Sunteți pe pagina 1din 111

NVAI

FRANCEZA SIMPLU
l REPEDE
Curs intensiv

GHID
CONVERSAIE

DE

Editura Universul familiei"


EDITURA UNIVERSUL FAMILIEI
Adm. unic :OCTAVIAN POPA
Redactor ef: DORIN IANCU
Str. Dr. Staicovici nr. 8, Sector
5 Cod 70.700.P.O.BOX 1-720
Telefon : 637.69.00 ;
638.33.00 Bucureti Romnia
ISBN 973-9059-22-8
Tiparul executat la Imprimeria
ARDEALUL" Cluj C-da 379

Cu vnt nainte
Acest ghid de conversaie v va fi un nsoitor credincios dac vei cltori n
Frana, n ri francofone sau v ntlnii cu vorbitori de francez. El conine cele mai
uzuale propoziii, adecvate unor situaii diverse.
n cazul c nu v amintii cum se pronun un cuvnt, artai-l partenerului
dumneavoastr de conversaie i el l va deslui.
Crticica aceasta are scopuri practice bine definite, socotind c ai fcut deja
exerciiile de rigoare cu manualul i ai ascultat cu atenie casetele.
Dac avei un casetofon portabil, nu v sfiii s luai, cu dv. caseta acestui Ghid de
conversaie.

CUPRINS
1. Formule de salut................. . . . .
7
' 2. Prezentri....................................
8
3. ntlniri......................................... 9
4. Timpul......................................... 1 0
5. Scuze, mulumiri......................... 1 3
6. Fraze uzuale ,........... ................. 1 4
7. La telefon - La pot................... 1 5
8. Drumul corect............................. 1 8
9. Cumpraturi................................ 20
1 0 . ................................................Auto
bus-tren-avion .................................. 23
1 1 . .................................................Caz
are ....................................................25
1 2 . .................................................Rest
aurant................................................ 28
1 3 . ................................................Medi
c-farmacie.........................................
37
14. Automobil.................................... 41
15*. Dicionar romn-francez........... 43
16................................. Dici
onar francez-romn.......................... 107
17. Noiuni de morfologie francez .
. 144
Articolul..................................144
Substantivul...........................145
Adjectivul...............................152
Pronumele..............................161
Verbul....................................167
Adverbul................................196
Prepoziia..............................199
Conjuncia..............................200
Interjecia...............................200

1. Formele de salut
Bun ziua.
Bun
seara.
Ce mai facei ? - Foarte bine,
mulumesc. La revedere! Pe curnd !
Noapte bun! Omagiile mele I
Bonjour.
Bonsoir.
Comment a va ? - Trs bien, merci.
Au revoir !
A tout a l'heure !
Bonne nuit !
Mes hommages !

2. Prezentri
M numesc ...
Scuzai.
Cum v numii ?
M numesc...
Domnule .... v prezint pe soul meu,
soia mea.
Foarte ncntat (m) / foarte ncntat (f)
s v
cunosc.
Cine este ?
Este prietenul meu ... (m), prietena mea
( f ) . . . Care este numele

dumneavoastr ? Unde locuii ? Locuiesc


la . . .
Je m'appelle . . .
Pardon.
Comment vous appellez-vous ? Je
m'appelle . . .
Mosieur je vous prsente mon mari, ma
femme,
Trs heureux (m) / trs heureuse (f) de
faire votre connaissance. C'est qui ?
C'est mon ami ( m ) . . . , mon amie (f) . . .
Quel est votre nom ? O habiteez vous ?
J'habite a . . .

3. ntlniri
Mergem la cafenea/la cinematograf ?
Mergem mine la restaurant ?
Este o idee bun.
Cu plcere.
Pcat. Nusnt liber ().
Cnd ne mai ntlnim ?
Ne ntlnim peste douzeci de minute / la
ora dou.
Unde ne ntlnim ?
Ne ntlnim n foaier / n faa teatrului. V
invit. . . V rog . . .
- s-mi telefonai
- s-mi scriei
- s trecei pe la hotel

On va au caf/au cinma ? On va au
restaurent demain ? C'est une bonne
ide. Avec plaisir
Dommage. Je ne suis pas libre.
On se retrouve quand ?
On se retrouve dans vingt minutes/a
deux
heures.
On se retrouve o ?
On se retrouve dans le foyer/devant le
Thtre. Je vous invite . . . Je vous prie .
- me tlphoner (me donner un coup
de fil)
- m'crire
- passer a l'htel

4. Timpul
Cit e ceasul ? E ora
. . . La dou dou i
un sfert dou i
jumtate trei fr un
sfert dou i cinci
dou i zece dou i
douzeci dou
douzeciicmci trei
fr douzeciicinci
trei fr douzeci trei
fr ci',ci

Quelle heure est-il ? Il . . .


est heures ? A deux
heures deux heures et
quart deux heures et
demie trois heures moins
le quart deux heures cinq
deux heures dix deux
heures vingt deux heures
vingt-cinq trois heures
moins vingt-cinq trois
heures moins vingt trois
heures moins cinq

10

orele trei
astzi
ieri
sptmn
aceasta
sptmna
viitoare
sptmna
trecut
luna aceasta

luna viitoare
luna trecut
luni
maii
miercuri
joi
vineri
smbt

duminic trois
heures
aujourd'hui hier
cette semaine
la
sema'ne
prochaine
la semaine
dernire
ce mois-ci
le mois prochain
le mois dernier
lundi
mardi
mercredi
jeudi
vendredi
samedi
dimache

anul acesta
n cursul dimineii
spre prnz
dup amiaza
spre sear
n timpul zile
journe
miezul nopii

cette anne
dans la matinee
vers midi
dans l'aprs-midi
vers le soir
pendant
la
minuit

5. Scuze, mulumiri
Scuzai.
mi pare ru. Nu pot
veni
Nu este grav.
Nu face nimic.
Mulumesc.
Muiimescmult.
V rog.
Iertoti-m.

Iertai-m c am ntrziat.
Pardon.
Je regrette. Je ne peux pas
venir. Ce n'est pas grave. a
ne fait rien. Merci.
Merci beaucoup.
Je vous en prie.
Je vous demande pardon.
Pardonnez-moi d'tre en
retard.

6. Fraze uzuale
Cum ?
Scuzai-m. Nu neleg.
Vrei s repetai, v rog ?
Putei vorbi puin mai rar ?
Cum se numete aceasta
francez ?
Cum se pronun acest cuvnt ?
Vorbii romna ?
Nu vorbesc prea bine franceza.
nc o dat (v rog).
Ce este ?

Comment ?
Excusez-moi. Je ne comprends pas.
Vous voulez rpter a, s'il vous plat ?
Vous pouvez parler un peu plus
lentement Comment a s'appelle en
franais ? Comment a mot se
prononce ? Vous parlez le roumain ? Je
ne parle pas trs bien le franais.
Encore une fois (s'il vous plat). Qu'estce qu'il y a ?

14

7. La telefon
Alo, da ?
Domnul . . . ?
La aparat. . .
Pot vorbi cu . . . , v rog ?
O clipa.
mi pare ru, . . . nu este
aici. Putei suna mai trziu
? Pot lsa un mesaj ?
Cabin telefonic Carte
de telefon Fis
Dai-mi un telefon
Nuntrerupei
All, oui ?
C'est bien Monsieur. . . ?
C'est a l'appareil. Je peux
parler a s'il vous plat
Un instant.
Je regrette, . . . n'est pas
la. Vous pouvez appeler
plus tard ? Je peux laisser
un message ? Cabine
tlphonique. Annuaire
(des tlphones) Jeton
Passez-moi un coup de fil
Ne coupez pas

La pot
Unde este oficiul potal cel mai
apropiat ? A dori s expediez . . .
- o scrisoare
o telegram Cutie de scrisori
O est le bureau de poste le plus
proche ? Je voudrais expdier. . .
- une lettre
- un tlgramme Bote aux
lettres

8. Drumul corect
Exist o banc n
apropiere ? Este ing
oficiul potal. Este n faa
oficiului potal La stnga
dvs./la dreapta. Este acolo.
Drept nainte. La ce
distan ? Aproximativ 500
metri. Cinci minute pe jos.
Pentru a merge la gar ?
Mergei drept nainte. O
luai pe strada . . .
Continuai pn la semafor.
Esc-ce qu'il y a une
banque prs d'ici

Elle est a ct du bureau de


poste.
Elle est en face du bureau de
poste.
Sur votre guache/droite.
Elle est la-bas.
Tout droit.
quelle distance ?
500 mtres a peu prs.
Cinq minutes a pied.
Pour aller a la gare ?
Allez tout droit.
Prenez la rue . . .
Continuez jusqu'aux feux.

18

Cotii la stnga / la dreapta n strada . . .


O luai pe prima / a doua strad la stnga
/
dreapta.
Scuzai nu tiu.
Nu s n t d e aici.
Acces interzis
Barier automat.
Drum stricat
Deviere
Direcie
Pasaj de nivel
Sens unic
Sens obligatoriu
Staionarea interzis
Parcare

Tournez a gauche / a droite dans la rue


. . . Prenez la premire / deuxime rue a
gauche / a droite.
Excusez-moi. Je ne sais pas.
Je ne suis pas d'ici.
Accs interdit
Barrire automatique.
Chausse dforme.
Dviation
Direction
Passage a niveau
Sens unique Sens
obligatoire
Stationnement
interdit
Zone de stationnement rglemente /
zone bleue
19

8. Drumul corect
Exist o banc n
apropiere ? Este l n g
oficiul potal. Este n faa
oficiului potal La stnga
dvs./la dreapta. Este acolo.
Drept nainte. La ce
distan ? Aproximativ 500
metri. Cinci minute pe jos.
Pentru a merge la gar ?
Mergei drept nainte. O
luai pe strada . . .
Continuai pn la semafor.
Esc-ce qu'il y a une
banque prs d'ici

Elle est a ct du bureau de


poste.
Elle est en face du bureau de
poste.
Sur votre guache/droite.
Elle est la-bas.
Tout droit.
quelle distance ?
500 mtres a peu prs.
Cinq minutes a pied.
Pour aller a la gare ?
Allez tout droit.
Prenez la rue . . .
Continuez jusqu'aux feux.

18

Cotii la stnga / la dreapta n strada . . .


O luai pe prima / a doua strad la stnga
/
dreapta.
Scuzai nu tiu.
Nu s n t d e aici.
Acces interzis
Barier automat.

Drum stricat
Deviere
Direcie
Pasaj de nivel
Sens unic
Sens obligatoriu
Staionarea interzis
Parcare

Tournez a gauche / a droite dans la rue


. . . Prenez la premire / deuxime rue a
gauche / a droite.
Excusez-moi. Je ne sais pas.
Je ne suis pas d'ici.
Accs interdit
Barrire automatique.
Chausse dforme.

Dviation
Direction
Passage a niveau
Sens unique Sens
obligatoire
Stationnement interdit
Zone de stationnement rglemente /
zone bleue
19

9. Cumprturi
M putei ajuta, v rog
? A dori cafea (m)
bere (f)
cri potale
(pl)
A dori un / o . . .
Ct cost ?
Cost. . . franci.
Unele culori
m.
f.
alb
alb
rou
roie
albastru
albastr
galben
galben

Vous pouvez m'aider, s'il vous


plat ? Je voudrais du caf (m).
de la bire (f).
des cartes postales
(pl.) Je voudrais un/une . . . C'est
combien ? C'est. . . francs.
m.
blanc
rouge
bleu
jaune

blanche
rouge
bleue
jaune

2C

verde
verde
gri
gri
negru
neagr
Pot vedea ?
mi trebuie . . .
- o poet
- un cordon de piele
- o cma
- pantofi
- mnui
- o umbrela
- o mcintoare de
cafea unele materiale
piel
e
sati
n
ln
mtase vert
verte
Caut. . .
Ce culoare ?
Ce talie avei ?

gris
grise
noir
noire
Pnis-je
voir ? il me
faut. . .
- un sac a main
- une ceinture en
cuir
- une chemise
- des chaussures
- des gants
- un parapluie

- un moulin a caff

cuir
satin
lame
soie

Caut ceva pentru un brbat / o


femeie. Pot s ncerc ?
Nu avei msur mai mare / mai
mic ?
Nu-mi place acest model. Prefer o
alt culoare. Artai-mi altceva, v
r o g . Unde trebuie s pltesc ?

Je cherche . . . De quelle couleur ? Vous


faites quelle taille ? # Je cherche quelque
chose pour un homme / une femme. Je
peux l'essayer ?
Vous n'avez pas la taille au-dessus /
au-dessous ?
Je n'aime pas ce modle.
Je prfre une autre couleur.
Montrez moi autre chose, s'il vous plat.
O dois-je payer ?

22

10. Autobuz - tren - avion


Autobus
( n staie)
Ce autobuz merge la . . . ( n
autobuz)
Mergei n centru oraului
(Bilete de cltorie)
Dou bilete pentru . . . . v rog.
(La gar)

Un bilet dus.
Un bilet dus-ntors.
Un bilet dus pentru . . . . v rog.
Un bilet dus-ntors clasa a ll-a
pentru . . .
Sal de ateptare
Bus

Un
aller
simple.
Un
aller-retour.
Vous allez au centre ville ?
Un aller simple pour. . . . s'il vous
plat. Un aller-retour deuxime
Deux tickets p o u r s ' i l vous plat.
classe pour. Salle d'attente
Cile Ferate Franceze
Le prochain dpart pour. . . ; c'est
Biroul de informaii
quelle heure ?
Merge acest tren la . . . ?
Il arrive a . . . quelle heure ?
Urmtoarea plecare la . . . ; la ce or
Sur quelle voie ?
este ?
Il faut changer ?
La ce or sosete la . . . ?
Vous changez . . .
Pe ce peron ?
C'est direct.
Trebuie schimbat ?
Schimbai la . . .
Est-ce qu'il y a un avion pour. . .
Este direct.
aujourd'hui ?
(Avion)
Un ticket pour ce vol, s'il vous plat.
Exist astzi un avion pentru . . . ? V
Le prochain vol pour. . . , c'est quelle
rog un bilet pentru acest zbor. Zborul
heure ?
viitor pentru . . . la ce or este ? Ct
Combien dure le vol ?
dureaz zborul ? Unde facem prima
O fait-on la premire escale ?
escal ? Cnd sosim la . . . Suport ru
Quand arrive-t-on . . . ?
(bine) zborul.
Je supporte mal (bien) le vol.
SNCF (Socit Nationale des Chemins
de Fer) Bureau de renseignement Ce
train va . . . ?
24
Pour aller a . . . c'est quel bus ?

1 1 . Cazare
O camer de o persoan.
O camer de dou persoane.
Avei o camer pentru o noapte / dou
nopi ?
Cit cost ?
Semi pensiune
pensiune complet
cu/fr
baie
du
toalet
televizor

Camer de nchiriat
Une chambre pour une personne.
Une chambre pour deux personnes.
Vous avez une chambre pour une nuit /
deux nuits ?
C'est combien ?
demi-pension
pension complte
avec / sans
salle de bains
douche
toilettes
tlvision
Chambres a louer
25

Parter
Fi de nregistrare La ce etaj e camera ?
pentru o noapte pentru dou / trei nopi
pentru seara de 1 0 ianuarie din 1 0 iunie
pna n 1 7 iunie Sosesc / sosim la . . .
Plec / plecm la . . .
A dori o camer de o persoan cu du
pentru dou nopi ncepnd cu data de 1
mai.

mai pour deux nuits.


