Sunteți pe pagina 1din 479

.

ADRIAN NICOLESCU

LILIANA POPOVICI

IOAN PREDA

Dicionar frazeologic ENGLEZROMN

EDITURA

TIINIFIC

Bucureti, 1967

PREFAA

Prezenta lucrare este o culegere de expresii englezeti ordonate alfabetic*, ceea ce i confer caracterul de dicio nar. Ea se adreseaz marelui public, dornic s citeasc n original un autor englez, american, australian sau cana dian din secolele X I X i X X , adic cititorului interesat mai mult n recunoaterea dect n reproducerea unor situaii de limb. n dicionarul de fa, au fost evitate expresiile i sensu rile uor deductibile pe baza elementelor constitutive de tipul to deal a blow etc. expresii denumite de unii lexicologi combinaii tradiionale". De asemeni, nu au fost nre gistrate expresiile cuprinznd aceleai elemente formale n cele dou limbi, ca de exemplu to break the ice a sparge gheaa" (la propriu i la figurat). n cazul unor expresii avnd att un sens propriu (uor deductibil), ct i un sens figurat (mai greu deductibil), s-au dat ambele sensuri, att pentru a ilustra originea sensului figurat, ct si pentru a nlesni memorizarea sensului figurat pe baza asocierii cu sensul propriu. (Ex. blow off steam, to \. a evacua a b u r u l ; a scoate abur. 2. fig. a-i cheltui surplusul de energie etc.) Din motive de economie de spaiu, au fost omise sub stantivele compuse, ndeobte colorate (ca parish lantern, l u n a " ; Old Nick Aghiu" ; California blankets ziare cu care se nvelesc omerii noaptea, n parcuri" etc.) care figureaz n dicionarele generale mari sau n dicionarele speciale, de slang i cant. De asemeni, nu au fost t r e c u t e nici ^expresiile alctuite din verb -f- particul adverbial (ca to bring about, to come out, to fall out, to get along etc. avnd o puternic ncrctur semantic i un
* Particula infinitival to, conjuncia as, precum i articolul nu au fost luate n considerare.
5

nalt indice de frecven n limb, ntruct acestea snt menionate chiar i n dicionarele mijlocii i mici. n schimb, au fost nregistrate expresii al cror sens, luat n parte, nu este egal cu suma sensurilor elementelor componente ale expresiei respective, fie c poate fi dedus cu ajutorul acestora (uniti frazeologice ca to go by walker's bus, to stir up a hornet's nest) fie c nu poate fi dedus (fuziuni frazeologice ca to pull smb.'s leg, to show the white feather). Aceste expresii au fost trecute n ordine strict alfabetic, aa cum am menionat la nceputul acestei Prefee. I,a ma joritatea autorilor anglo-saxoni, expresiile graviteaz n jurul unui element comun avnd u n puternic caracter de reprezentare vizual (sistemul cuiburilor de cuvinte). Acest sistem nu este cu totul satisfctor pentru scopuri de con sultare rapid, ntruct n cazul multor expresii coninnd 23 elemente reprezentative (ex. m o ney makes the mare to go, to put the cart before the horse , the grey mare is the better horse etc.) ansele ca cititorul s gseasc expresia imediat (n cazul cnd este inclus n dicionar) snt reduse. Nici sistemul alfabetic nu elimin n toate cazurile posibi litatea ca cititorul s nu gseasc imediat expresia cutat, ntruct se pstreaz tehnica trimiterilor. Dar chiar i n aceste cazuri extrem de rare n comparaie cu sistemul cuiburilor de cuvinte timpul i rbdarea cititorului snt menajate, acesta fiind trimis direct la expresie i nu lsat s ghiceasc singur unde ar putea-o gsi. n fine, unele expresii mai ales cele impersonale prezint dificul t i de alfabetizare, ntruct primul element este labil. Astfel expresia it beats all, n care it poate fi nlocuit prin this sau that, a fost nregistrat la litera B, beat all fiind elementul fix, dar i la litera I, pentru a uura cutarea. O alt dificultate au constituit-o expresiile n care elementul verbal este verbul to be (ex. to be at ease). A fi nregistrat toate aceste expresii (foarte numeroase) la litera B pe baza u nu i element nereprezentativ (to be) ar fi nsemnat s se ncarce aceast liter peste msur de mult. Soluia a d o p t a t / a fost tratarea expresiilor la litera imediat urm toare : to be at ease a fost trecut la at ease; to be in a brown study.'la in a brown study e t c . ; n majoritatea cazurilor au fost folosite trimiterile, iar n cazul unor expresii de larg
6

circulaie, acestea au fost nregistrate i la litera B (to be), t o t pentru a facilita gsirea lor. n ceea ce privete tratarea expresiilor, nu exist un sistem unic n literatura de specialitate. Unii autori dau sinonime explicative, urmate de exemple luate din litera tur sau create ad hoc, numrul exemplelor variind de la autor la autor. n cazul autorilor care nu dau dect un singur exemplu, se observ tendina inevitabil ca sinonimele explicative s fie doar parafrazarea unui caz particular. Henderson explic expresia from Dan to Beersheba prin to take great pains n loc de everywhere, dar aceast interpretare se aplic numai cazului particular ilustrat de el (we searched ~ to find an antique glass to match this). Nu rare snt cazurile cnd o expresie este interpretat diferit de diferii autori. Astfel, pentru to show a leg Mansion indic sensul a se da jos din p a t " , iar Henderson ,,a se grbi", ,,a-i da zor" ; pentru to bring home the bacon, Freeman d sensul a pro cura banii necesari pentru hran, etc.", iar Mansion d ,,a reveni victorios, triumftor". n lucrarea de fa, autorii au adoptat sistemul diciona relor bilingve : fiecare sens al fiecrei expresii are echiva lentul su n limba romn, nsoit uneori de cte un exemplu. De data aceasta, echivalentul a fost dezvoltat ntr-o lung serie sinonimic cu scopul de a acoperi ct mai mult din larga arie semantic pe care o expresie o poate avea n diferitele contexte. Acolo unde nu au p u t u t fi gsite echi valente, s-a dat o traducere explicativ pentru a lmuri pe cititor asupra circumstanelor n care expresia respec tiv este folosit n englez, urmat, de obicei, de o traducere cu indicaia apr o x.(imaiiv), cu scopul de a atrage atenia asupra suprapunerii imperfecte a expresiei romneti cu cea englezeasc. Cu privire la aceast serie sinonimic, autorii in s precizeze c ea este n mod necesar imperfect, ntruct nu exist sinonime perfecte ideografice sau stilistice n limb dect n msura n care acestea, ulocuindu-se succesiv ntr-un context dat,, contextul nu ar suferi nici o modifi care de sens sau tonalitate : to be dressed up to the nines poate fi folosit n englez indiferent dac subiectul logic al expresiei triete n mediul urban sau r u r a l ; n roma7

nete ns, a fi mbrcat ca la hor" sugereaz satul, pe cnd a fi pus la ol festiv" sugereaz oraul. Pe de alt parte, polisemantismul expresiilor face ca pu i expresiile aparent cele mai ndeprtate s poat fi sino nime (adic reciproc nlocuibile) ntr-un context dat. L,a prima vedere nu poate exista nici o legtur de sens ntre ,,a merge" i a se potrivi" ; dar n "black goes (sau belongs) with red", "taine goes (sau belongs) with cheese", cele dou perechi de verbe romneti i englezeti snt sinonime. Tot aa, a comanda cuiva", a povui pe cineva" i a ddci pe cineva" par s nu aib nimic c o m u n ; dar n to come the old soldier over somebody, ele se apropie foarte mult semantic, concuriid la redarea sensului expresiei englezeti care le cuprinde pe toate, fr s se suprapun exact n nici una dintre ele. Se produce, aadar, o osmoz a sensurilor unor expresii, n funcie de un context dat. I a t de ce criteriile stabilite de autori de separare prin punct i virgula a sensurilor mai apropiate, i prin cifre arabe a celor mai ndeprtate nu pot fi valabile p e n t r u toate con textele posibile. Cititorul este, n consecin, sftuit s ncerce s gseasc sensul unei expresii cu ajutorul con textului lrgit i al acestui dicionar, folosit cu discernmnt critic. I n nici un caz el im trebuie s memoreze expresii n afara contextului. De la caz la caz, expresiile au fost t r a t a t e i gramatical, iudiendu-se dac se folosesc numai n construcii intero gative, negative, pasive etc. dei dicionarul a fost alc tuit p e n t r u uzul celor care folosesc limba englez mai mult pasiv (pentru lectur) dect activ (n conversaie). O alt dificultate, a constituit-o stabilirea cu precizie a stratului stilistic cruia i aparine o expresie sau alta. Autorii strini nu recunosc cu toii aceleai valori stilistice : unii p u n pe acelai plan expresiile populare i cele argotice ; alii includ n categoria slang att expresiile familiare ct i cele argotice sau nu indic de loc apartenena stilistic a expresiilor. Adevrul este c nici cazurile de concordan mu snt concludente, ntruct, cu rare excepii, cele mai noi (ediii ale dicionarelor de idioms snt, de fapt, reeditri, fr adugiri sau modificri, ale ediiilor mai vechi. Or, pe plan diacronic, o expresie de slang sau dispare din voca bular cu trecerea timpului, sau este adoptat de cercuri
8

mai largi de vorbitori i, ipso facto, tinde s devin familiar, pierzndu-i t r e p t a t culoarea argotic; pe plan sincronic, aceast culoare argotic nu este perceput ca atare dect de un vorbitor care nu folosete expresia n mod curent. Expresi i le notate n acest dicionar ca americanisme tre buie n general nelese ca avnd o mai mare circulaie n Statele Unite dect n Marea Britanie, dat fiind faptul c sporete nencetat numrul celor care intr n vocabularul englezei britanice prin intermediul publicaiilor, al radioului i televiziunii, al schimburilor comerciale, tehnice i culturale. Normele tehnice adoptate n lucrarea de fa snt cele din Dicionarul frazeologic romn-englez* (v. Lista prescur trilor i Lista semnelor). n cazul sintagmelor romneti, bara oblic a fost folosit mai liber dect n cazul celor englezeti, ntruct cititorul romn nu are dificulti n mbinarea logic a cuvintelor limbii materne. I n unele situaii, din economie de spaiu, bara oblic desparte chiar cuvinte cu sensuri diferite (a scapr un amnar, o brichet). Iu ncheiere, autorii i fac o plcut datorie de a adresa, i pe aceast cale, mulumirile lor clduroase t u t u r o r celor care, ntr-o form sau alta, au contribuit la realizarea aces tei lucrri: lectorului universitar Dan Duescu, care a citit ntregul material i a fcut sugestii preioase, n special cu privire la posibilitile de mbogire a sinonimiei rom neti, lucru extrem de important, dat fiind lipsa unui dicionar de expresii sinonimice ale limbii romne ; profe sorilor Martin Murrell (Marea Britanie) si Claude Jones (Statele Unite), care au rspuns cu mult amabilitate solicitrilor autorilor de a confirma frecvena folosirii unor expresii n limba vorbit ; Redaciei de lingvistic a Editurii tiinifice pentru ntregul sprijin acordat elaborrii acestei lucrri.
AUTORII

* publicat de E d i t u r a tiinific, Bucureti, 1966. Autori Andrei Eanta, Andreea Gheorghioiu, Leon Levichi.

LISTA PRESCURTRILOR

argou adjectiv (stil) administrativ adverb americanism traducere aproximativ a t r i b u t ; folosit atributiv expresie folosit n Aus tralia aviaie comer despre; referitor la expresie dialectal economie electricitate (stil) elevat exemplu (stil) familiar (sens) figurat finane (stil) glume ; expresie fo losit n glum infinitiv interjecie expresie folosit n Irlanda (stil) ironic istorie expresie nvechit juridic

lit. (stil) literar mar. marin mii. (stil) militar miii. minerit mim. numeral P expresie popular pari. parlamentar part. tr. participiu trecut peior. peiorativ pers. persoan ; personal poet. (stil) poetic pol. politic pron. pronume prop. propoziie prov. proverb 5. substantiv scot. expresie folosit n Scoia si. slang smb. somebody smth. something scol. expresie folosit n ar goul colar tel. telecomunicaii univ. expresie foiosit n ar goul universitar V. vezi vb. verb vin. vntoare vulg. expresie vulgar

LISTA SEMNELOR

/ j ) < >

Cuvintele din dreapta i din stnga barei oblice pot fi nlocuite unul cu celalalt. Literele sau cuvintele din paranteza rotund pot fi omise. Tilda nlocuiete expresia-titlu. Cuvntul sau expresia care urmeaz are un sens mai accentuat. Cuvntul sau expresia care urmeaz are un sens mai atenuat. Prescurtarea se refer la traducerea romneasc. Prescurtarea se refer la expresia-titlu sau la exemplul n limba englez.

BIBLIOGRAFIE

Beaumont, A. G. What Word Shall I Use' (A Guide to English Idiom), Longmans, Londra, 1935. Browning, D . C. Everyman's Dictionary of Quotations and Proverbs, Dent, Londra, 1956. Collins. V. H. A Book of English Idioms, Longmans, Londra, 1956. Dicionar:!? limbii romne literare contemporane, Editura Academiei R.P.R., 4 volume, Bucureti, 1955 1957. Diction and limbii romne moderne, Editura Academiei R.P.R. Bucureti, 1958. Dixon. -T. M. English Idioms, Nelson, Londra, 1927. Dixson . R. J. Essential Idioms in English, Regents Publishing Co., NewYork, 1951. Evans B.. Evans C. A Dictionary of Contemporary American Usage, R a n d o m House, New York, 1957. Fowler, II . W. A Dictionary of Modem English Usage, Clarendon Press, Oxford, 1960. Fowler II. W., Fowler F. G. The Concise Oxford Dictionary of Current English, Clarendon Press, Oxford, 1958. Freeman, AV. A Concise Dictionary of English Idioms, English Universi ties Press, Londra, 1965. Henderson. B. L. K. A Dictionary of English Idioms, Blackwood, Londra 1964. Hornby A . S., Gatcnby E. v., Wakefield II.. The Advanced Learner's Dictionary of Current English, Londra, 1963. Horwill . II. W. A Dictionary of Modem Americani Usage, Clarendon Press, Oxford, 1954. Johnson . A. Common English Proverbs, Longmans, Londra, 1965. Johnson . A. Common English Sayings, Longmans, Londra, 1964. Kirkpatriek. J. Handbook of Idiomatic English, Carl Winter, Heidelberg, 1914. Kunin. A . V. Anglo-russhii fraceologhiccskii slovari, Moscova, 1955. Mansion, J. E. Harrap's Standard French and English Dictionary, Plarrap, Londra, I960.

Mc Mordie, W. English Idioms and How to Use Them, Oxford, University Press, Londra, 1960. Munteanu, G. Proverbe romneti, E.P.L., Bucureti, 1966. Nicholson, M. A Dictionary of American-English Usage, Oxford Univer sity Press, Londra, 1957. Partridge.. E. A Dictionary of Slang and Unconventional English, Routledge, Londra, 1961. Roget, P. M. Thesaurus of English Words and Phrases, Penguin, Londra 1964. Webster's New International Dictionary of the English Language, Spring field, 1956. Wcntwortb, H., Flexncr, S. Dictionary of American Slang, T h o m a s Crowell Co., New York, 1960. West, M. The New Method English Dictionary, Longmans, Londra, 1957. Wood, F. T. English Verbal Idioms, Macmillan, Londra, 1965. Zanne, I. A. Proverbele Romnilor, Bucureti, 1900.

ab o und in one's own sense , t o *- elev. a-i fi siei s i ngurul povuitor i sfetnic ; a se conduce numai dup capul su. about and about amer. F tot un d r a c ; ce mi-e Baba Rada, ce mi-e Rada Baba. about Eas t F a d e v r a t ; d r e p t ; real. about one's ears : the ceiling fell about t heir ea rs le-a czut tavanul n c a p ; t h e ir plans fell / tumbled abou t their ears planurile lor au rmas balt ; to ha v e e v eryb o dy ~ a i-i ridica pe toi n cap ; v. bring a hornet's nest. ab o ut right 1. corect; cum se c a d e ; cum se cuvine. 2 . zdravn; solid. abo v e - b o ard deschis; sincer; cinstit; pe f a ; F -* cu crile pe fa. ab ov e ground F n via. ab ov e one's bend amer. peste puterile cuiva. ab o ve one's reach peste puterea de nelegere a cuiva. ab ov e pa r peste medie ; deasupra mediei. ab ov e t he mark mai presus de normele stabilite/curente; (cu totul) neobinuit/ieit din comun. abo v e t h e salt 1 . nv. n capul mesei. 2 . fig. n fruntea bucatelor. abreast of / with the times n pas cu vremea. a cc ept a briei for/ou behalf of smb. , to jur. (d. avocat) a accepta s apere/reprezinte pe cineva n justiie. a cc e pt persons, t o a fi prtinitor. a cc ept smth. at i t s fac e va lu e, to a lua ceva drept bani buni. a cc ept the (Stewardship of th e) Chiltern Hundreds, to parl. a-i depune mandatul de membru al parlamen tului britanic. according t o Cocker glum, dup toate regulile (artei) ; ca la carte.

r.

a c knowledge the corn, to si. a recunoate veridicitatea unei afirmaii; a admite un f a p t ; (prin extensie) a-i recunoate v i n a ; a se da btut. across lo t s amer. prin porumb ; peste cmp ; (prin extensie) pe drumul* cel mai scurt. a ct ham , to F (d. un actor) a juca ca o ciubot/cizin. a c t one's age , t o a (re)aciona potrivit vrstei; a se p u r t a aa cum sade bine la o anumit vrst. ac t out a word , t o a reda prin gesturi nelesul unui cuvnt. a ct t he ape , to a se m a i m u r i ; a se p r o s t i ; a face pe pros tul/bufonul. a ct t he ass, t o F a face pe maimuoiul/idiotul/caraghiosul; a se comporta prostete; a face pe prostul/nrodul. a c t the (giddy) g oa t, to F 1. a da cu cciula-n d i n i ; v. i act the ass. 2 . a se face Tiiase. add a stone to smb.'s c airn , to scot. a cinsti pe cineva post mortem ; a aduce cuiva laude postume. add fuel /o il to the fire / flames, to a pune paie pe(ste) foc ; a turna gaz/ulei peste foc; a stinge focul cu paie. admi t/ le t daylight int o smb. , to si. a ciurui/plumbui pe cineva; a face pe cineva ciur/strecurtoare. adore the rising sun , to iron, a se pune bine cu stpnirea ; a se da dup cum bate vutul. af t er a f a s hi on/so r t 1 . de bine de r u ; nici prea prea, nici foarte foarte ; aa i aa. 2 . n felul/genul s u ; sui generis. after a manner ntr-un fel sau a l t u l ; cumva. af t er a s ort v. after a fashi o n, after death t he d oct or v. after meast mus t ard, af t er meas t mus t ard a trecut alba dealul. agains t heavy odds n condiii extrem de vitrege/precare. agains t smb.'s mind contrar dorinei/voinei cuiva. agains t t he collar F 1. adv. c u greu/chiu c u v a i ; fr tragere de inim; de nevoie. 2. adj. (d. o treab) foarte penibil/ingrat. agains t t he grain / hair fr cin f /tragere de inim.; (mai mult) n sil/de nevoie; v. si go agains t the grain, against the sun de la dreapta la stnga ; n sensul invers acelor ceasornicului. agree like c ats and d og s , to a tri/a se iubi/a se avea ca cinele cu pisica; a se nelege ca gsea cu prepelia; < a se mnca ca cinii/cerbii (ntre ei).
16

agree like harp and harrow , t o nv. v. agree like eats and dogs. agree like pickpo c kets in a fair, to v. agree like cats and dogs. agues come on horseba c k bu t g o away on oot prov. apr ox. boala intr cu carul i iese pe urechea acului. ahead of one's time depind vremea/epoca sa. ahead of t he times v. ahead of one's tim e , ahead of t ime 1 . nainte de vreme. 2 . (d. ceas) nainte. aim at the moon , to fig. a inti sus. alight on one's / the lure , to fig. a nghii momeala. alive and ki c king glum. (d. un btrn) plin de via/ vigoare; (nc) n puteri/foarte a c t i v ; (prin extensie) bine m e r s i ; vesel i voios. all aboard! 1. mbarcarea! 2. amer. poftii n v ag o a ne ! all along t o t t i m p u l ; de la nceput. all along of din pricina/cauza; datorit. all but 1 . ~ + s.jpron. cu excepia ; ~ Mary laughed toi au rs, n afar de Maria. 2 . ~ + adj./part. ir. aproape; ca. i ; I'm ~ c ertain of i t snt aproape sigur de a s t a ; the ma tc h is ~ ended meciul e ca i terminat/pe sfrite. 3 . \-past aproape c ; mai c; doar c nu; they ~ laug h ed doar c n-au lis. all clear! 1. alarma aerian a t r e c u t ! 2. drumul e l i b e r ! all covet, all lose prov. aprox. lcomia sparge sacul; lco mia stric omenia. all day wi th smb. amer. F i t 's all day wit h h im now se poate terge/linge pe bot. all diekey wi th smb. si. v. all day with smb. all found: t en pounds a week , ~ zece lire pe s p tm n , inclusiv/plus cas, mas, nc l z it i splatul lenjeriei. all h ands to th e pumps ! 1. mar. toat lumea la pompe ! 2 . fig. toat lumea la lucru! all h is geese arc swans iron, t o t ce are/face el e uuic/nemaipomenit! ca (la) el, (la) nimeni! all in istovit; sleit; sectuit (de puteri) ; stors ; vlguit. all in a / one brea th 1. ntr-un duh/suflet. 2. n acelai t i m p ; totodat. all in a fluster /flu Iter foarte tulburat. all in all 1. s. totul. 2. adv. cu totul. all in o n e breath v. all in a breat h .
17

all in the day's work 1. normal; n f i rea lucrur i lor; nimic deosebit. 2. (treab uoar) care ine de obinuina z iln ic. all in the same breath v. all in a breath, all in the same key m o n o t o n ; uniform. all is fish that c o mes t o his net F ti e s trag profit/ folos din toate. all is grist that comes to Ms mill F. v. all is fish t hat c omes to Ins net. all is not gold that glitters firov. nu t o t ce zboar se m nnc. all legs and wings 1. (d. un vljgan stngaci) care.nu tie ce s fac cu minile i picioarele ; numai mini i picioare. 2 . mar. (d. vele) care are un catarg prea nalt. all manner of tot felul/soiul d e ; fel i fel de. all my eye (and^Bet t y Martin) ! si. curat prostie/tmpeiiie ! all of ~ - j- num. : I waited there for all of three hours am ateptat acolo cel puin trei ore. all of a dither F a g i t a t ; excitat; i r i t a t ; emoionat; tulburat. all o i a doodah si. v. all of a dither. all of a jump / twitter F foarte a g i t a t ; trernurnd de emoie. all oi a /o ne piece (with) n acord/armonie (cu) ; n deplin concordan (cu) ; de (unul i) acelai fel (cu) ; la fel (cu). all of a shake / tremble F trernurnd ca v a r g a ; drdind din toate ncheieturile/mdularele. all of a twitter v. all of a jump, all of o ne piece v. all of a piece (with), all o n edge cu nervi i ncordai (la max i mum). all one knows t o t posibilul; t o t ce e cu putin ; n limita posibilitilor (omeneti), all on one s t ick amer. si. (cu) toat banda (lui Papuc) ; (cu) t o a t leahta. all on t h e t remble v. all of a shake. all over 1 . pretutindeni; peste t o t ; n t o t locul; de jur m prejur. 2 . n t o t corpul; din cap pn-n picioare. 3 . leit; aidoma. 4 . (gata) terminat. all over again! 1. nc o dat ; 2. din nou de la cap ; da capo al fine. all o v er c rea t ion amer. F pretutindeni; peste tot (lo cul).
18

all over oneself 1. n al noulea/aptelea cer. 2. plin de sine ; nfumurat; a r o g a n t ; prezumios. all over t he sh o p si. 1. peste t o t (locul) ; p r e t u t i n d e n i ; n t o t locul; la t o t pasul. 2. n toate prile/direciile/sen surile. 3. nesistematic ; fr sistem/metod ; F alandala ; claie peste grmad. 4. fr u n scop/obiectiv precis. all present and correct mil. (cu) efectivul complet. all serene ! F perfect! n regul ! all square 1. (a fi) chit. 2. n regul. all's qui e t along / on the Potoma c amer. nv. totul este calm/n ordine/n regul; nu exist motive de alarmare/ ngrijorare. all's right with the world glum, totul e n regul/ordine/ cum nu se poate mai bine. all sugar and honey foarte mieros; aprox. intarul cu cntri te srut ; cuvntul dulce de viclean, ca o miere s rat ; farnicul n adevr dulce te srut, dar unde te srut mult vreme te ustur. all talk and no cider amer. aprox. 1 . vorb multa, isprav/ treab p u i n a ; vorb mult/lung, srcia omului. 2. mult zgomot pentru nimic; zor, zor pentru u n topor. all t hat gli tt ers is n ot gold v. all is not g o ld that gli t ters. all t he difference in the w o rld (e) departe ca cerul de p m n t ; (e) o deosebire ca de la cer la p m n t ; F -* (e) departe griva de i e p u r e ; that makes ! asta-i alt treab /poveste/ F mncare de pete ! aa da ! aa mai zic i eu ! all t he f a t is i n the fire F o s fie circ/tmblu m a r e ; o s fie vai i amar ; aprox. usuc-te ruf-n cui c alt ndejde nu-i. all the go / rage / vogue v. all the rage. all the ot her way tocmai contrariu; exact/invers /pe dos. all t he rage F (a fi) ultimul rcnet/strigt (al modei). all there 1 . fig. (a fi) la nlime. 2 . a fi ager/iste (la minte). 3 . (folosit la negativ) v. no t to be all t here. all the vogue v. all the rage. all the world and his wife glum, toi n p r ; t o a t banda (lui Papuc). all told cu t o t u l ; una peste alta. all to the mustard amer. si. fain; mito. all wa t er runs t o his mill (el) o duce bine ; (el) are de moar.
1!'

all wool and a yard wide amer. 1. F. stranic; teribil. 2. F veritabil; autentic ; a d e v r a t ; veridic. 3 . demn de ncredere. almost ne v er killed a fly F e mai bine/prudent s spui aproape"/s fii rezervat n vorbire. alm o st was ne v er hanged v. almost never killed a fly. among the shades poet. n mpria umbrelor. an c h o r co mes h o me , the ncercarea d gre/ F chix. and all F i (toate) celelalte; i restul; i aa mai departe. and how! amer. F ba bine c nu ! cred i eu ! mai e vorb ! ori c ! cum de/s n u ! mie-mi spui ! i nc cum ! and n o mis t ake F 1 . fii sigur; v asigur; fr doar si p o a t e ; nendoios; negreit; F parol! zu aa! 2 . iron, uevoie-mare ! and no one is t he wiser fr s tie nimeni; fr tirea n i m n u i ; n secret/tain; pe furi/ascuns. and small / wha t wonder (i) nu-i de mirare; e normal/na t u ral/firesc. and s o me amer. F nc multe altele; i aa mai departe. and s tuff F i alte fleacuri/nimicuri; i altele ; i dracu i lacu. and that rar i aa mai departe. and that's that F 1 . care va/vrea s zic asta e/era; aa care va s zic. 2 . asta e, i cu asta basta/gata ; i gata (n-ai ce-i face) ; A e bine ? sntate bun ! i pace bun ! and there's an end nv. 1 . asta-i tot. 2. i gata ; i cu asta basta. and what wonder v, and small wonder, angle wi t h a silver h o ok , to F a umbla cu osele i moinele; aprox. cuvntul la cel viclean, ca undia la pescar. answer in kind, to a plti cu aceeai moned. answer o ne's / the purpose, to a corespunde (perfect) des tinaiei sale. answer's a lemon , t he F (d. o ofert inacceptabil) nu ine ; nu se prinde. answer the purpose, t o v. answer one's purpose, answer the questi o n , to (d. un cal de curse) a-i ncorda toate puterile la comanda jocheului. A number ou e F (de) clasa/mna nti; de prim r a n g ; de (mare) clas.
20

any day amer. F fr doar i p o a t e ; fr discuie ; n u (mai) ncape vorb ; de bun seam. any advan c e? (la licitaie) cine d/ofer/spune mai mult ? any por t in a s t orm aprox, cine u-are ochi negri, srut i albatri; dac n-ai frumos, pupi i mucos ; dac n-ai p a p u c i, snt bune s i opincile. appeal t o t he c ountry, to pari, a dizolva parlamentul i a ine alegeri noi. appear before the f o o t ligh t s , t o teatru 1 . (a", actor) a aprea pe scen. 2. a-si face debutul. applaud to the e c h o, to teatru etc. a aplauda frenetic. apply for the (Stewardship of the) Chiltern Hundreds , to pari, a cere eliberarea din funcia de membru al par lamentului britanic. apply the s c rew (s). t o F 1. a exercita presiuni (punnd n micare toate resorturile). 2 . corn. a reclama stingerea unei datorii. 3 . rar a limita acordarea de credite. are you o n the t el e ph o ne? avei telefon ? are y o u there? alo! eti la aparat/m asculi ? are you t hr o ugh? el. vorbii? ark res t ed o n M t . A r a r at, the F a(u) descoperit America/ gaura covrigului. arouse a nes t of hornets, to v. bring a h orne t 's nest ab o u t one's cars. arrive a t one's finger-ends , to nv. 1. a ajunge la cap tul resurselor/puterilor. 2. a ajunge n sap de lemn. arrive at one's fingers' ends, t o v. arrive a t one's fingerends. as a ma t ter of course cum e i natural/normal/firesc/de a t e p t a t ; se nelege de l a sine ; altfel nici c se poate. as a ma tt er of fact de fapt ; n realitate/fond ; la drept vorbind ; la urma urmei. as anything cum nu s e poate m a i ; mai . . . nici nu/c se poate. as a roug h guide ca un punct de reper ; orientativ. as a s t arter lamer, pentru nceput. as . . . as t h e sun s h ines o n att de . . . cum nu mai g seti (altul etc.) sub soare. as bad/ill lu c k w o uld have i t di n nefericire/nenorocire. as b l a z es / amer . gct-oxit/hell F grozav/teribil/hifernal/diabolic d e ; al naibii/'dracului de.
21

as chan c e would have it F 1 . parc dinadins/n ciud. 2. ntmplarea a fcut c/s. as ever is / was F teribil/grozav d e ; ca nimeni altul/ alta. as far back as nc d i n ; nc de pe vremea/timpul (cnd). as for/t o ct despre; (iar) n ceea ce privete. as get - out amer. F v. as blazes. as good rar 1. preferabil; mai bine. 2. la fel/tot aa de bine. as good as 1 . ~ -f- adj./part. tr; + vb. n -irig ca i ; he is ~ dead e ca i m o r t ; the game is l o s t meciul e ca i p i e r d u t ; it is ~ saying the earth isn't round e ca i cum ai spune c pmntul nu-i rotund. 2. ~ -j- Past aproape/mai c ; he su cc eeded in setting up a new speed record a fost la un pas de a stabili un nou record de vitez ; he ~ finished writing t he le t ter when aproape c ter minase de scris scrisoarea cnd. as good as a feast suficient; destul. as g o od as one's w o rd (d. cineva) de cuvnt/onoare ; F parolist. as hell F. v. as blazes. aside from amer. pe lng; n afar de. as I live by bread F zu (aa) ! cum te vd i (cum) m vezi! parol! as ill lu c k w o uld have it v. as bad lu c k w o uld have it. as it happens ntmpltor; din ntmplare ; ntmplarea face s. as it stands aa cum stau lucrurile; aa cum se prezint situaia. as i t were ca s spun/zic aa, cum se spune, cum vine vorba ; F vorba ceea. ask a baby would ea t a c ake ! F mnnci ealule orz/ovz ? ask a horse t he ques t ion a fora calul la maximum (la curse). ask an ot her! F v. ask me an ot her! ask for it, to F 1. a te lega la cap cnd iui te doare. 2. a cuta ceart c u luminarea; a-1 mnca pielea; he's been asking for i t ! el a vrut-o ! aa-i trebuie ! i-a fcut-o cu mna l u i ! ask for quarter, to a cere cruare/ndurare. ask me another! F 1 . de unde (vrei) s tiu (eu) ? parc (pot s) tiu (eu) ? habar n-am ! 2. nu m ntreba, c nu (pot s) spun.
22

ask no odds (of), t o amer. i. a nu cere mil/ndurare (cuiva). 2 . a nu solicita un regim preferenial (cuiva). ask th e question , to v. ask a horse the ques t ion, as like as chalk and cheese F aprox. departe griva de iepure. as likely as no t aproape sigur < mai mult c a sigur. as long as atta timp/vreme ct. as Iuek w o uld ha v e i t 1. din ntmplare ; ntmplarea a VTUt/fcut (ca) s. 2 . din fericire. 3 . din nefericire. as o ld boots sl. al dracului/naibii (de). assist in the Fren c h sense , to iron, a nu fi de nici un folos/ ajutor (cuiva) ; a nu ajuta de loc/ctu i de puin (pe cineva) ; a sta/privi cu braele ncruciate (lsnd pe alii sa fac treaba). assume t he ermine , t o elev. a intra n magistratur. as the c r o w lies n linie dreapt. as the day is l o ng F grozav /teribil de ; aa de . . . mai rar ; . . . nevoie-mare. as the de v il F al dracului/naibii (de). as t he skill between one's brows nv. stranic/grozav de ; . . . nevoie-mare. as t he sparks fly upward (n mod) inevitabil/iminent. as they come F v. as the day i s l o ng, as they make'em /th em F. v. as t h e day is l o ng, as t o v. as for. as tonish th e B r ow n s, to F a sfida prejudecile; F ca s crape Popeasca. as well 1. preferabil; mai bine. 2 . la fel/tot aa de bine. as wise a s before fr a ti/cuu oaste mai mult ca n a i n t e ; fr a fi aflat ceva nou. as wise as one wen t v. as wise as before. a t ( ( ) a hoyl sau. at (t) ahoy! amer. F b r a v o ; stranic! grozav! at a clap ct ai bate din palme. at a dis t an c e n deprtare/zare. at adven t ure nv. la noroc/mmereal/ntmplare; fie ce-o fi; pe negudite ; pe nepregtite. at a full jump F 1. n mare vitez; n goan nebun ; cu toat viteza. 2. n fug/grab/prip; pe negndite/ nepregtite, a t a good/rare bat F n pas vioi. a t a good hour la timp/vreme. at a great lick sl. c u toat viteza.
23

at a heat F dintr-o d a t ; fr ntrerupere/rgaz. at all ad ve nture nv. v. a t adventure. at all poin t s 1 . din toate punctele de vedere. 2 . peste t o t ; pretutindeni. at all rates nv. v. at any rate. at all seasons rar ntotdeauna; mereu; n permanen. a t an easy rate 1 . ieftin; fr cheltuial m a r e ; la u n pre convenabil. 2. fig. uor; fr mult trud/btaie de cap. a t any hand nv. n orice caz. at any rate 1. oricum; n orice caz. 2. nv. cu orice p r e / chip ; fie ce-o fi. at a pin c h F la nevoie/rigoare. at a rare bat F v. a t a good ba t . a t a run unul dup altul; pe r n d ; n ir. a t a sacrifice n pierdere/pagub. at a sa v ings n profit/ctig. a t a single je t dintr-un condei; dintr-o trstur de con dei. at a / one si tt ing fig. ntr-o singur edin ; dintr-o d a t / rsuflare ; v. i at a single Jet. at a sti c k F n ncurctur. at a / the s tretc h 1. n ir; fr ntrerupere. 2. ntr-u n d uh / suflet. 3. ntr-o singur edin ; dintr-o dat ; diutr-un condei. at a / one stroke/sweep dintr-o dat/lovitur; n doi timpi (i trei micri). at a time dintr-o dat ; deodat ; n acelai timp. a t a v enture la utmplare/iioroc/nimereal; pe negndite; fr chibzuial ; fie ce-o fi. a t a whi t e hea t F 1 . ca pe foc/jratec/ghimp i . 2. fierbnd de mnie ; spumegnd de furie. at a / one word pe d a t ; imediat; fr mult vorb; fr a mai lungi vorba ; F - ce mai tura-viira. a t bay la ananghie/strmtoare; ncolit. a t bits and s t arts nv. v. by fits and s t arts, at close quarters 1. n(tr-un) cerc restrns; ndeaproape. 2 . la o examinare mai aninunit/ateut. 3. inii. de la mic distan ; la gura evii. a t c ommand la dispoziie. a t dawn / day n zori (de zi) ; P la cnttori; la revrsatul zorilor/zilei; dis-de-diiuiuea.
24

at dead of night n toiul/puterea/crucea nopii; l a miez de noapte. at dea t h's door n/pe pragul m o r i i ; pe (patirl de) moarte. at dis t an c e v. at a distance. at ease 1. n largul/elementul s u ; ca la el acas. 2. mil. s t and ~ ! pe loc repaos ! de voie ! at ebb poet. (d. ochi) sectuii; secai; stini. at every hand de pretutindeni; de peste t o t ; din/n toate prile ; de (la) toat lumea. a t every pore din t o t corpul; din toat fiina; din cretet pn-n tlpi. at every turn la fiecare pas ; la t o t pasul/locul. at firs t blush la prima vedere/impresie ; la primul contact. a t firs t hand nemijlocit; direct (de la surs) ; din proprie experien. at full nv. v. a t full leng t h. a t full leng t h 1. pe l a r g ; detaliat; n detaliu/amnunime. 2 . n toat lungimea ; ct e de lung. at full li c k si. v. a t a grea t li c k. at full sail(s) 1. mar. cu toate pnzele/velele ntinse/sus. 2 . fig. cu dezinvoltur. at full sea nv. n timpul fluxului. at full split amer. F cu t o a t viteza. a t grade la acelai nivel. at grass rain, la suprafa. at grea t length v. a t full length 1. at hand 1. la ndemii. 2. n apropiere; p e aproape; n u departe. a t he c k and manger scof. fig. n puf ; pe picior mare. at heel v. at smb. 's heels. at heigh t inv. v. a t i t s heigh t . at its /t he heigh t n toi. at large 1. liber; n libertate; scpat. 2. ndelung; u de taliu/amnunime. 3. la ntmplare/nimereal. 4. society / the people / the public ~ marele public. 5. gen t leman glum, persoan fr ocupaie (precis). a t la t ter Lammas glum, la sfntu-ateapt; la pastele cailor. at leisure n clipele libere/de rgaz. at length rar 1 . v. at full length 1. 2 . v. at long las t . at long las t n cele din urm ; ntr-un sfrit/trziu; la sfrit/urm de tot.
25

n o hand nv. de loc; nicidecum; n nici un chip. nurse 1 . la doic/alptat. 2. fig. pe miui bune/de ncredere. odd hours n orele libere. o dd momen t s /t imes n timpul liber ; n clipele de rgaz ; cnd i cnd; F -* printre picturi. a t one dash F de la prima ncercare/tentativ. at one fell sw o op F v. a t a s t rok e , a t one fling F v. a t a str o ke, at o ne j um p fig. pe loc/dat ; ntr-o clipit. at one's co mmand v. a t co mmand, a t one s c oop v. at a stroke, a t one's ease v. a t ease 1. at one's full length v. a t lu ll length 2 . a t one si tt ing v. a t a si t ting, at one's leisure v. a t leisure, a t one stroke / sweep / swoop v. at a s t r oke, at one time 1 . o d a t ; odinioar; endra. 2 . deodat; n acelai timp. at one w o rd v. at a w o rd. at ra c k and manger nv. v. a t he c k and manger, a t r o os t F la p a t ; culcat; A cu bila pe cinci. a t seas o ns rar cnd i cnd; din cnd n cnd; di n timp n timp. a t sec o nd hand din auzite; indirect; din surse strine. at short n ot i ce 1 . fin. n/pe termen scurt. 2 . ntr-un t i m p (foarte) scurt; de pe o zi pe alta. 3. imediat; pe loc/dat. at smb.'s hands din minile cuiva ; din partea cuiva ; de la cineva; de (ctre) cineva. a t smb.'s hees pe urmele cuiva; v. i at smb. 's t ail, at smb.'s peril pe rspunderea/riscul cuiva ; A pe barba cuiva. a t smb.'s t ail (a se ine/umbla) coad dup cineva; (a se ine) de coada cuiva. at smb.'s whis t le 1 . la fluierul cuiva (al arbitrului etc.) 2 . fig. la prima chemare a cuiva. a t sw o rds' points la cuite. a tt ach a rider, to amer. pol. F a ataa/introduce la un proiect de lege o clauz (fr legtur cu restul). at that pe deasupra ; n plus ; (i) unde mai pui c . . . dei; cu toate c. at t ha t/ this ra t e F n acest caz ; n atari condiii.
26

at at at at

at the ba c k of beyond / godspeed F la captul lumii/pmnt u l u i ; unde a dus (surdul roata i) mutul i a p a ; la dracu-n/naiba-n praznic; la mama dracului; unde (i-) a n rcat dracul copiii; unde i-a spart dracul opincile; unde i-a pierdut dracul potcoavele. at the bes t hand nv. (n modul) cel/ct mai avantajos/ convenabil. at th e drop of a / the hat amer F. v. before one ca n say Jack Robinson. at the first Mus h/ fa c e / gazc / gkmee v. a t first blush. at t he first go-off 1. la nceput; mai nti. 2. (de) la prima ncercare/tentativ; din primul foc. at t h e first jet d e l a primul impuls (primit). at the f l oo d la momentul oportun/prielnic. at th e full: t h e m o on was ~ era lun plin. at t h e Greek c alends / kalends la calendele greceti; F la pastele cailor; la sfntu-ateapt; cnd va crete pr n pal m; cnd va face plopul pere (i rchita micunele); cnd v a face broasca p r ; cnd va face spinul barb ; l a anul cu bostanul/brnz. at the height v. a t i t s heigh t . at th e loose nv. v. at t he very l o ose. at t h e ni c k of time F la anc/pont/fix; (chiar) n ultimul moment/ ultima clip. a t the o u t side v. at the very o u t side. at t h e peep of day la revrsatul zorilor/zilei; n zori (de zi) ; cnd se crap/lumineaz de ziu. at t h e point of death pe moarte. at the p o int of t h e bayone t/ sword prin fora armelor. at the present day 1. n zilele/vremurile noastre. 2. n pre zent ; la ora actual. a t the present speaking amer. n momentul/clipa de fa. at the present writing n momentul cnd s e scriu aceste rnduri/se redacteaz prezenta. at the sign of the three gold balls v. at uncle's. at the stretch v. at a stretch. at the s t ump (d. pdure) tiat. at the top of one's throat/voice n gura m a r e ; ct l ine g u r a ; P din fundul rrunchilor/bojocilor. at the very loose nv. n ultimul m o m e n t ; n ultima clip. at the very nick of t ime v. at t he ni c k of time.
27

the very outside eel m u l t ; m a x i m u m ; dac (i att). this present speaking v. at the presen t speaking, this ra t e v. a t that rate, tins time o i day 1 . la ora asta. 2. la ora actual; n epoca actual ; n prezent; u momentul de fa. at times (and again) din cnd/timp/vreme n cnd/timp/ vreme ; cnd i cnd ; uneori; cteodat. a t uncle's F la amanet. a t wait rar n ateptare.

at at at at

B
back and fill, to 1. mar. a naviga n deriv. 2. amcr. fig. a ovi; a fi nehotrt. ba c k the oars, to a vsli n sens invers (friind micarea de naintare a brcii). ba c k the wrong horse , to F fig. a miza/scouta/socoti greit; a nu-i iei pasiena/socotelile. ba c k wa t er , to 1. v. ba c k t he o ars. 2 . amcr. fig. a bate n retragere ; a uu-i mai ine cuvntul/promisiunea. bad cess / s c ran to you ! irl. F luate-ar naiba/aghiu! bags I , bags / tha t ! scol. si. piua nti! ball is with you , th e F (e) rudul dv. ! balmy / barmy o n / in the cr um pet si. icnit/cnit de-abinelea; srit ru de t o t ; nebun de legat. bang smth. in to smb.'s head , t o F a-i bga/vr cuiva ceva n cap (cu sila). bang the bush , to amer. F a face m a r (pe toi) ; a pune/vr (pe toi) n cof. bargain for sm t h. , to a anticipa/prevedea ceva ; a se atepta la ceva. bargain is a bargain, a fgduiala dat e datorie curat. bark a t the m oo n , to F a ltra la lun. bark u p t he wrong tree , to F a nimeri-o prost/alturea cu drumul; a grei adresa. barmy o n / in t he c rumpe t si. v. balmy o n / in t he c rumpe t . purring t he f a ct t ha t F cu excepia faptului c ; ueinnd cont de faptul c. bate an a c e, (o a face concesii; a veni n utmpiiiarea (propunerii etc.) cuiva. bawl and squall, to a striga n gura mare/ct l ine gura. bay t h e m o on , t o v. bark a t t he m oo n , be a bad hand a t sm t h. , to a fi nendeminatic/nepriceput/ slab la ceva; a nu se pricepe la ceva.
29

be able t o do it o n one's head , t o (n construcii cu can/ could) a putea face ceva uor/fr efort/btnd din palme/ (de unul) singur. be able to see int o/ thr o ugh a bri c k / stone wall (n construc ii cu can/could) a fi uu spirit perspicace/ptrunztor; a vedea i prin zid/perete. be a blo t on smb.'s s c ut c he o n , to fig, a fi o pat pe blazonul cuiva. be /yet above one's busin e ss, to a avea o prere exagerat de bun despre pregtirea sa profesional i a-i neglija lucrrile sau a le executa superficial. be ab o ve oneself, to a fi ngmfat/ncrezut/plin de sine; aprox. cine mai e ca el? be a bundle oi nega t ives , to F a lua pe n u" n b r a e ; F a fi Giii-contra. be a bu tt on sh o rt , to F a-i lipsi o doag; a nu fi n toate minile. be a c lose / narrow shave , to: it was ~ a fost ct pe aci s ; puin a lipsit s nu. be a c u p too l o w, t o F a nu-i fi (toi) boii acas; a nu fi n apele sale. be a dem o n for w o rk, to F a munci c u ardoare/pasiune/ct apte/pe brnci/pe rupte. ' be a devil to e a t F a mnca ca un lup/ct apte. be a devil to work , to v. be a dem o n for work, be a fo o l for o ne's pains , to a trudi/asuda (ca un caraghios) de poman ; aprox. mai mare daraua dect ocaua ; nu face daraua ct ocaua. be a fool to smb. , t o 1. a nu-i ajunge cuiva nici l a degetul cel mic. 2. a fi ridicol n comparaie cu cineva. be after no Jjood, to a pune ceva la cale; a cloci/urzi c e v a ; a pregti o surpriz neplcut; a fi pus pe rele. be agog about / or / on / upon / with , to F a fi uebun/a se d a n vnt dup. be a g o od sailor , to a n u avea/suferi d e ru d e m a re. be a goo d soul (and) (bai) fii cuminte/drgu (i). be a hard nut to cra c k , to F (d. o problem) a fi al nai bii de greu de rezolvat. be ahead of one's tieket , to amer. pol. a obine cel mai mVre numr de voturi pe l i sta partidului su.

:;o

b e a law to / unto oneself, t o elev. a nu recunoate dect propria sa lege, nednd socoteal nimnui i nerespectnd conveniile sociale; a fi s i ngurul su judector. be a li t tle light in the upper st o r(e)y , to F a fi (niel) ntr-o ureche/zpcit/trsnit; a-i lipsi o doag ; a nu fi chiar n toate minile. be a lit t le up o n t he fal-lal, t o nv. a face fasoane/ mofturi/marafeturi; a se izmeni; F a se fasoli. be a li tt le wanting , to v. be a little ligh t in the upper stor(e)y. be all abr o ad , to F 1. a fi d i strat/ < mprtiat ; a fi cu gndurile aiurea/ < dus pe lumea cealalt ; a nu ti p e ce lume se afl. 2. a fi uluit l a culme ; a fi cu totul dezorientat. be all adrift, to 1. mar. a naviga n deriv." 2. fig. a se pierde/fstci; a-i pierde capul. be all agog t o do sm t h. , t o F a arde/muri de nerbdare s fac ceva. be all a t sea, to v. be all abroad, be all in. to amer. F. v. b e dead bea t , be all in one story , t o a fi cu toii de acord/aceeai prere. be all of a mu c k, t o a fi pliu de noroi din cap pn-n picioare. be all on end , to 1 . F a se zbrli; a se zbori. "1. F a fi n febra ateptrii. be all on wires , t o F a fi un pachet de n e r v i ; a sta ca pe ghimpi/crbuni aprini/jeratic. be all o u t, to F a face pe dracu n p a t r u ; a se face luntre i punte. be all righ t/ s o und o n t he goo se , to 1 . amer. ist. a fi par tizanul sclavajului (n Rzboiul Civil). 2. pol. a aA^ea vederi conservatoare. 3. a fi adeptul u n u i partid. be all se t, to (mai ales amer.) a fi gata (pregtit). be all there , to v. all there. be all things t o smb. , to a fi totul (pe lume) pentru cineva. be all thumbs, to F a fi stngaci/nendemnatic; < a nu fi b u n de nimic; pe ce pune mna stric. be all to the mustard , to amer. si. a fi (un) grangur/tab. be all wet , to amer. F 1 . a s e nela amarnic (ntr-un raionament) ; a fi complet greit. 2. a vorbi (cam) n dodii.
31

h e a load off smb.'s mind , to: that's a load off my mind! mi s-a ridicat/luat o piatr de pe i n i m ! m i- a venit inima la loc ! parc mi-a czut u n munte de pe u m e r i ! be a lot of n o ise , to amer. FI. a fi flecar/limbut/palavragiu/gur-spart. 2 . a fi fanfaron. be a ma t ch for smb. , t o a fi de fora/talia cuiva. be among t he missing , to 1 . a fi dat disprut; a fi pe lista celor disprui. 2. amer. a fi (trecut) pe lista absen ilor ; a fi absent. be a m oo t p o int , t o (A. o problem) a fi controversat. be a narrow sha v e , to v. be a close sha v e, be a n ass for one's pains , to v. be a fo o l for one's pains, he a quick s t udy , t o (a. un actor) a-i nva rolul uor/repede. bear a bob , to F 1 . nv. a chita refrenul n cor. 2. rar a da o mu de ajutor ; a pune umrul. bear a brain, to nv. 1 . a fi cu bgare de seam. 2 . a fi cu scaun la cap ; a fi iste/ager la minte. bear / have a c harmed exis t en c e / life , to a avea iarba fiarelor; a fi invulnerabil. bear a hand ( t o ) , t o a da o mn de ajutor; a pune umrul/mna (la ceva). bear a low sail, to nv. 1 . a se njosi/umili; a-i pierde demnitatea. 2. a tri modest; a-i reduce cheltuielile. bear co als , to nv. 1 . a face toat corvoada/toate muncile murdare. 2. a nghii ocri (fr a crcui). beards are wagging ! F a intrat n gura lumii/satului ! ; aprox. i (acum) in-te brfeli! beard t he li o n in his den , to F a intra (de bun voie) n gura lupului. bearins h ot? si. te-ai suprat/atacat ? bear o u t smth. , to a confirma ceva; he bore me out a confirmat cele spuse de mine. bear smb. a grudge / spi t e , to F a-i p u r t a cuiva pic/rauehiun/rc/smbetele ; a avea un dinte mpotriva cuiva. bear smb. malice, to v. bear smb. a grudge, bear smb.'s t rouble , to a trage ponoasele pentru a l t u l ; a plti oalele sparte. be art and part in , to a fi implicat/amestecat (n) ; a fi prta/complice (la). bear the bag, to glum. fig. sacul cu b a n i ; a fi cu sec torul finanelor.
32

bear the bell, to 1 . a fi conductor/cpetenie/ef. 2. a lua premiul I la un concurs. bear t he brun t (of sm t h.) , to a duce/suporta greul (luptei/rzboiului/muncii/cheltuielilor etc.); a face fa de unul singur (unui atac/mniei cuiva etc.). bear the c a p and bells , to a face pe bufonul/mscriciul. bear t he palm, t o a cuceri laurii prioritii; a cuceri lauri. bear/carry t wo faces under one h o od , to a fi taler cu dou fee. be a scorn to smb. , to a fi bufonul/batjocura cuiva. be as cross as two s t i c ks , to F a nu-i fi toi boii acas. be as goo d as one's w o rd , to a fi om de cuvnt. be a sl o w co a c h , to F 1. v. be sl o w in t he up t ake. 2. a fi greoi/mocit/momondit. be a slow s t udy , to (d. un actor) a-i nva greu rolul. beat ab o ut t he bush, to 1. a o lua pe departe/ F pe dup piersic. 2. a se uvrti n jurul chestiunii; a nu atinge fondul problemei; F a bate empii. bea t/ fl o g a dead h o rse , to v. flog a dead horse. bea t all , to v. bea t hell. bea t all c reati o n , to v. bea t hell. be a tall order, to (d. ordin, cerere) a fi greu de ndeplinit/ executat/satisfcut. beat smb. all to s t i c ks , to F 1. a face mar pe cineva. 2. a lsa de cru pe cineva. be a t a loose end , to v. be at loose ends 1., 2 . be a t a loss , to 1 . a fi iicurcat/dezorieutat/ii ncurc tur ; I'm quite at a loss nu tiu ce s fac. 2 . ~ to . . . a-i fi/veui greu s . . . ; h e was ~ wha t to do and say nu tia ce s fac si ce s spun. 3. ~ for a gsi cu g r e u ; a-i lipsi; I'm at a loss for words to exp r e ss my gra t i t ude n-am cuvinte pentru a-mi exprima recu notina. be at a low ebb , t o v. be a t low ebb. be at an ebb , to v. be at low ebb. be at an idle end , to v. be at loose ends 1., 2. beat anything , to v. beat hell. beat around the bush , to amer. v. beat about the bush. be at a stand , to nv. v. c ome to a stand. be at a standstill , to v. come to a standstill.
33

b e a t a s top, to v. c ome to a s t op. hea t Banagher , to irl. v. beat hell. be at bat , to amer. si. a fi mare i tarebeat c ock-figh t ing , to v. beat hell. beat c rea t ion , to v. beat hell. be / get at c ross(-)purposes , t o : We are a) nu n e ne legem ; e o nenelegere la mijloc; vorbim de lucruri diferite ; b) nu ne nelegem ; nu ne mpcm (mpreun) . be at daggers drawn , to a fi/a s e avea l a cuite. be at daggers' poin t, to v. be at daggers drawn. beat everything, t o v. beat hell. beat g o ose , to v. bea t t he bo o by. be a t grass , to L a se retrage (la odihn) la ar. 2 F a fi/sta fr lucru/ocupaie; F a sta cu b u r t a la soare. beat hell, t o (mai ales amer.) a ntrece orice nchipuire/ limit/msur; that / it bea t s hell! F a) asta le b a t e p e toate! asta le pune capac la toate; asta-i (ceva) nemaivzut/ nemaipomenit/ ce n-a vzut Parisul! b) asta-i culmea/' bun/nc una ! beat i t ! si. plimb ursu' ! valea! bea t i t on the hoof, to F a merge/o lua apostolete. bea t it up a l ot, to si. a o ine numai n petreceri/ zaiafeturi/ntr-un chef. be at loggerheads with smb. , t o a se avea prost cu cineva ;; a fi n conflict/ < la cuite cu cineva. be at l oo se ends , to 1. a nu avea nimic de lucru/fcut (pentru moment). 2. a nu se alege cu nimic; a rmne cu buzele umflate. 3 . (d. treburi) a fi prsite/aban donate/neglijate. be at l o w ebb , to a fi n declin/descretere. be at l o w-water mark , to F a nu avea nici o para chioar/lscaie/un sfan (n pung) ; a fi pe geant/ drojdie. bea t my grandm ot her , to v. beat hell. be a t odds , to 1. a ii certat (cu cineva) ; a nu se avea bine (cu cineva). 2 . (d. lucruri) a nu se potrivi; a nu merge (bine) (unul cu altul). be at o ne, to a fi de aceeai prere ; a fi nelei/de acord.. be at one's best , t o a fi n form/verv ; a fi l a nlime ; a s e simi n elementul/largul su (cu c i nev a).
34

bea t/ busy /cudgel/drag/puzzle/rack! nv. break/ amer. ran sa c k one's brains abou t/ wi t h sm t h. , to F a-i bate capul cu ceva ; a-i frmnta/stoarce creierii cu ceva. be at one's l ast shif t( s ), to a fi la captul puterilor/resurse lor ; a fi la strmtoare. be at one's / the lowes t ebb , to 1 . a fi ntr-o stare jal nic/de plns/cum nu se poate mai p r o s t ; a fi la captul puterilor/resurselor. 2 . a fi ajuns de rp. beat one's way , to amer. F a cltori pe blat (n vagoane de marf etc.) be at one's wit's / wits' end, to a n u ti ce s (mai) fac/ ncotro s-o apuce ; a se da de ceasul morii; a n u ti ce-i face capului. be at outs (wi t h), to amer. v. be a t v arian c e (wi t h). bea t over t he old gr o und , to 1. a reveni (mereu) la acelai subiect; a se repeta; F > a o ine mia i bun. 2. fig. a merge pe teren bttorit. be at pains to do sm t h. , to a-i da (toat) osteneala s fac ceva. be (all) a t sea , to a fi (complet) dezorientat/ < mpr tiat ; a fi pierdut busola ; a nu mai ti pe ce lume se afl/triete ; a fi buimac/perplex. be a t sixes and se v ens , to F 1 . (d. lucruri) a fi alandala/ brambnra/cu susu-n jos/claie peste grmad. 2 . (d. persoa ne) a fi n divergen (de preri etc.). 3. ~ about/Avith sm t h. a fi ncurcat (cu ceva) ; a m i fi gsit o soluie (ntr-o chestiune) beat smb. (al l ) h o ll o w, to v. bea t smb. a l l to sti c ks. beat smb. (a ll ) to n ot hing / pieees / ribands / siiiithereens , to v. bea t smb. all t o s t i c ks. beat smb. (all) t o s t i c ks, to F 1. a face mar /praf pe cineva (n doi timpi i trei micri). 2. a lsa pe cineva de cru. beat smb. black and blue, to F a bate mr pe cineva; a bate pe cineva ca la fasole; a bate zdravn/pn l a snge pe cineva; < a-i trage cuiva o btaie sor cu moartea ; a snop i p e cineva n b t i ; a face pe cineva chiseli/piftie/p i laf/terci; a-1 lsa lat. beat smb. into fits , to v. beat smb. all to s t i c ks. beat smb. out of his boots, to v. beat smb. blaek and blue.
;;?

bea t smb. ou t of his t ra c k , to amer. fig. a fora p e cineva s se abat din drumul su. be a t smb.'s be c k and c all , to a fi la cheremul/ordinele cuiva. bea t smb.'s h ead off, to v. bea t smb. all to sti c ks, be at smb.'s n o d , to F a fi la cheremul/ordinele cuiva ; a nu putea face nimic fr ncuviinarea prealabil a cuiva ; F a fi sub papucul cuiva. beat smb. t o a frazzle, to F amer. v. beat smb. bla c k and blue, bea t smb. to a mummy / amer . pulp , to v. beat smb. bla c k and blue, bea t smb. to it , to amer. F a i-o lua cuiva n a i n t e ; F a-i sufla cuiva un lucru. beat smb. to ribands / sli c ks , to v. beat smb. (all) t o sti c ks, beat smb. within an in c h of his life a trage cuiva o btaie sor cu moartea < a omor pe cineva n bti. beat sm t h. (all) h o ll o w , to F a ntrece/depi/eclipsa ceva cu m u l t ; a lsa/pune ceva mult n umbr. beat sm t h. out of smb.'s head , to a i scoate cuiva ceva din cap (cu fora). beat sm t h. to n ot hing , to v. beat smth. (all) h o llow, beat the air / wind, to fig. 1 . aprox. a cra soarele cu oborocul/apa cu ciurul. 2. a se bate cu morile de vnt. 3 . a vorbi n vnt/cu pereii; a-i rci gura de poman. 4. a fora ui deschise. bea t the band , to amer. v. beat hell. beat the big drum, to fig. a bate toba (cea mare). beat the booby, to mar. si. a se lovi peste spate cu braele ncruciate (pentru a se nclzi). bea t the devil , to v. bea t hell. beat the devil's t a tt o o, to a bate darabana/toba cu dege tele. beat the Dut c h , t o v. bea t hell. be a t t he end of one's r ope/tet her , to F 1 . a fi l a ananghie/aman/n mare impas. 2 . a fi la captul puteri lor/resurselor ; a fi atins ultima limit; a fi epuizat toate posibilitile; F a i se apropia funia de p a r ; a nu-1 ine chingile/cureaua. beat t h e hoof, to v. beat i t on t h e h oof.
30

be at the horn , to scot. ist. a fi (declarat)" n afara legii'.. beat the (living) tar out of s o meb o dy , to amer. si. a-i trage cuiva o scrmneal b u n ; / a snopi/umfla pe cineva n b t a i e ; a burdui pe cineva zdravn/bine/ numrul u n u ; a i-o da pe coaj; a scoate praful din cineva; a bate pe cineva s-i mearg fulgii/peticele. be at the l oc k , to nv. a fi n dilem/ < grea cumpn. be a t the lowest ebb , to v. be at one's lowest ebb. beat the tat t oo , t o mil. a suna deteptarea. be at the top of the ladder , to fig. a fi uvrful piramidei; a fi urcat toate treptele ierarhice. bea t the wind, to v. beat the air. bea t t he w o rld , t o amer. v. bea t hell, beat to nothing , t o v. bea t smth. (all) hollow, bea t to quar t ers, to mar. a suna adunarea pe p u nt e. beat up smb.'s quar te rs , to a se abate pe la cineva; a-1 clca pe cineva. be a t varian c e ( w i t h ) , to a fi n dezacord/ < certat (cu). be a wet blank e t , t o v. t hr o w a we t blanket o ver, be badly off, to a o duce prost. I\ be bad money , to (d. o investiie de capital etc.) a fi neproductiv/uerentabil . be behindhand in one's c ir c ums t an c es , to a fi n jen (financiar) ; a fi strmtorat. be behind one's ticket, t o amer. pol. a obine cel mai mic numr de voturi pe lista candidailor partidului su. be behind t h e eigh t ball, to amer. si. a trage targa pe u s c a t ; a trage ma/pe dracul de coad. be be t ter off, to a o duce mai bine. be better than one's word, to a face mai mult dect a promis. be beyond one's depth , to 1. v. be out of one's depth L, 2. a depi puterile/posibilitile cuiva. be blue about the gills , to v. be white abou t the gillsbe bored for the hollow horn , to amer. F a fi s u p us u n u i control al facultilor (sale) mintale. be born a bi t tired, t o iron, a s e nate obosit. be born in purple, to a se nate n p u r p u r ; > a se na te ntr-o familie cu dare de mn. be born in the gutter , t o a se nate n mizerie/ < la. marginea drumului/n an.
37

be born in the purple, to v. be born in purple. be born on the wrong side o the blanket , to a fi copil d i n flori. be born with a silver spoon in one's mou t h , to 1. a s e nate ntr-o familie cu dare de mn. 2. a s e n a t e cu ci-n c a p ; a se nate sub o stea norocoas/zodie bun. he brassed off, to v. be eheesed off. be born wi t hin the sound of B o w( - )bell(s) 1. a s e nate l a l o n d r a (n City). 2. a fi u n adevrat Cockney ( = locui tor al Ivondrei de est, c u u n accent specific). be bred in the b o ne, t o a fi ceva n n s c u t ; a fi o a do ua natur. be br o ugh t to a stand , to v. c ome to a stand. be br o ught to a standstill, to v. c ome t o a standstill. he c al c ulated t o, to (d. ceva) a fi sortit/parc anume fcut sa ; > a fi d e natur s. be called t o o ne's a cco un t, to a-si ncheia socotelile cu viaa/aceast l u m e ; a fi chemat n faa scaunului jude cii d e apoi; a da socoteal de faptele sale pmnteti. be c aught with chaff, to a fi uor dus de n a s ; a s e prinde uor. be ckecsed-of, to fig. a i s e neca corbiile. be co me a fix t ure , to (d. un vizitator) a face o vizit arme neasc. be c ome a mere vegetable , to a v e g e t a ; a duce o via vegetativ. become o ne , t o v. be made one. be cradled in the purple , to v. be born in purple. be cup and c an , to nv. a fi prieten(i) la toart/cata ram. be dead above the ears , to amer. si. a fi prost ca n o a p t e a ; a n u avea pic de minte. be dead and done for, to F a fi c a i m o r t ; a fi un om pierdut/isprvit/lichidat; he's s-a zis c u el. be dead bea t, to F a fi o bosit m o r t ; a fi fr n t/ mort de o boseal ; a fi sleit/secat/vlguit de puteri/c o mplet epui zat. he dead broke , to F a fi c o mplet p e dr o jd ie / g e ant ; a n u mai avea un chi o r (n p ung) ; a fi c o mplet r uinat.
38

be dead from the neck u p, t o amer. si. v. be dead above the ears, be dead gone on smb., t o si. a fi mort/nebun dup cineva. be dead keen o n smth. , to F. 1. a fi mort dup ceva; a ine mori (la ceva). 2 . (la negativ) a nu se (prea) omor cu/dup ceva. '. be dead nu t s o n smb. , t o si. a se da n vut dup cineva ; a fi nebun dup cineva; a-i fi czut cineva cu t r o n c ; a fi ndrgostit lulea de cineva ; a-i sfri inima dup cineva; a i se aprinde clciele dup cineva. be dead nu t s on smth. , to si. 1. F a se da n vnt dup ceva. 2. A a le poseda; a le vedea. be dead o n time , to a fi de o punctualitate teribil. be death o n smth. , to F a nu putea suferi ceva; F a fi moartea (cuiva) ; he's death on flies e moartea mu telor. be dolled up fit t o kill, to v. be dressed up to the nines. be done to t he world , t o a fi (un om) distrus/zdrobit/sfrit/la pmnt/ca i mort. be down at ( t he) heel(s), t o 1 . a p u r t a pantofi cu tocul ros/dus. 2 . F a fi/arta ca un pui de bogdaproste ; v. i be d o wn on one's uppers 2 . be d o wn in t he ehops / dumps / hip(s) / m o uth , to F a arta de parc i s-au necat corbiile; a nu se simi n apele sale ; a nu-i fi toi boii acas. be down on one's luck , t o 1 . a fi ntr-o situaie (financiar etc.) desperat ; a fi la ananghie/aman. 2. a avea gh ini on ; a fi urmrit de ghinion. be d o wn o n one's uppers , to 1. F a purta pantofi sclciai. 2. F a fi n pan de b a n i ; a fi pe geant/drojdie ; a fi lefter; a rmne tinichea; a im avea un chior/sfan (n pung). be d o wn smb.'s alley , to amer. F a fi floare la ureche pentru c i neva; a-i veni cuiva uor/la ndernn. be dressed up to t he nines , to F a fi mbrcat l a (marele) fix ; a fi pus la p i ; a arta ca scos din cutie ; a fi la ol festiv; a fi gtit ca rde nunt/hor/srbtoare. be dry behind the ears , to F a fi (om) ma t u r/ fo r m at; a fi (om) experimentat/cu experien. be easy game, to a fi uor de dus de nas/de pclit/de pro s tit ; a fi prad uoar; a fi foarte naiv/credul.
?,{)

be easy meat , to amer. v. be easy game. be easy money, to F a da/mprumuta bani cu uurina, fr a se lsa prea mult rugat. be easy on the eye, t o F a fi plcut la vedere ; a avea un exterior/aspect p l c u t ; a avea o nfiare plcut. be every man's meat , to a fi pe nelesul t u t u r o r ; a fi accesibil oricui/tuturor. be even hands with smb., t o scot, a fi chit cu cineva, b e even with smb. , to a-i lua revana asupra cuiva; a se rfui cu cineva; a fi chit cu cineva. be t'cd u p with sm t h. , to F a i se acri/ur cu ceva ; a-i fi lehamite de ceva ; a fi stul pn-n gt de ceva. be flush (of m o ney) , to a fi n fonduri; a avea parale. be flus h wi th one's m o ney , to a cheltui nebunete ; a arunca banii u vnt/pe fereastr. before o ne / you c an say Ja c k Robins o n F ct ai clipi (din ochi) ; ct te-ai freca la ochi ; ct ai bate din palme ; ct ai zice p e t e ; n doi timpi i trei micri; ntr-o clip/clipita. before you co uld say Ja c k Robinson / knife v. before one c an say Ja c k R o binson, be frank to th e roa d , to (d. cal) a asculta de fru. be from Missouri, to amer. F a fi Toma Necredinciosul. be full of beans / guts , to 1 . si. (d. cal) a fi focos. 2 . F a fi plin de via/verv/antreu; a se simi excelent; a fi/a se simi n form. 3 . a mer . si. a fi ncurcat ntr-o sumedenie de probleme mrunte/fleacuri. be full to t he gills , to amer. si. a fi beat mort/turt. be fully ali v e to sm t h. , to a-i da perfect de bine seama de ceva. be get t ing h ot, to 1. (d. cineva) a fi foarte aproape de adevr (ntr-o presupunere). 2 . (din jocul de copii fier binte i rece") a fi pe punctul de a ghici (exact). be gleg a t t h e up t ake , t o scot. v. be quick in t he up t ake, beg n o odds , to amer. a nu cere mil. be going some , to a mer . si. a nainta r a p i d ; h e's ~ merge zdravn/nu glum/nu se-ncurc. be going strong , to 1 . a proceda pripit/nesocotit. 2 . a se ine b i n e ; a fi (nc) n vigoare/puteri. be good money , to (d. o investiie de capital etc.) a fi re n tabil/productiv.
40

be green about the gills, to v. be white ab o u t the gills, be had, to F; y o u' v e been had! te-au bgat n cof ! te-au nfundat ! te-au tras pe sfoar ! A te-au a v u t ! be half shot , to amer. si. a fi cherchelit/afumat/aghesmuit/ magnetizat; aprox. a b u t pisica oet. be hand and / in glo v e ( to ge t her / wi t h smb.) , to a fi/a lucra nin-n mn (mpreun/cu cineva). be hard put to i t ( l o r ), to a fi ntr-o situaie dificil/n ncurctur ; a fi tare ncurcat (cu privire la/n ceea ce privete); a avea mult de furc/mult btaie de cap (cu). be hard p u t to i t to do smth., to a-i fi/veni foarte greu s fac ceva. be hard u p, to F a fi fr o lscaie ; a trage ma de coad/ targa pe uscat. be hard u p agains t it , to amer. a fi ntr-o situaie diiicil ; a ntmpina multe greuti. be hard u p for sm t h. , to F a-i crpa buza dup ceva ; a duce mare lips de ceva. be high u p in t he pi ct ures , to amer. F 1. a-i merge foarte bine; a prospera. 2. a fi la nlimea situaiei. be hi t ting o n all four / six c ylinders , Io amer. F a se simi excelent; a fi n form. be h o t stuff, t o : F he's ~ ! e un tip ! he's ~ at g o lf! e un as la golf; that's ~ ! e excepional ! be in a bad way , t o 1. a se simi foarte p r o s t ; a fi ntr-o situaie critic; a trece printr-o (perioad de) criz. 2. (d. lucruri) a lua o ntorstur p r o a s t ; a trece printr-o (perioad de) criz. be in a box , to F a fi la anangliie/strmtoare/amau. be in a fair way of doing sm t h. /t o do sm t h. , to 1. a fi p e drumul cel b u n ; a avea sori de reuit/izbnd. 2. iron, a nimeri sigur (vorb s fie). be in funk, to F a avea o fric teribil/un trac n e b u n ; a-1 apuca biala/bielile. be in a mu c k, t o F a fi uoroit de sus pn jos. be in a p e t, to F a fi prost dispus ; a fi cu arag/capsa pus. be in a tigh t b ox, t o v. be in a b o x. be in at the dea t h , to a fi prezent la momentul o p o r t u n ; a nu pierde momentul/ocazia. be in a wax , t o F a fi n draci; a fi tare fnrios/mniat; a spumega de furie ; a tuna i fulgera.
41

be in a / the wrong box , t o F a grei adresa/socotelile. be in bad / ill odour wi t h smb. , to a se a r e a prost cu c i neva; a fi prost vzut de cineva. be in blinkers, to fig. a p u r t a ochelari de c a l ; a avea vederi nguste. be in cloudland , to a fi cu capul n nori. be in clo v er , to a tri n puf/ca gina l a moar ; a nota n miere. be in c ondition , to a fi n form. be in c ondition t o do a t hing , to a fi n msur s fac ce v a . be in deep water(s), to a fi n mare primejdie/suferin; a nota n ape adinei. be in Dutch wi t h smb. , to amer. si. a avea neplceri cu cineva, v. i get in Dut c h, be in easy street , to F a fi orn cu dare de mn ; a avea franci/parale; a tri fr grija zilei de mine. be in fac e , to a arta bine. be in for i t, to a fi ntr-o situaie dificil; a nu (mai) avea (alt) scpare/ieire; a fi dat de belea/bucluc/dracu'; we're in for i t ! F ue-am procopsit! sntem n p o m ! am pus-o de mmlig ! am rupt cuiul! be in full / go o d lay , to (d. gin) a se oua bine. be in hot wa t er , t o F a fi intrat la ap. be in ill odour with smb. , t o v. be in bad odour with smb. be in leading-strings, to a fi inut n huri. be in liquor, to a fi but/beat. be in low water , to F 1. a fi n criz de b a n i ; a nu a ve a un gologan; a-i sufla vntul prin buzunare. 2. a n u fi n apele sale ; a nu-i fi toi boii acas. be in one's gears , t o nv. 1. a fi la lucru. 2. a fi gata de lucru; a fi n dispoziie de lucru. be in one's line , t o 1. a fi de competena/resortul cuiva. 2. a-i plcea; a fi n genul cuiva; a fi pe placul/gustul cuiva. be in one's t hinking b ox, to F a medita profund. be in orders, to a fi fa bisericeasc. be in pi c tures , t o F a face cinema. be in pocket , t o F 1. a fi n franci/fonduri. 2. a fi n ctig. be in sm o oth wa t er , t o a fi ieit la liman/mal. be in smb.'s bad / black books , t o a fi ru vzut de cineva ; a fi ncondeiat; a fi trecut la catastif.
4:i

be in smb.'s bo ots/co a t, to F a fi n pielea/locul cuiva. be in smb.'s go o d bo o ks, to a fi bine vzut de cineva; a fi vzut cu ochi buni de cineva. be in smb.'s shoes , t o v. be in smb.'s boots, be (all / qui t e) in the air , to 1 . (d. planuri, etc.) a fi nefixat/ neprecizat/nesigur; a fi (nc/doar) n faz de proiect. 2 . (d. ceva n curs de realizare) a fi mult discutat/dez btut/pe buzele tuturor. be in the bag, to amer.F a fi (ceva) sigur/ca i fcut; n buzunar. be in the band wag o n , t o amer. v. climb into the band wag o n, be in the blues , to a uu-i fi toi boii acas. be in the buff, to si. a fi gol puc. be in the cha ir , to a prezida. be in t h e dark (about) , to a nu ti nimic (despre) ; a n u fi de loc la curent (cu). be in the doldrums , to F v. be down in the c h ops. be in t h e ho le (fo r /t o t h e exten t or), to amer. a-i lipsi (o anumit sum). be in t h e kn o w, to a t i ; a cunoate ; a fi (pus) la curent. be in t h e mel ti ng-p ot , to a fi n curs de schimbare/refacere complet. be in t h e p i ct u r e , to 1 . amer. v. b e hig h u p in the pic t ures. 2 . (a", persoane, lucruri) a c o n t a ; a avea importan. be in t he red , to amer. F a fi n deficit. be in the running , to a avea anse de ctig/izbnd. be in t he saddle, to fig. a fi n a ; a fi stpn/clare pe situaie ; a domina situaia. be in the same b o at / box wi t h smb. , to F a fi (exact) n aceeai situaie cu cineva. be in t he suds , to si. a fi perplex. be in the swim , to 1 . a fi n miezul lucrurilor/n toiul eveni mentelor. 2 . a merge n pas cu vremea. be in the v ein (for) , to a avea chef (de). be in t h e wind , to si. a fi aghesmuit/afumat/cherchelit/cu chef. be in t h e wr o ng b ox, to v. be in a wrong box. be in with smb. , t o F a fi n relaii bune cu cineva ; a se avea bine cu cineva; F a fi de bru cu cineva. be it, to F a fi imaginea perfeciunii; this novel is absolutely i t ! iat ce se cheam cu adevrat un roman ;
*:

among physi c ists , he's i t ! e uu m a r e nume printre fizi cieni ! they think they're it! se cred grozavi/teribili/ buricul pmntului I be kittle cattle to sh o e, to F a fi nzuros/mofturos/ greu de mulumit. be laid on one's beam-ends, to v. be on one's beam-ends, be left holding /t o ho'd the sa c k , to amer. 1 . F a i se ncredina sarcinile cele mai ingrate. 2 . F a trage ponoasele; a plti oalele sparte. be left in the basket , to F a fi neglijat; a nu i se da nici o importan ; a fi considerat drept cantitate negli jabil. be lif t ed off the ho o k , t o rar F a-i pune pirostriile pe cap. bell the ca t , to fig. a-i asuma un mare risc n interesul colectivului; a-i lua tot riscul asupra sa. be long in the t oot h , t o F (d. cineva) a fi cal btrn. be made of m o ney , to v. be flush (of m o ney), be made one , to a se uni prin cstorie. be m o re th an a ma tch for smb. , t o F a-1 avea n buzunarul cel mic ; F a-i fi naul/popa ; A -* a-1 tia. bend smb. to one's b o w / will , t o a supune pe cineva voinei sale ; a infringe voina cuiva ; a-i impune voina. bend th e bow of Ulysses , to elev. a ncovoia arcul lui Ulise ; a fi unicul nvingtor ntr-o grea ncercare/prob. be no ch i c ken , t o F (d. o femeie) a fi gin btrn. be no go o d, to (d. cineva) a fi o nulitate ; a nu fi bun de nimic. be no g o od + parl. pr., to a fi i n u t i l ; it's n o g o od going there la ce bun s mergem acolo ? e inutil s mergem acolo. be no ob j e ct, to a n u c o n t a ; m o ney is n o obje c t t o h im (el) n u se uit la cheltuial ; banii n u conteaz la el. be n o t a t all th e th in g, to v. be n ot qui t e t h e t hing, be n o t o n one's beat , to v. be off one's bea t , be no t (qui t e) all there, to a nu fi (chiar) n toate minile; a-i lipsi o doag. be no t qui t e t he t hing , t o a nu se simi prea bine/grozav/ strlucit. be n o where , to amer. a se pierde ; a se fstci; a-i pierde capul.
14

nu t s on smb. , to v. be dead nuts on smb. nu t s on smth. , t o v. be dead nuts on sm t h. nu t s t o smb. , to F a fi foarte pe placul/gustul cuiva. off at t he nail , to F 1. a-i lipsi o doag. 2 . a fi cu chef; a fi nielu fcut. be off one's base , to amer. sl. 1 . a-i lipsi o doag. 2 . ~ aboxit a se nela/grei profund (cu privire la). be off one's beam , to amer. sl. a fi capiu/icuit/sonat/siit (de pe linie) ; a-i fila lampa. be off one's beat , to a nu intra n/ine de competena/ resortul cuiva. be off one's c hump , to v. be off one's beam. be off one's feed , t o a uu avea poft de mncare. be off one's game , to a juca p r o s t ; a nu fi n form. be off one's legs, t o a nu se mai putea ine pe picioare (de oboseal) ; a nu-i mai simi picioarele (de oboseal). be off one's nu t, to sl. 1 . v. be off one's beam. 2 . a fi aghes muit/afumat. be off one's o at s , t o F v. be off one's feed. be off one's oni o n , to sl. v. b e off o ne's beam. be off t h e beam , to amer. F a nu fi n ordine/regul ; I'm off the beam t oday azi toate (lucrurile) mi-au mers alandala/pe dos/de-a-ndoaselea. be off the hinges , to F 1 . a fi alandala/claie peste gr mad/cu susu-ii jos. 2 . a fi scos din srite/pepeni/rbdri. be off t h e s ce n t, to a fi pe o pant/pist greit. be off to Bedfordshire, to glum, a fi dus s se culce. be old dog a t a thing, to nv. a fi meter mare/tare priceput la ceva. be o n a bender amer. sl. a fi aghesmuit/afumat/cherchelit. be o n a stum]) amer. sl. v. be up a s t ump. be o n b ot h sides of a fence , t o F a ine/fi i cu unii i cu alii; a duce o politic duplicitar ; F a fi cu fundul n dou luntre. be one , t o 1 . ~ with smb. a fi de aceeai prere cu cineva. 2 . ~ wi t h smth. a face corp comun/o singur pies cu ceva. be o n easy street , to amer. F v. be in easy street. be one's own man , to 1 . a-i veni n fire (dup o indispozi ie fizic sau psihic). 2. a nu depinde de nimeni; a fi independent.
15

pe e be be

be one too many for smb. , t o 1. F a face mar pe cineva j a-1 lsa de c r u ; a-1 ncuia/a-1 bga n cof. 2. Fj a depi puterea de nelegere a cuiva. be on it , to amer. F 1. a fi gata (pregtit) (de lupt etc.). 2. F a fi tare n materie. be on nettles , to a sta ca pe ace/ghimpi/crbuni (aprini)/je ratic. be on one's beam-ends , to 1 . mar. (d. un vas) a fi culcat pe o coast. 2. F a fi la captul resurselor/la ananghie. 3. F a fi pe geant/droj die ; a fi lefter; a fi la strmtoare ; a fi ajuns n sap de lemn. be on one's ear, t o amer. F a-1 gsi (toate) nbdile; a fi iritat la culme. be o n one's game , to a juca bine; a fi n form. be on one's met t le , to a fi plin de ardoare/zel/rvn ; a arde de nerbdare s nceap munca/jocul/lupta etc. be o n one's pins, to F a fi pe picioare; a fi teafr (i) sntos. be on one's uppers , to v. be d o wn on one's uppers, be on short c ommons, to F a fi cu alimentele pe sfrite ; a muca p r o s t ; a face foame; F a posti. be on smb.'s fence, to F a fi de partea cuiva. be o n smb.'s j a c k , to nv. 1 . a scutura cuiva cojocul. 2 . a se npusti asupra cuiva. be o n sp a c e , to amer. (d. reporteri) a fi pltit cu rndul (scris). be o n t en t er - ho o ks, to v. be o n ne tt les, be o n the air, to (d. un post de radio) a transmite ; a emite ; a fi prezent n eter. be on the an v il , to a fi n lucru/studiu; a fi n curs/faza de elaborare. be o n t he anxi o us ben c h / sea t, to amer. v. be o n ne tt les, be o n the bargain co un t er , to amer. (d. mrfuri) a se vinde la pre sczut/sub valoare. be o n the bea c h , to F a fi ntr-o situaie critic; F a fi n pom. be on t he bes t, t o a p a t r u l a ; a (-i) face rondul. be on the ben c h , to F a fi judector sau episcop. be on the boards, to a fi actor; a fi n luminile rampei. be o n t he b oo k s, to a fi membra al unui club etc. be o n the b o oze , to F a trage la msea.
46

