Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
TIMPURI GRELE
(HARD TIMES)
coaja unei plcinte cu prune, de parc faptele consistente nmagazinate n cap cu greu i
mai gseau un locor nuntru. nfiarea-i ncpnat, haina ptrat, picioarele
ptrate, umerii ptrai, ba chiar i cravata-i parc dresat anume s-i in gtul ntr-o
mbriare incomod, ca un fapt ndrtnic ce era, toate i sporeau importana vorbelor.
n via avem nevoie numai de Fapte, domnule, numai de Fapte !
13
k
torul i a treia persoan matura aflat
puin napoi, s poat cuprinde dintr-o
.regul plan nclinat unde erau aezate la
omeneti, n care trebuiau turnate ocalele
*ror fi pline ochi.
Capitolul II
UCIDEREA PRUNCILOR
Thomas Gradgrind, domnule. Omul realitilor. Omul faptelor i al calculelor. Omul
care pornete de la principiul c doi i cu doi fac patru, doar att, i pe care nici un
raionament nu-l va putea ndupleca vreodat s ngduie o excepie ct de nensemnat.
Thomas Gradgrind, domnule categoric Thomas ! Thomas Gradgrind. Cu linia, cele
dou talere ale balanei i tabla nmulirii, nelipsite din buzunar, domnule, e gata s-i
cntreasc i s-i msoare orice material uman i s-i spun exact valoarea lui. Este
numai o chestiune de cifre, o simpla operaie aritmetic. Ai putea ndjdui s vri cine tie
ce idee absurd n capul lui George Gradgrind, ori al lui Augustus Gradgrind, ori al lui
John Gradgrind, ori al lui Joseph Gradgrind (toate persoane presupuse, nchipuite), ns
n capul lui Thomas Gradgrind, nu, domnule !
n astfel de termeni se prezenta ntotdeauna n gnd domnul Gradgrind, fie cercului
su de cunotine, fie publicului n general. n aceiai termeni, dar, bineneles, nlocuind
Gradgrind, aa nct vrfurile genelor i tremurar n lumina soarelui ca antenele unor gze
harnice, i duse pumnul nchis la fruntea-i pistruiat i se aez n banc.
nainta atunci cel de al treilea personaj. Grozav om mai era domnul acesta cnd se
apuca s despice firul n patru. Funcionar de stat ; de felul su (i al multor altora) un
pugilist de profesie ; mereu n antrenament, venic cu cte un sistem pe care s-l vre
publicului pe gt cu sila, ca pe o doctorie, venic perornd la tribuna micului su birou
oficial, gata s se ia la lupt cu toat Anglia. Ca s continum n termeni de box, avea un
talent remarcabil s provoace lupta oriiunde i pentru oriice, dovedindu-se un individ
periculos. Cum intra pe ring, ataca orice oponent printr-o direct de dreapta, urmat de un
croeu de stnga, schimbnd garda, ripostnd, pn i nghesuia adversarul n frnghii (se
lupta mereu cu toat Anglia), prbuindu-se cu precizie peste el. Plin de siguran, l
trimitea la podea, nucindu-l.
16
tindu-i respiraia, nct nefericitul adversar devenea surd la numrtoarea timpului.
Aa c fusese nsrcinat de nalte autoriti sa grbeasc venirea marelui mileniu al
birocratismului, cnd conopitii vor domni aici pe pmnt.
Foarte bine, spuse domnul acesta cu un zmbet plin de vioiciune, ncrucindu-i
braele pe piept. Iat ce-i calul ! Acum o s v ntreb, copii : ai tapeta voi o camer cu
imagini de cai ?
Dup o pauz, jumtate din copii strigar n cor : ,,Da, domnule !" Apoi, cealalt
jumtate, vznd pe chipul domnului c ,,da" nu era rspunsul cel bun, strigar i ei n
cor : Nu, domnule !" cum se obinuiete la asemenea examinri.
Desigur c nu ! i de ce nu ?
Pauz. Un biat umflat i molu, ce scotea un soi de uierat cnd respira, ndrzni s
rspund c el n-ar pune nici un fel de tapet n camer, ci ar picta-o.
Dar trebuie s-o tapetezi, spuse domnul, enervndu-se puin.
Trebuie s-o tapetezi, zise Thomas Gradgrind, i place ori nu-i place ! Nou nu ne
spui c n-o tapetezi. Ce nseamn asta, biete ? !
totul despre bazinele apelor din ntreaga lume (indiferent care), despre toate istoriile
tuturor popoarelor, numele tuturor rurilor i a tuturor munilor, cunotea toate produsele,
moravurile i obiceiurile tuturor rilor, toate hotarele i poziiile lor fa de cele treizeci i
dou de direcii ale busolei. Ah, cam ntrecuse msura M'Choakumchild ! Dac el
personal ar fi nvat un pic mai puin, cu ct mai bine i mai mult i-ar fi putut nva pe alii
Se apuc de treab la lecia aceasta pregtitoare ntocmai ca i Morgiana din Cei
patruzeci de hoi2, cercetnd toate ulcioarele aranjate n faa lui, unul dup altul, ca s
vad ce conin. Spune-mi, stimate M'Choakumchild, cnd din rezervorul domniei-tale vei
umple cu ulei fierbinte fiecare ulcior pn la gur, crezi c ntotdeauna vei izbuti s ucizi
cu desvrire houl Imaginaiei, ascuns nuntru ? Nu cumva cteodat l vei schilodi i
1 vei desfigura numai ?
In Lista B erau cuprinse toate disciplinele tiinifice pe care trebuia s le cunoasc un
profesor.
* Poveste din O mic fi una de nopi.
Capitolul III
O FISURA
Domnul Gradgrind se ntorcea acas de la coala ct se1 poate de mulumit. Era
coala lui i avea intenia s fac din ea o coal model. Voia ca fiecare elev s fie un
model, la fel ca tinerii Gradgrind, care erau cu toii nite modele.
Existau cinci tineri Gradgrind, i fiecare din ei era un model. Fuseser pui la
nvtur de la cea mai frageda vrst ; urmaser attea cursuri cte curse face un
iepura. De cum putuser alerga singuri, fuseser dirijai s alerge spre sala de cursuri.
Primul obiect cu care avuseser de-a face, primul de care i aminteau, era o tabl
neagr, pe care un cpcun sfrijit desena cu creta nite figuri albe, fioroase.
Nu c ar fi cunoscut, dup denumire sau din experien, ceva despre cpcuni s
ne fereasc faptul ! M folosesc de cuvntul acesta numai ca s reprezint un monstru ntr-
o cetate colar, avnd dumnezeu tie cte capete, conduse toate de unul singur, lund
copilria prizonier i t-rnd-o de pr n mohortele peteri ale statisticii.
Nici unul dintre micuii Gradgrind nu vzuse vreodat un chip n lun ; tiau ce-i cu
luna nainte de a putea vorbi corect. Nici unul dintre micuii Gradgrind nu nvase cntecelul naiv Stelu ce strluceti, ct a vrea s tiu ce eti! Nici unul dintre micuii
Gradgrind nu simise cea mai slab curiozitate n privina aceasta ; fiecare micu
Gradgrind, la vrsta de 5 ani, studiase tot att de amnunit Ursa-Mare ca i un profesor de
astronomie, i condusese Carul-Mare ca un adevrat mecanic de locomotiv. Nici unul
dintre copiii Gradgrind nu se gndise s fac o apropiere ntre o vac de pe cmp i vestita
vac cu coarnele rsucite, care mpunsese cinele, chinuise pisicua, ucisese oarecele,
mn-case orzul, sau cealalt vac i mai vestit, care-l nghiise pe Tom Thumb l. Nici unul
nu auzise de asemenea celebriti, i vaca le fusese prezentat doar ca un patruped
ierbivor, rumegtor, cu mai multe stomacuri.
Ctre aceast locuin a realitilor, ce se numea Stone Lodge, i ndrepta paii
domnul Gradgrind. De fapt, se retrsese din comerul en gros de mruniuri nainte de a
1 Personaj din basmele englezeti (a.t.)20
t
cldi Stone Lodge, i acum atepta o mprejurare potrivit ca s fac o figur
aritmetic n Parlament. Stone Lodge era aezat ntr-o cmpie arid, la o mil sau dou
deprtare de un ora mare, pe care-l vom numi Coketown l n cartea de fa, pentru o
orientare ct mai fidel.
Stone Lodge se ncadra ca o figur foarte regulat n aspectul general al inutului. Nici
o deghizare nu umbrea i nu ndulcea acest fapt att de bine reliefat n peisaj. O cas
mare, ptrat, cu un portic impozant ce ntuneca ferestrele principale, la fel cum umbreau
sprncenele groase ochii sta-pnului. O cas bine chibzuit, construit, echilibrat i
verificat. ase ferestre de o parte a uii, ase de partea cealalt ; total : dousprezece
ferestre n aceast arip ; total : dousprezece ferestre n cealalt arip ; rezult douzeci
i patru de ferestre n fa i-n spate. O peluz, o grdin i o alee pentru copii, toate
Era om bogat: bancher, comerciant, fabricant i nu mai tiu ce. Era nalt, glgios, cu
ochi holbai i rs metalic. Un om croit dintr-un material grosolan, ce prea c fusese bine
ntins ca s-l poat cuprinde. Un om cu cap i frunte bombat, cu vine umflate la tmple,
cu pielea obrazului att de ntins, nct prea c-i ine ochii cscai i-i ridic n sus
sprncenele. Un om care i da ntotdeauna impresia c-i un balon umflat, gata s-i ia
zborul. Un om care numai prididea niciodat ludndu-se c-i ridicat prin propriile-i merite.
Un om care-i proclama mereu, cu vocea-i de trompet strident, netiina i srcia de
altdat. Un fanfaron care fcea pe umilul.
Dei cu un an ori doi mai tnr dect prietenu-i eminamente practic", domnul
Bounderby prea mai btrn ; la^ cei 47 ori 48 de ani ai lui ai mai fi putut aduga nc o
dat )C 7 ori 8 ani, fr ca cineva s se mire. Pr nu mai avea ; mult. i venea s crezi
c-i luase zborul smuls de curentul vorbelor lui, iar ct mai rmsese sta ridicat vlvoi din
pricin c era necontenit expus suflrii vijelioase a lud-roeniei.
n salonul solemn de la Stone Lodge, domnul Bounderby sta n picioare pe covorul din
faa cminului i se nclzea la foc, adresnd doamnei Gradgrind o seam de observaii
referitoare la aniversarea naterii lui, ce cdea n ziua aceea. Sttea n faa focului, pe de
o parte fiindc era o dup-amiaz de primvar rece, cu toate c soarele strlucea ; pe
de alt parte, fiindc n Stone Lodge struia v acea venic rcoare pricinuit de mortarul
umed ; i,
n al treilea rnd, fiindc ocupa astfel o poziie avantajoas, de unde o putea domina
pe doamna Gradgrind.
N-aveam ghete n picioare. Ct privete ciorapii, nu cunoteam nici mcar dup
nume asemenea articol. Mi-am petrecut ziua ntr-un an, iar noaptea, ntr-o cocin de
porci. Iat cum mi-am srbtorit cea de-a zecea aniversare a naterii mele. S nu v
nchipuii c un an era o noutate pentru mine, cci m-am nscut ntr-un an.
Doamna Gradgrind, un fel de boccea de aluri, mic, slab, palid, cu ochii roii, o
fptur de o slbiciune nemaipomenit la trup i la minte, ce lua venic doctorii fr nici
un folos i care, ori de cte ori vdea vreun simptom de revenire la via, era invariabil
dobort de greutatea vreunui fapt ce se prbuea peste dnsa, doamna Gradgrind
ndjduia c anul era cel puin uscat.
Da' de unde ! O adevrat mocirl ! Apa era de-o palm ntr-nsul, spuse domnul
Bounderby.
Un copila ar fi putut rci, constat doamna Gradgrind.
Rci ? M-am nscut cu inflamaie la plmni; ba i la toate celelalte regiuni capabile
de inflamaie, cred, rspunse domnul Bounderby. Ani de-a rndul, doamn, am fost una
dintre cele mai nenorocite haimanale din cte s-au vzut vreodat. Eram aa de
bolnvicios, c ntr-una m vietam i gemeam. Aa de zdrenros i de murdar, c nu-i
venea s m atingi nici cu cletele !
Doamna Gradgrind i ntoarse privirile-i lncede spre cletele de la foc, ca i cum ar fi
fost cel mai nimerit lucru pe care l putea face n starea ei de imbecilitate.
Cum am izbutit s nving toate acestea, nu tiu, spuse Bounderby. Probabil c am
fost tare. Mai trziu, n via, am dovedit un caracter drz, i se vede c aa eram i pe
atunci. n tot cazul, iat unde am ajuns, doamn Gradgrind, i pentru starea mea de-acum
n-am a mulumi nimnui dect mie.
Doamna Gradgrind ndjduia cu voce slab i blajin c mama lui...
Mama mea! A ters-o, doamn, spuse Bounderby. Ca de obicei, lovitura o dobor
pe doamna Gradgrind,
care rmase buimcit i nu mai putu spune nimic.
Mama m-a lsat n grija bunicii, urm domnul Bounderby, i dup ct mi pot aminti,
bunica era cea mai rea i mai stricat bab din cte au trit vreodat. Dac
28
aveam norocul s capt vreo pereche de ghete, mi le scotea din picioare i le vindea
pentru butur. De cte ori n-am vzut-o pe bunic-mea stnd n pat i bndu-i cele
patrusprezece pahare de rachiu naintea dejunului !
Doamna Gradgrind, zmbind doar palid i fr s dea alt semn de via, prea (ca
ntotdeauna) o mic umbr chinezeasc, executat fr meteug i prost luminat din
spate.
inea o dughean de mruniuri, urm Bounderby, iar pe mine m inea ntr-o
lad de ou. Iat care a fost leagnul meu de copil : o lad veche de ou ! Cum am ajuns
destul de mare ca s pot fugi de acolo, am luat-o la sntoasa. Apoi am devenit un mic
vagabond. i n locul unei singure babe care s nu bat i s m lase flmnd, o lume
ntreag, de la mic la mare, m btea i m lsa flmnd. Aveau dreptate ; de ce ar fi fcut
altfel ? Eram o pacoste, un ncurc-lume, o lepr ! mi dau perfect seama.
At de mndru se simea c obinuse ntr-un moment al vieii sale nalta distincie
social de a fi socotit o pacoste, un ncurc-lume i o lepr, nct nu se potoli dect dup
trei repetri rsuntoare a acelor titluri cu care se flea.
Se vede c am fost sortit s rzbesc, doamn Gradgrind. Oi fi fost ori n-oi fi fost
sortit, vorba-i c am izbutit s rzbesc. Am izbutit s ies deasupra, dei nimeni nu mi-a
ntins o mn de ajutor. nti vagabond, apoi comisionar, iar vagabond, salahor, hamal,
conopist, director, mic asociat, i Josiah Bounderby din Coketown. Iat antecedentele i
punctul culminant. Josiah Bounderby din Coketown a nvat a cunoate literele pe firmele
prvliilor, doamn Gradgrind, i a citit orele studiind cadranul orologiului de la biserica St.
Giles din Londra, sub ndrumarea unui schilod, beiv, ho de profesie i vagabond
nnscut. Orice i-ai spune lui Josiah Bounderby din Coketown despre colile voastre de
stat, despre colile model, despre colile normale i despre toate ghiveciurile voastre de
coli, Josiah Bounderby din Coketown are s v rspund pe leau : toate-s bune i
frumoase, el ns n-a profitat de asemenea nlesniri. Dar ia s-mi facei mie oameni
practici cu mn tare ! Educaia care l-a format pe dnsul nu se potrivete oricui, o tie el
bine ; totui, aa cum v spun, asta i-a fost educaia, i mai degrab l-ai putea convinge
s nghit grsime clocotit dect s-i tinuiasc faptele vieii sale.
27
Ajungnd nfierbntat la acel punct culminant, Josiah Bounderby din Coketown se opri.
Se opri chiar n clipa cnd intr pe u prietenu-i eminamente practic, nsoit de cei doi
tineri vinovai. Prietenul eminamente practic, v-zndu-l, se opri de asemenea i arunc
Louisei o cuttur dojenitoare, ce spunea limpede : Uite, l vezi pe Bounderby al tu ?
Ei, tun domnul Bounderby, dar ce s-a ntmplat ? ! De ce-i aa de pleotit tnrul
nostru Thomas ?
Vorbea despre Thomas, dar se uita la Louisa.
Priveam pe furi la circ, murmur Louisa pe un ton seme, fr s-i ridice ochii, i
tata ne-a prins.
Da, doamn Gradgrind, rosti solemn soul, spun drept c nu m-a fi mirat mai tare
nici dac i-a fi gsit pe copii citind poezii.
Vai de mine, se jelui doamna Gradgrind, cum se poate, Louisa i Thomas ! ? Nu-mi
vine a crede ! Adevrul e c sntei n stare s facei pe cineva s-i fie lehamite c are
copii ! Chiar mi vine s spun c mai bine n-a fi avut. A vrea s tiu, ce ai fi fcut
atunci ?
Domnul Gradgrind nu prea impresionat de fora acestor argumente. Se ncrunt
nerbdtor.
Ca i cum n-ai putea, cnd mie mi huruie capul aa de tare azi, s v ducei s v
uitai la scoici, la minerale i la toate celelalte cte vi s-au pus la dispoziie, n loc s privii
la circuri ! spuse doamna Gradgrind. tii tot aa de bine ca i mine c tinerii n-au
profesori de circ, nici colecii de circuri i nici nu li se in cursuri de circologie. A vrea s
tiu, atunci, ce poate s v intereseze la circuri ?! Doar avei prea de ajuns cu ce v
ocupa, dac asta v trebuie. n aa hal m doare capul, c nu pot s-mi amintesc nici
mcar jumtate din denumirile faptelor pe care le avei de studiat !
Tocmai asta e pricina, rspunse mbufnat Louisa.
Mic s nu-mi spui c asta e pricina, pentru c nici nu poate fi vorba de aa ceva,
rspunse doamna Gradgrind. Ducei-v i apucai-v imediat de vreo ologie !
Doamna Gradgrind nu avea aptitudini tiinifice i obinuia s-i trimit copiii la
nvtur cu acea vag recomandare, lsndu-i astfel liberi s aleag ce voiau.
La drept vorbind, provizia de fapte a doamnei Gradgrind era n general jalnic de
srccioas ; dar domnul Gradgrind, ridiend-o la nalta-i poziie matrimonial, fusese
influenat de dou motive : mai nti, nu lsa nimic de dorit
28
n privina cifrelor, i apoi nu umbla niciodat cu fleacuri. prin fleacuri domnul
Gradgrind nelegea fantezie ; probabil era att de lipsit de orice aliaj de genul acesta, ct
putea fi o fiin omeneasc ce nc n-a ajuns la perfecia unui idiot absolut.
Simpla perspectiv de a rmne singur cu soul ei i cu domnul Bounderby era de
ajuns ca s-o doboare din nou pe aceast admirabil doamn, fr s mai fie nevoie de o
ciocnire ntre ea i un fapt oarecare. Aa c se topi iar n nefiin, i nimeni n-o mai bg
n seam.
Bounderby, spuse domnul Gradgrind trgndu-i un scaun lng foc, ntotdeauna ai
artat mult interes pentru copiii mei, mai ales pentru Louisa, aa c i mrturisesc, fr s
m mai scuz, c descoperirea aceasta m-a suprat foarte tare. M-am ocupat sistematic
(dup cum tii) s educ raiunea copiilor mei. Raiunea (dup cum tii) este singura
facultate creia trebuie s i se adreseze educaia. i, totui, Bounderby, s-ar prea, din
ntmplarea neateptat de astzi, dei nensemnat n aparen, c ceva s-a strecurat n
mintea lui Thomas i a Louisei, ceva care este sau mai degrab care nu este nu tiu
dac m pot exprima mai limpede dect spunnd : ceva care nu prevzusem ca s-ar putea
dezvolta i la care raiunea lor nu particip.
Desigur c n-are nici un rost s priveti cu interes o aduntur de vagabonzi,
rspunse Bounderby. Cnd eram i eu un vagabond, nimeni nu se uita cu interes la mine.
tiu prea bine asta.
Acum se pune ntrebarea, spuse tatl eminamente practic, cu ochii aintii n foc, ce
a putut strni aceast curiozitate vulgar ?
S-i spun eu ce. O imaginaie frivol.
^ Sper c nu, spuse personajul prin excelen practic ; mrturisesc, ns, c n
drum spre cas m-am temut la un moment dat c ar putea fi i asta.
O imaginaie frivol, Gradgrind, repet Bounderby. Un lucru foarte ru pentru
oriicine, dar al naibii de ru pentru o fat ca Louisa. Ar trebui s cer scuze doamnei
Gradgrind pentru asemenea expresii tari, dar ea tie foarte bine c eu nu snt un om
rafinat. Cine se ateapt s gseasc rafinament la mine va rmne dezamgit. N-am
avut o educaie rafinat.
Nu cumva, reflect Gradgrind, cu minile n buzu- i cu ochii lui cavernoi aintii n
foc, nu cumva vre29
Ajungnd nfierbntat lBounderby din Coketov , ., ,
cnd intr pe u prr re servitori sa le ti dat vreo
Ce zici de o plimbare ? l ntreb prietenul su. tiu adresa tatlui ei. Cred c n-ai
nimic mpotriv s faci o plimbare cu mine pn n ora ?
30
Departe de mine aa ceva, spuse domnul Bounderby, dac ntr-adevr vrei s iei
imediat msuri.
Acestea fiind zise, domnul Bounderby i trmi plria pe cap (ntotdeauna i-o trntea,
ca i cum ar fi vrut s arate c el e un om care a fost din cale-afar de ocupat s-i
croiasc un drum n via ca s mai fi avut timp s nvee cum s-i poarte plria) i, cu
minile n buzunare, i fcu vnt pe u, n vestibul. Nu port niciodat mnui", obinuia
el s spun. Nu am urcat scara social cu mnui. N-a fi ajuns att de sus daca fi
purtat."
Avnd timp s se vnture prin vestibul cteva minute n ateptarea domnului Gradgrind,
care se suise la etaj pentru a lua adresa, domnul Bounderby deschise ua slii de studiu
a copiilor i privi n ncperea luminoas, cu pereii tapetai, care avea mai degrab
aparena unui salon de coafur, dei era mobilat cu biblioteci, colecii tiinifice i o
droaie de aparate savante i filozofice. Louisa sttea rezemat de fereastr, privind
absent afar, fr s vad nimic, pe cnd tnrul Thomas se smrcia, aruncnd focului
priviri rzbuntoare. Adam Smith i Malthus1, cei doi Gradgrind mai tineri, erau plecai
sub escort la o lecie, iar Jane cea mic, dup ce-i fabricase pe obraji un strat
considerabil de lut umed cu ajutorul creionului de ardezie i al lacrimilor, adormise pn la
urm deasupra unor fracii ordinare.
Toate s-au sfrit cu bine, Louisa ; toate snt n ordine, Thomas, zise domnul
Bounderby, dar s nu mai facei niciodat aa ceva. V dau cuvntul meu c tata n-are s
v mai certe. Ce zici, Louisa, nu merit asta o srutare ?
Dac dorii, v putei lua singur srutarea, domnule Bounderby, rspunse Louisa
dup o tcere ngheat, i str-btnd ncet camera, ridic spre el obrazul, n sil, ntorandu-i faa n alt parte.
Eti tot rsfata mea, nu-i aa, Louisa ? zise domnul Bounderby. La revedere,
Louisa !
Aceste caracteristici ale oraului erau n general strns legate de industria care-l
ntreinea ; n schimb, toate i gseau compensare n faptul c de aici se rspndeau n
toat lumea mijloace de confort i lux necesare vieii civilizate, de care profita, nici nu mai
spunem ct, nobila doamnJ, ce abia putea suporta s aud rostit numele acelui loc.
Celelalte caracteristici ale oraului erau mai mult sau mai puin locale. Iat-le :
Nu vedeai nimic n Coketown care s nu aib un aspect strict practic. Dac membrii
unei secte religioase ridicau acolo o biseric aa cum fcuser membrii a optsprezece
secte religioase construiau un fel de magazie de rugciuni din crmid roie, care
avea, uneori (dar numai la acele
1 Alurie !a regina Angliei.
emplare cu un stil excesiv ele ornamentat), un clopot ntr-un fel de colivie aezat n
vrful ei. Singura excepie era Biserica Nou, un edificiu cu perei acoperii cu stuc i cu o
clopotni ptrat deasupra porii; terminndu-se cu patru turnulee scurte ca nite picioare
de lemn ornamentate. Toate inscripiile publice din ora erau scrise la fel, cu litere severe,
vopsite' negru pe alb. nchisoarea ar fi putut tot aa de bine s fie spital, spitalul ar fi putut
s fie nchisoare, primria ar fi putut fi oricare dintre ele, sau amndou, sau oricare alt
edificiu, cci nici una dintre cldiri nu vdea vreo caracteristic n graioasa ei construcie.
Fapt, fapt, fapt vdea pretutindeni oraul din punct de vedere material ; fapt, fapt, fapt,
pretutindeni i din punct de vedere spiritual. coala M'Choakumchild era numai fapt, i
coala de desen era tot numai fapt, i relaiile dintre patron i lucrtor erau numai fapt, i
totul era numai fapt, de la maternitate pn la cimitir, iar tot ce nu se putea evalua n cifre
sau se dovedea c nu putea fi cumprat la preul cel mai sczut i vndut la preul cel mai
ridicat nu exista i n-avea s existe niciodat, n vecii vecilor, amin !
Un ora att de nchinat faptului, pe care-l proclama ntr-un mod att de triumftor, de
bun seam c trebuia s fie nfloritor, nu-i aa ? Ei bine, nu era chiar aa. Nu ? Cum se
poate ?
Nu. Coketown nu ieea din cuptoarele lui tot att de curat ca aurul trecut prin foc. Mai
nti, cel mai uimitor mister al locului era : cine fcea parte din cele optsprezece secte
religioase ? Cci oricare vor fi fost adepii, cei din clasa muncitoare n nici un caz nu erau.
Foarte ciudat i se prea cina te plimbai prin ora duminica dimineaa, s observi ct de
puini oameni rspundeau dangtului barbar al clopotelor, ce scotea din mini pe cei
nervoi i bolnavi. Puini erau i aceia care-i prseau cartierele sau camerele
nesntoase, ca. s^ .hoinreasc pe la colul strzilor, privind cu un aer plictisit la
activitatea bisericilor i capelelor, ca i cum treaba asta nu-i privea de loc. Dar nu numai
strinii observau asta ; exista chiar n Coketown o asociaie local, iar membrii ei puteau fi
auzii n Camera Comunelor, n fiecare sesiune, cennd cu^ indignare un act al
Parlamentului care s-i sileasc Pnn tor pe acei oameni s fie religioi. Apoi venea la
rnd societatea^ de temperan, care se plngea c aceiai oameni aveau obiceiul r se
mbete, arnd n referate statistice c
tr-adevr se mbtau i dovedind la ntruniri unde se bea
3 - Timpuri orei,
3JJ
numai ceai
i c nici un argument omenesc sau divin (afar j fcitf, unei destinderi care sa-i
predispun la bun dispo-o"medaie) nu i-ar putea convinge s se lase de butur. APc
ziie, la veselie i sa le dea posibilitatea unei evadri ; de mai erau farmacistul i
droghistul, care veneau cu alte st, pild, vreo srbtoare oficiala, chiar daca n-ar fi fcut
alt-tistici artnd c atunci cnd nu se mbtau, luau opiu. M; ceva dect sa dnuiasc
cuviincios in sunetele unui taraf venea la rnd preotul nchisorii, om plin de experien, c
zgomotos ; sau uneori ate o petrecere modest, n care nici i mai multe statistici, ce le
ntreceau pe toate celelalte c cniar domnul M Choakumchild sa nu-i poat vir nasul, mai
nainte artnd c aceiai oameni aveau obiceiul s fre, Acele aspiraii ^i-vor oare^
satisfcute cum e drept, ori totul venteze localuri de perdiie ascunse de ochii lumii, unde
a va merge rau nainte, fara putina de schimbare, pn ce i cultau cntece ruinoase i
priveau dansuri ruinoase, la ca: legile Creaiei vor fi desfiinate ?
uneori chiar se alturau. Astfel, A.B., n vrst de 24 de ar - Omul acela locuiete la
Pod s End, i eu nu prea cu-condamnat la optsprezece luni nchisoare, mrturisise el si:
nosc cartierul, spuse domnul Gradgrind. Poate tii dumneata gur (fr s se fi artat
vreodat vrednic de o deosebit fpe unde-i, Bounderby ? _ credere) c acele localuri l
atrseser pe calea pierzanis Domnul Bounderby tia ca e undeva prin partea de jos
fiind perfect convins c altfel ar fi rmas un exemplar moi a oraului, dar atita tot. Se
oprir deci o clip i privir
de prima calitate. i mai veneau la rnd domnul GradgrUn jur. , . . ,
i domnul Bounderby, care n momentul de fa strbat C Aproape in acelai timp, de
dup colul strzii izbucni,
ketown-ul, dou persoane eminamente practice, care putea alergnd speriat, o feti,
pe care domnul Gradgrind o recula nevoie, s furnizeze i alte statistici, pe baza experientnoscu imediat.
lor personale i cu exemplificri de cazuri tiute i vzui Hei ! exclam el. Stai !
Unde alergi ? Stai !
din care aprea limpede pe scurt, era singurul lucru lir Fata numrul douzeci se
opri atunci, gfind, i-i fcu
pede n toat afacerea c toi oamenii erau nite ticaloo reveren.
domnilor ; c poi s faci oriice pentru ei i_ n-au_ s De ce goneti aa pe
strzi ? o ntreb domnul Gradpoarte recunotin, domnilor ; snt ntr-una nelinitii, doignnd. Ce^ nseamn
purtarea asta nepotrivit ?
nilor, i nu tiu ce vor ; se hrnesc cu ce-i mai bun i : ^ - M... m urmrea cineva,
domnule, rspunse fata,
cumpr dect unt proaspt ; au pretenie la cafea Motrasuflind greu, i fugeam ca s
scap.
nu vor dect carne de prima, calitate i, cu toate aceti ^ Te urmrea ? repet
domnul Gradgrind. Cine putea
snt nemulumii i neasculttori. Pe scurt, morala era aceesa fuga dup tine ?
vechea istorioar pentru copii :
ntrebarea primi rspuns imediat i neateptat n
persoana decoloratului Bitzer, care, aprnd de dup col ntr-o
ca n
Dect s tot mnnce ?i s bea... Cu toate astea, venic bombnea.
i nco
Pare-mi-se c profesia ei e tare bine cunoscut prit tre copii, observ domnul
Bounderby. ntr-o sptmn : fi gsit toat coala nirat n jurul circului, zgindu-:
nuntru.
n adevr, cred c ai dreptate, i rspunse prieteni Bitzer, stnga-mprejur i terge-o
acas ! Jupe, stai o clip i dac te mai prind alergnd aa vreodat, biete, ai : auzi de
mine prin directorul colii ! nelegi ce vreau spun. Hai, pleac !
Biatul se opri din clipitu-i des, duse din nou pumn la frunte, arunc o privire lui Sissy,
se ntoarse i btu '?
retragere.
Acum, fetio, spuse domnul Gradgrind, s ne condt pe mine i pe domnul acesta la
tatl tu. Ne duceam la ; Ce ai n sticla aceea ?
Rachiu, spuse domnul Bounderby.
O, nu, domnule ! Snt cele nou unsori.
Cum ai spus ? strig domnul Bounderby.
Cele nou unsori, domnule. Ca s-l frec pe tata.
Dar de ce dracu l freci pe taic-tu cu nou unso'1 se mir atunci domnul
Bounderby, cu un rs scurt zgomotos.
_ A; notri le folosesc ntotdeauna, domnule, cnd se lovesc n aren, rspunse fata,
privind peste umr s se ncredineze c urmritorul ei plecase. Se rnesc citeodata
t.l Aa^e trebuie, zise domnul Bounderby, fiindc-s il? privi n sus la chipul lui cu un
amestec de uimire i spaima. ^^^ , zjse domnui Bounderby. Eu eram cu patru-cinci ani mai
tnr dect tine i aveam lovituri a de rele, nct nici zece unsori, nici douzeci de unsori,
nici patruzeci de unsori nu le-ar fi putut vindeca. i nu le cptasem fcnd figuri, ci
mncnd btaie. Nu dansam De frn-ghie, ci m fceau alii s dansez pe pmntul gol, cu
lovituri de frnghie.
Domnul Gradgrind era un om destul de sever, dar nici pe departe att de aspru ca
domnul Bounderby. La drept vorbind, nici nu era ru la suflet, ba chiar ar fi putut fi foarte
bun dac n-ar fi svrit o grav eroare aritmetic n privina caracterului su cu muli ani
n urm.
In timp ce coborau pe o ulicioar, spuse pe un ton ce voia s fie ncurajator :
dat glas.
Tata nu e n camera noastr, domnule, zise ea, i pe
chip i se citea o mare uimire. Dar v rog s intrai, cci
l gsesc ndat.
Intrar, iar Sissy, dup ce le aduse dou scaune, se ndeprt, grbit, cu pas uor.
Se aflau ntr-o biat camera srccioas, cu un singur pat. ntr-un cui atrna o scufie
alb, mpodobit cu dou pene de pun i o coad de peruca ncrligat n sus, ce fusese
purtat de si%nor Jupe chiar 1" dup-amiaza aceea, cnd nveselise variatele numere de
cirt
1 Dup legenda mitologic, Pegn% este un armsar naripat care simboli*1
inspiraii poetic.
* joc de cuvinte intraductibil, irms "msemnnd n epgezete. i arme. si ^v4^'
38
nevinovate glume i replici shakespeareene* ; ns, n Cf " de asta, nu se mai zrea
nicieri vreun alt articol de a Aerob, sau vreun ct de mic indiciu asupra acelei per-Sar j
ndeletnicirilor ei. Ct despre Lab-sprinten, aa de puin se auzea i se simea
prezena lui la Armele lui Pegas" de parc strmoul acelui preasavant cine fusese din A
tmpare lsat pe dinafar Arcei, cnd i mbarcase Noe
Auzir deschizndu-se i nchizndu-se uile la camerele de deasupra, n vreme ce
Sissy l cuta pe tatl ei din una n alta ; rsunar apoi glasuri mirate. Fetia cobor din
nou
2oan, deschise un cufr vechi, jerpelit i scorojit, i vP .. .' i ? A A._._w;.__A_____ - ____________ 1 ? I_____?
in
znd c-i gol, privi n jur nspimntat, acoperindu-i obrajii cu palmele.
Tata trebuie s se fi dus napoi la barac, domnule. Nu tiu de ce s-o fi dus acolo,
dar acolo trebuie s fie ; l aduc ntr-un minut I
ntr-o clip i plecase, fr plrie, cu prul lung i negru fluturndu-i copilrete pe
spate.
Ce-a spus ? zise domnul Gradgrind. C se ntoarce ntr-un minut ? Dar e mai mult
de o mil pn acolo !
nainte ca domnul Bounderby s fi putut rspunde, n u apru un tnr ce se
prezent singur cu urmtoarele vorbe: mi permitei, domnilor ?" Apoi intr cu minile n
buzunare. Obrazul lui ras cu ngrijire, slab i palid, era umbrit de o cantitate impresionant
de pr negru, pieptnat sul n jurul capului, cu crare la mijloc. Avea picioare foarte
vnjoase, dar mai scurte dect ar fi trebuit ca s fie bine pro-porionate. Pe ct de scurte i
erau picioarele, pe att de late 11 erau pieptul i spatele. Era mbrcat cu o vest de
clrie, pantaloni strimi i purta un al nfurat n jurul gtului. Mirosea a gaz, paie, coaj
de portocal, nutre de cai, rumegu i prea un soi foarte original de centaur, o
combinaie "e 8raJd i teatru. Unde ncepea unul i unde se termina celalalt, nimeni n-ar fi
putut spune cu precizie. Acel domn "gura pe afi cu numele de d-l E.W.B. Childers, pe
bun dreptate renumit^ pentru primejdiosu-i numr de salt acro-atic in rolul vntorului
slbatic din preriile Americii de * i l bi bi
p
t.a acea reprezentaie popular, un biea subire, de btrn, care n momentul de
fa l ntovrea, ca ^m^ lui nevrstnic, fiind purtat cu capul n jos Umarul tatlui^ su,
care-l inea de un singur picior, sau apul aezat n palma acestuia si picioarele n sus, n
39
felul cam brutal pe care-l folosesc, dup cum se tie Vine, vntorii slbatici pentru ai dezmierda odraslele. Costumat, cu crlioni, cunun, aripi, dat cu alb de bismut i
carmin, acest tnr de viitor se transforma ntr-un Cupidon destul de graios pentru a face
deliciul categoriei materne a spectatorilor, n viaa particular, ns, unde se evidenia
printr-o jachet de o croial pretenioas, nepotrivit cu vrsta, i o voce nemaipomenit de
rguit, era ct se poate de jocheu.
mi permitei, domnilor, zise E.W.B. Childers, arun-cnd o privire n jur prin camer.
Dumneavoastr, dac nu m nel, dorii s-l vedei pe Jupe.
Da, noi, rspunse domnul Gradgrind. Fiica lui s-a dus s-l caute, eu ns nu-l pot
atepta, aa c v-a ruga s-i transmitei o comunicare din partea mea.
Cred c-i dai seama, prietene, interveni domnul Bounderby, c noi sntem dintre
oamenii care cunosc valoarea timpului, iar dumneata eti dintre oamenii care nu cunosc
valoarea timpului.
N-am onoarea s v cunosc, replic domnul Childers dup ce l cercet pe domnul
Bounderby din cap pn-n picioare ; dar dac cu asta vrei s spunei c v pricepei s
facei mai muli bani cu timpul dumneavoastr dect pot face eu cu al meu, a fi dispus,
judecind dup aparen, s cred c nu v nelai.
Ba eu a zice c te pricepi s-i i pstrezi dup ce-i faci, zise Cupidon.
Kidderminster, gura ! spuse domnul Childers. (Numele pmntesc al lui Cupidon
era maestrul Kidderminster.)
Aa ? Atunci de ce vine aici s-i rd de noi ? strig maestrul Kidderminster, dnd
la iveal un temperament foarte irascibil. Dac ai chef s-i rzi de noi, abulete mai nti
gologanul la cas, i distreaz-te apoi ct vrei !
Kidderminster, fcu domnul Childers ridicnd tonul, gura ! Domnule, se ntoarse el
apoi ctre Gradgrind, eu du-mitale m-am adresat. tii, ori poate nu tii (cci s-ar putea
s nu fi frecventat prea des reprezentaiile noastre), c de un timp ncoace Jupe ddea
foarte des chics.
Ddea... ce ? ntreb domnul Gradgrind, aruncnd o privire de ajutor
atotputernicului Bounderby.
Ddea chics.
Noaptea trecut a ncercat de patru ori flic-flac, 1 n-a reuit nici mcar o dat,
spuse maestrul Kidderminste^ A dat chics i la stegulee, iar la cabol a fost prea l
40
__ N-a izbutit sa fac ce trebuia. Salturile erau prea
si tumbele, mizerabile ! traduse domnul Childers. ^ 2- h spuse domnul Gradgrind, va
s zic asta nseamn
a da chics!
__ pa fu general cam asta nseamn a da chics, rspunse
domnul E.W.B. Childers.
__ Nou unsori, Lab-sprinten, chics, flic-flac, stegulee
cabola. Ha, ha ! explod Bounderby, cu rsul lui formidabil. Ciudat tovrie, n-am
ce zice, pentru un om ca mine, care s-a ridicat att de sus singur!
__ N-ai dect s cobori atunci ! ripost Cupidon. Ei,
doamne ! Dac te-ai ridicat singur chiar aa de sus, cearc, rogu-te, de mai coboar
un pic.
__ Ce biat impertinent ! spuse domnul Gradgrind, ntorcndu-se i ncruntndu-se la el.
De .' Dac am fi tiut c venii, fceam rost de un filfizon s v primeasc, replic
maestrul Kidderminster fr a se lsa intimidat. Pcat c nu anunai o reprezentaie
special dac sntei aa de grozavi ! Desigur c lucrai numai la drot ntins, nu ?
Ce vrea s spun biatul sta necioplit cu drot ntins ? ntreb domnul Gradgrind,
privindu-l cu un fel de disperare.
Hai, car-te, car-te ! zise Childers, mpingndu-i tnrul prieten afar din camer
cam dup moda preriilor. Drot ntins sau drot moale nu nseamn altceva dect coard
ntins i coard moale. Doreai s comunic ceva lui Jupe ?
Da.
n cazul acesta, urm repede domnul Childers, prerea mea e c n-are s
primeasc niciodat aceast comunicare, l cunoatei bine ?
Nu l-am vzut n viaa mea.
Atunci, m ndoiesc c o s-l mai vedei vreodat. Vrei s spui c i-a prsit fiica ?
Da, rspunse domnul Childers dnd din cap, cred c a ters-o. I^-a fcut galerie
noaptea trecut, i s-a fcut gale-ne i alaltieri noapte, i s-a fcut i azi. n ultima vreme,
ce race, ce drege, mereu l fluier publicul, i el nu mai Poate ndura.
nul ~O A CC * SC ^aCC a?a ^e mare galerie ? ntreb dom-yradgrind, scond
greu cuvntul i rostindu-l cu mult cavitate i scrb.
41
^ 4. Pentru c ncheieturile au nceput s-i nepeneasc i -a cam hodorogit, zise
Childers. Cu gargara mai are nc ceva haz, dar numai cu asta n-o poate scoate la capt.
Cu gargara ! repet Bounderby. Poftim, iar ncepe !
,c iar Childers. Cci, vezi dumneata, cldirea asta nu-i rea solid, i daca te vin prea
tare mtr-msa, s-ar putea s-i cad n cap i
Si dup ce l msur dm nou dm cap pin-n picioare domnul Bounderby, i ntoarse
spatele, ca i cum terminase definitiv cu el ; apoi se adres domnului Gradgrind :
__ Nu-i nici o or de cnd Jupe a trimis fetia s-i fac
un comision, i apoi a fost zrit strecurndu-se afar din camer, cu plria tras pe
ochi, cu o boccea legat ntr-o basma sub bra. Copila n-are s cread niciodat c tatl
ei a putut s fug i s-o prseasc.
__ Te rog, lmurete-m, spuse domnul Gradgrind, de
ce n-are s poat crede niciodat asta despre el ?
Pentru c erau ca unul singur. Pentru c erau nedesprii. Pentru c pn astzi
prea c i ador copila, zise Childers, fcnd civa pai ca s se uite n cufrul gol.
Domnul Childers ca i maestrul Kidderminster, avea un fel foarte ciudat de a merge,
cu picioarele mult mai deprtate unul de altul dect majoritatea oamenilor i cu o
epeneal a genunchilor ce se vedea prea bine c-i afectat. Acest fel de a merge era
obinuit la toi membrii de parte brbteasc a trupei Sleary", i voia s arate c snt
oameni ce-i petrec viaa clare.
Biata Sissy ! Mai bine ar fi dat-o la ucenicie... spuse Childers, provocnd o nou
scuturtur a prului cnd i ridic privirile de la cufrul gol. Aa, a lsat-o de izbelite, i
fata nu-i poate gsi nici un rost n via.
Asemenea prere i face cinste dumitale, care n-ai fost niciodat ucenic, rspunse
domnul Gradgrind pe un ton aprobator.
A Eu n-am fost niciodat ucenic ? De la apte ani mi-am
nceput ucenicia !
. ~ Adevrat ? spuse domnul Gradgrind, puin cam nciudat, ca i cum asta i strica
buna prere ce i-o fcuse. JNU jiam c_; obiceiul s fac tinerii ucenicie la...
Trmdvie ! complet domnul Bounderby cu un rs zgomotos. Nici eu, drcia dracului,
nici eu nu tiam !
totul l Ci - Vrse n cap' relu Childers> ignornd cu
dou-trei femei tinere i chipee, cu cei vreo doi-trei brbai ai lor, cu cele vreo dou-trei
mame i cu cei vreo opt-nou prunci, care erau folosii, cnd se ivea prilejul, n feerii. Tatl
unei familii obinuia s in n echilibru pe tatl altei familii n vrful unei prjini lungi)
tl celei de-a treia familii forma adeseori cu ceilali doi t o piramid, maestrul
Kidderminster fiind vrful, iar el, , foi taii puteau s danseze pe butoaie ce se rostogoleau
' s stea n echilibru pe sticle, s jongleze cu cuite i mingi, s nvrt farfurii pe degete,
s clreasc pe orice si s sar peste orice, fr s se in de nimic. Toate mamele tiau
s danseze, i chiar dansau pe srm moale ori pe coard ntins, executau figuri rapide
pe cai neneuai, i nici una dintre ele nu simea nici cea mai mic jen s-i arate
picioarele, iar una, singur ntr-un car grecesc, conducea cu o singur mn ase cai, de
fiecare dat cnd intrau ntr-un ora. Toi i ddeau aere de mecheri i dezmai,
hainele lor de toate zilele nu prea erau ngrijite, nu erau de loc ordonai la treburile
casnice, i toat erudiia trupei, adunata la un loc, n-ar fi fost n stare s njghebe nici
mcar cteva rnduri despre vreun subiect oarecare. Totui, simeai c snt nite oameni
deosebit de blnzi i de copi-laroi, cu o total lips de aptitudini pentru neltorie i cu o
neistovit bunvoin de a se ajuta i mngia unul pe altul, caliti ce merit adesea tot
atta respect i snt la fel de generoase ca i virtuile obinuite ale oricrei clase de
oameni din lumea ntreag.
Cel din urm apru domnul Sleary. Era, cum v-am mai spus, un om solid, cu un ochi
fix i altul care-i fugea, cu o voce (dac o putem numi astfel) ce hria ca o pereche de
foaie vechi i stricate, cu o fa flecit i un cap buimac, ce nu era niciodat nici treaz,
nici beat.
Hluga dumneavoahtr, domnule, zise domnul Sleary, ce suferea de astm, din care
pricin respira att de greu i de precipitat, c nu putea pronuna unele litere. H-a ntimplat ceva foarte neplcut. Ai auzit c clovnul meu he pare c a hterh-o, mpreun cu
cinele lui.
Se adresase domnului Gradgrind, care i rspunse :
Da.
Atunci, domnule, urm el, scondu-i plria din cap 1 tergindu-i cptueala cu
batista ce o inea nuntrul ei anume m scopul acesta, avei de gnd h facei ceva pentru
^tajat, domnule?
A vrea s-i propun ceva, cnd se va ntoarce, spuse
Gradgrind.
^ bucur, domnule. Nu c ah vrea h hcap de copil, n"a'1 vrea k-i htau n cale... Hnt
gata h-o iau la vrhta ei e trziu. Vocea mea e puin cam
uce ?~
45
tguhit, domnule, hi cei care mi m cunohc m neleg cam greu ; dar dac ai fi foht
hi dumneata ca mine, rcorit hi nfierbntat, nfierbntat hi rcorit, rcorit hi nfierbntat in
aren cnd erai tnr, de attea ori ca mine, nici vocea dumuale n-ar fi rezihtat mai mult ca
a mea, domnule.
Aa cred i eu, rspunse domnul Gradgrind.
Ce-ai dori h luai, domnule, pn una-alta ? Poate lichior ? Alegei, domnule 1
spuse domnul Sleary cu un aer primitor.
Nu iau nimic, mulumesc, spuse domnul Gradgrind.
Nu m refuzai, domnule. Dar prietenul dumnea-voahtr ce hpune ? Dac nu v-ai
ohptat nc, luai un pahar de bere.
Fata lui, Josephine (o blond drgu, de 18 ani, care la vrsta de 2 ani fusese legat
de un cal, iar la 12 ani i fcuse testamentul pe care l purta ntotdeauna la ea i n care
i arta ultima dorin : s fie condus la locul de veci de cei doi ponei blai), strig n
clipa aceea :
Taci, tata ! S-a ntors !
Atunci Sissy Jupe intr n camer alergnd la fel cum plecase. i cnd i vzu pe toi
cei adunai cum o privesc, i cnd vzu c tatl ei nu-i acolo, izbucni ntr-un plnset
dezndjduit i se refugie la pieptul unei doamne nentrecute n evoluiile pe coard
ntins (ea nsi pe cale de a deveni mam), care ngenunche pe podea ca s-o mngie i
s-i plng de mil.
Ce ruhine ! Ahta-i nemaipomenit, pe onoarea mea ! spuse Sleary.
Tat, drag tat, unde-ai plecat ? tiu c ai plecat ncercnd s-mi faci un bine !
Snt sigur c din dragoste pentru mine ai plecat. Ct de nenorocit i de prsit ai s fii
fr mine, srmane tat, pn te vei ntoarce !
Era att de mictor s-o auzi rostind o mulime de vorbe de felul acesta, cu faa
ntoars n sus, cu minile ntinse nainte, ca i cum ncerca s opreasc umbra lui fugar
i s-o cuprind n brae, nct nimeni nu rosti un cuvnt, pn cnd domnul Bounderby
(pierzndu-i rbdarea) interveni cu autoritate :
Ascultai, oameni buni, zise el, asta-i adevrat pie,r-dere de timp. S-i lmurim
fetei care-i adevrul. Dac vrei, pot s i-l spun chiar eu, care am fost un copil lepdat. Ei,
46
uit tu, cum te cheam ! Tatl tu a fugit, te-a prsit, a>SC nu-i 'nchipui c ai s-l
mai vezi vreodat n viaa ta 1 ?l Att de puin preuiau oamenii aceia adevrul spus pe i [
n asemenea hal de deprimare se aflau n urma ?elor' petrecute, nct n loc s fie
impresionai de puternicul bun-sim al oratorului, gsir prilejul s se nfurie grozav.
Brbaii murmurar : Ruine !", i femeile : Brut !", iar Sleary se grbi s-i dea domnului
Bounderby urmtorul sfat confidenial: ,
__ Ahculta, domnule, ii hpun hincer prerea mea, c-ar
fi mai bine h ncetezi hi h nu te mai amehteci ! Oamenii mei hnt foarte blnzi din
fire, dar h-au obihnuit h fie iui n mihcri ; hi dac n-ahculi de hfatul meu, h fiu afurihit
dac nu hnt n htare h te arunce pe fereahtr afar !
Domnul Bounderby fiind calmat de aceast delicat insinuare, domnul Gradgrind gsi
ocazia s-i expun punctul su de vedere eminamente practic asupra chestiunii :
N-are nici o importan pentru moment, zise el, dac e cu putin ca persoana
aceea s se ntoarc sau nu. A plecat, i deocamdat nu-i nici o speran s se ntoarc.
Cred c n privina asta sntem cu toii de acord.
De acord, domnule, zicei-i nainte, fcu Sleary.
Bine. Am venit aici s ntiinez pe tatl bietei fetie, Jupe, c nu-i mai pot primi deacum nainte copila la coal, deoarece exist anumite considerente de ordin practic,
despre care nu e cazul s vorbim, ce se mpotrivesc la primirea copiilor ai cror prini au
anumite profesiuni ; dat fiind ins ntorstura pe care au luat-o lucrurile, m-am hotrt s
fac o propunere. Snt dispus s am grij de tine, Jupe, s-i fac educaia i s te ntrein.
Singura condiie pe care i-o pun (pe lng o foarte bun conduit) este s te hotrti
acum, pe loc, dac mergi cu mine sau rmi aici. De asemenea, dac m nsoeti acum,
rmne bine stabilit c nu vei mai avea nimic de-a face cu prietenii ti care snt aici de
ra. Iat expunerea complet a cazului.
n acelahi timp, domnule, spuse Sleary, ah vrea h-mi
Pun hi eu cuvntul meu, aha ca h putem privi lucrul pe
amindou feele. Dac vrei, Cecilia, h intri la ucenicie,
cunohti ce fel de munc te ahteapt, i cunohti hi tovarhii.
mrna Gordon, care n momentul de fa te htrnge la piepeii are h-i fie ca o mam, iar Johephine, o hor. N-am
47
pretenie c ah fi bun ca pinea cea cald i n-ah puns mna-n foc c dac ai h
grehehti cumva n-am h m hupr i n-am h te ocrhc. Un lucru htiu, domnule, c bine
hau ru dihpuh, n-am lovit niciodat un cal, cel mult l-am njurat, hi nu cred c acum, la
vrhta mea, am h ncep a m purta altfel, hi nc fa de o clrea ! N-am foht niciodat
un orator, domnule, am hpuh doar ce aveam de hpuh.
Ultima parte a acestui discurs era adresat domnului Gradgrind, care o ascult
nclinnd cu gravitate capul, i apoi rspunse :
Asupra unui singur lucru i mai atrag atenia, Jupe, pentru a te ajuta s iei o
hotrre : c este foarte de dorit s capei o educaie serioas i practic, i c nsui tatl
tu (dup cte neleg), n ceea ce te privete, i-a dat seama i dorea asta.
Ultimele cuvinte avur un efect vdit asupra ei. ncet s mai plng n hohote i se
ndeprt puin de Emma Gordon, privindu-i drept n fa protectorul. Toi tovarii ei
bgar de seam acea brusc schimbare i scoaser n acelai timp un lung oftat, ce
spunea limpede : Are s plece !"
Gndete-te bine nainte de a lua o hotrre, Jupe, o preveni domnul Gradgrind.
Atta i spun : gndete-te bine nainte de a lua o hotrre !
i cnd are s se ntoarc tata, strig copila, izbucnind din nou n lacrimi, dup o
clip de tcere, cum are s m mai gseasc dac eu plec ?
Poi s fii fr grij, zise linitit domnul Gradgrind (mnuia ntreaga afacere ntocmai
ca pe o operaie aritmetic), poi fi fr grij, Jupe, >n privina asta. Dac se n-tmpl aa
ceva, presupun c tatl tu are s-l caute pe domnul...
Hleary. Numele meu ehte Hleary, hi nu mi-i ruhin de el ! Hi e cunohcut n toat
Anglia ca nume de ncredere'
Are s-l caute pe domnul Sleary, care are s-i spun la cine te afli. Nu voi avea
dreptul s te in mpotriv voinei lui, i, bineneles, lui nu-i va fi de loc greu sa-' gseasc
pe domnul Thomas Gradgrind din Coketown. Sn1 bine cunoscut.
48
L
_ Bine cunohcut ! aprob domnul leary rotmdu-i ochiul care-i fugea mereu. Hntei
dintre aceia, domnule, care mTpTedic h intre n caha mea o grmada de^ bani. Dar in
Momentul de faa ahta n-are nici o importana. _
Se fcu din nou tcere ; apoi Sissy strig, plmgind i aco-perindu-i faa cu manile :
. , ~ - ,
- Dai-mi hainele, dai-mi hainele, i lasai-ma sa plec,
c mi se rupe inima de durere ! , . , uFemeile se grbir mhnite s-i adune hinuele, treaba pe care o isprvir ndat,
cci nu avea multe, i ^le aezar ntr-un paner, ce fcuse multe cltorii mpreuna cu ei.
n vremea asta Sissy rmase la pmnt, suspinnd ntr-una, cu minile la ochi. Domnul
Gradgrind i prietenul su Bounderby se retrseser lng u, ateptnd s-o ia cu ei.
Domnul Sleary sta n mijlocul ncperii, nconjurat de brbaii trupei, ntocmai cum ar fi
stat n mijlocul arenei n timpul unui numr executat de fiica sa Josephine. Nu-i lipsea
dect biciul.
Dup ce i aezar n tcere lucrurile n panera, i aduser boneta i, netezindu-i
prul zburlit, i-o puser pe cap. Apoi se ngrmdir n jurul ei, aplecndu-se asupr-i n
atitudini foarte naturale, srutnd-o i mbrind-o ; aduser apoi i copiii ca s-i ia
rmas bun de la ea. Ah, ct de simple, ct de duioase i de inimoase erau femeile acelea !
^ i acum, Jupe, dac te-ai hotrt, spuse domnul Gradgrind, haide !
Sissy ns mai avea s-i ia rmas bun de la brbaii trupei, care, rnd pe rnd, i
deschiser larg braele (n prezena domnului Sleary toi i luau poze profesionale) i-i
ddur srutul de desprire. Numai maestrul Kidderminster, a crui tnr natur vdea o
oarecare doz de mizantropie, fund tiut, pe lng asta, c mai nutrea i anumite planuri
matrimoniale, fcu excepie de la regul, retrndu-se mbufnat. Domnul Sleary i
rezerv scena final. Deschizn-du-i krg braele, o apuc de amndou minutele, vrnd so S ,\e. m sus' duP obiceiul profesorilor de clrie cnd felicit pe tinerele doamne ce
descleca la sfritul unui exer-iu de vitez, dar nu gsi nici un fel de elasticitate la aissy,
care rmase naintea lui plngnd. j, T~ Adio> draSa ^mea, spuse Sleary. Ndjduiehc c
ai -i taci un drum }n via, hi-i garantez c nici unul din
49
I
bieii nohtri oameni n-are h te necjeahc vreodat. Era mai bine dac tatl tu nu
lua clinele ; nu-mi prea convine h hcot cinele de pe afih. Dar, la drept vorbind, n-ar
{[ putut h-hi joace numrul fr htpnul lui, aha c totuna-i! Dup aceste vorbe, o privi
atent cu ochiul cel fix, supra-veghindu-i n acelai timp trupa cu ochiul care umbla, apoi o
srut, cltin din cap i o prezent domnului Gradgrind ca i cum ar fi prezentat-o unui
cal :
Iat-o, domnule, spuse el nvluind-o ntr-o privire profesional, de parc o aezase
n a, ai h fii mulumit de ea. Adio, Cecilia !
