. Ce e? Domnul Porthos tocmai a plecat de la noi, lsnd asta pentru dumneavoastr. Zicea c e ceva grabnic i c trebuie s v ajung n mna nainte s pornii la drum. Bun! fcu Aramis, lund punga pe care i-o ntindea Bazin. Ce-i asta? Stai, domnule abate, e o scrisoare. Te-am prevenit c dac mi spui altfel dect cavaler, i frng oasele. S vedem scrisoarea. Pi cum o s-o citeti? ntreb Athos. E ntuneric bezn. O clip, zise Bazin. Scapr ndat amnarul i aprinse o lumnare ncolcit pe care o folosea la sfenicele lui. La lumina acestei luminri Aramis citi: "Dragul meu d'Herblay, Aflu prin d'Artagnan, care m mbrieaz din partea ta i a contelui de La Fre, c plecai ntr-o cltorie de dou-trei luni .Cum tiu c nu-i place s ceri de la prieteni, i ofer eu nsumi: ai aici dou sute de pistoli cu care poi face tot ce pofteti i pe care mi-i vei napoia atunci cnd se va ivi prilejul. Nu te teme ca asta m strmtoreaz: dac am nevoie de bani, o s cer s-mi trimit de la unul din castelele mele. Numai la Bracieux am douzeci de mii de livre n aur. Nu-i trimit mai mult de team c n-ai primi o sum mai mare. M adresez ie, ntruct contele de La Fre, dup cum tii, mi impune i azi, chiar fr voia mea, dei l iubesc din toat inima: firete ns c ceea ce i trimit ie i trimit deopotriv i lui. Sunt, cum nu te ndoieti, ndjduiesc, al tu devotat. DU VALLON DE BRACIEUX DE PIERREFONDS." Ei bine, ce zici de asta?! exclam Aramis. Spun, dragul meu d'Herblay c e aproape un sacrilegiu s pui la ndoial providena, atunci cnd ai asemenea prieteni. Adic? Adic mprim pistolii lui Porthos, aa cum am mprit ludovicii lui d'Artagnan. mprirea odat fcut la lumina lumnrii lui Bazin, cei doi prieteni pornir din nou la drum. Dup un sfert de ceas, erau la poarta Saint-Denis, unde i atepta de Winter.

PARTEA A DOUA

216

Alexandre Dumas

Capitolul
mai bun

Unde se dovedete c prima pornire e ntotdeauna cea

Cei trei gentilomi apucar drumul Picardiei, drum care le era att de cunoscut i care renvia n mintea lui Athos i Aramis unele dintre cele mai frumoase amintiri din tineree. Dac Mousqueton ar fi cu noi, zise Athos, ajungnd n locul unde avuseser de furc odinioar cu pavagiii, ce-ar mai fi tremurat! i-aduci aminte, Aramis? Aici l-a nimerit glonul la rmas de pomin. Pe legea mea! Eu, unul, i-a ngdui s tremure, mrturisi Aramis. Parc i azi m ia cu frig cnd mi-aduc aminte. Uite, dincolo de copacul sta e un locor unde am crezut c, gata, m-am dus pe copc! i urmar calea. Curnd veni rndul lui Grimaud s-i adune amintirile. Ajungnd n faa hanului unde stpnul su i cu el fcuser o petrecere stranic, se apropie de Athos i, artnd spre o ferestruic a pivniei, spuse: Crnai! Athos izbucni n rs i aceast nzbtie din tineree i se pru i acum plin de tot atta haz, ca i cnd i s-ar fi povestit o isprav de-a altuia. n cele din urm, dup dou zile i o noapte de drum, spre sear, pe o vreme minunat, sosir la Boulogne, ora aproape pustiu pe atunci, cldit n ntregime pe o nlime; ceea ce se numete oraul-de-jos nu exista. Boulogne era o poziie fr de pereche. Ajunser la porile oraului. Domnilor, spuse de Winter, s facem i aici cum am fcut la Paris; s ne desprim, ca s nu batem la ochi. tiu un han unde nu trage prea mult lume, iar hangiul e omul meu credincios. M reped pn acolo, socotind c m ateapt ceva scrisori, iar dumneavoastr tragei la hanul cel mai bun din ora, la "Spada Marelui Henric", de pild. Odihnii-v i peste dou ceasuri s fii la dig. Barca noastr trebuie s ne atepte acolo. Zis i fcut. Lordul de Winter i urm calea n lungul bulevardelor mrginae, spre a intra n ora pe o alt poart, n care timp cei doi prieteni intrar pe poart n faa creia se aflau i, dup vreo dou sute de pai, gsir hanul pomenit. Lsar caii s se odihneasc, fr s le scoat eile. Valeii se aezar s mnnce, ntruct se fcuse trziu, iar stpnii nerbdtori s se mbarce, le ddur ntlnire la dig, poruncindu-le s nu schimbe nici o vorb cu nimeni, orice ar fi. Se nelege c aceast porunc l privea numai pe Blaisois. Pentru Grimaud devenise de prisos de o venicie. Athos i Aramis coborr spre port. Prin vemintele lor pline de praf, prin nu tiu ce aer lipsit de stinghereal, care te face oricnd s recunoti pe omul deprins cu drumul, cei doi prieteni atraser atenia ctorva trectori. Mai cu seam vzur pe unul asupra cruia ivirea lor fcu oarecare impresie. Omul acesta, pe care l observaser ei mai nti, din aceeai pricin ce-i fcuse remarcai la rndul lor de ctre alii, se plimba mhnit ncoace i ncolo pe dig. De ndat ce-i zri, i privi i el cu struin i prea c arde de nerbdare s le vorbeasc. Era tnr i palid. Avea ochii de un albastru att de splcit, nct, dup culorile ce se oglindeau n ei, preau gata s se nvpieze ca ochii unui tigru. Umbletul lui, n ciuda ncetinelii i a ovielii cu care se rsucea pe clcie, era bos i ndrzne. mbrcat n negru, purta cu destul elegan o spad lung la cingtoare. Ajuni pe dig, Athos i Aramis se oprir s se uite la o barc legat de un bulumac i gata s o porneasc n larg.

217

Dup douzeci de ani


E barca noastr, fr ndoial, zise Athos. Da, rspunse Aramis. i colo e corabia care se pregtete s ridice ancora ca s ne duc la destinaie. Acum, numai de Winter s nu zboveasc, continu el. Nu-i prea plcut s stai aici: nu trece mcar o singur femeie. Tcere! fcu Athos. Trage cu urechea. ntr-adevr, tnrul care, n timp ce amndoi prietenii cercetau barca, trecuse de vreo dou-trei ori pe lng ei, se opri n loc auzind numele de Winter. Dar cum nu i se citi nici o tulburare pe chip, putea tot att de bine s se fi oprit din ntmplare. Domnilor, vorbi tnrul, salutndu-i cu mult elegan i politee. Iertai-mi curiozitatea, dar vd c venii de la Paris, ori cel puin suntei strini de Boulogne. Da, venim de la Paris, domnule, rspunse Athos, la fel de curtenitor. Cu ce v putem fi de folos? Domnule, urm tnrul. Suntei att de bun s-mi spunei: e-adevrat c domnul cardinal Mazarin n-ar mai fi ministru? Iat o ntrebare ciudat, rosti Aramis. E i nu e ministru, rspunse Athos. Adic jumtate de Fran l alung, dar, prin intrigi i fgduieli, izbutete s se menin mulumit celeilalte jumti: asta poate s mai dureze mult vreme, dup cum vedei. n sfrit, domnule, ntreb strinul, n-a fost nici pus pe fug, nici aruncat n temni? Nu, domnule, cel puin deocamdat. V mulumesc pentru bunvoin, domnilor, zise tnrul deprtndu-se. Ce zici de ntrebreul sta? mormi Aramis. Zic c e un provincial care se plictisete, ori vreun spion care iscodete. i i-ai rspuns aa? Nimic nu m ndreptea s-i rspund altfel. A fost politicos cu mine, m-am purtat la fel. Totui, dac e vreun spion... De ce-ar fi n stare un spion? Nu mai suntem pe vremea cardinalului Richelieu, care, pentru o simpl bnuial, poruncea s se nchid porturile. Las asta, ai greit c i-ai rspuns aa cum i-ai rspuns, zise Aramis, urmrind cu privirea pe tnrul care tocmai disprea dup nite coline de nisip. Iar tu uii c ai fost i mai neprevztor, pomenind numele lordului de Winter, i-o ntoarse Athos. Uii c la auzul acestui nume tnrul s-a oprit n loc? Un temei n plus c, atunci cnd i-a vorbit, s-l pofteti s-i vad de drum. O ceart, zise Athos. i de cnd i-e team de o ceart? M tem de ceart ntotdeauna cnd sunt ateptat undeva i m-ar putea mpiedica s ajung la vreme. De altfel, vrei s-i mrturisesc ceva? Sunt i eu tare curios s-l vd pe tnrul sta mai de aproape. De ce? O s rzi de mine, Aramis, ai s spui c repet mereu acelai lucru i c sunt cel mai fricos dintre fricoi cu nzrelile mele. Ei, d-i nainte. Cu cine gseti c seamn omul sta? Ca urenie sau frumusee? rse Aramis. Ca urenie, i-att ct poate semna un brbat cu o femeie. Eh, la naiba, m sileti s m gndesc! fcu Aramis. Nu, hotrt, nu i se nzare nimic, iubite prietene i acum, cnd stau s cuget, gsesc c ai dreptate, da, zu aa: gura asta fin, cu buzele subiri, ochii tia care ascult parc numai de poruncile minii i niciodat de cele ale inimii. Un oarecare bastard, zmislit de milady. Ai poft de glum, Aramis! Obinuina, ce vrei. i jur c m-ar ncnta tot att de puin ca i pe tine s-l ntlnesc

218

Alexandre Dumas
n calea mea pe acest pui de arpe. Aha, uite-l i pe de Winter, zise Athos. Bun. Acum n-ar mai trebui dect s se lase ateptai i valeii notri, spuse Aramis. Nu-i face griji, l liniti Athos. i vd venind la vreo douzeci de pai n spatele lordului. l recunosc pe Grimaud dup felul cum ine capul eapn ntre umeri i dup picioroangele lui. Tony ne poart armele. Crezi c ne mbarcm n timpul nopii? ntreb Aramis, aruncnd o privire spre asfinit, unde soarele lsase n urm doar un nor de aur, care se lea pe ncetul, scufundndu-se n mare. Tot ce se poate, ncuviin Athos. Drace, mormi Aramis. Nu-mi place marea nici ziua, darmite noaptea: mugetul valurilor, vuietul vntului, legnarea ngrozitoare a vasului; n locul lor, mrturisesc, prefer mnstirea de la Noisy. Athos zmbi cu zmbetul lui trist, cci i ascult prietenul, gndindu-se vdit la altceva. Dup o clip se ndrepta spre de Winter. Aramis l urm. Ce-o fi avnd prietenul nostru? opti Aramis. Parc-ar fi blestemat, ca osndiii lui Dante, crora Satan le-a sucit gtul s-i priveasc ntruna clciele. Ce naiba o fi avnd de se tot uit ndrt? De Winter, vzndu-i i el, iui pasul i se apropie de ei cu o grab neobinuit. Ce ai, milord, de ce gfi aa? zise Athos. Nimic, ngna de Winter, nimic. Trecnd pe lng dune mi s-a prut... i ntoarse din nou capul. Athos se uit la Aramis. Haidem, continu de Winter. S mergem, barca trebuie s ne atepte. Iat colo i corabia noastr, o vedei? A dori s m tiu ct mai curnd pe punte. i din nou ntoarse capul. Ei, fcu Aramis, nu cumva ai uitat ceva? Nu, m frmnt un gnd. L-a vzut, spuse ncet Athos lui Aramis. Ajunser la treptele care coborau spre barc. De Winter ls s treac nti valeii pe cel care purta armele i pe cei care purtau cuferele apoi o porni n urma lor. n clipa aceea, Athos zri un om care se apropia de rm, paralel cu digul: zorea pasul, ca i cnd ar fi vrut s priveasc la mbarcarea lor din partea cealalt a portului, aflat doar la vreo douzeci de pai. Prin pcla tot mai deas a nserrii crezu c-l recunoate pe tnrul cu ntrebrile. "Oho! i zise el. S fie cu adevrat un spion i s aib de gnd s se mpotriveasc mbarcrii noastre?" Cum ns, chiar dac strinul ar fi avut asemenea gnduri, era prea trziu s mai fac ceva, Athos, la rndul lui, cobor treptele, fr s-l scape din ochi. Tnrul, ca s taie drumul, apruse pe ecluz. Are ceva cu noi, nici vorb, murmur Athos. Nu-i nimic, s ne mbarcm i, odat n larg, s pofteasc! Sri i el n barc i barca se desprinse numaidect de mal, deprtndu-se sub sforarea a patru vslai vnjoi. Tnrul se apuc s-i urmreasc, ba mai degrab le-o lu nainte. Barca trebuia s treac ntre capul digului, unde tocmai se aprinsese farul i o stnc povrnita deasupra apei. l vzur de departe cum se car pe stnc, astfel nct s domine trecerea brcii. Ehei! fcu Aramis spre Athos. Tnrul e un spion, cu siguran. Cine-i tnrul? ntreb de Winter, ntorcndu-se spre ei. Cel care ne-a urmrit, care a intrat n vorb cu noi i care ne ateapt acolo, pe mal: privete. De Winter se ntoarse nspre partea ncotro Aramis arta cu degetul. Lumina farului

219

Dup douzeci de ani


nvluia mic strmtoare pe unde avea s treac barca, ca i stnca pe care tnrul atepta n picioare, n capul gol, cu braele ncruciate la piept. El e ,strig lordul de Winter, strngnd braul lui Athos. El e! Adineauri mi s-a prut c-l recunosc i nu m-am nelat. Care el? ntreb Aramis. Fiul lui milady, rspunse Athos. Clugrul! exclam Grimaud. Tnrul auzi aceste cuvinte. Sttea chiar pe buza stncii i ntr-att se aplecase nainte, nct ai fi crezut c vrea s sar dintr-o clip n alta. Da, eu sunt, unchiule. Eu, fiul lui milady. Eu, clugrul, eu, secretarul i prietenul lui Cromwell i te cunosc att pe tine ct i pe tovarii ti. Trei oameni curajoi i hotri, a cror brbie nimeni n-ar fi ndrznit s o pun la ndoial, se aflau n barc. Ei bine, glasul, vorba, nfiarea acestui om i umplur pe tustrei de groaz. Ct despre Grimaud, acestuia i se ridicase prul mciuc n cap i sudoarea i brobonise fruntea. Ah! zise Aramis. El e nepotul, el e clugrul, el e fiul lui milady, aa cum spune? Din nefericire, da, murmur de Winter. Atunci, ateapt! mormi Aramis. i, cu acel nspimnttor snge rece de care ddea dovad n cele mai grele mprejurri, apuc una din cele dou muschete din bretele lui Tony, o ncarc i-l lu la ochi pe tnrul care sttea n picioare pe stnc, asemenea unui nger blestemat. Foc! strig Grimaud, pierzndu-i cumptul. Athos se repezi i apuc eava armei, oprind mpuctura. S te ia dracu! izbucni Aramis. l aveam n btaia putii i i-a fi trimis glonul drept n piept. Destul c i-am omort mama! zise nbuit Athos. Mama era o scelerat care a cutat s loveasc n noi i n cei care ne erau dragi. Da, ns fiul nu ne-a fcut nimic. Grimaud, care se ridicase n picioare s vad urmarea mpucturii, se ls n barc, plesnindu-i descurajat palmele. Tnrul izbucni n rs. Ah! Voi suntei, acum v cunosc, voi suntei! strig el. Hohotele lui stridente i cuvintele-i pline de ameninare plutir pe deasupra brcii i, purtate de vnt, se pierdur n adncurile deprtrii. Aramis fremta. Calm! l povui Athos. Ce naiba, nu mai suntem oameni? Ba da, i-o ntoarse Aramis. Dar cel de colo e un demon. i uite, ntreab-l pe unchi dac a grei scpndu-l de scumpul nepot... De Winter nu rspunse dect printr-un oftat. Totul s-a sfrit, continu Aramis. Ah, m tem, Athos, c m-ai silit la o nebunie cu nelepciunea ta. Athos lu mna lui de Winter ntr-a lui i, cutnd s schimbe vorba, l ntreb: Cnd ajungem n Anglia? Acesta nu-l auzi i nu-i rspunse. Uite ce e, Athos, zise Aramis. Poate c nc mai e timp. Vezi, nici nu s-a clintit din loc. Athos se ntoarse cu o vdit sforare, cci vederea tnrului de pe stnc i fcea ru. ntr-adevr, sttea acolo tot n picioare, iar farul l nvluia cu un nimb de lumin. Oare ce caut la Boulogne? ntreb Athos, care, fiind ntruchiparea raiunii, se strduia s gseasc n toate cauza i se sinchisea prea puin de urmri. M urmrete pe mine, zise de Winter, auzindu-l de ast dat, cci glasul lui Athos tocmai i rostea gndul.

220

Alexandre Dumas
Ca s te urmreasc, prietene, ar fi trebuit s tie de plecarea noastr, continu Athos. i, pe ct se pare, ba chiar dup toate probabilitile, a sosit aici naintea noastr. Atunci nu mai neleg nimic! cltin englezul din cap, cu aerul omului care socotete de prisos s se mai mpotriveasc unei fore supranaturale. Hotrt, cred c am greit, Aramis, mpiedicndu-te adineauri s tragi, mrturisi Athos. Taci, rspunse Aramis. Dac a putea, a plnge. Grimaud scoase un mormit surd, ca un muget. n clipa aceea cineva i strig de pe corabie. Crmaciul rspunse i barca se lipi de vas. Pe dat, oameni, valei i bagaje fur sus pe punte. Stpnul corabiei nu-i atepta dect cltorii ca s ridice ancora. Abia puseser piciorul pe punte, c i pornir spre larg, ndreptndu-se spre Hastings, unde trebuiau s debarce. Cei trei prieteni aruncar fr s vrea o ultim privire ctre stnca pe care se mai vedea desluit umbra amenintoare a urmritorului. n clipa aceea un glas ajunse pn la ei, aducndu-le o ultim ameninare: Pe curnd, domnilor, n Anglia!

Capitolul II

Te deum n cinstea victoriei de la Lens

Toat acea forfot de care doamna Henriette i dduse seama i creia cutase zadarnic s-i afle cauza, era prilejuit de victoria de la Lens, vestit de Prin prin domnul de Chtillon, care luase parte cu strlucire la lupt; n plus, el avea misiunea s anine sub bolile de la Notre-Dame douzeci i dou de drapele cucerite att de la loreni, ct i de la spanioli. tirea era hotrtoare: ea ncheia, n favoarea curii, lupta nceput cu Parlamentul. Toate ipotezele puse peste noapte i care ntmpinau mpotrivirea Parlamentului, aveau ntotdeauna drept motiv nevoia de a susine onoarea Franei i ndejdea ndoielnic de a nvinge dumanul. Or, cum dup Nordlingen nu urmaser dect nfrngeri, Parlamentului i venise apa la moar s-l interpeleze pe Mazarin asupra victoriilor mereu fgduite i mereu amnate; n schimb, de ast dat, victoria era n mna lui, fusese un triumf i nc un triumf deplin: toat lumea i ddea seama de ndoita victorie a curii, victorie n afara hotarelor, victorie nluntrul lor, astfel c nu era nimeni, nici chiar tnrul rege, care, aflnd aceast veste, s nu strige: Ei, domnilor din Parlament, s vedem ce-o s mai zicei! Cu acest prilej, regina strnsese la piept pe vlstarul coroanei, ale crui simminte trufae i nestpnite se potriveau att de bine cu ale ei. Un consiliu avusese loc n aceeai sear, la care fuseser poftii marealul de La Meilleraie i domnul de Villeroy pentru c erau de partea lui Mazarin, Chavigny i Sguier pentru c urau Parlamentul, Guitaut i Comminges pentru c erau devotai reginei. Nu se afl nimic despre hotrrile luate la acest consiliu. Doar un singur lucru, anume c duminica urmtoare va avea loc un Te Deum la Notre-Dame, n cinstea victoriei de la Lens. Duminica urmtoare, parizienii se trezir pui pe veselie; un Te-Deum era lucru mare pe vremea aceea. Nu se fcuse nc abuz de aceste ceremonii, aa c aveau mult cutare. Soarele, care prea c ia i el parte la srbtoare, se ridicase strlucitor pe cer, aurind turlele posomorte ale oraului, plin de pe acum de lume: strzile cele mai ntunecoase cptaser o nfiare srbtoreasc i de-a lungul lor se vedeau iruri nesfrite de ceteni, lucrtori, femei i copii, scurgndu-se spre Notre-Dame, aidoma unui fluviu care urc spre izvor. Prvliile erau pustii, casele zvorte. Fiecare inuse s-l vad pe tnrul rege alturi de mama sa i de faimosul cardinal Mazarin, pe care l urau pn ntr-att, nct nimeni nu voia s scape prilejul s-l zreasc.

221

Dup douzeci de ani


Cea mai mare libertate domnea, de altminteri, n mijlocul acestei mulimi uriae; prerile se rosteau deschis, vestind, ca s spunem aa, rzmeria, aa cum miile de clopote ale bisericilor din Paris vesteau Te-Deum-ul. Poliia oraului o form mulimea nsi, nimic amenintor nu tulbura armonia urii generale i vorbele clevetitoare nu ngheau pe buze. Totui, de la opt dimineaa, regimentul de gard al reginei, comandat de Guitaut, care l avea drept ajutor pe Comminges, nepotul su, cu tobele i trompetele n frunte, venise s se niruie de la Palatul Regal pn la Notre-Dame, manevr urmrit n linite de cetenii venic dornici s aud muzica militar i s vad uniforme strlucitoare. Friquet, mbrcat de duminic, l pclise pe Bazin, superiorul su, artnd c i s-a umflat falca, asta cu ajutorul unui pumn de smburi de ciree grmdii ntr-o parte a gurii i Bazin i dduse liber pe toat ziua. La nceput, Bazin nici nu voise s aud de aa ceva, cci era n toane rele, mai nti din pricina plecrii lui Aramis, care nu gsise cu cale nici mcar s-i spun unde pleac, apoi din pricin c trebuia s ia parte la o slujb n cinstea unei victorii de care nu se bucura, Bazin fiind, precum ne amintim, de partea Frondei; i dac ar fi fost cu putin ca paracliserul s lipseasc de la o asemenea solemnitate, aidoma unui simplu copil din cor, Bazin s-ar fi nfiat nendoios episcopului cu aceeai rugminte care i se fcuse i lui. ncepuse deci, precum am spus, prin a se mpotrivi oricrei nvoiri; dar chiar sub ochii lui, falca lui Friquet se umflase i mai mult, nct, pentru cinstea copiilor din corul bisericii, umbrit de un asemenea chip sluit, i dduse pn la urm ncuviinarea, bombnind. n ua bisericii, Friquet scuipase umfltura i-i dduse lui Bazin cu tifla ntr-un fel care asigura trengarului din Paris ntietatea asupra tuturor trengarilor de pe lume; de la el de la birt scpase, firete, spunnd c ia parte la slujb la Notre-Dame. Prin urmare, Friquet era liber i, dup cum am vzut, mbrcat cu cele mai artoase haine ale lui. Podoaba lui cea mai de pre era mai cu seam o scufie greu de zugrvit n cuvinte, care i are locul ntre boneta din evul mediu i plria din vremea lui Ludovic al XIIIlea. Maic-sa i fcuse acest ciudat acopermnt pentru cap i, fie dintr-o toan, fie lipsindu-i postavul, se artase prea puin grijulie n potrivirea culorilor, astfel nct capodopera plrierilor din secolul al XVII-lea era galben i verde ntr-o parte, alb i roie n cealalt. Dar Friquet, care ndrgise dintotdeauna varietatea culorilor, era i mai mndru i mai triumftor. Ieind din biseric de la Bazin, Friquet porni ntr-un suflet spre Palatul Regal. Ajunse acolo n clipa cnd regimentul de gard ieea pe poart i, cum nu alergase ncoace dect ca s-i bucure ochiul i s asculte muzic, se alipi numaidect n frunte, btnd tob din dou pietre i trecnd apoi de la tob la trompet, pe care o imit din gur cu atta pricepere, nct i atrase nu o dat laudele iubitorilor de armonii imitative. Aceast vesel ndeletnicire inu de la bariera Sergents pn n piaa Notre-Dame i pentru Friquet fu o adevrat plcere. Dar de ndat ce regimentul se opri i companiile, desfurndu-se, ptrunser pn n inima vechiului ora i se ornduir n capul strzii Saint-Christophe, aproape de strada Cocatrix, unde locuia Broussel, Friquet i aminti c n-a pus nimic n gur, se gndi ncotro s-i ndrepte paii spre a ndeplini i aceast nsemnat cerin a zilei i, dup ce cugeta adnc, hotr c numai la consilierul Broussel ar putea s-i potoleasc foamea. Drept care o lu ndat la picior, ajunse gfind la casa consilierului i se apuc s bat n poart cu putere. Maic-sa, btrna slujnic a lui Broussel, veni s deschid. Ce caui aici, neastmpratule? bombni ea. De ce nu eti la biseric? Am fost, maic Nanette, dar am vzut c acolo se petrec unele lucruri de care trebuie s dau de tire lui domn' Broussel i, cu ngduina lui jupn Bazin, l tii dumneata pe jupn Bazin paracliserul, am venit ncoace s-i vorbesc. i ce vrei tu s-i spui, maimuoiule, lui domn' Broussel? Vreau s stau de vorb chiar cu dnsul. Asta nu se poate, lucreaz.