\
be on the broad grin , to rnji cu gura pn-la urechi. ! he on the bum , to amer. 1 . F a vagabonda; a hoinri; a umbla cu cortul. 2 . F a t r n d v i ; a nu face nimic; a tia frunz la cini. 3. F a tri pe spinarea altuia. 4 . sl.(a\ sntate/lucruri etc.) a nu fi n ordine/cum trebuie. be on the dodge , to amer. sl. a se sustrage justiiei. he on the drink/drunk, to F a turna (n el) ca ntr-un b u t o i ; a fi sugativ ; a fi un suge-bute/cep. be on t he ebb , to v. be a t low ebb. be on t h e fen c e, t o amer. F a fi/rrnne n e u t r u ; a fi/sta n expectativ (pentru a vedea evoluia lucrurilor) ; a nu se pronuna ; a nu lua nici o atitudine ; aprox. pune-te bine cu Dumnezeu, dar nici pe dracul nu-1 huli. be on t h e gad , to F a fi mereu pe drum; a bate drumu rile/uliele ; a colinda din loc n loc; a hoinri; F a umbla creanga/frunza frsinelului. be on t h e g o , to 1. a fi (mereu) n micare; a nu sta locu lui (o clip). 2 . a fi mereu pe d r u m ; a umbla mult. 3 . a fi gata/pregtit de plecare. 4. sl. a fi cu chef/cherchelit. 5 . F a fi pe duc/cu un picior n groap. be on t h e h ig h ropes , to F 1. a fi n toane bune/ntr-o dispoziie excelent. 2 . a fi plin de sine; a fi/umbla cu nasul (pe) sus. 3 . a fi furios. be on t h e lam , t o sl. a fugi mncnd p m n t u l ; a fugi ct l in picioarele. be o n t h e make , to 1 . a urmri u n ctig/profit/uu scop in teresat. 2 . a face carier. be on the mat , to 1 . F a ncasa o spuneal/un perdaf. 2 . sl. mii. a fi tradus n faa Tribunalului Militar/Curii Mariale. be on t h e mend , to 1 . (d. persoane) a fi n curs de nsn toire/restabilire. 2. (a", lucruri) a fi n curs de mbun tire/normalizare. be on the move / wing , to 1 . a fi (mereu) n micare ; a nu sta locului o clip; a fi (sculat i) n picioare. 2 . a fi me reu (plecat) pe drum(uri). 3 . a se pune n micare. 4 . mii. a mrlui. be on the other side of th e fence , to F a avea vederi (diametral) opuse; a se situa pe o poziie c o n t r a r ; a fi n tabra advers ; a fi de cealalt parte a baricadei.
47

be on t he pad, to F a vagabonda; a hoinri; a umbld cu cortul. be on t he queer, to a fi cam suspect/dubios. be on / up o n t he rack, to a se frmnta/perpeli; a se da de ceasul morii; a sta ca pe gliimpi/ace/jeratic. be o n the r ac ke t, to F a duce o via foarte dezordo nat ; a o duce/ine numai n petreceri; a-i prpdi/ri sipi viaa n chefuri. be on the rampage , to F a fi apucat de pandalii si a face tapaj. be o n the regis t er , to amer. a fi pe lista suspecilor; a fi pus n urmrire ; a fi inut sub observaie. be on the right s c ent / ta c k , to a fi pe drumul cel b u n ; a urmri o pist sigur. be on the righ t side of the hedge , to F a se orienta bine ; a avea/adopta o poziie/atitudine just/corect (ntr-o problem) . be on t h e righ t tac k , t o v. be on the righ t s c en t . be o n t he r o ad , to 1. a fi pe drum. 2. amer. a fi coinis-voiaj o r ; a cltori. be o n t he -f- adj. side, t o : it's ra t her / a bit o n the expensi v e side e (nielus) cam (prea) scump. be o n the safe side , to : just ~ pentru mai mult siguran ; pentru orice eventualitate; aprox. paza bun trece pri mejdia rea. be o n t he same side of t he fen c e , to F a avea vederi identice ; a se situa pe aceeai poziie ; a fi n aceeai tabr ; a fi de aceeai parte a baricadei. be on t he scen t , t o v. be on t he righ t s c en t . be on t he shelf, to 1. {i fig-) F a fi scos din uz ; a fi dat la reform. 2 . F (d. o fat btrvii) a nu avea nici o ans de mriti. be on t h e s toc ks , t o 1. mar. (d. vas) a fi n cal. 2. (a", lu crare) a fi pe antier/n curs de elaborare. be o n t he ta c k , to si. a nu consuma buturi alcoolice; a fi abstinent. be o n t he t iles , to si. a duce o via de petreceri; a umbla pe acoperiuri. be on the t ramp , to F a umbla fr cpti/haimana/haihui/teleleu. be on the turf, to a juca la curse (de cai).
48

foe on the up - and - up , t o F a fi n continu ascensiune ; a urca tot mai sus. foc o n the water -c art , to v. be on the tack, be on the wing , to v. be on the move 1., 2 . be on the wrong side of the hedge , to F a se orienta prost ; a ayea/adopta o atitudine/poziie nejust/incorect (n tr-o problem). be o n the wrong ta c k , to a fi pe un drum greit; a urmri o p i st fals. be on wires , to v. be all o n wires, be o ut and ab o u t, to a iei din cas dup boal ; a fi din nou pe picioare; a-i relua activitatea dup boal. be o u t for the dus t, to amer. glum, a iei clare. be o ut of one's bearings , to 1 . a se pierde ; a se r t c i ; a nu se mai putea orienta (pe teren). 2. fig. a se pierde ; a se fstci; a-i pierde busola. be o u t of one's bea t , to v. be off one's bea t , be o u t of one's dep t h , to 1. a nu mai avea fund; a nu mai da de fund; a nu mai atinge fundul cu piciorul (la mare etc.). 2 . fig. a fi depit (de o problem). be o u t of one's line , to 1 . a nu ine de meseria/ocupaia. cuiva. 2. a nu fi de competena/resortul cuiva. be ou t of smb.'s books, t o v. be in smb.'s bad bo o ks, be o u t of s o r t s , to a se simi (cam) p r o s t ; a nu fi n apele sale. be ou t of the swim , to a sta (intenionat) de o parte ; a nu se lsa prins n/de vrtejul evenimentelor; a duce o via retras ; F a sta pe craca sa. be out of t he running , to (i fig.) a fi ieit din joc/compe tiie ; a nu avea anse de ctig/izbud. be par t ial to smb. /s m t h. , to a-i plcea cineva/ceva; < a avea o slbiciune pentru cineva/ceva. be poles apar t/ asunder , to a fi diametral opus; a se situa la extreme. be pot and can in , to amer. nv. a avea una i aceeai atitudine/prere n legtur cu ceva (ca i). be put to t he push , to a fi pus la/a trece printr-o grea ncercare. be quick in /o n the uptake , to F a le prinde din zbor ; a-i merge/umbla mintea/ A electronicul. be raised to the bench , to a fi fcut judector sau episcop.
49

be red / rosy about the gills , to F a arta b i n e ; a av o min bun/sntoas; a avea bujori n obraji. be slow in / on the uptake , to F a nu-i merge/umbla mintea/ A electronicul; a fi greu de cap. be sold ( a p u p), to F a fi tras pe sfoar. be so mu c h to the mustard, to amer. si. v. be all to t he mustard, be spoons on smb. , to F a-i plcea/fi drag cineva; F -* a-i fi czut cineva cu tronc (la inim). be st o ne broke, to sl. a fi pe geant/drojdie/fr o lscaie. bet a c ookie , to amer. F a face (un) pariu; a pune rm ag ; a face prinsoare. b e t aken aba c k , to a rmne nlemnit/nmrmurit/ca trsnit/ F paf/tablou/cu gura cscat. be t he deu c e / devil to pay , t o F (d. situaie, consecine etc.) : t here'll be ~ o s fie lat/groas (de obicei folosit numai la trecut i viitor). be the runner-up , to 1 . sport a fi clasat pe locul doi. 2 . scol. a fi declarat reuit fr loc. be the whole sh o w, to amer. (d. un actor) a umple scena ; a domina spectacolul. be the worse tor/scot, of drink/liquor, to v. be in liqu o r, be t hrough wi t h one's s t ar , to a-i fi apus steaua; a-i fi apus gloria; a-i fi pierdut popularitatea. be t hr o ugh wi t h smb. / sm t h. , to a termina/isprvi cu cineva/ ceva ; a-i pune cruce. be thrown on one's beam-ends , to v. be on one's beam-ends, be t humbs down on , t o F 1 . a fi c o n t r a ; a se opune. 2 . a interzice. 3 . a boicota. be t humbs u p on , t o F 1. a fi de acord; a fi pentru. 2 . a a p r o b a ; a autoriza. 3. a ncuraja; a stimula. be t ied t o one's mother's apron-s t rings , to iron. (d. un brbat) a fi puiuul mamei; a se ine de poala/fusta mamei; a fi inut la poalele maic-si. be tied to one's wife's apron - s t rings, to iron, a fi sub papu cul nevestei. be tied to the c hariot of smb., to a fi la remorca cuiva. be t ween grass and hay amer. (de) vrsta adolescenei; (d. biei) cnd i dau tuleiele; (d. o fat) codan. between hawk and buzzard nici slug, nici din familie; (considerat) de-al casei.
50

be t ween wind and water 1. mar. sub linia de plutire. 2. ' fig. n locul cel ma i sensibil/vulnerabil; n plin. between you and me (and the bed-pos t/ door-post / Iamp post / p o st) ntre noi fie vorba/vorbind; s rmn ntre noi/secret. be under a c loud , to a fi n dizgraie ; a fi prost/ru v z u t ; a fi vzut cu ochi ri/cu nencredere. be under orders, to mil. a primi ordin. be under pet t i co at g o vernment , t o glum, a fi sub papuc(ul nevestii). be under the ferule, to 1 . a fi colar/elev. 2 . a fi n subordine. be u p agains t i t, to a avea ghinion. be u p a gum- t ree , t o amer. fig. F. a fi n pom. be u p a s t ump , to amer. si. 1 . a fi la ananghie/ F n pom. 2 . a da faliment; a se ruina. be upon the rack, to v. be on the rack, be u p smb.'s alley , to amer. F. v. be d o wn smb.'s alley, be u p the lume , to amer. si. (d. idee, plan etc.) a cdea; a se n r u i ; F a rmne balt. be u p to a t hing or tw o, to a ti (cte) ceva; a se pricepe la (cte) ceva ; a avea (ceva) experien. be u p to n o goo d , t o a pune ceva la cale ; a cloci/urzi ceva; a fi pus pe rele. be u p to sm t h. , to 1. a fi n stare/capabil de ceva r u ; a nu se da u lturi de a face ceva r u ; he is u p to any t hing e n stare de orice ; nu te poi atepta la nimic bun de la el. 2 . a cloci/urzi ceva; a pregti o lovitur/surpriz neplcut. be u p to tr a p, to a nu se lsa prins n curs/cu una cu doua ; a avea uu nas fin; a mirosi/adulmeca primejdia; a fi iret/ager/iste. be used a s a d oo r - mat , t o fig. a fi clcat n picioare; a fi zdrean cuiva. be weak in the upper stor(e)y , to v. be a li tt le light in the upper s t or(e)y. be weighed in t he balan c e and found wan t ing , to a se dovedi incapabil de a face fa unei sarcini/ncercri; a nu n drepti speranele/ateptrile. be well u p, t o 1 . ~ in a subje c t a cunoate foarte bine o chestiune; a fi versat/ F tare n materie. 2 . ~ for an examina t ion a fi bine pregtit la un examen.
51

be wet behind the ears , to F a fi tnr i n eex p erimentat < P a fi u n ngu/mucos; aprox. a fi cu caul la gur. be white about t he gills , to +- F a arta prost ; a avea o min proast; a fi palid/galben/verde/strveziu/tras la fa. be with it , to F a se ine n pas cu moda ; a fi la curent c u (o idee/melodie etc. la mod). be worse than one's word , to a n u se ine de cuvnt ; a nu-i respecta cuvntul (dat) ; a n u fi om de cuvnt. be wor t h one's salt , to a munci bine ; a fi capabil; a merita pinea pe care o mnnc/banii pe care i ctig/ncaseaz. be wrong in one's garre t, t o v. be a li tt le ligh t in the upper s to r(e)y. be wrong in the upper st o r^e)y , t o v. be a little ligh t in t he upper s to r(e)y. be yell o w abou t t h e gills , to v. be whi t e ab o u t t he gills, bey o nd all bearing de uesuportat/iieiidurat/uesufeiit. beyond smb.'s c om p as s/ rar ken peste puterea de nelegere a cuiva. bey o nd smb.'s grasp / rea ch 1. inaccesibil cuiva ; la care cineva nu poate ajunge. 2. fig. peste puterea de sesizare a cuiva. bey o nd smb.'s ken rar v. beyond smb.'s co mpass, bey o nd smb.'s r e a ch v. bey o nd smb.'s grasp, beyond smb.'s scope care depete competena/posibi litile cuiva. bill and c o o, to a se g i ug i u li; a fi ca doi porumbei; F a fi bot n b o t ; F a se pupa n bot. birds o a fea th er flock to g ethe r prov. cine se aseamn se adun ; a t u n a t i i-a adunat. bish o p has played t h e co ok , the s-a ars miicarea; mucarea e ars/afumat. bish o p has p u t/ se t his loot in i t, the v. bishop has played the cook, bite / gnaw a file, to F a face o ncercare desperat/un act desperat ; aprox. a se juca cu focul. bi t e off a big c hunk , to amer. si. F a se nhma la o treab grea.
52

bi t e off more than one can c hew , to F 1. a se apuca de o treab mult prea grea. 2. a se apuca de prea multe lucruri deodat. bi t e /c ut off one's nose (to spi t e one's fa c e), to F a-i face singur ru (cu mna lui) ; a-i tia singur craca de sub picioare. bi t e one's t humb at smb. , to rar afirox. a-i da cuiva cu tifla. bi t e o n t ha t! F bag bine la cpii ! biter b it, the pcliciul pclit. bi t e smb.'s head / n o se off, t o F a rspunde/vorbi cuiva brutal/grosolan ; a brusca/repezi pe cineva ; a i-o reteza (scurt). bi t off, a F niel scrutit/trsiiit/icuit/srit de pe linie ; (cam) ntr-o doag/ureche. bit on , a F nielu fcut; o leac cu chef ; cam cherchelit/ afumat. bla-bla in th e air, t o amer. si. a trncni/blmji de poma n ; a-i bate gura degeaba/n vnt/de poman. ' black dog is o n h i s back, (h e 1-a apucat/cuprins ipohondria ; e ipohondru. black ox h a s t rod on h is f o ot, th e 1. 1-a lovit npasta. 2. a mbtrnit. blas t h ell o u t of, to F a snopi/umfla n b t i ; a burdui/ ciomgi bine/zdravn. blaze th e pa th/t rail / way , to 1. a croi/marca un drum/o cale n pdure, crestnd copacii. 2 . fig. a deschide drum/ fga nou ; a trage brazd nou ; a fi pionier/inovator/ deschiztor de drumuri. bless th e mark! v. sa v e (he mark! blood is th i c ker th an water prov. sugele ap nu se face. bl ot one's c o p yb oo k , to F a-i pta/strica reputaia/ bunul nume ; F a-i feteli blazonul. bl o w away t he c obwebs , Io F a iei (puin) la aer/plimbare F a-i limpezi creierul la aer. blow bubbles , to 1. a face baloane de spun. 2 . F a susine teorii umflate. blow grea t guns , t o (d. furtun) a se strui/dezlnui cu furie; a urla/mugi puternic ; elev. a se dezlnui artileria cereasc. blow high , bl o w low fie ce-o fi; ntmpl-se ce s-o ntmpla ; F ce i-a fi tatei, i-a fi i mamei.
53

blow hot and c old , to a fi inegal (n comportare i n vorbe) ; a avea o comportare inegal ; a fi cnd cald, cnd rece ; a spune ba una, ba a l t a ; a trage cnd la deal, cnd la vale. blow hot co als , to nv. a se face foc (i par); a se mnia foc. blow like a grampus , to (d. cineva) a sufla (din) greu/ca o foc/ balen. blow off one's dogs , to amer. F a renuna la realizarea scopului propus ; a abandona un plan/o idee etc. blow off s t eam, t o 1. a evacua aburul; a scoate abur. 2. fig. a-i cheltui surplusul de energie. 3 . fig. a-i vrsa focul; a-i descrca nervii; a se rcori. 4 . amer. si. a-i da aere. blow one's own t rumpe t, to a-i face (singur) reclam ; a. se luda singur. bl o w one's to p, to amer. F 1. a-i sri andra/mutarul . 2 . a cpia. 3 . a-i zbura creierii. 4 . a nu-i mai tcea gura. bl o w t h e coals/fire, to fig. a pune paie pe(ste) foc; a stinge focul cu paie. 2 . a aa patimile/vrajba etc. bl o w th e gab / gafi , to si. a trda/vinde un secret; ~ o n one's a cco mpli c e a-si denuna/vinde complicele. bl o w the lid off sm t h. , to F a destinui/dezvlui/divulga ceva ; a da ceva n vileag/pe fa/la iveal. bl o w tomahawks, to amer. F (d. vnt) a bate/sufla cu furie; a fi foarte p t r u n z t o r ; a te tia. blus h like a bla c k / blue dog, to iron, a fi pierdut orice sim de ruine/pudoare ; a nu (mai) avea pic de ruine ; a fi culmea neruinrii/neobrzrii. boil d o wn to th e sam e t h ing , to v. it is six (of o ne) and half a dozen (of t he o t her) , boil pot, to amer. a (pre)gti un fel de rasol, fierbnd legu mele n aceeai oal cu carnea. boil t he pot, t o fig. 1. F a-i ctiga hrana/existena/o (bucat de) pine. 2 . a lucra de mntuial; F a da rasol. b o lt all the flour, to nv. fig. a ntoarce (o problem) pe toate feele; a cerne. bolt to the bran, to v. b o l t all t he flour, bone (at) a subje ct, bone up on a subjec t , to amer. F a toci la o materie ; a se pune cu b u r t a pe carte.
54

boot is on the other foo t / le g, the 1 . F este exact pe dos/ invers. 2 . F s-au schimbat/inversat rolurile; s-a n tors roata. boot is on the wrong o ot /Ieg, the F vina a fost imputat/ atribuit/pus n seama celui nevinovat. boss the show , to F a conduce/dirija o aciune ; a deine/ juca rolul principal ntr-o aciune; a fi capul/sufletul/ organizatorul i conductorul unei aciuni. bot t om has dropped/fallen out o smth. , the F s a isprvit/ zis c u ; am pus-o de mmlig c u ; a czut b a l t ; nu mai face dou parale. bot t oms up! s-o dm (de) duc (pe gt)! (s bem) pn'la fund! bow and scrape, to F a se ploconi; a face temenele; a face/sta sluj n faa cuiva. box smb.'s ear(s), to a-i trage cuiva o palm/ F sca toalc. box t he co mpass , to 1 . (d. vnt) a sufla/bate alternativ din direcii diferite; a-i schimba mereu direcia. 2. F (d. cineva) a o t o t lua de la cap/nceput; a se nvrti etc.). n cerc (ntr-un discursjo argumentare break a butterfly/fly upon the wheel , t o F a trage c u tunul n vrbii; aprox. mai mare daraua dect ocaua; nu face daraua ct ocaua. break a lan c e wi t h smb. , to fig. a ncrucia spada cu cineva ; a avea cu cineva o discuie n contradictoriu/o contro vers. break c hina , to F a isca/face trboi/zarv/tmblu/ circ mare. break (fresh / new) ground , to I- fig- a trage brazd n o u ; a deschide drumuri n o i ; fig. a face munc de pionier (at) ; *- fig. a pune bazele (unei metode noi etc.). 2. fig. a ncepe o munc nou/o nou activitate. break no bones , to F a nu fi nici o pagub/un b a i ; a nu se face gaur-n cer. break squares, to a nclca un obicei/o ordine/rnduial bine stabilit. breaks were against us , the amer. si. n-am avut baft ; nu ue-a m e r s ; am avut un ghinion nebun. break t he ba c k of s mt h ., to F 1. a n r u i ; a distruge; a face s se prbueasc ; a-i fi lovitura de graie. 2. a face/termina partea cea mai grea/neplcut a unui l u cr u. m

break t he camel's back, t o F colac peste pupz ; < ultima pictur care umple/vars/rstoarn paharul. break t he egg in smb.'s poc ke t, to F a dejuca/zdrnici planurile cuiva ; a ncurca/strica socotelile cuiva. break the ground, to v. break (f re s h / new) gr o und. break the heart of smth. , to v. break the back of sm t h. 2 . break the ne c k of sm t h. , to v. break the back olt smth. 1 . break the news to smb. , to a-i aduce cuiva la cunotin o veste (proast), cu tot tactul/menajamentul posibil. break the pale, to F 1 . a-i permite anumite excese; a nu tri eu msur/cumptat, 2 . a intra n datorii. break the record, to 1. a bate recordul. 2 . (cnd un func ionar extrem de punctual ntrzie o dat, n mod' excepi onal, la birou) ; a fi/face o excex^ie. break t he sla t e , (o amer. pol. F a-i retrage candidatura. breas t the t a p e , to sport (d. alergtor) a ajuuge primul la linia de sosire. breed in and in , to a se cstori (timp de mai multe gene raii) numai n cadrul familiei/ntre rude. breed o u t and o u l, to a nu se cstori n cadrul familiei/ ntre rude (timp de mai multe generaii). bring a charge/crime h o me to smb. , to a dovedi vinovia cuiva. bring a h o rne t 's / h o rne t s' nes t ab o u t one's car s , to F a-i aprinde paie-n cap ; a se vr ntr-un viespar ; a te lega (singur) la cap (cnd nu te doare). bring an old house o n one's head, to nv. a da de belea/ dracul/bucluc ; a-i gsi beleaua. bring d o wn the h o use , to (d. un spectacol, o gluma etc.) a fi aplaudat furtunos/frenetic ; a avea un succes monstru. bring d o wn t he persimm o n , to amer. a lua (un) premiu; a fi premiat. bring gris t to smb.'s mill , to F 1. a-i da cuiva ap la moar. 2 . a aduce cuiva ctig/veuit/profit. bring h o me t he ba co n, to F a reui (ntr-o ncercare) ; a obine succese ; F -> a da lovitura; a-i vedea visul cu ochii; t his brought h o me t he ba co n asta i-a adus multe parale. bring h o me to smb. , t o a face pe cineva s neleag/vad clar (ceva) ; a vorbi pe nelesul cuiva.
!)6

bring/drag in by ( t he) head and shoulders, t o F a veni cu argumente/explicaii/concfuzii etc. trase de pr. bring in hot and h o t , to a servi/aduce miicarea etc. foarte fierbinte la mas. bring more sa c ks to the mill , t o F a aduce/veni cu argu mente suplimentare/n plus. bring oil to the fire, to nv. v. add fuel to the fire. bring one's eggs / g oo ds / h o gs / pigs to a bad / wr o ng marke t, to F 1. a vinde n pierdere ; a face o afacere proast ; F a rupe inima trgului; (prin extensie) a-i conduce prost treburile. 2. a eua ; a suferi uu eec/fiasco ; F a da c h i x ; a se nela (n socoteli) ; a calcula greit. bring one's eggs / h o gs / pigs to a fair / fine / pre tt y marke t, to iron. v. bring one's eggs / et c . t o a bad / e tc . marke t . bring oneself h o me , t o *- F a se reface/echilibra materia licete (dup o perioad de jen financiar) ; a reveni la situaia dinainte; a ajunge iar pe linia de plutire. bring. o ne's mind to pass , to nv. a-i atinge scopul/elul; a-i mplini dorina. bring one's n o ble to ninepenee , to nv. a cheltui banii cu nemiluita/n dreapta i n stuga ; a arunca banii pe fe reastr/n vnt. bring one's n o se to t he grindstone , to 1. F a munci intens si cu perseveren; F a t r a g e tare. 2 . F a toci (imens); a roade c a r t e a ; a sta cu burta pe carte. bring smb. ba c k to ear t h , to fig. a readuce pe cineva pe pmnt/la realitate (din visare etc.) ; a face pe cineva s vad clar lucrurile/situaia i s nu mai fie cu capul n nori. bring smb. d o wn a peg (or t w o ) , to fig. F a-i (mai) rupe/tia cuiva nasul/din n a s ; a pune pe cineva la p u n c t ; a-i (mai) nchide cuiva gura ; a i-o mai reteza ; a-i mai smulge din pene ; a-i mai tia/reteza din unghii. bring smb. d o wn Io ear t h , to v. bring smb. bade t o ear t h. bring smb. over t he co als , to v. haul smb. o ver t he co als. bring smb.'s hear t into his mou t h , to F a face s i sar cuiva inima din loc (de spaim). bring smb.'s n o se to the grinds to ne , to F a face pe cine va s munceasc intens i cu perseveren/fr rgaz; a nu da cuiva nici o clip de rgaz; F a-i scoate su fletul.
57

bring smb. to book (for smth.) , to a-i cere cuiva (s d ea) socoteal (de ceva) ; a trage pe cineva la rspundere (pentru ceva). bring smb. to heel, t o fig. a supune pe cineva; a pune aua pe cineva. bring smb. to his bearings / le v el , to a pune pe cineva la punct/ locul s u ; F a-i (mai) tia/scurta cuiva nasul/ din nas. bring smb. to his milk , to amer. a-1 face pe cineva blnd ca u n mieluel; a face pe cineva s nu crcneasc/zic nici pis. bring smb. to his wit's end , to 1. a aduce pe cineva n impas. 2. a ului/buimci/zpci pe cineva; a lsa pe cineva perplex/buimac. bring smb. to the parish , to a aduce pe cineva n sap de lemn. bring (smb.) up to the s c rat c h , to 1. a face (pe cineva) s acioneze (cu hotrre)/s se decid; a(-i) da un impuls. 2. a pregti pentru examen. bring sm t h. a b o u t one's ears, t o v. bring a horne t 's nest ab o ut one's ears. bring sugar in one's spade , to amer. F a fi excesiv de amabil/mieros (pentru a-i atinge scopul). bring t he h o use ab o ut one's ears , to F a-i ridica t o a t familia n cap. bring to a head , to 1. a face s coac/colecteze (un abces). 2 . fig. a agrava situaia ; a mpinge lucrurile pn la ul tima limit. bring to a s t and, t o (mai ales d. persoane) v. bring t o a s t ands t ill. bring to a standstill , to a face s se opreasc (un tren/ motor/ o persoan etc.) ; a face s nceteze (munca/pro ducia, mai ales temporar); a face s stagneze (comerul/ afaceri/proiecte etc.) (folosit i la pasiv). bring to a s top, to (mai ales d. lucruri) v. bring to a standstill. bring / dri v e to bay , to fig. a ncoli; a.strnge c u u a . bring to bear (on) , t o 1. a ndrepta (un tun/telescop asupra). 2. a apsa c u toat puterea (asupra). 3. a-i ndrepta atenia/energia/forele (asupra). 4. a exercita presiuni/ influen (asupra). bring to grass , to mi. si. a scoate la suprafa (mine reuri etc.).
58

bring to righ t s , to v. g e t to rig h ts. bring to t he hammer , to a vinde/scoate la mezat/licitaie. bring to the ladder , to nv. fig. a duce la treang/ spnzurtoare. bring up the rear, to a ncheia coloana/cortegiul; a veni/ defila la urm. br o ach smb.'s c laret , to si. a-i da cuiva borul. build a lire under oneself, to a-i spa singur groapa; a-i tia singur craca de sub picioare. bully for you! amer. si. 1 . ai b a f t ! eti bftos ! 2 . a a ! bine ! bravo ! burn a hole in one's po c ket , t o F (d. bani) a-i arde cuiva buzunarul; a nu(-l) ine mult. burn daylight , to F a pierde/irosi vremea (degeaba/de poman) ; a arde gazul. burn one's boats / bridges , t o a lua o hotrre suprem/ire vocabil i riscant, fr posibilitate de revenire; a risca totul ntr-o aciune fr a privi napoi; a-i tia singur retragerea; a arde (toate) punile n urma sa. burn the candle at both ends , to 1. a-i cheltui/irosi forele/ energia u mod nesocotit. 2. a se pierde/irosi n prea multe direcii/apuciidu-se de prea multe lucruri n ace lai timp. 3. a face dou lucruri care se b a t cap n cap. burn the ear t h / wind , to amer. F a fugi mncud/rupnd p m u t u l ; a goni nebunete/cu toat viteza. burn t he midnigh t oil, to a lucra pn noaptea trziu; a se culca foarte trziu. burn t he planks , t o F a sta mult (timp) nemicat pe loc/ ntr-un loc. burn t he water, t o a pescui noaptea (cu ostia, la lumina felinarelor). burn the wind , to amer. v. burn t he ear t h. burn u p t he road , to amer. F (d. vehicule) a goni nebunete. burst one's boiler, to amer. si. 1. a da de belea/bucluc; a o sfri prost. 2 . a da chix. burst one's buttons , to a se ngra ca un porc/de-i ples nesc/pocnesc hainele pe el. burst one's sides (with laughter) , to a rnuri/a se strica/a se prpdi de r s ; a rde s se sparg/inndu-se c u m i ni le de burt.
59

burst smb.'s boiler, to amer. sl. a vr/bga pe cine v a n bucluc/belea. bury the hatch e t, (o a se mpca; a face p a c e ; a ngropa securea rzboiului (ca P ieile Roii). busy one's brains with / a b o ut smth., to v. beat one's brains about / with smth. but me no buts F te rog (tii) ! fr (nici un) d a r " ! slbete-m cu d a r " ! butter one's bread o n both sides, to F a-i face viaa foarte uoar/comod/plcut (folosind toate mijloacele care pot aduce un avantaj ct de mic). but then ns/dar/acum nu e mai puin adevrat c ; dar trebuie inut cont i de faptul c. buy a pig in a poke, to F 1 . a cumpra cu ochii nchii ; F a cumpra m-n traist. 2 . a lua o hotrre/a-i asuma o obligaie cu ochii nchii. buy a whi t e ho rse , t o F fig. a zvrli banii pe fereastr. buy gape - seed , to F iron, a umbla teleleu (Tnase) ; a umbla prin pia/blci, cscud gura pe la tarabe. buy money , to 1 . a pune din nou aceeai miz. 2 . a paria din nou pe calul favorit. buy off t h e peg, to a cumpra haine de gata/confecii. buy on th e h ire-pur ch ase sys t em / on th e ins t alment p l a n / F on th e never-never , t o a cumpra n rate. by all odds amer. v. by a long cha l k , by a long cha l k/ s hot/ way F (depind/ntrecnd) cu mult. by and by n curnd; n viitorul apropiat. by gra v y ! amer. sl. la uaiba/dracu ! ei drcie (n plrie) ! fir-ar s fie/al ciorilor! ptiu, drace! by long cha l k s v. by a long c h alk, by long odds v. by a long cha l k , by odds amer. v. by a long cha l k . by fi t s and s t ar t s F cu intermitene/ntreruperi; pe a pu c a t e ; printre picturi; cnd i cnd; cnd d Dumnezeu; fr ir/continuitate. by hook or by crook F prin orice mijloace; F mort-copt. by oneself singur (singurel). by rig h ts de drept. by t h e bye / way apropo; fiindc veni vorba.
60

c
c all a hal t (to) , to nv. a pune c a p t ; a curma. call all to naugh t, to inv. a ponegri; a defima ; a detracta. call a pikes t aff / spade a pikes t aff / spade , to F a spune lucrurilor pe nume. call co usins , to F a face caz de rudele sale. call d o wn o n smb. , to a mustra/dojeni pe cineva. call ea c h ot her names , to a se njura (reciproc) ; a se ocr (unul pe altul) ; a-i spune (unul altuia) vorbe de ocar/ cuvinte grele. call in to play , to a pune n joc/aciune/micare. call into requisi t i o n , to 1. a rechiziiona. 2 . a recurge la ; a face apel la. call i t a day, t o : le t 's ~ gata (cu munca) ! (am muncit) de-ajuns pentru (ziua de) azi! call i t a d o, t o : shall we ~ ? ne-am hotrt, facem trgul ? le t 's ~ ! bine, aa s fie/rmn ! call i t square, to a regla conturile (cu cineva) ; a se socoti chit. call off t he dogs , t o F a schimba un subiect de con > ntoar versaie, neplcut ; - ! F schimb placa ! A ce-o c s-a fript! call/declare one's h and , to 1 . a-i arta crile (de joc) ; a declara crile din mn. 2 . fig. a da crile pe fa ; a-i dezvlui planurile/inteniile adevrate. call smb. names , t o a njura/ocr pe cineva ; a-i spune cuiva cuvinte grele/vorbe de ocar. c all /h a v e smb. o n t he c arpet , to F a-i trage cuiva o spuneal/un perdaf/un frecu. call smb.'s bluff, to 1. F a nu se lsa intimidat. 2 . a face pe cineva s se demate singur/ F s se prind n propria-i cacealma; a prinde pe cineva cu minciuna/ocaua mic.
61

call the tune , to fig. a da t o n u l ; a face pe stpnul; a co manda ; a dicta ; he's the one that calls the tune here aici lumea joac dup cum cnt el. call to re c ord / witness , to a lua drept martor/mrturie ; a invoca/face apel la mrturia (cuiva). call white black, to a face din alb, negru (i din negru, alb). camp on smb.'s doors t ep , to fig. a bate la poarta cuiva. c anno t hold / show a c andle t o smb., t o F a nu-i ajunge cuiva nici pn la clci/degetul cel mic. can t he leopard c hange his spots? aprox. nravul din fire n-are lecuire ; lupul i schimb prul, dar nravul ba. c an y o u bea t it /t hat! amer. F (ei) poftim! asta-i bun/ culmea/nc u n a ! (asta-i) nemaipomenit! s-a mai pomenit mia ca asta ! c ap f i t s , t h e F (asta) aa e ! se potrivete ! e a d e v r a t ! j u s t ! nimerit/lovitur n plin! c a p the c limax / gl o be , t o F a fi prea de t o t ; a pune capac (la toate). cards are s t a c ked (against smb. / smt h .), th e soarta e potriv nic ; crile snt nefavorabile; partida e ca i pierdut. care killed a/th e cat aprox. grija mbtrnete pe om (nu munca). care n ot hing for, to F v. n ot to care a bean 2. carper will c avil at anything a 1. face critic de dragul criticii. 2. F toate i miros ; ciisurgiul/c i clitorul t o t cusurgiu/ciclitor r m n e ; aprox. caut pete n soare. carry a bone in her mouth/teeth, to (ti. o nav) a despica valurile cu putere, acoperindu-se de spum. carry a ch i p o n one's s h oulder , to amer. *~ F a avea u n aer provocator/sfidtor ; F -* a cuta ceart cu luminarea. carry a / the fa c e of, to a prea. carry all / e v ery th ing before o n e, t o a nvinge toate obsta colele ; a nu-i sta nimeni mpotriv ; F a avea succes pe linie. carry a matter to one's pill o w , to F a amna o liotrre pn a doua zi (dimineaa) ; aprox. ideile bune vin peste noapte ; noaptea a cel mai bun sfetnic/sftuitor. carry an M by / under one's girdle, t o nv. a-i aduga titlul de d o m n " sau doamn" numelui de familie; peior. a parveni,

carry a stiff upper lip , iro F a nu-i pleca c a p u l ; a-i ine capul/fruntea sus ; a fi drz/neclintit; a se ine tare ; a nu se pierde cu firea. carry a t icket , to amer. a face s fie acceptat candidatul propus (pe list). carry away t h e bell, t o rar a lua premiul I (la o compe tiie) . carry away t he garland, to a repurta o victorie; a culege lauri. carry co al s, to nv.. 1. a face munc brut. 2. fig. a nghii ofense; a accepta o situaie njositoare. carry coals t o New c astle , to fig. a cra ap la fntn/pu ;, a cra pietre la m u n t e ; a se duce la vie cu struguri n batist/poal. carry corn, to si. a nu se culca pe lauri ; a nu se lsa m b t a t de succese. carry everything before one , to v. carry all before one. carry fire in one h and and water in t h e ot h er , to F a gndi una i a spune alta/i a face altceva; (prin exten sie) aprox. F a fi taler cu dou fee. carry h ea v y metal , t o fig., F 1 . a pune n btaie artileria, grea; a avea argumente solide. 2 . a fi om greu". carry i t off, to a duce ceva la capt/bun sfrit. carry it off wi th a h i gh h and , to F a se ine t a r e ; a juca tare. carry i t too far, to a mpinge lucrurile prea d e p a r t e ; a n tinde coarda prea mult/tare. carry it wi th a h i gh h and , to a face act de a u t o r i t a t e ; a aciona cu mn forte. carry mea t in o ne ' s /th e mout h, to inv. 1 . a reprezenta o surs de venituri/ctig. 2 . a fi amuzant/instructiv. carry me o u t ! F taci, c mor de rs ! carry more sa c ks to th e mill , t o F a veni cu argumente n plus. carry (out) one's h ead high , to a fi/umbla/se ine cu nasul (pe) sus. carry one's heart upon one's sleeve (for daws to peck a t ) , to *- F a avea inima deschis; a fi sincer/franc; a fi cu sufletul deschis; a fi deschis la v o r b ; aprox. F ce-i n gu, i-n cpu. carry one's pig to market , to F v. drive one's hogs to market.
63

carry one's point , to 1. a-i atinge scopul. 2. a-i apra poziia/punctul de vedere ; a-i impune punctul de vedere. carry on its f a c e , to a fi absolut evideut/limpede/clar. carry owls t o A t hens , to v. carry c oals to New c astle. carry smb. off his feet, to F 1. a entuziasma pe cineva la culme. 2. a zgudui/impresiona teribil pe cineva. carry/hold t he baby , to fig. 1 . a duce t o t greul n spinare; a p u r t a ntreaga rspundere. 2. a fi legat de miui i de pi cioare ; a nu avea libertate de aciune; a nu se putea mica. carry the bag , to F 1. a ine banii (ntr-un menaj). 2. a fi stpu pe situaie. carry t he ball , to amer. si. a aciona energic. carry t he banner , to amer. F (d. omeri) a hoinri toat noaptea, din lips de adpost. carry the biggest guns , t o F a avea argumentele cele mai tari (ntr-o discuie). carry t he can (ba c k), to F a plti oalele s p a r t e ; a trage ponoasele. carry t he day, to a nvinge; a fi/iei victorios/nving tor. carry t he face of, t o v. carry a fa c e of. carry the garland , to v. carry away t he garland . carry the world before one , t o v. carry all before o ne . carry t hings wi t h a high hand , to a proceda autoritar; a face act de autoritate. carry to o many guns for smb., t o fig. a pune n aciune toat artileria grea mpotriva cuiva ; a fi (cu) mult/net superior cuiva. carry tw o faces under one ho o d , to v. bear t wo fa c es under one h oo d . carry weigh t (wi t h) , to 1 . (d. un argument etc.) a convinge ; a avea efect. 2. (d. o persoan) a avea greutate/influen ; a se bucura de autoritate/trecere (pe lng). c art draws / leads the horse , the F e anapoda/de-a-udoaselea/ exact pe d o s ; apr ox. mpiedic la deal i despiedic la vale. c arve the melon , to v. c ut the melon. c ash in o ne's checks , to amer. si. 1 . a-i ncheia socote lile pe aceast lume/cu v i a a ; F a d a ortul pop ii. 2. a abandona partida ; a se da b t u t ; a se recu noa t e nfrnt.
64

cash / hand / pass in one's c h ip s , to amer. si. 1. v. cash i one's c he c ks. 2. a se rfui; a se socoti. cash in on smth. , to a specula (o situaie favorabil, u n avantaj personal). cask savours of the first fill, the F aprox. prima impresie conteaz. cast (in) a bone between , to F a semna discordie/ vrajb n t r e ; F - a vr/bga fitiluri. cast / f etch / go a compass , to 1. a face un ocol; a umbla pe ci ocolite. 2. fig. a nu atinge fondul chestiunii; a se nvrti n jurul chestiunii; a se ndeprta de subiect < F a bate cmpii/apa-n piu. cast a girdle about / r o und the earth / w o rld , to fig. F a face o cltorie n jurul pmntului; a face ocolul pmntului. cast / have an anchor to windward , t o fig. a lua msuri de prevedere. cast an evil eye (on) , to 1. a privi cu ochi r i ; a nu vedea cu ochi buni. 2 . a deochea. cast an impu t a t ion / a reflec t ion / a slur on smb.'s c hara c ter , to a pune n umbr/ntr-o lumin defavorabil reputaia cuiva; a umbri reputaia cuiva. cast an old shoe after smb. , to F a-i ura cuiva (mult) noroc (i fericire). cast aspersions o n smb. , to 1 . a calomnia/defima/ponegri pe cineva. 2 . v. c ast an impu t a t i o n / e tc . o n smb.'s c hara ct er, cast away a leg , to nv. (d. brbat) a face o plecciune demodat, trgud un picior ndrt. cast dirt a t smb. , to fig. a mproca pe cineva cu noroi; a face pe cineva albie/troac de porci. c ast in a bone between , to v. c as t a bone be t ween, c ast in one's lot with , to v. c ast one's lot with, cast lo t s be t ween (f or /o n /ove r ), to a trage (ceva) la sori. cas t one's bread up o n the wa t ers , t o a fi bun i generos (cu cineva) fr a atepta recunotin. east one's c a p at s m t h ., to nv. a manifesta nepsare/ indiferen fa de ceva ; (prin extensie) F a pune cruce la ceva; a lsa ceva n plata domnului. cast one's co lt's tee t h , to a se cumini < a-i veni mintea la c a p ; a-i bga minile n cap. cas t one's frock t o t he ne t tles , to (d. clugr) a lepda rasa.
o5

c as t one's l ot with , to a-i uni soarta c u ; a se lega (pe via i pe moarte) cu. c as t pearls beore swine , t o prov. a strica orzul pe gte; a arunca mrgritare naintea porcilor ; ce tie iganul ce-i ofrauul. cast sheep's eyes a t smb. , to a face cuiva oclii dulci. c as t smb. in t o t he shade , to fig. a pune pe cineva n umbr ; a eclipsa pe cineva. c ast smb. out o i h o use and h o me , to a arunca pe cineva n strad. c ast smb. ou t of saddle , to F a pune pe cineva pe liber; a-1 da jos (dintr-un post, diutr-o funcie). c as t sm t h. n smb.'s dish , to nv. 1 . a-i imputa/reproa cuiva ceva. 2 . a-i pune cuiva ceva n crc ; a-i arunca cuiva ceva n spinare. c ast / ling sm t h. in smb.'s f a c e , to 1 . a-i arunca/azvrli cuiva n fa/obraz (o insult etc.). 2 . a-i spune cuiva ceva de la obraz/verde/pe leau/(drept) n fa. cast sm t h. in smb.'s tee th, t o 1 . v. cast sm th . in smb.'s dis h . 2 . v. cas t smth. in smb.'s face, cas t the co at, to a nprli. cast t h e gorge (at) , to a fi apucat de dezgust/grea (la). c ast t h e l o ad , to inv. a incrimina; a i m p u t a ; a arunca ceva n spinarea (cuiva). c a tch/ cu t a c r a b , t o glum. 1 . a fi lovit i trntit de pe ban chet de captul liber al vslei cufundate prea mult n ap. 2 . a stropi, vslind prost. c at ch a packe t, to mil. si. a o lua pe coaj. c at ch a Tar t ar , to F a da de dracu/belea/bucluc ; a-i gsi beleaua/bacul; a-i gsi naul/omul. cat ch a t a /th e van t age , to a prinde pe picior greit. c at ch a weasel asleep , to F a surprinde pe cineva cunos cut ca foarte p r u d e n t ; you c an't ~ ! a) e vulpoi/ocn mare, nu se las prins cu u n a cu dou ! b) nu poi s furi cloca de pe ou/oule de sub cloc ! catc h fis h wi th a silver hoo k , to glum, a cumpra pete dup un pescuit nereuit. c atc h fleas for smb. , to si. a se trage de ireturi cu cineva; a se bate pe burt cu cineva ; a se trage n degete cu cineva. catc h/ ge t it in t h e ne c k , to F 1 . a o ncasa ; a o lua pe coaj. 2 . a primi o spuneal/un perdaf.
66

cat c h Jesse , to amer. si. 1 . a primi o spuneal/un per daf/un frecu. 2 . a ncasa o mardeal. c at c h me (at i t ) ! F vezi s nu (fac ea asta) ! vezi de altul! mai ateapt (pn fac eu asta) ! s ai s iei! doar n-am but cerneal/gaz; doar n-ara mncat burei/sticl pisat. catch me doing that! v. catc h me (a t i t ) ! catch o cc asi o n /o pp o r t uni t y by t he forelock, to a nha/ prinde ocazia (din zbor) ; a nu scpa prilejul. c a tc h o n , to 1 . F (d. mod ele.) a prinde. 2. ~ to. . . a ne lege (o glum/sensul spuselor cuiva). c a t ch smb. a t/o n the reb o und , to F 1 . a exercita presi uni asupra cuiva profitnd de un moment de slbiciune 2. a prinde pe cineva pe picior greit/la strmtoare. c a t ch smb. ben ding / nap ping, t o F v. c a tc h smb. off ( on e' s ) guard. c at c h smb. off (one's) guard , to a lua pe cineva pe neateptate/negndite/uepus mas/prin surprindere. c a tc h smb. on t he hip , to nv. F a pune mna/laba pe cineva. catch smb. on the hop , to F v. c a tc h smb. off (one's) guard. c at c h smb. on the rebound , to v. c atch smb. at the re bound. catch smb. red-handed , to a prinde pe cineva n flagrant delict/asupra faptului. catch smb.'s fancy , to a fi pe gustul/placul cuiva. catch smb. tripping , to F a prinde pe cineva cu ocaua mic/ma-ii s a c ; a prinde pe cineva c umbl cu cioara vopsit/cu (traista/plosca de) minciuni. catch smb. with the goo d s, t o F a prinde pe cineva cu ma-n sac/raa n traist. catch the ball before the b o und , to F a se p r i p i ; a nu atepta momentul prielnic/favorabil; a aciona n grab/ p r i p ; a anticipa. catch the Speaker's eye , to parl. a i se (acor)da cuvntul (n Camera Comunelor). cat c h the whigs bathing and walk away with t heir c l ot h e s , to F a ncepe s promoveze politica unui alt partid. catch the wind in / wi t h a n et, to F a cra/duce apa cu ciurul (i soarele cu oborocul).
51

cat c h time by the forelock, t o F a prinde mo m e ntu l prielnic/favorabil; a nu pierde vremea. cat c h / ge t wind oi, to fig. a mirosi/adulmeca/simi ceva. cat is out of the bag, the F indiscreia s-a comis ; se cretul a f os t dezvluit; taina s-a aflat. cat jumps , the F s e (cam) ncurc treaba/iele; s e (cam) complic lucrurile. c a t may l oo k at a king, a apr ox. s priveti nu-i cu bnat/nu cost (nici u n b a n ) ; de privit are voie oricine. cat's c on ce r t, (i t 's) F unul zice his", altul cea"; u n u l trage l a deal i altul la vale ; u n a vorbim i baca ne-uelegem. c a t shu t s its eyes when s t ealing cream , the F oamenii a u obiceiul s nchid ochii asupra propriilor lor greeli. cat's pajamas , the amer. si. v. c a t 's pyjamas / whiskers, c a t 's pyjamas / whiskers , t he si. 1. clasa nti; (ceva) pe cinste; lucru m a r e ; s-i lingi degetele (nu alta). 2. interj, colosal; formidabil. caught wi t h t he fang scot. jur. prins asupra faptului/n flagrant delict. caviare t o the general / mul t itude , (i t 's) (a pune) mrgri tare naintea porcilor; ce tie iganul ce-i ofranul; a strica orzul pe gte. chained t o t he car fig. nhmat la munca c e a mai grea ; ducnd greul muncii. chain smoke , to F a fuma igar dup igar. c hain v i c tory t o o ne's c ar , to a merge din victorie n victorie. chalk it up against smb. , to F a i-o reproa/imputa cuiva ; a o pune n seama cuiva. c halk on a barn door, to F a face u n ca lc u l aproximativ. c halk smb.'s ha t, to *~ glum, a a u to riza pe cineva s cl toreasc c u trenul, fr bilet. c han c e the du c ks *- si. fie ce-o fi; iitmpl-se ce s-o n tmpla. changeable as a weather c o c k / as the m oo n , (as) F (schimb tor) dup cum bate vntul. change hands , to (ci. o redut, proprietate etc.) a trece clin mn n mu. change horses in the midstream / while crossing a s t ream , to F a opera schimbri i m p o r t a n t e ntr-un moment nepotrivit.
6::

change one's base , to amer. F o terge ; a o lua din l o c ; a spla putina. change one's bat t ery , to fig. a-i ndrepta atacul n alt direcie; a lua pe altcineva n focuri ; a ataca pe alt front. change one's co ndi t i o n , to nv. a se cstori. change one's no t e /t une , t o fig., 1 . a cnta alt cntec; F a schimba placa; a ntoarce cojocul pe dos; a ntoarce foaia. 2 . a cobor t o n u l ; F a o lsa mai moale. change sides , to a trece diiitr-o tabr n alta/de partea advers. change the ve nu e, to jur. a deferi o spe unei alte instane judectoreti. charily begins a t home aprox. cmaa e mai aproape dect haina/sumanul; mai aproape dinii dect prinii. chase t he wild goose , t o F a umbla dup potcoave de cai m o r i ; a visa cai verzi (pe perei). chase y o urself ! amer. si. (hai) car-te ! mut statuia ! ter ge-o (ce mai stai) ! plimb ursu' ! mut-i hoitu' ! c ha t ter like a magpie , to F a trncni/clmpui/a-i; merge gura ca o moar stricat/hodorogit/neferecat ; a porni mereu moara. cheap as d i r t, ( a s) F ieftin ca braga ; curat chilipir. cheapes t is the dearest aprox. scumpul mai mult pgubete. chea t the gall o ws , to glum. (d. criminalii scpai de spnzurtoare) a muri de moarte bun/boal. chea t t he j o urney, to glum, a-i (mai) trece vremea n timpul cltoriei (citind etc.). chea t t he time , t o glum, a-i (pe)trece/amgi vremea. c he c k /c rush in t h e bud , to a curma/strpi din r d c i n ; a nimici n germene/fa. cheek brings su cc ess obraznicul mnnc praznicul. cheek by j o wl tete--tete; obraz lng obraz; F bot n bot. cheer / deligh t/ warm / gladden t h e cockles of one's hear t, t o a-i merge (drept) la inim/suflet; a-1 unge pe suflet/ inim; < a-i umple inima de bucurie. cheer t o the ec h o, to a ovaiona puternic/furtuiios/freuetic. cheese i t ! si. (tac-i) gura/fleanca/leoarba/pliscul/caa! chew the cud / f o od of refle c ti o n , t o F a medita adnc/ profund; a se cufunda n guduri/meditaii; a se adnci
69

n cugetri/visri; a se lsa prad gndurilor/visurilor ;' F a rumega ndelung. c hew the fat , rag , to si. 1. a o ine n t r - u n a ; a ti una i bun ; a bate apa-u piu ; a trncni (ca o moar stricat) ; a nu-i tcea gura (o clip) ; a-i toca g ur a n t r - u n a ; t o a t ziua ci anta-ci anta. 2 . ~ at smb. F a bombni/bodogni pe cineva ; a b a t e la cap pe cineva. child is fa t her of the man , the nc la copil snt evidente trsturile viitorului a d u l t ; aprox. de mic se vede ce-i poate pielea. chins are wagging F (i) in-te brf ; s-a pornit gu r a l um ii . ch o p and c hange , t o a fi schimbtor ca luna. ch o p logic , t o glum, a filozofa; a rezona ; peior. a face p e deteptul/filozoful. chronicle small beer, to 1. a nota/nregistra/relata detalii nesemnificative/mruniuri. 2. a discuta fleacuri mon dene ; a sta la taclale. chu c k one's hand in , to F a capitula; a se p r e d a ; a depune armele ; a se recunoate nvins ; a se d a b t u t . c h u c k up the sponge , to F a a b a n d o n a ; a capitula ; a se preda ; a se recunoate nvins/nfrnt ; F a arunca buretele. chum around with smb. , to amer. F a fi prieten l a toart/ cataram cu cineva. circumstan c es alter cases totul atrn/depinde d e mpreju rri ; trebuie procedat de la caz la caz. elaim a foul, to sport a contesta victoria adversarului ca r e a procedat neregulamentar. clap by the heels , to 1. nv. a pune n fiare/lanuri/obezi. 2 . a bga l a nchisoare/carcer ; a aresta. 3 . fig. a dobor ; a slei de puteri. clap in to prison, to F a bga la rcoare ; a bga/vr l a z d u p . claw favour wi t h smb. , to v. curry favour with smb. claw me and I will c law thee F serviciu contra serviciu; F o min spal pe alta (i amudou obrazul). claw on the gall , to F a atinge (pe cineva) unde l do a r e. clean as a whis t le , (as) F sincer; franc ; deschis; aprox. F ce-i n gu i-n cpu. clean broke 1. F d e v a s t a t ; p r d a t ; jefuit. 2. ru in at; F fr o lscaie/un chior (n pung) ; (complet) pe drojdie/geant.
70

clean fast is better than a dirty breakfast, a aprox. maii bine srac, dar cinstit/curat. clean hand wants n o washing , a P aprox. ca cugetul cel bun, nimic alt(ceva) mai bun. cleanliness is next to g o dliness aprox. omul cinstit e plcut lui Dumnezeu. clean the slate , to fig. a terge cu buretele. clear a sc o r e, to F a regla conturile/socotelile; a se socoti/acliita ; a fi chit. clear as mud , ( as ) 1 . iron, clar ca noaptea. 2 . limpede ca lumina zilei; clar ca bun-ziua. clear c ons c ien c e is a good card, a aprox. cugetul cel bun, cea mai moale pern. clear one's throa t, to a-i drege glasul. clear the air, to 1 . (d. ploaie) a cura/purifica/mprospta aerul/atmosfera. 2 . (d. disetiie etc.) a lmuri lucrurile ; a pune lucrurile la punct. clear t he co as t, to fig. a netezi drumul; a cura calea; a nltura/ndeprta obstacolele. clear the c o ur t , to jur. a evacua sala. clear the decks (for a c ti o n) , to 1 . mar. (d. vas) a se pre gti de lupt. 2 . F a se pregti (n vederea unei aciuni). clear the skir t s of smb. , to fig. F a restabili reputaia cuiva; a spla ruinea cuiva. clear u p the mess , to *- F a face/pune ordine n lucruri/ a descurca lucrurile (ncurcate de altcineva). climb / ge t in to the band wag o n , t o amer. pol. F a se altura micrii politice cu cele mai mari anse; (prin extensie) a se da cu cel mai tare. climb u p t he ladder , to a urca treptele ierarhiei sociale ; a face carier. close a g a p, to a umple o lacun. close t he b oo ks , to (d. ntreprinderi, firme comerciale) a-i ntrerupe temporar activitatea. club shares , to 1 . a mpri n pri egale. 2 . fig. a mpr i/mprti aceeai soart. c o ast is clear, the 1 . fig. F drumul e liber; nu e nici un pericol/o primejdie/un obstacol/o piedic. 2 . glum. closetul e liber. cock / cut a snook at smb. , to scol. si. a-i da cu i va cu tifla. cock one's eye a t smb., t o 1 . a-i face cuiva cu ochiul; a-i

arunca cuiva o ochead. 2. a privi p e cin eva cu coada ochiului. c o c k one's little finger, to F a trage la m s ea. c o c k one's n o se , to a strmba din nas ; ~ at smb. a privi p e cineva de sus/cu dispre; a msura pe ci nev a (cu dispre) din cap pn-n picioare. c oin's / penny's dropped, the sl. (i-)a czut fisa. c omb smb.'s hair (lor him) , t o F a da/trage cuiva u n per daf/frecu/o spuneal; a rade pe ci ne v a fr s p u n ; a lua pe cineva l a depnat. comb smb.'s head for him , t o F 1. a-i freca cuiva ridichea. 2. v. co mb smb.'s hair (for h i m ) , t o . comb smb.'s head / nv. n o ddle with a three-legged st o ol , to rar glum. v. c omb smb.'s head for him. come / g o a c ropper / mu c ker , to F 1. a cdea ; F a face buf (de pe cal/biciclet etc.). 2. fig. a ajunge/sfri ru/ p r o s t ; (d. un comerciant) a d a faliment. 3. a se lovi de un obstacol neprevzut; F a d a de belea; he came a cropper in English 1-a trntit/fiert la englez. come a game on smb. , t o amer. F a trage pe cineva pe sfoar; a-i trage cuiva clapa. corne a howler , to F a face o gaf; a o scrnti; a o face boacn/lat/de oaie. corne a mucker , t o v. co me a cr o pper. come and ha v e / take po t luck wi t h u s ! F vino la mas (cu noi) i ce-om avea, aia o m mnca. c o me away with i t ! h ai , d-i drumul i spune-ne i nou/ spune-mi i mie ! c ome back again like a bad halfpenny / penny / shilling , to F 1 (d. animale, lucruri) a se ntoarce/reveni la proprietar mpotriva dorinei acestuia. 2. (d. persoane) a veni iar/din nou pe capiii cuiva. come ba c k t o Civvy S t reet , to F a reintra n viaa ci vil ; a se ntoarce la vatr. co me bad speed , to scot. F a da chix. c ome between the bark and t he t ree , t o F a se ame stec a n chestiunile familiale ale altora (mai a le s n cele privind pe soi). come bu tt agains t, to a da d e ; a s e lovi/izbi de. c o me captain Stiff over smb., t o rar F a se purta rece i distant cu cineva; a t r a t a pe cineva de sus.
72

come clean , to muter. F a recunoate/mrturisi c e v a n mod franc/sincer/deschis ; F a spune totul pe leau (fr a ascunde nimic). c ome day , g o day: i t 's all ~ with him F (d. persoane care nu muncesc cum trebuie la locul de munc) treci zi, treci noapte, apropie-te leaf! come down a peg (or two) , to F a o lsa mai moale/domol. come down hands o me , to F a da dovad de larghee/ culan/drnicie/generozitate. come d o wn in t he w o rld , to a ajunge ru/prost; a decdea; F a ajunge din cal mgar. come down o n smb. like a c ar t- l o ad /to n of bricks, to F (mai ales d. persoane oficiale) a mustra sever pe cineva; F' a-i trage cuiva o spuneal/un perdaf/ frecu; a rade pe cineva fr spun. come down on the righ t side of t he fen c e, to F 1. a face o alegere judicioas n politic ; a alege alternativa cea mai bun. 2. a se da cu cel mai tare. come down to bedrock, to F v. ge t d o wn to bedrock, come down t o brass nails / la c ks , t o F v. ge t down to brass nails /t a c ks, c o me easy to smb. , to v. co me na t ural to smb. co me fr o m Missouri, to anier. / - F a fi Toma Necredinciosul; a nu crede pn nu vede. come from the sh o ulder, to amer. F a proceda franc/deschis. co me full b utt agains t, to v. co me bu tt agains t , co me g oo d sp e ed , to scot. a avea succes; a reui. co me h o me , to v. bring oneself h o me, co m e home by t he weeping cross, to nv. 1 . a eua ; a suferi un eec/fiasco. 2. a suferi o decepie. 3. a se poci; a-i muca degetele. co m e home t o r oo s t, to F (d. o situaie etc.) a s e ntoarce mpotriva cuiva. c ome home to smb. , to 1. a nduioa/mica/emoiona pn n aducul sufletului > a gsi ecou/rsunet n inima cuiva. 2 . a-i merge cuiva la inim ; a unge pe cineva la inim. 3 . a face/produce impresie/efect. 4. a nelege; a-i da seama perfect; a vedea clar/limpede. co m e h o me to smb.'s heart , t o v. c o me h o me t o smb. 1. co m e in handy / useful , to (d. ceva) a-i prinde bine cuiva; a se dovedi folositor.
73

eome in through t he hawse-h o le , to mar. fig. a ncepe c a simplu matelot. c o me int o one's own , t o a-i lua/ocupa locul (ce i se cuvine/i revine) < a primi/dobudi ce i se cuvine; a-i ctiga drepturile; a intra n drepturile sale. come in when it rains , to v. get ou t of t he rain, come i t s t rong , t o 1. a depi limita/msura; a exagera; a merge/ajunge prea departe; a mpinge lucrurile prea departe ; F a sri peste cal; a se ntrece cu gluma. 2. a face pe uebunul/grozavul/autoritarul/dictatorul. c o me na t ural to smb. , to 1 . (d. ceva) a-i fi/veni uor cuiva; a avea o uurin/un talent deosebit (pentru) ; a nu fi/ prezenta nici o problem/dificultate pentru cineva. 2 . a(-i) fi/sta n firea cuiva ; (i iron.) a avea un dar nnscut (pentru). come n o speed , to scot. F v. c o me bad speed, come off a loser, to a pierde (partida). c ome oii cheap, to a scpa ieftin/uor. c o me off s co t( - )free , to F. v. get off s co t( - )free. c o me off se co nd bes t, to (i fig.) a fi nvins/nfrnt. c o me off t he high h o rse , to F v. co me d o wn a peg. c o me off wi t h flying colours, t o a iei victorios (dintr-o ncercare) ; a se achita strlucit (de o sarcin/misiune grea). c o me off your high h o rse ! F nu mai face (aa) pe grozavul/ deteptul/nebunul! v. i co me off your per c h! c ome off your per c h! F d-te jos din corcodu ! v. i co me off your high horse! co me o n a s t raight sh oot, to amer. a proceda direct/fr ocoliuri; a merge drept la int. co me out a t/ o f t he li t tle end of t he h o rn , to F 1. a da chix. 2 . (mai ales d. cineva ludros sau pedant) a o face de oaie ; a da cu bul/bta n balt ; a o scrnti/face boacn. c ome o u t fla t -f o o t ed (f o r) , to amer. F a fi sincer/deschis ; a (o) spune sincer/deschis/pe fa/pe leau; F ce-i n gu i-n cpu. corne o ut of one's shell , to fig. 1 . a iei din cochilie. 2. a prinde limb/glas. eome o ut of that! dezbar-te ! dezvaa-te ! co me o ut of t he li t tle end of t h e horn , t o F v. c ome out at t h e little end of the horn.
74

c ome ou t (o n s t rike) , to a face/declara grev; a se pune n grev. c ome out s t rong , to 1 . a face parad ; a tri pe picior mare. 2 . a dovedi ferm i tate/hotrre. come possum o ver smb. , t o F a trage pe cineva pe sfoar; a-i trage cuiva clapa. come shor t h o me , t o nv. a da de belea/bucluc. c o me sh o rt olt smth. , to v. M l short o sm t h. c o me the big figure , t o F v. go the whole figure, come t he.hea v y over smb. , to F a t r a t a pe cineva de sus. come t he old soldier over smb. , to F 1 . a-i comanda cuiva; a povui pe cineva; a ddci pe cineva. 2 . a nela/amgi/ F trage pe sfoar pe cineva. c o me t he quar t er - de c k over smb. , t o F a trata/lua pe cineva de sus ; a-i comanda cuiva. come t he religious dodge over smb. , to F a cuta s obin ceva de la cineva fcud pe cucernicul (i invocnd religia). come t he un c le o ver smb. , to F a mustra/dojeni pe cineva. come through t h e ga t e of h o rn , to elev. (ci. visuri) a se realiza ; a se ndeplini. come thro ug h th e ga t e of i vo ry , to elev. (d. visuri) a se spulbera. c o me to a h ands o me pa ss , to F v. come to a pr e tt y pass, come to a h e a d , to 1. (d. un abces) a colecta; a se coace. 2 . (a", o situaie) a se a g r a v a ; a fi critic. c o me to a pr e tt y pass , to a ajunge prost/ru/ntr-o situaie critic/< de rp. co m e to a s t and , to (mai ales d. persoane) v. co m e to a standstill, come to a stands t ill , to 1 . (d. tren, motor, -persoane etc.) a se opri. 2 . (d. munca, producie) a nceta (temporar). 3 . (d. comer, afaceri, activiti, proiecte etc.) a s t a g n a ; a ajunge la un p u n c t mort. c o me to a s t o p, to (mai ales d. lucruri) v. co me t o a s t andstill. come to ba t, to anier. sl. a avea de fcut fa unei sar cini/ncercri grele; a trece printr-o grea ncercare. c o me to close quarters , to 1 . a intra/a se angaja n lupt corp la corp. 2 . a se ntlni fa n fa. 3 . fig. a porni/ angaja o discuie n contradictoriu.
75

come together by the ears , to nv. v. fall t ogether by t he ears, come to good , to a da bune rezultate; a se sfri cu bine. come to grass , to mi/?.. si. a iei din min/subteran; a iei la suprafa. come to hand(s) , to 1. (d. scrisori etc.) a ajunge; a par veni. 2 . (d. cri etc.) a cdea n mu (cuiva). 3 . a se angaja n lupt corp la corp; a se ncaier; F a se lua n coarne/bee/cngi. co me t o heel , to 1 . (d. cine) a se ine de cineva; a merge n urma/pe urmele cuiva. 2. (d. cine) a rspunde la apel; a fi asculttor. 3 . fig. a se supune. c o me / ge t/ g o/ fall to loggerheads , t o F a veni/intra n conflict (cu cineva) ; F a avea vorb (cu cineva) < a ajunge la cuite (cu cineva). come to n o goo d , t o a (se) sfri r u / p r o s t ; a nu avea (un) sfrit bun. co me to one's autumn, to a culege roadele unei comportri nechibzuite/nesbuite; a plti pentru faptele sale; a primi o pedeaps binemeritat ; a sfri r u / p r o s t ; aprox. dup fapt i rsplat. co me to one's hand(s), to v. co me to hand(s). co me to pass , to a se ntmpla; a se b r o d i ; a se nimeri. come to po in t s , to a trage sabia/spada (afar din teac) ; a se lua la har (cu sbiile). come to s t ay , to (d. cuvinte strine, mod, muzic, strin etc.) a intra u uz ; a prinde rdcin ; a fi acceptat; F - a prinde. co me to t he end of one's r ope/t ether , t o rar F a ajunge la captul puterilor/resurselor; a-i ajunge cuitul la os. co me to the gr o und , to dial, a pieri; a se prpdi, c o me to th e h al t er , to <- F a ajunge u t r e a n g ; a fi spnzurat. c o me /go to/ under the h ammer , to a fi vndut la licitaie/ mezat. come to th e po in t, to 1. a ajunge la momentul hotrtor/ decisiv/critic. 2. a (re) veni/trece la subiect. come t o th e p us h, to F v. come to th e p o int 1. come to t he religious dodge over smb. , to F v. come t he religious dodge over smb.
70

c o me to the right shop , to fig. F a se adresa cui/unde trebuie ; a nimeri-o/brodi-o bine. c o me t o t he s c rat c h , to amer. F v. co me u p to the s c rat c h, c o me to the wrong sh op, to fig. *- F a se adresa cui/unde nu trebuie ; a grei adresa ; a nimeri-o/brodi-o prost/ru. co me true , to (d. vise etc.) a se realiza ; a se nfptui; a deveni aievea/realitate; a prinde v i a ; a fi tradus n via. come under the hammer , to v. come to the hammer, c o me und o ne , to 1 . (d. pr, ireturi etc.) a se desface. 2. (d. nasture) a se desprinde. co me unstu c k , to 1 . a se dezlipi; a se desface. 2 . fig. (d. planuri etc.) a rmne balt ; a se alege praf i pulbere. co me u p in the w o rld , to a ajunge departe/mare/sus; a face carier. c o me u p missing , to amer. a fi dat disprut. c o me up o n smb.'s heels , t o a urmri pe cineva (ndeaproa pe ; a merge pe urmele cuiva. co m e up o n t he parish, to a fi ntreinut de parohie; F a ajunge la covrigi. c o me up o n the to wn , t o nv. a-i face debutul/prima apariie n lume/societate. come u p smiling , to 1. a nu se pierde cu firea; a-i pstra calmul/cumptul/sngele rece/demnitatea. 2 . F (d. obiecte) a se pstra i n t a c t ; a putea fi folosit mai departe/ n continuare. co me u p to s c ra tc h , to F v. come u p to the s c rat c h, c ome u p to t he bit , to 1. (<i. cal) a asculta de fru. 2 . fig. a fi supus/asculttor. c o me u p to the chalk , to amer. F. v. come u p to t he s c ra tc h, c o me u p to t he mark , to v. come u p t o the s c ra tc h, c ome u p to the rack, to amer. F. 1 . a suporta/trage consecinele unei aciuni proprii; aprox. a culege ce a semnat. 2 . fig. a pune umrul la cru. come u p to the s c ra tc h , t o F 1 . sport a se alinia la s t a r t ; a-i ocupa locul la linia de plecare. 2 . fig. a fi gata de lupt ; a fi u form. 3. fig. a lua o hotrre ferm ; a adopta o atitudine limpede/clar/precis < a aciona energic/cu liotrre ; a nu da ndrt/napoi. 4 . fig. a fi la nlime ; a-i ndeplini cu succes datoria/obligaia. 5 . fig. (d.
77

lucruri) a satisface exigenele/cerinele ; a fi de calitate (corespunztoare). c ome Yorkshire over smb. , t o F a trage pe cineva pe sfoar ; a-i trage cuiva clapa. compare no t es, t o a schimba preri/impresii/opiuii. c onsign t o t he junk pile , to 1. a trece n planul de demolri. 2 . fig. F a da la arhiv. c onsul t wi t h one's pillow , to F v. carry a ma tt er t o one's pillow, co n t es t the chromo (wi t h smb. for smth.) , to amer. F a(-i) disputa (ceva cuiva) ; a concura (cu cineva pentru ceva). c oo k an a cco un t, to F a falsifica/ncrca o socoteal/ not/un cont. cook one's ( o wn) g o ose , to F 1 . a-i fura singur cciula; a-i tia singur craca de sub picioare. 2 . a-i miica lefteria. 3 . a se vr singur n belea/bucluc/groap. c o o k smb.'s goose (for him), to si. 1. a rsturna/da peste cap planurile/proiectele cuiva; a contracara pe cineva. 2 . F a mnca fript pe cineva. 3 . A a-i face cuiva felul/de petrecanie. coo l one's copp ers , to F a se drege dup beie. coo l o ne's heels , to F a face anticamer. corner the marke t, t o com. a acapara/monopoliza piaa. c o s t a pre tt y penny , to F a costa o groaz/grmad de bani/o sum frumuic; a(-i) face gaur n pung. co u c h a hogshead,, to nv. F a pune bostanul pe pern/ A bila pe cinci. c oun t n o ses, to F 1. a numra voturile (exprimate prin ridicare de mini). 2. a face socoteala adepilor/parti zanilor si/ai unei idei etc. c oun t one's cards, to nv. a examina/trece n revist ansele/posibilitile de reuit/atuurile de care dispune (n vederea unei aciuni). c o un t o n one's cards, to a conta/pune temei/baz pe ansele/resursele/atuurile sale. co unt o ut the H o use (of C o mmons) , to pari, a amna dez baterile din Camera Comunelor (n cazul cnd numrul parlamentarilor prezeni este sub 40). c ount the ties , to amer. si. a merge pe traverse de cale ferat (din travers n travers).
73

cover ground , t o 1. a acoperi/parcurge o distan. 2 . fig. a acoperi/parcurge un cmp de cercetri/investigaii/ studii e t c . ; he has a lo t of ground t o c o v er (el) are de parcur un program vast. c over the\ ground, t o 1 . a inspecta/cerceta un drum/o poriune\de teren etc. 2. fig. a studia (temeinic) o pro blem. \ c o v er u p one's t ra c ks , t o 1. a-si acoperi/terge u r m e l e ; a nu lsa \urme. 2 . fig. F a lucra acoperit. c o ver u p smb.'s t ra c ks , to 1 . a acoperi/terge urmele cuiva. 2. fig. a acoperi pe cineva. co v e r wi t h t he m oo n , t o amer. F (d. omerii lipsii de un adpost pentru noapte) a dorini sub cerul liber. crab smb.'s game , t o F a strica jocul/socotelile/planurile/ urzelile cuiva; a nu lsa pe cineva s-i fac j ocul/ mendrele/de cap. crack/crush a b ott le (wi t h smb.) , to F a goli/bea o sticl (cu cineva). crack a crib, t o sl. a comite o spargere. crack a c rus t , t o rar a o scoate/a iei la capt < a tri binior /fr grija zilei de mine. crack a t idy c rus t, t o rar a ctiga frumos ; a o duce foarte bine < a tri pe picior mare/n huzur. crack one's brain ( s ), t o F a cpia; a se sminti; a se icni. crack t he bell, t o F a face o gaf ; a da cu bnl/bta n b a l t ; a se scpa cu vorba ; a-1 lua gura pe dinainte; a o nimeri ca Ieremia cu oitea-n gard. cram sm t h. down smb.'s t hr o a t, to fig. a-i vr/bga cuiva ceva pe gt. crash a /t he par t y , to amer. sl. a se invita singur ; a veni nepoftit. crash the ga t e , to amer. sl. 1 . v. crash a par t y. 2. a intra pe blat (la un spectacol/o manifestare sportiv). crash t he pa r t y , t o v. c ras h a party, crook the elbow / lit t le finger, t o sl. a trage la msea. cr o p smb.'s fe a the r s, to fig. F a scurta/tia cuiva nasul; a-i (mai) nchide gura, a i-o mai reteza; a-i mai smulge/ reteza din p e n e ; a-i mai tia/reteza din unghii. cross as two sti c ks , ( as ) F a iiu-i fi toi boii acas. cross smb.'s bows , to mar. sl. a scoate pe cineva din srite/ p e p e n i ; a clca pe cineva pe coad/bttur.
79

cross smb.'s hand / palm with silver, to a i pune (unei ghici toare) bani n mn/palm ca s-i ghiceasc. cross smb.'s p a t h /t ra c k , t o fig. a-i sta cuiva n cale; a i se pune cuiva de-a curmeziul; a se mpotrivi (planurilor) cuiva. / cross t he floor oi' the House , to pari, a trece dintr-un partid ntr- altul. cross t he Great Di v ide , (o elev. a se duce pe lumea cealalt/ pe cellalt trm ; a trece prin vmile vzduhului. cross t he river, to 1 . a trece/traversa rul; a trece peste ru. 2 . fig. a nvinge obstacolele. 3. fig. a se duce pe lumea cealalt. cross t he S t ygian ferry, t o elev. a se duce pe lumea cealalt/ pe/n cellalt t r m ; a trece rul Styx (cu luntraul Charou). cross th e t' s (and do t the i*s), t o fg. a pune punctul pe i. crowd the mourners , to amer. si. 1 . a obine ceva pe ci necinstite/prin fraud. 2 . pol. a complica ceva n mod inutil; a complica i mai mult lucrurile < a nruti situaia. crush a bo t tle, to F v. crack a b ott le. crush a fly upon the wheel, to v. break a bu tt erfly / fly upon t h e wheel. crush in t h e bud , to v. cheek in t h e bud. crush in t h e egg , to a strpi/curma/nbui n germen/ embrion/fa. cry aim, to nv. 1. a indica inta, trgnd c u arcul n direcia acesteia. 2. a ajuta; a ncuraja. cry barley, to scot. (n jocurile de copii) a cere mil/ndurare/ pace ; F piua ! c ry / shout blue murder , to F (n cazuri de omucidere) a striga dup ajutor ; a striga n gura mare/ct l ine g u r a ; F a urla/zbiera/rcni ca din gur de arpe. cry c on t en t with / to , to a se declara satisfcut d e ; a-i exprima satisfacia fa de. cry c ra ve n , to F 1 . a se preda ; a se da/recunoate n vins/btut. 2 . F a o sfecli; a o bga pe mnec. 3 . F a ceda; a da napoi. cry cupboard , to nv. F a fi flmnd/nemncat; F a-1 tia la r a m a z a n ; (d. stomac) a cere de mncare. cry for the moon , to a cere luna de pe cer.
80

ery/delnre from t he house-tops , to fig. a striga la fiecare col (ie s t r a d ; a trage clopotele; a anuna cu surle i trompete. cry hal t (on sm t h.), to a pune fru/capt (unui lucru). cry hal v es / shares , to a-i cere partea sa/dreptul su. cry havoc.; to 1. nv. a da semnalul pentru nceperea masacrului/jafului. 2. fig. F v. play ha v o c , cry ho, to nv. a spune lio/basta/gata ! cry over spilt milk , to F a plnge/regreta inutil; aprox. mortul de la groap nu se mai ntoarce. cry pe cc avi , to elev. sa-i face mea (maxima) culpa". cry quarter, t o a cere mil/ndurare/aman. cry qui t s , to 1 . a fi chit; a nu mai avea nici o pretenie (unul fa de altul). 2 . a cere aman/mil/ndurare. cry roas t mea t, to F a se luda cu succesele sale. cry shares , to v. cry hal v es, cry s t inking fish , to F 1. a-i critica propria sa marf/ producie. 2. a-i vorbi de ru profesiunea/afacerile. 3. a-i brfi familia/rudele. cry the blues , to amer. si. a o face pe sracul/milogul; a se vita c n-are un chior u pung. cudgel one's brains abou t/ wi t h smth. , t o F v. beat o ne's brains ab o u t/ wi t h sm t h. c uri o si t y killed t he c a t! F tare mai eti/e curios ! aprox. cu ct tii mai multe, cu att mbtrneti mai re pede. curry favel with smb. , to nv. v. curry fa vo ur wi t h smb. curry f a vo u r wi t h smb. , to F a se da bine pe lng cineva ; a-i face curte cuiva; a intra/a se vr sub pielea cuiva. c u t a brillian t/co nspi c uous figure, to a produce/face (o) impresie deosebit; F -> a face o figur foarte frumoas. c u t a caper, to balet a face o cabr i ol (=piruet n aer) sau un entrechat" ( = salt vertical cu forfecarea rapid a picioarelor). c ut a caper up o n nothing , to nv. F v. dance up o n n o thing, c ut a crab, to F v. c a t ch a crab, c u t a dash / shine , t o F 1 . a face o figur strlucit ; a face furori/senzaie. 2 . peior. a face parad/mare caz (de ceva) ; a e t a l a ; a afia. 3 . a-i da aere/ifose; a. face pe nebunul.
,81 '

cut a fea t her , to 1 . nv. a se pierde n detalii/chiibuuri; F a despica firul n patru. 2. (d. o nav)' a lsa (o dr de) spum. 3. F v. c ut a dash. c ut a good/great figure, to v. cut a brilliant figure. cu t a li t tle / p oo r / ridi c ul o us / s o rry figure, to a face (o) impre sie proast/penibil. c ut and come again , to F. 1. a mnca cu poft ; F a nfuleca de zor; a nghii pe nersuflate; a ataca mereu farfuria plina cu mncare. 2. a se servi din/a face u z d e ceva n repetate rnduri; ~ ! servii/poftii ori de cte ori avei nevoie ! c u t and c on t rive , to F a o scoate/iei la c a p t ; a se des curca. c u t and dried F (d. planuri, proiecte, discurs etc.) dina inte/gata stabilit/aranjat/fixat/pregtit. cu t and run , to F a o terge/ntinde/tuli; a o lua la sn toasa ; a-i lua picioarele pe umeri/la spinare; a fugi mncnd p m n t u l ; a se c r a ; a se c r b n i ; a-i lua tlpia. cut and thrus t, to fig. F a se nepa/mpunge (cu vorbe). c ut a pie, to amer. F a se vr ca musca-n lapte. cu t a rug, t o amer. si. a dansa (rock i twist). c u t a shine , to F v. c u t a dash. c u t a snook a t smb., t o scol. si. v. coc k a sn o ok a t smb. c u t a swa t h , t o amer. v. cut a dash. cut blocks with a razor, to a face pe delicatul/ a se p u r t a cu mnui cnd nu e cazul; aprox. a nepa elefantul/rinocerul cu acul. c ut b ot h ways , to fig. a fi (o) sabie cu dou tiuri. c ut c apers , t o 1 . v. c u t a caper. 2 . F a face nebunii/nzbtii; a-i face de cap. cu t did o es , to amer. si. 1 . a face/ a se ine de nebunii/nzbtii/drcii. 2. a face mare trboi/tmblu. c ut dir t, to amer. si. v. cut and run. c u t d o wn /t hr o ugh red tape , to F a lupta mpotriva bi rocraiei ; a reduce formele/formalitile birocratice. cut eyes , to amer. a arunca o privire. cu t for the simples , to rar a ncerca s lecuieti prostia. cut it fat , to amer. v. cut a dash. cu t it fine , to 1 . a face/terniina/reui ceva n ultima clipa. 2 . a sosi n ultima clip.
;U

cut i t vOUti amer. F h o ! b a s t a ! las-o balt/ncurcat I c ut it short ! F ma i pe scurt! n-o mai lungi att(a) ! c ut it too fat , t o F a se ntrece cu gluma; a depi limi ta/msura ; a sri peste cal. c ut loose, to 1 . (i fig-) a rupe l a n u l ; a se elibera. 2 . a ncepe/porni atacul. 3 . a secera/culca la pmnt (cu automatul etc.). 4 . amer. a se emancipa. c ut n o figure, t o F a fi cantitate neglijabil; a fi un oarecare/ F tercliea-bercliea. cu t no ice ( wi t h smb.) , to F (ci. lucruri) a nu avea nici un efect (asupra cuiva) ; a nu produce nici o impresie (asupra cuiva) ; a-1 lsa (pe cineva) rece/indiferent; F a nu prinde (la cineva). c u t off a corner, to a evita tiu ocol; a o lua pe drumul cel mai s c u r t ; a tia/scurta drumul. c u t off one's n o se (to spi t e o ne's f a c e ), to F. v. bi t e off one's n o se (t o spi t e one's fa c e). c u t o ne's /t he c able , to si. a da ortul popii; a lepda pot coavele. c u t one's eye , to v. c u t eyes . c u t one's eye- t ee t h , to fig. a ctiga experien de via ; a fi om cu experien; a fi cumptat/aezat/echili brat. c ut o ne's l o ss(es) , to a nu mai gudi la paguba suferit; {prin extensie) a accepta/a se mpca cu o situaie de f a p t ; a lua lucrurile aa cum snt. c ut one's lu c ky , to si. v. cut and r u n . cut one's o wn f o dder , to amer. F a-i ctiga singur pinea/existena; a se ntreine singur. c ut one's o wn grass , to si. v. c ut one's o wn fodder. cut one's s t i c k , to sl. v. c u t and run. c ut one's teet h, to (a", copil) a-i iei/da dinii. cut one's wisd o m- t ee th, to fig. v. c ut one's eye -t eeth. cu t smb. dead , to F a se face c nu vede pe cineva; a nu bga n seam pe cineva; a ignora pe cineva/ prezena cuiva < a ntoarce cuiva spatele. c u t smb. off wi th a s h illing , to F a dezmoteui pe cineva. c ut smb. o u t, to F. 1 . v. c ut smb. o ut of all fea th er. 2 . a-i sufla cuiva (locul/postul etc.) ; ~ wi th h is girl-friend a-i sufla cuiva prietena.
;G

c ut smb. out of all feather , to F a eclipsa/pune/lsa total n umbr pe cineva ; F a-1 pune/vr n cof. cut smb.'s c laws , t o F v. c ut smb.'s c omb, c ut smb.'s c omb , t o fig. F a scurta/tia cuiva nasul; a-i (mai) nchide cuiva g u r a ; a i-o mai reteza; a-i mai smulge din pene ; a-i mai tia/reteza din unghii. c u t smb. sh o r t, to a ntrerupe pe cineva < a-i tia vorba cuiva; a i-o reteza (scurt) cuiva. cu t sm t h. shor t, to 1 . a scurta (o vizit fun discurs etc.). 2. a ntrerupe ; a c u r m a ; a tia scurt; a pune capt (veseliei cuiva etc.). c ut s t i c k, to timer, si. v. c u t and run. exit the bu c kle , to 1. balet a face un entrechat" ( = salt vertical ai forfecarea rapid a picioarelor). 2. (la dans) a bate/pocni din clcie. cut the cable, to si. v. c u t one's c able. cut the cackle and come to t he h o rses / ' o sses , to si. a ntrerupe vorbria general n jurul unui subiect i a trece la discutarea problemelor eseniale. c ut the grass/ground fr o m under smb.'s feet , t o fig. 1. a face pe cineva s piard terenul de sub picioare; a-i lua cuiva apa de la moar. 2 . a-i lua cuiva locul. cut the melon , t o arner. si. 1. a mpri/distribui bene ficiile/profiturile (realizate) ; F a mpri prada. i. a mpri dividendele suplimentare ntre acionari. 3 . a mpri ctiguri nsemnate ntre juctori. cut t he mus t ard , to avier. si. a satisface/a fi potrivit din toate punctele de vedere; a fi exact ceea ce(-i) trebuie (cuiva). cut the pain t er , to 1 . mar. a tia parnia. 2. F (d. o colo nie) a se separa de metropol. cut the record, t o a bate recordul. c u t the s t ring , t o amer. F. 1. a aciona liber. 2. a nu cunoate piedici. c ut to was t e , t o 1. a face risip de material, tiudu-1 neecoiiomicos. 2 . fig. F a pate mutele/vntul. c ut u p fa t/ well , to F a lsa (dup moarte) o avere con siderabil. c u t u p r o ugh / rus t y / sa v age , to F a-i sri bzdcul/andra/ m u t a r u l ; a-i iei din fire/pepeni/ni/srite ; a exploda ;
ii-i

a se face foc (i par) ; a se aprinde ru de tot (de mnie) ; a tuna i a fulgera; a face urt. cut u p soft , to amer. a nu participa la o competiie din motive de sntate. cut u p ugly , to F. v. cu t u p rough, cut u p well , to F. v. cut u p fa t . cut your c a c kle! si. vulg. v. c ut it o u t! cut your co at according to your c l o th -prov. mtiude-te ct i-e plapuma.

damn a play , t o a critica violent o pies de teatru, discreditud-o i fcud-o s cad. damn wi t h faint praise, to 1. a critica de form/de ochii lumii. 2 . a critica sub masca/aparena laudei. dance a t tendan c e (o n smb.), to 1 . a face anticamer (la cineva). 2. fig. a nu iei din voia/spusele cuiva ; < a fi celuul cuiva; a face sluj. 3 . fig. a se da cu binele pe lng' cineva. dance b arefo o t, to nv. a rmue nemritat/fat btrn ; a mpleti cosi aib. daice in a n et, t o nv. 1 . a face ceva pe ascuns/pe furi/ n tain/n secret. 2. a se feri; a fi prudent. dance smb. off his legs , to a-i epuiza partenerul de dans. d ance t h e Tyburn ji g , to nv. a fi spnzurat; a sfri n treang. dance up o n no t hing, to F a atrua de treang; a se le gna n treang ; a sfri n treang ; a fi spnzurat. darken smb .'s dayligh t, to a nuci pe cineva n btaie fcndu-1 s vad stele verzi/s i se ntunece vederea de durere. darken smb.'s d oo r ( s ), to (de obicei, folosit la negativ) a pune piciorul n casa cuiva; a trece pragul (casei) cuiva. day in , (and) day o u t 1. n fiecare z i ; zi de/dup z i ; zilnic ; toat ziua bun ziua. 2 . de dimineaa pn seara; t o a t ziua ; fr ncetare. day after t he fair, a aprox. la spartul trgului. declare from the ho use -top s , to v. cry fr o m th e ho use -t ops, declare one's h and , to v. call one's h and, defile t he marriage - bed , to a ntina/pta patul conjugal. delight the cockles of one's heart , to v. cheer the co c kles of one's hear t .
8

denoun c e to the horn , to scot. *- nv. a scoate/pune n afara legii. descend on the right side of the fen c e , to F. v. come down o n the right side of the fence. deser\e the bauble , to nv. a fi bun de mscrici; a fi (un) caraghios; a fi (un) tont. deserve well of, to a binemerita de la (patrie etc.). devil rebuking sin , the F rde dracul de porumbe negre (i pe sine nu se vede) ; rde ciob de oal spart. devour one's heart , t o v. eat one's heart o u t . die dog for smb. , to amer. a-i fi cuiva devotat trup i suflet ; a fi gata s moar pentru cineva. diam o nd c u t diamond i-a gsit nasul/omul; si-a gsit tingirea capacul. die dunghill , t o a avea o moarte lipsit de glorie; a muri ca un la. die game , to a rezista vitejete pn la c a p t ; a muri ca un viteaz/erou; a cdea pe cmpul de onoare. die hard , to 1 . a-i vinde scump pielea; a se lupta pn la ultimul cartas. 2. a fi de nenduplecat/neclintit. 3 . (d. lucruri) a disprea (cu) greu; a avea via lung ; a avea rdcini adnci. die in one's b o ots / sh o es , to F 1 . a muri subit/de moarte violent/utr-un accident. 2 . a fi spnzurat; a muri u treang. 3 . (mai ales amer.) a muri n plin activi tate/la locul de munc. die in t he last dit c h , t o v. die game. die o n one's feet , t o scot. a muri subit; a muri cu zile. die well , t o a avea un sfrit b u n ; a muri de moarte bun ; a se stinge din via ca o candel (aprins). die with one's b oot s / shoes on , to v. die in one's b o ots. dig and delve , to rar a spa (pmutul). dight one's gab , t o scot. si. a-i ine fleanca/pliscul. dig in one's heels /to es , to v. dig one's heels in. dig one's heels /to es i n, to 1 . fig. a se ancora puternic ntr-un loc; a-i consolida poziia/situaia. 2 . a lua poziie/ati tudine (mpotriva). 3 . a s e ncpna/ambiiona (pros tete). 4 . a se crampona (de ceva) ; a ine cu dinii. dig u p the hat c het / tomahawk , to a relua ostilitile. dine wi t h Duke Humphrey , to glum, a rmne nemncat. dip into a book, to a frunzri o carte (citind ici i colo).
87

dip in t e one's po c ket , to fig. a fi (mereu) cu mna n buzunar ; a trebui s scoat (mereu) bani din .buzunar; a nu (mai) termina cu cheltuielile. dip in the gra v y , to amer. si. (d. un funcionar de stat) a fura banii statului; F a se nfrupta din cacaval; aprox. nu poi s umbli cu mierea fr s te lingi pe degete. dip o ne's finger ( s ) in smth. , to fig. F a-i vr/bga nasul n ceva. discharge one's pis to l in the air, to aprox. a se lupta cu morile de vnt. dish one's opp o nen t, to F a-i nfunda/face mar adver sarul. dish t he dir t, t o amer. vulg. fig. 1 . a cleveti; a brfi; a vorbi de ru. 2 . a scotoci/cotrobi n rufele murdare ale altuia 3 . a se vr n cocin. display t he cloven foot/hoof, to a-i arta adevrata sa fa ; a se arta n adevrata sa lumin; a se arta n toat goliciunea (sufletului) ; a-i da arama pe fa. do a bolt / bunk / amer. si. guy , to F a o lua la sntoasa; a-i lua picioarele/clciele la spinare; a fugi mncnd pmntul. do as y o u w o uld be done by aprox. ce ie nu-i place altuia uu-i face. d octo r a n acco u nt, to F 1 . a falsifica o socoteal/un cont. 2 . a ncrca o not de plat. do ct or wine , to F a boteza vinul. dod burn / dern / dra t/ gas t/ r ot ! amer. si. la clracu/naiba! (ei) drcia dracului/naibii! pe toi dracii! dodge the co lumn , to mil. si. a se sustrage/eschiva de la munc/datorie; a t r n d v i ; F a sta cu burta la soare. do du t y , to 1 . (d. persoane) ~ i'or smb. a suplini/nlocui pe cineva; a-i ine cuiva locul. 2 . (d. un cuvnt/o ex presie Ifigur de stil etc.) ~ wi th smb. for sm th . a fi folosit de cineva pentru (a exprima) ceva. does your mothe r know you're o u t ? F aprox. (nu vezi c) eti nc cu caul la gur (?) ; (nu vezi c) i pute nc botul a lapte (?) do ex e c u t i o n , to F (i fig.) a face ravagii/prpd; a da iama.