Je voudrais une chambre pour deux
personnes avec salle de bains pour deux
nuits du premier au troisime mai.

A dori o camer de dou persoane cu


baie pentru dou nopi de la 1 la 3 mai.

je peux payer par chque?


je peux payer avec une carte de c r d i t .

26
Rez-de-cnaussee
Fiche de sjour
quel taje est la chambre ?
pour une nuit
pour deux/trois nuits
pour la nuit du 1 0 janvier
du 1 0 juin
au 1 7 Juta
J'arrive / nous arrivons le . . .
Je pars / nous partons le . . .
Je voudrais une chambre pour une
personne avec douche a partir du
premier

rezervat o camer. M numesc


Putei pregti nota, va r o g ?
Pot plti cu cec ?
Pot plti cu carte de cred.t?
rai rserv une chambre. Je m'appelle . . .
Arn

2. Restaurant
Doresc s rezerv o mas pentru aceast
sear / mine / vinerea viitore. Pentru ce
or ?
Avei o mas pentru ora 7,30 ? Pentru
cte persoane ? O mas pentru trei
persoane, v rog. Pe ce nume ?
Bun seara. Am rezervat o mas.
O mas pentru dou persoane, v rog.
S ne aezm la masa aceasta.
Chelner, lista!
Dorii s comandai ?
Iau pateu de ficat rnesc.

28

Je veux rserver une table pour ce soir


demain / vendredi prochain. Pour quelle
heure ?
Vous avez une table pour 7 heures 30 ?
Pour combien de personnes ? Une table
pour trois personnes, s'il vous plat.
quel nom ?
Bonsoir. J'ai rserv une table.
Une table pour deux personnes, s'il vous
plat.
Asseyons-nous a cette table.
Garon, ia carte !
Vous tes prt a commander ?
Je prends le pt de campagne.

Ce \ua\\ ca antreu ? Iau . . .


Mai dor\\\ ceva ?
Soia / prietena mea / prietenul
meu ia Nota, v rog. (Micul de\un)
Un ou
un suc de fructe
comun
dulcea
pine
unt
cafea (cu
lapte) ceai
cacao (c\oco\a\& cu lapte)
Qu'est-ce que vous prenez
comme hors-d'oeuvre / entre ? Je
prends . . .
Vous voulez encore quelque chose
? Malemme / mon ami(e) prend . . .
L'add\on, s'il vous plat.
un oeuf un
jus de fruits
des
croquants
de la
confiture du
pain du
beurre
du caf (au lau)
du th
du chocolat

29

3
0

(Prnz, cin, antreuri)antreuri


asortateassiette
anglaisecruditicruditsgustri
diversehors-d'oeuvres
varisjambonjambonsalat de
roiisalade de
tomatespateuptaperitive
caldeterrine(Gustri din
ou)Omlet (simpl)omelette
(nature)cu ciuperciaux
champignonscu mirodeniiaux fines
herbescu brnzau fromageou
moioeufs a la cocque(Supe)sup
clarconsomm

sup
crem
de
sparanghel
sup crem de gin
supa zilei
sup de ceap
(Pete)
tiuc
crap
crab
crevei
pui de balt
melci
homar
morun
scoici
sardine
raci
crme d'asperges crme
de volaille soupe du jour
soupe a l'oignon
brochet carpe crabe
crevettes
cuisses de grenouille
escargots
homard
morue
hutres
sardines
scampi

ton
Pstrv
la cuptor
pane
la grtar
la tav
nbuit
afumat
meunier
n aburi
prjit
(Carne)
de vit
de miel
de porc
de viel
32

thon
truite
au four
pan
grill
poch
Saut
Fum
Meunire
a la
vapeur
Frit
du buf
de l'agneau
du porc
de veau

mazre
faisan
lapin
oie
poulet
suprme de
volaille a l'orange
coq au vin

fazan iepure gsc


pui
piept de pasre
cu portocale
pasre cu sos de vin
(Legume)
fasole
spanac
morcovi
varz
castravei
salat
verde
(lptuc)
ceap

haricots pinard
carottes chou
courgettes laitue
oignon petits pois

34

cartofi roii
(Fructe)
alune
coacze
negre
lmie
cpuni
smeur
nuci
piersic
par
mr
prune
(Vinuri)
rou
alb
pommes de
terre
tomates
amandes
cassis
citron
fraises
framboises
noix
pche
poire
pomme
prunes
rouge blanc
roze
sec
uor
tare
spumos
foarte sec
dulce
uic
In sntatea
dumneavoas
tr

rose sec leger


corse
mousseux
brut
doux
eau-de-vie A
votre sante

13. Medic-farmacie
Doresc o ntlnire cu medicul.
mi putei chema un doctor ?
Care snt orele de consultaie ?
Am nevoie de un medic. Este o
urgen.

J'ai besoin d'un rendez-vous avec Pouvezvous m'appeler un mdecin ? Quelles


sont les heures de consultation ? J'ai
besoin d'un mdecin. C'est un cas
d'urgence.

(La medic)
Ce v supr ?
Snt bolnav.
M supr inima.
M doare capul.
Sntobosit().
Sntistovit().
De cnd a nceput ?

Qu'est-ce que vous avez ?


Je suis malade.
J'ai mal au coeur.
J'ai mal a la tte.
Jesuisfatigu(e).
Je suis puis(e).
a a commenc quand ?
37

De ieri.
De ieri sear.
Din timpul
nopii.
(Corpul
omenesc)
capul
gtul
braele
mna
degetul
gamba
piciorul
umrul
(Diverse boli)
diareea

gripa
durerea de
gt
Hier. Hier soir.
Pendant la
nuit.
la tte le cou
les bras la
main le doigt
la jambe le
pied l'paule
la diarrhe la
grippe mal a
la gorge

23

durerea de ureche
jungiuri n piept o
durere o criz cardiac
durere de dini durere
de stomac un guturai
febr
sntconstipat()
tuesc
expectorez
am dificultate la
respiraie snt alergic
(Sfaturi medicale) Luai
nainte de culcare
odat / de dou ori pe
zi
mal a l'oreille
des crampes dans la
poitrine
une douleur
une crise cardiaque
mal aux dents
mal a l'estomac
un rhume
la fivre
Je suis constip(e) je
tousse |e crache
j'ai oe la peine a
respirer je suis
allergique.

Prenez a avant de vous


coucher, une / deux fois par |
our

de trei/patru ori pe zi timp


de cinci zile Stai n pat trei
zile Revenii vinerea/ j o i a
viitoare
trois / quatre fois par jour
pendant cinq jours Restez
au lit pendant trois jours
Revenez me voir vendredi
prochain

1 4 . Automobilul
Snt n pan.
Nu pot porni.
Bateria este terminat.
Snt n pan de
benzin.
Am
un
cauciuc
dezumflat.
Am o problem cu . . .
frnele
carburatorul
eava de eapament
o roat
tergtorul
farul
Parocul
Je suis en panne.
Je n'arrive pas a
dmarrer.
La batterie est a plat.
Je suis en panne
d'essence.
J'ai un pneu a plat.
J'ai un problme avec
...
les freins
le carburateur
le tuyau
d'chappement
une roue
l'essuie-glace
le phare
le pare-choc

ua
broasca
ambreiajul
semnalizatorul
radiatorul
bujia
aprinderea
suspensia
cureaua
ventilatorului
centura de
siguran
depanarea benzina
fumatul interzis
la porte la serrure
l'embrayage ie
clignotant le
radiateur la bouigie
l'allumeur le ressort
la courroie du
ventilateur ceinture
de scurit
dpannage essence
dfence de fumer

abandonaabandonneracelai, aceeaile mme, la


mmeabateredviation (f)aceiai, aceleailes
mmesabtutdcouragacest, aceastce (cet),
cetteabiaa peineaceti, acestecesabruptabruptacesta,
aceastacelui-ci. celle-ciaburvapeur(m)acetia,
acesteaceux-ci. celles-ciacaiguille (f)acolola, la bas,
yacasa la
maisonacopericouvriracceptaccepteracoperile toit
(m)accidentaccident (m)acruaigreacel, acea:e, (cet),
cetteactivitateactivit (f)acei.
acelecesacummaintenant, a prsentacela, aceeacelui4
la. celle-laadaossupplment (m)aceia, aceleaceux-la.
5
celles-laadugaajouter

adeseasouventadevr
vrit (f)adevratvrai
(e),
vritableadicc'est a
direadinineauritoyt a
l'heureadncprofondad
ormiendormiraduceap
porteradunarassambl
eraerair
(m)afacereaffaire
(f)afardehorsaflaappr
endreaiciiciajungearri
4 verajutaaider
6

les deux
(s) amuser
artichaut
saison
entrecte (f)
annuel
certain
appartenir
eau (f)
dfendre
dfence
apritif
pencher
aprs,
ensuite
allumer
prs

aproba
apropia
apuca
arta
arde
ardei
argint
arunca
asculta
ascunde
asear
asemntor
asemenea
asigura
asorta
aspru
astfel

ajutor
alturi
alb ()
alege
alegere
alerga
alt, alt
altdat
altceva
altcineva
altfel
amenda
amende
amestec
amesteca
amiaz
amna

approuver
approcher
saisir
montrer
brler
piment
argent
jeter
couter
cacher
hier soir
semblable
pareW
assurer
assortir
dur
ainsi

aide (f)
a cot, prs de
blanc, blanche
choisir
choix (m)
courir
autre
autrefois
autre chose
un autre
autrement
faire payer une
mlange
mlanger
midi ' ,
ajourner

B
baguette
bain
battre
picerie
garon
homme
lutte
vieux
boisson
boire
bire
ivrogne
fourure
maladie
(f)
riche
richesse
malade

bra
brnz
broasc
brutar
brutrie
bucat
buctrie
bucurie
bucuros
()
bun ()
buntate
bunvoin

burete
burt
buz
buzunar

bras (m)
fromage
grenouille (f)
boulanger (m)
boulangerie
(f) morceau
(m) cuisine (f)
joie (f)
joyeux-eusse
bon-bonne
bont (f)
bienveillance
(f) ponge (f)
ventre (m)
lvre (f) poche
(f)

49
c
ca
caban
cadou
cafea
cafenea
caiet
cais
cal
cale
calendar
calm ()
calma
calorifer
cam
50

Carburant
Carburator
Care
Careva
Carie
Carne
Carte
Cas
Castan
Castel
Castravete
Castron
Cataram
Catastrof
Categoric
Catifea

comme, que
cabane (f)
cadeau (m)
caf (m)
caf (m)
cahier (m)
abricot (m)
cheval (m)
voie (f), chemin
(m)
calendrier (m)
calme
(se) calmer
calorifre (m)
environ

carburant (m)
carburateur (m)
qui
quelqu'un
carie (f)
viande (f), chair (f)
livre
maison (f), caisse (f)
chtaigne (f)
chteau (m)
concombre (m)
bol (m)
boucle (f)
catastrophe (f)
catgorique
velours (m)

cauciuc
cauz
caz
c
cci
cdea
cdere
clare
clri
clrie
cltor (oare)
cltorie
cldur
clduros (oas)
cma
cmil

camer
camion
can
canicul
cantitate
cap
capabil
capt
capital
capr
caps
car
caracter
carbonifer
()

chambre (f)
camion (m) tasse
(f) canicule (f)
quantit (f) tte (f)
capable bout(m)
capitale (f) chvre
(f)
bouton - pression
(m)
chariot (m)
caractre (m)
carbonifre

caoutchouc (m)
cause (f)
cas (m)
que, car
car
tomber
chute (f)
a cheval
monter a cheval
quitation (f)
voyageur-euse
voyage
chaleur (f)
chaleureux-euse
chemise (f)
chameau

cprioarbiche (f)cearceafdrap (m)cpunfraise


(f)ceartquerelle (f)cratransporterceasmontre
(f)craresentier (m)ceabruillard
(m)crmidbrique (f)cecchque
(m)crbunecharbon (m)cel, ceace, cet,
cettecstori(se) mariercelibatar ()clibataire (m,
f)cstoriemariage (m)centimetrucentimtre
(m)csniciemnage
(m)centralcentralctreverscentrucentre
(m)cutacherchercenuceindre (f)ceque, quoi,
commentcerciel (m)ceafnuque (f)cerbcerf
(m)ceaith (m)cerccercle (m)ceapoignon
5 (m)cercelboucle d'oreille (f)cearcire
2 (f)cercetaexaminer
cere cerere
cerneal
ceretor
ceri
certa
certificat
cetate
cetean(eanca
)
ceva chelner
cheltui
cheltuial
chema
chemare
chiar

demander
demande (f) encre
(f) mendiant (m)
mer\d\er se
quereller certificat
(m) forteresse (f)
citoyen (enne) (m,f)
quelque chose
garon dpenser
dpense (f) appe\er
appel (m) mme,
justement

cinstit()
cioban
cioc
ciocan
ciocrlie
ciocni
ciorap
ciorb
circ
circa
circula
cirea
cire
citi
citire
ciudat

ctig
ctiga
cit
cteodat

clan
clar ()

clarifica
claxona
cldire
cltit
clei
clete
client
clim

chibrit
chifl
chiftea
chinez()
chirie
chirurg
chitan
chitar
cifr
cimitir
cina
cin
cine
cinev
a
cinst
e
cinsti

54
honnte
berger (m)
bec (m)
marteau
(m)
alouette (f)
heurter bas
(m) soupe
(f) cirque
(m) environ
circuler
cerise (f)
cerisier (m)
lire

clip
clopot

allumette
petit pain (m)
croquette (f)
chinois-e
loyer (m)
chirurgien (m)
reu (m)
guitare (f)
ciffre (f)
cimetire
(m) souper
souper (m)
qui
quelqu'un
honnte
(f) honorer

53

lecture (f)
trange
ciuperc
civilizaie
cizmar
cizm
cine
cmp
cnd
cndva
cnta
cntar
cntre(ea
)
cntri
cntec

gain (m)
gagner
combien,
que,
comme
parfois
loquet (m)

circium
crnat
crp
champignon (m)
civilisation (f)
cordonier (m)
ootte (f) chien
(m) champ (m)
quand une fois
chanter balance
(0 chanteur-euse
(m, 0 peser
chanson (f) bistro
(m) saucisse (f)
chiffon (m)

c\a\r-e
clarifier
klaxonn
er
difce
(m)
crpe (f)
colle (f)

pince (f)
client
(m)
climat
(m)
instant
(m)
cloche
(f)

cuire
queue (f)
coiffer
coiffeuse
(f) coiffeur
(m) coudre
cte
descendre
bosse (f)
coq (m)
bosser-e
ptisier
(m)
patiserie
(f)
concider

coace
coad
coafa
coafez
coafor
coase
coast
cobor
cocoa
coco
cocoat ()
cofetar
cofetrie
coincide
colaborare
colectiv ()

collaborer
collectif-ive

55

colecie
coleg ()
colier
colora col
comanda
comand
combina
combustibil
comedie
comenta
comercial
()
comerciant
comestibil
comisar
comod ()

concepe
conductor
(oare)
cunduce
confidenial ()
confirma
confirmare
conflict
conform
confort
confortabil()
confunda
congestie
conopid
consecin
conserv
considera

continuacontinuerconversacontinu
aresuite
(f)conversaiecontinuu()continueconvieuicontracontreconvingeco
ntractcontract
(m)convingerecontraindicat()contr
e-indiqueeconvorbicontrarcontraireconborbir
econtraveniecontravention
(f)copilcontrazicecontre-direcopt
(oapt)contribuicontribuercorpcont
rolconrle
(m)cortcontrolacontrlercosmetic