222

Alexandre Dumas
Atunci o s atept, zise Friquet, cruia i convenea s atepte, cu att mai mult cu ct tia el cum s-i omoare timpul. i urc sprinten scar pe care maica Nanette o urc ncet dup el. La urma urmei, ce vrei tu de la domnu' Broussel? se or ea din nou. Vreau s-i spun c regimentul de gard a venit n pr aici, rspunse Friquet, strignd din rsputeri. i cum lumea vorbete c la curte s-au luat msuri mpotriva lui domn' Broussel, am venit s-l previn, s se fereasc. Broussel l auzi i, ctigat de zelul trengarului, cobor la primul ct; cci lucra, ntradevr, n cabinetul lui de la catul de sus. Eh, prietene, zise el. Ce ne pas nou de regimentul de gard! Ai nnebunit de faci atta trboi? Nu tii c domnii tia se poart dup regul i c e obiceiul ca regimentul s fac zid pe unde trece regele? Friquet se art mirat i, sucindu-i boneta cea nou n mini, rspunse: Pi nimic mai firesc s tii i asta, domn' Broussel, doar dumneavoastr le tii pe toate. Eu, unul, zu, habar n-aveam i-am crezut c v dau un sfat bun. Nu trebuie s-mi purtai pic pentru asta, domn' Broussel. Dimpotriv, biatule, dimpotriv. Ba chiar mi place c eti inimos. Nanette, ia uit-te niel la caisele de colo, pe care doamna de Longueville ni le-a trimis ieri de la Noisy; d-i i biatului tu vreo cteva, cu o bucat de pine proaspt. Oh, mulumesc, domn' Broussel! se bucur Friquet. Spun drept c mor dup caise. Broussel trecu n odaia soiei sale i ceru s i se aduc gustarea de diminea. Era nou i jumtate. Consilierul se duse la fereastr. Strada era pustie cu desvrire, dar n deprtare se auzea, ca vuietul mrii n cretere, mugetul uria al valurilor mulimii care cretea mereu n jurul bisericii Notre-Dame. Vuietul acesta spori nc o dat pe att cnd d'Artagnan, cu o companie de muchetari, veni s fac de straj la intrarea n biseric. i spusese lui Porthos s se foloseasc de acest prilej ca s vad ceremonia i Porthos apru n mare inut, pe cel mai frumos cal al su, ca muchetar de onoare, aa cum i d'Artagnan apruse n attea rnduri odinioar. Sergentul companiei, un btrn osta, veteran al rzboaielor din Spania, l recunoscu pe Porthos, vechiul su tovar de arme i se grbi s istoriseasc celor aflai sub ordinele sale despre isprvile nemaipomenite svrite de acest uria, fal a muchetarilor de altdat ai lui Trville. Porthos fu bine primit n mijlocul companiei, ba chiar privit cu admiraie. La ceasurile zece, tunul de la Luvru vesti plecarea regelui. Mulimea care se frmnt dinapoia muschetelor nemicate ale ostailor tlzui asemenea arborilor zbuciumai de furtun. ntr-un trziu, regele apru cu regina ntr-o trsur pe de-a-ntregul aurit. Zece alte trsuri veneau n urm, cu doamnele de onoare, ofierii casei regale i toat curtea. Triasc regele! izbucnir strigte din toate prile. Tnrul rege se art grav la geamul portierei, schi un gest de recunotin i salut uor din cap, ceea ce ntei strigtele. Cortegiul nainta ncet i-i trebui aproape o jumtate de ceas ca s strbat distana dintre Luvru i piaa Notre-Dame. Ajuns acolo, intr treptat-treptat sub bolta uria a sumbrei biserici i serviciul divin ncepu. n momentul cnd curtea se aez n jiluri, o trsur cu blazonul lui Comminges se desprinse din irul trsurilor de la curte i se deprt ncet, oprindu-se n capul strzii SaintChristophe, pustie cu desvrire. Acolo, patru ostai cu un ofier se urcar n ea i traser perdelele; apoi, printr-o crptur, ofierul se apuc s pndeasc n lungul strzii Cocatrix, ca i cum ar fi ateptat pe cineva. Toat lumea nu se gndea dect la ceremonie, aa c nici trsura, nici msurile de prevedere ale celor din ea nu fur bgate n seam. Doar Friquet, cel mereu cu ochii n patru, ar fi putut s adulmece trenia, dar el se dusese s-i mnnce caisele sub streain unei case din piaa bisericii. De acolo l vedea pe rege, pe regin i pe Mazarin i asculta slujba ca i cum ar fi fost n biseric. Ctre sfritul slujbei, regina, vzndu-l pe Comminges, care atepta n spatele ei, n

223

Dup douzeci de ani


picioare, ncuviinarea unei porunci date nainte de a prsi Luvrul, spuse n oapt: Du-te, Comminges i Dumnezeu s-i ajute! Comminges plec numaidect, iei din biserica i apuc pe strada Saint-Christophe. Friquet, dnd cu ochii de acest chipe ofier, urmat de doi ostai, porni n joac dup ei, cu att mai voios, cu ct ceremonia se sfrise i regele tocmai se urca n trsur. De cum l zri pe Comminges n capul strzii Cocatrix, ofierul din trsur i spuse un cuvnt vizitiului, care porni ndat, oprindu-se n faa casei lui Broussel. n aceeai clip, Comminges btea n poart. Friquet, n spatele lui Comminges, atept s vin cineva s deschid. Ce caui aici, haimana? se rsti Comminges. Atept s intru la domn' Broussel, domn ofier! murmur Friquet, cu un glas dulce pe care se pricepea de minune s i-l ia la nevoie trengarul Parisului. Va s zic st aici? ntreb Comminges. Aici, domnule. La ce etaj? St n toat casa, l lmuri Friquet. E casa lui. Dar unde l gseti de obicei? Cnd lucreaz, urc la catul de sus, ns de mncat, mnnc la cel de jos. Acuma trebuie c st la mas, doar e amiaz. Bine, zise Comminges. n clipa aceea, un valet veni s deschid. Ofierul i puse cteva ntrebri i afl c domnul de Broussel era acas i c, ntr-adevr, tocmai sttea la mas. Comminges urc n urma valetului, iar Friquet n urma lui Comminges. Broussel sttea la mas, mpreun cu ntreaga-i familie: n faa lui edea soia, de o parte i de alta cele dou fete, iar n capul mesei, Louvires, fiul lui, pe care am avut prilejul s-l cunoatem cnd cu accidentul ntmplat consilierului, accident de pe urma cruia se nzdrvenise pe deplin. Omul, din nou teafr i sntos, tocmai gusta din frumoasele fructe trimise de ctre doamna de Longueville. Comminges, care prinsese valetul de bra n momentul cnd se pregtea s deschid ua ca s-l anune, deschise el nsui ua i se pomeni n faa acestui tablou de familie. La ivirea ofierului, Broussel se simi oarecum tulburat. Dar, vzndu-l c salut politicos, se ridic i rspunse la fel. Totui, n ciuda politeii amndurora, o mare nelinite se zugrvi pe chipul femeilor; Louvires se fcu galben ca cear i atepta nerbdtor lmuririle ofierului. Domnule, rosti Comminges, sunt purttorul unui ordin al regelui. Prea bine, domnule, rspunse Broussel. Ce ordin? i ntinse mna. Am nsrcinarea s v arestez, domnule, rosti Comminges pe acelai ton i cu aceeai politee. i dac binevoii s-mi dai crezare, v vei scuti de osteneala de a citi aceast lung scrisoare i m vei urma. Un trsnet s fi czut n mijlocul acestor oameni panici i cumsecade i tot n-ar fi strnit atta spaim. Broussel se ddu napoi tremurnd. Pe vremea aceea era cumplit s fii ntemniat ca duman al regelui. Louvires fcu o micare, ca i cum ar n vrut s sar s ia spada aflat pe un scaun, ntr-un col, dar o privire a bunului Broussel, care nu-i pierduse capul, stvili aceast pornire dezndjduit. Doamna de Broussel, de partea cealalt a mesei, izbucni n plns. Cele dou fete i strngeau tatl n brae. S mergem, domnule, s nu mai zbovim! spuse Comminges. Se cuvine s dm ascultare regelui. Domnule, spuse Broussel, nu m simt prea bine cu sntatea ca s v urmez acum: cer un rgaz. Cu neputin, rstise Comminges. Ordinul e limpede i trebuie adus pe loc la ndeplinire.

224

Alexandre Dumas
Cu neputin! exclam Louvires. Domnule, luai seama, nu ne mpingei la disperare. Cu neputin?! rsun o voce iptoare din fundul odii. Comminges se ntoarse i o vzu pe maica Nanette cu mtura n mn i cu ochii scprnd de mnie. Buna mea Nanette, stai linitit, te rog, interveni Broussel. S stau linitit cnd mi-aresteaz stpnul, liberatorul, printele bietului popor! Eh, abia acum ai s m cunoti... Ia s-i iei tlpia! se or ea la Comminges. Ofierul zmbi. Domnule, spuse el, ntorcndu-se spre Broussel. Poruncii acestei femei s tac i urmai-m. S-mi porunceasc mie s tac?! Mie?! se aprinse Nanette. Haide, poate altul, nu tu, chipos sticlete al regelui! Las' c vezi tu acui! i maica Nanette se repezi la fereastr, o deschise i strig ct o inea gura, de se auzea pn n piaa bisericii Notre-Dame: Ajutor! Mi-aresteaz stpnul! L-aresteaz pe consilierul Broussel! Ajutor! Domnule, rosti Comminges. Rspundei: v supunei regelui sau nu? M supun, m supun, domnule! l asigur Broussel, ncercnd s se desprind din mbriarea fetelor lui i s-i stpneasc din ochi biatul gata s izbucneasc. n acest caz, urm Comminges, poruncii bbtiei s tac. Aha, bbtie! se ctrni Nanette. i, ncletndu-i minile de zbrelele ferestrei, se porni s strige i mai vrtos: Ajutor! Ajutor! L-aresteaz pe domn' Broussel fiindc a aprat poporul! Ajutor! Comminges se repezi la slujnic, vrnd s o smulg de la fereastr, dar n aceeai clip un alt glas, de undeva de jos, rsun piigiat: Srii! Foc! Ucigaii! l omoar pe domn' Broussel! l sugrum pe domn' Broussel! Era glasul lui Friquet. Maica Nanette, simindu-se sprijinit, i inu isonul ipnd ca din gur de arpe. Cteva capete de curioi se i iviser pe la ferestre. Poporul, atras n capul strzii, ddea fuga la nceput doar civa, apoi un adevrat puhoi. Toi auzeau strigtele, vedeau acolo o trsur, dar nimeni nu se dumirea ce i cum. Friquet ni din cas drept pe acoperiul trsurii. Vor s-l aresteze pe domn' Broussel! rcni el. Ostaii ateapt-n trsur, ofierul e sus. Poporul ncepu s murmure i se apropie de cai. Cei doi ostai rmai n strad urcar n cas, n ajutorul lui Comminges; ceilali, aflai n trsur, deschiser amndou portierele i puser mna pe arme. i vedei? strig Friquet. i vedei? Uite-i! Vizitiul se ntoarse i-l plesni cu biciul. Biatul url de durere. Oh, vizitiu afurisit! se nfurie Friquet. Te-amesteci unde nu-i fierbe oala?! Stai niel! i se repezi n cas, de unde ncepu s-l bombardeze cu tot ce-i pica n mn. n ciuda purtrii dumnoase a ostailor, ba poate chiar din pricina asta, mulimea ncepu s lrmuiasc, apropiindu-se tot mai mult de cai. Ostaii silir pe cei mai pornii s dea napoi, mpingndu-i cu lncile. Totui, vuietul cretea nencetat. Strada gemea de lume i oamenii curgeau din toate prile. Mulimea nvli peste temutele lnci ale grzilor. Ostaii erau mpini ca de nite ziduri vii, gata s fie strivii de roile i de pereii trsurii. Strigtul: "n numele regelui!", repetat de vreo douzeci de ori de ctre ofier, nu putea face nimic mpotriva gloatei ntrtate, ba prea c o ntrita i mai mult cnd, auzind strigtul "n numele regelui", un clre se apropie n goan i, vznd cum erau batjocorite acele uniforme, se arunc n nvlmeal cu spada n mn, aducnd un nesperat sprijin ostailor. Clreul, un tnr de cincisprezece-aisprezece ani, era alb c varul la faa de furie. Sri din a, alturndu-se ostailor, se lipi de spatele trsurii i, facndu-i pavz din cal, trase din coburi pistoalele pe care i le vr la cingtoare, apoi puse mna pe spad, ca un lupttor ncercat. Timp de zece minute, tnrul inu piept singur mulimii. Atunci apru Comminges, mpingndu-l din spate pe Broussel.

225

Dup douzeci de ani


S sfrmm trsura! strig poporul. Ajutor! strig btrna. Srii! strig Friquet, azvrlind neobosit n ostai cu tot ce-i cdea n mn. n numele regelui! strig Comminges. Cine face un pas, e mort! strig Raoul, care, vzndu-se mpins de mulime, atinse cu vrful spadei un fel de uria gata s-l striveasc. Acesta, simindu-se rnit, ddu napoi, urlnd. Era ntr-adevr Raoul, care, ntorcndu-se de la Blois, aa cum fgduise contelui de La Fre, dup o absen de cinci zile, inuse s vad i el ceremonia i apucase pe drumul cel mai drept spre Notre-Dame. Ajuns n preajma strzii Cocatrix, se pomenise purtat de uvoiul mulimii i, la strigtul: "n numele regelui!", i aduse aminte de vorb lui Athos: "Slujete-l pe rege!", ceea ce i fcu, alergnd s lupte pentru rege, ai crui ostai erau batjocorii. Comminges aproape c-l arunc pe Broussel n trsur i urc iute i el. n clipa aceea rsun o mpuctur, un glon i guri plria de sus n jos, strpungnd braul unui osta. Comminges ridic ochii i, prin fumul mpucturii, vzu la o fereastr de la catul al doilea chipul amenintor al lui Louvires. Bine, domnule, o s mai auzi de mine! i fgdui el. i dumneata la fel, i-o ntoarse Louvires. Vedem noi atunci care o s fie mai tare... Friquet i Nanette urlau ca apucaii. Strigtele, zgomotul mpucturii, mirosul de pulbere, ntotdeauna att de ator, nu ntrziar s-i arate urmrile. La moarte cu ofierul! La moarte cu el! rcnea mulimea. i se strni o vnzoleal nemaipomenit. nc un pas, strig Comminges, smucind n lturi perdelele trsurii ca s se vad nuntru i puse spada pe pieptul lui Broussel nc un pas i-l ucid. Am ordin s-l duc viu sau mort i-l voi duce mort, asta-i tot. Rsun un ipt cumplit: soia i fetele lui Broussel ntindeau minile rugtoare ctre mulime. Poporul nelese c acest ofier att de palid, dar care prea att de hotrt, va face ntocmai cum a spus: continua s-l amenine, ns se retrgea ndrt. Comminges spuse ostaului rnit s urce lng el i porunci celorlali s nchid portiera. La palat! strig el vizitiului, care sttea ghemuit pe capr, mai mult mort dect viu. Vizitiul ddu bice cailor i caii deschiser un drum lung prin mulime. Numai c de ndat ce iei pe chei, se vzu silit s opreasc, trsura fu rsturnat, caii smuli din hamuri, nbuii, strivii. Raoul rmsese pe jos, cci nu mai avusese timp s se arunce n a. Obosit s loveasc cu latul spadei, cum obosiser i ostaii s tot loveasc cu latul lnciilor, ncepu s izbeasc cu tiul. Dar acest ultim i groaznic mijloc de aprare nu fcea dect s scoat lumea din mini. Din cnd n cnd n mijlocul mulimii lucea cte o eav de muschet sau cte un ti de spad; rsunar cteva mpucturi, trase n aer, fr ndoial, dar ecoul lor nu tulbur mai puin inimile; fel de fel de proiectile plouau de pe la ferestre. Se auzeau voci care nu se aud dect n zilele de rzmeri, se vedeau chipuri care nu se vd dect n zilele nsngerate. Strigtele: "La moarte! La moarte cu soldaii! n Sena cu ofierul!" pluteau desluit pe deasupra acelui tumult cumplit. Raoul, cu plria mototolit, cu faa nsngerat, simea c ncep s-l prseasc nu numai forele, ci i judecata; ochii i rtceau ntr-o pcl roiatic, dincolo de care vedea o sut de brae amenintoare ntinse spre el, gata s-l nhae cnd va cdea. Comminges, turbat de furie, i smulgea prul din cap n trsura rsturnat. Ostaii nu puteau s dea ajutor nimnui. Totul era pierdut: trsura, caii, ostaii, oamenii stpnirii i arestatul poate, totul avea s fie sfiat n buci, cnd, pe neateptate, rsun o voce binecunoscut lui Raoul i o spad aprig scnteie n aer. n aceeai clip, mulimea se despic, azvrlita n lturi, dobort, strivit; un ofier de muchetari, lovind n dreapta i n stnga cu spada, alerg spre Raoul i-l lu n brae, tocmai cnd era gata s cad la pmnt. Pe Dumnezeu din cer, l-au omort? strig ofierul. n acest caz, vai de ei! i se rsuci n loc plin de atta nspimnttoare for i mnie, cu o nfiare att de

226

Alexandre Dumas
amenintoare, nct pn i cei mai pornii se traser napoi, claie peste grmad, dornici s scape cu fug, n vreme ce unii venir de-a rostogolul pn n Sena. Domnul d'Artagnan! murmur Raoul. Da, pe Dumnezeu din cer. Chiar eu, din fericire pentru tine, dup cum se pare, tnrul meu prieten! Voi de colo, aici la mine! strig nlndu-se n scri i ridicnd spada a chemare spre muchetarii care nu putuser s-l urmeze, de iute ce gonise. Haide, mturai-mi totul de aici! Punei mna pe arme! Pregtii arm'! ncrcai arm'! La ochi arm'! La aceste porunci, valurile mulimii se mprtiar att de repede, nct d'Artagnan nu-i putu stpni un hohot homeric de rs. i mulumesc, d'Artagnan, zise Comminges, artndu-se pe jumtate n ua trsurii rsturnate. i mulumesc i dumitale, tinere gentilom! Cum te cheam? S-i spunem reginei. Raoul se pregtea s rspund, cnd D'Artagnan se aplec i-i opti la ureche: Taci i las-m pe mine s vorbesc. Dup aceea se ntoarse spre Comminges. Nu pierde vremea, Comminges, l povui el. Iei din trsur dac poi i pornete mai departe cu alta. Cu care? La naiba, cu prima care trece pe Pont-Neuf. Oamenii vor fi fericii, ndjduiesc, s dea trsura pentru a-l sluji pe rege. De, nu prea tiu, ngim Comminges. Haide, altfel n cinci minute i vezi napoi pe toi ia de adineauri, narmai cu spade i cu muschete. Tu o s fii omort, iar arestatul eliberat. Haide! Uite, chiar vd o trsur apropiindu-se. n clipa urmtoare se aplec din nou spre Raoul. Mai cu seam s nu-i spui numele, i opti d'Artagnan. Tnrul l privi nedumerit. Bine, alerg! zise Comminges. i dac ia se ntorc, tragei. Nu, nicidecum, hotr d'Artagnan. Dimpotriv, nu mic nimeni: un foc tras azi ar fi pltit prea scump mine. Comminges lu cu el pe cei patru ostai ai si i tot atia muchetari i alerg spre trsur. Ceru celor ce se aflau nuntru s coboare i-i aduse lng trsura rsturnat. Dar cnd trebui s-l mute pe Broussel din trsura sfrmat n cealalt, poporul, zrind pe cei care l numea liberatorul su, izbucni ntr-un tumult nenchipuit de strigte i ddu nval din nou. Pleac! spuse d'Artagnan. i dau zece muchetari s te nsoeasc. Eu pstrez douzeci s in piept mulimii. Pleac fr s mai pierzi o clip. Zece oameni pentru domnul Comminges! Zece muchetari ieir ndat n fa, nconjurar trsura cea nou i pornir n goan cu ea. La plecarea trsurii, strigtele se nteir nc o dat pe att. Peste zece mii de oameni se mbulzeau pe chei, la intrarea pe Pont-Neuf i pe strzile nconjurtoare. Izbucnir cteva mpucturi. Un muchetar fu rnit. nainte! strig d'Artagnan, scos din rbdri i mucndu-i mustaa. i se npusti cu cei douzeci de muchetari ai si asupra mulimii, care se trase ndrt nspimntat. Un singur om, cu o puc n mn, rmase pe loc. Aha! fcu el. Va s zic tu ai vrut s-l omori! Las' c vezi tu! i ndrept puca spre d'Artagnan, care venea ca o vijelie spre el. D'Artagnan se aplec pe gtul calului, tnrul trase. Glonul retez pana de la plria muchetarului. Calul ntrtat l izbi pe nesbuitul care ncerca s opreasc de unul singur o furtun, repezindu-l ghem ntr-un zid. D'Artagnan smuci frul, oprind calul n loc i, n timp ce muchetarii si continuau arja, se ntoarse cu spada ridicat asupra celui trntit la pmnt. Ah, domnule! strig Raoul, care-l cunotea pe tnr, fiindc l vzuse n strada Cocatrix. Cruai-l, domnule, e fiul lui.