dog my c ats! F. 1. l a naiba/dracu ! 2. - if s fiu afurisit/ al naibii d a c ; s m ia naiba d a c ; z u aa, pe cuvnt de onoare! do jus t ice t o a meal , to a cinsti/onora masa (cuiva). done in a corner fcut pe tcute/furi/ascuus; fcut n tain/ F surdin. done to a turn (d. friptur) fript potrivit (nici prea n snge, nici uscat). done with y o u ! bine ! fie! de acord ! ne-am neles ! b a t e palma! don't c ount your chi c kens before they are hatched n u vinde pielea ursului din pdure ; nu zice hop pu n-ai srit. d o n' t cross the bridges before y o u co me to them n-are rost s-i faci (singur) grij/s te complici mai nainte de a fi cazul. don' t cross t he bridge t ill you get t o it v. d o n't cross the bridges before y o u c o me to t hem , don t he gray, to amer. (n timpul Rzboiului Civil 1861 1865) a servi n armata Sudului/suditilor. don't let flies stick to your heels ! F d-i zor/btaie ! mai repede ! d o n't menti o n it! 1. nu face nimic; de loc; ctui de puin. 2 . (mai ales amer.) pentru puin/nimic; cu plcere. d o n 't p u t a p a tc h up o n i t F nu ncerca s gseti cu orice pre o justificare, c de abia agravezi situaia; F nu ncerca s dregi/crpeti lucrurile, c de a bi a le ncurci mai ru. d o n 't swap h o rses when crossing a s t ream fig. nu se schimb caii n mijlocul rului/vadului; v. i c hange horses in t he midstream, don' t t ake any plug / wooden ni c kels amer. si. n u te lsa tras pe sfoar/dus de nas/prostit. don' t t ea c h your grandmo t her t o su c k eggs iron, s-a gsit oul sa nvee pe gin ; ajunge oul mai cu minte dect gina ; nu nva petele s noate. d o n't t ell m e ! mie-mi spui/zici (parc eu im tiu) ! don' t trouble t rouble until trouble troubles y o u aprox. nu te lega la cap cud nu te doare ; nu-i vr/bga capul (teafr/sntos/zdravn) sub evanghelie. d o n' t you wish you may g e t i t ! iron, s ai s iei! vezi s nu capei (cumva) !
89

do o ne's bi t, t o 1 . a-i aduce contribuia; -i da obolul ; a-i ndeplini obligaia (ce-i revine). 2 . a servi n ar mat n timpul rzboiului; a-i face datoria fa de patrie. d o one's damnedes t, to si. a face (i) pe dracu n p a t r u ; a-i pune carnea n saramur. do oneself proud, to a avea grij de propria persoan; a uu-i refuza nimic; a se respecta; a se cinsti singur. do oneself well , to a-i procura o plcere. do one's stuff, t o amer. F; do your stuff! arat ce tii (s faci) ! do smb. brown, to si. 1. a-i lua cuiva (i) pielea (de pe el). 2. a trage pe sfoar pe cineva. do smb. dirt, to F a-i face cuiva o murdrie/porcrie/ mgrie. ( do smb. in the eye , to a mini pe cineva la o br a z ; a orbi/ prosti pe cineva. do smb. o u t of a jo b , to F a-i sufla cuiva locul/slujba. do smb. proud, to F 1. a face cuiva cinste/onoare; a onora pe cineva. 2. a flata/mguli pe cineva. 3. F a se da peste cap pentru cineva; a nu ti ce s m a i fac pentru cineva. do smb.'s business , to v. do the business for smb. do smb. to rights , to 1. a remunera/rsplti pe cineva. dup merite. 2. a-i plti cuiva c u vrf i ndesat. do smb. u p brown , to amer. si. v. do smb. brown, do sm t h. in one's own good time , to a face ceva (atunci) cnd socotete de cuviin/i e mai comod/are chef. do smth. like a bird, to 1. a face ceva c u plcere/cu drag inim. 2. a face ceva uor/fr nici o dificultate/trud ; F -* btnd din palme. do smth. up br o wn, to amer. sl. a face u n lucru b u n / de ndejde/cum trebuie; he likes to do things up br o wn el cnd face ceva face, n u se-ncurc; el ori face ceva c a lumea, ori s e las pguba. d ot and carry o ne: to go ~ *- F (d. inima) a bate nere gulat ; F a face treipe-paipe. do t and go one , to Fa merge onticind/ontc-ontc. do tell! amer. F n u z u! i a te u i t ! ei ai ! (vorbeti) serios ? fugi d-acolo ! n u se poate ! do the block , to austral. F a se plimba n cartierul bogat/ ; elegant/select al oraului.
90

do the business , to a da rezultatele necesare/scontate/a teptate. do t he business / j o b for smb. , to 1. *- F a distruge/neno roci pe cineva. 2. A * a-i face cuiva feltd/seama. do t he dirty on smb. , to F. v. do smb. dirt. do t he d o wny, t o si. 1. a sta culcat/lungit. 2 . a dormi; F a trage (la) aghioase. do the grand , to si. 1. a se ine/umbla cu nasul pe sus ; a face pe grozavul/marele. 2. a se fuduli/grozvi cu ceva. do the h ands o me ( t iling) , to F. v. co m e d o wn h ands o me. do th e job for smb. , t o F. v. do the business for smb. do the po li t e , t o a face pe politicosul/omul bine crescut. do the t ri c k , t o 1 . a-i atinge/ajunge elul/scopul; F a-i reui figura; a da lovitura ; a nimeri-o n p l i n ; a-i veni de h a c ; a-i fi popa. 2 . a avea efectul s c o n t a t ; a da rezultat(e) ; F a merge. do t hings on th e big figure, t o amer. F a face ceva n stil mare. do time , to si. a sta la rcoare. d o t the i's (and cross t he t 's ), to v. cross the t's (and d o t the i's) . double a part, t o a dubla un rol (ntr-o pies). double parts , t o a juca dou roluri (ntr-o pies). doubly so as cu att mai mult cu ct. do well by smb., to mer. (d. un superior) a t r a t a foarte bine pe cineva < a fi o adevrat man/binefacere pentru cineva. d o wn t oo ls , to (d. muncitori) a ntrerupe lucrul; a face/ declara grev. down with the / your dust! amer. sl. pltete! scoate bitarii! (pune) jos bitarii! marinarii pe covert! do you see any green in my eye? glum, m crezi att de credul/naiv ? drag by the ears , to a proceda b r u t a l ; a face uz de vio len/for. drag in by ( t he) h e ad and sh o ulders , to F v. bring in by ( t he) head and sh o ulders. drag one's brains ab o u t/ wi t h sm th., to F v. bea t o ne's brains abou t/ with sm t h. drag the bush u p, t o amer. F v. bang t he bus h .
91

draw a bead o n (o mil. a i n t i ; a ochi; a lua la ctre/ochi. draw a blank, to v. draw blank. draw a b o w at a venture, to fig. a arunca o sgeat la ntmplare. draw a line , to v. draw t he line, draw a long b o w , to F. v. draw t he long b o w . draw a red herring across t he p a t h / trail/tra c k , to 1 . F a umbla cu cioara vopsit. 2 . F a abate atenia de la fondul chestiunii; a devia conversaia; F -> a schimba vorba. draw bit / bridle / r c in, Io 1. a strnge frul; a trage de h u r i ; a opri (calul etc.) trgnd de huri. 2 . a lsa hurile din mn ; a se opri. 3 . fig. a reduce cheltuielile ; F -* a (mai) strnge cureaua. draw blank. Io 1. a trage un bilet de loterie nectigtor. 2 . F a da chix; a nimeri n gol. draw bridle, to v. draw bit. draw c u ts, to a trage la sori. draw dun ou t o i t h e mire , t o nv. a ajuta pe cineva ntr-un moment de grea cumpn ; a scoate pe cineva de la strmtoare/din nevoi. draw in one's h o rns , to F a-si mai micora/cobor/ reduce preteniile; F a o lsa mai moale/ieftin; a-i mai lsa din fumuri/pene; a se face mai mititel; < a bate n retragere. draw it mild! F 1. las-te de braoave/iordane! las-o mai ieftin ! 2. las-o mai moale ! oprete boii! (ia-o) uurel! draw out t o a grea t leng t h , to a lungi teribil de mult (un discurs, timpul de stat la mas etc.). draw rein , to v. draw bi t . draw smb.'s eye -t eeth, to F 1. a rupe/tia cuiva n a s u l ; a-i mai tia/reteza din pene/unghii. 2 . a jumuli/suge pe cineva. draw smb.'s fire, to a se face inta atacurilor cuiva ; a-i ridica pe cineva n cap. draw smb.'s leg , to F scot. v. pull smb.'s leg. draw smb.'s teeth , t o a face pe cineva inofensiv. draw / ga t her s t raws , t o F a-i da ochii/pleoapele n gene ; F a-i veni Mo Ene pe la gene. draw the badger, to F fig. a face pe cineva s-i dea crile pe fa.

draw the b o w up to the ear, t o rar fig. a-i ncorda toate puterile ; a depune toate eforturile. draw the bye, t o (d. un sportiv) a fi scutit de a participa. la o prob/un meci. draw t he line , to 1 . a stabili o diferen/limit net/clar/ precis. 2 . a un depi m s u r a ; one mus t ~ ' s o mewhere toate (lucrurile) au o limit ; trebuie s tii (unde) s te opreti. draw t he long b o w , to F a spune braoave/gogoi; a t i a (la) piroane; a ndruga (la) minciuni; a mnca bor. draw t he sw o rd and throw away t he s c abbard , to elev. a fi pregtit pentru cele mai grele ncercri. draw the w o ol over smb.'s eyes , to F a orbi pe cineva ; a-i arunca cuiva praf n ochi; a unge ochii cuiva; a. mbrobodi pe cineva. draw u p the ladder after oneself, to fig. a trage scara dup sine; a se pune la adpost de orice primejdie; a fi n afar de orice pericol. draw wa t er to smb.'s mill , to F a da cuiva ap la moar. dree one's weird , to rar a se resemna/mpca cu s o a r t a ; a suferi n tcere/fr a crcni. dress d o wn smb.'s ja c ket , to F a-i trage cuiva o chelfneal bun ; a scoate praful din cineva; a-1 snopi/umfla n b t i ; a-1 burdui z d r a v n ; a-i scutura cojocul. drink h o b a /o r n o b , to F a ciocni paharele ; a bea m preun. drink off c andle-ends (f o r) , to nv. a bea u sntatea doamnei inimii sale. drink t he wa t ers , to a bea ap mineral (ntr-o staiune baluear/balneo-climateric) ; a face cur de ap (mi neral) . drive a c oa c h and four through an argument , t o F a da peste cap/face praf un argument care nu st n picioare. drive a nail into one's coffin, to F a-i grbi singur sfritul. drive a nail in t o smb.'s coffin, t o a grbi cuiva sfritul;, F a bga pe cineva n mormnt/pmnt. drive a wedge (between) , to F a bga un fitil (ntre). drive h o me ( t o ) , to 1 . a convinge; a face s neleag; a-i bga (cuiva ceva) n cap. 2 . a termina cu bine/suc ces ; a duce la b u n sfrit.
93

drive into the background , to a mpinge pe planul al doilea. drive one's h o gs / pigs t o a bad / wrong market , t o F v. bring one's eggs / go o ds / et c . to a bad / wrong market, drive one's h o gs / pigs to a fair/fine/pretty market, to iron. v. bring one's eggs / g o ods / e tc . t o a fair/firte/etc. marke t . drive o ne's h o gs / pigs to marke t , t o nv. fig. a mna porcii la j i r ; a trage (la) aghioase. drive smb. into a corner, to fig. a ncoli pe cineva ; a pune pe cineva la zid; a nfunda pe cineva; a nu-i lsa cuiva nici o ieire/scpare. drive smb. to his shifts, t o a aduce pe cineva la u lti ma limit a rezistenei/la captul puterilor. drive smb. to h i s wi t 's end, t o v. bring smb. to h i s wi t 's end. drive smb. to t h e (last) s h if t s, t o v. drive smb. to h is shift s, drive s t akes , to amer. a aeza tabra. drive th e cen t er /c r o ss / nail , to amer. a ochi/trage/uimeri drept n int. drive t h e nail ho me , to 1. a bate cuiul pn n/la fund. 2. fig, a termina ceva cu bine/succes ; a duce ceva la bun sfrit. drive t h e nail (up) to t he h ead , to v. drive t he nail h ome, drive t o bay, to v. bring to bay. drive to the wall , t o v. drive smb. in t o a corner, drop a brick /c langer , to F a da c u bta/bul n balt ; a o face boacn/de oaie. drop a bu c ket into an empty well , to F a-i pierde/irosi timpul (i forele) de p o m a n ; aprox. F a duce/cra apa cu ciurul (i soarele cu oborocul). drop a clanger , to v. drop a brick, drop a cue, to si. a-i lepda potcoavele. drop a hint , t o F a bate aua s priceap iapa. drop like a h o t po tat o, to F a se debarasa (de cineva/ceva) n doi timpi i trei micri; a arunca la lada cu gunoi. drop millst o nes , t o 1 . a nu vrsa o lacrim (la o nenorocire). 2 . a avea inima mpietrit ; a fi inim de piatr. drop off the h oo ks , to si. v. drop a c ue. drop o ne's h's , to (una din particularitile vorbirii Cockney) a nu pronuna , , b " acolo tinde trebuie. drop s ho rt of smth. , to v. fall sho r t of sm th . drop the pilot , to fig. a renuna la serviciile unui sftuitor bun.
<H

drown t he miller , to glum, a boteza prea tare o butur alcoolic. drum u p one's friends , to F a face apel la toi prietenii. dry straight , to si. a se aranja; a se rezolva. dun's the mouse! nv. a h a ! te-am prins! dust smb.'s c o at/d o ublet/jacket (for him) , to v. dress d o wn smb.'s jacket, dus t smb.'s eyes , to fig. a arunca praf n ochii cuiva. Dutch ha v e taken Holland! , the apr ox. a descoperit America/' gaura covrigului! mare procopseal/scofal !

E
ea c h for himself and the de v il take t he hindmos t fiecare pentru el i Dumnezeu pentru t o i ; < scap cine poate. early bird ca t ches the worm, the apt ox. cine se scoal de diminea, departe ajunge. early start makes easy stages v. early bird catches the worm, earn one's crust, to a munci pentru o bucat de pine. earn one's keep, to a ctiga att ct este necesar pentru a se ntreine (singur) ; a avea cu/din ce s triasc. earn one's salt , to a nu mnca pine (a) de poman/degeaba. earn the wages of sin , to elev. a fi spnzurat/condamnat la moarte. ease nature , to a se u u r a ; a avea scaun. easy as ABC, ( as ) F simplu ca bun ziua. easy as falling off a log / as lying / sl. as damn i t/ amer. as pie / as rolling off a log , ( as ) v. easy as ABC. easy c ome, easy g o (d. bani) P de haram au venit, de har am s-atL dus. easy does i t ! d o m o l ! ia-o ncet/uurel! nu te grbi/pripi! cine merge ncet, ajunge d e p a r t e ! ncet, ncet, departe ajungi! eat a bit of mutton with smb., to rar a lua masa cu cineva. ea t a pe c k of salt wi t h smb. , t o 1 . fig. a mnca pine i sare cu cineva (o v i a ntreag). 2. a se bate pe burt cu cineva. e a t c row / d o g, to amer. sl. v. ea t dir t , ea t dir t , to F 1 . a-i retrage cuvintele (ceriidu-i mii de scuze). 2 . a-i pune/turna cenu pe/n cap. eat dust , to amer. F a suferi o pedeaps. eat for t he bar, to F a urma dreptul. c a t humble (-) pie , t o v. eat d i r t , eat iron / sword , to nv. a primi o lovitur de arm alb.
96

eat n o fish, to nv. 1 . a iiu ninca pete (n zile de post) ; a nu ine post catolic ; (prin extensie) a nu fi catolic. 2 . fig. a inspira ncredere (din punct de vedere politic etc.) eat one's cake and h a \ e i t, to apr ox. a mpca i capra i varza ; i lupul stul i capra cu trei iezi; i cu slnina-n pod i cu curecliiul uns. eat one's dinners, t o F v. cat for the bar. eat one's fill, to a mnca pe sturate/ghiftuite. eat one's head off, to F a mnca ct apte i cam de po man ; (prin extensie) a duce o via de parazit/trntor (pe spinarea altuia). eat one's hear t out , to a se consuma teribil de m u l t ; a se perpeli; a se t o r t u r a ; a i se topi inima (de suprare) ; a-i mnca sufletul; a-1 rci la inim. eat one's leek , to F v. eat dirt, ea t one's mu tto n with smb. , to rar v. eat a bit of mut to n wi t h smb. eat one's o wn fles h, t o a fi cuprins de lene(vie). ea t one's terms , to F v. ea t for th e bar. eat o ne's words, to 1 . a-i nghii/retrage cuvintele; a retracta t o t ce a spus (cerndu-i scuze) ; 2 . a nghii/ mnca cuvintele (n vorbire) . ea t out of smb.'s h and , to a fi supus ca un cine ; a se purta ca un mieluel. eat s ho rt , t o (d. torturi, picoturi etc.) a se mnca/cousuma repede; a disprea repede; a nu ine m u l t ; a nu ajunge s se strice. eat smb. out of ho use and ho m e, to F a-i mnca cuiva i urechile ; (prin extensie) a tri pe spinarea cuiva, exploatndu-1 la snge. eat smb.'s bread and sal t, to a fi oaspetele/musafirul/ invitatul cuiva. ea t smb.'s mu tto n , to rar v. ea t a bit of mut t on wi th smb. eat smb.'s salt , t o 1 . v. ea t smb. 's bread and sal t, t5. 2 . a mnca din pinea cuiva; a fi ntr-o situaie de dependen fa de cineva. 2 . a fi n slujba/serviciul cuiva. eat smb.'s toads , to F a-i linge cuiva i picioarele /ghetele/ cizmele; a fi celuul cuiva. eat sword , to nv. v. eat iron. eat t h e air, to nv. a se hrni cu promisiuni; a nutri sperane dearte.
97

eat t he bread of idleness, to a mnca pine(a)/a face umbr pmtitului de poman ; a fi un trntor fr pereche. eat (he caii in t he c o w's belly , to aprox. a vinde pielea ursului din pdure. eat the f a t of t he land , t o a tri mprteste/ca un pa/ ca gina la moar/ca cinele la s t n ; a nota n miere. e a t the ginger , t o amer. si, a-i lua partea leului; a lua caimacul; a trage spuza pe t u r t a sa eat the leek , to F v. cal dir t . eat well , to 1. a mnca b i n e ; a-i plcea s miiiiee bine. 2 . a avea poft de miicare. 3 . (d. aliment) a avea (un) gust plcut a fi bun (la gust). effe ct a f o oling , to fig. a prinde picior. elb o w-grease gi v es bes t p o lis h aprox. cu rbdarea se trece m a r e a ; cu rbdare i cu tcere se face agurida miere. Englis h man's ho us e is hi s cas tl e, an aprox. fiecare e stpn la el acas. en o ug h and to spare prea de-ajuns/mult (mai i rinne) ; cu prisosin ; cu vrf i ndesat. en o ug h is as go o d as a feast prov. aprox. ce-i destul e prea destul; < ce-i mult nu-i bun. en o ug h to make a c a t laug h (. i t 's) s mori/s te prpdeti de rs (nu alta) ! en o ug h to make a c a t speak (.i t 's) . . . minune mare ; . . . de face s stea ma-ii coad. en o ug h to puzzle a P h iladelp h ia lawyer (i t 's) amer. F (e o) treab tare ncurcat creia nici dracul nu-i mai d de capt. e n o u gh to swear by (.i t 's) F nu (e) cine tie c e ; o r ; un pic. enter a t th e Sta t i o ners' Hall , to (d. o lucrare) a p u r t a dreptul de autor. en t er the field, to (i fig.) ; a intra n lupt/aciune; a se lansa n discuie/disput/controvers. en t er th e lis t s , tn fig. 1. a arunca mnua. 2. a ridica mnua. 3 . v. en t er the field. \. a intra n aren ; a-i ncerca forele. equal t o ca s h amer. F valoros; preios; de valoare/ pre ; de o calitate incontestabil; F i t 's ~ face toi banii/toate paralele. ;s

everybody knows bes t where his o wn boot / sh o e pin c hes fiecare-i tie b u b a ; fiecare tie unde-1 bate/doare/ strnge gheata/pantoful; fiecare tie ce-1 doare. every bullet has i t s billet aprox. n toate (lucrurile) exist o soart ; nu te poi mpotrivi soartei; nu poi lupta contra soartei. every little makes a mi c kle aprox. pictur cu pictur se face lacul mare. every man has a fool in his sleeve aprox. fiecare nas i are naul; ct e vulpea de viclean i t o t cade n cap can. every man with his h o bby - h o rse F fiecare (om) cu dam blaua/psric lui. e v ery t hing is l ov ely and the goose hangs high F totul merge strun /gitan/ca pe roate/ca pe ap. every po t te r praises his o wn pot prov. tot iganul i laud ciocanul. ev erything is ni c e in your garden iron, la dumneata t o t u l este perfect (vorb s fie) ! explore every a v enue , to F a examina/cerceta toate posibilitile/cile ; a ntoarce o problem pe toate feele.

F
face i t with a card of t en, t o nv. a avea o atitudine impertinent/sfidtoare/provocatoare. face the knocker, t o F a ceri pe la u i ; a umbla cu ceritul; F sru'mna/ daibojul. face the musi c, t o F a nu zice nici ps/a nu erciii (cud cineva te ceart); fig. a nfrunta furtuna. faint h e ar t ne v er won fair lady aprox. cine mi risca nu ctig (n dragoste). fair and sof t ly ! ncet! uurel! domol! fair and square cinstit ; deschis ; pe fa. fair do's! 1 . t ha t 's n ot ~ ! nu e drept/cinstit/just! 2. pe din dou ! fair enough ! perfect! de acord I fair/fine/soft words butter no parsnips vorbele/promisiu nile goale n-au valoare. fall aboard of/ wi t h smb. , to F a se zbori/stropi la cineva. fall a lip of co ntem pt, to a se strmba n semn de dis pre ; a face o mutr dezgustat. fall be t ween t wo s t ools , to F aprox. a alerga dup doi iepuri deodat (i a nu prinde nici unul) ; a umbla n dou luntre i a cdea n ap ; (prin extensie) a rmne cu buza umflat. fall f la t, to (d. o glum, pies etc.) F a nu avea nici un succes. fall foul of smb. , to F. v. fall aboard of/ wi t h smb. fall fr o m t he wa t er-wag o n, t o avier. F a se apuca din nou de but(ur) (dup o perioad de abstinen). fall in to a goo d / ni c e berth , to a gsi u n post bun/bine pltit. fall o n one's fee t/ legs , to (i fig. ) a cdea n picioare. fall on stony gr o und , to fig. (d. vorbe etc.) a cdea pe pmnt neroditor; a nu ncoli; (prin extensie) a rmne fr. (nici un) rezultat.
100

fall out of the frying-pan int o the fire, t o F a cdea/ nimeri din lac n p u ; a merge din bute-n bute. fall over ea c h other , to a se lua la har ; a sri la btaie. fall over one another , to v. fall over ea c h other, fall over oneself, to amer. F a face pe dracu n 'patru ca s; a se face luntre i punte ca s. fall POW , t o a cdea prizonier de rzboi. fall / dr o p sh o rt of smth. , to 1 . a i lipsi; a nu avea. 2 . a nu corespunde ; F a nu fi la nlime. fall short of the mark , to a da gre ; a nu-i atinge scopul/ inta. fall to bl o ws /c uffs, to a se lua la b t a i e / h a r ; a se ncaier. fall to gether by the ears , to nv. a se certa; a fi cer tai/desprii. fall to loggerheads, to F v. come t o l o ggerheads, fall up o n smb. hammer and to n gs, to (i fig.) F a se npusti asupra cuiva cu toat fora. fall up o n smth. hammer and tongs, to F a se apuca de ceva cu t o a t ndejdea. familiari t y breeds co n t em pt dac-i dai nas lui Ivan el se suie pe divan. fan t h e breezes, to amer. aprox. a cra ap la futn. fan t he flame , to fig. a aa pasiunile/patimile ; a agita spiritele; (prin extensie) a turna gaz peste foc. far and away indiscutabil; liotrt; categoric ; he is t he bes t skier ~ e indiscutabil cel mai bun schior. far and near / wide peste t o t ; pretutindeni; n toate prile. far be i t fr o m me to departe de mine gndul (intenia de a) far cry fig. it 's ~ from . . . to e cale lung de la . . . pn la. far fr o m t he mark departe de adevr/realitate/obiect. fash one's t humb (ab o u t sm t h.). to scot. a se perpeli: a se da de ceasul morii. fas t en a quarrel up o n smb., to a cuta ceart/pricin cuiva. f a t is in t he fire, the (acum) ce-o fi o fi; (acum) utmpl-se ce s-o ntmpla; (acum) Dumnezeu cu mila. fat paun c hes h ave lean pa t es (d. oamenii bogai i proti) burta plin i capul gol.
101

faults are thick where l ov e is thin prov. uude-i dragoste puin, lesne-i a gsi pricin. iear n o colours, to nv. a nu ti ce e frica ; a fi nen fricat. feast a t the public c rib /t rough , t o amer. F a avea o sinecur. lea th er one's (own) nes t , t o F 1 . a-i umple/garnisi punga/ buzunarele ; a prinde cheag. 2. a-i face culcu moale; a struge bani albi pentru zile negre. feed a c old , to F a mnca bine atunci cnd este rcit. feed an a ct or, to F a da (prompt) replica u n u i actor pe scen. feed at th e public t r o ug h, to F amer. v. feed at th e publi c crib, feed smb. o n s oft co rn , to amer. *- si. a fi extrem de atent/prevenitor cu cineva < a tmia pe cineva, feed t h e fis h es , to F 1. a da hran la peti ( = a suferi de ru de mare i a vrsa). 2 . a deveni hran pentru peti (= a se neca). feel as snug as a bug in a rug, to F afirox. a se simi ca petele n ap. feel ch ea p, to 1. a se simi njosit/umilit. 2. a s e simi stingher; a nu fi n largul su. 3. a fi indispus. feel emp t y , to a avea o senzaie de gol n stomac. feel fit, to a se simi foarte bine F n form. feel funny , t o F a n u fi n apele sale ; a nu se simi prea bine. feel like a boiled rag , to F a se simi ca o zdrean/ lmie stoars. feel like a fi g ht ing -coc k , to F a se simi n form. feel like a milli o n dollars, to F a se simi grozav/minunat. feel like (qui t e) oneself, to a se simi din nou bine (dup o boal). feel like pu tt ing o ne o n , to amer. a fi gata s ajute pe cineva. feel low , t o a fi deprimat/abtut/descurajat. feel mean , to amer. 1. a se simi ruinat/vinovat. 2 . a se simi prost ; a n u fi n apele sale. feel one's feet/ l e gs , to v. feel one's wings, feel one's o ats , t o 1. (d. cal) a alerga n trap vioi (adulmecnd grajdul n apropiere). 2 . fig. a fi foarte bine dispus ; a fi vesel si vioi.
Ii 12

feel one's wings , Io a avea ncredere n sine; a simi teren solid sub picioare. l'eel ou t of s o r t s, to F 1. a nu fi n apele sale 2. a nu-i fi toi boii acas. i'eel ou t t he si t uation , to a sonda terenul. feel qui t e oneself, to v. i'eel like oneself. feel seedy , to F a se simi prost ; a n u se simi de loc bine. feel shaky , Io a fi drmat/dobort/fr vlag ; a se cltina pe picioare ; a se simi foarte slbit. feel slack, to a se simi istovit/epuizat. feel small , to a se simi mic i neimportant. feel sm t h. in one's bones, to F a presimi ceva ; a simi ceva (cu cel de-al aselea sim). feel t he draught, to F (d. o ntreprindere) a fi ntr-o situaie financiar dificil ; a fi pe drojdie. feel u p to co n c ert -p i tc h , to (folosit mai ales la negativ) a se simi excelent/de minune/n form. fend for oneself, to 1. a tr i de azi pe mine; a trage ma de coad. 2. a-i purta singur de grij. f e tc h a bl o w, to a da o lovitur. fetc h a c ir c uit , to a face un ocol; a o apuca/merge pe un drum ocolit. fetch a co mpass, to v. c a st a compass, fe t ch and carry, to (d. dine) I . a face aport. 2 . fig. a slu gri ; a fi de alergtur. fetch smb. ove r the co a l s , to nv. v. h aul smb. ove r the coals, fetch the farm, to si. (d. un deinut) a obine trans ferul la infirmeria nchisorii. fiddle w h ile R o me is burning, to aprox. ara arde i baba se piaptn. f ig ht at s harp s , to nv. a se lupta cu sabia. f ig ht at the leg. (o nv. a (se) lupta necinstit. fight back to t h e ropes, to fig. a lupta/rezista pn la capt. fight dog. fight bear, to F a lupta pn la capt/victoria final. figh t for one's o wn hand, to a lupta pentru sine/propriile sale interese. figh t i t out on t his line, to a lupta mai departe pn la. capt n acelai fel.
103

fight it o ut to t he bi t ter end , to a continua lupta pn la capt/ultima suflare. figh t like Kilkenny c a t s , t o a se lupta pe via i pe moarte ; aprox. care pe care. figh t one's ba tt les over again , to fig. a(-i) retri trecutul. fight shy (of), to a se ine l a o parte (de) ; a nu se ames teca (n). fight the tiger, to amer. si. a juca cri (cu cartofori de profesie) ; < A a bate birlicul. fight with one's ba c k to t he wall , t o v. figh t ba c k to t he ropes. fill one's pipe , to F a prinde cheag; a-i umple/garnisi punga/buzunarele. fill smb.'s bonnet, to F. 1. a-i sufla cuiva locul. 2. a fi egalul cuiva din toate punctele de vedere/ F de ace lai calibru. fill smb.'s shoes, to v. fill smb.'s b o nnet 1. fill the bill, to amer. fig. 1. a umple afiul ; a fi singurul lucru remarcabil/demn de atenie. 2. a satisface toate cerinele/exigenele. fill t h e time , to nv. a face ceea ce trebuie n momentul respectiv/dat. find a hole in smb.'s co at , to nv. v. pick a hole in smb.'s c o at. find a kn o t in a bulrush/rush, to nv. a gsi (cuiva) nod n papur. find a mare's nes t, t o aprox. a descoperi America/gaura covrigului. find a whi t e fea t her in smb.'s t ail , to F a constata laitatea cuiva; a descoperi c cineva e poltron. find faul t with a fat goose , to F a gsi cusur la t o a t e ; a fi tare cusurgiu. find knots in a bulrush / rush , to v. find a knot in a bul rush / rush. find one's a cc ount in sm t h. , to a gsi c ceva e avanta jos/rentabil/profitabil pentru sine ; a gsi o surs de cstig n ceva; a urmri u n interes personal n ceva; a folosi ceva n propriul su interes. find / get one's bearings , to 1. a se orienta. 2. fig. a ti pe ce lume se afl. find one's f ee t, to v. find one's legs.
104

find o ne's i c e legs , t o F a se obinui cu g h e a a ; a ncepe s patineze (binior). find one's legs , to 1 . a prinde (iar) p u t e r i ; a se pune pe picioare. 2 . fig. a sta pe picioarele sale; < a avea viitorul asigurat. find one's (own) le v el , to 1. a-i gsi egalul/ < F naul. 2. a ocupa locul cuvenit. find one's m atc h , to a avea de-a face cu un adversar p e msura sa/ de aceeai talie; a-i gsi omul/ < F naul. find / go t one's sea(-)legs , to F a se obinui cu marea/ cltoria cu vaiorul; a scpa de r u l de mare. find quarrel in a s t raw , t o F a fi ciclitor (din fire) ; a face (mereu) icane ; a se certa pentru fleacuri/nimicuri/ te miri ce. find t he bean in the cake , t o F a avea baft. find / ge t/ ha v e th e lengt h of smb.'s f o ot, t o F a descoperi meteahna cuiva; a ti cte parale face eineva/ct i poate/pltete pielea. find w h at o ' c l oc k i t is , to F v. find w h a t 's o'c l oc k , find w h a t 's o ' c l oc k , to F a afla/a-i da seama cum stau lucrurile/cum se prezint situaia. fine / nice / pret t y ket t le of f is h!, i iron, frumoas treab/ isprav/situaie, n-am ce zice ! mai ru nici c se p u t e a ! a naibii treab ! mare ncurctur ! urt poveste ! halal! fine words bu t ter n o parsnips v. fair words bu tt er n o parsnips, fire in to the br o wn (of the m ), to vin. a trage n grmad (fr a crua puii). firs t thing (off the ba t ) primul lucru ; mai nti (i mai nti). fis h for c omplimen t s , to a vina complimente. fi s h in the air , to 1. a cra ap cu ciurul (i soarele cu oborocul). 2 . a pate mustele/vutul. fis h or cut, bail , to amer. F a se hotr ntr-un fel (sau ntr-altul) ; aprox. F din dou, una ; ori e laie, ori blaie. f i t like wax , to (d. mbrcminte) a(-i) sta/veni ca turnat. f i t t h e c a p o n , to a face o remarc/observaie pe soco teala/la adresa sa (proprie). fit the axe in /o n th e he lv e, to F 1. a iei la l i m a n ; F a trece hopul cel m a r e ; a o scoate la capt. 2. a nltura orice dubiu/ndoial.
105

fix smb.'s flint i'or him , to amer. F a se rfui cu cineva. fix the cards agains t smb.. to amer. a se pregti s trag pe sfoar pe cineva/s-i trag cuiva clapa. Hap one's mouth , to si. a da din gur/cu gura ; a trn cni : a flecari; a plvrgi; a-i merge gura (ntr-mia). Hay a l'lee i'or the hide aud t all o w , to F a fi zgriebrnz; a fi scran nevoie m a r e ; a-i mnca (i) de sub unghii. flay a flint, to F v. flay a flee for the hide and t allow, fle c fr o m the bottle, to glum, a se feri de b u t u r ; a evita buturile alcoolice. flee to t he ben t , to scol. glum, a fugi din ora i a se ascunde ntr-un col de ar (pentru a scpa de credi tori etc.). flesh one's sw o rd , to a-i mnji/pta spada de/cu snge. flin c h one's glass, to F a nu-i goli paharul intenionat; a evita s bea paharul pn la fund. fling an old shoe after smb.. to F v. c a st an old sh o e after smb. fling d o wn the gauntlet, to v. t hr ow d o wn t h e gaun t le t , fling one's / the cap over the mill / windmill , to F a se deda la excese ; F a da cu barda n lun/Dumnezeu. fling sm th . in smb.'s face, to v. c as t sm th. in smb.'s face, fling smt h . in smb.'s teeth, to v. c as t sm th, in smb.'s t eet h , fling the cap ove r the mill / windmill , to v. fling o ne's c a p ove r (he mill / windmill, fling Ihe hatchet, to F a depi/ntrece m s u r a ; a se ntrece cu gluma; F a sri peste cal. fling (he h o use o u t of the wind o ws , to nv. a ntoarce toat casa pe dos ; a da toat casa peste cap. fling up one's cards, to I. a arunca crile; a se retrage din joe. 2. fig. a se retrage (din joc/competiie etc.) ; a se da b t u t ; a se recunoate ufrnt; a depune armele. 3. fig. a renuna (la un proiect etc.). fling up one's heels , to F a o t u l i ; a o terge ; a o rupe la fug ; a o lua la sntoasa; a spla p u t i n a ; a-i lua picioarele/clciele la spinare. flirt a/one's fan, to 1. a (tot) deschide i nchide brusc evantaiul ; a se juca cu evantaiul. 2. a-i face vnt cu evantaiul (cu un gest cochet).
106

flog/beat a dead horse, to F 1. a se strdui zadarnic ; a-i pierde vremea (i energia) n zadar ; F a umbla dup potcoave de cai mori. 2. a se czni s renvie/tre zeasc u n sentiment mort/ u n interes adormit l a cineva. 3. F a vorbi despre lucruri mu lt depite/date uitrii. flog a willing h o rse , to *- F a zori inutil pe cineva care lucreaz repede i bine. il o g t he c a t, to mar. si. a se disculpa /justifica necouvingtor/prost/ru. l o g th e clock, to F a da/pune ceasul nainte (pentru a reduce din timpul de l u cr u). floor the ques t ion , to a ti s rspund l a o ntrebare. flutter the d ove-cots, to a vr n speriei oameni panici. fly a high p i tc h , to 1. F a se ine mndru/mare ; a umbla cu nasul pe sus. 2. F a v i z a/inti foarte sus ; a nu t r i ambiii nalte. fly a kite, to 1. a nla un zmeu. 2 . fig. a sonda terenul; a lansa mi balon de ncercare ; a ncerca s vad de unde bate vntul. 3. a ncerca s ncaseze bani de pe o poli fals/fictiv. fly a t high game, to F v. fly a h igh pi tc h. fly a t ile , to si. a-i trnti cuiva plria (din cap). fly high , to v. fly a high p i tch. fly in t he ointmen t, a ; that's ~ ! asta-i stric t o t fasonul/ icul! fly into a tantrum , to F v. ge t into a tantrum. fly l o w. (o a duce o via retras ; a nu atrage atenia asupra sa ; a f ug i de glorie ; a se ine n umbr. fly off at /o n a t an ge n t, to 1. a devia brusc de la subiect ; F a o lua razna diiitr-o dat 2. a scpa prin tan gent . fly off the handle, to F a-i iei din srite/pepeni/ni; a-i sri mutarul/bzdcul/andra; a se aprinde (brusc) ; a i se sui piperul la nas. fly sh o rt of, t o 1 . a nu fi/a nu se dovedi la nlime. 2 . a rmue de cru. fly t h e eagle , to amer. pol. a ine un discurs bombastic propovduind idei expansioniste. fly t he p i t, to 1 . (d. un coco, la luptele de cocoi) a fugi din aren. 2. fig. a se muta pe neateptate fr a plti chiria ; ghtin. a fugi/zbura din colivie.
107

fly the white feather , to F a se dovedi la/poltron. foll o w a bee-line , to a urma un drum drept. f o llow in smb.'s foo t s t eps , to fig. a merge/clca pe urmele cuiva ; a urma pilda cuiva. foll o w in the cry, to 1. (d. un dine de vntoare) a merge cu haita. 2. fig. a urma pe cineva supus/orbete; a merge cu gloata/ca oile; a se lsa antrenat. foll o w one's n o se , to F 1. a merge drept nainte. 2. a se lsa condus de instinct; a proceda/aciona instinctiv. f o ll o w smb. like St. An t h o ny / Tan to ny pig, to F a urmri pe cineva ca o u m b r ; F * a se ine coad/ scai/drug/gaie de cineva. foll o w smb.'s s t eps , t o v. f o ll o w in smb.'s foot s t e p s , follow sui t, t o 1 . (joc de cri) a rspunde la culoare. 2. fig. a urma exemplul cuiva; a imita pe cineva; a face la fel (ca cineva). f o ll o w the drum, to a alege cariera militar/armelor; a fi militar. f o ll o w the h o unds , to a vina (clare) cu cini de vntoare. f o ll o w t he lead of smb. , to a urma pilda/exemplul cuiva ; a se lua dup cineva; a imita pe cineva; a se lsa condus de cineva. f o ll o w t he pl o ugh , to a se face agricultor; a fi agricultor. follow the river, to amer. a lucra ntr-un port riveran/ pe un vas fluvial; a fi marinar de ap dulce. follow t he sea, to a se face marinar ; a fi marinar. fool round t he s t ump , to amer. F a se nvrti n jural chestiunii; a nu atinge fondul chestiunii. fools rush in where angels fear t o tread prov. nebunul d/zvrl cu barda n lun/Dumnezeu. fools have f o r t une prov. prost s fii, noroc s a i ; norocul prostului. for a (mere) song F (a fi) ieftin ca braga ; (a vinde, a cumpra) pe nimica toat/te miri ce. force smb. i n to t he t ra ce s , to a;er. a constrnge pe cineva s presteze o munc sistematic; < F a pune pe cineva la ham/jug. force t he game , to a risca la j o c ; a fora jocul. force smb. io t h e wall , to v. drive smb. into a corner, for crying out l o ud! amer. si. la naiba/dracu ! (ei) drcia dracului! Doamne Dumnezeule ! sfinte Sisoe !
108

i'or g oo d (and all) / keeps pentru totdeauna ; pentru toata viaa ; pe veci(e) ; de tot. for nu t s F de loc/fel; ctui de puin ; cu/n nici u n chip. for that ma tt er 1. (n ceea) ce/ntruct privete treaba asta ; ct/iar() despre (treaba) asta ; n aceast privin; din acest punct de vedere. 2 . n fond; de f a p t ; la drept vorbind ; de altfel; n realitate ; n esen ; propriuzis. 3 . ca i . . . de altfel. for t he c ommon / general weal pentru/spre binele t u t u r o r ; pentru bunstarea general; pentru binele public. i'or t h e mat t er of t hat v. for th a t ma t ter, for the n o n c e 1 . n cazul /mprejurarea/situaia de fa ; n acest caz/aceast mprejurare/situaie ; n cazul dat/ situaia dat 2 . temporar ; provizoriu ; pentru m o m e n t ; deocamdat ; n momentul de fa. for the publi c weal v. for the c o mm o n weal , for weal and w o e nv. la bucurie sau la .necaz; i la bine i la r u ; orice s-ar ntmpla; ntmpl-se ce s-o ntmpla; fie ce-o fi. foul one's o wn nest , to F a divulga certurile de familie ; < a ponegri/mproca cu noroi pe cei apropiai/rudele ; F a-i spla rufele murdare n public. fres h en th e nip , to F a se drege dup b e i e ; a mai trage/da o duc pe g t ; a-i drege gustul. fres h en t h e way, to 1. mar. (d. o nav) a-si mri viteza. 2 . a merge mai repede ; a iui pasul; F a lungi com pasul. fre t and fume , t o a spumega de furie; a turba de mnie. f ret / f ry in o ne's o wn grease, to F a fierbe n suc propriu/ propria-i zeam. fret oneself t o fiddles t riugs. to rar a-i amr singur v i a a ; a-i crea singur complicaii/motive de suprare/nelinite. fre t one's gizzard , to F 1. a se agita; a se perpeli; a se frmnta; a se alarma ; a se neliniti. 2. a-i face snge r u ; a se chinui; a se tortura. fret, smb.'s gizzard, to F a pune pe cineva pe j e r a t i c ; a chinui /tortura pe cineva; a-i face cuiva snge ru. frig h ten t h e F ren ch, to rar a bga frica/spaima/groaza i u cineva; a vr pe cineva n speriei/rcori; a teroriza pe cineva.
109

from Dan t o Beersheba de la un capt la cellalt al r i i ; (prin extensie) pretutindeni; peste tot. from everlas t ing de/din t o t d e a u n a ; din toate timpurile; de cud (e) lumea (i pinntul). from fair to middling F aa i a a ; nici prea prea, nici foarte foarte. fr o m hub to tire amer. F complet; n ntregime ; de la un cap(t) la cellalt/altul; de la nceput pn la sfrit. from lit t le up din copilrie; de mic (copil). fr o m John o'Groat's to Land's End din nordul pn n sudul Angliei; (prin extensie) de la un capt la cellalt al rii. fr o m o ut to o ut de la un cap(t) la cellalt. fr o m pillar to p o st v. fr o m post to pillar, fr o m po in t to point nv. n toate detaliile/amnuntele ; cu tot a m n u n t u l ; cu de-amnuntul; foarte detaliat/ a m n u n i t ; fr a omite/scpa nimic/nici un amnunt/ detaliu. from pos t to pillar F 1. la fiecare pas ; la tot pasul ; mereu; tot t i m p u l ; fr ncetare/rgaz. 2. dintr-o greu tate/ F belea n alta. from s c ra tc h F din nimic; de la zero. fr o m sm o ke in to sm ot her din lac n p u ; din tigaie-n foe; aprox. fuge de ploaie i d de noroaie ; scap de dracu i d de tat-su. from the firs t jump amer. F de la bun nceput; chiar de la nceput; dintru nceput; din capul locului. from t h e gr o und up amer. 1. pn la temelie; din temelii. 2. complet; cu totul u ntregime; din toate punctele de vedere. fr o m t h e Land's End to Joh n o 'Gr o afs v. from John o'Groat's t o Land's End. from t he lips ou t wards fr sinceritate ; (n mod) farnic; din/cu ipocrizie. fr o m the plough-tail de la plug/coada vacii. fr o m the s t ump amer. F v. fr o m t h e firs t jump, from t he t eeth for wards / out wards v. from the lips o u t wards, from t he t ender nail rar din fraged copilrie. from t he very (firs t ) jump v. from the first jump.

no

ir o m the word go amer. F 1. de la bun nceput; chiar de la nceput; dintru nceput ; din capul locului. '2. de la nceput pn la sfrit; de la un cap (t) la cellat; complet; n ntregime. fr o m this out amer. F de azi nainte; de acum/aici ncolo ; pe/n viitor. fry in one's own grease, to F v. fret in one's o wn grease, fry out fat, to amer. pol. F a obine prin antaj mijloacele materiale necesare campaniei politice a unui partid. fry your eggs! F vezi(-i) de treburile/ale t a l e ! fuddle o ne's c ap/nose , to F a se face/mbta cri. full and by n general/ansamblu.

G
/ /

gain an /t he ad v an t age of / on / o v er smb. to v. get the advan tage of smb. gain more feathers , t o rar (el. zvonuri) a se rspndi; a lua proporii; a se umfla; F a prinde. gain the advan t age of / on /ov er smb. , to v. ge t the advantage of smb. gain the c a p, to rar a fi salutat ceremonios. gain / ge t the upper hand , to *- F 1. a obine a v a n t a j / superioritate/victoria; a avea superioritate/avantaj ; a domina; a fi stpn pe situaie. 2. a se situa n frunte; a lua conducerea. 3. >~ of smb. F a strnge n chingi/ a pune aua pe cineva. gain the wind (of), to 1. a observa; a bga de seam. 2 . a prinde de v e s t e ; a afla. 3. a se apropia (de). gallan t a/o n e' s fan , to nv. v. flir t a fan. game is not w o rth t h e c andle , t h e prov. mai mare daraua dect ocaua; nu face daraua ct ocaua; mai scump aa dect faa; nu face faa ct aa. game's u p, the F v. i t 's all up (n o w), gang one's own ga i t, to scot. v. go one's own gai t , g a the r ground , to ( si fig.) a ctiga teren. ga th er he ad , t o v. co me t o a h ead, ga th er one's c rumbs , to F a se restabili/ntrema puin cte puin/treptat, (treptat). ga t her s t raws , to F v. draw straws. gather up t h e threads of a st o ry , to a relua firul povestirii. gat h er way , to 1. (i. o nava) a lua/prinde vitez. 2. fig. a da rezultat/roade. 3. a se manifesta; a se face simit. gee w h iz ! anicr. F zu aa ! pe legea mea ! s fiu al naibii (dac) . . . ! s m bat Dumnezeu/Cel de sus (dac). . . ! get a beat o n smb. , to amer. F a duce pe cineva (de nas/ cu preul) ; a trage pe cineva pe sfoar ; a-i trage cuiva clapa.
112

g e t a/one^s bellyful of sm t h. , t o F a se stura de ceva pu peste cap ; a fi stul pn n gt de ceva; a i se acri/ur cu/de ceva. ge t a big hand, to amer. F a fi foarte a p l a u d a t ; a obine aplauze puternice/furtunoase. ge t a bi t on , t o F a se cam cliercheli/amei/ciupi. g e t above one's business , t o v. be ab o ve one's business, get a c r opp er , t o F v. co me a cropper, get across (the f oo tlights), to (d. o pies) a trece rampa. get a fair s h ow , to amer., austr. a prinde/folosi o ocazie favorabil/un moment prielnic. get a goo d h and , to a obine/cpta avantaj/superioritate/ preponderen/poziie avantajoas; a avea anse (de succes/izbnd). get a h alf-nelson on smb. , to fig. a avea pe cineva la min/ cheremul su. get a h ank on / o v er smb. , to rar 1. v. get a h alf-nelson on smb. 2 . a ine pe cineva n M u . get a jerk o n , to F a-i da zor/btaie. g e t a ki c k o u t of (d o ing) s m th . , t o F a gsi o plcere n (a face) ceva; a-i face plcere (s fac) ceva. get a leg in , to fig. a pune piciorul/un picior (undeva) ; a prinde picior. g e t a line o n smb. / sm th . , to amer. F a obine o informaie despre cineva/ceva; a afla ceva n legtur cir cineva/ ceva. get a l o ad of t h i s ! amer. si. bag la cap/cpn ! s nu zici c nu i-am spus/n-ai t i u t ! get a l oo k / si ght a t th e elep h an t, to si. 1. a ctiga exj)erieiia de viaa ; a cunoate viaa ; a fi om cu experien ; a fi trecut prin multe (ncercri n via) ; a ii vzut i auzit multe 2 . a vizita monumentele unui ora etc. 3 . a cunoate bine/fi obinuit cu viaa marilor orae; a fi om umblat/voiaj at. ge t a miff, to F 1 . a se bosumfla ; a se mbufna ; a se nciuda. 2 . a avea fn ; a fi fnos. get a move on , t o F 1. a mri compasul. 2 . a-i da zor/btaie. get a new angle o n smt h . , to a vedea o alt latur/fa (a problemei etc.) g e t an it ch/ it ch ing for smt h . , to F a-i dori ceva nespus de m u l t ; a tnji dup ceva.
113

ge t a rap on /ov er t h e knu c kles , to F a ncasa un perdaf/ frecu/o spuneal/mutruluial. get /t ake a rise o u t of smb. , to F 1. a trage pe sfoar pe cineva ; a-i bate joc de cineva. 2. a aa/ntrta pe cineva; a scoate pe cineva din fire/pepeni/ni; a face pe cineva s-i sar mutarul/audra. g e t a s c ent (o), to 1. vnt. a gsi/dibui urma (vnatului). 2. fig. a(-i) da de urm ; a fi pe drumul cel bun. g e t a sigh t a t t he elephan t , to si. v. get a l oo k at the ele phan t . get a t c r os s (-) purp o ses, to v. be at c ross (-) purposes. ge t a t smb. hammer and to ngs , to (i fig.) a se repezi/npusti asupra cuiva ca un leu (-paraleu). g e t a warm, to a se nclzi puin. ge t away wi t h i t, to F 1. fig. a ctiga partida ; a-i impune punctul de vedere ; a reui. 2. a nu pi nimic (orice ai face) ; a scpa/iei basma curat. g e t away with y o u! F fugi cu ursu (c nu te cred) ! g e t a wiggle on, to amer. si. v. ge t a m ov e . ge t a word in edgeways / edgewise, to a strecura un cuvnt (n conversaie). g e t ba c k i nto h arness , to *- F a se rentoarce la lucru/ munc ; a-i relua activitatea (dup o perioada de ab sen) . g e t ba c k (some o ) one's o wn (o n smb.). to fig. a se rz buna ; a-i lua revana ; a i-o plti cuiva cu aceeai moned. get beans, to si. a ncasa o mardeal ; a cpta de cheltuial. get busy /c ra c king! F d-i zor ! mic-te ! d-i btaie ! get cold feet, to F 1. a o sfecli; a o bga pe mnec. 2. a fi cu frica n sn/spate ; a-i intra frica n oase ; a sta cu frica n su. ge t c ra c king ! F v. ge t busy! g e t down to bedrock, t o 1. a da de/a ataca miezul/fondul problemei. 2 . amer. a epuiza toate resursele ; a ajunge la captul resurselor/puterilor. get d o wn to brass nails / ta c ks , to 1. a intra n miezul/fondul problemei. 2. a intra n amnunte/detalii. 3. a se strdui s lmureasc perfect lucrurile/s pun lucrurile la punct. g e t down to business, to 1. a trece la fondul chestiunii. 2. a se apuca de treab.
Ui

net e v en wi t h smb. , to fig. a regla conturile cu cineva ; a fi chit cu cineva. get g o od way on her , to mar. a imprima vitez bun unei ambarcaiuni. get ground , to (i fig.) a ctiga teren. g e t head , to rar a se intensifica ; a se n t e i ; a se agrava ; a se accentua. g e t hell , to v. get i t ho t . get home , t o 1. v. bring oneself home. 2. a nimeri n plin; a avea/produce efect; a atinge pe cineva uncle-1 doare/ F n plrie. 3 . a-i atinge scopul/elul; a o scoate cu bine la c a p t ; a reui. 4 . (ci. sportiv) a ctiga/repurta 0 victorie. 5. ~ with a bl o w a da o lovitur. g e t ho t, to a se aprinde; a se nfierbnta. g e t in a bale , to si. a-1 apuca pandaliile/nbdie/dracii; a se face foc i par. g e t in D u tc h , to amer. si. a da de belea/bncluc/dracu. g e t in f r o n t of oneself, to amer. fig. a se ntrece pe sine (nsui). g e t in o n t he ground floor, to amer. F 1 . com. a cumpra aciuni/valori ele. la preul de emisiune/cel mai sczut. 2 . fig. a-i asigura ntietatea/un avantaj/o situaie bun. get in to a fla t spin , to F a im-i(mai) vedea capul de ; a nu mai ti unde-i st capul; a nu ti ce-i face capului. g e t in to a g r oov e , to 1. a intra pe fga. 2. a-i face un obicei; a-i crea o deprindere. 3. a-i forma un tipar ablon (de gndire etc.). ge t in to a mess / muddle / s c rape , Io F a da de belea/bucluc ; a ajunge la anangliie/aman/strmtoare ; a-i gsi beleaua/ bacul. get / fly in to a t an t rum, to F a-i sri mutarul/bzdcul; a se aprinde de suprare: a-1 apuca dracii/nbdile/ pandaliile. ge t int o a wax , to si. v. g e t in a ba t e. g e t in to deep wa t er(s) , to F v. be in deep water(s). g e t in t o gear , to fig. 1. a se apuca de lucru; a intra n acti vitate. 2. a se deprinde cu un lucru/o activitate ; a prinde rostul unei operaii; a se forma. ge t in to h ot wa t er , to fig. F a intra la ap ; a lua ap la ga loi.
1

115

ge t in t o one's gears , t o v. ge t into gear. get into one's s t ride , to a(-i) intra n ritm(ul obinuit de lucru). get into the band-wag o n , to amer. F. v. climb int o the band - wagon. I ge t in to the saddle , t o F a veni la conducere/putere/n frunte ; a lua conducerea/puterea; a lua n mn crma/

F hurile,
ge t into the way of (doing) sm t h. , to a s e obinui/deprinde cu ceva/s fac ceva ; a nva (s fac) ceva. get in wi t h smb. , t o F a se pune bine cu cineva; a se vr/ bag sub pielea cuiva. gel, i t h ot, to F 1 . a o ncasa; A a o lua pe coaj. 2. a ncasa un perdaf/frecu/o spuneal/mutruluial. g e t it in t he ne c k , t o F v. c atch it in t he ne c k, ge t i t righ t, to a nelege/prinde ceva foarte bine/pe deplin. ge t left, t o 1. F a fi prostit/pclit/tras pe sfoar/dus cu preul/dus de nas. 2. F a se pomeni/a ajunge ntr-o situaie neplcut/penibil. ge t more t han one bargained for, to 1. a obine mai mult dect era de ateptat/presupus. 2 . fig. a avea o surpriz neplcut. ge t new lease of life , t o 1. a ncepe o via nou. 2. a prinde curaj ; a simi puteri noi. 3. (ci. lucruri) a-i prelungi existena n urma unei reparaii/renovri; a iei ca nou dintr-o reparaie/renovare. get nex t to sm t h. , to amer. F 1. a afla ceva ; a lua cuno tin de ceva. 2 . a nelege ceva; a-i da seama de ceva. 3 . a descoperi ceva; a dibui/ F mirosi ceva. 4. a se apropia de ceva; a stabili o legtur/un contact cu ceva (n scopuri interesate). ge t nex t to smb. , to amer. F a face cunotin cu cineva ; a intra n relaii cu cineva; a se apropia de cineva. g e t n o change o u t of smb. , to F a nu cpta/obine nimic de la cineva ; a n u scoate nimic de la cineva ; a nu o scoate la capt cu cineva. g e t off cheap / easy , to a scpa ieftin/uor. ge t off i t ! F basta ! destul! ajunge! g a t a ! nceteaz! ter min ! r e n u n ! ge t off on t he wrong foot, to amer. fig. a o porni cu stngul.
116

gel, off sco t ( - )free , to F a scpa/iei basma c u r a t ; a iei cu faa curat/obrazul/curat. g e t off t he mark, t o 1. (d. sportiv) a lua un start bun . 2 . fig. a (o) ncepe bine. g e t off the trail, to a pierde/scpa urma. get off to a flying star t , to fig. a o porni cu dreptul. get off wi t h smb., t o F (d. o femeie) a da gata (un brbat). get one leg over the traces, to amer. F a nesocoti intere sele partidului su/colaboratorilor/susintorilor si. g e t one's ba c k up, t o F 1. F a-i iei din srite/pepeni/ n i ; a-i sri mutarul/andra. 2 . a se mpotrivi; a opune rezisten; a face opoziie. g e t one's bearings , t o v. find one's bearings, get one's bellyful of sm t h. , to F v. get a bellyful of sm th . ge t one's bit t ers , to amer. iron, a-i lua rsplata; a ncasa/ p ri m i ceea ce merit ; aprox. dup fapt i rsplat. g e t one's blo o d u p, to a se nfierbnta; a-i fierbe sngele n vine ; a i se urca sngele la cap ; a se mnia foc ; a se face foc i par. g e t one's dander u p, to si. v. ge t o ne's ba c k up 1. ge t oneself in h and , to a se controla ; a se supraveghea ; a se stpni; a se reine ; a-i impune calm. get oneself into a spot , to amer. F a se vr/bga (singur) ntr-o ncurctur ; a-i aprinde paie-n cap ; a-i pune/ vr capul sntos sub evanghelie ; a se lega la cap cnd nu-1 doare. get one's eye (well) in , to a-i deprinde/forma repede ochiul (la tir/biliard etc.). g e t o ne's fairing , to a primi ceea ce i se cuvine/cade. get one's flag, to mar. a fi avansat la gradul de amiral. g e t one's flin t s fixed , to amer. F a fi pedepsit/sancionat/ mustrat. get one's foot in, to 1 . a pune piciorul n. 2. F a bga pe sub m n ; a vr/introcluce pe ascuns (un articol/o clauz etc.). 3. a se amesteca/bga/vr (ntr-o treab) ; F a-i vr coada. g e t o ne's foot on the ladder , to a face primul pas pe calea succesului; a debuta cu succes. get one's gruel, to F 1. a ncasa o spuueal/un perdaf/ frecu. 2. a ncasa o btaie ; a o lua pe coaj ; a mnca papar.
117

g e t one's hammer o u t (for), to amer. F a-i arta du mnia/ostilitatea ; F a-i da arama pe fa. y e t one's hand in sm t h., to a-i deprinde/forma mua cu ceva ; a i se da mua. get one's h o oks into, to 1. ~ smb. a) a se aga/crampona de cineva, b) a acapara pe cineva. 2. ~ sm t h. a pune mna/stpiiire pe ceva ; a acapara ceva. get o ne's i c e legs , to v. find one's i c e legs. get one's Indian u p, to amer. si. v. g e t one's ba c k up 1. g e t one's Irish u p, to si. v. g e t one's ba c k up 1. get o ne's lea v e , to scot. v. g e t t he sa c k 1. get o ne's l oa d , to dial., amer. si. a se face cri. g e t one's lug in one's l oot, to nv. a fi tras la rspun dere ; a fi aspru criticat. g e t one's monkey u p, to si. v. g e t one's ba c k up 1. g e t o ne's o wn ba c k, to v. g e t ba c k (s o me of) one's own (o n smb.). g e t one's pennyw o r t h , to 1. a im fi aruncat banii n vnt/pe fereastr degeaba ; a avea o recompens/satisfacie pen tru banii cheltuii. 2. F a ncasa o spuneal/un perdaf. g e t one's rag o u l, to si. v. ge t one's back up 1. get one's sea( - )legs, to v. find one's sea( - )legs. g e t one's shirt off/out, to si. v. g e t one's ba c k up 1. g e t o ne's /t he s t e p, to mil. si. a fi avansat n grad. g e t o ne's /t he t ail d o w n, to F a- i pierde curajul/ndej dea ; a se pierde cu firea. get one's stripes, to mil. a primi gradul. get one's (ail up , to a ine capul/fruntea sus ; a mi se pierde cu firea ; a nu-i pierde curajul. g e t one's t ee t h info sm t h., to a nfca/nha ceva. get one's t i c ke t, to si. v. get t he sack 1 . g e t one's walking (-) o rders / papers /t i c ke t, to si. v. g e t the sa c k 1. g e t one's way, to v. go one's o wn gait. get o ne's w h a c k , to 1. F a-i primi/lua/iicasa poria. 2. F a bea/mmea pe sturate. g e t o ne's wind, to a-i trage sufletul. g e t o n like a ho us e o n lire , to F 1. a face progrese mari/ rapide. 2. (d. o lucrare etc.) a nainta/avansa repede/ ntr-un ritm r a p i d ; F a merge ca pe roate.
118

get one's hind legs , to 1. fig. a se cabra ; a se zbrl i ; a se nfuria. 2. glum, a se ridica n picioare (pentru a ine un discurs etc.). get on t he air (to) , to a stabili o legtur prin radio (cu). ge t on the ball! amer. si. i u t e ! repede! d-i zor/ btaie ! g e t o n t he bandwaggon, to amer. F a se altura majori tii ; F a se da cu cel mai tare. g e t o n t he blind / right/soft side of smb. , to F a ct i ga bunvoina cuiva ; a intra n graiile/ F - pe sub pielea cuiva ; a mbrobodi/mglisi bine pe cineva; a ti cum s ia pe cineva. get o n the high h o rse , to F a face pe importantul/grozavul/ nebunul; a se ine mndru/cu nasul pe sus ; a nu-i ajunge nici cu prjina la nas. g et o n (he inside, to amer. a se pune la curent cu o problem ; a cunoate toate dedesubturile/chiibuurile/amuuntele/ tot rostul unei afaceri; (prin extensie) a nu-i scpa nimic. gel on the river, to v. f o ll o w the river, gel o n t h e trail. Io a da de urm ; a gsi/dibui urma. gel on t o a si d e- (ra c k , Io F a devia/a se abate de la subiect. gel on t o smb.. lo amer. F a-i da seama cte parale face eineva/ct i poate/pltete cuiva pielea. gel ou lo t h e r o pe s , to amer. F v. learn t h e ropes, gel on to t h e trick, to amer. F a prinde trucul/mecheria/ A pilul. ge t o u t of bed on the wrong side, lo F a se scula cu fundul n sus/cu faa la pern/cu faa la cearaf. gel out of ha n d, lo a scpa de sub control/din nin ; a deveni de nestrunit/nestvilit; a nu mai putea fi inut n fru. gel / go o ut of one's dep t h. Io 1. a ajunge la apa adnc ; a nu mai da de fundul (apei). 2. fig. a vorbi despre lucruri care i depesc cunotinele ; a vorbi u uecunotin de cauz. g e t o u t of the rain, to F a se eschiva/sustrage de la o sarcin/ndatorire grea/neplcut. g e t o ut of t he w oo d , t o F 1. a scpa (cu bine) diutr-o grea ncercare/situaie critic ; a iei (cu bine) la liman. 2. a fi n afar de orice pericol.
119

get out o n the wrong side of the bed, to F v. get o ut of bed on the wrong side. get o utside of, to F a nghii; a devora; a nfuleca. get o ver the f oo tlights , to (d. un spectacol) a avea succes ; a trece rampa. g e t pas t s mb. 's guard , to 1 . a nela vigilena cuiva. 2. a lua pe cineva pe nepus mas/pe negndite/prin surprin dere ; a prinde pe cineva pe picior greit. get religi o n , to amer. a se converti; a deveni religios/bigot. get rid of, to a scpa d e ; a . s e descotorosi de. g e t round smb. , to a ncnta/vrji/ F da gata pe cineva (cu cuvinte amgitoare) ; a mbrobodi pe cineva; he kn o ws h o w t o g e t r o und him tie el cum s-1 ia. g e t smb. by the s ho r t ha ir s, to 1. F a ine pe cineva din scurt/n fru/ F sub papuc. 2. F a lua msuri ener gice mpotriva cuiva; a opri pe cineva la timp. g e t smb. in wr o ng , t o amer. 1 . a prezenta pe cineva ntr-o lumin defavorabil. 2 . a vr pe cineva n ncurctur/ F belea. 3 . a atrage disgraia asupra (capului) cuiva. g e t smb. on the h i p, to F a pune glieara/laba pe cineva ; a-i cdea cineva n labe/gheare. g e t smb. r o und , to a (re)aduce pe cineva n simiri. ge t smb.'s ba c k u p, to F 1. a scoate pe cineva din rbdri/ pepeiii/srite/ni ; a face pe cineva s-i ias din fire/ r b d r i ; a-i da cuiva cu ardei pe la nas. 2. a-1 clca' pe cineva pe coad/btturi. iet smb's blood u p, to a irita pe cineva la culme ; a face pe cineva s-i fiarb sugele n vine/s i se urce sngele la cap. get smb.'s dander up. t o si. v. get smb.'s back up. g e t smb.'s g o al , to si. v. get smb.'s ba c k up. get smb.'s Indian u p, to araer. si. v. g e t smb.'s ba c k u p . get smb.'s Irish u p, to si. v. g e t smb.'s ba c k u p. get smb.'s m o nkey u p, to si. v. get smb.'s back u p. g e t smb.'s number , to amer. F a ti cite parale face cineva ; a ti ct i poate/pltete pielea cuiva ; a ti cu cine are de-a face; a ti n ce ape se scald/adap cineva. g e t smb.'s r a g o u t, to si. v. g e t smb.'s ba c k up . g e t smb. t aped , to F. v. g e t smb.'s number. g e t smb. under hand , to a face pe cineva inofensiv ; F - a-i veni cuiva de hac.
120

g e t smb. up on his ears, t o amer. si. v. get smb.'s ba c k up. get smb. well in h and , t o 1. a avea n mn pe cineva. 2 . a ine n fru/cliingi pe cineva. g e t some of one's own ba c k , to v. get back (some of) one's own (o n smb.). get sm th . down co ld /p a t, to amer. si. a nva ceva temeinic; a ti ceva ca pe ap/Tatl Nostru. get spli c ed , to mar. si. a se cstori; a se nsura. get th a t way , to amer. F a se vr ntr-o ncurctur; a ajunge ntr-o situaie neplcut; F a da de belea/ bucluc. get th e ad v antage of/on/o v er smb. , to fig. a fi mai bine plasat/ntr-o situaie mai bun dect cineva; a avea un avantaj asupra cuiva/fa de cineva; a fi avantajat fa de cineva. get t h e axe , to F a i se suprima postul (ca urmare a unor economii bugetare). get t h e bag , to v. get t he sa c k 1 . ge t/ have the best of smb. , to 1 . (d. persoane, sentimente etc.) a domina/conduce pe cineva; 2 . a birui/nfrnge > a ncuia/nfunda pe cineva. pe cineva. 3. F get the better end of smb. , to 1 . a trage pe cineva pe sfoar ; a-1 duce cu preul. 2 . v. g e t t he ad v an t age of smb. g e t t he be tt er end of t h e staff, to nv. v. g e t the right end of t he s t i c k, ge t/ have the be tter of smb. , to 1 . v. get the bes t of smb. 2 . F a duce de nas/trage pe sfoar pe cineva. g e t/ h ave t he better of sm t h. , to a nvinge; a infringe; F a-i veni de h a c ; a-i fi (cuiva) popa. get the bowler hat , to F (d. un militar) a fi scos din evidenele forelor armate (i trecut n rezerv). get t h e big bird, t o F v. ge t the bird, get t he big head , to amer. F v. g e t the swelled head, g e t the bird, to 1. *- F (d. actor, artist etc.) a fi fluierat/ huiduit. 2 . v. ge t the sa c k 1. get the bit between / in one's teeth , t o F a o lua r a z n a ; a-i da drumul (fr a ine seam de nimic). ge t the blues , to F v. be in the blues, get the bo ot, to si. v. get the sa c k 1 . get the boot on the wrong fo o t / leg , to fig. F a grei adresa ; a nimeri alturea (cu drumul).
121

ge t the bounce, to si. v. g et the sa c k 1. ge t t he breaks, to amer. si. a o nimeri (bine) ; a avea baft ; a clca cu d r e p t u l ; a prinde momentul (propice). ge t t he breeze u p, to F 1. v. ge t one's ba c k up I . 2 . a o bga pe mnec ; a o sfecli. ge t t he bulge on smb., to amer. si. v. get the advan t age of smb. ge t the bum's r u sh, to amer. si. a ' f i alungat/izgo n it/ dat afar/ F pus pe liber/verde. ge t Ihe canvas , Io si. nv. v. get the sack 1. ge t the chair, to amer. F a fi condamnat la (moarte pe) scaunul electric. ge t the c heese, to F a da ch i x/ A a da n bar ; a rmne cu buzele fripte/umflate. ge t the cold shoulder, to F a fi primit rece/cu rceal ; a i se face o primire glacial. ge t/ ha v e th e deadw oo d on smb. , to amer. F 1 . a avea un avantaj iudiscutabil/incontestabil/net asupra cuiva. 2. a pune pe cineva ntr-o situaie neplcut/dificil/ critic/penibil. ge t the drop o n smb., Io amer. F 1. a lua pe cineva pe nepregtite/uegndite/pe nepus-inas/prin surprindere. 2. a fi mai iute dect cineva ; a o lua cuiva nainte. 3. v. ge t th e deadwo o d o n smb. get ih e feel of sm th., to a se obinui/familiariza/deprinde cu ceva ; a-i prinde rostul/ A pilul; a-i da de rost. get the firs t refusal, (o a avea/cpta opiune. get t h e floor, to a i se da cuvutul. get th e foo t of smb. , to F a depi/ntrece pe cineva; a i-o lua cuiva nainte ; a fi mai iute dect cineva. ge t t h e frozen mit t, to amer. F a fi primit glacial; a i se arta c este indezirabil. ge t th e gaff, t o amer. F a fi luat la refec/trei pzete. ge t the gale , to amer. si. v. g e t the sack, ge t t he glad eye , to F a i se face cu ochiul; a i se arunca o ochead/privire plin de subnelesuri. ge t the hands , to amer. F a fi primit cu aplauze ; a fi aplaudat. get t he hang of, Io 1. ~ smb. a ti cu cine are de-a face ; F a dibui pe cineva : a ti ce i poate/ct i pltete cuiva pielea. 2. ~ sm th . a cpta deprinderea/obinuina/
122

ndemnarea/uurina de a folosi un lucru ; a se obinui/ deprinde cu ceva ; a-i prinde rostul; a-i da de rost/capt. get t he hays e ed o u t of one's hair , to amer. P a se dezbra de un obicei de la ar. ge t t h e heels of smb., t o F a ntrece/depi pe cineva ; a i-o lua cuiva nainte ; a lsa pe cineva n urm/ F de cru. get the hoot', to sl. nv. v. ge t t he sa c k 1 . get the huckleberry, to amer. sl. a se pune ntr-o situaie ridicol/de rs; a se face (singur) de rs/ F -> baft. ge t the huff, to a se supra; a se ofensa; F a se ataca. get the huni]), to F a nu-i fi (toi) boii acas. get the jitt ers , to amer. F a-i apuca nevricalele/pandaliile. ge t/ ha v e the key o i the s t ree t, t o glum, a rmne fr adpost peste noapte ; a dormi sub cerul liber/pe strad, neavnd unde s se culce. get the ki c k, t o sl. nv. v. ge t the sa c k I . get the kno c k, t o sl. 1. v. ge t the sa c k 1. 2. a suferi o nfrngere. 3. teatru a fi ru primit de public. get the laugh a t/of/o n smb. , to 1 . a avea temei/cuvnt/ ocazie s rd de cineva ; a pune pe cineA'a ntr-o situaie ridicol. 2 . a lua pe cineva n derdere/ F peste picior/ n zeflemea/ A n bclie; a-i rde/bate joc de cineva. get the laugh o n one's side , to a face (pe cineva) s rd pe socoteala altuia ; v. i ge t t he laugh a t/ o f smb. ge t the laugh o n smb. , to v. ge t t he laugh a t/ o f smb. ge t the lead 1 [li:d], t o a primi/lua conducerea. get the lead'2 [led], to a fi mpucat; a fi lovit/atins de un glonte. get the length of smb.'s f o ot, t o F v. find the leng t h of smb.'s foot, ge t the l o wd o wn o n smth. , to amer. F a obine infor maii preioase despre ceva. ge t (he mi tt en , to sl. v. ge t the sack. get the needle , to F a avea draci/hachie; a fi cu capsa pus. get the order of the b oo t , to sl. v. g e t t he sa c k 1 . get the pink slip , t o amer. F v. g e t t he sa c k 1 . get t he push , t o sl. v. get the sack.
123

get t he raspberry, t o si. 1. a fi repezit. 2. F a fi luat peste picior. get the razz for fair, to amcr. F 1 . a fi luat n zeflemea/ A - bclie/peste picior. 2. a ncasa un perdaf/frecu/o spuneal. get there , to a-i ajunge/atinge scopul; a reui; a avea succes. get the righ t end of t he s t i c k, to F a se gsi ntr-o situaie avantajoas/avantajat (fa de cineva) ; a fi avantajat (fa de cineva) ; a avea un avantaj /atu (n comparaie cu cineva). ge t t he righ t s c en t (of), t o v. get a sc en t (of), g et t he righ t s o w by the ear. t o F 1 . a gsi exact ce trebuie ; a da de omul/lucrul potrivit. 2 . a nvinui/aresta F lua de guler pe cine trebuie. 3. a trage o concluzie just ; F a nimeri la fix/n plin. get the sack, t o si. 1 . a fi zburat (din serviciu) ; a fi pus pe liber/pe verde ; a i se da paaportul/plicul; a primi rva de drum. 2 . (d. brbat) a primi/a i se da papucii; a fi trimis la plimbare; a rmne cu buzele umflate. get the s ce n t of. to v. g e t a s ce n t ( o f), ge t t he speed ( o f) , to nv. v. g et the s t ar t of smb. 1. get the s t a rt of smb. , to 1. (i fig.) a depi/ntrece pe cineva ; a i-o lua cuiva nainte. 2.'fig. a avea un avantaj/ atu fa de cineva. ge t th e s t e p, to mil. si. v. g et one's s t ep, g e t th e swelled h ead , Io a-i da ifose ; a se umfla n pene ; a face pe grozavul/nebunul; a i se urca la cap ; a i-o lua n cap. ge t the t ail d own, to F v. g e t o ne's tail d o wn, ge t the trick of i t, to F a-i prinde rostul ; a-i da de rost/ cap(t). g e t th e upper h and , to v. gain th e upper h and, ge t th e wea th er-gauge of smb. , to F a avea un avantaj/ atu fa de cineva; a fi ntr-o situaie mai bun/mai bine plasat dect cineva. get the w h ip(-)hand of smb. , to F a face pe cineva inofensiv; a avea pe cineva n puterea sa. get th e wind of, to 1. v. get to (th e ) windward of. 2. v. gain t h e wind (of), g e t t h e wind u p, to si. a o bga pe mneca; a o sfecli.
124

ge t the word (to do smth.) , t o a primi ordin (s fac ceva). ge t (he works , t o amer. F 1 . a fi luat la refec/trei pzete. 2. a da de belea/bucluc. g et t he worse end of the staff, to nv. v. ge t the wrong end of t he s t ick, ge t t he wrong end of t he s t i c k , to F 1. a fi dezavantajat (n comparaie cu cineva). 2 . fig. a se nela n socoteli; a-i grei socotelile; a nu-i iei socoteala/ F pasiena ; a nu iei la socoteal ; a da sires/F > chix. get the wrong pig by t he (ail, to amer. v. ge t t he wrong sow by the ear 1. , 2. get the wrong s c en t, to v. be off the s c en t , get t he wrong sow by t he ear, to F 1. a nu da de omul/ lucrul potrivit; F a grei adresa. 2 . a nvinui/aresta/ F lua de guler pe cine nu trebuie ; F a ncurca borcanele. 3 . a trage o concluzie fals/greit; F -a o nimeri (ca Ieremia) cu oitea n gard. ge t to close quar t ers, to 1 . a se apropia (la o distan mic de ceva) ; a veni pn aproape (de ceva). 2. v. co me to close quarters 2 . , 3 . get to firs t base , to amer. si. a face primii pai (n ceva) ; a deprinde primele noiuni. ge t t o loggerheads , to F v. come to l o ggerheads. get too big for one's b oot s / breee h es / s h oes /t rousers , to F a nu-i mai ncpea n piele (de nfumurat ce e) ; a i se urca (ru) la cap ; a i-o lua (ru) n cap. g e t t o o hot for smb. , to (d. atmosfer, situaie etc.) a deveni prea ucrcat/critic/insuportabil/periculoas etc. pen tru cineva. g e t too hot to ho ld smb. , to v. g e t too hot for smb. g e t to r ig ht s , to 1. a aranja; a pune n ordine; a pune/face ordine n. 2. a repara. 3. a pune din nou pe picioare ; a restabili; a face bine; a vindeca. get t o smoo th wa t er , to fig. a iesi la limau ; a ajunge la m a l ; a da de ap linitit; a scpa de belea/bucluc; a iei diutr-o ncurctur/situaie neplcut. get to th e back of smt h . , to a da de/a ajunge la- miezul/ fondul/esena unui lucru; a pricepe esena unui lucru/ fondul unei chestiuni; a-i da de rost/capt. get to the end of one's t e th er , to v. come to th e end of one's t e th er.
125

ge t to ( t he) windward of smb. , to 1 . a avea un avantaj/ atu fa de cineva ; a fi ntr-o situaie mai bun/a avea condiii mai bune dect cineva. 2 . F a trage pe sfoar/a duce de nas pe cineva. ge t under the wire oi, to a corespunde unui (anumit) gabarit/barem/stas ; a intra ntr-o (anumit) categorie. get under way , to 1. a pregti (un vas) pentru a iei n larg ; a ridica ancora ; a porni/urni (din loc) ; a pune n micare (un vas, tren ele). 2 . fig. a lansa; a pune pe picioare ; a pune n micare/funciune. get u p and dig / d u s t, to amer. F a se apuca de lucru/ treab ; a se pune/aterne pe lucru/treab. get u p and ge t . to amer. F a pleca n grab ; a o ntinde repede ; a o terge/tuli. ge t u p early, t o fig. a avea iniiativ ; a fi (un spirit) ntre prinztor. ge t u p o n t he wrong side of t he bed , to F v. ge t ou t of bed o n the wrong side. get u p regardless (of expense) , to F a se gti/ferchezui/ mpodobi/mpopoona. ge t u p s t eam , t o 1. a da drumul la vapori/aburi; a ridica/ urca presiunea (n cazau). 2 . F a-si ncorda toate pute rile/forele. ge t up with one's wrong foot forem o st , to fig. a o porni cu stngul. ge t warm , to 1. fig. a se aprinde; a se nfierbnta ; a se ncinge ; a se miiia. 2 . (d. discuie etc.) a deveni aprins. 3 . fig. (la jocul de copii ,,cald i rece" sau ,,foc i ap") a fi destul de aproape de adevr. ge t wa t er from a flin t, to a scoate ap (i) din piatr seac. g e t way on her , to v. g et go o d way o n her. get wind, to a deveni cunoscut; a se rspndi/mprtia. get wind of, t o v. c at c h wind of. get wi se to sm t h. , to F v. get next to sm t h. get word , to a primi (o) veste/tire/ncunotinare. gild refined go ld , to aprox. a cra ap la fntn. gild t he pill, to fig. a (mai) ndulci pilula/hapul; a face pilula mai puin amar. gird u p o ne's /t he loins , to fig. a se pregti de s t a r t ; a-i ncorda toate puterile/forele; a se pregti (de plecare/fug/pentru a face un pas serios etc.).
J.:it;

gi v e a back, to (la jocul dc-a capra) a se pune. gi v e a call, to a face o scurt viz i t (oficial etc.). gi v e a false/wrong s c en t, to a pune pe o pist fals. give a g o od a cco un t of oneself, to 1. a se achita cu cinste de sarcini; a face fa cu cinste sarcinilor. 2. a se dovedi/ arta la nlime ; a-si dovedi capacitatea ; F a arta de ce este n stare. gi v e a g oo d hiding, to F a trage o chelfneal (cuiva) ; a burdui bine (pe cineva) ; a tbci pielea (cuiva) ; a scutura cojocul (cuiva). gi v e a / thc green ligh t, to amcr. F a da mii liber /carte alb ; a da deplin libertate de aciune ; a dezlega miiiile (cuiva). give a hand, to a da o min de ajutor. gi v e a handle for / to, to F a da ocazie/prilej ; a servi drept pretext/suport; a cauza ; a prilejui; a da loc la . give a heada c he , to fig. a da btaie de cap. gi v e a helping hand , to v. gi v e a hand, give a horse the bridle, t o a da fru liber calului; a lsa calul (s mearg) n voie. give a k n ee , to 1. sport a fi secund(ul cuiva) la box. 2. fig. a ajuta ; a ine partea (cuiva) ; a fi alturi de (cineva) ; a fi de partea (cuiva). give a lark to c a t ch a kite , to prov. aprox. a schimba cucul pe vultaii/cioara pe uliu. gi v e a/t h e lead, to a da touul/exemplul/semualul/ideea conductoare ; a trasa linia. give a li c k and a promise, to F a face (ceva) de mntuial ; a da rasol; a rasoli; a pospai. give a l oo k - in , to a intra pentru o clip (pentru a da bun ziua/ seara); a se abate pentru un minut (pe la cineva/ceva). give a l o ose , to v. gi v e l o ose. gi v e a lur c h , to sl. a trage o minciun ; a mnca morcovi. give an edge to, to a stimula (pofta etc.). give a new lease of life , to a da/insufla via nou/fore/ priteri/energii noi. give a new turn ( t o ) , to a da o nou interpretare/versiune ; a prezenta ntr-o lumin nou. gi v e / have an eye t o . to a acorda/da atenie (deosebit) ; a nu pierde/scpa din vedere ; a lua n considerare (ceva) ; a avea ca scop/obiectiv.
127

gi v e a pufit, to F a face o reclam zgomotoas/exagerat. gi v e a purse, t o F a da/acorda/oferi/decerna u n premiu n bani. gi v e as g o od as one g e t s , to fig. a nu rmne dator n i m n u i ; a plti cu aceeai moned. gi v e a ring , to a chema/suna la telefon; a da un telefon. gi v e a star t ( o f), to a tresri (de). gi v e a s t one and a bea t ing to smb. , to F 1 . a fi net/ /categoric superior cuiva ; a ntrece/depi cu mult pe cineva; F > a-1 face.mar. 2. F a ncuia/nfunda pe cineva ; a-1 vr n cof. gi v e a stone for bread, t o a-i bate joc/rde de cineva care solicit un ajutor. gi v e a miss , t o a neglija/omite intenionat (pe cineva/ ceva). gi v e a t rial , to 1. a pune la ncercare/a ncerca pe cineva. 2. a ncerca/proba (ceva) ; a face proba (unui lucru). gi v e a warm , to a nclzi (puin) la foc. gi v e a / the war wh o op , to 1. a scoate/slobozi un strigt rzboinic/de lupt. 2. fig. a fi cu a r a g ; a fi pus pe btaie. give away the sh o w , t o F a se scpa cu vorba ; a-1 lua gura pe dinainte. give a wrong scen t, to v. gi v e a false s c en t . give c ountenan c e / heart to smb. , to a ncuraja/sprijini pe cineva; a-i susine/ridica moralul cuiva. give down one's milk, t o nv. 1 . a da/acorda ajutorul ateptat/scontat. 2. a da beneficiul/profitul scontat. give free rein/scope t o , to v. give full rein / s co pe / swing, give full rein / s co pe / swing to, to 1. a da/lsa deplin liber t a t e de aciune; a da posibilitatea de a aciona/a se mica/dezvolta/desfura n voie/nengrdit; a da nin liber. 2. a da fru liber (imaginaiei etc.). give ground , to 1. mil. a pierde/ceda terenul/din t e r e n ; a se retrage/replia. 2 . fig. a ceda; a renuna la (cite) ceva. give hear t to smb. , to v. give co untenan c e to smb. give horns to smb. , to nv. a ncornora pe cineva; a-i pune coarne. give hostages t o fortune , to glum, a se cstori i a face copii.
128

give i t a name! ce bei? eu pltesc/fac cinste! give it ano t her brush, to F a pune la punct/ finisa u n lucru ; a-i face ultimele retuuri ; F a-i face toaleta ; a-1 pieptna. give it hot to smb. , to F a burdui/bumbci pe cineva ; a snopi pe cineva n b t a i e ; a-i freca cuiva ridichea. give it smb. hot (and str o ng) , to F 1. a trage cuiva o spuneal /un perdaf/frecu; a face pe cineva de dou parale/ albie de porci/cu ou i cu oet/cu sare i cu p i p e r ; a lua pe cineva n fabric/focuri/la trei pzete. 2 . a-i trage cuiva o btaie bun/o chelfneal; a-i tbci pielea cuiva ; a-i freca ridichea cuiva. give leg - bail , to F 1. a o terge ; a o ntinde ; a-i lua tl pia ; a o lua din loc ; a se crbni. 2 . a o rupe la fug; a-i lua picioarele la spinare; a o lua la sntoasa. give lip - servi c e , to a promite fr a face nimic/fr a-i ine promisiunea; a promite mult i a n u face nimic ; (prin extensie) a fi nesincer/prefcut/fals. give l oo se, to 1. a da fru liber (imaginaiei). 2. a da fru/ curs liber (unui sentiment) ; a se lsa prad (unei stri sufleteti) ; a nu se mai reine/stpni. give me myseli! nv. d-mi p a c e ; las-m n pace/ ntr-ale mele ! gi ve one's head for the washing , to F a trage ponoasele fr a erti; a ncasa perdaful fr a crcui/fr a zice (nici) p s ; < a plti oalele sparte/a fi ap ispitor de b u n voie. gi v e one t h e c r eep s , to a-1 trece (toi) fiorii. gi v e po in t s , to 1. a da (cuiva) un avans de cteva puncte. 2. fig. a ntrece (pe cineva). gi v e poin t to sm t h. , to a accentua ; a pune n eviden ; a scoate n relief; a face mai evident/pregnant/convingtor. gi v e short shrift to smb. / sm t h. , to a isprvi/termina/rezolva repede (treaba) cu cineva/ceva ; a fi expeditiv. gi v e smb. a baby to h o ld , to fig. 1. a nsrcina pe cineva cu treaba cea mai delicat/ingrat. 2. a pune pe cineva n imposibilitate s se mite/acioneze ; a-i lega cuiva minile. gi v e smb. a b ack-c a p, to tuner. si. a demasca/discredita pe cineva.
129

give smb. a big hand, to amer. F a primi pe cineva cu aplauze puternice. gi v e smb. a bi t/ pie c e of one's mind , to a-i spune cuiva cteva (de la obraz)/vreo dou (s-1 in minte) ; a-i zice cuiva ceva de dulce. give smb. a bla c k eye , t o a nvinei cuiva ochiul. give smb. a blank c heque , to a da cuiva mn liber/carte alb. give smb. a br o adside , to a se npusti asupra cuiva cu cuvinte de ocar/reprouri etc. give smb. a bum steer, to amer. si. a pune pe cineva pe u n drum greit. give smb. a dig, to F a mpunge pe cineva ; a nepa pe cineva cu o ironie ; a face liaz pe socoteala cuiva ; * a lua pe cineva n balon/peste picior. F give smb. a dose o h is own medi c ine , to a plti cuiva cu aceeai moned ; a bate pe cineva cu propriile sale arme. give smb. a dus t ing / li c king , to F v. gi v e smb. a g o od dres sing down 2. gi v e smb. a (air) s h ow , t o amer., austr. 1. a mai da/acorda cuiva o posibilitate/un prilej/o ans. 2. a t r a t a p e cineva fr prejudecat. give smb. a fair s h ow tor an all(e)y. lo v. gi v e smb. a fair s h ow for a w h ite all(e)y. give smb. a fair s ho w for a w h i t e all(e)y , to amer. F a da cuiva posibilitatea s-i ia revana/s ctige ; a se p u r t a elegant/cavalerete c u cineva. give smb. a fo ot , to nv. a-i pune cuiva piedic. give smb. a go o d dressing down , to F 1. a lua pe cineva la refec/la trei pzete ; a-i trage cuiva u n perdaf/frecu/ tighel/o spuneal. 2. a-i tbci cuiva pielea ; a-i freca cuiva ridichea ; a-i trage cuiva o chelfneal bun. give smb. a g o od go in g-ov er , to amer. F a interoga c u brutalitate pe cineva (recurgnd uneori i la for). give smb. a g o od talking -to, t o v. gi v e smb. a go o d dressing d o wn 1. give smb. a ki c k , to F a face cuiva o plcere/bucurie. give smb. a le ct ure , to a face cuiva moral ; F a ine cuiva o predic/un logos (moralizator) < a face cuiva scene.
130

give smb. a leg u p, to I. a-i mpreuna minile cu palmele ntoarse n sus, fcute scri, pentru a ajuta pe cineva s se urce pe zid/cal etc. 2. fig. a ajuta p e cineva s treac un hop ; a da cuiva o mn de ajutor < a slta pe cineva. give smb. a li c king , t o v. give smb. a good dressing down 2 . give smb. a li c k with the rough side of one's tongue , to F a face pe cineva de trei parale/albie de porci. give smb. a lift , to 1 . a lua pe cineva cu maina pn ntr-un loc. 2 . a da ajutor/concurs cuiva. 3 . amer. a crea/produce bun dispoziie cuiva; a-i face cuiva o plcere/bucurie. give smb. a pain (in the ne c k) , to a plictisi/sci/irita/ agasa pe cineva; a-1 clca pe nervi. give smb. a p a t on the ba c k , to a-i da/exprima aprobarea /asentimentul/consimmntul (fa de cineva) ; a ncu raja pe cineva (btndu-1 pe umr). give smb. a piece of one's mind , to v. give smb. a bit of one's mind. give smb. a pig of his own sow , to *- nv. a-i plti cuiva cu aceeai moned. give smb. a rap o n /ov er the knu c kles , to fig. a trage cuiva un perdaf/frecu/o spuneal/mutruluial. give smb. a R o land for a n Oliver, t o elev. a para cu succes ; a-i plti cu vrf i ndesat. give smb. a rouse , t o nv. a bea n sntatea cuiva. give smb. a run for his m o ney , to 1. a compensa pe cineva pentru cheltuielile fcute/eforturile depuse. 2. a d a cuiva posibilitatea (s se manifeste/distreze etc.). 3. F a nva minte pe cineva; I'll gi v e him a run for his m o ney , I will las' c-i art eu lui! gi v e smb. a s o und t hrashing , to F a rupe/muia cuiva oasele/ ciolanele; a-i trage o btaie sor cu moartea; a-1 face piftie/chiseli. give smb. a spell , t o a da cuiva (un) rgaz/o amnare. give smb. a s t ar t, to a trage cuiva o spaim; a-i da cuiva un oc. give smb. a t a st e of sm t h. , to fig. a da/arta cuiva o prob/ mostr de ceva ; a face cuiva o demonstraie de ceva; a lsa pe cineva s-i fac o idee despre ceva. give smb. a wet shirt , t o a scoate sufletul cuiva; a obliga/ fora pe cineva s se speteasc muncind.
131

give smb. a wide ber t h, to F a evita/ocoli pe cineva ; < F a se feri de cineva ca dracul de tmie/ca d e un ciumat/ca de u n cine turbat. gi v e smb. beans, t o si. a trage cuiva o chelfneal/mardeal ; a-i da de cheltuial ; a-i freca ridichea. gi v e smb. bes t, t o a recunoate superioritatea cuiva; a se da b t u t ; a se recunoate nvins. give smb. c han ge, t o si. 1. a face cuiva un serviciu. 2. iron, a-i da cuiva ceea ce merit ; a da cuiva de chel tuial. gi v e smb. fits, to 1. F a face pe cineva mar/praf. 2. a ului/zgudui/zdruncina pe cineva. 3. a aduce pe cineva ntr-o stare de frenezie. 4. timer. F a face pe cineva de trei parale/albie de porci/cu ou i cu oet/cu sare i c u piper. give smb. hell, to F v. give i t smb. h ot (and str o ng), gi v e smb. his due /o wn, to 1. a rsp l ti/recompensa / rem u nera pe cineva dup merite. 2. a recunoate (obiectiv) meritele/calitile cuiva ; to gi v e him his due ce-i al lui e al lui. gi v e smb. his miring , to v. gi v e smb. his due 1. gi v e smb. his gruel, to F 1. a trage cuiva o spuneal/un perdaf. 2. a da cuiva poria (de btaie) ; a freca cuiva ridichea. gi v e smb. his head, to v. gi v e full rein, gi v e smb. his lea v e , to v. gi v e smb. the sa c k I. gi v e smb. his marching orders, to si. v. gi v e smb. the sa c k 1. give smb. his o wn. to v. gi v e smb. his due. gi v e smb. his / the quie t us , to nv. a face pe cineva s tac pe vecie ; a-1 trimite/expedia pe lumea cealalt. gi v e smb. his walking (-)orders / papers / ticket , to si. v. gi v e smb. t h e sa c k 1. give smb. Jesse , t o amer. si. F - a snopi/umfla pe cineva n b t i ; F a-1 bate mr ; A a-1 mardi/cotonogi bine. give smb. joy (of) , to nv. v. wish smb. joy ( o f), give smb. line (en o ugh) , to 1. a lsa pe cineva n pace pentru ctva timp. 2. a lsa cuiva o libertate aparent/de form. give smb. line o n smb. / smth. , to amer. F a informa/ine la curent pe cineva despre cineva/cu ceA'a.
132

give smb. more rope , to amer. F 1. a lsa cuiva mai mult libertate de aciune. 2 . a da cuiva posibilitatea s continue un lucru nceput. gi v e smb. one's g oo d w o rd , to a da cuiva o bun recoman dare/referin ; a vorbi clduros despre cineva. gi v e smb. one's hand upon (sm t h.) , to 1. a-i promite cuiva solemn (ceva); a garanta. 2 . fig. a paria; a-si pune capul jos. gi v e smb. plenty of rope (to hang o neself) , t o a lsa pe cineva de capul lui (s-i frng gtul/s se nenoroceasc/ compromit etc.) ; a nu se amesteca n viaa/treburile cuiva. gi v e smb. quite a t urn , to 1. a trage cuiva o sperietur/ spaim (sor cu moartea). 2. a da cuiva un oc ; a ntoarce pe cineva pe dos. gi v e smb. r at s , to amer. nv. F a vr pe cineva n draci/ toi dracii. give smb. rope enough (to hang oneself), to v. g iv e smb. plenty of rope (to hang o neself), give smb. soc ks , to si. a trage cuiva o mardeal/c 1 efneal/mam de btaie ; a-i freca cuiva ridichea. give smb. short s h rif t , to fig. a mi da cuiva rgaz nici s se spovedeasc. give smb. smth. to sing for, to F a-i mngia (unui copil obraznic) spinarea cu sfntu Nicolaie ; a msura cuiva spinarea ; a-i da cuiva una s n-o poat duce/s se nvee minte/s-i vin mintea la cap. gi v e smb. the air, to amer. F 1. a zbura pe cineva din slujb. 2. a-i da cuiva papucii; a o rupe cu cineva. give smb. the baby to h o ld , to fig. 1. a-i arunca cuiva toat rspunderea n spinare ; a obliga pe cineva s duc t o t greul (muncii etc.). 2. fig. a lega pe cineva de mini i de picioare. gi v e smb. the back, to a-i ntoarce cuiva spatele ; a ignora/ nu bga n seam pe cineva. give smb. the bag , to 1. dial. si. v. give smb. the sa c k 1. 2 . nv. v. gi v e smb. the slip. give smb. the bag t o h o ld , to 1. a pune pe cineva ntr-o situaie dificil; < F a vr pe cineva n bucluc/ belea. 2. a pleca i a lsa pe cineva balt/s se descurce singur (cum o putea) ; a lsa pe cineva n p a n ; a-i trage cuiva clapa.