56
collection (f)
collgue (m)
collier (m)
colorer coin
(m)
commander
commande (f)
combiner
combustible
(m) comdie
(f) commenter
commercial-e
commerant
(m) comestible
comissaire (m)
commod-e

compara
comparaie
compensa
complet ()
completare
complica
complicat()
comportare
comprimat()
compromis ()
comun ()
comunica
concedia
concediu
concentra
concentraie

comparer
comparaison (f)
compenser
complet-e
addition (f)
compliquer
compliqu-e
se conduire
comprim-e
compromis-e
commun-e
communiquer
congdier
vacance(f),
cong (
concentrer
concentration (f)

concevoir
conducteur-trice

considerabil
consimi

considrable
consentir

conduire, diriger
confidentiel-'elle
confirmer
confirmation (f)
conflict (m)
conforme
confort (m)
confortable
confondre
congestion (f)
chou-fleur (m)
consquence
conserve (f)
considrer

consolida
constata
constipaie
constitui
constrnge
construcie
consultaie
consum
consuma
consumaie
contiincios(oas)
contagios(oas)
contesta
continent

consolider
constater
constipation (f)
constituer
contraindre
construction (f)
consultation (f)
consommation (f)
consommer
consommation (f)
conscientieux-euse
contagieux-euse
contester
continent (m)
5
7
converser
conversation
(f) cohabiter
convaincre
conviction (f)
converser
entretien (m)
enfant (m)
mr-e. cuit-e

u (m)costaconvenabil
()convenablecoconveniconvenirc
ot

corps (m)
tente (f)
cosmtique
(f) cot(m)
coter
corbeille (f)
coude (m)

cozonac

brioche (f)

crap

carpe

Crciun

Nol (m)

creang

branche (f)

crede

croire

creier

cerveau (m)

creion

crayon (m)

crem

crme (f)

crete

crotre

cretere
cric

croissance(f)
cric (m)

criminal

criminel (m)

crin

lis (m)

croi
croial

tailler,
couper
coupe (f)

croitor

couturier (m)

croitorie
cruce
cu
cuc
cuceritor-oare
cufunda
cui
culca
culege
culinar ()
culoar
culoare
cultiva
cum

couture (f)
croix (f)
avec
coucou (m)
conquerant-e
plonger
clou (m)
coucher
ceuiller
culinaire
culoir (m)
culeur (f)
cultiver
comment,
comme
beau-frre (m)
acheter

cumnat
cumpra

cumprtur

cumplit ()
cumsecade
cumva
cunoate
curaj
curios(oas
)
achat(m)
terrible
comme il
faut
ventuelle
ment
connatre
courage
(m)
curieuxeuse

curnd
curs
curte
cutie
cutremur
cuit
cuvnt

course
(f)
bientt
cour (f)
bote (f)
tremble
ment de
terre (m)
couteau
(m) mot,
parole

da
da (vb.)
dac
dans
dar (ns)
dar
dat
duna
de (temp.)
deal
deasupra
deci
declara
declaraie
oui
donner
si
danse (f)
mais
cadeau
(m) fois
(f), date
(f)
endomma
ger
depuis, de
coline (f)
dessus
donc
dclarer
dclaratio
n (f)
decola
dedesubt
defect
definitiv
()
degeaba
deget
dejun
delicios
(oas)
delt
demonstr
a
demult
dentist
deoarece
deoadat
dcoller
dessous
dfaut (m)
dfinitif
-ve en
vain doigt
djeuner
(m)
dlicieux euse delta
(m)
dmontrer
1 y a
longtemps
dentiste
(m) parce
que
soudain

deopartea
l'cartdeopotrivg
alementdeosebidisti
nguerdeosebirediff
rencedeosebit
()differentedeparteloindeplin
()entierredeprindeaccoutu
merdepunedposer
deranjadrangerdes
souventdeschideou
6 vrirdeschisouvertde
2 scoperidcouvrirdes
criedcriredesfur
adrouler

desfiina
desigur
despri
despre
destul
deeu
dei
detept ()
deteptarea
dezbrca
dezlega
dezlipi
diagnostic
dicionar
diferen
dimensiune

supprimer
certainement
sparer
de, sur
assez
dchet (m)
quoique
intelligent-e
rveil (m)
dshabiller
dtacher
dcoller
diagnostic (m)
dictionnaire
(m)
diffrence (f)
dimension (f)

diminea
dimpotriv din
dinainte
dinapoi
dincoace
dincolo
dincotro
dinspre
dinte
dintre
direct ()
discret ()
dis-dediminea
dispariie
dispare

matin (m) au
contraire de,
dis, par en
face de
derrire de
ce ct-ci de
l'autre ct
d'o de
dent (f) de,
parmi directe discret-te
a l'aube
disparition
(f)
disparatre

dispoziie
dispune
dispus (bine)
distan
distractiv ()
distrugtor
(oare)
distruge
divan
divers()
divertisment
dizolva
doar
dobnd
doctor
domn

domnioar
disposition 'f,
disposer
de bonne
humeur distance
(f) amusant (e)
destructif-ve
dtruire divan
(m) divers-e
divertissement
(m) dissoudre a
moins que
intrt docteur
(m) monsieur
(m) demoiselle
(f)
63

E
echilibru
echip
electric
economi
e
educa
educaie
efectua
efort
egal ()
elegant
()
elev ()
elibera
eliberare
quilibre

(m) quipe
(f)
lectrique
conomie
(f) duquer
ducation
(f) effectuer
effort (m)
-gal-e
lgant-e
lve (m, f)
librer
libration
(f)
elimina

emigrant(
)
energie
enerva
englez ()
eroare
erou
escroc
est
etap
eventual
() evita
exact ()

nergie (f)
nerver
anglais-e
erreue (f)
hros (m)
escroc (m)
est (m)
tape (f)
ventuelle viter
exact-e

liminer
migrant-e
65

excelent ()
excepional
() excursie
exista
experien
excellent-e
exceptionelle excursion
(f) exister
exprience
(f)
explicabil ()
exterior
extraordinar
ezita
explicable
extrieur
extraordinair
e hsiter

F
fabrica
fabric
face
falez
faliment
fals ()
familie
fapt
farfurie

fabriquer
fabrique (f)
faire
falaise
faillite (f)
faux-sse
famille (f)
fait (m)
assiette (f), plat
(m)
pharmacie (f)
haricot (m)
fille (m)
face (f), visage
(m)
sans
sorte (f)

farmacie
fasole
fat
fa
fr
fel
femeie

femme (f)

floare
florreas

fluture
foame
foarfece
foarte
foc
folos
folosi
form
for
francez
() frate
fric frig
fleur (f)
fleuriste

fereastr

fentre (f)

feri

protger

fericire

fiecare

bonheur(m
)
tre,
exister
chacun

fier

fer (m)

fi

fierbe

bouillir

fiic

fille (f)

fiindc

parce que

fis

jeton (m)

fntn

fontaine (f)

flacr

flamme (f)

(f)
papillon
(m) faim
(f)
ciseaux
(mO trs
feu (m)
avantaje
(m)
employer
forme (f)
force (f)
franais-e
frre (m)
peur (f)
froid (m)

frige
frigider
friptur
frn
fruct
frumos
(oas)
frunte
frunz
fugi
fum
fumtor
(oare)
fura
furie

furios (oas)
furniza
rtir
rfrigrateur
(m) rti (m)
frein (m)
fruit (m)
beau, belle
front (m)
feuille (f) fuir
fume (f)
fumeur-euse
voler
rage (f)
furieux-euse
fournir

68
gaf
galben ()
garaj
garantat ()
gar
gata

gaffe (f)
jaune
garage (m)
garanti-e
station (f)
fini-e, prt-e

gti
geam
gelos (oas)
genera
general ()
generos (oas)

gaur
gaz
gazd

trou (m)
gaz (m)
hte (m), htesse
(f)
poule (f)
vacarme
jaune d'oeuf (m)
boulette (f)
trouver

gentil ()
genunchi
german ()

cuisiner
fentre
jaloux-ouse
produire
gnral-e
gnreuxeuse
aimable
genou (m)
allemand-e

ghea
ghicitoare
ginere
gnd
gndi

glace (f)
devinette (f)
gendre (m)
pense (f)
penser

gin
glgie
glbenu
gluc
gsi

gsc
gt glas
glum gol
(goal)
goli
gospodar
gras ()
gratis
grav ()

grbi
grdin
grtar
grec
grei
greu

(grea)

70 oie (f) cou


(m) voix (f)

plaisanteri
e (f)
nu-e
vider
fermier (m)
gras-se
gratis
grave
hter
jardin (f)

gril (m)
grec-que
se tromper
lourd-e
grij grip grne
groap groaznic ()
gros (oas)
grosime

grozav
grup
guler
gur
gust
gusta
gustare

gustos
gutuie

souci (m),
sois (m)
grippe (0
crales
(pl) fosse
(f) affreuxeuse gros-

grosse, paispaise grosseur (f)


terrible groupe (m)
col (m) bouche (f)
goOt (m) goter
goter (m)
savoureux coing
(m)

H
hai
hain
halat
chambre
hal
hamal
han
harnic

(a)

har ui

allons !
vtement (m)
robe
de
halle (f)
porteur (m)
auberge (m)
travailleur-euse
tracasser

heleteu
hoa
hoinar
hoinri
hotar
hotr
hotrre
hotel
ho
hrni

tang (m)
voleuse (f)
flneur-euse
flner
frontire (f)
dcider
dcision (f)
htel (m)
voleur (m)
alimenter

I
iad
iar
iarb
iarn
iat
icoan
icre
ideal ()
idee
identic
()
ieftin
ieftini
iepure
ieri
ierta
72

impresionant
()
impuntor
(oare)
impune
imputa
inamic
incendia
incendiu
include
inclus ()
inclusiv

incomod ()
incomplet ()
incontient (O
inconvenient
independent
()
indica
indicator
impressionante
imposant-e
imposer

enfer (m) de
nouveau, mais
herbe (f) hiver (m)
voila, voici icne (f)
oeufs de poisson
(m. pl)
idal-e
ide(f)
identique
bon march
laisser le prix
livre (m)
hier
pardonner

imputer
ennemi (m)
incendier
incendie (m)
inclure
inclus-e
y compris
incommode
incomplect-e
inconscient-e
dsavantage
(m)

iertare
iei
ieire
imagina
imagine
imediat
imens ()
imita
imobil ()
impermeabil ()
important ()
importan
imposibil
impresie

pardon (m)
sortir
sortie (f)
imaginer
image (f)
immdiateme
nt
immense
imiter
immobile
impermable
important-e
importance (f)
impossible
impression

indpendant-e
indiquer
indicateur (m)
indiferent ()
indiferen indigest
() indirect ()
indiscret ()
indispensabil ()
indispus ()
ineficace inel
inevitabil ()
inexact () infect

plombier (m)
instruire
insuffisant-e
insupportable
intact-e
intellectuelelle
intelligence (f)
intention (f)
intresser
intrt (m)
intressant-e
intermdiaire
(m)

injecie
insect
insistent ()
insolubil ()
inspira
instala
instalator
instrui
insuficient ()
insuportabil ()
intact ()
intelectual ()
inteligent
intenie interes
interesa
interesant ()
intermediar

() infecie
informa
informaie
inginer inima
indiffrent-e
indiffrence
(f) indigeste
indirect-e
indiscret-e
indispensable
indispos-e
inefficace
anneau (m),
bague (f)
invitable
inexact-e
infect-e
infection (f)
informer,
renseigner
information
(f) ingnieur
(m) coeur (m)
73 iniial ()

intern ()
intersecie
interzice
intra
intrare
introduce
inutil ()
invers
invita
invitaie
iremediabil ()
iscli

74
initial-e
injection (f)
insecte (m)
insistant-e
insoluble
inspirer
installer

italian ()
iubi
iubire
iute
izbi
izola
izvor intrieur-e
intersection
interdire
entrer
entre (f)
introduire
inutile
inverse
inviter
invitation
irmdiable
signer
italien-enne
aimer
amour (m)
rapide
heurter
isoler
source

I
mbinare

pointure (f)

mprejurimi

mbogi
mbrca
mbrcminte
mbunti
mpca
mpcare
mpduri
mpri
mprire
mpiedica
mpinge
mprejur

s'enrichir
habiller
vtement (m)
amliorer
concilier
rconciliation (f)
boiser
partager
division (f)
empcher
pousser
autour

mprieteni
mprumut
mprumuta
mpuca
n
nadins
nainta
nainte
nalt ()
napoi
napoia
nla

mprejurare

circonstance (f)

nlime

nuntru
nc
ncleca
ncla
nclminte
nclzi
nclzire
nceptor
(oare)
ncepe
nceput
ncerca
ncercare
ncet (eat)
nceta
ncercare
ncheia
76

dedans encore
monter
a
cheval
chausser
chaussure (f)
chauffer
chauffage (m)
dbutant-e
commercer
dbut (m)
essayer essai
(m) lent-e
cesser arrt
(m) boutonner
ncheiere
nchide
nchidere
nchipui
nchipuire

environs (m,
pl.)
devenir amis
prt (m)
prter
fusiller
dans, en
exprs
avancer
devant, avant
haut-e
en arrire
rendre
hausser,
ellever
hauteur (f)

nchiriat ()
nchiria
nchisoare
ncnttor(oare
)
ncoace
ncolo
nconjura
ncontinuu
ncotro
ncredere
ncredina fin
(f), clture (f)
fermer
fermeture (f)
reprsenter
imagination
lou-e
louer

prison (f)
charmant-e
ici, de ce ct-ci
la, de ce ct-la
entourner, faire le
tour
continuellement
o, de quel ct
confiance
confier

ncrei ncuiafroncerndreptaredresser
fermer a clndurasubir, supporterincuitoareserrure
(f)necanoyerncurajaencouragernfiareprsentatio
nncurcaenchevtrer,
gnernfiinacrerncurcturembaras
(m)nflorifleurirndrtderrirenfrngevaincrendeoseb
isurtoutnfrumuseaembellirndeprtaloignernfrumu
seareembellissementndeprtareloignement
(m)nfrunzise couvrir de
feuillesndepliniaccomplirnghegel
(m)ndesatasserngheageler, glacerndoiplier,
courberngheatglace
(f)ndoialdoutenghiiavalernd'gostitomber
7
amoureuxngrijisoignerndrgostit ()pris7
engrijiresoin (m)
ngrijorat
()
ngust ()
nlocui
nmuia
nmuli
nmulire
nnebunit
()
nnoi
nnopta
nnourat ()
nota
nruti
nregistrare
ns
nsntoi
nscrie
78

inquiet-te
troit-e
remplacer
mouiller
multiplier
multiplication (f)
affol-e
renouveler
passer la nuit
nuageux-euse
nager
s'aggraver
enregistrement
mais, cependant
gurir
enscrire

nsemna
nsoi
nela
ntri
ntinde
ntindere
ntins()
ntlni
ntlnire
ntmplare
ntmpltor
ntrzia
ntrziere
ntoarce
ntocmai
ntovri

noter, marquer.
accompagner
tromper
fortifier,
consolider
tendre, allonger
surfage (f)
vaste, etendu-e
rencontrer
rencontre (f)
fait
(m),
vnement (m)
accidentel-elle
retarder, tre en
retard
retard (m)
tourner
exactement
accompagner

intre
ntreba
ntrebare
ntrebuina
ntrebuinare
ntrece
ntreg (eag)
ntregime
ntreprinde
ntreprinztor
(oare)
ntrerupe
ntrista
ntunecat
ntuneric entre,
parmi
demander
demande (f)
employer
emploi (m)
dpasser
entier^re
totalit (f)
entrprendre
entreprenant-e
interruption (f)
attrister
sombre
obscurit (f)
nelege
nelegere
nelept (eapt)
neles
nepa
neptur
nepeni
nva
nvmnt
nvtor (oare)
nveli
nvrti
nvoi
nzpezi
comprendre
comprhension
(f)
sage
sens (m)
piquer
picure
fixer,
immobiliser
apprendre
enseignement
(m)
instituteur-trice
couvrir
tourner
tomber d'accord
tre en neig