227

Dup douzeci de ani


D'Artagnan i nfrn braul gata s loveasc. Eti fiul lui Broussel, spuse el. Asta-i altceva. M predau! zise Louvires, ntinznd ofierului puca descrcat. Eh, nici pomeneal de-aa ceva, la naiba! Dimpotriv, terge-o numaidect. Dac tenha, o s fii spnzurat. Tnrul nu atept s i se spun de dou ori, se strecur pe sub grumazul calului i se fcu nevzut dup colul strzii Gungaud. Pe legea mea, mormi d'Artagnan, era i timpul s m opreti: l-a fi ucis i, zu, cnd a fi aflat cine este, mi-ar fi prut ru de el. Oh, domnule! spuse Raoul. ngduii-mi ca, dup ce v-am mulumit pentru bietul biat, s v mulumesc i pentru mine. Cnd ai sosit, eram gata s mor. Ateapt, ateapt, tinere, nu te osteni s vorbeti. i scond din coburi o sticl cu vin de Spania, l mbie: Trage vreo dou nghiituri. Raoul bu i ncepu din nou cu mulumirile. Las, dragul meu, l opri d'Artagnan. O s vorbim mai trziu de asta. Apoi, vznd c muchetarii care mturaser cheiul de la Pont-Neuf i pn la SaintMichel fceau cale ntoars, ridic spada ca s-i zoreasc. Muchetarii sosir n trapul cailor. n acelai timp, din partea opus a cheiului se artar cei zece oameni de escort pe care d'Artagnan i dduse lui Comminges. Hei, s-a mai ntmplat ceva? ntreb d'Artagnan. Da, domnule! bombni sergentul. Le-au sfrmat iar trsura: un adevrat blestem, nu alta! D'Artagnan ridic din umeri. Nite ageamii! pufni el. Cnd alegi o trsur, alegi una trainic. i apoi, trsura cu care vii s-l arestezi pe Broussel trebuie s poat duce zece mii de oameni. Ce poruncii, domnule locotenent? Ia oamenii i du-i la cvartir. Dumneavoastr venii singur? Pi cum?! Nu cumva crezi c am nevoie de escort? Oricum... Haide, plecai. Muchetarii pornir i d'Artagnan rmase singur cu Raoul. Acum spune-mi, te simi ru? ntreb el. Da, domnule, mi-e capul greu i parc-n flcri. Ia s vedem, ce ai la cap? zise d'Artagnan, ridicndu-i plria. Aha, o vntaie! Da, cred c m-a nimerit un ghiveci de flori. Ticloii! bombni d'Artagnan. Pi nu aveai pinteni, nu erai pe cal? Firete, dar am srit jos s-l apr pe domnul Comminges i mi-au luat calul. Eh, ce spun eu, iat-l! ntr-adevr, n clipa aceea, calul lui Raoul tocmai trecea pe acolo, purtndu-l pe Friquet n spate, care flutura n mn boneta lui n patru culori i striga ct l inea gura: Broussel! Broussel! Hei, stai pe loc, pctosule! se rsti d'Artagnan. i adu calul ncoace! Friquet auzi vorba ofierului, dar fcu pe surdul i ncerc s-i vad de drum. D'Artagnan simi o clip imboldul s porneasc dup jupn Friquet, dar, cum nu voia s-l lase singur pe Raoul, se mulumi s trag un pistol din coburi i s-l ncarce. Friquet avea ochiul ager i urechea aidoma, astfel nct nu-i scp nici micarea muchetarului, nici cnitul cocoului. i opri calul ntr-o clipit. Aha, dumneavoastr suntei, domn' ofier? strig el, apropiindu-se de d'Artagnan. M bucur c v revd, zu! D'Artagnan l privi cu luare-aminte i-l recunoscu pe putiul din strad Calandre.

228

Alexandre Dumas
Eh, tu eti, mpieliatule?! Ia vino ncoace! Da, eu sunt, domn' ofier, spuse Friquet, cu un glas dulce. i-ai schimbat meseria, ai? Nu mai eti copil de cor? Nici biat de prvlie? Te-ai fcut ho de cai? O, domnule ofier, se poate s vorbii aa! se tngui Friquet. l cutam pe stpnul calului, un gentilom, un cavaler chipe i viteaz ca i Cezar... Ah, dac nu m nel, iat-l! continu el, prefcndu-se c-l vede pentru prima oar pe Raoul. Domnule, o s v gndii i la mine, nu-i aa? Raoul duse mna la buzunar. Ce faci? ntreb d'Artagnan. Vreau s dau zece livre acestui biat de isprav, rspunse Raoul, scond la iveal o moned de un pistol. Merit zece picioare n spate, mormi d'Artagnan. Haide, ia-i tlpia, pctosule! i nu uita c tiu unde stai! Friquet, care nu se atepta s scape att de ieftin, porni glon de pe chei spre strada Dauphine i se fcu nevzut. Raoul se urc pe cal i porni la pas alturi de d'Artagnan, care l privea ca pe propriul su fiu. Apucar pe strada Tiquetonne. Tot drumul se auzi un murmur surd, nsoit de zvonul unor ameninri. Dar la vederea acestui ofier att de nenfricat dup nfiare, la vederea temutei spade ce-i atrna la old, li se deschidea calea fr ntrziere, nct nimic mai actrii nu-i supr pe cei doi cavaleri. Astfel ajunser la hanul "La Cpria". Frumoasa Madelaine i ddu de tire lui d'Artagnan c Planchet s-a ntors, aducndu-l pe Mousqueton, care ndurase cu brbie extracia glonului i c acum starea acestuia era ct se poate de bun. D'Artagnan trimise dup Planchet, dar degeaba l tot strigar: Planchet dispruse. Atunci, aducei nite vin! ceru d'Artagnan. Dup ce se aduse vinul i se vzu singur cu Raoul, d'Artagnan i spuse, privindu-l drept n ochi: Eti mulumit de tine, nu-i aa? Firete, rspunse Raoul. Cred c mi-am fcut datoria. Oare nu l-am aprat pe rege? i cine te-a sftuit s-l aperi pe rege? nsui contele de la Fre. Da, regele. Numai c astzi nu l-ai aprat pe rege, l-ai aprat pe Mazarin, ceea ce nu-i acelai lucru. Dar, domnule... Ai fcut o mare nesbuin, tinere, te-ai amestecat n lucruri care nu te privesc. Totui, chiar dumneavoastr... Eh, cu mine-i altceva, eu trebuie s m supun ordinelor pe care mi le d comandantul. Comandantul tu e Prinul. Ascult bine ce-i spun: tu n-ai alt comandant. Ia te uit ce cap! S te dai de partea lui Mazarin i s ajui la arestarea lui Broussel! S nu sufli un cuvnt despre asta contelui, c se face foc. Credei cumva c domnul conte de La Fre s-ar supra pe mine? Dac o cred?! Sunt sigur! Dac n-a fi aa, i-a mulumi, fiindc, oricum, ne-ai slujit pe noi. Aa c te cert n locul i n numele lui: furtuna are s fie mai blnd, n-ai team. Apoi, adug d'Artagnan, m folosesc, dragul meu, de dreptul pe care mi l-a dat tutorele tu. Nu neleg, domnule, murmur Raoul. D'Artagnan se ridic, se duse la scrin, lu o scrisoare i i-o ntinse lui Raoul. De ndat ce citi scrisoarea, privirea tnrului se nceo. Oh, Doamne! suspin el, ridicndu-i ochii frumoi i umezi de lacrimi ctre d'Artagnan. Aadar, domnul conte a plecat din Paris, fr s m vad? A plecat acum patru zile. Scrisoarea las s se neleag c e n primejdie de moarte. Ei, ai, el n primejdie de moarte! Fii linitit: cltorete cu treburi i se ntoarce curnd. Sper c n-ai nimic mpotriv dac-i in locul de tutore.

229

Dup douzeci de ani


Oh, nu, domnule d'Artagnan, spuse Raoul. Suntei un gentilom att de curajos i domnul conte v iubete att de mult! Ei, Doamne, atunci iubete-m i tu. N-am s te supr cu nimic, cu condiia s fii de partea Frondei, tnrul meu prieten, trup i suflet de partea Frondei. Dar am s o mai pot vedea pe doamna de Chevreuse? Te cred, la naiba! i pe vicar i pe doamna de Longueville. i dac ar fi aici bunul Broussel, la arestarea cruia ai dat o mn de ajutor cu atta nesocotin, i-a spune: "Cere-i degrab iertare domnului Broussel i srut-l pe amndoi obraji". Fie, domnule, v voi asculta, dei nu v prea neleg. De prisos s nelegi. Vezi tu... continu d'Artagnan, ntorcndu-se spre domnul du Vallon, care sosise cu vemintele spintecate. Da, dar n schimb, spuse Porthos, leoarc de sudoare i colbuit tot, n schimb i eu iam spintecat pe muli. Neisprviii voiau s-mi smulg spad! La naiba! Ce de mulimi n micare! continu uriaul, cu aerul su linitit. Dar am miruit peste douzeci cu mnerul lui Balizarde... Un deget de vin, d'Artagnan! Tocmai pomenisem de tine, spuse gasconul, umplnd ochi paharul lui Porthos. Dup ce bei, vreau s-i cer prerea. Porthos goli paharul dintr-o sorbitur, l puse pe mas, i supse mustaa i ntreb: Despre ce-i vorba? Uite, relu d'Artagnan. Domnul de Bragelonne a inut mori s dea o mn de ajutor la arestarea lui Broussel i abia l-am mpiedicat s-l apere pe Comminges! Drace! mormi Porthos. i tutorele lui ce-o s spun cnd o s afle? Vezi? tcu d'Artagnan, ntrerupndu-l. Altur-te Frondei, prietene, altur-te Frondei i gndete-te c eu in locul contelui n toate. i i sun punga. Apoi se ntoarse spre tovarul su: Mergi cu mine, Porthos? Unde? ntreb Porthos, umplndu-i pentru a doua oar paharul cu vin. S prezentm omagiile noastre cardinalului. Porthos goli paharul cu aceeai linite ca i prima dat, i lu plria de pe scaun i porni n urma lui d'Artagnan. Ct despre Raoul, el rmase cu desvrire nucit de ceea ce vedea, d'Artagnan cerndu-i s nu ias din odaie pn ce toat aceast tulburare nu se va potoli.

Capitolul III

Ceretorul de la Saint-Eustache

D'Artagnan cntrise bine lucrurile ntrziind s se duc la Palatul Regal: lsase timp lui Comminges s ajung acolo naintea lui i, prin urmare, s nfieze cardinalului serviciile strlucite pe care ei, d'Artagnan i prietenul su le aduseser n acea diminea celor din tabra reginei. Astfel c amndoi fur foarte bine primii de ctre Mazarin, care i coplei cu vorbe mgulitoare i-i ntiin c fiecare dintre ei a strbtut jumtate i mai bine din drumul spre elul dorit: adic d'Artagnan spre gradul de cpitan, iar Porthos spre baronia lui. D'Artagnan s-ar fi bucurat mai mult de nite bani, n loc de vorbe, cci tia c Mazarin fgduiete lesne, dar i ine anevoie fgduielile: de aceea socotea promisiunile cardinalului drept iluzii dearte. Dar se art foarte mulumit fa de Porthos, fiindc nu voia s-l descurajeze. n timp ce amndoi prietenii se aflau la cardinal, regina i chem la ea. Cardinalul cuget

230

Alexandre Dumas
c ar spori i mai mult zelul celor doi aprtori ai si dndu-le prilejul s primeasc mulumirile reginei nsi. i le fcu semn s-l urmeze. D'Artagnan i Porthos artar spre vemintele lor sfiate i pline de praf, dar cardinalul scutur din cap. Aceste haine sunt mai de pre dect ale multora dintre curtenii pe care i vei gsi la regin, zise el, fiindc le-ai purtat n lupt. D'Artagnan i Porthos se supuser. Curtea Annei de Austria era numeroas i cuprins de o glgioas veselie, cci, oricum, dup victoria asupra spaniolului, se ctigase o victorie asupra poporului. Broussel fusese scos din Paris fr vreo mpotrivire i acum se afla pesemne dup gratii, la Saint-Germain; iar Blancmesnil, arestat n acelai timp cu el, dar fr zgomot i fr vreo greutate, fusese ntemniat la Vincennes. Comminges se gsea n apropierea reginei, care cerea amnunte asupra misiunii sale. Toi i ascultau povestirea, cnd ofierul zri n u, n spatele cardinalului, pe d'Artagnan i pe Porthos. Ah, doamn, zise el, alergnd spre d'Artagnan. Iat pe cineva care poate s v istoriseasc totul mai bine dect mine, cci e salvatorul meu. Fr el, poate c n clipa asta a fi rmas agat n nvoadele de la Saint-Cloud, fiindc aveau de gnd s m arunce n ru nici mai mult, nici mai puin. Vorbete, d'Artagnan, vorbete! De cnd era locotenent de muchetari, d'Artagnan se aflase poate de o sut de ori n acelai apartament cu regina, dar nu-i vorbise niciodat. Ei bine, domnule, dup ce mi-ai adus un asemenea serviciu, dumneata taci? rosti Anna de Austria. Doamn, rspunse d'Artagnan, nu am nimic de spus, dect c viaa mea e n slujba maiestii-voastre i c nu voi fi fericit dect n ziua cnd mi voi da viaa pentru maiestateavoastr. tiu asta, domnule, tiu asta, zise regina i nc de mult vreme. De aceea sunt ncntat c pot s-i art fa de toat lumea preuirea i recunotina mea. ngduii-mi, doamn, glsui d'Artagnan, s revrs o parte din toate acestea asupra prietenului meu, vechi muchetar din compania Trville, ca i mine (d'Artagnan rosti apsat aceste cuvinte) i care a svrit adevrate minuni, adug el. Numele cavalerului? ntreb regina. Printre muchetari, spuse d'Artagnan, se numea Porthos (regina tresri), dar adevratu-i nume e du Vallon. De Bracieux de Pierrefonds, adug Porthos. Prea multe nume ca s le in minte pe toate i apoi nu doresc s mi-l amintesc dect pe cel dinti, zise regina cu graie. Porthos fcu o plecciune. D'Artagnan se trase doi pai napoi. n clipa aceea fu anunat vicarul. Un strigt de mirare rsun n regeasca adunare. Dei vicarul predicase chiar n acea diminea, se tia c nclin vdit de partea Frondei; i Mazarin, cernd arhiepiscopului Parisului ca nepotul lui s predice, inuse nendoios s-i joace domnului de Retz unul din acele renghiuri italieneti ce-l nveseleau att de mult. ntr-adevr, ieind de la Notre-Dame, vicarul aflase ntmplarea. Dei era aproape angajat fa de cpeteniile Frondei, vicarul nu se simea angajat pn ntr-att, nct s nu poat da napoi dac ar fi primit din partea curii avantajele la care rvnea i spre care vicariatul nu era dect o punte. Domnul de Retz voia s fie arhiepiscop n locul unchiului su i cardinal, ca Mazarin. Or, partidul popular putea cu mare greutate s-i acorde aceste regeti favoruri. Se ducea deci la palat ca s o felicite pe regin pentru btlia de la Lens, hotrt s acioneze pentru sau mpotriva curii, dup cum felicitrile sale aveau s fie bine sau ru primite. Vicarul fu deci anunat. Se ivi n prag i, la vederea lui, toat acea curte triumftoare ardea de curiozitate s-l aud vorbind. Vicarul singur avea ns aproape tot atta spirit ct acea ntreag adunare gata s-i bat joc de el. Iar cuvntul fu att de meteugit nct, orict ar fi poftit cei de fa s fac haz, nu

231

Dup douzeci de ani


gsir nimic de care s se poat aga. i ncheie, spunnd c i punea slabele-i puteri n slujba maiestii-sale. Regina pru toat vremea c gust cu deosebire cuvintele vicarului; dar la fraz de pe urm, singura care isc gluma, Anna se ntoarse i i veti din ochi favoriii c-l las pe vicar pe mna lor. Iar glumeii curii ncepur de ndat jocul. Nogent-Beautin, bufonul casei, strig c regina era fericit s gseasc sprijin n religie ntr-un asemenea moment. Toi izbucnir n rs. Contele de Villeroy spuse c nu pricepe cum de s-a putut teme cineva mcar o singur clip cnd, pentru a apra curtea mpotriva Parlamentului i a burghezilor din Paris, exist vicarul care, la un semn, era n stare s ridice o armat de popi, de paracliseri i de uieri ai sfintelor lcauri. Marealul de La Meilleraie adug c, n cazul cnd s-ar ajunge la lupt i vicarul ar da lovitura hotrtoare, era suprtor numai faptul c vicarul nu putea s fie recunoscut n nvlmeal dup o plrie roie, ca Henric al IV-lea dup pn-i alb, n btlia de la Ivry. n faa acestei furtuni pe care putea s o ntoarc, nimicitoare, asupra celor pornii pe batjocur, Gondy rmase calm i sever. Atunci regina l ntreb dac mai are ceva de adugat la frumoas-i cuvntare. Da, doamn, rosti vicarul. Vreau s v rog s chibzuii bine nainte de a dezlnui rzboiul civil n regat. Regina i ntoarse spatele i rsetele ncepur din nou. Vicarul salut i iei din palat, aruncnd spre cardinal, care l urmrea din ochi, una din acele priviri pline de neles ntre nite dumani de moarte. Privirea aceasta era att de tioas, nct ptrunse pn n adncul inimii lui Mazarin, care, simind aici o declaraie de rzboi, strnse braul lui d'Artagnan i-i opti: De va fi nevoie, domnule, vei recunoate pe omul care a plecat adineauri, nu-i aa? Da, monseniore. Apoi, ntorcndu-se la rndu-i spre Porthos, i opti: Drace! se-ncurc treaba. Nu-mi plac certurile dintre feele bisericeti. Gondy se retrase, mprind binecuvntri n dreapta i-n stnga i druindu-i plcerea rutcioas de a face s cad n genunchi naintea lui pn i pe slujitorii dumanilor si. Oh! murmur el, trecnd pragul palatului. Curte ingrat, curte viclean, curte la! Tenv eu mine s rzi altfel! n timp ce la Palatul Regal se fcea mult haz, inndu-se isonul reginei, Mazarin, om cu judecat i care, de altfel, avea toat prevederea pe care i-o d frica, nu-i pierdea vremea cu glume dearte i primejdioase: el ieise ndat dup vicar i acum i punea la punct socotelile, strngea aurul i spa ascunztori n ziduri cu ajutorul unor meteri de ncredere. Ajuns acas, vicarul afl c n lips l-a cutat un tnr, care l atepta. ntreb cine i tresri de ncntare cnd i se spuse c tnrul se numete Louvires. Alerg numaidect n cabinetul de lucru. ntr-adevr, fiul lui Broussel, clocotind nc de furie i plin de snge, dup lupta cu oamenii regelui, era acolo i-l atepta. Singura prevedere la care se gndise venind la arhiepiscop fusese s-i lase arma la un prieten. Vicarul se ndrept spre el i-i ntinse mna. Tnrul l privi ca i cnd ar fi vrut s-i citeasc n adncul inimii. Dragul meu domn Louvires, zise vicarul, crede-m c iau parte n mod sincer la nenorocirea dumitale. Adevrat, vorbii serios? murmur Louvires. Pin adncul inimii, l asigur Gondy. n acest caz, monseniore, a trecut vremea vorbelor, a sosit vremea faptei. Monseniore, dac vrei, n trei zile tatl meu va iei din nchisoare, iar n ase luni vei fi cardinal. Vicarul tresri. Oh, s vorbim deschis, urm Louvires i s jucm cu crile pe fa. Nu arunci treizeci de mii de scuzi pentru milostenii, aa cum ai fcut dumneavoastr de ase luni ncoace, din

232

Alexandre Dumas
simpl mil cretineasc. Ar fi prea frumos. Suntei ambiios, e firesc: suntei un om de geniu i v cunoatei valoarea. Eu ursc curtea i n clipa de fa nu am dect o singur dorin: rzbunarea. Dai-ne clerul i poporul, de care dispunei: eu v dau burghezia i Parlamentul. Cu aceste patru elemente, n opt zile Parisul e al nostru i, credei-m, curtea va da, de team, ceea ce n-ar da nimic de bunvoie. Vicarul l cercet la rndu-i pe Louvires eu ochiul su ptrunztor. Domnule Louvires, i dai seama c dumneata mi propui nici mai mult, nici mai puin dect rzboiul civil? l pregtii de destul vreme, monseniore, ca s nu fie binevenit pentru dumneavoastr. Nu are a face, spuse Gondy. nelege c se cere s cumpneti bine lucrurile. i ct timp v trebuie s cumpnii? Dousprezece ore, domnule. E prea mult? Acum e amiaz. La miezul nopii, monseniore! La miezul nopii, scumpe domnule Louvires! Rmas singur, Gondy trimise dup toi preoii cu care era n legtur. Dup dou ceasuri strnsese la el treizeci de slujitori din parohiile cele mai populate i, din pricina asta, cele mai greu de inut n fru din Paris. Gondy le art jignirea care i se adusese la Palatul Regal i le povesti glumele lui Beautin, ale contelui de Villeroy i ale marealului de La Meilleraie. Preoii l ntrebar ce era de fcut. Foarte simplu, zise vicarul. Voi cluzii contiinele. Ei bine, surpai aceasta mizerabil prejudecat a fricii i a respectului fa de regi. nvai pe enoriaii votri c regina e un tiran i repetai cu trie, s afle toi, c nenorocirile Franei vin de la Mazarin, amantul i coruptorul ei. Trecei la fapte astzi, acum i n trei zile v atept din nou. Afar de asta, dac vreunul dintre voi are s-mi dea un sfat bun, s rmn, am s-l ascult bucuros. Rmaser trei preoi: cel de la Saint-Merri, cel de la Saint-Sulpice i cel de la SaintEustache. Ceilali se retraser. Credei c-mi vei putea da un ajutor mai temeinic dect confraii votri? ntreb de Gondy. Ndjduim, rspunser preoii. S vedem. Printe de la Saint-Merri, te ascult! Monseniore, am la mine n cartier un om care v-ar putea fi de cel mai mare folos. Cine-i omul acesta? Un negustor de pe strada Lombards, care are un cuvnt greu de spus printre negustoraii din cartierul lui. Cum spui c-l cheam? Un oarecare Planchet. n urm cu vreo ase sptmni a strnit de unul singur o rzmeri, dar dup asta, cum l cutau ca s-l spnzure, s-a fcut nevzut. i-ai s-l gseti? Sper, nu cred s-l fi arestat. Sunt duhovnicul neveste-si i, dac ea tie unde se afl, voi ti i eu. Bine, printe, caut-l i, dac-l gseti, adu-l la mine. La ce or, monseniore? La ase, se poate? La ora ase vom fi la dumneavoastr, monseniore. Du-te, scumpe printe i Dumnezeu s-i ajute. Preotul plec. Dar dumneata, printe? continu Gondy, ntorcndu-se spre parohul de la SaintSulpice. Eu, monseniore, zise acesta, cunosc un om care a adus mari servicii unui prin foarte iubit de popor. Ai fi o minunat cpetenie de rzmeri i a putea s vi-l aduc. Cine e? Contele de Rochefort.