Adio, Cecilia ! Adio, Sissy ! Domnul s te aib n paza lui, drguo ! se auzir
felurite voci prin camer.
Dar maestrul de clrie, zrind cu ochiul ager la pieptul fetiei sticla cu nou unsori,
interveni iar :
Lah hticla, drgu. E prea mare ca h-o pori cu tine ; hi, apoi, nu-i mai ehte de
nici un foloh acum. D-o ncoace !
Nu, nu ! rosti copila izbucnind din nou n lacrimi. Vai, las-m, te rog, s-o pstrez
pentru tata, cnd o s se ntoarc ! Are s aib nevoie de ea cnd s-o ntoarce. Nu se
gndea de loc s plece cnd m-a trimis s i-o aduc. Te rog, las-m s i-o pstrez.
Fie,- cum vrei, copila mea. (Vedei cum e hituaia, domnule...) Adio, Cecilia ! i dau
cel din urm hfat: H-i ndeplinehti ndatoririle pe care le ai, h-l ahculi pe domnul, iar pe
noi, uit-ne. Iar dac, atunci cnd vei fi mare, mritat hi bogat, vei ntlni vreodat o
trup de clrei acrobai, nu-i ntoarce faa de la ei, nu-i judeca ahpru, ci mai bine
comand-le o reprezentaie, dac i d mna, i gn-dehte-te c ar fi putut h-i mearg hi
ie mai ru. Oamenii trebuie h he dihtreze ntr-un fel hau n altul, domnule, urm Sleary,
care de atta vorb gfia mai tare ca ntotdeauna ; nu pot munci ntr-una, nici nva ntruna. Cutai h vedei ce-i bun la noi, nu numai ce-i ru. De cnd m htiu, mi-am chtigat
exihtena de pe urma reprezentaiilor de clrie, dar hocot c v lmurehc ahtfel latura
filozofic a problemei, hpunndu-v, domnule : cutai h vedei ce-i bun n noi, nu numai
ce-i ru !
Filozofia aceea slearyan le fu oferit pe cnd coborau scrile, iar ochiul fix al
filozofiei, mpreun cu cellalt ochi care-i fugea pierdur curnd din vedere cele trei siluete
i panerul, ce se topeau n ntunericul strzii.
50
Capitolul Vl
DOAMNA SPARSIT
Domnul Bounderby fiind celibatar, o doamn n vrst i atrona gospodria, n
schimbul unei anumite retribuii
anuale. Numele doamnei era Sparsit; i era un personaj de az printre cei care
nsoeau carul triumfal al domnului
Bounderby, pe cnd nainta purtndu-l pe acel fanfaron al
umilinei.
. .. . ,
Cci doamna oparsit nu numai ca vzuse zile mai bune, dar avea i rude n nalta
societate. Avea o mtu care tria nc i se numea lady Scadgers. Rposatul domn
Sparsit, a crui vduv era, fusese dinspre partea mamei lui ceea ce doamna Sparsit
numea nc un Powler". Se ntmpla cte-odat ca strini inculi i grei de cap s nu tie
ce nseamn un Powler, ba chiar s aib aerul c se ntreab daca cu-vntul acela nu
indic o firm, un partid politic sau o secta religioas. Minile mai luminate, ns, n-aveau
nevoie s fie informate c Powlerii erau de vi veche i c-i puteau urmri strmoii att
de departe n urm, nct nu era de mirare dac se mai pierdeau pe drum, ceea ce, de
altfel, li se ntmpla adeseori cu ajutorul curselor de cai, a ruletelor, a cmtarilor i a
falimentelor.
Rposatul domn Sparsit, ce se trgea dup mam din Powleri, se cstorise cu
aceast doamn, ce se trgea dup tat din Scadgersi. Lady Scadgers (o bab colosal de
gras, cu o poft nesioas de carne i un picior misterios ce re-*u2La de patruzeci de
ani s coboare din pat) pusese la cale cstoria ntr-o vreme cnd Sparsit abia mplinise
vrsta de nsurtoare, remarchdu-se mai cu seam prin trupu-i deirat, prost sprijinit pe
dou proptele lungi i subiri, avind deasupra un cap despre care nici nu merit s
amintim. Motenise o avere frumoas de la unchiul lui, pe care o amanetase toat nainte
de a intra n posesia ei, mai cheltuind-o
mea de dou ori imediat dup aceea. Aa c atunci cnd mun ia d 24 d - .11 d i di
i
d ~~ '. Pricina : alcoolul), nu-i ls vduvei sale, de care se sParise ndat dup luna
de miere, o situaie material strlucit. Neconsolata soie, cu cincisprezece ani mai clecit
el, se cert la cuite ndat dup aceea cu singura senin ' " V ^cacteers ; i, pe de o
parte, ca sa-i fac n ciuda Nei-sale, pe de alta, ca s-i susin existena, se angaja
...... v ^^.
51
ei
ca salariat. i iat-o acum, spre btrinee, cu nasu-i n stil Coriolan 1 i sprncenele-i
stufoase i negre cu care l fermecase pe Sparsit, pregtind ceaiul domnului Bounderby,
pe cnd acesta i ia dejunul.
Bounderby n-ar fi putut face mai mult vlv dect obinuia s fac n jurul doamnei
Sparsit nici dac ar fi fost un cuceritor, iar ea o prines captiv, trt dup el pentru a-i
mpodobi alaiul triumfal. Dup cum vanitatea l mna s-i ponegreasc originea, tot
vanitatea l fcea s-o preamreasc pe-a doamnei Sparsit. n aceeai msur n care nu
admitea nici o singur mprejurare favorabil n propria-i tineree, cuta s nfrumuseeze
tinereea doamnei Sparsit cu tot ce era posibil, presrnd pretutindeni n calea acelei lady
care ncrcate de trandafiri fragezi.
i, totui, domnule, obinuia el s ncheie, cum s-a sfrit totul pn la urm ? Iat-o
aici, cu o sut de lire pe an (i dau o sut, sum pe care binevoiete s-o numeasc
generoas), conducnd gospodria lui Josiah Bounderby din Coketown !
Arta att de des lumii acel contrast, nct i alii i nsuir sistemul, mnuindu-l n
unele mprejurri cu destul abilitate. Era una dintre cele mai nesuferite nsuiri ale lui
Bounderby ; nu numai c-i cnta singur osanale, ci mai ndemna i pe alii s i le cnte. n
vecintatea lui te molipseai ndat de boala ludroeniei. Strini, care n alte pri se
artaser modeti, se porneau deodat, la banchetele din Coketown, s-l ridice n slav
pe Bounderby ntr-un stil din cele mai extravagante. l asemuiau cu stema regal,
stindardul rii, Magna charta2, John Bull3, Habeas Corpusi, drepturile omului, casa
englezului este cetatea sa, biserica i statul i imnul regal, toate amestecate mpreun. i
de cte ori vreun orator dintre acetia (i se ntmpla foarte des) cita n discursul lui
versurile :
A prinilor splendoare uor se va topi, Cci suflul ce-i nal i poate nimici...5
1 Nas acvilin.
2 Magna charta libcrtatum document semnat n 1215 de regele Ioan-Fr-de-Tar.
Reprezint primul document cu caracter constituional prin care se ngrdesc
prerogativele monarhiei.
3 Personaj care apare n pamfletele politice ale scriitorului iluminist John Arbuthnot
(nceputul sec. al XVIII-lea), simboliznd trsturile ceteanului burghez din Anglia.
4 Unul din actele constituionale de baza ale Angliei, editat de Parlament n anul 1679,
n perioada revoluiei burgheze.
' Versuri din poemul Satul prsit de Olivcr Goldsmith.
52
ti cei de fa rmneau mai mult ori mai puin convini c-i vorba de doamna
Sparsit. . w .
__ Domnule Bounderby, in dimineaa asta va prelungii
neobinuit de mult dejunul, spuse doamna Sparsit.
.__ Drept s-i spun, doamn, m gndesc la capriciul lui
Tom Gradgrind (Tom Gradgrind rostit pe un ton foarte brusc i degajat, parc cineva
ar fi cercat mereu s-l ispiteasc oferindu-i sume colosale ca s rosteasc Thomas, i el
nu ceda). I s-a nzrit aa, din senin, doamn, s creasc fata saltimbancului!
Fata tocmai ar vrea s tie, spuse doamna Sparsit, dac trebuie s se duc direct
la coal sau la Stone Lodge.
Trebuie s mai atepte, doamn, rspunse Bounderby, pn am s tiu eu mai nti.
Cred c dintr-o clip n alta trebuie s soseasc aici Tom Gradgrind. Dac vrea ca fata s
mai rmn o zi, dou aici, bineneles c poate s mai r-mn, doamn.
Desigur c poate s mai rmn, dac dorii dumneavoastr, domnule Bounderby.
I-am propus lui Tom Gradgrind asear s-o lase peste noapte la mine, ca el s aib
vreme s reflecteze, nainte de a ngdui Louisei asemenea tovrie.
ntr-adevr, domnule Bounderby ? Foarte nelept din partea dumneavoastr.
Nasul coriolanesc al doamnei Sparsit suferi o uoar dilatare a nrilor, iar sprncenele
negre se ncruntar n timp ce sorbea o nghiitur de ceai.
Pentru mine este destul de limpede, spuse Bounderby, c pisicua nu poate trage
mare folos din asemenea relaii.
Vorbii de tnra domnioar Gradgrind, domnule Bounderby ?
Da, doamn, de Louisa vorbesc.
. ~ Observaia dumneavoastr referindu-se numai la pi-sicu", spuse doamna
Sparsit, i fiind vorba de dou fetie, nu tiam la care din ele fceai aluzie n felul acesta.
Louisa, repet domnul Bounderby, Louisa, Louisa.
, " Sintei ntr-adevr un al doilea tat pentru Louisa, domnule.
Doamna Sparsit mai sorbi puin ceai i, cnd i aplec din nou^ sprncenele
ncruntate deasupra cetii aburinde, figura-i
asiCa prea c invoc zeitile infernului. tj J~~ ^ac ai fi spus c snt un al doilea tat
pentru Tom, arul Tom vreau s spun, nu prietenul meu Tom Gradgrind,
53
ai fi fost mai aproape de adevr. Am de gnd s-l iau pe tnrul Tom la birou la mine.
Va sta sub aripa mea ocrotitoare, doamn.
ntr-adevr ? Dar nu e nc prea tnr pentru asta, domnule ?
Acel domnule" pe care-l adresa doamna Sparsit domnului Bounderby era un cuvnt
foarte ceremonios, destinat mai degrab s-i sporeasc ei demnitatea dect s-l onoreze
pe el.
N-am de gnd s-l iau chiar acum ; cnd i va isprvi nvtura i o s fie tob de
carte, spuse Bounderby. Ei comedie, cred c o s-i ajung cu vrf i ndesat ! Ce ochi ar
mai csca biatul dac ar afla ct de puin nvtur aveam n cpna mea cnd eram
de vrsta lvti ! (ntre noi fie zis, biatul probabil c tia lucrul acesta, cci l auzise destul
de des.) Nemaipomenit de greu mi vine s discut de la egal la egal cu oricine despre o
droaie de subiecte. Uite, de pild, n dimineaa asta i-am vorbit de saltimbanci. Ce tii
dumneata despre saltimbanci ? Pe vremea cnd mie mi s-ar fi prut c am prins norocul
de coad, ori c-am ctigat lozul cel mare dac mi s-ar fi oferit s fac pe saltimbancul n
noroiul strzilor, dumneata te aflai la Opera Italian. Ieeai de la Opera Italian
nvemntat n satin alb, plin de giuvaeruri, strlucind n toat splendoarea, pe cnd eu
n-aveam o lecaie s cumpr o fclie cu care s-i luminez calea !
E adevrat, domnule, rspunse doamna Sparsit cu o trist dar senin demnitate,
c am cunoscut Opera Italian de la o vrst foarte fraged.
i eu la fel, doamn, pe cuvntu meu, zise Bounderby, numai vezi c m aflam de
cealalt parte a porii ! Te asigur c pavajul de sub arcadele ei era un pat destul de tare.
Oameni ca dumneata, doamn, obinuii din pruncie s doarm numai n puf, nu-i pot
nchipui, dac n-au ncercat, ct de tare poate fi piatra pavajului. 'Nu, nu, n-are nici un rost
s-i vorbesc dumitale despre saltimbanci. Mai bine i-a vorbi despre dansatori strini,
despre cartierele elegante ale Londrei, despre lorzi, nobili i nobile doamne.
Cred c nu-i nevoie, domnule, spuse doamna Sparsit cu o demn resemnare, s
facei aa ceva. Cred c am ajuns s m obinuiesc cu valurile vieii. Iar dac m
intereseaz cu deosebire experienele dumneavoastr instructive, pe care nu m mai
satur s le ascult, nu-mi gsesc cu asta vreun merit fiind ncredinat c toat lumea
simte la fel.
54
__Ei doamn, zise stpnul casei, poate c exist oameni
de doa;
cit
mna, s tii c n-ai s rmi mult aici. Nu-mi pas nici negru sub unghie cum te pori
fa de mine, deoarece
55
n-tn pretenia c sint cineva. Nu numai ca. n-arii neamuri cu vaz, dar n-am de loc
neamuri, i m trag din drojdia societii. in ns foarte mult s te pori cum trebuie cu
doamna aceasta, adic s-i dai tot respectul i stima ce i se cuvin ; de nu, n-ai ce cuta
aici !
Sper, Bounderby, zise domnul Gradgrind cu voce mpciuitoare, c n-a fost dect o
scpare din vedere.
Prietenul meu Tom Gradgrind este de prere, doamn Sparsit, zise Bounderby, c
n-a fost dect o scpare din vedere. Foarte probabil. Dar tii prea bine, doamn, c nu
ngdui fa de dumneavoastr nici mcar o scpare din vedere.
Sntei prea bun, domnule, rspunse doamna Sparsit cu umilina-i pompoas. Nici
nu merit s vorbim despre asta.
Sissy, care tot timpul acesta i ceruse iertare cu voce stins i ochii n lacrimi, fu
trimis de stpnul casei, prin-tr-un gest al minii, ctre domnul Gradgrind. Fetia rmase
n picioare n faa lui, privindu-l atent, iar Louisa sttea alturi, cu o expresie ngheat
pe chip, cu ochii n jos, n timp ce tatl ei ncepu astfel :
Jupe, m-am hotrt s te iau la mine n cas. Ct timp n-ai s fii ocupat cu coala,
o vei ajuta pe doamna Gradgrind, care-i cam bolnav. I-am explicat domnioarei Louisa,
aceasta-i domnioara Louisa, sfritul nenorocit, dar firesc, al carierei tale de pn acum ;
trebuie s nelegi mai cu seam c tot ce a fost a trecut i s nu mai faci niciodat vreo
aluzie la asta. Viaa ta ncepe de astzi. tiu c eti lipsit de nvtur.
Da, domnule, snt foarte netiutoare, rspunse ea fcnd o reveren.
Voi avea satisfacia s-i dau o educaie adevrat i vei fi un exemplu viu pentru
cei ce te vor cunoate, dovedind avantajele instruciunii pe care o vei primi. Te vom
corecta i te vom forma. Nu-i aa c aveai obiceiul s-i citeti tatlui tu i oamenilor
printre care te-am gsit ? ntreb domnul Gradgrind fcndu-i semn s vin mai aproape
i cobornd vocea.
Numai tatii i lui Lab-sprinten, domnule. Adic vreau s spun c numai tatii,
fiindc Lab-sprinten era ntotdeauna cu noi.
Las-l n pace pe Lab-sprinten, Jupe, spuse domnul Gradgrind, ncruntndu-se
uor. Nu te-am ntrebat de el. Va s zic, obinuiai s-i citeti tatlui tu ?
56
Da domnule, de mii de ori. O, au fost cele mai fericite clipe pe care le-am petrecut
mpreun !
Louisa o privi pentru ntia oar n clipa aceea, cnd durerea ei izbucnise. . . u
j ce anume 11 citeai tatlui tau ? ntreba domnul Gradgrind cobornd i mai mult
vocea.
poveti cu zne, domnule, cu pitici, cu Statu-Palm si cu duhuri, suspin ea, i cu...
,__ Sst, fcu domnul Gradgrind, destul ! S nu cumva
s mai sufli vreodat o vorb despre prostiile acestea primejdioase. Iat un caz care
cere o educaie sever, Boun-derby, i-l voi urmri cu interes.
__ M rog, i rspunse Bounderby, eu i-am spus prerea
mea ; n-a proceda ca dumneata. Dar, foarte bine, foarte bine ! Dac ii la asta, foarte
bine !
i, astfel, domnul Gradgrind i fiica sa o luar pe Cecilia Jupe cu ei la Stone Lodge ;
pe drum, Louisa nu scoase nici o vorb, bun ori rea. Domnul Bounderby plec la
ocupaiile lui obinuite, iar doamna Sparsit se retrase ndrtul sprn-cenelor ei i inedit
toat seara n ntunecimea acelui adpost.
Capitolul VIII
SA NU TE MIRI NICIODAT
S dm din nou tonul, nainte de a ne urma cntecul. Pe cnd era cu vreo ase ani mai
mic, Louisa fusese surprins adresnd fratelui ei Tom urmtoarele cuvinte, la nceputul
unei discuii : Tom, m mir c..." i n clipa aceea domnul Gradgrind, fiind persoana ce
surprinsese acest nceput de conversaie, pise n lumin, spunnd : -- Louisa, s nu te
miri niciodat ! Asta era cheia i mecanismul artei misterioase de a ^c.a ."tea, Jr a
grijile, plcerile, durerile, de viaa i moartea unor brbai i femei de rnd ! Uneori, dup
cincisprezece ore de munc, se aezau s citeasc nite nscociri despre oameni i
femei cu care semnau mai mult ori mai puin i despre copii care semnau mai mult ori
mai puin
58
ax ai lor. Strngeau la piept pe Daniel Defoe \ n loc s-l ns pe Euclid2 i preau mai
ncntai de Goldsmiths Hect de un manual de aritmetic. Zadarnic studia mereu domnul
Gradgrind, n cele scrise i nescrise, problema aceea curioasa, c tot nu izbutea s-i
explice cum se putea ajunge la un asemenea rezultat uimitor.
__ Mi-e sil de viaa pe care o duc, Loo. Ba chiar o
ursc, i ursc pe toat lumea, afar de tine ! spuse denaturatul tnr Thomas
Gradgrind, n timp se se lsa nserarea n ncperea ce semna a salon de coafur.
__ pe Sissy ns n-o urti, Tom, nu-i aa ?
__ Nu pot s sufr c snt silit s-i spun Jupe ! i,
apoi, ea m urte, spuse Tom cu voce posac.
Snt sigur c nu-i adevrat, Tom !
Ba-i adevrat ! spuse Tom. E normal s nu ne poat suferi, ba chiar s urasc
toat banda noastr. N-au s-o lase n pace pn n-o dau gata cu totul. Deja a nceput s
fie galben ca ceara i ntunecat... ca mine.
Tnrul Thomas mrturisea aceste sentimente stnd clare pe un scaun n faa focului,
cu braele pe speteaz i cu chipu-i morocnos rezemat pe brae. Sora lui se afla n cel
mai ntunecos ungher de lng foc, privind cnd la tovarul ei, cnd la scnteile luminoase,
urmrindu-le cum cad pe vatr.
Iar eu, spuse Tom cu o voce ursuz, zburlindu-i n fel i chip prul cu minile, nu-s
dect un mgar ; da, asta snt! ndrtnic ca un mgar, mai prost ca un mgar, nu m
distrez nici ct un mgar, i mcar de-a putea lovi i eu cu copita, ca un mgar !
Dar cred c nu pe mine, Tom ?
_ Nu, Loo. De tine nu m-a atinge. De la nceput pe tine te-am socotit o excepie.
Nu tiu ce m-a face n mizerabila asta de temni mucegit (aici Tom fcu o pauz, in
cutarea de laude mai potrivite i mai evocatoare la adresa cminului printesc, apoi pru
c deocamdat se mulumete cu comparaia gsit) fr tine, sfri el.
Adevrat, Tom ? Vorbeti serios i sincer ?
~~ Da, desigur. Dar la ce bun s mai vorbim de asta ? !
ai,. t an Defoe (166C1731"), unul dintre ntemeietorii romanului realist englez,
autorul Celebrului i>Robinson ^^_
poarr- det>rU matem!tician din sec. al IlI-lea .c.n., fondatorul geometriei care i y a
nudele.
^akefiju'.T"- Goldsmith (17281774), icriitor englez, autorul romanul! Vicarul din
$i a nume.tQ.ase poeme,
\
59
rspunse Tom frecndu-i faa cu mneca hainei, parc ar fi vrut s-i chinuiasc trupul
pentru a-l aduce la unison cu mintea.
tii, Tom, spuse sora lui, dup ce privi un rstimp n tcere scnteile, cu ct trece
vremea i cresc mai mare, stnd adeseori aici, n faa focului, m gndesc tot mai mult i
cu prere de ru c nu snt n stare s-i ndulcesc mai mult viaa de acas. Nu tiu nimic
din cte cunosc celelalte fete. Nu m pricep s-i cnt din nici un instrument i nici mcar
din gur. Vorbele mele nu-s n stare s-i alunge ur-tul, cci n-am vzut niciodat
spectacole distractive i n-am citit cri distractive despre care s-i pot povesti ca s te
amuz i s te linitesc cnd eti obosit.
i eu la fel. In privina asta nu snt mai naintat de-ct tine ; i, pe deasupra, eu mai
snt i un catr, pe cnd tu, nu. Dac tata s-a hotrt s fac din mine ori un pedant, ori un
catr, cum pedant nu snt, atunci e de la sine neles c nu-mi rmne dect s fiu un catr.
Asta i snt... ncheie cu dezndejde Tom.
Ce pcat, Tom... spuse Louisa cu un aer vistor, din ungherul ntunecos, dup un
alt rstimp de tcere. Ce pcat ! E foarte trist pentru noi amndoi...
A, tu eti fat, Loo, zise Tom, i o fat se descurc totdeauna mai bine dect un
biat. Pentru mine ai toate calitile. Tu eti singura mea mngiere, poi nveseli pn i
ncperea asta, i poi face cu mine ce vrei.
Eti un frate nepreuit, Tom ; i deoarece crezi c-i pot face viaa mai dulce, nu mai
regret att c nu tiu mai multe, dei am nvat multe lucruri, Tom, pe care mi pare foarte
ru c le tiu.
Se apropie de el i-l srut, apoi se ntoarse n ungheru-i ntunecos.
A vrea s pot aduna grmad toate Faptele" cu care ni se mpuiaz urechile, zise
Tom scrnkid din dini de ciud, i toate Cifrele", i pe toi oamenii care le-au scornit; s
pun o mie de butoaie cu praf de puc dedesubtul lor i s-i spulber pe toi i pe toate de
pe suprafaa p-mntului! Dar las, c m rzbun eu dup ce m. instalez la domnul
Bounderby !
S te rzbuni, Tom ?
Vreau s spun c am s m distrez i eu dte puin, ducndu-m s mai vd i s
aud cte ceva. Am s 'm des~ pgubesc singur pentru felul n care am fost crescut.
_- Nu-i face iluzii zadarnice, Tom. Domnul Boumderby aceleai idei ca i tata, i e cu
mult mai aspru. Nici pe departe n-are buntatea tatii.
v__ j^[ | zise Tom rznd. Nici nu-mi pas ! Las, c tiu
foarte bine cum s-l mblnzesc i s-l duc de nas pe btrnul Bounderby !
Umbrele lor se conturau pe zid, iar umbrele dulapurilor \nalte din camer se
nvlmeau laolalt pe perei i pe tavan nehiznd ca ntr-o peter sumbr pe frate i
pe sor. Poate c o imaginaie bogat (dac asemenea trdare putea s aib loc acolo)
ar fi putut presupune e-i umbra convorbirii lor, prevestitoare a unui viitor amenintor.
__ i care-i metoda aceea grozav de a-l mblnzi i de
a-l duce de nas, Tom ? E o tain ?
Ei, rspunse Tom, dae-i tain, nu-i departe. Tu eti. Eti rsfata lui, favorita lui,
i pentru tine e n stare s fac orice. Cnd are s-mi spun ceva care n-are s-mi plac,
am s-i rspund : Sora mea, Loo, are s fie jignit i dezamgit, domnule Bounderby.
ntotdeauna mi spunea c vei fi mai binevoitor cu mine dect vd c v artai." Dac
nici cu asta nu reuesc, atunci nimic pe lume nu-l poate muia.
Ajtept un timp i, vznd c nu primete nici un rspuns, Tom reveni plictisit n
prezent, ncepnd a se rsuci pe picioarele scaunului, cscnd i zburlindu-i prul din cap
din ce n ce mai tare. n cele din urm ridic brusc ochii i ntreb :
Ai adormit, Loo ?
Nu, Tom. Privesc la foc.
Mi se pare c descoperi ntr-nsul mai multe lucruri aect a putea eu vreodat s
vd, spuse Tom. Bnuiesc c-i nc unul din avantajele fetelor.
? Tom, ntreb sora lui cu voce sczut i pe un ton ciudat, ca i cum ntrebarea o
citea n foc dar nu vedea limpede ce-i scris, atepi cu plcere s te instalezi la domnul
Bounderby ?
, ~~ Singurul lucru care conteaz, rspunse Tom, sculnu"se i mpingnd la o parte scaunul, este c voi pleca de acas.
~~ .^lngurul lucru care conteaz, repet Louisa cu aceeai Ce Cludat, este c vei
pleca de acas. Da. rj . ^u crezi c nu-mi pare foarte ru, Loo, c te p-S1 ca te las aici.
tii prea bine c trebuie s plec,
61
vrnd-nevrind. $-i mai bine sa m duc acolo unde-ml poate fi de folos influena ta
dect aiurea, unde n-a avea asemenea avantaj. nelegi ?
Da, Tom.
Rspunsul se ls aa de mult ateptat, dei nu se simea nici urm de ezitare n el,
nct Tom veni s se rezeme de sptarul scaunului Louisei, ca s contemple din acelai
unghi focul ce absorbea ntr-atta atenia fetei, cercnd s vad dac n-ar putea descoperi
i el ceva acolo.
Nu-i dect un foc, spuse Tom, i-l gsesc la fal de stupid i lipsit de sens ca tot ce
ne nconjoar. Ce vezi n el ? Nu cumva un circ ?
Nu vd nimic deosebit n el, Tom. Dar tot uitndu-m, m-au furat gndurile i m-am
ntrebat cu mirare ce vom ajunge noi doi cnd vom fi mari.
Iar te miri! zise Tom.
Am gnduri pe care nu le pot ine n Mu, rspunse sora lui, i care se mir singure.
Te rog, Louisa, spuse doamna Gradgrind, care deschisese ua pe nesimite, pentru
numele lui dumnezeu, s nu mai faci una ca asta, copil nesocotit, c n-am s mai am
linite niciodat cu tatl tu ! Iar tu, Thomas, cnd tii ce tare m doare ntr-una capul, nu
i-e ruine, biat crescut cum ai fost, cu o educaie care a costat o groaz de bani, s te
gsesc ncurajnd pe sora ta s se mire, cnd tii c tatl ei i-a pus n vedere c n-are voie
?
Louisa lu asupra ei ntreaga vin, dezvinovindu-l pe Tom, dar mama o ntrerupse
cu o replic irezistibil :
Louisa, cum poi s-mi spui asemenea vorbe, cnd tii n ce hal e sntatea mea ?
Fr s fi fost ncurajat, nu-i cu putin nici moralicete, nici fizicete s faci una ca
asta !
Nu m-a ncurajat nimeni, mam, dect doar scnteile roii ce sreau din foc i pe
care le priveam cznd, albin-du-se i murind. M-au fcut s m gndesc ct de scurt e n
definitiv viaa mea i ct de puin speran pot avea s realizez ceva.
Fleacuri ! spuse doamna Gradgrind, devenind aproape energic. Fleacuri ! Cum te
apuci s-mi spui n fa asemenea prostii, Louisa, cnd tii prea bine c n-a mai avea
tihn dac asta ar ajunge la urechile tatlui tu ? Dup ce ai fost crescut cu atta grij !
Dup ce ai urmat attea cursuri i ai asistat la attea experiene ! Dup ce te-am auzit
chiar eu, pe vremea ond mi amorise toat partea
62
t a trupului, cum i vorbeai profesorului despre calci-Te evaporaie, congelaie i o
mulime de alte aii, care * '"%ri c\e cap pe o biat invalid, s-mi spui mie ase-absurditi
despre scmtei i cenua ! mi vine sa cred, doamna Gradgrind lsndu-se pe un scaun i
lansnd "'rnentul suprem nainte de a sucomba sub acele umbre de da zu, mi vine s
cred c mai bine era dac n-a-am'cop'ii.' A l vrut sa vd atunci ce ai fi fcut voi fr
mine !
Capitolul IX
SISSY FACE PROGRESE
Sissy Jupe ducea o via destul de chinuit ntre domnul M'Choakumchild i doamna
Gradgrind, i n primele luni ale supunerii ei la acea ncercare cu greu i putu stpni
violentul ndemn de-a fugi. Asemenea grindin de fapte se abtea asupra ei ct era ziua
de lung, i viaa toat i se nfia n chipul unui caiet de socoteli inut cu atta strnicie,
nct cu siguran ar fi fugit n lume dac n-ar fi oprit-o un anumit motiv.
E trist de mrturisit, dar motivul care o oprea nu era rezultatul unei operaii aritmetice;
dimpotriv, era o ho-tnre luat fr amestecul calculelor i n contradicie total cu_ toate
tabelele probabilitilor pe care le-ar fi putut njgheba un specialist dup premisele date.
Fata era ncredinat c tatl ei nu o prsise ; tria cu sperana c ntr-o zi se^ va
ntoarce i cu convingerea c ar fi mai fericit dac ar ?ti c ea a rmas acolo.
Jalnica netiin n care se ncpna s struie Jupe, againdu-se de asemenea
consolare i respingnd satisfacia superioar a cunoaterii pe o baz aritmetic,
sntoas, c tatl ei era un vagabond fr inim, umplea de mil pe jomaul Gradgrind.
Dar ce era de fcut? M'Choakumchild ^J^porta-sS 5a era foarte grea de cap Ia socoteli ;
c de na ce cptase o noiune general a globului pmntesc,
mai artase nici urm de interes s-i cunoasc dimensiuin p jeciAse 5 c memora extrem de greu( datele i nu le reecit pe acelea care erau n legtur cu cine tie ce
ntmplri vrednice de dispre ; c izbucnea n lacrimi cnd i se cerea s rspund
repede (metoda mintal) ct costa dou sute patruzeci i apte de bonete de muselin a
patrusprezece pence1 bucata; c era elementul cel mai slab din ntreaga coal ; c dup
ce studiase opt sptmni principiile economiei politice, chiar ieri fusese corectat de-o
putanc numai de-o chioap, fiindc la ntrebarea : Care-i primul principiu al acestei
tiine ?" rspunsese absurd : Sa fac celorlali ceea ce a vrea s-mi fac i ei mie".
Domnul Gradgrind remarc atunci, cltinnd din cap, c asta era foarte trist; c se
vdea necesitatea de a-i pune mintea la un nentrerupt mcinat n moara tiinei, n
virtutea sistemelor, statuetelor, rapoartelor oficiale i tabelelor statistice de la A pn la Z,
i c Jupe trebuie inut din scurt". Aa c Jupe fu inut din scurt i, drept urmare,
deveni mai trist, fr s devin mai savant.
Ce n-a da s fiu n locul dumitale, domnioar Louisa, spuse ea ntr-o sear, pe
cnd Louisa ncerca s-i mai lmureasc puin ce nu putea pricepe din lecia pe a doua zi.
Adevrat ?
A ti attea lucruri, domnioar Louisa ! Tot ce mi se pare acum att de greu ar fi
deodat att de simplu !
de mult s nv i dei am atta dorin s m instruiesc, din pricin c asta era i dorina
lui, m tem c nu mi-i drag cartea.
Louisa contempl, fr s spun nimic, capul acela drgla i modest ce se
aplecase ruinat naintea ei, pn cnd Sissy l ridic i-o privi drept n fa. Atunci o
ntreb :
mi nchipui c tatl tu era un om instruit, de asta dorea s primeti i tu o
educaie serioas, Sissy ?
Sissy ezit nainte de-a rspunde, i Louisa, citind cu uurin pe chipul ei c se
gndete la domeniul oprit pe care-l nclcau, adaug :
Nimeni nu ne aude ; de altfel, chiar dac ne-ar auzi, snt sigur c nimeni n-ar
putea gsi ceva de spus mpotriva unei ntrebri att de nevinovate.
Nu, domnioar Louisa, rspunse Sissy la aceast ncurajare, cltinnd din cap ;
tata nu tia mai nimic. Abia dac putea s scrie, i cei inai muli dintre oameni abia erau n
stare s-i neleag scrisul, dei eu l descifram cu uurin.
Dar mama ta ?
Tata mi spunea c era foarte instruit. A murit la naterea mea. Era... (Sissy se
tulbur fcnd teribila mrturisire) era dansatoare.
Tatl tu o iubea ?
Louisa punea ntrebrile cu acea curiozitate vie, nest-pnit i lacoma care i era
caracteristic ; o curiozitate ce umbla haihui, asemenea unei fiine izgonite care caut sa.
se aciueze prin locuri singuratice,
66
;__ A da ! Tot de tare ca i pe mine. Tata m iubea * 'mul rnd din pricina ei. M
lua cu el peste tot cnd 10 ^"numai de-o chioap. De atunci nu ne-am mai desprit
niciodat. # _ . ' __ c^ totui te-a prsit acum, bissy...
__ Numai pentru binele meu. Nimeni nu-l nelege ca e nimeni nu-l cunoate cum l
cunosc eu. Cnd m-a p-"sit pentru binele meu nu m-ar fi lsat niciodat pentru binele
lui snt sigur c i se rupea inima de durere. N-are s He fericit nici o clip pn nu vine
napoi.
.__ Mai spune-mi ceva despre el, zise Louisa. i fgduiesc c n-am s te mai ntreb
niciodat. Unde Iocuiai ?
Cltoream prin ar i n-aveam locuin fix. Tata este... (Sissy rosti n oapt
cuvntul groaznic) un clovn.
Care face lumea s rd ? spuse Louisa, dnd din cap a neles.
Da. Dar uneori oamenii nu rdeau, i atunci tata plngea. n vremea din urm se
ntmpla foarte des s nu rd, i tata se ntorcea mereu acas dezndjduit. Tata nu
seamn cu ceilali oameni. Cei care nu-l cunoteau aa de bine ca mine i nu-l iubeau
cum l iubesc eu puteau crede c nu-i tocmai ntreg la minte. Uneori i jucau feste, i
nimeni nu tia ct snge ru i fcea i cum l apuca disperarea cnd rmnea singur cu
mine ! Era cu mult mai timid dect credeau ei.
i erai mngierea tuturor necazurilor sale ?
Sissy ddu din cap, pe cnd lacrimi i alunecau de-a lungul obrajilor.
. 7~^Aa spunea tata, i cred c-i adevrat. Tocmai din pricin c devenise cu vremea
aa de fricos i de sperios, socotindu-se un om de nimic, slab, netiutor i neputincios
(astea erau cuvintele lui), dorea att de tare s tiu eu mult carte i s nu-i semn lui.
Adeseori i citeam, ca s-l ncurajez, i-i plcea foarte mult s m asculte. Aveam nite
cri proaste, de care nici nu mi-i ngduit s amintesc aici, ar noi habar n-aveam c-n ele
se ascundeau lucruri urte.
~ 9l-l plceau ? ntreb Louisa, aintind-o tot timpul Pe bissy cu priviri iscoditoare.
7~ .Pa' foarte mult ! De cte ori nu i-am ndeprtat unje chinuitoare ! Cte nopi, cte
nopi n ir nu i-a sulf1" n,ecf.Zun^e ateptnd, plin de curiozitate, s afle dac i U Va
*n^ui doamnei s-i urmeze istorisirea, sau
i v a *n^ui doamnei si a tia capul nainte de-a o sfri.
67
i tatai tau a fost ntotdeauna bun cu tine ? Pn la sfrit ? ntreb Louisa, din ce
n ce mai curioas, fr s mai in de loc seama c ncalc marele principiu.
ntotdeauna, ntotdeauna ! rspunse Sissy, mpreu-nndu-i minile. Att de bun era,
nici nu pot spune ct de bun ! S-a suprat numai o singur dat, ntr-o sear, i nu pe
i ' Nu-i nevoie s pieci ; dar te rog s nu ne ntrerupi nc vUreo dou clipe, drag
Tom.
__. A, foarte bine ! rspunse Tom. Dar s tii c tata
'-a adus la noi pe btrnul Bounderby i a dori s vii i tu n salon. Dac te ari, snt
multe anse s m invite la mas btrnul Bounderby ; iar dac nu vii, n-am nici una.
__ Vin numaidect.
__ Te atept aici, zise Tom, pentru mai mult siguran.
Sissy urm cu voce mai nceat :
__ Pn la urm bietul tata mi se tngui c nici n ziua
aceea nu putuse mulumi publicul, i c nu va mai fi n stare s-l mulumeasc
niciodat, c a ajuns de rsul i batjocura tuturor i c m-a fi descurcat n via mult mai
bine fr el. L-am mngiat cu vorbele cele mai drgstoase pe care le-am gsit n inima
mea i, ncetul cu ncetul, s-a linitit. Atunci m-am aezat lng el i i-am povestit tot ce sa ntmplat la coal, toate cte se spuseser i se fcuser acolo. Cnd n-am mai avut ce
povesti, tata i-a trecut braul pe dup gtul meu i m-a srutat de nenumrate ori. Pe
urm m-a rugat s-i aduc puin leac dintr-acela pe care-l lua de obicei ca s-i vindece
locul unde se lovise puin, i s i-l cumpr de la prvlia cea mai bun, aflat la cellalt
capt al oraului. Apoi m-a mai srutat nc o dat i m-a lsat s plec. Am cobort scrile,
dar m-am ntors napoi s-i mai in nc un pic tovrie ; crpnd ua, l-am ntrebat :
Tat draga, s nu-l iau i pe Lab-sprinten cu mine ?" Tata a cltinat din cap i mi-a
rspuns : Nu, Sissy, nu ; nu lua cu tine nimic din ce se tie c-mi aparine, drgua niea .
Aa c l-am lsat pe scaun n faa focului. Desigur ca atunci^ trebuie s-i fi venit gndul,
bietul, bietul tata !
plece in lume pentru binele meu, deoarece cnd m-am ntors, nu l-am mai gsit.
, r~ Ascult, Loo ! Hai mai repede la btrnul Boun-aerby! spuse Tom cu repro. s- ,~~
u mai am ce povesti, domnioar Louisa. i pstrez
nt "^ CU nU5 unso" 5 smt sigur c ntr-o bun zi se va fc?' ^e cte ori vd o
scrisoare n mna domnului g"nd, mi se taie rsuflarea i mi se mpienjenesc ochii,
69
cci trag ndejde s fie de la tata, ori de la domnul Sleary, cu veti despre el. Domnul
Sleary mi-a fgduit s-mi scrie imediat ce va auzi ceva despre tata, i am ncredere n el
c-i va ine cuvntul.
Hai mai repede la btrnul Bounderby, Loo i spuse Tom, fluiernd nerbdtor. Are s
plece dac nu te grbeti !
Din ziua aceea, de cte ori Sissy fcea o reveren domnului Gradgrind de fa cu
copiii, ntrebnd cu glas ce tremura puin : V rog s nu v suprai, domnule, c
ndrznesc s v plictisesc tot ntrebndu-v... dar... n-ai primit vreo scrisoare pentru mine
?" Louisa i ntrerupea ocupaia, oricare ar fi fost, pentru o clip i atepta rspunsul tot
att de nerbdtoare ca i Sissy. i de fiecare dat, la rspunsul neschimbat al domnului
Gradgrind : Nu, June, n-am primit aa ceva, tremurul buzelor lui Sissy se reflecta pe
chipul Louisei, i ochii ei o urmreau plini de comptimire pn Ia u. De obicei, dup ce
pleca Jupe, domnul Gradgrind profita de ocazie pentru a face observaia c dac ar fi fost
educat cum se cuvine din fraged pruncie, ar fi putut s-i demonstreze singur,
bazndu-se pe principii sntoase, netemeinicia acelor sperane iluzorii. i totui se prea
(dar el habar n-avea de asta) c nite sperane iluzorii pot avea tot atta putere asupra
spiritului ca i faptele adevrate.
Constatarea aceasta se refer exclusiv la fiica lui. Cit privete pe Tom, ajunsese, ca
muli alii dinaintea lui, s rezolve cu succes toate calculele referitoare la numrul unu,
adic la el nsui. Iar doamna Gradgrind, dac atingea vreodat subiectul acesta, spunea,
desfcndu-se puin din nvelitorile n care sta ghemuit ca o larv :
Doamne, apr-m ! Mi-i capul nucit i m doare de nu mai pot de atta ct
ntreab mereu i cu asemenea ndrtnicie fata asta, Jupe, de scrisorile ei plicticoase!
Zu, pe cuvntul meu, mi vine s cred c snt sortita, blestemat i condamnat s
triesc n mijlocul unor n-tmplri pe care nu le voi vedea niciodat sfrindu-se. Soun
drept, cel mai extraordinar lucru este impresia pt
n-am s ajung niciodat s vd ceva sfrea cam n acest punct, ochiul domnului Grad-asupr-i i, sub nrurirea acelui fapt
glacial, n toropeala ei.
g
68
\
\
Capitolul X
STEPHEN BLACKPOOL
Snt obsedat de ideea ciudat c poporul englez este tot -, ^g Crunt exploatat ca i
oricare alt popor de sub soare. Mrturisesc c aceast ridicol slbiciune este pricina ce
m face s le acord acestor oameni un rol puin mai mare.
n cartierul cel mai industrial din Coketown, chiar n inima fortificaiilor hdei ceti,
unde construciile de crmid alungaser natura, dar reinuser prizoniere miasmele i
gazele otrvitoare ; n mijlocul acelui labirint de curi strimte, ngrmdite unele n altele, i
strzi nghesuite peste strzi ce luaser fiin rnd pe rnd, fiecare din ele ntr-o grab
nebuna pentru a satisface nevoia cutrui sau cutrui om, formnd mpreun o familie
monstruoas care se nghiontea, se strivea i n care se nbueau unii pe alii de
moarte ; n cotlonul cel mai afund al acestui uria recipient sectuit, unde hornurile, ca s
poat prinde puin aer pentru tiraj, erau construite ntr-o mare varietate de forme, care de
care mai rahitice i mai strmbe, ca i cum fiecare cas exprima prin astfel de semne ce
soi de oameni te puteai atepta s se nasc acolo ; n mulimea din Coketown, numit cu
un termen general brae", o ras de oameni care ar fi gsit mai mult trecere n ochii
anumitor persoane dac soarta ar fi socotit mai potrivit s-i fac numai cu brae, sau ca
pe unele fiine inferioare ce populeaz rmul mrii, numai cu brae i stomac, tria un
oarecare Stephen Blackpool, n vrst de 40 de ani.
Stephen prea mai btrn ; avusese ns o via grea. Se spune c fiecare via are
trandafirii i spinii ei ; n cazu^ lui Stephen, ns, prea c fusese o ntmplare nenorocit
ori o greeal, c altcineva primise trandafirii lui, iar el se alesese i cu spinii acestuia ntradaus la ai lui. Avusese nenorociri cu duiumul, cum zicea el. De asta i se i spunea
unchiul Stephen", ca un fel de omagiu al acelor oameni^ simpli pentru suferinele
ndurate.
Puin aplecat de spate, cu sprinceana ncruntat, cu un aup ginditor i un cap sever i
cam masiv, ncadrat de pr Ung> crunt i rar, unchiul Stephen ar fi putut trece drept Ur>
om deosebit de inteligent printre cei de condiia lui. i t0<-ui nu era. Nu fcea parte
dintre acele brae" remarcabile care, adunnd bucat cu bucat ani de zile rarele
71
momente de rgaz, izbutiser s posede tiine complicate i s adune un bagaj de
cunotine cu totul deosebit. Nu se afla nici printre acele brae" care tiu s rosteasc
discursuri i s conduc ntruniri. Oricnd se gseau unii dintre camarazii lui care puteau
vorbi mult mai bine dect el. Era un bun estor la rzboiul mecanic i un om de o
integritate desvrit. Dac ar mai fi ceva de spus despre el, dac se mai afla ceva
ascuns nluntrul lui, s-4 lsm s ne-o arate singur.
Luminile care noaptea ddeau marilor fabrici aspectul unor palate din poveti (cel
puin aa spuneau cltorii ce treceau pe acolo cu expresul) tocmai se stinseser toate ;
clopotele sunaser sfritul zilei de munc, aa c amoriser apoi i braele" brbai i
femei, biei i fete se ndreptau tropind grbii ctre cas. Unchiul Stephen se oprise n
strad, stpnit de acea stranie senzaie pe care i-o strnea ntotdeauna oprirea
mainriilor, senzaia c ele lucraser i se opriser chiar n capul lui.
nc n-o vad pe Rachael !" i spuse el.
Era o noapte ploioas, i o mulime de grupuri de femei tinere treceau pe lng el cu
alurile puse pe cap i strnse bine sub brbie, ca s se apere de ploaie. Se vede c o
cunotea bine pe Rachael, deoarece era de ajuns o singur privire asupra unui grup ca
s-i dea seama c. nu se gsea printre ele. Pn la urm, cnd nu mai trecu nimeni,
plec i el, rostind cu voce dezamgit :
Va s zic, iar am scpat-o !
Dar nu strbtuse mai mult de trei strzi, cnd zri naintea lui o form nfurat n
al, pe care o privi att de ptrunztor, nct pentru a o recunoate i-ar fi fost poate de
ajuns s vad numai umbra ei vag reflectat pe pavajul ud, fr de silueta ce nainta de la
un felinar la altul, devenind cnd luminoas, cnd ntunecoas. ncepnd imediat s
mearg cu pas mult mai iute i mai sprinten, zori pn ajunse din urm silueta aceea ;
atunci i relu pasul obinuit i strig :
Rachael !
Femeia, care tocmai se afla sub lumina unui felinar, se ntoarse i, ridicndu-i puin
gluga, ddu la iveal un obraz oval, plcut, cu ten brun delicat, luminat de nite ochi
nespus de blnzi, pui i mai mult n valoare de prul negru strlucitor, pieptnat cu mult
grij. Faa ei nu mai avea strlucirea primei tinerei ; era o femeie de 35 de ani.
__ A, tu erai, biatule ?!
Dup ce rosti vorbele acestea cu un surs ce i se putea ghici doar privindu-i ochii
dulci, cci numai ei se ve-A u ' trase iar ?'u8a Pe ^aa 5* pornir mai departe mpreun.
.A
__ Am crezut ca eti in urma mea, Rachael.
Nu.
__ Eti grbit in seara asta, draga mea ?
__ Uneori plec ceva mai devreme, Stephen, alteori ceva
mai trziu. Nu pot fi sigur niciodat de ora cnd m ntorc
acas. , .
__ i nici cind pleci de acas, pare-mi-se, nu-i aa,
Rachael ?
Aa-i, Stephen.
Se uit la dnsa, i pe chip i se putea citi o oarecare dezamgire, dar totdeauna o
respectuoas i neclintit convingere c ea trebuia s aib dreptate n tot ce fcea.
Expresia aceea nu-i scp lui Rachael, cci i aez uor mna pe braul lui o clip, ca i
cum i mulumea pentru asta.
Sntem att de buni prieteni, biete, att de vechi prieteni, i acum ncepem i noi s
mbtrnim...
Nu, Rachael, tu ai rmas la fel de tnr ca ntotdeauna.
Ce ncurctur ar fi pentru noi, Stephen, s mbtrnim unul fr cellalt, ct mai
sntem n via, rspunse ea rznd. n tot cazul, sntem prieteni att de vechi, nct ar fi
pcat i ruine s nu ne spunem unul altuia adevrul n fa. Ar fi mai cuminte s nu prea
umblm mpreun. Doar rar, cteodat. Ar fi ntr-adevr prea greu s nu ne mai vedem de
loc, spuse ea cu o dulce voioie, pe care ncerca s o comunice i tovarului ei.
Oricum, tot e greu, Rachael.
Cearc s nu te gndeti, i are s-i fie mai uor. .. ~ De mult vreme tot ncerc, i numi merge mai bine. Ai insa dreptate, oamenii ar putea scorni vorbe, chiar i pe socoteala
ta. tii doar, Rachael, c tu ai fost mngierea m^ atltaamar de ani; mi-ai fcut att de mult
bine, redmdu-mi curajul cu vorbele tale inimoase, nct cuvntu! 'e lege pentru mine. Ah,
fat drag, bun i blinda lege ! _JUna dect unele legi adevrate !
"^ ma* Anuna, mintea cu ele, Stephen, rspunse {e -i P > aruncnd o privire
ngrijorat pe chipul lui. Las SUe m pace.
Da, zise ci, cltmnd uor din cap de cteva ori. ba le lsm n pace. S lsm totul
n pace, n voia soartei. Totul e o mizerie, asta-i !
Iari mizerie ? spuse Rachael, atingndu-i din nou uurel braul, ca s-l trezeasc
din gndurile care-l furaser, pe cnd mergea nainte mucnd de capetele lungi ale
fularului nfurat larg n jurul gtului.
Atingerea avu un efect instantaneu. Dnd drumul capetelor fularului, ntoarse spre ea
un chip zmbitor i spuse, izbucnind ntr-un hohot de rs plin de voie bun :
Da, Ilachael, draga mea, mereu mizeria ! Se tine scai de mine. Degeaba m zbat
de atta timp n fel i chip s scap de ea, c nu izbutesc.
Merseser o bucat bun de drum, aa c se aflau acum aproape de locuinele lor.
nti ajunser la casa ei. Era pe una din numeroasele ulicioare crora antreprenorul de
pompe funebre la mod (ce scotea o sum frumuic de la nmor-mntrile mizere din
mprejurimi) le rezerva o scar neagr, care ajuta celor ce sf'riser cazna suitului i
cobortului zilnic pe treptele strimte s alunece mai uor afar din lumea asta necjit pe
ferestre. Rachael se opri la colul strzii i, dndu-i mina, i ur noapte bun.
Noapte bun, draga mea ; noapte bun. Rachael cobor strada ntunecoas cu
inuta-i simpl dar
ngrijit i mersu-i modest, feminin, iar el rmase privind n urma ei pn ce o vzu
intrnd ntr-una din csuele acelea umile. Poate c nici cea mai uoar fluturare a alului
ei ieftin nu era lipsit de interes n ochii omului aceluia ; i poate c nu exista sunet al
vocii ei care s nu-i rscoleasc ecouri n adncul inimii.
Dup ce o pierdu din vedere, i urm drumul spre cas privind din cnd n cnd cerul,
pe care se alungau nori repezi i mnioi. Dar iat c norii ncep a se mprtia, ploaia
nceteaz, i luna se ivete strlucitoare, privind prin courile nalte din Coketown pn n
adncul furnalelor, aruncnd umbrele uriae ale mainriilor n repaos pe zidurile ntre care
stteau nchise. Omul pru c se nsenineaz o dat cu noaptea, n timp ce pea mai
departe.
Locuina lui, de pe alt strad, aidoma celei dinti, doar ceva mai ngust, se afla
deasupra unei prvlioare. Cufl) puteau exista oare oameni care gseau c merit s
cumperf ori s vinzi jucrioarele jalnice ngrmdite n ferestrele ej laolalt cu ziare ieftine
i carne de porc (se vedea i o pulpa
74
ce trebuia pus la loterie a doua z) nu ne intere-*~ aici. Stephen i lu captul lui de
luminare de pe Se* l aprinse de la alt^capt de luminare de pe tejghea, trezeasc pe
stpna prvliei, adormit n odia ri i
?i urcndu-se pe scri, intr n camer. e1' Era o ncpere ce cunoscuse i ea pe
vremuri, sub felurii chiriai, scara cea neagr ; n clipa^de fa prea ns bine ngrijit,
bineneles pe ct putea fi ngrijit o asemenea locuin. ntr-un col, pe un_ birou vechi, se
aflau cteva cri i nite foi scrise ; mobila era modest, dar ndestultoare, i cu toate c
domnea un aer viciat, camera era
curat. . v IA ~
Cnd pi spre cmin, sa aeze luminarea pe o msua rotund cu trei picioare ce se
afla alturi, se mpiedic de ceva. Se ddu ndrt, privind n jos ; atunci acel ceva se
ridic singur, lund aspectul unei femei ce zcea pe podele.
Doamne, apr-m ! Tu eti, femeie ? strig el dn-du-se ndrt din faa artrii. Ai
venit iar napoi ?
Vai, ce femeie ! O fiin pierdut, beat, ce abia era n stare s se in n capul
oaselor, sprijinindu-se de podea cu o mn murdar, n timp ce cu cealalt se strduia
zadarnie s-i dea la o parte de pe fa prul nclcit, izbutind numai s-i acopere i mai
tare vederea cu noroiul de care-i era plin mina. Era o viziune respingtoare prin
zdrenele, murdria i petele de noroi ce o acopereau, dar prea i mai respingtoare din
pricina ticloiei morale, nct i era ruine s-o priveti.
Dup ce slobozi nciudat vreo dou njurturi i se zgtrie singur, prostete, cu mina
pe care n-o folosea ca sprijin, izbuti s-i ndeprteze ndeajuns prul din ochi, nct s-l
poat zri pe Stephen. Apoi, rmnnd mai departe pe jos, ncepu^ s se legene ncolo i
ncoace, fcnd cu brau-i neputincios gesturi ce preau a avea intenia s acompanieze
un hohot de rs, cu toate c faa urma s-i rmn adormit i nepstoare.
. ~~.Ei,^biete Va s zic tu erai? Cu greu izbutir s wsa dm gtlejul ei cteva
sunete rguite, ce voiau s exprime cuvintele acestea pe un ton batjocoritor, apoi capul i
czu Jn piept.
Iar napoi ? ip ea ascuit dup cteva minute, ca s CU1? AStePhen rostise n clipa
aceea cuvintele. Da ! i am des lntorc nr- Am s m ntorc mereu, mereu, to mai
lnaPi ? Da, napoi ! i de ce nu ?
75
Trezit de violena nebuneasc cu care strigase acele vorbe, izbuti s se ridice
anevoie n picioare i rmase aa, rezemndu-se cu spatele de perete, blbnind ntr-o
mn. de capetele nururilor, o bucat de bonet parc scoas din gunoi, ncercnd s-l
priveasc dispreuitor.
Am s-i vnd iar tot ce ai, i dup asta am s-i vind din nou tot ce ai, i am s-i
vnd tot ce ai de nenumrate ori ! rcni ea fcnd o micare ce semna mai mult cu
nceputul unui dans rzbuntor dect cu o ameninare furioas. Car-te de pe pat !
(Stephen se lsase pe marginea patului, cu faa ascuns n mini.) terge-o de-acolo ! E
patul meu i am dreptul s m culc n el !
Cnd se apropie mpleticindu-se, Stephen se feri ntr-o parte, cutremurndu-se, apoi,
tot cu faa ascuns n mini, trecu de partea cealalt a camerei. Femeia se trnti greoaie
pe pat i ncepu ndat a sfori tare. Stephen se ls pe un scaun i nu se mic de acolo
dect o singur dat n tot timpul nopii : atunci cnd lu o cuvertur i o arunc peste ea,
ca i cum minile cu care i acoperea faa nu i-o ascundeau ndeajuns nici pe ntuneric.
Capitolul XI NICI O PORTIA DE SCAPR*
Palatele fermecate se luminar dintr-o dat nainte ca palidele zori s fi dat la iveal
erpii monstruoi de fum ce se trau pe deasupra Coketown-ului. Tropiali de saboi pe
pavaj, un sunet grbit de clopot, i toi elefanii aceia care sufereau de o nebunie
cas roie, cu obloane negre pe dinafar i storuri verzi pe dinuntru, o poart neagra, ia
care ajungeai urcnd dou trepte albe, o plac de ronz pe care scria Bounderby (cu litere
ce-i semnau), i placa, ui rruier rotund de bronz, ca un punct de bronz, ast ^nu'
.Bounderby i lua dejunul. Stephen contase pe trea' ^inevoia slujitorul s-l anune pe
stpn c unul din-brae" cerea voie s-i vorbeasc ? Rspunsul vine : se
fa numele acelui muncitor. Stephen Blackpool. Nu exist R1, 1 Pricm de
nemulumire mpotriva lui Stephen BIackPool ; da, poate s intre.
at-i pe Stephen Blackpool n sufragerie. Domnul Boufi--derby (pe care-l cunotea
numai din vedere) se ospteaz cu cotlete i vin de Xeres. Doamna Sparsit tricoteaz
lng foc, parc ar clri pe o a de amazoan, sprijinindu-i un picior ntr-o scar de a.
Att serviciul, ct i demnitatea doamnei Sparsit nu-i ngduiau s prnzeasc. Prezida
cina n calitate oficial, dar ddea a nelege prin atitudinea mreei sale persoane c
socotea prnzul drept o slbiciune.
Ei, Stephen, zise domnul Bounderby, ce te aduce pe aici ?
Stephen salut nclinndu-se. Dar nu se nclin slugarnic. Dei din categoria
braelor", el n-ar face niciodat una ca asta ! Nu, domnule, nu l-ai putea prinde, doamne
ferete, fcnd asemenea lucru nici dac ar sta douzeci de ani cu dumneata ! Dar n
semn de bun-cuviin fa de doamna Sparsit, i vr capetele fularului n jiletc.