give smb. t he baske t , to sl. v. give smb. t he sa c k. give smb. t he big. bird, t o F v. give smb. t he bird 1. give smb. t he bird , to 1 . teatru F a fluiera/huidui (un actor). 2. sl. v give smb. the sack 1. give smb. the blues , to a crea cuiva o stare de indispoziie/ plictis. give smb. the bob , to inv. F a pcli/prosti/trage pe sfoar pe cineva. give smb. t he bo ot/ bu c ket , to sl. v. give smb. the sack 1. give smb. the brush off, to amer. F fig. a trimite pe cineva la plimbare. give smb. the bum's rush , to amer. sl. a pune pe cineva pe liber/verde. give smb. t h e business , to amer. si. a trnosi p e cineva; a-i trage cuiva o niardeal/clielfneal; a-i freca cuiva ridichea. give smb. th e b u tt, to a avea grij s n u scape/piard/lase s scape/lase s plece pe cineva. give smb. t h e c h uck , to sl. v. gi v e smb. th e sa c k 1. give smb. t h e co ld s ho ulder , to F a primi pe cineva cu rceal; a-i face cuiva o primire glacial. give smb. th e c u t dire ct, t o a trece pe lng cineva, priviudu-1 drept n ochi i fcndu-se c uu-1 cunoate. give smb. the iidge t s / jumps , to (d. zgomote etc.) a clca pe cineva pe nervi; a-1 irita. give smb. t h e linger , to F a nela ateptrile/speran ele cuiva. give smb. t h e firs t refusal, t o a da cuiva opiune. give smb. t h e frozen mit t, t o amer. F a face cuiva o primire glacial; a arta cuiva c este indezirabil; a ntoarce cuiva spatele. give smb. th e gaff, t o amer. F a lua pe cineva la refec/trei pzete. give smb. th e gate , t o amer. sl. v. give smb. th e sack, give smb. th e glad eye , to a arunca cuiva o ochead/privire plin de subnelesuri ; a face cuiva c u ochiul. give smb. the glad h and , to amer. F a face cuiva o primire cald/cordial. give smb. t he go-by , to F 1. a lsa pe cineva de cru. 2. a se face c n u recunoate pe cineva; a nu bga pe cineva n seam.
i:i4

gi v e smb. t he guy, t o amer. sl. F - a-i trage cuiva clapa ; a lsa pe cineva balt (i a o terge). give smb. the ha ha , to amer. si. a lua pe cineva n rs/ derdere/peste picior. give smb. the hoof, to sl. v. give smb. the sack 1 . give smb. the hump , to sl. a plictisi pe cineva de moarte ; a clca pe cineva pe nervi. give smb. the jim - jams , to sl. a trage cuiva o spaim/ sperietur; a vr frica/spaima n cineva; a bga pe cineva n speriei/rcori. give smb. the jink , t o 1. F a evita/ocoli pe cineva ; a fugi de cineva. 2. F a o terge i a lsa pe cineva balt/ caraghios. give smb. t he jumps , t o F v. gi v e smb. the fidge t s. give smb. t he ki c k , t o sl. v. gi v e smb. the sack 1. give smb. t he lie (dire ct ) , to a contrazice pe cineva (cu argumente/dovezi etc.) ; a demonstra c cineva se n eal ; a dovedi contrariul (spuselor cuiva) ; < F a da de minciun pe cineva. give smb. the lie in his thr o a t, to a dezvlui minciuna cuiva ; a-i spune cuiva de la obraz c minte. give smb. t he l o wd o wn , to amer. F a da cuiva infor maii preioase despre ceva ; F a vinde cuiva secretul/ pontul. gi v e smb. t he mi t ten , to sl. v. gi v e smb. t he sack. give smb. the needle , to F a clca pe nervi pe cineva. gi v e smb. th e pip , to sl. 1. a plictisi pe cineva la culme ; a scoate pe cineva din fire/rbdri/srite. 2. a-i face/ provoca cuiva grea/scrb/dezgust/aversiune. gi v e smb. th e p us h, to sl. v. gi v e smb. th e sack. give smb. t he quie t us , to v. gi v e smb. his quie t us. give smb. th e raspberry, to sl. 1. a repezi pe cineva ct colo. 2 . a-si bate joc de cineva; a lua pe cineva peste picior; a face bclie de cineva. give smb. t he roa d , to a-i face cuiva loc ; a lsa pe cineva s treac. give smb. t he runaround, Io amer. F a trimite pe cineva de la Ana la Caiafa ; a pune/purta pe cineva pe drumuri. give smb. t he sa c k , to F 1. a zbura din slujb pe cineva; a pune pe cineva pe liber/pe verde ; a-i da cuiva paa portul ; a-i face vnt. 2. (ii. femeie) a-i da (unui brbat)
135

papucii; a-1 trimite la plimbare; a-1 lsa cu buzele umflate. give smb. t he slip, t o F 1. a lsa pe cineva balt (xitamnisam). 2. a scpa/a se descotorosi de cineva (care-1 urmrete) i a-1 lsa cu buzele umflate. give smb. the time of day, to a da cuiva binee/bun ziua ; a saluta pe cineva. give smb. the wall (side of the pa v ement) , to a lsa p e cineva s mearg pe marginea dinspre perete a trotuarului. give smb. t he wire , to a-i vinde cuiva secretul/ F pontul. give smb. the w o rks , to amer. F 1. a t r a t a brutal p e cineva; a se purta brutal c u cineva; a brusca pe cineva. 2. a-i fora cuiva mna ; a exercita presiuni asupra cuiva : < a antaja pe cineva. give smb. up as a bad jo b , t o F a abandona pe cineva ; a lsa pe cineva n plata Domnului; F a pune cruce cuiva. give smb. up o r l o s t, to a uu mai nutri nici o speran n legtur cu soarta cuiva; a considera pe cineva (ca i) pierdut/disprut; a-i pune cruce. give smb. what for, to F 1. a produce cuiva o durere vie/ascuit. 2 . F a-i trage cuiva un perdaf/frecu/o spuneal. give sm t h. a wide ber t h , t o a ocoli/evita ceva; a se ine departe de ceva; a se feri de ceva (F - ca dracu' de tmie). give smth. t he go-by , t o F a ignora total ceva; a uu ine cont/socoteal de ceva. give smth. the o n c e-over , to amer. F a examina ceva rapid, dintr-o privire, pentru a se asigura c totul este n ordine; a mai arunca o privire/ F -> u n ochi; (pri;; extensie) a examina superficial/pe deasupra. give smth. u p as a bad job , to F a renuna la ceva (ca fiind fr speran/anse de reuit) ; F a lsa ceva balt/n plata domnului; F a pune cruce la ceva. give the bag t o smb., to nv. v. give smb. the slip, give t he best one has in the s h op, t o amer. F a face t o t posibilul/tot ce e cu putin/tot ce-i st n putin ; a nu precupei nici uu efort. give t he b o wler h a t t o smb. , to mil. F a ine n rezerv pe cineva.
136

give the devil his due, to a recunoate meritele adversa rului ; a da adversarului ceea ce i se cuvine; aprox. ce-i al lui e al l u i ; ce-i adevrat e a d e v r a t ; ce-i drept e drept. give the floor, to a da cuvntul. give the glad hand to smb., to amer. F. v. give smb. the glad hand. give the go-by, to - F 1. a nu lua/bga n seam; a nti-i da/acorda atenie; a ignora. 2. a se ine departe de ; a evita/ocoli. 3. a-i ntoarce spatele ; a nceta orice relaii cu. 4. a ntrece/depi; a i-o lua nainte ; a lsa n urm/ de cru. give the green light, to amer. F v. give a green light. give the guy to smb., to si. v. give smb. the guy. give the lead, to v. give a lead. give the lie to smb., to v. give smb. the lie (direct). give the mitten to smb., to si. v. give smb. the sack. give the reins to, to v. give full rein to. give the show away, to F v. give away the show. give the war whoop, to v. give a war whoop. give the word, to 1. a spune parola (la somaia santinelei). 2. a da/comunica (santinelei) parola. 3. ~ to do smth. a da ordinul/semnalul (pentru a se face ceva). give tone, to 1. a da t o n u l ; a da/conferi o (anumit) not/ un (anumit) caracter. 2. a da puteri/energii (noi); a ntri. give to the public/world, to 1 . a face public; a da publici tii. 2. a face/declara/decreta proprietate public/ obteasc. give umbrage, to Ut. a jigni; a ofensa. give way (to), to 1. (d. brn, cablu, scar etc.) a ceda; a se rupe. 2. (d. teren, podea, pod) a se prbui. 3. (d. trupe, linie de aprare etc.) a nu mai rezista. 4. (d. sn tate etc.) a se ubrezi. 5. a ceda; a r e n u n a ; a se da btut. 6. a ceda (cuiva/capriciilor cuiva etc.). 7. a se lsa cuprins d e ; a se lsa prad (desperrii/furiei/emoiilor etc.). 3. a ceda prioritatea; a lsa s treac nainte (o main etc.). give words to, to v. put into words. give your own fish-guts to your own sea-maws! *- si. ajut-i pe ai ti, nu pe strini! F -* (tot) cmaa e mai aroape de piele !
137

gladden the cockles of one's heart, to v. cheer the c o c kles of one's hear t . gnaw a file, t o F v. bite a file. go a - begging , to F v. go begging. go about with a c hip on one's shoulder, to amer. F v. carry a chip OH one's shoulder. go a compass, to v. c ast a c ompass. go against the grain (wi t h smb.) , to a-i displcea total (cuiva) ; i t g o es very mu c h agains t t he grain (for me) to do su c h a thing detest s fac aa ceva. go against th e hair , to rar v. go against the grain (with smb.). go a g o od s t reak , t o amer. a merge repede. go a g o od / great / long way t o /t owards, to a contribui mult l a ; a fi n bun msur cauza/motivul/explicaia. go all leng t hs , to a n u se da n lturi de la nimic ; a fi capa bil/n stare de orice ; a merge pn n pnzele albe. g o all o ut (for smth.) , to a face pe dracul n p a t r u ; a se face luntre i punte (pentru a obine ceva). go a long way , to 1 . (d. persoane) fig. a ajunge departe ; a face carier. 2 . (d. lucruri) a conta foarte mu lt; a fi foarte i m p o r t a n t ; a avea o mare i m p o r t a n ; a juca un rol deosebit. 3. (d. bani) a ine ; a ajunge un timp (mai) ndelungat. 4. (d. mrfuri perisabile) a se pstra, a ine (mai) mult. 5. (d. o persoan) a avea mult trecere/ greutate/influen. 6 . (d. mbrcminte etc.) a se purta bine ; a fi rezistent; a ine. go a long way to/to wards , to v. go a good way t o/to wards, g o along wi t h you! F 1. pleac! terge-o! A plimb ursii! 2. a ! p i ! (vezi s nu!) fugi d-acolo! (nu te cred!) A fugi cu u r s u ! (c sperii copiii!). go a mucker , t o F 1. v. c ome a cropper. 2. ~ on smth. / over the purchase of sm t h. a cheltui exagerat (de mult) ct nu face. go any leng t h(s) , t o v. go all lengt h s. go a round , to a da o r a i t ; a face un t u r ; a iei puin n ora/la plimbare ; a lua puin aer. go at a c rawl , to a se mica ncet/lent/ca melcul; F a merge ca cu boii. go at a walk; t o a merge la pas. go a t it h ammer and t ongs, to v. fall up o n sm th . h ammer and t o ngs.
138

go a very little way wi t h smb. , to 1 . (a", butur etc.) a avea/ produce un efect foarte slab. 2 . (d. vorbe etc.) a nu prea avea efect; a nu impresiona mai de loc. go away /off with a flea in one's ear, to F 1. a pleca cu coada ntre picioare. 2. a rmne cu buzele umflate; a se linge/terge pe bot. g o a-wool-gathering , to 1 . (d. cineva) a fi absent/distrat/ mprtiat; a fi cu gndurile aiurea/n alt parte < a umbla cu capul n n o r i ; a fi picat din luna. 2 . (d. min tea cuiva) a o lua razna. g o ba c k on one's promise, t o a nu-i ine fgduiala/promisiunea. go ba c k o n o ne's w o rd, t o 1 . a nu-i ine cuvmtul (dat). 2. a-i lua cuvntul napoi. go ba c k o n smb. , to F a t r d a pe cineva/interesele cuiva ; a abandona/ F lsa balt pe cineva. go bad , to (ci. alimente) a se strica; a se altera. go bail for smb. , to a rspunde pentru cineva; a se pune cheza pentru cineva; F a-i pune obrazul pentru cineva. go bankrup t, to a da faliment. g o b e gging , to F 1. (". o marf) a nu se cere ; a nil avea cutare. 2 . (d. un post) a nu se gsi amatori pentru. go behind smb.'s w o rds , to a cuta un gnd ascuns n vor bele cuiva. go / run berserk(er) , t o F a cpia, a fi cuprins de furii/ nebuuie/amok. g e beyond all b o unds , to v. go bey o nd t he limi t , go beyond one's duties , to a-i depi atribuiile. g o bey o nd oneself, to F a-i iei din ni/pepeni. go beyond t he b o unds of, t o a depi limitele. go beyond t he law , t o a nclca legea; a svri u n act ilegal. go beyond the limi t, to a depi/ntrece msura. go beyond the mark , to v. o v ersh oo t the mark, g o/ pass beyond the veil , t o lil. a (se) trece din via ; a trece/se duce pe lumea cealalt ; a ncheia socotelile cu viaa. go big , to amer. F a avea un succes teribil. go bughouse / bugs , to amer. si. a se scrnti (la cap) ; a cpia ; a se i c n i ; a se zrghi; a o lua razna.
j :>.<]

<{o by defaul t , to jur. (d. un proces) a se judeca n contu macie. go by t he boards, t o 1 . a cdea peste bord/n mare. 2. fig. a fi aruncat peste bord ; a fi lsat la o parte/neglijat. 3. fig. a se pierde; a se p r p d i ; a se alege praful d e ; F a se duce pe apa smbetei. g o by / und e r t he name of, to 1 . a trece d r e p t ; a fi cunoscut sub numele de. 2 . (d. o oper literar) a fi legat de numele cuiva. g o by/ride in the marr o wb o ne c oa c h, to v. ride in the marr o wb o ne co a c h, go by walker's bus , to si. a merge per pedes (apostolorum); a merge cu tramvaiul 11/2. go c hase y o urself! amer. vulg. rnn mgarul plimb ursu ! mut-i hoitul! mut statuia ! valea ! g o c la tt er , to (d. cai) a t r o p i ; a t r o p o t i ; a lovi din copite. go crack, t o a plesni; a crpa; a se sparge ; a se rupe. go c razy / mad , to a nnebuni; a-i pierde minile. go / pass / run c u rren t , to 1. a fi p o p u l a r / c u t a t ; a plcea ; a fi n vog. 2. a fi (unanim) acceptat (ca bun/valabil/ adevrat). God be praised / thanked! Slav Domnului! bine c a dat Dumnezeu ! God bless me / my life / my s o ul / y o u ! Cerule ! Dumnezeule ! Doamne Sfinte ! asta mai lipsea ! asta-i bun ! taci, nu mai spune ! ei, poftim ! ca s vezi ! God/Hea v en b less/sa v e th e mark! 1 . s m ierte Dumnezeu! ; s-mi fie cu iertare/iertciune ! iertai-mi cuvntul/ ex presia ! 2 . ferit-a sfiitul! fereasc sfutul! 3 . iron, vorba vine ! vorb s fie ! God bless you! 1 . v. God bless m e ! 2 . Dumnezeu s te aib n p a z ! ; rmi sntos! cu bine! 3. (cinci strnut cineva) noroc (i sntate) ! ; s-i fie de bine ! God damn! F ei, drcie ! ; ei drcia dracului! ; ptiu, drace ! ; fire-ar s fie ! God defend / deli v er me fr o m my friends , fr o m my enemies I (can / will) defend myself prov. ferete-m Doamne de prieteni, c de dumani m feresc singur. God gi v e you j o y ! s-i dea Dumnezeu fericire ! ; noroc s-i dea Dumnezeu ! God i t, to F a face pe i m p o r t a n t u l ; a-i da ifose.
140

Pi

f
*

m-

God helps t h o se wh o help t hemsel v es ajut-te i Dumnezeu te va ajuta ; Dumnezeu d omului, dar n traist nu-i bag. G o d / g o odness / ( t he) Lord kn o ws! (numai) Dumnezeu tie ! ; cine tie ! ; n-am idee ! ; habar n-am ! God kn o ws , I d o n' t glum, numai bunul Dumnezeu tie ! ; tie numai Cel de Sus! g o d o wn: t ha t w o n' t ~ with m e ! F (fugi c) nu te cred ! ; nu prinde/ine (figura) ! go d o wnhill , to 1 . (d. un drum) a cobor; a merge la vale. 2. (d. starea sntii, starea material) a se nruti. 3 . (d. persoane) F * a fi pe duc. go down in one's boo t s , to F 1. a i se muia picioarele, a i se tia genunchii; a i se face inima ct un purice. 2 . a-i sri inima din loc ; a muri de fric ; a o bga pe mnec. go down in the world, to a decdea ; a scpata ; a-i pierde situaia (social). g o d o wn o n one's marr o wb o nes , to glum, a ngenunchia; a cdea n genunchi. g o d o wn o n one's knees to smb. , to a cdea/a se tr n genunchi naintea cuiva. God sa v e the mark! v. God bless the mark! (iod sends fortune to fools v. fools ha v e f o r t une. God sends mea t and the devil sends cooks prov. Dumnezeu face case, dracu aduce musafirii. go D u tc h (o n smth.) , to amer. F a plti (ceva) nemete/ pe din dou. go easy , to amer. 1 . ( ~ on sm t h.) a se purta cu tact/a fi cu bgare de seam. 2 . ( ~ with smth.) a menaja; a crua (ceva). g equal shares, go share and share alike , to a avea parte egal (la o mprire) ; a face pe din dou/ F jumajuma. go fantee / native , t o a adopta modul de via i obiceiurile indigenilor ; a se asimila. go farther /further and fare w o rse , to F a sri/cdea/da din lac n p u ; a fugi de dracu i a cla de taic-su; a scpa de o belea i a da de alta ; a fugi/scpa de ploaie si a da de noroaie. g o fifty-fifty with smb. , to F 1. a face/a merge jumtate/ F juma-juma/pe din dou ; a mpri pe din doua
141

.1

(ctigul). 2 . a se asocia cu participare egal (la lucru i ctig). go f l op, to si. 1. a da gre/chix. 2 . (d. o pies) a fi un fiasco ; a cdea (cu succes). 3. (d. o afacere) a eua. 4. (d. per soane) a-1 birui oboseala. g o fly a ki t e! v. amer. vulg. g o chase yourself! g o for a soldier, t o P a se face ctan. go for a spin , to a face o plimbare/un tur (cu maina/ bicicleta etc.). go for a t urn , to a face o scurt plimbare/un tur/civa pai. g o foreign, to mar. glum, a pleca ntr-o curs n strin tate. go for n o thing , t o 1. a nu avea cutare. 2 . a fi fr valoare. go for oneself, to F a lucra pe socoteala sa/contul su. g o for the gloves , to 1 . a juca nebunete la curse. 2 . fig. a merge drept la int. g o from bad to worse , to 1 . (d. lucruri) a merge din ce n ce/tot mai p r o s t ; a se nruti din ce n ce. 2 . (d. persoane) a da din lac n pu ; a-i merge din bute n bute. g o from clover to rye-grass, to F glum. (n legtur cu a doua cstorie) a fugi de dracu si a da de taic-su; a nimeri din lac n pu. g o full bat , to si. a merge n plin vitez ; a zbura. g o further and fare worse , to F v. g o farther and fare worse. g o glimmering , t o amer. F 1. (d. sperane etc.) a se spul bera. 2 . (d. tin plan) a se n r u i ; a eua ; a da gre/ F chix. go grey , t o a ncruni, a rnbtrni. g o hal v es, to a merge/face pe j u m t a t e jumtate/ F - jumajuma/pe din d o u ; a suporta cheltuielile pe din dou. go haywire , to amer. si. 1 . a o lua r a z n a ; a merge aiu rea, a nu mai funciona cum trebuie ; e v ery t hing wen t haywire toate au mers anapoda; toate au ieit pe dos. 2 . a-i iei din mini (de bucurie etc.). g o head over heels , t o a cdea peste cap ; a veni/a se da de-a berbeleacul/de-a rostogolul; a face o tumb. go heart and soul int o smtli , to a pune tot sufletul/toat energia n ceva; a se drui (cu) t r u p i suflet unui lucru. go hen c e , to a trece din lume/din via n lumea cealalt/ n cealalt lume/n lumea drepilor; a se duce pe lumea
142

cealalt ; a merge pe calea pe care merg toi muritorii; a ncheia socotelile cu viaa ; a-i afla odihna de veci; a rposa ; a se svri/stinge din via. go home , to 1 . a se duce/a se ntoarce acas. 2 . v. go hen c e. 3 . fig. (d. o lovitur, un glonte) a nimeri inta. go hot and cold (all over) , to a-1 lua cu cald i frig; a-1 trece (toate) nduelile. go ill wi t h , to a da de dracu/de belea; a fi vai de capul lui/de pielea sa. go in and win ! F succes ! go in a t one ear and o u t a t the ot her , to a-i intra pe o ureche i a-i iei pe cealalt. going , going , gone! (la licitaie) 1 . o d a t ! de dou ori! 2 . adjudecat/se adjudec ! go in single harness , to v. run in single harness, go into a huddle on sm t h. , to F a ine sfat/consiliu cu privire la ceva. go into bille t s , t o mil. 1 . a fi ncartiruit. 2 . a intra n can tonament. g o in t o c ommittee , t o 1. a se constitui n comitet. 2 . (d. o problem) a fi supus examinrii n cadrul comisiei (n parlamentul englez). g o into exe c utive session , t o amer. a ncepe o edin nchis. go into m o urning , to a lua doliul; a se mbrca n doliu. g o into one's- t antrums , t o F a-1 apuca dracii/pandaliile/ nbdile. go in t o rap t ures , to a se entuziasma ; > a fi ncntat. go in to so c ie t y , to a iei/ F a-i scoate capul n lume ; a frecventa nalta societate/lumea b u n ; (prin exten sie) a duce o via monden. go in t o sm t h. (with) heart and soul, t o v. go heart and soul int o smth. g o int o t ails , to (d. adolesceni) a ncepe s poarte haine de oameni mari. go into t h e c hur c h , to a mbrca haina preoeasc ; a se preoi. go in t o th e drink, to av. si. a cdea/a se prbui n mare. go into t h e melting pot, to F a fi supus unei schim bri/prefaceri radicale; a suferi o schimbare/prefacere radical.
143

go into the whys and wherefores of it , to a vrea s tie de ce i pentru c e ; a cerceta/a cuta s afle cauzele. g o in t o t h e wide world , t o a pleca n l u m e ; F -* a-i lua lumea n cap. go in when i t rains , t o F v. g e t out of t he rain. g o i t! (adresat unui sportiv) h a i ! nu te lsa! go it , to P a face ceva n stil mare. go it alone , to amer. 1 . a face ceva singur/de unul singur/ fr ajutor < a aciona pe cont propriu. 2. fig. a-i asuma rspunderea; a lua rspunderea asupra sa. go it blind , t o a se arunca orbete (n ceva). go it bo ot s , t o F a aciona rapid/euergic. go it str o ng , to F 1. a ntrece limitele ; a depi m s u r a ; F a sri peste cal. 2. F a tia (la) piroane ; a pune/ trage b r b i ; a mini de nghea apele. go it with a /t he l oo seness / rush , to 1. a aciona/proceda nesocotit/nesbuit/nechibzuit/iniprudent/pripit. 2. a fi irascibil/iute la mnie; a da dovad de irascibilitate/ lips de stpuire. go jump in the lake! F v. go fly a kilo! go large , t o amer. a tri pe picior mare; a duce o tren larg. go lay a brick/an egg ! F v. go fly a ki t e. g o lden b o wl is br o ken , th e fig. s-au spulberat toate iluziile ; s-a sfrit totul. g o lden key o pens every door, t h e prov. cu cheia de aur deschizi poarta raiului. go like c l oc kw o rk, to a merge ca pe roate/ca uns. go like greased lig ht ning, to F a merge ca untul/ca n bruz. go / sell like hot c akes, to a se vinde ca pinea cald. go l oo se , to a fi liber/n libertate ; a se plimba/umbla nestingherit. g o mad , to v. go crazy. go mad th r o u gh drinking, to F a-i bea minile. g o nap on sm th . , to a risca foarte m u l t ; a juea/a mize. totul pe o carte. go na t ive to, v. g o fantee. go / run /t alk nineteen to t h e d o zen , to F a i turui gura, a-i umbla/merge/toca gura ca o melia/ca o moar stri cat/hodorogit/neferecat ; a vorbi vrute i nevrute/ verzi i uscate/cte-u lun i-u stele.
144

gone to the demolition b o w - w o ws F ajuns la sap de lemn/ la covrigi. gone with child nsrcinat, gravid. gone with the wind disprut fr urm ; care nu mai exist. go nuts , t o si. v. be off one's beam, good and hard amer. temeinic; bine; solid. good as a feas t, ( as ) destul; ndeajuns. good as a play, ( as ) F (cu inim) de aur. g oo d as o ne's w o rd , ( as ) (om) de cuviit/ouoare. g oo d as pie, ( as ) amer. *- F foarte bun. g oo d a t t he b ott om de fapt/n fond bun. g oo d beginning is half t he ba t tle , a prov. treaba bine nce put e pe jumtate terminat ; lucrul bine nceput e pe jumtate fcut. go o d beginning makes a g oo d ending, a nceputu-i anevoie, urma vine de l a sine. goo d business! iron. F bun/frumoas treab/isprava!; frumos, n-am ce zice ! halal! ; ue-am procopsit! go o d bye , J o hn ! amer. si. adio si n-am cuvinte ! goo d cons c ien c e is a co ns t an t f e a s t/a soft pillow prov. cugetul cel bun e cea mai moale pern. g oo d / grea t deal ( o f), a (foarte) m u l t ; o mare cantitate d e ; o mulime d e ; considerabil, o bun parte (din). goo d egg! iron. F v. goo d business! g oo d few , a o bun parte. goo d for y o u! amer. F bravo (ie)!; cu att mai bine pentru tine. > g oo d / grea t/ niy God! Dumnezeule! Doamne! go o d / g oo dness gra c i o us! Doamne (Sfinte) ! ; Dumnezeule!; vai de mine ! g oo d gra v y amer. si. v. by gravy! Good Hea v ens / L o rd! cerule! Dumnezeule m a r e ! Doamne Sfinte ! Sfinte Sisoe ! g oo d Ja c k makes a goo d Jill , a prov. cum e omul aa e si femeia. good jo b y o u made of i t !, a iron. F bun treab ; n-m ce zice ! ; ai rupt inima trgului! goo d land! amer. F Dumnezeule! g oo d la th er is half a s h ave , a prov. v. goo d beginning is half th e ba tt le. Good L o rd! v. Good Heavens!
145

go d many , a o mulime/sumedenie de. g oo d marksman may miss , a prov. oricine/orice om poate s greeasc. g o od morning t o (smb. / sm t h.) F adio; pune-i cruce. good name is better than ri c hes , a prov. numele bun e mai scump dect a u r u l ; un nume cinstit e o comoar nepre uit ; un nume bun e ca o moie ; cinstea cntrete/ preuiete mai mult dect banul. go o dness ali v e ! F bat-te (norocul) s te bat ! goodness gra c i o us! v. goo d gra c i o us! g oo dness kn o ws! v. God kn o ws! go o d riddan c e ! F cltorie sprucenat ! drum bun cale btut ! go o d sh o t, sir! (la jocuri) bine j u c a t ! go o d / grea t/ l o ng while , a mult timp ; mult v r e m e ; vreme ndelungat; mult. goo d win e needs n o bush prov. calul bun din grajd se vinde. goo d wi t s jump prov. oamenii mari/geniile se potri vesc la minte. go o d w o rds and no deeds prov. aprox. vorb mult, treab puin ; crite multe i ou puine. g o od words cos t n ot hing and are w o r t h mu c h prov. vorba dulce mult aduce ; de vorb bun nu doare gura. go off a t a rare ba t, t o F a pleca n tromb/ca o vijelie/ca din puc. g o ol'i a t/o n a t angen t, to v. fly off a t/o n a t angen t . go off a t half (-)c o c k / half- coc ked , to 1. (a", o arm) a se descrca ntmpltor. 2 . fig. F a aciona/vorbi pripit/ nechibzuit/nainte de vreme. 3 . fig. F a se termina cu un eec ruinos. 4. amer. F a se cherclieli; a se pili. go (of)/ s t ar t at score, go off full score, to 1 . F (d. un cal) a porni ca apucat/ca din puc/glon. 2 . fig. F a s e nclzi; a se ncinge la vorb (ntr-o discuie pe o tem favorit, etc.) go off a t the nail , to v. be off a t t he nail. go off like a bolt / sho t, t o F a scpa ca din puc/tun. go off like a damp squib , to F 1. a nu se realiza; a nu reui; a suferi un eec; F a da chix. 2 . a nela ateptrile. go off like a ro c ket / a R o man c andle , to a exploda ; a izbucni; a se aprinde.
146

go off like hot c akes, to v. go like h ot c akes, go off one's chump / head , to F a se scrnti la cap ; a se sona ; a cpia ; a se i c n i ; a o lua r az n a; a mnca ceapa-ciorii. go off t he deep end , t o 1. v. fly off t he handle. 2. a lua lucrurile n tragic. go off t he handle , to F v. fly off the handle, g o off t he h o oks , t o F 1. v. fly off t he handle. 2. a-si pune pirostriile-n cap. go off t he tra c ks , t o 1. a deraia. 2. fig. a deraia ; a o lua razna; a se abate de la subiect. go off with a flea in one's ear, to v. go away wilh a flea in one's ear. go on ! F. prostii! fleacuri; A vax ! ei, ai! ; fugi de-acolo/ A cu ursu (c nu te cred) ! go o n a ba t/o n the ba tt er / bend / burs t/ P bus t/ raeke t/ s l . randan/sl. razzle-dazzle , to F a f ace/trage un chef monstru; A a o face lat; a o ine numai n chefuri; a se pune pe chefuri. go off with a flea iu one's ear, to v. go away wi t h a flea in one's ear. go o n a blind date F a se duce la vedere. go o n a brunise amer. si. a se afuma, a se pili. go o n a fishing expediti o n , to amer. fig. a arunca undia/ nvodul; a sonda terenul. go on all f o urs /o n one's hands and knees , to a merge in patru labe, pe brnci/de-a builea. go one be tt e r, to a ntrece (pe cineva); a fi mai tare (dect cineva). go one's o wn g ai t/g a t e , to 1. a-i vedea de drum. 2 . fig. a face dup capul su ; a aciona de sine s t t t o r ; a urma o cale proprie. go/t ake one's own way, to a-i u r m a drumul su pro priu/propria sa cale. go one's way , to a-i vedea/cuta de d r u m ; ~ to a se ndrepta/a-i ndrepta paii spre. go o n one's own ho o k , to F 1. v. go one's own way. 2 . a aciona pe cont propriu/propriul su rise. g o on s t rike , to a face/declara grev ; a intra n grev. go o n the batter / bend , to v. go o n a ba t . go o n the b o ards / s t age , to a se face actor.; F -* a se apuca de teatru. go o n the bum , t o si, a tri pe socoteala/ F spinarea cuiva.
147

g o o n the burs t/ F bust , to v. go on a bat. go on the h ooks , t o F a da ortul popii; a lepda potcoa vele . go on the l oo se , to F a o duce/ine numai ntr-un chef; a trage chefuri; a duce o via destrblat ; a se des trbla. go on the parish, to a primi ajutor pentru paupertate din partea parohiei ; a tri pe seama parohiei. g o on th e ra c ket , to F v. go on a bat. go on th e randan / razzle-dazzle , t o si. v. go on a ba t . go / run on the rocks , to F 1. a se duce de rp; a ajunge la covrigi. 2 . a rmne lefter/tinichea; a nu mai avea para chioar. go on the spree, t o F a face/trage un chef/un chiolhan/o beie. go o n the s ta g e, lo v. go o n the boards, go on tick, to F a lua/cumpra/a-i procura pe datorie/ F veresie/ A daiboj. go o n t i pt o e, to a merge n vrful picioarelor/degetelor. g o/ run o n wheels , to fig. a merge ca pe roate. goose hangs high, the glum. v. e v erything is l ovel y and t he g oo s e hangs high. go out in the poll, t ake a poll degree, to iniiv. si. a lua diploma universitar fr meniune/distincie. g o o u t oi' co mmissi o n , to ainer. (d. mi vas) a fi trecut n rezerv. go o u t of co n t r o l , to av., mar. 1 . a pierde direcia. 2. a nu mai rspunde la comenzi. go ou t of curl, to fig. (d. cineva) a fi fr vlag ; a se simi (moale) ca o crp. go out of d a t e , to a se nvechi; a se demoda. go o u t of fashion , io a nu mai fi la mod ; a se demoda ; a iei din uz. go / pass o u t of mind, to a fi u i t a t ; a cdea n uitare. g o o u t of one's d ept h , to v. ge t o ut of one's depth, go ou t of one's head , to a-i iei din cap ; a-i scpa; a uita. go out of one's mind / sense , to a-i iei din m i n i ; a-i pierde minile ; a nnebuni. go out of one's way /of t h e way , to 1. a se abate din drum. 2. ~ to do smth. a se da peste cap pentru a face ceva.
148

go out of t his world, to v. go hen c e. go ou t to sea , t o a porni/iei n larg(ul mrii). go ov er hedge and di tc h, to F a merge n dodii. go over t he Great Divide , to v. cross the Great Divide. go over t he gr o und , to a recunoate terenul. go over the hill, to mil. si. a dezerta. go over t he line, to a depi limita; a ntrece msura. g o over the top, (o mil. (i fig.) a porni la atac (din tranee). go over t he range , to amer. si. a da ortul popii; a lepda potcoavele. go over to the (grea t ) maj o ri t y, to glum, a se duce pe lumea cealalt. go over with a bang, to amer. F (d. o reprezentaie, serat etc.) a iei splendid/strlucit; a fi un mare succes. chix; a go phut, to si. 1. a nu reui; a da gre/ F eua. 2. a im se alege nimic de ; F a se duce de rp : a se alege praful de. 3. (d. 'im bec) a se arde. -i. (d. o main) a se defecta, a se strica. go p i t- a -p a t, to F (d. inim) a zvcui, a bate repede, a palpita; A a face treipe-paipe. go pla c es, to a merge la teatru/ciuema/dans etc. ; (prin extensie) a duce o via monden. go red. to a se (n)roi (de mnie etc.) go round like a horse in a mill , to 1. a merge pe ci bt torite. 2. a fi sclavul rutinei. go r o und with the hat in smb.'s behalf, to a face chet n folosul cuiva. go rubberne c king, to F a vizita un ora n mare vitez (n autocar). go scot(-)free, to v. g e t off scot(-)free. go share and share alike , to v. go equal shares, go silly over a w o man , to F a muri/fi mort dup o femeie. go si t o n a tack! si. v. go fly a ki t e! go sl o w , to a nu se pripi; a o lua doiiiol/iieet/binior ; o. fi prudent. go to smash , to 1. a se sparge ; a se face ndri/frme. 2 . (d. un plan etc.) a da gre/ F -* chix ; a eua. 3 . F (d. o persoan) a da faliment. g o snap , Io a pri (rupiidu-se). go s t eady , to amer. F a iei/a fi vzut mereu mpreun ; a fi n relaii de logodn neoficial.
149

go surety for smb. , to v. go bail for smb. go swimmingly , to v. go with a swing, go the big figure / the entire animal / the whole c oon / the whole way, to amor. si. v. go the whole figure. go t he limi t, to a nu cunoate msur ; a cdea n extreme. go / hit the p a c e , to 1. a merge repede; F a-i da btaie. 2. fig. - F a-i cheltui nebunete averea ducnd o via risipitoare/destrblat ; (prin extensie) a-i face de cap ; a-i petrece viaa n chefuri. go the right way, to (i fig.) a fi pe calea cea bun. go / make the round (s) of, to a circula; a trece din gur n gur. go the way of all flesh, to v. go hen c e. go the way of all the earth , to v. go hence. go the way of na t ure , to v. go hen c e. go the whole coon , to v. go the whole figure. go the whole figure / hog , to 1. a face ceva temeinic/pn la c a p t ; a duce lucrurile pn la c a p t ; a nu umbla cu jumti de msur ; a nu se opri la jumtatea dru mului. 2. a merge pn n pnzele a l b e ; < a risca t o t u l ; let's ~ ! aprox. dac-i bal, bal s fie ! go the whole leng t h of i t, t o v. go t he whole figure. go the whole pile , to a risca t o t u l ; a pune totul pe o carte n joc. go t he whole way , to v. go t he wh o le figure. go th rou gh fire (and wa t er) , t o 1. a trece prin ncercri grele. 2. ~ for smb. a trece prin foc i par pentru cineva. 3. a trece prin ciur i prin drmou. go t h roug h h ell , to a ndura chinurile iadului. go t hrough one's fa c ings , to F a fi pus la ncercare/o prob. go t h roug h th e h o o p ( s ) , to F a fi pus la o grea ncer care ; a trece printr-o grea ncercare. go/pa ss th r o u gh the mill, to F a trece prin dificulti m a r i ; h e's gone th rou gh th e mill F e trecut prin ciur i prin drmon ; e uns c u toate unsorile ; e mncat ca alba de leac. go t h roug h th ick and t h in for smb. , to a trece prin foc i par pentru cineva; a se arunca n foc pentru cineva. go to a better world , t o v. go he n c e . go to any leng t h , t o v. go all leng t hs. go t o ballyhaek and buy buttermilk! F du-te la n a i b a !
150

g o to Ba t h / to blazes / to hell / to po t/ to the de v il / to thunder/amer. t o grass ! F du-te opt i cu-a brnzei nou I du-te dracului/la dracu/la naiba ! g o to bed in one's b oot s , to F vulg. a fi beat cri/mort. g o to bed with t he lamb, to F a se culca o dat cu ginile. g o to blazes /to hell / t o pot/t o the de v il /to the dogs/s/. to pigs and whis t les , to F 1. (d. lucruri) a se distruge; a se n r u i ; a se r u i n a ; a se p r p d i ; F a se alege praful (i pulberea) de. 2 . a ajunge prost/ru/ F n sap de lemn/la covrigi; a rmue cu traista-n b. 3 . a se duce de rp/ F pe copc/dracului. g o t o bye - bye, t o (n limbajul, copiilor) a merge s fac nani (-nani). go to c hur c h , to 1 . a fi bisericos. 2 . a se nsura; a se mrita. g o to cuffs, to v. fall t o blows. g o to Da v y J o nes's / Davy's locker, to mar. si. a se neca. g o t o t ake ear t h ,t o 1 . (mai ales d. vulpe) a se ascunde/piti n vizuin. 2. fig. a se ascunde/a intra i n gaur de arpe. g o to expense , to a intra la cheltuial. g o together by the ears, to a se lua de pr/la pruial ; a se prui. go to glory, t o v. go hen c e, go to grass! amer. F v. go to Ba t h! go to grass , to F 1. a cdea/a se ntinde lat. 2. a muca a r i n a ; a da ortul popii. 3 . glum, a intra n concediu/ vacan. g o/ run to gr o und , to (d. vulpe) a se p i t i ; a se ascunde sub p m n t ; a se retrage n vizuin. go to hea v en , t o v. go hen c e, g o to hell! v. g o to Ba t h! go t o hell , to v. g o to blazes, go to law (wi t h smb.) , t o a da n judecat (pe cineva) ; a merge la judecat (cu cineva) ; a cliema (pe cineva) n justiie. go to l o ggerheads , to F v. co me to l o ggerheads, g o to naugh t/ n o ugh t, to 1 . a se dovedi infructuos/inutil/ zadarnic. 2. a se reduce la zero ; a pierde orice impor t a n /nsemntate. g o to one's a cc oun t , to v. be called to one's a c coun t .
151

go to one's dreams , to F a se culca; a a d o r m i ; F a se lsa n braele lui Morfeu. go to one's f a t e , to a merge la pieire/la moarte sigur. go t o one's head , to 1. F a absorbi complet pe cineva ; a-i lua t o t timpul. 2 . (d. vin) a se urca la cap (cuiva). 3 . fig. a a m e i ; a i se urca la cap. go t o one's last / l o ng h o me , to v. go hen c e. g o to one's long res t, to v. go hen c e. go t o one's o wn pla c e , to v. go hen c e. go to one's very heart , to fig. a-i da un cuit prin inim. go t o pie c es , to I. a se face b u c i ; a se sfrma. 2. a cdea n r u i n ; a se ruina. 3 . (d. sntate, nervi etc.) a se zdruncina. 4 . (d. afacere, ntreprindere) a se duce de rp. 5 . F (d. cineva) a se pierde cu firea; a-si pierde stpnirea de sine. G. F (d. cineva) a fi la p m n t ; a se alege praful de. go to pigs and whis t les , to v. go to blazes. go to p ot ! v. go to Ba t h! go to pot, to v. go to blazes. g o to rack and ruin, to F 1. (d. persoane) a pieri; a > -a se prpdi. 2 . (d. lucruri) a se ruina complet : F se duce de rp ; a nu se alege (nici) praful de. go to r oo s t, to F a se duce la culcare. go to sea , to a se face marinar ; a intra iu marin. g o/ run to seed , to v. run to seed. go to sleep , to a adormi. g o t o t h e bad, to F a se abate de la calea cea dreapt ; a o apuca pe calea pierzaniei; a ajunge un s t r i c a t ; < a o sfri ru. go to t h e bar. to a deveni avocat; a intra n barou. go to t h e ba t with smb., to amer. F a se intrece/a concura c u cineva. go to t h e b ottom of t hings, to a intra n fondul/ptrunde n esena lucrurilor. go t o t h e co un t ry , to pol. a se prezenta n faa alegtori lor ; a consulta corpul electoral; a face plebiscit. go to t h e de v il! F v. go to B a t h ! go to the de v il / d o gs, to F v. go to blazes. go to t he f o un t ain( - )head , to fig. a merge la surs. go to the grassr oot s , to amer. a veni/merge n mijlocul alegtorilor de la ar (pentru a le asculta psurile).
152

g o to the greenw o od , to fig. a lua calea codrului. go to the hammer , t o v. come to the hammer. g o to the length of, to ~ + vb. n -ing a ajunge/merge pn acolo nct s. g o to the p o lls , to a se prezenta n faa urnelor ; a se duce s voteze/la votare. g o t o the scaffold, to a merge la spnzurtoare ; a fi spnz u r a t ; a muri pe eafod. g o to the s pot , to amer. F a corespunde menirii/desti naiei sale ; a satisface pe deplin. go to t he vote, to a fi pus la vot. g o to the wall, to F 1. a fi dat/lsat de o p a r t e ; F a fi trecut pe linie moart. 2. a se ruina ; a da faliment; F -* a se duce de rp. 3 . fig. a pierde partida. g o t o the winds, to F a disprea fr urm ; F -> a se duce pe apa smbetei. g o t o the wo o ds , to F a fi exclus din societate ; a fi ostra cizat. go to t hunder! F v. go to Ba t h! g o/ run Co was t e, t o 1 . (d. lichide) a se pierde. 2. (d. avu ie) a se p r p d i ; a nu se alege nimic d e ; F a se alege praful de. 3. (d. o grdin) a fi npdit de buruieni; a se paragini. go to wre c k , to a se distruge ; a se n r u i ; a se drma; a se r u i n a ; a se duce de rp. go true , to (d. ceas) a merge bine. go under sail, to mar. (d. un vas) a iei din port. go under the h ammer , to v. co m e to t h e h ammer. go under th e name of, to v. g o by t h e name of. go unpunis h ed, to 1. (d. o persoan) a scpa de pedeaps. 2. (d. o fapt) a rmne nepedepsit. g o u p in th e air. to fig. a-i iei din fire/srite/ni; go u p King St ree t, to austral. F a da faliment. go up o n an oth er tac k , t o a porni/a o apuca/a o lua pe o alt cale. go u p th e flume , t o amer. si. a lepda potcoavele; a o mierli. g o up th e ladder to res t, moun t th e ladder , to F a fi spnzurat. g o west , to si. 1 . (d. persoane) a o mierli. 2 . (d. lucruri) a nu mai face dou parale.
153

go whacks with smb. , to amer. si. a mpri/face jumjuma (o prad etc.) cu cineva. go while t he going's good prov. pleac ct mai ai timp/ nu e prea trziu. go whis t le for it , to F a se linge pe bot. g o wide of t he mark, to a trece departe de int. go wi t h a buzz , t o F a merge ca pe roate. go with a girl, to F a umbla/iei cu o fat. go with all one's hear t and soul into sm t h. , (o v. go heart and soul i nto sm t h. g o with a swing , t o F (d. o ntrunire, serat etc.) a iei/a merge foarte bine. go wi t h t he s t ream , t o (i fig.) a urma curentul. go wi t h t he t imes , t o a merge n pas cu vremea. go wi t h young , t o (d. tin animal) a fi cu pui n burt. go wrong , t o 1. (i fig.) a nu fi pe drumul cel b u n ; a o apuca pe o cale greit/pe un drum greit. 2 . fig. a nu reui; a suferi un eec (n ceva) ; F a da chix ; F * a(-i) merge anapoda; a(-i) iei pe dos. 3 . a se strica; a se defecta; a nceta s mai funcioneze, i . (d. ali mente) a se strica ; a se altera. grab for al tit ud e, Io 1 . av. a cuta s ctige altitudine/ plafon. 2 . fig. F a se face Dunre turbat ; a se face foc i par. gracious hea v ens / me! Doamne (Sfinte)! Dumnezeule! vai de mine! grain of whea t in a bushel of chaff, a mult zgomot pentru nimic. grapes arc sour /t oo green, t he prov. vulpea cud n-ajunge la struguri zice c snt acri. grasp all , lose all prov. aprox. cine alearg dup doi iepuri, nu prinde nici u n u l ; nu poi ine doi pepeni ntr-o min ; cmila vrud s dobndeasc coarne i-a pierdut urechile; cine rvnete la mult pierde i ce a r e ; cine are/e cu mina lung pierde i ce are n pung. grasp a / (he shadow and le t go / lose / miss / a / the subs t an c e, to aprox. a da vrabia din mn pentru cea din par/pentru cioara de pe gard. grasp t h e n ett le , t o aprox. F a lua taurul de coarne. grasp the net t le and i t won' t sling you prov. cu ndrz neal se biruie orice g r e u t a t e ; prin curaj se nvinge orice.
15 I
i

grate on the ear, to a supra/zgria la ureche; a fi strident. grate on the nerves, to a clca pe nervi; a agasa ; a scoate din srite. gra t iiy smb.'s c uriosi t y, to a satisface curiozitatea cuiva. grave as a judge (a s ) (cu un aer) foarte i m p o r t a n t ; grav ca un cioclu. gray/grey mare is t he be tt er ho rse , th e fig. F gina ciut n cas, nu cocoul. grease /o il /t ickle smb.'s palm, to fig. F a unge ochii cuiva; a unge pe cineva (cu miere) ; a da sper cuiva ; a perui pe ciueva. grease /o il t h e wheels , to fig. F a unge osia s nu scrie carul; v. si. grease smb.'s palm, grea t and ( t he) small, (the) vldic i opinc; bogat i srac; bogai i sraci. grea t barkers are no biters prav. cinele care latr nu muc. great boas t li tt le / small roas t prov. vorb mult srcia omului; numai cu vorba nu se face ciorba; gur mult, isprav p u i n ; gina care cnt seara, dimineaa n-are ou(). great Cai'sar / Heavens / Sco t t / s n akes / Suu! Doamne! cerule m a r e ! Sfinte Sisoe! asta-i b u n ! nemaipomenit! pe legea mea ! i a te uit ! nu se poate I ia poftim ! great deal (olt), a v. good deal (uf). greater the crime , higher the gall o ws prov. aprox. dup fapt i rsplat. great fish e a t u p t he small, the prov. petele cel mare nghite pe cel mic. Great G o d! v. Good G o d! grea t guilt fixed , a o mare deosebire ; < o prpastie. great guns ! F ei drcie ! ei, drcia dracului! ei poftim I nemaipomenit! la dracu/naiba! Great Heavens! v. grea t Caesar! great many , a foarte m u l i ; un mare n u m r ; o mulime ; o puzderie. great minds think alike prov. marile spirite se ntlnesc. great S co t t/ snakes / Sun v. great Caesar! great talkers are little doers prov. vorb mult, treab p u i n ; v. i great b o as t, li tt le roas t .
155

grea t while, a v. goo d while. green as a gooseberry/grass, ( as ) fig, tnr i fr expe rien ; nedeprius cu v i a a ; necopt; ageamiu; F cu ca la gur. green wi t h en v y F verde/plesn i nd/mort de invidie. greet the ear, to F a izbi auzul/urechea. grey mare is the better horse, t he v. gray mare is th e bet ter h orse. grin and bear it, to 1. a face haz de necaz ; a-i ascunde necazul/durerea sub masca unui zmbet ; a ndura, a suporta cu trie durerea ; a strnge din dini i a rbda. 2 . a se supune fr s crcneasc ; F - a ncasa per daful i a tcea mlc. grind one's gris t, to F a-i vedea de treab/treburile sale. grind one's o wn axe , to F a trage spuza pe turta sa. grind the face of smb. , (o a mpila/asupri/tiraniza pe cineva. grin like a Cheshire c a t/ a street - d oo r kno c k e r , to F a se hlizi ; a se rnji ca prostul. grin th rou gh a ho rse -co llar, to F a rde albastru/silit; a rcle/mnzete. ground arms ! mil. la picior arm ! gr o w ch eeky, to a-i lua nasul la purtare. gr o w grey in s e r v i ce/ glum, harness, to a mbtrni n serviciu. gr o w into a h abi t , to a prinde/a lua un obicei. gr o w int o fashion, to a veni la mod ; a ncepe s aib cutare. gr o w o u t of a habit, to a se dezbra de un obicei (prost) cu vrsta/cu trecerea timpului/anilor. gr o w o n smb.. to (d. persoane, lucruri) a-i deveni cuiva tot mai agreabil/simpatic/plcut, cu trecerea timpului. gr o w o u t of smb.'s kn o wledge , to a fi u i t a t ; a fi dat uitrii. gr o w too big for one's boots / breeches / shoes / trousers, to F a i-o lua n cap ; a nu-1 mai ncpea cmaa; he's grown too big for h is b oots s-a suit scroafa-ii copac. grow up into a man / w o man, (o a crete mare. gruff as a bear (as) mrlan ; mitocan; bdran.
156

guillotine fell, the pari. glum, a fost adoptat botrrea privitoare la data votrii proiectului de lege (n Camera. Comunelor). guil t y c ons c ien c e is a self-accuser, a prov. aprox. contiina ncrcat i fur somnul. gulp down a glass, to a da (de) duc (un pahar). gum u p the works , to timer. F a strica totul. gu t n o fish t ill y o u ge t them scot. prov. borul la foc i petele-n iaz ; a vinde pielea ursului din pdure. guy the life out of smb., to amer. F a-i mnca cuiva zilele/ viaa/sufletul fcud mereu glume pe socoteala lui.

H
habi t cures habit prov. aprox. cui pe cui se scoate; (tot) nvul are i dezv. habi t is a se c ond na t ure prov. obinuina este a doua natur. habits grow o n / u po n (smb.) deprinderile devin o a doua natur. ha c k an argument to death , t o a repeta ntr-una acelai argument; aprox. F -> a o ine una i bun. hack one's way through, to a-i tia/croi drum cu sabia/ securea etc. ha c k u p the joint , to F a da rasol; a rasoli treaba. had better, you , etc. ai face mai bine (s) ; mai bine a. . . had rather / sooner , you , e t c. ar trebui mai curnd/degrab (s) ; mai degrab/curnd. . . hail a t a x i , t o a striga dup un/a face semn unui taxi s opreasc. hail down blows o n smb. , to a cra la pumni cuiva; a ine pe cineva numai n pumni. hairy about / at / in the fe t locks / heel *- si. necioplit; mito can ; A cu pr pe limb. half a l o a is b ette r t han n o bread prov. cine nu poate avea mult e bucuros i de p u i n ; mai bine mai puin dect nimic. half a mo *- P o clip ! o secund ! un m o m e n t ! half seas over P agliezmuit; fcut; cherchelit; afumat; pe dou/trei/apte crri hal t be t ween two opini o ns , to F a ezita/ovi ntre dou preri. hammer and t o ngs F cu toat fora; din rsputeri. hammer away at smb. , to a hrui pe cineva. hammer away at smth. , to F a lucra pe rupte/spetite la ceva ; a trage la ceva.
158

hammer out an excuse , to a nscoci/inventa o scuz. hammer smth. into smb.'s head / into t he head of smb. , to F. a vr/bga cuiva ceva n cap; a-1 face s-i intre cuiva ceva n cap. hand a boya punishment, to amer F a aplica o pedeaps u n u i elev. hand in one's a cc oun t s /c he c ks, to P a da ortul popii; a se duce pe lumea cealalt. hand in one's c hips , to amer. si. v. c ash in o ne's c hi ps, hand it to smb. , to amer P a (-i) scoate plria/a se nchina n faa cuiva ; a recunoate superioritatea cuiva. handle t he ribbons , t o F fig. a ine ii rnn/hurile/frnele ; a conduce. handle wi t h o u t gl ov es / mi tt ens , to a umbla/a se purta fr mnui c u ; a t r a t a fr mnui/menajamente. hand o n t he to r c h , to 1. a transmite tora aprins n cursa cu tafeta. 2. fig. a transmite fclia (generaiei urm toare). hand over fist / hand 1. mn peste min (la tras la edec, la crat). 2 . fig. F rapid i uor. hands off! ia mna ! n u a t i n g e ! ; jos minile ! ; F jos labele ! ; jos laba ! hands o me as a young Greek g o d , (as) frumos ca u n efeb/ca un Adonis. hands o me as pain t (as) frumos ca o cadra. hands o me is as / that hands o me does prov. omul se judec dup fapte, nu dup chip. hand smb. a bouque t o r , throw bouque t s a t smb. , t o amer. F a face complimente/elogii cuiva; a nu mai prididi cu laudele la adresa cuiva. hand smb. a lemon , to F a trage pe sfoar/a duce cu preul pe cineva. hand smb. the frozen mit t, to v. gi v e smb. the frozen mit t , hand t o fis t F mn-n mn ; mpreun. hand to hand corp la corp ; ~ fightmg lupt corp la corp. handy as a po c ket in a shirt , ( a s) amer. F foarte comod/ convenabil. hand a leg , to P fig. a bate n retragere; a da napoi. hand all one's bells on one h o rse , to F a lsa ntreaga motenire unui singur urma.
159

hang by a (singl e ) hair , hang by / on / upon a thread, hang by one's / the eyelids, hang by the eye -t ee t h, to a atrna de un fir de p r ; a se ine ntr-un fir de pr/a. h anged if I kn o w F al ciracului s fiu clac tiu ; habar n-am. h ang fire, to si. (d. proiecte) a rmne b a l t ; (d. o aciune) a da chix. h ang h ea v ily /h ea v y o n one's hands , to (d. timp) a-i prea lung ; a s e scurge/a trece greu/ncet (pentru cineva). h ang in th e wind, to F a sta la ndoial; a sta n cum pn ; a ovi. h ang i t (all) F (ptiu) drace ! ; ei, drcie ! ; ei, drcia dracu lui ! ; la dracu ! la naiba ! hang on by t he skin of one's t ee t h , to F 1. a se cram pona. 2. a s e ine bine. hang on/upon a thread , to v. hang by a (single) hair. hang one's hat on smb. , to amer. F a se bizui/baza/a conta pe cineva. hang o n smb.'s lips / w o rds , to a sorbi cuvintele/vorbele cuiva; a asculta cu aviditate pe cineva ; < a-1 pierde din oclii. hang o n smb.'s slee v e , to F 1 . a fi complet dependent de cineva ; F a fi celuul cuiva ; a face sluj n faa cuiva. 2 . a fi de acord cu tot ce spune sau face cineva. h ang o u t th e laundry , to amer. si. a parauta t r u p e . h ang o u t/ho is t th e w h i t e flag, haul d o wn / l o wer t he flag, to fig. I. a ridica steagul alb ; a se preda. 2. a capitula ; a cobor steagul. h ang over smb.'s h ead / o v er th e h ead of smb. , to (d. o primejdie) a plana asupra cuiva ; a amenina/pate pe cineva. h ang th e bell ab o u t th e c a t 's ne c k , to v. bell th e ca t . hang th e expense F s coste ct o costa. h ang th e fell o w ! F d-1 naibii! ; s-1 ia dracu ! h ang th e jury, to amer. F a scinda voturile jurailor; a opri pe jurai s ajung la o hotrre unic, mpieclicncl astfel pronunarea sentinei. h ang up one's axe , to fig. F 1. a se lsa de treab. 2. a s e lsa pguba. h ang u p one's fiddle w h en one conies ho me , to F afi vesel n lume si posac acas.
160

hang up one's ha t (in smb.'s h o use), to F 1. (mai ales d. un musafir nepoftit) a rrnne/a zbovi mult timp n vizit la cineva ; a face o vizit armeneasc < a se instala ca la el acas. 2. a se nsura i a se stabili la soie. hang you! F du-te i te spnzur ! ; du-te la dracul happen what may orice s-ar utmpla; fie ce o fi. happy as a bird/a king / a sand-boy / as the day is long , (as) n culmea fericirii; n al noulea cer. harass t he life o u l of smb. , to F a-i face cuiva zile fripte/ amare ; a-i mnca cuiva zilele. hard as a bone , (as) tare ca piatra. hard as a flint / a stone /t he nether mills t one , ( as ) fig. d e piatr. hard as iron, (as) 1. tare ca fierul. 2. foarte dur/aspru. hard a s nails, ( as ) 1. clit; rezistent. 2 . (d. un sportiv) n form. 3. fr mil; nemilos; nendurtor. hardly e v er aproape niciodat. hardly ou t o swaddling -c lo t hes fig. F nc n fa; nc cu caul la gur. hard nu t t o crack, a F 1. o problem greu de rezolvat. 2. o rjersoau dificil. hard of hearing tare/ F fudul de ureche. hard words break n o bones F cu otuzbirul nu faci nimic. h ares may pull dead lions by the beard prov. dup ce leul moare, muli se gsesc s-1 jupoaie; dup ce-a murit leul si mgarul d cu copita. hark back to sm t h., to F a reveni la un subiect. harp o n t he same n ot e / s t ring , t o F a o ine una i bun ; a repeta mereu acelai lucru/venic aceeai poveste. has t e is ol' the de v il prov. graba stric treaba ; cine se gr bete i ce are prpdete. has the c at g ot your to ngue? amer. F ce, i-a pierit graiul ? i-a tiat popa limba? has t y climbers have sudden falls prov. aprox. cine se pri pete se prleste; graba stric treaba. ha t e like poison/like t he plague , to a ur de moarte/cumplit/dintot sufletul F ca pe dracu ; a-i fi drag ca sarea-n ochi. hate smb.'s guts , to amer. *~ si. a ur de moarte pe cineva. ha t e the sigh t of smb. , to a nu putea suferi pe cineva; a nu avea ochi s vad pe cineva.
161

haul down the flag, t o v. hang out t he whi t e flag. haul in one's sails , (o F. 1. a mai lsa din preteni i . 2. a se restrnge; a mai tia/reduce din cheltuieli. haul smb. over t he co als, to F a spuni pe cineva ; a trage cuiva o spuneal/nn perdaf ; a lua pe cineva la refec/ /rost/trei pzete. haul smb. up tor (doing) s m t h ., to F a-i cere cuiva soco teal pentru ceea ce a fcut. haul a (bad) head on o ne , to a avea dureri de cap/mi gren. ha v e a bad n o se (f o r) , to a nu avea fler (cnd e vor ba de). ha v e a bad / hard / r o ugh lime of it , to 1. a ndura multe (suferine) ; a trece prin multe (ncercri grele). 2. a trece prhitr-uii moment neplcut/de grea ncercare. have a basinful, to v. have en o ugh of. have a bee in one's bonne t, t o 1. v. have rats in the atti c . 2. v. have ba t s in the belfry. ha v e a bellyful , to v. h a v e en o ug h of. h ave a bi t e , to a lua o mbuctur/nghiitur; a pune ceva n gur ; a lua o mic gustare. h ave a bone in o n e ' s/th e arm / leg , to glum. a nu avea ptitere s mite un deget/s se scoale ; a-i fi o lene cum plit {expresie folosit ca pretext glume pentru a nu face ceva, a nu se ridica sau a nu se mica dintr-un 'loc). h a v e a bone in o ne's / the throat, t o glmu. a nu fi n stare s scoat o A^orb ; a nu avea limb (de grit). h a v e a b o ne /c r o w to pick Vith srnb,. t o fig. F a avea o mic rfuial/socoteal cu cineva; a avea un (mic) cont de reglat cu cineva ; a avea ceva de mprit cu cineva. h a v e abou t/ by / on o ne , to a avea asupra sa. have a c ard / an a c e u p one's sleeve , to F a mai avea un a t u ; a nu fi nc la captul resurselor. have a c are! 1 . fii a t e n t ! atenie ! bag de seam ! ia sea ma ! ai grij ! 2 . abine-te ! nu te bga ! t a c i ! have a character for smth. , to a fi cunoscut pentru ceva ; a avea faima de. have a cliarmed exis t en c e / life , to v. bear a c harmed exis t en c e.
162

have a chip on one's shoulder, to F v. carry a c hip on one's shoulder, have a churchyard cough , t o F a-1 chema p m n t u l ; A a se vindeca cu zeam de clopot. have a close shave , to F v. have a narrow escape, have a c obweb in one's throat , to F a i se fi uscat gtul; a avea gtlejul uscat. have a cold hanging ab o ut one , to a avea o rceal de care nu mai scap. have a c olt's tooth,' to F (d. o persoan in vrst) a avea gusturi tinereti. ha v e a crow to plu c k / pull wi t h smb., t o F v. have a bone to pick wi t h smb. have / se t a crush on smb. , t o amer. si. a-i fi czut cineva cu tronc la inim ; A a avea un crlig la cineva. ha v e a c ushy t ime, to F a se giugiuli; a se drgosti. ha v e a dash a t sm t h. , to F a ncerca ceva; a-i ncerca norocul la ceva; a face o ncercare. have a dash /t ouch of the t ar-brush , to F a avea ceva/un pic de suge de negru n vine. ha v e a de c en t co m p e t en ce/ ha v e enough to li v e on (and smth. to spare), to a avea din ce tri (slav Domnului!). ha ve/ take ( a ) deligh t in smth. , t o 1. a se desfta/delecta cu ceva ; a gusta ceva ; a-i plcea ceva; a-i face plcere s ; a gsi plcere n ceva. 2. a se complcea u ceva. ha v e a dig a t smb. , to F v. give smb. a dig. ha v e a dig a t sm t h. , t o P a ncerca ceva ; a se apuca de ceva. ha v e a d o wn o n smb. , to P a avea pic/boal pe cineva ; a jjurta pic cuiva; a avea un dinte mpotriva/contra cuiva. ha v e a dram / drop / nip , to F a trage un gt/o duc. ha v e a drop in one's eye , to F a fi but un phrel mai m u l t ; a fi (cam) cu chef; a fi cherchelit/afumat/fcut. have a drop t o o mu c h , take a drop (too mu c h) , to a bea un phrel mai m u l t ; a se chercheli; a se afuma; a fi cu chef. ha v e a ieeling , to 1. a avea sentimentul/senzaia; a s i m i ; a presimi. 2. ~ for a nutri un sentiment pentru. h a ve a film over t h e eyes , to a vedea ca prin pnz/sit/cea ; a deslui/distinge cu greu.
,163

ha v e a fine figure, t o a fi bine fcut/chipe ; (d. femei) a avea un corp frumos ; < a avea nuri. ha v e a fine/go o d / high t ime , t o a se amuza/a se distra/a petrece de minune/ct se poate de bine. ha v e a finger in the pie , to F a fi amestecat/bgat n ceva ; a avea un amestec (oarecare) n ceva ; a nu fi str in de ceva ; F a-i fi vrt/bgat coada n ceva. ha v e (a f i t of) t he blues , to F a avea/a-i fi inima neagr ; a avea gnduri negre ; > F a i se fi necat corbiile. ha v e a fling a t smb. , to 1. (d. un cal) a lovi/a izbi c u piciorul pe cineva. 2. fig. a nepa/a mpunge pe cineva ; a lua peste picior/n zeflemea pe cineva. ha v e a fling at sm t h. , to a-i ncerca norocul la ceva; a n cerca ceva. ha v e a lippanl / glib / F well- o iled t ongue, to a fi bun de gur ; F a avea papagal. ha v e a foot / hand in t he dish, to F v. have a finger in the pic. ha v e a foul mo u t h , to a avea gur rea/o gur spurcat ; a. fi spurcat la gur. ha v e a fright, to a trage o sperietur/spaim ; a se speria. have a frog in one's t hr o a t, to F a avea o rgueal ; a fi rguit. have a full /t rue realisati o n of sm t h.. to a-i da pe deplin/ perfect de bine/limpede seama de ceva ; a nelege lim pede ; a fi lmurit complet n privina unui lucru. have a game wi t h smb. , to F a prosti pe cineva. have /t ake a glass too mu c h , t o F a bea un phrel mai m u l t ; a se afuma ; a se chercheli; a fi lulea. ha v e a glib to n g ue , to v. ha v e a flippan t t o ngue. have a go a t, t o F a ncerca ; a face o ncercare. have a good face, (o a avea (o) min b u n ; a arta bine. have a good grip o n smth.. t o F a fi stpn pe ceva ; a stpni bine ceva ; a cunoate ceva temeinic. have a goo d grouse, to F a avea temei de plngere/reclamaie. ha v e a (g oo d) head o n one's sh o ulders , to a fi c u capul pe umeri ; a avea scaun la cap ; a fi un om cu (scaun la) cap/judecat/bun-sim. have a g o od laugh, to a rde din toat inima ; F -* a trage o porie bun de rs.
164

ha v e a (good / grea t ) mind to do smth. , t o a avea (mare) chef/poft s fac ceva ; F a-i da inima ghes/brnci sa fac ceva. have a g oo d o ld t ime , to F a se distra/a se amuza/a petrece de minune/ca niciodat/grozav. have a g oo d presen c e, to a avea prestan. ha v e a good press, to a avea o pres bun ; a se bucura de/ a obine o apreciere favorabil/o bun apreciere n pres. ha v e a g o od t u ck-i n , to F a mnca zdravn ; a se udopa ; F a pune stomacul/burta la cale. ha v e a (grea t ) say in a m at Ier/it, to a avea un euvnt (greu) de spus. have a gr o u c h agains t smb. , to amer. F v. ha v e a grudge against smb. ha v e a grudge / spile / looth agains t smb. , to F a avea pic/ ciud pe cineva ; a purta pic cuiva ; a avea un dinte mpotriva cuiva. ha v e / make a guess, to a ncerca s ghiceasc. ha v e a gues t in t h e atti c, to F a se chercheli; a se pili. have a hairbreadth e s c a pe, t o v. ha v e a narrow es c ape, have a handle to one's name, to iroa. a avea un titlu (de noblee). ha v e a hand like a foot, to F a fi nendemnatic/stngaci. h a \ e a hand o n /ove r smb. , ha v e smb. in the palm of one's hand , Io a avea pe cineva la nun. ha v e a hang-o v er , (o F a fi mahmur ; a avea mintea aburit (dup beie). ha v e a hard t ime of i t, to v. ha v e a bad lime of it. ha v e a head , to F 1. a-1 durea/a-i plesni capul (dup un chef). 2. v ha v e a hang -ov er, h a v e a h ead o n one's s h oulders, to v. h a ve a ( g oo d ) h ead o n one's s ho ulders, h a v e a he a vy h and , to a fi stmgaci/nendemniatie/nepriceput. h a ve a /th e h ell of a time , to F 1. a fi/a nimeri ntr-un ade vrat infern. 2. a petrece/a se distra nemaipomenit/ formidabil/grozav. h ave a h ig h old lime , ha v e the time of one's life , to F a se distra/amuza/a petrece grozav/de minune/n lege/ pe cinste.
165

ha v e a hold on/over smb. , to a avea influen/nrurire/ putere asupra cuiva. ha v e a hun c h t ha t, t o amer. P a bnui c, a avea o bnu ial c. have a jag on , t o amer. F a fi but/fcut/afurnat/aghezmuit. have a kna c k for writing , to F a avea condei. have a ligh t at t he pub , to F a avea cont curent la cir cium. have a lively time of it , to F a avea treab/de lucru pn peste cap. have all one's but t ons (on) , t o F a fi u n om cu scaun la cap/ cu judecat sntoas/ntreg la minte/cu mintea ntreag. have / pu t all one's eggs in one baske t, to F a risca totul ; a juca/a miza totul pe o singur carte. ha v e all one's eyes about o ne , to a fi cu ochii n patru/cu bgare de a seam ; a deschide ochii. have all one's trouble for nothing / f o r one's pains , to F a rmne cu buzele umflate/cu buza fript/buzat. have (all) one's work c u t out (for one), t o a avea mult treab/mult de lucru; a nu-i mai vedea capul de treab ; a avea multe pe cap. ha v e / h o ld (all) t he cards (in one's hand / hands) , have t h e trump card, hold all t he winning cards, t o a avea (n min) toate atuurile/avantajele; a fi n situaia de a ctiga; a fi stpn/ F clare pe situaie. have all the tim e in the world , to a avea timp berechet. ha v e a long arm , to F a avea mult trecere/putere ; < a fi periculos. have a long head , t o F a fi perspicace; F a avea nas bun. ha v e a long run , to 1. a fi/a rmne mult timp n vog/la m o d ; a avea cutare mult timp. 2. (d. o pies) a ine afiul mult timp. ha v e a long tongue , to F a avea limb lung; a fi limbut/ /flecar/guraliv; a fi gur-spart. ha v e a l oo k - in , t o sport etc. a avea anse de succes. have a look of smb. / smth. to a aduce/semna puin cu cineva/cu ceva. have a lot on the ball, to amer. si. a fi foarte capabil. have a maggot in one's brain / head , to F a avea grguni (la cap).
166

ha ve a mike , to F a arde gazul (de poman). ha v e / mee t with a misf o r t une , t o (eufemistic d. o femeie) a avea un copil din flori/nelegitim. ha v e an a c e u p one's slee v e , to F v. ha v e a card u p one's slee v e. ha v e an ad v antage of/over smb. , to v. g et the ad v an t age oi' smb. ha v e an anchor to windward , to v. c as t an an c hor to wind ward, ha ve/t ake a nap, to a trage un pui de somn/un somuule ; (dup prnz) a-i face siesta ; a-i face somnul de dup amiaz; a se ntinde/lungi puin. ha v e a narrow es c ape / sha v e / squeak , to F a scpa ca prin urechile acului ; a fi fost la un pas de. h a ve an audien c e of smb., to a avea o ntrevedere cu cineva. h a ve an axe / axes to grind, to F a avea/a urmri un interes personal/interese/scopuri personale; a aciona ntr-Un scop interesat. h a ve an edge on smb. , to amer. 1. v. h ave a grudge. 2 . a avea n min pe cineva. )J. a fi avantajat n raport cu cineva. h a v e a new book o n (he an v il a avea o nou carte n lucru/ pe antier. h a ve an eye in one's h ead, to a avea perspicacitate/un ochi ager. h a ve a ne c k , to si. a avea tupeu. h ave an/one's eye o n v. keep an eye o n. h a v e an eye to, to v. give an eye to . h a ve an eye to e v eryt h ing , to a avea grij de toate. h ave an Iris h man's rise, to glum, a ajunge din cal, mgar. h ave an it ch/ i tch in g to do sm th., to F a arde s fac c e v a ; a avea boal s fac ceva. h a ve an i tch ing palm , to F a fi lacom dup ct i g. h ave an oar in every man's b o a t, to fig. F a-i vr nasul n treburile altora; a-i bga nasul unde nu-i fierbe oala; a-i vr coada peste tot. h ave an o pen h and , t o a avea mn larg ; a fi darnic/generos. h ave an open mind , to a nu avea idei preconcepute ; a fi receptiv la idei n o i ; F a fi descuiat la minte. h a v e a pas h for smb. , to si. a fi ndrgostit lulea/mort dup cineva.
167

ha v e / take a p ee p ( a t ) , to a privi pe furi/ascuns (la) ; a arunca o privire furi. ha v e a piece of work in hand /o n the stocks , to a avea ceva n lucru/ F pe antier. have appeal , to a a t r a g e ; a iicnta. have a quick/ready wit, to a fi ager la minte ; a avea o min te agera/vioaie. have a ready tongue , to a riposta/rspunde (ntotdeauna) p r o m p t ; v. i have a flippant tongue, ha v e a rod i n pickle for smb. , to F v. have it in for smb. have a rough time of it , to v. have a bad time of i t. have art and pa rt in sm t h. , to v. be ar t and part in. have a run of ill lu c k , to a avea o serie de ghinioane ; a se ine ghinioanele lan. have a say /v oice in the matter , to a avea u n cuvnt de spus. have a serew / sla t e / Iile lo o se , to F a-i lipsi o doag/o j o i ; a fi (cam) ntr-o doag/ureche; a fi cu trei roate la car. have a se t-to, to F a se ncaier. have a sh ot at smth. , to F v. have a dash a t sm t h. have a shy a t doing sm th., to < F a ncerca s fac ceva. h ave a sla t e lo o se , to F v. h a v e a s c rew loose. h ave a sly h it a t smb. , to F a satiriza/mpunge pe cineva. h a ve a sl o w wit , to a fi greu de cap. h a ve as many li v es as a c at , t o a avea apte viei (utrusul). h a ve a s m o oth t ongue , to a avea gura aurit/de aur. h a ve a s mu ch ch an c e as a snowflake in he ll , to mistral, a nu avea n i c i o/cea mai mic ans ; a fi fr nici o ans/ fr speran. h a ve a soft pla c e / spo t in one's h ear t for smb., to a avea o slbiciune pentru cineva ; a avea pe cineva la i n i m a ; > a simi o atracie pentru cineva. h a ve a sp a r k i n one's th r o at , to fig. F a avea tot timpul gtui u s c a t ; a-i fi sete t o t t i m p u l ; A a fi nrcat cu lacherd. ha v e a spite against smb., to F v. ha v e a grudge agains t smb. ha ve/t a ke a squin t ( a t ) , to *- F a se uita (la) ; a arunca o privire. have / make a stal) a t smth. , to amer. F a ncerca s dea lovitura.
168