233

Dup douzeci de ani


l cunosc i eu. Din nefericire, nu se afl la Paris. Se afl n strada Cassette, monseniore. De cnd? De trei zile? i de ce n-a venit s m vad? I s-a spus... Monseniorul are s m ierte.... Fr ndoial; vorbete. C monseniorul era pe cale s cad la nelegere cu curtea. Gondy i muc buzele. A fost minit. Adu-l la mine disear la opt, printe i Dumnezeu s te binecuvnteze, aa cum te binecuvntez eu. Cel de-al doilea preot se-nchin i iei. E rndul dumitale, printe, rosti vicarul, ntorcndu-se spre ultimul preot. Oare i dumneata mi oferi ceva tot att de preios ca i ceilali doi care au plecat? Mai preios, monseniore. Drace! la aminte, i iei o sarcin foarte grea: unul mi-a oferit un negustor, cellalt un conte. Dumneata vrei cumva s-mi oferi un prin? Eu v ofer un ceretor, monseniore. Ah! murmur Gondy, cznd pe gnduri. Ai dreptate, printe: unul care ar ridica toat aceast legiune de sraci ce forfotesc pe la rspntii n Paris i care ar ti s-i fac s strige n gura mare, ca s-i aud ntreaga Fran, cum c Mazarin i-a adus la sap de lemn. Am tocmai omul care v trebuie. Bravo! i cine-i omul acesta? Un simplu ceretor, dup cum v-am mai spus, monseniore. De aproape ase ani mparte ap sfnt pe treptele bisericii Saint-Eustache, cernd milostenie. i zici c are o mare nrurire asupra celor din tagma lui? Monseniorul tie oare c ceretorimea e un corp organizat, un fel de breasl a celor care nu au mpotriva celor care au, o breasl n care fiecare i aduce partea sa i care ine de o cpetenie? Da, am auzit asta, spuse vicarul. Ei bine, omul pe care vi-l ofer e cpetenia lor. Ce tii despre el? Nimic, monseniore, dect c pare chinuit de remucri. Ce te face s crezi asta? n fiecare lun, n ziua de 28, mi cere s slujesc o liturghie pentru odihna sufletului cuiva, mort de o moarte nprasnic. Chiar ieri am fcut o asemenea liturghie. i cum spui c-l cheam? Maillard, dar bnuiesc c nu-i numele adevrat. i crezi c acum l gsim la post? Fr ndoial. Haidem s-l vd pe ceretorul dumitale, printe. i dac-i aa precum spui, atunci ai dreptate, dumneata ai gsit o adevrat comoar. Gondy mbrc un costum de cavaler, i potrivi pe cap o plrie mare, mpodobit cu o pan roie, se ncinse cu o spad lung, i leg pintenii la cizme, i arunc pe umeri o mantie larg i porni n urma preotului. Vicarul i nsoitorul su strbtur strzile de la arhiepiscopie i pn la biserica SaintEustache, observnd cu grij starea de spirit a poporului. Poporul era pornit, dar, ntocmai ca un roi furios de albine, prea c nu tie ncotro s se npusteasc i era vdit c, lsnd poporul fr cpetenii, totul avea s se iroseasc n lrmuire i zarv. Ajungnd n strada Prouvaires, preotul art cu mna spre tinda bisericii. Iat-l! zise el. E la postul lui! Gondy se uit ntr-acolo i vzu un om srman, aezat pe un scunel i rezemat cu

234

Alexandre Dumas
spatele de una din coloane. Avea lng el o cldru i inea un sfetoc n mn. E un privilegiu faptul c st aici? ntreb Gondy. Nu, monseniore, rspunse preotul. A cumprat de la cel dinaintea lui locul de unde mparte apa sfinit. Cumprat? ntocmai. Locurile astea se cumpr. Cred c a pltit o sut de pistoli pentru el. Prin urmare, e bogat, ticlosul? Unii dintre ei mor, lsnd cte douzeci, douzeci i cinci, treizeci de mii de livre, ba chiar mai mult. Hm! fcu Gondy, rznd. Nu credeam s plasez att de bine milosteniile mele. n acest timp se apropiau de tind bisericii. n clipa cnd preotul i vicarul puser piciorul pe prima treapt a scrii, ceretorul se ridic de pe scaun i ntinse sfetocul. Era un om ntre aizeci i aizeci i opt de ani, scund, destul de gras, cu prul crunt i cu ochii cruzi. Pe chipul lui sttea zugrvit lupta dintre bine i ru, o fire rea, stpnit de voin ori poate de remucare. Dnd cu ochii de cavalerul ce-l nsoea pe preot, ceretorul avu o uoar tresrire i-l privi cu un aer mirat. Preotul i vicarul atinser sfetocul cu vrful degetelor i i fcur semnul crucii. Vicarul arunc un ban de argint n plria aezat alturi, la pmnt. Maillard, zise preotul, am venit aici cu domnul, s stm un pic de vorb. Cu mine?! murmur ceretorul. Asta-i o mare cinste pentru un biet mpritor de ap sfinit. n glasul ceretorului se simea o und de batjocur, pe care nu i-o putuse stpni i care l surprinse pe vicar. Da, continu preotul, care prea obinuit cu vorb lui. Am vrut s tim ce gndeti despre lucrurile petrecute astzi i ce-ai auzit spunnd pe cei ce intr i ies din biseric. Ceretorul cltin din cap: Astea-s ntmplri triste, cucernice printe i, ca de obicei, cad pe capul bietului popor. Ct despre ce se vorbete, apoi toat lumea e nemulumit, toat lumea se plnge, numai c cine zice toat lumea zice nimeni. Fii mai lmurit, prietene, interveni vicarul. Pi toate strigtele astea, toate vicrelile i blestemele astea au strnit doar o furtun, doar fulgere, atta tot. Dar trsnetul n-o s cad dect atunci cnd se va gsi o cpetenie ca s-l ndrume unde trebuie. Prietene, vorbi de Gondy, mi pari un om priceput. N-ai vrea s te amesteci ntr-un mic rzboi civil n cazul cnd ar izbucni unul i s pui sub comanda acestei cpetenii, n cazul c vom gsi una, puterea ta personal i nrurirea pe care ai dobndit-o asupra tovarilor ti? Da, domnule, ns numai dac rzboiul sta ar primi ncuviinarea bisericii, cci aa mi-a atinge elul, adic iertarea pcatelor ce-am svrit n via. Rzboiul acesta nu numai c va primi ncuviinarea bisericii, dar va i fi condus de biseric. Ct despre iertarea pcatelor, pentru asta l avem pe arhiepiscopul Parisului, druit cu mari puteri de ctre biseric de la Roma i chiar pe vicar, care are indulgene ce iart orice pcat. O s te recomandm vicarului. Gndete-te, Maillard, spuse preotul. Eu te-am recomandat acestui domn, care e un senior atotputernic i ntr-un fel mi-am luat rspunderea pentru tine. tiu, printe, vorbi ceretorul. tiu c ntotdeauna ai fost foarte bun cu mine, aa c i eu doresc din inim s v fiu de folos. i crezi c ai o putere att de mare asupra alor ti, aa cum mi-a spus adineauri printele? Cred c-mi poart un oarecare respect, mrturisi ceretorul, mndru. Nu numai c vor face tot ce le voi porunci, dar m vor urma oriunde. i poi s m ncredinezi c vei gsi cincizeci de oameni hotri, suflete nflcrate i fr de vreun stpn, cu gtlejul zdravn, nct, strignd "Jos cu Mazarin!", s fac s se prbueasc zidurile Palatului Regal, aa cum s-au prbuit odinioar zidurile Ierihonului?

235

Dup douzeci de ani


Cred c pot s iau n seama mea lucruri mai grele i mai de seam, replic ceretorul. Ah! exclam Gondy. Te-ai nsrcina s ridici ntr-o noapte vreo zece baricade? M-a nsrcina s ridic cincizeci, i-n ziua hotrt s le apr. La naiba! mormi Gondy. Vorbeti cu o siguran care-mi face plcere i, de vreme ce printele rspunde pentru tine... Rspund, ntri preotul. Iat o pung cu cinci sute de pistoli de aur. Ia toate msurile pe care le gseti de cuviin i spune-mi unde te pot gsi ast-sear la zece. Ar trebui ales un loc nalt, de unde un semnal s poat fi vzut n toate cartierele Parisului. Vrei s-i dau o recomandare pentru parohul de la Saint-Jacques-la-Boucherie? Are s te duc ntr-o ncpere a turnului, zise preotul. Minunat! spuse ceretorul. Aadar, pe disear la zece, glsui vicarul. i dac sunt mulumit de tine, vei mai primi o pung cu cinci sute de pistoli. Ochii ceretorului scprar de lcomie, dar i stpni tulburarea. Pe disear, domnule, zise ceretorul. Totul va fi gata. i duse scaunul n biseric, puse cu grij alturi cldrua i sfetocul, merse de-i muie mna n agheasmatar, ca i cum n-ar fi avut ncredere n ap sfinit din cldrua lui, apoi iei din biseric.

Capitolul IV

Turnul de la Saint-Jacques-la-Boucherie

La ase fr un sfert, domnul de Gondy i rezolvase toate treburile i se napoiase la arhiepiscopie. La ora ase se anun preotul de la Saint-Merri. Vicarul arunc o privire plin de interes i vzu c era urmat de cineva. Poftim! zise el. Preotul intr nsoit de Planchet. Monseniore, glsui parohul de la Saint-Merri, iat persoana de care am avut cinstea s v vorbesc. Planchet se nclin ca un om umblat prin case mari. i eti gata s slujeti cauza poporului? ntreb Gondy. Firete, rspunse Planchet. n adncul sufletului meu sunt de-al Frondei. Aa cum m vedei, monseniore, am fost osndit la spnzurtoare. n ce mprejurare? Am scpat din minile sergenilor lui Mazarin pe un nobil pe care-l duceau ndrt la Bastilia, unde zcea de cinci ani. Cum se numete? Oh, monseniorul l cunoate bine: e contele de Rochefort. A, da, ntr-adevr! fcu vicarul. Am auzit de povestea asta. Ai ridicat atunci ntreg cartierul, aa mi s-a spus, nu? Aproape, adeveri Planchet, mulumit de sine. Ce meserie ai? Sunt cofetar n strada Lombards. Lmurete-m, cum se face c avnd o meserie att de panic, vdeti totui nclinaii att de rzboinice? Cum se face c monseniorul, om al bisericii, m primete n costum de cavaler, cu

236

Alexandre Dumas
spad la old i cu pinteni la cizme? Rspunsul nu-i de lepdat, pe cinstea mea! rse Gondy. Dar tii, n ciuda sutanei, am avut ntotdeauna nclinaii rzboinice. Ei bine, monseniore, eu, nainte s fiu cofetar, am fost trei ani n regimentul din Piemont, i, nainte de a sluji ti trei ani n regimentul din Piemont, am fost optsprezece luni valetul domnului d'Artagnan. Locotenentul de muchetari? ntreb Gondy. Chiar el, monseniore. Se zice c e un partizan nfocat de-al lui Mazarin. Hm... mormi Planchet. Ce vrei s spui? Nimic, monseniore. Domnul d'Artagnan e osta; domnul d'Artagnan i face datoria aprndu-l pe Mazarin, care-i pltete solda, aa cum noi, burghezii, ne facem datoria s-l atacm pe Mazarin, care ne fur. Eti un flcu iste, prietene. Pot s m bizui pe tine? Credeam c printele v-a spus c rspunde de mine! se mir Planchent. ntr-adevr. Dar mi place s primesc aceast asigurare chiar din gura ta. Putei s v bizuii pe mine, monseniore, numai s fie vorba de-a strni o rzmeri n ora. Tocmai despre asta e vorba. Ci oameni crezi c poi strnge pn-n zori? Dou sute de muschete i cinci sute de halebarde. De-ar fi doar cte unul care s fac la fel n fiecare cartier, mine am avea o armat destul de puternic. Firete! Ai vrea s te afli sub comanda contelui de Rochefort? L-a urma i n iad. i nu spun o vorb goal, fiindc-l cred n stare s coboare i acolo. Bravo! Dup ce semn au s se deosebeasc mine prietenii de dumani? Tot omul Frondei s poarte o fund galben la plrie. Bun. Dai consemnul: Ai nevoie de bani? Banii nu prind ru niciodat i nicieri, monseniore. Dac nu-s, o s ne lipsim de ei: dac sunt, treaba o s mearg mai repede i mai bine. Gondy se duse la un cufr i lu o pung cu bani. Uite cinci sute de pistoli, zise el. i dac totul merge bine, mine te ateapt aceeai sum. Voi da cinstit socoteal monseniorului de fiecare ban, fgdui Planchet, lund punga subsuoar. Bun, i-l dau n seam pe cardinal. Fii linitit, se afl pe mini bune. Planchet iei, n vreme ce preotul rmase puin n urm. Suntei mulumit, monseniore? ntreb el. Da, mi pare un om hotrt. Va face chiar mai mult dect a fgduit. Atunci e stranic. i preotul l ajunse din urm pe Planchet, care l atepta pe scar. Dup zece minute veni preotul de la Saint-Sulpice. De ndat ce ua cabinetului se deschise, un om ddu buzna nuntru: era contele de Rochefort. Chiar dumneata eti, scumpul meu conte! exclam Gondy, ntinzndu-i mna. n sfrit, v-ai hotrt, monseniore? zise Rochefort. ntotdeauna am fost hotrt, rspunse Gondy.

237

Dup douzeci de ani


S nu mai vorbim de asta. Dumneavoastr o spunei i eu v cred. Aadar, l punem pe Mazarin s joace. Sper... i cnd va ncepe jocul? Pe oaspei i-am poftit n noaptea asta, spuse vicarul, dar viorile vor ncepe s cnte abia mine diminea. Putei s v bizuii pe mine i pe cincizeci de soldai, pe care mi i-a fgduit cavalerul d'Humires, n cazul c a avea nevoie. Cincizeci de soldai? Da. El instruiete recruii i mi-i mprumut. Distracia odat terminat, dac vor mai lipsi dintre ei, n-am dect s-i nlocuiesc. Bine, dragul meu Rochefort. Asta ns nu-i tot. Ce mai e? ntreb Rochefort, surznd. Ce-ai fcut cu domnul de Beaufort? Se afl la Vendmois, unde ateapt s-i scriu c s se ntoarc la Paris. Scrie-i, e timpul. Suntei deci sigur de reuit? Da, numai c trebuie s se grbeasc: cci abia se va ridica norodul Parisului i vom avea zece prini n loc de unul, care se vor ndesa s fie n frunte. Dac ntrzie, gsete locul ocupat. Pot s-i trimit vorb din partea dumneavoastr? Da, firete. S-i spun c poate s se bizuie pe dumneavoastr? Fr doar i poate! i c-i vei lsa mna liber? Ct privete rzboiul, da; dar ntr-ale politicii... tii c nu se prea pricepe. S m lase s negociez aa cum socotesc de cuviin pentru plria mea de cardinal. inei la asta? Fiindc sunt silit s port o plrie a crei form nu-mi place, doresc barem ca plria asta s fie roie, spuse Gondy. Gusturile i culorile nu se discut, rse Rochefort. V asigur de consimmntul lui. i-i vei scrie chiar ast-sear? Mai mult dect att, trimit pe cineva la el. n cte zile poate s fie aici? n cinci zile. S vin i va gsi o schimbare. O doresc. Te asigur de asta. Prin urmare? Du-te, adun-i cei cincizeci de oameni i fii gata! Pentru ce? Pentru orice. Exist vreun semn de recunoatere? O fund galben la plrie. Perfect. Cu bine, monseniore! Cu bine, dragul meu Rochefort! Ah, jupne Mazarin, jupne Mazarin! mormi Rochefort, trgndu-l dup el pe preotul care nu putuse s intervin cu un cuvnt n acest convorbire. Ai s vezi dac sunt prea btrn pentru a fi un om de aciune! Era nou i jumtate i vicarul avea nevoie de o jumtate de ceas ca s ajung de la arhiepiscopie la turnul Saint-Jacques-la-Boucherie. Bg de seam c o lumin veghea la una

238

Alexandre Dumas
dintre ferestrele cele niai de sus ale turnului. Bun, zise vicarul. Omul nostru se afl la post. Btu i i se deschise. Preotul nsui l atepta i-l conduse pn n vrful turnului, luminndu-i calea. Ajuns acolo, i art o ui, puse luminarea ntr-o firid, astfel ca vicarul s o gseasc la plecare i cobor. Dei cheia era n broasc, vicarul ciocni la u. Intr, spuse o voce n care recunoscu vocea ceretorului. De Gondy trecu pragul. ntr-adevr, era mpritorul de ap sfinit de la biserica SaintEustache. Sttea n ateptare, tolnit pe un pat ca vai de lume. Vzndu-l pe vicar, se ridic. Orologiul tocmai btea de zece. Ei bine, spuse Gondy, te-ai inut de cuvnt? Nu chiar, rspunse ceretorul. Cum adic? M-ai cerut cinci sute de oameni, nu-i aa? Da, i? Ei bine, eu voi avea dou mii. Nu cumva te lauzi? Dorii o dovad? Da. n ncpere ardeau trei lumnri, una n faa ferestrei ce ddea spre vechiul ora, una n faa ferestrei ce ddea spre Palatul Regal, una n faa ferestrei ce ddea spre strada SaintDenis. Omul se apropie n tcere de fiecare dintre cele trei lumnri i le stinse pe rnd. Vicarul se pomeni nconjurat de ntuneric; odaia era luminat doar de razele palide ale lunii, ascuns dup nori negri i groi, cu marginile poleite de lumina-i argintie. Ce faci? ntreb vicarul. Am dat semnalul. Ce semnal? Semnalul pentru baricade. Ah! Cnd vei pleca de aici o s-mi vedei oamenii la treab. Numai fii cu bgare de seam s nu v rupei picioarele dnd peste vreun lan sau cznd n vreo groap. Bine. Iat banii, tot atia ci ai mai primit. Acum amintete-i c eti o cpetenie i nu te duce s bei. Sunt douzeci de ani de cnd nu beau dect ap. Omul lu punga din mna vicarului, care auzi zornitul monedelor cnd acesta i nfund mna n banii de aur. Eh! exclam vicarul. Eti zgrcit, omule! Ceretorul scoase un oftat i zvrli punga. Va s zic o s rmn acelai, se tngui el. N-o s ajung niciodat s m lepd de omul vechi din mine? O, ticloie! O, deertciune! Totui iei banii! Da, dar m leg naintea dumneavoastr s folosesc tot ce-mi rmne pentru fapte bune. Avea faa palid i ncordat, ca a unui om rvit de o lupt luntric. Ciudat fiin! murmur Gondy. i i lu plria ca s plece, dar, ntorcndu-se, vzu c ceretorul sttea ntre el i ua. n prima clip crezu c omul are vreun gnd ru. Nici pomeneal de aa ceva, cci n clipa urmtoare l vzu mpreunndu-i minile i cznd n genunchi. Monseniore, glsui ceretorul. nainte s m prsii, rogu-v, dai-mi binecuvntarea! Monseniore! exclam Gondy. M iei drept altul, prietene! Nu, monseniore, v iau drept cel care suntei, adic preacucernicul vicar. V-am recunoscut dintr-o ochire.

239

Dup douzeci de ani


Gondy surse: i vrei binecuvntarea mea? Da, am nevoie de ea. Ceretorul rosti aceste cuvinte cu atta umilin i cu atta adnc pocin, nct Gondy ntinse mna i-i ddu binecuvntarea cu cea mai mare blndee de care era n stare. Acum, zise vicarul, ne-am legat unul de altul. Te-am binecuvntat i asta-i ceva sfnt pentru mine, aa cum trebuie s fie i pentru line. Ia s vedem, ai svrit vreo nelegiuire osndita de justiia omeneasc i de care te-a putea ierta? Ceretorul cltin din cap: Nelegiuirea pe care am svrit-o eu, monseniore, nu ine de justiia omeneasc i dumneavoastr nu m putei izbvi de pcat dect binecuvntndu-m ct mai des, aa c adineauri. Vorbete deschis! l ndemn vicarul. N-ai fcut toat viaa ceea ce faci azi, nu? Nu, monseniore, fac asta numai de ase ani. i nainte se asta? Am stat nchis la Bastilia. i nainte s fii la Bastilia? Am s v spun, monseniore, n ziua cnd vei avea buntatea s-mi ascultai spovedania. Bine. Adu-i aminte c, la orice ceas din zi sau din noapte vei veni la mine, sunt gata s-i dau iertarea pcatelor. V mulumesc, monseniore, opti nbuit ceretorul. Dar nc nu-s pregtit s o primesc. Fie cum spui. Cu bine! Cu bine, monseniore, zise ceretorul, deschiznd ua i plecndu-se adnc n faa prelatului. Vicarul lu lumnarea, cobor i iei vistor din biseric.