Ei, zise domnul Bounderby, gustnd puin Xeres, dup cte tiu, n-am avut niciodat
neplceri cu dumneata ; n-ai fcut niciodat parte dintre cei nenelegtori. Cred c natepi, ca atia alii, s fii purtat n caleaca cu ase cai i hrnit cu sup de broascestoas i vnat, cu o lingur de aur ! (Domnul Bounderby pretindea ntotdeauna c
acesta ar fi elul unic, urgent i direct al acelor brae" care nu se artau pe deplin
mulumite.) Aa nct snt pe deplin ncredinat c n-ai venit aici ca s te pingi. S tii c
snt sigur de asta dinainte.
Nu, domnule, fr ndoial c n-am venit pentru aa ceva.
Cu toat convingerea pe care i-o exprima, domnul Bounderby pru agreabil surprins.
Foarte bine ! rspunse el. Eti un muncitor vrednic, nu m-am nelat. i acum s
auzim despre ce este vorba. Deoarece nu-i ceea ce am pomenit, s auzim despre ce e
vorba. Ce ai de spus ? D-i drumul, biete i
pe dnsa, beat moart, ntins pe jos. i asta nu mi s-a ntmplat o dat, de dou ori, ci
de douzeci de ori !
n timp ce vorbea, toate cutele feei i se adncir i mai tare, aducnd o dureroas
mrturie a suferinelor ndurate.
JT ^m r^u n mai ru i din mai ru n i mai ru. M-a prsit. A ajuns cea din urm
dintre fiinele deczute n toate privinele. S-a ntors, i iar s-a ntors, i iar s-a ntors. ^e
puteam face ca s-o mpiedic ? Dect s m mai ntorc acas, umblam hoinar pe strzi
nopi de-a rndnl. M-am
us o dat pn la pod, cu gndul s m arunc n ap i s
lrfesc cu toate. Attea am ndurat, tinar.
p nct am mbtrnit de
k\
S?ars!t' naintnd agale n buestru cu anrlre- mpletit, i ridic sprncenele-i
coriolaneu i cltin din cap, ca i cum ar fi spus : i cei mari pot avea necazuri, nu numai cei mici. Nai dect s-i ntorci privirea ta umil spre Mine".
I-am dat bani s scap de ea. De cinci ani o pltesc. Am izbutit s-mi agonisesc iar
ceva mobil n cas. Viaa mea a fost grea i trist, dar cel puin nu-mi mai era ruine i
groaz n fiecare clip. Asear, cnd m-am ntors acas, am gsit-o zcnd jos lng
cmin. i acum e acolo !
Nenorocirea ce-l copleea izbucnise cu atta for i suferina-i era att de vie, net
pentru o clip uit de sine si ridic fruntea cu semeie. O clip numai, apoi i relu
atitudinea pe care o avusese tot timpul, cu umerii grbovii cum avea obiceiul. Chipu-i
gnditor, ndreptat ctre domnul Bounderby, avea o ciudat expresie, pe jumtate ireat,
pe jumtate nedumerit, ca i cum mintea lui se cznea s descurce o problem foarte
grea : n mna sting, rezemat n old, i inea strns plria, n timp ce cu mna dreapt
ntrea cele ce spunea prin gesturi pline de energie i hotarre, i chiar cnd fcea cte o
pauz, mna-i rninea mereu ntins puin nainte, parc continua s spun mai departe
ceva.
Afl c de mult tiam despre toate acestea, zise domnul Bounderby, afar de
ultima ntmplare. Ce s spun ? Urt afacere ! Mai bine te-ai fi mulumit s rmi cum erai,
i s nu te nsori. Dar acum nu mai are nici un rost s spunem asta.
Nu cumva, domnule, era o cstorie nepotrivit n ce privete vrsta ? ntreb
doamna Sparsit.
Auzi ce ntreab doamna ? Era o cstorie nepotrivit n ce privete vrsta
afacerea asta nenorocit a dumitale ? spuse domnul Bounderby.
Nici mcar att. Eu aveam douzeci i unu de ani, i ea, aproape douzeci.
ntr-adevr, domnule ? se adres doamna Sparsit cu mult calm ctre patronul ei.
Am presupus ca pricina unei cstorii att de nenorocite trebuie s fie diferena de vrsta.
Domnul Bounderby arunc acelei doamne cumsecade o privire ptrunztoare, n care
se putea citi o ciudat stinghereal. Se mbrbta apoi gustnd iar puin Xeres.
Ei ? De ce nu continui ? ntreb el atunci, ntoren-du-se cam enervat spre Stephen
Blackpool.
Am venit s v ntreb, domnule, cum a putea sa scap de femeia asta ?
Expresia complex de pe chipul atent al lui Stephen cpta i mai mult gravitate.
Doamna Sparsit scoase o uoar exclamaie, ca i cum ar fi primit un oc moral.
__ Ce nseamn asta ? spuse Bounderby, sculndu-se ca
s se rezeme cu spatele de cmin. Ce vrei s spui ? Ai luat-o doar cum spune preotul,
i la bine, i la ru.
Trebuie s scap de ea ! Nu mai pot ndura ! Dac am putut-o duce atta timp, apoi
asta o datoresc numai milei i vorbelor de ncurajare ale celei mai bune fiine care a
existat vreodat pe lumea asta. Norocul meu, cci fr ea a fi ajuns nebun de legat.
Am impresia, domnule, c vrea s fie liber ca s se cstoreasc cu femeia despre
care vorbete, observ doamna Sparsit cu voce sczut, foarte ntristat de imoralitatea
poporului.
Da, aa e. Doamna are dreptate. Asta vreau. Aici voiam s ajung. Am citit n ziare
c cei din lumea mare (foarte bine fac, n-am nimic mpotriva lor !) nu se leag att de tare
la bine i la ru nct s nu se poat elibera dintr-o cstorie nenorocit i s se
cstoreasc din nou. Cnd nu se neleg, avnd caractere nepotrivite, au mai multe
camere dect le trebuie n casele lor, ca s poat tri desprii. Noi, cei din popor, n-avem
dect o camer, i nu putem face asta. Lor, dac nu le convine nici aa, au aur sau alte
bogii i pot spune : asta-i pentru tine i asta-i pentru mine, apoi poate pleca fiecare n
drumul lui. Noi nu putem. Pe bng astea, ei se pot despri pentru motive mai puin grave
dect al meu. Aa c trebuie s scap de femeia asta, i vreau s tiu n ce chip.
n nici un chip, rspunse domnul Bounderby.
Dac o lovesc, domnule, este o lege care s m pedepseasc ?
Desigur c este. Dac o prsesc, este o lege care s m pedepseasc ?
Desigur c este.
. ~~ Dac m cstoresc cu cea care mi-i drag, este o ee care s m
pedepseasc ?
D
esigur ca este.
Dac a tri cu ea fr s m cstoresc, presupunnd s"ar putea una ca asta, dei nare s se ntmple niciodat,
81
cci ea e un suflet prea drept, este o lege care s m pedepseasc, lovind n copiii
nevinovai pe care i-a avea ?
Desigur c este.
Atunci, pentru numele lui dumnezeu, spuse Stephen Blackpool, artai-mi legea
care m poate ajuta !
Hm ! Aceast legtur social este oarecum sfinit, spuse domnul Bounderby, i...
i... trebuie pstrat.
Nu, nu, domnule, nu spunei una ca asta ! Nu poate fi pstrat n felul acesta. Nu
n felul acesta. n felul acesta se distruge. Snt un estor i lucrez n fabric de cnd eram
copil, dar am urechi de auzit i ochi de vzut. Urmresc n ziare fiecare sesiune, fiecare
edin a tribunalului. i dumneavoastr citii, tiu 'bine ! cu groaz c aa-zisa
neputin de a se elibera din lanurile cstoriei ntr-un fel oarecare, n orice chip i cu
orice pre, face s sngereze ara asta, provocnd n csniciile celor de rnd bti, crime i
mori nprasnice. Trebuie s nelegem bine asta. Cazul meu e grav i a vrea, dac
binevoii, s cunosc legea care poate s-mi vin n ajutor.
Ei, atunci ascult ce-i spun ! zise domnul Bounderby, vrndu-i minile n
buzunare. Asemenea lege exist !
Stephen, revenind la atitudinea lui calm, cu ntreaga atenie ncordat, ncuviin din
cap.
Dar nu-i de loc fcut pentru dumneata. Cost bani. Cost o grmad de bani.
Ct de mult ar putea s coste ? ntreb cu linite Stephen.
Mai nti ar trebui s intentezi o aciune la tribunalul pentru problemele de familie,
s mai intentezi nc una la tribunalul cetenesc, i apoi s intentezi o a treia la Camera
care ar trebui s obii un act al Parlamentu-\ voie s te recstoreti, i te-ar costa,
dac strun, cred, cam ntre o mie i o mie cinci ~>mnul Bounderby. Ba poate chiar dublu,
lege ?
lule, zise Stephen plind i fcnd un ~i cum voia s spulbere totul n cele -e mizerie !
Totu-i o mizerie, i cu cu att are s fie mai bine !
(f)oamna Sparst se ntristeaz din nou de lipsa de evlavie a oamenilor de jos.)
Ei, ei ! Nu vorbi prostii, omule, zise domnul Boun-rlerby despre lucruri pe care nu le
nelegi i nu mai numi ' stituiile rii tale nite mizerii dac nu vrei s i se ntmle i ie mizerie adevrat ntr-una din zilele astea. Instituiile rii tale nu-s treaba ta,
i cel mai bun lucru pe care l ai de fcut este s-i vezi de munc, Nu i-ai luat nevast ca
s-o pstrezi ori ca s-o arunci dup cheful uu, ci ca s trieti cu ea la bine i la ru. Dac
ea a luat-o pe drumul cel ru, ei, nu putem spune altceva dect c s-ar fi putut s-o ia i pe
drumul cel bun.
Ce mizerie ! zise Stephen, cltinnd din cap, pe cnd pea spre u. Ce mizerie !
Ia ascult ! ncepu domnul Bounderby un fel de discurs de desprire. Cu prerile
dumitale, pe care eu le-a numi nite ticloii, ai scandalizat-o foarte tare pe doamna,
care, dup cum i-am mai spus, este de vi nobil i, dup cum nu i-am spus nc, a
avut i ea nenorocirile ei casnice, ce s-au ridicat la zeci de mii de lire, zeci de mii de lire !
repet el cu mare satisfacie. Dei pn acuma te-am socotit ntotdeauna un muncitor
vrednic, prerea mea este, i spun pe leau, c ai apucat pe druirml cel ru. Se vede c
ai ascultat pe vreunul dintre strinii aceia care seamn revolt i care venic dau trcoale
pe aici, dar cel mai bun lucru ce-i rmne de fcut este s-i vri minile-n cap ! S tii (aici
trsturile domnului Bounderby cptar o extraordinar finee) c snt n stare s vd
mai departe dect mi-i lungul nasului ; mai departe dect muli alii, poate pentru c mi-a
fost mult ascuit nasul la tocil n tinereile mele. ntrezresc parc amestecndu-se aici
ceva sup de broasc-estoas, vnat i lingur de aur ! Da, le ntrezresc ! strig domnul
Bounderby, cltinnd din cap cu o iretenie ndr-)lt- P5 cuvntul meu c le ntrezresc !
Cltinnd i el din cap, dar cu totul n alt chip i oftnd admc, Stephen rspunse :
~- V mulum.esc, domnule ; rmnei cu bine. A i ii ls pe domnul Bounderby
umflndu-se de mndrie n raa portretului su din perete, de parc avea de gnd s
exp.ozie, iar pe doamna Sparsit, care tot mai clrea *e cu un picior n scar, artnd
nespus de ntristat de Vlcle poporului.
*
Capitolul XI! BATRINA
Unchiul Stephen nchise n urma lui ua cea neagr cu plac de bronz, trgnd de
minerul de bronz, cruia i ddu un lustru de bun rmas cu mneca hainei, fiindc
observase c mna-i fierbinte l aburise, cobor cele dou trepte albe i trecu strada.
Mergea aa, cu ochii aintii n pmnt, copleit de ntristare, cnd deodat simi c o mn
l atinge pe bra.
Nu era atingerea de care ar fi simit nevoie n momentul acela atingerea care putea
liniti apele furtunoase a!e sufletului su, aa precum mna nlat a iubirii i rbdrii
sublime poate mblnzi furia mrilor era totui o mn de femeie. Oprindu-se locului i
ntorcndu-se, zri o btrn nalt i nc n putere, dei vetejit de vreme. Era
mbrcat foarte simplu i cuviincios, iar ghetele aveau noroi de la ar pe ele, ca i cum
abia sosise de la drum. Felul ei agitat de a se comporta n mijlocul zgomotului neobinuit
al strzii, al doilea al ce-l purta mpturit pe bra, umbrela grea i paneraul, mnuile
largi, cu degete prea lungi, cu care minile ei nu erau obinuite, toate artau c-i o btrn
de la ar, mbrcat n hainele ei bune de srbtoare, pentru care cltoria la Coketown
era un eveniment rar. Stephen Blackpool observ totul dintr-o singur privire, cu acea
ptrunztoare agerime caracteristic pentru clasa lin, i i aplec faa atent s aud mai
bine ce-l ntreba, cu aerul obinuit tuturor celor de meseria lui care, lucrnd ndelungat cu
ochii i minile n mijlocul unui vacarm ngrozitor, capt evoresia aceea concentrat ce
apare de obicei numai pe
surzilor.
ule, spuse btrn, mi s-a prut ca ai
.. i art napoi ctre locuina domi c dumneavoastr erai. Te pomeghinionul s pierd din vedere pernse Stephen, eu eram. iertai curiozitatea unei btrne-'1 casei ?
Prea sntos i voios, ano>
f timp ce i ndrepta statura i i nla capul potri' du-si atitudinea dup cuvinte, Stephen avu impresia c
vlILaj vZuse cndva pe btrna aceea i nu-i fusese prea
simpatica. ... . , A
r__ ??)?&, rspunse el privind-o mai atent. Arata ntocmai
cum spui. ~ . ~ * , - , __ i sntos, urma batnna, ca vremea cea buna ?
Da, rspunse Stephen. Se ospta i bea, i-i gras i glgios ca un brzun.
.__ i mulumesc ! zise btrna, nespus de ncntat. i
mulumesc!
_ ,
Cu sigurana ca o vedea pentru prima oara pe batnna. Si totui n mintea lui struia o
vag amintire, ca i cum visase n repetate rnduri o btrn ca aceea.
Pea alturi de el, i lucrtorul, din delicatee, se sili s ia acelai ton de bun
dispoziie ntrebnd-o dac nu gsea c Coketown era un ora aglomerat. De bun
seam, i se prea grozav de aglomerat, rspunse ea. Desigur c venea de la ar, ntreb
el iar, la care btrna rspunse afirmativ.
Cu trenul parlamentar 1, azi-diminea. Am cltorit patruzeci de mile cu
parlamentarul n dimineaa asta, i dup mas strbat iar patruzeci de mile napoi. Am
mers pe jos nou mile pn la gar dis-de-diminea, i dac nu gsesc la ntors pe
nimeni n drum care s m ia n cru o bucat de cale, ast-sear, merg pe jos nc
nou mile pn acas. Nu-i ru, la vrsta mea, domnule ! spuse guraliva btrn, i ochii i
strluceau de plcere.
Adevrat isprav ! Dar s n-o repei prea des, doamn.
Nu, nu ! O dat pe an, rspunse ea cltinnd din cap. Pe asta mi cheltuiesc
economiile n fiecare an. Vin regulat s m plimb pe strzi i s-l vd pe domnul acela.
Numai ca s-l vezi ? ntreb Stephen.
Mi-i de ajuns, rspunse ea cu mult nsufleire i interes. Nu cer mai mult! Am tot
dat trcoale prin partea aceea a uliei ca s-l vd pe domnul care locuiete acolo, Spuse
ea ntorcnd capul i privind iar ctre locuina domnu-'ui Bounderby. Dar anul acesta vd
c ntrzie aa de mult, ca n~am s apuc s-l vd. n locul lui ai ieit dumneata. La ,rma
urmei, dac o s fiu silit s plec fr a-l zri nu
esc decit s-l zresc atunci am s m mulumesc c ^_jn^vazut pe dumneata, care
ai fost la el i -ai vzut.
c* , 1>acca epoc* existau trenuri suplimentare, cu tarif redus, aprobate printr-un
Parlamentului. Dt aici si denumirea.
85
Rostind vorbele acestea, l privi pe Stephen ca i cum voia s-i ntipreasc n minte
trsturile lui, iar ochii ei i mai pierdur din strlucire.
Dei era un om cu mult nelegere fa de ciudeniile gusturilor i supus ntru totul
fa de patricienii Coketown-u-lui, i se prea totui un lucru att de extraordinar s se
intereseze cineva n asemenea msur de persoana domnului Bounderby, nct se simea
intrigat. Dar tocmai atunci treceau prin faa bisericii i, cnd Stephen vzu ct arta ceasul,
iui pasul.
Se ducea la lucru r ntreb btrna, grbindu-i i ea pasu! cu mult uurin. Da, deabia avea vreme s ajung la timp. Cnd i spuse unde lucra, btrna deveni i mai ciudat
dect pn atunci.
Nu eti fericit ? l ntreb ea.
tii... n lumea asta fiecare om i are necazurile lui, doamn.
Evit rspunsul, fiindc btrna prea ncredinat c era cu neputin s nu fie foarte
fericit, i nu avea inim s-o dezamgeasc. Stephen tia prea bine c lumea aceasta e
plin de necazuri ; dar dac btrna, care trise aa de mult, putea s-i nchipuie c el
fusese cruat, cu att mai bine pentru ea, iar el nu pierdea nimic.
Da, da ! Ai cumva nemulumiri acas ? zise ea.
Uneori. Din cnd n cnd, rspunse el vag.
Dar muru^nd la asemenea stpn desigur c nu te urmresc necazurile i la fabric
?
Nu, nu. Nu-l urmreau pn acolo, rspunse Stephen. Acolo totul era n ordine. Toate
n perfect armonie. (Nu merse att de dep?-te nct s-i mrturiseasc, pentru a-i face
plcere, ca^' ->mnea un fel de drept divin ; de altfel,
m _i*l*>*^' mai auzit de unele pretenii aproape
'ntunecoasa ulicioar dosnic ce ducea
icitori ce soseau n grupuri. Clopotul
1 arpe foarte ncolcit, iar elefantul
Pe ciudata btrna totul o ncnta,
N-auzise niciodat un clopot su> i mai mre !
Stephen se opri s-i strng i de cit vreme lucra acolo.
du-o % scap de
i- De doisprezece ani, i spuse el. __ Se cade s srut mina, zise ea, care a lucrat
doispr6-e ani n fabrica aceasta ! i, cu toat mpotrivirea lui, ridi-Sdu-i mna pn l- buze,
i-o srut
n ciuda vrstei i simplitii ei? femeia aceea prea ca
" ondete n juru-i un farmec tainic, de care ea nsi nu-i
ddea seama, cci pn i gestul acela straniu prea nimerit
' la locul lui; aveai impresia c nimeni nu l-ar fi ^utut svri cu atta seriozitate i naturalee i cu un aer atu de
nduiotor. .... . , , , ,
Se scursese mai bine de o jumtate de ora de cina tot esea cu gndul la btrn, cnd,
trebuind s se scoale i s umble n jurul rzboiului ca s-l mai aranjeze, i arunc
ntmpltor ochii pe fereastra ce se afla n colul unde lucra i o vzu pe btrn stnd n
acelai loc i privind n sus la cldirile fabricii, ca ntr-un extaz. Fr s-i pese de fum i
noroi, de umezeal i oboseala celor dou cltorii lungi, sttea locului contemplnd
edificiul, de parc huruitul monoton ce se auzea de la nenumratele etaje era pentru ea o
muzic de care se simea mndr.
Nu mult dup aceea dispru, i ziua dispru n urma ei, luminile se aprinser iar,
expresul trecu n vitez prin faa Palatului Fermecat, peste viaductul din vecintate,
aproape nebgat n seam din pricina puternicelor vibraii ale mainriilor i abia auzit n
mijlocul trosniturilor i huruielilor. Cu mult nainte de asta gndurile lui Stephen se
ntoarser ctre lugubra camer de deasupra prvlioarei i ctre fptura infam culcat
n pat, inert ca o piatr, i care-i apsa pe suflet mai greu dect o piatr.
Mainria i ncetinete micarea, bate tot mai slab, parc ar fi un puls ce se pierde ;
apoi se oprete. Din nou clopotul ; luminile orbitoare i cldura dispar. Siluetele greoaie
ale fabricilor se zresc doar vag estompate n noaptea neagr i umed, cu courile lor
nalte ridicndu-se n vzduh ca nite turnuri Babei ce s-au luat la ntrecere.
drept c abia cu o sear nainte vorbise cu Rachael i
mersese puin cu ea ; de atunci ns se abtuse o nou neno,.ire asuPra iui, pe care nimeni afar de ea nu i-o putea
,a mei o clip ; pentru asta i pentru c simea nevoia
aud vocea, cci nici o voce afar de a ei nu era n
87
stare s-i potoleasc mnia, socoti c-i poate ngdui sa treac peste hotrrea ei i
s-o atepte iar. O atept, dar ea se ferise din nou din calea lui. Plecase. n nici o sear,
ct e anul de lung, nu-i lipsise att de mult chipul ei blnd.
O ! Mai bine s n-ai nici un cmin unde s-i odihneti capul dect s ai un cmin la
care s-i fie groaz s te ntorci pentru un astfel de motiv. Mnc i bu, cci era frnt de
oboseal, dar fr s tie i fr s-i pese ce mnnc. Hoinri n netire prin ploaia rece,
gndindu-se, gndindu-se mereu, meditnd i iar meditnd.
ntre ei nu fusese niciodat vorba despre o nou cstorie ; cu muli ani n urm
Rachael se artase plin de mil fa de el, i de atunci numai ei i deschisese inima-i
zvorit, mrturisindu-i mereu necazurile. tia foarte bine c dac ar fi fost liber i ar fi
putut-o cere n cstorie, ea ar fi primit. Se gndea la cminul spre care s-ar fi putut
ndrepta n clipa aceea, fericit i mndru ; la omul cu totul diferit care ar fi ptut fi el n
noaptea asta ; la veselia care ar fi nlocuit tristeea apstoare din pieptu-i ; la onoarea,
respectul de sine nsui i linitea sufleteasc distruse, pe care i le-ar fi recptat. Se
gndea cum i risipise cei mai frumoi ani ai vieii, cum i se schimba n ru firea zi de zi ;
ct de groaznic via ducea, ca legat de mini i de picioare, lng o femeie moart i
chinuit de un demon cu chipul ei. Se gndea la Rachael, att de tnr, cnd urmrile
cstoriei lui i apropiaser prima oar unul de altul, i att de matur acum, att de
aproape de vrsta mbtrnirii. Se gndea cte fete i femei vzuse ea cstorindu-se, cte
cminuri pline de copii ce crescuser mari n jurul ei, ct de mulumit i urmase calea
singuratic i linitit de dragul lui i cum uneori zrise pe chipul binecuvntat o
umbr de
lli ' dl ddjdii i l
melancolie, car" mucrii
du
scap de fem
p p
'uncase n adncul dezndejdii i al re-rtretul ei ca s-l pun alturi de ima-tptea
trecut i se ntreb dac-i cu nnteasc a unei fpturi att de blnde, fie jertfit unei
creaturi att de ticnduri, att de mpovrat nct avea
devine tot mai mare, c lucrurile
?>chii lui un aspect nou i ciudat,
ui fiecrui felinar ceos ia o cu^a, cutndu-i tot acolo un
ro
Capitolul XIII RACHAEL
O luminare plpia slab n fereastra de care fusese ade-ori rezemat scara cea neagr
ca s poat aluneca n josul s? tQ ce era mai de pre pe lumea asta pentru o soie chi-61
it i o droaie de prunci flmnzi, i Stephen adug la "elelalte gnduri trista constatare
c dintre toate nenorocirile vieii noastre pmnteti nici una nu ne este mai nedrept
mprit dect moartea. Diferena din natere nu nseamn nimic pe lng asta. S
presupunem c pruncul unui rege i pruncul unui estor se nasc amndoi n aceeai clip
n noaptea asta ; se poate asemui inegalitatea dintre ei cu moartea ce rpete o fiin
omeneasc de ajutor ori drag altora i las n via o creatur pierdut ?
De afar trecu n cas cu obrazul posomorit, inndu-i rsuflarea i pind ncet. Sui
scrile pn la u, o deschise i pi n camer.
nuntru era linite i pace. Rachael se afla acolo, pe scaun, lng pat.
i ntoarse capul, i chipul ei luminos strluci n noaptea neagr a minii lui Stephen.
edea lng pat, veghind i ngrijind pe soia lui. De fapt, ntrezrise pe cineva stnd
ntins n pat i tia prea bine c nu putea fi dect ea ; dar minile Rachaelei agaser o
perdea n aa fel nct s-o ascund ochilor lui. Zdrenele mizerabile fuseser scoase afar,
i n camer se vedeau numai cteva haine de-ale Rachaelei. Toate erau n ordine, la locul
lor, aa cum obinuia el ntotdeauna s-i aeze lucrurile. Focul abia aat ardea molcom,
i vatra fusese de curnd maturat. I se pru c toate acestea le vedea pe faa A achaelei,
fr a mai avea nevoie s priveasc n jur. Dar
timp ce o privea, lacrimile duioase ce-i mpienjenir ochii ^ascunser privirilor lui,
ns nu nainte de a fi putut zri a ea se uita ngrijorat la dnsul i ochii i snt de
asemenea P1" de lacrimi.
c t , se .ntoarse iar spre pat i, dup ce se ncredina voioa Cra ^n^t acolo, spuse
cu voce sczut, calm i
tareT~trS.nt bucuroas c te-ai ntors, n sfrit, Stephen. Vii ~~ Am umblat aa, n
netire.
89
... jvii-am nchipuit. Dar e prea urt afar in ast noapte Plou foarte tare i a prins a
bate vntul.
Vntul. Adevrat. Bate foarte tare.
Auzi-l cum rbufnete pe horn, vuind ca valurile nfuriate. S stai afar pe asemenea
vnt i s nu-i dai seama ce tare sufl !
Din nou l scutur un fior violent, apoi se prbui pe scaunul lui. Dup un rstimp,
izbutind s-i recapete stp-nirea de sine, i rezem cotul de un genunchi i, sprijinindu-i capul n mn, putu s se uite spre Rachaol. Privind-o prin lumina slab a luminrii i
prin lacrimile ce-i nceoau ochii, i se prea c zrete o aureol luminoas n jurul capuuii ei. Parc o vedea chiar aievea. Da, o vedea cu adevrat, pe cnd vijelia de afar
zguduia fereastra, zglia ua de jos i se nvrtea n jurul casei urlnd i gemnd.
Cnd se va mai nsntoi, Stephen, s sperm c are sa te lase n pace i n-are
s-i mai pricinuiasc necazuri. n orice caz, s ndjduim c va fi aa. i de acum am s
tac, cci vreau s dormi.
Stephen nchise ochii mai mult pentru a-i face ei plcere dect pentru a-i odihni capul
trudit; dar cum sta aa ascul-tnd zgomotul cel mare al vntoasei, ncepu treptat s nu-l
mai aud, prndu-i-se c se schimb n zgomotul rzboiului su, sau chiar n vocile
auzite n timpul zilei (mpreun cu a lui), ce opteau cuvinte ntr-adevr rostite. La sfrit,
ns, chiar aceast vag contiin a realitii dispru cu totul i vis un vis lung i
frmntat.
Se fcea c el i cineva cruia i druise de mult vreme inima lui dar acel cineva
nu era Rachael, i asta l mira chiar n mijlocul fericirii nchipuite se cununau n
biseric. In timpul ceremoniei, pe cnd recunotea printre cei de fa pe unii pe care-i tia
n via i pe muli alii pe care-i tia mori, se fcu ntuneric bezn, apoi strluci o lumin
orbitoare. Lumina aceea nea dintr-un rnd al Tablelor legii ce^* " u deasupra altarului,
i acele litere
Ele i rsunau n biseric, de parc glas. In clipa aceea toate se schim-'. rmase
nimic din cele ce fuseser cit el i preotul. Se aflau acum i mulimi att de mari, nct i se i
un loc toi oamenii de pe p&-numeroi. Toi l urau, i nu se ori prietenoas printre milioaSttea pe o platform ridicata. cnd privi n sus, la forma pe tvpede cum se citea slujba nolo ca s-i primeasc
Dup o clipa, platforma pe care sttea i fugi de sub picioare, i el trecu n nefiin. ^
, ..
Prin ce mprejurare misterioasa se ntorsese napoi m
lui^m mina, i vorbele de dojana se opnra pe buze vzu chipul frmntat. # M-am
ntors acas disperat. M-am ntors acas fr ci o^speran, clocotind de furie c o dat
am ncercat eu sa m plng, i numaidect am fost socotit un rzvrtit. ___ m spus c am
avut o spaim. Era din pricina sticlei lva de pe mas. De cnd snt n-am fcut ru nim-ar
dmd aa deodat cu ochii de ea, m-am gndit : tie dac n-a fi n stare s-mi fac felul
chiar mie, amndurora. ?"
'
Palid de groaza, Rachael i puse amndou minile pe gura lui, pentru a-l opri s
mai spun ceva. El i le prinse n mna lui liber, reinndu-i-le, i, fr a slobozi captu]
alului, spuse precipitat:
Te-am, privit ns, Rachael, stnd lng pat. Te-am privit noaptea asta ntreag.
Chiar i n somnul meu chinuit te-am simit c erai acolo i am s te vd ntotdeauna
acolo. Niciodat n-am s-o pot vedea i n-am s m pot gndi la ea fr ca tu s fii alturi.
Niciodat n-am s pot vedea i n-am s m pot gndi la ceva care m supr fr ca tu,
care eti cu att mai bun dect mine, s nu-mi apari alturi. Voi ncerca s atept, s las
s treac vremea i s am ncredere c va veni timpul cnd n sfrit vom pleca amndoi
departe, dincolo de abisul fr fund, n inutul unde se afl surioara ta.
Srut din nou captul alului i o ls s plece. Ea ii ur noapte bun cu o voce
tulburat i iei n strad.
Vntul sufla dinspre partea din care trebuia s se iveasc ziua, i avea nc destul
putere. Risipise norii din calea lui, iar ploaia i isprvise rezervele ori se cltorise n alt
parte ; stelele strluceau pe cer. Stephen rmase cu capiii gol n strad, urmrind-o cu
privirea cum dispare grbit. Ca strlucirea stelelor fa de candela din geam, aa
strlucea i Rachael fa de ntmplrile mrunte ale vieii n nchipuirea acelui om simplu.
Capitolul XIV
MARELE FABRICANT
rsul n Coketown n ritmul main'
terial brut prelucrat, atta combust'"
i ntrebuinat, atia bani ctig^1'
'ecat dect fierul, oelul i aram3'
"3" ~*.a> 2ise domnul Gradgrind ; da, cred c i-ai dat ata silina. Te-am observat i, n
privina asta, n-am a-i -ace nici un repro.
<- ~~ Mulumesc, domnule. M-am gndit uneori... (iat-o pa 7 oarte timid) c poate
am ncercat s nv prea multe
cpv n"".Pat:e> dac a fi cerut s mi se ngduie s nv _ml Pu^ a fi putut...
Cap * ">. JuPe, nu, spuse domnul Gradgrind cltinnd din ipul cel mai profund i mai
eminamente practic.
Nu ! Cursurile pe care le-ai urmat le-ai urmat dup Un sistem ; dac spun sistem",
nseamn c nu mai am nimic de adugat. Nu-mi rmne dect s presupun c n frageda
ta copilrie ai trit n mprejurri prea nefavorabile dezvoltrii puterii de judecat i c am
nceput prea trziu. j totui, cum am mai spus, snt dezamgit.
A fi vrut, domnule, s v pot arta mai bine recunotina mea pentru buntatea
dumneavoastr fa de o biat fat prsit, care n-avea nici un drept s pretind ocrotire
i bunvoin de la dumneavoastr.
Nu plnge, zise domnul Gradgrind. Nu plnge. Nu-| fac reprouri. Eti o fat bun,
iubitoare i serioas, i... i va trebui s ne mulumim cu asta.
V mulumesc, domnule, din suflet, rspunse Sissy cu o reveren plin de
recunotin.
i eti de ajutor doamnei Gradgrind i, n general, eti de folos tuturor celorlali din
familie. Aa am neles din cele ce-mi spune domnioara Louisa, lucru pe care l-am
observat ntr-adevr i eu. Sper, deci, zise domnul Gradgrind, c te vei putea aranja s fii
fericit n condiiile acestea.
N-a mai dori nimic altceva, domnule, dac...
Te neleg, spuse domnul Gradgrind. Tot te mai gndeti la tatl tu. Am aflat de la
domnioara Louisa c mai pstrezi nc sticla aceea. Ei, dac ai fi izbutit s studiezi mai
bine metoda de a ajunge la rezultate precise, ai fi fost mai neleapt n privina asta. Nu-i
nevoie s spun mai mult.
Adevrul era c o iubea pe Sissy prea mult ca s-o poat dispreui, cci altfel, avnd
att de puin stim pentru talentul ei la calcule, ar fi putut ntr-adevr ajunge la asemenea
rezultate. Nu tiu cum se fcuse, dar i intrase n cap c fata aceea avea ceva care foarte
Atunci am s-i spun eu. S-a dus la btrnul Bounderby. Au mpreun o consftuire
n regul, la banc. i de ce crezi c s-au dus la banc ? Am s-i lmuresc i asta. Ca s
fie ct mai departe cu putin, se pare, de urechile doamnei Sparsit.
Cu mna pe umrul fratelui, Louisa continua s priveasc focul. Fratele ei o privi cu
mai mult interes ca de obicei i, lund-o de talie, o trase ctre el cu un gest linguitor.
M iubeti mult, Loo, nu-i aa ?
Da, Tom, te iubesc mult, dei vii aa de rar s m vezi.
Ei bine, surioar scump, zise Tom, vorbele tale corespund aproape ntru totul
gndului meu. Ar trebui s ne vedem cu mult mai des, nu-i aa ? S fim mereu mpreun,
aproape nedesprii, nu-i aa ? Mi-ai face un mare bine, Loo, dac te-ai putea hotr tiu
eu la ce. Pentru mine ar fi un lucru splendid ! Ar fi ceva extraordinar !
O cercet cu priviri iscoditoare, dar rmase ncurcat n faa aerului ei gnditor. Nu
putea descoperi nimic pe chipul
100
m^mm^mmms^m&B^
O strnse n brae i-o srut pe obraz. Ea i ntoarse brutul, dar urm a privi mai
departe n foc. s __ 'tii; Loo, am crezut c-i bine s vin s te avertizez ? cele ce se pun la
cale, dei presupun c tu ai fi putut hici i singur, chiar fr s tii nimic. Nu pot rmne
mai mult n ast sear, cci mi-am dat ntlnire cu civa prieteni. Aa-i ca n-ai s uii ct de
mult m iubeti ?
__ Nu, drag Tom, n-am s uit.
__ Stranic fat ! zise Tom. La revedere, Loo !
Urndu-i drgstos noapte bun, Louisa l ntovri nn afar la poart, de unde se
puteau zri focurile din Coketown nroind slab deprtrile. Rmase acolo locului, cu ochii
aintii la ele, ascultnd paii lui ce se ndeprtau. Se duceau grbii, de parc ar fi fost
bucuroi ca au scpat din Stone Lodge. Totul era acum linitit, Tom plecase de mult, dar
ea sttea tot acolo locului, neclintit. Prea c ncearc s descopere, nti n flcrile
focului din cas, i apoi n ceaa roiatic de afar, ce fel de material va ese Mo Timp,
cel mai mare i mai bun meter estor, din firele pe care le torsese deja ca s-o fac
femeie. Dar fabrica lui este un loc tainic, mainile lui lucreaz fr zgomot, i lucrtorii lui
snt mui.
Capitolul XV
TATL I FIICA
Dei domnul Gradgrind nu semna cu Barb-albastr, camera lui s-ar fi putut numi
camera albastr, att de plin era de cri albastre l. Tot ce pot dovedi rapoartele (n
general ii dovedesc orice vrei) era dovedit de ctre acea oaste mereu ntrit prin sosirea
de noi recrui. n ncperea aceea fermecat, cele mai complicate chestiuni sociale erau
adunate, totalizate precis i perfect stabilite pe vecie. i mcar e~ar ti putut ti ceva
despre asta cei interesai ! Asemenea .nui ast_ronom ce i-ar construi un observator fr
ferestre i s-ar instala nuntru ca s alctuiasc ntregul univers eIar numai cu ajutorul
condeiului, al cernelei i al hrtiei,
m; ' B!*"-l"">k! _ cSri albastre, rapo; 3!tfe! din Pricina culorii copertei.
arte imprimate din ordinul Parlamentului, nu101
ia fel i domnul Gradgrind n observatorul lui (exist multe de felul acesta), fr a avea
nevoie s arunce mcar o singur privire asupra puzderiei de fiine ce miunau n juru-i,
putea s le hotrasc destinele pe o plcu i s le tearg toate lacrimile cu o bucic
murdar de burete.
Spre acest observator, ncpere sever, ce avea un orologiu teribil de statistic,
msurnd fiecare secund cu o btaie ce lovea parc. n capacul unui sicriu, i ndrepta
paii Louisa n dimineaa ntinirii stabilite. Una din ferestre avea vedere spre Coketown, i
de lng masa tatlui ei, unde se aezase, putea zri courile nalte i drele lungi de fum
struind nelmurite i amenintoare n deprtrile mohorte.
Draga mea Louisa, zise tatl ei, cele ce i-am spus noaptea trecut te-au pregtit,
cred, s dai toat atenia cuvenit discuiei pe care o vom avea acum mpreun. Eti o
fat att de instruit i faci atta cinste, snt fericit s-o spun, educaiei pe care ai primit-o,
nct am perfect ncredere n bunul tu sim. Nu eti nici pasionat, nici romantic, i eti
obinuit s priveti toate cu calmul rece al raiunii i calculului. Snt sigur c aa vei privi
i vei nelege cele ce-i voi comunica.
Atept ca i cum ar fi dorit ca fata s spun ceva. Dar ea nu rosti nici o vorb.
Louisa, draga mea, afl c prin intermediul meu i se adreseaz o cerere n
cstorie.
Din nou atept, i din nou ea nu rspunse nici o vorb. Foarte surprins de asta,
repet cu blndee :
O cerere n cstorie, draga mea.
Am auzit, tat. Te asigur c snt foarte atent, rspunse ea atunci, fr a trda nici
o urm de emoie.
Ei ! zise domnul Gradgrind zmbitor dintr-o dat, dup ce irmsese o clip
dezorientat. Dar eti mai puin emotiv chiar dect m ateptam eu, Louisa. Ori poate ca
nu erai cu totul nepregtit s auzi comunicarea pe care am fost nsrcinat s i-o
transmit ?
N-a putea s-i spun, tat, pn nu o aud nti. Pregtit ori nepregtit, doresc s
aud totul din gura du-mitale. Doresc s mi-o expui dumneata, tat.
Ciudat lucru, n clipa aceea domnul Gradgrind era mai puin stpn pe sine dect fata
lui. Lu n min un cuit de tiat hrtie, l rsuci, ! aez la loc, apoi l lu din nou, ba chiar
simi nevoia s priveasc de-a lungul lamei nainte de a se hotr cum s urmeze.
102
__?e spUi tu este foarte rezonabil, draga Louisa. Ara
. . a sa-i fac cunoscut c... pe scurt, domnul Bounderby
nl*S comunicat c de mult urmrete cu mare plcere i
121" s progresele tale i de mult trage ndejde c va sosi
"flata clipa cnd i va putea oferi mna lui. Clipa aceea,
care a ateptat-o atta vreme, i desigur cu att de mare
^tornicie, a sosit. Domnul Bounderby mi s-a adresat mie
entru cererea n cstorie, rugndu-m s i-o comunic,
mpreun cu sperana lui c o vei primi n mod favorabil.
Tac amndoi. Orologiul teribil de statistic sun dogit. Fumul deprtrilor pare negru i
mohort.
__ Tat, spuse Louisa, crezi c-l iubesc pe domnul
Bounderby ?
ntrebarea aceasta neateptat l zpci cu totul pe domnul Gradgrind.
Vezi, copila mea, rspunse el, eu... spun drept... n-a putea s-i rspund la asta.
Tat urm Louisa exact pe tonul de mai-nainte, mi ceri s-l iubesc pe domnul
Bounderby ?
Nu, drag Louisa, nu. Nu-i cer nimic.
Tat, repet ea din nou, mi cere domnul Bounderby s-l iubesc ?
tii, draga mea, spuse domnul Gradgrind, e foarte greu s-i rspund la ntrebarea
ta.
Greu de rspuns cu un da ori un nu, tat ?
Desigur, draga mea. Din cauz (aici fiind ceva de demonstrat, i recapt iari
sigurana), din cauz ca rspunsul depinde n primul rnd, Louisa, de sensul pe care l
dm expresiei folosite. Or, cum crezi c domnul Bounderby te-ar nedrepti pe tine i s-ar
nedrepti pe el nsui, pretinznd ceva fantezist, fantastic ori (folosesc termeni sinonimi)
sentimental ? Ar nsemna c degeaba te-a vzut domnul Bounderby crescnd sub ochii lui
dac ar uita n-tr-atita de respectul pe care l datoreaz bunului tu sim, n bunului su
sim, net s considere lucrurile dintr-un astrel de punct de vedere. Prin urmare, s-ar
putea ca presia d i i d l
exp edre. Prin urmare, sar put
presia de care te-ai servit asta-i doar o simpl sugestie, raa mea s fie cam
nepotrivit. ~ v c.e m^ sftuieti s ntrebuinez n locul ei, tat ? ~~* Vezi^ draga mea
Louisa, spuse domnul Gradgrind, (A* mtre tImP i revenise complet la normal, te-a
sftui b) bl
p ,
fost A - lnt*"ebi) sa priveti problema aceasta cum ai cPnns s priveti orice alt
problem, pur i simplu
103
ca pe un fapt pozitiv. Numai inculii i smintiii pot rti plic asemenea probleme cu
fantezii absurde i alte prostii care nu corespund realitii ; la drept vorbind, nu corespund
de loc realitii ! Dar nu-i fac un compliment spunndu-i c tu tii foarte bine toate
acestea. S vedem, acum, ce fapte trebuie s lum n consideraie n acest caz ? Tu ai,
s spunenij cu o cifr rotund, douzeci de ani ; domnul Bounderby are, s spunem cu o
cifr rotund, cincizeci. Exist o oarecare disproporie ntre vrstele voastre respective,
dar n privina averii i a poziiei sociale nu exist nici una. Dimpotriv, este o mare
potrivire. Atunci, se pune problema : aceast unic disproporie este suficient pentru a
mpiedica o astfel de cstorie ? Referitor la aceast problem este destul de important
s consultm statisticile cstoriilor, ce le avem deja stabilite pentru Anglia i "Wales.
Gsesc, cercetnd cifrele, c un mare numr dintre cstorii s-au contractat ntre
persoane de vrste foarte diferite i c n mai mult de trei sferturi din cazuri cel mai vrstnic
dintre prile contractante era mirele. E remarcabil constatarea (ce vdete marea
rspndire a acestei legi) c la indigenii coloniilor engleze din India, c la cea mai mare
parte dintre chinezi i pn la calmucii din Tartaria, cele mai exacte date statistice aduse
de cltori conduc la rezultate similare. Disproporia pe care am menionat-o nceteaz
deci oarecum de a fi disproporie, i (virtual) aproape dispare.
Ce m sftuieti, tat, ntreb Louisa, a crei atitudine rezervat nu prea ctui de
puin tulburat de rezultatele acelea mbucurtoare, s ntrebuinez n locul termenului
folosit mai nainte ? n locul expresiei nepotrivite ?
Louisa, rspunse tatl ei, gsesc c e ct se poate de simplu. Trebuie s te
mrgineti la cercetarea stricta a Faptului. ntrebarea pe care trebuie s i-o pui relativ la
Fapt este : M cere n cstorie domnul Bounderby ? Da, m cere. Singura ntrebare care
mai rmne este : S m cstoresc cu el ? Mi se pare c nimic nu-i mai simplu dect asta
!
S m cstoresc cu el ? reper Louisa cu mult snge rece.
Exact. i am o satisfacie ca tat, draga mea Louisa, s constat c nu porneti la
examinarea acestei probleme cu idei preconcepute i obiceiuri convenionale, ca multe fe
de vrsta ta.
104
_ Nu, tat, rspunse ea, nu.
__, Te ]as s judeci tu singur, spuse domnul Gradgrind.
Ct privete nunta, cer un singur lucru, Louisa, i-l cer cu o palpitaie de inim pe
care o simt pn n tlpi : s aib loc ct mai curnd. Altfel, tiu c va fi iar unul dintre
lucrurile pe care n-am s le vd niciodat sfrindu-se.
Cnd domnul Gradgrind prezentase pe doamna Bounderby, Sissy ntorsese deodat
capul ctre Louisa i o privise cu uimire, mil, tristee i nencredere, cu un amestec de
multe sentimente. Louisa le ghicise, le vzuse fr s-o pri-veasc. Din acel moment
deveni indiferent, mndr i rece fa de Sissy, innd-o la distan, schimbndu-se cu
totul fa de ea.
108
Capitolul XVI
SO I SOIE
Cum auzi de fericirea lui, domnul Bounderby se simi dat ngrijorat de faptul c
trebuia neaprat s mprteasc aceast noutate doamnei Sparsit. Nu-i ddea seama
nici cum ar fi mai nimerit s procedeze, nici ce urmri ar putea s aib pasul pe care-l
fcuse. Nu putea de loc s prevad dac doamna Sparsit va pleca imediat cu cel i
purcel la lady Scadgers, ori va refuza net s cedeze locul ; dac se va porni pe vicreli
ori pe ameninri, dac va vrsa lacrimi ori se va repezi cu ghearele, dac-i va simi
inima sfrmat ori va sfrma oglinda. Dar cum n-avea alt ieire, trebuia s se hotrasc
s-i spun. Aa c dup mai multe ncercri neizbutite de a compune o scrisoare, se
hotr s-o ntiineze prin viu grai.
In seara rezervat pentru ndeplinirea acestui plan mre, n drum spre cas, socoti
prudent s intre ntr-o farmacie i s cumpere o sticlu cu cele mai tari sruri volatile.
Ei comedie ! zise domnul Bounderby. Dac se pornete pe leinuri, mcar s-i
jupoi nasul !
Dei narmat astfel din timp, n-avea de loc o nfiare viteaz cnd pi n propria-i
cas. Apru n faa fiinei ce-i inspira temeri ca un cline contient c vine direct de la
cmar.
Bun seara, domnule Bounderby !
Bun seara, doamn, bun seara.
Cind i trase scaunul nainte, doamna Sparsit i trase scaunul ei napoi, ca i cum
voia s spun : ,,E locul dumitale din faa focului, n-am nici o pretenie, ai dreptul s-l
ocupi numai dumneata dac i place".
Nu pleca la Polul Nord, doamn, spuse domnul Bounderby.
Mulumesc, domnule, rspunse doamna Sparsit reve-d, dar nu chiar pn la locul ei
de mai nainte.
Domnul Bounderby rmase imobil privind-o cum gurele cu o pereche de foarfece
solide i ascuite o bucat de atist, ntr-un scop ornamental misterios, operaie care,
asociat cu sprncenele stufoase i nasul roman, sugera uor 1Inagmea unui vultur ce se
nveruneaz asupra ochilor unei Pasarele greu de sfrtecat. Era att de ocupat, c
trecur mai
109
t
multe minute pn i ridic ochii de pe lucru ; atunci, doiV,: nul Bounderby i atrase
atenia printr-un semn cu capul.
Stimat doamn Sparsit, zise domnul Bounderby vrndu-i minile In buzunare i
ncredinmdu-se cu mina dreapt c dopul sticluei cu sruri era gata s fie scos ; ara mai
avut prilejul s-i spun c nu eti numai o doamn de vi nobil i manierat, ci i o
femeie al naibii de sensibil,
Domnule, rspunse doamna Sparsk, ntr-adevr, nu-i prima oar cnd m onorai
cu asemenea expresii, ce dovedesc c avei o prere buna despre mine.
Stimat doamn Sparsit, spuse domnul Bounderby, am s-i fac o surpriz.
Adevrat, domnule ? rspunse doamna Sparsit, interogativ i cu cel mai perfect
calm din lume. i ls apoi lucrul jos, i cum avea obiceiul s poarte mnui fr degete,
ncepu s i le netezeasc.
Doamn, zise domnul Bounderby, m cstoresc cu fiica lui Tom Gradgrind.
Da, domnule ? rspunse doamna Sparsit. Sper c vei fi fericit, domnule Bounderby.
Da, ntr-adevr, sper c vei fi fericit, domnule !
Rosti cuvintele acestea cu atta condescenden i cu att de mare comptimire, nct
domnul Bounderby i pierdu cumptul mai ru dect dac ar fi vzut-o aruncndu-i cutia
de lucru n oglind, ori leinnd pe covor, aa c ndes ct putu dopul sticluei cu sruri
din buzunar, spunndu-i : Afurisit femeie ! Cine ar fi putut bnui ca are s-o ia n felul
acesta ?"
Doresc din toat inima, domnule, zise doamna Sparsit pe un ton de o nalt
distincie (prea c-i luase ntr-o clip dreptul de a-l comptimi de acum ncolo n vecii
vecilor), s fii fericit n toate privinele.
i mulumesc, doamn, rspunse domnul Bounderby, puin cam nciudat, dei
vocea i se cam stinsese fr voia lui. Cred c voi fi fericit.
Credei, domnule ? zise doamna Sparsit extrem de amabil. Fr ndoial c vei fi
fericit ; fr ndoial !
Urm o pauz foarte jenant a domnului Bounderby ? Senin, doamna Sparsit i
relu lucrul, fcnd s se aud din cnd n cnd o uoara tuse, ce suna ca o tuse a puterii
contiente i a mrinimiei.
Ei, doamn, urm domnul Bounderby, n situaia aceasta mi nchipui c pentru o
personalitate ca dumneata
no
n-ar fi convenabil s rmi aici, cu toat plcerea pe care o am de a te reine.
.__ Vai de mine, domnule, dar nici nu poate fi vorba de
una ca asta ! Doamna Sparsit cltin din cap cu aceeai nalt distincie i schimb
uurel tonul tusei, tuind acum de parc se trezise ntr-nsa darul profeiei, pe care
socotea c-i mai bine s-l tueasc afar.
Totui, doamn, spuse domnul Bounderby, snt la banc apartamente unde mi-ar fi
foarte de folos prezena unei doamne de vi nobil i manierat, care s-ar instala acolo
n calitate de administratoare. i dac aceeai leaf...
Iertai-m, domnule, dar ai avut buntatea s-mi fgduii c vei nlocui acest
cuvnt cu expresia : gratificaie anual.
Bine, doamn, gratificaie anual. Dac aceeai gratificaie anual vi se pare
suficient dincolo, i nu mai avei nici o obiecie, eu, dinspre partea mea, nu vd nici un
motiv s ne desprim.
mil prea c simte pentru soarta-i nenorocit, nct chipul butucnos i rou al
fabricantului se acoperea de o sudoare rece cnd doamna Sparsit se uita la el.
ntre timp se hotrse ca ceremonia nunii s aib loc peste opt sptmni, i domnul
Bounderby se ducea n fiecare sear la Stone Lodge n calitate de logodnic oficial.
Dragostea se manifesta n acele ocazii sub form de brri, i de fapt tot timpul ct dur
logodna apru sub un aspect industrial. Se confecionar rochii, se confecionar bijuterii,
se confecionar prjituri i mnui, se confecionar acte dotale i un mare sortiment de
Fapte onorar acel contract. ntreaga afacere se vdi o alctuire numai de Fapte. Orele
se ferir a svri vreuna din isprvile acelea de culoare roz, pe care le descriau unii poei
nebuni n mprejurri asemntoare. Pendulele nu merser nici mai repede, nici mai ncet
ca n alte epoci. Lugubrul nregistrator statistic din observatorul Gradgrind lovea n cap
fiecare secund de cum se arta, si o nmormnta apoi cu obinuita-i regularitate.
Aa c sosi i ziua hotrt, cum sosete oricare zi pentru cei ce se conduc numai
dup raiune ; i cnd sosi, fur cstorii sub turnuleele din lemn sculptat ale bisericii
(gen popular de arhitectur) Josiah Bounderby din Coketown cu Louisa, fiica cea mai
mare a lui Thomas Gradgrind de la Stone Lodge, membru n Parlamentul din partea acelui
ora. Iar dup ce fur unii prin legtura sfnt a cstoriei, se ntoarser s ia dejunul la
acelai Stone Lodge amintit mai sus.
Fericitul eveniment adunase o societate dz elit ce cunotea perfect de unde veneau
toate produsele pe care s beau i le mncau, n ce fel se importau sau se exportau acele
produse, n ce cantiti i n ce soi de corbii, engleze ori strine ; cunoteau, m rog,
totul. Domnioarele de onoare, chiar i micua Jane Gradgrind, erau, din punct de vedere
112
telectual, aproape pe msura faimosului biat-calculator, i ci unul dintre oaspei nui ngdui vreo fantezie. Dup osp, mirele li se adres n termenii urmtori :
__ Doamnelor i domnilor, snt Josiah Bounderby din
Coketown. Deoarece ne-ai fcut onoarea, soiei mele i mie, s nchinai pentru
sntatea i fericirea noastr, cred c e Ae datoria mea s v rspund cu aceleai urri,
cu toate c, dup ct m cunoatei cu toii i tii cine snt i care-i originea mea, n-o s
v ateptai la un discurs din partea unui om care atunci cnd vede un stlp spune : sta-i
un stlp", $i cmd vede o pomp spune : Asta-i o pomp", i pe care nu-l va putea nimeni
convinge s spun stlpului pomp ori pompei stlp, ori c vreuna din ele e scobitoare.
Dac avei chef n dimineaa aceasta de un discurs, l avei aici la ndemn pe prietenul
i socrul meu, Tom Gradgrind, membru al Parlamentului. Eu nu snt omul nimerit. Totui,
sper c m vei ierta dac am un sentiment oarecum de independen cnd privesc n jurul
acestei mese, gndindu-m ct de departe eram de a-mi nchipui c m voi nsura cu fiica
lui Tom Gradgrind pe vremuri, cnd eram doar un vagabond zdrenros ce nu se spla
niciodat pe fa, afar de cazul cnd ddea de vreo cimea, i nc i atunci cel mult o
dat la dou sptmni. Cred c v place sentimentul meu de independen ; dac nu v
place, n-am ce s v fac. Eu m simt independent. Dup cum am spus, i dup cum ai
spus i dumneavoastr, astzi m-am cstorit cu fiica lui Tom Gradgrind. Asta mi-a prilejuit
o mare mulumire. De mult vreme o doream. Am urmrit felul cum a fost crescut, i cred
c e demn de mine. n acelai timp ca s fii pe deplin mulumii cred c i eu snt
demn de ea. Aa c v mulumim amndoi de bunvoina pe care ne-ai artat-o. si iat
acum cea mai bun urare pe care o pot face celor necstorii din prezenta societate :
tuturor celibatarilor le urez s gseasc o soie la fel de bun cum am gsit eu, i tuturor
domnioarelor le urez s gseasc un so la fel de bun ca al soiei mele.
ndat dup acel discurs, fericita pereche se pregti s
P ece la gar, cci fcea o cltorie de nunt la Lyon, pentru
ca domnul Bounderby s poat cerceta, cu acest prilej, cum
comportau prin acele locuri braele", s vad dac i
o pretindeau la fel s fie hrnii cu linguri de aur. Corind scrile n costum de cltorie, mireasa l gsi pe Tom
U3
nioara Grad^>
meritai. <?o
Nimigf ?Soarsit" 2. "
ui congestionat, nu se tie dac de emoie> na laturii vinicole a ospului, grozav i o
sor nepreuit ! opti Tom, 1 brae, aa cum ar fi trebuit s strn<>a va cu un suflet mult
mai ales, i pentru du stpnirea de sine. underby te ateapt, spuse Tom. E timpul zre !
Am s-i ies n ntmpinare cnd te Irag Loo ? Nu-i aa c-i minunat acum ?!
CARTEA A DOUA RECOLTA
nioara meritai, ' FT Nimijf H-Soarsif' n. S
Capitolul I
VALORI IN BANCA
O zi nsorit de var. Se ntmpl uneori asemenea lucru chiar i n Coketown.
Privit din deprtare pe asemenea vreme, Coketown-ul se ntrezrea nvluit ntr-un
nimb de pcl, pe care parc nici razele soarelui nu-l puteau strpunge. De fapt, bnuiai
numai c oraul se afl acolo, cci pata aceea mohort ce strica peisajul nu s-ar fi putut
explica altfel dect prin prezena unui ora, pat de funingine i fum ce se mica nelmurit
cnd ncolo, cnd ncoace, uneori prnd c vrea s se ridice n naltul cerului, alteori
trndu-se ntunecat la suprafaa pmntului, dup cum se pornea i se linitea vntul, ori
dup cum i schimba direcia ; o nclceal dens i fr form, cu fii de lumin ce o
strbteau, luminnd doar mase de ntuneric ; astfel i arta de la distan personalitatea
Coketown-ul, nainte chiar de a-i zri o singur crmid.
Era ns de mirare c oraul se mai afla nc acolo. Att de des fusese ruinat, nct era
o minune c putuse rezista la atitea zguduituri. Se nelege c nu s-a pomenit de cnd e
lumea porelan mai fragil ca acela din care snt fabricai rnari^ industriai din Coketown.