- rl ra

Iena
!'

offenser

9nl

^dectone

ieux(m)
/

s(0aSa)

l
juca

A\

DaS,

Udase

,ouer

)u9er

^n<Mm)
moiti (f)

,urnal

--

iw
K

kilogram

kilo (m)

kilometr
u

kilomtre
(m)

la lac
lacom
()
lam
lamp
lantern

lan
lapte
larg ()
lat ()
lmie

lmuri
lsa ltra

explique
r laisser
aboyer

chez, a
lac (m)
gourmand
-e
lame (f)
lampe (f)
lanterne
(f) chane
(f) lait (m)
large
large
citron (m)

leaf
lecie
lega
legat ()
lege
lemn
lene
liber ()
limb
limpe
de

lipi
lips
lipsi
liter
ln
lng
loc
locui
locuin

coller
absence (f)
manquer
lettre (f)
laine (f)
prs, auprs
lieu, place
habiter
domicile
(m),
demeure (f)

lot
lua

lot (m)
prendre

lucra
lucrtor (oare)
lume
lumina
lumin
lunar ()
lun

travailler
travailleur-euse
monde (m)
clairer
lumire (f)
mensuel-elle
lune (f), mois
(m)
glisser
long-que
allonger
longueur (f)
loup (m)

luneca
lung ()
lungi
lungime
lup

lin ()
lingur
linie
linite
salaire (m)
leon (f) lier
attach-e
loi (f) bois
(m) paresse
(f)
libre
langue (f)
limpide
calme ,
cuillre (f)
ligne (f)
tranqute

81

82

M
magazin
mai
major ()
mal
mam
manier
marc
mare
mare
margine
martor
mas
main
material
()

mergeallermingemersmarche
(f)minim ()meseriemtier
(m)mintemetodmthode
(f)minimeu, mei, melemon, ma,
mesminunat ()mezeluricharcuterie
(f)minunemiazzimidi (m), sud
(m)miramicoradiminuermirat
()mielagneau (m)miremieremiel
(m)mireasmijlocmilieu
(m)mirosmilpiti
(f)micamilionmillion
(m)micaremilitar
8 ()militairemizerabil ()milos
4 (oas)charitablemnminciunmens
ongemnca

magasin (m)
plus, endfere

maxim ()
mazre

majeur-e
bord (m)
mre (f)
manire (f)
marque (f)
grand-e
mer (f)
bord (m)
tmoin (m)
table (m)
maschine (f)
matriel-elle

mcina
mnu
mr
mri
msura
msur
mtura
mtur
mecanic
medicament
melodie
memorie

maximum
petits pois (m.
pl)
moudre
gant (f)
pommier (m)
agrandir
mesurer
mesure (f)
balayer
balai (m)
mcanicien (m)
mdicament (m)
mlodie (f)
mmoire (f)
83
balle (f)
minime
raison (f)
mentir
merveilleuxeuse
merveille (f)
s'tonner
tonne-e
poux(m)
marie (f)
odeur bouger
mouvement
misrable
main (f)
manger

mncare
mndru ()
mnec
moale
moar
mod
mod
model
moment
moned
mort
(moart)
mo
mov
muia
mult
mulime
manger (m)

fier-re
manche (f)
mou-molle
moulin (m)
mod (m) mode
(f) modle (m)
moment (m)
monnaie (f)
mort-e
vieillard (m)
mauve
tremper
beaucoup
grand
nombre foute
(f)

mulumi
mulumit ()
munc
munci munte
muntos (oas)
murdar ()
murdri muri
musafir musc
musta muca
muctur (m),
mut() muta
remencier
content-e travail
(m) travailler
montagn* (f)
montagneuxeuse

sale salir mourir


hte (m), invit (m)
modche (f)
moustache (f)
mordre morsure
muet-ette
dplacer,
d
m
na
ger
85

N
na
naiv ()
nas
nasture
nate
natere
natural
natur
nav

voila, tiens !
naif-ive
nez
bouton (m)
natre
naissance (f)
naturel-elle
nature (f)
navire (m)

necunoscut ()
nenchipuit ()
nencredere
nensemnat ()
nenelegere
nemncat ()
nemulumit ()
nenorocire
nepoat

nmol
nvli
neadevrat ()
neateptat ()
nebun ()

boue (f)
envahir
faux, fausse
inattendu-e
fou-folle

nervos (oas)
nesigur ()
nevinovie
nevoie
nicieri

inconnu-e
inimaginable
mfiance (f)
insignifiant-e
malentendu (m)
affam-e
mcontent-e
malheur (m)
nice (f), petitefille (f)
nerveux-euse
incertain-e
innocence (f)
besoin (m)
nulle part

o
oal
oare ?
oarecare
obicei
obiect
obinui
obinuit
()
obliga
oboseal
obosi
obraz
observa
obine
ocazie

pot
(m),
marmite (f)
est-ce que ?
certain
coutume (m)
objet (m)
habituer
habituel-elle
obliger
fatigue (f)
fatiguer
joue (f)
observer
obtenir
occasion (f)

ochi
ocoli
odat
odihn
ofert
oglind
om
onoare
opri
oprire
or
ora
orb
(oarb)
ordine
oeil (m)
faire un
dtour
autre
fois,
jardis
repos
offre (f)
miroir
(m)
homme
(m)
honneur
(f)
arrter
arrt
(m)
heure (f)
ville (f)
aveugle
ordre,
rgie
orez
organiza
ori
orice
oricine
oricnd

riz (m)
organiser ou,
ou bien
n'importe quoi
n'importe qui
n'importe
quand

orict
oricum
orz os
otrav
oet
ou

tant que, autant


que n'importe
comment orge (f)
os (m) poison (f)
vinaigre (m)
oeuf(m)
pace
pachet
pagub
pahar
palm
pantalon
pantof
papagal
par
parte
pasre
past
paaport
pati
90

paix (f)
paquet
(m)
dommage
(m) verre
(m)
paume (f)
pantalon
(m)
soulier
(m)
peroquet
(m) poire
(f)
part (f),
partie (f)
oiseau
(m) pte
(f)
passeport
(m)
Pques(m
)

pat
pat
pmnt
ppu
pr
prsi
prere
pstra
ptrat ()
ptur
pzi
pe
pedepsi
pensie

lit (m)
tache
terrre (f),
sol (m)
poupe (f)
cheveux
(m. pl)
quitter
opinion (f)
garder
carr-e
couvertur
e (f)
garder,
surveiller
sur punir
pension
(f), re

pentru
pepene
perdea
perete
perfect
()
pern
peron
peste
pete
piatr
pia
picior
piele
piept
pieptene
piper

pour
melon (m)
rideau (m)
mur (m)
parfait-e
coussin
quai (m)
sur, par -dessus
poisson (m)
pierre (f)
march (m), place
(f)
pied (m)
peau (f)
poitrine (f)
peigne (m)
poivre (m)

chat (m)
pain (m)
jusque
toile (f)

pisic
pine
pn
pTnz
pr'u
plat
plmn
plti
pleca
plecare
pleoap

ruisseau
payeme
nt (m)
poumon
(m)
payer
partir
dpart
(m)
paupire
(f)
envelopp
e (f)
plein-e
pluie (f)
pluvieuxeuse
pleuvoir

plic
plin ()
ploie
ploios (oas)
ploua

pote
poft
poftim
pom
porc
porni

peut-tre
envie (f)
s'il vous plat
arbre (m)
porc (m)
partir

prea
precum
presupune
pretutindeni
pre
preios (oas)

prnz
proaspt ()
problem
produs
profesiune

port
portar
portmoneu
porelan
posibil ()
pot
potrrivi
potrivit ()
praf
prjitur
djeuner (m)
frais-frache
problme (m)
produit (m)
profession (f)

port (m)
consierge (m)
potmonnaie (m)
porcelaine
possible
poste (f)
ajuster
assorti-e
poussire (f)
gteau (m)
pui
pune
pung
purta
purtare

promite
propietar ()
propune
prosop
prun

promettre
propritaire
proposer
essuie-mains (m)
prune (f)

purtat ()
putea
putere
puin

prezent ()
prezen
prieten ()
prietenie
primi
prin
prinde
printre
privi
privire
poulet (m)
poser, mettre
bouse (f)
porter
comportement
(m)
port-e
pouvoir
force
peu

trop
ainsi
supposer
partout
prix (m)
prcieuxeuse
prsent-e
prsence (f)
ami-e
amiti (f)
recevoir
par
attraper
parmi
regarder
regard

R
rac
ramur
ran
rapid ()
rar
rcire
rguit ()
rmne
rscopt (oapt)
rspunde
rspuns
rsturna
rsufla
ru,rea
94
rece
recepie
recunoate
reflecta
refuz
refuza

crevisse (f)
branche (f)
blessure (f)
rapide
rare
refroidissemen
t
enrou-e
rester
trop cuit-e
rpondre
rponse (f)
renverser
respirer
mauvais-e
froid-e
rception
reconnatr
e
rflchir
refus (m)
refuser

regiune
regret
regulat ()
renuna
repara
repaos
repede
respect

rgion (f)
regret(m)
rgulierre
renoncer
rparer
repos (m)
rapide, vite
respect
(m)

respira
respirai
e
rest
reet
reine
reui
ridica
rinichi
risip
rde
rnd
rs

respirer
respiration (f)
reste (m)
recette (f)
retenir
russir
lever,
soulever rein
(m)
gaspillage
(m) rire
rang (m) rire
(m)
ru
roat
romn()
roie
rou, roie
rotund ()
roz ()
rud
ruf
rufrie
rupe rivire
(f)
roue (f)
roumain-e
tomate (f)
rouge
rond-e
rose
parent-e
linge (m)
lingerie (f)
rompre

S
sac
salariu
sare
sat
sau
sntate
sntos (oas)
sptmn
spun
srac ()
srbtoare
sri
srut
scar
96
scaun
scpa
scen
schimb
schimba
scoate
scop
scrie
scriitor
scris
scrisoare
sculare
scump ()
scurt ()
scurta
scutura
scuza
sear
secet

sac (m)
salaire
(m)
sel (m)
village
(m)
ou
sant (f)
sain-e
semaine
(f)
savon
(m)
pauvre
fte (f)
sauter
baiser
chelle
(f)
chaise (f)
chapper
scne (f)
change
(m)
changer
tirer
but (m)
crire
crivain
(m)
criture
(f)
lettre (f)
lever(m)
cher,
chre
court-e

secret ()
semna
semn
sens
separa
serios (oas)
servi
serviciu
sete
sfat
sfert
sfnt

racourcir
secouer
excuser
soir, soire
scheresse
(f)
secret-e
semer
signe (m)
sens (m)
sparer
srieux-euse
servir
service (m)
soif (m)
conseil (m)
quart (m)
saint (m)

sfri

finir

sfrit

fin(f)

sfoara

corde (f)

singur ()

sur-e

siguran

sret (f)

sili

obliger

simplu

simple

sim

sens (m)

simi

sentir

sincer ()

sincer-re

sit

tamis (m)

smbure
snge

noyau
(m)
sang (m)

slab ()

maigre

smntn

crme (f)

soacr
soare
soart
sob
socoteal
socoti
socru
somn
sor
sos
so
soie
spanac
sparge
spla
spltorie
98
speran
speria
spinare
spre
sprijin
sprijini
sprincean
spum
spune
sta
stafid
staie
stpn ()
stea
steag
sticl

belle-mre (f)
soleil (m)
sort (f)
pole (m)
compte (m)
compter
beau-pre (m)
sommeil (m)
soeur (f)
sauce (f)
poux (m), mari (m)
pouse (f), femme
(f)
pinard (m)
casser
laver
blanchisserie (f)
espoir (m)
effrayer
dos (m)
vers
soutien (m)
appuyer
sourcil (m)
cume (f), mousse
(f)
dire
rester
raisin sec (m)
station (f)
matre (m)
matresse (f)
toile (f)
drapeau (m)
verre

stinge
stnc
stng ()
stoarce
stomac
strad
strecura
strica

teindre
roche (f)
gauche
presser
estomac (m)
rue
egoutter
dtriorer,
gter
dgt (m)
crier
troit-e
serrer
arroser
tudier

stricciune
striga
strimt ()
strnge
stropi
studia

sub
subire
sua
suferi
sufla
suflet
suna
supra
suprare
suporta
suprafa
supraveghea
surd ()
sus

sous
mince
sud (m)
souffrir
souffler
me (f)
sonner
fcher
ennui (m)
supporter
surface (f)
surveiller
sourd-e
en haut,
dessus

99

an
arpe
edea
ervet
i
ofer
(m)
ort

foss (f)
serpent (m)
tre assis
serviette (f)
et, ainsi
chauffeur (m)

terge
ti
tiin
tire
urub
urubelni

essuyer
savoir
science (f)
nouvelle (f)
vis (f)
tournevis

tablier (m)

T
tabl
tacm
talie
tare
tat
tia
tau, ta
termen
termina
mbru
(m)
imP
tlm |ar
P
tmr ()
l r
9
tlrziu
N
toamn

tle (f)
couvert (m)
taille (f)
solide, dur-e
pre (m)
couper
ton, ta
terme (m)
terminer
timbre-poste

tobtambour
(m)tocmaijuste,
jestementtopifondretot
(toat)tout-etotuitoute
fois,
nanmoinstragetirertran
smitetransmettretrivivr
etreaboccupation
(f)trebuiefalloirtrecepass
ertrentrain
(m)treziveiller,
1
reveillertrimiteenvoyert
undetondreturnaverser0
1

temps (m)
menuisier (m)
jeune
march (m)
tardif-ive, tard
automne (m)

iar
ran (c)
'"ne

Pays (m)
paysan-anne
tenir

,pa

tutea*

crier
eau-de-v/e (f)

udamouillerurcamonteruitaoublierurecheoreille
(f)uleihuile (f)urt ()laid-eultim ()dernierreurmasuivreumrpaule (f)urmaresuite
(f)umbrombre (f)urmtrace
(f)umbrelparapluie
(m)urmripoursuivreumflagonflerursours
(m)umplerempliruscascherundeouscat()sec
-scheundevaquelque partusturoiail
(m)unghieongle (m)uporte (f)uniuniruoroarleger-re
beurr
e (m)