have a stake in the game , to F a avea un interes. have a sweet t oot h , t o a fi mare amator de dulciuri; F -* a da n vnt dup dulciuri. have a terrible time of i t, to v. had a bad time of it. have a thi c k skin, to a avea obraz de toval/obrazul gros ; a fi gros de obraz. have a thing about , to F a fi obsedat de ceva. ha v e a t hin skin , to fig. a fi foarte sensibil/susceptibil. ha v e a thin t ime of i t, t o a petrece timpul n mod puin p l c u t ; a se plictisi. ha v e a tile lo o se , to F v. have a screw l oo se. have a to u c h o the t ar-brush , to F v. have a das h of the t ar-brus h. h a v e /t ake a view of, to a vedea; a privi. h a v e a v oic e in t he ma tt er , to v. have a say in th e ma t ter. have a warm sp o t in o ne 's hear t for smb. , lo v. ha v e a s o ft place in one's hear t for smb. ha v e a wha c k a t sm t h. , to F 1. a face o ncercare ; a ncerca ceva. 2 . F * a ataca (o friptur etc.). ha v e / h o ld a wolf by t he ears, to F a nu avea nici o iei re/scpare. have a word with smb. , to a spune cuiva cteva cuvinte ; a vorbi/a discuta cu cineva. have backb o ne /c harae tc r / gri t, to a avea caracter. ha v e barely enough to ke ep body and soul to gether , to a o duce de azi pe miue. have ba t s in o ne's /t he belfry, to F a avea sticlei; a-i ciuta sticleii n cap ; a-i lipsi o doag ; a fi smucit din fiers tru ; a fi ntr-o dung. have been in t h e sun / sunshine , to si. a fi pilit/afumat/ agliezmuit. have been t here before, to fig. A -* a fi fumat ceva de mult. have been t hr o ugh the mill, to F a fi mncat ca alba de ham ; a fi trecut prin ciur i prin drnion ; a fi uns cu toate unsorile. have bees in the brains / head , to F a visa cu ochii des chii ; a-i cldi castele n Spania. have by o ne , to v. have ab o ut one. have / hold / take by t he ears , t o a ine bine n m n ; a avea la cheremul su.
Iu9

ha v e cold feet , to P a-i fi fric; a avea t r a c ; a-1 trece nduelile. ha v e done ( w i t h ) ! destul (cu) ! ; ajunge (cu) ! have eggs on the spit, to F a fi ocupat/prins; a avea treab. hav e enough of, to a fi stul (pn n gt) d e ; a-i fi lehamite de ; a i se acri de. have en o ugh to li v e on (and sm t h. to spare) , to v. ha v e a de c ent c ompe t ence, have e v erything / it one's o wn way , to a face numai cum vrea. el/dup capul s u ; a im ntmpina nici o rezisten/ mpotrivire ; all right , ha v e i t y o ur own way bine, f cum vre i /crez i . have eyes at the back of one's head , Io a avea ochi la ceaf ; a nu-i scpa nimic. have for the whis t ling , to F a obine (ceva) foarte uor/ fr nici o greutate/nici un efort/ F btnd din palme. have fort y winks , to F a trage un pu i de somn (dup mas). have free/full s cop e (t o ), to a avea toat latitudinea (s). have full s w ing, io a nu fi supus nici unui control; a se bucura de libertate deplin. ha v e fun, to a se distra; a petrece. ha v e g o ne for a B ur to n , to av. *~ si. a fi dat disprut. ha v e good sea legs , to v. find/get one's sea( - )legs. ha v e go t a man (aped, to si. a cunoate pe cineva ca pe-un cal breaz ; a ti cte parale face cineva/ct i poate pielea. ha v e got a sw o llen head to, (o F a-i da ifose ; a se umfla n pene ; a uu-i mai ncpea n piele. ha v e (g o t) by t he leg, to. amcr. F a nfunda/vr n cof/ ncuia (pe cineva). have g o t 'email o n , Io F a se ferchezui; a se face ferche/ F gigea. ha v e go t 'em bad , to amer. F a se apuca cu ndejde de treab ; F a da brnci. ha v e got o ne's head s c rewed on (the) r ig h t (way) , to a fi cu capul pe u m e r i ; a avea scaun la cap ; a fi u n om cu (scaun la) cap/cu judecat/cu bun sim. have (g o t) smb. (st o ne) co ld , to F a bga/pune/vr pe cineva n cof. ha v e got smth. o n t he brain , t o a nu-i iei ceva din cap ; a fi urmrit/obsedat (de o idee etc.) ; a se gndi mereu numai la ceva/la un lucru.
170

ha v e (got) the go o ds , t o amer. si. a fi capabil/detept; a avea cap. have go t the go o ds on smb. , to amer. *- F a avea superiori tate/un avantaj /atu asupra cuiva; a avea pe cineva la mn. ha ve go t up o n the wrong side of the bed , to F a se fi scu lat cu fundul n s u s ; a fi dormit cu faa la cearaf/la p e r n ; a avea draci/toane. ha v e gray on board, to si. a fi afumat/aghezmuit/pilit. have had one's bellyful, to F a-i fi ncasat/luat poria. have had one's day , to a fi vzut/cunoscut vremuri mai bune. have half a mind t o do sm t h. , to a avea de gnd/a-1 bate giidul s fac ceva. ha v e hard measures , to a fi ntr-o situaie foarte grea. ha v e Hobs o n's c hoice / n o ( o ther) choi c e (in the mat t er) (left), t o a nu avea ce face/de ales; a nu exista nici o alternativ; a accepta ceva n .lips de altceva mai bun. ha v e hold / keep in hand , to a ine n mn ; a fi stpu p e ; F a avea u buzunar. ha v e interes t with smb. , to a avea trecere pe lng cineva. ha v e i n v i e w , to a avea n vedere. ha v e it, to F a nelege; a pricepe. ha v e i t (a ll ) one's own wa y , to a face cum vrea/poftete/ dup capul su. ha v e itch in g ears, to F a fi venic n cutare de nouti. have i t hard , to amer. F v. be hard u p against it. ha v e i t in for smb. , t o F 1. a o coace cuiva ; a purta smbetele cuiva. 2. a avea ac de cojocul cuiva. ha v e it ( o ff) , to F a o t u l i ; a o terge; a o ntinde. ha v e i t on smb. , to a o lua naintea cuiva. have i t o u t wi th smb.. to a avea o explicaie/discuie deschis cu cineva. h a ve/la k e i t s rise i n. to (d. v.n ru) a-i avea izvoarele n ; a izvor din. h a ve kissed the Blarney S t one , to F a avea darul lin guirii/mgulirii. h ave leeway , to fig. 1. a avea rgaz. 2. a avea libertate de aciune. have li t tle price of, to a pune puin pre pe. ha v e long ears , to a fi foarte curios.
171

ha v e long hands , to a fi influent ; a avea putere. ha v e l ost a bu tto n , to F a-i lipsi o doag ; a fi ntr-o ureche. ha v e maggo t s in the brain, to F. v. ha v e rats in t he at li e . have many i ron s in (he fire, lo F a avea multe lucruri de fcut n acelai timp. have many s t rings / more t han one string to one's bow. to fig. a avea multe coarde l a a r c ; a dispune de multe resurse. ha v e m o ney t o burn, to F a fi doldora de b a n i ; a scoate bani cu lopata ; a se sclda n b a n i ; a-1 da banii afar din cas. ha v e more t han one string to one's bow, to v. ha v e many s t rings t o one's bow. ha v e nei t her head nor t ail / nei t her rhyme nor reas o n , to F a nu avea nici cap, nici coad/nici un rost/chichirez/nici o noim/nici un Dumnezeu. ha v e neither / n o part nor l ot in smth., to a nu avea nimic comun cu. have nine lives like a c at , to F a avea nou viei. ha v e no ba c kb o ne, to F a fi lipsit de fermitate/de carac ter ; F -* a fi o crp. ha v e n o bearing o n the matter/question/subject, to a n u avea nici o legtur c u subiectul/problema. have no bott o m , to fig. a fi fr fund; a fi inepuizabil. have n o b o wels, to fig. F a nu avea inim. ha v e no business with / to do any t hing, to 1. a nu avea drep tul/nici un teniei (s fac ceva) ; a nu fi treaba sa (s fac ceva) ; a nu l privi. 2. a nu avea nici o legtur cu ; a-i fi strin. ha v e no c h o i c e left, to a nu avea de ales. ha v e n o end of a t ime , to a petrece m i n u n a t ; a nu simi cum trece timpul. ha v e n o feeling, to 1. a fi lipsit de simire/rece. 2. ~ in a-i amori (piciorul etc.). have n o guts , to F a fi o crp. ha v e n o inkling of the ma tt er , to a nu bnui nimic ; a nu avea habar. ha v e n o ki c k left (in) , to F a fi complet dobort/la pnint; a nu mai face dou parale. ha v e n o mind (t o do sm t h.) , Io a nu avea poft/chef/nici o dorin (s fac ceva).
172

have n o o ccasion jfor sm t h. , to a nu avea n evoie de ceva. ha v e no patien c e wit h , to a ml avea rbdare c u ; a-1 scoate din srite (ceva). h ave no rival , to a nu avea pereche. have no stoma ch for sm th . , t o F a nu avea chef de ceva. ha v e no t a leg to s t and o n , to F 1. a nu se ntemeia/ sprijini pe fapte/realiti. 2 . a nu avea (nici o) justificare/ scuz. 3 . a nu aduce nici o dovad gritoare/concludent. a ve nothing o r it but t o, to a nu-i rmne dect s ; a nu-i mai rmne altceva de fcut dect s. have nothing in c ommon, to a nu avea nimic comun/nici o legtur/ F -* nici n clin nici n mnec cu ; a nu avea ce mpri/nimic de mprit cu. ha ve n ot hing o n , (o a nu avea nimic pe el; a fi gol. have n o thing to do with , t o a nu avea nici un amestec n/ F nici n clin, nici n mnec cu. ha v e nothing t o say for oneself, to 1. a nu avea ce spune n aprarea sa. 2. F a fi tcut. ha v e n ot hing to sh o w for it, to a nu obine n i ci un r e z u l t a t ; a nu avea cu ce se mndri. have n o use o r s mt h ., to (mai ales amer.) a nu avea nevoie de/ce face cu ceva. have n o way o u t. to a nu avea nici o ieire/scpare. ha v e one ov er the ei gh t, to si. a fi but un pahar mai m u l t ; a se pili. ha v e one's bl oo d u p. to a se nfierbnta ; a-i fierbe sngele n vine. ha v e one's brains o n i ce, to F a-i pstra cumptul/ sngele rece ; a nu- i pierde capul; a nu se pierde cu firea. ha v e one's bread bu tt ered for life, to F a-i avea exis tena asigurat ; a o duce bine. ha v e one's bread bu t tered o n b ot h sides, to fig. F 1. a-i ngdui un lux exagerat. 2 . a nu lsa s-i scape nici o ocazie pentru satisfacerea intereselor proprii; a fi lacom/avid de avantaje. ha v e one's c andle / ligh t under a bushel, to F a-i ascunde talentele. ha v e one's ear t o the gr o und , to F a fi la curent cu ce se utmpl/pregtete. h a v e oneself to th ank for sm th . , to a fi singur vinovat de ceva; iron, a trebui s-i mulumeasc sie-nsui pentru ceva.
173

have one's eye on , to v. keep an eye on. have one's eyes glued on, t o a nu-i (putea) lua ochii de la/ dezlipi ochii de pe. have one's eye -t eeth / wisdom- t eeth cut, to a se coace la min- i t e ; a dobndi experien de v i a ; a deveni nelept., j h ave / put / strete h one's fee t/ legs under smb.'s mahogany , ( to 4 F a profita de ospitalitatea cuiva; a tr i pe spinarea gazdei. I ha v e one's fill of, to a se ndestula cu (ceva) ; a mnca ; (ceva) pe sturate. have o ne's fling , to 1. a-i face de c a p ; a se ine de pe treceri ; F > a-i face mendrele; a o face lat. 2. a fi apucat de nbdi/pandalii. ha v e one's (full) swing, t o a nu-i refuza nimic. ha v e one's hand in the fill, to F a fi mare i t a r e ; a avea pinea i cuitul. h ave one's h ands (ied / in ties , to fig. a avea/a fi cu minile legate. hav e one's h ands full, t o *- F a avea multe de fcut/ F ~* o groaz de treab/treab pn peste cap ; a nu-i vedea capul de treab ; a nu avea o clip de rgaz. h a v e one's h ead in a tar barrel, to amer. F a avea un bucluc ; a da de o belea. have o ne's head s c rewed o n ( t he) r ight ( w a y ), to v. h ave got one's h ead s c rewed o n (th e ) r i ght ( way ). have o ne's h ear t in o ne's boo t s , to F a-i nghea inima ; a i se tia/muia picioarele ; a i se face inima ct un purice ; a avea un trac nebun. h a v e one's h ear t in one's m outh/th r o a t F a avea o strn a i se face inima gere de inim ; a fi foarte speriat; F et un purice; a-i nghea i n i m a ; a muri de fric. hav e one's h ear t in on e 's work , to a pune suflet n munc ; a munci cu tragere de inim/cu rvn. h a v e one's h ear t in the rig h t pla c e , to a avea inim bun/ de a u r ; a fi bun la inim. h ave o ne's knife in to smb. , to a avea un dinte mpotriva cuiva; a ur pe cineva; a fi nverunat/ndrjit mpotriva cuiva. h ave one's labour for one's pains , h ave one's pains for n o thing , h ave no thing for one's pains , I o a se trudi (pe) de geaba/n zadar; a-i fi truda n zadar; a se alege numai cu truda.
174

ha v e one's leg o ver t he harr o ws, to F a n u mai fi depen dent de cineva/ceva. ha v e / pu t/ s t retch one's legs under smb.'s mahogany , to F v. have one's eet under smb.'s mahogany. ha v e one's main-brace well spli c ed , to F a se pili; a se afui ma. h av e /keep/p u t one's mind o n sm t h. , to a i pune ceva n gnd; a se hotr categoric s fac ceva. h a v e one's name u p, to 1 . a fi popular. 2 . afi obiectul unor I discuii vii. jhave one's n o se o u t of join t, to F a suferi un eec/o ' nfrngere ; F a-i cdea nasul. have one's oar in every one's boa t F a-i bga/vr n asul peste tot. have one's own way , to a face ce vrea ; a face (ceva) dup capul su/mintea sa. have one's pains for nothing , to v. ha v e one's labour for one's pains. have one's s t ar in the as c endan t, to fig. a fi n plin ascen siune. have / pu t one's t ongue in one's cheek , to F a vorbi ironic ; n btaie de joc. have one's to ngue well hung , to a fi bun de g u r ; F -* a avea papagal. have one's way , to a face cum vrea/dup capul su. ha v e one's weather eye o pen, to F a fi c u ochii n patru. have one's wha c k of, to a-i lua partea de. have one's wh o le hear t in sm t h. , to v. go heart and soul in t o sm t h. ha ve one's wisd o m- t ee t h c u t, to v. ha v e one's eye -t eeth cut. have / keep o ne's wits ab o ut o n e, to a nu-i pierde capul/ cumptul ; a n u se pierde c u firea ; a-i pstra cump tul. have one's work cut out (for one) , to v. ha v e all o ne's work c ut o u t for one. have on one , to v. have ab o ut o ne. have on one's glad rags, to si. a fi nolit la marele fix; a fi pus la spi/ol festiv. have other fish to fry, t o F a avea altceva (mai impor tant) de fcut/si alt treaba.

have other irons in the fire, to *- F a avea (i) alte resurse/ j posibiliti (de lucru/ctig). I have plen t y of brief, to a avea clientel mare/procese multe.! have plenty of sau c e , to a avea tupeu. have qualms of co n sc ien c e , t o a avea umstrri de contiin. have rats in the a t ti c, to F 1 . a avea grguni/sticlei la cap. 2 . a avea o psric. have seen a wolf, 1o F a-i pieri glasul. have seen t he elephan t, to F a fi trecut prin ciur i prin drmon; a fi uns cu toate unsorile. ha v e shot one's bol t, to fig. a-i epuiza resursele/argu* mentele. have smb., t o : you have me t here! F aici m a i prins/n T cuiat/nfundat! have smb. at one's beck and ca ll / F by the ears/by the short hair , to a avea pe cineva la cheremul su. have / hold snib , a t a /t h e van t age , to a avea un avantaj asupra cuiva. have (g o t) smb. c old / stone- co ld , to si. a fi stpn/elare pe situaie ; a avea pe cineva la cheremul su. have smb. in onc*s poc ket , to a avea/bga pe cineva u bu7Ainar. ha v e smb. in (he h o llow / palm of one's hand, t o a avea pe cineva n palm/la mn/la cheremul su. have smb. one a l t he line , to a bate capul cuiva ; a bate pe cineva la cap. have smb. o n a string, to F a duce pe cineva de nas ; a-i bate joc de cineva. ha v e smb. on the c ar p e t/ ma t, lo F v. call smb. o n the car pet, have smb. on the hip, to F v. ha v e smb. in the holl o w of one's han d. ha v e smb. on the ma t, to F v. call smb. o n t he c arpe t , have smb. on toast , to P I . a duce pe cineva. 2. a nfunda pe cineva. 3. a avea pe cineva la cheremul su/la nin. have smb. over the barrel, to amer. F a lua pe cineva prin surprindere/pe nepregtite/pe uegndite. have smb.'s blood u p, to a scoate din siite/ni pe cineva. have smb. s to n e-c old , to si. v. ha v e smb. cold, have smth. a t one's finger ends / tips , to F a avea ceva n degetul cel m i c ; a ti ceva ca pe degete.
176

i ha v e sm t h. in s to re for smb. , to a rezerva/pregti ceva cuiva . have sm t h. in / up one's slee v e , to F a avea ceva n rezerI v/pregtit pentru orice eventualitate. ha v e sm t h. on one's breas t, t o a avea ceva pe inim. wave smth. on one's mind / s o ul , t o a avea ceva pe suflet. [have smth. on t he brain, t o a fi obsedat de ceva ; a avea o idee fix ; < a fi mouonian. ha v e smth. o n t he tip of one's t ongu e , lo a-i sta pe limb. have sm t h. up to one's throat , to a i se acri de ceva; a fi stul pn n gt/ca de mere acre de ceva. have s n akes in one's b oot s , to amer. F a fi beat turt/cri/ mort. h ave s to rmy passages with smb. , to a avea u n schimb violent de cuvinte cu cineva. h ave th e ad v an t age of/over smb. , to v. get the ad v an t age of smb. h a v e the ba c k u p, t o F a fi cu dostd n sus ; a fi cu capsa pus. have the ball at o ne's fee t/ bef o re one , to 1. a fi stpn pe situaie ; a domina situaia; a fi ntr-o poziie avanta joas. 2. a avea toate ansele de reuit/izbnd ; a nu avea dect s ntind mna/s profite de ocazie. ha v e t h e bes t of smb.. to v. get t h e bes t of smb. h a ve th e bes t of the bargain , t o a avea partea leului: a trage cel mai mare profit. h ave t he bel t er of smb. / sm t h. , to v. get the better of smb./ smt h . h a ve th e blues, to F a nu-i fi toi boii acas. h ave th e brass to . to F a avea neobrzarea s. h a v e th e breeze u p, to F 1. a-i sri mutarul; a-i iei din pepeni. 2. a o sfecli; a o bga pe mnec. h ave th e bulge o n smb. , t o amer. si. a avea un avantaj fa de cineva; a o lua naintea cuiva. have t he co llyw o bbles , to F a-i chiori maele ; a-1 t i a la stomac. ha v e (he deadw oo d on smb.. t o amer. v. gel the deadw o od o n smb. have t he final say , to a avea ultimul cuvnt/cuviitul liotrtor. ha v e the fidge t s , to a nu-i afla locul; a nu avea a s t m p r ; a nu-i gsi astmprul; a avea argint viu .n vine.
177

have t he fa c e (to say sm t h.) , t o a avea neobrzarea/tupeul/ (s spun/de a spune ceva). ) ha v e the fight of one's life, to fig. a susine o lupt grea./ haA'e t he floor, t o a avea cuvmtul. have t he front, to a avea ndrzneala/neruinarea (s) J have t he gallows in one's fac e , to a fi fcut/nscut pentru spnzurtoare. ha v e t h e game in one's (own) hands, t o a fi sigur de succes'; a fi stpn p e situaie. ha v e t he gift of the gab , t o F a avea papagal; a fi bun de gur. ha v e the goo ds , to amer. si. v. hav e got t he g oo ds, have the goo d s on smb. , to amer. F v. have got the go o ds o n smb. ha v e t he gu t s to do smth. , to F a avea curajul s fac ceva. ha v e t he hear t t o do smth. , to (folosit mai ales la negativ) a-1 lsa inima s fac ceva; a fi att de lipsit de suflet/de inim/de ciuos/negru la inim ca s fac ceva. have the hell of a time , to v. have a hell of a t ime, ha v e the hump, t o F a fi ntr-o pas p r o a s t ; a fi ntr-o dispoziie neagr ; F a utt-i fi toi boii acas. have t he key of the s tr ee t, to v. g e t the key of the s t ree t , ha v e / ply / pull /ta ke /t ug /t he labouring oar , t o a face cea mai grea parte dintr-o m u n c ; a-i lua asupra sa cea mai mare i mai grea parte dintr-o lucrare ; a duce (tot) greul. ha v e t he laugh a t/ o f smb. , to v. g e t t he laugh at smb. ha v e the laugh o n one's side , to v. ge t the laugh on o ne's side, ha v e the laugh on smb. , t o v. ge t t he laugh at smb. have the law of/on smb. , t o a da n judecat/a aciona n judecat/justiie pe cineva. ha v e t he legs of, t o *- F a alerga mai repede dect (cineva) ; a ntrece ; a depi (pe cineva) ; a i-o lua (cuiva) nainte ; a lsa ii urm/ F de cru (pe cineva). have the length of smb.'s f oo t, to F v. find t he leng th of smb.'s foot, h ave th e makings of, to F a avea stof de. h ave th e necdle(s) , t o si. 1. a avea draci; a fi cu capsa pus ; a fi n toane proaste/rele. 2. a fi u n pachet de n e r v i ; a fi cu nervii ncordai la maximum.
178

'have the nerve to do smth. , to 1. F a avea ndrzneala/ I tupeul s fac ceva. 2. a avea curajul necesar/tria s \ fac ceva. have the pip , to F a avea draci/hachie; a nu-i fi toi boii acas. have the shivers , to F a-1 apuca tremuriciul/bielile. ha v e the start of smb. , to 1. a avea un avans fa de cineva. 2. a avea superioritate asupra cuiva. have the time o one's life , to a petrece ca-n basme/grozav/ mai bine ca oricnd. ha v e the wea t her gauge of smb. , to - F a avea ntietate/ avans fa de cineva. have the why and the wherefore, t o v. go int o the whys and wherefores of it. have t he wind of one's game , to a adulmeca vnatul. have time o n o ne's hands, t o a avea timp (berecliet/de pier dut). ha v e too many / se v eral irons in t he fire, t o a se ocupa de/a se ndeletnici cu prea multe lucruri de o dat. have too mu c h of his m o ther's blessing , t o F a fi peste msur de scrupulos/meticulos. have too mu c h to n g ue , to aftrox. ce e-n gu i-n cpu. have t o see a man aboxit a dog, t o glum. F a avea de dat un telefon. ha v e your laugh o u t ! rdei ct vrei/poftii! h awks will no t pi c k h awks' e ye s o u t prov. corb la corb nu scoate ochii. head an d shoulders ab o ve smb. fig. cu un cap deasupra cuiva, depind cu mult pe cineva. h ead on F (d. maini, trenuri care se ciocnesc) bot n bot. h ead over ears/over h ead and ears / up to the ears (pn) peste cap/urechi. head over h eels de-a d u r a ; de-a berbeleacul ; de-a rosto golul. h eads I win , tails you lose glume capul" ctig eu, pajura" pierzi tu; i ntr-un caz i n altul ctig eu. h eal t he br e a ch, t o F a mijloci mpcarea (ntre dou persoane); a mpca (dou persoane); a aplana u n conflict. heal t h before weal t h , heal t h is be tt er t han wealth prov . sntatea e cea mai bun a v u i e ; mai bine srac si cu trupul sntos_dect bogat i cu rni, n pat.
179

I
heap coals (of fire) o n smb.' s head, to a face pe cineva s se ruineze ntorcndu-i rul cu binele. heaps o n heaps F claie peste grmad. hear! hear! j u s t ! adevrat! aa e foarte bine ! bine spus ! hear reason, to a nelege de vorb. heart and hand / s o ul, wi t h hear I and h and/s o ul 1. cu suflet; cu entuziasm ; > bucuros. - . cu energie. h ear the grass g r o w , to F a fi din cale afar de detept/ ager/iste. h ear t th a t on c e t ruly loves , never fo r g e ts, the prov. aprox. rana de cuit se vindec, cea de la inim niciodat. Heaven bless the mark! v. God bless the mark! Heaven sa v e th e mark! v. God bless th e mark! h eave t h e h at chet, t o F a spune gogoi ; a trage la piroane. h e jests at scars, t h at never fel t a wound prov. aprox. cine n-a ndurat suferine, nu se ndur de alii. h e knows bes t wha t goo d is t ha t has endured evil prov. cine n-a gustat amarul nu tie ce e zahrul. he kn o ws the water t h e best wh o has waded t hrough i t prov. aprox. cine uu d cu capul de pragul de sus nu-1 vede pe cel de jos ; cine cltorete tie s umble. he laughs bes t wh o laughs last prov. cine rde la urm rde mai bine. hell broke l oo s e e(ra) un adevrat infern; e(ra) iadul pe pmnt. help a lame dog over a s t ile , to F a ajuta pe cineva la nevoie ; a scoate pe cineva din(tr-o) ncurctur. help oneself to smth. , to 1. a se servi (singur) cu/din ceva. 2. F a terpeli ceva. help smb. o u t of a scrape, to F a scoate pe cineva din(tr-o) ncurctur ; F a-1 scpa de belea. hel t er - skel t er F cum se nimerete; cum d Dumnezeu; de-a valma ; talmes-balme. hem and haw, to v. hum and haw. he must have Old Nick in him are pe dracul n el. here and there ici si colea; pe ici, (pe) colea ; (pe) ici, (pe) colo; colo si colo; din loc n loc ; pe alocuri. here and there and everywhere sau here , there and every w h ere peste t o t ; pretutindeni. h ere g o es! F (aruncind zarurilejjucnd o carte/mutnd o pies de a/;, dup o ezitare) aa I poftim !
180

here's a fine / ni c e / prelly /h ow - de - d o/ho w - d'ye - d o/ rum g o ! F asta-i bun ! bun/frumoas treab/isprav; n-am ce zice! frumoas poveste/dandana/ncurctur ! bine am ajuns! h ere's h o w ! amer. F (hai) noroc! s n t a t e ! s trieti! h ere's mud in your eye! vulg. n sntatea t a ! noroc! s trieti! here's to y o u! (hai) noroc! s n t a t e ! s trieti! her e , there and e v eryw h ere v. here and there and e v ery where, here to-day and gone tomorrow F azi aici, miue-n Focani. here we are! 1. am a j u n s ! ; am sosit!; i at-ne ajuni! 2. F asta (ne) mai lipsea/trebuia! h ere y o u are! 1. v. here we are. 2. (chid inmnm ceva) poftim ! h e's it ch ing for t r o uble! F l mniic pielea/spinarea! he's so dumb y o u c a n sell him t h e Bro o klyn Bridge amer. F e prost ca noaptea/de d n gropi. h e t ha t dies pays all deb t s prov. moartea le nchide gura la toi. he t ha t ligh t s and runs away li v es to light an ot her day prov. aprox. fuga-i ruinoas, dar e sntoas. h e (ha t gapes un t il he be fed, well may gape until he be dead prov. Dumnezeu i d, dar nu-i bag n gur/dar n obor nu-i bag ; Dumnezeu d omului, dar() n trais t nu-i bag. ho (hat goes a-borrowing goes a-sorrowing prov. aprox. cine ia pe datorie pltete de dou ori. he t hat hides c an find prov. cine tie s piteasc tie s i gseasc. he that is afraid of wounds must noi come near a battle prov. aprox. cine se teme de lupi nu se face cioban. h e t ha t is born to be hanged shall never be drowned prov. ce i-e scris n frunte i-e pus ; nu va scpa omul de ce i e ui sit s pa/peasc ; cine moare spuzurat nu moare uecat. he (hat is down need fear no fall prov. cine doarme pe pmnt u-are fric s cad cnd se ntoarce. he t h a t h un t s t w o h ares of t en loses both prov. cine alearg dup doi iepuri nu prinde nici unul.
181

he t hat li v es with cripples learns to limp prov. cine triete cu chiorii nva a se uita ehior ; cine se baga ntre lupi trebuie s urle. he that mischief hat c hes , mischief c at c hes prov. ru semeni, ru seceri; cine seamn spini, spini culege ; cine seamn vnt culege furtun. he tha t pays t he piper calls the t unc prov. cine pltete are dreptul s aleag. he tha t sleeps wi t h dogs must rise up wi t h fleas prov. cine s e culc cu cinii, se scoal cu purici. he that sows iniquity shall reap sorrow prov. ce semeni, aia culegi; cum i vei aterne, aa ve i dormi. h e tha t will eat the kernel mus t c r ac k the nut prov. nu e miere fr fiere. he tha t will steal a pin will s t eal a p o und v. he wh o t akes a pin may talie a bet t er thing, he that w o uld ha v e eggs mus t endure (he cackling of hens prov. P cine vrea s umble clare s sufere binile calului. he who is born a fool is ne v er cured prov. prostia din ns care, niciodat leac nu are ; nebun se nate, nebun crete, nebun moare. he wh o laughs a t crooked men sh o uld need wall.: very s traigh t prov. clac vrei s nvinuieti de vin s te fereti. h e w ho says w h at h e likes , shall h ear what h e does not like prov. cine ndrug verzi i uscate aude si ce nu-i place. h e w ho scrubs every pig h e sees will n ot long be clean him self prov. cnd te bagi n mocirl, te ninnc porcii; cine s e amestec n tre l mnuc porcii. h e w ho t akes a pin may lake a bet t er thing prov. cine fur azi un ou niiiie va fura u n bou ; cine fur azi u n ac m i ne fur un giisac. he will never se t the, Thames o n fire n-o s fac mare bruz ; n-o s fie mare lucru de capul lui. hide? and h air F cu totul. high and migh t y F cu nasul pe sus ; fcnd pe grozavul/ nebunul. higgledy-piggledy F claie peste grmad. hire o ne's du t y, t o mil. a angaja pe cineva s fac de ser viciu n locul su.
132

h i s bark is worse than h is bi t e mai mult latr dect muc; nu e chiar att de al dracului pe ct p a r e ; numai gura. e de el; cinele care latr uu muc. h is fingers are all th umbs F e foarte nendemuatic ; pe ce pune niiia stric/sparge ; scap totul din mn. hit a b lo t , to a descoperi o pat/un cusur. hit/strike/tackle/below the bel t, to 1. sport a lovi sub cen tur ; a lovi nereglementar. 2 . fig. a lovi (mielete) pe la spate. hitch, one's wagon to a star , t o a fi ambiios ; a se lsa prad visurilor; aprox. a-i cldi castele n Spania. h itc h u p t o a job, to F a se apuca de o treab. h it home, t o F a nimeri bine/la int ; a lovi n plin. hi t i t oi'jt with smb. , to a se nelege/potrivi cu cineva. h i t one's aim , to a-i atinge scopul. h i t off to gether, to F a cdea de acord. h i t ( on ) th e ri ght w o rd , to a gsi cuvntul potrivit/nimerit. hit. or miss cum s-o nimeri; la nimereal ; la/ntr-un noroc ; ntr-o doar; fie ce-o fi. h it smb. oi to a T, to a imita perfect pe cineva. h i t smb. w h ere i i h ur t s , to a atinge pe cineva la punctul sensibil. h i t the bea ch, to mar. 1. a eua. 2 . a ajunge la r m ; a de barca. h i t the big s pots, to amer. si. a chefui; a face chef. h i t 'h e bird in th e eye , to a lovi/nimeri drept l a int. h it / make / s c ore the bull's eye , to a nimeri drept n centrul intei/ F - musc. hi t the c eiling, to a sri ca ars/ct colo/n sus pu-ii tavan. hi t t he drink, to av. si. v. go into the drink. hi t the grit , lo amer. si. a merge apostolete/per pedes (apostolorum)/cu tramvaiul 2/11. h it the gr o und , lo a ateriza; a lua contact cu solul. h i t th e h ay , to amer. glum, a se culca; a se duce la cul care. hi t the jack-pot, to F a da lovitura : a ctiga premiul cel mare; a lua potul cel mare. hit the mark , to a merge la int ; a-i atinge inta. hit. the nail on th e head , to fig. 1 . a pune degetul pe ran. 2. a lovi/n i meri n pliu. hit She p a c e , to v. go t he pa c e.
183

hi t the pike /t rail , to amer. sl. a p o n d la drum. hit the pipe, to amer. sl. a fuma opiu. hi t the right nail on the head , to F a lovi unde trebuie/ drept la int ; a pune degetul p e ran/punctul pe i ; a nimeri n plin. hit the t as t e of the public , to a fi pe gustul publicului. hit the trail, to amer. sl. v. hit t he pike. hob(-)nob wi t h smb. , to F 1. a se nhita cu cineva. 2. a s e bate pe burt cu cineva. hoe a big row, t o amer. F a face o treab important. hoe one's o wn r o w , t o *~ F a-i croi singur brazd ; a merge pe drumul s u ; a aciona independent. hog the ether , to lel. F a bruia. hoist on e 's /t he flag , to mar. a (pre)lua comanda. h o is t sail when / while the wind is lair prov. v. go while t he going's good. hois t with one's own pe t ard prins n propria sa curs/cap can. h o ld a brief for smb. , (o 1 . (d. un avocat) a reprezenta pe cineva n justiie; a apra pe cineva. 2. fig. a se ridica n aprarea cuiva. hold a candle t o the sun, to v. carry coals to New c astle. hold (all) t he cards (in one's hand / hands) , h o ld all t he winning cards, to v. ha v e (all) the cards (in one's hand / hands). h o ld a wager, to a pune/face un parin/rmag/prinsoare. h o ld a wolf by the ears , lo v. hav e a wolf by t h e ears. h o ld by t h e ears , to v. ha v e by the ears. hold c h e a p, to a mi da nici dou parale (pe cineva/ceva). hold firm, to a fi neclintit (u hotrrea sa). h o ld go o d , (o 1. a rezista. 2 . a se dovedi capabil; a face fa cerinelor. 3 . a fi adecvat/valabil. hold hard yotir hand ! oprete ! hold i n c h ec k , to a ine la respect/n ah. hold smb. at a /t h e v antage , t o v. have smb. a t a / the van t age. hold smb. by t he car , to v. ha v e smb. by t he ear. hold smb. in awe , to v. keep smb. in awe. h o ld smb. in derision, to a-si bate joc de/a lua n rs pe cineva. hold smb. in play, to v. keep smb. in play. hold smb. in respe ct, to a respecta pe cineva; a purta res pect cuiva.
iii 4

h o ld smb. o n a short leash , to F a ine din scurt/n fru pe cineva. h o ld l oos e to smth. , t o F a nu-i psa de ceva; a-i fi indiferent ceva; F a-1 lsa ceva rece. hold no brief for smb. , to a fi neutru fa de cineva; a nu trebui s pledeze cauza cuiva/s apere pe cineva ; a nu fi partizanul/aprtorul cuiva. hold one's ground , t o v. s t and one's ground. hold one's head high , to v. carry one's head high. h o ld one's pea c e , to a tcea (chitic/molcom) ; a-i ine gura ; a pstra tcerea/linitea. h o ld one's to n g ue , to a i ine gura. hold o u t t h e o live branc h, to fig. a ntinde ramura de ms l i n ; a face propunerea de pace. h old se c urity , t o a avea acoperire. h o ld / keep smb. at bay , to a ine pe cineva n ah/la respect. hold smb.'s nose t o the grindstone, to v. bring smb.'s n o se to the grindstone. hold smb. u p to infamy , to a intui pe cineva la stlpul infamiei. hold sm b . to lus promise, to a sili pe cineva s-i in pro misiunea. h o ld smb. / sm t h. u p to ridicule, to a-i bate joc de cineva/ ceva; a lua n rs/ridiculiza pe cineva/ceva. h o ld smth. , in one's grip , t o a avea ceva n puterea sa. hold / keep sm t h. in s t ore for smb. , t o a pregti/rezerva ceva, cuiva. hold s m t h. ligh t ly , to a nu face caz de ceva ; a nu da impor t a n unui lucru. hold away ( ov er)... , to a avea putere asupra. h o ld the ba b y, to v. carry t he baby. h o ld the bel t, t o (la box) a deine centura de campion. h o ld the field , to 1. a nu ceda terenul; a nu se da b t u t ; a nu abandona lupta. 2 . (d. o teorie) a-i pstra actua litatea. h o ld t h e floor, Io a acapara/monopoliza conversaia. hold t he keys of one's f a t e , to a fi stpn pe soarta sa. hold the key to t he puzzle , to a avea/deine cheia enigmei. h o ld t he pass , to 1 . mil. a controla un defileu. 2 . fig. a avea piuea i cuitul.
185

hold / keep the ring , to F a lsa cmp liber adversarilor (ntr-o disput) ; a mpiedica orice amestec n detrimen tul uneia sau alteia din pri. h o ld smb. to ransom , to a cere rscumprarea cuiva. hold truc of, to a fi adevrat/valabil n ceea ce privete. . . h old / keep up one's end , to F a nu se da b t u t ; a nu-si pierde cumptul. h o ld water , to fig. F (d. o teorie etc.) a i n e ; a rezista. hold your hand! v. hold hard your hand! hold your jaw / maw / row! si. ine-i pliscul/fleanca/leoarba/ clana ! ; tac-i fleoanca/cloana ! h o ld y o ur hor s es! si. uurel! domol! ia-o ncet! nu te grbi! h oller /h ollow un cle, to F a cere ndurare ; F a spune nene, i art-m". ho me is ho m e t houg h ne v er so ho mely prov. aprox. e mai bine n coliba t a deet n palatul altuia; nicieri ca la casa omulu i ; ca acas la tine nu- i nicieri mai bine. ho n e s t as the skin between h is brows , (as) F foarte cinstit. ho n e s t Injun! F pe cuvnt de onoare ; pe onoarea/legea/ cinstea mea ! ; i-o jur !; F s fiu al naibii/s mor eu dac te m i n t ! h o nes t miller has a thumb of gold , an prov. morar cinstit nu s-a pomenit. honesty is the best, policy prov. aprox. mai bine srac i curat, dect avut i ruinat. h o ney is n ot for the ass's m o u th prov. nu strica orzul pe gte; pui migdale n nasul porcului i el spune c e ghind. ho nour and profit lie not in o n e sa c k prov. cinstea i cu banul nu fac cas bun. ho n ou r brig ht ! F pe cinstea m e a ! ; parol! h oo k i t, to si. a o ntinde ; a o terge ; a- i lua tlpia. h o ok / land one's fish, to F a-i impune punctul (su) de vedere; a ajunge unde a vrut. h oo k smb. in, to F a aga pe cineva ca s fac ceva. h op a ride in a t rain , to amer. si. a merge cu trenul pe blat/ est. h o pe agains t h op e , to a mai spera t o t u i ; a nu-si pierde n c sperana; we mus t <- nu trebuie s desperm (nici odat) ; i t 's hoping agains t h o pe slab speran/ndejde.
186

hope for the best, to a nu-i pierde sperana, a nu despera. hop the per c h / twig , to F 1. a o n t i n d e ; a o terge; a s e c r a ; a se crbni. 2. a da ortul popii; a-i cnta popa aghiosul. hot dog! amer. stranic ! ; p e cinste ! ; excepional ! how are things? cum merge ? ho a r c you (getting on) ? ce mai faci ? ; cum t e simi ? ; cum o duci ?; cum te mai lauzi ? how are you fixed up for tonight? ce faci desear ? how are you off for soap? si. cum stai c u ara/bitarii ? how can I help i t? ce pot s fac? how ca n one say? cum s spun ? how c ome? amer. si. cum adic ? ; cum vine asta ? ; cum se face c ? how c omes / is i t that . . . ? cum se face c ? how ca n you! cum ndrzneti ? ! n u i-e ruine ? how did i t hit you? F c e impresie i-a fcut ? how do you do? 1. am onoarea! 2. b u n z i u a ! 3. rar ce mai facei? how do you find yourself ? (adresat unui bolnav) cum i merge ? how fares i t? nv. cum merge? ce mai faci? cum o mai duci? how goes i t? F cum o mai duci ? cum (i) merge ? how g o es the dickens/the enemy? glum, ct e ceasul? h o w goes the t ime? F ct e ceasul ? how goes t h e world? F ce mai e nou ? ; ce s e (mai) au de ? how goes t he world wi t h you? F ce mai faci? cum o mai duci ? cum (i) merge ? cum te mai lauzi ? how in t h e world? cum Dumnezeu/naiba ? h o w is it? cum merge ? how is it t ha t? v. ho w c omes i t that? h ow is i t wi t h you? ce mai faci? how is t he world t rea t ing /using y o u? F cum i merge? cum t e ma i lauzi ? how n o w? ce nseamn toate acestea ? how o n earth? F cum naiba/Dumnezeu ? /doamne iart-m. how's life? ce mai faci ? cum o mai duci (cu viaa) ? cum (i mai) merg treburile ? how so? cum aa/asta ? how's that? cum asta/aa? how's t hings? F cum (mai) merge ?
187

how's y o urself? F ce faci ? cum o duci ? how t he de v il / di c kens? F cum Dumnezeu/naiba/dracu ? huddle up o n huddle claie peste grmad. hum and haw , to F 1 . a tui nainte de nceperea uimi discurs. 2 . a sta n c u m p n ; a ovi (s ia o hotrre). hump i t/ your swag! si, plimb ursu ! mut s t a t u i a ! nin m g a r u l ! valea ! hundred t o one , a (d. anse) unu la sut. hunger breaks s t one walls prov. aprox. nevoia fringe fierul. hunger is the bes t relish / sau c e prov. foamea e cel mai bun buctar. hungry as a hawk/hunter/wolf, (as) flmnd ca u n lup. hungry bellies ha v e n o ears prov. pntecele gol n-are urechi de ascultat. hunt in co u p l e s , to glum, a fi (de) nedesprit/insepa rabili. hunt the wrong hare, to F a fi pe o pist greit/fals ; a grei adresa.

I am born in the wo o ds to lie scared by an owl nu m sperii cu una cu dou ; am vzut prea multe ca s m mai sperii. I am in no hear t for laughing nu-mi arde de rs/glum. I am neither sugar nor sal t, I am not made oi' salt las c nu m topesc (dac m ud ploaia). I am not built that way F nu sut genul acela de om/nu sut eu omul care s fac una ca asta. I am o n (for i t) ! F aa s fie ! s-a fcut! e n regul! I am sorry mi pare ru ; sut dezolat; scuzai, v rog ! 1 am n ot su c h a foo l ! F m crezi att de p r o s t ! ; uu-s chiar aa/att de prost (cum m crezi). (I am) yours very truly primii asigurarea deosebitei mele consideraii. I beg t o differ/disagree permitei-mi s fiu de alt prere/s nu fiu de acord. I beg your pardon! 1. v rog s m s c u z a i ! ; scuzai! v rog ! mii de scuze ! scuz-m ! 2 . s avem iertare ! ; s nu v fie cu suprare ! I beg your pardon? 1. pardon? n-a m neles! cum ai spus ? 2. cum ? ce vrei s spunei ? I ca n make nei t her head nor tail/I c an't make head or tail of this F 1. nu pricep nimic/o boab/iot. 2. nu p o t s -i dau de rost/cap. I can' t g e t i t out of my head that nu pot s-mi scot din cap c. I can't go it F nu mai pot ndura asta. I c an't help i t n-am ce face ; n-am ncotro. I c an't stoma c h him nu pot s-1 sufr/nghit. I c ould do it on my head F e simplu ca bu n ziua. I c ouldn't g e t ( my ) fo r t y winks / a wink F n-am p u t u t nchide ochii/dormi.
139

I dare say p o a t e ; se prea p o a t e ; e foarte probabil; ba bine c nu. idea smote / struek me , an mi-a venit o idee. I'd/I'll bet t er do without! m lipsesc! idle away one's time , to a-i pierde/irosi vremea/timpul de p o m a n ; F a tia frunz la cini; a sta cu b u r t a la soare; a face umbr pmntului (degeaba). idle brain is the devil's workshop , an prov. urziiea rului e lenea; trndvia e muma tuturor rutilor; aprox. dracul, cnd n-are de lucru, i cntrete coada. idle folks have t he mos t labour , idle people t ake the most pain prov. leneul mai mult alearg. idleness is the mother / ro ot of all evil / sin / vice prov. lenea e mama tuturor viciilor; trndvia e muma tuturor rutilor. idleness rusts t he mind prov. lenea e la om ca i rugina la fier. idleness is the key of beggary prov. lenevia e sor bun cu srcia; leneul e frate cu ceretorul. I don't care a fig for i t ! F de asta nu mai pot e u ! ; m doare-n cot ! I don't care if I do F n u zic nu ; nu m dau n l t u r i ; n u refuz ; c u plcere. I d o n't feel too goo d ab out i t amer. F asta nu m n c n t ; asta m cam nelinitete. I don't half like i t F asta nu-mi place de loc/ctui de puin. I don' t kn o w ab o u t t hat! rmne de v z u t ! nu e nc sigur ! I don't like t he sound of i t F asta nu-mi spune nimic b u n ; asta nu miroase a bine/sun cam suspect. I don't mind 1 . mi-e egal; n-are importan/a face. 2 . nu refuz/zic nu. I d o n' t think! F cic; chipurile; vorb s fie ! pe d r a c u ! if any n cazul cnd/dac exist. if by c han c e dac (nu) cumva. I feel as if /t h o ugh a m impresia/senzaia c. if ifs and an's were pots and pans ( t here'd be no trade for tinkers) prov. aprox. dac cocoul ar face ou, ar fi gin; F dac bunica ar avea roate, ar fi tramvai. if it dac e vorba pe aa. if it c omes to that dac aa stau lucrurile; dac aceasta e situaia ; dac-i vorba pe-aa; n acest caz.
190

(if i t) please Go d dac d Dumnezeu. if it s o please you dac e dorina dumitale/dumneavoastr dac aa voieti/voii. if it were n ot for hope , the hear t w o uld break prov. inima se hrnete cu sperana. if my aunt had been a man , she'd ha v e been my un c le F dac badea ar avea cosie i s-ar zice lele. if my mem o ry does n ot fail me dac nu m nal memoria. if my memory serves me righ t dac mi aduc bine aminte. if need(s) be required n caz de necesitate/nevoie; la ne voie ; dac e necesar/nevoie ; dac trebuie. if no t dac n u ; n caz contrar. if o nly numai dac ; mcar dac/de. I for one ct despre mine ; eu u n u l ; din partea mea ; n (ceea) ce m privete. if per ad v en t ure clac din ntmplare/ntmpltor. if t hat dac (i asta/att). if (it / t h a t be) so dac e a a ; dac aa stau lucrurile. if th e blind lead the blind , b oth shall fall into the ditch prov. orb pe orb end trage, am n doi se poticnesc ; orbul pe orb povuind cad amndoi n mormnt. if the cap fits, wear i t cine se simte cu musca pe cciul, s neleag; cine are urechi de auzit, s aud. if (h e old dog barks, h e gi v es co unsel prov. cnd latr tui ciue btrn, s iei afar; cinele btrn nu latr la lun. if th er e is occas i o n v. s ho uld the o c casion arise, if there were no c l o ud s, we should no t enj o y th e sun prov. aprox. cine n-a gustat amarul, nu tie ce e zahrul. if the slig ht es t h i tch occurs dac survine cea mai mic ncurctur. if t he w o rst c ame /co mes to th e worst (cnd va fi) la (o) adic; dac se ngroa gluma; ntr-un caz extrem. if we c an't as we would , we mus t do as we c an prov. cnd nu p u t e m face ce voim, trebuie s voim ce p u t e m ; omul nelept face ce poate, nu ce vrea. if wis h es were h orses , beggars would ride prov. cnd ar face toate mutele miere, ar fi pe toi pereii faguri. if you agree t o carry th e calf, they'll make you carry the c ow prov. aprox. i dai u n deget, el i apuc mna toat. if you cannot have the best , make the best of wha t you have prov. aprox. mai bine o vrabie n mn dect o mie
191

pe g a r d ; dect cioara de pe par, mai bine vrabia din m n ; cnd n-ai ochi negri, srui i albatri; cnd n-ai frumos, pupi si mucos. if y o u dan c e y tw must pay the fiddler prov. aprox. dac ai intrat n hor trebuie s joci. i i you don't like it , you may lump i t F dac nu-i place n-ai dect/scrie sus. if you don't mind dac nu ai/avei nimic mpotriv/de obiectat; dac i/v este egal; dac nu te/v deran jeaz. if you h ad half an eye F dac n-ai fi orb/ai avea ochi de vzut. if you like dac vrei/vrei. if you please 1. dac doreti/dorii; poftim. 2 . iron, cu voia dumitale/dumneavoastr. ii' you run after two h ares ( a t o n c e ), you will c a tch neither prov. cine alearg /umbl dup doi iepuri nu prinde nici unul. ign o rance of th e law excuses no one necunoaterea legii nu scuz pe nimeni. I go t /h a ve i t ! F i-am dat de urm ! I gran t t h at . . . (but) admit c . . (dar). I had ra t her mai curnd/degrab; prefer. I have him c old si. e la picioarele mele/cheremul m e u ; l am la mn. I have had enough of your lip F m-am sturat de imper tinena ta. I ha v e it! F neleg ! pricep ! F -* m-am prins ! I ha v e i t from h is own m out h am auzit-o chiar din gura lui. I ha v e li v ed too near a wo o d to be frigh t ened by an o wl v. I a m born in t h e wo o ds. I hope to go o dness t ha t dar-ar Domnul s. I kn o w be t ter (t h an that)! F nu-s chiar aa de prost cum m crezi ! I kn o w w h at! F tii ceva? ; mi-a venit o idee! I lea v e it t o you m las pe tine/la vrerea t a ; m bizui pe tine. I like t h a t ! nu z u ! asta e b u n ! I like your impudence! F tii c-mi placi/eti bine/ai tupeu ! ill at ease stnjenit; stingherit.
192

I' ll b e! amer. F e i poftim ! Dumnezeule ! asta mai lipsea ! I'll be bl o wed / damned / hanged / sho t if si. s m ia dracul/ s fiu al dracului/naibii/al naibii s fiu/s mor d a c ; s-m i zici cuu d a c ; s nu-mi zici pe nume d a c ; s-mi razi mustaa d a c ; s n-apuc/u-ajung ziua de m i ne. I'll be bound F pot s j u r ; mi pun capul jos. I'll he far/farther if I do F nici nu m gudesc ; nici prin gnd nu-mi trece ; cnd mi-oi vedea ceafa. (I'll b e) hanged if I kn o w F al naibii s fiu/s mor dac tiu. I'll be t a coo k ie/coo k ey, I' ll be t my boots / ha t/ life / shirt , I 'l l b et you any t hing / y o ur bo o t s / life / amer. I'll bet my b ottom/ las t dollar F fac pariu (pe ce vrei) ; pun capul jos ; mi dau capul; bag mna n foc ; m i mnnc cciula/ plria. I'll bu y i t F m dau b t u t / p r e d a u ; nu tiu. I'll eat my boo t s / ha t/ head (if) F pun capul jos c nu; m i mnnc cciula/plria dac asta reuete, m las de meserie. I'll will o dat cu capul; nici n ruptul capului. I'll gi v e him a piece of my m in d o s- i zic ceva de dulce/s m pomeneasc/s m in minte. ill-go t ten, ill - spen t de haram am hiat, de haram am d a t ; de haram a venit, de haram s-a dus. ill g ott e n gains seld o m prosper prov. tlharul niciodat nu se pricopsete. I'll make y o u beha v e yo urself/ cr ea k in y o u r shoes ! F (las c) i art eu i e/te-nv eu minte ! ill news c onies apa c e / flies fas t prov. vestea rea alear g iute/te-ajunge repede; vetile proaste se afl repede. I'll risk i t ! la noroc; ce-o fi o fi. I'll see you damned / hanged / fur t her firs t ! F i . cnd va face plopul pere i rchita micunele/broasca pr/spuul barb/end mi-oi vedea ceafa ! ; drept cine m iei ! a teapt mult i bine ! pi, vezi s nu ! s ai s iei! 2. du-te i te spnzur ! I'll see y o u damned with a v engean c e to y o u! si. luate-ar dracul! I'll stake my life o n mi p u n capul pentru.
193

i lls that fles h is heir to relele de care are parte o m u l ; potrivniciile soartei. I 'l l tell him where to g e t off v. I' ll gi v e him a pie c e of my mind. I'll t ell you what ! F ascult (ce-i spun) ! s-i spun ceva ;; tii ce ? i ll weeds grow apa c e prov. iarba rea nu piere; buruiana proast/rea crete i n/pe p i a t r ; drac mort nu s-a vzut. I looks t owards y o u ! si. (la butur) hai noroc! s. t r i e t i ! n sntatea t a ! I ' m a Dut c hman if F s nu-mi zici pe nume d a c ; s m. ia naiba d a c ; s-mi zici cuu dac. I*m blessed if I know F zu dac tiu ; s m ia naiba dac tiu. I'm no t having any / I'm n ot to be h a d ! si. la mine nu ine/prinde figura; cu mine nu merge aa. I'm from Missouri; you've got to sh o w m e ! amcv. F eti mi-s Toma Necredinciosul; nu cred pn-ce nu vd. I ' m not very happy abou t nu-mi prea place. impa t ien t of reproof care nu primete/admite observaii, implement a n o bliga t i o n, t o a se achita de o datorie/obligaie. impose up o n smb.'s kindness , to a abuza de amabilitatea/' b u n t a t e a cuiva. impr ov e an a c quain t ance , to a cultiva cunotina cuiva,. improve the o c casion /o ppor t uni t y / F shining hour , t o 1 . a profita/a se folosi de ocazie; a folosi prilejul. 2 . a trage o n v t u r din cele ntmplate. impr ov e up o n a c quain t an c e , t o (d. cineva) a-i dezvlui t r e p t a t calitile pe msur ce e cunoscut mai bine.. I'm t hrough ! amer. snt gata ! am terminat/isprvit! I must be t o ddling F trebuie s plec. I'm your man 1. snt omul/al t u ; m-ai ctigat. 2 . mi, convine ; m aranjeaz. in a bee-line n linie d r e a p t ; de-a d r e p t u l ; pe drumul cel mai scurt. in abeyan c e 1 . n suspensie ; neaplicat. 2 . iu desuetudine. in a blaze n flcri; cuprins de flcri. in a blowing of a mat ch F ntr-o clip; ct ai clipi.. in a blue funk F speriat de-a binelea < mai mult mori; dect viu.
194

in a body mpreun ; n corpore; n mas. iu a bra c e /co uple of shakes / a shake /t wo shakes of a lamb's tail si. ct ai bate din palme/zice pete/doamne ajut ; n doi timpi i trei micri. iu a broken v o i c e cu voce frnt; cu glasul sugrumat. in a brown s t udy F dus pe gnduri; cir gndurile aiurea/u alt parte. ui accordance with n conformitate cu ; conform/potrivit cu. i n a c ertain / an in t eresting co ndition (d. o femeie, eufemistic) nsrcinat in a chafe F suprat foc. in acknowledg e men t of ca/drept/n semn de recunotin pentru. in a c ra c k F ct ai clipi din ochi; ntr-o clip/clipit. in a c rowd /c r o wds cu duiumul. i n a ct n realitate/fapt. i n a ctua l f a ct n realitate/fapt; p r a c t i c ; efectiv. in a dd itio n 1. n p l u s ; mai m u l t ; n afar de aceasta; pe deasupra ; ba/i nc. 2. ~ to pe lng; n afar de. in a deadl oc k n impas. in advance 1. anticipat. 2 . ~ of naintea ; n avans fa de. in a family way gospodrete ; cu mijloace casnice ; simplu. in a fashi o n v. af t er a fashi o n. in a ine/n i ce/sa d pickle F ntr-o mare/grea ncurc tur/situaie dificil; n bucluc. in a Ot of absen c e ntr-un moment de neatenie. i n a fit of madness 1. ntr-un acces de nebunie. 2 . fig. ntr-un moment de nebunie, i u a fix F ntr-o situaie neplcut/mare ncurctur; n(tr-un) impas ; la ananghie. in a flash F ntr-o clipit; ct ai elipi/struge din ochi. in a flus t er / flu t ter n mare agitaie/emoie. i n a fog nedesluit; ca prin cea. i n a frigh t cuprins de spaim; ngrozit; nspiniiitat. i n a fume F foc i p a r ; suprat foc ; mnios. in a funk v. in a blue funk, in a general way la modul general. in a go o d ho ur ntr-un ceas bun. in a h ole F ntr-o ncurctur; ntr-un impas. in a h uffis h t o ne (of v o i ce) pe un ton nepat. in a hurry n grab.
195

in a jiffy F ntr-O clipit; ct ai clipi (din ochi)/te-ai freca la ochi/bate din palme. in a large measure n mare parte ; n mare/bun msur. in a li tt le while n curnd ; in scurt timp. in all n total /ntregime. in all co ns c ien c e ! pe legea mea ! sincer ! cu mna pe inim ! in (all) c rea t i o n amer. F o a r e ; D u m n e z e u ; naiba ; h o w ~ did i t ge t l o sl? cum Dumnezeu s-a pierdut? in all fairness aprox. s stm strmb i s judecm drept. in all he r glory F (d, o femeie) pus la marele fix ; la mare toalet. in all likeli h o o d / pr o babili t y dup toate probabilitile. in all manners ol ways n toate felurile/chipurile ; n fel i chip. in all ma tt ers o n tot ceea ce se refer la. in all o ne's born days t o a t viaa (lui) ; cite zile a t r i t ; de-a lungul ntregii sale viei. in all respe ct s n toate privinele. in a l t 1. muz. eu o octav mai sus. 2. fig. bine dispus. in a manner (of speak i ng) ntr-un (anumit) fel/sens; diiitr-uii (anumit) punct de vedere ; ca s spunem aa. in an a cco mm o dating spirit ntr-un spirit de nelegere. in a ni c e pickle v. in a fine pickle, in and out cnd nuntru, cud afar. in and o u t of season , in season and out of season cnd trebuie i cnd nu t r e b u i e ; cu i fr rost. in an an t 's foo t F ct ai zice pete. in an e v il / ill h our ntr-un ceas ru. in a ni c e fix F ntr-o frumoas ncurctur; la mare anan ghie ; n bucluc. in an in t eres t ing c onditi o n v. in a c er t ain c ondi t i o n, in an o ther person's shoe s / b oot s F n pielea altuia. i n ano th er pla c e 1. n alt p a r t e ; aiurea. 2. pari. F n Camera Dorzilor. in anti c ipa t ion of n ateptarea. in an under to ne cu jumtate de gur. in a nu t s h ell ntr-un c u v i n t ; n dou/cteva cuvinte ; n r e z u m a t ; pe scurt. in any shape or form de orice fel; orice fel de ; de nici un fel; nici u n fel de ; indiferent de ce fel.
196

in a Pi c kwi c kian sense glum. ntr-un sens tehnic/special/ esoteric (al unui cuvnt). in apple-pie order F ntr-o ordine perfect/desvr i t. in a pre tt y puddle F n bucluc ; ntr-o frumoas ncurc tur. in a quagmire/quandary n ncurctur/bucluc/ i mpas/pas proast ; la ananghie. .. in arms narmat. in a round - ab o u t way (n mod) indirect; pe ocolite : pe departe ; cu biniorul. . in a r o w n linie/ir. in a sad pickle v. in a ni c e pi c kle. in a sad / sorry / light 1. n pas p r o a s t ; ntr-o situaie (destul de) critic/dificil; n ncurctur. 2. ntr-o stare de plns. in a shake v. in a brace of shakes, in a slipsh o d / sl o ppy way de mntuial. in a small way modest. in a sort of way ntr-un fel. in a split se co nd v. in a (rice. 'in a slate of na t ure 1. n stare natural. 2. glume,n cos tumul lui Aclam ; cum 1-a nscut/fcut m-sa ; gol (puc). in a stew F pe jeratic/ghimpi. in a tick, in half a tick, iu t w o ticks F ntr-o clip/cl i pit; n doi timpi i trei micr i ; ct ai clipi (din ochi)/bate din palme/zice peste. in a t igh t b o x / c o rner F n pas proast ; ntr-o situaie critic; n ncurctur; la ananghie/strmtoare. in a t ri c e /t winkle /t winkling , in the twinkling of a bedp o s t/ of an eye v. in a t i c k , in a way ntr-nu fel. in bad faith cu rea-credin. in bad fix amer. n stare proast. in bad h ands pe iniiii rele. in bad humour / low spirits n dispoziie proast ; n toane rele ; prost dispus ; fr chef. in bad repair n stare proast ; prost n t r e i n u t ; care are nevoie de reparaii. in broken a cc ents cu voce Mut/ntretiat. in buff F n costumul lui Adam ; n pielea goal. in bulk com. 1. n vrac. 2. angro ; cu ridicata ; cu toptanul.
197

in c amera F n secret. in (larey S t reet v. in Queer S t reet. in c ase of emergency la nevoie ; n caz de necesitate/nevoie/ for major/urgen/pericol/accide n t. in cas h n n u m e r a r ; cu bani ghea. in c h ancery F la auangliie/strmtoare ; la nghesuial/col; n gura lupului. in c hara ct er wi th n conformitate/acord/armonie c u ; potri vit e\r. iu c its/ c ivvies/mu t i civil; n haine civile. in c old s to rage 1 . (d. came) congelat. 2. Fia rcoare/zdup. i n c o llusion with n complicitate/de coniven cu. in company with mpreun/laolalt cu. in complian c e wi t h n conformitate/conform cu. i n co n c er t ( wi th) de coniven c u ; la \mison cu. in c o nfidence (n mod) /cu titlu confidenial. in conjunction with 1. n legtur c u. 2. unit cu. in consequence o ca urmare a. iu co n t empt o n dispreul ; > fr a ine seama de. in course o t ime c u timpul. in default o n lips de ; n lipsa. in/put o deference to din respect pentru. in defiance la n ciuda/pofida ; sfidnd. in dire ct rali o to n proporie direct/direct proporional cu. in do c k mar. mii. si. spitalizat; la spital (mai ales, pentru tratarea unei boli venerice). i n drink F b u t ; fcut; la b u t u r ; sub influena buturii. in dry do c k F fr l u c r u ; pe drumuri. in due co urse / lime la timpul cuvenit/momentul potrivit;' sosi clipa cnd. in due form n forma cuvenit ; conform regulii. in duc time v. in due course. in du mb s ho w prin gesturi; pe muete. in durance vile ntr-o temni blestemat. i n D u tch amer. si. 1. la ananghie. 2. n disgraie ; la index. in duty houn d dator. in eager rivalry care mai de care. in effect n/de f a p t ; n realitate. in e ith e r event att ntr-un caz ct i n altul. I never did! n-am vzut/auzit de cnd snt aa c e v a ! ; nemaipomenit! ngrozitor ! de necrezut! nu mai spune !
19;:

in every par t i c ular punct cu p u n c t ; n cele mai mici am nunte. n e viden c e ca martor. in ex c ess o 1. care depete/trece de. 2. depind/peste greutatea etc. de. in faith pe cinstea mea/cuvut(ul me u) ! in faith whereof ntru confirmarea cruia. i u fault de v i n ; vinovat. in fa v our n graii. in figh t ing trim gata de lupt. in fine 1. n dou vorbe ; ntr-un cuvnt ; pe scurt. 2. n sfrit; n fine ; n concluzie ; n cele din urm ; la urma u r m e i ; n ncheiere ; rezumnd. in fine feather v. in high fea t her. in fine/g oo d / high fettle n condiie (fizic) b u n ; n form (bun). in fits and s t ar t s v. by fits and starts. in flesh voinic ; gras ; plin ; corpolent; rotofei. in flesh and blood F n carne i oase : n persoan. infli ct a blow , to F a administra o lovitur (cuiva). in flying trim av. gata de zbor. in for a pe nn y, in for a pound F unde merge mia merge i suta ; dac-i bal, bal s fie ; ai intrat n hor, trebuie s joci. in force v. in (full) force. in form n form ; bine dispus ; sntos. in full blast n plin activitate. in full cry 1. (d. clini) ltrnd (urmrind vnatul). 2. jig. pe urmele (cuiva). in full fea t her F 1 . pus la marele fix; la mare inut ; la mare toalet. 2. n fonduri; cu punga plin. in full fig F n mare inut ; pus la marele fix ; gtit cu tot dichisul. in full fligh t n plin derut. in full fling n t o i ; n plin desfurare. in (full) force v. in full s t rength. in full leaf c u frunzi des. in full rig F n mare i n u t ; mbrcat ca de parad/bal. in fall/great streng t h toi/cu toii n pr. in full swi n g 1 . (d. o petrecere, etc.) n toi. 2. (d. o orga nizaie etc.) n plin activitate ; n plin avnt. mu

n fun n joac; n glum; de haz. in year 1. a n g r e n a t ; ambreiat; n priz, 2 . n funciune/ mers. 3. fig. n regul, i . fig. sntos. in (go o d) casc v. in fine fe t tle, in ( g oo d ) c u c n toane bune. in g o od faith 1. cinstit; contiincios. 2. n serios; (fiind) de bun-credin. in g o od feather v. in high feather, in g o od fettle v. in fine fe tt le, in g o od fig F (n mare) form; n dispoziie b u n ; bine dispus ; cu chef. in g oo d fix amer. n stare bun. in g oo d / s t r o ng hear t 1 . (d. cineva) bine dispus ; F n toane b u n e ; cu chef. 2 . (d. pmnt) bine n t r e i n u t ; mnos ; roditor ; fertil. in g o od keep n stare/condiie bun. in g o od repair (d. cldiri, drumuri) n stare bun ; bine ntreinut. in g oo d t ime 1. la timpul p o t r i v i t ; la timp. 2. din timp/ vreme ; de cu vreme. in g o od trim 1. vesel i bine dispus; n toane bune ; cu chef. 2 . (d. un boxer) u form. in grain F n v e t e r a t ; nrit. in grea t fea t her v. in high fea t her. in great force 1. n t o a t puterea ; viguros. 2. n verv. in grea t s t reng t h v. in full s t reng t h, in half a jiffy v. in a jiffy, iu half a shake v. in a shake, in half a tick v. in a tick. in heart n adncul inimii/sufletului; n sinea lui/n fond. in hi g h dudge o n F suprat foc ; foc i par de nxnie ; cu o falc n cer i (cu) alta/una n pmnt. i n hi g h fea th er F n toane bune ; cu chef ; vesel i bine dispus ; ntr-o dispoziie excelent; plin de antren. in hig h fe t tle v. in fine fe tt le, in h ig h gear n mare/plin vitez. in high glee n culmea voioiei; plin de voie bun ; vesel ca u n cintezoi. in high spiri t s n toane bune ; bine dispus; cu chef; n culmea fericirii. in his t rue likeness sub nfiarea sa adevrat.
200

in h oc k amer. si. 1 . la amanet/muntele de pietate. 2. (d. cineva) la zdup/rcoare. in hu c ks t er's hands F la strmtoare/ananghie. in inverse ratio to n proporie invers/invers proportio nal cu. in its train n urma lui/ei. in JTistiee ( t o) dup d r e p t a t e ; pentru a fi drepi (cu). in keeping wi t h n acord/armonie c u ; n conformitate cu ; potrivit cu. in large n mare ; n general. in less t han a pig's whisp e r / whis t le ct ai zice pete. in less than no time v. in n o t ime. in like manner n acelai fel; n mod asemntor; la fel. in lime waters F n apele" teritoriale. in liquor / wine F fcut; afumat ; cherchelit. in li tt le n m i c ; pe scar redus; n miniatur. in l ow spirits v. in bad humour, in mid air n naltul vzduhului; n aer/zbor. in mid course pe drum ; n cale. in mu c h price la mare pre. in mufti v. iu c its, in my regard dup mine. in name (only) numai c u numele. inn oc en t as a babe unb o rn / as the de v il of two years old (as) F nevinovat/inocent ca un (prunc) nou-nscut ; cu o candoare de (prunc) nou-nscut. in n o long t ime ca mine (poimiue) ; n curnd. in n o respe ct s n nici o privin. in n o t ime ntr-o clip/clipit ; ct ai clipi din o c h i ; ct ai bate din palme ; ct ai zice pete ; n doi t i m p i trei micri. in no wise n nici un fel; nicicum ; de loc ; n nici un caz. in one's base skin v. in one's birthday sui t , in o ne's bir t hday sui t F n costumul lui Aclam (i Eva) ; n pielea goal. in o ne's c ups F fcut; afumat; cu priul n nas. in o ne's ex t reme momen t pe patul morii. in o ne's eyes. dup prerea sa. in o ne's green days F n tineree. in one's hear t o hearts n adncul inimii; n strfundul sufletului; n forul contiinei sale ; n forul su interior.
201

in one's mind's eyes cu ochiul minii. in one's own fashion n felul su. in one's (own) righ t care se cuvine cuiva de d r e p t ; per sonal. in o ne's own t ime n timpul su liber. in one's prime /t he prime of life n prima tineree/floarea vrste i . ivi one's righ t mind / senses n toate minile; cu mintea ntreag. in o ne's se c re t hear t n strfundul sufletului; n forul su interior. in one's senses sntos la cap ; cu mintea ntreag. in one's shir t- sleeves n c m a ; fr h a i n ; numai in jiletc. in one's sleeve n b a r b / p u m n i ; pe nfundate. in one's spare time n timpul liber; F printre picturi. in one's sphere of a c tion n domeniul su ; n sfera s a de activitate. in o ne's s t o c king fee t numai n ciorapi. in one's Sunday - go- to -mee t ing cl o thes n hainele de dumi * n oalele de nmormntare. nic/zile m a r i ; F in o ne's t eens adolescent; n prima tineree. amer. si. pe loc ; brusc ; deodat. in one's t ra c ks < in one's t rue co l o ms / lig h t n adevrata (sa) lumin ; aa cum e ; fr masc. in ordinary n serviciu permanent. in o vo u embrion. in par t icular n special. in passing n trecut. in pla c e 1. aici. 2. com. p e p i a ; la pia. 3. fig. la locul potrivit. in plain c lothes n haine civile. in plain Englis h /Sax o n fig. pe leau ; fr nconjur/ocoluri; verde n fa. . in plain t erms fr nconjur; pe leau. in plenty cu ndestulare. in po in t of sub raportul. in po in t of f a ct de f a p t ; n realitate. in pre tt y predi c ament F ntr-o stare desperat. in pri n t p u b l i c a t ; u librrii. in process of smt h . n curs d e.
20:2

\
I

iii process of t ime n decursul/cu trecerea t i m p u l u i ; cu j timpul. in progress n curs de ndeplinire. in Queer S t reet F la ananghie/strmtoare; pe drojdie. in question 1 . la ndoial. 2 . n cauz/chestiune. in qui c k order ainer. F v. in short order. in rain or fine pe orice vreme /timp. in regard of / to n ceea ce privete. in relation to 1. relativ l a ; n p r i v i n a ; ct despre. 2. n raport/proporie cu. in re t urn (f o r) n schimbul; pentru. in sailing trim mar. bine orientat. in season n t i m p util. in season and o ut of season v. in and out ol season. in semblance n aparen. in sh o r t order amer. F. 1. ct mai repede/mai curnd. 2. imediat ; numaidect ; pe loc. inside o u t pe dos. in small co mpass ntr-un volum restrns ; pe scar m i c ; n limite nguste. in s o far as n msura n care. in smb.'s hearing n faa/prezena cuiva ; de fa cu cineva. in smb.'s ro o m /t he room of smb. n locul cuiva. in spi t e of neinnd seama d e ; < n ciuda/pofida; (all) t his /t ha t cu toate acestea ; n ciuda acestui fapt. in s t a t e cu mare pomp. in strong hear t v. in good h ear t . in sum n dou v o r b e ; pe s c u r t ; n rezumat. in t he crucible supus la grea ncercare. in t he aggregate n a n s a m b l u ; laolalt; n t o t a l i t a t e ; colectiv. in the arti c le of dea th n ceasul m o r i i ; la moarte. in the bl o wing of a ma tc h F ct ai bate din palme. in the blues / dumps / mo o d/sulks 1. F melancolic ; ab t u t ; t r i s t ; cupr i ns de tristee . 2. F n toane proaste/ rele ; ntors pe dos. in t he bud F n fa/embrion ; de la rdcin. in t he buff F gol-golu/puc ; cum 1-a fcut m-sa, in t he c art F la strmtoare/ananghie. in t he c ir c umstan c es aceasta fiind situaia ; aa stncl lucru r i le ; n consecin.