Ori cu ct grij i-ai fi ?11?U1K e^ tot se sfrmau n bucele cu aa mare uurin, lncit ii
venea s crezi c fuseser stricai dinainte. Erau ruinai de ndat ce se vedeau nevoii s
trimit la coal copui muncitorilor ; erau ruinai chiar cnd li se trimiteau nspectori care
s le cerceteze atelierele ; erau ruinai cnd asemenea inspectori i exprimau ndoiala c
fabricanii ar r"]Z 1lntr~ac'evr dreptul s ciopreasc oamenii cu main-alu Or-' erau
^obori la pmnt cnd li se fcea numai asa !? C^ Poate nu era ntotdeauna absolut
necesar sa se fac e niult fum. n afar de lingura de aur a domnului
117
nioara Grad**' adoptat pretutindeni n Coketown,
meritai d~ ic'ire foarte la mo.3 Pnntre 'ndus-
' -Scoreau puin strzile principale i magazinele, dar ate-^3i ] curile i ulicioarele se
coceau ntr-o cldur teribil, rfvale, pe aPa r^ul nnegrit i ngroat de vopsea, civa
us' tandri din Coketown, n libertate (lucru ce se vedea rar
Io) se plrnbaJ cu o rabl de barc ce lsa o dr spu-SC asa' pe aP^ ?* nainta,
blbnindu-se, iar fiecare btaie mioperii strnea mirosuri infecte. Chiar soarele, de
obicei f binefctor n Coketown, era mai puin generos dect \i~al nprasnic i, de cele
mai multe ori cnd i aintea pri-virea-i ptrunztoare asupra cartierelor mai populate,
aducea mai degrab moarte dect via. Aa se face c nsui ochiul ceresc poate ajunge
un ochi nefast atunci cnd mini nevrednice ori mrave se aaz ntre el i cei pe care
razele lui ar vrea s-i binecuvnteze.
La banc, doamna Sparsit edea n salonul ei de dup-a-miaz, ce ddea nspre
partea umbrit a strzii dogorite de soare. Birourile se nchiseser, i la acea or a zilei,
pe vreme cald, doamna Sparsit obinuia s mpodobeasc prin pre-zena-i ncnttoare
sala de consiliu de deasupra holului pentru public. Salonul apartamentului ei se afla cu un
etaj mai sus. De la una din ferestrele de acolo, ce-i slujea ca observator, n fiecare
diminea cnd domnul Bounderby traversa strada, l ntmpina cu acel salut comptimitor,
potrivit fa de o victim. Trecuse un an de cnd se cstorise, i n tot acest timp doamna
Sparsit nu-l cruase nici o clip de mila ei nenduplecat.
Banca nu tulbura cu nimic temeinica monotonie a oraului. Era doar nc o cas de
crmid roie, cu obloane negre pe dinafar i storuri verzi pe dinuntru, cu poart
neagr, la care urcai pe dou trepte albe, plac de bronz i mner rotund de bronz, ca un
punct. Cldirea bncii era puin mai mare dect casa domnului Bounderby, care, la nndu-i,
era de vreo cinci-ase ori mai mare dect celelalte case din ora. In afar de asta, n toate
privinele era fcut exact dup acelai tipic.
Doamna Sparsit rmnea ncredinat c pogorirea ei pe
inserat printre pupitrele i accesoriile de scris rspndea n
F biroul un farmec feminin, fr s mai vorbim de cel
aristocratic. Instalat la fereastr, cu broderia ori cu instrunele de mpletit, se simea mndr c mai atenueaz prin
anierele ei distinse vulgaritatea comercial a acelui loca.
Ceaiul doamnei Sparsit tocmai fusese servit pe o msua cochet, ce prea c-i d
aere pe cele trei picioare ale ei f pe care distinsa doamn o strecura nuntru dup
nchidere* birourilor, ca s in tovrie mesei celei mari i severe de
120
siliu, acoperit cu piele, ce se lfia n mijlocul camerei. Omul d'e serviciu puse pe ea
tava de ceai, ducndu-i apoi
urnnul la frunte n semn de respectuos omagiu. P __ Mulumesc, Bitzer, spuse
doamna Sparsit.
.__ ?u trebuie s v mulumesc, doamn, rspunse omul
de serviciu. . . . ...
Era un om de serviciu toarte pirpiriu, la tel de pirpiriu
pe vremuri, cnd, clipind mereu din ochi, dduse definiia calului n locul fetiei numrul
douzeci.
__ Totul este nchis, Bitzer ? ntreb doamna Sparsit.
__ Totul este nchis, doamn.
i care snt noutile zilei} ntreb doamna Sparsit turnndu-i ceaiul. Ai auzit
ceva ?
Vedei, doamn, n-a putea spune c am auzit ceva mai de seam. Oamenii de
aici snt nrii, doamn ; dar asta nu-i o noutate, din nefericire.
Ce s-au mai apucat s fac viermii aceia neadormii ? ntreb doamna Sparsit.
Tot vechea poveste, doamn. Fac tot soiul de asociaii, de coaliii i de
angajamente ca s se susin ntre ei.
Este foarte regretabil, spuse doamna Sparsit cu o severitate att de grozav nct
nasul i deveni mai roman i sprncenele mai coriolane ca ntotdeauna, c patronii
asociai ngduie astfel de combinaii ntre lucrtori.
Da, doamn, rspunse Bitzer.
Deoarece i ei snt unii, ar trebui s ia cu toii odat hotrrea de a nu mai primi la
lucru pe nici un om care s-a asociat cu alt om, zise doamna Sparsit.
Au fcut-o i pe asta, doamn, rspunse Bitzer, dar n-au ajuns la vreun rezultat.
struise cu atta perseveren s i se acorde acel drept, nct vduva fusese nchis n
azilul sracilor pe tot restul vieii. Trebuie s recunoatem c Bitzer i trimitea n fiecare an
o jumtate de livr de ceai, ceea ce era o slbiciune din partea \m ; n primul rnd, fiindc,
inevitabil, darurile l fac pe primitor s se considere srac, i, n al doilea rnd, pentru c
singurul lucru rezonabil pe care l poi face cu asemenea marf este s-o cumperi la preul
cel mai ieftin i s-o vinzi ct mai scump cu putin ; mai ales cnd filozofii afirmau foarte
limpede c principiul acesta cuprinde toate ndatoririle omului, nu numai o parte din
ndatoririle omului, ci absolut toate.
Se prezint destul de bine. Afar de excepia pe care o tii, doamn, repet Bitzer.
A-ah ! exclam doamna Sparsit cltinnd din cap deasupra cetii de ceai i sorbind
ndelung din ea.
122
__ Domnul Thomas, doamn. Am mari ndoieli n pri? ta domnului Thomas, doamn. Nu-mi place de loc conduita lui.
Bitzer, spuse doamna bparsit pe un ton impresionant, "ti aminteti ce i-am spus eu
cu privire la ntrebuinarea
numelor proprii ? r , . .
__ Iertai-ma, doamna, h. adevrat ca smtei mpotriva
folosirii numelor proprii i, fr ndoial, e mai bine s le evii ntotdeauna. .
.__ Te poftesc c nu uii c am o rspundere aici, spuse
doamna Sparsit, lundu-i aerul ei cel mai mre. Ocup aici un loc de ncredere, Bitzer,
ca subaltern a domnului Bounderby. Dei, cu ani n urm, domnul Bounderby i cu mine
eram departe de ideea c el ar putea ajunge cndva patronul meu i c-mi va da o
gratificaie anual, acum nu-l pot privi dect sub aspectul acesta. Domnul Bounderby a
avut ntotdeauna cea mai mare consideraie pentru poziia mea social i o nalta
apreciere pentru nobleea familiei din care cobor ; chiar mai mult dect m-a fi ateptat. Cu
mult mai mult dect m-a fi ateptat. De aceea snt sincer devotat patronului meu. i nu
consider, nu vreau s consider i nu pot s consider, spuse doamna Sparsit, ce prea c
dispune de o provizie foarte nsemnat de onoare i moralitate, c snt sincer devotat
patronului meu dac ngdui s se rosteasc sub acest acopermnt nume care, din
nefericire, cu adevrat din nefericire nu mai ncape ndoial snt legate de numele
lui.
Bitzer i duse iar pumnul la frunte, cerndu-i din nou iertare.
Nu, Bitzer, urm doamna Sparsit, spune individ", i atunci te ascult ; ns dac
spui Thomas, nu vreau s mai aud nimic.
Afar de excepia pe care o tii, a unui individ, doamn, ncerc iar Bitzer.
. 7~ A-ah ! fcu doamna Sparsit repetndu-i exclamaia, atinatul din cap deasupra
cetii de ceai i sorbitura cea , nga, ca i cum relua convorbirea din punctul unde fusese
lntrerupt.
_ Exist un individ, doamn, zise Bitzer, care nu s-a
ai " v CUrn se cuvme chiar din prima clip cnd a intrat
nic"' A-Un e^! un cheltuitor i un descreierat. Nu merit
Punea pe care o mnnc, doamn. De altfel, nici n-ar
123
mnca-o dac n-ar avea o prieten i o rud la putere doamn !
A-ah ! exclam doamna Sparsit, cltinnd iar din cap cu melancolie.
Sper, totui, doamn, urm Bitzer, c ruda i prie. tena aceea n-are s-i mai poat
pune la dispoziie resursele cu care duce asemenea trai. ntre noi fie zis, tim foarte bine
din al cui buzunar vin banii aceia !
A-ah ! oft iar doamna Sparsit, repetndu-i melanco-licu-i cltinat din cap.
Este de plns, doamn. Vreau s spun c ultima persoan la care am fcut aluzie
este de plns, spuse Bitzer.
Da, Bitzer, rspunse doamna Sparsit. Am comptimit ntotdeauna pe cei orbii,
ntotdeauna.
Ct privete un anumit individ, doamn, zise Bitzer cobornd vocea i dndu-se mai
aproape, e tot aa de neprevztor ca muli din oraul nostru. i dumneavoastr tii n ce
fel snt neprevztori. Nimeni nu poate ti mai bine dect o doamn ilustr ca
dumneavoastr.
Ar face bine s ia cu toii exemplu de la dumneata, Bitzer, rspunse doamna
Sparsit.
V mulumesc, doamn. Dar fiindc ai adus vorba despre mine, iat, de exemplu,
eu am pus ceva bani deoparte de pe acum, doamn. De darul pe care l primesc la
Crciun nu m ating niciodat, doamn. Nu cheltuiesc nici leafa ntreag, dei nu-i prea
mare, doamn. De ce nu fac i ei ca mine, doamn ? Ce e n stare s fac un om e n
stare s fac i altul.
i asta era una din inveniile Coketown-ului. Orice capitalist de acolo, care fcuse o
avere de aizeci de mii de lire ncepnd de la civa penny, arta ntotdeauna o mirare
grozav c nu-s n stare cei aizeci de mii de muncitori localnici s fac fiecare cte
aizeci de mii de lire din civa penny> ba chiar ntr-o msur reproa fiecruia dintre ei c
nu sa-vrete acea mic isprav. Ce am fcut eu poi face i dumneata. De ce nu te
apuci s faci la fel ?
Ct despre preteniile lor la aa-zisele distracii & care au nevoie, toate-s numai
fleacuri i prostii, doamn zise Bitzer. Mie de ce nu-mi trebuie distracii ? Nu nii-^ trebuit i
n-au s-mi trebuiasc niciodat ; de altfel, nlC! nu-mi plac. Ct despre asociaiile lor, snt
sigur c mult1 dintre ei, dac s-ar pndi i s-ar denuna unii pe alii- a putea s mai ctige
cte ceva din cnd n cnd, fie bnete'
124
.. fjcndu-se bine vzui de ctre cei mari, mbuntin-jie.si astfel traiul. Atunci, de ce
nu i1 mbuntesc, doamn ? Este primul lucru la care trebuie s se gndeasc o fina
cugettoare, i asta-i tocmai ceea ce pretind ei c vor.
Au pretenii, m rog ! zise doamna Sparsit.
i atta te bat mereu la cap cu soiile i familiile lor, ca pn la sfrit i se face
grea, zise Bitzer. Uite, de pild, eu doamn ! Eu n-am nevoie de soie i copii. Atunci, lor
de' ce le trebuie ?
.__ Pentru c snt oameni neprevztori, zise doamna
Sparsit.
Da, doamn, rspunse Bitzer. ntocmai aa este. Dac ar fi prevztori i mai puin
stricai, doamn, tii ce-ar face ? i-ar spune : Ct timp plria mi adpostete ntreaga
familie, sau ct timp boneta mi adpostete ntreaga familie dup genul persoanei,
doamn n-am de hrnit dect pe unul singur, i acela este omul pe care mi place cel
mai mult s-l hrnesc".
Fr ndoial, aprob doamna Sparsit, mucnd din-tr-o franzelu.
V mulumesc, doamn, zise Bitzer ducndu-i din nou pumnul la frunte i artnd
astfel ct de mult aprecia interesanta conversaie cu care-l onora doamna Sparsit. Poate
mai dorii nc puin ap fierbinte, doamn, sau avei nevoie s v mai aduc ceva ?
Deocamdat n-am nevoie de nimic, Bitzer.
Mulumesc, doamn. N-a vrea s v stingheresc n timpul mesei, doamn, mai
ales n timpul ceaiului, la care tiu c inei cu deosebire, zise Bitzer ntinzndu-i puin
gitul ca s poat privi, de unde se afla, jos n strad. Dar vad un domn ce se tot uit
ncoace de cteva minute i *reiiar acum strada, ca i cum ar avea intenia s bat
Iat, nu mai ncape ndoial c bate, doamn. Se duse la fereastr i privi afar n
strad, apoi i re-e capul nuntru, confirmnd presupunerile :
Da, dpamn, aa este. Dorii s-l primii, doamn ?
d ~~ i?^U ^u c*ne ar Putea ft> z^se doamna Sparsit tergn-u"i^ buzele i aranjndui mnuile cu un deget. "~ Un strin, fr ndoial, doamn. ~7 u neleg ce treab poate
avea la banc un strin 1001^ asta de sear. Te pomeneti c vine pentru vreo i^ pentru
aa ceva este prea trziu, zise doamna domnul Bounderby mi-a ncredinat o funcie
a
125
in
instituia aceasta i nu voi ezita niciodat sa-mi fac da. toria. Dac una din ndatoririle
postului pe care l-am accep. tat este s-l primesc, atunci l voi primi. ndeplinete-i rolul
dumitale, Bitzer.
Vizitatorul, fr s aib habar de vorbele pline de mrinimie ale doamnei Sparsit, lovi
din nou n u cu atta strnicie, nct omul de serviciu se repezi jos s deschid ua pe
cnd doamna Sparsit, dup ce avu grij s-i ascund rnai nti msua cu toate
ustensilele de pe ea ntr-un dulap, o tergea pe scri n sus, ca s poat aprea apoi, la
nevoie cu mai mult demnitate.
V) bi> relaii destul de strnse cu ea. Doamna e chiar Pr i teribil ? Tatl ei i creeaz
o reputaie att de alar-a?a t de femeie practic, nct ard de nerbdare s-o cunosc. J?a?
cu totul inaccesibil ? Excesiv de respingtor de de-t^? Vad dup zmbetul dumitale c
nu eti de prerea ^r Mi-ai alinat nelinitea sufletului. Dar n privina vrstei ? Patruzeci ?
Treizeci i cinci ?
Doamna Sparsit izbucm in ns.
__ O copil ! N-avea nici douzeci de ani cnd s-a cs__ Pe cuvntul meu de onoare, doamn Powler, c n-am
fost n viaa mea aa de uimit ! rspunse strinul, sculndu-se de pe mas.
Prea ntr-adevr c fusese impresionat pin la limita de care era capabil. Privi la
informatoarea lui mai bine de un sfert de minut, tot timpul acesta prnd c nu-i poate
reveni din uimire.
Te asigur, doamn Powler, spuse el atunci cu aerul unui om sleit de puteri, c felul
de a fi al tatlui m fcuse s-mi nchipui o maturitate mohort i dur. V rmn obligat
pentru toate, i fiindc ai ndreptat o greeal att de absurd. V rog s m scuzai c vam deranjat. Mulumesc foarte mult. Bun ziua.
Se nclin i iei. Doamna Sparsit, ascuns dup perdeaua ferestrei, l vzu cobornd
alene strada pe partea umbrit, urmrit de ochii ntregului ora.
Ce crezi despre domnul acesta, Bitzer ? ntreb ea pe omul de serviciu care venise
s strng masa.
Cheltuiete o grmad de bani pe haine, doamn.
Trebuie s recunoatem, spuse doamna Sparsit, c are foarte mult gust.
Dar, doamn, replic Bitzer, nu tiu dac merit s cheltuieti bani pe asta. i apoi,
ncheie Bitzer n timp ce lustruia masa, am impresia c e juctor.
Este imoral s joci, zise doamna Sparsit. , ~~^ E ridicol, doamn, spuse Bitzer, pentru
c ansele smt mpotriva juctorilor.
A. Nu se tie dac din pricina zpuelii, ori fiindc manile u erau obosite, dar doamna
Sparsit nu mai lucr de loc n far? aceea. Soarele ncepuse a se cufunda n dosul perdelei
ce r m' i ea sta tot la fereastr ; fumul se color n rou a . Ocu(J> apoi culoarea i se
stinse, ntunericul pru c prinde von pe nesimite din pmn, furindu-se n sus, tot mai
S" existat vreodat, ajutai de instalaiile cele mai perfecio-a te ce au fost inventate
vreodat, toate funcionnd pe cea n ; hun linie ce s-a construit vreodat, uciseser cinci
c-ltori i rniser treizeci i doi, in urma unei dereciuni fr de care acel minunat
sistem ar fi fost cu siguran incomplet. Printre victime se afla o vac, i printre lucrurile
mprtiate rmase nereclamate, o bonet de vduv. Onorabilul membru distrase att de
mult Camera (nzestrat cu un rafinat sim al umorului) aeznd boneta pe capul vacii,
nct adunarea nici nu mai voi s aud despre ancheta procurorului, absolvind de orice
vin societatea de cale ferat, n mijlocul aplauzelor i rsetelor.
Or, domnul acesta avea un frate mai mic, cu o nfiare i mai agreabil dect a lui,
care la nceput ncercase viaa ca stegar ntr-un regiment de dragoni i o gsise foarte
plicticoas ; plecase atunci n strintate n suita unui ambasador, dar iar gsise c viaa-i
foarte plicticoas ; fcuse o cltorie la Ierusalim, dar se plictisise i acolo ; umblase cu
iahtul prin lume, dar pretutindeni se plictisise de moarte. Onorabilul i glumeul membru al
Parlamentului i spusese acestuia, frete, ntr-o zi :
Jem, este un prilej bun acum s-i faci o situaie printre adepii Faptelor precise,
cci au nevoie de oameni. M ntreb dac n-ar fi bine s ncerci n statistic.
Jem, oarecum ctigat de noutatea acestei idei, i foarte doritor de o schimbare, fu tot
att de gata s ncerce" n statistic, sau n oricare alt domeniu. Aa c ncerc. Se
pregti citind cteva cri albastre, iar fratele lui puse chestiunea adepilor Faptelor
precise, spunndu-le :
Dac avei nevoie, oriunde, de un tip elegant care s v fac nite discursuri pe
cinste, adresai-v fratelui meu,
. El e omuil care v trebuie.
_ Dup cteva ncercri gen miting public, domnul Grad-lnJ^i un consiliu de nelepi
politici l acceptar pe Jem, ^s fie trimis la Coketown, ca s devin cunoscut i n
mprejurimi. Astfel se explic scrisoarea pe care \ artase doamnei Sparsit n seara
trecut i pe care inea acum n mn domnul Bounderby, adresat dom-ui Josiah
Bounderby, bancher, Coketown. Pentru a induce pe domnul Jarnes Harthouse. Thomas
Gradgrmd.
181
fr, storuri verzi pe dinuntru i u neagr la intrare, Ja care urcai pe dou trepte
albe. n salonul acestei mree reedine apru curnd cea mai deosebit fat pe care o
vzuse vreodat domnul James Harthouse. Era att de stingherit i totui att de
nepstoare, att de rezervat i totui aa de atent, att de rece i mndr i totui att
de sensibil, aa de ruinat de umilina fanfaroan a soului ei, de parc primea o
lovitur de fiecare dat cnd acesta i-o manifesta, nct Jem tri o senzaie cu totul nou
observn-d-o. Chipul i era la fel de deosebit ca i purtarea. Avea trsturi frumoase, dar
jocul fizionomiei att de stpnit, nct ar fi fost cu neputin s-i ghiceti adevrata
expresie. Era cu totul indiferent, perfect sigur de sine, niciodat n ncurctur, totui
niciodat n largul ei, inndu-le tovrie cu persoana i totui izolat cu gndurile, nct navea nici un rost s ncerce" deocamdat s-o neleag pe fata aceea care zdrnicea
puterea de ptrundere a inteligenei lui.
Dup ce o privi pe stpna casei, musafirul cercet cu privirea i casa. Nu exista nici
unul din acele indicii tcute care vdesc prezena unei femei. Nicieri vreuna din acele
podoabe mici i graioase, din acele nimicuri ncn-ttoare care ar fi trebuit s arate
influena ei. Mo-hort i incomod, de o bogie pompoas i arogant, camera i fixa pe
cei prezeni, nemblnzit i neluminat de cea mai mic urm a unei preocupri feminine.
Aa cum sta domnul Bounderby n mijlocul zeilor si domestici, la fel si acele diviniti
nenduplecate l nconjurau pe domnul Bounderby, demni unii de alii i potrivindu-se de
minune.
Soia mea, domnule, zise Bounderby, doamna Bounderby, fiica cea mai mare a lui
Tom Gradgrind. Loo, domnul James Harthouse a intrat n rndurile partidului tatlui tu.
Dac nu ajunge curnd colegul lui Tom Gradgrind, sper mcar c vom auzi varbindu-se
despre el n legtur cu unul din oraele noastre nvecinate. Dup cum vezi, domnule
Harthouse, soia mea este mai tnr dect mine. Nu tiu ce-o fi gsit la mine de m-a ales
de so, dar ceva trebuie s fi gsit, cci presupun c altfel nu m-ar fi luat. Are o
sumedenie de cunotine foarte valoroase, domnule, n politic i n altele. Dac ai vrea
s te informezi ntr-o privin oarecare, mi-ar veni greu s-i recomand un consilier mai
bun dect Loo Bounderby.
134
N-am nici cea mai mica urm de preferina pentru vreunul. Credei-m c nu dau
nici un fel de important nici unei opinii. Dup diferitele plictiseli pe care le-an ndurat, am
ajuns la convingerea (numai dac cuvntul convingere nu-i prea tare fa de lncezeala
care-mi e caracteristic n privina acestei teme) c orice curent de ide; poate face tot
atta bine ca oricare altul, sau tot atta ru ca oricare altul. Exist o familie englez care ia ales 0 ncnttoare deviz italian : Ce va fi, va fi"1. Este singurul adevr valabil
astzi !
Harthouse observa c poza perfid de sincer mrturisire a neonestitii lui, viciu att
de primejdios, att de fatal i de obinuit, prea s fac asupra ei o impresie destul de
favorabil. Se folosi din plin de acest avantaj, adugind cu tonul lui cel mai agreabil, n
aa fel ca ea s-i poat lua vorbele mai n glum ori mai n serios, cum i va plcea:
Partidul care poate dovedi totul printr-o serie de uniti, zeci, sute i mii, mi se pare,
doamn Bounderby, cel mai amuzant dintre toate, oferind totodat oricui cele mai mari
posibiliti de reuit. M simt tot att de integrat n el ca i cum a crede n el. i snt gata
s lupt pentru e cu aceeai ardoare ca i cum a fi sincer convins. i, ntr-adevr, ce a
putea face mai mult chiar dac a fi sincer convins ?...
Eti un politisian ciudat, spuse Louisa.
Iertai-m, dar n-am nici mcar meritat acesta. Dac toi cei de felul meu am prsi
rndurile celor ce i-au adoptat i ne-am organiza mpreun, v asj^ur, doamn Bounderby,
c am deveni cel mai mare partid din ar.
Domnul Bounderby, care fusese n pericol s plesneasc, att de tare se umflase n
tcere, ntrerupse conversaia, propunnd amnarea cinei n familie pentru orele ase '
jumtate, ca s aib timg s-l conduc pe domnul Harthouse ntr-un turneu de vizite pe la
toate notabilitile marcante ce contau la alegerile n Coketown i mprejurimi-Fcur
turneul de vizite, i domnul Harthouse, datorita folosirii discrete a cunotinelor culese de
prin crile albas' tre, iei victorios din acea ncercare, dei cu un considerabil spor de
plictiseal.
Seara gsi masa aranjat pentru patru persoane, d^1 se aezar numai trei. Domnul
Bounderby nu ls s-i scap
1 Cht Sara, sar deviza de pe stema familiei engleze Russell.
136
prilej att de nimerit de a povesti despre gustu pe care M aveau tiprii fieri, cumprai
pe strad cu jumtate de \ence poria, pe vremea cnd avea 8 ani, i despre apa de alitate
inferioar, de fapt destinat potolirii colbului, cu care i astmprase setea dup acel
osp. Ct timp se servi supa i petele, urm a-i ntreine musafirul cu calcule ce artau
c el (Bounderby) consumase n tinereea lui cel puin rei cai, sub form de crnai i
salam. Acele povestiri, pe care Jem le asculta cu un aer obosit, ntrerupndu-le din ond n
cnd cu cte un interesant !", fr ndoial c l-ar fi hotrt s ncerce" chiar de a doua zi
dimineaa nc o cltorie la Ierusalim dac Louisa nu i-ar fi strnit att de mult
curiozitatea.
Oare nu exist nimic, se gndea el privind-o cum st n capul mesei, unde silueta-i
tinereasc, mic i zvelt, dar nespus de graioas, prea pe ct de drgla, pe att de
deplasat, nu exist oare nimic n stare s nsufleeasc chipul acesta ?"
Ba da ! Pe Jupiter, exist ceva, i iat c se ivete sub o form neateptat. Apru
Tom. De ndat ce se deschise ua, nfiarea ei se schimb, i chipul i se lumin de un
zmbet.
Un zmbet frumos. Domnul James Harthouse nu l-ar fi apreciat aa de mult dac nu sar fi mirat atta timp de figura ei nepstoare. Louisa ntinse mna, o mnu delicat i
blnd, i apuc degetele fratelui ei, ca i cum ar fi vrut s le duc la buze.
Ia te uit ! gndi musafirul. Sectura asta e singura fiin care o intereseaz. Da, da,
da !"
Sectura fu prezentat i se aez la mas. Denumirea nu era mgulitoare, dar nici
nemeritat.
Cnd eram de vrsta ta, Tom, zise Bounderby, rm-neam nemncat dac nu eram
punctual.
Cnd erai de vrsta mea, replic Tom, n-aveai de ndreptat conturi greite i nici nu
trebuia dup aceea s te mbraci pentru mas.
Bine, destul cu asta, zise Bounderby.
Dac e aa, bombni Tom, atunci nu te mai tot lega de mine.
Doamn Bounderby, spuse Harthouse, care auzea
188
ndoial c
astfel de
osolane, dar fra ndoial c un astfel de monstru
e__, pumezi ? l ntreb domnul James Harthouse cnd
ajunser la hotel ^_
Mai e vorba ? rspunse Tom.
Trebuia deci s-l pofteasc pe Tom pn sus ; iar Tom nu putea dect s primeasc
invitaia. Cu o butur rcoritoare potrivit anotimpului, dar nu att de slab pe ct de
rcoritoare, cu un tutun mai fin dect se putea gsi prin acele locuri, Tom se simi curnd
foarte la largul lui n captul sofalei unde se instalase i mai dispus ca oricnd s-i admire
noul prieten instalat la cellalt capt al ei.
Dup ce fuma ctva timp, alungind fumul din juru-i, Tom se apuc s-i examineze
prietenul.
Ai zice c nici nu-i pas de haine, gndi Tom. Cu toate acestea, ct de minunat se
mbrac ! Ce tip elegant !"
Domnul James Harthouse, ntlnind ntmpltor privirea lui Tom, observ c tnrul lui
prieten nu mai avea de but i-i umplu paharul cu o micare neglijent a minii.
Mulumesc, zise Tom, mulumesc. Ei, domnule Harthouse, cred c ai nghiit o doz
bun de Bounderby ast-sear. Tom rosti vorbele acestea fcnd din nou cu ochiul i
privind cu subneles spre gazda lui pe deasupra paharului.
Pare, ntr-adevr, un om foarte de treab ! rspunse domnul James Harthouse.
Eti convins de asta, nu-i aa ? ntreb Tom fcnd iar cu ochiul.
Domnul James Harthouse zmbi. Scundu-se apoi din cellalt capt al sofalei, se
rezem alene de cmin s fumeze la ?ura vetrei goale, n faa lui Tom, i privind n jos
ctre el i spuse:
Caraghios cumnat mai eti !
Vrei s spui : caraghios cumnat e btrnul Boun-b ! replic Tom.
p
Eti cam sarcastic, Tom, remarc domnul James Harthouse.
Dragul meu, rspunse cellalt, ce a putea crede cnd ntlnesc doi oameni
cstorii trind n armonie i fericire'
Tom, ntre timp, ajunsese cu amndou picioarele p sofa. Dac al doilea picior n-ar fi
fost deja pe sofa cnd * se spusese dragul meu", desigur c l-ar fi ridicat imediat Ja acel
punct culminant al conversaiei. Simind totui nevoi* s se manifeste ntr-un fel, se
ntinse ct era de lung f1' rezemndu-i ceafa de marginea sofalei, fumnd cu un aer
extrem de degajat, i ntoarse faa-i vulgar i ochii tulburi spre chipul ce-l privea de sus
att de nepstor, dominndu-l.
140
^ l cunoti pe eful, domnule Harthouse, spuse lom,
? orin urmare nu trebuie s fii surprins c Loo s-a cstorit
u btrnul Bounderby. N-a avut niciodat un curtezan,
eful i l"a ProPus Pe btrnul Bounderby, i ea a acceptat.
* .__ Ct de asculttoare e interesanta dumitale sor, zise
domnul James Harthouse.
_
Da, dar n-ar 11 rost aa de asculttoare i n-ar fi mers a de uor, rspunse
sectura, dac n-a fi fost i eu la
Demonul ademenitor ridic doar puin sprncenele, i sectura se simi obligat s
continue.
Eu am convins-o, lmuri el cu un aer de suparioiri-tate. M-au bgat la banca
btrnului Bounderby (unde n-aveam de loc chef s intru), i mi-am dat seama c aici am
s intru ru la ap daca Loo i d rva de drum btrnului Bounderby ; aa c i-am spus
care-i dorina mea, i ea mi-a ndeplinit-o. E n stare de orice pentru mine. Nu e aa c-a
fost frumos din partea ei ?
Splendid, Tom !
De fapt, pentru dnsa nu era aa de important ca pentru mine, urm netuilburat
Tom, cci libertatea, confortul i poate chiar viitorul meu depindeau de asta. i, apoi, ea navea alt curtezan, iar ca s rmn acas, era ca i cum ar fi stat la nchisoare, mai ales
dup ce am plecat eu. N-a fost ca i cum ar fi renunat la un iubit pentru btrnul
Bounderby, totui a fost generos din partea ei.
oarecare supunndu-se docil dictaturii plictisitoare a unui personaj pretenios, fie el lord
ori om de rnd, pe care nici o putere omeneasc nu-l poate scoate din abisul prostiei ca
s-l ridice pn la nivelul intelectual pe care- posed trei sferturi din adunare, era nc mai
straniu i ct se poate de ntristtor s vezi mulimea aceea de fee atente, de a cror
cinste mai ales nici un observator competent i de bun-credin nu s-ar fi putut ndoi,
artndu-se atit de impresionat de un asemenea lider.
Bravo ! Ascultai-4 ! Ascultai-l ! Uraa !
Acei obraji animai de o atenie i o pornire la fel de nflcrate erau o privelite foarte
impresionant. Nici o urm de indiferen, de neatenie, de lnced curiozitate, nici una
dintre feluritele nuane ale nepsrii vizibile m alte ntruniri nu se art mcar pentru o
clip aici. Fiecare dintre oamenii aceia simea c, ntr-un fel sau n altul, situaia lui era
mai nenorocit dect ar fi trebuit s J'e '?> fiecare dintre oamenii aceia socotea de datoria
lui sa se alture grupului n vederea ameliorrii soartei lui; fiecare om simea c singura
speran era s se alieze cu ceila'P tovari din juru-i.
IU
Toat mulimea aceea avea o credin profund, grav i
er n cauza dreapt ori greit (din nefericire greit)
sin are o mbriase. Iat lucruri tot att de vizibile, pentru
Pe. -e ar fi cutat s neleag ce se petrecea acolo, ca
urnele din tavan ori ca pereii vruii din jur. Un asemenea
ectator imparial n-ar fi putut s nu recunoasc n adncul
imii lui c oamenii aceia, chiar cnd se nelau, ddeau
dovad de caliti mari, ce ar fi putut fi dirijate ctre
scopuri mai bune i mai frumoase. Iar ca s susii (n baza
unor axiome generale, orict ar fi ele de bine stabilite) ca
apucau pe un drum greit fr nici un motiv, aa, numai
dintr-o pornire nesbuit de rzvrtire, era ca i cum ai
fi pretins c poate exista fum fr foc, moarte fr natere,
recolt fr nsmnare i c totul i orice poate fi zmislit
din nimic.
ingurul dintre toi cei de fa care nu accept organizarea oropus. N-o pot accepta i
m ndoiesc, prieteni, c are sa ias vreun bine de aici pentru voi. Mai degrab are s
ias vreo pacoste.
Slackbridge rse i-i ncrucia braele pe piept, ncruntnd sarcastic sprncenele.
__ ?)ar nu-i numai asta pricina pentru care stau deoparte. Dac ar fi numai att, m-a
altura celorlali. Am, ns, motivele mele tii, numai ale mele care m opresc
nuroumai acum, ci pentru totdeauna... pentru totdeauna... ct voi tri !
Slackbridge sri ars de pe scaun i se propti lng al, scrnind din dini i gesticulnd.
Ce v-am spus, prieteni i conceteni ? Nu v-am prevenit eu c ntocmai aa stau
lucrurile ? i cum calificai voi o purtare att de la din partea unui om pe care tim c
legile ru ntocmite l-au apsat att de greu ? V ntreb pe voi, compatrioi, ce credei
despre asemenea corupie din partea unuia dintre voi, ce consimte astfel la propria-i
ruin, la ruina voastr, la ruina copiilor votri i a copiilor copiilor votri ?
Se auzir cteva aplauze i cteva strigte : Ruine lui !" dar cei mai muli rmaser
tcui. Priveau la figura chinuit a lui Stephen, devenit i mai patetic prin semnele
vizibile ale suferinelor csniciei; i, n adncul inimii lor bune, erau mai degrab ntristai
dect indignai.
Meseria acestui delegat este s vorbeasc, zise Ste-pnen, pentru asta este pltit,
i el tie ce are de fcut. Deci jjMi fac datoria. De ce i-ar psa lui de toate cte am indurat
eu ? Asta nu-i treaba lui. Asta nu-i treaba nimnui, c* numai a mea !
Vorbea att de cuviincios, ba, am putea spune, cu atta emnitate, nct asculttorii
devenir mai tcui i mai
a eni. Aceeai voce puternic ce se auzise i mai nainte strig;
. Slackbridge, las omul s vorbeasc, i dumneata toe-i gura
v1 deodat se aternu n sal o linite impresionant.
io* '
147
Frailor, spuse Stephen, a crui voce slaba se auzea desluit, tovari de munc
cci asta sntei pentru mine, dar nu i pentru delegatul de fa, dup ote tiu nu mai
am dect o vorb de adugat, i n-a putea spune mai mult chiar dac a vorbi pn mine
n zori. tiu bine ce m ateapt, tiu bine c sntei hotri s nu mai avei nici un fel de
legtur cu cel care nu-i alturi de voi n mprejurarea aceasta. tiu bine c de s-ar
ncmpla s pier n mijlocul drumului, ai socoti c merit s trecei pe ling mine ca pe
lng cineva strin i necunoscut. Dar hotrrea pe care am luat-o trebuie s-o duc cit mai
bine pn la capt.
Stephen Blackpool, rosti preedintele sculndu-se, gndete-te bine. Gndete-te
bine, biete, nainte de a ajunge s fii ocolit de vechii ti prieteni!
Se ridic un. murmur general, ce exprima acelai ndemn, dei nimeni nu rosti un
cuvnt. Toi ochii erau aintii pe chipul lui Stephen. S-i schimbe hotrrea ar fi nsemnat
s ia o piatr de pe inima lor. Privind n jur i ddu bine seama de asta. n sufletul lui nu
exista nici urm de suprare mpotriva lor. i cunotea prea profund ca s se opreasc la
suprafa, unde se vdeau slbiciunile i concepiile lor greite, i cunotea cum numai un
tovar de munc i poate cunoate.
Ei, domnule, de-ai ti ct m-am gndit eu la asta ! Dar vezi c nu pot s fiu cu voi.
Trebuie s-mi urmez calea pe care mi-am ales-o. Aa c mi iau rmas bun de la toi de
aici.
i ridic braele, ntr-un fel de salut adresat celor din jur, rmnnd o alip n aceast
atitudine, fr s mai spun nimic pn i le ls iar, ncet, n jos.
Multe vorbe plcute am schimbat cu o seam din cei de aici i vd multe chipuri pe
care le cunosc de cnd eram tnr i cu inima mai uoar dect acum. De cnd m tiu, nu
m-am certat niciodat cu vreunul dintre semenii mei. Dumnezeu mi-e martor c n-am nici
o vin n cearta ,din ast sear. O s m facei trdtor i multe altele, de .dumneata
vorbesc, se adres el lui Slackbridge, dar e ma1 ?uor s spui dect s dovedeti. Fie i
aa !
Fcuse civa pai s coboare de pe estrad, cnd i1 aminti c mai avea ceva de
spus i se ntoarse iar.
S-ar putea, zise el ridiandu-i ncet faa-i brzdata, ca i cum ar fi vrut s se
adreseze fiecruia n parte, ] celor de aproape, i celor de departe, s-ar putea ca atunci
148
ij problema de azi va fi din nou pus i discutat, s 01 amenine cu grev dac snt
lsat s lucrez printre voi. Mai bine a muri dect s ajung s vd una ca asta. Voi rnine
s lucrez singuratic printre voi dac nu se ajunge nn acolo. Gredei-m, m vd silit s
fac asta, prieteni, nu ca s v nfrunt, ci ca s-mi ctig existena. Triesc numai din
munca mea, i unde a putea s m duc eu, care am lucrat aici n Coketown de cnd
eram de-o chioap ? Nu m plng c de acum nainte nu mai vrei s tii de mine, c m
respingei i m izgonii dintre voi, dar trag ndejde c voi fi lsat s lucrez. Socot, frailor,
c dac am un drept pe lume, atunci acesta este.
Nimeni nu rosti o vorb. Nu se auzi nici un zgomot n sal, n ^ar de uorul freamt
al mulimii ce se ddea n lturi^in mijlocul ncperii, deschiznd drum de ieire omului pe
care se hotrser s nu-l mai considere tovarul lor. Fr s se uite la nimeni, urmndui drumul cu o nfiare modest, dar plin de hotrre, care nu cerea i nu pretindea
nimic, unchiul Stephen prsi scena, ducnd n spate povara necazurilor sale.
Atunci, Slackbridge, care n timpul ieirii lui Stephen, i inuse ntins braul oratoric,
ca i cum ar fi cutat s potoleasc pasiunile dezlnuite ale mulimii printr-o extraordinar
for moral i o nemrginit grij, ncerc s. le ridice moralul.
Oare romanul Brutus, frailor, nu l-a condamnat la moarte pe Cezar ? i oare
mamele spartane, o, frailor, i n curnd tovari victorioi, n-au silit pe copiii lor, care
fugeau, s nfrunte sbiile dumanilor ? i atunci nu era o datorie sfnt pentru oamenii
din Coketown, care au n urm strmoi, m prezent o lume care-i admir, i n viitor o
posteritate ce-i va moteni, s alunge trdtorii afar din corturile pe care le-am ridicat
pentru o cauz sacr i divin ? Vntu-nle cerului rspunser : Da", i purtar acest da"
la rsrit, 'a aPus, la miaznoapte i la miazzi. Prin urmare, de trei ori ura pentru
asociaia Tribunalului Unificat !
Mackbridge, ca un dirijor, btu msura. Mulimea de
^e pe care se citea ndoiala (i puin mustrare de con? wna) se nvior la acest ndemn, rspunznd semnalului.
nce sentiment personal trebuia s cedeze n faa cauzei
omune. Ura ! Acoperiul mai vibra nc de urale dup ce
marea se mprtiase.
149
Astfel alunec Stephen Blackpool att de uor ntr-o via ct se poate de singuratic,
trind izolat n mijlocul unei mulimi de cunoscui. Strinul ce caut pe mii de fee o privire
prietenoas fr s-o gseasc niciodat se afl ntr-o societate plcut n comparaie cu
cel care ntlnete zilnic zeci de fee ce altdat i erau prietene, iar acum i ntorc privirile
de la el. Prin aceast ncercare trecea acum Stephen n fiecare clip a vieii lui cnd ieea
din cas, n drum spre fabric, la ntoarcere, n faa uii, la fereastr, pretutindeni. nelei
cu toii, evitau pn i partea strzii pe care avea obiceiul s mearg, lsndu-l s se
foloseasc de dnsa numai el ntre toi muncitorii.
De mult vreme devenise un om tcut, avnd puin de-a face cu ailii i obinuind s
stea numai n tovria gndu-rilor lui. Nu tiuse pn atunci ot de mult nevoie avea
inima lui de un salut uor la tot pasul, de o privire, de o vorb; ct de mult alinare i
strecuraser n ea, pictur cu pictur, acele nensemnate atenii. Era chiar mai greu
dect i-ar fi nchipuit s despart n contiina lui faptul c fusese prsit de toi camarazii
de sentimentul nentemeiat al ruinii i dezonoarei.
Primele patru zile ale suferinei lui fur att de lungi i grele, nct ncepu s se
nspimnte de perspectiva ce i se deschidea nainte. Nu numai c n-o vzu de loc pe
Rachael n tot timpul acesta, ba chiar evit orice ocazie de a o ntlni, cci dei tia c
oprelitea nu era nc impus pe fa femeilor ce lucrau la fabric, observase c vinele
din ele, dintre cele pe care le cunotea, se schimbaser fa de el, aa c i era team s
se mai apropie de vreuna, i se ngrozea la gndul c Rachael ar putea fi i ea inut U
distan dac ar fi vzut n tovria lui. Astfel trise cu desvrire singur n aceste
patru zile, fr a vorbi cu nimeni, cnd, ntorcndu-se seara de la lucru, fu oprit n strad de
un tnr cu o nfiare foarte decolorat.
Te nume'ti Blackpool, nu-i aa ? ntreb tnrul. Stephen se nroi, trezindu-se
deodat cu plria n mna.
recunosctor c cineva i vorbea, ori din cauza surprize1 ce o simise, ori poate din
amndou motivele. Prefcndu-se c-i aranjeaz cptueala, rspunse :
Da.
pe r ?*"> doar i-am spus, rspunse Bounderby. Vorbete f^ ^a " un brbat, c doar
eti brbat, i spune-ne ce-a cu dumneata i cu liga aceea.
= lertai-m, domnule, zise Stephen Blackpool, u<u n-am nimic de spus despre
asta.
Domnul Bounderby, care clocotea venic ca un fel de furtun, ntlnind un obstacol n
cale, ncepu imediat $j sufle asupr-i.
Ascult, Harthouse, spuse el, iat o mostr de lucrator. Omul acesta a mai fost aici
o dat. L-am prevenit atunci mpotriva strinilor ticloi care ne dau mereu trcoale
care ar trebui s fie spnzurai pe loc unde snti gsii i i-am spus omului acestuia c a
apucat pe ua drum greit. Ei, i vine a crede c, dei ceilali au pUs pe el pecetea
infamiei, le-a rmas att de robit, nct i e fric s deschid gura mpotriva lor}
Am spus c n-am nimic de spus, domnule ; nu c mi-i fric s deschid gura.
Ai spus. Hm ! tiu eu ce-ai spus ; ba chiar mai mult dect att... tiu ce-ai vrut s
spui, nelegi ? Nu-i acelai lucru, ei comedie l E cu totul altceva. Mai bine ne-ai spune
imediat c individul acela, Slackbridge, nu se afl n ori; ndemnnd poporul la revolt, c
nu-i unul dintre liderii re-. cunoscui ai poporului, adic o canalie neruinat. Mai bine ai
spune asta imediat; pe mine nu m poi nela. Asta vrei s spui. De ce nu spui ?
mi pare tot att de ru ca i dumneavoastr, domnule cnd conductorii poporului
nu snt vrednici, spuse Stephe; cltinnd din cap. Aleg i ei pe cine gsesc. Poate cadestul de mare nenorocire c nu gsesc efi mai buni.
Vntul ncepu s sufle furtunos.
? Ce zici, Harthouse, destul de frumos a nceput, nu spuse domnul Bounderby. Se
pare c nu ntrece prea n* msura. Se pare, pe onoarea mea, c-i numai o w mostr a
oamenilor cu care au de-a face prietenii mei. D' asta nu-i nc nimic, domnule. Ascult
numai ce am st ntreb pe omul acesta. V rog, domnule Blackpool (i vi^-ncepu a sufla
vijelios), mi permitei s v ntreb curo face c nu ai intrat n asociaie 1
Cum se face ?
Da 1 spuse domnul Bounderby, cu degetele mari v^1 n subsuorile vestei, scuturnd
capul i nchizlnd c! parc fcea un semn de complicitate peretelui din Cum se face
m
pricini ce tac sa poposeasc necazul la ua omului, sa-i vezi atunci ct pot fi de duioi,
de blnzi, cum ncearc s te mngie, ct de cretini se arat. "V ncredinez de asta,
doamn. S-i tai buci, i tot nu i-ai putea schimba !
Pe scurt, zise domnul Bounderby, din pricin c snt att de plini de virtui, te-au
azvrlit la gunoi. Hai, spune-o i pe asta, acum, c te-ai pornit. D-i drumul!
Cum se face, doamn, urm Stephen, prnd c tot pe chipul Louisei gsete un
refugiu, cum se face c ce este mai bun n noi, oamenii srmani, e tocmai ceea ce ne
pricinuiete cele mai mari necazuri, nenorociri i greeli, nu pot nelege. Dar aa este.
tiu asta tot aa de bine cum tiu c exist cerul undeva sus, deasupra mea, dincolo de
fum. Sntem doar rbdtori i, de obicei, vrem s facem toate dup rnduiala cea dreapt.
De aceea nu-mi vine a crede c toat vina s fie numai de partea noastr.
Ascult, prietene, spuse domnul Bounderby, pe care nimic nu-il putea exaspera
mai tare dect faptul c lucrtorul nu i se adresa lui, ci altcuiva dei fcea asta fr si dea seama dac binevoieti s m onorezi cu atenia dumitale o jumtate de minut,
a dori s schimbm mpreun cteva vorbe. Ne-ai declarat chiar acum c n-ai nimic a ne
spune n privina acestei afaceri. nainte de a trece mai departe, te ntreb : eti bine
ncredinat de ce spui ?
Da, domnule, snt bine ncredinat.
Iat aici de fa un domn din Londra, i domnul Bounderby art peste umr cu
degetul cel mare spre domnul James Harthouse ; e un gentleman din Parlament. A vrea
s aud o mic discuie ntre noi amndoi, n loc s-i lmuresc eu singur fondul problemei,
cci tiu perfect dinainte cum va decurge; nimeni nu poate ti mai bine dect mine, bag
de seam ! Prefer s-o aud cu urechile lui n loc s m cread pe cuvnt.
Stephen i aplec fruntea naintea domnului din Londra, i mintea pru c i se tulbur
i mai tare. i ntoarse fr voie ochii spre acelai refugiu de mai nainte, dar o privire
expresiv i rapid din acea parte l fcu s i-i ainteasc iar pe faa domnului
Bounderby.
Spune, de ce te plngi ? ntreb domnul Bounderby N-am venit aici s m plng, domnule, i aminti Stephen. Am venit pentru c am fost
chemat.
154
__ i, m rog, cam de ce v plngei voi, lucrtorii, n ani ~> repet domnul
Bounderby, ncrucindu-i braele. Stephen se uita Ia el, ezitmd o ohpa, apoi pru ca se
hotrte. _ ..,,
__ Domnule, nu m-am priceput niciodat sa dau exolicaii, dei am avut i eu partea mea de necazuri. S tii, domnule, c pentru noi
toate-s prost rnduite. Uitai-v la oraul nostru, aa bogat cum este, i la toi oamenii care
au venit aici s eas i s drceasc, s-i ctige o bucat de pine, mergnd pe
acelai drum, tot la fel, din leagn pn la mormnt. Uitai-v cum trim, unde trim, i ct
de ngrmdii, cu ce sperane, cnd toate merg mereu pe acelai fga. Uitai-v cum
fabricile lucreaz fr ncetare i cum niciodat nu ne ajut s facem un pas nainte, dect
doar ctre moarte. Gndii-v cum ne judecai, ce scriei despre noi, ce vorbii despre noi,
cum trimitei delegai la minitri, s v plngei de noi, cum dumneavoastr avei totdeauna
dreptate, i noi sntem totdeauna vinovai, cum n-am avut niciodat dreptate de cnd
sntem pe lume. Uitai-v cum cresc toate acestea din ce n ce, domnule, cum totul se
mrete, se lete i se nsprete din an n an, din generaie n generaie. Poate cineva
s priveasc la toate acestea, domnule, i s nu spun sincer c-i o proast rnduial ?
Desigur, zise domnul Bounderby. i acum poate c ai s-i explici acestui domn
cum ai face dumneata ca s ndrepi rnduial asta proast (cum i place s-o numeti).
Nu tiu, domnule. De unde s tiu eu ? Nu e treaba mea, domnule. E a celor ce
snt deasupra mea i deasupra noastr a tuturor. Carei rostul lor dac nu s se ocupe de
asta ?
. 7" Dac-i aa, am s-i spun eu ce am putea face n
Privina asta, rspunse domnul Bounderby. O s dm un
exemplu cu vreo jumtate de duzin de Slackbridge. i
acuza pe ticloi de crim l vom deporta n nchiSQr>le coloniale !
Stephen cltin grav din cap.
2j ~~7 Mie s nu-imi spui c nu putem face asta, omule, Pent -U' Bounderby, care
ntre timp devenise un uragan, ru c o s-o facem, i spun eu !
netrecu cscat la mijloc, atta timp ct va mai dura mizeria aSt!J Dac nu te apropii de
popor cu blndee i rbdare, o1' nu caui s-i mngi pe cei care n noianul de necazuri
1 Insula n Oceanul Pacific, loc de deportare.
150
1* a d
de alii, ajutndu-se ntre ei la nenorocire, li
a u^ j
,
pndu-i de la gur ca sa mpart cu cei lovii (aa cum r a vzut desigur dumnealui,
dup umila mea prere, n n'ci una din rile pe unde a cltorit), atunci nu se vor Vdrepta
niciodat lucrurile, pn ce se va preface soarele ntr-un sloi de ghea ! i, mai cu
seama, dac-i socoteti numai ca pe nite brae de munc i-i mnuieti ca pe nite cifre
ntr-o socoteal, ori ca pe nite maini, de parc n-ar putea simi i ei dragoste i plcere,
de parc n-ar avea judecat ori gusturi, de parc n-ar avea i ei un suflet care ar putea
obosi, care ar putea spera ; dac-i socoteti, cnd stau linitii, ca i cum n-ar avea nimic
din toate astea, iar .ond se agit, le reproezi c n-au simminte omeneti faa ,de
dumneavoastr, atunci nu se vor ndrepta niciodat lucrurile, domnule, pn la sfritul
veacurilor !
Stephen sta cu mna pe ua deschis, ataptnd s vad dac i se mai cere ceva.
Stai o clip, zise domnul Bounderby, care se nroise la fa peste seam. Ultima
dat cnd ai venit aici cu un necaz i-am spus s-o apuci pe alt cale i s nu te mai
amesteci n astfel de treburi. i i-am spus, dac-i aminteti, c-mi ddeam seama de
aspiraiile la lingura de aur.
Nu m gndeam de loc la asta, v asigur, domnule.
Acum m-aim lmurit, spuse domnul Bounderby, c eti unul dintre acei indivizi care
gsesc venic motive de nemulumire. Umbli peste tot semnndu-ile i fcndu-le s
rodeasc. Numai cu asta te ocupi n via, amice !
Stephen cltin din cap : protest mut, ce voia s spun c el are altceva de fcut n
via.
? Eti un tip att de nveninat, de colos, un soi att de ru, spuse domnul
Bounderby, nct chiar cei din asocia-Ua dumitale, oamenii care te cunosc cel mai bine, nu
mai vor s aib de-a face cu dumneata. Nu credeam c indivizii pCeia Pot s aib
vreodat dreptate. Dar am s-i spun una ! entru o dat, am s fiu i eu de partea lor, aa
c nu mai vreau nici eu s am de-a face cu dumneata ! Stephen ridic iute ochii spre el.
Poi termina ce-ai nceput, zise domnul Bounderby
de T
cu neles din cap, i apoi du-te n alt parte.
tii bine, domnule, spuse Stephen cu glas schimbat, 1 Pot ?^ ^e lucru n a^ta parte
dac m dai afar
dumneavoastr.
157
Eu tiu ce tiu, ar dumneata tii ce tii; nu mai arri nimic de adugat la asta ! fu
rspunsul.
Stephen privi din nou la Louisa, dar nu-i mai ntlni ochii ; atunci, suspinnd i rostind
abia auzit : Cerul s ne ocroteasc pe toi n lumea asta !" plec.
Capitolul VI
DISPARIIE
Cnd Stephen prsi casa domnului Bounderby, se ntunecase. Umbrele nopii se
adunaser att de repede, c nu se mai uit n juru-i i, dup ce nchise ua, o porni
ndrt, cu pai apsai, de-a lungul strzii. Uitase cu totul de ciudata btrn pe care o
ntlnise cu prilejul vizitei sale precedente n aceeai cas, cnd, auzind n urma lui un pas
cunoscut, se ntoarse i o vzu n tovria Rachaelei.
O zri nti pe Rachael, cci numai pasul ei l auzise.
Tu eti, Rachael, draga mea ? ! i dumneata, mpreun cu ea ?!
Te miri, desigur, i crebuie s recunosc c ai dreptate, rspunse btrna. Dup cum
vezi, am venit din nou.
Dar cum se face c eti mpreun cu Rachaal ? o ntreb Stephen, trecnd ntre
ele, potrivindu-i pasul dup al lor i uitndu-se cnd la una, cnd la cealalt.
Pi am fcut cunotin cu fata asta de treab tot cam ,1a fel ca i cu dumneata,
zise vesel btrna, lund ea iniiativa rspunsului. Anul acesta am venit mai trziu ca de
obicei, pentru c m-a cam chinuit astmul, aa c mi-am amnat vizita pn ce s-a fcut iar
vreme frumoas i cald. Tot din pricina asta nu mai fac toat cltoria ntr-o singur zi, ci
o mpart n dou zile ; noaptea asta dorm l* Cafeneaua cltorilor", ling calea ferat (un
han plcut i curat), i plec napoi mine, cu trenul parlamentar de ase dimineaa. Bine,
bine, dar ce legtur are toat povestea cu fata asta de treab, ai s-ntrebi dumneata ? i
spun ndat. Am aflat c domnul Bounderby s-a nsurat. Ar"1 vzut anunul n ziar, fcea o
impresie grozav, mreaa' insist btrna cu un entuziasm straniu, i vreau s-i v^ i eu
nevasta, pentru c pn acum n-am vzut-o niciodat
158,
V' bine, nu tiu dac ai s m crezi, dar de azi de la prnz scos piciorul din cas. i
cum n-am vrut s renun aa n"or s-o vd, am mai ateptat puin nvrtindu-m prin ^ j
Casei, i astfel am trecut de vreo dou-trei ori pe ling fata asta ^e treab. Vznd c are
un chip att de nrietenos, i-am vorbit, i ea mi-a rspuns. Cam asta-i, zise btrna ctre
Stephen. i acum restul poi s-.l ghiceti i singur, mai repede dect i l-a povesti eu,
snt sigur ! _
Din nou Stephen trebui s-l nfrng o pornire instinctiv de antipatie fa de btrna
aceea, dei felul ei de a fi era ot se poate de sincer i simplu. Cu o blndee ce devenise
i mai fireasc la el, tiind-o la fel i n inima Raehaelei, urm s-i vorbeasc btrnei
despre lucrurile ce o interesau la vrsta ei naintat.
Afl, doamn, spuse el, c am vzut-o pe doamna Bounderby. E tnr i frumoas
; are ochi negri, frumoi i gnditori i o privire att de linitit, Rachael, cum n-am mai
ntlnit n viaa mea.
Tnr i frumoas. Aa-i ? exclam btrna, ncn-tat. Frumoas ca un trandafir!
i ce nevast fericit !
Da, doamn, aa se pare, zise Stephen privind cu ndoial spre Rachael.
Se pare ? Trebuie s fie ! E doar nevasta stpnului duimitale, replic btrna.
Stephen ncuviin din cap.
Ct privete pe stpn, zise el privind-o din nou pe Raichael, nu-mi mai este stpn.
ntre noi doi totul s-a
cu
snrit.
ncetineasc pasul din cauza ei, prnd foarte mulumit s i se vorbeasc i foarte
dispus s plvrgeasc orict, astfel c, atunci cnd ajunser n cartierul unde locuiau,
btrna era mai vioaie i mai nsufleit ca niciodat.