103

z
zadar (n)
zahr
zar
journe (f)
zpad
zbura
zdrobi
zgria

en vain
sucre (m)
d (m)

zgrietur
zgomot
zi

raflure
bruit (m)
jour

neige
voler
broyer, craser
griffer

zice
zid
zugrvi

dire
mur
peindre

(m),

A
a plein
temps a
bientt a
vlo a la
maison a mitemps a plus
tard a pied
atout a
l'heure a
cot de a
l'appareil
abeille (f)
abominable
accsnt
accepter

toat ziua
pe curnd
cu bicicleta
acas
pe jumtate
pe curnd
pe jos
pe curnd
lng
la aparat
albin
groaznic
accent

accident
accorder
acheter
acteur (m)
actrice (f)
activit (f)
actuellement
admettre
adorer
adresse (f)
aroport (m)
affreux
affreuse

a accepta

ge (m)

accident
a acorda
a cumpra
actor
actri
activitate
acum
a admite
a adora
adres
aeroport
ngrozitor
ngrozitoar
e
vrst

109

agence de voyages (f)Agenia de voiajallumette


(f)chibritagenda (m)agendami (m)prietenagent
de police (m)poliistamie (f)prietenagneau
(m)mielancienvechiagrableagreabilanciennevec
heagricoleagricolanglais (m)englezaidera
ajutaanglaise (f)englezaimera iubiAngleterre
(f)Angliaajoutera adugaann (f)analarme
(f)alarmanti-alcooliqueanti-alcoolicAllemagne
(f)Germaniaaot (m)augustallemand
(m)germanapritif (m)aperitivallemande
(f)germanappareil photo (m)aparat fotoallera
mergeappareil de tlvisiontelevizoraller-retour
1 (m)dus-ntors(m)aller simple (m)dus
1 simpluappartement (m)locuin
0

appeler
aprs-midi (m)
architecte (m)
argent (m)
argent (m)
arrt d'autobus
(m)
arrter
arrive (f)
arriver
artichaut (m)
ascenseur (m)
aspirine (f)
assez
assiete (f)
astronaute (m)
attendre
au bout

a chema
dup mas
arhitect
bani
argint
staie
a opri
sosire
a sosi
anghinare
ascensor
aspirin
destul
farfurie
astronaut
a atepta
la sfrit

au revoir
aujourd'hui
aussi
automne (f)
autoroute (f)
Autriche (m)
autrichien (m)
autrichienne
(f)
avantage (m)
avec
avec plaisir
avion (m)
avoir
avoir besoin de
avoir envie de
avril (m)

la revedere
azi
de asemenea
toamn
autostrad
Austria
austriac
austriac

avantaj
cu
cu plcere
avion
a avea
a avea nevoie
de
a avea poft
de
aprilie
/

B
baccalaurat
(m) balcon (m)
banlieue (f)
banque (f)
btiment (m)
beau, bel belle
beaucoup bb
(m) beige belge
bte beurre
bicyclette (f)
bien
112
bacalaureat
balcon

periferie
banc
cldire
frumos
frumoas
mult
sugar
bej
belgian
prost
unt
biciclet
bine
bien sr
bien

tendu
bienvenu
bire (f)
bifteck
(m) bijou
(m) billett
(m) blanc
blanche
bless
bleu
blouse (f)
beuf(m)
boire
bois
desigur

binenele
s
binevenit
bere
biftec
bijuterie
bilet
alb
alb
rnit
albastru
bluz
vit
a bea
mpdurit

boisson (f)

butur

bronz

bronzat

bote (f)

cutie

brosse

perie

bon march

ieftin

brosser

a peria

boucle (f)

cataram

brler

a arde

boucles d'oreille
(pl)
boulangerie

cercei

brusquement

brusc

bourdonnement
(m)
bourgeois (m)

brutrie

buffet (m)

bufet

zbrnit

bureau de change

schimb

burghez

(m)

bouteille (f)

sticl

bureau de poste (m) pot

bracelet (m)

brar

bus (m)

bras (m)

bra

cabinet (m)
cadeau (m)
caf (m)
caissier (m)
caissire (f)
camion (m)

cabinet
cadou
cafea
casier
casier
camion

campagne
carr
cass
casser
cave (f)
ce matin
ce soir
clbre

cmp, ar
ptrat
spart
a sparge
pivni
azi diminea
disear
celebru

114

clibataire
centre (m)
certain
certainement
chambre (f)
chambre a
coucher (f)
changer
charmant
chat (m)
chteau (m)
chaud
chauffeur
chaussettes (pl)
chaussures (pl)

autobuz
celibatar
centru
sigur
desigur
camer
dormitor
a schimba
ncnttor
pisic
castel
cald
ofer
ciorapi
nclmin
te

check-in (m)
chemin (m)
chemise (f)
chque (m)
cher
chre
chercher
chri (m)
chrie (f)
chevaux
cheville (f)
Chic
chien (m)

a verifica
drum
cmae
cec
scump
scump
a cuta
drag
drag
pr
glezn
elegant
cine

chmage (m)
chose (f)
ciel (m)
cigarettes (pl)
cirer
classe (f)
clef (f)
client (m)
cliente (f)
climat (m)
coiffeur (m)
coiffeuse (f)
coincidence (f)

chiffre (m)
chimique
chocolat (m)

cifr
chimic
ciocolat

collgue (m)
collgue (f)
collier (m)

omaj
lucru
cer
igar
a lustrui
clas
cheie
client
client
clim
coafor
coafez
coinciden

coleg
coleg
colier
115

combienctcommande
ra
comandacommentcu
mcompltera
completacomprendre
a nelegecomprim
(m)tabletcompriscup
rinsconcert
(m)concertconduirea
conduceconfirmation
(f)confirmareconforta
bleconfortabilconnatr
1 ea
1 cunoateconscienteu
6 xcontiinciosconscien
tieusecontiincioasc
onseil
(m)sfatconseillera
sftui

continuer
costume (m)
coton (m)
couleur (f)
couper
courir
court
cousin (m)
cousine (f)
coter
couverture
cravate (f)
crme (f)
croir
croisement (m)
cuir (m)
cuisine (f)

d'habitude
dangereux
dangereuse
danser
date (f)
dbattre
dcembre
dcrire
dgueuiasse
dj
demin
demander
dmarrer
dmnager
dentifrice (m)
dentiste (m)
dpart (m)
dpasser
dranger
derrire
descendre
description (f)
dsirer
dessert (m)
dtester

de obicei
periculos
periculoas
a dansa
dat
a dezbate
decembrie
a descrie
obinuit
deja
mine
a ntreba
a demara
a se muta
past de
dini
dentist
plecare
a depi
a deranja
ndrt
a cobor
descriere
a dori
desert
a ur

devant
dvelopper
devenir

n fa
a dezvolta
a deveni

a continua
costum
bumbac
culoare
a tia
a alerga
scurt
vr
var
a costa
cuvertur
cravat
smntn
a crede
ncruciare
piele
buctrie

devoir
diarhe (f)
difficult (f)
dimanche
dner (m)
dire
direct
directeur (m)
discuter
disparatre
disque (f)
distingu
divorc

a trebui
diaree
doucement
duminic
a cina
a spune
direct
director (m)
. a discuta
a dispare
dise
distins
divorat

118

E
eau (f)apen anglaisn englezEcosse (f) -Scoiaen
espapoin spaniolcoutera ascultaen face Jen
faaglise (f)bisericen grr.ln generallve
(m)eleven itaiie:in italianlve (f)eleven plein airn
aer liberembtantplictisitoren
retardnntrziereembrayage (m)ambreiajen vacancesn
vacan, concediuemploislujben voituren
mainemploy (m)funcionar,
salariatenceintensrcinatemploy de bureau
(m)funcionarenchantncntatempruntera
mprumutaendroit (m)locen aroglisseurvehicol cu
1
pern de aerenfant (m)copilen allemandn
1
germanenregistrementnregistrare
9

docteur(m)
dommage
(m)
dormir
douche
dificultate
douleur (f)
doux
douce
douzaine (f)
droite
drle
dur
durer

doctor
pagub
a dormi
ncetior
du
durere
dulce,
blnd
dulce,
blnd
duzin
dreapta
ciudat
tare
a dinui

et
entendunelesentre
m(f)gustareentreprise
tage
t (m)
(f)ntreprindereentrera
tre
intraenveloppe
tre capable de
tre extra-terrestre
(f)plicenvironaproximativ
(m)
envoyera trimitepelera
tre en panne
silabisipinards
tre libre
tudiant (m)
(m)spanacpouse
tudiante (f)
(f)soiepousera lua n
tui (m)
Eurochque (m)
cstoriepoux
exactement
(m)soescalier
excellent
excuze-moi
(m)scarespace
exercer
(m)spaiuEspagne
exercice (m)
1
explorer
(f)Spaniaesprera
2
exprimera exprimaF
speraessayera
0
ncercaessuie-glaces (pl)4
facile
tergtoareest (m)est
facteur (m)
facture (f) faire
faire accorder
faire beau faire
chaud faire
couper faire de
I'equitation faire
du bricolage
faire du cheval
faire du
jardinage faire
du ski faire le
constat
uor factor
factur a face a
acorda
a fi frumos
(vreme) a fi cald
(vreme) a tia a
clri
a face nimicuri a
clri a grdinari
a schia
a
ncheia
un
proces verbal
faire les courses
faire repasser
faire une
promenade faire
une randonne
falloir famille (f)
fatigu faute (f)
flicitations (pl)
femme (f)
femme au foyer
(f) femme de
mnage (f)
fentre (f)
fermeture (f)
a merge dup
cumprturi
a duce la clcat
a se plimba
a drumei
a trebui
familie
obosit
greeal
felicitri
femeie
casnic
servitoare
fereastr
nchiztoare

121

etaj
var
a fi
a putea
extraterestr
u
a fi n pan
a fi liber
student
student
etui
Eurocec
exact
excelent
scuzai-m
a exersa
exerciiu
a explora

fertile
fvrier (m)
fivre (f)
fille (f)
fils (f)
fin(f)
flacon (m)
flche (f)
fleur (f)
fleuve (m)
forcment
frais '
frache
franais (m)
franaise (f)
France (f)
franchement
freiner
freins (pl)
frre (m)
froid
fromage (m)
fruits (pl)
fumer

fertil
februarie
febr
fiic
fiu
sfrit
flacon
sgeat
floare
fluviu
obligatori
u
proaspt
proaspt
francez
francez
Frana
n mod
cinstit
afrna
frne
frate
frig
brnz
fructe
afuma

G
gagner
gants (pl)
garage
(m)
garantie
(f) garon
(m)
garder
gare (f)
gteau
(m)
gauche

geler
gnreux
gnreuse
gentil
a ctiga
mnui
garaj
garanie
chelner,
biat
a pstra
gar

prjitur
stnga
a nghea
generos
generoas
amabil
gentille glace
(f) gosses (pl)
gramme (m)
grand
grand-mre
(f) grand-pre

(m) gratuit
Grce (f) grippe
(f) gris
gupe (f)
amabil
ghia,
ngheat copii
grame mare
bunica bunicul
gratuit Grecia
grip gri
viespe
123

ide (f)
imaginer
immeuble (m)
impermable (m)
important
inconvnients (pl)
indication (f)
indistinctement
industrie (f)
industriel
industrielle
infirmier (m)
infirmire (f)
informaticien (m)
ingnieur (m)
insolation (f)
instant (m)
institutrice (f)
intelligent
intention (f)
interdit
intressant
intrt (m)
interrompre
interrupteur (m)
invitation (f)
Italie (f)
italien (m)
italienne (f)

idee
a imagina
imobil
impermeabil
important
inconveniente
indicaie
neclar
industrie
industrial
industrial
infirmier
infirmier
informatician
inginer
insojaie
moment
nvtoare
inteligent
intenie
interzis
interesant
interes
ntrerupe
ntrerupto
r
nvitaie
Italia
italian
italian

nager
naissance (f)
natre
nationalit (f)
ncessaire
neiger
nerveux
nettoyer
neuf
neuve

merveilleux
marisomaricstori
minunat
tmarque
merveilleuse
minunat
(f)modelman

mettre
a pune
antveselmars
meubl
mobilat
(m)martiematin
meubles (pl)
mobile
mobylette (f)
motoret
(m)dimineamauvai
mois (m)
lun
srumcanicien
monsieur (m)
domn
montagne (f)
munte
(m)mecanicmdecin
monter
a urca
(m)medicmdicine
montre (f)
ceas
morceau (m)
bucat
(f)medicinmdicam
mot (m)
cuvnt
ent
moteur (m)
motor
moto (f)
motoret
(m)medicamentmem

bre
mourir
a muri
1
moustique (m)
nar
(m)membrummechi
2
mur (m)
perete
armmoire
8
musique (f)muzicN
(f)memoriemercimul
umescmercredi
a nota
noir
negru nume
natere
nom (m)
(m)miercurimerdedr
a se nate
nom de famille (m) nume de familie
acemre
(f)mamnon
naionalitate
nu
necesar
a ninge
nervos
a cura
nou
nou

nord (m)
normalement
norrir
novembre (m)
numro

nord
normal
a hrni
noiembrie
numr

o
obtenir
octobre
oeuf(m)
oignon
(m)
optimiste
or (m)
orage (m)
orange (f)
a obine
octombri
e
ou
ceap
optimist
aur
furtun
portocal

orchestre (m)
ordonnance
o
ou
oublier
ouest (m)
oui
ovni (m)

page (f)
pain (m)
pamplemousse (f)
pantalon (m)
papeterie (f)
paquet (m)
par
par consquent
par exemple
par hasard
par le train
pardon
pare-brise (m)
paresseux
paresseusse
parfait
parfois
parfum (m)
parking
parler
pas
passe-temps (m)
passeport (m)
passer
pastille (f)
pt (m)
patient
pauvre
pay
payer

pagina
pine
grep
pantalon
papetrie
pachet
prin
de aceea
de exemplu
dinntmplare
cu trenul
scuze
parbriz
lene
lene
perfect
uneori
parfum
parking
a vorbi
nu
hobby
paaport
a trece
pastl
pateu
rbdtor
srac
pltit
a plti

pays(m)arpeupuinpeigne (m)pieptenepeuttrepoatepeinture (f)picturpharmacie


(f)farmaciepellicule (f)filmpharmacien
(m)farmacistpensifgnditorpharmacienne
(f)farmacistpensivegnditoarephoto
(f)fotografiepension (f)pensiunephotographie
(f)fotografieperdrea pierdepiano (m)pianpre
(m)tatpice de rechange (f)pies de
schimbpermanentpermanentpice
(f)camerpermission (f)permisiunepiton
(m)pietonpersonne
(f)persoanpiqunepatpersonnel
1 (m)personalpiqre
3 (f)nepturperturbtulburatpiscine
2 (f)piscinpessimistepesimistpittoresquepitorescpeti
tmicplage (f)plaje

plaisnter
plante (f)
plastique
plat (m)
plombier (m)
pleuvoir
plus
plus tard
plusieurs
poids (m)
point de vue (m)
pointure
poire (f)
poisson (m)
police d'assurance
(f)
poliment

a glumi
planet
plastic
fel de mncare
instalator
a ploua
mai, mai mult
mai trziu
mai muli
greutate
punct de vedere
msur
par
pete
asigurare

pollution (f)
pomme (f)
pommes frites (pl)
populaire
porc (m)
porte (f)
poste (m)
poulet (m)
pour
pourquoi
pouvoir
prfrer
premier
premire
prendre

poluare
mr
cartofi prjii
popular
porc
u
post
pui
pentru
pentru ce
a putea
a prefera
primul
prima
a lua

politicos

prnom (m)

prenume
133

prs de
prsenter
prt
printemps
(m) priorit
(f) prix (m)
probableme
nt problme
(m) prochain
produire

in apropiere
a prezenta
gata
primvar
prioritate
pre
probabil
problem
viitor,
apropiat
a produce
professeur
(m)

quand
quartier
(m) quel
quelle 134
cnd
cartier,
sfert
care
care
quelqu'un
quelque
chose (f)
question
(f)

cineva
ceva
ntrebare

profession (f)
promettre
prononcer
proposer
propre
provisoire
psychiatre (m)
psychologue
(m) pullover
(m) pyjama
(m)

profesor
profesiun
e
a promite
a
pronuna
a
propune
curat
provizoriu
psihiatru
psiholog
pulover
pijama