/ I

I
the coun t ry n provincie ; la ar. th e dry t ree F n vreme de mizerie. the dumps v. in the blues. the end I. cu timpul. 2 . n cele din urm ; pn la sfr i t. the end t hings will mend prov. toate se aranjeaz pn la urm. i n the e v ening on e may praise th e day prov. nu preamri ziua pn nu apune soarele. in the e v ent of n caz c/de. in the eye o i the Jaw n faa legii. in th e eye of the sun cu faa spre soare. in the eyes of 1. dup prerea. 2. n faa ; naintea ; sub ochii. in th e family way F (A. o femeie) cu burta mare/la gur. in the firs t fligh t *- F n primele rnduri; n frunte. in t he first ins t an c e n primul rnd/prim instan. in the flesh v. in flesh and bl o od, in the forehead and the eye t he index of the mind does li e prov. aprox. ochii snt oglinda sufletului; gnduiile cuiva i le poi citi pe fa. in the fullness of time la timpul cuvenit; cnd va veni i vremea. in t he green < F tnr ; n prima tineree. in the green tree - F cnd totul merge bine. in th e grey of t he morning cnd se crap de ziu ; n revr satul zorilor. in / under t he guise of sub p r e t e x t u l ; sub masca ; cu chip c. in th e inm o s t/ se c re t re c esses of th e h ear t n tainiele/ ascunziurile sufletului; n colul cel mai ascuns al inimii. in t he issue n concluzie ; la urma urmei; n ultima analiz. in the land of Cockaigne n ara unde umbl cinii cu covrigii n coad/curge laptele i mierea. in th e land of Nod F n braele lui Morfeu. in the last resor t ntr-un caz extrem ; la rigoare ; iu ultim instan. in the -lead (situat) n cap/frunte. in the likeness of sub nfiarea. in the limeligh t F 1. sub lumina reflectoarelor. 2. la vedere ; n prim plan ; n centrul ateniei. in t h e long run cu t i m p u l ; n cele din/pn la urm.
204

in in in in in

in the lump n bloc ; de-a valma ; cu hurta ; una peste alta. in the main u general/principal/ansamblu/mare ; n general vorbind ; u cea mai mare parte ; mai toi/toate. fin the make / making 1. n devenire. 2 . n construcie. in the mass n t o t a l i t a t e ; ca un tot ; n bloc. in the ma tt er of smth. n ceea ce privete ; ct despre. j n the m e an t ime / meanwhile 1. n acest timp ; ntre timp ; pn una a l t a ; pn atunci. 2 . pentru m o m e n t ; deocamdat. in the measurable fu t ure n viitorul apropiat. in t h e mood v. in the blues, in the next p l ace n al doilea rnd ;. u continuare ; (mai) apoi. in t h e ni c k of t ime la timp ; la momentul oportun/potrivit; F la, tanc. in the offing 1. n larg. 2. fig. F u perspectiv ; la orizont. in t h e pink F n form ; nfloritor ; n perfect sntate. in the reign of Queen Di c k F la calendele greceti ; la pas tele cailor. in (the) re v erse order 1. n ordine invers; de la coad la cap. 2. n direcie opus/contrar. in the rig ht ch ur ch but iu the wrong pew F. ai nimerit-o dar nu tocma i , i u the ro o m of smb. v. in smb.'s room, i n t h e rough n mare/linii mari. * n aceeai in t he same boa t /b o x F aceeai situaie ; F oal/ap. in the same v ein n acelai spirit. in t h e se c re t re c esses of t h e hear t v. in the inmos t re c esses of (he hear I. in t hese la tt er days n zilele noastre; astzi; n timpul ele fa. iii t h e sere and yellow leaf poet. la btrnee. in t h e soup F la strmtoare/aiiangliie. in the sulks v. in t h e blues, in t h e teeth of sm t h. n ciuda /pofida. in the t eeth of t he wind /t he wind's eye n contra vntului. in t he t rain/wake of n u r m a ; la coada. iu the t urn(ing) of a hand ct ai bate din p a l m e ; n doi timpi i trei micri. in the twinkl i ng of a bedpost/of an eye v. in a twinkling.
205

/ in the va n n f r u n t e ; ~~ of n avangarda. in the wind's eye v. in t he teeth of the wind. / i n the year dot F cnd se bteau urii n coad. in tha year one F de mult de t o t ; din vremuri uitatei in t in F n fonduri/bani. / in t oken of n semn de, ca dovad, drept m r t u r i e . into t h e bargain pe deasupra; F baca. in turn pe rnd. j in two shakes (of a lamb's tail) v. in a brace of shakes. in two ti c ks v. in a tick. in t w o twos P n doi timpi i trei micri; ct ai clipi (din ochi). in wear la mod. i n wine v. in liquor. iron entered into his soul , the era cu moartea n suflet. iron out the differences, to F a aplana nenelegerile/ divergenele. I say 1. ascult. 2 . ~ ! cu neputin ! ei, comedie/drcie ! asta-i bun i ia te uit ! I see ( n o w ) ! asta e care va s zic! I shall never b e my own man till I do it F s n-am p a r t e de linite dac nu o fac. I sh o uld not mind F nu refuz/zic nu. I should say n ot nu c r e d ; cred c n u ; a zice c nu. I should t hink s o ! i nc cum ! b a bine c n u ! is it a g o ? P facem trgul ? ; batem palma ? ; ne-am neles ? ; bem aldma ? I smell a rat F nu e lucru c u r a t ; nu miroase a bine. is that final? hotrt? definitiv? is t ha t s o ? ce spui? nu mai s p u n e ! a d e v r a t ? I take m y hat off t o y o u ! omagiile mele ! i t am o un t s /co mes to the same thing este /revine la acelai l u c r u ; e t o t una/ F un d r a c ; F ce mi-e una, ce mi-e alta; ce mi-e Tauda, ce mi-e Manda: t o t acolo ajungi. it amoun t s /c omes t o t his, t hat aceasta nseamn c. it baffles/defies all des c ription nu se poate spune/descrie n c u v i n t e ; e de nedescris; ntrece orice nchipuire. i t beats all / the hand! F asta e culmea ! asta le ntrece pe toate! it boils down to (totul) se reduce l a ; n fond/esen, e vorba de/s.
206

boo t s no t t o nv. n-are (nici un) rost/nici o noim s. can't be d o ne ! F nu-i chip ! nu merge ! F nu ine 1 c an't be helped ce s-i faci; n-ai ncotro. co m e s to this n dou cuvinte/pe scurt/n rezumat, lucru rile stau astfel/aa. it does not lie / rest with m c nu st n puterea mea. i t doesn't pay nu face ; nu renteaz; nu este nici o afacere. it fell to my l ot to mi-a fost dat/sortit s ; soarta a v r u t s. t g o es agains t me/niy hear t t o mi repugn s ; e contra voinei/dorinei mele s. t g o es against the grain for me t o do i t F o fac contra ' voinei mele/n sil; nu-mi vine de loc s-o fac. i t g o es with o ut saying se nelege de la sine ; e de la sine neles ; nu (mai) ncape discuie/vorb ; F apoi cum. I tho u gh t as mu ch tocmai aa credeam i eu. i t is a bad lo o k -o ut for h im F nu-1 vd bine ; e semn prost pentru e l ; e o trist perspectiv pentru el. it is (a case of) Hobson's c hoi c e iiti-i/n-am de ales ; n-am alt alegere/ncotro. i t is ab o u t t ime 1, e aproape timpul. 2 . ~ ! iron, e i t i m p u l ! mult i-a mai t r e b u i t ! dar tiu c i-a trebuit m u l t ! it is a g o ne case with him P e pe duc/dric ; s-a zis cu e l ; miroase a coliv. i t is a g oo d horse that ne v er stumbles prov. calul, c e cu p a t r u picioare, i t o t se poticnete. i t is a grain of whea t in a bushel of chaff F mai mare daraua dect ocaua ; nu face daraua ct ocaua. i t is a grea t hi t F e un succes nebun/nemaipomenit. i t is all Greek t o m e F nu pricep o iot/boab/iiimic ; h a b a r n-am ce spune/scrie/nseamn; am priceput mai m u l t de-o groaz. i t is all in t he day's work F 1. aa e viaa ; n-ai ce-i face. 2 . snt deprins/obinuit (cu astfel de lucruri) ; (prin extensie) mi vine uor. i t is all my eye (aud B e tt y Mar t in) F astea-s baliverne/ fleacuri/prostii. it is all o ver/up with h im F s-a zis/term i nat cu e l ; nu mai s c a p ; e pe d r i c ; s-a dus pe copc. i t is all the same t o me mi este absolut/perfect egal. it is a mer c y (that) e un mare noroc/o adevrat fericire c.
07

it it it it

/ i t is / i t 's an ill wind t ha t bl o ws n o b o dy g o od prov. t o t ui nspre bine. / i t is any o ne's guess amer. F nu tie nimeni precis;/ nimeni nu tie (care este) adevrul. i t is as broad as i t is l o ng F e t o t una/un d r a c ; ce mi-a una, ce mi-e a l t a ; ce mi-e baba Rada, ce mi-e Rada baba i t is a sealed book to me e un mister pentru mine. i t is a s good as a play F 1. foarte interesant/amuzant 2. mare comedie ; un adevrat circ ; te prpdeti de rs i t is as goo d as done e ca i fcut. it is a s g o od as new e ca/aproape nou; e, ca s zicem aa, nou. i t is as go o d as se tt led! F s-a fcut! i t is a small flock that has not a black sheep -prov. apro.v. nu se poate pdure fr uscturi; nu e gru fr neghin. i t is as plain as a pikes t aff / as can be / as daylight / as the n o se o n your fa c e F e clar ca lumina zilei; asta se vede de la o pot. it is as sure as eggs is eggs / as mud cum te vd si cum m vezi ; este ct se poate de sigur. it is a thousand pi t ies ! e pcat de Dumnezeii! e mare p c a t ! it is bad / n ot goo d form (ci. -purtarea cuiva) e de prost g u s t ; asta nu se face/se spune ; e o lips de politee. it is beyond me / my ken (asta) m depete. i t is dogged as /t ha t does it prov. cu rbdarea treci marea, i t is dollars to d o ughnuts amer. F fr doar i p o a t e ; sut la sut. i t is domino with him s-a zis/sfrit cu e l : e pe dric. i t is enough to make a c a t/ amer. a horse laugh F s rz i s te prpdeti; (te) rd i, curcile/ginile. i t is his / her funeral amer. F treaba lui/ei ! ; l/o privete. i t is his / her way aa e felul lui/ei; aa e el/ea. it is jus t t h e t hing F e tocmai ceea ce mi trebuie. it is la t e in t he day to c hange your mind F e cam trziu (ca) s te rzgudeti. i t is miles from anywhere F e tocmai la mama dracului/ la dracu-u praznic. i t is more easily said th an done uor de spus/zis, greu de fcut. i t i s ne c k or n o t h ing ori-ori; ori Stan ori cpitan. it is neither here nor the r e F se potrivete ca iraca n perete ; ce are de-a face scripca (si) cu iepurele.
208

i t is ne v er too la t e t o mend prov. uu e niciodat prea trziu \ s te ndrepi. ilt is no business /c on c ern of mine asta nu m privete ; nu-i treaba mea. it is n o dis t an c e (away) F mi e dect o plimbare (pn I acolo). it is no easy matter (to) uu e (lucru) uor (s). it is no good 1. asta nu ajut la nimic. 2 . e vreme pier' dut/pierdere de vreme. 3 . nu e bun de nimic; nu face ' (nici) doi bani/dou parale. i t is no grea t ma tt er , i t is small ma t ter nu-i mare lucru/ cine tie ce. i t is no jesting / laughing - matter uu-i nimic de rs n asta ; nu-i (de) glum /ag/de rs. i t is n o mu c h t rouble F nu (m) cost nimic; nu (m) deranjeaz. i t is no t my funeral F ce-mi pas (mie) ; m las rece ; m doare-n cot/clci. it i s no t his funeral amer. F asta nu-1 privete, nu-i treaba lui. i t is n o hanging mat t er! c doar nu s-o face gaur-n cer (pentru asta) ! it is not at all the proper t hing (t o do) n u se cade. it is no t my lo oko u t F asta n u m privete/nu-i treaba mea. i t is n ot t h e co a t t hat makes the man prov. nu haina l face pe o m ; hainele uu fac pe om mai de treab ; nu judeca omul dup sumau. it is n ot the h oo d t hat makes the m o nk prov. mi rasa te face clugr. it is n ot to be sneezed a t nu e (de loc/tocmai) de dispreuit. i t is n ot w o r t h t he trouble nu merit osteneala. it isn't half bad F nu e ru de loc. it. is n o use crying ove r spil t milk prov. mortul de la groap uu se mai ntoarce; cu plnsul nu se nviaz m o r i i ; lacrimile uu a j u t ; ce s-a-ntmplat, s-a-ntmplat! it isn' t done F asta/aa ceva nu se face/cade ; asemenea lucruri nu se fac. it isn't worth while uu face/merit. it is of no moment whe t her nu are (nici o) importan dac.
209

i t is on record that se spune/menioneaz c ; istoria spune c. / it i s out of c hara ct er with nu concord/se potrivete cu. i t i s raining c a t s and dogs/in bu c ke t s / shee t s /to rrents F plou cu gleata/bici/bulbuci. I i t i s selling like h ot (pan-) c akes / pie se vinde ca pinfea cald. i t is s i x (o o ne) and half a dozen (of the ot her) 1 . F pe mi-e una, ce mi-e a l t a ; ce mi-e baba Rada, ce lui-e Rada baba ! e tot un drac. 2 . snt o ap i un p m n t ; snt la fel de breji. i t is small ma tt er v. i t is n o grea t matter. i t is the early bird t hat c a tc hes the worm prov. cine se scoal de diminea departe ajunge ; vulpea care doarme nu prinde gini. i t is t he las t straw7 t ha t breaks the c amel's b ac k prov. aprox. ultima pictur vars/rstoarn paharul. i t is t o o killing for words F s mori de rs (nu alta). i t is too much of a goo d t hing F ce-i mult nu-i bun : ce e prea mult nu-i sntos. it is t ime for a s ho w - d o w n e timpul s dm crile pe fa. i t l ie s (entirely) wi t h you to do it nu depinde /dect/depiude (numai) de tine ca s o faci. i t 'll all come o u t in the wash F iese la splat; cu timpul se vor aranja lucrurile. it l oo ks like i t aa s-ar prea/spune; n-ar fi exclus. it lo o ks like rain arat a ploaie ; se pregtete/st s plou ; se anun j)loaie. i t makes all t he difference in the world asta e cu totul altceva; atunci se schimb lucrurile; aa da/mai zic i e u ! it makes me ho t under t he collar simt c mi se urc sngele la cap/mi fierbe sngele. i t makes no odds nu face nimic; n-are nici o importan. i t never rains but i t pours prov. o nenorocire nu vine niciodat singur ; nenorocirea, cnd vine pe capul omu lui, nu vine singur, ci mai trage i altele dup ea. i t passed as a wa tc h in t he nigh t acest lucru a fost uitat repede/curnd. it's a bird of your o wn ha tc hing F singur i-ai fcut-o : i-ai fcut-o cu mna ta.
210

tit's about time v. it's high time. it's a bull in a China shop P a intrat vaca/nora n blide. t's a case o sour grapes vulpea cnd n-ajunge la struguri zice c snt acri. it's a dis t in c tion with o u t a difference F e t o t un d r a c ; ce mi-e una, ce mi-e a l t a ; ce mi-e b a b a Rada, ce mi-e 1 Ra da baba. it's a gi v e-away price e de p o m a n ; e pe gratis/nimic; i e u n pre de nimic. it's a g o ! F s-a fcut! ne-am neles! bate p a l m a ! it's a good job that noroc c ; (ce) bine c. i t's all boloney ! amer. si. braoave! gogoi! iordane ! it's all clear sailing F asta nu prezint nici o dificultate it's all in the air as yet deocamdat nu snt dect nite proiecte v a g i ; nc nu e nimic precis. i t 's all in the game F aa e piesa; asta e ; ce s-i faci i t 's all the g o F e n mare vog ; face furori (la ora actual) ; e ultimul rcnet. i t 's all u p (now) F totul e p i e r d u t ; nu mai e nici o spe ran ; ~ wi t h him noAv s-a zis cu el. i t 's a long lane/road that has no turning firov. aprox. 1. dru mul drept i pare lung. 2. toate au u n liotar/sfrit u lume. it' s a long way! F mai e/va pn atunci! i t 's a ma tt er o course e de la sine neles ; e la mintea omului. i t 's a to ss - u p whe t her cine tie dac. i t 's cold / small comfor t slab mngiere; asta nu-mi ine de cald. it's dead and gone si-a trit traiul, i-a mncat mlaiul. it's (d o nkey's) years sin c e I saw him F n u l-am vzut de un car de an i . i t ser v es him righ t! asa-i trebiiie ! aa merit! s-i fie de/spre nvtur. it's hard lines! ce/mare ghinion! ; F e (cam) albastr! it's hell br o ken / le t lo o se e iadul pe pmnt. i t 's high time ( t o) e (de mult) timpul/vremea (sa). i t 's hit or miss cum s-o nimeri/o da Domnul. it's Hobs o n's c h o i c e alb, neagr, asta e (nu-i de ales) . i t 's like Satan reproving sin F rde dracul de porumbe negre i pe dnsul nu se vede.
211

it's like th e c ura t e's egg F nu e uici prea-jDrea, nici foartefoarte ; e aa-i-aa. i t 's n o g o ! 1. asta nu merge ; n u se prinde ! nu ine ! 2. nu+i nimic de fcut ! it's n o great shakes/things/ amer . si. shu c ks F n u e cine tie ce grozvie/mare brnz/scofal. i t 's none o i your business ce te intereseaz ; nu te privete ; nu-i treaba ta. it's no great / mu c h c a tc h F nu se alege ctigul din pagub. i t 's n o joke ~ -f- vb. n - ing F n u e tocmai plcut/ amuzant (s). it's no odds v. i t makes no odds, i t 's no picnic F nu e treab uoar/floare la ureche. it's no t ou t of place to e cazul s. i t 's no t c ri c k et F asta nu e corect/loial/uu se face. i t 's n ot t h e thing F asta nu se face/cade. i t 's no t hing to write h o me ab o u t F nu e cine tie ce grozvie/mare briiz/scofal. it's n o use trying it o n wi t h me F cu mine nu(-i) merge. (i t 's) n o w or ne v er acum e a c u m ; acum ori niciodat. i t 's (really) to o bad! 1. F - e cam albastru' 2. p c a t ! i t 's sheer m oc kery e curat btaie de joc. i t 's simply n ot o n ! F n u merge/ine (figura) ! i t staggers belief e greu de crezut. i t stands / sli c ks o u t a mile F asta sare n ochi/se vede de la o posta. it stands to reason / to sense! e de la sine neles! e clar ca lumina zilei! F apoi cum ! e la mintea cocosului/ pisicii/omul ni ! nu (mai) ncape discuie/ndoial ! i t 's staring y o u in the fa c e i sare n ochi; e chiar sub nasul tu. i t 's t h e answer to a maiden's prayer! exact/tauiau ce vroiam/ateptam ! i t 's t h e las t s t raw! asta-i culmea ! asta le ntrece pe toate ! asta mai lipsea! colac peste p u p z ! i t 's the thing Io F e/face ic s ; e modern/la mod s ; se poart. it's throwing words away F i bai gura de p o m a n ; i rceti gura degeaba/de poman. i t 's to u c h and go whe t her snt slabe sperane s ; nu prea se arat s.
.212

it's up (o him / her. etc. depinde de el/ea etc. it's writ t en all o n bis face F asta i s e vede/citete pe fa. it's your sh ot, sir! (la jocuri) e rndul dv ! dumneavoastr jucai! it t akes all s o r t s to make a world mare-i grdina/hambarul lui Dumnezeu. it was a near t ou c h F era ct pe ce ; a atrnat de un fir de pr s. i t was as near as dammit si. v. i( was a near to u c h, it will come h o me to him some day o s-i dea el seama/ o s se trezeasc el ntr-o bun zi. i t will sui t my book asta mi convine. it w o n 't work F n-o s mearg/ias. I've n o kick co ming! amcr. F nu m plng! n-am de ce s m plng ! I will ha v e none of it (nici) nu vreau s aud (de asta/aa ceva). I wis h him to (he b otto m of t he sea F lual-ar naiba ! naiba s-1 ia ! arz-1-ar focul s-1 arz ! I wish v on Joy of it F lialal/de cap s-i fie i s-i stea n gt! I w o n' t ha v e i t F nu suport/nghit asta/aa ceva. i t will go hard with him if n-o s-i fie tocmai moale/nu-1 vd bine dac. I w o uld gi v e my ears for it /t o ha v e it F a da totul/ jumtate din via pentru asta/ca s-o am. I would n o t h a v e / take it (e v en) as a gift F n-as vrea-o/ lua-o nici dac mi-ar face-o cadou. I would n ot touch h im with a bargepole F mi-e sil de el; s m tai i n u l-a atinge ; nu l-a ntoarce nici cu cletele. I w o uldn' t say thank y o u for it F n -a da n i ci doi bani pentru aa ceva ; n u l-a lua nici s mi-1 dai pe gratis.

jar on smb.'s nerves , to a agasa pe cineva; a clca pe cineva pe nervi. jar o n the ear, t o a supra/zgria la ureche. jerk / shoot the cat , to si. a se rsti la bocanci; a vomita. jest with an ass and he will flap you in t he fa c e with his t ail prov. aprox. nu-i pune mintea cu prostul. jog smb.'s memory , t o a mprospta memoria cuiva. join ba t tle , to a se ncaier. join hands , to 1. a-i da m n a ; a se prinde de mn. 2. fig. a se uni, a se asocia (n vederea unui scop). join issue wi t h smb. (on smth.) , to F a nu fi de acord cu cineva (asupra unui lucru) ; a fi de/a avea alt prere dect cineva (n privina unui lucru). join t he c olours , t o a se nrola (n armat). join t he (great) maj o ri t y , t o elev. a-i da obtescul sfrsit; a trece n lumea celor drepi/drepilor. joke is on him, to F a czut mgreaa pe el; el a rmas prostul; e rndul nostru s rdem (de el). joking apar t lsnd gluma la o parte ; fr glum. jolly mess I am in , a! F bine am mai nimerit-o ! n frumoas ncurctur am mai i n t r a t ! am fleotit-o ru ! judge according to the label , judge by looks , to F a judeca dup aparen/dup aspectul exterior. juggle smb. ou t of his m o ney, to F a escroca pe cineva. jump a c laim , t o amer. F 1 . a pune mna pe o concesiune (minier n absena celui care a delimitat-o). 2 . fig. a uzurpa drepturile cuiva. jump a man , to al? a sri un pion. jump a questi o n a t smb. , to a pune cuiva o ntrebare nea teptat. jump a to w n, to amer. F a se crb n i di n tr-u n ora ; a prsi u n ora n cea mai mare grab/cu mare vitez.
214

jump a train , to a cltori clandestin c u un tren de marf. jump a t the bait, t o a nghii momeala. jump down smb.'s t hroa t, t o F a nchide gura cuiva > a ntrerupe brusc p e cineva. jump one's bail, to F (d. o persoan aflat n libertate provizorie) a se sustrage justiiei; F a spla putina. jump ou t oi' ones* skin , to 1. F a-i sri inima (din loc)/ a tresri de spaim. 2. ~ (for joy) a-i iei din piele (de bucurie) ; a uu-1 mai ncpea pielea de bucurie. jump o u t of the frying pan int o the fire, to a cdea/sri din lac n p u ; a sri din ap n ciubr ; a scpa de dracul i a da de tat-su. jump ( o ver) the br oo ms t i c k , (o a se lua fr cununie ; a tri n concubinaj. jump the metals / rails/track , to (d. un tren) a sri de pe ine; a deraia. jump the queue , to 1. a trece nainte/naintea cozii; a n u respecta rndul. 2. fig. a se nfige primul; a cuta s obin ceva naintea altora. jump together, t o (d. fapte) a coincide; a se potrivi. jump with smth.. to a se potrivi/a coincide/a fi n concor dan cu ceva. jus t ab o ut en o ugh F tocmai ct trebuie. just ab o ut hero cam p e aici/n locul acesta/prin locurile acestea. jus t as the twig is ben t, the tree is in c lined prov. ziua bun se cunoate de diminea. just as y o u please! (ntocmai) cum vrei/doreti! just fancy 1. auzi! ca s vezi! nchipuiete-i! imagineaz-i! ei poftim! cine i-ar fi nchipuit? mare comedie! 2. ce zici ? ce ai ele spus ? cum i place ? jus t for f un/f or the fun of i t (doar) n glum/joac ; de haz. just for the n onc e n mod excepional. jus t ify bail, to jur. l.-a-i declara sub jurmnt solvabili tatea (nainte de a depune cauiune). 2. a confirma sub jurmnt solvabilitatea chezaului. just in case pentru orice eventualitate. jus t like this chiar a a ; ntocmai. jus t like y o u! sta eti t u ! asta te caracterizeaz! nu m mir de tine ! just l oo k ! ia te uit !
215

jus t my lu c k! glum, ghinionul meu ! n-am noroc i pace ! aa mi se ntmpl ntotdeauna ! asta-i soarta mea ! just n o w 1. actualmente; n momentul de f a ; la ora actual. 2. n clipa aceasta ; n acest m o m e n t ; chiar acum. 3. acum cteva clipe; adineauri; chiar acum. just round the corner F 1. (in spaiu) la doi pai. 2. (n timp) nu departe ; la u. just so! (n) tocmai! (ntru totul) exact! precum spui! chiar/ F t a m a n aa ! j u s t ! Just t h e o t her way abou t/ r o und tocmai invers. jus t the t hing (for) v. the very thing (for).

keen as a razor, (as) ascuit ca un brici. keen as mus t ard, (as) plin de zel; foarte zelos. keep abreast of / wi t h , to a f i / a s e ine la curent c u ; a s e ine/n pas cu ; a ine pasul cu. keep a cco un t s , to a ine contabilitatea. keep a check on, to a controla; a ine din scurt. keep a civil t o ngue in one's head, to F a vorbi cuviin cios/politicos/frumos ; a nu vorbi u r t ; a nu fi grosolan. keep a c lean to n g ue / F t he par t y c lean , to a nu fi gur spurcat/spurcat la g u r ; a vorbi decent; a se abine s spun lucruri indecente/glume fr perdea. keep ( a ) close wa t ch o n / o v er smb. , t o a supraveghea/urmri pe cineva ndeaproape ; a nu slbi/scpa pe cineva din ochi. keep a coo l /Ic vel h ead , k e ep co ol , to a-i pstra calmul/ cumptul/sngele rece; a-i ine firea; a nu-i pierde capiu. keep a corner, to F a mai lsa loc (n stomac pentru un fel de mncare), keep a day o pen Jfor smb. , to a rezerva o zi cuiva. keep a firm h and / one's h ands o n , t o a ine ferm n m n ; a ine sub u n control riguros. keep a frm h old on /tight ho ld of sm th . , to fig. a ine bine ceva (n mn) ; a nu da drumul la ceva; a nu lsa ceva din mn ; a n u renuna la ceva; a se crampona de ceva. keep afloa t, to fig. a se menine la suprafa/la linia de plutire ; a fi solvabil. keep (a g o od) h ear t, to a nu-i pierde firea/curajul; a nu se pierde cu firea ; a nu se lsa dobort; Keep h eart! iiie-te bine ! n u te lsa ! curaj ! ai ncredere ! capul/ fruntea sus ! keep a goo d ho use /t able , to a ine mas ntins.
'217

keep a jeal o us eye on , to a pzi cu gelozie. keep a le v el head , to v. keep a c o o l head. keep alive , to a ine treaz (interesul etc.). keep aloof, to a sta deoparte; a se ine deoparte/la dis tan. keep a mat t er p ri vat e , t o a ine ceva secret; a nu lsa s se afle o chestiune. keep an appoin t men t, to a veni la/nu lipsi de la o utlnire. keep an / one's eye on, to a observa; a supraveghea; a fi cu ochii pe ; a nu scpa/slbi din ochi; a p z i ; a avea. grij d e ; a lua seama/seam la. keep an iron r o d over smb. , to a ine pe cineva din scurt. keep an open mind on smt h. , to 1. a mi avea idei precon cepute n privina unui lucru. 2. a-si pstra libertatea, s aib o prere proprie despre ceva. keep a record of. t o a ine socoteala/evidena. keep a sla c k hand / rein o n , to (i fig-) a slbi frnele/diii fru. keep a sharp l oo k - ou t, Io a pzi c u strnicie; a n u slbi/ scpa din ochi; a veghea a t e n t ; a fi c u ochii n patru. keep a stiff upper lip , to F a se ine tare ; a-i pstra mora lul ; a nu-si pierde curajul; a nu se plnge ; a fi b r b a t . keep a s t ill tongue in o ne's head , t o F a-i ine limba (n g u r ) ; a tcea. keep a s t raigh t fa c e, keep one's face s t raight , to a rmue serios, a-i pstra seriozitatea ; a avea/face o figur serioas. keep at a dis t an c e, t o a ine departe/la distan. keep a t t he boil, io a (men)iue la punctul de fierbere., keep a light hand / hold / rein on smb. , t o a ine pe cineva (foarte) din scurt/n apte frne/n s t r u n ; a struni p e cineva. keep a tig h t h o ld o n t he purse, to a ine strns bierele pungii. kepp a t i g h t h o ld up o n oneself, to a se stpni; a se ine n fru. keep a t i t, to F a munci/lucra pe rupte/brnci/spetite/zi i noapte. keep a wateh on o ne's tong ue , to F a-i ine limba (n gur) ; a-i pzi g u r a ; a-i ine gura. keep ba c h , keep bachelor's hall , t o amer. F a burlaci; a. duce via de/a rmne burlac/holtei.
218

keep bad c ompany, to a avea o proast companie; F a se nhita cu t o t felul de derbedei. k ee p bad hours , to a avea obiceiul de a se scula/culca/a veni acas/ncepe/termina lucrul trziu. keep bad time , t o (d. un ceas) a nu fi exact; a nu merge bine. k ee p body and soul together , to a ctiga doar att ct s-i in/duc zilele; a o duce de azi pe mine; a tri de la min pn la gur. keep clear of, t o a se feri/pzi de. keep c ompany with smb. , t o 1 . a fi prieten cu/a merge des la cineva. 2. a fi asociat/a se asocia/nsoi cu cineva. keep c ool , to v. keep a cool head. keep co unt of . . ., t o a ine socoteala. keep dark, to a se ine/a sta ascuns. keep early hours , to a se culca i a se scula devreme. keep fa i r with smb. , to a pstra relaii bune cu cineva ; F a se avea bine cu cineva. keep f i t, to a se menine n form; a se ine bine/tare pe picioare. keep g oo d h o urs, to a avea obiceiul de se scula/culca/a veni acas/ncepe/termina lucrul devreme/la ore rezo nabile. keep (g o od) t ime , to (d. un ceas) a fi e x a c t ; a merge bine. keep grea t s t a t e, to a tri pe picior mare. keep guard, to a fi/sta de paz/straj; a face de gard. keep guard over one's to n g u e, to a-i ine limba n fru/n gur. keep hands in poc k et s , to fig. a sta/edea cu minile u buzunar/cu braele ncruciate; a tia frunz la cini. keep hear t, t o v. keep a goo d h e ar t. keep h o ld of, to 1. a reine (pe cineva) ; a nu-i da drumul (cuiva). 2 . a nu lsa din mn ceva; a nu abandona ceva. k e e p house for smb. , to a-i face/conduce cuiva mena jul/gospodria. keep in co un t enan c e , to a-i pstra firea; a-i pstra cum ptul : a-i stpni emoia. ke e p i n mind , to a reine ; a ine minte ; a avea n m i n t e ; v. i bear in mind. keep (oneself) in the background , to fig. a se ine n umbr. keep in t o uch (with) , to a pstra contactul/legtura (cu).
1^19

keep in /o n vi e w, to (i fig.) a nu scpa din vedere. keep in wi t h smb. , Io F a rmne n termeni buni cu cineva. keep i t dark! F s im scoi/sufli o v o r b ! ; nici o vorb! A mucles ! keep it under your hat! F v. keep i t dark! keep it u p ! F zi-i nainte! d-i nainte! keep late hours , to a avea obiceiul de a se culca/a veni acas trziu. keep measure ( s ), to a avea simul msurii; a da dovad de cumptare/pondere. keep mum , to F a tcea cliitic/molcom/mlc/ca un p e t e ; a-si ine gura ; a mi t r n c n i ; a nu sufla o vorb ; a nu zice nici crc; ~ ! v. keep it dark! keep mum c han c e, to v. keep mum. keep n ote o . . . . to a ine evidena. keep off t h e grass! 1. please ~ ! nu clcai pe iarb! 2 . F nu te bga/amesteca (n ciorba mea) ! vezi-i de treaba ta ! 3. F (o femeie ctre un brbat) fii cuminte ! pstreaz distana legal ! keep on about , to F a vorbi tot timpul/toat ziua numai de/despre. keep on at smb. , to F a bate la cap/pisa/lirui/nu slbi pe cineva; a sta pe capul/scoate sufletul cuiva. keep one's balan c e, to (i/ i g.) a-i pstra/(men)iue echilibrul . keep one's bed, to a sta la/n pat. keep one's brea t h to coo l one's porridge, to a-i ine sfa turile/prerile pentru sine; a se abine s dea sfaturi/s-i dea cu prerea. keep one's (own) co unsel, to a mi-si da n vileag/trda. secretul/secretele ; a pstra tcerea ; F a-i ine gura ; a nu flecari. keep one's c ountenance, to a-i stpui/ine rsul; a se ine s nu rd. keep o n e's di st a nce, to 1. a pstra distana; F a-i cunoate lungul nasului. 2. ~ from a pstra distana (de) ; a se ine la distan (de). keep oneself ab ove w a te r , lo v. keep one's head ab o ve wa t er, keep oneself in the ba c kgr o und , to v. keep in the back gr o und.
220

keep oneself to oneself, to a ocoli/evita lumea ; a se feri de lume. keep oneself well in hand , to a se stpni. keep one's end u p, to F a se ine bine, a se ine tare (pe poziie) ; a rezista tuturor atacurilor. keep one's eye on , to v. keep an eye o n. keep one's eye glued o n , to a sta cu ochii pironii pe ; a nu-i dezlipi ochii de pe/de la. keep one's eyes peeled / skinned , to F a deschide b i ne ochii; a fi cu ochii n patru/cu bgare de seam/vigilent. keep one's fa c e s t raigh t, to v. keep a s t raight fa c e. keep one's feelings in check, to a se stpni ; a-i stpni sentimentele. keep one's f ee t, to J. a se ine n picioare ; a-i pstra echi librul. 2. fig. F a se ine bine ; a fi/se ine tare pe poziie; a rezista. keep one's figure, to a-i menine silueta/linia; a nu se ngra. keep one's fingers crossed, to F a ine pumnii strni (pen tru cineva). keep one's hair o n, to si. a nu-i pierde capul/firea; a-i ine firea ; a-i pstra calmul/stpnirea de siue/sngele rece; a nu-i iei din fire/rbdri/srite/ui; a sta/edea binior. keep one's hand in sm t h., to a-i exersa mna ; a continua s se exerseze la ; a-i menine forma la. keep one's head , Io a nu- i pierde capul/cumptul/firea ; a nu se pierde cu/a-i ine firea ; a-si pstra calmul/pre zena de spirit/sugele rece/stpnirea de sine. keep one's head ab o ve water , to fig. a se menine l a supra fa/la linia de plutire ; a reui s nu intre n datorii ; a evita falimentul. keep one's legs, to 1. a se ine bine n picioare ; a n u cdea. 2. fig. a n u se lsa luat/dus (de curent). keep one's lo o ks , to a-i pstra frumuseea ; a se (men)ine bine. keep one's mind o n smth. , to v. have one's mind o n smth. keep one's m o u t h shu t t i g h t, to F a-i pune lact la gur. keep one's n o se t o (he grindstone , to F a lucra/munci pe brnci/rupte/spetite/fr ntrerupere. keep one's o wn co m p a n y , to a nu fi sociabil/om de socie tate ; a nu fi prea primitor; a tri ca un urs.
221

keep one's own c ounsel , to v. keep one's counsel. keep one's pecker u p, t o F a se ine tare/bine; a-i ine firea; a nu-i pierde curajul; a ine fruntea sus. keep one's powder dry, to F a lua m su ri de precauie; a fi pregtit pentru orice eventualitate; a fi n ga rd , keep one's shirt o n , to amer. si. a sta/a edea binior; a nu sri n s u s ; a nu se aprinde; a fi c a l m ; a-i pstra calmul; a nu-i iei din fire/srite. keep one's tail up, to F a mi se descuraja/da b t u t ; a nu-i pierde curajul; a ine fruntea s u s ; a-i pstra zmbetul pe buze. keep one's t emper , to a nu se nfuria; a se stpni; a-i pstra calmul/stpnirea de sine/sngele rece. keep one's tongue between one's teeth / in chec k , to F a-i ine limba (n gur)/gura; a-i pune fru gurii/limbii, a-i nghii limba ; a-i pzi gura ; a-i pune lact/zgard la gur. keep one's weather-eye open , to a fi n gard/cu ochii n patru. keep one's wits about o ne, to v. h ave one's wits about one. keep on the aler t, to fig. 1. a ine n stare/pe picior de alarm ; a ine sub presiune ; a teroriza. 2. a nu lsa s rsufle; a nu da o clip rgaz. keep on view, to v. kegp in view, keep open h ouse /t able , to a ine cas deschis. keep out of danger, to a sta la adpost de pericol; a ocoli primejdia ; aprox. a nu se bga n gura l u p u l u i . keep out of smb.'s tra c ks / way , t o a se feri din calea cuiva ; a se ascunde de/pzi de/a ocoli pe cineva. keep out of t he way, t o a sta/se ine deoparte. keep pa c e wit h smb. / sm th. . t o (i fig.) a ine pasul cu cineva/ceva; a nu rmne n urma cuiva/a ceva. keep regular h ours , to a avea un regim de via s t r i c t ; > a duce o via regulat ; F a-i fi casa cas i masa mas. keep smb. advised of smt h . , to a ine pe cineva la curent cu ceva. keep smb. a t arm's length , to a ine pe cineva la d i s t a n ; a fi distant cu cineva. keep smb. a t bay , to fig. a ine n ah. keep smb. c o mpany , to a ine cuiva tovrie/de urt.
232

keep smb. in awe , to a ine pe cineva la respect. keep smb. in c he c k , to a ine pe cineva l a respect/iu ah. keep smb. in c ountenan c e, to 1. a ncuraja/mbrbta pe cineva ; a susine moralul cuiva. 2. F a ajuta pe cineva s fac figur bun/s ias bine. keep smb. in foo d , to a ine pe cineva pe mncare. keep smb. in leading strings, to F a ine pe cineva n zgar d/din scurt. keep smb. in play, to 1. a mi lsa pe cineva/a nu da rgaz cuiva s rsufle; a ine pe cineva sub presiune. 2. a distra/amuza pe cineva. keep smb. in t he air, to fig. a ine pe cineva n suspensie. keep smb. in t ou c h with sm th . , to a ine pe cineva la curent c u ceva. keep smb. o n (th e ) t en t er -hoo ks , to F a tortura pe cineva. keep smb. on s h ort c omm o ns , to F a-i numra cu i va fie care bucic din farfurie pe care o duce la gur. keep smb. p o s t ed u p in re c en t affairs, t o F a ine pe cineva la curent cu ultimele evenimente/la zi. keep smb.'s mem o ry green, to a pstra netears/vie am i n tirea cuiva. keep smb.'s nose to th e grindstone , to v. bring smb.'s n o se to the grinds to ne. keep smb. underf oot, to a ine pe cineva sub papuc/elei. keep sm th . dark, to a ine ceva secret; a nu sufla o vorb despre ceva. keep sm th . in s to re for smb. , to v. h old smth. in store for smb. keep smth. under l oc k and key , to F 1. a ine/pstra ceva sub cheie. 2. fig. a ine ceva secret. keep smth. under one's hat , to F a nu sufla u n cuvnt despre ceva; a pstra/ine ceva pentru sine. keep s t e p, to a merge n pas/caden. keep s t ill , to a nu (se) mica ; a sta/a rmne linitit; a sta locului. keep t ab(s) o n , to amer. F a nu scpa clin ochi: a ine sub observaie; a controla. keep t he ball r o lling / up , to a n u lsa s lncezeasc/a anima (conversaia, jocul etc.). keep t he enemy o n t he run , to mil. 1. a hrui pe inamic; 2. a n u da fugarilor timp s rsufle.
223

keep the field, to v. hold t he field 1. keep the flag flying , to fig. a ine steagul sus ; a nu s e da b t u t ; a nu se lsa nvins. keep t he game ali v e! sl. nu te lsa!, d-i nainte! keep t he / to the house , to a sta acas; a nu iei (din cas). keep t he pe a c e , t o 1 . a pstra/a nu tulbura ordinea public. 2 . a veghea la pstrarea/meninerea ordinii publice. keep the pot boiling, to si. 1. a-i ctiga pinea/exist e n a ; a munci pentru o bucat de piue ; a ine casa . 2. a ntreine buna dispoziie/antrenul (la o petrecere etc.). keep the ring, to v. hold the ring, keep the t ime, to sport a cronometra. keep the wolf from the d oor/at bay , to F 1. a se lupta cu srcia ; a o scoate cu greu la c a p t ; a tri de azi pe mine. 2, a tri n condiii omeneti/omenete. keep t ime , to 1. v. keep good t ime. 2. a cnta/juca/dansa n ritm. 3. a merge n caden ; a ine cadena. keep to t h e h ou s e, to v. keep t he house, keep to t he poin t/ subje ct , to a nu se abate de la subiect. keep to th e record, to a se menine la fondul chestiunii. keep to u ch, to v. keep (in) t ou ch , keep t ra c k of. to 1. a ti de urma (cuiva) ; a nu pierde di n vedere (pe cineva). 2. a urinri (progresele cuiva/ mersul evenimentelor etc.). keep under l oc k and key , to a ine sub cheie/lact. keep up an appearan c e wi th small means , to a face fa/se descurca cu bani puini. keep up appearan c es , to a pstra/salva aparenele. keep one's ch ara ct er / par t to th e end , to fig. a(-i) juca rolul pn la capt. keep up one's co urage / spiri t s , to a nu se descuraja; a nu-si pierde curajul; a nu se lsa dobort. keep up one's end , t o v. ho ld up one's end. keep up to date , to a ine la zi. keep up to c ou ce t-p i teh, to F a se menine n form ; a-i pstra forma (bun). keep vigil , to a sta de veghe. keep wa tch , to 1. v. keep vigil. 2 . mil. a face/fi de gard/ mar. de cart. keep wi th in bounds , to a im exagera; a cunoate msura.
:12l

keep your brea t h to cool your porridge ! taci, nu te amesteca ! vezi-i de treburile tale ! nu te bga unde uu-i fierbe oala! n-am/ii-avem nevoie de sfaturile tale. keep your eyes skinned ! F casc ochii! ki c k agains t t he pricks, to F a-i crea singur necazuri priii ncpnarea s a ; F aprox. a cuta pe dracu. ki c k a man upstairs , to fig. a nltura/pune pe linie moart un om (politic) conferindu-i o (alt) demnitate. ki c k a man whe n lie is d o wn , to fig. a lovi ntr-un om cnd e la pnint : a da ntr-un cine lovit. ki c k one's friends d o wn the ladder, to F a o rupe cu/a prsi pe cei care te-au ajutat s rzbeti n via. ki c k one's heels , t o F a face anticamer; a pierde vre mea ateptnd; (prin extensie) a atepta degeaba/mult i bine. ki c k ove r the tr a c es , to F a scpa din frfu : a-i face de cap ; a-i da poalele peste cap. kick smb. ou t, to F a da pe cineva u brnci afar. ki c k the beam , to F a fi dat pe linie moart. ki c k t h e bu c k et, to si. a da ortul popii/ochii peste cap ; a nu mai bea ap rece; a lepda potcoavele; a o mierli. kick the c louds / wind , to si. (d. un sptnzuraf) a se legna eu picioarele n vnt. ki ck/k n oc k the h ind - sig h t off smb.. to amer. si. a-i face cuiva de petrecanie. ki c k up a bobbery, to P a face scandal/glgie. ki c k u p a fuss / noise / ra c ke t/ r o w / rumpus / s h indy / P s h ine , (o F a face larm/glgie/zarv/tapa,j/trboi/tmblu/ scandal. ki c k up/raise a d u s t, to v. ki c k up a fuss, ki c k up one's h eels , to F 1 . a da ortul popii. 2 . a sri n sus de bucurie. 3. si. a opi. \. (d. mi cal) a zburda. kill a bill, to pol. F a imiormiita un proiect de lege. kill a passage, t o a suprima u n pasaj (dintr-nn text). kill a plo t in the egg , to a nbui un complot n ger mene/n fa. kill by / wit h kindness, (o a coplei cu b u n t a t e a ; < a face ru din prea mult buntate. kill lime, t o a stinge var (ui). kill one's man , to a-i ucide adversarul (ntr-un duel).
225

kill the enemy , (o glum, a cuta s-i omoare timpul/' s-i treac urtul. kill t h e go o se that laid / lays the golden cgjjs, to a tia gina care fcea ou de a u r ; aprox. lcomia sparge sacul. kill t ime , to a omor t i m p u l ; a-i trece urtul. kill two birds wi t h o ne stone, to a nimeri doi iepuri dintr-o mpuctur ; a mpuca doi iepuri dintr-o dat. kill wi t h kindness , to v. kill by kindness, kindly t ransla t e ! F explica-te, te rog ! kiss and be Mends , to F a se mpca. kiss away t ears , to a terge lacrimi cu srutri. kiss caps with smb. , t o - glum, a bea din acelai pahar cu cineva. kissing goes by favour prov. aprox. dragostea i favorurile snt prtinitoare. kiss one's hand to smb. , (o a trimite/face bezele cuiva. kiss s o meb o dy g oo dbye , (o a sruta pe cineva la despr ire/de adio. kiss the dus t, to 1. a musca rna. 2. fig. a se tr n ru n faa cuiva; a arta supunere total. kiss the rod, to a primi pedeapsa cu supunere/fr s crcneasc; < a linge/sruta mna care.l lovete. ki t h and /o r kin prieteni i/sau rude. knee - high to a du c k / grasshopper / m o squil o glum. (nalt) de-o chioap. kni t one's/the br o ws , to a ncrunta din spruceue ; a se ncrunta. kn oc k ab o u t the w o rld , t o a cutreiera/colinda lumea; a hoinri/a vagabonda prin lume. kn oc k d o wn th e price of smth. , to a lsa mult din preul unei mrfi. kn oc k ho les in an argument, to a arta punctele slabe ale unui argument; a drma u n argument. kn oc k (in) t o smithereens, to a face (mici) frme/ndri. kn oc k off w o rk , to a nceta /ntrerupe pentru moment munca/treaba. k noc k one's head against a brick / stone wall / a pos t , t o a se da c u capul de perei/de toi pereii. kn oc k one's head against sm t h. , to fig. F a se i z bi / l ovi/a da de u n obstacol/ o piedic.
L26

kno c k smb. all of a heap, to F a lsa pe cineva paf; a-i lua cuiva p i u i t u l ; a lsa nuc pe cineva. k n oc k smb. d o wn for a s o n g, to F a cere cuiva s cnte (la o petrecere/o serat). kn oc k smb. into a co c k e d hat , to F 1. a bate pe cineva m r ; a face pe cineva praf/pilaf/piftie. 2. fig. a coplei/drma/uuci pe cineva; < a-i da cuiva cu maiul n cap. kno c k smb. in t o the middle of nex t week , t o si. a face pe cineva cnocaut; a da una cuiva s vad stele verzi/s n-o poat duce. 2. a lsa pe cineva cu gura cscat/paf; a face praf/a da gata pe cineva. kn ock smb. off his perch, to F 1. a da cuiva la cap. 2. a da peste cap pe cineva/planurile cuiva. kn o ck smb. off his pins , to F a da gata/lsa paf/cu gura cscat/a face praf pe cineva. kn oc k smb. senseless , to a lsa pe cineva fr simire/ cunotin/n nesimire/ F lat (la pmut). kn oc k smb.'s head off, to 1. a trage o palm/ F o sca toalc cuiva ; a pocni pe cineva ; a muta cuiva flcile. 2. a bate pe cineva mr/s-i mearg fulgii. kn oc k smb. silly , t o 1 . a nuci u bti pe cineva; a face pe cineva s vad stele verzi. 2. v. kn oc k smb. senseless, kn oc k smb. t o f i t s , to F a nnebuni de cap pe cineva; a face cuiva capul calendar. kn oc k smth. d o wn to smb.. Io a adjudeca ceva cuiva. kn oc k sm t h. off t h e price, to a mai lsa/scdea din pre. knock sm t h. o u t of smb.'s head, to F a-i scoate cuiva ceva din cap. kn oc k t h e b ott om ou t of an argument, to a combate/respiuge u n argument; F a lua cuiva apa de la moar. knock the hind-sigh t off smb., to v. ki c k the hind - sigh t off smb. kn oc k t h e s pot s off smb., to F a bate pe cineva s-i mearg fulgii/peticele; a-i face cuiva pielea tob ; a stlci pe cineva n bti. kno c k the stuffing o u t of smb., to a bate mr pe cineva. know a hawk fr o m a handsaw, to F a ti s fac deosebire ntre oaie i berbec. know all men by these presen t s t h at adm. prin prezenta se aduce la cunotin general/tuturor c.
227

know all the answers, to I. a fi bine informat. 2. a fi sprin ten l a minte. kn o w a thing or t w o, to F a fi vulpoi btrn/ctan btrn ; a fi trecut prin ciur i prin drmon/sit. know a trick w o rth tw o o t ha t, to F a ti ceva si mai bun ; a ti/cunoate o metod/un mijloc i mai bun ; a avea o idee si mai bun/mai grozav. know be tt er t han to + inf., t o a avea destul buu-sim ca s n u ; a avea destul cap/destul minte ca s nu ; a avea prea mult experien ca s ; a fi prea inteligent/ detept ca s ; a nu fi prost s. kn o w by hearsay / report , to a ti din auzite. know by hear t, r ot e , to a ti pe de rost/pe dinafar/ca pe ap/ca pe Tatl nostru. kn o w by sigh t , to a ti/cunoate din vedere. kn o w every in c h of sm t h. , to a cunoate ceva ca n pal m/cum i cunoate buzunarul. know for a fa c t t h at, to a ti precis/sigur c. know h o w i t eels t o , (o a ti ce nseamn s. kn o w h o w many beans make fi v e, to F a nu fi a g e a m i u ; a ti ct fac doi i cu doi; a fi ctan btrn/vulpe btrn ; a nu putea fi uor dus de n a s ; a fi uns cu toate unsorile. know how t o take a hint , t o a nelege repede/din dou vorbe. know how to take a joke , to a ti de glum. kn o w is to be strong , t o firov. tiina e p u t e r e ; ai carte, ai parte. know one's ( o wn) mind , to a ti ce v r e a ; a nu ovi, a fi hotrt. kn o w one's o ni o ns , to v. kn o w th e r o pes. kn o w one's p la ce, to a fi l a locul s u ; a-i cunoate lungul nasului. know one's way a b o u t, to F a ti s se descurce; a fi des curcre. know o n which side one's bread is bu tt ered , t o F a-i cunoate interesul/interesele; a ti dincotro bate vntiil. know smb. in and o u t like a book, t o F a cunoate p e cineva cum se cunoate pe sine/ca n palm. know sm t h. from A to Z / inside o ut , to F 1. a ti ceva ca pe ap/ca pe Tatl nostru. 2. a cunoate ceva c a pe propriul su buzunar/ca n palm.
228

kn o w t he length of smb.' s foot, to a-i cunoate o m u l ; a ti cite parale face cineva/ct i poate cuiva pielea. kn o w the r o pes , to F a-i cunoate meseria; a fi btrn n meserie ; a cunoate rosturile/terenul; a se pricepe; a ti ce i cum trebuie s fac. kn o w the t ime oi' t he day / wha t o ' c l oc k i t is, t o F a ti tot ce se petrece/ntmpl. k now what's wha t, to a fi bine informat; a ti bine cum stau/merg lucrurile/ce se petrece/despre ce este vorba. know where the sh o e pin c h e s, to F a ti unde-1 doare/ uiide-1 stiinge glieata/care-i/unde-i buba/neca/Atl.

lab o ur xmder a delusion / an illusion , to a-si face iluzii; a se amgi cu o iluzie; a fi prada/victima unei iluzii. labour under a disease, to a suferi/a fi cliinuit/ros de o boal. labour under difficulties, to a (se) lnpta/a avea de luptat cu greuti; a se zbate n greuti. la c k po in t, t o (d. un argument ele.) a nu avea/a fi lipsit de valoare/sens. lam into smb. , t o si. a cotonogi/ehelfni/burdui pe cineva. land a fish , to fig. a avea baft. land a prize, to F a mpuca un premiu. land flowing wi t h milk and honey , the ara unde curge laptele i mierea/unde umbl cinii cu covrigi n coad. land like a c a t/ on one's f ee t, t o fig. a cdea n picioare ca pisica; a iei/scpa cu faa curat (dintr-o ncurctur). land one's fish , to v. hook one's fish. land on the s t reet level , to amer. F a fi/a se pomeni arun cat/ azvrlit n strad/pe drumuri. land smb. in a ni c e f i x, to F a bga pe cineva la a p ; a bga/a vr pe cineva n belea/ntr-un bucluc/ntr-o frumoas ncurctur. land smb. one in t he fa c e / on the n o se , to si. a turti mutra cuiva ; a trage cuiva un pumn/una. large as life , ( as ) 1 . (d. statui etc.) n mrime natural. 2 . F (d. cineva) n carne i oase. lash oneself in t o a fury, t o F a vedea rou n faa ochilor; a fi cuprins de o furie turbat. lash smb. wi t h one's t ongue , to a adresa cuiva cuvinte usturtoare ; < a fichiui pe cineva. las t bat no t least F 1. i unde mai pui c ; colac peste pupz. 2 . ultimul, dar nu cel mai puin important/n semnat.
230

last but o ne , t he penultimul. las t bu t two, the antepenultimul. las t drop makes th e c u p run ov er , the prov. ultima pictur vars/rstoarn paharul. la t er o n (mai) pe urm ; (ceva) mai trziu. land/praise smb. to t he skies, to a ridica pe cineva n slvi/ n slava cerului. laugh in one's beard, laugh in / up one's slee v e , to a ride n barb/ pe sub musta/n pumn i /n sinea sa/pe furi. laugh in smb.'s face, t o a-i rde cuiva n nas/fa/obraz. laugh like a hyena , t o a rde isteric. laug h on the o th er / wrong side of one's fa c e / mou t h. Io F a rde cu jumtate de gur/mnzete/strmb/albastru; a nu-i (mai) arde de rs. laugh smb. back in t o go o d h um o ur /o u t o i h is bad h umour , to a nveseli pe cineva; a alunga proasta dispoziie a cuiva fcndu-1 s rd/prin glume. laug h smb. t o s c orn , t o a acoperi pe cineva de ridicol ; > a lua pe cineva n zeflemea. laug h t ill one cries/till th e tears c om e, to a rde cu/pn la lacrimi; a-i da lacrimile de rs. laug h till one's sides a ch e . Io a se strica/strmba de rs ; a rde s se sparg/inndu-se c u minile de burt. laun ch smb. in to e t erni t y, to F a trimite pe ciue\-a pe lumea cealalt. laws are like co bwebs w h i ch may c a tch small flies, but l et wasps and ho rn et s break th r o u gh; laws catch flies, bu t l et ho rn et s go t h r o u gh prov. aprox. tlliarul cel mic se spnzur, i cel mare scap ; numai ginarii ed la pucrie. lay a be t/ wager , to a face/pune pariu/rmag/prinsoare; a se prinde. lay a bogey, to F a alunga pentru totdeauna un comar. lay a charge at smb.'s door, to F 1. a imputa ceva cuiva ; a arunca o acuzaie cuiva; a arunca ceva n spate le/spinarea cuiva. 2 . a se lua de cineva. lay a ch ild to sleep , t o a culca un copil. lay a finger on smb. , to F a se atinge de cineva ; a atinge pe cineva (cu un deget). lay a ghost, to a alunga/ndeprta prin farmece un spectru. lay / make an ambus h, to a ntinde o curs; a organiza o ambuscad.
231

lay a s c heme , to a urzi u n complot, a pregti o lovitur; a p u n e ceva la cale. lay a snare/ t rap for smb. , to a ntinde o curs cuiva. lay a w ager, to v. lay a bet. lay bare , to 1 . a dezgoli; a dezveli. 2. fig. a dezvlui; a da n vileag/pe fa/la iveala; a demasca. lay b y /up for a rainy day, to a strnge bani albi pentru zile negre. lay c laim to sm t h., t o a reclama/revendica ceva; a ridica pretenii asupra unui lucru. lay d o wn co nditi o ns to smb. , to a (im)pune condiii cuiva. lay d o wn ( one 's) arms , to (i fig.) a depune armele. lay down one's life (fo r ), to a-i da/jertfi/sacrifiea viaa (pentru). lay d o wn the broad lines of a work, t o a trasa planul general al/liniile generale ale unei lucrri. lay down t he l aw, to 1 . a vorbi/declara pe un ton care nu admi te obiecii. 2. a face pe dictatorul; F a tia i a spnzura. lay emphasis / s t ress/weigh t o n smth.. to a sublinia/accentua ceva ; a pune accentul pe ceva ; a insista asupra unui lucru; a acorda o importana deosebit unui lucru. lay gr e at s t ore u po n , to a pune mare pre pe. lay hands o n , to 1. a l u a ; a fura; a-i nsui. 2 . a pune mina pe ; a nha ; a nfca. 3 . a se atinge de ; a lovi. lay / put heads toge t her , t o a-i pune capetele laolalt ; a se sftui mpreun/laolalt; a ine sfat. lay h o ld of , to a pune mna/ F laba pe ; a apuca ; a prinde ; a nha ; a nfca; a pune stpnire pe. lay in t h e grave /t o res t, to a nmormnta ; a ngropa; a aeza/pune n mormnt. lay in t o smb. /( i t) o n smb. , to F a cotonogi/chelfni/burdui pe cineva ; a muia cuiva ciolanele/oasele. lay i i do w n that , t o a prevedea/specifica/stipula c. lay i t o n t hi c k / wi t h a t r o wel F a luda peste msur ; a se ntrece cu laudele ; a nu crua laudele/complimentele ; F -> a tmia ; a cdelnia. 2 . a exagera m u l t ; F a sri peste cal. lay l o w. to a r s t u r n a ; a trnti jos/la p m n t ; a dobo r/culca la pmnt. lay oneself ou t to, to F a se da peste cap (ca) s/pentru a ; a un mai ti ce s fac pentru a/ca s.
232

lay oneself o pen ( t o a c harge /c riti c ism) , to a se expune (unei acuzaii/criticii) ; a risca (s fie acuzat/criticat). lay / pu t one's finger on smth. , to fig. a pune degetul pe ran. lay / pu t o ne's hand o n sm t h. , to a da de/a gsi ceva. lay one's hands o n , to 1. ~ smb. a se atinge de/a pune niiia pe cineva. 2 . ~ smth. v. lay hands o n 1. , 2 . lay one's heart bare, to a-i deschide sufletul/inima. lay op en , to 1. fig. a da n vileag/pe fa/la iveal ; a dez vlui ; a demasca. 2. a se rni/tia (la fa etc.). lay smb. (fas t ) by the heels , to 1. a p u n e mna pe/aresta/ F a uha/a umfla pe cineva ; a bga pe cineva l a n chisoare/ F > rcoare/zdup. 2. fig. a scoate pe cineva din circulaie. lay smb. o u t, t o F a lsa pe cineva ntins/lat cu/diiitr-o lovitur ; a seoa.te din lupt pe cineva. lay smb. under an obligation, t o a obliga/ndatora pe cineva. lay smth. at smb.'s door, to F. v. lay t he blame at smb.'s door, lay sm th . (o h eart, to 1. a pune ceva la inim ; a-i face inim rea din pricina unui lucru. 2 . a bga ceva la cap. lay sm th . to smb.'s ch arg e, to v. lay the blame at smb.'s door, lay stress on sm th . , to v. lay emp h asis on smt h . lay the axe a t th e ro ot of the evil, t o F a curma rul din rd cin. lav th e blame (for s m th . ) at smb.'s d o or /o n smb. (smb.'s s ho ulders) , to a da/aruuca/puiie v i n a p e cineva ; a arunca (ceva) n spatele/spinarea c u i v a ; a-i pune cuiva (ceva) iu crc/seam. lay the butler o n , to F a p e r i a ; a cdelnia ; a tmia. lay to rest , to v. lay in th e gra v e, lay under co n t ributi o n , to a pune la contribuie. lay / put under one's belt, to amer. vulg. a mnca zdravn ; a se ghiftui; a-i umple burdihanul. lay under t ribu t e , to a impune un tribut. lay u p for a rainy day, to v. lay by for a rainy day. lay ( u p) in la v ender , to 1 . a presra cu levnic. 2 . fig. a crua ; a pstra ; a pune la pstrare. 3. fig. F a ama neta ; a pune amanet. lay up t r o uble for oneself, to F a cuta pe dracul; a-i spa singur groapa.
233
i

lay v i o lent bauds on oneself, to a-i lua/curma viaa/zilele ; a-i pune capt zilelor. lay vi o lent hands on smb. , to a ataca pe cineva n mod brutal/cu brutalitate ; a maltrata pe cineva. Jay waste , Io a pustii; a devasta ; a face ravagii. lay weigh t o n sm t h., to v. lay emphasis o n smth. laze away one's time , to F a tia frunz la cr i ni; a sta cu burta la soare. lazy folks t ake t he mos t pains prov. leneul mai mult alearg. lead a bad li t e, to a duce o via desfrnat/destrb^at. lead a c a t -and-d o g life , to F a tri/a se nelege ca cinele cu pisica. lead a ast / gay life , to a duce o via frivol/de plceri; a tri (numai) n chefuri i petreceri. lead apes in hell , to F iron, a rmne/muri fat btrn. lead smb. a dan c e , t o F 1. a-i scoate cuiva sufletul/peri albi ; a-i da cuiva (mult) de furc/mult btaie de cap ; a face cuiva zile fripte. 2 . a juca pe cineva pe degete ; a face pe cineva s joace dup cum i cut ; a duce pe cineva de nas. lead smb. a d o g's / a wre tc hed life /t he devil of a life , to F a face cu i va mizerii/zile fripte/viaa un iufern/amar/ i mposibil ; a-i otrvi cuiva viaa/zilele. lead smb. as t ray, to 1. (i fig.) a duce pe un drum greit; a abate de la calea (cea) dreapt. 2 . fig. a induce n eroare pe cineva. lead smb. by the ears , to F a avea pe cineva la cheremul su/n mn. lead smb. by th e n o se, lo F a duce/purta pe cineva de nas ; a face pe cineva s joace dup cum i cnt. lead smb. u p the garden (-p a Ih). to F a trage pe sfoa r/duce cu preul pe cineva. lead t he fas h i o n, to fig. a da t o n u l ; a lansa o mod. lead the field, to (la curse etc.) a conduce ; a fi n frun te/primul. lead the v an / way , to a merge n frunte/nainte ; a o lua nainte (pentru a arta drumul), lean a s a rake , (as) slab ca o scudur/scoab/uii r. lean on a broken reed, to fig. a se sprijini ntr-un/a se rezema de un pai. leap into fame, to a deveni celebru peste noapte.
234

leap o ut of the frying pan int o the fire, t o v. jump out of the frying pan into the fire, leap to the eyc(s) , to a sri n ochi. learn the ropes , to F a nva meseria; a-i da de r o s t ; a se pune la punct cu. learn t o say before you sing , to firov. aprox. nu te arta dascl pn n-ai fost ucenic; nu ncerca a zbura na inte de a avea aripi. least said , s oo nes t mended prov. aprox. cuvntul/vorba e de argint, tcerea e de aur ; mai bine s-i fac ru ca ai tcut, dect c ai zis. leane a hole t o creep out, of, to a lsa o porti de scpare. leave / let alone , to a lsa n pace/boii lui/plata D o m n u l u i ; a da (bun) pace; a nu se lega/atinge de; a nu se amesteca n ; a nu pune mna pe. leave g o F/hold of smth. , io a da drumul la ceva/unui lucru. lea v e in abeyan c e , t o a ine n suspensie (un decret etc.). lea v e it a t t ha t, t o a o lsa ncurcat/balt/moart. lea v e i t t o me! las ' pe mine ! las n seama mea ! lea v e it to smb. to, to a lsa la latitudinea cuiva s . . . lea v e n o a v enue unexpl o red , to v. explore e v ery a v enue, lea v e no st o ne un t urned , to F a mica toate pietrele ; a rsturna cerul i pmntul ; a se face luntre i p u n t e ; a se da peste cap ; a nu precupe i nici un efort. lea v e off bad h abi t s, to a se da pe brazd ; a se face (om) de treab. lea v e out of account / consideration, to a nu ine seama de ; a nu lua n consideraie. lea v e smb. h ig h and dry, to F a lsa pe cineva balt/n aer. lea v e smb. in the dark (as t o ) , to 1. a nu ine pe cineva la curent (cu) ; a nu informa pe cineva (despre). 2. a nu sufla cuiva un euvut (despre). lea v e smb. in th e lur c h , to F a lsa pe cineva n p a n ; a prsi pe cineva le nevoie/ananghie. leave smb. o n th e ma t, to F a refuza s primeasc pe ciueva/un musafir. lea v e smb. o u t in th e co ld , to fig. a iguora/a nu bga n seam/ a neglija pe cineva ; a im se sinchisi de cineva. leave smb. penniless, to a lsa pe cineva lefter/fr un ban/un chior/(o) para chioar.
235

lea v e smb. to cool his heels , to a lsa pe cineva s atep te/s fac anticamer. leave smb. to his fate , to a lsa pe cineva n voia soartei/plata Domnului. leave smb. to his o wn devi c es / himself. Io F a lsa pe cineva n bauii/boii/doaga/dodiile/voia/de capul lui/n mila/plata Domnului. leave smb. to sink or swim, (o F a lsa pe cineva n plata Domnului/voia soartei ; P a da pe cineva n burduful dracului. lea v e smb. u n m ov ed , to a lsa rece/iiidiferent/iiepstor pe cineva. lea v e sm t h. at loose ends / in a mess / in a tangle , t o a lsa ceva n dezordine/neornduial. lef t abou t (fa c e)! mil. (la) stnga-mprejur! l eft to t h e t ender mer c y of iron, lsat/ncput pe minile/la cheremul. lend a back to smb.. lo 1. a sta n chip de scar pentru cineva. 2. fig. a da cuiva concursul. lend a (helping) hand to smb. to a da cuiva (o mn de) ajutor. lend an ear /o ne's ear(s) to, to a asculta ; a fi atent/cu luaream i nte la ; a(-i) (a)pleca urechea la ; a da ascultare. lend c o un t enan c e to smb. / smt h/ . to a sprijini/favoriza/ncuraja pe cineva/ceva. lend (out) money a t/o n interest, lo a da bani cu dobnd/camt. le t alone, lo 1. v. lea v e al o ne. 2. F ca s nu mai vorbim de/fr a mai vorbi de/ pune la socoteal ; iemaivorbind de: iiepuiiud la socoteal ; n afar de ; basca. let an opportunity sl i p, to a lsa s-i scape/a scpa din mn o ocazie/un prilej ; F -> a-i trece ceva pe la/lng nas. le t byg o nes be byg o nes -prav. cele rele sa se spele, cele bune s se adune ; ce-a fost a fost, ce-o mai fi om mai vedea : s uitm ce-a fost; s nu dezgropm morii. l et daylig h t i nto smb., to si. v. admit daylig h t in to smb. let down th e liars, to a nltura obstacolele; a ridica restriciile. l et drive a t smb.. Io a repezi un pumn cuiva ; a-i arde cuiva una. Jet e v eryb o dy shift for himself F fiecare s se descurce cum tie/poate.
236

let every thing /the w o rld /t hings slide, to F a lsa to tul/lucrurile n voia soartei/la voia ntmplrii/s-i urineze cursul. It;t fly at smb. , to 1 . a trage n cineva/asupra cuiva. 2 . F a-i ! arde una cuiva ; a-i repezi u n pumn cuiva. 3 . (d. un cal) a-i triiti cuiva o copit. 4. a tbr cu gura pe cineva ; a se lua de cineva. le t George do i t ! amer. F s-o fac altul (nu eu) ! ia mai scutete-m/slbete-m ! let g o, to 1 . a da d r u m u l ; a lsa s plece ; 2. a da d r u m u l ; a lsa din strusoare; a scpa. le t go one's h o ld of smth. , to a lsa din strusoare ; a sc pa/lsa s-i scape (din mn/mini). le t her/i t rip! (referitor la o main, un motor etc.) d-i btaie ! ine-o aa ! las-o s mearg cu toat viteza ! le t him have i t h o t ! trage-i o spuueal/papar zdravn ! ; ia-1 serios la refec! d-i peste nas. le t him lo o k Io himself ! s se pzeasc ! le t him rip! F las-1 n voia/boii lui/ plata Domnului! let i t be fie (i aa) ; s treac de la mine. let i t g o a t t h a t ! las-o ncurcat/moart ! ; las-o/s-o lsm balt! hai s nu mai vorbim de asta/s schimbm subiectul! s trecem peste asta ! l e t i t pass ! hai, treac (de la mine) ! bine, fie (i aa) ! m rog ! F fie i un lup mucat de oaie ! let it rip ! v. le t her rip ! le t l oo se, t o 1. a dezlega; a lsa liber (un ciue etc.). 2. fig. a da curs/fru l i ber (pasiunilor) ; a(-i) descrca (mnia) . le t loose a pin , t o si. (mai ales d. an beiv) a-i da din nou n petic ; a cdea n vechea patim. let mat t ers /t hings drift, to a lsa lucrurile n voia lor/la voia ntmplrii. le t me al o ne / be! las-m(-u pace) ! las-m, te rog! d-mi pace ! slbete-m ! let me alone for that ! las'pe mine ! let me get my wind ! las-m s rsuflu/s-mi trag sufletul! let me never se t eyes o n y o u again ! F (s) piei din ochii mei! s nu t e mai vd/prind (pe-aiei) ! le t me see y o u at i t again ! F s te vd/prind c mai faci o dat ! let off hot air, to F a vorbi ca s se afle n treab ; a spune verzi i uscate.
237

le t off steam , t o F. 1. a-i cheltui surplusul de energie. 2. a-i d a d r u m u l ; a-i descrca indignarea etc. ; a| se rcori. let oneself go, t o a-i da d r u m u l ; a se dezlnui; a d a curs/fru liber sentimentelor/pasiunii; a nu se mai stp n i ; a nu-i mai stpni (bucuria etc.). let oneself go with , to a se lsa n voia . . . let one's hair d o wn , to sl. a-i face de c a p ; a-i.da poalele peste cap. le t o ut a reef, to fig. F a da drumul la curea/centur/brcinar (dup o mas copioas). l e t out a t smb. , t o F a (i-o) spune cuiva de la obraz/n fa. let out at smb. with o n e 's f is t/f o ot, to F a-i trage cuiva un pumn/un picior. let o ut o n bail , to jur. a elibera/a da drumul pe cauiune. le t rip , to F a face u n chef de pomin ; a o face lat. le t 's buzz the b o t t le ! sl. s golim sticla ! let sleeping dogs lie prov. nu trezi leul/detepta einele/clca arpele care doarme ; cnd nenorocirea doarme, ferete-te s-o detepi. let's make a day of it! F hai s ne facem de cap/s-o facem lat astzi. let's make it clear s ne nelegem. let smb. d o wn a peg or t w o, to F a da cuiva peste nas ; a. (mai) tia cuiva din nas. let smb. d o wn gen t ly , to F a lua pe cineva cu binele/biniorul/menajamente pentru a-1 face s neleag c a greit; a fi indulgent cu cineva (care este vinovat) ; a lua pe cineva uurel; l et him d o wn gen t ly ! nu fii aspru cu e l ! let smb. go t o hell / Je ri c h o, to F a da la dracu pe cineva. let smb. ha v e his head , to F a-i da cuiva friu liber/ slobod ; a lsa pe cineva s fac dup capul lui/cum l taie capul. let smb. ha v e his full swing, to a da cuiva mn libe r/libertate deplin (de aciune). let smb. have it straigh t, to F 1. a i-o spune cuiva de la obraz/verde n fa. 2. a-i da cuiva de cheltuial. let smb. in for, to 1. a bga/pune pe cineva la (cheltuial); a face pe cineva s plteasc. 2. a nhma pe cineva la. (o treab).
238

let smb. into a s e c r et, to a mprti cuiva un secret. let smb. kn o w one's mind, to F a (i-o) spune cuiva (vreo I dou) de la obraz/verde n fa/pe leau; a-i spune \ cuiva t o t ce-i st pe limb. let smb. sink or swim , t o a lsa pe cineva s se descurce cum o p u t e a / t i ; v. i leave smb. to sink or swim. le t smb. / sm t h. slip through one's lingers, (o a lsa pe cine va/ceva s-i scape printre degete. l e t smb. stew in one's o wn jui c e, to F a lsa pe cineva s fiarb iu propria-i zeam. l e t that be a lesson t o y o u! F (asta) s-i fie de nvtur ! ; ai avut ce i-a trebuit! l e t that ilea s tic k in / t o the wall F s nu ma i vorbim de a s t a ; s lsm asta. let tha t pass! s lsm asta ! F' -* s-o lsm moart ! let t he cat oxit of the bag , to F a-1 lua gura pe dinainte ; a se da de gol; a se scpa cu vorba. l e t the cobbler/shoemaker stick to his last prov. f i ecare s- i vad de meseria lui . let the dead/bury t he dead and (let) the li v ing l ead a gay li t e prov. morii cu morii, viii cu viii. let the grass gr o w under one's fee t , to fig. a arde gazul (de poman) ; a sta cu braele ncruciate/cu b u r t a la soare/cu degetul n gur/cu miuile n bru/sn/buzuuar ; a pate mutele/vntul; a tia frunz la cini ; a tia dra cului burei. let t hem laugh-thai win prov. cine ride la urm ride mai bine. let there be n o mistake abou t ii s fim bine nelei ; s n-avem vorbe ; s nu zici c n-ai tiut. let the side d o w n, to fig. a slbi echipa (prin rieparticipare). l e t things /t he world slide , t o v. let everything slide , to. l e t things t ake (heir course, to a lsa lucrurile s-i urmeze cursul/calea lor. let us g o ba c k to the po in t s revenim la cliestiuiie/ F oile noastre. let wa t er , to (d. un material) a lsa s treac apa (prin el). let well al on e v. leave well al o ne. level t o/ wit h the gr o und, to a rade/ terge de pe faa pmnt n l u i ; a face una cu p m n t u l ; a drma pn n te melii.
239

le v y blackmail on smb. , to a antaja pe cineva. l e vy war agains t/o n smb., to a porni (cu) rzboi mpotriva cuiva. lick in (o shape, (o F 1. a da form ; < a da o nfiaife atrgtoare. 2. a mutrului (mi recrut). 3. a pune la punct; a da pe brazd. li c k one's c h op s F a-i linge buzele : a se linge pe buze. li c k t he dus t, to fig. a muca rna ; a sruta pmntul. li c k t he stuffing out of smb. , to F a bate pe cineva mr/pn iese untul din el. lie d o gg o, t o F 1. a sta nemicat; a face pe mortul (n p puoi) ; a tcea cliitic/mlc. 2. a-i ascunde inteniile. 3. a face pe niznaiul. lie d o wn and die, t o amer. P a renuna la ceva/a abandona ceva fiind cuprins de desperare. lie (hea v y) at smb.'s he art, to a-i sta pe suflet; a-i sta cuiva ca o piatr pe inim. lie (heavy) on one's s to ma c h , t o (d. mncare) a cdea greu la s t o m a c ; a sta ca un pietroi u stomac. lie in a nu t shell , to F a nu fi mare filozofie/lucru; a . fi simplu ca bun-ziua. lie in one's teet h /t hr oat, to nv. a mini de stinge/n ghea apele/cu neruinare/fr ruine. lie in s t a te, to fd. corpul nensufleit al anei- 'personaliti) a fi depus ntr-o sal pentru a i se aduce ult i mul omagiu de ctre public. lie like a gasmeter/jockey / lawyer / trooper, to F a mini de stinge/de st soarele-n loc/de-i st ceasul/de-ngliea apele/cu neruinare/fr ruine ; a mnca bor. lie lo w , to 1. a sta ntins (cu faa) la pmnt 2. a sta ghemuit. 3. F a sta ascuns/pitit; a se ascunde; a face pe mortu-n ppuoi; < a se da la fund. 4. fig. a-i ascunde inteniile. 5 . fig. a fi umilit/njosit. li e/rest o n one's oars, to - F 1. a-i acorda un moment de rgaz ; a nceta s mai lucreze pentru un timp ; F a se lsa pe tnjeal. 2 . a se culca pe o ureche/pe lauri. lie o u t of one's m o ney , t o a nu se atinge de bam. lies have sh o r t legs prov. minciuna are picioare scurte/e scurt de picioare. lie was t e, to (d. pmnt) a fi/sta uecultivat/prloag.
'240

lie within smb.'s e o mp c tenee / pro v in c e / powers / a t lribufions. to a cdea n competena/ atribuiile cuiva ; a fi de com petena/atribuiile cuiva. lie within t he pur v i e w of smb. , to 1. a fi/intra n raza vizu al a cuiva 2 . a intra n competena/a fi de resortul cuiva. life is bu t a span viaa-i trectoare; viaa e scurt. life is n ot all beer and ski tt les prov. uu se mnnc n toate zilele plcinte; viaa nu e numai distracie; nu-i n fie care zi srbtoare. lift a weigh t off smb.'s mind , to a lua cuiva o greutate de pe inim. lift o ne's elbow /t he li tt le finger , t o F a trage la msea ; a trage/a duce la musta. lig h t as a fea t her / thistledown , ( as ) uor cauufulg/o pan. ligh t ly co me , ligh t ly go -prov. liaramul haram se face; (de) baram vine/a venit, (de) haram se duce/s-a dus ; ceea ce vntul ne aduce, curnd de la noi se duce. ligh t on one's f ee t, to fig. a cdea n picioare ; a se descurca ; a iei bine. lig h t purse is a hea v y curse, a prov. nu e mai grea boal dect punga/pung goal. like a bat o ut of hell F ca un bolid; mncnd pmntul. like a bear with a sore head F 1 . cu capsa pus. 2 . ntr-o dispoziie de iimormntare. like a b o l t o u t of a clear sky/from the blue ca un trsnet din senin; F -> ca o bomb. li ke a bull at a ga t e F cu o falc n cer i (cu) alta/mia n pmnt. like a bull in a China shop ca un elefant ntr-un magazin de porelanuri. like a c a t on h ot bricks/a hen o n a h ot girdle F ca p e ace/gliimpi/jeratic; ca petele pe uscat. like a dr o wned m o use / ra t F ca un oarece ieit din grl/butoi; ud ciuciulete/leoarc ; murat pn la oase. like a dying duck in a thunderstorm F ca o curc plouat. like a fish o u t of wa t er ca pestele pe uscat. like a ho use on fire 1 . fig. F cu pai mari/uriai. 2 . F de mama focului; stranic. like any th ing / blazes /h ell /th e (ve ry ) devil F de mama fo cului ; n draci; ca pus n priz ; ca apucat; ca un nebun ; ca alt aia.
241

like a rat in a hole F ca un oarece prins n curs. like / as chalk and c heese / an apple t o an oyster , ( as ) F ca de la cer la p m n t ; seamn dar nu rsare ; departe griva de iepure. like a sho t 1 . pe dat ; imediat: F ca din puc. 2 . fr a ovi/ezitare. like as no t ( as ) F probabil; dup ct se pare/cum se vede/ toate aparenele. like a s t reak of lightning, F like greased lig ht ning <- F ca fulgerul; cu iueala fulgerului; fulgertor; ntr-o clipit ; F numrul unu ; al naibii. like a weathercock in the wind F (d. cineva) schimbtor ca vremea. like bege t s like , like draws to like , like will to like prov. cine se aseamn, se adun. like billy-o (h) / sin F c u bici/bulbuci/gleata. like biases v. like any th ing. likeTdraws to like v. like begets like. like e n o ug h F dup toate aparenele ; foarte probabil. like fa th er, like s o n prov. achia/andra/surcica nu sare departe de t r u n c h i ; ce nate d i n pisic oareci mnnc. like fire ca fulgerul; cu iueala fulgerului. like for like dinte pentru dinte. like fun F ca pe roate ; de mama focului; vrtos ; numrul unu. like greased ligh t ning v. like a streak of ligh t ning, like hell v. like anything, like h ot cakes F ca pinea cald. like it or lump it F i place, nu-i place ; vrei, nu v r e i ; cu sau fr aprobarea ta. like mas t er, like man prov. cum e stpnul/boierul (aa) e si sluga ; cum e iganul aa i ciocanul; cum e turcul i pistolul; cum e sacul i peticul. like mo th er , like ch ild / daug h ter prov. cum e m u m a e i f a t a ; rodul dup smn ; ca oul dup pasre. like ninepins F ubred ca un castel din cri de joc. like one o'c l ock F de minune ; strun ; ca pe roate. like sand o n the sea - s h ore for number (s) ca nisipul (mrii) ; ct frunz i iarb. like sin v. like billy- o ( h ) like th e next man n rnd cu lumea ; ca fiecare ; F ca t o t omul.
i.tJ

like the very devil v. like any t hing . like will to like v. like bege t s like. like winking F ct ai clipi din ochi. linger ou t one's days / life , t o a-si tr zilele. link arms , t o a se lua de b r a ; she linked her arm in mine ea m lu de bra. listen to reason , to a fi om de neles; a nelege de vorb. little and often fill the purse prov. bobit cu bobit se umple t r a i s t a ; picur de picur se umple b u t e a ; apele mici fac rurile mari. little is be tt er t han none , a prov. mai bine mai puin dect nimic. li t tle or no t hing mai nimic (de te miri ce) ; aproape de loc ; o nimica toat. li tt le pi tc hers have long ears copiii le aud pe toate/neleg multe ; ~ ! s s t ! s n-aud copiii! lit t le t hie v es are hanged , bu t grea t ones escape prov. tlharul cel mic se spnzur, i cel mare scap. li t tle s t rokes fell grea t oakes prov. aprox. cu rbdarea treci m a r e a ; picturile ndesate guresc i piatra. li ve and learn prov. 1. omul ct triete nva (i t o t moare uenvat) ; omul ct triete tot afl. 2 . om tri i om vedea. li v e and le t li v e prov. triete i las i pe alii s triasc. li v e a t rack and manger , to F a tri fr griji/ F pe moale/ca gina la moar/ca dulul; la stn. live beyond one's in co me / means, to a cheltui mai mult dect ctig/l ine punga ; F a se ntinde mai mult dect i e plapuma. li v e by one's wi ts, to v. live on shif t s, live by t he swea t of one's br o w , to a tri din sudoarea frunii. live close to one's belly , to amer vulg. a duce o via de mizerie; a trage ma/pe clracu de coad ; a trage targa pe uscat. li v e / living dog is b ette r t han a dead lion , a prov. mai bine un cine viu dect un leu mort. live fast / hard , to 1. a tri n chefuri i petreceri. 2 . a duce o via frivol. live f ro m hand t o mouth , to a tri de la mn pn la gu r/de azi pe mine/pe o zi pe alta; F a trage ma de coad; a trage targa pe uscat.
243.

live hard , t o v. live fas t . live high , to F a tri pe picior mare. live in a fool's paradise, t o a-i nchipui c 1-a apucat pe Dumnezeu de un picior. live in a small way , to a tri modest; a duce o via modest. live in c lover, live like pigs in c lover , to F a tri c a gina la moar/cinele la stn/pe moale/n huzur ; a huzu ri; a s t a pe roze ; a nota n bani. li v e in (grand / great) style / in s t at e , t o a tri pe picior mare/ca u n boier/mprtete. live in t he c l o uds, to F a tri cu capul n nori. li v e in t he world , to a d uc e o via monden. live like a figh t ing coc k , t o F a tri fr griji/ca gina l a moar/ca n snul lui Avram/ca u n bimbaa/pas. live like pigs in c l o ver , to v.- li v e in c l ov er, lively as a c ricke t, (as) vesel ca un cintezoi. live near , to a tri foarte cumptat; < F a-i muca de sub unghii. live n ot to e a t bu t eat to li v e prov. omul nu triete s mnuce, ci mnnc s triasc. live o n bread and eheesu F a tri ca vai de lume; abia a avea cu ce s triasc/s-i in zilele. live on hand-ou t s , to a tri din poman. live o n one's (own) hump , to F a tri din seul su/propria osnz. live o n shif t s, to a tri din expediente. live on slaps, to (d. un bolnav) a se hrni/a tri (numai) cu (alimente) lichide/cu lapte, sup etc. live on the f a t of t he land, to F a se nfrupta din toate buntile pnintului; a tri din h u z u r ; a huzuri. live up to one's in co m e, to 1. a-i cheltui tot venitul; a cheltui t o t ce ctig. 2. v. live wi t hin o ne's i n co me / means, live up t o the hill , to a azvrii banii pe fereastr ; a nu se gndi la ziua de mine ; a tri n risip. live up to one's pr o mise , to a se ine de cuvnt; a-i nde plini promisiunea. live wi t hin one's in co me / means, to a tri/cheltui pe msura bugetului (propriu) ; F a se ntinde cit i e plapuma. living dog is bet t er than a dead li o n , aw. live dog is better than a dead lion.
244

l o c k , sto c k and barrel F pii-ntr-un cap(t) de a ; cu t o t u l ; n ntregime. lo c k / shut the stable door after the horse has been s t olen, to prov. dup ce au furat caii, n zadar ncui grajdul; prinde orbul scoate-i ochi i . lodge a co mplain t agains t smb.. to a face/depune/nainta o plngere/reclamaie mpotriva cuiva. lodge power i n the hands o smb.. t o a nvesti pe cineva cu puteri depline. loiter the h o urs away, t o a-i trece vremea hoinrind. long absent s o on fo r gott en prov. ochii care nu se vd se uit. long and the short of i t/ o f the mat t er / thing is , the pe scurt; ca s nu mai lungim vorba ; ce mai ncoace i ncolo/la deal la vale/tura-vura. long c ry! fig. it's a ~ from . . . t o e cale lung de la . . . pn la. look a figure of fun. to F a avea u n aer caraghios/o nf iare/mutr caraghioas. look af t er /t ake care of number o ne , t o F a avea grij de sufleelul su ; a trage spuza pe turta sa. l o ok af t er / mend o ne's fen c es , t o amer. 1. pol. a-si conso lida poziiile politice (puundu-se bine cu alegtorii) . 2 . a cuta s se pun bine cu cineva. look after the pence and t he p o unds will look after t hem sel v es prov. v. t ake care of t he pen c e and t he pounds will t ake care of t hemsel v es. lo o k ali v e! mai iute/repede ! grbete-te ! trezete-te ! mic-te ! d-i zor/btaie ! lo o k a (perfe ct ) sigili , to F a arta ca alt aia/ca o sperie toare de ciori. lo o k as if butter w o uldn' t mel t in his/her m o u t h , to F a face pe prostul/pe mironosia ; a fi un prefcut/o miro nosi ; he lo o ks a s if bu t ter w o uldn't mel t in his mout h nici usturoi u-a mncat, nici gura iiu-i miroase. look as if one ha d jus t co me / s t epped ou t of a bandbox, to a arta ca scos din cutie ; F a fi pus la marele fix. lo o k as if one had swallowed a poker, t o F a fi eapn de parc ar fi nghiit o coad de mtur. look askanee / awry / F blue a t smb. / smth. , t o a privi pe/a se uita la cineva chior/strmb; a nu vedea pe cine va/ceva cu ochi buni.
245

lo o k ( as ) sour (as a gooseberry) , to F a avea/face o mutr acr ; a se uita a c r u ; a fi acru ca o lmie. look at smb. with a cock in one's eye , to F v. look askan c e, look at things through (rose-) co l o ured spe c tacles , to a vedea lucrurile n roz. l o ok bad , to a lua o ntorstur neplcut ; a nu fi a bun ; a fi semn p r o s t ; F a fi cam albastru; a nu mirosi a bine. lo o k before you leap prov. aprox. nti gndete, apoi por nete ; msoar de multe ori i croiete o d a t ; n u umbla c u capu-n traist. l o ok big , t o F a face pe grozavul; a-i da aere; a umbla c u nasul pe sus ; a n u i se ajunge c u prjina l a nas. lo o k black, t o F 1 . (d, cineva) a fi c t r n i t ; a avea o figur ctrnit ; a avea o figur de nmormntare. 2 . (d. ceva) v. l oo k bad. l o ok black a t/ on smb. , to a se u it a suprat/strmb/chior la cineva ; a arunca cuiva o privire suprat/ucig toare. l oo k blank, to a avea u n aer/a prea descumpuit/decoucertat/dezorientat ; F -> a rmne cu gura cscat. lo o k blue , to F a avea un aer t r i s t / a b t u t ; a prea c nu este n apele lui; a fi ntunecat la fa. l o ok blue / green / w h ile / yellow about th e gills , to F a fi verde/galben la fa ; a arta/prea bolnav; a avea o min proast/rea. look b oth/t w o ways for/to find Sunday. 1o F a se uita/ privi chior/cruci/cu un oclii la fin/gaie i cu altul la slnin/tigaie. l oo k c rest - fallen , to a avea u n aer plouat/abtut/deprimat. l oo k daggers a t smb.. to a arunca cuiva o privire furi oas/ucigtoare ; a fulgera/sgeta/strpunge pe cineva cu privirea; a avea aerul/a prea c vrea s strng pe cineva de gt. l o ok down one's nose a t smb. , to si. a privi pe cineva de sus (n jos)/cu un aer de superioritate/dispreuitor; a lua pe cineva de sus. loo k for a mare's nes t, t o F a cuta coada prepeliei; a umbla dup cai verzi pe perei/dup potcoave de cai mori. l oo k for a needle i n a b ott le / bundle of h ay /i n a haystack-, t o F a cuta acul n carul cu fn.
246

loo k for t rouble , to F a-1 mnca pielea ; a cuta pe dracul; a-i cuta d e lucru ; a i se fi fcut de cucuie ; a n u se astrnpra. look green ab o u t th e gills , to v. look blue ab o u t the gills. look h ere! F (ia) ascult ! tii ce ? look like nothing on ear t h , t o F a arta ca alt aia/o sperie toare de ciori; y o u ~ wi t h t ha t ha t ! ari ca o sperie toare de ciori cu plria asta ! plria asta i vine ca un castron ! look li v ely! F v. look ali v e! l ook one's las t o n sm t h. , to a arunca o ultim privire asupra unui lucru; a privi ceva pentru ultima oar. look o n t he brigh t/ sunny side of t hings, t o a vedea numai partea frumoas/bun a lucrurilor/lucrurile n roz. l oo k o n t he dark/gloomy side of t hings, t o a vedea numai partea rea a lucrurilor/totul n negru ; a fi prpstios. l o ok o ut! atenie! fii a t e n t ! pzea! ia seama! l oo k ou t for squalls ! fig. F fii cu bgare de seam/ochii n patru ! ferete-te din calea furtunii/trsnetelor ! look o u t for t h e way. Io vulg. a se feri d i n cale ; a se da la o parte. look sharp ! F grbete-te ! d-i zor ! (mic-te ceva) mai repede! fuga ! ; nu csca g u r a ! look slippy! P d-i zor! nu csca gura! look small, to F a avea un aer plouat, l o ok sour, to v. l oo k ( as ) sour (as a gooseberry). l oo k t hr o ugh one's fingers, to fig. F a s e face c nu vede. l oo k to one's laurels , to F a nu se culca pe laurii victoriei; a-i pzi titlul/reputaia. l oo k whi t e ab o u t the gills , to v. loo k blue ab o ut t h e gills. l ook yell o w a b o u t the gills , to v. l oo k blue abou t the gills. look you ! F ia vezi/ascult ! l oop the l oop, to av. a exeeuta/faee tin luping. l oo se / loosen s mb . ' s to n g ue , to F a dezlega limba cuiva. loosen one's grip on, to fig. a slbi din ch i ng i . lo o sen one's t he purse / s t rings , to F a desface/dezlega b i erile pungii. Lord bless my / y ou r hear t ! vai de mine ! Doamne Dumne zeule ! Doamne Sfinte ! Cerule ! Lord kn o ws! (the) v. Go d knows! Lord lo v e y o u / your heart! F bat-te (norocul) sa te bat.
247

lose co lours , to a pli ; a-i fugi sngele din obraz. lose co un t enan c e , to a-i pierde cumptul. lose f a c e , t o a i se tirbi/a-i pierde prestigiul/reputaia. lose flesh , to a slbi; a pierde din greutate. lose ground , to 1 . a pierde t e r e n ; a ceda terenul; a da n a p o i ; < a-i fugi pmutul de sub pic i oare. 2 . a se topi/usca/a pieri/a se pierde/din/pe/de pe picioare ; a se topi pe zi ce trece/cu zile. lose heart , to a- i pierde curajul /inima/firea; a-1 prsi/a-i pieri curajul; a i se tia inima. lose hold of sm t h. , t o a da drumul la ceva; a-i scpa ceva din mn ; a-i scpa mna de pe ceva. lose one's balance , to 1. a-i pierde echilibrul. 2. fig. a-i pierde cumptul. lose one's bearings , t o 1. a-i pierde direcia/busola; a nu ti unde se gsete. 2. fig. a se ncurca; a nu mai ti/putea s se descurce; a nu se mai descurca. lose one's c h a r acte r , to a-i pierde reputaia. lose one's fo o th o ld / f o oting , t o a-i pierde echilibrul; a se mpiedica; a aluneca; a-i fugi/a-i aluneca pmntul de sub picioare. lose one's go a t/ shir t, to inner, si. a-i sri mutarul/bzdcul. lose o ne's grip on smth. , to 1. a(-i) scpa ceva din mn ; a(-i) pierde controlul asupra unui lucru ; a nu mai fi stpn pe ceva. 2. a nu mai avea destul energie pen t r u ceva. lose one's hair , to fig. P a-i sri a u d r a / m u t a r u l ; a se face foc i par ; a vedea rou naintea ochilor. lose one's hear t to smb.. to a se ndrgosti de cineva; F -> a-i cdea cineva cu tronc (la inim). lose one's h o ld of reali t y, to F a pierde simul realitii. lose one's lab o ur , to a se obosi/osteni de poman/n zadar. lose one's nerve , to a-i pierde sngele rece ; a se pierde cu firea; a se intimida; a avea trac. lose one's sea t, t o pari, a nu mai fi ales ; a-i pierde IOCTTI n Parlament/mandatul. lose one's senses , to a-i pierde cunotina. lose one's shir t, t o anier. si. v. lose o ne's goat. lose one's s t ripes , to mil., mar. a fi d e g r a d a t ; a-i pierde galoanele.
248

l o se one's t emper , to a- i iei din fire/ F srite; a-i sri din iii; a-i sri andra. lose one's tongue, to a-i pieri graiul/piuitul. lose one's way, to (i fig.) a rtci d r u m u l ; a se pierde ; a se abate de la calea (cea) dreapt. lose one's w oo l , to F a-i sri mutarul/andra/fna ; a-i iei diu pepeni. losers are always in the wr o ng , the prov. tot pgubaul pltete oalele sparte ; cel cu paguba i i cu p c a t u l ; houl e numai cu un pcat, iar pgubaul cu dou. lose sight of, t o a pierde/scpa din vedere. lose s t reng t h , to a-1 lsa puterile; a slbi. lose t h e day /t he field , to a pierde btlia/partida; a fi nvins/nfrnt. lose t h e kna c k of sm t h. , to a pierde ndemnarea/obiuuina de a face ceva/practica unui lucru. lose the number of o ne's mess, to arner. F a nu mai clca iarb v e r d e ; a da ortul popii. lose the run of smth. , to amer. 1, a pierde irul zilelor/< noiunea (timpului). 2. a nu mai fi la curent/a pierde contactul cu ceva. l o se / sp o il t h e sheep for a ha'p o r t h of tar , to F a pierde slnina pentru oric ; a da foc casei ca s ard oarecii. lose to u c h wi t h , Io a pierde contactul/legtura cu. lose t ra c k of, t o a pierde/a mi mai da de urma. l o se wind , to a-i pierde rsuflarea. los t t ime is never found again prov. timpul pierdut nu se mai ntoarce. l ost with all hands mar. (d. un vas) pierdut/scufundat mpreun cu ntreg echipajul. l o t of g oo d t ha t will do y o u !, a F c o s-i i in de cald ! ; mult o s te nclzeasc ! mult o s te procopseti cu asta ! n-o s mai poi de bine ! l o t of wa t er has fl o wed / run under t h e bridge ( s ) sin c e , a a curs mult ap pe grl/ru de cnd. l o udes t hummer is n ot the bes t bee , the prov. gina care cut seara, dimineaa n-are ou. l o ve a laugh , to a-i plcea s rd ; a-i plcea glumele. Iove is nei t her b o ugh t nor sold prov. aprox. dragostea nu e moie ca s o iei cu chirie. love laughs a t lo c ksmiths prov. dragostea nu cunoate piedici.
.249

l o ve me , love my dog prov. cel care m iubete trebuie s-i plac ceea ce-mi place. love of money is t he r oot o all e vi l , (he prov. apr ox. banul e ochiul dracului. l o ve smb. as t he devil l ove s h o ly wa t er , to a-i fi drag cineva ca sarea n ochi. Iov e me li t tle , love m e long prov. aprox. dragostea peste msur aduce n urm ur. lowe r th e flag, t o fig. v. h ang out the w h i t e flag, lu c ky beggar / dog ! F norocosule ! bftosule ! ferice de tine ! lull o ne's c ons c ien c e, to a-si adormi, contiina. l u l l smb.'s suspi c i o ns , to a adormi bnuielile cuiva. lump large in smb.'s eyes , t o F a avea mare importan/ a fi foarte important pentru cineva.