Poftete n locuina mea srccioas, doamn, spuse Stephen, s bei o ceac
de ceai. Atunci are s vina S1 Rachael ; iar dup aceea am s te nsoesc pn la
Cafeneaua cltoriilor". Poate s treac mult vreme, Rachael, pn voi mai avea
norocul s fiu iar mpreun cu tine.
Femeile se nvoir, i se ndreptar toi trei spre casa n care locuia estorul. Cnd
cotir pe ulicioara strimi' Stephen i arunc ochii spre fereastra camerei sale cu groaz
pe care i-o trezea ntotdeauna trista-i locuin ; "af fereastra era deschis, aa cum o
lsase, i nuntru nu s' afla nimeni. Piaza-rea a vieii sale plecase de cteva luni, 5 de
atunci nu mai auzise nimic desipre ea. Singurele urjn ale ultimei ei treceri pe acolo erau
mobila mai mpuinata 5 prul mai ncrunit al lucrtorului.
J80
aprinse o luminare, aranja msua pentru ceai, rost de ap fiart de jos i cumpr un
pacheel de ceai ouin zahr, o pine i ceva unt de la prvlia cea mai ^ opiat- Pinea
era cald i rumen, untul proaspt, iar a^hrul> firete, n buci ca o confirmare a
declaraiilor obinuite ale magnailor din Coketown, cum c oamenii <ia, domnule,
triesc ca nite prini !
Rachael pregti ceaiul (o adunare att de numeroas reclamase mprumutarea unei
ceti de ceai), pe care vizitatoarea l gsi minunat. Era prima oar dup attea zile cnd
gazda se bucura puin de societatea semenilor si. i Stephen, dei lumea i se deschidea
nainte ca o nesfrit cmpie de mrcini, fcu cinste ospului, ntrind astfel, din nou,
afirmaia magnailor despre totala lips de sim practic a acestor oameni, domnule !
Nu m-am gndit pn acum, doamn, spuse Stephen, s v ntreb cum v cheam.
Btrna rspunse c se numea doamna Pegler.
Sntei cumva vduv ? ntreb Stephen.
A, da, de muli ani de zile !
Soul doamnei Pegler (unul dintre cei mai buni care au existat vreodat) se prpdise,
dup toate socotelile doamnei Pegler, nainte de naterea lui Stephen.
Stephen ddu afirmativ din cap, uitndu-se la Rachael ca pentru a-i cere o lmurire,
pe care ea nu era n stare s i-o dea, apoi lu luminarea, cobor scrile i, dup cteva
clipe, se ntoarse, luminnd calea Louisei. Era urmat de sectur.
Rachael se sculase i sta deoparte, cu alul i plria :n mn, pe cnd Stephen,
foarte uimit de o vizit att de neateptat, punea luminarea pe mas. Apoi rmase i el n
picioare, cu pumnul rezemat de mas, lng lumnare, arep-tnd s i se vorbeasc.
Pentru ntia oar n viaa ei punea Louisa piciorul ntr-una din locuinele muncitorilor
din Coketown ; pentru prima oar n viaa ei se gsea fa n fa cu ceva real n legtur
cu ei. tia de existena lor numai ca (rupe e sute i mii. tia ct marf putea produce un
anumit numr dintre ei ntr-am anumit timp. tia cum plecau i se ntorceau, treond n
crduri, ia cuiburile lor, ca furnicile sau ca gndacii. Dar din lecturile ei tia infinit mai multe
despre obiceiurile insectelor lucrtoare dect despre ac?n brbai i femei ce munceau
din greu. .
Pentru Louisa, muncitorii din Coketown formau un to care trebuia pus s munceasc
att, s fie pltit att, | nimic altceva ; care trebuia s se supun orbete legii cere1'11 i
ofertei; care se poticnea de aceast lege i se zbtea in greuti ; care se cam scoflcea la
fa cnd grul era scurop
162
' se ndopa cnd griul era ieftin ; care cretea cu un anumit ^ ocentaj i ddea un
anumit procentaj de criminali i un ^ urnit procentaj de sraci, de pe urma cruia se
fceau aDi imense ; care se rscula, uneori, ca apele mrii, prici- li i b (i l i i) d
eri im ;
p p
uind unele neplceri i pagube (mai ales sie nsui), dup care se potolea din nou ;
dar nu se gndise niciodat s despart acest tot n uniti, cum nu se gndise vreodat s
despart marea n picturile din care-i alctuit.
Rmase cteva clipe uitndu-se n jur la cele cteva scaune, la puinele cri, la
gravurile ieftine, la pat, apoi i ndrept privirile spre cele dou femei i spre Stephen.
_. Am venit s-i vorbesc n urma celor petrecute adineauri. A dori s-i fiu de folos,
dac-mi ngdui. Doamna e soia dumitale ?
Rachael i ridic ochii, care spuneau limpede : nu", apoi i ls din nou n jos.
iau mprumut i le voi da napoi. n viaa mea n-am muncit cu atta drag cum o s
muncesc pentru a v putea dovedi nc o dat venica mea recunotin pentru binele ce
mi-ai
ut- . , .-..A -i A,
Louisa tu nevoita sa-i ia napoi bancnota i s-o nlocuiasc prin suma mult mai mic
pe care o acceptase Stephen. Dei nu era de loc elegant, chipe sau interesant, totui
felul lui de a primi banii i de a-i exprima recunotina n cteva cuvinte avea o elegan
pe care lordul Chesterfield n-ar fi izbutit s-o insufle fiului su chiar de l-ar fi dsclit un
veac.
De la nceputul vizitei pn n clipa aceea, Tom sttuse pe pat, legnndu-i un picior
i sugndu-i bastonul, destul de nepstor. Vznd c sora lui se pregtete de plecare,
se ridic, oarecum grbit, i se amestec n vorb.
Ateapt o clip, Loo ! nainte de-a pleca, a vrea s-i vorbesc o clip. Mi-a venit o
idee. Dac vrei s iei pn in capul scrii, Blackpool, am s-i spun despre ce e vorba.
Nu-i nevoie de lumin, omule ! Tom deveni ciudat de nerbdtor cnd Stephen se ndrept
spre dulap pentru a lua luminare. Nu ne trebuie.
Stephen l urm afar, i Tom nchise ua camerei, rmd cu mna pe clan.
^Ascult, i opti el, cred c pot s-i fac un bine. m ntreba ce anume, fiindc s-ar
putea s nu izbutesc. nu stric s ncerc.
suflarea lui era att de fierbinte, c atinse urechea lui stePhen ca o pal de foc.
0 T" Cel care i-a adus biletul ast-sear, zise Tom, era f;; J Jlostru de serviciu de la
banc. i spun al nostru"
Ok VU snt de la banca" grbit V" Ct de nclct vorbe5te> Stephen gndi : Ce
"-" Ascult, zise Tom. Cnd pleci ?
165
II
U
Pi azi e li#ni, rspunse Stephen chibzuind. Cred c pe vineri sau smbt,
domnule.
Vineri sau smbt, repet Tom. Ascult ! Nu-s sigUr c am s-i pot face binele pe
care vreau s i1 fac t{\ doamna care a venit la dumneata e sora mea dar s-ar
putea s izbutesc, iar dac dau gre, nu-i nici o nenorocire Deci s-i spun despre ce e
vorba. Ai s-l recunoti pe omul nostru de serviciu ?
Firete, rspunse Stephen.
Foarte bine, zise Tom. Cu ncepere de mine i pn pleci, seara, dup terminarea
lucrului, plimb-te prin faa bncii timp cam de vreo or, nelegi ? Dac el te va vedea
nvrtindu-te pe acolo, s nu-i dai impresia c urmreti ceva, fiindc n-am s-l pun s-i
vorbeasc dect dac vd c pot s-i fac serviciul pe care vreau s i-l fac. Numai n
cazul acesta va avea un bilet sau i va comunica ceva din partea mea ; altfel, nu.
Ascult ! Eti sigur c-ai neles ?
Izbutise s-i strecoare, prin ntuneric, un deget ntr-una din butonierele hainei lui
Stephen, tot sucind i rsucind cu putere acel col de hain ntr-un chip nemaipomenit de
ciudat.
Am neles, domnule, rspunse Stephen.
Ascult, repet Tom. Vezi s nu uii ce i-am spus i s nu cumva s faci vreo
ncurctur. n drum spre cas voi spune surorii mele ce-am plnuit i snt sigur c m va
aproba. Ascult ! Ai neles, nu-i aa ? Eti pe deplin lmurit? Atunci e-n regul ! Hai s
mergem, Loo !
O strig, deschizmd ua, dar fr s intre n odaie i fr s mai atepte ca Stephen
s-i lumineze scara ngust. Cnd Louisa ncepu s coboare, el ajunsese jos i iei n
strad nainte ca ea s-i poat lua braul.
Doamna Pegler rmase n colul ei, dup ce fratele i sora plecar, pn ce Stephen
se ntoarse cu luminarea m mn. Nu gsea cuvinte s-i exprime admiraia pentru
doamna Bounderby, i, ca o btrn ciudat ce era, plnse fiindc e att de frumoas,
drgua de ea". Totui, doamna Pegler se art aa de ngrijorat ca nu cumva obiectul
ad' miraiei sale s se ntoarc din ntmplare, sau s nu pice altcineva, nct i pierdu
toat voioia pentru seara aceea; Cum i ora era trzie pentru oameni care se scoal n
zof i muncesc din greu, reuniunea lu sfrit, i Stephen cu Rachael o nsoir pe
nchise fereastra de la primul etaj, ls storul i urc scrile-Curnd, o lumin urc scrile
n urma ei i i continua calea trecnd mai nti prin dreptul oberlihtului uii, ap01 prin
dreptul celor dou ferestre de la scar. Din cnd in cnd, unul din colurile storului de la
etajul al doilea mica din loc, ca i cum acolo ar fi stat Ia pnd h doamnei Sparsit ; apoi
se mica i cellalt col, ca i n partea aceea ar fi fost ochiul omului de serviciu. Stephen
nu primi nici o veste. Cnd, n sfrit, cele
168
???' ie scurser, plec foarte unrat, cu pas grbit, ca i 0I* jfj lua rsplata pentru
atta ct i trse paii.
Tsfu-i rnai rmnea dect s-i ia rmas bun de la procum
'etreasa lui i s se ntind pe patul pe care i-l impro-P- se pe podea ; i fcuse
bocceaua pentru a doua zi, i Vom\ era pregtit de plecare. Avea de gnd s prseasc 1
.-ocnl n zori, nainte ca lucrtorii s ias pe strzi.
O* **y
i r<^ A i**i' *J f w
Se crpa de ziua cind iei din casa dup ce aruncase o rivire de desprire camerei
sale, ntrebndu-se cu mhnire dac o va mai vedea vreodat. Oraul era att de pustiu, de
parc toi locuitorii l-ar fi prsit ca s nu mai aib de loc de-a face cu el. La ora aceea
toate preau terse. Pn i soarele ce rsrea nu rspndea pe cer dect un pustiu palid,
asemenea unei mri ntristate.
Trecu prin faa casei n care locuia Rachael, dei nu era n drumul lui ; pe strzile de
crmid roie ; pe lng uriaele fabrici amuite, ce nu vibrau nc ; pe lng gar, unde
semnalele luminoase pleau n lumina din ce n ce mai puternic a zilei; prin vecintatea
haotic, parte n ruin, parte recldit, a cii ferate ; pe lng vilele de crmid roie,
mprtiate ntre brazii afumai i presrai cu o pulbere murdar, ca nite fumtori
nengrijii; pe. potecile de praf de crbune i pe lng tot soiul de priveliti urte ; ajungnd
n vrful colinei, Stephen i arunc privirile napoi.
Acum ziua i mprtia asupra oraului lumina strlucitoare, i clopotele chemau
muncitorii la lucru. Focurile din sobele caselor nu erau nc aprinse, i courile nalte
stapineau singure cerul, pe care n curnd aveau s-l ascund varsind vrtejuri de fum
otrvitor ; dar, pentru o jumtate de or, cteva din numeroasele ferestre devenir aurii,
ngduind oamenilor din Coketown s vad, prin intermediul unei sticle afumate, un soare
venic n eclips. __ Ce ciudat e s pleci de la courile fabricilor nspre p-n Ce ciudat e
ca n loc de zgur s ai pe picioare colbul ^ rumujui ! Ce ciudat e ca un om ajuns la vrsta
lui s ^ziua aceea de var ca un copil ! Cu acele gnduri n ^ cu bocceaua sub bra,
Stephen i ndrept privirile -a lungul oselei ce-i sta n fa, iar deasupra lui u se arcuir
fremtnd, optindu-i c lsase n urm un
)i
sul]
et credincios i iubitor.
169
Capitolul VII PRAF DE PUCA
Domnul James Harthouse, tot ncercnd" pentru partidul pe care l alesese, ncepu
curnd s nregistreze unele rezultate. Cu ajutorul ctorva noi studii pe care binevoi s le
fac n spiritul nelepilor politici, a unui spor de indiferen amabil fa de societate n
general i a folosirii cu msur a sinceritii n neonestitate, cel mai cultivat i mai ocrotit
dintre pcatele grele ale lumii moderne, ajunsese n scurt timp s fie socotit drept un om
plin de viitor. Nepsarea lui fa de toate era un mare avantaj pentru el, cci i ngduia s
se alture cu atta bunvoie de adepii Fap-te'or precise, de parc s-ar fi nscut n tribul
lor, i, n acelai timp, s se lepede de toate celelalte triburi ca de-o aduntur de farnici
neruinai.
Pe care nimeni dintre noi nu-i crede, scump doamn Bounderby, i care nu cred
ei nii n vorbele lor. Singura deosebire ntre noi i cei ce predic virtutea, ori
bunvoina, ori filantropia numele nu are nici o importan este c noi tim i
recunoatem c toate acestea nu nseamn nimic, pe cnd ei, dei tiu tot aa de bine ca
noi, nu vor s-o mrturiseasc.
De ce s-ar fi indignat sau s-ar fi alarmat Louisa la auzul acestor declaraii ? Nu se
deosebeau att de mult de principiile tatlui ei i de educaia pe care o primise n copilrie
nct s-o poat speria. Ce mare deosebire era ntre cele dou coli, cnd amndou o
nlnuiau de realiti seci i nu-i insuflau credin n nimic altceva ? Ce mai putea distruge
James Harthouse, o dat ce Thomas Gradgrind apucase s-i educe din copilrie sufletul
ei nevinovat ?
i mai grav pentru Louisa n aceast situaie critic era faptul c n mintea ei (nainte
ca tatl eminamente practic s nceap a i-o forma) se nrdcinase o pornire ce se
strduia s cread ntr-o omenire mai generoas i mai nobili dect cea pe care o
cunotea, pornire ce se lupta nencetat cu ndoieli i resentimente. Cu ndoieli, pentru c
toate nzuinele i fuseser irosite din tineree. Cu resentimente, din pricina rului ce i se
fcuse, dac aceast pornire a ei er ntr-adevr o oapt a adevrului. Pentru o fire
obinuit* timp ndelungat cu renunrile, att de frmntat i chinuit, filozofia lui
Harthouse veni ca o alinare i o justifi'
170
Totul fiind lipsit de miez i fr de valoare, Louisa care';erduse nimic i nu sacrificase
nimic. Ce importan nU ?" i rspunsese tatlui ei cnd i propusese soul. Ce ?ar?
ortan are ?" mai spunea i acum. La urma urmei, are 1 vreo importan ?" se ntreba
ea cu o amar ncredere
jfsine, i ?1 urma calea- ,
ncotro ? Pas cu pas aluneca necontenit spre o anumita 'nt dar att de lin, nct
credea c st pe loc. Ct privete e domnul Harthouse, lui puin i psa nspre ce tinde, i
ici nu se gndea la asta. Nu urmrea nici un el sau plan numit, nu era stpnit cu putere
de nici un viciu c-"-e s-i tulbure starea Iui de indiferen. n prezent l in'"3u l1
interesau cele din juru-i, att ct era ngduit unui gentleman aa de rafinat ca el ; poate
chiar ceva mai mult dect ar fi putut s-o mrturiseasc fr a-i pierde reputaia. Curnd
dup ce sosi, scrise cu indiferen fratelui sr, onc rabilul i glumeul membru al
Parlamentului, c soii Boun-derby constituiau o mare distracie" i, mai departe, c
specimentul feminin Bounderby, n loc de Gorgona1, la care se ateptase, era tnr i
nespus de drgu. Dup aceea nu mai scrise nimic despre soii Bounderby i-i consacr
timpul liber mai ales vizitelor n casa lor. Venea foarte des pe la ei, n trecerile i turneele
sale prin districtul Coke-town, fiind mereu ncurajat la asta de ctre domnul Bounderby.
Convenea minunat spiritului fanfaron al domnului Bounderby s se fleasc fa de lumea
n care se nvrtea c lui nu-i pas de ,,oersoanele cu rude sus puse", dir dac soiei lui,
fiicei lui Tom Gradgrind, i face plcere, n-avea dect s-i petreac timpul n tovria lor.
Domnul James Harthouse ncepu s se gndeasc c i-prilejui o senzaie nou s
vad chipul Louisei schimbndu-i pentru el att de miraculos cum se schimba pentru sec
tur.
Era destul de bun observator, avea o memorie excelent i nu uita o vorb din
destinuirile fratelui. Le mpleti cu tot ce observa la sora acestuia si ncepu s-o neleag.
De-S1gur, partea mai bun i mai adnc a caracterului ei dep-5ea posibilitile lui de
percepere, deoarece n firea omeneasc, la fel ca i la mri, adncul rspunde adncului ;
dar, n curind, reui s citeasc restul cu ochiul unui cunosctor.
neie-montru, care conform legendelor antice, de piatr pe oricine o privea.
puterea s transforme
171
Domnul Bounderby intrase n posesia unei case i a unor terenuri aezate la o
distan de vreo cincisprezece mile de ora i cam la vreo dou mile de o cale ferat care
trecea' peste numeroase poduri, strbtnd o regiune slbatic, brzdat de galeriile unor
mine de crbuni prsite i presrat,, noaptea, de focurile i siluetele ntunecate ale
mainilor cu abur de la guri'e puurilor. inutul se mblnzea treptat n apropierea
conacului domnului Bounderby, lund aspectul unui peisaj rustic, aurit de ierburi, nlbit de
mce primvara i rcorit de freamtul frunziului i al umbrei lui n timpul verii. Banca
executase o ipotec instituit asupra acestei proprieti, att de frumos situat, care
aparinuse unuia dintre magnaii Coketown-ului, care, hotrndu-se s ajung pe o cale
mai scurt dect cea obinuit la o avere imens, speculase nebunete i rmsese
descoperit cu vreo dou sute de mii de lire. Asemenea accidente se ntmplau uneori chiar
i n familiile cete mai aezate i mai chibzuite din Coketown, dei faliii n-veau nici un fel
de legturi cu clasele neprevztoare.
Domnul Bounderby se instala cu o nemsurat satisfacie n acest mic i plcut
domeniu i se aouc s cultive,, cu o umilin demonstrativ, varz n grdina de flori. Era
n-cntat s duc o via de cazarm, nconjurat de mobile elegante, i sfida cu originea
lui pn i tablourile. nch-puie-ti, domnule, spunea el ctre vreun musafir, am auzit c
Nickits, fostul proprietar, a dat apte sute de lire pe tabloul sta de Seabeach ! Dar i
spun sincer, cred c n toat viaa mea n-am s m uit mai mult de apte ori s el, ceea ce
mi revine la o sut de lire privirea. Nu ! Pe onoarea mea ! Nu uit c snt Josiah
Bounderby din Coketown ! Ani i ani de zile, singurele tablouri pe care le-am avut, ori pe
care le-a fi putut dobndi fr s fur. au fosr pozele ce nfiau un brbat brbierindu-se
n faa unei cizme de pe borcanele de vacs, pe care eram ncntat s- folosesc lustruind
cizmele altora ; iar borcanele goale le vindeam cu o para bucata, i eram bucuros cnd o
cptm i pe aceea !"
Apoi se adresa domnului Harthouse pe acelai ton :
Harthouse, ai aici o pereche de cai. Poi s mai aduci nc o jumtate de duzin
dac vrei, i vom gsi loc i pentru ei. Proprietatea asta are un grajd n care ncape o
duzin de cai. Se spune despre Nickits c avea doispre-zece cai, nici mai mult, nici mai
puin, dac n-or fi numai
172
eli. Da, domnule, O duzin de cai ! i omui acesta, n iirie, a nvat la coala din
Westminster. A nvat la Wi i b l i
opiiri,
Aici, printre umbrele de frunzi ale acestui loc de odihn, n zilele lungi i nbuitoare
de var, domnul Harthouse se hotr s ncerce dac chipul care l uimise ntr-atta cnd l
vzuse prima oar nu se poate schimba i fa de el.
Ce ntmplare norocoas s v gsesc singur aici, 4amn Bounderby ! De mai
mult timp nutream o vie do->rin$ s v vorbesc ntre patru ochi.
Ny o ntlnise nicidecum datorit unei ntmplri feri-?Ate, deoarece tia c la ora
aceea era ntotdeauna singur *n locul ei preferat de odihn, o poian dintr-o pdure
ntunecoas, cu civa copaci dobori la pmnt. Acolo avea 'obiceiul s stea i s
priveasc frunzele czute n toamna rti-ecut, aa cum se uita acas la scnteile ce
cdeau pe vatr Prefcndu-se n cenu.
i>e aez ling ea aruncndu-i o privire.
~- Fratele dumitaie, tnrul meu prieten Tom... ,VU chipul deodat luminat, Louisa se
ntoarse spre el, Pnvondu-l plin de interes.
In viaa mea, gndi el, n-am vzut ceva mai deosebit
m3j ^ermector ca lumina aceasta ce-i transfigureaz din- dat chipul !" Faa i trda
gndurile, dar poate fr
tr
173
s-l trdeze i pe el, cci s-ar fi putut foarte bine s-o fac ntr-adins, ascultnd de
poruncile primite.
Te rog, iart-m, dar interesul fresc se reflect att de frumos pe faa dumitale !
Tom ar trebui s fie nespus de mndru de asta. tiu c este de neiertat, dar nu m pot opri
s nu te admir.
Fiind aa de impulsiv... spuse ea linitit.
Nu, doamn Bounderby, tii bine c fa de dumneata nu m prefac. tii c snt un
exemplar netrebnic al speciei omeneti, gata s m vnd oricnd pentru o sum
convenabil i cu totul incapabil de un procedeu dezinteresat.
Atept, replic ea, s-mi vorbeti mai departe de fratele meu.
Eti aspr cu mine, i o merit. Snt cel mai mare ticlos din lume, dar nu mint, nu
mint niciodat ! Am fost surprins, i asta m-a ndeprtat de la ceea ce-mi propusesem,
adic s-i vorbesc de fratele dumitale. Tom m intereseaz.
Cum, exist ceva care s te intereseze, domnule Harthouse ? l ntreb ea cu un
amestec de nencredere i recunotin.
Dac m-ai fi ntrebat cnd am venit pentru ntia oar aici, a fi rspuns: Nu".
Acum, chiar cu riscul de a prea ca m prefac i de a trezi, pe drept cuvnt, nencrederea
dumitale, snt nevoit s rspund : Da".
Louisa fcu o micare uoar, ca i cum ar fi ncercat s vorbeasc, dar vocea parc
i pierise ; n cele din urm ' rspunse :
Domnule Harthouse, i dau crezare c-i pori fratelui meu interes.
Mulumesc. Cred c o merit. tii ct de puine lucruri pretind, dar de data asta
pretind c merit mcar att. Ai fcut attea pentru Tom, ii att de mult la el, *n' treaga
dumitale via, doamn Bounderby, vdete o att de fermectoare druire de sine cnd e
vorba de el... din nou, iart-m, iar m deprtez de la subiect... Tom m intere' seaz
pentru el nsui.
Louisa fcuse o extrem de uoar micare, ca i cum ^ fi vrut s se ridice repede i s
plece ; dar n aceeai clip? Harthouse schimbase cursul discuiei, i ea rmase locuH"'
174
__poamn Bounderby, urm el pe un ton mai superr 'al lsnd ns s se vad ct de greu i venea s fac asta, t 'i mai semnificativ
dect tonul pe care-l prsise, pen-un tnr de vrsta fratelui dumitale nu e o crim de tr
iertat dac-i nesocotit, uuratic i cheltuitor, adic puin cam zvpiat, cum se spune. Aa
e?
__ Crezi ?
__ D-mi voie s fiu sincer. Nu te-ai gndit niciodat c
.__ Cred c face pariuri. Deoarece domnul Harthouse
atepta, ca i cum rspunsul n-ar fi fost ntreg, adug :
tiu sigur- _
j, firete, pierde !
Da.
Cine pariaz pierde. mi ngdui s fac presupunerea c uneori i-ai dat bani pentru
asta ?
Privea n jos, dar la acea ntrebare ridic ochii i-l cercet scruttor i oarecum
indignat.
Nu lua n nume de ru curiozitatea mea impertinent, scump doamn Bounderby.
Cred ns c Tom e pe cale s intre ntr-o mare ncurctur i vreau s-i dau o mn de
ajutor, pe ct mi ngduie pctoasa mea experien. Trebuie s repet c o fac de dragul
lui ? Mai e nevoie ?
Ea pru c ncearc s rspund, dar fr s izbuteasc.
Vreau s-i mrturisesc sincer i pe de-a-ntregul gn-dul meu, spuse James
Harthouse, prnd c face aceeai sforare ca s-i pstreze mai departe tonul uuratic ;
m ndoiesc c Tom a fost ndeajuns de bine pregtit pentru via 5i c a existat vreodat
iart-mi sinceritatea destul ncredere ntre el i venerabilul lui printe.
' E puin probabil, rspunse Louisa, roind la aminti-rea pe care i-o trezea acea
remarc.
Sau ntre el snt convins c vei nelege perfect e vreau s spun sau ntre el
i veneratul lui cumnat.
?Louisa roi din ce n ce mai tare, i cnd rspunse, cu o vce sczut :
~~ E i mai puin probabil... se fcu roie ca focul.
p ~T doamn Bounderby, zise Harthouse dup o scurt
UZa> nAu s-ar putea s-mi acorzi mai mult ncredere ?
m a mprumutat de la dumneata o sum important ?
dUD^~ Pei c^ ve* nelege, domnule Harthouse, rspunse ea
Pa ce sttu o clip n cumpn (n tot timpul convorbirii
175
fusese destul de nehotrt i de tulburat, ns nu- pierduse nici o clip stpnirea
de sine), sper_ c vei ^nelege, dac rspund la ntrebrile dumitale struitoare, c n-o
fac pentru a m plnge ori pentru c a regreta ceva. Nu m-a plnge niciodat de ceva i
nu regret de loc ceea ce am fcut.
precis a dificultilor n care se afl, precum i ndrumrile i sfaturi'e mele pentru a-l
scpa de ele destul de preioase, ndjduiesc, venind de la o sectur de un calibru
att de mare m vor face sa ctig o oarecare nrurire asupra lui, pe care o voi folosi,
desigur, ca s-mi ating scopul. Am spus destul, ba chiar mai mult dect destul. Dau
impresia poate c vreau sa apar ca un om de treab, iar eu, pe cinstea mea, n-am nici
cea mai mic intenie de felul acesta i declar deschis c snt departe de a fi aa ceva !
Iat, colo, printre copaci, adug el dup ce i ridic ochii i privi n jur cci pn atunci
o observase atent e chiar fratele dumitale ; fr ndoial c acum a sosit. Deoarece se
pare c vine plimbndu-se spre noi, poate c ar fi mai bine s-i ieim n ntmpinare. n
ultima vreme a fost foarte tcut i amrt... Poate c-l mustr contiina de frate, dac
exist cumva asemenea sentiment. Dei, pe cinstea mea, am au?,it att de des vorbinduse de contiin, c nu mai cred n ea.
O ajut s se ridice, Louisa i lu braul, i amndoi pornir n ntmpinarea secturii.
Tom mergea fr grab, lovind alene ramurile, sau se apleca smulgnd cu rutate
muchiul de pe copaci cu bastonul. Cnd se pomeni cu ei alturi, surprins n aceast din
urm distracie, tresri i se schimb la fa.
Salutare ! se blbi el. Nu tiam c erai pe aici.
Al cui nume l spai pe copaci, Tom ? l ntreb domnul Harthouse i, punndu-i
mna pe umr, l ntoarse n loc, astfel c pornir toi trei spre cas.
Numele cui ? rspunse Tom. A, numele unei fete vrei s spui ?
Ai o nfiare ce d de bnuit c scrii pe scoara copacilor numele unei fiine
ncnttoare, Tom.
Nu prea snt eu omul care s fac asta, domnule Harthouse, afar de cazul cnd sar ndrgosti de mine o fiin ncnttoare i cu avere frumuic. Chiar de-ar fi tot att de
pocit pe ct de bogat, tot n-ar trebui s se teama c m pierde. I-a spa numele pe
copaci ori de cte ori ai' vrea.
M tem c eti cam interesat, Tom.
Interesat ? repet Tom. Cine nu-i interesat ? ntreab-o pe sor-mea... . . ,
m
'
???''.
__Ai avut vreodat dovada c ar fi unul din cusururile
i s-i scoat banii ct m^1 uor. Nu tiu cum ai numi dumneata asta, ns eu o numesc
purtare denaturat !
De partea cealalt a parapetului, chiar la picioarele lui se afla un bazin decorativ plin
cu ap, n care doninu Harthouse avu dintr-o dat o grozav poft s-l arunce_Pe.
domnul Tom Gradgrind-junior, ca i industriaii nfuriat1 din Coketown cnd ameninau si arunce avutul n Atlafl'
3180
Dar i pstr atitudinea nepstoare, i peste parapetul j'C piatr nu trecu nimic mai
consistent dect grmada de 9 t^ci de trandafir care acum plutea, mic insul, pe
suprafaa apei. v _. Draga lom, spuse Harthouse, primeti sa nu eu bancherul tu ? _
.
._ Pentru dumnezeu ! rspunse brusc lom, nu-mi vorbi
de bancheri ! i, n contrast cu trandafirii, faa lui prea foarte alb. Foarte alb.
Domnului Harthouse, ca om perfect de binecrescut i deprins cu cea mai aleas
societate, nu-i era ngduit s-i arate mirarea cum nu-i era ngduit s se arate
nduioat
__ totui, pleoapele i se nlar puin, ca ntr-o uoar
mirare, dei s te miri era att mpotriva preceptelor colii din care fcea parte, ct i
mpotriva doctrinelor colegiului Gradgrind".
De ct ai nevoie n clipa de fa, Tom ? E vorba de trei cifre ? Hai, d-i drumul!
Spune-mi care snt.
Domnule Harthouse, rspunse Tom, care plngea acum de-a binelea dar
lacrimile lui erau preferabile vicrelilor de mai nainte, orict de jalnic i-ar fi fost mutra
e prea trziu ; banii nu-mi mai snt acum de nici un folos. Ar fi trebuit s-i am mai din
vreme, ca s-mi foloseasc, i rmn ns foarte recunosctor ; eti un adevrat prieten.
,,Un adevrat prieten ! Sectur, sectur ! gndi nepstor domnul Harthouse.
Prostnac ce eti !"
Si consider propunerea dumitale o mare gentilee, urm Tom nfcndu-i mna, o
mare gentilee, domnule Harthouse !
.. _ Ei, atunci, rspunse cellalt, poate c alt dat i voi " mai de fo'os. i dac-mi
vei destinui necazurile cnd te vr apsa din greu, drag prietene, i voi putea arta o
cale de scpare mai uoar dect cea pe care ai putea-o gsi s'ngur.
, i mulumesc, zise Tom cltinnd dezndjduit din ^aP i mestecnd boboci de
trandafir. mi pare ru c nu e~am cunoscut mai devreme, domnule Harthouse.
~, Vezi, Tom, spuse domnul Harthouse ca ncheiere lnd^ i el peste parapet civa
trandafiri, ca o contri-'a insula plutitoare ce venea mereu spre zid, parc ar "^s se
contopeasc iute cu rmul oamenii snt ln toate faptele lor, i eu nu m deosebesc cu
nimic
181
de semenii mei. Doresc cu ardoare (ardoarea lui era c rotul simbolic) s fii mai blnd
cu sora ta... e datoria ta., i s te ari un frate mai iubitor i mai agreabil... o a!tj datorie a
ta.
Aa am s fiu, domnule Harthouse.
Prezentul e ntotdeauna preferabil, Tom. ncepe imediat.
Da, aa am s fac. Ai s vezi c o s recunoasc i Loo asta.
i acum, Tom, pentru c am czut la nvoial, zise Harthouse btndu-l din nou pe
umr cu un aer ce-i lsa lui Tom libertatea s presupun ceea ce i fcu, bietul neghiob
c acea condiie i era impus de o fire nobila i generoas, pentru a-l face s se simt
ct mai puin obligat, s ne desprim pn la ora cinei.
Cnd Tom apru, nainte de cin, dei prea c l cam apas gndurile, avea o
nfiare vioaie i atent i intr chiar naintea domnului Bounderby.
Iart-m dac am fost urcios cu tine, Loo, i spuse el dndu-i mna i srutnd-o. Eu
tiu c ii la mine, i tu tii c-mi eti drag.
Drept urmare, pe faa Louisei apru n ziua aceea un zmbet pentru altcineva. Da, din
pcate, pentru altcineva.
Prin urmare sectura nu mai este singura fiin care a interesat-o vreodat ! gndi
domnul James Harthouse, in-versnd reflecia fcut n ziua cnd vzuse pentru ntia oar
chiptil ei drgla. Prin urmare aa ! Aa deci !"
Capitolul VIU
EXPLOZIA
A doua zi fiind o diminea prea strlucitoare ca s i- petreci dcrmind, James
Harthouse se scul devreme \se. instala n arcada plcut a ferestrei de la camera lui,
furnir^ din tutunul scump ce avusese o nrurire att de binefp' toare asupra tnrului su
prieten. Odihnindu-se n lumi";' soarelui, nvluit de parfumul pipei Iui orientale i de funjuvistor ce se pierdea n vzduhul att de ndulcit i de in' crcat de miresmele verii, i
recapitula succesele, ca u"
182
ctor consumat ce-i numr alene ctigurle. Deocam-J,u - nu se simea de fel
plictisit i putea s-i consacre gn-durile acestor socoteli.
i ctigase ncrederea izbutind s-o fac pe Louisa s-i "mprteasc un secret care
avea la baz indiferena ei fa je so i totala lips de afinitate ce existase totdeauna .itre
; li dovedise cu mult dibcie, dar foarte limpede, c-i Cll'notea cele mai adinei i mai
gingae ascunziuri ale inimii ; se apropiase att de mult de ea folosndu-se de
sentimentul ei cel mai tandru ; izbutise s devin prta la acest sentiment; i bariera, n
spatele creia tria Louisa, dispruse. Ct de bizar era totul i cit. satisfacie i' ddea !
i, totui, nici acum Harthouse nu avea vreo intenie cu adevrat urt. i n viaa
public, i n cea particular, ar fi fost cu mult mai bine, pentru epoca n care tria, dac el
i legiunea celor din care fcea parte ar fi fost ri cu adevrat n loc s fie nepstori i
fr de el cum erau. Ghearii plutitori, ce cutreier mrile tri de orice curent, snt cei
care scufund vasele.
Cnd diavolul umbl ca un leu n turbare, chipul sub care se arat atrage numai pe
vntori i pe slbatici ; dar cnd este dichisit, pieptnat i sulemenit potrivit cu moda, cnd
este stul de viciu i de virtute, dezgustat n aceeai msur de fumul de pucioas ca i
de raml fericirii, i se pune n slujba birocraiei, ori se apuca s strneasc focul cel rou al
pasiunii, atunci e ntr-adevr diavolul.
James Harthouse se odihnea, aadar, la fereastr, fumnd nepstor i numrnd
paii fcui pe drumul pe care ajunsese s cltoreasc nt.npltor. Unde se sfrea
drumul acela era foarte limpede pentru el, dar n privina asta nu-i btea capul cu
socoteli. Ce va fi, va fi !
Cum n ziua aceea avea de fcut un drum destul de lung calare, pentru c trebuia s
se produc" la o ntrunire pu-, .ca ce se inea la oarecare distan i care i oferea un prieJ potrivit s susin pe oamenii lui Gradgrind, se mbrc evreme i cobor la micul
dejun. Era nerbdtor s vad x?Ca Louisa nu-i reluase din nou atitudinea indiferent. n
ni . regsi la fel cum o prsise ; i ochii ei l ntmpia iar cu o privire plin de interes.
Po *Pnu^ Harthouse i petrecu ziua ntr-un chip ct se a ate ue satisfctor (ori
nesatisfctor) fa de ce se putea pe | ln irnprejurri att de obositoare i se ntoarse
clare
a orele 6. ntre pavilionul portarului i conac era o
183
c/istn cni de vreo jumtate de mila, pe cnd" ca/arej la pas pe aleea de nisip
bine bttorit, odinioar a |uj Nickits, se pomeni cu domnul Bounderby nind dintr-un
tufi cu atta violen, nct calul fcu o sritur tocmai n cealalt margine a drumului.
Harthouse, strig domnul Bounderby, ai auzit ?
Ce s aud ? ntreb Harthouse, potolindu-i calul jj urnd, n sinea lui, domnului
Bounderby cteva lucruri nu prea plcute.
Va s zic, n-ai auzit!
Ba te-am auzit pe dumneata, cum te-a auzit i dobitocul sta. Altceva n-am auzit.
Domnul Bounderby, rou i nfierbntat, se propti n mijlocul aleii, n faa calului, pentru
a da drumul bombei s explodeze cu ct mai mult efect :
Banca a fost jefuit !
Nu se poate !
Jefuit, noaptea trecut, domnule ! Jefuit ntr-un chip nemaipomenit ! Jefuit cu o
cheie fals !
S-a furat mult ?
Domnul Bounderby, care inea s ia o poz ct mai melodramatic, se simi umilit c
trebui s rspund :
Ei, nu, n-au furat prea mult. Dar ar fi putut s fure.
Ct au luat ?
ct. n casa mic de bani din camera de lucru a tnrului Tom, cas folosit pentru scopuri
mrunte, se gseau vreo sut cincizeci de lire.
O sut cincizeci i patru de lire, apte ilingi i un penny ! sri Bitzer.
Ia ascult, se rsti Bounderby, oprindu-se i ntorcn-du-se spre el, mai slbetem cu ntreruperile dumitale ! Destul c-am fost jefuit n timp ce trgeai aghioase, fiindc 'i
merge prea bine, ca s mai fiu corectat cu cele patru Ijre, apte ilingi i un penny ai
dumitale ! i mai d-mi voie sa-i _ spun c eu, unul, nu sforiam cnd eram de vrsta
umitale! Nu mncam destul ca s pot sfori. i nu pisam
Pe nimeni cu patru, apte i unu, chiar dac tiam de asta.
Bitzer i lovi din nou fruntea cu pumnul, lund o atitune servil, i pru totodat deosebit de impresionat i
Uit de ultima dovad de abstinen moral a domnului
^w sut^ cincizeci de lire, continu domnul Boun- Tnrul Tom nchisese suma
aceasta n casa lui de
185
bani. O cas, ntr-adevr, nu prea solid, dar asta nu maj are nici o importan acum.
Totul fusese lsat n ordine La un moment dat, n cursul nopii, n timp ce tnrul Bit zer
sforia... doamn Sparsit, parc spuneai c l-ai auzit sforsind, nu-i aa ?
Domnule, rspunse doamna Sparsit, nu pot spune L.I l-am auzit chiar sforind, i
de aceea nu mi-e ngduit s fac o asemenea afirmaie. Dar n serile de iarn, cnj Bitzer
dormea la masa Iui, auzeam nite sunete pe care a prefera s le descriu ca un fel de
horcieli uoare. n aceste ocazii l-am auzit scond i zgomote asemntoare cu hri-tul
pe care-l fac uneori pendulele olandeze. Asta nu nseamn, zise doamna Sparsit prad
unei nobile porniri de-a face mrturisiri precise, c a vrea s aduc vreo acuzaie
moralitii lui. Departe de mine acest gnd. ntotdeauna l-am socotit pe Bitzer drept un
tnr ptruns de cele mai nalte principii i v rog s luai n consideraie mrturia mea.
Ei bine, zise scos din fire Bounderby, n timp ce Bitzer sforia, sau horcia, sau
hria ca o pendul olandez, sau mai tiu eu ce fiindc dormea butean ! nite
indivizi, care poate erau ascuni dinainte n cas, asta rrnne de vzut, au ajuns, printrun mijloc oarecare, la casa de bani a tnrului Tom, au forat-o i au sustras coninutul. La
un moment dat, fiind tulburai, au ters-o, ieind pe ua din fa, pe care au ncuiat-o la
loc de dou ori (era ncuiat de dou ori, i cheia se afla sub perna doamnei Sparsit) cu o
cheie potrivit gsit apoi pe strad, n apropiere de banc, azi pe la ora dousprezece.
Alarma nu s-a dat dect azi-di-minea, cnd Bitzer s-a sculat i a nceput s deschid
birourile i s le pregteasc pentru nceperea lucrului. Atunci, aruncndu-i privirile spre
casa de bani a lui Tom, vede ua larg deschis i descoper c broasca a fost forat i
banii au disprut.
Dar fiindc veni vorba, unde-i Tom ? ntreb Hart-house privind n jurul lui.
A dat o mn de ajutor poliiei, zise Bounderby, J a rmas n urm la banc. Ia s
fi ncercat indivizii tia sa m fure cnd eram de vrsta lui ! i pot asigura c ar fi dat
faliment chiar dac ar fi investit numai optsprezece
n afacerea asta !
Nu-i nimeni bnuit ?
Bnuit ? Cred i eu c e bnuit cineva. Ce naiba, domnul Bounderby lsnd braul
doamnei Sparsit ca
186
rga fruntea nfierbntat, Josiah Bounderby din Coketown noate fi jefuit fr s nu fie
bnuit cineva. Nu, slav Domnului ! i era ngduit domnului Harthouse s ntrebe cine-i
bnuit ?
__Uite ce-i, zise Bounderby, oprindu-se i rsucindu-se
A joc ca s-i aib pe toi n fa, am s v spun, dar nu trebuie s suflai nimnui vreo
vorb, nu trebuie s suflai nimnui vreo vorb, ca aceti nemernici cu pricina (snt o
band ntreag) s nu se pzeasc. Deci, pstrai-o ca pe o tain. Ah, dar stai puin...
Domnul Bounderby i terse din nou fruntea. Ce ai spune, izbucni el deodat furtunos,
dac n treaba asta ar fi amestecat un muncitor ?
Sper, ntreb Harthouse nepstor, c nu-i prietenul nostru Blackpot ?
Zii Pool n loc de Pot, domnule, rspunse Bounderby, i ai gsit omul.
Louisa scoase o exclamaie slab de nencredere i uimire.
A, firete, tiu ! zise Bounderby, agndu-se ndat de acea exclamaie. tiu ! Snt
obinuit. tiu tot n privina asta. Snt oamenii cei mai de treab de pe lume, firete ! Au
darul vorbirii, firete ! i nu vor dect s li se explice pe ndelete ce drepturi au, atta tot.
Dar s v spun eu ceva. Ar-tai-mi un muncitor nemulumit, i am s v art un om gata
de orice ticloie, orict de mare.
nc una dintre nscocirile preferate ale magnailor din Coketown, pentru rspndirea
creia se depuseser destule sforri i n care unii oameni credeau cu adevrat.
Dar i cunosc eu pe oamenii tia ! zise Bounderby. Pot citi n ei ca ntr-o carte
deschis. Doamn Sparsit, fac apel la dumneata. Cum l-am prevenit eu pe individul acela
prima oar cnd a pus piciorul aici n cas, cnd a venit cu scopul precis de a afla cum ar
putea s rstoarne religia i s doboare la pmnt biserica anglican ? Doamn Sparsit,
n privina rudelor sus-puse eti pe picior de egalitate cu aristocrai i-am spus ori nu i-am
spus individului : Nu-mi poi ascunde adevrul ; eti un soi de om care mie nu-mi place,
ai s ajungi ru" ?
Desigur c i-ai fcut o astfel de mustrare, domnule, rspunse doamna Sparsit, i.
nc ntr-un chip destul de impre-Slonant.
. "~7, Cnd te-a scandalizat, doamn, zise Bounderby, cnd l"a jignit sentimentele
dumitale ?
187
Da, domnule, replic doamna Sparsit cu o sfioas mi. care a capului, desigur c
m-a scandalizat. Dei trebuie s recunosc c, poate, n anumite privine, sentimentele
mele snt mai sensibile... mai absurde, dac preferai termenul... dect ar fi fost dac a fi
ocupat totdeauna poziia mea prg, zent.
Domnul Bounderby, umflndu-se de mndrie, se uit int la domnul Harthouse, ca i
cum ar fi spus : Snt proprietarul acestei femei, care cred c e vrednic de toat atenia
du-mitale" ; apoi o lu de unde rmsese :
Poi singur s-i aminteti, Harthouse, ce i-am spus cnd erai i dumneata de fa.
I-am vorbit pe leau. Cu oameni de teapa lui nu m port cu mnui. i cunosc eu cine-s!
nchipuiete-i, domnule, la trei zile dup asta o terge ! Pleac, i fr ca nimeni s tie
ncotro, ntocmai cum a fcut i mai-c-mea cnd eram copil, cu singura deosebire c
Blackpool este o fiin mai netrebnic dect maic-mea, dac-i cu putin aa ceva. Si cea fcut nainte de a pleca ? Ce-ai zice (i domnul Bounderby, la fiecare pauz dintre
fraze, i lovea fundul plriei, pe care acum o inea n mn ca pe o tamburin) dac v-a
spune c a fost vzut seara trecut stnd la pnd i dnd trcoale bncii dup cderea
nopii ; doamnei Sparsit i-a trecut prin minte c nu ne ddea trcoale cu gnduri bune ;
dnsa i-a atras atenia lui Bitzer asupra lui ; amndoi l-au observat, iar astzi la anchet a
ieit la iveal c a fost observat i de vecini ? Ajungnd la punctul culminant, domnul
Bounderby i puse tamburina pe cap ca o dansatoare oriental.
E suspect, desigur, zise James Harthouse.
Cred i eu, domnule ! zise Bounderby scuturnd sfidtor din cap. Cred i eu ! Dar n
chestia asta snt amestecai mai muli de-ai lor. Mai este i o btrn. Niciodat ns nu afli
de lucrurile astea pn nu s-a svrit rul ; abia dup ce s-a furat calul se descoper c
ua grajdului era stricat '. i acum a rsrit o btrn ! O btrn, care se pare c din cnd
n cnd vine n ora clare pe o mtur. Pndete casa toat ziua, pn ce Blackpool i ia
locul ; n noaptea cnd l-ai vzut i dumneata, a ters-o cu el i au stat Ia sfat mpreun
fr ndoial ca s-i dea raportul dup ce i-a sfrit straja fir-ar afurisit s fie !
Era o btrn la Blackpool n noaptea aceea i ncerca s treac neobservat", gndi
Louisa.
Asta nu-i totul, se tiu chiar mai multe despre ei, zise Bounderby, dnd de cteva ori
din cap cu subneles, dar
188
flai timP>
c'ar
iii spus destul. Va rog sa fii buni i s nu si- despre asta nimnui. Poate ca va dura
mai mult ^ ^ l!rm^ " vom prinde. E o tactic bun s le i i
timP> c'ar P^n vom prinde. E o tactic
lsm strun lung ; nu poate strica n nici un caz.
Desigur, vor fi pedepsii de lege cu cea mai mare asprime, dup cum scrie n
anunurile afiate, rspunse James Harthouse, i o merit. Cine prad bncile trebuie sa
sufere urmrile. Dac n-ar exista urmri, ne-am apuca cu toii s prdm bncile.
i luase uurel Louisei umbrelua din mn i i-o deschisese, iar ea mergea n umbra
ei, dei soarele nu btea acolo.
Deocamdat, Loo Bounderby, zise soul ei, trebuie s ai grij de doamna Sparsit.
Nervii doamnei Sparsit au fost zdruncinai de aceast ntmplare i are s rmn aici o zi,
dou. Aa c vezi s se simt ct mai bine.
V mulumesc foarte mult, domnule, observ acea doamn discret, dar v rog s
nu v ngrijii de confortul meu. Eu m mulumesc cu orice.
n curnd se vzu c ceea ce i s-ar fi putut reproa doamnei Sparsit, n raporturile cu
aezmntul domestic al domnului Bounderby, era o lips de grij att de excesiv pentru
persoana ei i o grij att de excesiv pentru ceilali, nct ajunsese o adevrat pacoste.
Cnd i se art camera, fu att de adnc impresionat de confort, nct i fcea impresia c
ar fi preferat s petreac noaptea pe masa de clcat din spltorie.
E adevrat c Powlerii i Scadgersii erau obinuii cu luxul, dar e de datoria mea
s-mi amintesc, i plcea doamnei Sparsit s observe cu o graie plin de noblee, mai cu
seam cnd era de fa i vreunul dintre servitori, c nu mai snt ce-am fost. ntr-adevr,
spunea ea, dac a putea s uit cu desvrire c domnul Sparsit era un Powler, sau c
eu nsumi smt nrudit cu familia Scadgers, ori dac a putea chiar anula totul i s m
preschimb ntr-o fiin de origine modest i cu rude nensemnate, a face-o bucuroas.
A socoti-o, n "nprejurrile de fa, ca lucrul cel mai potrivit.
Aceeai nclinare ascetic o silea s refuze la mas mn-carurile i vinurile alese, pn
ce domnul Bounderby aproape 11 Poruncea s se nfrupte din ele ; atunci spunea : , ~
ntr-adevr, domnule, sntei prea bun, i renuna la htrrea, pe care o declarase
aproape public i solemn, de a se servi cu o felioar de berbec.
?De asemenea, cnd avea nevoie de sare, i cerea scuze la es'irit, i cum se simea
obligat, din amabilitate pentru
189
domnul Bounderby, s-i sprijine mrturia cu privire la starea nervilor ei, din cnd n
cnd se lsa pe speteaza scaunuhij i plngea n tcere ; cu acest prilej, o lacrim de
dimensiuni uriae, asemenea unui cercel de cristal, putea fi observat (ori mai degrab
trebuia s fie, deoarece se impunea ateniei generale) alunecnd de-a lungul nasului ei
roman.
Dar trstura cea mai remarcabil a doamnei Sparsit, i care "le umbrea pe toate
celelalte, era neclintita-i hotrre de a-l comptimi pe domnul Bounderby. n unele
momente i era cu neputin s se uite la el fr s nu clatine din cap asemeni cuiva care
ar spune : Vai, srmane Yorick !" 1 Dup ce lsa s-i scape aceste semne de emoie, se
silea s fie surlz-toare, avnd chiar sclipiri de veselie, i spunea :
M bucur, domnule, cnd vd c v-ai pstrat buna dispoziie. Prea s aduc slav
harului ceresc ce-i ngduia domnului Bounderby s rabde aa cum rbda.
Alt curiozitate de-a ei, pe care foarte greu i-o putea nvinge i pentru care i cerea
iertare mereu, era o ciudat nclinare de a-i spune doamnei Bounderby domnioar
Grad-grind", cednd acelei porniri de trei-patru ori n cursul fiecrei seri. De fiecare dat
cnd greea, chipul doamnei Sparsit se acoperea de o nevinovat roea. ntr-adevr se
scuza ea, era att de fire-sc s-i spui domnioara Gradgrind", pe ct vreme i se prea de
neconceput ca doamna aceea tineric, pe care avusese fericirea s-o cunoasc pe cnd
era feti, s fie cu adevrat doamna Bounderby. Dar cazul acela neobinuit mai vdea i
o alt ciudenie : cu ct se gndea mai mult la asta, cu att i se prea mai imposibil,
diferena, observa ea, fiind att de mare.
n salon, dup mas, domnul Bounderby judec procesul furtului, interog martorii,
consemn declaraiile, gsi c persoanele suspecte snt vinovate i le osndi cu cea mai
mare asprime a legii. Dup ce se termin cu asta, Bitzer fu trimis n ora, avnd ordin s-i
ntiineze pe Tom s vin acas cu trenul potal.
Cnd se aduser luminrile, doamna Sparsit opti :
Nu fii abtut, domnule. Tare a dori s v vd voios, aa cum v tiam pe vremuri.
Domnul Bounderby, pe care acele consolri ncepuser s-l cam zpceasc de cap,
predispunndu-l la sentimentalism oft ca o balen.
Replic din piesa Harr.U't" de Shakespeare.
190
jsju pot s v vd aa, domnule, spuse doamna Sparsit.
ci o partid de table, domnule, aa cum obinuiai s
r ti Pe vremea cn(i aveam cinstea s triesc sub acelai
operi cu dumneavoastr. aC ^__ ]Sf-am mai jucat table de atunci, doamn, rspunse
domnul Bounderby. c . A . .
Da, domnule, spuse doamna Sparsit mpciuitoare, tiu " n I ti mai iucat. mi
amintesc c pe domnioara Gradgrind
intereseaz asemenea joc. Dar a fi incintata, domnule, dac ai binevoi s jucai cu
mine.
Se aezar s joace lng o fereastr ce ddea spre grdin. Era o noapte frumoas,
fr lun, dar cald i ncrcat de miresme. Louisa i domnul Harthouse ieir s se
plimbe prin grdin, i n linitea nopii vocile lor se auzeau bine, dei nu se nelegea ce
spuneau. Doamna Sparsit, de la locul ei, din faa cutiei de table, se cznea nencetat s
strpung cu ochii ntunericul de afar.
Ce este, doamn, o ntreb domnul Bounderby, nu cumva vezi vreun incendiu,
pcatele mele ?
A, da' de unde, domnule, rspunse doamna Sparsit, m gndeam la rou.
Dar ce ai dumneata cu rou, doamn ? se mir domnul Bounderby.
Eu n-am nimic, domnule, rspunse doamna Sparsit, dar m tem s nu rceasc
domnioara Gradgrind.
Nu rcete niciodat, spuse domnul Bounderby.
Adevrat, domnule ? zise doamna Sparsit. i o apuc deodat o tuse nfundat.
Cnd se apropie ora culcrii, domnul Bounderby bu un pahar cu ap.
Vai, domnule, zise doamna Sparsit, nu bei paharul dumneavoastr cu vin cald de
Xeres, cu coaj de lmie i cu nucoar ?
. . Ei, am pierdut obiceiul s-l mai beau, doamn, mrtu-risi domnul Bounderby.
. ~~ Cu att mai ru, domnule, replic doamna Sparsit. V Pierdei toate obiceiurile
dumneavoastr cele bune i vechi. Aar> curaj, domnule ! Dac domnioara Gradgrind
ngduie,
nt gata s vi-l pregtesc eu, aa cum obinuiam pe vremuri. -Uomnioara Gradgrind
ngduindu-i numaidect doamnei
rsit s fac tot ce poftete, grijulia doamn pregti butura V prezent domnului
Bounderby.
191
Are s v fac bine, domnule. Are s v nclzeasc inima. E tocmai lucrul de care
avei nevoie i pe care ar trebui s-l luai regulat, domnule.
i cnd domnul Bounderby i ur :
n sntatea dumitale, doamn ! ea i rspunse foarte emoionat :
V mulumesc, domnule. i dumneavoastr de asemenea, i, pe deasupra, mult
fericire.
n cele din urm i ur cu mult patos noapte bun, i domnul Bounderby se duse la
culcare cu o jalnic ncredinare c fusese contrariat ntr-o chestiune delicat, dei pentru
nimic n lume n-ar fi putut preciza despre ce era vorba.
Dup ce se dezbrc i se culc, Louisa rmase mult timp de veghe, ateptnd
ntoarcerea fratelui ei. tia c nu poate sosi nainte de ora 1 dup miezul nopii. n linitea
aceea de ar, ce n-o ajuta de loc s-i potoleasc zbuciumul gndu-rilor, timpul se
scurgea greoi. ntr-un trziu, dup ce ntunecimea i linitea pruser s se adnceasc
una n alta ceasuri nesfrite, auzi clopotul de la poart. Avu impresia c-ar fi fericit s-l
aud sunnd pn n zori, dar clopotul se opri, ultimele lui vibraii se rspndir tot mai slab
n deprtarea vzduhului, apoi tcerea se aternu din nou.
Ls s mai treac, dup ct socoti, vreun sfert de or, apoi se scul, i puse o rochie
de cas, iei afar din camer i urc scara pe ntuneric spre camera fratelui ei. Gsind
ua nchis, o deschise ncet i-l strig n timp ce se apropia cu pai uori de patul lui.
ngenunche lng pat, i trecu braul pe dup gtul lui Tom i-i apropie faa de a ei.
tia c numai se preface i nu doarme, dar nu spuse nimic.
ndat Tom tresri, ca i cum s-ar fi trezit brusc, ntrebnd cine este i ce s-a ntmplat.
Tom, n-ai nimic s-mi spui ? Dac m-ai iubit vreodat i ai vreo tain pe care o ii
ascuns fa de toi ceilali, mar-turisete-mi-o mie.
iNu neleg ce vrei s spui, Loo. Se vede c ai visat.
Drag frioare, spuse Louisa lsndu-i capul pe peraaj astfel c prul ei l nvlui
ca i cum ar fi cutat s-l ascund privirilor tuturor n afar de ale ei, n-ai nimic s-mi _
mrturiseti ? Nu exist ceva ce ai putea s-mi spui dac ai vrea Nimic nu m poate
face s m schimb fa de ine, orice mi-al spune. Ah, Tom, spune-mi adevrul !