Capitolul V

Rzmeria

Era aproape unsprezece noaptea. Gondy nu fcuse nici o sut de pai pe strzile Parisului i i ddu seama deodat de ciudata schimbare petrecut. ntreg oraul prea locuit de fiine fantastice; se vedeau umbre tcute care desfundau strzile, altele care trgeau i rsturnau crue, altele care spau gropi gata s nghit companii ntregi de clrei. Toate aceste fpturi att de active se duceau, veneau, alergau, aidoma unor demoni pornii s fptuiasc ceva necunoscut: erau ceretorii de la Curtea Miracolelor, erau oamenii mpritorului de ap sfinit din faa bisericii Saint-Eustache, care ridicau baricade pentru a doua zi. Gondy se uita la aceti oameni ai ntunericului, la aceti truditori de noapte cu oarecare spaim, ntrebndu-se dac, dup ce i-a strnit din brlogul lor, are s aib puterea s-i trimit ndrt. Cnd vreunul dintre ei se apropia de el, era gata s-i fac semnul crucii. Iei n strada Saint-Honor i porni n lungul ei, ndreptndu-se spre strada Ferronnerie. Aici, privelitea se schimb: negustorii alergau din prvlie n prvlie; uile preau zvorte ca i obloanele, dar se deschideau n grab, lsnd s treac nite oameni care parc se temeau s nu se vad ce duc: erau negustorii care aveau arme i care mprumutau i celor care nu aveau. Un ins mergea din u n ua, ncovoiat sub povara spadelor, archebuzelor, muschetelor

240

Alexandre Dumas
i armelor de tot soiul pe care le mprea pe msur ce nainta. La licrirea unei lanterne, vicarul l recunoscu pe Planchet. Gondy iei iari pe chei, prin strada Monnaie. Plcuri de burghezi n mantii negre i cenuii, dup cum ineau de pturile de sus ori de jos ale burgheziei, stteau locului, n vreme ce vreo civa singuratici treceau de la un plc la altul. Toate aceste mantii, fie negre, fie cenuii, se vedeau ridicate la spate de vrful unei spade, iar n fa de eava unei archebuze, sau flinte. Ajungnd la Pont-Neuf, vicarul constat c trecerea era pzit. Un om se apropie de el. Cine eti? ntreb omul. Nu te recunosc s fii dintr-ai notri. Asta nseamn c nu-i recunoti prietenii, dragul meu domn Louvires, spuse vicarul, ridicndu-i plria. Louvires l recunoscu i se nclin. Gondy i urm calea i cobor pn la turnul Nesle. Acolo deslui un lung ir de oameni care se furiau pe lng ziduri. Ai fi zis c e un cortegiu de fantome, fiindc toi purtau mantii albe. ntr-un anume loc se fceau nevzui rnd pe rnd, de parc ar fi intrat n pmnt. Gondy se rezem de colul unei case i i vzu disprnd de la primul i pn la cel dinaintea ultimului. Ultimul ridic ochii spre a se ncredina, fr ndoial, c el i tovarii si nu erau spionai i, n ciuda ntunericului, l zri ndat pe Gondy. Veni drept spre el i i puse pistolul n piept. Hei, domnule de Rochefort! l ntmpin Gondy, rznd. S nu ne jucm cu focul! Rochefort i recunoscu glasul: A, dumneavoastr suntei, monseniore? Chiar eu. Ce oameni duci n mruntaiele pmntului? Cei cincizeci de recrui pe care mi i-a dat cavalerul d'Humires i care, fiind repartizai la cavalerie, au primit numai mantii albe. i ncotro? La unul dintre prietenii mei, un sculptor. Numai c-am gsit cu cale s coborm prin trapa pe unde-i aduce marmur. Foarte bine, zise Gondy. i strnse mna lui Rochefort, care cobor nchiznd trapa dup el. Vicarul se ntoarse acas. Era unu dup miezul nopii. Deschise fereastra i se aplec peste pervaz ca s asculte. Un zgomot ciudat, necunoscut, nemaiauzit cuprinsese oraul; se simea c pe toate aceste strzi ntunecoase ca nite abisuri se petreceau lucruri neobinuite, cumplite. Din cnd n cnd se desluea un vuiet ca de furtun ce se apropie, ori ca de hul ce se nteete; dar nu era nimic lmurit, nimic limpede i de neles, nct ai fi zis c sunt acele surde i misterioase zgomote care vestesc cutremurele de pmnt. Pregtirea rscoalei inu aa toat noaptea. A doua zi diminea, trezindu-se, Parisul pru c tresare la vederea propriei sale nfiri. Ai fi spus c e un ora asediat. Oameni narmai stteau pe baricade, cu ochi amenintori i cu flinta pe umr; parole, patrule, arestri, ba chiar execuii, iat ce ntlneai la fiece pas. Cei care purtau plrii mpodobite cu pene ori cu spade aurite erau oprii i pui s strige: "Triasc Broussel!", "Jos cu Mazarin!" i cine nu voia s se supun era huiduit, copleit de ocri i chiar btut. Nu se ajunsese nc la vrsri de snge, dar se simea lmurit c o asemenea pornire nu lipsea. Baricadele fuseser ridicate pn n preajma Palatului Regal. Din strad Bons-Enfants i pn n strada Ferronnerie, din strad Saint-Thomas-du-Louvre i pn la Pont-Neuf, din strad Richelieu i pn la poarta Saint-Honor se mbulzeau peste zece mii de oameni narmai; cei din primele rnduri strigau la santinelele nepstoare din regimentul de gard, niruite n jurul Palatului Regal i n spatele crora porile stteau nchise, prevedere ce-i punea ntr-o situaie proast. Prin mijlocul acestei mulimi se micau cete de cte o sut, o sut cincizeci i dou sute de oameni jigrii, livizi, zdrenroi, purtnd un fel de steaguri pe care sttea, scris: Iat mizeria poporului! Peste tot pe unde treceau izbucneau strigte turbate;

241

Dup douzeci de ani


i erau attea asemenea cete, nct de pretutindeni rsunau strigte. Mare fu uimirea Annei de Austria i a lui Mazarin cnd se trezir i cnd li se ddu de tire c oraul vechi, pe care n ajun, seara, l lsaser linitit, se deteptase nfierbntat i cuprins de o adnc tulburare. Astfel nct nici unul, nici cellalt nu voia s dea crezare celor spuse, zicnd c se vor convinge abia cnd vor vedea i vor auzi totul cu ochii i cu urechile lor. Atunci li se deschise o fereastr: vzur, auzir i se ncredinar c aa stteau lucrurile. Mazarin ridic din umeri, cu aerul c dispreuiete grozav aceast gloat, dar pli vizibil i, tremurnd tot, alerg n cabinetul su, unde se apuc s-i ferece aurul i bijuteriile n casete, punndu-i n degete cele mai frumoase diamante. Regina, furioas, lsat s se descurce singur, trimise dup marealul de La Meilleraie, cruia i porunci s ia orici oameni poftete i s se duc s vad ce e cu aceast glum. Marealul, nenfricat i foarte aventuros din fire, nutrind acel suveran dispre fa de gloat, obinuit oamenilor de arme, lu cu el o sut cincizeci de ostai i vru s ias pe podul Louvre, dar acolo ddu peste Rochefort i cei cincizeci de cavaleriti ai lui, n fruntea a peste o mie cinci sute de suflete. Nu era chip s nesocoteasc o asemenea oprelite. Marealul nici nu ncerc s treac mai departe i se ntoarse pe chei. La Pont-Neuf ddu ns peste Louvires i burghezii lui. De ast dat ncerc s atace, dar fu primit cu mpucturi, n vreme ce o grindin de pietre se abtu asupra lor de pe la toate ferestrele. Pierdu aici trei oameni. Btu n retragere ctre cartierul Halelor, dar acolo ddu peste Planchet i halebardierii lui. Halebardele se aplecar amenintor s-l ntmpine; vru s treac nainte, dobornd toate aceste mantii cenuii, dar mantiile cenuii i inur piept i marealul se retrase ctre strada Saint-Honor, lsnd pe cmpul de lupt patru din ostaii si, strpuni, ct ai clipi, cu halebardele. Atunci apuc pe strada Saint-Honor, dar acolo ddu peste baricadele ceretorului de la Saint-Eustache, pzite nu numai de oameni narmai, ci i de femei i copii. Jupnaul Friquet, flindu-se cu un pistol i o spad primite de la Louvires, i ncropise o ceat de trengari ca i el i fcea o larm nemaipomenit. Marealul crezu acest punct mai slab pzit dect celelalte i vru s foreze trecerea. Porunci la douzeci dintre oamenii si s descalece i s atace baricad, n timp ce el, mpreun cu restul clreilor, avea s-i proteguiasc. Cei douzeci se ndreptar spre baricad, dar din spatele brnelor, dintre roile de cru, de pe mormanele de pietre se porni o prial cumplit de mpucturi, la care halebardierii lui Planchet se ivir de dup colul strzii Monnaie. Marealul de La Meilleraie se vedea prins ntre dou focuri. Cum era viteaz, se hotr s moar pe poziie. El ntoarse fiecare lovitur primit i urletele de durere prinser s rsune n mulime. Ostaii, mai ncercai ntr-ale luptei, trgeau cu mai mult ndemnare, dar burghezii, mai numeroi, i striveau sub o adevrat ploaie de gloane. Oamenii cdeau n jurul marealului ca la Rocroy sau la Lrida. Fontrailles, adjutantul su, avea braul rupt, calul lui primise un glon n gt i abia-l stpnea, cci durerea scotea animalul din mini. n sfrit, se gsea n acel moment suprem n care i cel mai nenfricat simte un fior n vine i sudoarea npdindu-i pe frunte, cnd, deodat, mulimea se despic nspre partea strzii Arbre-Sec, strignd: "Triasc vicarul!" i Gondy, cu pelerina peste anteriu pi linitit prin mijlocul mpucturilor, binecuvntnd n dreapta i n stnga, la fel de calm de parc ar fi condus o procesiune religioas. Toat lumea czu n genunchi. Marealul l recunoscu i alerg la el. Scoate-m de-aici, pentru numele cerului! spuse el. Dac nu, las aici i pielea mea i pielea oamenilor mei. Era o hrmlaie n mijlocul creia nu s-ar fi auzit nici bubuitul tunetului. Gondy ridic mna, cernd linite. Toi amuir.

242

Alexandre Dumas
Copiii mei, glsui el. Iat-l pe marealul de La Meilleraie, ale crui gnduri voi le-ai neles greit i care se angajeaz ca, ntorcndu-se la Luvru, s cear reginei, n numele celor de aici, libertatea lui Broussel al nostru. i iei acest angajament, mareale? adug Gondy, ntorcndu-se ctre La Meilleraie. Pe toi dracii, cred i eu c da! Nu speram s scap att de ieftin. V fgduiete asta pe cuvntul su de gentilom, spuse Gondy. Marealul ridic mna n semn de ncuviinare. Triasc vicarul! rcni mulimea. Vreo cteva glasuri adugar chiar: "Triasc marealul!", dar toi urmar n cor: "Jos cu Mazarin!". Mulimea se trase n lturi: drumul pe strada Saint-Honor era cel mai scurt. Baricadele se deschiser i marealul, dimpreun cu restul ostailor, se retraser, n cap cu Friquet i cu trengarii lui, care imitau de zor ba rpitul tobelor, ba glasul trmbielor. Fu aproape un mar triumfal. Numai c baricadele se nchiser n urma ostailor. Marealul i muc minile de ciud. n acest timp, dup cum am mai spus, Mazarin se afla n cabinetul lui, ocupat s-i rnduiasc lucruoarele. Trimisese dup d'Artagnan, dar, n mijlocul acestui tumult, nu spera s-l vad, cci d'Artagnan nu era de serviciu. Totui, dup zece minute, locotenentul se ivi n prag, urmat de Porthos, nedespritu-i prieten. Ah, intra, intr, domnule d'Artagnan! exclam cardinalul. Fii binevenit, ca i prietenul dumitale. Oare ce se petrece n Parisul sta afurisit? Ce se petrece, monseniore? Nimic bun, zise d'Artagnan, cltinnd din cap. Oraul e n plin revolt i adineauri, pe cnd strbteam strada Montorgueil cu domnul du Vallon, aci de fa i care e slujitorul dumneavoastr, n ciuda uniformei ce port, ba poate chiar din pricina ei, au vrut s ne sileasc s strigm "Triasc Broussel!" i trebuie oare s spun, monseniore, ce-au vrut s ne mai sileasc s strigm? Spune, spune! "Jos cu Mazarin!". Pe legea mea, uite c mi-a scpat! Mazarin surse, dar pli teribil. i-ai strigat? ntreb el. Nu, pe legea mea! rspunse d'Artagnan. Eu unul, nu eram n voce; domnul du Vallon e rcit i n-a strigat nici el. Atunci, monseniore... Atunci? se interes Mazarin. Privii la plria i la pelerina mea. i d'Artagnan art pelerina gurit de patru gloane i plria strpuns de asemenea de dou gloane. Ct despre mantia lui Porthos, o lovitur de halebard i-o despicase ntr-o parte i un foc de pistol i retezase pana de plrie. Diavolo! exclam cardinalul, gnditor, uitndu-se cu o naiv admiraie la cei doi prieteni. Eu a fi strigat! n clipa aceea vuietul din strad rsun i mai aproape. Mazarin i terse fruntea i i roti ochii n jur. Ar fi dorit grozav s se apropie de fereastr, dar nu avea curaj. Ia vezi ce se ntmpla, domnule d'Artagnan, spuse el. D'Artagnan se duse la fereastr, cu nepsarea-i obinuit. Oho: mormi el. Ce-i asta? Marealul La Meilleraie se ntoarce fr plrie. Fontrailles cu braul n earf, ostai din gard rnii, cai plini de snge... Ei, dar ce fac santinelele? Duc arma la ochi, au s trag! Au consemn s trag asupra mulimii, dac mulimea se apropie de Palatul Regal, strig Mazarin. Pi dac trag, totul e pierdut! izbucni d'Artagnan. Avem grilajul. Grilajul?! Numai patru-cinci minute. Grilajul va fi smuls, ndoit, sfrmat... Nu tragei, la dracu! se rsti d'Artagnan, deschiznd fereastra. n ciuda acestei povee, care n mijlocul zarvei din jur nici nu se auzi, rbufnir vreo trei-

243

Dup douzeci de ani


patru mpucturi, urmate de o cumplit priala de gloane. Plumbii mucar cu scrnet din faada Palatului Regal; unul trecu pe sub braul lui d'Artagnan i prefcu n ndri o oglind n care Porthos se privea cu plcere. Vai! se tngui cardinalul. O oglind de Veneia! Eh, monseniore! rosti d'Artagnan, nchiznd cu linite fereastra. Nu plngei nc, nu merit. ntr-un ceas se prea poate s nu mai rmn n Palatul Regal nici o oglind, fie ea de Veneia, fie de Paris. Care-i prerea dumitale? ntreb cardinalul, tremurnd din cretet pn-n tlpi. Ei pe dracu! S li-l dai pe Broussel de vreme ce-l cer! Ce naiba vrei s facei cu un consifier al Parlamentului? Nu-i bun de nimic! Asta-i i prerea dumitale, domnule du Vallon? Dumneata ce-ai face? L-a da pe Broussel, spuse Porthos. Venii, venii cu mine, domnilor, zise Mazarin. M duc s-i spun reginei! n captul coridorului se opri. Pot s m bizui pe dumneavoastr, domnilor, nu-i aa? zise el. Noi nu ne dm cuvntul de dou ori, rosti d'Artagnan. Am spus c suntem oamenii dumneavoastr. Poruncii i v vom da ascultare. Ei bine! vorbi Mazarin. Intrai n odaia asta i ateptai. i, fcnd un ocol, ptrunse n salon printr-o alt u.

Capitolul VI

Rzmeria se preschimb n rscoal

ncperea n care intraser d'Artagnan i Porthos nu era desprit de salonul unde se afla regina dect de nite draperii. Draperia subire ngduia s se aud, iar deschiztura dintre ele, orict de strmt, ngduia s se vad tot ce se petrecea acolo. Regina sttea n picioare, palid de mnie, dar avea atta stpnire de sine, nct ai fi zis c nu o umbrete nici cea mai mic tulburare. n spatele ei erau Comminges, Villequier i Guitaut; n spatele brbailor, femeile. n faa reginei, cancelarul Sguier, acelai care o persecutase atta cu douzeci de ani n urm, povestea c trsura lui a fost sfrmat, c a fost urmrit, c a dat buzna n palatul marchizului d'O, c palatul a fost numaidect invadat, jefuit, devastat; din fericire, a avut timp s se strecoare pe o u mascat ntr-o ncpere tinuit, unde o btrn slujnic l-a ncuiat, dimpreun cu fratele su, episcopul de Meaux. Acolo, primejdia s-a dovedit att de real, rsculaii dezlnuii s-au apropiat de ncperea cu pricina, profernd ameninri cumplite, nct cancelarul a socotit c i-a sunat ceasul i s-a spovedit fratelui su spre a fi pregtit s moar n cazul c ar fi fost descoperit. Din fericire, n-a fost aa; mulimea, socotind c a fugit pe vreo u dosnic, a plecat i i-a lsat retragerea liber. Atunci s-a travestit, mbrcnd hainele marchizului d'O i a ieit din palat trecnd peste corpul ofierului i a doi ostai din garda lui personal, ucii n vreme ce aprau poarta. n timpul acestei povestiri, Mazarin se strecurase fr zgomot n apropierea reginei i asculta. Ei bine, ntreb regina, de cum isprvi cancelarul, ce prere ai? Gndesc c e ceva foarte grav, doamn. i ce m sftuieti? A da un sfat maiestii-voastre, fr ndoial, dar nu ndrznesc. ndrznete, ndrznete, domnule, spuse regina cu un zmbet amar, doar ai ndrznit attea!

244

Alexandre Dumas
Cancelarul se mpurpur i ngim cteva cuvinte. Nu-i vorba de trecut, ci de prezent, rosti regina. Spuneai c ai s-mi dai un sfat. Care anume? Doamn, ovi cancelarul, sfatul meu ar fi s-l eliberai pe Broussel. Regina, dei foarte palid, pli i mai mult i chipul i se contract. S-l eliberez pe Broussel?! Niciodat! n clipa aceea se auzir pai n sala din fa i marealul de La Meilleraie se ivi neanunat n u. Ah, iat-te, mareale! exclam bucuroas Anna de Austria. Sper c i-ai nvat minte pe ticloii acetia, nu? Doamn, vorbi marealul, am pierdut trei oameni la Pont-Neuf, patru la Hale, ase n colul strzii Arbre-Sec i doi la poarta palatului vostru; cu totul cincisprezece. Aduc cu mine zece sau doisprezece rnii. Plria mi-a rmas nu tiu pe unde, zburat de un glon i, dup toate probabilitile, a fi rmas i eu cu plria, dac n-ar fi fost preacucernicul vicar, care s m scoat din ncurctur. Ah! exclam regina. ntr-adevr, m-ar fi mirat s nu-l vd pe acest oricar cu picioarele strmbe amestecat n toat povestea asta. Doamn, rse La Meilleraie, nu-l ponegrii prea mult, fiindc serviciul ce mi l-a fcut e nc foarte proaspt. Bun, spuse regina. Poart-i orict recunotin pofteti, dar asta nu m oblig pe mine. Iat-te viu i nevtmat i asta-i tot ce doream. i spun nu numai bun venit, ci bine ai revenit! Da, doamn, dar m-am ntors cu bine cu condiia s v nfiez voina poporului. Voina! murmur Anna de Austria, ncruntnd din sprncene. Oh, oh, domnule mareal, trebuie c te-ai aflat ntr-o mare primejdie de vreme ce-ai primit s pori o solie att de ciudat! Aceste cuvinte fur rostite cu o ironie care nu scp ctui de puin marealului. Iertare, doamn! glsui marealul. Eu nu sunt avocat, sunt osta i prin urmare poate c neleg greit valoarea cuvintelor. Ar fi trebuit s spun dorina i nu voina poporului. Ct despre rspunsul cu care m-ai onorat, cred c ai vrut s spunei c mi-a fost fric. Regina surse. Ei bine, da, doamn, mi-a fost fric. E pentru a treia oar n via cnd mi se ntmpla i totui am luat parte la dousprezece mari btlii i la nu tiu cte lupte i hruieli. Da, mia fost fric. i m simt mult mai n largul meu n faa maiestii-voastre, orict de amenintor v-ar fi sursul, dect n faa acelor demoni din iad, care ne-au ntovrit pn aici i care habar n-am de unde tot ies la iveal. Bravo! opti d'Artagnan ctre Porthos. Stranic rspuns! Ei bine, rosti regina, mucndu-i buzele, n timp ce curtenii se priveau cu uimire. Care e dorina poporului meu? S-i fie redat Broussel, doamn, spuse marealul. Niciodat! exclam regina. Niciodat! Maiestatea-voastr e stpna, zise La Meilleraie, fcnd un pas napoi. ncotro, mareale? ntreb regina. M duc s comunic rspunsul maiestii-voastre celor care-l ateapt. Rmi aici, mareale, nu vreau s se cread c parlamentez cu nite rzvrtii! Doamn, mi-am dat cuvntul de cinste, adug marealul. i asta nseamn?... C dac nu poruncii s fiu arestat, sunt nevoit s plec. Ochii Annei de Austria aruncar fulgere. Oh, n-ai team, domnule, spuse ea. Am poruncit s fie arestai alii mai de vaz dect dumneata. Guitaut! Mazarin sri ndat. Doamn, ncepu el. Dac a ndrzni la rndul meu s v dau un sfat...

245

Dup douzeci de ani


M-ai sftui, de asemenea, s-l eliberez pe Broussel? Dac-i aa, poi s renuni. Nu, urm Mazarin. Dei acest sfat ar fi poate mai bun ca altul. Atunci? S-l chemai pe vicar. Vicarul?! exclam regina. Un om ngrozitor! El a strnit toat revolta asta. Cu att mai mult, spuse Mazarin. Dac a strnit-o, nseamn c poate s o i potoleasc. i iat, doamn, vorbi Comminges, care sttea lng o fereastr i se uit afar, iat un prilej nimerit, cci l vd dndu-i binecuvntarea n piaa Palatului Regal. Regina re repezi la fereastr. ntr-adevr, murmur ea. Ipocritul! Privii! Vd c lumea ngenuncheaz n faa lui, dei nu-i dect vicar, mormi Mazarin. Pe mine m-ar sfia dac a fi n locul lui, cu toate c sunt cardinal. De aceea strui, doamn, n dorina mea (Mazarin aps asupra acestui cuvnt) ca maiestatea-voastr s-l primeasc pe vicar. De ce nu spui voina dumitale, aa ca alii? opti regina. Mazarin se nclin. Regina rmase pe gnduri. Dup o clip ridic fruntea i zise: Domnule mareal, du-te, caut-l pe vicar i adu-l ncoace! i ce spun poporului? ntreb marealul. S aib rbdare, rosti Anna de Austria. Eu am destul. n glasul mndrei spanioloaice se desluea atta hotrre, nct marealul nu mai zise nimic: se nclin i plec. D'Artagnan se ntoarse ctre Porthos. Oare cum se vor isprvi toate astea? murmur el. O s vedem, rosti Porthos, cu aerul lui linitit. n acest timp, Anna de Austria se apropie de Comminges, cruia ncepu s-i vorbeasc n oapt. Mazarin, nelinitit, se uita n direcia unde se aflau d'Artagnan i Porthos. Ceilali citi erau de fa discutau cu jumtate de glas. Ua se deschise din nou: marealul apru n prag, urmat de vicar. Iat, doamn, vesti el, pe domnul de Gondy care se grbete s se nfieze la porunca maiestii-voastre. Regina veni civa pai n ntmpinarea vicarului i se opri n loc, rece, aspr, nemicat, cu buza de jos rsfrnt a dispre. Gondy se nclin cu respect. Ei bine, domnule, rosti ea, ce spui de rzmeria asta? C nu mai e o rzmeri, doamn, rspunse vicarul, e o rscoal. Rscoal e n sufletul acelora care cred c poporul meu se poate rscula! exclam Anna, incapabil s se prefac n faa vicarului, pe care l socotea, poate pe drept, inima acestei tulburri. Rscoal, iat cum numesc micarea strnit de ei nii toi acei care o doresc. Dar rbdare, rbdare, autoritatea regelui va pune rnduiala n toate. Oare pentru a-mi spune aceasta mi-ai ngduit cinstea de a m afla n prezena maiestii-voastre? ntreb Gondy cu rceal. Nu, scumpe vicar, interveni Mazarin. Pentru a-i cere sfatul n mprejurarea neplcut n care ne aflm. S fie oare adevrat?! vorbi Gondy, fcnd pe miratul. Maiestatea-sa m-a chemat s-mi cear sfatul? Da, adeveri regina, aa s-a hotrt. Vicarul se nclin: Prin urmare, maiestatea-sa dorete... S-i spui ce-ai face n locul ei, se grbi s rspund Mazarin. Vicarul se uit la regin, care ncuviin printr-un semn. n locul maiestii-sale, rosti cu rceal Gondy, n-a ovi: l-a da pe Broussel. i dac nu-l dau, ce crezi c se va ntmpla? izbucni regina.