R
radiateur (m)
radiator
radio (m)
radio
ranger
arndui
rarement
rar
rasoir (m)
aparat de ras
rcemment
recent
rceptionniste (f) recepioner
recette (f)
reet
rectangulaire
dreptunghiular
rflchir
a reflecta
regarder
a privi
rgion
regiune
regretter
a regreta
rejoindre
a se altura
rponse (f)
rspuns

remarcier
remplacement (m)
rencontre (f)
rendez-vous (m)
renseignement (m)
rentrer
renverser
rparation (f)
rparer
repas (m)
repasser
rpter
rptition (f)
rpondre
rhume (m)

a mulumi
nlocuire
ntlnire
ntlnire
informaie
a se ntoarce acas
a revrsa
reparaie
a repara
mncare
a clca
a repeta
repetare
a rspunde
guturai

reprsentant (m)

reprezentant

rien

nimic

rserver

a rezerva

rire

arde

restaurant (m)

restaurant

rivire (f)

ru

restauration (f)

reparaie

robe (f)

rochie

rester

a rmne

rond

rotund

retourner

a se ntoarce

rose (f)

retrait

pensionat

rouge

trandafi
r
rou

runion (f)

reuniune

rouler

a rula

rveil-matin (m)

ceas detepttor

rue (f)

strad

revenir

a reveni

s
s'appeler

a se numi

salon (m)

s'asseoir
s'tonner
s'excuser
s'il vous plat
s'inquiter
s'installer
s'intresser a
sac (m)
sac-a-dos (m)
sacoche (f)
saison (f)
salade (f)
sale
salle a manger (f)
salle de bains (f)

a se aeza
a se mira
a se scuza
v rog
a se ngrijora
a se instala
a se interesa
geant
rucsac
sacos'
sezon
salat
murdar
sufragerie
sal de baie

saluer
salut
salutation (f)
samedi (m)
sandwich (m)
sardine (f)
satin (m)
saucisson (m)
savoir (m)
savon (m)
scandale (m)
se dpcher
se heurter
se passer
se rappeler

camer de
zi
a saluta
salut
salutare
smbt
sandvi
sardin
aten
crnat
a ti
spun
scandal
a se grbi
a se izbi
ase ntmpla
a-i aminti

137

station-service
(f) stationner
studio (m)
stupide sucre
(m) sud (m)
Suisse (m)

se rflchira reflectasignalera semnalase


renseignera se informasnobsnobse
retrouverasentlnisoeur (f)sorse trouvera se
gsisoie (f)mtaseschoir (m)usctorsoignera
ngrijisecretsecretsoir (m)searsecrtesecretsoleil
(m)soaresecrtaire (f)secretarsorte (f)sort,
felsemaine (f)sptmnsortira ieisemblera
preasoucis (pl)grijispermentseparatsoucoupe
volante (m)farfurie zburtoareseptembre
(m)septembriesoupe (f)supserveuse
(f)chelnerisouventadeseaseulsingurspacieuxspaio
sseulementnumaispacieusespaioassidacsport
1 (m)sport
3
8

stade
municipal
stadion
service
a staiona
garsonier

stupid
zahr
sud
Elveia

(m)

suivant
suivre
super
superficiel
superficielle
supermarch
(m)
srement
suspension (m)
urmtor
a urma
mre
superficial
superficial
alimentara
sigur
suspensie

T
table (f).

mas

tablette (f)

tablet

taille (f)

talie

tapis de table (m) fa de mas


tarte (f)

tart

tasse (f)

ceac

taxi (m)

taxi

tlphone (m)

telefon

tlphoner (m)

a telefona

tlvision (m)

televizor

temps (m)

vreme, timp

temps libre (m)

timp liber

terrasse (f)

teras

ttu

ncpnat

th (m)

ceai

thtre (m)

teatru

140
timbre-poste (m)
timide
toillettes (pl)
tomate (f)
tomber
tomber malade
tomber sur
toujours
touriste (m/f)
touristique
tourner
tout
tout de suite
tout droit
trduction (f)
train (m)

timbru
timid
toalet
roie
a cdea
ase mbolnvi
a nimeri
totdeauna
turist
turistic
a se ntoarce
tot
imediat
drept
traducere
tren

tranche
(f)
tranquille
travail
(m)
travailler
traverser
trs '

triste
felie
linitit
munc
a munci
a
traversa
foarte

trist trop
trou (m)
trouver
truite (f)
tulipe (f)
tuyau
prea

u
univers
(m) usine
(f) univers
uzin,
fabric

utiliser

a folosi

gaur
a gsi
pstrv
lalea

eava

V
vacances (pl)
vaciller
valise (f)
vallonn
vapeur
vase (m)
veau (m)
vgtarien (m)
vhicule (m)
vlo (m)
vendeur (m)
vendeuse (f)

concediu, vacan
a cltina
geamantan
deluros
aburi
vaz
viel
vegetarian
vehicol
biciclet
vnztor
vnztoare

vent(m)
vrifier
vrit (f)
verre (m)
vert
vtements (pl)
veuf(m)
veuve (m)
viande (m)
via sociale (f)
vieux
vieille

vendredi (m)
venir
142

vineri
a veni

village (m)
ville (f)

vin (m)
visa (m)
visiter vite
vitesses
(pl) voie (f)
voir
voisin (m)
voiture (f)
vin

vnt
a verifica
adevr
sticl
verde
haine
vduv
vduv
carne
via social
vechi, btrn
veche,
btrn
sat
ora

viz
a vizita
repede
viteze
peron
a vedea
vecin
main

voix (f)
volaille
(f)
voler
vouloir
voyager
vrai
vraimen
t vue (f)

voce gin a
fura
a voi, a
putea a
cltori
adevrat
ntr-adevr
vedere

iaurt

yoga
(m)

yoga

yaourt
(m)

143

NOIUNI DE MORFOLOGIE FRANCEZ


ARTICOLUL
Singular
Masculin
le
(dictionnaire)
r (lve)

Singular
Masculin un
(dictionnaire)
144

1 . Articolul
hotrt
Feminin la
(plume) (pana)
l'(armoire) (dulapul)
2. Articolul
nehotrt
Feminin une (plume)

Plural
Masculin i
feminin les
(dictionnaires) les
(armoires)

Plural
Masculin i feminin
des (dictionnaires,
plumes)

3. Articolul partitiv

Singular 7
Masculin du
(pain) (pune)
de I'(alcool)

Plural
Fminin de la
(viande) (carne) de
l'(eau) (ap)

SUBSTANTIVUL
1 . Genul
Numai substantivele care denumesc fiine pot avea dou genuri. Toate celelalte
substantive au fiecare genul lor propiu. masculin sau feminin, care se recunoate
dup articolul care le precede. n limba francez nu exist genul neutru pentru
substantive.
Substantivele care variaz dup gen formeaz femininul dup urmtoarele reguli:
14
5

Felul substantivului

Masculin

Feminin

I. Substantivele al cror feminin


deriv din forma masculin
1. Regula general

2. Substantivele

terminate la masculin
n er sau ier

3. Substantivele

terminate la masculin
x

un tudiant
l'employ
(funcionaru
l)
un
boulanger
(un brutar)
l'ouvrier
(lucrtorul)
l'poux
(soul)

Regula
femininului

formrii

une tudiante Se adaug un e mut la


l'employe
forma masculin
(funcionara)
une boulangre Formeaz femininul n
re
(o brutri)
sau ire
l'ouvrire
(lucrtoarea)
l'pouse
schim(soia)

Formeaz

femininul

bnd pe x n s, apoi
primesc un e mut

146

Felul substantivului

Masculin

4. Substantivele terminate la masculin n f


sau p

le veuf
(vduvul)
un loup

5. Majoritatea '
substantivelor
terminate
la masculin n n sau t

un gardien
le chat
(pisoiul)

6. Unele substantive
terminate la masculin
n eur
\
V

7. Majoritatea
substantivelor terminate
masculin n teur

la

le veudeur
un danseur

un
Regula
formrii
traducteur le femininului
lecteur
Schimb consoanele f
Feminin
sau p n v, apoi primesc
un e mut
la veuve
(vduva) une
louve (o
Dubleaz consoana final
lupoaic)
nainte de a primi un e
une
gardienne la
chatte

mut
Schimb terminaia eur

une traductrice Schimb terminaia teur


ia lectrice
n trice
n euse
(pisica)
la vendeuse
une
danseuse

147

Felul substantivului
8. Unele substantive
terminate la masculin
n e (mut) sau n eur

II.
Substantivul
cu
aceeai form pentru
ambele genuri
1. Substrantivele
terminate n e mut la
masculin
2. Substantive, nume
de animale, care nu
au gen determinat

3.

Unele substantive
care indic profesiuni

Masculin
ngre
matre
(stpn)
chasseur
(vntor)

Feminin
Regula formrii femininului
ngresse
Formeaz femininul cu
matresse
ajutorul terminaiei esse
(stpn)
sau eresse
chasseresse
(vntori)
la
sourisfemelle
(oricioaica)

un lve
la
sourismle
(oarecele)

une femmeingnieur

un Ingnieur
une lve

Se
schim
numai
articolul
Pentru determinarea
genului se adaug
cuvintele mle sau
femeile
Substantivul
este
precedat de cuvntul
femme

148
ntr-o serie de cazuri exist cuvinte diferite pentru cele dou genuri :
le pre - la mre
l'homme - la femme
le cheval - la jument
le jars - l'oie

tatl - mama
omul - femeia
calul - iapa
gscanul - gsca

2. Pluralul
Felul
substantivului
1.
Regula
general
Singular le
chien (cinele)

la table
(masa)

(cinii) les
tables (mesele)

Plural
les chiens

Regula
formrii
pluralului Se

adaug un s la forma
singularului.
Acest s nu se pronun
dect uneori, n aa
numitele
legturi,
redndu-se ca sunetul
z
149

Felul
substantivului
2. Substantive
le terminate la
singular n s, x, z
3. Substantive
le terminate la
singular n au,
eau, eu
4. Substantive
le terminate la
singular n ou
Excepie : 7 substantive

Singular
Plural
Regula formrii pluralului
le bras (braul)
Ies bras (braele) Rmn
neschimbate
1
la noix (nuca)
les noix (nucile) plural
le nez (nasul)
les nez (nasurile)
le noyau (smburele) les noyaux (smburii) Formeaz pluralul
adu
le chapeau (plria)les chapeaux (plriile) gnd un x
le jeu (jocul)
les jeux (jocurile)
le clou (cuiul) les clous (cuiele) Formeaz pluralul dupa le sou
(banul)
Ies sous (banii)
regula general n s

le

les bijoux les


cailloux les
choux etc.
Formeaz pluralul n x

bijou

(bijuteria)
le
caillou (piatra) le
chou (varza) le
genou
(genunchiul)
le
hibou (bufnia) le
joujou (jucria) le
pou (pduchele)
150

Felul
substantivului

Singujar
le cheval (calul)
le tribunal

5.

Substantivele
terminate
singular n al
Excepie :
cteva
sub-stantive

la

6.
Substantivele
terminate la
singular n aii
Excepie:
cteva
substantive
7. Unele
substantive
formeaz pluralul
n mod neregulat

le bal
le festival
le chacal
le dtail
le rail (sine)
le travail
le soupirail
(rsufltoarea)
l'mail
l'oeil (ochiul)
le ciel (cerul)
un monsieur
sa

Formeaz pluralul dup


regula general n s

Plural
les chevaux
les
tribunaux
les bals
les festivals
les chacals
les dtails
les rails
les travaux
les
soupiraux
les maux
les yeux
les cieux
des messieurs

Schimb terminaia aii n


aux

Regula formm pluralului


Schimb terminaia al n aux
Formeaz pluralul
general n s

dup

regula

151
ADJECTIVUL
1 . Adjectivul calificativ
Formarea femininului
Felul adjectivului

Masculin

1.
Regula
general

2.

Adjectivele
terminate
masculin n e mut

la

3.

Adjectivele
terminate
la
masculin n er sau ier
4. Adjectivele
terminate
la
masculin n eux sau
oux

152

Feminin

joii (frumos)
haut (nalt)
utile

jolie
haute
utile

facile
lger

facile
lgre

altier
(seme)
fameux
jaloux
(gelos)

altire

Regula formrii
femininului
Se adaug un e mut la
forma masculin
Rmn neschimbate
la
feminin
Formeaz femeninul
n
ere sau iere

fameuse
jalouse

Schimb pe x n s apoi
primesc un e mut

Felul adjectivuluiMasculinFmininRegula formrii


femininului5. Adjectivele terminatevit
(viu)viveSchimb pe f n v apoila masculin n fcraintif
(temtor)craintiveprimesc un e mut6. Majoritatrea
adjective-cruel (crud)cruelleDubleaz consoana
finallor terminate la masculinbonbonnenainte de a
primi un en 1, n, s, tgros (mare)grossemutsot
(prost)sotteExcepie: cteva adjecti-civilcivileNu
schimb consoanave
:brunbrunefinalfranaisfranaiseidiot .a.idiote7.
Majoritatea adjectivelortravailleurtravailleuseSchim
terminaia eur nterminate la masculin n
eurraisonneurraisonneuseeuseExcepie: cteva adjecti1
majeurmajeureFormeaz feminiul n modve
5
:suprieuresuprieureregulat, primind un e mut
3
Masculin
constructeur
Felul adjectivului

Feminin
constructrice
tratre (trdtor) tratresse
pcheur (pescar) pcheresse

8. Adjectivele
terminate
la masculin n teur
9. Unele
adjective
terminate la masculin n e
mut sau n eur
10. Adjectivele cu dou
forme la masculin

beau.
bel
(frumos)
nouveau, nouvel
(nou)
vieux.
vieil
(btrn)
fou, fol (nebun)

belle
nouvelle
vieille
folle

Regula
femininului

Schimb terminaia teur


n trice
Formeaz femininul cu
ajutorul terminaiei esse
sau eresse
Formeaz feminiul de la
forma
masculinului
terminat n consoan,
du-blnd
aceast
consoan
i
apoi
primind un e mut

Observaie: Unele adjective formeaz femininul n mod neregulat:


154

Ex blanc - blanche
frais - frache
doux - douce
roux - rousse
public -

formrii

publique long longue


(alb - alb)
(proaspt proaspta dulce
^i.iir-1 ror

Formarea pluralului
Pluralul adjectivului se formeaz la fel ca cel al substantivelor prin adugarea
terminaiei s la forma singularului :
noir - noirs, noire - noires (negru - negri, neagr - negre)
Aceast regul prezint unele excepii i anume :
a) adjectivele terminate I?
i'ar n s sau x rmn neschimbate la masculin
plural: pais - pais (gros - groi) heureux - heureux (fericit
- fericiii)
15
5
b) adjectivele terminate la singular n al schimb la masculin aceast terminaie n
aux :
- gaux (egal - egali)
social - sociaux
Fac excepie unele adjective care urmeaz regula general primind la plural un s :
fatal - fatals glacial - glacials natal - natals etc.
c) adjectivele terminate la singular n eau formeaz masculinul plural primind un x :
beau - beaux (frumos frumoi) nouveau - nouveaux
(nou - noi)
Observaie : Femininul plural se formeaz la toate adjectivele conform regulii
generale, prin adugarea unui s la forma femininului singular :
heureuses, sociales, nouvelles etc. (fericite, sociale, noi)

156
Gradele de comparaie ale adjectivelor
Pozitiv
Comparativ de
superioritate Comparativ
de egalitate Comparativ
de inferioritate Superlativ
relativ Superlativ absolut
grand (mare)

plus grand (mai mare)


aussi grand (la fel de mare)
moins grand (mai putin mare)
le plus grand (cel mai mare)
trs (fort, bien) grand (foarte
mare)

Urmtoarele adjective au unele grade de comparaie neregulate :


Pozitiv
Comparativ de
petit)
superioaritate
Superlativ relativ

bon (bun)
meilleur

mauvais (ru)
petit (mic)
pire (sau plus mauvais) moindre (sau plus

le meilleur

le pire (sau le plus moindre (sau le plus


mauvais)
petit)

Celelalte grade de comparaie se formeaz n mod regulat.