Nu neleg ce vrei, Loo.
]92
4,.
__Aa cum stai ntins aici, singur n noaptea trist, dragul
eu la fel va veni o noapte cnd vei sta ntins undeva, dar tun'ci nici mcar eu nu voi
mai fi lng tine, chiar de-a mai fi n via. Aa cum stau acum lng tine, descul,
dezbrcat, nevzut n ntunericul ce m nconjoar, tot aa va trebui s zac ct timp va
dura noaptea putreziciunii mele, pn cnd m voi preface n rn. Gndete-te la acele
vremuri, Tom, i spune-mi adevrul.
Ce vrei s tii ?
Poi fi ncredinat c n-am s-i fac nici o mustrare, i cu o nespus dragoste l
strnse la piept ca pe un copil. Poi fi sigur c te voi nelege i c i voi rmne
credincioas. Poi fi sigur c am s te scap cu orice pre. Vai, Tom, n-ai nimic s-mi spui ?
optete-mi ncet de tot. Spune-mi numai da",, i am s te-neleg.
i apropie urechea de buzele lui, dar el tcu plin de ndrtnicie.
Nici un cuvnt, Tom ?
Cum s spun DA, sau s spun NU, cnd nu tiu despre ce vorbeti ? Loo, eti o
fat bun i curajoas i ncep s cred c ai merita un frate mai bun dect mine. Dar n-am
nimic altceva s-i spun. Du-te la culcare, du-te la culcare...
Eti obosit, i opti ea dup cteva clipe, cu voce aproape normal.
Da, snt frnt de oboseal.
Ai fost att de ocupat i de scit astzi. S-a mai descoperit ceva ?
Numai ce ai auzit de la... el.
Tom, ai spus cuiva c ne-am dus s vorbim cu oamenii aceia i i-am vzut acolo pe
toi trei mpreun ?
Nu. Nu m-ai rugat tu n mod deosebit, cnd mi-ai cerut s te nsoesc acolo, s
pstrez taina ?
Da. Dar atunci nu tiam ce avea s se ntmple.
Nici eu. Cum a fi putut ti ?
De data asta fusese foarte grbit s dea rspunsul.
Dup cele ce s-au ntmplat, crezi c ar trebui s spun c-am fost acolo ? ntreb
sora Iui, stnd acum n picioare lng Pat (se retrsese i se ridicase treptat). Trebuie s
spun ? Crezi Ca e de datoria mea ?
,.~7 Ce dumnezeu, Loo, rspunse fratele ei, tiam c n-ai .Keiul s-mi ceri prerea.
Spune ce vrei. Dac pstrezi
aina numai pentru tine, atunci voi face i eu la fel. Dac sa vorbeti, atunci, gata, s-a
terminat.
13
' Timpuri grele
193
Era prea ntuneric s-i poat zri unul altuia faa, <ja amndoi preau foarte ateni ii cumpneau fiecare cuvnt
Tom, tu crezi c omul cruia i-am dat bani e ntr-adevr amestecat n crima asta ?
Nu tiu. Nu vd de ce n-ar fi.
Mi s-a prut om cinstit.
S-ar putea ca altul s-i par necinstit, i totui s nu fie aa.
Urm o pauz, pentru c Tom ovise i se oprise.
Pe scurt, urm Tom, ca i cum ar fi luat deodat o ho-trre, fiindc ai adus vorba,
trebuie s-i spun c mie mi-a inspirat att de puin ncredere, nct l-am scos afar s-i
spun pe ndelete c, dup mine, se putea socoti foarte fericit de pleaca ce-i czuse pe
cap datorit surorii mele i speram c o va folosi cum trebuie. Nu tiu dac-i mai
aminteti c l-am scos din camer. Nu vreau s-l vorbesc de ru ; s-ar putea s fie un om
foarte de treab, i sper c este.
A fost jignit de cele ce i-ai spus ?
Nu, a luat-o aa cum trebuia i a fost destul de cuviincios. Unde eti, Loo ? Se
ridic din pat i o srut. Noapte bun, drag, noapte bun.
Nu mai ai nimic altceva s-mi spui ?
Nu. Ce s mai am ? Doar n-o s m sileti s-i spun o minciun ?
Nu, Tom, mai ales n noaptea asta, dintre toate nopile vieii tale, pe care i le
doresc multe i mai fericite, n-a vrea s mini.
Ii mulumesc, draga mea Loo. Snt att de obosit, nct ntr-adevr m mir c nu
spun orice vrei numai s ma pot culca odat. Du-te la culcare, du-te la culcare.
O srut din nou, se ntoarse pe partea cealalt, i trase cuvertura peste cap i
rmase ntins, att de linitit, de PaJ"ca venise vremea pe care o invocase ea. Louisa mai
rmase citavi vreme lng pat, apoi se ndeprt ncet, se opri la u, J1 cnd o deschise,
se uit napoi i-l ntreb dac n-o strigase. dar Tom nu fcu nici o micare, i ea nchise
ncet ua i se ntoarse n camera ei.
Atunci, nenorocitul biat privi cu precauie n jurul lui ?-'; vznd c Louisa plecase, se
strecur jos din pat, zvor^ua se arunc din nou pe pern, smulgndu-i prul, plingin
amarnic, purtnd n suflet pic i dragoste surorii lui, dispre' uindu-se cu dumnie, dar
fr reraucri, i dispreuind cvl aceeai zadarnic dumnie tot ce e bun pe lume.
Capitolul tX
SE VEDE SFIRINDU-SE CEVA
Doamna Sparsit, odihnindu-se la conacul domnului Boun-A rby pentru a-i recpta
linitea nervilor, supraveghea toate 6 atta strnicie, zi i noapte, de sub sprncenele-i
coriola-cfi nct ochii ca dou faruri de pe o coast stncoas ar fi fcut pe toi marinarii
prudeni sa se fereasc de un promontoriu att de primejdios cu nasul roman i de
regiunea ntunecat i bogat n recifuri din vecintate dac purtarea nu i-ar fi fost att de
blnd. Dei i venea a crede c retragerea ei la culcare nu era dect o simpl formalitate,
att de holbai i treji i erau ochii clasici, i c ar fi cu neputin ca nasul ei nenduplecat
s consimt la necesitatea fireasc a odihnei, doamna Sparsit avea o nfiare att de
senin cnd se aeza ntr-un loc i ncepea s-i netezeasc mnuile incomode, ca s
nu le spunem zgrunuroase (fabricate dintr-un material izo-lant, ca rcitoarele), sau cnd
mergea n buestru spre regiuni necunoscute, cu piciorul n scara ei de a, nct
majoritatea celor ce o observau erau silii s-o ia drept o porumbi, pe care natura, dintrun capriciu, o mbrcase n vemntul pmntesc al unei psri din neamul celor cu clon.
Era o fiin uluitoare n privina furiatului prin cas. Cum fcea s ajung de la un
etaj la altul era un mister de neptruns. O doamn aa de artoas ca ea i cu rude att
de sus puse nu putea fi bnuit c ar sri peste balustrade, sau c s-ar lsa s alunece n
josul lor, dei uurina extraordinar cu care se deplasa i sugera asemenea gnd
nu s-ar putea gndi niciodat s stea n locul acela n mprejurrile de fa, orict de des ar
fi avut cinstea s pregteasc dejunul domnului Bounderby nainte ca domnioara
Gradgrind cerea iertare, voia s spun doamna Bounderby ; ndjduia c va fi
scuzat, dar ntr-adevr nu putea nc s spun cum trebuie, dei era ncredinat c se
va obinui n curnd s ocupe poziia pe care o avea acum, ci, observ ea, numai
datorit ntmplrii c domnioara Gradgrind a ntrziat puin i pentru c timpul domnului
Bounderby e att de preios, tie nc de pe vremuri ca pentru dnsul este deosebit de
important s-i ia dejunul la timp, i-a luat ngduina s cedeze acelei dorine ; cci
voina lui fusese, vreme ndelungat, lege pentru ea.
Las, rmi unde eti, doamn, zise domnul Bounderby, rmi unde eti ! Doamna
Bounderby cred c va fi ncntat sa scape de grija asta.
? Nu vorbii aa, domnule, rspunse doamna Sparsit, aproape cu severitate,
deoarece ar fi o lips de politee fa e doamna Bounderby. i nu e n firea
dumneavoastr, dorn-nule, s fii nepoliticos.
J~ Poi s fii cu sufletul mpcat, doamn. Nici nu-i Pasa, nu-i aa, Loo ? se adres
pe un ton argos domnul bounderby soiei sale.
. Firete ! N-are nici o importan. De ce ar avea vreo
mPrtan pentru mine ?
197
De ce ar avea vreo importan pentru cineva, doarrinj Sparsit ? spuse domnul
Bounderby, iritat de acea lips de consideraie. Acorzi prea mult nsemntate acestor
lucruri doamn. Pe cuvntul meu c aici vei ajunge s-i schimbi unele idei de-ale
dumitale. Eti de mod veche, doamn ! Ai rmas n urm ; copiii lui Thomas Gradgrind
triesc n alte timpuri,
Ce-i cu dumneata ? se mir Louisa cu rceal. Ce te-a jignit ?
Jignit ! ? repet Bounderby. i nchipui c dac mi s-ar aduce vreo jignire a treceo cu vederea i n-a cere pe loc satisfacie ? mi place s spun verde n fa ce am de
spus. Nu umblu cu ocoliuri.
Cred c nimeni n-a avut vreodat prilejul s te socoat prea sfios sau prea delicat,
rspunse linitit Louisa ; i niciodat nu i-am reproat aa ceva, nici cnd eram copil i
nici dup ce am devenit femeie. Dar nu neleg ce vrei ?
Ce vreau ? rspunse domnul Bounderby. Nimic. Ori ai uitat, Loo Bounderby, c
dac eu, Josiah Bounderby din Coketown, vreau un lucru, l obin numaidect ?
Se uit la el cum lovea n mas de fcea s sune cetile, i o roea de mndrie i
color chipul.
nc o schimbare", gndi domnul Harthouse.
n dimineaa asta eti de neneles, zise Louisa. Te rog, nu-i mai da osteneala s
te explici. Nu snt curioas s aflu ce gndeti. Ce importan are ?
Discuia se opri aici, i domnul Harthouse trecu ndat cu o veselie nepstoare la
subiecte fr nsemntate. Dar din ziua aceea, nrurirea doamnei Sparsit asupra
domnului Bounderby o apropie i mai mult pe Louisa de domnul Harthouse i adnci
nstrinarea primejdioas dintre ea i soul ei i ncrederea pe care o avea, spre dauna
lui, n alt brbat, ncredere la care ajunsese cu pai att de imperceptibili, c n-ar fi putut
s mai revin pe urmele lor chiar dac ar fi ncercat De ncercase sau nu vreodat,
aceasta era o tain a sufletului ei de neptruns.
Doamna Sparsit fu att de tulburat de aceast ntmplare, c, dup dejun, cnd
rmase singur cu domnul Bounderby m hol i l ajut s-i ia plria, depuse un srut
cast pe mn* lui, optind : Binefctorul meu !" i se retrase apoi copleii de mhnire.
Totui, este un fapt nendoielnic, i care trebuie re* levat n povestirea aceasta, c cinci
minute dup ce domnul Bounderby prsi casa, purtnd aceeai plrie, aceeai uf' mas
a Scadgersilor i rud prin alian a Powlerilor i ita
198
cu un deget a minii drepte n faa portretului lui, se mucl dispreuitor la acea oper de
art i-i spuse :
strl,__Aa-i trebuie, ggu ce eti, bine mi pare !
Domnul Bounderby nu plecase de mult, cnd apru R'tzer. Venise cu trenul, ce uiera
i huruia pe deasupra 1 nsului ir de viaducte nlate peste rmul slbatic de foste i
prezente mine de crbuni, aducnd un mesaj urgent je la Stone Lodge. Era un bilet scris
n grab, ntiinnd-o Louisa c doamna Gradgrind era grav bolnav. De cnd i amintea,
Louisa n-o vzuse niciodat sntoas, dar n ultimele cteva zile se topise de tot. Starea
ei continuase s se nruteasc n tot timpul nopii i ajunsese acum att de aproape de
moarte, pe ct i mai ngduiau puterile ei sfrite s fac o umbr de efort ca s ias din
starea n care se afla.
nsoit de cel mai blond paznic, splcit i nimerit slujitor pentru ua morii la care
ciocnea doamna Gradgrind, Louisa cltori n huruitul trenului spre Coketown, pe
deasupra fostelor i prezentelor mine de crbuni, i fu aruncat vijelios n flcile
fumegnde ale oraului. Aici trimise curierul s-i vad de treburile lui, iar ea lu o trsur
spre vechea ei cas.
De la cstorie nu mai fusese aproape de loc pe acolo. Tatl ei nu mai isprvea s
treac mereu prin sit la Londra grmada lui de cenu parlamentar (dei nu se
observase s fi descoperit multe articole preioase n acest gunoi), i tot se mai ocupa i
acum cu cernutul n curtea de gunoaie a naiunii. Doamna Gradgrind socotea c-i mai
degrab o tulburare dect o plcere s fie vizitat cnd zcea ntins pe canapea ; cu
tineretul Louisa nu se nelegea de 'oc ; fa de Sissy nu se mai mblnzise niciodat din
noaptea cind copilul saltimbancului i ridicase ochii s priveasc pe viitoarea soie a
domnului Bounderby. Nu se simea de loc atras s se duc pe acolo, i se dusese rar.
i nici acum, pe cnd se apropia de fosta-i cas, nu simi rezindu-se n ea vreuna din
nruririle binefctoare ale ve-lului cmin. Ce avea ea de-a face cu visurile copilriei, u
basmele gingae, cu fanteziile graioase, ncnttoare, ome-5&J dar imposibile, cu care
ele mpodobesc o lume necu-Cllt nc, acele visuri n care e aa de plcut s crezi o
de^care-i aa de plcut s-i aminteti cnd te-ai fcut
ma . p
P f6' cci atunci pn i cel mai. nensemnat dintre ele se ace n suflet ntr-o mare
dragoste pentru semenii ti,
199
ndemnnd pe copii s ptrund in mijlocul lumii i ^ dureze, cu minile lor curate, o
grdin pe caile pietroase ale acestei lumi unde ar fi mai bine pentru toi fiii ]u; Adam dac
s-ar nc'zi mai des la lumina soarelui, sirnoli i ncreztori, i nu att de atottiutori ?
Amintiri despre felul cum cltorise spre puinul pe care-l tia ; despre cile fermecate la
care visase i sperase la fel ca attea milioane de fpturi nevinovate ; despre felul cum
ajunsese la Raiune prin lumea ginga a Fanteziei, socotind-o drept o zeitate
binefctoare, ce se bizuia pe alte zeiti tot att de mari ca ea, i nu un idol fioros, crud i
rece, ce-i inea victimele nctuate de mini i de picioare, cu nfiarea-i de uria, mut
i cu privire oarb, care nu putea fi micat dect de o for calculat la un numr precis de
tone, ce avea ea de-a face cu toate acestea ? Amintirile ei despre cas i copilrie erau
amintiri despre secarea fiecrui izvor i fntni din sufletul ei tnr de ndat ce ncepea s
-neasc. Acolo nu se gseau ape aurii. Astfel de ape curg ca s fertilizeze inuturi unde
strugurii se culeg de pe mrcini i smochinele de pe scaiei.
Intr n cas i apoi n camera mamei, stpnit de o tristee apstoare i mpietrit.
De cnd plecase de acas, Sissy trise pe picior de egalitate cu restul familiei. Acum
sttea lng doamna Gradgrind, i n camer se mai afla sora Louisei, n vrst de vreo 10
12 ani.
Cu mare greutate s-a putut aduce la cunotina doamnei Gradgrind c venise s-o
vad copilul ei cel mai mare. Sta ca de obicei ntins pe o canapea, cu spatele uor
susinut n perne, pstrndu-i vechea i obinuita poziie n msura n care i-o mai
ngduia slbiciunea. Nu voise n ruptul capului s se culce n pat, pretinznd c dac s-ar
culca, atunci cu siguran c n-ar mai vedea vreodat nici asta sfrindu-se.
Vocea ei slab se auzea att de ndeprtat din bocceaua de aluri, sunetul vocii care
i se adresa prea s aib nevoie de atta timp pentru a ptrunde pn la urechile ei, nci
parc ar fi zcut n fundul unui pu. Srmana fiin era m*1 aproape de Adevr ca
niciodat ; i asta avea o mare nsemntate.
Cnd i se spuse c doamna Bounderby e acolo, rspunse ntr-aiurea c pe el nu-l
numise niciodat aa de cnd e cstorise cu Louisa ; c tot timpul ct i cutase un de
care s nu se poat lega nimeni l numise J ; i c putea acum s se dezbare de obiceiul
acesta, neavnd i
200
( jndemin un nume precis cu care s-l nlocuiasc. Abia Wup ce Louisa sttu lng
ea cteva minute, vorbindu-i "ntr-una> ajunse doamna Gradgrind s neleag clar cine
venise. Atunci pru c-i revine deodat.
__ Sper, drgua mea, spuse ea, c o duci destul de
bine. Totul a fost opera tatlui tu. A dorit-o din tot sufletul. i tia el ce tia.
__ Vreau s vorbeti despre dumneata, mam, nu despre
Vrei s vorbesc despre mine, draga mea ? Cred c e pentru prima oar cnd ine
cineva s-i vorbesc despre mine. Nu mi-e bine de loc, Louisa. Snt foarte slab i ameit.
Te doare ceva, drag mam ?
Cred c se afl o durere pe undeva pe-aici, prin camer, rspunse doamna
Gradgrind, dar n-a putea spune precis c o am eu.
Dup acest rspuns straniu, rmase tcut ctva vreme. Louisa, care i inea mna,
nu-i simea btile pulsului, dar cnd i-o srut, izbuti s disting plpirile unui firicel slab
de via.
i vezi foarte rar sora, zise doamna Gradgrind. ncepe s-i semene. A dori s te
uii puin la ea. Sissy, adu-o aici.
Sissy o aduse, i copila rmase cu mna n mna surorii. Louisa observase cum o
inuse pe Sissy de gt i simi ct deosebire era n felul cum o ntmpinase pe ea.
Vezi asemnarea, Louisa ?
Da, mam. Seamn leit cu mine, dar...
Aha ! Da, ntotdeauna am spus asta .' strig doamna Gradgrind cu o vioiciune
neateptat. i bine c mi-am adus aminte ! A... a vrea s-i vorbesc, draga mea. Sissy,
fetio, las-ne o clip singure.
ntre timp, Louisa dduse drumul irninii pe care o inea ; se gindea c sora ei avea o
figur mai luminoas i mai bun dect avusese ea vreodat. O cuprinse ciuda vznd pe
acel chip, chiar n aceeai clip, ceva din blndeea celuilalt c"ip din odaie : chipul duios,
cu ochii ncreztori, pe care parul negru i bogat l fcea i mai palid dect l fcuse
Veghea i mila.
Rmas singur cu mama ei, Louisa vzu aternndu-se Pe obrazul celei ce zcea
ntins o linite nfricotoare, ca 51 cum se ndeprta plutind pe apele unui fluviu uria,
fr
201
a se mai mpotrivi de loc, mulumit c e luata de curent. Duse nc o dat la buzele
ei mna aceea ce prea o umbr i o chem din nou.
Voiai s-mi vorbeti, mam.
Cum ? Da, desigur, draga mea. tii c tatl tu e tot timpul plecat acum, aa c
trebuie s-i scriu despre asta.
Despre ce, mam ? Nu te necji. Despre ce ?
Cred c-i aminteti, draga mea, c de cte ori am vrut s spun ceva, ntr-o
chestiune oarecare, n-am apucat niciodat s-o vd sfrindu-se, i de aceea am renunat
de mult s mai spun ceva.
Te ascult, mam.
Dar numai plecndu-se la urechea ei i urmrindu-i n acelai timp micarea buzelor
reui Louisa s lege ntr-un lan nentrerupt sunetele att de slabe i ntretiate.
Ai nvat o mulime de lucruri, Louisa, i fratele tu, la fel. Tot felul de ologii, de
diminea pn seara. Dac a mai rmas n casa asta vreo ologie, de vreun fel oarecare,
ce n-a fost tocit din scoar n scoar, altceva nu pot spune dect c sper s nu-i aud
numele niciodat.
Te ascult, mam, dac ai puterea s vorbeti mai departe, i spuse Louisa pentru a
o mpiedica s se lase dus de curent.
Dar exist ceva... nu-i vorba de o ologie, la care tatl tu, Louisa, nu s-a gndit sau
de care a uitat cu totul. Nu tiu ce anume. Am stat de multe ori cu Sissy lng mine i mam gnjdit la asta. Acum n-am s-i mai gsesc niciodat numele. Dar poate l va gsi tatl
tu. Asta m nelinitete. Vreau s-i scriu s afle ce este, pentru numele lui dumnezeu !
D-mi o pan, d-mi o pan !
Dar nu mai avea nici mcar puterea s mite, i doar bietu-i cap mai ncerca s se
rsuceasc dintr-o parte n alta.
i nchipui totui c dorina i fusese ndeplinit i ca pana pe care n-ar fi avut puterea
s-o in se afla n mna ei.
Nu mai are nici o nsemntate ce fel de semne ciudate i fr neles ncepu s fac
pe nvelitorile ei. Mna i se opri n curnd din scris, i lumina ce plpise ntotdeauna att de
slab i nedesluit n spatele acelei umbre diafane se stinse ; i chiar doamna Gradgnnd,
cnd iei din umbra n care omul umbl i se zbate zadarnic, mprumut ceva din mreia
nfricotoare a nelepilor i patriarhilor.
202
Capitolul X SCARA DOAMNEI SPABSIT
f
Nervii doamnei Sparsit revenindu-i cu mult greutate la normal, acea respectabil
femeie rmase timp de cteva sptmni la conacul domnului Bounderby, unde, cu toat
nclinarea-i ascetic de care prinsese gust, socotind-o potrivit situaiei sale deczute, se
resemna, cu o nobil trie sufleteasc, s doarm, cum s-ar spune, n puf i s se ndoape cu tot felul de bunti. n ,tot rstimpul acestei ntreruperi n activitatea de
supraveghere a bncii, doamna Sparsit se art un model de perseveren, continund
s-l comptimeasc n fa pe domnul Bounderby, aa cum rar i-a fost dat cuiva s fie
comptimit vreodat, i, plin de sarcasm i de dispre, s-i adreseze n fa portretului
su epitetul de ggu".
Explozivul Bounderby, ajungnd la convingerea c doamna Sparsit era o femeie cu
totul superioar, deoarece observase c demnitatea lui suferise vreo jignire nemeritat
(nc nu stabilise precis care), i, pe de alt parte, c Louisa s-ar fi opus s-o vad venind
regulat n vizit, dac era de admis ca, fa de mreia lui, Louisa s-i permit vreo
mpotrivire fa de un lucru hotrt de el, se decise s n-o prea piard din ochi pe doamna
Sparsit. Astfel, cnd nervii ei se ntrir ndeajuns pentru c-i ngdui s consume iari
pilaf de viel n singurtate, domnul Bounderby i spuse la cin, n ajunul plecrii:
t< Uite ce, doamn, ct mai ine vremea frumoas s vii aici n fiecare smbta i
s rmi pn luni.
La care doamna Sparsit rspunse, pe bun dreptate, dei nu era de credin
mahomedan :
o lupoaic drept bunic. Lupoaica mea, doamn, n loc s-mi dea lapte, m umplea de
vntai. n privina asta era o adevrat vac de Aldet-ney !
Oh! suspin doamna Sparsit, cutremurndu-se.
Nu, doamn, urm Bounderby, n-am mai auzit nimic n legtur cu furtul. Dar
afacerea e pe mini bune, i tnrul Tom, care a nceput s se in de treab ceva nou
la el, de, n-a avut coala mea ! d i el acum o mn de ajutor. Porunca mea este :
Stai linitii, ca sa par c-am lsat-o moart. Lucrai ct vrei pe ascuns, dar s nu se
simt nimic. Altfel, ndat te pomeneti cu vreo cincizeci dintr-ai lor c-i dau mna i-l fac
scpat definitiv pe individul sta care a ters-o. Stai linitii ; atunci
204
hoii vor prinde ncetul cu ncetul curaj i rom pune mna
.__ ntr-adevr, e foarte nelept, domnule, zise doamna
Sparsit. Foarte interesant. Dar btrna de care ai pomenit, domnule...
Btrna de care am pomenit, doamn, zise Boun-derby, tindu-i scurt vorba, ntruct
nu era ceva cu care se putea fli, n-a fost nc prins, dar poate fi ncredinat c pn la
urm vom pune mna i pe ea, dac asta poate aduce vreo mulumire sufletului ei ticlos
de bab. Pn atunci, doamn, snt de prere, dac-mi ceri prerea, c cel mai bun lucru
este s se discute ct mai puin despre ea.
n aceeai sear, de la fereastra camerei sale, unde se odihnea dup toate operaiile
de mpachetare, doamna Sparsit i ndrept privirile spre scara ei uria i o vzu pe
Louisa cobornd tot mai jos.
edea lng domnul Harthouse, ntr-un boschet din grdin, vorbind foarte ncet; el se
aplecase asupra ei, i n timp ce-i vorbeau n oapt, faa lui aproape i atingea prul...
Poate chiar i-l atingea, i zise doamna Sparsit, cznindu-se s sfredeleasc ntunericul
cu ochii ei de oim. Era prea departe ca s prind vreo vorb din discuia lor i nu-i
putea da seama c vorbesc pe optite dect dup expresie.
Iat ce vorbeau :
Ii aminteti de omul acela, domnule Harthouse ?
Da, perfect.
i de chipul, i de comportarea lui, i de ceea ce spunea ?
Domnule Thomas, spuse doamna Sparsit, dei n-am dect aceste feluri simple s-i
ofer, m-am gndit totui c ar putea s te ispiteasc.
Mulumesc, doamn Sparsit, rspunse sectura, i se puse morocnos pe treab.
Ce mai face domnul Harthouse, domnule Tom ? ntreb doamna Sparsit.
A, foarte bine, zise Tom.
Pe unde o fi acum ? ntreb doamna Sparsit pe un ton u?or de conversaie, dup
ce mai nti trimisese, n gnd, pe sectur tocmai n fundul iadului pentru c era att de
puin comunicativ.
Vneaz n Yorkshire, rspunse Tom. I-a trimis ieri surorii mele un co ct o turl de
biseric.
tii, un gentleman de felul lui, zise doamna Sparsit cu voce mieroas, ai jura c e
un inta stranic !
? Tronc ! zise Tom.
u De mic avusese obiceiul s-i in privirile plecate, dar Osatura asta se accentuase
ntr-att n ultima vreme, nct nu-i mai nla ochii spre faa cuiva nici trei secunde
I
a
p
$ir, astfel c doamna Sparsit avea toat libertatea s-i ia i f d i fi
c damna Sp a
rftiareasc orict ar fi dorit expresia feei.
209
Am o mare simpatie pentru domnul Harthouse, zi$e doamna Sparsit, la fel, de
altminteri, ca muli alii. Putem spera c-l vom revedea n curnd, domnule Tom ?
Desigur, eu sper s-l vd mine, rspunse sectura.
Ce veste bun ! exclam cu amabilitate doamna Sparsit.
Ne-am neles s-l atept mine sear aici, n gar zise Tom, i cred c apoi vom
lua masa mpreun. O sp-tmn, dou nu va da pe la conac pentru c e ateptat n alt
parte. Cel puin aa spune. Totui, nu m-ar mira dac s-ar opri aici duminic i s-ar repezi
puin pn acolo.
Bine c mi-am adus aminte, spuse doamna Sparsit. Ai fi aa bun, domnule Tom, s
nu uii un mesaj pentru sora dumitale dac te-a nsrcina cu el ?
De, am s ncerc, rspunse n sil sectura, dac nu e prea lung...
N-a vrea dect s-i transmii, o dat cu respectuoasele mele complimente, zise
doamna Sparsit, c s-ar putea ca sptmna aceasta s n-o tulbur cu prezena mea,
deoarece m simt nc puin cam nervoas i e mai bine, poate, s stau singur, cu
tristeile mele.
Ei! Dac asta-i tot, observ Tom, n-ar fi nici o nenorocire chiar dac a uita,
deoarece nu cred c Loo se gn-dete la dumneata dac nu te vede.
Dup ce i plti trataia cu acest plcut compliment, reczu ntr-un mutism sinistru,
pn nu mai rmase un strop de bere de India ; atunci spuse :
tii, doamn Sparsit, trebuie s-o terg ! i o terse. A doua zi, smbt, doamna
Sparsit sttu la fereastra c
toat ziua, cercetnd clienii care intrau i ieeau, pn dinei potaii, nepierznd o clip
din ochi traficul strzii, rsucind felurite lucruri n mintea ei, dar mai presus de toatf stnd
cu toat atenia ncordat asupra scrii. La cderea serii, i puse boneta i alul i se
strecur afar : avea motivele ei s dea trcoale grii, unde trebuia s soseasc un cltor
din Yorkshire, i s prefere s se uite pe furtf nuntru, de dup stlpi i de dup coluri,
sau de dup fc restrele slii de ateptare pentru doamne, n loc s apar* fi n incint.
Tom se afla acolo, plimbndu-se prin gar pn la sO' sirea trenului ateptat. Dar trenul
acela nu-l aduse pe dorf>' nul Harthouse. Tom atept pn ce se risipi mulimea i se
potoli toat forfota ; consult tabelul cu mersul trenurilr i se sftui cu hamalii. Apoi se
ndeprt agale, oprindu'5'
SIQ
strad i uitndu-se n susul i n josul ei, scondu-i p-i (l Punndu-i-o din nou,
cscnd i ntinzndu-se, ma- d itl i litili d t fi
ria (l P ,
festnd toate simptomele unei plictiseli de moarte, fireasc la cineva care mai are de
ateptat pn la sosirea trenului urmtor nc o or i patruzeci de minute.
nasu-i coroiat precednd-o prudent, doamna Sparsit i cro, fr zgomot drum printre
desiuri, att de absorbit de elu: ei, nct probabil ar fi naintat la fel chiar dac pdurea
a-fi fost o pdure de vipere.
Ssst !
Psrile mai micue s-ar fi rostogolit desigur din cuib-..,. rile lor, fascinate, s fi putut
vedea n ntuneric sclipirea ochilor doamnei Sparsit cnd se opri i trase cu urechea. ln
apropiere se auzeau oapte. Vocea lui i a ei. Deci ntlnirea din gar fusese un iretlic
pentru a-l ndeprta pe fratele ei! Iat-i, acolo, lng copacul rsturnat !
Tupilndu-se ct putu mai jos, prin iarba plin de rou, doamna Sparsit se apropie. Se
ridic apoi i se ascunse n dosul unui copac, ca Robinson Crusoe pndind atacul
slbaticilor ; era att de aproape, nct dintr-o sritur, i nc nu prea mare, ar fi putut s-i
ating pe amndoi. Harthouse sosise acolo pe ascuns i nu se artase n cas. Venise
clare i probabil trecuse prin cmpurile nvecinate, deoarece calul i era legat la civa
pai de partea cealalt a gardului, ntr-o pune.
Dragostea mea, zicea el, ce putem face ? mi era cu neputin s stau departe de
tine cnd te tiam singur.
Orict i-ai nclina capul ca s te faci mai atrgtoare, eu, una, nu tiu, zu, ce vd
brbaii la tine cnd l ii ridicat, gndi doamna Sparsit. Dar nici prin gnd nu-i trece,
dragostea mea, ai cui ochi te privesc acum !..."
Louisa i plecase ntr-adevr capul. l ndemna s plece, i poruncea s plece, dar
fr s-i ntoarc ori s-i ridice faa spre el. Totui, curios lucru, simpatica doamn ce
sttea la pnd n-o vzuse niciodat, de cnd o tia pe Louis' att de linitit ca n clipa
aceea. Minile i se odihneau uiw ntr-alta, ca ale unei statui, i pn i felul ei de a von)'.
era potolit.
Drag copil, zise HartViouse (doamna Sparsit va^ ncntat c braul lui o
nlnuia), nu poi ndura prezent' mea cteva clipe ?
Nu aici.
Atunci unde, Louisa ?
Nu aici.
Dar avem att de puin timp de stat mpreun i al venit cale att de lung l mi tii
devotamentul i-mi vtV disperarea... Niciodat un sclav mai devotat n-a fost nv
212
st tratat de stpna lui. M ateptam la o primire nsorit, s-mi redea viaa, i
purtarea ta ngheat mi sfie
inima- .. ,,.,.
_- E nevoie sa mai repet o data ca trebuie sa ma lai
singur aici ?
__ Dar trebuie s ne ntlnim, drag Louisa. Unde s ne
ntlnim ? .,,._. ., .
Tresanra amindoi. bpioana tresari i ea, ca o vinovata, deoarece crezuse c printre
copaci se mai afla un spion. Dar nu era dect ploaia, care ncepu s cad repede, cu
picturi grele.
S vin peste cteva minute clare spre conac, ca i cum mi-a nchipui cu
nevinovie c stpnul e acas i c va fi ncntat s m primeasc ?
Nu! _
Trebuie s m supun orbete poruncilor tale nemiloase, dar m socotesc omul cel
mai nenorocit de pe lume, cci am rmas nepstor fa de toate celelalte femei, ca pn
la urm s cad cu fruntea n rn la picioarele celei mai frumoase, celei mai
fermectoare i celei mai nenduplecate dintre ele... Scump Louisa, nu pot s plec, sau
s te las s pleci, atta timp ct abuzezi n felul acesta de puterea ta.
Doamna Sparsit l vzu reinnd-o cu braul care o nlnuia i l auzi n aceeai clip,
cu urechea ei lacom (a doamnei Sparsit), spunndu-i ct o iubete i c dorea cu nfocare
s-o ctige, riscnd tot ce avea n via. Toate elurile pe care le urmrise n ultima vreme
nu mai aveau nici un Pre pe lng ea ; se lepda de succesul pe care-l avea aproape
ui^mn ca de un noroi ce era n comparaie cu dnsa. Urmrirea succesului, dac prin
asta rmnea lng ea, sau renunarea, dac era primejdie ca acest succes s-l
ndeprteze, sau Juga, dac Louisa era gata s-l nsoeasc, ori taina, dac ea u
poruncea s-o pstreze, sau alt soart, sau oricare alt
arta, toate i erau egale; numai ea s-i rmn credin-,'oas lui, omului care vzuse
ct de prsit era, cruia i
nsPirase de la prima lor ntlnire o admiraie, un interes de
, re nu s-ar fi crezut niciodat n stare, cruia i druise
ederea ei, care i era credincios i o adora. Doamna
v, arit auzi toate acestea, ba i altele, dar graba lui i a ei,
rif- r^ut^ii sale satisfcute, teama de a nu fi descopePri' raP^tlJl din ce n ce mai rapid al ploii' dese ce cdea
re frunze, precum i furtuna ce se apropia i nvluir
213
mintea ca ntr-o pcl deas, tulbure, pe care n-o putea n. ltura ; aa c atunci cnd,
n cele din urm, el trecu pese gard i se ndeprt clare, ea nu tia bine unde si cnd
aveau s se ntlneasc. i amintea doar c i dduser ntlnire tot n aceeai noapte.
Dar unul dintre cei doi mai era nc acolo, n ntunericul din faa ei ; i ct timp o va
urmri pe Louisa, nu $5
putea nela.
,,O, dragostea mea, se gndi doamna Sparsit, nici nu
bnuieti ce bun escort ai!"
Doamna Sparsit o vzu ieind din pdure i intrnd n cas. Ce era de fcut ? Ploua
acum cu gleata. Ciorapii albi ai doamnei Sparsit aveau mai multe culori, dar verdele
predomina ; n pantofi i intraser tot felul de gunoaie ghim-poase ; omizi i agaser
hamace de fabricaie proprie n diferite pri ale rochiei ; uvoaie de ap se prvleau de
pe boneta i de pe nasul roman. n halul n care era, doamna Sparsit ramase ascuns
printre tufiuri, chibzuind la ce avea
de fcut.
Aha, iat-o pe Louisa ieind din cas ! i-a pus repede pe ea o pelerin, s-a nfurat
cu alul la iueal i o terge pe furi... Fuge cu iubitul! Cade de pe ultima treapt a scrii
i e nghiit de abis.
Fr s-i pese de ploaie, mergnd cu pai grbii i ho-tri, Louisa apuc pe o potec
lturalnic, paralel cu drumul de trsur. Doamna Sparsit se lu dup ea, inn-du-se n
umbra copacilor, dar la o mic distan, deoarece nu era uor s urmreti o siluet ce
mergea iute prin ntunecimea aceea sumbr.
Cnd Louisa se opri s nchid, fr zgomot, portiV lturalnic, doamna Sparsit se opri
i ea. Cnd Louisa por: mai departe, doamna Sparsit porni i ea. Louisa o lua p drumul pe
care venise doamna Sparsit, prsi poteca '-? verzit, travers drumul pietros i urc
treptele de lemn sp - "r ,,, Soarsit tia c n curnd trebuia
Doamna Sparsit, tund murata. i.a .,-. nevoie de msuri excesive de precauie
pentru a-i nfiarea obinuit ; se opri totui la adpostul grii, i mototoli alul dndu-i
alt form i-l pi "* " r ' Jt"-"i- nu-i mai era team c \
noscut cnd urc n urma Louisei treptele cii ferate i *? plti biletul ntr-un birou
mic. Louisa atept aezat M:r-i>n col. Doamna Sparsit atept aezat n cellalt col.
Amndou ascultau bubuitul puternic al tunetului i ploaia are spla acoperiul i rpia
pe parapetele arcadelor. Vreo dou-trei lmpi fuseser inundate de ploaie ori stinse de
vnt, i astfel amndou vzur i mai bine cum juca fulgerul n zigzaguri pe inele de fier.
Criza de tremurturi ce zgilia gara i se agrava treptat dnd ntr-o boal de inim,
vesti trenul. Foc, i abur, i fum, i lumin roie ; un uierat, un trosnet, un clopot i un
strigt ascuit. Louisa s-a instalat ntr-un vagon, doamna Sparsit ntr-altul ; mica gar a
rmas o pat pustie n furtun. Dei dinii i clnneau n gur de umezeal i de frig,
doamna Sparsit jubila. Chipul se prbuise n fundul pr-pastiei, i ea avea impresia c
acum suprevegheaz cadavrul. Cum s nu jubileze dup ce pregtise cu atta hrnicie
triumful funerar ? Va ajunge la Coketown cu mult naintea lui, gndi doamna Sparsit, orict
de mult i-ar sili el calul. Unde l va atepta ? i unde se vor duce mpreun ? Rbdare.
Vom vedea !"
Ploaia formidabil pricinui o mulime de ncurcturi cnd trenul se opri la destinaie.
Jgheaburile i burlanele plesniser, canalele se revrsaser, strzile erau sub ap. De
ndat ce cobor, doamna Sparsit i ntoarse ochii disperai spre trsurile ce ateptau n
faa grii, foarte cutate acum. Se va urca ntr-o trsur, i fcu ea socotelile, i nainte
ca eu s-o pot urma ntr-alta, va fi departe. Chiar cu riscul de-a fi clcat, trebuie s iau
numrul trsurii i s aud ce adres i d birjarului."
Dar doamna Sparsit se nelase n socotelile ei. Louisa nu se urc n nicio trsur,
cci plecase imediat pe jos. Ochii ei negri se aintir o clip prea trzi'u asupra vago-s
nului n care cltorise Louisa. Dup ce se scurser cteva minute fr ca portiera
vagonului s se deschid, doamna Paru trecu de cteva ori prin faa lui i, nevznd
nimic, fi Uit.a lnauntru i-l gsi gol. Ud pn la piele, cu apa ecaindu-i n pantofi la cea
mai mic micare, cu un puhoi tr v ?a*e Pe chipul ei clasic, cu plria ca o smochin pu-.
lta> cu toat mbrcmintea prpdit, cu urmele umede tuturor nasturilor, ireturilor i
copcilor ntiprite pe
f215
214
spatele ei cu rude sus puse, cu ntreaga persoan acoperit de o verdea puturoas
asemntoare celei ce se strnge pe gardurile vechi de pe ling potecile mucegite,
doamne| Sparsit nu-i mai rmase altceva de fcut dect s izbucneasc n lacrimi de
amrciune, exclamnd : Am pierdut-o !"
Capitolul XII
PRBUIRE
Gunoierii naionali, dup ce se desftaser ntre ei cu o mulime de mici ncierri
zgomotoase, se mprtiaser. i domnul Gradgrind veni s-i petreac vacana acas.
Sttea i scria n camera unde se afla orologiul ngrozitor de statistic, fr ndoial
pentru a dovedi ceva ; probabil voia s demonstreze n primul rnd c bunul samaritean
era un prost economist. Zgomotul ploii nu-l tulbura prea mult, dar i distrgea ndeajuns
atenia pentru a-l face s ridice din cnd n cnd capul, ca i cum aproape ar fi mustrat
elementele naturii. Cnd tuna foarte tare, i arunca privirile spre Coketown, gndindu-se
c unele din courile nalte ar putea fi lovite de trsnet.
Pe cnd tunetul bubuia n deprtare i ploaia se revrsa ca un potop, ua camerei se
deschise. Privind pe dup lampa aezat pe masa de lucru, vzu, cu uimire, pe fata lui
cea mai mare.
Louisa !
Auzind acele vorbe, dup toat grija lui de a o crete, i lsa capul pe mina i scoase
un geamt adnc.
Tat, dac ai fi tiut atunci, ultima dat cnd am fost aici, c luptam mpotriva unei
porniri luntrice de care ro temeam (cci, vai, n-am fcut altceva din copilrie dect s_
lupt mpotriva oricrui imbold firesc ce se nfiripa n mme), dac ai fi tiut c n adncul
sufletului meu lncezeau sentimente, afeciuni, nclinri, capabile s se prefac ntr-o
*r_ care sfideaz toate calculele fcute vreodat de om i care-i tot att de necunoscut
aritmeticii lui ca nsui creatorul, dac ai fi tiut toate astea, tat, m-ai fi dat soului Pe
care acum snt sigur c l ursc ?
kl rspunse :
Nu, biata mea copil. Nu.
A ' Tot m-ai fi osndit la ngheul i ofilirea care m-au asPrit i m-au distrus ? Mi-ai fi
rpit, fr a mbogi pe
217
nimeni numai pentru a mri nenorocirea lumii acesteia * acea parte imaterial a
vieii mele, primvara i vara credinei mele, refugiul meu mpotriva josniciei i
putreziciunii din lucrurile reale ce m nconjoar, coala la care ar fi trebuit s nv s fiu
umil i mai ncreztoare n oameni ndjduind, n cercul meu stnmt, c pot s-i fac mai
buni ?
O, nu, nu ! Nu, Louisa !
Cu toate acestea, tat, s fi fost oarb cu desvrire i s- fi trebuit s-mi dibui
drumul numai prin pipit, cu-noscnd astfel numai formele i feele lucrurilor, i dac a fi
fost liber s-mi desfor ntr-un fel oarecare imaginaia ca s le pricep, tot a fi fost de
un milion de ori mai neleapt, mai fericit, mai iubitoare, mai mulumit, mai nevinovat
i mai omenoas n toate privinele dect snt acum, cu ochii pe care i am. i acum
ascult ce am venit s-i spun.
Domnul Gradgrind se apropie, oferindu-i sprijin braul lui. n acelai timp Louisa se
ridic de pe scaun, aa c acum stteau foarte aproape unul de altul ; ea i puse o mn
pe umr i-l privi drept n ochi.
dect c filozofia i nvtura dumitale nu m pot salva. Da, tat, m-ai adus aici. Acum
scap-m prin vreun alt mijloc.
Tatl i strnse la timp mbriarea pentru a o opri sa se prbueasc pe podea, dar
ea strig cu un glas nfiortor:
Dac m ii, mor ! Las-m s cad la pmnt!
O ls atunci jos, apoi privi la mndria inimii sale i la triumful sistemului su zcndui, grmad nensufleit, la picioare.
CARTEA A TREIA-STRNGEREA ROADELOR
^?B
Capitolul 1 ALT LUCRU FOLOSITOR
Louisa se trezi din toropeal i, ridicndu-i cu greu pleoapele, se vzu n patul i n
camera ei de altdat. nti i se pru c toate cte i se ntmplaser din vremea cnd
lucrurile acestea i erau familiare i pn acum nu erau deot umbrele unui vis ; treptat,
ns, pe msur ce obiectele nconjurtoare i apreau mai reale n faa ochilor, ntmplrile deveneau i ele tot mai reale n mintea ei.
Capul i era greu i o durea c abia i-l putea mica, avea ochii obosii, dureroi i se
simea foarte slbit. Era att de copleit de o ciudat i apatic indiferen, nct abia
dup ctva timp bg de seam prezena n camer a surorii ei mai mici. Chiar dup ce
privirile lor se ntlnir i copila se apropie de pat, Louisa mai rmase cteva clipe privind-o
n tcere, lsnd-o pe Jane s-i ia sfioas mna moale ntr-a ei, nainte de-a o ntreba :
Cnd am fost adus aici, n camer ?
Ast-noapte, Louisa.
Cine m-a adus ?
Sissy, cred.
i de ce crezi asta ?
Fiindc azi-diminea am gsit-o aici. N-a venit la patul meu s m trezeasc, aa
cum face de obicei, i m-am dus s-o caut. Nu era nici n odaia ei, i atunci am cutat-o
Prin toat casa, pn ce am gsit-o aici, ngrijindu-te i r-conndu-i fruntea. Vrei s-l vezi
pe tata ? Sissy mi-a spus ca trebuie s-l ntiinez cnd te trezeti.
Ce luminos chip ai, Jane ! zise Louisa n timp ce sora ei mai mic se apleca, tot
sfioas, s-o srute.
? ~~ Da ? Prerea ta m bucur. Snt sigur c asta se datoreaz numai lui' Sissy.
Braul pe care Louisa ncepuse s i-l petreac pe dup n czu moale n jos.
Poi s-l ntiinezi pe tata, dac vrei. Apoi, oprind-0 o clip, o ntreb : Tu mi-ai
aranjat camera aa de frurnos i ai fcut-o aa de primitoare ?
A, nu, Louisa. Am gsit-o aranjat cnd am venit Era...
Louisa se ntoarse pe pern i nu mai auzi nimic. Dupj ce sora ei plec, i ntoarse iar
capul i rmase aa culcat cu faa spre u, pn ce o vzu deschizndu-se i pe tatl ei
intrnd.
Domnul Gradgrind arta obosit i ngrijorat, i mna lui, de obicei sigur, tremur
acum ntr-a ei. Se aez lng pat i o ntreb afectuos cum se simte, ndemnnd-o
struitor s stea linitit, dup tot zbuciumul i furtuna pe care le nfruntase noaptea
trecut. Vorbea cu voce ndulcit i tulburat, cu totul deosebit de tonul lui dictatorial
obinuit, ba de multe ori nu gsea cuvintele.
? Drag Louisa... Srman copil... Era att de ncurcat, nct trebui s se opreasc.
ncerc iar : Nefericita mea feti... i venea att de greu s continue, c o lu iar de la
nceput : Ar fi zadarnic, Louisa, s ncerc a-i arta ct de copleit am fost i snt de cele
ce am aflat n noaptea trecut. Pmntul pe care stau a nceput s-mi fug de sub
picioare. Singurul meu punct de sprijin, a crui trinicie prea i pare nc cu neputin de
pus la ndoial, a cedat ntr-o clip. Snt uluit de aceast descoperire. Spun asta fr nici
un gnd egoist, dar gsesc c lovitura pe care am primit-o ast-noapte este ntr-adevr
foarte grea.
n aceast privin Louisa nu-l putea consola cu nimic, deoarece de acea stnc se
izbise ntreaga-i via, i acum naufragiase.
Nu vreau s afirm, Louisa, c dac, datorit unei ntmplri fericite, mi-ai fi
mrturisit adevrul mai demult ar fi fost mai bine pentru amndoi, att pentru linitea ta, ct
i pentru a mea, deoarece mi dau seama c sistemul meu nu ngduia s ndemn pe
cineva la astfel de confidena Dup ce m-am convins c sistemul da, sistemul meu erJ
bun, l-am aplicat cu strictee, i acum trebuie s suport urmrile eecurilor lui. Un singur
lucru te rog, copila i cea mai drag, s fii ncredinat : aveam convingerea fac bine.
Vorbea cu sinceritate i, s fim drepi, fusese de credin. Msurnd adncuri fr fund
cu rigla lui' meschin i mpleticindu-se prin univers cu picioarele nepenite *''
224
^psurilor lui ruginite, intenionase s fac. lucruri mari. Cu sfera re4usa a
cunotinelor, sale, se poticnise la tot nasul i nimicise florile existenei cu o perseveren
mai mare Ject cea a numeroaselor personaliti glgioase cu care era
n relaii Snt pe deplin convins de cele ce-mi spui, tat. tiu c am fost copilul dumitale
preferat. tiu c ai' avut intenia s m faci fericit. Nu i-am fcut niciodat reprouri i
nici n-am s-i fac vreodat.
i ntinse mna, i el i-o reinu ntr-a lui.
Draga mea, am stat toat noaptea la masa mea de lucru gndindu-m nencetat la
ntrevederea noastr penibil i dureroas. Cnd m gndesc la caracterul tu, cnd m
gndesc c ani de zile mi-ai ascuns lucrurile pe care le cunosc abia de cteva ceasuri, cnd
m gndesc ct de crude au fost mprejurrile care te-au silit n cele din urm la acest pas,
ajung la concluzia c nu mai pot avea de loc ncredere n mine.
Ar fi putut spune mai mult dect spusese vznd chipul ce-l privea n clipa aceea i,
poate, de fapt, spuse mai mult cnd i ridic ncet cu mna prul ce i se rspndise pe
frunte. Astfel de gesturi, care la ali oameni snt nensemnate, la el erau foarte
semnificative, i Louisa le primi ca pe nite cuvinte de pocin.
Dar dac am motive s m ndoiesc de mine nsumi pentru trecut, Louisa, spuse
domnul Gradgrind ncet, cu ovial i apsat de un simmnt de jalnic neputin, am de
ce m ndoi i pentru prezent, i pentru viitor. i ca s-i vorbesc fr nici o rezerv, m i
ndoiesc. Astzi nu mai snt de loc convins, dei abia ieri gndeam cu totul altfel, c merit
ncrederea pe care mi-o acorzi, c tiu cum s. rspund la apelul ce mi l-ai adresat
ntorcndu-te acas i c posed acel instinct (admind acum c ar exista asemenea
nsuire) care s-mi arate cum s te ajut i s te ndrumez pe calea cea buna.
Louisa se ntoarse pe pern i sttu cu faa pe bra,
Nu snt att- de mndru mat s nu recunosc, Louisa. Dar altfel cum a mai putea fi
trufa cnd te am n faa ochilor ? S fie aa ? S fie aa, draga mea ?
O mai privi nc' o dat, cum zcea acolo azvrlit ca de un naufragiu, i prsi
camera fr a mai rosti o vorb-Nu mult dup plecarea lui, Loui'sa auzi un pas uor la ua
i nelese c cineva se afla ling patul ei.
Nu-i ridic privirea. La gndul c suferina ei va J1 vzut i c acea privire
involuntar, care o suprase ati1 de mult pe vremuri, va avea acum o deplin justificar
226
cuprins de o mnie surd, arznd mocnit, ca un foc primejdios. ^ .,.',. . ,
Orice rora comprimata srarma i distruge. Aerul, care ar fi dttor de via pentru
pmnt, apa, care l-ar mbogi, i cldura, care l-ar face s dea rod, l sfarm cnd snt
nctuate. Tot astfel, n inima ei, cele mai bune nsuiri pe care le avea, fiind timp
ndelungat nbuite, se mpietriser, prefcndu-se ntr-un bloc ce se ridica mpotriva
unui prieten._
Din fericire, simi atunci o atingere uoar pe gt i pricepu c cea care venise o
credea adormit. Mna mn-gietoare nu-i rscolea suprarea. Poate s rmn acolo.
Poate s rmn.
Mna rmase acolo nclzind i trezind la via o mulime de gnduri mai blnde, i
Louisa avu o clip de tihn. Pe cnd linitea i gndul c e astfel vegheat o mai potoleau,
cteva lacrimi i fcur loc n ochii ei. Un obraz i atinse obrazul i simi c i pe acel
obraz erau lacrimi i ea este pricina lor.
Cnd Louisa se prefcu c se trezete i se ridic, Sissy se ndeprt i rmase
linitit lng pat.
Sper c nu te-am tulburat. Am venit s te ntreb dac mi dai voie s stau cu
dumneata.
De ce ai sta cu mine ? Sora mea are s-i duc lipsa. Eti totul pentru ea.
Crezi ? rspunse Sissy cltkind din cap. A vrea s nsemn ceva i pentru
dumneata, dac a putea.
Ce anume ? o ntreb Louisa aproape cu asprime. ,
Ceea ce i lipsete mai mult, dac a fi n stare. n orice caz, a vrea s ncerc
mcar pe ct e cu putin. i oricit de greu ar fi, nu voi osteni niciodat ncercnd. mi dai
voie ?
Tata te-a trimis s m ntrebi ?
Nu, rspunse Sissy. Mi-a spus c acum pot s intru, * azi~ditninea m-a trimis
afar din camer ; sau, n
s"r.it... ovi i se opri.
? Sau, n sfrit ce ? ntreb Louisa privind-o cercettor.
^ Am socotit eu singur c-i mai bine s plec, deoarece a ndoiam c-i face plcere
s m gseti aici. Oare te-am urt ntotdeauna att de mult ?
15*
227
Sper c nu, cci eu te-am iubit ntotdeauna i arn dorit ntotdeauna s-o* tii. Dac
te-ai schimbat ntructva fa de mine cu puin nainte de-a prsi casa, asta nu m-a mirat.
tiai att de multe lucruri, n timp ce eu tiam att de puine... i, de altfel, era i firesc,
deoarece plecai printre ali prieteni, aa c n-aveam de ce m plnge, i n-am fost de loc
jignit.
Faa i se mbujora n timp ce vorbea repede i cu sfial. Louisa nelese c se
prefcea din dragoste, i inima i se strnse.
mi dai voie s ncerc ? ntreb Sissy prinznd curaj i ridicnd mna ctre gtul care
pe nesimite se apleca spre dnsa.
Louisa opri mna care peste o clip ar fi mbriat-o i, reinnd-o ntr-a ei, rspunse :
Mai nti de toate, Sissy, m cunoti tu cum snt ? Afl c snt att de mndr i de
nsprit, att de dezorientat i de tulburat, att de revoltat i de nedreapt cu ceilali i
cu mine nsmi, nct n mine totul e furtun, ntunecime i rutate. Asta nu te
nspimnt ?
' Nu.
Snt aa de nenorocit, i tot ce m-ar fi putut face altfel e acum att de irosit, nct
dac n clipa de fa n-a fi aa de savant cum m crezi tu, ci a fi cu totul lipsit de
nvtur i ar trebui s ncep a-mi nsui cele mai simple adevruri, tot n-a avea o mai
amarnic nevoie dect am acum de o cluz ctre pace, mulumire, cinste i toate
celelalte bunuri de care snt cu desvrire lipsit. Asta nu te nspimnt ?
Mu.
Afeciunea curat, att de curajoas, i exaltarea vechiului ei devotament o fceau pe
fata prsit de odinioar s strluceasc asemenea unei dulci lumini asupra ntunericului
tovarei ei.
Louisa i ridic mna aa fel ca s-i poat nlnui gtul i s se mbrieze, apoi czu
n genunchi i, agndu-se de fata saltimbancului, ridic ochii spre ea aproape cu
veneraie.
Iart-m, plnge-m, ajut-m ! Fie-i mil de cumplitul gol al sufletului meu i lasm s-mi pun capul pe inima ta iubitoare.
Da, pune-l aici ! hohoti Sissy. Pune-l aici, scumpa mea
228
Capitolul II
FOARTE RIDICOL
Domnul James Harthouse petrecu toat noaptea i ziua urmtoare ntr-o asemenea
stare de agitaie, nct lumea elegant, chiar ,privindu-l prin cel mai bun monoclu, cu greu
ar fi recunoscut, n perioada aceasta de nebunie, pe Jem, fratele onorabilului i glumeului
membru al Parlamentului. ntr-adevr, era foarte agitat. De multe ori vorbea cu o
nsufleire ce amintea tonul vulgar al muritorului de rnd. Se nvrtea de colo pn colo fr
nici un motiv, ca un om cu totul zpcit. Clrea ca un tlhar de drumul mare. ntr-un
cuvnt, era aa de plictisit de situaia n care se afla, nct uit cu desvrire s fie plictisit
dup regulile prescrise de arbitrii manierelor elegante.
Dup ce n toiul furtunii i gonise calul spre Coketown, ca i cum oraul ar fi fost la
doi pai, atept treaz toat noaptea; din cnd n cnd trgea clopoelul cu o furie slbatic
i nvinuia pe portarul de noapte c ar fi reinut scrisori sau comunicri care cu siguran iau fost ncredinate, ce-rnd nmnarea lor imediat. Venir zorile, veni dimineaa, veni
ziua, i nevenind o dat cu ele nici o comunicare sau scrisoare, plec spre conac. Acolo i
se rspunse c domnul Bounderby lipsete, iar doamna Bounderby e n ora. Plecase pe
c se ivise vreo piedic ori exista vreo nenelegere inexplicabil deocamdat, el trebuia
s rmn i s nfrunte soarta, oricare ar fi fost. Hotelul unde se tia c locuiete de cnd
fusese surghiunit n inutul acesta nnegrit era priponul de care trebuia s rmn legat.