246

Alexandre Dumas
Cred c mine nu va mai rmne piatra pe piatr n Paris, zise marealul. Nu pe dumneata te ntreb, i-o retez regina sec i fr mcar s se ntoarc. Pe domnul de Gondy. Dac eu sunt cel ntrebat de maiestaea-voastr, vorbi vicarul cu aceeai linite, atunci voi spune c mprtesc ntru totul prerea domnului mareal. O roea vie aprinse obrajii reginei, iar frumoii ei ochi albatri preau gata s-i ias din orbite. Buzele-i de carmin, asemuite de toi poeii vremii cu rodiile n floare, plir i tremurau de mnie; Mazarin nsui, dei deprins cu furiile acestei csnicii zbuciumate, rmase nspimntat. S-l dau pe Broussel! strig ea n cele din urm, cu un zmbet care te nfiora. Minunat sfat, zu aa! Se vede ct de colo c vine de la un preot. Gondy se inu tare. Insultele din ziua aceea preau c lunec pe lng el ca i batjocurile din ajun; dar ura i dorina de rzbunare se adunau n tcere, pictur cu pictur, n adncul inimii sale. Se uit cu rceal la regin, care tocmai fcea semn lui Mazarin s spun i el ceva. Mazarin, dup obiceiul su, gndea mult i vorbea puin. He-he! fcu el. Bun sfat, sfat de prieten. L-a da i eu pe acest domn Broussel, mort sau viu, i-atunci totul s-ar sfri. Dac l-ai da mort, monseniore, totul s-ar sfri, ntocmai aa cum spunei, dar ntr-alt chip dect socotii. Am spus mort sau viu? relu Mazarin. E un fel de a vorbi. tii doar c neleg destul de prost franuzeasca pe care dumneata, domnule vicar, o vorbeti i o scrii fr cusur. Uite un consiliu de stat, zise d'Artagnan ctre Porthos. Numai c noi am inut altele mai actrii, n urbea La Rochelle, cu Athos i Aramis. n fortreaa Saint-Gervais, aminti Porthos. Acolo i n alt parte. Vicarul ls furtuna s treac, apoi continu cu aceeai linite: Doamn, dac prerea mea nu e pe placul maiestaii-voastre, asta se datorete fr ndoial faptului c avei altele mai bune de urmat. Cunosc prea bine nelepciunea reginei i a sfetnicilor ei, ca s m gndesc c ar lsa mult vreme capitala prad unei tulburri care poate s duc la o revoluie. Deci, dup prerea dumitale, rosti regina cu un zmbet rutcios i mucndu-i buzele de furie, rzmeria de ieri, care azi s-a preschimbat ntr-o rscoal, poate deveni mine o revoluie? ntocmai, doamn, ncuviin grav vicarul. Ascultndu-te, domnule, trebuie s cred oare c poporul a pierdut orice msur? Anul acesta nu-i prielnic regilor, glsui Gondy, cltinnd din cap. Privii n Anglia, doamn. Da, numai c, din fericire, noi, n Frana, nu avem un Oliver Cromwell, rspunse regina. Cine tie? fcu Gondy, oamenii acetia sunt asemenea trsnetului: nu-i cunoatem dect n clipa cnd lovesc. Fiecare dintre cei de fa tresri nfiorat i urm un moment de tcere. n acest timp, regina i apsa pieptul cu amndou minile. Se vedea c se strduiete s-i stpneasc btile repezi ale inimii. Porthos, murmur d'Artagnan, uit-te bine la preotul sta. Bun, l vd, zise Porthos. Ei i? E un om i jumtate! Porthos ntoarse ochii mirat spre d'Artagnan. Era limpede c nu prea nelegea cuvintele prietenului su. Maiestatea-voastr, continu nendurtor vicarul, va lua msurile de cuviin. Dar prevd c vor fi cumplite i c vor avea darul s ndrjeasc i mai mult pe rzvrtii. Ei bine, atunci dumneata, cucernice vicar, care ai aa putere asupra lor i care eti

247

Dup douzeci de ani


prietenul nostru, spuse ironic regina, dumneata o s-i potoleti, dndu-le binecuvntarea dumitale. Poate c va fi prea trziu, observ Gondy, cu aceeai rceal. i poate c eu nsumi mi voi fi pierdut atunci orice nrurire asupra lor. Ct vreme, dac-l dai pe Broussel, maiestatea-voastr taie din rdcin orice rzvrtire i dobndete dreptul de a pedepsi aspru orice nou ncercare de rscoal. Deci eu n-am acest drept? exclam regina. Dac l avei, folosii-l, rspunse Gondy. La naiba! fcu d'Artagnan ctre Porthos. Uite un om aa cum mi place mie. De ce nu-i el ministru, iar eu, d'Artagnan, s-l slujesc pe el n locul secturii steia de Mazarin! Ah, drace, ce isprvi am svri mpreun! Da, zise Porthos. Regina concedie curtea printr-un semn, n afar de Mazarin. Gondy fcu o plecciune i vru s se retrag dimpreun cu ceilali. Rmi, domnule, spuse regina. "Bun, cuget Gondy n sinea lui. Are s cedeze." O s pun s-l omoare, i opti d'Artagnan lui Porthos. Dar, oricum, eu, unul, n-o s fiu acela. Dimpotriv, jur pe Dumnezeu c, dac sare careva asupra lui, eu l apr. i eu la fel, i se altur Porthos. Bun! murmur Mazarin, aezndu-se. S vedem ce-o s ias. Regina urmrea din ochi pe cei care plecau. Dup ce ultimul dintre curteni nchise ua, se ntoarse. Se vedea c face sforri de necrezut ca s-i stpneasc furia: se rcorea cu evantaiul, mirosea felurite parfumuri i se plimba de colo-colo, fr s-i gseasc locul. Mazarin edea pe scaunul lui i prea s cugete. Gondy, care ncepuse s se neliniteasc, cerceta cu privirea draperiile, i pipia cmaa de zale mbrcat pe dedesubt i, n rstimpuri, cuta sub pelerin s vad dac mnerul pumnalului spaniol ascuns acolo i e la ndemn. Haide, zise regina, oprindu-se, n sfrit, locului. Haide, acum c suntem singuri, repet sfatul dumitale, cucernice vicar. Iat-l, doamn: lsai s se cread c ai chibzuit adnc lucrurile, recunoatei public o greeal, ceea ce constituie fora crmuitorilor puternici, apoi eliberai-l pe Broussel i redai-l poporului. Oh! strig Anna de Austria. S m umilesc pn ntr-att?! Sunt regin sau nu? Toat aceast gloat care url e mulimea supuilor mei sau nu? Am prieteni, ostai? Ah, Sfnta Fecioar, cum spune regina Caterina, continu ea, aprinzndu-se de propriile-i cuvinte. Dect s li-l dau pe ticlosul de Broussel, mai degrab l-a strnge de gt cu minile mele! i se repezi cu pumnii ncletai spre Gondy, pe care, fr ndoial, l ura n clipa aceea cel puin tot att ct l ura i pe Broussel. Gondy rmase nemicat, fr s i se clinteasc un muchi pe fa. Doar privirea-i de ghea se ncruci ca o spad cu privirea furioas a reginei. Iat un om mort, asta dac ar mai exista vreun Vitry la curte i dac Vitry ar intra acum pe u, zise gasconul. Numai c, nainte s ajung la acest prelat de isprav, eu l-a ucide pe Vitry i gata! Iar cardinalul Mazarin mi-ar purta o recunotina nemrginit. Sst! fcu Porthos. Ascult! Doamn! strig cardinalul, apucnd-o pe Anna de Austria de bra i trgnd-o napoi. Doamn, ce facei? Apoi adug n spaniol: Anna, eti nebun? Te ceri aici ca o femeie de rnd, tu, o regin?! Nu-i dai seama c ai n faa ta, n persoana acestui preot, ntreg poporul Parisului, pe care e primejdios s-l nfruni acum i c, dac acest preot vrea, ntr-un ceas pierzi coroana?! Deci las pe mai trziu, ntr-o alt mprejurare, s pui piciorul n prag. Astzi nu-i momentul; astzi linguete i dezmiard, altfel nu eti dect o femeie vulgar!

248

Alexandre Dumas
La primele cuvinte ale acestui discurs, d'Artagnan apucase braul lui Porthos, strngndu-l din ce n ce mai tare. Apoi, cnd Mazarin tcu, opti: Porthos, s nu spui niciodat fa de Mazarin c neleg spaniol, altfel sunt un om pierdut i tu la fel! Bine, consimi Porthos. Aceast aspr dojan, vdind o elocin ce-l caracteriza pe Mazarin atunci cnd vorbea italian ori spaniol, dar din care nu rmnea nici urm cnd vorbea franuzete, fu rostit cu o expresie de neptruns, nct Gondy, orict de iscusit fizionomist ar fi fost, nu bnui dect un simplu avertisment la moderaie. Dinspre partea ei, regina, astfel mustrat, se mblnzi pe loc. Ca s spunem aa, ls focul din ochi s i se sting, sngele s-i fug din obraji i mnia vorbirii de pe buze. Se aez, lsnd braele vlguite s-i atrne de-a lungul corpului i zise cu o voce n care se ghiceau lacrimile: Iart-m, cucernice vicar i pune ieirea de adineauri pe seama suferinei mele! Femeie i, prin urmare, supus slbiciunilor femeii, m ngrozesc de rzboiul civil; regin i obinuit s fiu ascultat, mi ies din fire la primele semne de nesupunere. Doamn, rosti Gondy, nclinndu-se, maiestatea-voastr greete socotind drept nesupunere prerile mele sincere. Maiestatea-voastr nu are dect supui plecai i plini de respect. Nu cu regina are poporul ce are, poporul l cere pe Broussel, atta tot, fiind prea fericit s triasc sub crmuirea maiestii-voastre, dac maiestatea-voastr i-l d totui pe Broussel, adug Gondy, surznd. Mazarin, care la cuvintele: Nu cu regina are poporul ce are, ciulise urechile, creznd c vicarul va pomeni de strigtele: "Jos cu Mazarin!", i fu recunosctor lui Gondy pentru aceast scpare din vedere i spuse cu glasul cel mai mieros i cu cea mai prietenoas expresie ntiprit pe fa: Doamn, credei-l pe vicar, care e unul dintre cei mai iscusii politicieni ce avem. Cea dinti plrie de cardinal disponibil pare anume fcut pentru acest cap nobil. "Ah, ai mare nevoie de mine, ticlos viclean!" i zise Gondy n sinea lui. Nou, oare ce-o s ne fgduiasc n ziua cnd au s vrea s-l omoare? ntreb d'Artagnan. La naiba, dac mparte aa plriile de cardinal, s ne pregtim, Porthos i s-i cerem chiar de mine un regiment pentru fiecare. Drace, s in rzboiul civil numai un an i fac s aureasc pentru mine spada de comandant suprem! Dar eu? ntreb Porthos. ie a face s i se dea bastonul de mareal al domnului de La Meilleraie, care, n clipa de fa, nu se bucur de prea mult trecere, dup ct mi se pare. Aadar, vorbi regina, te temi cu adevrat de tulburarea poporului? Da, doamn, ntri Gondy, mirat c bate pasul pe loc. M tem c o dat ce torentul rupe zgazurile, s nu pricinuiasc mari nenorociri. n acest caz, eu cred c trebuie s le pui noi zgazuri dinainte, spuse regina. Du-te, am s m gndesc. Gonay se uit nedumerit la Mazarin. Cardinalul se apropie de regin s-i vorbeasc. n acea clip, un tumult nspimnttor se auzi n Piaa Palatului Regal. Gondy zmbi, privirea reginei se nvpie, Mazarin se fcu alb ca varul. Ce mai e? zise el. Deodat, Comminges ddu buzna n salon. Iertare, doamn, ngim Comminges, din prag, spre regin. Poporul a strivit santinelele de grilaj i acum foreaz porilel Ce poruncii? Ascultai, doamn! spuse Gondy. Urletul valurilor, bubuitul trsnetului, mugetele unui vulcan nu se pot asemui nici pe departe cu furtuna de strigte ce tocmai se ridica spre cer. Ce poruncesc? repet regina. Da, nu-i timp de pierdut. Ci oameni ai la palat?

249

Dup douzeci de ani


ase sute. Posteaz o sut de oameni n jurul regelui, iar cu restul s-mi mturi de aici toat calicimea asta. Doamn, interveni Mazarin, ce facei? Du-te! Comminges iei, cu acea supunere desvrit a ostaului. n clipa aceea rsun un prit ngrozitor: una din pori ncepea s cedeze. Ei, doamn, ne pierzi pe toi; pe rege, pe dumneata, pe mine! La acest strigt izbucnit din inima cardinalului ngrozit, Anna de Austria fu cuprins i ea de fric i-l chem napoi pe Comminges. Prea trziu! se tngui Mazarin, smulgndu-i prul din cap. Prea trziu! Poarta ced i se auzir urletele de bucurie ale gloatei. D'Artagnan puse mna pe spad i fcu semn lui Porthos s fac la fel. Salvai-o pe regin! strig Mazarin vicarului. Gondy se repezi la o fereastr, pe care o deschise. l recunoscu pe Louvires n fruntea unei mulimi de trei-patru mii de oameni. Nici un pas mai mult! strig el. Regina semneaz. Ce spui? izbucni regina. Adevrul, doamn, interveni Mazarin, punndu-i nainte o pan de scris i o hrtie. Trebuie! Apoi adug: Semneaz, Anna, te rog, vreau eu acest lucru! Regina se prbui pe un scaun, lu pana n mn i semn. inut n loc de Louvires, poporul nu naintase nici mcar cu un pas. n schimb, murmurul nprasnic al mniei rsuna fr ncetare. Regina scrise: "Paznicul nchisorii Saint-Germain va pune n libertate pe consilierul Broussel". i semn. Vicarul, care i sorbea din ochi cele mai mici micri, nfc hrtia de ndat ce o vzu semnat, se ntoarse la fereastr i, fluturnd-o n mn, strig: Iat ordinul! ntreg Parisul pru c sloboade un uria strigt de bucurie. Apoi rsun cu putere: "Triasc Broussel! Triasc vicarul!" Triasc regina! strig vicarul. Drept rspuns, se auzir doar cteva glasuri slabe i stinghere. Poate c vicarul nu scosese acest strigt dect spre a o face pe Anna de Austria s-i cunoasc slbiciunea. i acum, cnd ai dobndit ceea ce ai vrut, spuse ea, poi pleca, domnule de Gondy. Cnd regina va avea nevoie de mine, rosti vicarul, nclinndu-se, maiestatea-sa tie c sunt gata oricnd s o slujesc. Regina nclin din cap i Gondy se retrase. Ah, pop blestemat! izbucni Anna de Austria, ntinznd braul ctre ua care abia se nchisese. Te voi sili s bei ntr-o zi din veninul ce mi l-ai turnat azi! Mazarin vru s se apropie de ea. Las-m! se smuci regina. Nu eti brbat! i plec. Tu nu eti femeie! murmur Mazarin. Apoi, dup o clip de visare, i aminti c d'Artagnan i Porthos trebuie s fie acolo i, prin urmare, auziser totul. ncrunt din sprncene i pi drept spre draperia pe care o ridic: ncperea era goal. La cel din urm cuvnt al reginei, d'Artagnan l apucase de mna pe Porthos i-l trsese pe coridor. Mazarin iei ndat i el pe coridor, unde i gsi pe cei doi prieteni plimbndu-se

250

Alexandre Dumas
ncoace i ncolo. De ce ai ieit din camer, domnule d'Artagnan? ntreb Mazarin. Fiindc regina a poruncit tuturor s plece, rspunse d'Artagnan i am crezut c porunca era i pentru noi. Aadar, suntei aici de... De vreun sfert de ceas, spuse d'Artagnan, uitndu-se la Porthos i fcndu-i semn s nu-l dea de gol. Mazarin i surprinse semnul i rmase ncredinat c d'Artagnan a vzut i a auzit totul, ns i fu recunosctor pentru aceast minciun. Hotrt lucru, domnule d'Artagnan, eti omul pe care-l cutam i poi s te bizui pe mine att dumneata ct i prietenul dumitale. Apoi, salutndu-i cu cel mai fermector zmbet, intr ceva mai linitit la el n cabinet, ntruct la ieirea lui Gondy din palat, tumultul contenise ca prin farmec.

Capitolul VII

Nenorocirea mprospteaz memoria

Anna se ntoarse furioas n camera ei de rugciune. Cum?! strig ea, frngndu-i frumoasele-i mini. Cum?! Poporul l-a vzut pe domnul de Cond, ntiul prin de snge, arestat de ctre soacr-mea, Maria de Medicis; a vzut-o pe soacr-mea, fosta lui regent, alungat de ctre cardinal; l-a vzut pe domnul de Vendme, adic pe fiul lui Henric al IV-lea, ntemniat la Vincennes; nici n-a crcnit cnd erau batjocorii, cnd aceti oameni de seam erau ntemniai i ameninai! i pentru Broussel?!... Iisuse, atunci ce-a ajuns regalitatea? Anna atingea fr s se gndeasc problema cea mai arztoare. Poporul nici nu crcnise cnd era vorba de prini, dar poporul se ridic pentru Broussel: asta fiindc era vorba de un om de jos i fiindc, aprndu-l pe Broussel, poporul simea instinctiv c se apr pe sine. n acest timp, Mazarin se plimba n lungul i n laul cabinetului su, privind din cnd n cnd la frumoasa lui oglind de Veneia, crpat de sus n jos. Eh! spuse el. tiu, e trist s fii silit a ceda astfel. Dar, las, o s ne lum revana. Ce conteaz Broussel?! E un nume, nu o problem. Orict de iscusit politician ar fi fost, Mazarin se nela de ast dat: Broussel era o problem i nu un nume. Aa c, a doua zi diminea, cnd Broussel i fcu intrarea n Paris, ntr-o trsur impuntoare, avnd alturi pe Louvieres, fiul su i pe Friquet n spatele trsurii, poporul narmat se ngrmdi s-l vad trecnd, iar strigtele de: "Triasc Broussel! Triasc printele nostru!" rsunau din toate prile, bgndu-l n speriei pe Mazarin. Iscoadele cardinalului i ale reginei culegeau de pretutindeni nouti suprtoare, care l gseau pe ministru foarte tulburat, iar pe regin foarte linitit. Regina prea s urzeasc n capul ei o mare hotrre, ceea ce sporea i mai mult nelinitea lui Mazarin. El o cunotea pe orgolioasa prines i se temea grozav de hotrrile Annei de Austria. Vicarul i fcuse intrarea n Parlament mai rege dect regele, regina i cardinalul la un loc. Lund n seam prerea lui, o hotrre a Parlamentului ceruse burghezilor s depun armele i s nlture baricadele: ei tiau acum c le trebuie doar un ceas ca s ia din nou armele n mn i doar o noapte ca s ridice baricadele la loc. Planchet se ntorsese la prvlia lui. Izbnda terge orice vin: Planchet nu se mai temea deci c va fi spnzurat, ba chiar era convins c, dac ar ncerca mcar s-l aresteze, poporul sar ridica pentru el, aa cum se ridicase pentru Broussel. Rochefort napoiase cavaleritii cavalerului d'Humires: e adevrat, lipseau doi, dar

251

Dup douzeci de ani


cavalerul, partizan al Frondei n sufletul lui, nici nu voise s aud de despgubiri. Ceretorul i luase iari locul su n tinda bisericii Saint-Eustache, mprind ap sfinit cu o mn i cernd milostenie cu cealalt: i nimeni nu se gndea c aceste dou mini au ajutat s se smulg din edificiul social piatra de temelie a regalitii. Louvieres era mndru i mulumit: se rzbunase pe Mazarin, pe care nu-l putea suferi i contribuise mult la eliberarea tatlui su din nchisoare. Numele lui fusese rostit cu groaz la Palatul Regal i tnrul spunea riznd consilierului rentors n mijlocul familiei: Crezi oare, tat, c dac i-a cere acum reginei o companie, mi-ar da-o? D'Artagnan se folosise de acest rgaz pentru a-l trimite napoi pe Raoul, pe care abia l inuse nchis n cas n timpul rscoalei, cci tnrul voia cu orice pre s trag spada pentru una sau alta din tabere. Raoul se mpotrivise la nceput, dar d'Artagnan vorbise n numele contelui de La Fre. Raoul fcuse o vizit doamnei de Chevreuse i apoi se napoiase la otire. Singur Rochefort socotea c lucrurile s-au sfrit destul de ru: i scrisese prinului de Beaufort s vin, prinul urma s soseasc i avea s gseasc Parisul linitit. Se duse la vicar s-l ntrebe dac n-ar trebui s-i trimit veste prinului s se opreasc n drum. Gondy se gndi puin i spuse: Las-l s-i urmeze calea. Aadar, nu s-a isprvit? ntreb Rochefort. Eh, dragul meu conte, nu suntem dect la nceput! Ce v face s credei asta? Cunosc inima reginei: nu se va da btut. Oare pune la cale ceva? Sper. Spunei-mi, ce tii? tiu c i-a scris Prinului s se ntoarc de la otire n cea mai mare grab. Ah! exclam Rochefort. Avei dreptate, domnul de Beaufort trebuie lsat s vin. Dar n seara zilei cnd avea loc aceast convorbire, se rspndi zvonul c Prinul a sosit. Era o tire foarte simpl i foarte fireasc, totui avu un uria rsunet. Se vorbea de unele indiscreii ale doamnei de Longueville, creia Prinul, nvinuit c nutrete fa de sora s o dragoste care trece peste marginile afeciunii freti, i fcuse unele mrturisiri. Aceste mrturisiri dezvluiau sinistre planuri urzite de regin. Chiar n seara sosirii Prinului, burghezii mai rsrii, consilierii municipali, consilierii comunali colindau pe la prietenii lor i spuneau: De ce nu l-am lua noi pe rege i nu l-am aeza la Palatul primriei? E o greeal s lsm s-l creasc dumanii notri, care-i dau tot sfaturi rele. Dac ar fi crescut sub privegherea vicarului, de pild, s-ar hrni cu principiile naionale i-ar ndrgi poporul. Peste noapte domni o surd tulburare; a doua zi se vzur iari pelerinele cenuii i negre, patrulele de negustori narmai i cetele de ceretori. Regina petrecuse noaptea sftuindu-se ntre patru ochi cu Prinul; la miezul nopii, acesta intrase n camera ei de rugciune i plecase abia la cinci dimineaa. La ora cinci, regina se duse n cabinetul cardinalului. Dac ea nc nu se culcase, cardinalul se i deteptase. Cardinalul aternea pe hrtie un rspuns ctre Cromwell. Se scurseser ase zile din cele zece ct i ceruse lui Mordaunt s atepte. Eh! spunea Mazarin. L-am cam fcut s atepte, dar Cromwell tie bine ce-s revoluiile pentru ca s nu-mi treac asta cu vederea. Tocmai recita cu plcere nceputul rspunsului, cnd auzi un zgomot uor la ua ce comunica cu apartamentul reginei. Singur Anna de Austria putea s vin pe ua asta. Cardinalul se ridic i se duse s deschid. Regina era ntr-un halat de cas, care o prindea bine nc, ntruct, ca i Diane de Poitiers i Ninon, Anna de Austria pstra privilegiul de a rmne mereu frumoas: numai c n acea

252

Alexandre Dumas
diminea era mai frumoas ca de obicei, cci avea n ochi strlucirea pe care i-o d o bucurie luntric. Ce e, doamn? ntreb Mazarin, nelinitit. Te vd tare mndr. Da, Giulio, adeveri ea. Mndr i fericit, cci am gsit mijlocul s nbu hidra. Eti un mare politician, regina mea! spuse Mazarin. S vedem despre ce e vorba. i ascunse ceea ce scria, strecurnd scrisoarea nceput sub filele de hrtie alb. tii c vor s mi-l ia pe rege? glsui regina. Din nenorocire, da! i pe mine vor s m spnzure. Nu-l vor avea pe rege! i nici pe mine nu m vor spnzura! Ascult: vreau s li-l smulg pe fiul meu i pe mine nsmi, precum i pe dumneata cu mine. Vreau ca acest eveniment, care va schimba faa lucrurilor de la o zi la alta, s devin un fapt mplinit, fr s tie nimeni dect tu, eu i o a treia persoan. i cine este a treia persoan? Prinul. Aadar, a sosit, dup cum mi s-a spus? Asear. i l-ai vzut? Abia m-am desprit de el. Sprijin acest plan? E sfatul lui. i Parisul? l nfometeaz i-l silete s se predea fr condiii. Planul nu-i lipsit de mreie, numai c eu vd o singur piedic n cale. Care? Neputina de a-l aduce la ndeplinire. Vorbe goale. Nimic nu e cu neputin. Teoretic. Nu, practic. Avem bani? Puini, spuse Mazarin, tremurnd ca nu cumva Anna de Austria s-i cear s scoat din punga lui. Avem armat? Cinci sau ase mii de oameni. Avem curaj? Berechet. Atunci e uor. Oh, nelegi, Giulio? Parisul, acest odios Paris, deteptndu-se ntr-o diminea fr regin i fr rege, ncercuit, asediat, nfometat, nemaiavnd nici o alt resurs dect acest Parlament stupid i pe slbnogul de vicar cu picioarele lui strmbe! Frumos, frumos! murmur Mazarin. neleg efectul, dar nu vd mijlocul de a ajunge aici. Eu am s-l gsesc. tii c asta nseamn rzboi, rzboi civil, distrugtor, crncen, neierttor! Oh, da, da, rzboi! zise Anna de Austria. Da, vreau s prefac acest ora n cenu. Vreau s sting focul n snge. Vreau o pild nspimnttoare care s pstreze pururi vie crima i pedeapsa! Parisul! l ursc, l detest! Foarte frumos, Anna, iat-te i nsetat de snge! Ia seama, nu suntem pe vremea lui Malatesta i a lui Castruccio Castracani. Vei fi decapitat, frumoasa mea regin, i-ar fi pcat! Rzi! Nu rd deloc. E primejdios s porneti rzboi mpotriva unui ntreg popor: uit-te la fratele tu, Carol I, se afl la ananghie, la mare ananghie! Noi suntem n Frana i eu sunt spaniol! Cu att mai ru, per Baccho, cu att mai ru! A fi preferat s fii franuzoaic i eu la fel: ne-ar fi urt mai puin pe amndoi!