mad as a ha t ter / a March hare , ( as ) F nebun de legat/de-a binelea. mad as a wet hen , ( as ) F suprat foc. mad for revenge nsetat de rzbunare. made to order (fcut) de comand/dup msur. mafeesh! amer. si. adio si n-am cuvinte! make a ba c k , to a sta capr ; a se pune capr ; ~ for smb. a face scar/a sta n chip de scar pentru cineva. make a (bad) break, to F a face o (mare) gaf; a spune o (mare) prostie ; F a o face de oaie/fiart ; a da cu bul/bta n balt. make a bad sh ot, to 1 . a rata lovitura; a nimeri n gol. 2 . a nu nimeri ; a nu ghici. make a beas t o i oneself, t o 1. Fa se abrutiza 2 . F a se ndopa ca un porc. make a bee-line for, t o a o apuca/lua/a merge pe drumul cel mai scurt; a o lua de-a dreptul spre; F a se duce ntins la. make a bid for power , to F 1 . a inti la putere/s ia puterea. 2 . a ncerca (s dea) o lovitur de stat. make a big / huge hi t, to F a obine un mare succes ; a avea un succes rsuntor. make a bi t, to 1 . a se mbogi. 2 . (d. servitorii care fac cumprturi) a ciupi din banii de coni. make a bloomer / blunder , to F a face o gaf (enorm) ; a spune o gogomnie; a clca n strchini; a da cu bta n balt ; a o face boacn/de oaie. make ( a ) b o ast of smth. , to a se luda/fli cu ceva. make a bolt for it , t o F a o lua la sntoasa; a spla putina ; a-i lua tlpia; a o ntinde. make a bonfire (of sm t h.) , to a pune pe foc/a arunca n foc ea netrebuincios.
251

make a bull's eye , t o a lovi drept n mijlocul/centrul in tei/ F n musc. make a business of it. to F a face (din ceva) o chestiune de stat. mak e a call (o n smb.) , Io a face o viz i t (etuva). make a c a t 's paw of smb. , t o F a scoate castanele din foc/ spuza cu mna altuia. make a c lean breas t of, t o a mrturisi totul/sincer/cinstit; a spune tot/de la inim /cinstit; ~ it a spune tot ce are pe suflet; a-i descrca i nima/sufletul; a-i uura con tiina. make a c lean sweep of smb. / sm t h. , to a se debarasa/des cotorosi de cineva/ceva; F a cura locul de cineva/ ceva ; < a mtura cu mturoiul cel mare ; a face cur enie general. make a c onvenien c e of smb.. to a profita de cineva. make a dash a t smb. / sm t h. , to a s e repezi la cineva/ceva ; a s e npusti asupra cuiva/unui lucru ; a da iama n cineva/ ceva. make a dash for freed o m / liberty , to a profita de ocazie/ de momentul favorabil pentru a fugi/evada/scpa/a o zbughi. make a da te, to amer. F a fixa/a-i da o iitluire/un randevu. make a day of ii. (o F a avea o' zi bun ; a-i petrece bine/n mod plcut ziua. make a dead set at smb. , to F 1 . a se lua tare de cineva. 2 . (d. o femeie) a se ine de capul cu i va; a ncerca s cucereasc pe cineva. make a deduction , to 1. a face o deducie; a deduce. 2. ~ of a face o reducere/un rabat de. make admissi o ns , t o a face mrturisiri; a recunoate anu mite fapte/lucruri. make a dus t , to F a face scandal/tapaj/trboi. make a fa c e / fa c es at smb., to a se strmba/a face grimase la cineva. make a fadeway , to F a da ortul popii. make a feas t, t o 1. a face/da u n osp. 2. ~ of smth. a se nfrupta din/a se ospta c u ceva. make a fein t of, to ; -\-vb. In -ing a se face/preface/a simula c.
252

make a figure, to a face (o) figur bun ; F a se distinge ; a strluci (ntr-o societate). make a fool of, to 1 . ~ oneself a se face de rs ; a fi cara ghios/ridicol ; a se pune ntr-o situaie/a aprea ntr-o postur caraghioas/ridicol ; F a fi de pomin. 2. ~ smb. a prosti/duce de nas/ F lega la gard pe cineva ; a face pe cineva de rs (ui lumii) ; a acoperi pe cineva de ridicol. make a fuss , to F 1 . ~ ab o u t sm t h. a face trboi/scan dal/tevatur (din pricina unui lucru/pe o chestiune) ; a face mare caz (de ce\?a) ; a se agita. 2 . ~ about sm t h. a face fasoane/mofturi/nazuri/mutre/fie (n privina unui lucru). 3 . ~ of smb. a face mare caz de cineva; a se agita n jurul cuiva; a nconjura pe cineva cu atenii zgomotoase. make a g o od fis t of a j o b. to F a face o treab bun ; a-i reui bine o treab. make a goo d ma tc h, to a face o partid bun. make a good thing of, t o a profita de pe urma make a grea t show of zeal , to a face exces de zel. make a hash of sm t h. , to F 1. a masacra/rasoli o/a face un ghiveci dintr-o treab. 2 . a ncurca ceva complet; a rsturna ceva cu susul n jos. 3 . a o face fiart/boacn. make a hell of a noise , t o F a face un zgomot infernal/o glgie infernal. make a hi t, t o 1. (d. ceva) a reui din plin; a fi un succes. 2 . (d. cineva) a nimeri din plin; a da o lovitur; a face senzaie/vlv. make a hole , to 1. ~ in smb. a guri pielea cuiva cu un foc de revolver. 2. ~ in sm t h. a nghii o bun parte (dintr-o sum etc.). make a hole in the wa t er , to F a se neca (n mod inten ionat) ; a se duce ca toporul la fund. make a howler , to F a face una boacn; a spune o pros tie mai mare dect el; a da cu bta n b a l t ; a o face de oaie/fiart. make a hullabaloo , to F 1. a face glgie/tapaj /trboi/ zarv. 2. a protesta n gura mare ; a vocifera; F a face gt. make a huge hi t, to v. make a big hi t . make a huge meal , to a ninca ca un lup/ct apte/enorm.
253

make a jest of smth. , to a lua ceva n btaie de j o c ; a-i bate joc de ceva. make a laughing-s t ock o oneself, to a se face de rs/rsul lumii. make a lion of smb. , to 1 . a face o celebritate din cineva. 2 . a t r a t a pe cineva ca pe o celebritate. make a lit t le / penny g o a long way , to a fi econom; a fi strns la mn/pung; a socoti/ti s socoteasc fiecare bnu. make a li v eliho o d / living, to a-i ctiga existena/traiul/ pinea/o pine; a-i scoate pinea. make allowan c e ( s ) for sm t h. , t o 1 . a ine seama de/a avea n vedere ceva. 2 . a scuza ceva; a se arta ngduitor cu ceva. make a long arm for sm th . , to F a ntinde miia dup ceva; a ncerca s ajung ceva cu mna. make a long nose / a snook a t smb. , t o a da cuiva cu tifla. make a long s t ory / shor t, t o pe scurt; ca s.n u lungim vorba ; fr a intra n amnunte ; ce s mai l u n g i m v o r b a ; F ce mai ncoace i ncolo/la deal la vale/tura-vura. make a l o ve mat c h , t o a se cstori din dragoste. mak e a lu c ky find, to a da de chilipir /noroc. make a lu c ky hit , to F 1. a da o lovitur (bun) ; a avea baft. 2. a o nimeri; a ghici b i n e ; a o ghici. make a marke t of one's h o nour , to a i vinde onoarea. make amends (t o smb.) for sm t h. , to 1 . a repara (o gre eal, o nedreptate fcut cuiva). 2 . a despgubi (pe cineva) pentru ceva; a compensa (o pierdere pricinuit cuiva). 3 . a consola (pe cineva) pentru ceva. make a mess of sm t h. , to F 1 . a rasoli o treab. 2. a ncur ca/strica/masacra u n lucru ; a da un lucru peste cap ; a o face fiart. make a m oc k of smb. / smth., Io a i bate joc de cine va/ceva ; a lua pe cineva/ceva n derdere. make a m o nkey out of smb., to amer. a prosti/duce de nas/nvrti pe degete pe cineva. make a m o un t ain o ut of a molehill , t o a face din nar armsar. make a mo ve, t o F a o lua din loc ; a pleca. make ample / full satisfa ct ion to smb. , to a despgubi cu prisosin/pe deplin pe cineva.
234

make a mu c k (up) of sm t h. , to si. a rasoli o treab ; a-i bate joc de ceva. make a muddl e of sm t h. , to a ncurca/ F zpci ceva ; a ncurca iele. make a muff of a catc h , to sport a rata o minge/lovitur. make a mull of i t/ sm t h ., to 1. a o ncurca; a clca n str chini. 2. a rasoli o t r e a b ; a face o treab de mntuial. mak e an a c kn o wledgemen t of smth., t o fig. a recunoate ceva. make an ad v an c e to smb.. to 1. a da/acorda cuiva un a v a n s ; a avansa cuiva o sum de bani. 2 . a-i face cuiva avansuri. make/offer an ap o l o gy , to a-i cere/prezenta scuze(le). make an appearan c e, to 1. a-i face apariia. 2. a face act de prezen. make an Apr il -foo l of smb. / smb. an April-fool, to a pcli pe cineva de 1 aprilie. make an ass of oneself, to F 1. a proceda/a se purta ca u n idiot/imbecil. 2. a fi/a se face caraghios/ridicol; a se pune ntr-o situaie caraghioas/ridicol ; a se face de rs/ F baft. make an attempt o n smb.'s life , to a svri un atentat/a atenta la viaa cuiva/mpotriva cuiva. make an end of, t o 1. ~ smb. a trimite/expedia pe cineva pe lumea cealalt. 2 . ~ smth. a pune capt unui lucru; a termina/a ncheia cu ceva. make an en t ry , to 1. ~ into a-i face intrarea n. 2. ~ of sm t h. a nregistra ceva; a nscrie/trece/nota ceva n registru ; F a trece la catastif. make an h o nes t w o man of smb. , to a lua pe cineva de nevast (dup ce a sedus-o/a fost sedus) ; a salva repu taia unei femei luud-o de nevast. make an example of smb. , to a pedepsi pe cineva u mod exemplar. make an exhibi t i o n of oneself, to a se da n spectacol. make a nigh t of i t, to a petrece/chefui n lege/toat noaptea ; F a o face lat. make an Irish bull , to F a spune o absurditate/pros tie/enormitate. make / sw c ar /t ake an oath, (o a (se) jura ; a depune jurmnt.
255

make a noise abou t sm t h. , to F a face gur/trboi; a face zarv n jurul unui lucru. make a n o ise in the world , to F 1 . a face zgomot/vlv ; a strni interes ; a face s se vorbeasc de el. 2 . a deveni celebru. make a pass / passes a t smb., to sl. a se da la cineva. make a pendant to smb. , to F a-i ine cuiva hangul/iso nul. make a penny go a long way , t o v. make a little go a long way. make a piece ol work ab o ut smth. , t o F a face un ntreg scandal/ trboi pe o chestiune ; a face o poveste ntreag din ceva. make a pig of o nesel , to a muca/a se ndopa ca un p o r c ; a. se ghiftui. make a / one's pile , t o F a face/prinde seu; a prinde coaj/ cheag; a lega gura pnzei; a lega dou-u curmei/tei; a se chivernisi; a se pricopsi. make a pla c e t oo hot for smb. , t o F a face cuiva zile amare/ fripte/viaa imposibila/insuportabil. make a poin t o (d o ing) sm t h. , t o a ine s fac ceva; a considera important/esenial ceva/s fac ceva ; a-i face o datorie/o regul din a face ceva ; a fi extrem de scrupulos n materie de ceva ; a avea mare grij s fac ceva. make a po ll , to a face un sondai. make a poor m o u t h , to 1 . a face pe sracul/milogul; a se pluge de srcie. 2 . a se milogi; a se ruga ca un milog. make a po t her , to a face glgie/zarv/gur/gt. make approaches to smb. , to a face cuiva avansuri. make a pret t y mess of i t, t o iron, a face o frumoas isprav /treab. make a pre tt y penny out of sm t h. , t o a face/ctiga bani frumoi/ frumuei/a ctiga frumos/frumuel de pe urma unui lucru. make a push , to 1 . mil. a nainta n mas/pe t o a t linia ; a ataca puternic. 2. F ~ to do smth. a trage tare/vrtos/a se da peste cap/a face un efort serios/o sforare pentru a face ceva. make a ra c ket , to a face glgie/larm/trboi/zarv. make a reach for smth. , to a ntinde mna dup ceva.
JoG

make a regular thing of smth., t o 1 . a deveni o deprin dere (pentru cineva) ; < a-i intra n suge. 2 . a face/a se ocupa de ceva (n mod) regulat. make a reserva t ion , to a rezerva/reine un loc (n tren etc.)/o camer (la hotel). make a res o luti o n , to a lua o liotrre. make a resolve t o do sm t h. , to a lua liotrrea de a face/a se hotr s fac ceva. make a riddle of smb. , to F a ciurui cu gloane pe cineva. make / prepare a r o d for one's own b ac k , t o F a i face singur bucata/necazuri; a-i pune/vr capul (sntos) sub evanghelie. make a r o w , to 1 . a face scandal/tapaj/trboi/zarv. 2 . a face gt/glgie. make arrangemen t s for sm t h. , to a lua msuri/face preg tiri/preparative pentru ceva. make a rule t ha t, to a stabili ca o chestiune de principiu c. make a run a t smb. , to a se npusti asupra cuiva. make a runaway mat c h , to 1 . a rpi o fat i a se cstori cu ea. 2 . (ci. o fat) a fugi i a se cstori cu cineva: 3 . a se cstori n secret. make a run for i t, to F a o lua la sntoasa; a da bir cu fugiii. make a rush a t smb. , t o a se npusti asupra cuiva; a se re pezi la cineva. make a scoop , t o sl. a da lovitura/o lovitur grozav. make a scoot for a shel t er , to sl. a o zbughi spre un ad post. make a sh ot a t an answer , to a rspunde la nimereal/la (marea) ntmplare. make a show of, t o 1 . ~ oneself a se da n spectacol; a se face de rs. 2 . ~ sm t h. a face parad de ceva. make a sigh t of oneself, t o v. make a show of 1 . make a slip , to 1 . (i fig.) a face uu pas greit. 2 . a face o greeal din neatenie/nebgare de seam ; a comite o inadverten. make a snap at smb. / sm t h. , t o 1 . a ncerca s nface ceva. 2 . (ci. un cine) a ncerca s mute pe/a se da la cineva. make a sna tc h at smth., to a ncerca s apuce/nsface ceva ; a ntinde repede mua dup ceva. make a snook at smb., to v. make a long n o se a t smb.
257

make a song ab o u t sm t h. , to F 1. a face gt/scaudal pe o chestiune ; a face mare caz de ceva. 2 . a scoate (cuiva) ochii pentru ceva. 3. a se luda cu ceva. make a splash , to fig. F a face senzaie/vlv ; a uimi/ impresiona (etalndu-i bijuteriile, toaleta etc.). mak e assurance d o uble / d o ubly sure, to a lua toate msu rile de prevedere/precauie; (folosit, la inf. cu funcia de- complement circumstanial de scop) pentru mai mult siguran; ca precauie suplimentar. make a s t ab a t sm t h., to amer. F v. ha v e a stab a t smth. make a stand agains t , to a opune rezisten; a i n e p i e p t ; a rezista ; a se pune de-a curmeziul/n curmezi. make a s t ir, to a face/a strni senzaie/vlv ; a avea un mare rsunet; < a provoca agitaie. make a s t reak for smth. , to amer. a se repezi spre ceva. make a sudden dar t o n smth. , to a se repezi brusc la ceva ;. a se npusti/a tbr asupra unui lucru. make a surrender o i principles, to a abdica de la princi piile sale. make a to- d o, to F 1. a face un tam-tam/o tevatur. 2 . a, face fasoane/mofturi/nazuri. make a t onemen t for a faul t, to a ndrepta/repara o gre eal . make away wi th oneself, to a-i pune capt zilelor; a-i lua/curma viaa/zilele. make a wry f a c e / m o u th, to a se s t r m b a ; a strmba din nas ; a struge din buze/buzele pung. make bad blood (be t ween) , to a semna vrajb/discordie ; a bga zzanie; a bga/vr un fitil/fitiluri. make believe (th a t/to), to I . a se (pre)face (c) ; a-i nchi pui (c). 2 . a se juca (de-a). make bold , to 1. ~ -j- inf. a-i permite (s) ; a ndrzni (s) ; a-i lua libertatea/ngduina (s) ; a se ncumeta (s). 2 . ~ with smb. a-i permite cam mult fa de cineva. 3 . ~ with sm t h. a) a-i permite/ngdui/lua liber tatea/permisiunea s foloseasc ceva. b) a se ncumeta s se apuce de ceva. make (b o th) ends meet , to a o scoate greu la c a p t ; a lega cu greu dou n tei. make bricks W i t h o u t s t raw , to a face ceva fr a avea ce-i trebuie.

make buckle and to n gu e mee t, to amer. F a reui s o scoat/a o scoate la capt. make c api t al (o u t) of smth. , to fig. a trage foloase/profita de pe urina unui lucru ; a valorifica ceva. make ce r ta in of sm t h. /t ha t , to 1 . a se asigura/a deveni sigur de ceva. 2 . a-i asigura ceva. make clear, to a lmuri (o afirmaie). make confusion worse co nf o unded, to a mri confuzia ncercud s o micorezi ; a ncurca lucrurile i mai ru ncercud s le descurci. make do (with sm t h.) , to 1 . a se descurca; a o scoate la c a p t ; a se aranja (cu ceva) : 2. a se mulumi cu ceva (n lips de altceva mai bun). make d uc ks and drakes of, t o F a bate la pingea/tlpi; a t o c a ; a p a p a ; a zvrli pe fereastr ; a da pe grl. make earth, t o electr, a face contact cu pmntul. make ends m eet, t o v. make both ends mee t . make eyes / sheep's eyes a t smb. , t o F a face ochi dulci cuiva ; a se uita gale la cineva; a arunca o ochead/a fape cu ochiul cuiva. make fa c es a t smb. , to v. make a la c e a t smb. make fast , to 1 . a lega strns ; 2 . mar. a amara. make free, t o 1 . ~ wi t h smb. a-i permite, unele liber ti/ F cam multe cu cineva. 2 . ~ wi t h sm t h. a se folosi de ceva fr jen/ca i cnd ar fi al l u i ; a nu se jena s foloseasc ceva. make friends, t o 1. a se mprieteni; a lega prietenie. 2 . a se mbuna ; a deveni mai prietenos (dup o ceart) ; ~ and kiss ! hai pupai-v si uitai ce-a fost! make full admissions (of guil t ) , t o (d. un vinovat) a face mr turisiri complete; a mrturisi tot. make full sa t isfa ct i o n t o smb. , to v. make ample sa t isfa c t i o n to smb. make fun / game of smb. , to F a lua pe cineva u balon/ A bclie ; a face bclie de cineva. make g oo d , to a ajunge bine ; a prospera ; F a se c p t u i ; a prinde cheag. make g ood a deficit, t o a acoperi un deficit. make goo d a loos t o smb. , to a despgubi pe cineva pentru o pierdere. make goo d an injusti c e , t o a repara o nedreptate.
259

make go o d a promise, to a ine/ndeplini o promisi u ne/fgduial. make g o od cheer, to a pe trece ; a benchetui; a se ospta ; a mnca i a se veseli. make goo d cop y , to a fi un bun subiect pentru u n arti col/reportaj . make go o d one's es c ape, to a reui s fug/scape/evadeze. make good one's l o ss , to F a-i scoate prleala. make haste , to a se grbi; F a-i da zor. make has t e slowly prov. ncet-ncet/ncetul cu n cetul departe ajungi; glum. grbete-te ncet. make havoc among / in /of, t o a cauza/provoca stricciuni n ; a face ravagii n/printre ; a da iama n/prin; a dis truge ; a pustii; a devasta. make hay of smth. , t o a ncurca ceva; a rvsi/mprtia/zpci ceva ; a face dezordine/harababur n ceva; a rsturna ceva cu susul n j o s ; a da ceva peste cap. make hay while the sun shines prov. bate fierul ct e cald ; bate nucile pn nu cade frunza. make head / headway , to a n a i n t a ; a progresa. make head or t ail of smth. , to (folosit mai ales la negativ) a nelege/pricepe ceva; a-i da de capt/rost; a se des curca cu/n ceva. make hea v y wea t her of sm t h. , to si. a face mare caz de ceva ; aprox. furtun ntr-un pahar cu ap. make i t clear, to 1 . to oneself a-i da bine seama de ; a se lmuri personal cu. 2 . ~ to smb. t hat a face pe cineva sa ueleag/s-i dea seama (clar) c ; a lmuri pe cineva ca ; a-i spuue/a-i explica cuiva clar c ; a preciza c. make it clear as dayligh t that , t o a arta/a dovedi ct se poate de clar c. make i t/t hings hot /too h ot/ warm for smb. , to a face cuiva zile fripte/viaa amar/de nesuportat. make it li v ely for smb. , to a da de furc cuiva; a da cuiva mult btaie de cap. make i t u p, to a se mpca; a deveni iar prieteni. make it up to smb. for smth. , to a despgubi pe cineva pentru ceva. make ligh t of sm t h. , t o a t r a t a ceva cu uurin; a lua ceva uor ; a nu lua ceva n serios ; a nu acorda/da impor260

t a n unui l u c r u ; a nu prea lua n seam c e v a ; a-i p s a prea puin de c e v a ; < a dispreui ceva. make lit t le of smth. , to a pune puin/uu pune mare pre; pe ceva; a face puin caz/nu-i prea psa de un lucru;. a nu da i m p o r t a n unui lucru; a subaprecia/< a dispreui/descousidera ceva; a socoti ceva ca fiind lipsit de i m p o r t a n . make li t tle acc oun t of smth. , to a pune puin/nu p u n e mare pre pe ceva ; a (acor)da puin/nu acorda mult atenie/importan. make merry , t o 1. a se veseli; a petrece. 2. ~ a t/ o v er smb. / sm t h. a face haz/a se amuza/distra pe socoteala cuiva/unui lucru. make min c emeat of smb. / sm t h. , t o F 1 . (ca ameninare) a face piftie/pilaf/praf/liarcea-parcea/a desfiina pe cineva ; a jupui pe cineva de viu. 2. F a face praf (un argument). make mis c hief (between) , to a bga zzanie; a semna vrajb/discordie (ntre). make m oc k of smb. / smth. , to v. make r a m oc k of smb. / sm t h. make m o ney hand over fis t , t o F a face afaceri de a u r ; a face o groaz de bani. make mu c h ac c oun t of sm t h. , t o a pune mare pre pe ceva ; a da o mare atenie/importan unui l u c r u ; < a face mare caz de. make mu c h of smb. , t o 1. a fi plin de atenie fa de cineva ; a face mare caz de cineva; a nu mai ti cum s-i fac cuiva pe plac. 2. a cocoli/cocoloi/rsfa (un copil etc.). 3. a flata/mguli/lingui/ F a peria pe cineva. make much of sm t h. , to 1. a face mare/mult caz de c e v a ; a da mult/ (o) mare importan unui lucru. 2 . a luda ceva. make no bones ab o u t (doing) / of smth. , to F 1. a nu se jena/sfii/ovi s fac ceva ; a nu avea/nu-i face scrupu le n privina unui l u c r u ; a nu se da napoi de la/s fac ceva. 2 . a face un lucru fr obiecii F fasoane. 3 . a nu face u n secret din ceva. make no doubt , t o 1 . that a controla d a c ; a se asi gura c. 2 . ~ about / of sm t h. a fi sigur/a nu se ndoi de ceva ; a nu avea nici o ndoial n privina unui lucru. make no mis t ake F fr doar i poate/(nici o) ndoial; de b u n s e a m ; cu siguran.
261

make no odds , to a nu avea a face/importan; a nu face nimic ; ~ to smb. a-i fi absolut/perfect egal/a fi acelai lucru/tot una pentru cineva. make n o sense , t o (d. o fraz etc.) a nu avea nici u n sens/ neles/ F nici cap nici coad. make no question of sm t h. , to a nu se ndoi de/a n u pune la ndoial ceva. make nothing of sm t h., t o 1. a nu se sinchisi de ceva; a nu face caz de ceva ; a fi o nimica toat/floare la ureche pentru cineva. 2. a nu-i face scrupule n privina unui lucru. 3 . a nu pricepe/nelege ui mic/o iot din ceva. make nothing ou t of sm th., t o F a nu se alege cu nimic de. pe urma unui lucru ; a nu scoate nimic din ceva. make odds even , to 1. a nltura diferenele/inegalitatea. 2. a repartiza n mod egal (ansele etc.). make o ld bones, to F a ajunge/tri pn la aduci btriiee. make one's adieu ( s ), t o a spune la revedere ; a-i lua rmas bun. make one's blood boil, to a face pe cineva s-i fiarb snge le n vine/s fiarb de mnie/ F s turbeze. make one's b o w to t he co mpany (and depar t ) , to a saluta pe cei de fa (i a pleca) ; a se retrage. make oneself a t home , to 1. a s e instala (ntr-un fotoliu etc.). 2. a se face comod ; a se simi ca la el acas. make oneself /o ne's meaning clear, to a se face neles ; a fi/vorbi explicit/desluit/lmurit; F a fi clar. make o neself /o ne's mind easy ab o u t sm t h. , t o a se liniti/a nu-i (mai) face gi'iji/gnduri n privina u n u i lucru. make oneself scarce, t o F a se face n e v z u t ; a se eclipsa; a se volatiliza; a disprea ; a o terge ; a o lua din loc. make oneself snug , t o F a se face comod. make one's es c ape , to a fugi; a evada. make one's e x i t, to 1. a iei. 2. teatru a prsi scena. 3 . fig. a m u r i ; a trece din lume/via. make o ne's firs t appearan c e , t o teatru a d e b u t a ; a-i face debutul. make one's / smb.'s flesh c reep , to a-1 trece fiorii; a i se ncrei pielea (pe el)/de . . . /la. . ./din cauza. make one's ge t away , to F (ci. im deinut) a f ug i; a evada.
:>(,:i

make one's / smb.'s hair c url / stand o n end , to a i se face prul mciuc ; a i se zbrli prul n cap d e / . . . la/ ,.,. din cauza . . . make one's / smb.'s hear t bleed , to a-i sugera/a i se fringe/' rupe inima ; a-i frnge/sfia cuiva inima ; a-i rupe cuiva. inima/sufletul. make one si c k , to fig. a i se face grea/sil/ru d e / c n d ; a-i veni acru d e ; a-i face cuiva grea/sil. make one's lu c ky, to si. a-i lua tlpia; a o terge ; a da bir cu fugiii. make one's maiden spee c h , to pad. a-i ine primul dis curs/discursul de debut (n Parlament). make one's mark , to a-i face tui nume; a-i ctiga o repu taie ; a se face cunoscut; a deveni celebru ; <C a rzbate. make one's mash , to si. a da gata pe cineva ; a face pe cineva s cad n bec. make one's meaning clear, to v. make oneself clear. make one's mind easy ab o u t sm t h. , to v. make oneself easy ab o u t . make one's pile, t o v. make a pile. make one's way (in t he w o rld) , to a i croi drum/a rzbi n via ; a reui n carier ; a-i face o situaie ; a par veni. . make one's way t owards a pl a c e , to 1. a se ndrepta/a o lua spre un loc. 2. a reui s mearg/s ajung l a un loc. make passes at smb. , t o v. make a pass a t smb. make po t s of m o ney , to F a ctiga gras; a ctiga bani cu ghiotura. make prize of a ship , to mar. a captura u n vas. make ready , to a pregti. make regular, t o a (-si) reglementa (situaia). make represen t a t ions , t o a face demersuri/intervenii. make rings round smb. , to F a fi net superior cuiva ; F a-1 face mar. make room / way (for smb.) , to a face (cuiva) loc (s treac) ; a se da la o parte (pentru a lsa pe cineva s treac). make sad work of smth. , t o a se achita n mod deplorabil de ceva. make sense of sm t h. , to (folosit cu c an n construcii nega tive sau interogative) a nelege/pricepe c e v a ; a da de rost (ui) unui lucru.
'263

make sheep's eyes at smb. , t o v. make eyes at smb. make shift, to 1. ~ to do smth. a gsi (cu greu) u n mij loc pentru a face/ca s fac ceva ; a se aranja s fac ceva. 2. ~ with smth. a se descurca/a o scoate la capt cu (o sum/uu venit etc.). make sh o r t work of sm t h. , t o a termina/rezolva rapid/ repede cu ceva ; a uu-i trebui mult t i m p ca s fac ceva; a se debarasa/a scpa rapid/n doi timpi i tr ei micri de ceva; a expedia rapid ceva. make so bold as to, to v. make bold t o . make smb. an April-fool, to v. make an April-f o ol of smb. make smb. free of sm t h. , t o a pune ceva la dispoziia cuiva. make smb. l o ok small , to a umili pe cineva; F a tia/ scurta cuiva nasul. make smb. open his eyes , to F a lsa pe cineva cu g u r a cscat/paf. make smb.'s blo o d run co ld , to a face pe cineva s-i nghee sngele n vine. make smb.'s brain / mind reel, t o a-1 cuprinde ameeala; a-i sta mintea n l o c . a-i veni s ameeasc; F make smb.'s flesh creep , to v. make one's flesh creep, make smb.'s hair curl / s t and o n end , to v. make o ne's hair curl / stand o n end. make smb.'s hear t bleed , to v. make o ne's heart bleed, make smb.'s hear t leap o u t of his m o uth , to a face sa-i sar inima din loc. make smb.'s gorge rise , to a-i face cuiva grea/sil; a dezgusta pe cineva. make smb. sing small , t o F a (mai) t i a cuiva din n a s ; a tia/a scurta nasul cuiva. make smb. s i t u p, t o F a face pe cineva praf; a lsa p e cineva cu gura cscat/paf. make smb.'s mind reel, to v. make smb.'s brain reel, make smb.'s n o se smell , to F a face pe cineva gelos. make smb. yawn , to F. a plictisi pe cineva de moarte/n grozitor. niake smth. a ma tt er of conscien c e , to a face o chestiune de contiin din ceva. snake spoil of smth. , t o a da i a m a n ceva. make spor t of smb. , t o a (- i ) rde/face haz d e cineva.
264

make terms with smb. , to a ajunge/cdea la o nelegere/a cdea de acord/a se nelege/ F a se aranja cu cineva. make the agreeable to smb. , to F a cuta s distre ze/amuze pe/s fie amabil/drgu cu cineva; a fi o companie plcut p e n t r u cineva ; a se face agreat; a fi agreabil. make t he bes t of a bad bargain / business / of i t, to a face haz de necaz; a se mpca cu ideea/situaia; a lua lu crurile aa cum snt. make t he best o both worlds , to a mpca i pe Dumne zeu i pe dracu ; a mpca grija pentru mntuirea sufle tului cu plcerile l u m e t i ; a mpca i capra i varza. make the bes t of one's t ime , t o a-i folosi timpul n modul cel mai util. make the best o one's way , to a merge ct l iu picioarele/ct se poate mai repede; a nu ti cum s mearg/s ajung mai repede. make the bes t of sm t h., to 1. v. make t he mos t of sm t h. 1 . 2 . a se mpca cu ceva; a lua un lucru aa cum este. make t he bull's eye , to v. hit the bull's eye. make the dus t/ fea t hers / fur fly, to F a face un trboi ngrozitor/un scandal monstru ; a se certa ca la ua cor tului ; a se bate ca chiorii. make t he grade , to fig. 1. a reui n ceva. 2 . a fi/a se dovedi la nlime. make the m o ney fly. to a arunca/azvrli banii pe fereastr. make the m o s t of sm t h. , to 1 . a trage maximum de folos/ct mai multe foloase din ceva/de pe urma unui lucru ; a profita la maximum/ct mai mult de ceva; a folosi ct mai bine/util ceva. 2. a o aduce din condei. make the train , to F a ajunge exact la t i m p ca/a reui s prind trenul. make things ho t/to o h ot for smb., to v. make it hot for smb. make things hum , to F a pune lucrurile pe roate ; a face ca treaba s mearg strun. make things ship shape , to a pune lucrurile n ordine ; a face ordine/rnduial n lucruri. make things warm for smb. , t o v. make i t hot for smb. make too grea t demands upon smb.'s pa t ien c e , to a abuza de rbdarea cui\ r a.
205

make too much of smth. , to a da mult prea mult impor t a n unui lucru; a face mult prea mare/mult caz de ceva; a exagera importana unui lucru. make tra c ks , to F a-i lua t l p i a ; a spla p u t i n a ; a o terge ; a se crbni ; a o ntinde ; a o lua la picior; ~ for (home, et c .) a o ntinde (acas etc.) ; a se ndrep ta/urni spre (cas etc.). make two bites of a cherry, to F 1 . a mpri un pai la doi mgari. 2 . (n construcii negative) a lungi t r e a b a ; a se apuca de dou ori de/s fac ceva. make up a purse, to a face o chet/subscripie ; a strnge o sum de bani (pentru a ajuta pe cineva sau pentru a-i o oferi ca premiu). make u p for lost time , to a recupera/rectiga timpul pierdut. make u p for t he wan t of sm t h., t o a suplini lipsa unu lucru. make u p Ice way , to fig. a recupera/rectiga timpul pier d u t ; a recupera o utrziere. make u p one's mind , to a se h o t r ; a se decide. make way , to 1 . (i fig.) a n a i n t a ; a progresa. 2 . ~ for smb. v. make ro o m (for smb.). make wh oope e , to amer. F a petrece n lege/clasa nti/pe cinste. man ali v e ! F Dumnezeule ! ia te uit ! man and b o y (a tri/locui undeva) din copilrie; de pe cnd era copil; toat viaa. man c an o nly die o n c e , a prov. o dat moare/o moarte are omul. man is kn o wn by his friends /t he co mpany he keeps prov. spune-mi cu cine te nsoeti, ca s-i spun cine eti. man's ha t in his hand ne v er did him any harm , a prov. capul ce se pleac sabia nu-1 taie. many a li tt le / pi c kle makes a mi c kle prov. pictur cu pic t u r se face b a l t a ; picur de picur se umple b u t e a ; apele mici fac ruri m a r i ; dac pui ban peste ban, se face curnd morman. many a t ime (and of t ) de multe ori; adeseori. m a n y h ands make li ght work prov. multe mini fac sarcina uoar ; cnd snt/uude-s doi puterea crete. many h appy returns (of the day)! (de ziua naterii) la muli ani !
:>.c,r,

many men , many minds prov. cte capete, attea p r e r i ; cte bordeie, attea obiceie. many w o rds will n o t fill a bushel prov. vorb lung/mult srcia omului. March winds and April sh o wers bring fo r t h May fl o wers prov. aprox. ploaia din mai face mlai; plou-n mai, e mlai. mark me / my w o rds / you ! F ascult-m pe mine ! ine rninte/ascult/noteaz bine/fii atent/ia aminte la ce-i spun ! bag bine la cap ce-i spun ! mark t ime , t o mil. (i fig.) a bate pasul pe loc. marry a for t une, to a face o partid b u n ; a se cstori cu o femeie bogat/cu un brbat bogat. marry benea t h one , t o a lua n cstorie o persoan de rang inferior ; a face o mezalian. marry money , to F a se nsura/cstori pentru bani. marry for lo v e , t o a se cstori/lua din dragoste. marry in has t e aud repen t a t leisure , to a se lua n grab i a se ci/ca s se ciasc apoi toat viaa. marry over t he br oo ms t i c k , to v. jump (o v er) the bro o m s t i c k, ma tt ers are a t su c h a po in t t ha t lucrurile au ajuns acolo nct. may damna t i o n t ake him ! P dar-ar boala n el! lua-l-ar moartea (s-1 ia) ! may Hea v en preser v e y o u ! s-i dea Dumnezeu sntate ! s te aib cerul n paza lui! may he res t in pea c e ! odilineasc-se n pace ! may your shad o w ne v er grow less! F s-i dea Dumne zeu sntate ! s trieti muli ani sntos ! mean business , to F a vorbi serios; a avea intenii serioase ; a nu glumi. mean kindly / well (by smb.) , to a avea intenii bune (fa de cineva) ; a vrea binele (cuiva). mean mischief, to a cuta s fac r u ; a urzi ceva (mpo triva cuiva). mean no harm, to a nu avea (nici un) gnd ru/gnduri/ intenii rele. mean well (by smb.) , to v. mean kindly , measure an ot her man's / an ot her's f ee t/fo o t by one's own las t, to a judeca pe alii dup sine.
267

measure for measure prov. ochi pentru ochi (i dinte pentru dinte). measure noses , to F a da nas n nas (cu cineva). measure one's leng t h on the ground , t o fig. a se ntinde ct e de lung. measure swords , to (i fig.) a ncrucia spada (cu cineva). measure t hrice and c ut once prov. msoar de mai multe ori i croiete o data ; de zece ori chitete i o dat cro iete. measure u p wi t h one's task , to amer. a se dovedi/a fi la nlimea sarcinii. meddle and smart for it prov. cine s-atinge de mrcini n e v t m a t nu scap. meek as a lamb / as Moses ,( as ) F blind ca un miel(uel). meet an emergen c y , t o a face fa unei situaii critice. mee t one's dea th/ end / fa t e , to a-si gsi moartea/sfrsitul. mee t on e 's ma tch/ mas te r , to a-i gsi naul/omul/ F capacul. mee t smb. fa c e t o face , t o a se ntlni fa n fa/ F nas n nas cu cineva. meet smb. h alf way , to 1. a ntmpina p e cineva la jum t a t e a drumului; a iei/veni n ntmpinarea cuiva. 2. fig. a rspunde la avansurile cuiva. 3 . fig. a face con cesii cuiva; a ajunge la u n compromis cu cineva. mee t smb.'s ad v an c es , t o a rspunde- la avansurile cuiva. meet smb.'s views , t o 1 . (de ceva) a intra n vederile cuiva; a conveni cuiva. 2 . a veni n ntmpinarea ideii etc. cuiva. meet t rouble h alf-way , to fig. a se bga n gura lupului. meet wi t h a c h ec k , t o a suferi u n eec. meet with a misf o rtune , t o v. have a misfor t une, meet with an acciden t, t o a i se ntmpla/a suferi/avea un accident. meet with a warm re cept i o n , to a i s e face o primire cl duroas. meet with diffi c ul t ies , t o a ntmpiua/a se izbi/lovi de/a da peste greuti. mee t wi t h one's deser t s , to a cpta ceea ce m e r i t ; a-i primi rsplata. meet with opposition , to a ntmpina opoziie/rezisten.

meet with smb.'s approval , to a ctiga/a se bucura de aprobarea cuiva. melt into thin air, to fig. F a se evapora; a se volatiliza; a se topi ; a intra n pmnt. mend one's fen c es , to v. lo o k after one's fen c es, mend one's p a c e , t o a grbi/a iui pasul. mend one's ways , to a-i ndrepta p u r t a r e a ; a se n d r e p t a ; a o apuca pe calea cea bun. mer c y on u s ! F vSfinte Dumnezeule ! Dumnezeule mare ! Doamne ferete/pzete ! mere flea bi t e , a F o pictur de purice; o nimica t o a t ; un fleac. merry as a c ri c ket / grig / lark / as t he day the is long , (as) vesel ca un cintezoi. mew oneself up from t he world , to F a se retrage din lume ; a tri ca un pustnic. migh t agains t righ t dreptul celui mai tare. might is righ t prov. cine e mare e i tare, cine e mic, t o t nimic ; dreptatea o fac domnii; petele cel mare nghite pe cel mic. mild as a do v e / inilk , ( as ) F blind ca un porumbel/miel(uel). miles be tt er F de o mie de ori/infinit mai bine. milk and wa t er fig. ap de ploaie. milk of human kindness , t he pinea lui Dumnezeu. milk t he bull / ram , to F a cuta lapte de cuc/bou ; a umbla dup cai mori s le ia potcoavele/dup potcoave de cai mori. milk the t ill , to P a ciupi din banii ncasai. milk t he wire , to Fa intercepta un mesaj telefonic/telegrafic. min c e one's w o rds , t o a vorbi (cu o elegan afectat) din vrful buzelor. mind and don't be late ! F ai grij s nu ntrzii/vii trziu ! mind and do wha t you're t o ld bag de seam s faci ce i se spune. mind my w o rds! ascult/noteaz bine ce-i s p u n ! ascultm bine ! ascult-m pe mine ! mind one's P's and Q's, to F 1. a-i controla/a-i supra veghea comportarea; a-i controla cuvintele ; a fi atent ce vorbete/spune/cum se poart. 2. a deschide ochii; a fi cu bgare de seam/cu ochii-n patru.
",{-'

/
mind wha t you are abou t ! atenie/fii atent la/bag de seam ce faci! mind you bag de seam ! noteaz ce-i s p u n ; asta, te asi gur ; i spun eu, s tii. mind you don' t (s) nu care cumva s. mind you ha v e a c are ! ia vezi! mind your eye / F yourself! ai grij! pzete-te ! deschide bine ochii! fii cu bgare de seam/cu ochii-n p a t r u ! mind your language ! bag de seam ce spui! msoar-i cuvintele ! mind your own business! F vezi-i de treaba ta/trebu rile/ale tale ! nu e treaba t a ! nu te amesteca ! nu-i bga nasul unde nu-i fierbe oala ! nu te-a ntrebat nimeni! nu i-am cerut sfatul! vulg. du-te i te plimb ! misf o r t unes nev e r come alone / singly prov. o nenorocire nu vine niciodat singur ; nenorocirea, cnd vine pe capul omului, nu vine singur, ci mai trage i altele dup e a ; P cudu-i una, nu-i numai una. misfor t unes tell us wha t for t une is prov. cine n-a gustat amarul nu tie ce e zahrul. miss a chance, to a pierde/scpa o ocazie/un prilej. miss a joke , to a nu nelege/nu sesiza o glum ; a nu prinde poanta. miss is as good as a mile , a prov. 1. greeala e greeal, oricum ai lua-o. 2. de vreme ce ai scpat, nu mai con teaz c a fost greu sau uor. miss one's fo o ti ng , to a clca greit (n timp ce coboar, etc.) ; a aluneca ; a se mpiedica. miss one's / the mark , to 1 . a grei/nu nimeri i n t a ; a nimeri alturi (de int) ; a nimeri n gol. 2 . fig. a nu-i atinge scopul/inta ; F > a lua plas. miss o n e' s tip , to P a rata lovitura; a da chix; a lua plas. miss one's way, to a grei /pierde/rtci d r u m u l ; a se rtci. mis t ake one's man, to a grei adresa. mis t ake smb. / sm t h. for, to a lua pe cineva/ceva drept;. a confunda pe cineva/ceva cu. miss t he b o a t/ bus , to fig. a scpa/pierde trenul. miss the mark , to v. miss one's mark. miss the marke t, to 1 . a scpa momentul favorabil p e n t r u vuzare. 2. fig. a scpa/pierde ocazia/prilejul/ F trenul.
;270
l

miss the ob v ious, t o F a cuta ziua cu lumina. miss the t arge t, t o a grei/nu nimeri i n t a ; a trece pe lng int. mix i t (with) , to P a se ncaier (cu). mois t en o ne's throat , to F a-i uda gtul/gtlejul money bege t s / br cc ds / inakes money prov. ban(ul) la ban trage; ban pe ban momete ; banul face bani. money burns a hole in his pocke t s / burns his fingers F e mn spart; i scap bani printre degete ca apa prin ciur. money is a g oo d le v er c u cheia de aur deschizi poarta raiului. money is t he roa t o all evil prov. aprox. banul e ochiul dracului. m o ney makes money v. m o ney bege t s m o ney, money makes the mare ( t o) go prov. interesul poart fesul; banul e o mic roat ce-nvrtete lumea t o a t . monkey (about) wi t h smth. , t o P a meteri/umbla la/a se juca cu ceva (i a-1 strica). monkey smb. ou t o sm t h. , to P a terpeli/parli ceva cuiva. mon t h o Sundays , a F o venicie. moon does no t heed t he barking o dogs , t he prov. cinii latr, caravana trece. mop and mow , to lit. a face grimase; a se strmba. mope (onesel) to dea t h , to F a muri de plictiseal ; a s e plictisi de moarte. m op the l o or wi t h smb. , t o a da de pmnt c u cineva ; a mtura podeaua c u cineva; a face praf/desfiina pe cineva. more haste , less speed prov. graba stric treaba. more is meant t han meets the ear cuvintele lui ascund ceva. m o re ki c ks than ha'pen c e F mai mare daraua dect ocaua. m o re often than n o t F destul de des; adeseori < de cele mai multe ori; cel mai adesea. more power / strength to your elbow! F (i doresc) mult/ numai noroc! (mult) succes! s dea Domnul/Dumne zeu s reueti! more so as , the cir att mai mult cu ct. more's t he p i t y , (the) cu att mai regretabil/ru.
1271

more s t reng t h to your elb o w! v. m o re power to your elbow! more than likely mai mult dect probabil. more than one bargained for F mai mult dect se a tepta/spera. more t han flesh and blood c an endure / s t and mai mult dect se poate ndura/poate ndura firea omeneas c/omul. more t han half dead mai mu l t mort dect viu. more than meets t he eye 1. mai mult dect se arat/pare la prima vedere. 2. n u att de simplu pe ct (se) pare. 3. ceva ascuns/neclar. more t he merrier, the prov. cu ct sntem mai muli, eu att e mai vesel/bine. more y o u have , the more you wan t, t he prov. de ce ai, de ce ai mai vrea ; pofta vine mncnd. mould smb. like wax , to *- F a face ce vrea din/cu cineva . moun t ain has br o ugh t fo r t h a mouse , t he prov. s-au scre m u t munii i au nscut un oarece. moun t the ladder , to F v. go up the ladder to res t . m ov e heaven and ear t h , t o a rsturna cerul i p m n t u l ; a se face luntre (i punte) ; a se da peste cap ; a face pe dracul n p a t r u ; a lua foc cu gura ; a da din mini i din picioare. mo v e house , to a se muta. mo v e in a ru t, to a merge pe drum b t u t ; < a fi sclavul rutinei. m ov e o n ! circulai! m ov e one's b o o t s , to F a se cra. m ove s t akes , to amer. F a se urni din loc ; a se crbni. m ov e t he previ o us ques t i o n , to parl. a ridica chestiunea dac s se pun sau nu la vot principalul punct al dez baterii. mu c h ado ab o u t nothing prov. mult zgomot pentru nimic. mu c h as 1 . dei; orict; ~ I dislike t he idea dei mi dis place ideea; ~ I tried orict am ncercat. 2 . oricare. mu c h cry and li tt le w o ol prov. crite multe i ou p u i n e ; mult zgomot pentru nimic. mu c h do I care for i t ! F de-aia n u mai pot e u ! A m doare-n ghete ! mu c h goo d may it do y o u! iron, s-i fie de bine! h al al s-i fie! sta-i-ar u g t !
,272

mu c h good tha t will do you! F (c) o s-i i in de cald t mult o s te nclzeasc asta ! mult ai s te pricopseti. cu asta ! ce mai pricopseal ! mu c h he knows abou t i t ! F liabar n-are ! ca i cum ar ti ceva! tie/se pricepe mai mult de-o groaz! mu c h m o re so (i) mai m u l t ; F i mai dihai. mu c h of a mu c hness F cam acelai lucru/tot un drac/tot pe-acolo. much sound but little sense F vorbrie mult dar goal/cu puin miez. mu c h wa t er runs by t he mill that the miller kn o ws no t of prov. nu tie stnga ce face dreapta. mum's t he w o rd ! s-i ii gura ! s nu sufli/scoi o vorb (despre asta) ! nici o vorb ! A mucles ! murder is o ut , the F s-a descoperit misterul; s-a fcut. lumin. murder will out prov. adevrul iese la suprafa ca unt delemnul. mus t er up ( o ne's) courage, to a-i aduna tot curajul ; a-i lua inima u dini. mus t needs trebuie neaprat/negreit. mu t e as a fish , (as) F m u t c a u n pete. my aun t ! rar v. my h a t ! my ba c k was up F mi srise mutarul/smalul/andra; mi ieisem din ni. my blo o d was up fierbea/clocotea sngele n m i n e ; fierbeam/clocoteam de mnie. my c ons c ien c e ! glum, asta-i bun ! ia te uit ! drace ! my e y e ( s ) ! P v. niy hat! my fingers / hands itc h t o F m mnnc palma/palmele s ; aa mi vine s ; am o poft nebun s. my f o ot! si. a ! aiurea! gogoi! pe dracu! mai mult de-o grmad ! my g oo dness! Dumnezeule! aii ! my guess is that amer. cred/prerea mea este c. my hand is out (of pra c ti c e) mi-am pierdut ndemnarea/dexteritatea; nu mai merge m n a ; nu mai am mn. my hands are full F am o groaz de t r e a b ; snt ocupat pn peste cap. my hands itch t o v. my fingers itch t o .
273

my hat! si. 1. cu neputin! imposibil! 2. i a te u i t ! asta-i culmea ! m y ha t to a halfpenny F mi dau/munc cciula. my hear t c ame / leapt in t o my mou t h mi-a srit inima (din 'loc). my hear t/ mind misgi v es me am presimiri rele ; presimt o nenorocire ; mi spune inima c o s se ntmple ceva ru/o nenorocire. my hear t sm ot e me am avut/simit o strngere de inim ; am simit c mi se strnge inima. my heart swelled with pride mi-a crescut/mi s-a umplut inima de miidrie. my heart wen t o ut t o him 1. mi-a fost simpatic/m-a cuce rit din primul moment. 2. am fost cuprins de/am ncer cat un sentiment de mil pentru el. my h o n o urable friend pari. distinsul meu coleg. my innings now F piua nti; acum e riidul meu ! my land! amer. F v. g o od land! my learned friend jur. distinsul meu coufrate. my li t tle finger t o ld me F mi-a spus o psric. my luck's i n ! F am baft ! my lu c k's ou t ! F am ghinion! n-am baft! my servi c e to you ! rar noroc ! n sntatea dumitale ! my stars ! Sfinte Dumnezeule/ F Sisoe ! my s t ars and garters! glum. v. my s t ars! my w o rd / world! v. my ha t !

N
nail a lie t o the co unter / barn - d oo r , to F a dovedi falsi tatea/netemeinicia unei afirmaii; a demasca/da n vileag o minciun. nail one's colours (o the mast , to fig. F a t i una i bun ; a o ine mori/una i b u n ; a nu putea fi scos din ale sale. nail one's ey e s on smb. / sm t h. , to a intui pe cineva cu pri virea ; a-i ainti ochii asupra cuiva/unui lucru; a-i pironi privirile pe ceva. nail smb. d o wn to his promise, t o F a face/obliga pe ci neva s-i in promisiunea/s se in de cuvnt. name a day for. t o a fixa/stabili o zi/dat pentru. name n ot a hal Ier/rope in his house that hanged himself/ that was hanged prov. uu vorbi de funie n casa spnzuratului. name t h e day, to F a fixa ziua cstoriei/nunii. near as could be t o, ( as ) ~ + vb. n -ing ct pe-aci s. near as a t o u c h , as si. la un pas de. near a t hand 1. la ndemna. 2 . (d. evenimente) la u. near is my shir t, but nearer is my skin prov. mai aproape-i pielea dect cmaa; cmaa e mai aproape de piele dect h a i n a ; mai aproape dinii dect prini i . neat as a (new) pin , ( as ) F 1. ca din cutie; la mare fix. 2. strlucind de curenie; (ca o) oglind ; l u n ; 3 . ca din condei. ne c essity is the mo t her of inven t i o n prov. nevoia nva pe om. ne c essi t y kn o ws no law prov. nevoia nu cunoate lege; nevoia n-are stpn. ne c k and crop F complet; cu t o t u l ; n ntregime. ne c k and heels F pe sus. ne c k and ne c k la egalitate.
;275

uieck or no t hing totul sau nimic ; F ori Stan, ori cpi tan. need a lo t o asking , t o a se lsa rugat. needle (one's way) t hrough a w oo d , t o *- F a se strecura printr-o pdure. needless t o say (that) (e) de prisos s spun c ; (e) de la sine neles c. need makes the o ld wile tr ot prov. baba tace, c n-are ce face. needs mus t v. mus t needs. needs mus t (go) when t he devil drives prov. nevoia te duce (i) pe unde nu i-e voia; vrei, nu vrei, bea Grigore aghiazm. nei t her a borrower nor a lender be prov. nici s iei, nici s dai cu mprumut. neither fish, flesh n o r o wl /goo d red herring F nici alb, nici neagr ; nici laie, nici blaie; nici aa, nici a a ; nici una, nici alta ; nici cal, nici mgar ; nici cine, nici ogar ; nici clare, nici pe jos ; nici n car, nici u cru (nici n telegu). nei t her here n o r there F hodoronc-tronc; hop i el; ca nuca n perete ; scripca (i) cu iepurele. nerve oneself to do/doing smth. , to a-si lua inima u dini/a se narma cu curaj/a-i aduna tot curajul pentru a face/ ca s fac ceva. never bet t er F cum nu se poate mai bine. never east dirt in t o t h at f o untain of whi c h thou has t some time drunk prov. nu tulbura fntina ce te-a ndestulat. ne v er cross a bridge till you come t o it prov. nu-i ridica poalele pn n-ajungi la pru. never do t hings by halves prov. nu face nimic pe jumtate. never fear / y o u fear ! nu te teme ! nu-i fie fric/team ! fii fr/n-ai grij! nu-i face griji! fii linitit/pe p a c e ! nu-i nici un pericol! linitete-te ! never fry a fish till i t 's caught prov. borul la foc i pes tele n iaz. never give advice unasked prov. nu da pova celui ce nu i-o cere, cci nu te ascult. never hall o w till y ou are o u t of t he wo o d prov. nu zi hop pn 11-ai srit groapa. never hal t before a cripple v. name not a halter.
276

never in all my born days / (all) my life niciodat de c n d snt (pe lume) /m tiu/m-a fcut mama. never is a long day / word prov. s nu spui/zici vorb m a r e ; nu rosti cu uurin cuvntul niciodat". never look a gift horse in the mouth prov. calul de dar nu se caut l a dini. never meet trouble halfway prov. aprox. mi intra n gura lupului; nu bga bta n furnicar; nu te lega la cap cnd nu te doare; nu-i bga capul sntos sub evanghelie. never mind! 1. n u face/-i nimic ! n-are (nici o) importan ! n-are a face ! n u conteaz ! P nu-i (nici un) b a i ! 2. F ei i ! ei, las ! atta pagub/ru ! 3. fii fr grij ! n-ai/nu-i face nici o grij ! never on this side of the grave nici de fric/n ruptul capu lui ; o dat c u c a p u l ; pentru nimic n lume. never put off till tomorrow what you can do t o day prov. n u lsa pe mine ce poi face a(st)zi. never quit c ertainty for hope prov. aprox. nu da vrabia din min pentru cea de pe gard. never refuse a goo d offer prov. nu da binelui cu piciorul c pe urm o s-i duci dorul. never say die! nu te da niciodat b t u t ! nu-i pierde nicio dat ndejdea/sperana ! nu zice niciodat unde eti moarte s m iei". never so orict de. never / no t so much as ~ -f- verb la Past nici m c a r ; he ~ tried to defend himself nici mcar n-a ncercat s se apere. never spoil a ship for a ha'p' o rth of tar prov. pentru un purice nu azvrli plapuma pe foc; nu da foc morii ca s ard oarecii. never to cross smb.'s threshold again a nu mai clca pra gul cuiva. never / not to do a hand's turn a nu pune (niciodat) mna pe nimic; a nu face nimic niciodat/toat ziua. never t o hear the last of it a nu se ncheia lucrurile cu asta ; a nu se opri lucrurile aici; a nu fi spus nc totul despre asta. never to the end of one's days/of time P ct e hul/ lumea i pmntul. never trifle with love cu dragostea nu e de glumit.
'277

ne v er trouble t r o uble t ill trouble t r o ubles y o u prov. cnd primejdia doarme ferete-te s-o detepi; nu bga bta-n furnicar ; nu te juca cu coada ursului, never y o u fear! v. ne v er fear! never you mind ! F treaba mea ! ce-i pas ! ce/nu te pri' v e s t e ! nu te b g a ! new brooms sweap c lean, a new broom sweeps c lean prov. mtura nou mtur bine ; sita nou cerne bine. next door to smth. fig. aproape/la un pas/nu departe de ceva; vecin cu ceva. nex t one's / to o ne's skin (care se poart) direct pe piele. next t o n ot hing aproape/mai n i m i c ; F te miri ce (i mai nimic) ; o nimica toat ; nici pe o msea. nex t to one's skin v. nex t one's skin, nibble a t an offer, to <- F a fi atras/tentat de o propunere/ ofert (fr a se putea hotr). ni c e and cool o rcoare plcut ; rcoare, dar plcut. ni c e and easy foarte uor. ni c e and fas t destul de repede. ni c e and swee t suficient/destul de dulce. ni c e as ni c e can be. (as) ct se poate de/cum n u se poate mai plcut. ni c e ke t tle of fish!, a v. fine ke tt le of fish! ni c e mess y o u' v e made of it! F halal t r e a b ! frumoas treab ai mai fcut! de cap s-i fie! bine le-ai mai ncurcat! le-ai ncurcat c/de nici Dumnezeu nu le mai descurc! nine t een to the dozen P n dorul 1 el ii. nip in t he bud , to a nbui (un complot etc.) n fa/germen(e). nix o n t he game ! amer. F nix ! mai va ! nu ine ! nu se prinde ! n o admi tt an c e ! intrarea oprit ! n o bees no h o ney , n o work n o m o ney prov. aprox. nimica nu-i fr osteneal. n o b o dy can come anywhere near him nu se poate compara nimeni cu e l ; nimeni nu-i ca el. n o body / n o ne c an t ell nimeni nu tie. n o d approval / assen t/ "yes", to a ncuviina din cap ; a da din cap n senin de aprobare. n o d is as go o d as a wink to a blind horse , a prov. surdului de geaba i cni de j ale; orbului degeaba i spui c s-a fcut ziu.
278

no end - F (foarte) m u l t ; t his will impr ov e the work ~ aceasta o s mbunteasc mult lucrarea. n o end o F cu t o p t a n u l ; enorm/grozav de ; cu d u i u m u l ; ct frunz i iarb/pulbere i spuz ; (o) puzderie de. no end o)' a i'ellow si. o bomboan de o m ; un biat de zahr. n o end of m o ney F bani cu gleata/nemiluita ; muni de bani. no end oii people F o mulime de lume ; o puzderie de oameni; o lume nebun. n o en t ry ! auto sens interzis ! n o fear! F nici o team ! nici un pericol! bineneles c n u ! fii pe pace ! n o flowers (n anunuri) fr flori/condoleane. n o flying from fate prov. ce i-e scris u frunte i-e pus. no fool like an old fool prov. (in legtur cu o persoan btrn ndrgostit) nebunul btru e de dou ori mai nebun/e mai ru dect toi nebunii. no gains wi t h o u t pains , n o pains no ga i ns prov. cine nu struiete, nu izbutete ; nu sta, c-i st norocul; cine lucr are, cine ede rabd ; bogia nu vine la nimeni pe ap. no garden with o u t its weeds prov. nu e/se poate pdure fr usctur. n o g o ! F (nu-i) nimic de fcut! nu-i chip! nu se p r i n d e ! nu ine! no good t alking about i t inutil s mai vorbim (despre asta). n o harm d o ne ! nu-i nimic ! nu face nimic ! n o herb will cure Iove prov. rana de cuit se vindec, cea de la inim niciodat. noise smth. abroad, to F a trmbia ceva pe toate drumurile ; a bate toba. n o jo kin g/s l . kid (ding)! fr glum /glume ! F las-te de bancuri. n o less a person than nimeni altul/nici mai mult nici mai puin dect. no less goo d la fel/tot att de b u n . n o man alive / living nimeni pe lume. n o manner of nici u n ; nici un fel/o umbr de. no matter! F n-are importan ! nu face nimic ! nu-i nimic !
1279

n-are a face! nu conteaz! puin intereseaz ! a t t a pagub I P nu-i nici u n bai. no more nonsense ! destul cu prostiile/copilriile/fleacurile ! no more oi that ! F s lsm asta ! las asta/astea! no more o i your c he c k F destul cu obrznicia/obrzniciile tale. no more t alking destul cu discuia/discuiile/vorbria! fr alte discuii! ai vorbit destul! n o ne at all de loc ; de nici u n fel; F nici de leac. none be tt er mai bine ca oricine ; ca nimeni altul/altcineva. n o ne bu t n u m a i ; nimeni altul/nimic altceva dect. none can t ell v. n o b o dy can t ell. none o i t ha t! F fr de-astea ! termin cu asta ! none o i this nimic din toate acestea/toat aceast poveste. n o ne o i your games (wi t h me) / your li tt le games! F fr de-alde astea! fr bancuri/mecherii! las-te de ban curi/goange ! fr b r b i ! slbete-m cu braoavele tale ! n o ne o i your gamm o n! F. v. n o ne o i your games! none of your kidding! F v. n o ne o i your games! none oi your lip ! F (s) nu fii impertinent/obraznic/mgar; fr impertinene/obrznicii! s nu-m i rspunzi/vorbeti pe tonul sta ! none o i your m o u t h , please! F te rog s-i ii gura [/s nu fii impertinent. n o ne o i your (damned) nonsens e ! F isprvete/termin cu prostiile (astea) ! las fleacurile/prostiile! n o ne oi your sau c e! v. none of your lip! none oi your s t u! F slbeste-m c u prostiile tale ! none so blind as th o se wh o w o n't see prov. nu e mai orb dect cel ce nu vrea s vaz. none so dea as th o se t ha t will n ot hear -prov. mai surd dect cel care n-aude e cel cel ce nu vrea s asculte. n o news ( is ) g oo d news prov. lipsa de veti e semn b u n ! no nonsense ! las prostiile/fleacurile! n o odds! F n-are a face ! nu face nimic ! pagub-n ciuperci! no ofience ( m e a n t ) ! iart-mi ndrzneala! P nu-i fie cu b n a t ! no o ne man c an do i t nici un om (pe lume) nu poate/nu exist om care s poat face singur acest lucru. no pains , no gains v. n o gains without pains, no parking parcarea interzis.
280

no promp t ing! & ol. nu suflai! no reward wi t hout toil prov. apr ox. cine treapd capt ; numai moartea e n dar. no rose without a t h o rn prov. nu e trandafir fr spini. n o r is t his all i asta nc nu e totul. no smoke wi t h o u t fire prov. (de) unde nu este foc nu iese fum. no sm o king! fumatul interzis/oprit! n o sooner said than done zis si fcut. n o su c h thing F 1 . (n construcii negative) aa ceva. 2 . ~ ! ba ; de loc ! uu-i de loc aa ! ctui de puin ; nicide cum ! nu exist! nici pomeneal! n o t a bit (of i t ) ! F de loc ! ctui de puin ! nici attica/cu atit/uu p i c ! not a dreg of F nici (o) urm/un pic de. not a few destul de muli/multe; destul; destule. not a grain of c omm o n sense nici un dram/pic de bunsim/minte. n ot a hundred miles away F la doi pai; la u/foarte aproape. n ot a jot, not one jo t or ti tt le F nici o i o t ; nici attica; nici un dram/pic. not a little nu p u i n ; (destul de) mult. not a li v ing crea t ure / s o ul was t o be seen F nu se vedea picior/(n i ci) ipenie de om. n o t a marker o n /to si. un fleac pe lng ; fr nsemn t a t e n comparaie cu. n ot a mite F nici un pic/strop ; nici o frm/frmitur ; nici ct s orbeti u n oarece. n ot an at o m of nici un dram de ; nici un strop d e ; nici un pic/grunte d e ; nici o frm de. not a pat c h on v. not a marker o n. not as / so . . . as all that nn . . . chiar att de. not a scrap of eviden c e nici cea mai mic dovad/urm. not a shred of truth F nici un dram/grunte/pic/(o) urm de adevr. not a s o ul F (nici) ipenie de om. n o t a spe c k of nici un dram de. n o t a sti c k was saved F nu s-a p u t u t salva nici mcar un b de chibrit/un capt de a. not a t all 1. de loc/fel; nici attica/ F o r ; (nici) de leac; nici ct. 2. nici pe d e p a r t e ; nicidecum ; ctui d e
20j

puin ; nici gnd ; F nici pomeneal ; ci iepuri n bise ric. 3 . ~ ! pentru nimic/puin; n-ai/n-avei pentru ce ! no t a t any price cu nici un p r e ; pentru nimic n lume. not a tinker's damn F de loc; ctusi de puin. not a trace oi nici un dram/grunte/o pictur/frm/urm de. n ot a v es t ige of F nici (cea mai mic) urm/nici (o) umbr de ; nici un dram/grunte de. n ot a whi t, n o whit 1. v. n ot a mite. 2 . (ca locuiune adver bial) cu nimic ; nici cu att/cit o i o t ; de loc; ctui de puin. n o t bad , n ot h alf/s o bad F nu chiar de lepdat; de loc ru ; < bunicel; destul de b u n ; pasabil. n ot (blo o ming) likely! F 1. (nu-i) nici un pericol! 2 . vezi s nu ! cum de nu ! n o t by a jug amcr. v. no t by a long ch alk. not by a long c halk / sho t/ way F nici pe departe ; nicidecum ; nici pomeneal ; mai e mult ca/pn. not by t ar nici pe departe. no t fit to hold / sh o w a c andle to smb. v. cann ot hold / sh o w a c andle to smb. n ot for a m o men t ! 1. niciodat ! nici u n m o m e n t ! 2 . p e n t r u nimic n lume ! F - (nici) n ruptul capului! n ot for ears p o li t e vulgar, care nu e pentru urechi fi ne/pentru oameni bine crescui. n ot for J o e ! si. i-ai gsit cu cine ! la alii! nu ine ! pe mine nu m prinzi! n ot for all the world/for worlds pentru nimic n l u m e ; nici de fric ; (nici) n ruptul capului; o dat cu capul. n o t for Iov e or money v. n ot for all the w o rld. n o t for t he life of me F nici m o r t ; nici n ruptul capului; o dat cu c a p u l ; nici dac m pici cu cear ; s tiu bine/nici dac a ti c mor. n ot for to ffee! P n ruptul capului! nici mort/s m t a i ! cu nici u n chip/pre; nici prin gnd nu-mi trece ! not half F 1. de mama focului; ca u n birjar. 2. ~ ! ba bine c nu ! mai ntrebi ! foarte ! teribil ! n ot half a bad fell o w un biat n u tocmai ru/destul de bun. n ot half as mu c h nici pe departe/pe jumtate. n o t half bad 1. v. n o t bad. 2. ~ ! nu e r u ! P faini aa mai zic i e u !
282

not the shadow of a g h o s t F nici dracu/ipeuie (de om). not the sligh t es t hin t of n i ci cea mai mic/slab idee/urm/ umbr de/n privina. nothing ask, n othi n g h a v e prov. apr ox. copilul pu nu plnge, m-sa uu-i d . n oth i ng a t all absolut nimic; F nimic, nimic; nici u n cap(t) de a. n oth in g but n u m a i ; nimic (altceva), dect. n oth in g bu t skin and bone F numai piele i oase. no th ing could be simpler nimic mai simplu; e ct se poate de/cum nu se poate mai simplu. n o t h ing daun t ed fr s fie de loc/ctui de puin i n t i m i d a t ; fr s se lase descurajat/intimidat. n o thing d o ing! F (nu-i) nimic de fcut! uu-i chip! n-ai ce-i face ! las-te pguba ! puue-i cruce ! poi s te lingi pe b o t ! pune-i pofta-n cui! nimic! nu se p r i n d e ! ' n u ine ! n othi n g f u rth e r atta tot. no th ing in th e world nimic pe lume ; absolut nimic. n oth in g like nici pe d e p a r t e ; departe de. no th ing l o a t h / l oth (foarte) bucuros; cu (mult) plcere; fr s stea pe gnduri; fr s se lase rugat. n o thing mu c h nu- i mare lucru/ F brnz, scofal; uu -i cine tie ce. no t hing near so nici pe departe att de. no t hing of the kind / sor t 1 . nimic de felul acesta. 2 . ~ ! iron, cum de nu ! nc cum ! ; nici pomeneal (de aa ceva) ! no t hing out of the common / ordinary nimic deose bit/extraordinar/ieit din comun. n ot hing sh o r t of uici mai mult, nici mai puin ca/de/dect. n o thing to make a song ab o u t F nimic de seam/impor tant/care s merite atenie. nothing t o wri t e h o me about F nimic important/extra ordinar ; nimic cu care s te lauzi. no t hing ve n tu r e, n ot hing ha v e / win prov. cine nu risc nu ctig. n o t h o r o ughfare ! trecerea oprit/interzis ! n ot if I kn o w it pentru nimic n lume ! F ferit-a Sfntul! n ot in the leas t ctui de p u i n ; de loc/fel; nicidecum; nici gnd; uici c se pomenete/pomeneal ; nici pe de parte ; cu nici un c h i p ; n nici un chip/fel; F pe dracu .
283

no t in t he same s t reet ( as ) F mai puin b u n (dect) ; mai prost (dect) ; nu de aceeai calitate (ca) ; de cal i t a t e mai proast (dect). not in the slightest (degree) de loc ; ctui de puin ; nici u n p i c ; nici n cea mai mic msur. no t likely v. not (bl oo ming) likely. not mu c h of a look- o u t F slab ndejde/speran ; slabe perspective. not / F n o where near nic i pe departe. n o t nearly nici pe departe. not on any a cco un t, on no a cc ount sub nici un m o t i v ; n nici u n c a z ; (nici) n ruptul capului; pentru nimic n lume. n ot on any terms cu nici un pre. n ot o ne jot or t i t tle v. no t a jot. no t on your life ! niciodat ! pentru nimic n lume ! nici dac m-ai polei cu aur ! nici dac m pici cu cear ! (nici) n | rup tul capului! nici prin cap/gnd/minte nu-mi tre ce/nu mi-ar trece ! n ot ou t of the top drawer F (cam) necioplit/din t o p o r ; peior. cu pr pe limb. not really FI. ~ ? da? (vorbeti) serios? adevrat? glu meti ? 2. ~ ! nu mai spune! ce vorbeti! imposibil! not so! nici gmd/vorb ! de de unde ! F a ! ferit-a Sfntu ! not so . . . as all t ha t v. n ot as . . . as all t ha t. no t so bad 1. v. no t bad. 2 . ~ ! merge ! binior! destul de bine ! no t so dus t y si. destul de bun. no t so fas t ! 1 . nu aa de repede! mai ncet! 2 . fig. mai ncet! uurel! ezi binior ! not so ho t amer. F aa i aa; nici prea prea, nici foarte foarte. not so mu c h as v. never so mu c h as. no t so mu c h of i t ! si. g u r a ! destul! las glgia! not that I care nu c mi-ar psa. not that I know of F dup cte tiu eu, nu. n o t to amoun t to a hill / r o w of beans / pins amer. 1 . a nit face/ nu plti (nici ct) o ceap degerat; a nu face (nici) dou parale. 2 . a fi ca o pictur n mare. n ot to bat an eye / eyelash / eyelid amer. si. 1 . a nu nchide un ochi/ochii toat noaptea. 2 . a (nici) nu clipi (din ochi) ;
284

a nu-i tresri (nici) un muchi pe fa ; a nu arta iic cel mai mic semn de surprindere. not to be able t o call one's soul one's own a nu ndrzni s zic nici ps/s crcneasc/s deschid gura. no t t o be able to hi t a barn-door F (d. un prost inta) a nu putea nimeri inta/un elefant de la un pas. n o t to be able t o make head or tail of smth. (n construcii negative cu can/coxild) a nu putea s neleag/nu nele ge/nu pricepe nimic/(o) boab/o iot din ceva ; a nu ti ce s neleag din ceva. n o to be able to say b oo( h ) t o a goose (n construcii nega tive cu c an /c ould) F a fi ruinos ca o fat mare. n ot to be able t o see a joke (n construcii negative cu c an /co uld) a nu nelege de gluma. n ot to be able to see an in c h before o n e (n construcii negative cu c an /co u l d ) F a nu vedea la doi p a i ; a nu se vedea om cu o m ; a nu putea s-i vad nici vrful nasului. n ot (t o be a bl e) to see one's way ( c lear) to d o/to doing smth. 1. a nu (ntre)vedea vreo/nici o posibilitate de a face ceva ; a nu crede c e posibil s fac ceva. 2. nu-i da inima ghes/a nu se grbi s fac ceva. n ot to be able to see the w oo d for t h e t ress (in construcii negative cu c an /co uld ) a nu vedea pdurea din cauza copacilor. n ot to be able to t ake one's eyes off smb. / sm t h. (n con strucii negative cu ca n /co uld ) a nu-i putea dezlipi ochii/privirile de pe cineva/de la ceva; a nu se mai stura privind pe cineva/ceva. n ot to be a halfpenny t he worse for it F a nu avea nici pe d r a c u ; a nu fi pit nimic. n o t to be all t ha t ~ -f adj. F a nu fi chiar aa/att de. no t to be all t here F 1 . a nu fi tocmai ntreg la minte ; a fi cam ntr-o doag/ureche/cam cnit. 2 . a fi cam b t u t n cap/ cam tare de cap/cam srac cu duhul/cam tntlu. n ot to be amiss F (d. o femeie) a fi bine fcut/atrg toare/drgu ; F a nu fi rea. not to be a p a tc h o n smb. / sm t h. F a (nici) nu se (putea) compara cu cineva/ceva; F -* a nu-i sta cuiva nici la degetul cel mic.
285

no t t o be as / so ~ adj./adv. as all t ha t F a im fi chiar aa/att de. not to be fit for t he dus t- hole F a nu face (nici ct) o ceap degerat. n ot to be fit t o h o ld a c andle to smb. F a (nici) nu se putea compara cu cineva; F a nu-i sta cuiva nici la degetul cel mic ; a nu fi demn nici s-i dezlege cuiva ireturile de la pantof i ; a nu fi nimic/ A a fi un vax pe lng cineva. n o t to be had for love or money imposibil de obinut prin vreun mijloc sau altul. not to be in t h e mood for smth. a nu avea chef de ceva; a nu fi dispus s. n ot to be in t he same s t reet with smb. F a nu se putea compara/msura cu cineva; a fi mult inferior cuiva. n o t to be long for this world a nu mai avea mult de tr it/multe zile ; a-i fi zilele numrate ; a nu o mai duce mult. n ot to belong here 1 . (d. persoane) a nu fi din partea locu lui/de prin prile acestea. 2 . (d. lucruri) a nu-i fi locul a i c i ; the hammer d o esn' t belong here nu-i aici locul ciocanului. n o t to be mu c h of a a nu fi exact ceea ce se cheam u n ; F a nu fi mare lucru de capul lui/cine tie ce ca. no t to be mu c h to l o ok at a nu fi prea artos. n o t to be one's c u p of te a (d. ceva) F a nu fi slbiciu nea/ F marota/pasiunea sa. not to be on speaking t erms wi t h smb. 1. a nu cunoate prea bine/a cunoate numai din vedere pe cineva. 2. a nu (mai) vorbi cu cineva. n o t to be o n t h e bes t of t erms (wi t h smb.) a nu fi n cei mai buni termeni (cu cineva). n ot to be out of t h e w o od yet a nu fi nc n afar de orice pericol; a nu fi ajuns/ieit nc la l i m a n ; a nu fi scpat nc de toate greutile/necazurile. n o t t o be qui t e right in one's head / mind a nu fi tocmai ntreg la minte. n o t t o he qui t e t h e c lean potato F a nu fi tocmai u de biseric. not t o be/feel (qui t e) up t o the mark 1. a nu-i fi/a nu s e simi (prea/tocmai) b i n e ; a nu fi/a nu se simi (chiar/tocmai) n apele sale. 2. a nu-i fi (toi) boii acas.
286
i

n ot to be seen dead Somewhere/with smb. F a prefera s. moar dect s mearg/s fie vzut cu cineva/undeva ; a nu se duce/a nu merge nici mort undeva/cu cineva. n ot to be so f- adj./adv. as all t hat v. n ot to be as ~ + adj. J adv. as all t h at . n ot to be so callous as t o a uu-1 lsa inima s. no t to be sui t ed to one's pala t e a n u fi p e gu st u l s u . n ot to be the o nly pebble o n the beach F (d. cineva) a nu fi unic/numai el pe l u m e ; F nu e numai un cine scurt de coad. n ot to be up to much F a nu fi mare brnz/scofal de. not t o be up to that kind of t hing F a uu-1 duce capul la/a nu fi n stare de aa ceva. n ot t o be up t o the mark v. n ot to be qui t e up to the mark. n ot to be w o r t h amer. a coiit i iie n t al /e uss / d a mn / d o i t/ sl . dump/farthing / fillip / groat / hang / rap / rus h /sc ra p / tinker's c uss /t uppeny damn F a n u face un ban/o para chioa r/nici doi bani/nici dou parale/(nici ct) o ceap, degerat. not to be w o r th one's keep / sal t F a lua leafa/mnca pinea de poman ; a n u plti nici apa pe care o bea. no t to be w o r th th e powder and s hot F a n u merita oste neala ; a nu face banii/paralele. n ot to budge an in ch F 1. a nu se clinti din loc. 2. fig. a nu ceda o iot ; a nu da napoi nici cu un centimetru ; a rmne ferm pe poziie. n ot to care a bean / (brass)bu tto n / amer . co n t inental / damn / d o i t/ (brass) far t hiug / fiddl c s t i c k / fig /g r o a t/h an g/hoot/ jot/ p in / ra p/ amer . red c en t/r us h/ amer . a r o w oi* beans / s c rap / snap / s t iver / s t raw /t inker's c uss /t uppenny damn / t w o h oo ts /t w o pins /tw o s t raws / tw o pen c e / a w ho o p (for) F 1. a-i psa mai mult de o groaz (de); a uu-i psa nici ct negru sub unghie (de) ; a-1 durea u clcie/cot/undeva; A a-i fi perpendicular/echilateral. 2 . a nit da doi bani (pe). no t to ch o o se to \- inf. a uu avea chef s ; a nu voi s. n ot t o c lap eyes on smb. a nu mai vedea/zri/ntlni pe cineva. n ot to come in th e picture a nu intra la socoteal. no t to c ome wi th in smb.'s provin c e a nu fi de competena cuiva. not to do a h and's turn v. never to do a h and's turn.
287

no t to feel / look qui t e t he thing a nu prea fi n apele sale; a nu arta prea bine. not to feel (qui t e) up t o the mark v. n ot t o be (qui t e) up

to the mark.
not to feel too goo d ab o ut it amer. F a uu-1 prea ucnta ; a nu.fi tocmai ncntat de asta ; a iiu-1 prea liniti. not to feel up to c on c er t -pi tc h F a nu se simi n form. n ot t o feel up to doing sm t h. a nu se simi destul de bine pentru a face ceva. n ot t o feel up to it 1. a nu se simi n stare/capabil/a nu avea fora s fac asta. 2. v. no t to feel up to t he kn oc ker. not to feel up to t he kn oc ker F a nu fi n apele sale. n ot t o feel up t o the mark v. n ot to be quite up t o the mark. not to find it in o ne's hear t (in construcii negative cu c an /co uld ) , n ot t o have the heart to do sm t h. a m i l lsa inima/nu avea inim/nu se ndura/nu avea curajul/tria/uu se putea hotr s fac ceva. not to get one's rem o ve a rmne repetent. n o t to g i v e / amer . a c o ntinental /c urse / dainn / darn / dern / ho ot/ amer. red eent / rush / stiver / tinker's cursc/a tinker's damn / two h oo t s for . . . F a nu da u n ban/o para chioar/(nici) doi bani/dou parale/o ceap degerat pe. not to h ave /s l . a bean/f ar th ing / feat h er t o fly wi th/ penny in th e world / penny t o bless oneself wi th/ penny to one's name / s hot (in o ne's / t h e l o cker) F a nu avea un ban (n buzu nar)/(nici) o lscaie/para (chioar/frnt)/(uici) un sfan ; a fi/rmne lefter/pe drojdie/pe geant. n o t to h ave a dry s t i tch o n one F a fi ud leoarc/complet murat/ m u r a t pn la oase. not to h ave a far th ing v. no t t o h a v e a bean. not to h a v e a fea th er to fly wi th v. n ot t o h ave a bean. n o t t o h ave a leg to s t and on (for sm th .) F 1 . (d. cine va) a nu avea nici o scuz/justificare (pentru ceva). 2. (d. cineva) a nu mai avea pe ce s-i ntemeieze argumen tele. 3 . (d. ceva) a nu ine ; a chiopta; a nu avea nici u n fundament. not to h ave an earthly c han c e a nu avea nici cea mai mic ans. n o t t o have a sh ir t t o one's ba c k F a nu avea nici cma pe el; a fi srac lipit pmntului; a nu avea dup ce sa bea ap/nici cenu n vatr.
288

no t t o ha v e a penny in t he world /t o bless oneself wi t h /t o one's name v. not t o ha v e a bean. no t to ha v e a sh ot 1 . a nu mai avea muniii. 2. v. not to have a bean. not t o ha v e a sh ot in o ne's / the l oc k e r v. n ot t o ha v e a bean. not to have a wink of sleep / n ot to sleep a wink (all nigh t ) a im dormi de loc (toat noaptea) ; a nu nch i de/nu putea s nchid un ochi/ochii (toat noaptea). not t o have been born yes t erday F a nu fi de ieri, de alal tieri ; a nu se fi nscut ieri; a nu putea fi dus cu una, cu dou. no t to have go t smb.'s number F a nu t i n ce ape se ada p/scald cineva, n o t to have t he conscience t o do sm t h. a nu-1 lsa contiin a s fac ceva. n ot t o have t h e g h o s t of a c han c e a nu avea absolut nici o/nici cea mai mic ans. no t to have the hear t to do smth. v. n ot to find i t in one's heart to do smth. n ot to know A from B/B from a bull's foot F a fi clei/nul/ prost ca noaptea. n o t to know smb. from Adam F a nu avea habar cum arat cineva la fa; a-i fi complet necunoscut cineva. not to kn o w chalk fr o m cheese F a nu ti (o) boab/buche. n o t to know how many beans make five a nu avea habar de nimic; a nu ti o boab/buche/absolut nimic. not to know what to make of i t a nu ti ce s cread de spre/cum s interpreteze. no t t o know whe t her one is s t anding on one's feet or on one's head a nu (mai) ti unde i e capul/ncotro s-o apu ce/ F > la ce sfnt s se roage ; a da din col n col; a-i pierde capul; a se fstci/a se zpci complet; a fi complet dezorientat.. n o t to know which way to l o ok / turn F v. n ot to kn o w whe t her one is s t anding o n o ne's fee t or on one's head. not to let one's left hand know what one's righ t hand does prov. s nu tie stuga ce face dreapta. not to let the grass grow under one's feet a nu pierde vre mea de poman ; a nu se ncurca la treab ; a zbrni; a-i da zor. not to l oo k qui t e the thing v. n o t to feel quite the t hing.
289

not t o l oo k up to the mark (d. cineva) a arta prost, a avea (o) min proast. not to look very fit a nu arta prea/foarte bine ; a nu avea (o) min (prea) bun. n ot to like the c ut of smb.'s jib P a nu-i plcea mu tra/ochii cuiva. n o t to make head or t ail of sm th . (n construcii cu c an n ot/co uld n o t ) a nu nelege/pricepe ceva ; a nu-i da de ca pt/rost ; a nu se descurca n/cu ceva. n o t to make mu ch of smt h . 1 . a nu nelege /pricepe mare lucru din ceva. 2 . a nu da mare importan unui l u c r u ; a nu face mare caz de ceva. n o t to make old bones F (folosit, mai ales, la viitor) a nu apuca btriieele ; a nu tri mult. n o t t o ma tt er a bi t/ a farthing F a nu avea nici cea mai mic importan ; a nu conta ctui de puin. n o t to men t i o n / speak of fr a mai vorbi/s mai vorbim d e ; fr a mai pune/s mai punem la socoteal. n ot to min c e mat t ers /o ne's w o rds ( wi th smb.) a i o spune (cuiva) deschis/fr nconjur/pe fa/ F leau/verde-n f a ; a vorbi (cu cineva) fr menaj a m e n t e ; a nu umbla cu mnui (fa de cineva). n ot to mind one's own business a-i bga nasul unde nu-i fierbe oala. not to my kn o wledge dup cte tiu/cunosc eu, nu. n ot to p u t a f o ot wrong (i fig.) a mi face nici un pas greit/uiei o greeal. not to put t o o fine an edge / a po in t o n i t ca s vorbim pe leau/deschis; ca s spunem rucrurilor pe nume. n ot to s c ra tch o ne's mind F a vorbi/spune clar. n ot to see one's way ( c lear) to d o/t o doing sm th . v. n ot t o be able to see o ne's way ( c lear) to d o/ to doing sm th . not to see smb.'s /t he po in t a nu vedea ce vrea s spu n/unde vrea s ajung cineva. not to show one's fa c e in a place again a n u mai ndrzni s calce pe la cineva/undeva/s dea ochi c u cineva. not to sleep a wink (all ni ght) v. not to h ave a wink of sleep all nig h t. n o t to stir a peg sl. a n u face nici o micare ; a n u se clin ti/urni din loc. not to t he purpose hodoronc-tronc; ca n u c a- n perete.
1290

not t o think mu c h of a nu avea o prere prea bun/a avea o prere cam proast despre. not to trus t smb. ou t of one's sigh t a nu slbi pe cineva din ochi; a fi tot timpul cu ochii pe cineva. not t o turn a hair F a nu (se) clinti; a mi clipi din ochi; a nu tresri; a uu-i tresri un muchi pe fa ; a nu arta nici un semn de mirare/surpriz/oboseal/team etc. not without misgi v ings nu fr ovial. now and again / then cnd i cnd; din cnd n cnd; pe ici pe colo. nowhere near F v. not near, now if e v er /o r never acum ori niciodat. n o w I twig i t ! sl. acum mi-a czut fisa ! n o w , n o n o nsense ! F te rog, fr prostii/copilrii. n o w or never v. n o w if e v er, now sh o w your me tt le! acum s te vd! arat acum ce poi! n o w , t ha t 's some t hing like ! aa da! aa mai zic si eu ! now then 1 . s vedem ! acum s te vd ! 2. haide ! mic ! now this way , now that cnd aa, cnd aa. now we will ha v e it out F acum ntre noi doi. no whit v. not a whi t , now you are going to see things! F acum ai s vezi t u (ce ai s peti/s vezi) ! now you're talking 1 . aa da ! aa mai vii de-acas ! aa te v r e a u ! bine s p u s ! 2 . rar iron, nu mai spune! number one F eu n persoan. numer o us as t he sand(s) on the seashore , ( as ) ct nisipul mrii. nurse one's public , to a-i cultiva/a-i ntreine populari tatea. nurse t he fire, to 1. F a ntreine focul. 2 . F a sta cu nasul n cenu/n sob; a sta la gura sobei. nuts! amer. sl. 1 n i x ! canei! ioc ! mai va! 2 . nu ine ! nu se prinde !