Ct privete restul, ce va fi va fi !
Deci, fie c atept o provocare ori o ntlnire, mustrrile pocitei ori o trnt
improvizat, dup moda din Lanca-shire, cu prietenul meu Bounderby (aa cum se arat
lucrurile n clipa de fa te poi atepta la orice), voi lua masa, 1 spuse domnul James
Harthouse. Bounderby are avantaj la greutate, i dac-i vorba s ajungem la o explicaie
dup moda englezeasc, atunci e mai bine s fiu n form."
De aceea trase clopoelul i, trntindu-se molatic pe o canapea, comand ceva de
mncare pentru ora 6, i s nu lip' seasc biftecul. n ateptare, i petrecu timpul ct putu
mai bine. Nu prea bine, cci continua s fie ct se poate de ne230
j
dumerit i, pe msur ce timpul trecea fr s se iveasc nici n fel de explicaie,
nedumerirea lui cretea n progresie geometric.
Totui, privea lucrurile cu snge rece, pe ct e ngduit de firea omeneasc, i se
amuz chiar n cteva rnduri la nstrunica idee c ar fi bine s se antreneze n vederea
luptei.
N-ar fi ru, i zicea el la un moment dat cscnd, s dau omului de serviciu cinci
ilingi c s-l pun la podea." i mai trziu i veni gndul : Ce- ar fi s tocmesc cu ora un
flcu de vreo optzeci, nouzeci de kilograme ?"
Dar glumele astea nu-i schimbar dup-amiaza i nici ateptarea ; i, la drept vorbind,
amndou se scurser ngrozitor de greu.
,
i fu cu neputin, chiar nainte de mas, s nu fac plimbri nesfrite de-a lungul
motivelor covorului, s nu se uite pe fereastr, s nu asculte la u paii de afar i s nu
se nfierbnte cnd vreun pas- se apropia ntmpltor de camera lui. Dar dup-mas, cnd
ziua se prefcu n amurg i amurgul n noapte, iar el continu s rmn fr nici o veste,
ncepu s se simt, dup cum se exprim el, torturat de chinurile lente ale inchiziiei".
Totui, credincios mai departe convingerii ca numai nepsarea e adevrat dovad de
toate armele lui obinuite nu vor avea nici o putere, nct nu gsi nici un cuvnt s se
apere.
n cele din urm spuse :
O veste att de neateptat, rostit cu atta curaj i de asemenea buze, este ntradevr ct se poate de tulburtoare, mi dai voie s v ntreb dac doamna despre care
vorbim v-a nsrcinat s-mi transmitei tirea aceasta, menit s-mi spulbere orice
ndejde ?
Nu mi-a dat nici o nsrcinare.
. - Omul care se neac se aga i de un pai. Scuzai-m dac v spun c, fr a
v nesocoti prerile i fr a v pune la ndoial sinceritatea, m ag de credina c mai
exist o speran s nu fiu condamnat pentru tot restul vieii mele la un exil ce m-ar lipsi
de prezena acelei doamne.
Nu exist nici o speran. Primul scop al vizitei mele, domnule, este s v conving
c trebuie s avei mai puine sperane de a-i mai vorbi vreodat dect ai avea dac s-ar
fi mtmplat s moar asear, n clipa cnd a trecut pragul casei-Printeti.
S fiu convins ? Dar dac nu pot... sau dac dintr-o stabicrune a mea m-a
ncpna... i n-a vrea s cred c...
i totui e adevrat. Nu mai exist nici o speran. James Harthouse o privi cu un
z'imbet nencreztor pe
uzz ; dar gndul ei privea undeva, dincolo de el, i zmbetul se pierdu n neant.
Harthouse i muc buzele i chibzui un timp.
23S
Ei, daca din nefericire se va dovedi, zise el, dupj ce m voi fi silit s fac tot ce-mi
st n putin pentru a m asigura c am ajuns ntr-adevr n situaia disperat cle a fi
surghiunit pe vecie, atunci nu voi fi prigonitorul acelei doamne. Dar parc spuneai c navei nici o misiune din partea ei ?
N-am dect, misiunea dragostei pe care i-o port i a dragostei pe care mi-o poart.
i nu snt ndreptit s vorbesc astfel dect pentru c am stat cu dnsa de cnd a venit
acas, pentru c mi s-a destinuit i pentru c tiu unele lucruri despre firea i despre
ridic din nou privirile spre el, despre un prim scop. M pot deci atepta s fie
menionat i al doiiea ?
Sntei att de bun s mi-l spunei ?
Domnule Harthouse rspunse Sissy cu un amestec de blndee i energie care-l
dezarma cu totul i cu o ncrer dere naiv c el se simte obligat s fac tot ce i-ar cere,
ceea ce l punea ntr-o ciudat stare de inferioritate - nu v rmne dect o singur
posibilitate de a v repara greeala : s plecai imediat de aici, i pentru totdeauna. Snt
convins c nu putei ndrepta n alt chip rul i suferina ce le-ai pricinuit. Snt convins
c este singura compensaie pe care o putei aduce. Nu spun c e mult, ori c e destul ;
totui, este ceva, i-i necesar. De aceea, iar alt drept dect acela pe care vi -am artat i
fr ca altcineva n afar de noi doi s tie, v cer s prsii la noapte oraul, fgduind
c n-o s v mai ntoarcei niciodat.
Dac ar fi ncercat s se impun altfel dect prin credin-a-i sincer n adevrul i
dreptatea cauzei pe care o apra, dac ar fi trdat vreo uran de ndoial sau nehotrre,
ori dac ar fi artat, cu cele mai bune intenii, vreo rezerv ori vreo prefctorie, dac s-ar
fi artat sau s-ar fi simit ct de puin impresionat de situaia iui ridicol, de uimirea, ori de
protestele lui, Harthouse le-ar fi folosit ca arme mpotriva ei; dar mai degrab ar fi reuit
s schimbe cerul senin uitn-du-se cu uimire la el dect s-o poat tulbura pe dnsa.
. ? Dar v dai seama, o ntreb el foarte ncurcat, ct de mult mi cerei ? Probabil
tii c m aflu aici pentru anumite treburi publice, destul de absurde n sine, dar n care
ro-am angajat dndu-mi 'cuvntul i pentru care se presupune ca smt n stare s m arunc
n foc ? Probabil c nu tiai, dar v asigur c sta-i adevrul.
Adevr ori nu, asupra lui Sissy nu avu nici un efect,
235
i apoi, zise ovielnic Harthouse, plimbndu-se prin camer, este nemaipomenit
de absurd ! nseamn s se acopere cineva pe vecie de ridicol, ca dup ce s-a zbtut
pentru oamenii acetia, s dea acum ndrt ntr-un chip att de inexplicabil.
Snt convins, repet Sissy, c numai n felul acesta v putei repara greeala,
domnule. Nici n-a fi venit aici dac n-a fi fost aa de sigur.
Harthouse i arunc o privire i ncepu s se plimbe din nou prin camer.
Neobosita doamn Sparsir, rcit cobz, cu vocea aproape stins i cu impuntoareai persoan scuturat n aa hal de strnuturi nct prea n pericol de a se desface n
buci, alerg pe urmele patronului ei pn ce-l gsi n capital ; acolo, plin de mreie,
ddu buzna peste el, la hotelul din strada St. James, i, slobozind combustibilele cu care
era ncrcat, explod. ndat ce-i ndeplini cu nespus mulumire misiunea,
mrinimoasa femeie lein pe reverul hainei domnului Bounderby.
Prima micare a domnului Bounderby fu s se scuture de doamna Sparsit i s-o lase
s ajung, cum va putea, prin variate etape de suferin, pe podea. ndat dup aceea
trecu la aplicarea unor viguroase metode de nviorare, ca sucirea degetului mare al
pacientei, plesnirea peste mini, stropirea feei cu ap din abunden i umplerea gurii cu
sare. Dup ce aceste- ngrijiri o readuser n simiri (ct ai zice pete), domnul Bounderby
o vr grabnic ntr-un tren rapid i o transport, fr a-i mai oferi nici un fel de trataie,
napoi la Coketown, mai mult moart dect vie.
Privit ca o ruin clasic, doamna Sparsit oferea un spectacol interesant cnd ajunse
la sfritul cltoriei ; dar, considerat din oricare alt punct de vedere, totalul stricciunilor
suferite pn atunci era imens i-i reducea preteniile, de a fi admirat. Cu totul.nepstor
fa de uzura mbr-cminii i sntii i nenduplecat de; strnuturile ei patetice,
domnul Bounderby o nghesui ntr-o trsur i o duse la Stone Lodge.
Ia ascult, Tom Gradgrind, zise Bounderby, nvlind n toiul nopii n camera
socrului su, iat o doamn... doamna Sparsit... o cunoti pe doamna Sparsit... care are
s-i comunice ceva de ai s rmi cu gura cscat !
N-ai primit scrisoarea mea ?! exclam domnul Gradgrind, surprins de apariia lor.
N-am primit scrisoarea dumitale, domnule ! se rsti Bounderby. Acum nu e timp
pentru scrisori. Nimeni s nu-i' vorbeasc lui Josiah Bounderby din Coketown de scrisori
cnd se afl ntr-o stare de indispoziie ca n clipa de faa238
__ Bounderby, zise domnul Gradgrind pe un ton de dojana blnd, vorbesc de o
scrisoare cu totul deosebit, pe care i-am scris-o n legtur cu Louisa.
Tom Gradgrind, rspunse Bounderby lovind violent de cteva ori cu palma n mas,
eu i vorbesc de o informatoare cu totul neobinuit, care a venit la mine n legtur cu
Louisa. Doamn Sparsit, apropie-te, doamn.
Acea nefericit doamn, lipsit de glas, ncercnd atunci s depun mrturie numai
prin gesturi chinuite ce artau o vie inflamaie a gtlejului, deveni att de obositoare i faa
ei suferi attea schimonoseli, nct domnul Bounderby, nepu-tnd s-o mai suporte, o apuc
de bra i ncepu s-o zglie.
Dac nu poi s-i dai drumul, doamn, zise Bounderby, atunci las-m s-i dau eu
drumul. Nu-i momentul ca o doamn, orict de nobile rude ar avea, s nu poat rosti
mcar o vorb ca lumea i s hrie parc i-ar fi rmas o gluc n gt. Tom Gradgrind,
doamna Sparsit s-a aflat de curnd, ntmpltor, n situaia de a auzi o convorbire ce a avut
loc n grdin ntre fata dumitale i nepreuitul gentleman, prietenul dumitale, domnul
James Harthouse. ?
E adevrat! zise Gradgrind.
Aha ! E adevrat! strig Bounderby. i n acea conversaie...
E inutil s mi-o repei, Bounderby. tiu ce s-a n-tmplat.
tii1? Poate c tii, zise Bounderby sfredelind cu privirile pe socrul su, care era
att de linitit i mpciuitor, i unde se gsete fata dumitale n clipa de fa ?
Fr -ndoial, e aici.
Aici ?
Dragul meu Bounderby, te rog stpnete-i cel puin izbucnirile acestea
zgomotoase. Louisa este aici. Din clipa cind a reuit s pun capt ntrevederii cu
persoana de care vorbeti, i pe care regret din tot sufletul c i-am prezentat-o, s-a grbit
s vin aici L s cear ocrotirea mea. Eu nu venisem dect de cteva ceasuri acas i am
primit-o aici, chiar n camera asta. A venit ntr-un suflet cu trenul n ora, ^r n ora,
nfruntnd furtuna dezlnuit, a alergat aici i s~a nfiat naintea mea ntr-o stare de
rtcire. Firete, de 3-tunci a rmas aici. Te implor, pentru binele dumitale i al ei, s fii
mai potolit !
Domnul Bounderby privi tcut cteva clipe n toate pr-We> n afar de partea unde se
gsea doamna Sparsit ; apoi,
239
ntorcndu-se brusc spre nepoata lady-cl Scadgers, spuse nefericitei femei:
Ei, doamn ! Am fi ncntai s auzim ce fel de scuze ne poi prezenta c ai
strbtut tot inutul ntr-o goan, fr alt bagaj dect nite aiureli, doamn !
Domnule, opti doamna Sparsit, nervii mi snt prea zdruncinai n clipa de fa i
sntatea mi s-a ubrezit prea tare n slujba dumneavoastr ca s-mi mai pot ngdui
altceva dect un refugiu n lacrimi.
(Ceea ce i fcu.)
Uite ce, doamn, zise Bounderby, deoarece nu in s-i fac vreo observaie ce nu
se cuvine s fie fcut unei femei de familie bun, nu voi aduga dect c, dup prerea
mea, mai poi cuta i altceva drept refugiu, i anume : o trsur. i pentru c trsura cu
care am venit aici ateapt la u, mi vei ngdui s te conduc la ea i s te trimit acas
la banc, unde cel mai bun lucru ce ai de fcut este s-i bagi picioarele n ap eh poi
suporta de fierbinte i, dup ce te culci n pat, s bei un pahar de rom cu unt topit. J
O dat cu aceste cuvinte, domnul Bounderby i ntinse mina dreapt i o nsoi pn la
vehiculul pomenit pe acea doamn nlcrimat, care pe drum mprtie o mulime de
strnuturi jalnice. ndat se ntoarse singur.
i acum, Tom Gradgrind, pentru c am neles dup faa dumitale c doreai s-mi
vorbeti, urm el, iat-m-s! Dar i-o spun pe leau, nu snt n toane prea bune : treaba
asta nu-mi e tocmai pe plac aa cum se arat i socotesc c niciodat n-am fost tratat de
fiica dumitale cu respectul i supunerea cu care ar trebui s fie tratat Josiah Bounderby
din Coketown de-soia lui. Fr ndoial, ,n privina asta ai prerea dumitale, dar s tii
c i eu o am pe a mea. Dac n ast sear ai de gnd s-mi spui ceva care-i n
contradicie cu observaia mea sincer, atunci mai bine s-o lsm balt !
Domnul Gradgrind, dup cum s-a vzut, era foarte mpciuitor. Domnul Bounderby i
ddea osteneala s fie n toate privinele ct mai nenduplecat. Era una dintre
caracteristicile simpaticei lui firi.
Dragul meu Bounderby... ncerc domnul Gradgrind s rspund.
Ba s m ieri, i-o tie Bounderby, nu in de loc s-i fiu drag ! Asta pentru nceput.
De cte ori ncep s fii1 drag cuiva, totdeauna descopr c are intenia s mi se urce
240
?
c3p. Nu-i vorbesc politicos, cci, dup cum tii, eu NU
J*nt politicos ! Dac. i plac politeele, tii unde s le gSLti. Du-te la prietenii dumitae, gentlemen-n, i te vor servi
u articolul sta pn ce te vei stura. Eu nu in asemenea
._ Bounderby, strui domnul Gradgrind, sntem cu toii
supui greelilor...^
.__ Credeam c dumneata nu poi s faci greeli, l ntrerupse Bounderby.
Poate c am crezut-o si eu. Dar, repet, cu toii sntem supui greelilor, ns a
preui delicateea dumitae i i-a fi recunosctor pentru ea dac m-ai crua de aceste
aluzii la Harthouse. n convorbirea noastr nu voi pomeni de prietenia-voastr i de felul
cum l-ai ncurajat, dar te rog nu strui s-l legi de persoana mea.
Nu i-am pomenit nici mcar numele, zise Bounderby.
Bine, bine ! rspunse domnul Gradgrind cu rbdare, ba aproape cu supunere. Apoi
rmase o clip chibzuind. Bounderby, am toate motivele s m ndoiesc c noi am
neles-o vreodat pe Louisa.
De cine vorbeti cnd spui NOI ?
Dac nu-i place aa, atunci EU n-am neles-o, replic domnul Gradgrind la
ntrebarea trntit att de grosolan. M ndoiesc c am neles-o pe Louisa. M ndoiesc c
genul de educaie pe care i l-am dat a fost potrivit pentru ea.
Aici ai nimerit-o, rspunse Bounderby. n privina asta snt de acord cu dumneata.
n sfrit, ai descoperit asta, nu-i aa ? Educaie ! S-i spun eu ce nseamn educaie : sa
fii azvrlit pe drumuri i lsat de izbelite, s i se dea din toate cu zgrcenie mare, numai
btaie din belug. Asta numesc EU educaie !
Cred c bunul-sim te va face s-i dai seama, l dojeni domnul Gradgrind cu mult
umilin, c oricare ar fi meritele unui astfel de sistem, ar fi greu s se aplice, n mod
obinuit, fetelor.
Nu vd de loc pentru ce, domnule ! rspunse Bounderby cu ncpnare.
Bine, oft domnul Gradgrind ; s nu mai adncim Problema. Te asigur c nu in de
loc s discut n contra-
,'ctorki. Caut s ndrept ce este greit, dac mi st n pu-wa ; ?i sper c m vei ajuta
cu drag inim, Bounderby, ntru c am fost foarte nenorocit.
241
nc nu te neleg, zise Bounderby cu o ncpnare ndrjit, aa c nu-i pot face
nici o fgduial.
Am impresia, dragul meu Bounderby, continu domnul Gradgrind pe acelai ton
trist i mpciuitor, c n rstimp de cteva ceasuri am ajuns s cunosc mai bine caracterul
Louisei dect de-a lungul anilor care au trecut. Am neles lucrul acesta forat fiind de nite
mprejurri penibile, nu-i descoperirea mea. Cred c exist... Bounderby, te vei mira cnd
m vei auzi spunnd asta... cred c exist n Louisa nsuiri care... care au fost cu totul
neglijate i..-, j puin denaturate. i... i a vrea s-i propun... dac ai binevoi s fii de
acord cu mine... s-o lsm un timp n voia pornirilor fireti ale sufletului ei i s-o ncurajm
prin tandree i nelegere s i le cultive, ar fi... ar fi mai bine pentru fericirea noast a
tuturor. Louisa, spuse domnul Gradgrind ascunzndu-i faa n mini, a fost ntotdeauna
copilul meu preferat.
Vijeliosul Bounderby se nroi i se umfl n aa hal la auzul acestor cuvinte, nct
prea, i probabil c i era gata s aib un atac. Cu urechile de un rou-aprins, cu pete
stacojii n obraji, i stpni totui indignarea i spuse :
Ai vrea s-o ii aici pentru ctva timp ?
Eu... eu aveam intenia s te sftuiesc, dragul meu Bounderby, s-i ngdui Louisei
s rmn aici n vizit i s fie ngrijit de Sissy (vorbesc firete de Cecilia Jupe), care o
nelege i n care are ncredere.
Din toate astea deduc, Tom Gradgrind, zise Bounderby, sculndu-se n picioare, cu
minile n buzunare, c eti de prere c ntre Loo Bounderby i mine exist ceea ce
lumea numete o anumit nepotrivire.
r- M tem c n clipa de fa exist o nepotrivire general ntre Louisa i... i... i
aproape toate cunotinele ei din ; lumea n care am introdus-o, rspunse cu tristee tatl.
Ia ascult, Tom Gradgrind, zise stacojiul Bounderby nfruntndu-l, cu picioarele
crcnate, cu minile nfundate adnc n buzunare i cu prul ca o fnea peste care sufla
mnia lui vijelioas, ai spus ce-aveai de spus, acum e rndw meu. Snt un cetean al
Coketown-ului. Snt Josiah Bounderby din Coketown ! Cunosc crmizile oraului, cunos'
fabricile oraului, cunosc courile oraului, cunosc fumul ora' ului, cunosc muncitorii
oraului. Pe toate le cunosc cum "11 cunosc buzunarele. i toate exist. Dar cnd ncepe
cine^*
242
v-mi vorbeasc despre nsuiri nchipuite, i rspund ntot-!f auna, oricine ar fi el, c
tiu ce urmrete. Vrea s mnnce
upa de broasc-estoas i vnat cu lingur de aur i vrea S" se lfiasc ntr-o
caleaca tras de ase cai ! Cam asta
rea i fata dumitale. i cum eti de prere c trebuie s aib ceea ce dorete, te
sftuiesc s i le pui chiar dumneata la dispoziie, deoarece, Tom Gradgrind, de la mine nu
le va avea niciodat !
__ Bounderby, zise domnul Gradgrind, ndjduiam c
dup rugminile mele ai s-i schimbi tonul.
Stai puin ! replic Bounderby. i-ai spus prerea, cred, i te-am ascultat pn la
capt ; acum, te rog, ascul-t-m i dumneata pe mine pn la capt. Destul c te-ai
artat nestatornic, nu te arta i nedrept, cci regretul meu c-l vd pe Tom Gradgrind
ajuns n starea n care se gsete astzi ar fi- ndoit de mare vzndu-l czut att de jos.
Ei bine, mi-ai dat a nelege c ntre fiica -dumitale i mine exist o oarecare nepotrivire.
Drept rspuns i dau eu a nelege c, fr ndoial, exist o nepotrivire fundamental...
ce poate fi rezumat astfel : fiica dumitale nu recunoate cum se cuvine meritele
brbatului ei i nu este ptruns, cum ar trebui, pe onoarea mea, de cinstea acestei
aliane ! Asta se cheam a vorbi pe leau, sper.
Bounderby, insist domnul Gradgrind, n-ai dreptate.
Nu ? ntreb Bounderby. Snt ncntat c spui asta. Deoarece cnd Tom Gradgrind,
cu noile sale vederi, susine c n-am dreptate, snt pe dat convins c trebuie s am al
naibii de mare dreptate ! Cu voia dumitale, am s merg mai departe, mi cunoti originea
i tii c timp de ani de zile, in tinereea mea, n-am avut nevoie de o limb de nclat Pur
i simplu pentru c n-aveam nclri. Crede ori nu, asta te privete, dar exist doamne...
doamne de vi no-"]l... ce se trag din familii... familii... care snt gata s srute urmele
pailor mei ! Slobozi tirada ca pe-o rachet n-capul socrului su. Pe cnd fata dumitale,
continu Boun^y, e departe de a fi o doamn de vi nobil. Asta o
J1 i dumneata. Nu-mi pas nici ct negru sub unghie de
sernenea fleacuri, tii foarte bine, dar asta e realitatea, i
uwneata, Tom Gradgrind, nu poi s-o schimbi. i de ce
^ ca-i spun toate astea ?
~~~Jn tot cazul, observ domnul Gradgrind, cu o voce azut, nu ca s m crui.
16*
243
Ascult-m pn k capt, zise Bounderby, i abine-te s-mi tai vorba pna nu-i
vine rndul. i-am spus astea fiindc femei cu rude sus puse au fost surprinse cnd au
vzut felul cum s-a purtat fata dumitale, fiind martore la nepsarea ei. S-au ntrebat cum
de pot rbda. Asta m ntreb i eu acum, dar n-am s-o mai rabd !
Bounderby, replic domnul Gradgrind, ridicndu-se n picioare, cu ct spunem mai
puine n noaptea asta, cu att e mai bine, cred.
Dimpotriv, Tom Gradgrind, cred c cu ct spunem mai multe n noaptea asta, cu
att e mai bine. Adic, ezit o clip cumpnind, pn ce voi spune tot ce am de gnd sa
spun, cci dup asta nu-mi pas ct de repede terminm. Dar am s-i pun o ntrebare
care ar putea scurta discuia. Ce voiai s spui cu propunerea pe care mi-ai fcut-o
adineauri ?
Ce voiam s spun, Bounderby ?
Ei! Propunerea dumitale cu vizita, spuse Bounderby, scuturndu-i cu ndrjire
fneaa ce-i acoperea capul.
Voiam s spun c sper s pot aranja prietenete cu dumneata s-i acordm aici
Louisei un timp de gndire i odihn, care i-ar putea aduce, n multe privine, o schimbare
treptat n bine.
Ca s mai dispar, adic, ceea ce crezi dumneata c-i nepotrivirea dintre Louisa
i mine ? ntreb Bounderby.
Da, dac vrei s-i spun aa.
Te rog din suflet, Bounderby, s te mai gndeti o dat, insist domnul Gradgrind,
nainte de a lua o asemenea hotrre.
Totdeauna m-am hbtrt pe dat, zise Bounderby aruncindu-i plria pe cap ; i
orice lucru l rezolv pe loc. Ar trebui s fiu surprins c Tom Gradgrind i face o asemenea
propunere lui Josiah Bounderby din Coketown, cu-noscindu-l aa cum l cunoate, dac
Tom Gradgrind m-ar mai putea uimi cu ceva, cnd ia partea unor mofturi sentimentale. iam comunicat hotrrea mea i nu mai am nimic de spus. Noapte bun !
yi domnul Bounderby se duse la casa lui din ora, s
e culce. A doua zi, la dousprezece i cinci minute, porunci
Ca toate lucrurile aparinnd doamnei Bounderby s fie mPachetate cu grij i trimise la locuina lui Tom Gradgrind,
j*nuna n ziare cj locuina luj de Ja ar e de vnzare prin
Un nvoial i i relu viaa de burlac.
248
I
Capitolul IV PIERDUT
Furtul de la banc nu fusese de loc dat uitrii, dar din ziua aceea ocup un loc de
frunte n preocuprile efulu; acestei instituii. Pentru a dovedi tuturor c pe bun dreptae
se flea cu promptitudinea i activitatea sa de om deosebit de om ajuns prin el nsui i
de minune comercial mai stranic dect Venus (care rsrise din noroi, i nu din spuma
mrii), domnul Bounderby avea o mare plcere s arate ct de puin i micorau zelul
pentru afaceri neplcerile lui casnice. n consecin, n primele sptmni dup ce-i relua
viaa de burlac, se agit chiar mai mult ca de obicei, cci, rencepndu-i cercetrile cu
privire la furt, strni zilnic atta scandal, nct ofierii de poliie, pe mna crora se gsea
cazul, aproape ar fi dorit ca furtul s nu fi avut loc.
De altfel, erau i derutai, cci nu ddeau de loc de urma fptailor. Dei dup
descoperirea furtului se inuser att de linitii nct aproape toat lumea crezuse c ntradevr cercetrile fuseser prsite fiind socotite zadarnice, nu se mai ntmpl nimic
deosebit. Nici una dintre persoanele implicate, fie brbat, fie femeie, nu fcuser vreo
impruden sau vreun pas prin care s se dea singuri de gol. Dar, lucru i mai ciudat,
despre Stephen Blackpool nu se mai auzi nimic, iar ciudata btrn rmnea un mister.
Lucrurile ajungnd n acest impas, i cum nu se arta nici un semn c ar mai putea
progresa, n ncheierea cercetrilor domnul Bounderby hotr s rite o lovitur
ndrznea. Redacta un afi, oferind o recompens de douzeci <k, lire sterline pentru
prinderea lui Stephen Blackpool, bnuit de complicitate n furtul de la banca din Coketown
din | noaptea cutare ; ddu semnalmentele numitului Stephen Blackpool, descriindu-i
mbrcmintea, nfiarea, statura?1 purtrile ct mai amnunit cu putin ; art cum
prsi* oraul i n ce direcie fusese vzut mergnd ultima data; puse s se tipreasc
totul cu litere negre de o chioap P8 nite coli orbitor de albe i porunci s fie lipite pe
zidurije caselor n toiul nopii, astfel jjct s sar dintr-o dat r ochi ntregii populaii.
n dimineaa aceea clopotele fabricilor trebuir s su11 ct putur de tare pentru a
risipi grupurile de muncitori ci\ se adunaser n zori, ntrziind n jurul afielor, sorbind'1
I1'
246
ochi lacomi. Dar cei mai lacomi dintre toi ochii adunai AU jurul afielor erau ai celor
care nu tiau s citeasc. Oa-in nii aceia, n timp ce ascultau vocea prietenoas care
citea
01 __ totdeauna se gsea cte cineva gata s le vin n
utor holbau ochii la literele care nsemnau aa de mult au un fel de team i
respect ce ar fi fost aproape ridicole dac aspectul ignoranei obteti ar putea fi vreodat
altfel dect. amenintor i profund nefast.
Ceasuri ntregi dup aceea, n huruitul fusurilor, n vuietul rzboaielor i n vrtejul
roilor, multe urechi i muli ochi rmaser cu impresia acelor afie. i cnd braele" se
raspndir clin nou pe strzi, n faa afielor erau tot att de muli cititori ca n zori.
Slackbridge, delegatul, trebuia s vorbeasc n faa adunrii chiar n seara aceea ; i
Slackbridge fcuse rost de la tipografie de un afi nou, pe care-l adusese n buzunar. O,
prieteni i compatrioi, frai i tovari de munc, lucrtori oropsii ai Coketown-ului,
conceteni i semeni ai mei, ce trboi s-a strnit cnd Slackbridge despturi ceea ce
numea el documentul infamant i l expuse privirilor i oprobriului comunitii muncitoreti.
Frailor, iat de ce-i n stare un trdtor al taberei spiritelor mree, nrolate pe lista
sfnt a dreptii i a unirii ! O, prieteni umilii, ce purtai pe grumazul vostru jugul apstor
al tiranilor i simii clci'ul de fier al despotismului strivindu-v trupurile czute n colbul
pmntului, unde asupritorii votri ar fi de-a dreptul fericii s v vad tirndu-v pe burt
toat viaa, ca arpele n paradis ! O, frailor, i, ca brbat, trebuie, de asemenea, s
adaug i o, surorilor, ce spunei acum de Stephen Blackpool, omul puin adus de spate i
nalt de vreo cinci picioare i apte inci, cum ni-l descrie documentul acesta njositor i
dezgusttor, foaia dezonorant, afiul fatal, anunul odios ? Cu' ct mreie vei demasca
i strivi acum vipera ce vrea s murdreasc prin aceast pat ruinoas rasa divin care
din fericire l-a izgonit pentru totdeauna ! Da, compatrioi, din fericire i-a alungat i l-a
demascat. Cred c v aducei aminte curn sttea aici n faa voastr, pe aceast estrad.
V adu-ei aminte cum l-am urmrit ndeaproape, pas cu pas, prin oae ocoliurile
rspunsurilor lui ntortocheate ; v aducei minte cum ncerca s se fofileze i s se
strecoare ; cum se l^j ? mme 51 se ie?a de fiece fleac, pn ce, nemairm-nici o urm de
pretext de care s se agate, l-am
247
izgonit dintre noi, ca pe unul ce menta s fie artat cu de-getul nemuritor al dispreului
i s fie ars i nsemnat de fie. rul rzbuntor al tuturor cugetelor libere i serioase. A;
acum, prieteni, muncitori (cci m bucur i snt mndru de acest stigmat), prieteni care ai
muncit trudnic s v facei paturi tari, dar cinstite, i care v fierbei mncarea
srccioas, dar liber, la flacra suferinei, v ntreb : ce renume i-a cstigat acest la
lacom, care, dup ce masca i-a fost smuls de pe fa, ni se arat n toat urenia lui
adevrat ? Ce e ? Un ho ! Un bandit ! Un fugar proscris, pe capul cruia s-a pus pre ;
un buboi i o plag pe contiina nobil a lucrtorilor din Coketown ! De aceea, frai unii
printr-o legtur sfnt, pe care copiii votri i nepoii votri i-au pus minutele i peceile
lor nc nainte de a se nate, v propun, din partea Tribunalului Unificat, care
ntotdeauna vegheaz la propirea voastr, care-i totdeauna plin de zel pentru interesele
voastre, ca aceast adunare s DECLARE c : deoarece Stephen Blackpool, estorul de
care se vorbete n afiul acesta, a fost nc de mult izgonit n chip solemn de
Tom tui.
M-ai mai vzut o dat, tnr doamn, repet Rachael vznd c Louisa nu
rspunde.
Tom tui din nou.
E drept.
Rachael arunc o privire mndr domnului Bounderby i urm :'
Vrei s spunei, doamn, unde m-ai vzut i cine mai era acolo ?
n noaptea cnd Stephen Blackppol a fost concediat de la fabric, m-am dus n
casa unde locuia i te-am vzut acolo. Era i el de fa ; se mai afla acolo i o btrn,
care n-a scos o vorb i pe care abia am zrjt-o pentru c sttea intr-un col ntunecos.
Fratele meu m nsoea.
De ce nu puteai spune asta, tinere Tom ? ntreb Bounderby.
Fgduisem surorii mele s nu spun nimic. Louisa se grbi s confirme.
~~ i apoi, zise sectura cu amrciune, femeia spune Povestea aa de bine i aa
de amnunit, c nu vd ce rost avea s-i iau vorba din gur. , A^ rog s spunei,
doamn, urm Rachael, ce v-a
s) Mtr-un ceas ru, la Stephen, n noaptea aceea ? s^ ~T Mi-era mil de el, zise
Louisa, nroindu-se. Doream 5 'u ce avea de gnd s fac i s-i dau o mn de ajutor.
249
rul rzbun acum, pri acest paturi ^ .
doamn, zise Bounderby. M simt foart ? i-ai oferit o bancnot ? ntreg rt-o i a
primit s ia numai cicnr
o privire domnului Bounderb-Bounderby, de m ntrebi acu ale, ce prea ridicol i
neverosimil , snt nevoit s recunosc c e confirmata' ,/amn, replic Rachael, afie
publice rspn! ,n tot oraul, ba chiar i mai departe, l numesc u Blackpool ho ! Astsear a avut loc o adunare .. s-a vorbit de el n acelai chip ruinos. De Stephen ...cui cel
mai cinstit, biatul cel mai sincer i cel mai bun! indignarea ei se stinse n hohote de plns,
ce o mpiedicar s mai vorbeasc.
Snt foarte, foarte mhnit, zise Louisa.
O, doamn, doamn drag, rspunse Rachael, sper ca sntei, dar nu-s sigur ; numi dau seama ce ai fcut. Cei ca dumneavoastr nu ne cunosc, nu le pas de noi, nu snt
de-ai notri. Nu tiu sigur de ce ai venit n noaptea aceea. Pot spune doar c ai venit cu
un scop personal, fr s v gndii ce necazuri vei aduce pe capul bietului om. Atunci vam spus : fii binecuvntat c ai venit, i am spus-o din toat inima, pentru c preai
foarte nduioat de soarta lui ; dar acum nu mai tiu ce s zic, nu mai tiu !
Louisa n-o putea ine de ru pentru bnuielile ei nedrepte, tiind ct ncredere avea
n Stephen i ct de arn-rt era.
i cnd m gndesc, zise Rachael printre suspine, cit de recunosctor era bietul
biat, socotindu-v att de buna cu el, cnd mi aduc aminte cum i-a acoperit cu nlin?
obrazul trudit, ca s-i ascund lacrimile ce-l podidise^ din pricina dumneavoastr... Ah,
sper c sntei mhnit ? nu v chinuiesc remucri pentru motive ascunse ! Dar o' tiu, nu
tiu...
Frumos i mai st, mri sectura frmntndu--'1 nelinitit n colul lui ntunecos, s
vii aici cu asemePe' nvinuiri ridicole ! Ai merita sa iii aruncat afar, pentf" c nu tii cum
s te pori ; ar fi o lecie bine meritata!
250
Rachael nu rspunse nimic i un timp nu se mai auzi itceva dect suspinele ei
nbuite ; apoi domnul Bounderby Lcepu s vorbeasc : .
__ Haide, zise el, tii ce obligaie i-ai luat. Mai bine te.ai gndi la ea dect s boceti.
__ Zu, mi pare att de ru, rspunse Rachael tcrgn-Ju.i ochii, c v-am dat prilejul
s m vedei n halul sta... Dar n" s m niai vedei niciodat, aa ; doamn, cnd am
citit cele tiprite despre Stephen, care cuprind tot atta adevr despre el ct cuprind daca
ar fi vorba despre dumneavoastr, m^-am dus drept la banc s spun c tiu unde-i
Stephen i s m leg cu jurmnt c n dou zile va fi aici. N-am putut atunci s dau de
domnul Bounderby, i fratele dumneavoastr m-a dat afar ; am ncercat s v gsesc pe
dumneavoastr, dar a fost cu neputin, aa c m-am ntors la lucru. Ast-sear, cum am
plecat de la fabric, m-am dus degrab s aud ce se spune despre Stephen, deoarece
tiu bine, i snt mndr de asta, c se va ntoarce s-i fac pe toi de ruine ! Apoi l-am
cutat din noii pe domnul Bounderby, l-am gsit i i-am spus tot ce tiam ; dar n-a crezut o
vorb i m-a adus ncoace.
Pn aici cam aa e, recunoscu domnul Bounderby, cu minile n buzunare ^i cu
plria pe cap. Dar bag de seam, eu nu v cunosc de ieri, de alaltieri, i tiu c v
place s-ndrugai tot .timpul verzi i uscate. Aa c n clipa de fa te sftuiesc s mai lai
vorbele i s treci la fapte. i-ai luat sarcina de a ndeplini un lucru ! Deocamdat nu pot
s-i spun dect: ndeplinete-l !
I-am scris lui Stephen cu pota care a plecat azi dup amiaz, aa cum i-am mai
scris o dat de cnd a plecat, zise Rachael, i n cel mult dou zile va fi aici.
Atunci, s-i spun ceva, replic domnul Bounderby. Poate nu tii c i dumneata ai
fost din cnd n cnd inut sub observaie, socotindu-se c nu poi fi scutit cu totul
bnuial n afacerea asta, deoarece majoritatea oamenilor smt judecai dup
prieteniile pe care le au. Oficiul potal n~a fost nici el uitat. i-i pot spune c acolo
niciodat nu s"a primit vreo scrisoare pentru Stephen Blackpool. Aa c
e las s te gndeti bine ce s-a putut ntmpla cu scrisorile
Uinitale. Poate te neli i nu i-ai scris de loc. i Nici nu se mplinise o sptmn de la
plecarea lui,
arnn, zise Rachael ntorcndu-se rugtoare spre Louisa, mi-a trimis singura
scrisoare pe care am primit-o de
251
la el i n care mi spunea c e nevoit s caute de lucru sub un nume strin.
Ei drcie ! strig domnul Bounderby, fluiernd i dnd din cap cu neles. Va s zic
aa, i schimb numele; Cam neplcut pentru un personaj cu o contiin att de curat.
Tribunalul, tii, consider cam suspect cnd se n_ tmpl ca un nevinovat s aib mai
multe nume.
Dar, pentru numele lui dumnezeu, doamn drag, zise Rachael cu ochii scldai iar
n lacrimi, ce-i rmnea de fcut bietului biat ? Pe de o parte, i avea pe stpni mpotriva
lui ; pe de alta, pe muncitori, dei el nu dorea dect s fie lsat n pace s munceasc i
s fac ce credea el c-i cu dreptate. N-are drept omul s aib un suflet al lui i gndurile
lui ? Trebuie neaprat s fie duman ori cu unii, ori cu alii, dac nu vrea s fie vnat ca un
iepure ?
Desigur, desigur, l plng din tot sufletul, rspunse Louisa, i sper c va izbuti s se
dezvinoveasc.
N-avei nici o grij, tnr doamn. Asta-i sigur !
Bnuiesc c e i mai sigur dac refuzi s ne spui ' unde e ! Nu ? zise domnul
Bounderby.
Nu trebuie s se ntoarc ndemnat de mine, ca s fie apoi pe nedrept nvinuit c a
fost adus napoi cu sila. Trebuie s se ntoarc de bunvoie, ca s se dezvinoveasc i
s-i fac de ruine pe toi cei care i-au ponegrit cinstea cnd el nu-i de fa ca s se apere.
I-am scris despre toate msurile luate mpotriva lui, zise Rachael nfruntnd neclintit ca o
stnc toate insinurile, i n cel mult dou zile va fi aici.
Cu toate acestea, adug Bouniderby, dac s-ar putea pune mna pe el ceva mai
curnd, ar avea prilejul s se dezvinoveasc mai repede. mpotriva dumitale n-am nimic.
Tot ce-ai venit s-mi spui se arat adevrat, iar eu i-am dat posibilitatea s dovedeti c
e adevrat, i cu asta s-a terminat. V urez tuturor noapte bun ! Trebuie s rna duc s
cercetez mai amnunit afacerea asta.
Cnd domnul Bounderby se puse n micare, Tom ie? din colul lui, se puse de
asemenea n micare, i se altur* i plecar mpreun. Drept rmas bun rosti morocnos
nU" mai att:
Noapte bun, tat !
Dup discursul acela laconic, arunc o cuttur n
tat surorii lui i prsi casa, ?
252
cnd ancora lui de salvare venise acas, domnul fusese foarte zgrcit la vorb. n
vreme ce con'nua s stea tacut> ^oulsa spuse cu bhndee :
" __ Rachael, cnd o s m cunoti ntr-adevr, n-ai s te
mai ndoieti de mine.
unit i mbtrnit, Louisa veni repede ling el, speriat nduioat. n clipa aceea ochii
ei ntlnir ntmpltor
ai lui Sissy. Tresrind, Sissy se nroi, i Louisa i duse deget la buze.
n seara urmtoare, cnd Sissy se ntoarse acas i-i spy Louisei c Stephen nu
venise, i vorbi pe optite. i n a doua sear, cnd veni acas cu aceeai veste i adug
c nu se tie nimic despre el, vorbi pe un ton la fel de cobort j speriat. Din clipa acelui
schimb de priviri, ele nu-i mai rosteau de loc numele i nu mai vorbeau despre el cu glas
tare; iar cnd domnul Gradgrind aducea vorba despre furt, cutau s ocoleasc subiectul.
Se scurseser .cele dou zile fixate, se scurseser trei zile i trei nopi, i Stephen
Blackpool nu veni i nu se auzi nimic despre el. n a patra zi, Rachael, dei ncrederea n
el nu-i slbise, gndindu-se c poate scrisoarea ei s-a rtcit, se duse la banc i art
scrisoarea pe care o primise de la Stephen, cu adresa lui de la o colonie de munc, una
dintre numeroasele colonii ce nu se afl pe drumul principal i la o deprtare de vreo
aizeci de mile. Se trimiser curieri acolo, i ntreg oraul se atepta ca Stephen s fie
adus a doua zi,
n tot timpul acesta, sectura se inea ca o umbr de domnul Bounderby, asistndu-l la
toate cercetrile. Er peste msur de excitat, agitat la culme, i rodea unghiile pn la
carne, vorbea cu glas rguit i spart, iar buzele i erau uscate i vinete. .La ora cnd houl
presupus era ateptat, sectura se afla n gar propunnd tuturor s parieze c Stephen o
tersese nainte de sosirea celor trimii s-l caute i c nu va mai aprea niciodat.
Sectura avea dreptate. Trimiii se ntorseser singuri. Scrisoarea Rachaelei fusese
expediat i predat destinatarului ; Stephen Blackpool o tersese ndat dup aceea i
ni' meni nu tia nimic despre el. O singur ndoial exista in Coketown : dac Rachael
scrisese cu bun-credin, crezW c Stephen se va ntoarce ntr-adevr, sau pentru a-l
pfe' veni s fug. Asupra acestui punct prerile erau mpri^
ase zile, apte zile ; trecu aproape ntreaga sptfiui^ urmtoare. Nenorocita
sectur ncepu s prind o umbf1 de curaj i deveni sfidtor. Individul bnuit era oare
houl ? Frumoas ntrebare ! Dac nu, unde era omul i de ce nu se ntorcea ?
254
J II1
II?
suflet, n ciuda tuturor descurajrilor, este ntemeiat. ncj, am ncredere n el de parc
l-a fi cunoscut ca i tine C toi anii acetia de grele ncercri.
Iar eu, draga mea, zise Rachael cu un tremur * glas, l-am cunoscut atia amar de
ani drept un om blajifi i cu atta credin n tot ce-i bun i cinstit, nct dac n-a mai auzi
niciodat nimic despre el i mi-ar fi dat s triesc pn la vrsta de o sut de ani, a spune
i cu ultima mea suflare : dumnezeu mi-e martor c nici o clip nu mi-am pierdut
ncrederea n Stephen Blackpool.
La Stone Lodge sntem cu toii convini, Rachael, c, mai eurnd ori mai trziu, va
scpa de bnuieli.
De cnd tiu, draga mea, c acolo avei convingerea asta, zise Rachael, i-mi dau
seama ct e de frumos din partea ta c vii ntr-adins de acolo ca s m mngi, s stai cu
mine i s te ari cu mine n vzul lumii, dei chiar asupra mea plutesc bnuieli, snt i
mai necjit c i-am artat atunci doamnei Louisa nencredere. i totui,.,
Dar acum nu te mai ndoieti de ea, Rachael ?
Acum nu, de cnd datorit ie ne vedem mai des i ne-am apropiat. Dar nu m pot
totdeauna stpni s nu j m gndesc... ?
;
ncepu a murmura att de ncet i rar, ca pentru es! nsi, nct Sissy, dei sttea
alturi, trebui s-i ncordeze atenia ca s-o neleag.
Nu m pot opri s bnuiesc pe cineva. Nu pot ghici nici cine e i nici ce l-a fcut s
procedeze aa, dar bnuiesc c cineva a cutat s scape de Stephen. M gndesc c
dacii s-ar fi rentors de bunvoie i i-ar fi dovedit neviaovu n faa tuturor, s-ar fi putut
ca cineva s fie pus ntr-o situaie neplcut, i, pentru a prentmpina acest lucru ace
cineva l-a oprit s vin i s-a descotorosit de el.
Bine, dar e ngrozitor s te gndeti la aa ceva, zis; Sissy plind.
Da, ntr-adevr, este ngrozitor s te gndeti Ci poate a fost ucis.
Sissy se cutremur, plind i mai tare. . ? Cnd mi trece prin cap gndul sta, draga
mea, zl-' Rachael, i mi trece destul de des, dei m cznesc s-l ah^; numrnd
nencetat n timp ce iucrez sau repetnd de numrate ori poeziile pe care le tiu de cnd
eram mic cuprinde asemenea nelinite i fierbineal, c orict de b a fj, simt nevoia s
umblu repede mile ntregi.
nl;'
narat s-mi nving starea asta nainte de culcare. Aa c e s te nsoesc pn acas.
a__, poate a czut bolnav pe drum, la napoiere, zise
c-ssy ncercnd s-i dea o zare de speran, i dac-i aa, tunci snt pe drum o
mulime de locuri unde putea s se
opreasc. . _ . ^ ,,.
._. Dar nu e nicieri. A rost cutat peste tot, tara sa rie
gsit.
.__ Adevrat, se vzu bissy nevoita sa recunoasc.
__ li trebuiau dou zile s fac drumul pe jos. Dac
l-ar fi durut picioarele i n-ar fi putut merge, n scrisoarea pe care a primit-o i-am trimis
bani, s aib pentru diligent n caz c el n-ar mai fi avut destui.
S sperm c ziua de mine ne va aduce veti mai bune, Rachael. Hai s ieim la
aer !
Mna lui Sissy potrivi cu gingie alul Rachaelei pe prul ei negru, lucios, aa cum
tia c obinuiete ea s-l poarte, i plecar. Noaptea era frumoas, i mici plcuri de
muncitori zboveau ici-colo pe la colurile strzilor, dar cum pentru cei mai muli era ora
mesei, pe strzi se vedea totui lume puin.
Acum nu mai eti aa de agitat, Rachael, i ai mna mai rece.
M simt mai bine, draga mea, cnd umblu i iau puin aer curat. Altminteri, m
cuprinde slbiciunea i ameeala.
Dar nu trebuie s te lai dobort tocmai acum, Rachael, cci oricnd poate fi
nevoie de tine ca s-i iei aprarea lui Stephen. Mine e smbt. Dac nici mine nu vine
nici o veste, hai s mergem duminic diminea s ne plimbm 'a ar, s mai prinzi puteri
pentru sptmna viitoare. Vrei s mergi ?
Da, draga mea.
*n clipa aceea se aflau pe strada unde locuia domnul ounderby. Drumul spre locuina
lui Sissy trecea prin faa s?\ *uj) ctre care tocmai se ndreptau acum. Cu puin inamte
sosise n Coketown un tren care pusese n mi-f f muHinie de vehicule, pricinuind n tot
oraul mare , ota. In timp ce se apropiau de casa domnului Bounderby, multe trsuri
huruiau naintea si n urma lor ; una care 1.
- Ti)
puri gtele
257
venea din spate se opri aa de brusc, tocmai cnd Sissy j Rachael treceau prin faa
casei, nct ntoarser capul farj voia lor. La lumina felinarului de pe scrile casei domnului
Bounderby, o vzur n trsur pe doamna Sparsit, care surescitat la culme, se lupta s
deschid portiera ; vzndu-lg i ea n aceeai clip, le strig s se opreasc.
Ce coinciden ! exclam doamna Sparsit, n timp Ce birjarul i deschidea portiera
trsurii. Ce ntmplare fericit! Hai, iei afar, cucoan ! se roi apoi doamna Sparsit la
cineva din interiorul trsurii. Iei afar, ori te scoatem cu fora !
La aceste cuvinte, din trsur cobor nsi misterioasa btrn, pe care doamna
Sparsit o nha ndat de guler.
Nimeni s nu se apropie de ea ! strig doamna Sparsit cu mult energie. Nu lsai
pe nimeni s se ating de ea. E prizoniera mea. Intr, cucoan, se rsti apoi doamna
Sparsit, inversnd porunca anterioar, intr, cucoan, ori te vrim nuntru cu fora !
Spectacolul unei matroane cu nfiare att de clasic, nhnd de gt o femeie
btrn i trnd-o ntr-o locuin particular, ar fi constituit oricnd o ispit suficient pentru
orice veritabil gur-casc englez, care ar fi avut norocul s fie de fa, ca s dea i el
buzna n acea locuin pentru a vedea cum se desfoar evenimentele ; dar cnd acest
fenomen era amplificat de zarva pricinuit atunci n ntregul ora de misteriosul furt de la
banc, atracia lui devenea irezistibil i ar fi ademenit n cas toat gloata de gur-casc
chiar dac ar fi tiut c acoperiul se va prbui peste capetele lor. Astfel c grupul de
martori ce se gseau ouj ntmplare prin apropiere, compus din vreo douzeci i cinci
dintre vecinii cei mai sritori, se nghesuir dup Sissy 1 Rachael, la fel cum se
nghesuir i ele dup doamna Sparsit i captura ei ; toat trupa nvli n dezordine n
sufrageria domnului Bounderby, unde cei din urm se urcar, fara a ovi o clip, pe
scaune, s-i vad mai bine pe cei din faa'
huzur. i trebuie s v mai spun, domnule, (cci biatul meu drag n-o s v
mrturiseasc asta), c, dei mama lui nu inea dect o dughean la sat, n-a uitat-o
niciodat, ba, mai mult, mi d o pensie de treizeci de lire pe an dm care mai pun
deoparte, pentru c n-am ce face ele cu o condiie : s rmn la casa mea, s nu m a
ca. e fiul meu i s nu vin aici s-l stingheresc. i' aa s- ^ J^cut totdeauna, atta doar c
veneam o dat pe an s -V ^e ^ur^> fr ca el s tie nimic. i are dreptate p ,: Cear s
rmn acolo la casa mea, spuse biata doamn sie ^ lUln<^ cu tandree aprarea fiului ei,
deoarece snt a ca dac a sta aici cu el, a face o mulime de pozne.
261
I
i apoi snt foarte mulumit aa, cci m pot mndri \ sufletul meu ct vreau cu Josiah
al meu, i-l pot iubi f|r.. s-mi trebuiasc altceva. i mi-e ruine pentru dumneavoasrdomnule, zise doamna Pegler ca ncheiere, c ai SCOIY asemenea vorbe proaste i
bnuieli. S tii c n-am fC;, niciodat n casa asta pn acum i nici n-am vrut sa yj. aici
o dat ce scumpul meu fiu mi-a spus s nu vi? i nici acum n-a fi venit dac n-a fi' fost
adus cu si;; Vai, vai, ruine s v fie, fiindc pe nedrept m nvingea am fost o mam rea
pentru fiul meu, cnd fiul meu e c fa i v poate spune adevrul !
Spectatorii, att cei ce se urcaser pe scaunele din sufr;. gerie, ct i cei care nu se
urcaser, scoaser un murmur C-simpatie pentru doamna Pegler ; domnul Gradgrind
simi c: se pusese, din naivitate, ntr-o situaie teribil de neplcut; cnd domnul Bounderby,
care nu ncetase cu plimbrile o colo i ncoace i care cu fiecare clip ce trecea se umfi:
tot mai tare i se fcea tot mai stacojiu la fa, se opri brusc,
Nu-mi dau bine seama, zise domnul Bounderby, de ce im-au onorat cu prezena lor
persoanele de fa, dar mi cer nici o lmurire. Cnd vor fi deplin satisfcute, poate c vor fi
att de amabile s plece ; fie c vor fi ori nu vor fi satisfcute, poate c tot vor fi att de
amabile s plece. No m simt obligat s in o conferin despre chestiunile mele familiale ;
n-am avut niciodat intenia, i nici n-am de gnd s fac aa ceva. Deci, cei care ateapt
vreo lmurire asupra acestui subiect vor fi dezamgii, mai cu seam Tom Grad-grind,
cruia m adresez n primul rnd. n privina furtului de la banc s-a svrit o greeal n
legtur cu mama ffl* Dac n-ar fi existat un exces de zel, nu s-ar fi ntmpk' asta, i
detest totdeauna excesul de zel n orice privina-Bun seara !
Dei domnul Bounderby o scosese la capt n felul aces'-pa cnd inea ua deschis
ca s plece lumea, atitudini' fanfaroan i n acelai timp pleotit i ddea o nfifL"'
dezumflat, ridicol la culme. Demascat ca un fanfaron umilinei, care-i cldise numai pe
minciuni o reputaie ^ art, ndeprtndu-se cu ludroenia lui att de mult |\ adevr net
era ca i cum ar fi ridicat pretenia josnica \' nu exist alta mai josnic) c s-ar trage dintro familie vec
262
I
? nobila, domnul Bounderby trecea acum drept un personaj
u totul ridicol. i n timp ce lumea (care, tia el bine, avea
" povesteasc ntmplarea n tot oraul, pn se va rspndi
"n cele patru vnturi) defila prin ua pe care o inea deshis, fanfaronul nostru avea o mutr mai plouat i mai
nenorocit dect ar fi avut dac i'-ar fi ciuntit cineva urechile.
jftci chiar nefericita doamn Sparsit, care de pe culmile
bucuriei czuse n mlatina dezndejdii, nu se afla ntr-o
stare aa de jalnic ca acest om remarcabil, ajuns prin el
nsui Marele Farsor, Josiah Bounderby din Coketown.
Rachael i Sissy, lsnd-o pe doamna Pegler s se odihneasc n noaptea aceea n
locuina fiului ei, se duser mpreun pn la Stone Lodge, i acolo se desprir. Domnul
Gradgrind le ajunsese ndat din urm i le vorbise cu mult interes despre Stephen
Blackpool, spunndu-le c, dup prerea lui, eecul rsuntor al bnuielilor ndreptate
asupra doamnei Pegler i' va uura probabil situaia.
Ct despre sectur, n tot timpul scenei povestite mai sus, ca, de altfel, n toate
ocaziile din ultima vreme, nu se dezlipise o clip de Bounderby. Credea, pesemne, c att
timp ct Bounderby,; nu fcea nici o descoperire fr tirea lui, se gsea oarecum n
siguran. Nu se ducea de loc pe la sor-sa, iar de cnd Louisa se ntorsese acas, o
vzuse o singur dat, i anume n noaptea cnd se inuse la fel scai de Bounderby, dup
cum s-a mai relatat.
Gndurile Louisei erau stpnite de o team sumbr i
nedesluit, de care nu vorbea niciodat i care fcea ca
netrebnicul i ingratul ei frate s rmn nconjurat de un
mister ngrozitor. Aceeai sumbr posibilitate i se nfiase
1 lui Sissy, sub aceeai form nedesluit, chiar n ziua cnd
Rachael i vorbise de cineva care s-ar fi aflat ntr-o situaie
neplcut dac Stephen s-ar fi ntors i care, probabil, se
descotorosise de el. Louisa nu destinuise niciodat bnuiala
ca fratele ei ar putea s aib vreo legtur cu furtul ; Sissy
51 ea nu-i fcuser nici o confiden n privina asta, afar
acel schimb de priviri ce avusese loc cnd tatl ei, care
u tia nimic, i sprijinise n mini capul crunt, dar amnua se nelegeau i i ghiceau gndurile. Teama cea nou
atlt de ngrozitoare, nct i una i alta aveau impresia
263
si apoi snt foarte sufletul meu ct vrea s-mi trebuiasc domnule, zise asemenea
vorbe niciodat n cai aici o dat y i nici acu
ii, dar nici una dintre ele ^
goiul acela s-ar afla lng &
?ecut prin gnd c-ar fi ling."
care se narmase secaturi \ Blackpool nu era
9-, noapte. Nici urm
x nu se ntorcea ?
.A STELELOR
.^.a aceea era o zi luminoas de toamn, senin i .oas. Sissy i Rachael se ntlnir
dis-de-diminea s tac mpreun o plimbare la ar.
nspimnttoare, i nici lacrimile, nici rugminile, nici mustrrile lui Sissy, nici un
mijloc nu sluji la nimic. Era cu neputin s-o fac s tac i fu nevoit s-o in din rsputeri
ca s nu se arunce n pu.
Rachael, draga mea, scumpa mea, pentru numele lui dumnezeu, nu mai ipa aa
de nfiortor ! Gndete-te la Stephen, gndete-te la Stephen, gndete-te la Stephen...
Rugmintea repetat de Sissy cu disperarea i spaima cumplit a unei asemenea
clipe o fcur n cele din urm pe Rachael s tac i s-i ntoarc privirile spre ea cu o
fa mpietrit i secat de lacrimi.
Rachael, poate c Stephen mai triete. Nu se poate s-l lai s zac schilodit n
fundul puului stuia ngrozitor nici o clip cnd poi s-i vii n ajutor.
Nu, nu, nu !
Nu te mica de aici dac vrei s-l salvezi. Las-m s m duc i s ascult.