253

Dup douzeci de ani


Totui, eti de acord cu mine? Da, cu condiia ca lucrul s fie cu putin. E cu putin, i-o spun eu. Pregtete-te de plecare! Eu, unul, sunt ntotdeauna gata de plecare. Atta doar c nu plec niciodat... i acum, probabil, mai puin ca alt dat. n sfrit, dac eu plec, vei pleca i tu? Am s ncerc. M ucizi cu frica asta a ta, Giulio! Oare de ce anume te temi? De multe lucruri. Care? Chipul batjocoritor al lui Mazarin se posomor. Anna, rosti el, tu nu eti dect o femeie i, ca femeie, poi s insuli brbaii dup plac, sigur c n-ai s fii pedepsit. M nvinuieti c mi-e fric: nu mi-e att de fric cum i este ie, deoarece eu nu fug. mpotriva cui se strig? mpotriva ta, ori a mea? Pe cine vor s spnzure? Pe tine, ori pe mine? Ei bine, eu nfrunt furtuna, nu ca un ludros, nu-i obiceiul meu, dar o nfrunt i tu m nvinuieti c mi-e fric! S ai n mine o pild: cu mai puin zgomot izbuteti mai mult. Strigi prea tare i nu ajungi la nimic. Vorbeti de fug! Mazarin ridic din umeri, i lu mna i o conduse pe regin la fereastr: Privete! Ei bine? fcu regina, orbit de ndrtnicia ei. Ce vezi de la aceast fereastr? tia, dac nu m nel, sunt burghezi cu cmi de zale, cu cti pe cap, cu muschete n mini, ca pe vremea Ligii i care scruteaz fereastra de unde tu te uii la ei, nct au s te zreasc dac ridici mai mult perdeaua. Acum, vino la cealalt fereastr: ce vezi? Oameni din popor, narmai cu halebarde, care pzesc porile palatului. La orice fereastr te-a duce, ai vedea acelai lucru: porile sunt pzite, rsufltorile pivnielor sunt pzite, nct i-a spune i eu ceea ce acel cumsecade La Rame mi spunea despre domnul de Beaufort: dac nu eti pasre sau oarece, n-o s iei de aici. i totui el a izbutit. Socoi s-o faci n acelai chip? Atunci sunt prizonier? Drace! exclam Mazarin. De un ceas caut s-i dovedesc asta. i Mazarin i relu linitit scrisoarea nceput i neterminat. Anna, tremurnd de mnie i roie de umilin, iei din ncpere, trntind ua cu putere n urma ei. Mazarin nici mcar nu ntoarse capul. Ajuns n apartamentul ei, regina se ls ntr-un fotoliu i izbucni n plns. Deodat, fulgerat de un gnd, se ridic strignd: Sunt salvat! Oh, da, da, cunosc un om care va ti s ne scoat din Paris, un om pe care mult vreme l-am dat uitrii. i, vistoare, dei ptruns de bucurie, murmur: Nerecunosctoare ce sunt, am uitat douzeci de ani de acest om, din care ar fi trebuit s fac un mareal al Franei! Soacr-mea a risipit aurul, demnitile i ateniile pentru Concini, care a dus-o la pierzanie; regele l-a fcut pe Vitry mareal al Franei pentru un asasinat i eu l-am lsat n uitare, n mizerie, pe acest nobil d'Artagnan, care m-a salvat! i, alergnd la o msu pe care se aflau hrtie i cerneal, ncepu s scrie.

Capitolul VIII

ntrevederea

254

Alexandre Dumas
n dimineaa aceea, d'Artagnan dormea n camera lui Porthos. Era un obicei pe care cei doi prieteni l luaser de cnd cu tulburrile. ineau spada sub cpti, iar pe o msu, la ndemn, pistoalele. D'Artagnan dormea nc i visa c un nor mare, galben, acoper cerul, c norul acesta revars o ploaie de aur i c el st cu plria ntins sub un jgheab. Porthos visa c ua trsurii lui nu-i destul de mare pentru blazonul pe care poruncise s-l zugrveasc acolo. Fur deteptai la ora apte de ctre un valet fr livrea, care aducea o scrisoare pentru d'Artagnan. Din partea cui? ntreb d'Artagnan. Din partea reginei, rspunse valetul. Hait! exclam Porthos, ridicndu-se n capul oaselor. Ce-ndrug sta? D'Artagnan l rug pe valet s treac ntr-o ncpere alturat i, de ndat ce nchise ua, sri din pat i citi scrisoarea pe nersuflate, n timp ce Porthos se zgia la el, fr s ndrzneasc s ntrebe ceva. Prietene Porthos, l anun d'Artagnan, ntinzndu-i scrisoarea, citete i judec. Porthos ntinse mna, lu scrisoarea i citi cu tremur n glas: "Regina vrea s vorbeasc domnului d'Artagnan, care s-l urmeze pe aductorul acestor rnduri". Ei bine! zise Porthos. Nu mi se pare nimic neobinuit. Ba mie mi se pare ceva cu totul neobinuit, rspunse d'Artagnan. Dac sunt chemat, nseamn c lucrurile s-au ncurcat ru. Gndete-te puin ce tulburare a trebuit s cuprind sufletul reginei, pentru ca, dup douzeci de ani, amintirea mea s se ridice iari la suprafa. Ai dreptate, ncuviin Porthos. Ascute-i spada, baroane, ncarc-i pistoalele, d ovz la cai i te asigur c pn mine se vor petrece lucruri noi. i mucles! Ah! Nu-i oare vreo curs ca s scape de noi? vorbi Porthos, venic preocupat de suprarea pe care mrirea lui viitoare ar putea-o pricinui altora. Dac e vreo curs la mijloc, continu d'Artagnan, o miros eu, n-ai team. Dac Mazarin este italian, eu sunt gascon. i d'Artagnan se mbrc ntr-o clipit. n vreme ce Porthos, care nu se dduse jos din aternut, i ncheia mantaua, cineva ciocni pentru a doua oar la u. Intr! spuse d'Artagnan. Un alt valet trecu pragul ncperii. Din partea Eminenei-Sale Cardinalul Mazarin, zise el. D'Artagnan ntoarse ochii spre Porthos. Uite c se-ncurc treaba! mormi Porthos. De unde s-ncepi? Asta pic de minune! exclam d'Artagnan. Eminena-Sa mi d ntlnire peste jumtate de ceas. Bine! Prietene, rosti d'Artagnan, ntorcndu-se spre valet. Spune Eminenei-Sale c ntr-o jumtate de ceas voi fi la ordinele sale. Valetul se nclin i iei. Noroc c nu l-a vzut pe cellalt! continu d'Artagnan. Nu crezi c te caut amndoi pentru acelai lucru? Mai mult dect att, sunt convins. Haide-haide, d'Artagnan, a sunat goarna! Gndete-te c regina te ateapt; dup regin, cardinalul; i dup cardinal, eu. D'Artagnan l chem pe valetul Annei de Austria. Iat-m, prietene, spuse el. Condu-m! Valetul l duse prin strada Petit-Champs i, apucnd spre stnga, deschise o porti a

255

Dup douzeci de ani


grdinii ce ddea n strada Richelieu, apoi ajunse la o scar dosnica i d'Artagnan fu introdus n camera de rugciune a reginei. O anumit tulburare, de care nici el singur nu putea s-i dea seama, fcea s zvcneasc inima locotenentului; nu mai avea acea ncredere n sine a tinereii, iar ncercrile vieii l nvaser s cntreasc toat gravitatea ntmplrilor din trecut. El tia acum ce nseamn nobleea prinilor i mreia regilor i se obinuise s aeze viaa sa nensemnat n urma acelora ncununate de gloria soartei i a naterii. Odinioar ar fi ntmpinat-o pe Anna de Austria ca un tnr care salut o femeie. Astzi era altceva: venea la ea ca un soldat umil la un ilustru comandant. Un zgomot uor tulbur linitea ncperii. D'Artagnan tresri i vzu draperia dat n lturi de o mn alb, dup a crei form, albea i frumusee recunoscu acea regeasc mna pe care i se ngduise ntr-o zi s o srute. Regin intr. Dumneata eti, domnule d'Artagnan, spuse ea, oprindu-i privirea plin de o afectuoas melancolie asupra ofierului. Dumneata eti, te recunosc! Privete-m, la rndul dumitale, eu sunt regina: m recunoti? Nu, doamn, rspunse d'Artagnan. Dar nu tii, continu Anna de Austria, cu acel accent cuceritor, cu care se pricepea s vorbeasc atunci cnd voia nu tii c regin a avut odinioar nevoie de un tnr cavaler curajos i devotat, c a gsit acest cavaler i, cu toate c el ar fi putut s cread c l-a dat uitrii, ea i-a pstrat un loc n adncul inimii sale? Nu, doamn, nu tiu, zise muchetarul. Cu att mai ru, domnule, rosti Anna de Austria. Cu att mai ru, cel puin pentru regin, cci regina are nevoie astzi de acelai curaj i aceiai devotament. Cum?! exclam d'Artagnan. Regina, nconjurat de slujitori att de devotai, de sfetnici att de nelepi, de oameni att de mari, mulumit meritelor sau poziiei lor, regina gsete de cuviin s-i arunce ochii asupra unui umil soldat? Anna pricepu aceast mustrare ascuns i fu mai degrab tulburat dect enervat. Atta abnegaie i atta uitare de sine din partea gentilomului gascon o uimiser de multe ori i ea se ls copleit de generozitate. Tot ce-mi spui despre cei ce m nconjoar, domnule d'Artagnan, este poate adevrat. Dar eu nu mai am ncredere dect n dumneata. tiu c eti n slujba cardinalului, dar slujete-m i pe mine i m voi ngriji de soarta dumitale. Haide, ai face astzi pentru mine ceea ce a fcut odinioar pentru regin acel gentilom pe care nu-l cunoti? Voi face tot ce va porunci maiestatea-voastr, spuse d'Artagnan. Regina cuget o clip i, vznd atitudinea prevztoare a muchetarului, zise: Poate i place tihn? Nu tiu, fiindc nu m-am odihnit niciodat, doamn. Ai prieteni? Aveam trei: doi au plecat din Paris i nu tiu unde s-au dus. Mi-a rmas doar unul, dar e unul dintre cei care cunosc, cred, pe cavalerul despre care maiestatea-voastr mi-a fcut cinstea s-mi vorbeasc. Bine, spuse regina. Dumneata i prietenul dumitale preuii ct o armat. Ce trebuie s fac, doamn? napoiaz-te aici dup-amiaz la cinci i am s-i spun, dar nu pomeni nimnui despre aceast ntlnire. Nu, doamn. Jur-mi pe Crist! Doamn, eu nu mi-am clcat niciodat cuvntul. Cnd spun nu, e nu! Regina, dei mirat de acest fel de a vorbi cu care curtenii nu o obinuiser, socoti c e un semn bun pentru zelul lui d'Artagnan n ndeplinirea planului ei. Era unul din vicleugurile gasconului de a-i ascunde cteodat adnca-i subtilitate sub aparena unei brutaliti loiale.

256

Alexandre Dumas
Regina nu mai are nimic s-mi porunceasc? ntreb el. Nu, domnule, rspunse. Poi s te retragi pn-n momentul de care am vorbit. D'Artagnan salut i plec. Drace! mormi el cnd ajunse la u. Se pare c e mare nevoie de mine aici. Apoi, cum se scursese o jumtate de ceas, strbtu coridorul i btu la ua cardinalului. Bernouin l introduse n cabinet. Sunt la ordinele dumneavoastr, monseniore, spuse d'Artagnan. i, dup obiceiul su, arunc o privire n jur. Bg de seam c Mazarin avea nainte, pe mas, o scrisoare cu sigiliul pus. Numai c sttea cu faa scris n jos, nct nu se putea vedea cui era adresat. Vii de la regin? ntreb Mazarin, privindu-l int. Eu, monseniore?! Cine v-a spus? Nimeni, dar tiu. mi pare foarte ru, dar trebuie s spun monseniorului c se neal, rspunse cu neruinare gasconul, inndu-i cu trie fgduiala pe care tocmai o fcuse Annei de Austria. Eu nsumi am deschis ua de la anticamer i te-am vzut venind din captul coridorului. Asta fiindc am intrat pe scara cea dosnic. Cum aa? Habar n-am, o fi vreo nenelegere la mijloc. Mazarin tia c nu era uor s-l faci pe d'Artagnan s spun ceea ce voia s ascund; aa c, pentru o clip, renun s-l mai iscodeasc pe gascon. S vorbim de treburile mele, rosti cardinalul, de vreme ce nu vrei s-mi spui nimic despre ale dumitale. D'Artagnan se nclin. i plac cltoriile? ntreb cardinalul. Mi-am petrecut viaa tot pe drumuri. Te reine ceva la Paris? Nimic nu m poate reine la Paris dect o porunc de sus. Bine. Uite o scrisoare pe care e vorba s o duci la destinaie. La destinaie, monseniore? Dar nu are nici o adres! ntr-adevr, pe parte opus a peceii nu scria nimic. Adic, urm Mazarin, e un plic dublu. neleg i va trebui s-l desfac pe primul numai dup ce ajung ntr-un anumit loc. Stranic! ine scrisoarea i pleac! ai un prieten, pe domnul du Vallon, care mi place mult. S-l iei cu dumneata! "Drace! i zise d'Artagnan. tie c-am auzit convorbirea de ieri i vrea s ne ndeprteze din Paris." Stai pe gnduri? ntreb Mazarin. Nu, monseniore i plec ndat. Numai c a dori un lucru... Care? Spune! Ca Eminena-Voastr s se duc la regin. Cnd anume? Chiar acum. De ce? S-i spunei numai att: "L-am trimis pe d'Artagnan undeva i i-am cerut s plece numaidect." Vezi bine, ai fost la regin! zise Mazarin. Am avut cinstea s spun Eminenei-Voastre c poate s fie o nenelegere la mijloc. Ce nseamn asta? ntreb Mazarin. S cutez a repeta Eminenei-Voastre rugmintea mea? Bine, m duc. Ateapt-m aici! Mazarin se uit atent dac nu a uitat vreo cheie n ncuietorile de la scrin i plec.

257

Dup douzeci de ani


Trecur zece minute n care toat strdania lui d'Artagnan de a citi prin primul plic ceea ce era scris pe cel de-al doilea se dovedi zadarnic. Mazarin se ntoarse palid i vdit preocupat. Se duse i se aez la masa de lucru. D'Artagnan l scrut cu privirea, aa cum fcuse i cu scrisoarea, dar chipul cardinalului era aproape la fel de nepstoare ca i plicul. "Eh! i zise gasconul. Pare suprat, oare-i suprat pe mine? Cuget. S-o fi gndind s m trimit la Bastilia? ncetior, monseniore! La cel dinti cuvnt pe care-l spui, te strng de gt i trec de partea Frondei. M-ar purta n triumf ca pe Broussel, iar Athos m-ar proclama un Brutus francez. Grozav ar mai fi!" Gasconul, cu nchipuirea-i venic nfierbntat, vzuse pe dat toate foloasele pe care putea s le trag de pe urma unei atari situaii. Mazarin nici gnd s dea o asemenea porunc. Dimpotriv, ncepu s-l ia cu biniorul. Ai dreptate, drag domnule d'Artagnan, zise el. nc nu poi pleca. Ah! fcu d'Artagnan. D-mi napoi scrisoarea, te rog! D'Artagnan se supuse i Mazarin se ncredin c pecetea era neatins. A avea nevoie de dumneata ast-sear, urm el. napoiaz-te peste vreo dou ceasuri. Peste dou ceasuri, monseniore, am o ntlnire de la care nu pot s lipsesc. Nu-i face griji n privina asta, l liniti Mazarin. E vorba de acelai lucru. "Bun! cuget d'Artagnan. Bnuiam eu." napoiaz-te deci la ora cinci i adu-mi-l i pe scumpul du Vallon, dar el s atepte n anticamer. Vreau s vorbesc cu dumneata ntre patru ochi. D'Artagnan se nclin. i pe cnd se nclina, i zise: "Amndoi au s-mi dea aceeai porunc, amndoi m cheam la aceeai or, amndoi la Palatul Regal: ghicesc ce e la mijloc. Ah, iat o tain pentru care domnul de Gondy ar plti o sut de mii de livre!" Te gndeti! fcu Mazarin, nelinitit. Pi, m ntreb dac trebuie s fim narmai sau nu. narmai pn-n dini, spuse Mazarin. Bine, monseniore, vom fi. D'Artagnan salut, plec i alerg s repete prietenului su fgduielile mgulitoare ale lui Mazarin, ceea ce ddu lui Porthos o veselie de necrezut.

Capitolul IX

Fuga

n ciuda semnelor de tulburare pe care le ddea oraul, ctre ora cinci dup-amiaz, la sosirea lui d'Artagnan, Palatul Regal nfia o privelite dintre cele mai mbucurtoare. De altfel, nici nu era de mirare: regina dduse poporului pe Broussel i pe Blancmesnil, prin urmare, regina nu trebuia s se team de nimic, de vreme ce poporul nu mai avea nimic de cerut. Emoia ei era o rmi a agitaiei prin care trecuse i creia trebuia s-i lase rgazul s se liniteasc, la fel cum dup furtun e nevoie uneori de cteva zile pn se potolete marea. Avusese loc un mare osp, sub pretextul ntoarcerii nvingtorului de la Lens. Fuseser poftii prini, prinese i trsurile umpleau curile nc de la amiaz. Dup masa de sear urma s se joace cri la regin. Anna de Austria era n acea zi fermectoare prin graie i spirit; niciodat nu fusese vzut att de voioas. Bucuria rzbunrii i strlucea n ochi i-i flutura pe buze. n clipa cnd lumea se ridica de la mas, Mazarin se fcu nevzut. D'Artagnan se afla la

258

Alexandre Dumas
post i-l atepta n anticamer. Cardinalul apru surztor, l apuc de mn i-l duse n cabinetul su. Drag domnu' d'Artagnan, ncepu ministrul, aezndu-se. Am s-i dau cea mai mare dovad de ncredere pe care un ministru poate s-o acorde unui ofier. D'Artagnan se nclin. Ndjduiesc, spuse el, c monseniorul o face fr vreun gnd ascuns i m socotete vrednic de asta. Cel mai vrednic dintre toi, drag prietene, de vreme ce tocmai dumitale m adresez. Ei bine, continu d'Artagnan, v mrturisesc, monseniore, c atept de mult vreme un asemenea prilej. Aa c spunei-mi iute despre ce e vorba. Scumpe domnu' d'Artagnan, relu Mazarin, ast-sear vei avea n minile dumitale salvarea statului. i se opri. Fii mai lmurit, monseniore, atept. Regina a hotrt s fac mpreun cu regele o mic plimbare pn la Saint-Germain. Ah! murmur d'Artagnan. Asta nseamn c regina vrea s prseasc Parisul. Pricepi, o toan femeiasc. Da, pricep foarte bine, rosti d'Artagnan. Pentru asta te-a chemat de diminea i i-a spus s te napoiezi la ora cinci. La ce m-o fi pus s jur c nu spun la nimeni de ntlnire! murmur d'Artagnan. Oh, femeile! Chiar regine, tot femei rmn. Ai ceva de zis despre aceast mic plimbare, drag domnu' d'Artagnan? ntreb Mazarin cu nelinite. Eu, monseniore? fcu d'Artagnan. i pentru ce-a avea? Vd c ridici din umeri. E un fel al meu de a vorbi cu mine nsumi, monseniore. Prin urmare, nu eti mpotriv? Nu sunt nici pentru, nici mpotriv, monseniore, atept poruncile dumneavoastr. Bun. Deci la dumneata m-am gndit c s-i nsoeti pe rege i pe regin pn la SaintGermain. "Mare vulpoi!" i zise d'Artagnan n sinea lui. Vezi prea bine, continu Mazarin, bgnd de seam nepsarea ofierului. Salvarea statului, aa cum i spuneam, st n minile dumitale. Da, monseniore i simt ntreaga rspundere a unei asemenea nsrcinri. i totui primeti? Fr ndoial. Crezi c e cu putin? Orice e cu putin. Vei fi atacai pe drum? Tot ce se poate. i ce-ai s faci n acest caz? Am s trec printre cei care m vor ataca. i dac nu treci? Atunci, cu att mai ru pentru ei, voi trece peste ei! i-i vei duce pe rege i pe regin nevtmai la Saint-Germain? Da. Pe viaa dumitale? Pe viaa mea! Eti un erou, dragul meu! zise Mazarin, uitndu-se plin de admiraie la muchetar. D'Artagnan zmbi. Dar eu? glsui Mazarin dup un moment de tcere, privindu-l int. Cum adic dumneavoastr, monseniore? Dac vreau i eu s plec?