157

2. Adjectivul posesiv

Mai
multe
obiecte posedate
Masculin i
Feminin

Posesor
ul Un posesor

mes (mei) tes


(ti) ses (lor)
nos

(notri)

vos

Un obiect posedat
Masculin Feminin
mon (meu)
ma (mea)
ton (tu) ta (ta)
son (su)
sa (sa)
notre (nostru) votre (vostru) leur
Mai muli posesori
(lor)
Observaii: n limba francez adjectivul posesiv este
ntotdeauna aezat naintea substantivului.
3. Adjectivul demonstrativ

Masculin
Feminin

Singular
ce,
cet
(acest)
cette
(aceast)

Plural
ees (mase. i fem.) (aceti,
aceste)

158
Observaie : Forma cet se folosete naintea unui substantiv masculin care ncepe
cu o vocal sau cu un h mut : ex. cet t, cet hamme.
4. Adjectivul interogativ
Singular
quel (care)

Masculi
n
Femini

quelle

Plural
quels
quelles
5. Adjectivul numeral

n gramatica francez numeralul este socotit adjectiv.


1. Numerele cardinale snt invariabile cu urmtoarele excepii : vingt (20) i cent
(100) care iau semnul pluralului (s) numai cnd nu snt urmate de alt numr:
quatre-vingts (80)
dar
quatre-vingt-trois (83)
cinq cents (500)
cinq cent huit (508)
- La numerele compuse se intercaleaz conjucia et nainte de un i onze : trente
et un (31), soixante et onze (71). .
159
Fac excepie quatre-vingts (80), cent (100) i mille (1000) dup care conjucia et
se suprim : quatre-vingt un (81), quatre-vingt-onze (91). cent un
(101)
- Numeralul miile (1000) se scrie i mii cnd exprim o dat istoric a erei
noastre : l'an mil neuf cent dix-sept (1917).
2. Numerele ordinale se formeaz prin adugarea terminaiei ime la forma
numeralului cardinal :
(le) troisime, (la) huitime (al treilea, a opta)
6. Adjectivul nehotrit
Principalele adjective nehotrte snt : aucun,-e (nici unul), autre (alt), certain, -e
(anumit), chaque (fiecare), mme (acelai), nul-nulle (nici
unul. nici una), plusieurs (mai
muli), quelque (vreun), tel-telle (astfel), tout (tot).
Adjectivul nehotrt tout are urmtoarele forme :
Singular
Plural
Masculin
tout (tot)
tous
Feminin
toute (toat)
toutes
160
Observaie: Adjectivul tout poate avea i funcie de pronume nehotrt. n acest caz la
forma tous, consoana final s se pronun, ea nepronunndu-se atunci cnd tous este
adjectiv : Ex : Tous les hommes sont mortels (s nu se pronun) (toi oamenii snt
muritori) Ils sont tous joyeux (s se pronun) (toi snt veseli)

PRONUMELE
1. Pronumele personal
Forma neaccentual
Forma accentuat
Nominativ je, tu, il, elle. nous. vous.
ils, elles, moi. toi. lui, elle.
nous, vous. eux. elles.
Dativ
me. te, lui
moi, moi, toi, toi. lui. lui. lui, a elle
nous, vous. leur.
nous, vous. leur, eux. elles
Acuzativ
me, te. le. la
moi, toi. le. la, lui, elle
nous, vous, les
nous, vous, les, eux, elles

16
1

Observaie : Formele neaccentuate se folosesc numai pe lng verb. Formele


accentuate se folosesc pe lng subiect sau complement pentru a le ntri sau pentru
a rspunde la o ntrebare :
Ex : Mon ami et moi nous travaillons dans une usine sidrurgique. (Prietenul meu
i cu mine lucrm ntr-o uzin siderurgic).
elle, je lui donne un crayon rouge. (i dau ei un creion rou) Qui veut
commencer? Moi. (Cine vrea s nceap? Eu).
2. Pronumele posesiv
Posesorul

Un
posesor

Obiectul
posedat
un obiect
posedat
mai
multe
obiecte
posedate

Persoan
I
a II
le tienle mien
la
la
tiennemienne
les
les
les tiennes

masculin
feminin
masculin

Genul
les miennes

le sien la
sienne
les siens
162

un obiect
posedat
mai
multe
obiecte

posedat
e
masculin
feminin

les
ntres le
vtre la
vtre

masculin
i
feminin
le ntre
la ntre

les
vtres le
leur
la
leur
Ies leurs

Observaie : Pronumele posesive snt ntotdeauna precedate de articolul hotrt care


corespunde articolului posesiv din limba romn.
3. Pronumele demonstrativ

Formele simple
Genul
Masculin
Feminin
Neutru

Singular
celui
celle ce

Plural
ceux
celles

163
Formele simple se folosesc n urmtoarele dou cazuri
a) naintea unui pronume relativ
Ceux qui vivent ce sont ceux qui luttent. (Cei care triesc snt aceia care lupt).
b) naintea prepoziiei de :
Celui de mes amis que j'aime le plus est Jean. (Acela dintre prietenii mei pe 'care
l iubiesc mai mult este Jean).

Formele compuse
Genul
Masculin
Feminin
Neutru

Singular
Plural
celui-ci. celui-l
ceux-ci. ceux-l
celle-ci. celle-la
celles-ci. celles-la
ceci, cela (a)

Observaie : Particuleleadverbiale ci i la indic respectiv apropierea i deprtarea


fa de cel ce vorbete.
164
4. Pronumele relativ
Formele simple
Qui - care
Que - pe
care
Dont - de care, despre care, al crui, a crei, al
cror Quoi - ce. care (form neutr) Ou - n care
Formele compuse
Aceste forme, destul de rar folosite, pot fi declinate dup cum urmeaz :
Cazul
Masculin
Nom.
acuzativ
Genitiv
Dativ

lequel
duquel
auquel

Singular
Feminin
laquelle
de

Masculin

Plural
Feminin

laquelle

laquelle

lesquels
desquels
auxquels

lesquelles
desquelles

auxquell
es
165
5. Pronumele interogativ

n afar de dont i o toate celelalte pronume relative pot avea i funcia de


pronume interogative :
qui ? - cine ?, pe cine ?
que ? - ce ? quoi ? - ce ?
Pronumele interogative compuse (lequel, laquelle etc.) snt rar folosite.
6. Pronumele nehotrt
Unele adjective nehotrte pot avea i funcia de pronume nehotrte : aucun,
autre, certain, nul, plusieurs, tel, tout.
Nu pot fi dect pronume nehotrte : on, personne, quiconque, rien - care snt
invariabile chacun,-e, quelqu'un,-une, l'un, l'une ... l'autre care variaz dup
numr i gen.
Observaie : Pronumele nehotrt on se folosete ca subiect i se traduce de
obicei prin se, cineva sau prin persoana I plural cu neles nedeterminat. 166

VERBUL
Grupele de verbe :
Grupa I cuprinde verbele terminate la infinitivul prezent n er : parler (a vorbi)
Grupa a ll-a cuprinde verbele terminate la infinitivul prezent n ir i care au la
participiul prezent issant : finir (finissant) (a sfri)
Grupa a lll-a cuprinde verbele terminate la infinitiv :
a) n ir i care au la participiul prezent terminaia ant (fr iss) : sortir (sortant) (a
iei)
b) n oir : recevoir (a primi)
c) n re : prendre (a lua)
Verbele care aparin acestei grupe snt neregulate.

16
7
1 . Verbele auxiliare

Modul i timpul
Indicativul
prezent

Indicativ
imperfect

AVOIR (a avea)
j'ai (eu am) tu as il a
nous avons (noi avem)
vouz avez ils ont
j'avais (eu aveam) tu
avais il avait
nous avions (noi
aveam) vous aviez ils
avaient

ETRE (a fi)
je suis (eu snt) tu es il
est
nous sommes (noi
sntem) vous tes ils
sont
j'tais (eu eram) tu tais
il tait
nous tions (noi eram)
vous tiez ils taient

168

Indicativ
simplu

perfect

Indicativ
compus

perfect

Indicativ
perfect

mai-mult-ca-

j'eus (eu avui) tu eus li


eut
nous emes (noi
avurm) vous etes ils
eurent
j'ai eu (eu am avut) tu
as eu il a eu

je fus (eu fusei) tu fus il


fut
nous fmes (noi
fuserm) vous ftes ils
furent
j'ai t (eu tu as t il a
t

vous avez nous avons eu (noi am avut)nous avons t (noi am fost)


eu ils ont
vous avez t ils on t
eu
j'avais t (eu fusesem) tu
am fost) avais t il avait t
j'avais eu (eu avusesem)
nous avions t (noi
tu avais eu il avait eu
fusesem) vous aviez t ils
nous avions eu (noi
avaient t
avusesem) vous aviez eu
ils avaient eu

169

Modul i
timpul

Imperativ prezent
AVOIR (a avea)

Condiional trecut

Conjuctiv prezent

ETRE (a fi)

j'aurais eu (eu ai fi avut)


tu aurais eu il aurait eu
nous aurions eu (noi am
fi avut)
vous
auriez
eu
ils
auraient eu

j'aurais t (eu ai fi
fost) tu aurais t il
aurait t
nous aurions t (noi
am) fi fost)
vous auriez t ils
auraient t

que j'aie (s am) que tu


aies qu'il ait
que nous ayons (s
avem) que vous ayez
qu'ils aient

que je sois (s fiu) que


tu sois qu'il soit
que nous soyons (s
fim) que vous soyez
qu'ils soient

aie (ai) ayons (avem)


ayez (avei)

sois (fii) soyons (s fim)


soyez (fii)
171

Participiul
ayant
(fiind) t
prezent
(avnd) eu
(fost)
Participiul trecut
(avut) tant
Observaie : La timpurile compuse marea majoritate a verbelor se conjug cu
ajutorul auxiliarului avoir (a avea). Se conjug cu auxiliarul tre unele verbe
intranzitive ca aller (a merge), arriver (a sosi), descendre (a cobor), entrer (a intra),
monter (a urca). mourir(a muri), natre (a nate), partir (a pleca), rester (a rmne),
sortir (a iei), tomber (a cdea), venir (a veni) etc., precum i toate verbele conugate
la diateeza reflaxiv i la diateza pasiv.
2. Conjugarea verbelor regulate (grupa I i a ll-a)
Modul i timpul
Indicativ prezent

PARLER (a vorbi)
je parle (eu vorbesc)
tu parles
i parle
nous parlons (noi vorbim)
sfrim)
vous parlez
ils parlent

FINIR (a sfiri)
je finis (eu sfresc)
tu finis
il finit
nous
finissons
vous finissez
ils finissent

172

Indicativ prezent

Indicativ
simplu

perfect

je
parlais
vorbeam)
tu parlais
il parlait
nous parlions
vous parliez
ils parlaient

(eu

je parlai (eu vorbii) tu


parlas il parla
nous parlmes vous
parltes ils parlrent
je
finissais
(eu
sfrseam)
tu finissais
il finissait
nous finissions
vous finissiez
ilb finissaient
je finis (eu sfrsii) tu
finis il finit
nous finmes vous
fintes ils finirent

Modul i timpul
Indicativ
compus

perfect

Indicativ mai-mult-caperfect
PARLER (a vorbi)
j'ai parl (eu am
vorbit)
tu as parl
il a parl
nous avons parl
vous avez parl
ils ont parl
j'avais parl (eu
vorbisem) tu avais
parl il avait parl

(noi

nous avions parl


vous aviez parl ils
avaient parl
FINIR (a sfiri)

j'ai fini (eu am sfrit)


tu as fini il a fini
nous avons fini vous
avez fini ils ont fini
j"avais
fini
sffrisem)

174

(eu

tu avais fini
il avait fini
nous avions fini
vous aviez fini
ils avaient fini

Indicativ viitor

Condiional
prezent

je parlerai (eu
vorbi)
tu parleras
il parlera
nous parlerons
vous parlerez
ils parleront

voi

je parlerais (eu
vorbi)
tu parlerais
il parlerait
nous parlerions
vous parleriez
ils parleraient

asi

je finirai (eu voi sfrsi)


tu finiras
il finira
nous finirons
vous finirez
ils finiront
je finirais (eu
sfrsi)
tu finirait
il finirait
nous finirions
vous finiriez
ils finiraient

asi

175

Conditonal
trecut

Conjuctiv
prezent

Imperativ
prezent

176

j'aurais parl (eu ai


fi sfrit)
tu aurais parl
il aurait parl
nous aurions parl
vous auriez parl
ils auraient parl
que
je
parle
vorbesc)
que tu parles
qu'il parle
que nous parlions
que vous parliez
qu'ils parlent

fi vorbit)j' aurais fini (eu ai


tu aurais fini
il aurait fini
nous aurions fini
vous auriez fini
ils auraient fini
(s

parle
(vorbete)
parlons (vorbim) parlez
(vorbii)

que
je
finisse
sfrsesc)
que tu finisses
qu'il finisse
que nous finissions
que vous finissiez
qu'ils finissent

(s

finis (sfrseste) finissons


(sfrsim) finissez (sfrsiti)

articipiul

parlant

finissant

prezent

(vorbind)

(sfrind)

articipiul trecut

fini

parl (vorbit)
(sfrit)
3. Conjugarea verbelor la diateza reflexiva
Se laver (a se spla)

Prezent
(e me lave (eu m
spl) u te laves se lave
ous nous lavons ous
vous lavez ls se lavent

Indicativ Imperfect
Perfect simplu
je me lavais (eu m splam) je me lavai (eu m
splai)
tu te lavais
tu te lavas
il se lavait
1 se lava
nous nous lavions
nous nous lavmes
vous vous laviez
vous vous lavtes
ils se lavaient
ils se lavrent

Perfect compus
je me suis lav (eu mam
splat)
tu t'es lav
il s'est lavs
nous nous sommes lavs
vous vous tes lavs ils
se sont lavs

Viitor
je me laverai (eu m
voi spla)
tu te laveras il se
lavera nous nous
laverons vous vous
laverez ils se laveront
Condiional prezent

Conjuctiv prezent

je
me
laverais
(eu
splam)
tu te laverais
il se laveriait
nous nous laverions
vous vous laveriez
ils se laveraient

Imperativ prezent

que je me lave (s m spl) lave-toi (spal-te)


que tu te laves
lavons-nous
(s
ne
splm)
qu'il se lave
lavez-vous (splai-v)
que nous nous lavions
que vous vous laviez
Participiul prezent
qu'ils se lavent
se lavant (splndu-se)
178

Forma interogativ

Forma interogativ se poate exprima n

trei i c ,^.; :

a) prin inversiunea pronumelui subiect care se aeaz dup verb i se desparte


de
aceasta prin liniu : partez-vous? (plecai?)
La persoana a lll-a singular a indicativului prezent verbele a cror terminaie este
o vocal intercaleaz un t euforic :
parle-t-il franais ? a-t-elle mang ? (vorbete el franceza ? a mncat ea '
b) cu ajutorul expresiei ntrebtoare est-ce que. fr inversiunea subiectului : est-

ce
que tu viens ? (oare tu vii ?)