Se nfiora c trebuia s se apropie de gura minei, dar se tr spre ea pe mini i pe
genunchi i l strig pe Stephen ct putu de tare. Apoi ascult, dar nu auzi nici un zgomot,
l strig din nou, i iar ascult, i nici de data aceasta nu-i rspunse nici un sunet. Repet
chemarea de douzeci, e treizeci de ori. Lu un bulgre din pmntul pe care
266
*1 rscolise cnd se mpiedicase i l arunc nuntru, dar nu-l
auzi cznd. ^
....
privelitea ntinsa care o fermecase cu tihna ei, numai cu cteva clipe nainte, aproape
c-i umplu de dezndejde sufletul curajos cnd, ridicndu-se i privind n jur, nu vzu
nicieri vreun ajutor.
Rachael, nu trebuie s pierdem nici o clip. Trebuie s mergem fiecare n alt
direcie i s cutm ajutor. Tu ia-o pe drumul pe care am venit, i eu o s-o apuc pe
poteca din fa. Spune tuturor pe care-i vezi ce s-a ntmplat. Gn-dete-te la Stephen,
gndete-te la Stephen !
Citi pe chipul Rachaelei c acum se putea bizui pe ea i, dup ce mai sttu o clip
uitndu-se dup dnsa cum alerga frngndu-i minile, se ntoarse i porni i ea n cutare.
Se" opri la gardul viu i-i leg alul de el, ca s poat recunoate locul, apoi i arunc
plria ncepu s fug cum nu mai fugise n viaa ei.
Fugi, Sissy, fugi, pentru numele lui dumnezeu ! Nu te opri s rsufli ! Fugi, fugi !"
Iuindu-i goana cu astfel de ndemnuri spuse n gnd, alerg din c'mpie n cmpie, din
potec n potec, din loc n loc, cum nu mai alergase de cnd se tia, pn ce ajunse la o
baraca aezat lng o remiz pentru maini, la umbra creia dormeau, ntini pe nite
paie, doi oameni.
Nu-i fu uor mai nti s-i trezeasc i apoi s le povesteasc, nnebunit i abia
trgndu-i sufletul, ce o adusese acolo, dar ndat ce oamenii pricepur, se artar tot
att de nsufleii ca i ea. Unul dintre ei era mahmur de butur, dar cnd tovarul su i
strig c un om czuse n Vechiul-pu-al-iadului, se repezi la o bltoac de ap murdar,
i bg capul n ea i se ntoarse dezmeticit.
mpreun cu cei doi oameni, Sissy fugi o jumtate de mila pn la alt om, i cu acesta
fugi pn la altul, n timp ce primii doi o luar la goan n alt direcie. Apoi gsir un ^ i
Sissy trimise pe un alt om clare, ntr-o goan nebun, la calea ferat cu un bilet pe care
i-l scrisese Louisei. n j^est timp un sat ntreg se pusese n micare, i troliuri, tringhii,
prjini, luminri, felinare i toate celelalte unelte trebuincioase fur adunate i aduse
degrab ntr-un singur iOc> pentru a fi transportate la Vechiul-pu-al-iadului.
267
Este... esf, acum c se scurseser nenumrate
Le era tearr'"%<? pe Stephen s zac n mormntul n i nu_ gsir / 3 Nu mai
putea rbda s rmn depe dinafar a. 5 o trdare i se ntoarse ct putu
oarece gJ ?c~ ~ \ Je vreo ase muncitori, printre
era n' a *. % , pe care vestea l fcuse s se tres se4 0 S*P. 2 de treab dintre toi. Cnd ajunat <*> "o ^. lui, gsir locul tot aa de pustiu si *f * ii strigar i ascultar, cum
fcuse
> p v" bisuui i stabilir cum se petre^ se aezar s atepte sosirea uneltelor cau nevoie.
Fiecare zumzet al insectelor din aer, fiecare freamt al frunzelor, fiecare oapt a
oamenilor o fceau pe Sissy s tresar i s i se par c-i un strigt ce venea din fundul
puului. Dar vntul adia linitit deasupra lui i nici un 2go-mot nu rzbea pn la suprafa,
iar oamenii stteau pe iarb tot ateptnd i ateptnd. Dup ce ateptar o vreme, ncepu
a se strnge n jur lume hoinar de pe cmp care auzise de accident, apoi ncepur s
soseasc i uneltele care erau ntr-adevr de ajutor. Tocmai atunci se ntoarse i Rachael,
i n grupul cu care venise se afla un medic, care adusese nite vin i doctorii, dei
oamenii nu prea trgeau ndejde c Stephen va mai putea fi gsit n via.
Deoarece acum se adunase lume mult care ar fi stingherit operaiile de salvare, omul
trezit din beie prelua conducerea, sau primi conducerea cu consimmntul tuturor, i
tras un cerc larg n jurul Vechiului-pu-al-iadului, nsr-cinnd pe oiva oameni s stea de
straj ca s nu fie trecut. La nceput, n afar de voluntarii care fuseser pui la treab,
numai Sissy i Rachael fur primite n interiorul cercului, dar mai spre sear, cnd biletul
trimis de Sissy aduse din Co-ketown cu un tren expres pe domnul Gradgrind mpreun cu
Louisa, pe domnul Bounderby i pe sectur, fur i ei primii nuntrul lui.
Soarele coborse cu patru ceasuri de cnd Sissy i Rachael se aezaser pe iarb
pentru prima oar pn cnd fu instalat un mecanism cu prjini i frnghii care s asigure
coborrea a doi oameni. Aa simplu cum era, se iviser totui o seam de greuti la
construirea lui i trebuir s atepte ntoarcerea oamenilor trimii s aduc unele piese
necesare care
268
lioseau. Abia dup ora 5 a acelei luminoase duminici de toamn fu lsat n pu o
luminare pentru a se ncerca aerul, n timp ce vreo uei sau patru chipuri aspre se
nghesuiau la marginea abisului s-o observe cu atenie i s le spun oamenilor care
manevrau troliul cum i cnd s-o coboare. Cnd traser n cele din urm lumnarea sus,
ardea cu o flacr slab ; aruncar atunci puin ap n pu. Apoi, de frnghia troliului
agar un hrdu, i omul trezit din beie, mpreun cu un altul se urcar n el, i luar
felinare i ddur comanda : Dai-i^ drumul !"
n timp ce frnghia ntins i eapn se desfura, iar troliul scria, nici una dintre
cele o sut sau dou sute de persoane prezente, brbat ori femeie, nu respir n voie,
cum se respir de obicei. Se primi un semnal, i troliul fu oprit, dei tamburul mai avea o
mulime de frnghie pe el. Timpul ce se scurse, fr ca oamenii de la troliu s fac nimic,
Se prea, din puinele vorbe pe care acest om le spusese celor din jur i care ndat
fcur ocolul ntregului cerc, c Stephen czuse pe o grmad de sfrmturi ce astupa
pe jumtate fundul puului, iar cderea i fusese oprit puin de surpturile de pmnt de
pe margini. Zcea ntins pe spate ou un bra ndoit sub trup, i, dup cum credea chiar el,
de cnd czuse nu se micase dect ca s-i duc mna liber pn la unul din buzunarele
hainei unde tia c are puin pine i carne (din care nghiise numai cteva frme) i s
ia n pumn din cnd n cnd puin ap. Cum primise scrisoarea Rachaelei, pornise
imediat, lsnd lucrul balt, i fcuse tot drumul pe jos ; czuse dup nserat, n timp ce se
ndrepta spre conacul domnului Bounderby. Strbtuse inutul acela primejdios la o or
att de primejdioas fiindc se tia nevinovat i se grbise s vin, pe cel mai scurt drum,
s se predea justiiei. Vechiul-pu-al-iadului, zise minerul blestemndu-l, i merita faima
rea pn la sfrit, deoarece, credea el, dei Stephen mai putea vorbi, se va vedea curnd
c mina izbutise s-i nimiceasc viaa.
Cnd totul fu gata i troliul ncepu s coboare, minerul, urmnd s asculte ultimele
sfaturi pe care i le ddeau n grab tovarii i medicul, dispru n gura minei. Frnghia se
desfur ca i prima oar, semnalul fu trimis ca si atunci, i troliul se opri. Dar de ast
dat nici unul dintre oameni nu-i lu mna de pe el. Toi ateptau innd strns manivela,
cu corpul aplecat nainte, pregtit pentru efort, gata s inverseze troliul i s ridice hrdul.
n cele din urm se prim1 semnalul, i tot cercul se aplec nainte.
270
Acum frnghia se ntorcea extrem de ntins i eapn, oamenii rsuceau manivela
din greu, i troliul gemea. Privind frnghia ce revenea, gndul c ar putea ceda era
aproape de nendurat. Dar inelele, unul dup altul, se ncolcir cu bine pe tamburul
troliului, apoi aprur i lanurile de legtur i, n cele din urm, hrdul, pe marginile
cruia stteau cei doi oameni (o privelite ce strnea ameeal i strn-gere de inim)
susinnd ntre ei cu grij trupul stlcit al unei srmane fpturi omeneti, bine prins i
legat nuntru.
Un murmur nbuit de comptimire strbtu mulimea, i femeile ncepur a plnge
cu glas tare cnd acea artare, aproape fr form, fu luat foarte ncet din unealta de fier
salvatoare i aezat pe patul de paie. La nceput nimeni n afar de medic nu se apropie
de Stephen. Medicul se strdui s-i aeze ct mai bine trupul pe targa, dar i ddu seama
c cel mai bun lucru ce-l avea de fcut era s-l acopere cu mult grij. Dup asta chem
pe Rachael i -pe Sissy. n clipa aceea toi vzur cum chipul palid, istovit i rbdtor se
uita n sus la cer, iar mna dreapt, care era rupt, sta descoperit peste hainele ce-l
nveleau, ca i cum ar fi ateptat s fie luat de alt mn.
i ddur s bea, i stropir faa cu ap i-l ndemnar s ia cteva picturi de tonic cu
vin. Dei zcea nemicat, cu ochii la cer, Stephen zmbi i spuse :
Rachael !
Femeia se ls jos n iarb, lng rnit, i se plec asu-pr-i, pn ce ochii ei se aflar
ntre ochii lui i cer, cci el nu putea s i-i ntoarc i s se uite la dnsa.
Rachael, draga mea...
Ea i lu mna. Stephen zmbi din nou i spuse :
Nu-i da drumul.
Te doare ru, dragul meu Stephen ?
M-a durut, dar acum nu m mai doare. Am avut du-ren ngrozitoare, cumplite i
lungi, draga mea, dar acum mi-au trecut. Ah, Rachael, ce mizerie ! De la nceput pn la
sfrit numai mizerie !
Cind rosti acel cuvnt, pe fa i apru o clip umbra Pairii bi de altdat.
"^~ Am czut, draga mea, n puul minei care a costat, uPa cte tiu btrnii nc n
via, sute i sute de viei meneti... prinii, feciorii i fraii dragi ai miilor de oa271
meni pe care victimele ncercau s-i apere de foame i nevoi Am czut ntr-o min
care cu gazele ei a fost mai nimici," toare dect o btlie. Am citit asta ntr-o petiie
colectiv^ a minerilor (ea mai poate fi citit de oricine), n care Jj rugau din tot sufletul pe
legiuitori s nu ngduie ca munca lor s fie pieirea lor i s le crue vieile pentru
nevestele i copiii, pe care-i iubeau tot aa de mult cum ii iubesc oamenii cu stare.
Cnd mina era exploatat, ucidea fr rost. i mai ucide fr rost i acum, cnd e prsit.
Uite i tu cum murim zi de zi fr rost, ntr-un chip sau altul, n mizeria asta.
Vorbea cu voce potolit, fr urm de ur mpotriva nimnui. Ca o simpl mrturie a
adevrului.
Nu i-ai uitat surioara, Rachael. N-ai s-o uii nici de acum ncolo, cnd ai s m tii
aa de aproape de ea. Numai tu tii, srman fiin chinuit i rbdtoare, ct ai muncit
pentru dnsa, n timp ce ea sttea toat ziua pe scunelul ei de la fereastr, i cum a murit
biata copil diform, ucis de aerul stricat care n-ar fi trebuit s fie aa i care-i lsat s
otrveasc ticloasele locuine ale muncitorilor. Ce mizerie ! Peste tot mizerie !
Louisa se apropie de el, dar Stephen nu putea s-o vad, cci zcea cu faa ntoars
spre cerul nopii.
Dac toate faptele de care ne lovim, draga mea, n-ar fi fost att de nclcite, n-a fi
fost nevoit s ajung aici. Dac fraii mei de munc m-ar fi neles mai bine, dac domnul
Bounderby m-ar fi cunoscut mai bine... dac m-ar fi cunoscut mcar ct de ct... nu s-ar fi
suprat pe mine. Nu m-ar fi bnuit. Dar uit-te colo sus, Rachael, uit-te deasupra ta!
Urmrindu-i privirea, vzu c el contempla o stea.
A lucit deasupra mea, spuse el cu respect, tot timpul chinurilor i suferinelor mele
din fundul minei. Mi-a lunii' nat gndurile. Tot uitndu-m la ea i gndindu-m la tine.
Rachael, nclceala din mintea mea sper c s-a mai limpezit puin. Dac unii nu m-au
neles prea bine, n schimb nic' eu nu i-am neles prea bine. Cnd am primit scrisoarea
ta> am crezut cu uurin c doamna cea tnr i cu fratele & erau nelei i c tot ce-mi
spuseser i fcuser pentru
era o urzeal plin de rutate pus la cale de ei. Cnd czut, eram furios mpotriva ei
i gata s fiu tot aa de
272
dnsa cum fuseser i alii cu mine. Dar si n ju-drept c ^ ?apteje noastre trebuie s
fim ngduitori i s decata $ jm_ cum stm i m uitam colo sus, iar steaua fU ^asuprmi pe cnd m chinuiam i sufeream, am vzut imnpde si acum ultima mea dorin este ca
oamenii ooat apropia mai mult unuJ de aJtul i sa ajung sa A teleag mai bine unul pe
altul dect pe vremea cnd m Sfl m n via i eu, biat fiin neputincioas... a Auzind ce
spune, Louisa, care sttea de cealalt parte, se d li fl l t d
cteva clipe de taplec deasupra lui aa fel ca el s-o poat vedea.
Rachael, copil iubit, nu-mi lsa mna. n noaptea asta ne putem plimba
mpreun, scumpa mea...
Am s te in de mn i am s rmn lng tine, Stephen, tot drumul.
Fii binecuvntat ! Rog pe cineva de aici s fie att de bun i s-mi acopere faa !
l purtar ncetior peste cmpuri, de-a lungul potecilor, prin larga privelite, n timp ce
Rachael i inea tot timpul mna ntr-a ei. Numai din cnd n cnd cte o oapt tulbura
tcerea ntristat a mulimii. Curnd, cu toii formar un cortegiu funebru. Steaua i artase
unde poate gsi pe dumnezeul sracilor, i prin umilin, suferin i iertare ajunsese s
odihneasc n pace lng mntuitorul su.
Capitolul VII
GOANA DUP SECTURA
nainte de a se desface cercul alctuit n jurul Vechiului-pu-al-iadului, una dintre
persoanele dinuntrul lui dispruse. Domnul Bounderby i umbra lui nu sttuser n
apropierea Louisei, care-l inea de bra pe tatl ei, ci se retr-seser la o parte. Cnd
Gradgrind fu chemat lng targa rnitului, Sissy, atent la tot ce se ntmpa, se strecur n
spatele acelei umbre ticloase (a crei fa ngrozit ar fi fost un spectacol pentru cei din
jur dac ochii tuturor n-ar fi rmas aintii asupra altuia) i-i optise ceva la ureche. Fr ai ntoarce capul, Tom se sftuise cu ea cteva clipe apoi dispruse. Astfel, sectura
ieise din cerc nainte ca lumea s se pun n' micare.
Tatl lui, cum ajunse acas, trimise vorb domnului Bounderby c dorete s-i vad
imediat biatul. Domnul Bounderby ddu rspuns c l pierduse pe Tom n mulime i c,
nemaivzndu-l de atunci, presupusese c era la Ston? Lodge.
874
__ Cred, tat, zise Louisa, c ri seara asta nu se mai
m Domnul Gradgrind ntoarse capul i nu mai spuse nimic.
A doua zi diminea se duse chiar el la banc, la ora
A schiderii, i, vznd c locul fiului su era gol (la nceput
Vi n-avusese curajul s se uite nuntru), o lu napoi de-a Kneul strzii pentru a iei
n calea domnului Bounderby. tlnindu-l, i spuse c pentru motive ce i le va explica n
urnd, dar despre care ruga s nu fie ntrebat acum, gsise necesar s-l plaseze pe
fiul su n alt parte pentru ctva timp. De asemenea, i mai spuse c-i luase
rspunderea s reabiliteze memoria lui Stephen Blackpool i s dea la iveal numele
hoului. Dup ce socrul lui l prsi, domnul Bounderby, buimcit de tot, rmase
nmrmurit n mijlocul drumului, umflndu-se ca un uria balon de spun, numai c nu
avea i frumuseea aceluia.
Domnul Gradgrind se ntoarse acas, se nchise n camera lui i nu mai iei toat
ziua. Cnd Sissy i Louisa ciocnir la ua lui, le spuse fr a deschide :
Mai trziu, dragele mele, disear. Cnd revenir seara, le spuse :
Nu snt nc n stare... mine.
Nu mnc nimic toat ziua, nu aprinse lumina dup ce se nsera l1 auzir
plimbndu-se ncoace i ncolo pn noaptea trziu.
n dimineaa urmtoare, ns, apru la micul dejun, la ora obinuit, i i relu locul
lui obinuit de la mas. Arta mbtrnit i grbovit i era nespus de abtut ; i, totui,
prea un om mai nelept i mai bun dect n zilele cnd nu-l interesa nimic din via dect
faptele. nainte de a iei din sufragerie, le fix o or la care s vin la el ; i iei din
ncpere inndu-i capul crunt aplecat n piept.
Drag tat, zise Louisa, cnd veni mpreun cu Sissy vra /*xata' ^"au mZi rmas trei
copii mici. Vor fi altfel ; chiar i eu, cu ajutorul domnului, voi fi altfel.
ii ntinse lui Sissy mna, ca i cum ar fi vrut s spun : >i cu ajutorul ei". '
. Crezi c nenorocitul vostru frate5 zise domnul Gradnd, pusese la cale furtul nc
nainte de a merge cu tine la Blarl------l acas ?
IV
275
m A te a
n k i o
Mi-e teama c da, tat. tiu ca avea nevoie de L cci cheltuise foarte mult.
i aflnd c bietul om e pe cale de a prsi ora,, crezi c i-a venit ideea diabolic
s arunce bnuiala asupra l
Cred c ideea asta diabolic i-a fulgerat prin mj, n timp ce se afla acolo, tat,
pentru c eu l-am rugat, m nsoeasc la Blackpool. Ideea vizitei n-a pornit de la (
A vorbit ceva cu bietul om ? L-a luat deoparte ?
L-a chemat afar din camer. Dup ce am plecat t acolo, l-am ntrebat de ce
fcuse asta i mi-a dat o exp| caie plauzibil. Dar de noaptea trecut, tat, mi s-au lmur
unele lucruri. Cnd m gndesc la ce s-a ntmplat, vd t( tul ntr-o lumin nou i mi-e
team c-mi dau seama pr( bine de cele petrecute ntre ei.
Te rog s-mi spui, zise tatl, dac vinovia fratel; tu i apare sub acelai aspect
sumbru cum mi apare mi
Mi-e team, tat, rspunse Louisa ovind, s nu-i<, fcut lui Stephen Blackpool
unele propuneri, fie n nume! meu, fie n al lui, care l-au determinat pe acesta, om i buncredin i cinstit, la un lucru pe care nu-l mai fctis niciodat nainte, i anume : s
atepte pe lng banc n cel: dou sau trei nopi naintea plecrii lui din ora.
E limpede .' rspunse tatl. E foarte limpede !
i acoperi faa cu minile i rmase tcut pre de ctev; clipe , apoi se stpmi i
spuse :
i cum poate fi gsit ? Cum poate fi scpat de ji tiie ? Cum ar putea fi gsit, i
gsit numai de noi, n ce/f cteva ceasuri pe care le mai pot lsa s treac nainte di a da
pe fa adevrul ? Nici cu zece mii de lire sterii* n-am izbuti.
i totui Sissy a izbutit, tat.
Domnul Gradgrind i ridic privirile spre locul ufld' sttea Sissy, zna cea bun a casei
lui, i rosti cu adnc tt cunotin i cu o voce blnd :
Mereu tu, copila mea !
De mai multe zile amndou aveam temeri, Jr Sissy uitndu-se la Louisa, i n
noaptea trecut, cnd vzut c sntei chemat lng targa rnitului i am suz" totul (fiindc
tot timpul am fost lng Rachael), m-am apr"' piat de el, fr s m vad nimeni, i i-am
optit: Nu
278
e Vezi unde se afl tatl dumitale. Fugi numai-ita la ml?i' llf; c[ ne el si pe
dumneata !" Tremura chiar A a i fi 0Pt eu asta, dar cnd m-a auzit, a tresrit nainte de ^
^ tremure i mai tare, ntrebndu-m : Unde i a ncepu ^^ ? ^ foarte puini bani i nu tiu
cine ar m-a Pute ascund." M-am gndit la circul tatii de pe vre-vrea.saJ? am ukat
oraele prin care trece domnul Sleary n mU"' A* asta a anului, i chiar cu o zi nainte
citisem ceva
ia asia A <mwi~, r.....- -- _j -A re el ntr-un ziar. l-am spus sa se duca degrab acolo,
-.si spun numele i s se roage de domnul Sleary s-l ascund pn vin eu. Am s
ajung acolo chiar n noaptea
sta" mi-a spus el, apoi l-am vzut strecurndu-se prin
mulime.
__ Slav domnului ! exclam domnul Gradgrind. Poate
mai e cu putin s-l trecem peste grani.
Speranele erau cu att mai mari cu ct oraul spre care l ndreptase Sissy se gsea
la cale de trei ceasuri de Liver-pool, de unde putea fi mbarcat ndat ctre orice parte a
lumii. Dar legtura cu Tom trebuia luat cu mult precauie, deoarece cu fiece clip
cretea primejdia de a fi bnuit, i nimeni nu putea pune mna n foc c chiar domnul
Boun-derby, ntr-o clip de zel fanfaron pentru binele public, n-ar fi dispus s joace rolul
unui cetean roman. Se lu hotrrea ca Sissy i Louisa s plece singure spre oraul de
care era vorba, pe drum ocolit, urmnd ca nefericitul tat s-o porneasc la nceput ntr-o
direcie opus i s ajung la aceeai int pe un alt drum, mult mai lung i mai ocolit; se
mai neleseser ca domnul Gradgrind s nu se duc direct la domnul Sleary, ca nu
cumva inteniile s-i fie greit interpretate i tirea sosirii lui s-l fac pe Tom s-o tearg
din nu ; ca luarea contactului s fie lsat n sarcina lui Sissy i a Louisei; i ca ele s
ntiineze pe cel ce pricinuise atta nenorocire i dezonoare c tatl lui se gsea n
apropiere i i explice scopul pentru care veniser. Dup ce toate mri e acestea fur bine
cntrite i pe deplin nelese de toi do1' SiS1 tlmpu! s* fre Puse n aplicare. ndat dup
amiaz, nu Gradgrind plec de acas direct peste cmp, ca s ia trebuia s cltoreasc,
iar la lsarea nopii, o pornir pe drumul lor deosebit, bucuroase iniser nici o figur
cunoscut.
277
cele
Cltorir toat noaptea, afar de cele cteva minute pierdute la schimbarea trenurilor
n staiile de legtur aezate n captul de sus al unor scri interminabile, sau n fundul
unor gropi (singura variaie a acestor puncte de ramificare), i a doua zi n zori descinser
ntr-un inut mltinos, la cteva mile de oraul pe care-l cutau. Fur salvate din acest loc
jalnic de un surugiu btrn i slbatic, care din ntmplare se sculase devreme i-i zorea
cu lovituri de picior calul nhmat la un docar. Intrar n ora pe ulicioare dosnice,
populate de porci. Intrarea nu arta nici mrea, nici ncnttoare, dar, caz obinuit n
asemenea regiuni, era chiar oseaua principal.
Primul lucru pe care-l vzur cnd intrar n ora fu scheletul marelui cort al Circului
Sleary". Trupa plecase n alt ora, la o deprtare de peste douzeci de mile, i sosise
acolo cu o sear nainte. Cele dou orae erau legate prin-tr-un drum deluros plin de
hopuri, pe care se cltorea din pricina asta foarte ncet. Dei dejunaser n grab, fr
s-i acorde nici o clip de odihn (pe care, de altfel, zadarnic ar fi cutat-o n acele clipe
de ngrijorare), soarele era la amiaz cnd ncepur s vad pe hambare i pe ziduri
afiele Circului Sleary", i abia la ora 1 se oprir n piaa oraului.
In clipa cnd puser piciorul pe caldarmul strzii, crainicul tocmai vestea c ncepe
matineu! Marii reprezentaii a clreilor". Sissy fu de prere s-i cumpere bilete de
intrare, ca s nu mai fie nevoite s pun ntrebri i s atrag astfel atenia asupra lor n
ora. Dac domnul Sleary primea banii la intrare, desigur c o va recunoate i va
proceda cu discreie. Dac el nu va fi la intrare, cu siguran c le va vedea nuntru, i,
deoarece ascundea pe fugar, va proceda i n acest caz cu discreie.
Se ndreptar, deci, cu inimile btnd de emoie, spre baraca bine cunoscut. Steagul
cu inscripia Circul Sleary' era acolo, i ghereta gotic tot acolo, dar domnul Sleary nu se
afla de fa. Maestrul Kidderminster, care se maturizase prea tare ca s mai fie acceptat
drept Cupidon chiar i de ctre credulii cei mai extravagani, se supusese forei de
nenvins a mprejurrilor (i a brbii sale) i, ca om ce poate oricnd fi util la ceva, inea n
acest moment vistieria cir
27
t i avnd i o tob n rezerva, cu Care sa-i consume cli-l 'libere i puterile de prisos.
Cu privirea extrem de pnztoare, la pnd dup monede false, maestrul Kidder-inster nu avea ochi dect
pentru bani, astfel .ca Sissy trecu
jng el fr s fie recunoscut i intr n circ mpreun cu Louisa.
mpratul Japoniei, clare pe un btrn i cuminte cal alb, vopsit cu pete negre, jongla
cu cinci lighene deodat, ndeletnicire care, dup cum se tie, este distracia favorit a
acestui monarh. Sissy, dei cunotea perfect dinastia lui regeasc, nu cunotea personal
pe mpratul actual, a crui domnie se scurse n linite. Domnioara Josephine Sleary,
care urma s apar n renumitul i graiosul ei numr, Floarea tirolez, fu prezentat de
un clovn nou (care anun n glum : Numrul Conopidei"), i domnul Sleary apru conducndu-i fiica.
Abia plesnise domnul Sleary din sfichiul lung al biciului i abia apucase clovnul s
strige : Dac mai faci asta, dau cu calul n tine !", c Sissy i fusese recunoscut att de
tat, ct i de fiic. Dar i sfrir numrul pstrndu-i sn-gele rece i, cu excepia primei
clipe, ochiul mobil a! domnului Sleary nu se art mai expresiv dect cel fix. Lui Sissy i
Louisei reprezentaia li se pru cam lung, mai cu seam cnd se ntrerupse pentru a da
clovnului prilejul s istoriseasc domnului Sleary (care, cu. ochiul atent n sal, rspundea
la toate observaiile cu un calm desvrit: ntr-adevr, domnule !") despre dou picioare
ce stteau pe trei picioare uitndu-se la un picior, cnd intrar patru picioare i nhar un
picior, iar cele dou picioare se ridicar, apucar trei picioare i aruncar cu ele n patru
picioare, care rugeau mpreun cu un picior. Povestea aceea, dei era o alegorie
ingenioas despre un mcelar, un scunel cu trei picioare, un cine i o pulpa de berbec,
lu mult timp, i atlt Louisa, ct i Sissy erau pline de nerbdare. n cele din ur.^na> ins,
Josephine cea mic i blaie i fcu reverena n mijlocul aplauzelor furtunoase, i cnd
clovnul, rmas singur m aren, tocmai se nfierbntase i spunea : n sfrit, mi-a eAmt i
mie rndul", cineva atinse umrul lui Sissv, che-mind-o afar prin semne.
279
Se duse mpreun cu Louisa i fur primite de domnul Sleary ntr-un foarte mic
apartament particular cu perei de pnz, pardoseala de iarb i tavan nclinat de lemn, pe
care spectatorii din loji i manifestau aprobarea bocnind din picioare de credeai c vor
s treac prin el.
Cecilia, zise domnul Sleary, care avea la ndemn un pahar de rachiu cu ap, m
bucur c te vd, ai fost ntotdeauna favorita noahtr, hi hnt higur ca de cnd ne-am
dehprit, purtarea ta ne-a fcut cinhte. nainte de a vorbi de afaceri, draga mea, trebuie
h-i vezi pe ai nohtri, altminteri le-ai zdrobi inimile, mai cu heam femeilor. Htii, Johephine h-a mritat ntre timp cu E.W.B. Childerh, hi au un biat care, dehi nu-i dect de trei
ani, he ine pe orice ponei pe care i-l dai h-l ncalece. I he hpune Mica minune a naltei
hcoli de clrie", hi dac n-ai h auzi de biatul hta la Ahley, ai h auzi de el la Parih. Hi
i amintehti de Kidder-minhter, pe care l bnuiam c e cam ndrgohtit de tine ? Ei bine,
hi el h-a chtorit. A luat o vduv att de n vrht, c ar putea h-i fie mam. Pe vremuri
lucra pe coard n-tinh, dar acum nu mai e bun de nimic... pentru c e prea grah. Au
doi copii, aha c huntem tari n numerele cu zne hi pitici. Dac ai vedea numrul nohtru
Copiii din pdure, cu tatl hi mama care mor amndoi clare, cu unchiul care i ia hub
protecia lui, clare, cu copiii care he duc h culeag mure clare hi vin prihorii h-i
acopere cu frunze, tot clare, ai zice c e hpectacolul cel mai dehvrhit pe care l-ai vzut
n viaa ta ! Hi-i mai amintehti de Emma Gor-don, draga mea, care a foht aproape ca o
mam pentru tine ? Dehigur c-i amintehti, nici n-ar fi trebuit h te mai ntreb. Ei bine,
Emma hi-a pierdut brbatul. A czut ru pe hpate de pe un elefant cnd fcea pe hultanul
Indiilor ntr-un fel de pagod ; hi de atunci nu h-a mai fcut bine niciodat. Ea h-a
rechtorit, a luat un brnzar care h-a ndrgohtit de ea numai vznd-o prin hal ; acum e
epitrop la hraci hi face avere.
Domnul Sleary respira acum mult mai greu dect pe vremuri i povestea feluritele
schimbri cu mare nsufleire, dar mai ales cu un fel de nevinovie ntr-adevr uimitoare
pentru un veteran chefliu ca el i ndrgostit de phrelul de rachiu cu ap. Apoi aduse
nuntru pe Josephine, mpreun
280
, ,
E.W-B. Childers (cutele adnci de pe obrazul lui se vedeau bine n lumina zilei), i pe
Mica minune a naltei coli de clrie" ; ntr-un cuvnt, ntreaga trup. Ce fpturi uimitoare
i preau Louisei oamenii aceia cu obrazuri att de albe i roz, ce se mbrcau att de
sumar i-i artau cu atta generozitate picioarele ; dar era foarte plcut s-i vezi ngrmdindu-se n jurul lui Sissy, i foarte firesc ca Sissy s nu-i poat stpni lacrimile.
Ei ! Acum, deoarece Cecilia a hrutat pe toi copiii, a mbrihat toate femeile hi a
dat mna cu toi brbaii, htergei-o cu toii hi hunai orhehtra pentru partea a doua a
programului.
ndat ce plecar cu toii, domnul Sleary urm cu voce sczut :
Hi acum, Cecilia, nu-i cer h-mi hpui nici un hecret, dar dac nu m nhel,
domnihoara e...
Da, e sora lui.
Hi fiica celuilalt. Ahta voiam h hpun. Hper c hn-tei hntoah, domnihoara. Hi
hper c hi domnul e h-ntoh.
Tata va veni n curnd aici, zise Louisa, nerbdtoare s ajung mai repede la ce o
interesa. Fratele meu se afl n siguran ?
Hntoh hi n higuran, rspunse el. V rog, domnihoara, h aruncai numai o
privire n arena, pe aici. Cecilia, tu cunohti meheria, caut hi tu o gaur prin care h poi
privi.
Louisa i Sissy se uitar n sal prin crpturile peretelui de scndur.
He cheam Jack, moartea uriahilor, pantomim comic hi copilreahc, le lmuri
Sleary. Decorul acela pe care ii vedei e caha n care trebuie h he ahcund Jack ; uite hi
pe clovnul meu, cu un capac de tigaie hi cu o frigare, f-cnd pe hervitorul lui Jack ; iat hi
pe micul Jack ntr-o ar-mur hplendid ; hi iat hi doi negri comici, de dou ori mai mari
dect caha, care htau pe lng ea ca h-o aduc hi -o hcoat afar. Uriahul (foarte
cohtihitor, din mpletitur de nuiele) n-a aprut nc. Ei, i vedei pe toi ?
? Da, rspunser amndou.
7~ Uitai-v la ei nc o dat, zise Sleary, uitai-v bine ia ei. i vedei pe toi ? Foarte
bine. Acum, domnihoara (i
281
ie puse o banc s poat sta), eu am prerile mele, hi dorii-nul, tatl dumitale, le are
pe ale lui. Nu in h htiu ce a fcut fratele dumitale ; e mai bine pentru mine h nu htiu. Nam de hpus dect c domnul a ajutat-o pe Cecilia hi c eu, la rndu-mi, am h-l ajut.
Fratele dumitale e unul dintre hervitorii aceia negri.
Louisa scoase o exclamaie dureroas, care vdea si o oarecare mulumire.
Ce e drept, spuse Sleary, chiar h-l cunohti hi nu-l poi bnui sub nfiharea ahta.
Domnul poate h vin. Dup reprezentaie am h-l oprebc pe fratele dumitale aici. N-am
h-l dezbrac hi nici n-am h-l lipi de vophea. Domnul h vin aici dup reprezentaie,
hau vino dumneata hingur dup reprezentaie, hi-l vei ghi pe fratele dumitale ; vei avea
tot circul la dihpoziie h htai de vorb. H nu v pehe cum arat, deoarece hub
nfiharea ahta e cel mai bine ahcunh.
Dup ce-i mulumi mult, simindu-se cu inima mai uurat, Louisa nu voi s-l mai
rein pe domnul Sleary. Tri-mind prin el lui Tom toat dragostea ei, cu ochii plini de
lacrimi, plec mpreun cu Sissy, urmnd s se ntoarc spre sfritul dup-amiezii.
Domnul Gradgrind sosi dup un ceas. Nici el nu nti-nise pe drum persoane
cunoscute, i acum trgea sperana c, ajutat de Sleary, fiul su dezonorat va reui s
ajung la Liverpool n timpul nopii. Cum nici unul dintre ei nu putea s-l nsoeasc, fr
a-l pune n primejdia de a fi recunoscut sub orice deghizare, domnul Gradgrind pregti din
timp o scrisoare pentru un corespondent n care avea toat ncrederea, rugndu-l struitor
s mbarce pe aductorul misivei, cu orice pre, pe o corabie pentru America de Nord sau
de Sud, sau pentru orice alt loc ndeprtat din lume unde putea fi ct mai repede i mai
discret expediat. Apoi se plimbar toi trei prin apropiere, ateptnd ca circul s fie golit nu
numai de public, dar i de trup i de cai. Dup ce pndir n jurul circului vreme
ndelungat, l vzur pe domnul Sleary scond afar un scaun, aezndu-se lng ua
din dos i ncepnd a fuma, ca i cum astfel le ddea semnalul c se pot apropia.
Hluga dumneavoahtr, domnule, l salut precaut domnul Sleary cnd intrar n
circ. Dac avei nevoie de
282
ghii aici. H nu v necjii c fiul dumnea-ahtr poart o livrea comic.
Intrar toi trei nuntru, i domnul Gradgrind se aez
r de
Domnul Gradgrind se grbi s accepte planul lui Sleary,
Sleary se grbi s scoat dintr-o lad o bluz, o plrie
jarret:ru { alte lucruri trebuincioase ; sectura se grbi s-i
himbe hainele dup o perdea de postav, i domnul Sleary
S erbi i el s aduc bere i s-l spele, fcndu-l din nou alb.
se __ Acum, zise Sleary, du-te la diligent hi car-te huh,
i hpate. Am h merg hi eu cu dumneata pn acolo, ca lumea h cread c ehti unul
dintre oamenii mei. Ia-i rmas bun de la familia dumitale, hi cu vitez maxim !
Dup asta, domnul Sleary, din delicatee, se retrase.
__ Iat scrisoarea, zise domnul Gradgrind. i se va face
rost de tot ce vei avea nevoie. Caut s rscumperi prin pocin i o purtare mai
bun fapta revolttoare pe care ai svrit-o i consecinele ei groaznice. D-mi mna, biet
copil, i s te ierte i dumnezeu cum te-am iertat eu.
Micat de cuvintele i tonul patetic al tatlui su, vinovatul vrs cteva lacrimi
ticloase, dar cnd Louisa i deschise braele, el o respinse iar.
Tu las-m ! Cu tine nu mai am nimic de vorbit !
O, Tom, aa ne desprim, dup toat dragostea pe care i-am artat-o ? !
Dup toat dragostea ! replic el cu asprime. Grozav dragoste ! l prseti pe
btrnul Bounderby, i faci vnt domnului Harthouse, cel mai bun prieten al meu, i o tergi
acas la tata tocmai cnd m aflam n cea mai mare primejdie. Halal dragoste ! Te apuci
s povesteti n cele mai mici amnunte c am fost mpreun n casa lui Blackpool tocmai
cnd ai vzut c snt ncolit din ce n ce mai ru. Halal dragoste ! M-ai trdat, pur i simplu
! N-ai inut niciodat la mine !
Cu vitez maxim ! zise domnul Sleary din u. Ieir cu toii grmad. Louisa
tocmai i striga fratelui
ei ca-l ierta, c tot l iubea, c ntr-o zi are s regrete .c s-a desprit aa de ea i are
s fie fericit cnd i va aminti de ultimele ei cuvinte, acolo departe, cnd cineva se ciocni ^
m fug de ei. Domnul Gradgrind i Sissy, care o luaser ^ainte, n timp ce Louisa se mai
aga nc de umrul lui
zsa
__ (2e motiv... mai bine zist ce motiv explicabil poi
vea zise domnul Gradgrind, ca s mpiedici fuga acestui tnr nenorocit i s zdrobeti
inima nefericitului su tat ? TJit-te i la sora lui. Fie-i mil de noi !
,__ Domnule, rspunse Bitzer cu tonul logic al unui om
de afaceri, pentru c m ntrebai ce motiv explicabil am ca sa-l duc pe domniorul
Tom napoi la Coketown, am s vi-l explic. De la nceput am bnuit c domniorul Tom e
autorul furtului de la banc. Eram cu ochii pe el de mai mult vreme, fiindc i cunoteam
obiceiurile. Mi-am pstrat observaiile numai pentru mine, dar am continuat sa-l urmresc.
i, n prezent, am destule probe mpotriva lui, fr s mai pun la socoteal fuga i
mrturisirile, pe care le-am auzit pentru c am avut norocul s vin tocmai la timp. Am avut
plcerea s supraveghez casa dumneavoastr ieri diminea i s v urmresc pn aici.
Am s-l duc pe domniorul Tom napoi la ^oketown, sa-l predau domnului Boun-derby.
Snt pe deplin ncredinat, domnule, c domnul Boun-derby m va avansa i-mi va da
postul domniorului Tom. i in foarte mult s obin postul acesta, domnule, pentru c m
va ridica n ochii lumii i voi trage foloase.
Daca nu-i dect o chestiune de interes personal... ncepu domnul Gradgrind.
Iertai-m c v ntrerup, domnule, replic Bitzer, dar tii, fr ndoial, c ntregul
sistem social este o chestiune de interes personal. Totdeauna trebuie fcut apel la
interesul personal al omului. Numai aa poi ine oamenii n fru. Aa sntem noi fcui.
Dup cum tii prea bine, domnule, de mic copil am fost crescut n crezul acesta.
Ce sum eti dispus s primeti n schimbul avansrii la care te atepi ? zise
domnul Gradgrind.
V mulumesc, domnule, rspunse Bitzer, pentru propunerea la care facei' aluzie,
dar nu snt dispus s primesc nici un ban n schimbul avansrii mele. Cunoscnd mintea
dumneavoastr ascuit, am bnuit de la nceput c-mi vei Propune aceast alternativ,
aa c mi-am fcut bine toate socotelile n gnd. Am ajuns la concluzia c e mult mai sigur
Si mai bine pentru mine s m mulumesc cu perspectiva avansrii la banc dect s m
amestec ntr-o ticloie, chiar dac a obine n schimb condiii ntr-adevr avantajoase.
287
umai de vreo nebunie a tinereii. Dar tnrul acehta a de-njarat c e vorba de prdarea
unei bnci, hi, zu, ahta-i lucru grav ; un lucru prea grav ca s m amehtec, cum foarte
bine a hpuh aceht tnr. Aha c nu trebuie, domnule, ha v huprai pe mine ca iau partea
acehtui tnr, hpunnd c are dreptate hi c nu-i nimic de fcut. Dar h v hpun ce am h
fac, domnule : am h-l duc pe fiul dumnea-voahtr hi pe tnrul acehta cu trhura pn la
gar, ca h evit aici vreun hcandal public. Nu pot conhimi la mai mult, dar ahta pot h-o
fac.
Dezertarea ultimului lor prieten provoc noi tnguiri din partea Louisei i spori mai mult
mhnirea domnului Grdgrind. Sissy, ns, care se uitase la domnul Sleary foarte atent, nu
se nel nici o clip asupra inteniilor lui. Pe cnd ieeau din nou cu toii afar, el o onor
cu o uoar rotire a ochiului su mobil, poftind-o s rmn mai n urm. n timp ce ncuia
ua cu cheia, i spuse cu glas tulburat :
Pentru c donwiul acehta te-a ajutat, Cecilia, am h-l ajut hi eu. Mai mult dect att :
tnrul cel blond e o puhlama afurihit hi-i n hlujba tipului ludroh pe care oamenii mei
erau ct pe ce h-l arunce pe fereahtr. Noaptea are h fie ntunecoah ; am un cal care
face orice, numai nu vorbehte ; am un ponei care poate h fac cincihprezece mile pe or
dac l mn Childerh ; am un cine care poate h in un om pe loc douzeci i patru de
ore. Tu htrecoar cteva cuvinte domnului cel tnr. Hpune-i h nu-i fie team c va fi
aruncat joh cnd calul nohtru va ncepe h danheze hi h pndeahc venirea unei
gabriolete trahe de un ponei. Hpune-i c, ndat cum va vedea gabrioleta apropiindu-he,
h har joh, hi ea l va duce de acolo ntr-o goan nebun. Dac cinele meu l lah pe
blond h fac mcar un pah din loc, l dau cui vrea h-l ia. Hi dac calul meu he va mai
mihca pn mine diminea din locul unde va ncepe h danheze, nheamn c nu-l
cunohc ! Cu vitez maxim !
Totul se ndeplini cu o asemenea vitez, c dup zece minute domnul Childers, care
hoinrea prin pia n papuci, Ji primise instruciunile, iar trsura domnului Sleary sttea
gata de drum. Era un spectacol frumos s-l vezi pe cinele Savant ltrnd n jurul trsurii,
n timp ce domnul Sleary l instruia cu singuru-i ochi utilizabil c Bitzer trebuia s fie
obiectul ateniei lui deosebite. ndat dup cderea nopii, ', Bitzer i Tom se urcar n
trsur i pornir la drum.
289
Clinele savant, o fptur formidabil, l i pironise pe Bitzer pe locul lui numai uitnduse la el, stnd nemicat lng roata n partea unde era aezat acesta, gata s-l nhae
dac ar fi manifestat cea mai mic intenie s coboare.
Ceilali trei veghear toat noaptea la han, n prada unei mari neliniti. La ora 8
dimineaa i fcur apariia domnul Sleary i cinele ; amndoi foarte bine dispui.
Totul e n ordine, domnule, zise dom* ui Sleary ; probabil c la ora ahta fiul
dumneavoahtr h-a hi mbarcat. Childerh l-a luat cu gabrioleta la un ceah hi jumtate
dup plecarea noahtr de aici. Calul a danhat polca pn a fost frnt de oboheal (dac nu
era nhmat, danha valh) ; atunci i-am hpuh numai o vorb, hi ndat h-a puh pe un homn
tihnit. Cnd pungahul acela afurihit a hpuh c-hi continu drumul pe joh, cinele l-a nhat
de bahmaua de la gt, hrind cu toate labele n aer, l-a trntit joh hi l-a tvlit prin rn.
Aha c h-a urcat la loc n trhur hi n-a mai mihcat din ea pn azi-diminea, aproape de
hapte, cnd am fcut cale ntoarh.
Domnul Gradgrind, bineneles, l coplei cu mulumiri i, cu cea mai mare delicatee,
fcu aluzie la o frumuic recompens bneasc.
Eu, unul, n-am nevoie de bani, domnule ; dar Childerh e tat de familie hi, dac ai
vrea h-i oferii o hrtie de cinci lire, h-ar putea h n-o refuze. De ahemenea, dac ai
huporta cheltuiala unei zgarde pentru cine hau a unui ham cu zurgli pentru cal, ah fi
ncntat h le primehc. Rachiu cu ap beau oricnd (pn acum buse un pahar, i mai
ceru unul), hi, dac hocotii c nu merg prea departe, domnule, o mic trataie oferit
trupei, cam de trei hilingi hi hahe pence de cciul (fr h mai pun la hocoteal pe Luc,
cinele nohtru), i-ar face pe toi fericii.
Domnul Gradgrind se angaja s aduc la ndeplinire acele mici dovezi de
recunotin, dei, spunea el, le socotea cu totul nensemnate fa de asemenea serviciu.
Foarte bine, domnule ; ajunge h comandai o reprezentaie de circ de cte ori vei
avea prilejul, hi atunci vom fi noi datornicii dumneavoahtr. Acum, domnule, daca fiica
dumneavoahtr mi ngduie, ah vrea h v hpun ceva ntre patru ochi nainte de a ne
dehpri.
290
291
1I
Clinele pe care-l avea tatl lui Sissy ?
Btrnul cine pe care-l avea tatl Ceciliei. Hi, domnule, dup ct l cunohc eu pe
cinele hta, pot h bag mna n foc c h nu fi foht mort htpnul lui... hi ngropat de
mult... cinele nu h-ar fi ntorh la mine. Am dihcutat cu Johephine hi cu Childerh mult
vreme chehtiunea ahta, n-trebndu-ne dac trebuie h v hcriu hau nu. Dar toi au foht de
prere c nu. Nu-i ceva plcut de aflat. La ce h-i tulburm linihtea Ceciliei hi h-o mai
amrm ? C tatl Ceciliei a prhit-o din ticlohie ori c a preferat h moara de durere
dect h-o trag dup el n mizerie, ahta de acum ncolo n-o vom mai afla niciodat,
domnule, pn ce... da, pn ce nu vom hti cum izbutesc cinii h ne gheahc.
Sissy mai pstreaz i astzi sticla dup care a trimis-o el i va crede n dragostea
lui pn la sfritul vieii, zise domnul Gradgrind.
Dup cte he pare, oricine ar putea nelege de aici dou lucruri, nu-i aha,
domnule ? zise domnul Sleary gn-ditor, cufundndu-i privirile n adncurile rachiului su
cu ap. Primul, c exist o iubire pe lume care pn la urm he vede c nu-i intereh
perhonal", ci cu totul altceva ; al doilea, c iubirea ahta are un fel hpecial al ei de a hocoti
hau de a nu hocoti, c, orice-ai face, e tot aha de greu h-i dai un nume ca hi nhuhirilor
ciudate ale cinelui !
Domnul Gradgrind se uit afar pe fereastr, fr s rspund nimic. Domnul Sleary
i goli paharul, apoi le pofti pe doamne napoi.
Hrut-m, Cecilia, idraga mea, hi-i hpun adio! Htimat domnihoar, tare m
bucur vznd c o tratai pe Cecilia ca pe o hor n care avei ncredere hi pe care-o cinhtii din toat inima. Hper c fratele dumneavoahtr va tri h ajung mai vrednic de
dumneavoahtr, hi h v aduc mai mult mulumire. Domnule, h ne htrngem mna
pentru prima hi ultima oar ! Nu fii ahpru cu noi, nihte hr-mani vagabonzi. Oamenii au
nevoie de puin dihtracie. Nu pot h nvee hi h munceahc mereu, cci nu hnt fcui
numai pentru ahta. Aha c avei neaprat nevoie de noi, domnule. Hi totdeauna facei
cum e nelept hi bine, hi luai ce-i mai bun de la noi, nu ce-i mai ru ! Nu mi-am da
heama niciodat pn acum, zise domnul Sleary vrndu-i din nou capul pe u ca s
spun asta, ce palavragiu hnt'
Capitolul IX NCHEIERE
Cnd trieti n preajma unui fanfaron orgolios este lucru cu primejdie s observi
naintea lui ceva ce-l intereseaz. Domnul Bounderby socotea c doamna Sparsit dduse
dovada de prea mult cutezan lundu-i-o nainte i nchi-puindu-i c e mai deteapt
dect el. Peste seam de indignat mpotriv-i pentru descoperirea triumfal a doamnei
Pegler, cugeta aa de mult la cutezana femeii care-i era subaltern, nct pn la urm
vina ei ncepu s se mreasc asemeni bulgrelui de zpad ce se rostogolete la vale.
n sfrit, domnul Bounderby descoperi c a concediat pe acea femeie cu rude sus puse, a
avea dreptul s spun : Era o femeie de familie bun, care voia s se agate de mine, dar
mie nu mi-a trebuit i m-am descotorosit de ea..." ar nsemna s obin maximum posibil
de glorie din aceast ntmplare, pedepsind totodat pe doamna Sparsit dup cum merita.
Stpnit de acea idee mrea, domnul Bounderby se ntoarse acas la dejun i se
instala n sufrageria de pe vremuri, unde se afla portretul lui. Doamna Sparsit edea pe
scaunul de lng foc, cu piciorul n scara ei de a, fr s bnuiasc de loc ncotro se
ndreapt.
De cnd cu afacerea Pegler, distinsa doamn i ascundea mila pe care i-^o inspira
domnul Bounderby sub un discret vl de melancolie i cin. Ca urmare, i luase
obiceiul s afieze un aer ntristat, cu care l ntmpin pe patronul ei i de data asta.
Ei, acum ce mai este, doamn ? zise domnul Bounderby pe un ton foarte tios i
grosolan.
V rog, domnule, rspunse doamna Sparsit, nu-mi mai dai peste nas.
S-i dau peste nas, doamn ? repet domnul Bounderby. Peste nasul dumitale ?
Adic, dup cum nelese foarte bine doamna Sparsit,
nasul ei ar fi fost prea monumental pentru asemenea isprav.
uPa aceast insinuare jignitoare, domnul Bounderby i tie
0 bucat de pine i arunc apoi cuitul cu-zgomot pe mas.
, ~7~ Domnule Bounderby ! zise doamna Sparsit, sconu~i piciorul din scara ei de a.
293
Ce-i, doamn ? rspunse domnul Bounderby. La ce te holbezi aa ?
mi ngduii s v ntreb, domnule, zise doamna Sparsit, dac v-a enervat ceva n
dimineaa asta ?
Da, doamn !
mi ngduii s m interesez, domnule, urm acea femeie jignit, dac eu snt
pricina nefericit care v-a fcut s v ieii din fire ?
tii ce ? Am s-i spun ceva, doamn, zise Bounderby; n-am venit aici s fiu
terorizat. Oricte rude sus puse ar avea o femeie, nu-i este ngduit s plictiseasc i s
piseze pe un om cu situaia mea,ri n-am de gnd s permit asta ! (Domnul Bounderby
gsise necesar s-i dea cu gura, deoarece prevedea c dac i-ar ngdui s intre n
detalii, ar iei nvins.)
Doamna Sparsit i ridic mai nti sprncenele ei corio-laneti, apoi i le ncrunt, i
strnse lucrul de mn n coule i se ridic.
Domnule, zise ea pe un ton majestuos, pentru mine e limpede c n clipa de fa v
stingheresc. M voi retrage n apartamentul meu.
D-mi voie s-i deschid ua, doamn.
Mulumesc, domnule, pot s-o deschid i singur.
Ar fi mai bine s-mi dai voie mie, doamn, zise Bounderby, trecnd naintea ei i
punnd mina pe clan, pentru c vreau s profit de aceast ocazie ca. s-i spun ceva
nainte de a pleca. tii, doamn Sparsit, m-am gndit c aici stai puin cam nghesuit. Am
impresia c sub modestul meu acoperi nu-i destul spaiu pentru o doamn care are
geniul dumitale cnd e vorba de treburile altora.
ntr-adevr, domnule ? zise doamna Sparsit cu mare politee, aruncndu-i cea mai
neagr privire de dispre.
tii, doamn, zise iar Bounderby, de cnd cu ntm-plrile din ultima vreme, am
nceput s m gndesc la asta i, cu judecata mea slab, am ajuns la concluzia...
Ah, v rog, domnule, l ntrerupse doamna Sparsit cu o veselie exuberant, nu v
defimai judecata. Toi tiu c judecata domnului Bounderby este infailibil. Ai dovedit-o
tuturor. Lumea nici nu discut altceva. Dispreuit1 orice vrei din dumneavoastr, dar nu
v dispreuii judecata, domnule, zise doamna Sparsit rznd.
Foarte rou i stingherit, domnul Bounderby urm :
._ Am impresia, doamna, ca o casa n care s-ar duce cu totu! alt gen de via ar pune
n lumin o doamn cu nsuirile dumitale ; o cas cum e, de pild, a rudei dumitale, lady
Scadgers. Nu crezi, doamn, c ai putea gsi acolo cteva chestiuni n care s te
amesteci ?
__ Nu m-am gndit pn acum la asta, domnule, rspunse doamna Sparsit, dar fiindc
mi-ai atras atenia*, mi dau seama c e foarte probabil.
Atunci ce ar fi s ncerci, doamn ? zise Bounderby punnd n couleul ei de lucru
un plic n care se afla un cec. Poi s pleci cnd vrei, doamn, dar pn atunci poate c ar
fi mai plcut pentru dumneata, o doamn cu o inteligen att de extraordinar, s iei
masa singur, ca s nu fii deranjat. i nu-mi mai rmne dect s-i cer scuze c eu,
nensemnatul Josiah Bounderby din Coketown, te-am inut atta vreme n umbr.
V rog, domnule, nu v ostenii, rspunse doamna Sparsit. Dac acest portret ar
vorbi... (el ns are asupra originalului avantajul c nu e n stare s se compromit i s
scrbeasc lumea) ar putea aduce mrturie c de mult vreme am luat obiceiul s-l
numesc : portretul unui ggu. Orice ar face, o ggu nu poate strni nici uimire, nici
indignare ; purtarea unui ggu nu poate strni dect dispreul !
Isprvind ce avea de spus, doamna Sparsit, al crei chip roman prea o medalie
btut pentru comemorarea dispreului ce i-l inspira domnul Bounderby, l msur cu
privirea din cap pn-n picioare i, defilnd pe dinaintea lui mrea i dispreuitoare, urc
scara. Domnul Bounderby nchise ua, se opri naintea focului i, ncordndu-se exploziv,
dup vechiu-i obicei fanfaron, i proiect personalitatea prin tablou... n viitor.
Ct de departe n viitor ? O vede fr ndoial pe doamna Sparsit ntrebuinnd
tiurile tuturor armelor din arsenalul feminin ca s lupte zi de zi cu rutcioasa,
muctoarea, argoasa, morocnoasa lady Scadgers, care, venic intuit n Pat de
misteriosul ei picior, i mnca micu-i venit trimestrial in cteva sptmni, ntr-o locuin
mic, srccioas, lipsit d^ aer, o biat cmru de o persoan, n care dou persoane
stvateau ca ntr-o cutie. Dar mai vede el i altceva ? S se fi ZAarit oare Pe el msui
l XV Tatl si fiica......
XVI So i soie.......
13 14 20 25 32 38 51 57 63 71 76 84 89 96 101 109
CARTEA A DOUA. RECOLTA
Cap. 1 Valori n bani .
// Domnul James Harthouse
/// Sectura ......
IV Oameni i frai . V Oameni i stpni
VI Dispariie .
117 130 138 143 151 158
Cap. VII Praf de puc.......170
VIII Explozia ........182
IX Se vede sfrsindu-se ceva .... 195
X Scara doamnei Sparsit.....203
XI Din ce n ce mai jos.....207
XII Prbuire ........216
CARTEA A TREIA. STRINGEREA ROADELOR
Cap. I Alt lucru folositor...... 223
// Foarte ridicol....... 229
/// Foarte hotrt -....... 238
IV Pierdut......... "240
V Gsit......... 255
. VI Lumina stelelor....... 264
VII Goana dup sectur..... 274
VIII Discuii filozofice...... 286
IX ncheiere ........ 293
Ut
,iU!-:iY.Cl8Jl
ftWW ?'?''?' ti'
n
A PATRA VERTEBR
(roman)
9 lei
Lesia Ukiainka
LUMINI VESTITOARE
(poezii, poeme, dramaturgie)
15 lei
Aziz Nesin