259

Dup douzeci de ani


Asta o s fie mai greu. Cum aa? Eminena-Voastr poate s fie recunoscut. Chiar dac m travestesc? ntreb Mazarin. i ridic o mantie aruncat peste un fotoliu, pe care se gsea un costum de cavaler, cenuiu i rou ca granatul, mpodobit cu ceaprazuri de argint. Dac Eminena-Voastr se travestete, e mai uor. Ah! rsufl Mazarin, uurat. Dar va trebui s facei ceea ce Eminena-Voastr zicea deunzi c ar fi fcut n locul nostru. Ce anume? S strigai: "Jos cu Mazarin"! Voi striga. n franuzete, ntr-o franuzeasc fr de cusur, monseniore, luai seama, dar, la accent. Am pierdut ase mii de angevini n Sicilia fiindc vorbeau stricat italienete. Luai seama c francezii s nu se rzbune pe dumneavoastr pentru Vecerniile siciliene. Am s-mi dau toat silina. Sunt destui oameni narmai pe strzi, continu d'Artagnan. Suntei sigur c nimeni nu cunoate planul reginei? Mazarin rmase pe gnduri. Ar fi o treab stranic pentru un trdtor, monseniore, ceea ce mi-ai propus adineauri. Totul ar putea fi pus pe seama unui atac. Mazarin simi c-l trec fiorii, dar cuget c un om care ar avea de gnd s trdeze nu te-ar preveni dinainte. Din pricina asta nici nu m ncred n oricine, rosti el cu vioiciune. Dovad c pe dumneata te-am ales ca s m nsoeti. Nu plecai odat cu regina? Nu, zise Mazarin. Atunci, n urma reginei? Nu, repet Mazarin. Aha! zise d'Artagnan, care ncepea s neleag. Da, am planurile mele, continua cardinalul. Plecnd cu regina, sporesc primejdia ce o pndete; plecnd dup regin, crete primejdia ce m pndete pe mine; apoi, curtea odat salvat, se poate s m dea uitrii: cei mari nu tiu ce e recunotina. Asta aa e, ncuviin d'Artagnan, aruncnd fr s vrea o privire asupra diamantului reginei, pe care Mazarin l avea pe deget. Mazarin i urmri privirea i suci ncetior nuntru piatra inelului. Vreau deci s-i mpiedic s fie nerecunosctori fa de mine, spuse Mazarin cu sursul fin. Asta-i dragoste cretineasc, zise d'Artagnan, s nu-l duci n ispit pe aproapele tu. Tocmai de aceea vreau s plec naintea lor. D'Artagnan zmbi: el nelegea foarte bine aceast iretenie italieneasc. Mazarin l vzu zmbind i se folosi de acest moment. Ai s ncepi prin a m scoate nti pe mine din Paris, nu-i aa, scumpe domnu' d'Artagnan? Grea nsrcinare, monseniore! spuse d'Artagnan, relundu-i aerul grav. Dar n-ai spus nimic din toate astea cnd a fost vorba de rege i de regin! rosti Mazarin, privindu-l cu atenie, astfel ca s nu-i scape nici cea mai mic tresrire de pe chipul ofierului. Regele i regina sunt regele meu i regina mea, monseniore, rspunse muchetarul. Viaa mea le aparine, le-o datorez. Ei mi-o cer i eu n-am nimic mpotriv. Aa e, murmur Mazarin. Cum ns mie nu-mi aparine viaa dumitale, trebuie s i-o

260

Alexandre Dumas
cumpr, nu? i, cu un suspin adnc, ntoarse ncetior piatra inelului afar. D'Artagnan zmbi. Aceti doi oameni se asemnau ntr-o privin, prin iretenie. Dac s-ar fi asemnat i prin curaj, unui l-ar fi fcut pe cellalt s svreasc lucruri mari. neleg, zise Mazarin. Dac i cer acest serviciu, o fac cu gndul de a fi recunosctor. Monseniorul se gndete numai? ntreb d'Artagnan. Poftim, scumpe domnu' d'Artagnan, spuse Mazarin, scond inelul din deget. Uite un diamant care a fost al dumitale cndva, e drept deci s se ntoarc iari la dumneata. Ia-l, te rog din suflet! D'Artagnan nu-i ddu prilejul s se osteneasc struind; lu inelul, cercet piatra s se ncredineze dac era ntr-adevr aceeai i, dup ce se convinse de limpezimea strlucirii diamantului, i puse inelul n deget cu o plcere de nedescris. ineam mult la el, mrturisi Mazarin, aruncnd o ultim privire asupra inelului. Dar nare a face, i-l druiesc din toat inima. i eu, monseniore, l primesc aa cum mi se d, zise d'Artagnan. S vorbim acum despre micile dumneavoastr treburi. Vrei s plecai naintea tuturor? Da, in la asta. La ce or? La zece. i regina cnd pleac? La miezul nopii. Atunci se poate: v scot din ora nti pe dumneavoastr, v las undeva, dincolo de barier i m ntorc s-o iau pe regin. Minunat! Dar cum m scoi din Paris? Oh, ct despre asta, lsai pe mine! i dau puteri depline, ia ci oameni vrei pentru escort. D'Artagnan cltin din cap. Mi se pare totui mijlocul cel mai sigur, adug Mazarin. Da, pentru dumneavoastr, monseniore, dar nu pentru regin. Mazarin i muc buzele. Atunci, cum vom face? ntreb el. Trebuie s-mi dai mna liber, monseniore. Hm! mormi Mazarin. i trebuie s lsai n seama mea ntreaga aciune. Totui. Sau cutai pe altcineva, spuse d'Artagnan, ntorcnd spatele. Eh! opti Mazarin. Mi se pare c pleac cu diamantul! i-l chem napoi. Domnu' d'Artagnan, drag domnu' d'Artagnan! murmur el, dulceag. Monseniore? i iei toat rspunderea? Nu-mi iau nici o rspundere; voi face totul ct se poate mai bine. Ct se poate mai bine? Da. Ei bine, fie, m ncred n dumneata. "n sfrit!" i zise d'Artagnan n sinea lui. Deci, vei fi aici la nou i jumtate. i voi gsi pe Eminena-Voastr gata de plecare. Gata, fr ndoial. Atunci rmnem nelei. Acum, monseniorul vrea s m ajute s-o vd pe regin? La ce bun? A dori s primesc poruncile ce are s-mi dea chiar din gura maiestii-sale. M-a nsrcinat s i le dau eu.

261

Dup douzeci de ani


Poate c a uitat ceva. ii s o vezi? absolut necesar, monseniore. Mazarin ovi o clip. D'Artagnan rmase neclintit n dorina lui. S mergem, spuse Mazarin. Te voi conduce, dar nici un cuvnt despre convorbirea noastr! Ceea ce am vorbit mpreun ne privete numai pe noi, monseniore, l ncredin d'Artagnan. Juri s fii mut? Eu nu jur niciodat, monseniore. Spun da sau nu i, cum sunt gentilom, mi respect cuvntul. Haide, vd c trebuie s am deplin ncredere n dumneata. E cel mai bun lucru, credei-m, monseniore. Vino! l pofti Mazarin. l introduse pe d'Artagnan n camera de rugciune a reginei i i spuse s atepte. D'Artagnan nu atept mult. La vreo cinci minute, regina se art n inut de mare gal. Gtit astfel, prea abia de treizeci i cinci de ani i era frumoas. Dumneata eti, domnule d'Artagnan, spuse ea cu un surs plin de graie. i mulumesc c ai struit s m vezi. V cer iertare, rosti d'Artagnan, dar ineam s primesc poruncile chiar din gura maiestii-voastre. tii despre ce e vorba? Da, doamn. Primeti misiunea pe care i-o ncredinez? Cu recunotin. Bine. S fii aici la miezul nopii. Voi fi aici. Domnule d'Artagnan, adug regina, cunosc prea bine dezinteresul dumitale ca s-i vorbesc de recunotina mea n aceast clip, dar i jur c nu voi uita acest al doilea serviciu ce-mi faci, aa cum l-am uitat pe primul! Maiestatea-voastr e liber s-i aminteasc sau s uite. Nu neleg ce vrea s spun. i d'Artagnan se nclin. Poi s pleci, zise regina, cu cel mai fermector surs. Du-te i napoiaz-te la miezul nopii. i fcu un semn de bun rmas cu mna i d'Artagnan se retrase. n acelai timp arunc o privire spre draperia de dup care se ivise regina i zri sub marginea de jos vrful unui pantof de catifea. Bun, murmur el. Mazarin ascult s vad dac nu-l trdez. ntr-adevr, paiaa asta nu merit s fie slujit de un om cinstit. Dar asta nu-l mpiedic pe d'Artagnan s fie punctual la ntlnire: la ora nou i jumtate intr n anticamer. Bernouin atepta i-l introduse ndat n cabinet. l gsi pe cardinal mbrcat n costum de cavaler, vemnt ce-l prindea de minune i pe care, dup cum am mai spus, Mazarin l purta cu elegan. Numai c era foarte palid i tremura nielu. Singur? ntreb el. Da, monseniore. i vrednicul domn du Vallon nu ne d prilejul s ne bucurm de tovria sa? Ba da, monseniore, ateapt n trsura lui. Unde? La poarta grdinii Palatului Regal. Deci cu trsura lui plecm? Da, monseniore. Fr alt escort dect dumneavoastr amndoi?

262

Alexandre Dumas
Oare nu-i destul? Unul dintre noi doi ar fi de ajuns. Scumpe domnule d'Artagnan, m nspimni cu sngele dumitale rece, zu aa! spuse Mazarin. Eu credeam, dimpotriv, c-ar fi trebuit s v inspir ncredere. i pe Bernouin nu-l iau cu mine? N-avem loc pentru el, va veni mai trziu, dup Eminena-Voastr. Fie, ncuviin Mazarin. De vreme ce totul trebuie fcut dup voina dumitale. Monseniore, mai e timp s v rzgndii, zise d'Artagnan. Eminena-Voastr e liber s fac aa cum dorete. Nu, nu, se mpotrivi Mazarin. S plecm! Coborr amndoi pe scara cea tainic. Mazarin i sprijinea braul de braul lui d'Artagnan i muchetarul i-l simea cum tremur. Strbtur curile Palatului Regal, unde se mai aflau nc vreo cteva trsuri ale mesenilor ntrziai, ajunser n grdin i apoi n faa portiei. Mazarin ncerc s o deschid cu o cheie scoas din buzunar, dar mna i tremura ngrozitor, nct nu era n stare nici s nimereasc broasca. Lsai-m pe mine, zise d'Artagnan. Mazarin i ddu cheia i muchetarul, dup ce deschise poarta, puse cheia n buzunar: socotea s se ntoarc tot pe acolo. Scara trsurii era lsat i portiera era deschis. Mousqueton sttea lng portier, iar Porthos n fundul trsurii. Urcai-v, monseniore! zise d'Artagnan. Mazarin nu atept s i se spun de dou ori i se arunc n trsur. D'Artagnan l urm, Mousqueton nchise portiera i se coco la spate, oftnd din adncul rrunchilor. Cutase n fel i chip s nu plece, spunnd c tot l mai doare rana, ns d'Artagnan i-o retezase numaidect: Rmi, dac vrei, dragul meu domn Mouston, dar te previn c Parisul va fi n flcri n noaptea asta. La care Mousqueton nu mai pretinse nimic, susinnd sus i tare c e gata s-i urmeze stpnul i pe domnul d'Artagnan pn la captul pmntului. Trsura porni n trapul msurat al cilor, ceea ce nu ddea ctui de puin de bnuit c ntr-nsa s-ar gsi oameni grbii. Cardinalul i terse fruntea cu batist i se uit n jur. n stnga l avea pe Porthos i n dreapta pe d'Artagnan fiecare veghea la cte o portier i-i slujea drept de pavz. Pe bancheta din fa erau dou perechi de pistoale, una dinaintea lui Porthos, cealalt n faa lui d'Artagnan. Cei doi prieteni ineau fiecare sabia alturi. La o sut de pai de Palatul Regal, o patrul opri trsura. Cine-i? ntreb comandantul patrulei. Mazarin! strig d'Artagnan, izbucnind n hohote de rs. Cardinalul simi c i se face prul mciuc n cap. Gluma li se pru grozav burghezilor, care, vznd o trsur fr blazon sa fr escort, nu i-ar fi nchipuit niciodat c e cu putin o asemenea lips de prevedere. Drum bun! strigar ei. i lsar trsura s treac. Ei! fcu d'Artagnan. Ce prere are monseniorul de acest rspuns? Plin de duh! excalm Mazarin. ntr-adevr, zise Porthos, pricep... Ctre mijlocul strzii Petits-Champs, o a doua patrul opri trsura. Cine-i? strig comandantul patrulei. Ascundei-v, monseniore! zise d'Artagnan. i Mazarin se vr ntre cei doi prieteni, de nici nu se mai vzu. Cine-i? repet acelai glas cu nerbdare. D'Artagnan simi cum cineva se repede s apuce caii de cpstru. Iei pe jumtate din

263

Dup douzeci de ani


trsur. Ei, Planchet! strig el. Comandantul patrulei se apropie: era, ntr-adevr, Planchet. D'Artagnan recunoscuse vocea fostului su valet. Cum, domnule, dumneavoastr suntei? fcu Planchet. Eh, Doamne, da, drag prietene! Porthos, dragul de el, a primit o lovitur de spad i-l duc la ar, acas, la Saint-Cloud. Oh, zu? zise Planchet. Porthos, urm d'Artagnan. Dac mai poi vorbi, scumpul meu Porthos, spune mcar un cuvnt bunului Planchet. Planchet, prietene, suspin Porthos cu o voce slab i jalnic. M simt tare ru, i, dac ntlneti vreun medic, m-ar bucura s mi-l trimii. Ah, Dumnezeule mare, ce nenorocire! se tngui Planchet. Cum s-a ntmplat? Am s-i povestesc eu, spuse Mousqueton. Porthos scoase un geamt adnc. Las-ne s trecem, Planchet, uoti d'Artagnan, ori nu mai ajunge viu acas: e atins la plmni, prietene. Planchet cltin din cap, ca i cum ar fi vrut s spun: "Dac-i aa, e ru!" Apoi, ntorcndu-se ctre oamenii lui, le strig: Lsai-i s treac, sunt prieteni! Trsura porni mai departe i Mazarin, care-i inuse rsuflarea, cutez i el s trag aer n piept. Bricconi! murmur cardinalul. Cu puin nainte de poarta Saint-Honor ntlnir o a treia ceat: erau oamenii ceretorului de la Saint-Eustache. Atenie, Porthos! spuse d'Artagnan. Porthos ntinse ndat mna spre pistoale. Ce e? ntreb Mazarin. Monseniore, cred c ne aflm ntr-o proast tovrie. Un om se apropie de ua trsurii, cu un fel de coas n mn. Cine-i? ntreb el. Ei, neisprvitule, nu recunoti trsura Prinului? Prin sau nu, bodogni omul, deschide ua! Noi pzim poarta i nu trece nimeni fr s tim noi cine trece. Ce-i de fcut? mormi Porthos. La dracu, s trecem! zise d'Artagnan. S trecem, dar cum? ntreb Mazarin. Printre ei sau peste ei! Vizitiu, pornete n goan! Vizitiul i ridic piciul. Nici un pas mai mult! se rsti omul care prea comandantul cetei. Dac nu, rup picioarele cailor! La naiba! se ntunec Porthos. Ar fi pcat, caii tia m cost cte o sut de pistoli fiecare. Am s-i dau eu cte dou sute pentru ei, fgdui Mazarin. Da, numai c, dac le rup picioarele, ne rup i nou gtul. Vine unul n partea mea, vesti Porthos. S-l omor? Dintr-un pumn, dac poi. Tragem numai dac n-avem ncotro. Pot, zise Porthos. Vino i deschide, spuse d'Artagnan omului cu coasa, apucnd un pistol de eav i pregtindu-se s loveasc cu mnerul. Omul se apropie. Pe msur ce se apropia, d'Artagnan iei pe jumtate din trsur, vrnd s fie mai liber n

264

Alexandre Dumas
micri. Ochii lui se ntlnir cu ochii ceretorului, luminai de licrirea unui felinar. Fr ndoial c acesta l recunoscu pe muchetar, fiindc se fcu alb ca varul. Fr ndoial c i d'Artagnan l recunoscu, fiindc prul i se ridic mciuc n cap. Domnul d'Artagnan! strig ceretorul, trgndu-se un pas napoi. Domnul d'Artagnan! Lsai-l s treac! Muchetarul ar fi rspuns poate i el, cnd rsun o lovitur ca de mciuc repezit ntre coarnele unui bou: era Porthos care i venise de hac omului su. D'Artagnan se ntoarse i-l vzu pe nefericitul acela zcnd la vreo patru pai mai ncolo. Acum gonete ct poi! strig el vizitiului. Vizitiul puse biciul pe cai i nobilele animale o luar la goan. Se auzir nite strigte ca de oameni trntii la pmnt. Apoi se simi o hurductur, urmat ndat de alta. Dou din roi trecuser peste ceva rotund i lesne de ndoit. Se fcu tcere pentru cteva clipe. Trsura iei pe poarta oraului. Spre Cours-la-Reine! strig d'Artagnan vizitiului. Dup aceea se ntoarse ctre Mazarin: Acum, monseniore, zise el, putei spune de cinci ori n ir Tatl nostru i Ave, mulumind lui Dumnezeu c-ai scpat cu bine. Suntei salvat, liber! Mazarin rspunse printr-un soi de geamt nfundat, cci nu-i venea s cread ntr-o asemenea minune. Dup cinci minute, trsura se opri: ajunseser la Cours-la-Reine. Monseniorul e mulumit de escort? ntreb muchetarul. ncntat, domnu'! spuse Mazarin, ndrznind s scoat capul pe geamul portierei. Rmne s facei la fel i pentru regin. Asta o s fie mai uor, zise d Artagnan, srind jos din trsur. Domnule du Vallon, v dau n grij pe Eminena-Sa. Fii linitit, spuse Porthos, ntinzndu-i mna. D'Artagnan se uit mirat la prietenul su. Ce ai? ntreb el. Mi se pare c mi-am scrntit mna, murmur Porthos. Ce naiba, loveti i tu ca un apucat! Pi n-aveam ncotro: omul meu era ct pe ce s m pricopseasc cu un glon. Dar tu cum te-ai descotorosit de-al tu? Oh! zise d'Artagnan. Al meu nici mcar nu era om. Pi ce era? O nluc. i... L-am descntat. Fr vreo alt lmurire, lu pistoalele de pe banchet i le vr la cingtoare, se nfur n mantie i, cum nu inea s se ntoarc n ora prin poart pe unde ieise, se ndrept spre poarta Richelieu.

Capitolul X

Trsura Vicarului

n loc s se napoieze prin poarta Saint-Honor, d'Artagnan, care avea destul timp nainte, fcu un ocol i intr n ora pe poarta Richelieu. Civa oameni se apropiar de el s cerceteze cine este i, dndu-i seama dup plria cu pene i dup mantia-i mpodobit cu galoane c au n fa un ofier de muchetari, l nconjurar ndat, cu gndul s-l fac s strige: "Jos Mazarin!". ntmplarea avu darul s-l neliniteasc la nceput, dar cnd se dumiri despre ce

265

Dup douzeci de ani


era vorba, strig cu atta tragere de inim, nct i cei mai cusurgii se artar mulumii. Mergea pe strada Richelieu, cugetnd cum s o scoat din ora pe regina, cci de o trsur cu armele Franei nici vorb nu putea s fie, cnd zri n poarta palatului doamnei de Gumne un echipaj. Un gnd neateptat i trecu prin minte. Ah, la dracu! ngn el. Ar fi un joc cinstit! i, apropiindu-se de trsur, cercet cu privirea blazoanele zugrvite pe ui i livreaua vizitiului. Treab cu att mai uoar, cu ct vizitiul dormea, dus pe capr. Pi asta-i chiar trsura vicarului! zise el. Pe legea mea, ncep s cred c providena e de partea noastr. Se urc binior n trsur i, trgnd de firul de mtase legat de degetul cel mic al vizitiului, porunci: La Palatul Regal! Vizitiul, trezit pe neateptate, porni ndat spre locul numit, fr bnuial c porunca vine din partea altcuiva dect a stpnului su. Elveianul de la palat tocmai se pregtea s nchid porile, dar, la vederea acestui mre echipaj, rmase ncredinat c osea un oaspete de seam i ls trsura s treac. Trsura opri sub portalul de la intrare. Vizitiul i ddu seama abia acolo c valeii nu se aflau pe locul lor din spate. Creznd c vicarul a hotrt aa, sri de pe capr fr s lase hurile din mn i veni s deschid. D'Artagnan sri i el din trsur i, n clipa cnd vizitiul, speriat c nu-i recunoate stpnul, se trase napoi, l nfc cu mna stng de guler n vreme ce cu dreapta i puse pistolul n piept, spunnd: Dac scoi o vorb, eti mort! Dup expresia zugrvit pe chipul celui care l amenina astfel, vizitiul nelese c a picat ntr-o curs i rmase cu gura cscat i cu ochii holbai. Doi muchetari se plimbau prin curte i d'Artagnan i strig pe nume. Domnule de Bellire, se adres el unuia, f-mi plcerea i ia hurile din minile omului stuia, suie pe capr, du trsura la ua scrii din dos i ateapt-m acolo. E vorba de o chestiune de mare nsemntate, n slujba regelui. Muchetarul, care tia c locotenentul su nu e n stare de o glum proast n timpul serviciului, se supuse fr murmur, dei ordinul i se pru cam ciudat. D'Artagnan se ntoarse ctre cellalt muchetar. Domnule du Verger, zise el, ajut-m s-l duc pe omul acesta ntr-un loc sigur. Socotind c locotenentul a arestat vreun prin travestit, muchetarul se nclin i, trgnd spada, fcu semn c e gata s-i ndeplineasc porunca. D'Artagnan urc scara urmat de prizonierul su, urmat la rndu-i de ctre muchetar, strbtu coridorul i ptrunse n anticamera lui Mazarin. Bernouin atepta cu nerbdare veti de la stpnul su. Ei bine, domnule? ntreb el. Totul merge de minune, dragul meu Bernouin. Dar iat un om pe care te rog s-l duci undeva, ntr-un loc sigur... Unde, domnule? Unde vrei tu, numai locul ales s aib obloane care se nchid cu lacte i o broasc bun la u. Avem aa ceva. i bietul vizitiu fu dus ntr-o ncpere cu gratii la ferestre, care semna grozav a nchisoare. Acum, drag prietene, i spuse d'Artagnan, te poftesc s-mi dai mantaua i plria, de care am mare nevoie. Vizitiul, bineneles, nu se mpotrivi ctui de puin. De altfel, era att de buimcit de cele

266

Alexandre Dumas
ntmplate, nct se cltina pe picioare i se blbia ca beat. D'Artagnan puse totul n braele lui Bernouin. Acum, domnule du Verger, rmi nchis aici, cu omul sta, pn va veni domnul Bernouin s deschid. Veghea va fi destul de lung i de plicticoas, tiu, dar dumneata nelegi, adug cu gravitate, n slujba regelui. La ordinele dumneavoastr, domnule locotenent, rspunse muchetarul, ncredinat c era vorba de lucruri importante. A, s nu uit, l preveni d'Artagnan. Dac omul nostru ncearc s fug ori s strige, strpunge-l cu spad. Muchetarul ddu din cap, n semn c va respecta ntru totul consemnul. D'Artagnan iei, lundu-l i pe Bernouin cu el. Btea de miezul nopii. Du-m n camera de rugciune a reginei, zise el. D-i de veste c m aflu aici i apoi pune pachetul sta, dimpreun cu o muschet ncrcat, pe capr trsurii ce ateapt n capul scrii tainice. Bernouin l introduse n camera de rugciune a reginei, unde ofierul se aez pe un scaun, tare ngndurat. La Palatul Regal totul se petrecea ca de obicei. La ceasurile zece, dup cum am spus, aproape toi oaspeii plecaser. Cei care urmau s fug o dat cu curtea primiser toate instruciunile i fuseser poftii s se afle dup miezul nopii la Cours-la-Reine. La zece, Anna de Austria intr la rege. Prinul tocmai se culcase i micul Ludovic, rmas ultimul, i trecea vremea rnduind n linie de btaie nite soldai de plumb, ndeletnicire care i plcea nespus de mult. Doi copii din suit se jucau mpreun cu el. Laporte, spuse regina, ar fi timpul ca maiestatea-sa s se culce. Regele ceru s mai stea, cci nu-i era somn, zicea el, dar regina strui. Oare nu trebuie s te duci mine diminea la ase s te scalzi la Conflans, Ludovic? Mi se pare c tu singur ai cerut asta. Avei dreptate, doamn, spuse regele i sunt gata s m retrag n odaia mea de ndat ce vei binevoi s m srutai. Laporte, d sfenicul cavalerului de Coislin. Regina i apropie buzele de fru