La persoana I singular a indicativului prezent, mai ales la verbele din grupa I,


forma interogativ cu est-ce que este singura folosit : est-ce que je rve ? (oare
visez ?)
c) prin folosirea simplei intonaii pentru propoziiile scurte, pstrndu-se ordinea
normal subiect-verb : tu comprends ? Paul est parti ? (tu nelegi ? Paul a plecat ?)
17
9

Modul
timpul

Verbul Ouvrir (a
deschide)

Indicativ prezent

Conjunctiv prezent
j'ouvre (eu deschid) nous
ouvrons

Indicativ imperfect
Indicativ perfect

j'ouvrais (eu
deschideam) nous
ouvrions

simplu

j'ouvris (eu deschisei)


nous ouvrmes

Indicativ

Observa
i

perfect1

compus Indicativ viitor

j'ai
ouvert
deschis)

(eu

am

j'ouvrirai (eu voi


deschide) nous
ouvrirons
que j'ouvre (s
deschid) que
nous ouvrions
Se conjug la
fel : couvrir (a
acoperi) offrir (a
oferi) souffrir (a
suferi)

180

Modul i
timpul Imperativ
prezent

Verbul
ouvre (deschide)
ouvrons
(deschidem)
ouvrez (deschidei)

Observa
ii

Plaire (a plcea)
Indicativ prezent
Indicativ imperfect

je plais (eu plac)


nous plaisons
je plaisais (eu plceam)
nous plaisions

Indicativ perfect simplu

je plus (eu plcui)


nous plmes

Indicativ perfect compus

j'ai plu (eu am plcut)

Se conjug la fel :
taire (a tceai

Verbul

Modul i timpul
Indicativ viitor

je plairai (eu voi


place) nous plairons

Conjunctiv prezent

que je plaise (s plac)


que nous plaisions

Imperativ prezent

plais (placi) plaisons


(plcem) plaisez
(plcei)

Participiul prezent

plaisant (plcnd)
Pouvoir (a putea)

Indicativ prezent

je peux (puis) (eu pot)


nous pouvons ils
pouvent

182

Modul i
timpul Indicativ
imperfect
Indicativ perfect
simplu
Indicativ perfect
compus Indicativ
viitor
Conjunctiv prezent
Imperativ

prezent

Participiu prezent
Verbul je
pouvais (eu puteam)
nous pouvions je pus
(en putui) nous
pmes j'ai pu (am
putut)
je pourrai (voi putea)
nous pourrons que je
puisse (s pot) que
nous puissions nu se
folosete pouvant
(putnd)

Observaii
Modul i timpul

Verbul

Observaii
Indicativ viitor
Indicativ prezent
Indicativ imperfect

je prends (eu iau)


nous prenons
je prenais (eu luam)
nous prenions
je pris (eu luai)
nous prmes

Indicativ perfect
simplu
Indicativ perfect
compus

184
Modul i timpul
Imperativ prezent
Participiu prezent
Indicativ prezent
Indicativ imperfect
Indicativ perfect simplu
Indicativ perfect compus

Conjunctiv prezent
Prendre (a lua)

Verbul
prends (ia) prenons (lum)
prenez (luai)
prenant (lund)
Rendre (a napoia)
je rends (eu napoiez) nous
rendons
je rendais (eu napoiam)
nous rendions
je rendis (eu napoiai) nous
rendmes
j'ai rendu (eu am napoiat)

Modul i timpul

j'ai pris (eu am luat)


je prendrai (eu voi lua)
nous prendrons
que je prenne (s iau) que
nous prenions
Se conjug la fel:
apprendre (a nva)
comprendre (a nelege)
surprendre (a surprinde)
etc.

Observaii

Se conjug la fel :
attendre (a atepta)
dpendre (a depinde)
dfendre (a apra)
descendre (a cobor)
entendre (a auzi)
perdre (a pierde)
rpondre (a rspunde)
vendre (a vinde)

Verbul

Observaii

Indicativ viitor

je rendrai (eu voi napoia) nous


rendrorfs

Conjunctiv prezent

que je rende (s napoiz)

Imperativ prezent

rends (napoiaz)
rendons
(napoiem) rendez
(napoiai)

Participiu prezent
Indicativ prezent
Indicativ imperfect
Indicativ perfect
simplu

186

185

rendant (napoind)
Rompre
Se
conjug
la
fel
(a
corrompre (a corupe)
rupe) interrompre (a ntrerupe)
je romps (eu
rup) nous rompons je rompais (eu
rupeam) nous rompions je rompis (eu
rupsei) nous rompmes
Modul i timpul Indicativ perfect
compus Indicativ viitor
Conjunctiv prezent
Imperativ prezent

Perticipiul prezent Indicativ prezent


Indicativ imperfect

Verbul
Observaii
j'ai rompu (eu am
rupt)
je romprai (eu voi
rupe) nous romprons
que je rompe (s rup)
que nous rompions
romps (rupe)
rompons (rupem)
rompez (rupei)
rompant (rupnd)
Savoir (a ti)
je sais (eu tiu) nous
savons

Verbul

Observaii

je sus (eu tiui)


nous smes
j'ai su (eu am tiut)
je saurai (eu voi ti) nous saurons
que je sache (s tii) que nous sachions
sache (tii)
sacheons
(tim) sachez
(tii)
sachant (tiind)

j
e
s
a
v
a
i
s
(
e
u

t
i
a
m
)
n
o
u
s
s
a
v
i
o
n
s
Modul i timpul
Indicativ perfect
simplu
Indicativ
compus

perfect
Indicativ

viitor
Conjuctiv prezent
Imperativ prezent

Participiul prezent

188

Indicativ imperfect
Modul i timpul
Indicativ prezent

Indicativ perfect simplu

Indicativ

perfect

corhpus

Indicativ

viitor
Conjunctiv p#%zent

Vaincre (a nvinge)

je
vainquais
nvingeam)
vainquions

Verbul
je vaincs (eu nving) il
vainc
nous vainquons

(eu
nous

je vainquis (eu nvinsei)


nous vainqumes
j'ai vaincu (am nvins)
je
vaincrai
(eli
voi
nvinge) nous vaincrons

Modul i timpul
Imperativ prezent

Participiul prezent

Inidcativ prezent
Indicativ imperfect
Indicativ

perfect

simplu
Indicativ

perfect

compus 190
Verbul
vaincs (nvinge)
vainquons (nvingem)
vainquez (nvingei)
vainquant (nvingnd)
Valoir (a valora)
je vaux (eu valorez)
nous valons
je valais (eu valoram)
nous valions
je valus (eu valorai)
nous valmes
j'ai
valu
valorat)

(eu

am

que je vainque (s
nving)
que
nous
vainquions
Observaii
Se
conjug
convaincre (a
convinge)

la

Modul
timpul

i
Indicativ

Participiul prezent
Verbul

viitor

je vaudrai (eu voi


valora) nous vaudrons

Conjunctiv
prezent

que
je
valorez)
valions

Imperativ prezent

vaux (valoreaz) valons


(valorm)
valez
(valorai)

Observa
ii

vaille
(s
que
nous

valant (valornd)
Venir (a veni)
Indicativ
prezent

je viens (eu
vin) nous
venons ils
viennent

Se conjuga la tel : revenir,


intervenir,
parvenir,
se
souvenir.
De asemenea
eu
191

Modul i timpul
Indicativ imperfect
Modul i timpul
Indicativ perfect
simplu
Indicativ perfect
compus Indicativ viitor
Conjunctiv prezent

Imperativ prezent

Participiul prezent
Verbul
je venais (eu veneam)
nous venions
Verbul je vins (eu
venii) nous vnmes

je suis venu (eu am venit)


je viendrai (eu voi veni)
que je vienne (s vin) que
nous venions viens (vino)
venons (venim) venez
(venii) venant (venind)
Observaii
aux. avoir, tenir, obtenir,
soutenir, appartenir etc.

192
Vivre (a tri)
Modul i timpul
Indicativ prezent
Indicativ imperfect
Indicativ perfect
simplu
Indicativ
perfect
compus Indicativ viitor
Conjunctiv prezent
Imperativ prezent

Verbul
Observaii
je vis (eu triesc) nous vivons je vivais
(eu triam) nous vivions
je vcus (eu trii) nous vcmes
j'ai vcu (eu am trit)
je vivrai (eu voi tri)
nous vivrons
que je vive (s triesc)
que nous vivions
vis (triete)
vivons (trim)
vivez (trii)

Modul l timpul
Partcipiul prezent

Verbul
vivant (trind)
Voir (a vedea)

Indicativ prezent
Indicativ imperfect
Indicativ

perfect

simplu
Indicativ
perfect
compus Indicativ viitor
Conjunctiv prezent
194

je vois (eu vd)


nous voyons
je voyais (eu vedeam)
nous voyions
je vis (eu vzui)
nous vmes
j'ai vu (eu am vzut)
je verrai (eu voi vedea)
nous verrons
que je voie (s vd)
que nous voyions

Observaii

Modul i timpul
Partcipiul prezent

Indicativ prezent
Indicativ imperfect
Indicativ perfect
simplu
Indicativ
perfect
compus Indicativ viitor
Conjunctiv prezent
194
Verbul vivant
(trind)
Voir (a vedea)
je vois (eu vd) nous
voyons
je voyais (eu vedeam)
nous voyions
je vis (eu vzui)
nous vmes
j'ai vu (eu am vzut)
je verrai (eu voi vedea)
nous verrons
que je voie (s vd)
que nous voyions

vei oui j'ai voulu


(eu am vrut) je
voudrai (eu voi vrea)
nous voudrons
que je veuille (s
vreau) que nous
voulions veuille (vrei)
veuillons (vrem)
veuillez (vrei) voulant
(vrnd)

Modul i timpul
Indicativ perfect
compus Indicativ viitor
Conjunctiv prezent
Imperativ prezent
Participiu prezent

Observa
ii

ADVERBUL

Adverbele snt de mai multe feluri :


1. Adverbele de mod : vite (repede), bien (bine), ensemble (mpreuna),
hautement (pe fa), heureusement (din fericire) etc.
2. Adverbe de cantitate : assez (destul), beaucoup (mult), peu (puin), davantage
(mai mult), tant (att), trop (prea) etc.
196

3. Adverbele de timp : aujourd'hui (azi), hier (ieri), demain (mine). bientt


(curnd). ensuite (apoi), jamais (niciodat), longtemps (mult timp), parfois (uneori),
souvent (adesea), soudain (brusc), tard (trziu), toujours (totdeauna) etc.
4. Adverbe de loc : ailleurs (aiurea), dehors (afar), dessous (dedesupt), dessus
(deasupra), ici (aici), la (acolo), loin (departe), o (unde), partout (peste tot) etc.
5. Adverbe de afirmaie : oui (da), certes (sigur), assurment (desigur) etc.
6. Adverbe de negaie: non, ne ... (pas).
7. Adverbe de ndoial : apparemment (n aparen), probablement (probabil).
8. Adverbe interogative : pourquoi (pentru ce) ? comment (cum) ?
Categoria cea mai numeroas a adverbelor este cea a adverbelor de mod. n
afar de cteva adverbe aa numite ereditare bien (bine), plutt (mai degrab), ainsi
(astfel), exprs, (n mod expres) .a. cele mai multe adverbe de mod snt derivate din
adjective.
Formarea adverbelor de mod

1.

Majoritatea adverbelor de mod se formeaz prin adugarea terminaiei ment


la forma feminin a adjectivului
grand (mare) - grande - grandement
joyeux (vesel) - joyeuse - joyeusement
19
7
naturel - naturelle - naturellement
2. Adjectivele terminate n ant i ent schimb aceste terminaii n amment i
emment :
galant
galamment rcent
- rcemment
3. Unele adverbe se formeaz de la participiul trecut al verbelor la care adaug
terminaia ment :
aveuglment (orbete), prcisment (cu precizie) i prin analogie
: normment, confusment etc.
Compn;area adverbelor
Gradele de comparaie la adverbele care se pot compara se formeaz la fel ca ia
adjective
Pozitiv
rapidement
Comparativ de superioritate plus rapidement
Comparativ de egalitate
aussi rapidement
Comparativ de inferioritate moins rapidement
Superlativ relativ
le plus rapidement
Superlativ absolut
trs (bien, fort) rapidement
198

Pozitiv

bien
(bine),
Comp. de superioritate mieux
(mai bine)
Superlativ relativ
le mieux
(cel mai bine)
Celelalte grade de comparaie
regulat. Adverbul beaucoup n-are

mal
beaucuop
(ru)
(mult)
pis (mai ru)
plus
(sau) plus mal
(mai mult)
le pis (cel mai ru) le plus
(sau le plus mal) (cel mai mult)
se formeaz n mod
superlativ absolut.

peu
(puin)
moins
(mai puin)
le moins
(cel mai puin)

PREPOZIIA
Principalele prepoziii din limba francez snt:
a (la), aprs (dup), avant (nainte), avec (cu), chez (la), contre (mpotriva), dans
(n), de (de), depuis (de), derrire (n urm), ds (de la), devant (n fat), en (n),

entre (ntre), malgr (n ciuda), outre (dincolo), pas (nu), parmi (printre),'pendant (n
timpul), pour (pentru), sans (fr), sous (sub), sur (pe), vers (spre).
19
9

Exist de asemenea i multe locuiuni prepoziionale :


a cause de (din cauz), au milieu de (fn mijlocul), prs de (pe lng), a ct de
(alturi de), loin de (departe de), jusqu' (pn la), quant a (n ceea ce privete) etc.

CONJUNCIA
1 . Conjunctia de coordonare: et (i), mais (dar), ou (sau), or (ori), car (cci),
donc
(deci), ni (nici), pourtant (totui), toutefois (totui) .a.
Locuiuni : en effet (n adevr), par consquent (prin urmare), c'est pourquoi (de
aceea).a.
2. Conjuncii de subordonare : comme (ca), que (pe care), quand^ (cnd). si
(dac).
Locuiuni : parce que (pentru c), avant que (nainte de), jusqu' ce que (pn
ce),
bien que (dei), quoique (cu toate c), pour que (pentru c), afin que (pentru ca), soit
que (fie ca), de manire que (aa ca), pourvu que (numai s) etc.

INTERJECIA

Interjeciile mai des folosite snt :


ah ! oh ! eh ! hlas ! ouf ! fi ! bah ! chut ! hola ! Unele pri de vorbire
(substantivele, adjectivele, verbele) pot fi cteodat folosite ca interjecii :
attention ! gare ! silence ! bon ! parfait ! courage ! allons !
200

S-ar putea să vă placă și