o
oaks may fall when reeds s t and the s t orm prov. aprox. vntul la pmnt n-arunc buruieni, ci pe cei mai mari copaci; trestia care se pleac vntului, niciodat nu se rupe. oar one's way to wards sm t h. , to a vsli spre ceva. obscure t he issue , to a ncurca lucrurile/ F iele. obser v e the pr o prie t ies , to a pstra buna cuviin ; a res pecta convenienele. odds are agains t, the ansele snt contra/mpotriva. odds are in his a vo ur, t he ansele snt de partea lui. odds are t ha t, the e foarte probabil ca/s ; s-ar putea paria c.. of a kind 1. de acelai fel. 2. un aa-zis; o aa-zis un soi de ; chipurile. of all booksellers (de vnzare) la toate librriile; of an e v ening din cnd n cnd/uneori seara. of a piece (wi t h) 1. F (d. cineva) de aceeai spe/teap (ca) ; de acelai soi (ca) ; de o teap (cu) ; o ap i u n pmnt. 2 . (d. ceva) pe p o t r i v a ; ntr-o potriv (cu) ; n concordan (cu). of a sui t wi t h sm t h. 1 . formnd un singur tot cu ceva. 2 . n armonie cu ceva. of e v ery des c rip t ion de t o t felul/soiul; de toate felu rile/soiurile ; tot felul/soiul de. of evil mem o ry de trist memorie/amintire; de sinistr amintire. off and o n , o n and off din cnd n cnd; din timp n timp; cnd. i cnd; F din an n pate. off colour 1 . cam palid < F strveziu la fa. 2 . indispus ; prost dispus ; fr chef. 3 . (d. o anecdot, poveste) incolor, nesrat, fr spirit/duh. 4 . (d. pietre preioase) fr re flexe/strlucire/ape. 5 . (d. calitate) ndoielnic; dubios. G. (d. cunotine) s l a b e ; deficiente.
292

O du ty liber; n afara orelor de serviciu; cnd nu e de serviciu. offend Mrs. Grundy, to F a nfrunta opinia public ; F a scandaliza cartierul/mahalaua. offend against the law , to jur. a clca legea; a comite. un delict. offend the ear , t o a suna prost/ F a zgria la ureche, a supra urechea. offer an affront t o smb. , to a face un afront cuiva; a jigni n fa pe cineva. offer an a po l og y , t o v. make an ap o logy. offer an opinion , to a emite o prere ; F a-i da cu pre rea/presupusul. offer a remark, to a face o remarc/observaie. offer battle , to fig. a invita la lupt. offer one's hand , to 1. a ntinde mna (pentru a-i fi strns). 2 . a-i oferi mna (unei femei). offer one's mi t e. to F a-i aduce/da obolul. offer smb. food for thoug h t, to a da cuiva de gndit. offers to go teatru se ndreapt spre ieire. offer to f ig ht smb. , to a desfide pe cineva. offer to strike s m b . to a ridica mna asuj^ra c u i v a ; a voi/ncerca s loveasc pe cineva. offer violen c e to smb.. to a sri la cineva s-1 bat. off h and 1. pe loc. 2. pe nepregtite/uegndite. 2. fr mof turi/fasoane ; cu dezinvoltur. off limi t s amer. accesul interzis ; intrarea oprit. off one's balan c e fig. dezechilibrat. off one's c hump /c ninipe t/ iiul / ro c ker / r oc ket si. s o n a t ; srit (de pe linie) ; scrntit/cnit (la cap) ; lovit cu leuca (n cap) ; ntr-o ureche/doag ; ui. off one's feed fr apetit/poft de mncare. off one's guard descoperit; nepregtit; luat pe nepregtite. off one's h ead, amer. ou t of h is h ead F v. off o ne's c h ump. off one's oa t s F indispus ; fr chef. off one's o wn b at v. o n o ne's o wn a cco unt. off one's ro c ker / r oc ket si. v. off one's ch ump. of foreign grow th de proveniena strin ; cultivat n str intate. off stage 1 . n culise. 2 . fig. n viaa particular. off t h e fly F liber ; fr nici o treab.
,293

of the. map F. 1 . (d. un loc) la cellalt capt al lumii; la dracu-n praznic. 2 . (d. o chestiune) depit; care nu mai prezint interes/nu mai este de actualitate. o the mill (d. prod-use) 1 . ieit din fabric. 2 . produs n serie/mas. o the poin t n afara subiectului; fr nici o contingen/ legtur cu subiectul; irelevant; F alturi cu drumul. oi the record F n secret; cu titlu confidenial; (n mod) neoficial. o t he reel F diiitr-un condei; pe nersuflate ; fr ntre rupere ; fr s se opreasc. o t h e shel (d. un aparat) a u t o n o m ; universal. oi we g o ! la d r u m ! F min, birjar! o wi t h you ! F terge-o ! c'ar-te ! pleac ! o g o od omen de b u n augur. o go o d fa i t h /will de bun-crediu. o idleness c o mes no go o dness prov. lucrul face sntate, trndvia doar p c a t e ; aprox. lenea e cucoan mare care n-are de mncare. o ill omen de ru augur. o i t sel de la sine. o i t s kind n genul lui. o la t e n ultimul timp ; recent; de curnd; mai deunzi. o little a cco unt de mic i m p o r t a n / n s e m n t a t e ; nen semnat. o little avail de puin folos. o long age de demult. o long standing de (lung) d u r a t ; ndelungat; vechi. o low ex t ra c tion de j o s ; de origine umil. o ne c essity 1 . cu necesitate; n mod necesar; (n mod) inevitabil. 2. de nevoie. o n o acco unt fr (nici o)/lipsit de importan ; nensemnat. o no avail nefolositor; de nici u n folos/ajutor; zadarnic; n v a n ; fr (nici un) efect/rezultat. o no c o nsequen c e / in t eres t/ m o men t fr (nici o )/lipsit de importan/nsemntate. o no c onsidera t ion rar v. o no c onsequen c e. o no (earthly) use de nici u n folos; fr r o s t ; degeaba ; de poman. o no o bser v ation cu puin/lipsit de spirit de observaie. o note de vaz/seam.
294

of no use v. of no ear t hly use. of old / yore din btrni/moi-strmoi/vechime; de alt dat ; pe v r e m u r i ; n vremuri(le) de alt dat/de demult. of one mind de aceeai prere. of one's own aecord / will de bunvoie; nesilit (de nimeni).. o for a glass of water ! ce n-a da pentru un pahar de ap of our number de-ai notri, din grupul nostru/ F gaca noastr. of some a cc ount 1. cu oarecare greutate. 2. care conteaz. of that ilk 1 . scot. din localitatea/de pe moia cu acelai nume. 2 . F de aceeai t e a p ; de teapa lui/lor. of the deepes t dye F n v e t e r a t ; . . . i j u m t a t e ; . . . de cea mai odioas spe. of t he firs t water 1 . (d. un diamant) de prima calitate. 2 . de mna n t i ; F . . . i jumtate : . . . pe cinste. of the same kidney Fde acelai calibru/f ei/soi; de aceea i t e a p ; din acelai a l u a t ; (tot) o ap i un pmnt. of the very first rank de prima/cea mai bun calitate/clas ; de mna n t i ; clasa nti. of this des c ription de felul/soiul acesta; de acest fel/soi. of two evils c h oo se the less prov. din dou rele alege pe cel mai mic. of yore v. of o ld . o h , bother i t ! F 1 . la naiba/d? acu/; ei drcie! ei, drcia dracului! oh dear! ah! aoleu! Dumnezeule! cum se poate? vai! extra ordinar ! 2. ei, poftim ! zu ? oh dear m e ! of, Doamne ! vai Doamne! Doamne Dumnezeule! vai de mine ! F pcatele mele ! oh dear n o ! oh, nu ! firete c nu ! oh me / F m y ! vai de mine (i de mine) ! oil one's tongue , to F a vorbi pe un ton mieros/li n guitor ; a fi (tot) numai miere. oil smb.'s hand / palm , t o F a unge pe cineva/ochii cuiva ; A a mica din urechi. oil th e wheels. Io jig. a u n g e osia (cu miere). bid and young de la mic la m a r e ; cu mic cu mare. old as Adam /th e lulls , as F de pe vremea lui Adam ( Ba b a d a m ) lui Pazvante (chiorul) ; de la Adam i E v a ; d e cnd c u lupii albi; vechi de cnd l u me a. old bean / cock / egg / so c ks / top! F btrne!
295

old birds are n ot caught with c hai prov. vulpea btrn nu se prinde cu potrnicliile mici. old c o c k F v. old bean, old dog will learn no new t ri c ks , a n prov . calul batrn nu se mai nva n buiestru. old egg F v. old bean, old o x makes a straigh t furrow, an prov. gina btrn face zeama bun. old s oc ks F v. old b e an , old t o p F v. old bean, old woman is picking her geese , the glum. i scutur baba (Docliia) cojocul. o m e ! vai m i e ! on a cc ount n cont. on a cc oun t of din cauza/pricina. on a /t he first impulse din primul m o m e n t ; la prima vedere ; primul impuls a fost s. on a friendly footing (with) pe picior de prietenie (cu). on all a cc oun t s / every a cc oun t n t o a t e privinele ; din toate punctele de vedere; sub t o a t e aspectele/raporturile. on all fours n/pe brnci; n p a t r u l a b e ; de-a builea. on al! hands'every hand fig. din toate prile ; p r e t u t i n d e n i ; peste tot. on all sides / every side din toate prile. on al t erna t e days din dou n dou zile. on an / the average n medie; F u n a peste alta. on and off v. off and on. on and after the. fifteenth ncepnd din/cu data de cinci sprezece. on and on m e r e u : mai d e p a r t e ; n e n c e t a t . on an equal footing (with) pe picior d e egalitate (cu). on an errand c u u n comision. on an e v en keel fig. n echilibru. on a par 1. n medie. 2 . ~ wi th la egalitate/egal c u ; la acelai nivel c u ; deopotriv c u ; p u t n d u - s e msura c u ; putnd sta alturi de. on approval sub rezerva aprobrii. on a shoe-s t ring amer. F (a ncepe) cu u n capital foarte mic/ F de la vnzri de ireturi. on a war foot in g n stare/ F pe picior de rzboi. on balance F una peste alta.
296

on behalf o smb. n numele/din partea cuiva. o n call fin. rambursabil la cerere. on c e and again 1 . n repetate rnduri; de cteva ori. 2 . cteodat; uneori; din cnd n cnd. on c e a t hief , always a t hief prov. cine fur o dat fur ntotdeauna ; cine fur azi un ou, miue fur (i) un bou. once bit / bit t ed , twi c e shy prov. cine s-a ars/fript cu cior b/bor/zeam/sup sufl i-n iaurt/lapte; pe cine 1-a mu cat o dat cinele fuge i de l t r t u r ; pisica oprit fuge i de ap rece. on c e does no t make a habi t/ is no c us t om / habit prov. o dat e tot una cu de loc/nu nseamn de obicei". on c e in a blue moon / a m o onshine F din an/joi n P a t e ; din Pate n Crciun. once in a mo o nshine v. on c e in a blue mo o n. on c e in a way / while cnd i cnd ; din cnd n cnd; cte odat ; uneori : rar(eori) ; F din an n Pate. on c e is no c us t om / habit v. on c e does n ot make a habi t . o n c e up o n a t ime there was a fost odat ca niciodat. o n co mmissi o n com. n comision. o n du t y la datorie ; de serviciu ; n exerciiul funciunii; de paz ; de gard. one and all toi ca/pn la u n u l ; (toi) fr excepie; cu t o i i ; F pe rud (i) pe smn. o n easy t erms com. n condiii (de plat)/rate avantajoase. one bea t s t h e bush , and an ot her eUehes t he bird prov. unul macin, altul munc ; unul o ine i altul o m u l g e . one can ha v e too mu c h of a good thing prov. ce e mu lt nu e b u n ! ce e prea mult stric ! one canno t eat one's c ake and have i t prov. nu se poate i cu slnina-u pod i cu varza uns ; i cu porcul g r as n b t t u r i cu slnina-n pod nu se p o a t e ; nu poi fi i cu pui, i cu ou, i c u cloc gras; i stul i c u punga plin n u se poate. one c ann ot touch p i tc h wi t hout being defiled prov. cine umbl cu fier se umple de rugin. one can see t hat wi t h half an eye se vede ct de colo/ F de la o pot ; sare n ochi; e clar ca lumina zilei. one can't do t wo things at on c e prov. nu poi ine doi pepeni/bostani ntr-o mn.
297

one can't get blood out of a stone prov. nu poi scoate ap/bani/lapte din piatr seac. one could ha v e heard a pin drop F se putea auzi/se auzea musca. one does the s c a t he and ano t her has the harm prov. u n u l face, altul trage. one fine day F o d a t ; ntr-o bun z i ; ca mine. one fire drives out ano t her's burning , one nail drives out another prov. cui pe cui se scoate. one go o d turn deserves an ot her prov. binele cu bine se rspltete; dup fapt i rsplat. one hand washes another prov. o min spal pe a l ta (i amndou faa/obrazul). one man's mea t is an ot her man's po i so n prov. pentru unii mum, pentru alii cium ; pentru unii miere, pentru alii fiere. one misfor t une c omes on the ne c k of an o ther prov. rul niciodat uu vine singur ; o nenorocire nu vine niciodat singur. one must draw the line s o mewhere F exist o limit n toate ; trebuie s tii (unde) s te opreti. one must eat to live prov. trebuie s mnnci ca s trieti. one must howl wish t he wolves prov. cine se bag ntre lupi, trebuie s urle. one mus t make the best oi* things prov. aprox. capra roade unde o legi. one nail drives out an ot her v. one fire drives out an other's burning, on end 1 . (d. wn butoi etc.) n picioare. 2 . n continu are/ir fr ntrerupere. one never kn o ws uu se tie niciodat/ F ca pmutul. one of their number unul din(tre) ei/dintr-ai lor. one of these (f ine ) days F zilele acestea; ntr-o bun zi. one or two civa. on equal terms F pe picior de egalitate. one's all in all F totul n via pentru cineva. one scabbed sheep is en o ugh to spoil the flock prov. merele putrede stric i pe cele bune. one's cake is dough si. nu i-a mers ; a dat chix.
:iOS

one's c u p (of happiness) is filled e pe deplin fericit; fer i cirea sa este absolut complet ; nu-i mai lipsete nimic ca s fie fericit. one's eye is bigger / grea t er than one's belly (e) numai lcomia de el. one's hat in one's hand v. hat in hand, one's heart is / lies in the right pla c e v. ha v e one's heart in the right pla c e, one's heart leapt into one's mouth / throat F i s-a fcut inima ct un purice < i s-au muiat/tiat (minile i) picioarele; i-a ngheat i n i m a ; a simit c-i nghea sngele n vine. one's life is not worth a day's / an hour's purchase moartea sa e o chestiune de zile/ore. one's number is u p F s-a sfrit/zis cu el; zilele i snt numrate ; nu o mai duce m u l t ; F e pe duc/dric. one's own flesh and bl oo d carne din carnea s a ; snge din sngele s u ; proprii si copii; ai si. one's to ngue i tc hes F are mncrime la limb. one thing or t he o t her din dou u n a ; una din dou. one too many for smb. F (a fi) net superior cuiva. o n every acco un t v. on all a cc ounts, on every hand v. on all hands, on every side v. o n all sides. one way or an ot her ntr-un fel sau a l t u l ; pe o cale sau alta. one year off un an de acum/atunci n colo. on fighting terms F la cuite. on foot 1 . pe j o s ; F per pedes. 2 . n picioare; sculat. 3 . pe picioare; n pregtire ; n micare. on furlough mil. n concediu/permisie. on good au t h o ri t y din surs sigur ; din surse demne de ncredere/sigure. on guard! n gard ! on hand 1 . disponibil; la dispoziie. 2 . de rezerv n magazin/depozit; n min ; 3 . fig. n discuie/dezbatere ; pe antier. on high n naltul cerului; pe cer. on hot bricks (ca) pe jeratic. on leave n concediu/permisie. on loan 1 . cu (titlu de) mprumut. 2 . (t o ) mil. detaat (pe lng).
299

only a flash in the pan F numai un foc d e paie. only just numai c e ; tocmai. only just started n fa/embrion/germene/faz i n c i p i ent. only not aproape c n u ; a b i a ; mai c. only that 1. att doar c t ; numai c ; dac . . . nu. 2. cu excepia faptului c. only think gndete-te n u m a i ; nchipuiete-i. only to think of it numai cnd t e gndeti. on many a cc ounts din multe/diferite pricini/motive. on moderate t erms la un pre accesibil/moderat. on mutual terms n condiii de avantaj reciproc/reciproci tate. o'nights F noaptea ; n cursul/timpul nopii; pe vreme de noapte. o n my part din partea mea. on neither side nici pe o parte. on no account v. sub nici un m o t i v ; n nici un caz. on no c ondition /c onsiderati o n sub nici u n m o t i v ; n nici un c a z ; cu nici un pre. on nodding terms (with smb.) F n relaii de bunziua (cu cineva). on o ath jur. sub (prestare de) jurinnt. on o c casion cnd i cnd; din cnd n c n d ; cnd se ivete prilejul; ori de cte ori e nevoie. on one's back 1. (ntins) pe spate. 2. b o l n a v ; n/la pat. on one's beam - ends F pe drojdie; la mucuri de igar. on one's deathbed pe patul m o r i i ; cu limb de moarte. on one's feet 1 . n picioare. 2 . pe picioare. on one's guard n gard ; cu ochii n patru. on one's high horse F cu nasul pe sus. on one's las t legs F pe duc/dric ; cu un picior n groap. on one's lonesome (de unul) singur. on one's mettle F n form (excelent). on one's nati v e hea t h pe meleagurile natale. on one's own a cc oun t/ au t hori t y / F ba t 1 . pe cont propriu. 2 . pe rspunderea sa ; cu de la sine p u t e r e ; F pe barba/pielea/socoteala/spinarea sa. on one's own hook F 1 . de unul singur; independent; prin propriile sale mijloace. 2 . de capul su. 3 . pe cont p r o p r i u ; pentru sine/ F sufleelul su. on one's t oes F pe a r c u r i ; gata de aciune.
300

-on one's uppers F pe geant/drojdie/dric; fr un chior n pung. un our books com. clientul nostru. on parole pe cuvnt de onoare. on pa t r o l mil. de rond ; n patrulare. on / under penalty of sub ameninarea pedepsei cu. on pins and needles (ca) pe ace/g h impi / jeratic. o n principle din/n principiu; ca o chestiune de principiu. o n purpose anume ; dinadins ; ntr-adins ; i n t e n i o n a t ; F de-al dracului. on (Sain t ) Tib's Ev e F la calendele greceti; la Pastele cailor. on se co nd thoughts dup (o matur) chibzuin ; gndindu-m etc. mai b i n e ; reflectnd asupra acestui lucru. on shanks's mare / pony F apostolete ; per pedes ; A c u tramvaiul 2/11. on smb.'s a cco un t 1. u contul c u iva ; pe seama/socoteala cuiva. 2. de dragul/hatrul cuiva. on su c h (and su c h) a day n cutare (i cutare) zi. on tap 1. l a canea ; la ap/halb. 2. la b u t o i ; u butoaie. on tenterho o ks F pe jeratic/ghimpi/ace/mrcini/foc/cr buni aprini. on tha t a cco un t din pricina asta ; din aceast cauz ; pentru acest motiv. on that / this head asupra acestui punct/capitol/articol ; n aceast privin. on tha t/t his p o int /t ha t score n aceast privin. on t he air radio la/prin radio ; pe calea undelor; n eter. on t he alert c u ochii-n patru ; c u bgare de seam. on t he anvil fig. n lucru ; pe antier. o n the average v. o n an average, on t he ba c k of t hat pe deasupra ; n plus ; F culmea ; ca s pun capac la toate ; colac peste pupz. on the bea c h amer. si. omer; fr lucru. on t he bias oblic; n diagonal. on the blink amer. detracat. on the bl o b si. prin viu grai; oral. o n t he brink of pe marginea ; (numai) la u n pas de. on the cards F 1. (foarte) posibil; (foarte) probabil; (aproape) sigur. 2. sut la sut ; scris; sortit.
301

on the c arpe t 1. (d. cineva) F luat la ntrebri/la tre i parale. 2 . (d. o chestiune) pe t a p e t ; n discuie. on the c han c e o i' / tha t n eventualitatea/sperana c. on the c heap ieftin; pe nimic; fr s-1 coste nimic. o n the crest of t he wave n culmea gloriei. o n the crook/cross si. n mod necinstit; prin frud/nelciune/m i jloace necinstite. o n the dead amer. si. serios; categoric; hotrt. on the d ot F la anc/fix. o n the d o wn - grade n descretere/decdere/declin. o n the edge oi" winter n pragul iernii. o n the fa c e of i t/t hings la suprafa/prima vedere ; n apa ren ; judecind dup aparene/dup ceea ce s-a spus ; (judecind) dup aspectul exterior; dup cum se arat. o n t h e fai t h of bizuindu-se pe; lund de bun(). on the first impulse v. o n a first impulse. o n the fla t arte pe hrtie/puz. o n t he fly n/din zbor. on t he go n micare ; ocupat; activ. o n t he gr o und ( s ) of/t h e ground tha t 1. diu/pe/pentru motive de ; pe temei/temeiul faptului c. 2. sub pretextul c. on t he gr o w n cretere. in the high seas n larg(ul mrii). on t he hap F pe neateptate/nepregtite. on the h o riz o n 1. la orizont. 2. fig. la orizont; n perspec tiv. o n the horns of a dilemma n dilem ; n faa unei dileme ; ntre dou focuri; F ntre ciocan i nicoval. o n t he increase n cretere. o n t he ins t an t pe dat/loc/moment; imediat; numaidect. o n t he jar F (d. o uii etc.) ntredeschis. o n the jo b si. la lucru/treab ; i u aciune. o n t he large side (d. un obiect de mbrcminte etc.) (cam) prea larg o n t he las t lap F in/la ultima e t a p ; pe terminate. on the level F integru; d r e p t ; cinstit; F dintr-o bucat. on the look-out /o u t l oo k de veghe; la pnd; F cu oc hii n p a t r u . on the look-o u t for bargains dup/n cutare de c hi l i p i rur i.
302

o n the mark! sport pe locuri! on the mend *- F n curs de ameliorare; pe cale de n sntoire/vindecare. o n the minute p u n c t u a l ; la or fix ; la fix/ F tanc. o n the m o tion of la propunerea. o n the m ov e n micare. o n the mus t er-roll / regular es t ablishmen t n cadrele active ale armatei. o n t he nail F (d. plat) pe loc/dat ; imediat; p r o m p t ; cu bani ghea. o n the ne c k of imediat dup. on the off c han c e la (marea) ntmplare; la nimereal; of -f -'- w -ing cu sperana vag de a/c ; n eventua litatea c ; pentru cazul cnd. on the open sea n larg(ul mrii). on t he other hand pe de alt p a r t e ; la urma urmei/ urmelor. on t he o t her side of t he wa t er F peste ocean. on the out journey la ducere/dus. o n t he outlook v. on t he look-out. o n the outside n exterior; pe din afar. on the ou t skir t s la periferie/ F mahala. on the parish v. go o n the parish. o n the plea/pre ten c e / pre t e xt of sub pretextul. o n the q uie t/ F q.t./Q.T. si. fr zarv ; pe mutete/furi. o n the qui vive la pnd ; cu ochii n patru. o n the rampage F dezlnuit; fcut foc; foc de mnios; F cu o falc n cer i cu alta/una n pmut. o n the regular es t ablishment v. on the mus t er - roll. o n the reverse auto n mararier. o n the ro c ks F lefter; fr o para chioar/lscaie n buzu nar/un chior; pe drojdie/geant; tinichea. on the right side of fifty F sub cincizeci de ani. . o n t he shady / wr o ng side of fifty F (avnd) cincizeci de ani btui pe muche ; trecut de cincizeci de a n i ; mult peste cincizeci de ani. o n the shelf F (d. o persoan) pe linie moart ; la nafta lin. o n the side amer. precum i ; n plus ; pe deasupra. o n the sly pe furi/tcute/hoete; fr s spun o vorb cuiva; n tain.
303

o n t he spot pe loc; la/pe moment. on the spur of the momen t sub impulsul momentului; f r premeditare. o n the square si. (n mod) corect; (n mod) cinstit: (n mod) loial. on t he s t ab si. pe s t a t e ; n c a d r a t ; n cmpul muncii. on t he staff 1. n serviciu permanent. 2. la conducere. on t he s toc ks fig. pe antier; n lucru/pregtire. o n t he s t ree t s (d. o femeie) de strad. o n t he s t reng t h of n/pe b a z a ; n v i r t u t e a ; bazndu-se pe; ncurajat de. o n t he surface 1. n aparen ; de ocini lumii; F de faad. 2. la suprafa ; n mod superficial. o n t he t i ck of six F la ase fix/punct. o n t h e to wn amer. v. on (he parish. on t he understanding t hat c u condiia (expres) ca. on the up-grade 1 . n cretere/dezvoltare/avnt. 2. (d. bol nav) n spre bine. o n the verge of pe punctul de a ; la u n pas d e ; n pragul; n pragul vrstei de. on the wane 1. (d. Urn) n descretere. 2. fig. n declin. on the wa t er-waggon amer. F abstinent. on t he way o u t F pe cale de a s e nvechi/demoda. on the wrong side of fifty v. on t he shadv side of fif t y. o n / upon t he whole n ausamblu/general/u m a r e ; lund totul n consideraie ; absolut vorbind. on this side of the gra v e pe lumea asta. on t his side of t he wa t er F de aceast parte a Oceanu lui ; n Europa ; pe continent. on t horns (ca) pe gliimpi/ace/jeratic. on t i c k F pe credit/datorie; n cont. o n t ime foarte p u n c t u a l ; foarte e x a c t ; F la auc/fix. o n Tib's Eve v. o n Sain t Tib's Eve. o n t i c k pe datorie/credit. o n t i pto e n vrful degetelor/picioarelor; tiptil. o n t o p deasupra; sus. on t o p of all tha t/ of i t all F i unde mai pui c ; i c a s pun capac la t o a t e ; i dup toate astea; colac peste pupz. on trial de prob ; ca ncercare; pe ncercate.
304

o n with t he sh o w! 1 . s nceap spectacolul! dai drumul la spectacol! 2 . s continue/continuai spectacolul! on your marr o wbones ! glum. n genunchi! o pen and ab o ve-b o ard v. ab o ve - board. o pen as the day, (as) deschis ; fr ascunziuri. open gr o und , to a defria un t e r e n ; a deseleni un pmnt virgin. o pen one's eyes , to 1 . (i fig.) a deschide ochii. 2 . a face ochii mari. open one's heart to smb. , to a-i deschide inima/a-i des crca sufletul fa de cineva. o pen one's lips , to 1. a ntredeschide gura. 2. fig. a des chide g u r a ; a-i da drumul la gur ; a vorbi. open one's mind to smb. , to a se destinui cuiva. o pen one's m o uth too wide , to F a cere un pre exagerat/o despgubire exagerat; F a se ntinde la cacaval. open the ball, to 1. a deschide b a l u l ; a face primul dans. 2. fig. a sparge gheaa. open the door for / to sm t h. , to F a lsa drum liber/a porti (unui lucru). opportuni t y makes t he thief prov. prilejul face houl. order one's o wn life, to a fi stpn pe viaa sa. other day, the (mai) deunzi; acum cteva zile ; zilele tre cute ; nu de m u l t ; acum de curncl. ot her days , o ther ways, o t her t hings , o t her manners prov. alte vremuri, alte obiceiuri. ou n c e of lu c k i s be tt er t han a pound of wisd o m, a n prov. mai bine uu dram de noroc dect un car de minte. ou t after /for F n cutare de ; plecat dup. ou t and away incomparabil; cu m u l t ; de/pe departe. o u t and ou t 1. complet; absolut; fr restricie; cu ulti mele puteri. 2. nveterat; . . . i j u m t a t e ; . . . fr pereche. ou t at elbows ros/rupt n coate ; cu coatele roase/gurite ; he is ~ e u n coate-goale. out at heel 1 . cu ciorapii rupi/gurii (la clcie). 2 . F (d. cineva) pe drojdie; la covrigi. out at sea n l a r g ; pe mare. ou t grow one's c lo t hes , t o a-i rmne hainele mici.
305

outgrow a habit , to a se lsa/dezbra de/a pierde u n obi cei cu trecerea anilor/cu timpul/cu vrsta. out for v. out after. out-Herod Her o d , to F a fi mai catolic dect papa. out of accord with n dezacord cu. o u t of (a /t he) collar F pe liber/dinafar ; fr lucru ; omer. out of all character 1. excesiv (de mare) ; peste msur de m a r e ; exagerat. 2. excentric. out of all c omparis o n fr comparaie. o ut of all rela t i o n to fr (nici) o legtur cu. ou t of bounds sport ieit/scos din joc. out of brea t h cu rsuflarea tiata ; cu sufletul la gur. out of cash fr bani/un ban/ F un sfan ; lefter; fr o lscaie/para chioar/frnt. out of character 1. contrar firii sale/caracterului s u ; nepotrivit/necorespunztor cu caracterul su. 2. (d. un actor) nepotrivit n/pentru rolul su. 3 . (d. un rol) jucat ntr-o concepie greit. out of collar v. o u t of a collar. out of co ndi t i o n 1. care st prost cu sntatea. 2. care nu e n form; care n-are antrenament. oul: of da t e demodat; nvechit; perimat. out of doors afar; n exterior; n aer liber. out of ear - sh o t F depind raza auditiv. o ut of favour n dizgraie. o ut of gear 1. debreiat; dezangrenat; n repaus. 2. (d. o main) oprit; scos din funciune. 3 . stricat; dere glat; defect(at). 4 . fig. F dereglat; dezorganizat; dezaxat. oul of gunsh ot mil. n afara btii armei/putii. ou t of habit din obinuin. out of hail prea departe. out of hand dintr-o/pe dat ; pe m o m e n t ; fr ezitare ; la iueal. o u t of h arm's way 1. n afara oricrui pericol; la adpost de pericol; n siguran ; la loc sigur. 2. fcut inofensiv ; pus n imposibilitate de a face ru cuiva. out of h ealth bolnav. out of hearing prea departe pentru a (putea) fi auzit. ou t of h ea rt 1. a b t u t ; deprimat; descurajat. 2 . (d. sol) sleit; s e c t u i t ; neroditor.
306

o u t of his head v. off o ne's c hump. o u t of hum o ur fr chef; prost dispus. o ut of level denivelat. o u t of mind u i t a t ; dat uitrii; time ~ timpuri imemoriale. o ut of my sight ! (get) ~ piei din ochr mei! ou t of number n e n u m r a t ; fr de numr. out of one's head v. off one's chump. out of one's ben t F nepotrivit cu nclinaia cuiva. out of one's own head din proprie iniiativ. o ut of one's plate stnjenit; ncurcat; n ncurctur; ntr-o situaie neplcut ; to feel ~ a n u se simi bine ; a n u fi n apele sale. out of one's / smb.'s province n afara domeniului de acti vitate/preocuprilor cuiva. ou t of one's range/sphere inaccesibil; care depete cunotinele/capacitatea cuiva; i t is o u t of m y range m depete ; n u st n puterea m e a ; e peste puterea mea. out of o ne's / smb.'s rea c h v, ab ov e one's rea c h. o u t of one's wi t s ieit din m i n i ; zpcit; aiurit; pierdut. out of order 1. n dezordine. 2. deranjat; defect; stricat.. 3. n afara ordinei de zi. o ut of pique de ciud ; de necaz ; din p ic. o u t of place deplasat; nelalocul lui. o ut of play sport eliminat; scos din joc. out of plumb nevertical; care nu urmeaz linia perpendi cular a firului cu plumb. ou t of print (d. o carte, publicaie etc.) epuizat. o ut of proportion disproporionat. ou t of ( t he) ques t ion exclus; imposibil; nici vorb. out of regard for din consideraie pentru. o ut of repair n stare proast; < care nu mai poate fi folosit/reparat; F rablagit. out of season 1. n afara sezonului; cnd sezonul e ncins. 2 . nepotrivit; nelalocul lui. 3 . tardiv. o ut of shape diform; deformat; strmb. o ut of sh ot care nu poate fi atins ; inaccesibil. out of si ght 1 . invizibil; disprut; pierdut din faa ochilor. 2. fig. nemaivzut; m i n u n a t ; admirabil. 3 . out of (all) s ight departe ; cu mult. o ut of sig h t , out of mind prov. ochii care nu se vd se n\'z&.
307

ou t of smb.'s ken v. beyond smb.'s ken. o u t of smb.'s road 1 . afar din calea cuiva; (get) out of my road nu-mi sta n cale; nu m stnjeni. 2 . de o parte. 3 . peste mn; nelandemn. out of spi t e v. ou t of pique. out of step (la dans) n contratimp ; n dezacord cu rit mul muzicii; F alturea cu muzica. out of sto c k epuizat; care nu se mai gsete. out of ( t he) s t raigh t s t r m b ; F ui. out of s t yle demodat. o ut of t emper mnios ; furios; aprox. F -> cu capsa pus. o u t of t he blue F din (chiar) senin; tamnesam. o u t of t he collar v. ou t of a collar. o u t of the c ommon deosebit; neobinuit; ieit din comun. out of the co mm o n / general / usual r o ad / run 1 . adj. ieit din comun; neobinuit. 2. aa"v. fig. pe ci neumblate/ nebttorite. out of the f r ying-pan in t o the fire prov. din lac n pu. out of the ordinary extraordinar; neobinuit; ieit din comun. o ut o f/o u t side / bey o nd t he pale (of smth.) n afara limite lor/dincolo de/depind limitele (unui lucru). o ut of the pi ct ure nu n tem/subiect; F alturea cu subiectul/drumul; F liodoronc-tronc. o ut of the tail of one's eye cu coada ochiului. out of the usual road v. o u t of the co mmon road. ou t of t he way 1. la o parte. 2 . (care-i e) peste mn. o u t of t he wh o le c lo t h amer. (d. o minciun) gogonat ; he speaks ~ minte de nghea apele. ou t of t he wood / amer. woods n afar/scpat de primejdie. o u t of t ime 1 . muz. n contratimp. 2. (fig.) nelalocul/nelatimpul su ; deplasat; tardiv. ou t of t own 1. plecat din ora/la ar. 2 . afar din I^ondra. ou t of t ru t h tehn. neajustat; deformat; descentrat. o u t of t une 1 . (d. un instrument muzical) dezacordat. 2. (d. felul de a chita) fals. 3 . fig. ~ with n dezacord c u ; n discordan cu. 4. fig. prost d i s p u s ; fr chef. ou t of turn n afar de r n d ; peste/nainte de/dup rnd. o ut of work fr de lucru; omer. outrun /ov errun /t he co nstable , to F a face datorii; a se bga /ngloda n datorii. outside of a horse sl. clare.
308

outside the pale (of smth.) v. out of the pale (of smth.). ou t side the radius of knowledge dincolo de/depind sfera cunotinelor (cuiva). ou t s t ay one's welcome , to F a sta (la cineva) mai mult dect se cuvine; F a face o vizit armeneasc, outstrip / amer . strip the wind , to a fugi/goni ca vntul (i ca gndul). out with him ! afar cu el! d-1 afar ! over a bot t le la un pahar de vin. over again din n o u ; nc o dat. over and above mai presus de. over and over (again) iar(i) si iar(i) ; tot mereu. over head and ears pn peste urechi/cap. over hedge and di tc h de-a dreptul; de-a curmeziul; peste cmp. overleap one's sh o ulders , to amcr. a se ntrece pe sine. overplay one's hand , t o a-i supraaprecia forele/posibilitile. overrun t he c ons t able , to v. o u t run t he co ns t able, overshoo t t he mark , t o 1. a trage dincolo de int/bar/ margine ; a depi inta. 2 . fig. a merge prea departe ; > a sri peste cal. a exagera ; a depi limitele; F o v er smb.'s head fig. 1 . (d. pericol iminent etc.) deasupra capului cuiva. 2 . (de obicei, to t alk ~) depind nele gerea cuiva ; fr a fi priceput de cineva. 3. fig. peste capul cuiva; fr a ine seam de cineva. Overs ta nd one's market , to 1 . com. a nu vinde la timp. 2 . com. a ine la pre. 3 . fig. a. pierde o ocazie din cauza unei ezitri/amnri. o v erstay one's welcome , to v. o u t s t ay one's wel c ome, o v ers t ep t he mark , to fig. a depi limita ; F a se ntrece (cu g l u ma ) ; a sri peste cal. o v er the left (shoulder) n derdere/btaie de joc. over t he walnu t s and t he wine la desert; la sfritul mesei. uvertura t he c oa c h , t o scot. F a rsturna guvernul. < we a grudge agains t smb. , t o a avea un dinte mpotriva cuiva ; a-i purta cuiva pic. owe smb. a debt of grati t ude , to a rmue ndatorat cuiva; a-i purta recunotin cuiva. own a c hild , t o a recunoate un copil (ca fiind al su). own sm t h. o n a shoes t ring , to a avea/obine/lua ceva foarte ieftin /pe nimica toat/ F pe te miri ce.
309

p
pack and /o r peel with , to scot. a se ntovri c u ; F a avea de-a face c u ; a intra n crdie cu. pa c k cards with smb.. to F a se aeza la joc cu cineva; a bate crile cu cineva. pa c ked like herrings (sardines) nghesuii ca sardelele. packed t o c a pac i t y plin pn la refuz. pa c k smb. off bag and baggage , to a expedia/da afar pe cineva (cu cel i cu purcel). pack u p one's (ends and) awls , to scot. a-i strnge (toate) catrafusele. paddle one's o wn c an o e , to fig. a-i conduce singur brcua ; a se descurca singur ; a depinde numai de sine nsui. pad t he ho o t , to si. a merge apostolete ; a-i toci pingelele. pain iu the ne c k , a mer. om plictisitor/enervaiit/pislog; o pacoste (de om). pain t smb. bla c k , to a ponegri/denigra pe cineva; a pre zenta pe cineva ntr-o lumin proast. pain t smb. wi t h his war t s , to F a descrie /prezenta pe cineva c u toate cusururile/fr a-i ascunde defec tele. paint smth. in brigh t co l o u r s , to a preze n ta/descrie ceva ntr-o lumina favorabil ; a nfrumusea lucrurile ; (prin extensie) a vedea lucrurile u roz. pain t sm t h. in dark co l o urs , to a prezenta/descrie ceva n culori ntunecate; (prin extensie) a vedea lucrurile n negru. pain t smth. in false co l o u r s , to a prezenta ceva ntr-o lumin fals ; a denatura adevrul. paint sm th . in true c o l o urs , to a zugrvi/prezenta u n lucru n adevrata lui lumin ; a nfia ceva n mod veridic. paint sm t h. red a prezenta un lucru n mod bttor la ochi, cutnd s faci senzaie.
310

paint the devil blacker than he is , to a face dracul mai negru dect este; aprox. dracul nu-i chiar aa de negru. paint t he lily , to lil. a face un lucru inutil/absurd; aprox. F a cra ap la pu. paint the town red , to si. a face tmblu/zarv (la un chef) ; (d. un chef) ; a i se duce vestea; aprox. F a o face lat. pale as ashes / death / a ghos t as ~ palid ca moartea/un m o r t ; alb ca varul. pare smb.'s c laws , to v. c ut smb.'s co mb. parry a questi o n, to a evita/eluda/ocoli o ntrebare (deli cat) . par t ake of His / Her Majes t y's hospi t ali t y , to -iron, a sta la nchisoare/rcoare. par t c ompany (wi t h smb.) , to a se despri de cineva ; a strica tovria/prietenia (cu cineva) ; a o rupe (cu cineva). p a s s all b o unds , to a depi orice limit ; a fi din cale afar; a ntrece orice nchipuire. pass a res o lu t ion , t o a vota/adopta o hotrre. pass as a wa tc h in t he nigh t, t o a trece neobservat/ca o nluc. pass a we t sp o nge over sm t h. , to v. pass t he sponge over sm t h. pass beyond t he veil , to v. go beyond t he v eil. pass / g o/ run current, to a fi unanim acceptat ca bun/vala bil/adevrat. pass from smb.'s view , to a disprea/pieri din faa ochilor cuiva; a se face nevzut. pass fr o m t he pi ct ure , to F a nu mai fi pe primul p l a n ; a-i pierde actualitatea; F a nu mai fi interesant; a fi rsuflat. pass in one's c hecks , to v. c ash in one's c he c ks. pass in one's c hips , to v. c ash in one's c hips. pass in review , to a trece n revist. pass into a proverb , to 1 . a deveni proverb. 2 . a fi prover bial. pass in t o oblivion, to a fi dat uitrii; a fi acoperit de ui tare. pass in t o silen c e , to a fi trecut sub tcere ; a rmne nepo menit/uitat/ngropat.
311

pass judgemen t /sen t en c e up o n smb. , to a da cuiva o sen tin ; a judeca pe cineva. pass mus t er , to a iei bine la o inspecie. 2. fig. a trece o prob cu succes : a fi considerat drept bun/valabil; F a merge ; ~ f o r a trece/a fi luat drept. pass one's eyes o ver , to a-i arunca ochii/a arunca o privire peste/asupra. pass one's lips, to (d. ctivhit) a-i iei din gura. pass o ne's word for smb.. i o a-i pune obrazul pentru cineva. pass o n the lamp /t he to r ch, to v. hand o n t he torch. pass over in silen c e , to a trece sub tcere. pass o u t oJi mind , to a-i iei din minte ; a uita. pass sen t en c e up o n smb.. to v. pass judgemen t up o n smb. pass smb. by o n the o ther side, t o 1. a manifesta o rezerv fa de cineva. 2. a ntoarce spatele cuiva ; > a n u da cuiva ajutor. pass the b ottl e of sm o ke , to a arunca praf n ochii oamenilor ; a mistifica adevrul. pass the buck, to F 1. a-i trece (cuiva) rndul la mpr it crile. 2. fig. a trece rspunderea (asupra cuiva) ; F a gsi u n ap ispitor. 3. a s e luda ; a spune (cuiva) braoave ; a tia piroane. pass the seals , to jur. a ratifica ; a sanciona. pass t he sponge over smth. , to F a trage/trece c u buretele peste ceva ; a ierta ceva. pass the w o rd , t o a transmite u n cuvnt de ordine/un ordin. pass / g o/ ha v e been t hr o ugh the mill , to a trece prin difi culti ; a fi pus la grea ncercare; a ptimi ; a mnca pine amar. pas t all bearing de uesuportat ; care depete orice limit (a rbdrii) ; din cale afar. pas t all ques t i o n i u afar de orice discuie /ndoial ; indis cutabil. pas t compare fr pereche/egal ; ce n u sufer comparaie. pas t beyond cure fr (de) leac. pas t o n e s prime trecut de floarea vrstei; btrior; veted. past (all) perad v en t ure fr nici o ndoial; n afar de orice dubiu. pas t re co gni t i o n de nerecunoscut. past re t rieve care nu mai poate fi recuperat; iremediabil. pas t smb.'s ken v. beyond smb.'s c o mpass.
312

pas t t he chair fost primar (de obicei, al Londrei). pa t ien c e is a plas t er or all sores rbdarea alin toate dure rile. pat smb. on the ba c k , to v. gi v e smb. a pa t o n the back, pa v e t he way or , to a pregti/netezi calea pentru. pawn one's life, to F a-i drui/risca viaa (pentru). pawn one's word , t o a-i da cuvntul; a garanta cu cuvntui su ; F a-i pune obrazul. pay a c all / a v isi t, t o a face o vizit ; a trece (pe la). pay a c omplimen t, t o a face/adresa un compliment. pay a s c ore / s c ores , to v. clear a score. pay a t ribu t e / h o mage to, to a aduce u n omagiu. pay a t ten (ion / heed t o , to a fi atent la ; a da/acorda atenie. pay a visi t, to v. pay a call, pay ba c k i n kind, t o 1 . a plti.o datorie n natur. 2 . fig. a plti cu aceeai moned. pay c ash down , t o 1 . a plti cu bani ghea. 2. a plti prompt/ pe loc/imediat. pay c our t (to smb.) , t o a face curte (cuiva). pay deference (to s m b .), t o a-i arta respectul fa de cineva. pay (down) on the nail , to a plti pe loc ; F banii jos. pay or a dead horse , to F a plti de poman ; (prin extensie) a face, a se obosi degeaba; a face un lucru inutil. pay (or) one's oot in g, t o a-i plti taxa de admitere ntr-o asociaie/societate etc. pay o r one's whistle , to F a plti (cu vrf i ndesat; pentru o toan/nebunie/un capriciu. pay heed , to v. pay atten t ion, pay homage t o , to v. pay a tribu t e, pay h o me , t o 1 . a rsplti un serviciu fcut. 2. a onora o datorie. pay inhard /c ash / ready money / spe c ie , to v. pay cash down, pay in kind, to a plti n natur. pay lip ser v i c e to , to F a arta u n pretins/uesincer devota ment (unei cauze) ; a admira numai din buze/cu gura. pay o beisan c e t o, t o 1 . nv. a face o plecciune. 2 . fig. a-i manifesta respectul fa de ; a aduce u n omagiu. pay o / settle / wipe of / old s c ores , t o a se rfui cu cineva ; F a i-o plti cuiva.
313

pay off One's score, to i . a se socoti/rfui (cu cineva). 2. a-i achita socoteala. pay one's addr e ss e s / a tt en t i o n (to a lady) , to a face curte (unei femei). pay one's debt to / the debt of na t ure , t o a se ntoarce n snul naturii/n p m n t ; a urma calea tuturor muritori lor ; a se face rn. pay one's respec t s to smb. , to 1. a saluta pe cineva n chip respectuos. 2. a aduce cuiva un respectuos omagiu. pay one's sh ot, to a-i achita nota de plat (la hotel/restau rant etc.). pay one's way , to a-i acoperi cheltuielile; a nu rmne dator. pay on the nail , to F v. pay c ash d o wn. pay regard to smb. , to a da/acorda cuiva considera ie/respect/atenie deosebit. pay scores, t o v. clear a score. pay s co t and l ot, to 1. a contribui la taxele (unei societi etc.). 2. a participa la cheltuieli; a plti cinstit/parte dreapt. pay smb. ba c k in his o wn co in , to a plti cu aceeai moned ; a plti ochi pentru ochi. pay smb. off s cot and l o t , to a plti cuiva pn la centi m/ultimul gologan; a lichida contul cuiva. pay t he deb t of na t ure , to v. pay one's deb t to na t ure. pay t h e fiddler/piper, to a plti pentru o distracie; a suporta cheltuielile. pay the piper (and call the tune) , to prov. w ho pays the piper calls the t une cine pltete, poruncete. pay th e piper w h ile othe rs call the t un e, to a face cheltu ieli pentru plcerea altora ; a da din buzunar ; aprox. boii ar i caii mnnc. pay th r o u gh th e nose , to- F a plti un pre exorbitant/ ct nu face ; F a se usca p l t i n d ; a-i face gaur n pung. pay to o dear for one's w h istle , t o F a plti prea scump pentru un capriciu. peace t o h is as h es! odihneasc-se n p a c e ! fift-i rna uoar! peak and pine , t o (d. un om) a tnji; a se orili; a pieri ; a se stinge.
314

peal smb.'s fame , to a cnta lauda cuiva; F a bate trmbia/toba despre cineva. pea-time's pas t amcr. F i-a trecut vremea/veleatul; s-a nvechit. peek at one's ood, to a ciuguli; a mnca ca o vrbiu. peg to hang a thing / a discourse on , a 1. p r e t e x t ; prilej; ocazie. 2. subiect de vorb/de discuie. penny for your t houghts! , a F (adresat unei persoane cufun date n gnduri) la ce te gndeti ? trezete-te ! penny plain and t wo pen c e c oloured , a F ieftin si bttor la ochi; aprox. F de aproape, oclii-i scoate. penny saved is a penny gained , a stiinge baierele pungii; aprox. pr cu pr se face cerg. penny's dropped, the si. v. co in's dropped. penny soul never c ame to t w o pen c e , a F omul meschin t o t meschin ramine. penny wise and p o und foolish scump la tr i ieftin la fin. pi c k ( a ) hole / h o les in smb.'s co a t, t o F a gsi/cuta cuiva nod n papur ; a gsi un pretext pentru a ata ca/denigra pe cineva; F a se lega de cineva. pick a l oc k , t o a fora/sparge o broasc (pentru a fura). pi c k and ch oo se , t o a fi mofturos ; a face mofturi. pi c k and steal , to F a terpeli; A a face la stnga. pi c k feathers off smb. , to nv. F a ciupi/cura/jumuli pe cineva. pi c k holes in smb.'s c oat , to v. pi c k a hole in smb.'s co at . pi c k a quarrel with smb. , t o a se lua la har cu cineva. pi c k oakum , to a destrma frnghii vechi pentru a recupera fibrele de cuep (tn trecut, munca fcut de deinui i de cei din azilurile de sraci n Anglia). pi c k one's s t eps / way , to a-i alege d r u m u l ; a clca cu grij. pi c k / su c k smb.'s brains , to F a folosi/fura ideile cuiva. pi c k the plums out of the pudding , t o a alege c e i mai b u n ; a lua fruntea/caimacul. pi c k / pull t o pie c es , to 1 . a face mici f rme ; a destrma; a distruge. 2 . F a-i aduce o critic destructiv ; F a face praf. pick u p flesh , t o a se mai ngra ; a pune carne pe e l ; a se nzdrveni. pick up one's heels , to v. fling up one's heels.
315

pi c k / take up the gauntlet , to a accepta o provocare; a ridica mnua. pi c k u p the p ie ces! (adresat, de obicei, unui copil care a czut) copcel! pick u p the thread (of a c quain t an c e) , to 1. a face cuno tin cu. 2 . a-i regsi o veche cunotin. pigs migh t ly F se pot ntmpla i minuni; ma i snt i minuni. pile i t on (t hi c k ), to F a exagera; a umfla; a ngroa. pile o n / u p the ag o ny , to F a lungi/dezvolta amnunit o descriere penibil. pile up the rocks, to amer. si. a ctiga din gros; a strnge bani buni. pill and po ll , to nv. 1 . a jefui; a prda. 2 . a aduce n sap de lemn. pill to cure an ear t hquake , a F soluie ridicol/absurd ; aprox. F o pictur de ap pe o plit nroit. pin one's fai t h / h o pe ( s ) o n smb. / smb.'s sleeve / smth. , t o a-i pune ndejdea n cineva/ceva; a se aga de cine va/ceva. pin to the wall , to 1. a intui la perete. 2. fig. a mpinge/ reduce la ultima limit. pipe one's e v e's , to F a uda coada mii; a da ap la oa reci. piping hot fierbinte ; n clocot. p i tc h and to ss joc constud din aruncarea unui ban ntr-o int anumit ; aprox. risc. pitch black/dark 1 . adj. negru ca smoala; ca tciunele. 2. subst. ntuneric bezn. pi tc her goes oft en to t he well / bu t is broken a t last prov. ulciorul uu merge de multe ori la a p ; toate (merg) pn ntr-o zi. pitchers ha v e ears copiii aud ce vorbesc cei mari. p i tc h in to smb. / smth. , to F 1 . a se npusti asupra cuiva cu lovituri sau injurii. 2 . a se repezi la (mncare etc.). p i tc h one's t en t, to 1 . a-i nla cortul. 2. fig. a se a r a n j a ; a se rostui. 3. fig. a se stabili (temporar). p i tc h smb. over the bar, t o jur. a respinge pledoaria/argu mentaia unui avocat.
316

pla c e a curb on (a ct ivities , initiative , etc.) , to a limita/frna (activitatea, iniiativa etc. cuiva). place mu c h store in smb. / smth. , to 1 . a da m u l t impor t a n cuiva/la ceva; a pune mare pre pe ceva/cineva. 2 . a se bizui pe cineva/ceva. pla c e one's cards o n the table , to a juca cu/a da crile p e f a ; a-i spune deschis intenia/planul. pla c e / put oneself on / upon record, to a se face cunoscut/ pomenit; a-i dobndi faim/renume. place relian c e in smb./smth., t o a se bizui pe/a-i pune ndejdea/ncrederea n cineva/ceva. place smb. in the shoes o (ano t her person) , to a pune pe cineva n locul (altuia)/n situaia unei alte persoane. place / pu t s mb . o n the l oo k -o u t (f or ), to 1 . a p u n e pe cineva de paz/de veghe. 2 . a avertiza/preveni pe cineva. pla c e / put smth. in a different/n ew ligh t, to a pune/prezenta ceva ntr-o lumin diferit/nou. pla c e under the care o i smb. , to a da n grija/pune sub supravegherea cuiva. p l ag ue on him , a ! nv. btu-1-ar Dumnezeu! dar-ar boala n el! p la g u e t ake him , a ! nv. mnca-1-ar ciuma! lua-l-ar toi dracii! plague the life ou t of smb. , to F a scoate sufletul cuiva ; a cicli/plictisi de moarte pe cineva. plain as a pikestaff / the day / dayligh t/t h e n o se o n your fa c e /t he sun a t n o onday / nv . Salisbury /t he way t o parish-church F limpede/clar ca lumina zilei. plant h orns on smb. , t o v. give h orns to smb. plas t er smb. wi th praise, to F a acoperi pe cineva cu laude ; a cnta laudele cuiva. play a card, to a juca/profita de/specula o carte. p l a y a deep game , to fig. a face un joc complicat/ascuns. play a dirty / dog's tri c k on smb. , to v. play smb. a dir t y t ri c k, play a double game, to fig. a face u n joc d u b l u ; a fi taler cu dou fee. play a goo d game , t o 1 . a juca cinstit. 2 . fig. a se comporta cinstit. play a g o od knife and fork, to a mnca cu poft/zdravn/ din belug/ct apte ; a-prox. F se bat calicii la gura lui.
317

play a go o d s t i c k, to a mnui bine spada/floreta; a fi un bun spadasin/scrimeur. play a joke on smb. , to a face cuiva o fars ; a juca cuiva o fest. play a lone hand , to 1 . a juca de unul singur (fr ajutorul celorlai sau mpotriva lor). 2 . fig. a se conduce/descurca singur; a ntreprinde aciuni pe cont propriu. play a losing game , t o a ntreprinde o aciune fr anse de succes; a face fa cu curaj unei nfrngeri. play a low-down/mean / nas t y tri c k on smb. , to v. play smb. a dirty t rick, play a p ar t, t o a juca un rol. play a poor game , t o 1. a juca prost. 2. a face o figur proast ; a nu fi la nlime. play a prize, t o 1. a participa la u n concurs. 2. a concura numai de form. play (at) b o- peep (with) , to 1. a se juca de-a v-ai-ascuuselea. 2. fig. F uite popa, nu e p o p a ; uite-1, nu-i. play at big lu c k , to v. play in big luek. play ( a t) fas t and loose , to v. play fas t and l o ose. play a tough game , to a juca tare. play a trick on smb. , to a face cuiva o fars; a nela/ F duce pe cineva. play at sight , to muz. a cnta/executa la prima vedere. play a wai t ing game , t o a atepta cu rbdare momentul potrivit. play a winning game , t o a merge la sigur. play a wrong card, to fig. a miza pe o carte greit; a pro ceda greit. play ball, to amer. 1. a colabora. 2. a fi corect/cinstit. play booty, to a lucra pe sub rnn ; a se nelege n ascuns; F a trage clapa cuiva. play b o -peep (with) , to v. play a t b o-p ee p, play bo t h ends against the middle , to pol. a miza pe interese opuse/discordia dintre adversari; aprox. F cnd doi se ceart, al treilea ctig. play c hu c k far th ing with , to F a lsa pe cineva cu buza umflat. play by ear, to muz. a cnta (la un instrument) dup ureche ; a cnta fr note/lutrete. play cr i c ke t, t o v. play fair.
318

play double , to a face un joc dublu. play ducks and drakes (wit h smth.), to a irosi; a arunca pe fereastr ; a zvrli pe grl/pe apa Smbetii. play fair / t h e game , to (i fig.) a respecta regulile jocului. play iast and l oo se , to F 1. a aciona inconsecvent. 2 . a se p u r t a dup cum bate v u t u l ; a face joc dublu; ~ with smb.'s affec ti ons a-i bate joc de sentimentele cuiva. play firs t fiddle , to a ocupa/deine un loc de frunte/ important/principal; a fi vioara nti. play for h ig h s t akes , to 1 . a juca (cri) pe o miz mare. 2 . fig. a risca i a sconta mult. play for l o ve (to) , to a juca (cri) fr bani. p lay for l o w s t akes , t o 1. a juca (cri) pe o miz mic. 2. fig. a sconta/a se atepta la puin. p lay for one's ow n h and , to a aciona n interes p r o p r i u ; a avea n vedere interesul s u ; a se ngriji de sine. p lay for safety , to 1 . a evita riscurile (unui joc) ; a juca cu pruden. 2 . fig. a fi prudent/precaut/cu m s u r ; a nu se lansa ; a nu-i risca pielea. p lay for th e gallery , to fig. a urmri s faci impresie asupra. oamenilor. p lay for t ime , to a ncerca s ctigi timp. p layful as a ki tte n , ( as ) jucu ca u n pisoi. p lay g o oseberry , t o F a acompania/pzi/supraveghea o pereche de ndrgostii. play h andy-dandy wi th smb. , t o aprox. a se juca de-a ma-n sac cu cineva. p lay in /t o big lu c k , to amcr. F 1 . a da de noroc. 2 . a miza pe ans; a merge la noroc. p lay (in/t o ) h ard lu c k , to amer. a avea ghinion; a suferi un eec. p lay h avo c / h ell /h ell and t o mmy/s l . h ob /o ld gooseberry/ Old Harry / t h e bear /th e deu c e /th e devil (and all) /th e very devil / t h e di c kens / t h e mis ch ief with , t o F a distruge ; a strica ; a nimici; aprox. F a face harceaparcea. p lay hell /h ell and tommy wit h smb. , to F a face zile ama re/fripte cuiva. p lay h o c us -poc us , t o 1 . a face scamatorii. 2 . fig. F a umbla cu cioara vopsit.
319

p l a y hookey, t o v. play truant. pl ay horse , to 1 . a se juca cu cluei. 2 . amer. face pe prostul/nebunul. 3 . amer. F a lua n balon pe cineva. 4 . amer. a se p u r t a urt/grosolan cu cineva. 5 . amer. sl. a ncurca lucrurile. play in / t o big lu c k , t o a ctiga ; a fi norocos. play in t o smb.'s hands , t o a face cuiva jocul. play ( i t) low (down) on smb. , t o F a profita u mod josnic de cineva. play like a sti c k , to F a juca prost (pe scen). play mad tri c ks , to a face uzdrvnii/uzbtii/bazacouii. play mum , t o v. keep mum. play one's bes t/t rump card, to fig. a-i folosi toate atuurile ; a face uz de arma cea mai puternic; a juca cartea cea mare. play one's cards, to fig. a proceda/dirija lucrurile (ntr-un anumit fel). play one's cards badly , to fig. 1 . a pierde/rata o ocazie. 2 . a fi nepriceput/nedibaci. play one's cards well , to fig. a folosi/specula la maximum toate prilejurile; a duce ceva la capt cu mult dibcie. play one's hand , to v. call one's hand. play one's hand alone , t o v. p l a y a lone hand. play one's hand for all it is w o rth / f o r all there's in it , to F 1 . a se folosi din plin de un prilej ; a exploata o situaie la maximum. 2. a pune la btaie toate mijloacele ; F a face pe dracu-n patru. play one's hand heavily , to 1 . a fi greoi. 2 . a proceda n mod grosolan/brutal. play one's game , to a-i arta/dezvlui planul/inteniile. play one's last card / trump , t o a-i juca ultima carte ; a re curge la ultima resurs/ultimul argument (ntr-o dis cuie). ~ -.' play one's trump card, to v. play o ne's best card. play o n smb. , to amer. p l a y sharp o n smb. , t o 1 . a profita de credulitatea cuiva. 2 . a face cuiva o fars. play o n / u po n w o rds , to a face calambururi/jocuri de cu vinte. play pendulum , t o a ncerca s profite din dou p r i ; a - a umbla cu doi pepeni n mn ; face joc dublu ; apr ox. F a fugi dup doi iepuri.
:YH)

play poli t i c s, !o anter, a se folosi de mijloace necorecte (n politic). play possum , to a simula o boal; a face pe mortul. play p o ssum with smb. , to v. co m e p o ssum. play pranks, to 1. a face farse/nzbtii. 2. (d. o main) a o lua razna ; a merge aiurea. play prizes, to v. play a prize. play safe, to a n u risca, a fi precaut ; a merge la s i g ur . play s eco nd , Io a avea/juca u n rol secundar. play se co nd fiddle, to F a juca un rol secundar ; a fi pe loci.il doi; aprcix. F a fi manta de vreme rea. play sharp o n smb. , to v. play on smb. play smb. a dir t y / a dog's / l o w d o wn / mean / nasty / s h abby trick, to F a juca cuiva o fest ; a-i face cuiva o figur urt/un pocinog/un pustiu de bine/o mgrie. play smb. false / foul , to a fi incorect fa de cineva; a n ela pe cineva. play the ape , to v. a c t t he ape. play the ass. to v. a ct the ass. play (he bankrupt, to 1. a da faliment. 2. a cheltui bani strini. 3 . a nu prezenta ncredere. play the bear, t o a fi ursuz ; < a s e purta grosolan. play (lie bear / the d euce/t h e devil and all /t he dickens with smb.. to v. play h a voc with. play (be fool / goat / monkey, to a face pe bufonul; a se face ridicol. play the fox, (o a face pe mecherul ; a trage pe sfoar. play (lie game, (o v. play fair. play (he giddy g o a t, to 1. a fi zpcit/aiurit. 2. a face pe zpcitul. play the hobby / horse, to nv. a face pe bufonul. play the h o g, to a se purta porcete. play ( h e ja c k with smb.. to a pcli/nela pe cineva ; F a face cuiva o mgrie. play the leading role , to a juca rolul principal. play the man. Io a se purta brbtete/ca un adevrat br bat/ca un om ntreg. play the mas t er , to a face pe stpnul ; a da ordine. play the mer c han t wi t h smb., to a specula pe cineva. play the mis c hief with, to v. play havoc. play (he monkey , to v. play t h e fool.
321

play the pe a coc k , Io a se ugmfa; a se mpuna. play th e sedulous a pe to smb. , to a maimuri /imita pe cineva. play / lip the t ra v eller , t o a spune minciuni /braoave/gogoi; a duce pe cineva. play t h e wag , to v. play t ruan t , play t h e w o man , to 1. a plnge ; a se sm i orc i . 2 . a fi lipsit de curaj ; F a se p u r t a ca o bab. play th ird fiddle , (o a rmne pe planul al aptelea ; aprox. F > a fi a ciucea roat la cru. play to c a pac i t y , t o fcairn a juca cu sala pl i n. play t ri c ks , to F a umbla cu osele i moinele. play t ruan t/s/. the wa g/ ame r. si. h o o k e y /hoo ky , to a fu gi/chiuli de la coal ; A a trage la fit. play up to smb. , to 1. teatru, a juca puund n valoare un alt actor. 2. a susine pe cineva. 3. a lingui pe cineva. play wi th fire, to a se juca cu focul, play with l o aded di c e/marked cards, to F a umbla cu cri msluite/eu ocaua mic. play with smb.'s nose , to a-i bate joc de cineva ; a face pe cineva caraghios. plead guilty , to jur. a-si recunoate vina ; a se declara vino vat, pleased as P un ch, (as) vesel; mulumit. please one's eye and plague one's h eart, (o a se cstori din interes. please the fates / pigs, to cu voia lu i Du mne z e u ; dac o da/o vrea Domnul ! pleasure is mine / ours , the m i face plcere ; nentat de cunotin; plcerea este de partea mea/noastr. pledge one's ho n o ur , to a se angaja pe cuvut de onoare ; a-i pune cinstea/onoarea n joc. ple nt iiul as blackberries, ( a s) din belug; puzderie; c u c a r u l ; ca frunza si ca iarba. plen t y is n o plague de belug nu se vait nimeni, p l i g ht one's fait h, to a jura credin (cuiva). p l i g ht one's t r oth, to 1. a-si da cuvntul; a se angaja. 2. (d. soi, logodnici etc.) a-i jura credin. pl o d away o n the hoof, to v. bea t i t o n th e ho o f, pl o ug h a l o nely furrow, to a face ceva de unul singur ; a merge (s i ngur) pe propria sa cale. p l ou g h one's way , to a-i croi drum cu greu.
322

plough t he air, (o v. fish in t he air. plough / sow t he sands , t o - F a face o munc zadarnic; aprox. F a cra apa cu ciurul. pluck a pigeon , to - F a profita de credulitatea cuiva. plu c k/fake by the beard, to F a ataca direct/cu hotrre ; aprox. F a o lua piepti. plu c k up ( o ne's) co urage , to v. mus t er up courage. plu c k up ( o ne's) hear t/ spiri t s , to a-i aduna (tot) curajul; a-i face curaj. plump as a par t ridge , (as) rotofei; < gras ca un purcel. ply the labouring oar , to v. have the labouring oar. po a c h o n smb.'s reser v es , to 1. a bracona pe proprietatea cuiva. 2. fig. a nclca domeniul altcuiva. po in t the finger of scorn a t smb.. to 1. a acoperi pe cineva d e dispre/ruine ; a face pe cineva de rs/ruine. 2. a privi pe cineva de sus/dispreuitor. p o is o n the f o un t ains of t rus t, Io a semna nencredere/n doial ; a surpa ncrederea. poke and pry, to a fi curios/indiscret; a se bga (n trebu rile altuia) ; a-i bga nasul. poke fun at smb. , to a rde de cineva. poke / put / thrust one's n o se in to smb.'s affairs. Io F a-i bga nasul n treburile altuia/unde nu-i fierbe oala ; a-i sufla cuiva n bor. poll and pill, to v. pill and poll. poo r as a ch ui c h - m o use / ra t . ( as ) srac ca un oarece de biseric; srac lipit (pmntului) ; a nu avea dup ce bea ap. poor must pay for all , the sracul duce greul ; huzurul bogatului pe spinarea sracului. pop goes t h e weasel dans popular. pop off (the h oo ks), to si. a da ortul popii ; a pleca cu picioa rele nainte. p o p t h e que s t i o n , to F a cere n cstorie. pore one's eyes o ut, to a-i obosi/scoate ochii (cu cititul, lucrul de mn etc.). p o ssessi o n is nine / nine t y nine p o ints of t h e law jur. (n cazuri litigioase) dreptatea e de partea posesorului de fapt al bunurilor. possess one's s o ul (in pa t ien c e), to 1. a r b d a ; a ndura totul cu rbdare. 2. a fi linitit n inima sa.
323

pot c alling /c alls the kettle black rde ciob de oal spart ; rcle dracul de porumbe negre (i pe sine nu se vede). pot goes so long so often to the water that is broken at last sait pot o il sen t to the well is broken at las prov. urciorul nu merge de multe ori la ap. p o tter away one's time, to v. kill time. pou n d brass, to anicr. si. a transmite (prin semnale Morse sau printr-un cifru secret). pour cold water o n smb. /s m th., to a descuraja un om/o aciune/un plan ; a strica/tia cheful cuiva ; F -> a da cuiva un du rece. pour down (he t h roat, to F a turna pe g i t ; a da peste cap. pour oil on the fire/flame, to a turna gaz peste foc. nour oil o n/up o n troubled waters, to a calma/aplana lucru rile ; a potoli spiritele ; aprox. F a pune ulei pe ran. pour o u l one's heart to smb.. to a-i deschide inima cuiva ; a-i vrsa focul/necazul/amarul fa de cineva. pour out the vials of one's wrath o n smb.. to a-i vrsa ne cazul/focul/ura asupra cuiva. p o verty is n o sin srcia nu-i pcat. powder one's n o se, to (eufemistic) a se duce la toalet. pra c ti c e makes perfect practica/munca te nva ; aprox. nimeni nu se nate nvat. practise o n smb.'s c redulity, to a se folosi/abuza de credu litatea cuiva. practise what y o u preach cum i-e vorba s-i fie i fapta; aprox. ori te poart cum i-e vorba, ori vorbete cum i-e portul. praise above / beyond the m oon, to a ridica n slava cerului.. praise a fair day at night, to F a lauda /aprecia un lucru cu ntrziere ; F * a se trezi prea trziu. praise is not pudding lauda nu ine de foame. praise (o t h e skies, to v. praise above the m oo n. preen o ne's feathers, to a se dichisi; a se mpopoona., prepare a rod for one's o w n back, to v. make a r o d to r one's own back, present/put/sh o w a bold f r ont ( o n), to 1. a nfrunta/face fa cu curaj/brbie. 2. a face pe grozavul; a sfida. present arms , to mil. a prezenta armele. presen t co mpany ex c epted , the exeeptnd pe cei de fa. present o ne's ser v i c e to smb. , to a-i oferi serviciile cuiva,.
324

preserve p e a c e. Io a menine/apra pacea. press/push one's su it, to a-i susine cauza. press the buli o n, to 1. a apsa pe buton ; a face c o n t a c t u l ; a declana/pune n micare un mecanism electric. 2. fig. a face un gest hotrtor ; a declana (o reacie etc.). press t he l'lesh, Io aiiier. si. a-i strnge mua. press the words. Io a insista asupra sensului literal/adevrat al cuvntului. pretty as a picture / paint, (as) frumos ca o cadra. prelly ke tt le oi' fish! , a v. fine k elt i c of fish! pre tt y mess y o u've made of il. a v. ni c e mess you've made of it. pre v enti o n is b ette r t han cure mai bine s te fereti de boal dect s te caui ; aprox. paza bun trece primejdia rea. prey on one's mind, to a frmiita /roade pe cineva ; a strui n mintea cuiva, prick the bubble / the bladder. Io fig. a dezumfla o bic; a demonstra lipsa de valoare (a unui om/lucru/fapt etc.). prick up one's ears, to a ciuli urechile. pride g o es/c o mes before a fall / destruction prov. trufia pre vestete prbuirea. pride will ha v e a fall v. pride goes before a fall. prim and proper I. curel; dichisit. 2. cuviincios; manierat. proclaim from/upon the h o use-l o ps, to a anuna/ striga/vesti n gura mare ; a face mare caz de ; a se fli cu. procrastination is the thief of time prov. amnarea e houl timpului. p r o d uce in eviden c e, to a aduce ca mrturie. promise is debt prov. fgduiala dat e datorie curat. promise little bu t do much nu promite mai mult dect poi face ; f mai mult dect promii; mai bine fapte dect vorbe. promises are like piecrust, made to be broken omul promite multe (dar ine minte puine). proof of the pudding is (in) the ea t ing, the prov. calul la ham se cunoate. pr o phet is n ot wi t hout honour, sa v e in his o wn ouiitry nimeni nu-i profet n ara lui.
325

prop o se the heal t h of smb. , t o a nchina n sntatea cuiva. prosperi t y makes friends and adversi t y tries them prov. apr ox. prietenul adevrat la nevoie se cunoate. proud as Pun c h , (as) nindru nevoie m a r e ; nimeni nu-i ca el ! prove (t o be) a broken reed , to F (d. o persoan) a.se dovedi (a fi) un om p e care nu se poate conta. p r ov e oneself a ma tc h for smb. , t o v. be a match for smb. puff and blow / pan t, to a gfi; a-i pierde rsuflarea. puff like a grampus , to a gfi ca o balen/locomotiv. pull a boner, to amer. F a o face de oaie. pull a Daniel Boo ne , to amer. si. a vomita. pull a fas t o ne , to amer. a pcli/ F duce pe cineva. pull a g oo d oa r , to 1. a vsli cu putere/din rsputeri. 2. fig. a pune u m r u l ; a contribui (la o activitate comun). pull a (the) long b o w , Io v. draw a long b o w. F a nduioa/mica pull at smb.'s hear t s (rings, to 1. < pe cineva. 2 . iron, a specula sentimentele cuiva; aprox. a atinge pe cineva la coarda sensibil. pull by t he ears , to v. drag by t he ears, pull c aps / wigs , to a se lua de p r ; a se dondni < a se ncaier. pull dev il , pull baker/pull dog, pull c a t F care pe care ; nti te da, nu te lsa. pull foot, to a o lua la picior ; a fugi rupnd p m n t u l ; a-i sfri clcile. pull in one's h o rns , to v. draw in one's h o rns, pull lea th er , to amer. 1. a face eforturi pentru a se menine n a. 2 . fig. F a se strdui pentru un scop ; a urmri ceva. pull oneself to gether , (o a-i veni n fire ; a-i reveni; a face un efort pentru a-i redobudi stpnirea de sine/vigoa rea /luciditatea etc. pull/lift oneself up by one's o wn b o o t straps amer. F 1. a se ridica prin fore proprii. 2. a se pune diu nou pe pi cioare. pull one's weig ht, to v. pull a go o d oar. pull /t ear smb. limb fr o m limb, to a i aduce cuiva o critic destructiv; a. sfsia/distruge pe cineva; a face mici frme/ F harcea parcea pe cineva. pull o ut of t h e fire, to a salva (o situaie etc.).
326

pull t he long bow, t o v. draw a long bow. pull / snatch snib. / sm t h. o ut of the the, to F 1. a salva pe cineva dintr-o situaie dificil. 2. a salva o stare de lucruri ce prea compromis; a salva situaia ; aprox. F a scoate la liman. pull smb.'s c hestnuts out of t he fire, to a scoate castanele din foc pentru altul. pull smb.'s leg , to a lua pe cineva peste picior; a rde/a-i bate joc de cineva ; F a-i pune cuiva un cioc/o barb. pull the devil by t he t ail , to a trage pe dracu de coad. pull t he labouring oar, to v. have the labouring oar. pull the strings , to fig. a trage sforile. pull t he trigger, to 1. a apsa pe trgaci. 2. fig. a face u n gest hotrtor ; a declana (o reacie etc.). puii t he wires , to v. pull t he s t rings, pull the w oo l over smb.'s eyes , to v. draw t he w oo l ov er smb.'s eyes, pull to ge t her , to v. pick (o pie c es. pull to pie c es, to a-i reuni forele ; a lucra iu armonie. pull lip one's s oc ks , to F a-si face curaj ; a se pregti pentru o ncercare/un efort ; a-i lua v n t ; pull up y o ur s oc ks! in-te b i n e ! nu te lsa! c u r a j ! pull up s t akes , Io v. mo v e stakes, pull well ( t ogether) , t o a lucra/colabora n armonie ; a lucra/merge mn-n mn ; a se nelege bine. pull wigs , to v. pull c aps, pump lead in to smb.. to F a guri pielea cuiva ; a du r u i c u gloane pe cineva. pump smb.'s hand , (o amef. a scutura/zgli pe cineva de mn. punish a b ott le , Io v. crack a b ot tle, punish one's foo d /t he spread , t o scot. F a lsa blidele curate. pure as a lily, (as) pur/imaculat ca un crin : curat ca la crima . pursue a poli c y , to a duce/urma o politic. push a f a c e , to v. show a fa c e, push one's c laims , (o a revendica (un drept) ; a urinri (prin justiie) satisfacerea unei revendicri. push one's f o rtune ( s ), to a-i croi drum n via.; a se zbate pentru a-i face o situaie ; a fi rzbttor.
327

push on e' s suit, to v. press one's suit. pus h /s t re tc h one's lu c k, to a-i fora norocul. push o ne's way. to a-i face/croi drum. push the bolt h o me, to 1. a pune zvorul. 2. fig. a stvili; a opri intrarea. put a bi t o elb o w - grease info i t ! F fa un mic efort! d-i puin osteneal ! p u t a bold face on sm t h. , (o < F a face fa cu curaj (unei situaii) ; a nfrunta ceva cu t r i e ; a nu se lsa do bor': . put a bold f r ont (o n ), to v. present a bold f r o n t, p u t a briddle o n. to fig. a pune fru; a nfrna ; a i n e n M u ; a potoli. pu t a bug in smb.'s ear, to amer. si. a-i bga cuiva o idee n cap ; a bga pe cineva la idei ; a strni pe cineva. pa t a bullet int o smb., to F a guri cuiva pielea. p u t a c hea t o n smb. , to a nela/ F a duce pe cineva ; a trage pe cineva pe sfoar. p u t a bad / false/wr o ng co n st ru ct i o n o n , to v. put a false colour o n. put a co ns t r uct i o n o n sm t h.. to a da o interpretare greit (unor cuvinte, aciuni etc.) ; a prezenta ceva ntr-o lumin fals. put / throw a damper (o n ), to a domoli; a x>otoli; aprox. a pune surdin. p u t a false colour o n , to a da o interpretare greit. put/lay a finger o n smb./smth. , to 1. (folosit la negativ) n o t ~ a nu atinge pe cineva nici cu un deget; a nu lovi n ; a nu vtma ; a nu face cuiva nici un ru. 2 . F a pune degetul pe r a n ; a sesiza/a descoperi punctul nevralgic. put a girdle ab o u t /r o und the ear t h / w o rld, to v. c ast a girdle about the earth, p u t a g oo d fa c e o n smth. , to a vedea partea bun a unui lucru. p u t a hal t er round one's ne c k , t o F a-i pune treangul de g t ; a-i bga capul sntos sub evanghelie. put a jerk in i t, t o si. a bga n vitez ; a (mai) nviora; a (mai) stimula. p u t all irons/every iron in the fire, to F a-i pune la b taie toate armele ; a se folosi de toate mijloacele.
328

p u t all one's eggs in one baske t, to v. have all one's eggs in one basket, put a mo v e o n ! F ntinde compasul! d-i zor! mic nainte ! put an ape in smb.'s hood , to F a prosti pe cineva; a-si bate joc de cineva. put an old head o n y o ung sh o ulders , to a da celor tineri mintea btrnilor. p u t a period t o sm t h. , to a pune capt unui l u c r u ; a sfri/nclieia ceva. put ( a pers o n / an animal) o u t of pain , to a(-i) pune capt suferinelor (unui om/unui animal) omorudu-1; a omor din mil. p u t a quar t in to a pint p ot , to: you c anno t ~ elefantul nu trece pr i n gaura acului. put a slight o n / upon smb. , t o a se purta cu cineva ne atent/nepoliticos/<grosolan/dispreuitor. p u t a spee c h int o smb.'s mou t h , t o a atribui cuiva (pene drept) anumite cuvinte. p u t a spoke in smb.'s wheel , to a pune cuiva bee n roate. p u t a ve to on sm t h. , to a interzice/respinge ceva. pu t/t hrow a we t blanke t o n / o v er , t o F a strica cheful; a avea un efect demobilizator; F a face un du rece. put/set / tura ba c k t he c lo c k, t o 1. a da ceasul napoi. 2 . fig. a mpiedica mersul firesc/desfurarea fireasc a lucrurilor; a da napoi roata (timpului/istoriei). pul/se t beside the c ushi o n, l o f a nlocui/nltura/scoate (pe cineva) dintr-o funcie/dintr-un post ; aprox. F a mazili. p u t bu t ter o n ba co n , to F a mbunti ceva care este deja destul de b u n ; a face exces de zel. p u t d o ts o n smb. , to si. a-i tbci pielea c u i v a ; a-i scutura cojocul cuiva. p u t d o wn i n black and while , to a aterne pe hrtie ; a scrie negru pe alb. p u t/ se t d o wn o ne's foot, io fig. a pune piciorul n p r a g ; a fi ferm/liotrt/neclintit; a arta voin/intransigen. put every ir o n in t he lire , to v. pu t all irons in t he fire, p u t fear in smb.'s h e ar t, to v. p u t in fear, pu t/ set foot/ one ' s foo t at/in /o n , t o a pune piciorul iu/pe ; a intra n ; pi pe.
329

put forth/send out/throw out a feeler, to fig. a sonda/tatoaa


terenul; aprox. a ncerca marea cu degetul. p u t forth one's/the hand agains t smb., t o a ridica mna asupra/mpotriva cuiva. put grit in the ma c hine , Io a pune bee n roate. p u t hands on , to v. lay hands o n. p u t heads together, to v. lay heads together. p u t hear t in to smb.. t o v. gi v e heart to smb. p u t in a claim for, to a prezenta/a nainta (pe cale legal) o revendicare ; a solicita un drept la. p u t i n ad v en t ure , Io a risca ; a pune n primejdie. p u t in an appearan c e , to *- F a aprea ; a-i face apariia. put in / speak a word for smb., to a pune o vorb bun pentru cineva. p u t in best / big/solid li c ks , Io amer. F a se sili din rs puteri ; a face tot posibilul. p u t in cha rg e of. to a da n sarciiia/ngrijirea/paza. p u t in comfort, Io a mngia ; a consola ; a linit i ; a ncuraja. p u l in fear, Io F a bga frica n cineva ; a-i bga cuiva frica n oase ; a bga pe cineva n speriei. p u t in force, to a pune n vigoare (o lege/dispoziie/uii re gulament etc.). pul in h and , Io F a se pune pe lucru/treab; a pune mna. pul: in o ne's o ar/sp o ke , to F a se amesteca (ntr-o treab etc.); F a se bga/vr (ca musca-u lapte); a ncurca lumea. pul in one's two ce n t s , to amer. si. a se vr ca musca-n lapte. pu t in solid li c ks , to v. pul in best li c ks. put in t h e ch air, to a alege (ca) preedinte. pu t int o butt o ns . Io a mbrca livreaua; a intra ca om de serviciu (la un hotel/restaurant etc.). put int o co mmissi o n , to 1. mar. a lansa la apa (o nav). "1. a pune/da n funciune/exploatare (o fabric etc.). put i n to effe c t, to a pune n practic ; a aplica ; a traduce n fapt. put/throw into the melting p o t, to 1. F a reface/schim ba/transforma complet/radical. 2. F a arunca la co. put int o w o rds , to a spune/exprima n cuvinte. put in tune, to muz. a acorda (un instrument ) . put it in your pipe and sm o ke it v. put tha t in your pipe and sm o ke it.
330

'

put i t mildly, t o a (se) exprima n termeni moderai ; F a nu spune dect att/mai mult. put it out of smb.'s power (to do. . . ) , to a mpiedica pe cineva (s fac ceva). p u t ( t oo) many irons in the fire, t o v. have many irons in t he fire, put m o ney (on a horse) , t o a miza (pe un cal); a paria la curse. p u t m o re powder in t o i t ! sport F (trage) mai tare ! d-i btaie ! h a i ! pu t n ot your hand be t ween the bark and t he frec! F nu te amesteca/interveni n chestiunile familiale ale altora; F nu te bga ntre brbat i nevast. pu t off the s c ent, to 1 . a nela priutr-o indicaie fals. 2 . a face s se piard urma. put oil to t he fire / flame , t o v. add oil to t he fire, put o n a fa c e (of), t o v. carry a face, put o n a false s c ent , to a ndruma/pune pe o cale greit. put o n a goo d bluff, to 1 . a intimida. 2 . a induce n eroare ; F a mini (cu neobrzare). put on airs , t o a-i da aere. pu t on all sail , to mar. a ridica toate puzele. put o n a war foot in g, to a pune pe picior de rzboi. pu t o n / s t and in a whi t e sheet , to fig. a se ci (n mod pu blic) ; a-i pune cenu n cap ; a face mea culpa. put o n dog/frills, s t yle / s/ . t id e, to F a-i da aere ; a face pe grozavul/pe deteptul ; a umbla cu nasul pe sus. p u t one's arm out/fur th er t han o n e can draw it back agai n . t o F a merge prea departe ; a pierde msura ; aprox. F a te ntinde mai mult dect te ine aa. p u t one's b ac k /hea r t/ wh ole hear t and soul/life in to smth., t o a-i pune tot sufletul /toat inima/ndejdea n ceva. p u t o ne's / smb.'s ba c k up, t o v. get smb.'s ba c k up. put/ s et one's /t h e bes t f o ot/ l eg firs t/ f o rem o s t/ forward F a da fuga/zor; a porni cu toat ndejdea. p u t oneself in t o smb.'s hands, to a se da n mna/puterea cuiva ; a-i ncredina soarta cuiva. p u t oneself o n / u po n record, to v. place oneself on recor d . p u t oneself o n t h e map , to 1 . a-i da importan. 2. a se face cunoscut; a se evidenia; a dobndi notorietate. p u t oneself out of t h e way, to 1. a se deranja. 2. a se da la o parte.
331

put / set oneself right with smb.. to 1. a ctiga bunvoina cuiva ; F a se pune bine cu cineva. 2 . a se mpca cu cineva. 3. a se justifica fa de cineva. put oneself (o ( t he) t rouble, to a se deranja/obosi; a-i da osteneala ; F a-i bate capul. put one's eyes t o ge t her , t o a da gean-n gean; a aipi. p u t/set one's face agains t sm th., t o a se opune/mpotrivi (cu trie) ; a lua atitudine mpotriva unui lucru ; F -* a se pune cruce/de-a curmeziul. p u t /stre tch one's feet / legs under smb.'s mah o gany, t o 1. a lua masa n casa cuiva ; a fi invitat de cineva la mas. '1. a tri pe socoteala/spinarea cuiva. put one's linger int o smb. else's pie, to F a se ameste ca/bga n treburile/ F ciorba altuia. pul o ne's loot a t/ in /o n , to v. p u t foot at/in / on. put o n e s f o ot d o wn, t o v. put d o wn one's o o t. p u t o ne's f oo l in/in to i t/ in t o one's m out h F a o face boacn/at/de oaie ; a da cu bul/Iuta n b a l t ; a nimeri ca leremia cu oitea n gard. put one's hand in / into a hornet's nest, to v. arouse a nest of h o rne t s. put one's hand in one's po c ket, to a fi tot cu mna n buzu nar ; a-i scutura punga. put one's hand(s) o n. t o v. lay hands o n . put one's hand to sm t h. /t h e plough, to fig. a se apuca de o treab ; a pune mna/umrul. pu t o ne's head/ne c k in / in to a n oo s e, to F a-i b ga/pune capul sntos sub evanghelie ; a se vr de b u n voie ntr-o belea/ncurctur. pu t one's head i n/ i nto a h o rne t 's nest, to v. arouse a nest of hornets. pu t o ne's head i nto t h e lion's m o u t h, to F a se bga n gura lupului. put one's hear t int o sm t h., to v. put one's ba c k in to sm t h. pu t one's ideas into shape, to a-i ordona/sistematiza ideile. put one's life int o smth., to v. p u t one's ba c k in t o sm t h. put one's mi n d o n /to smth. , to a se concentra asupra unui lucru ; a-i ndrepta gndurile ntr-o anumit direcie. pul o ne's m o ney o n the wrong horse , t o F a miza pe o carte gre i t ; a se bizui/a conta pe ceva ce nu are anse de succes.
332

pu t one's na me down for s mth .. to 1. a se nscrie pentru/ la ceva. 2 . a-i pune candidatura la. -5. a solicita ceva. p u t one's name Io sm t h. , to a subscrie ; a iscli ; a senina. put one's ne c k into a n oo se, to v. put o n e's head i nt o a n oo se. put on e's n o se i n , to a bga capul pe u ; a da cu nasul. put one's nose into smb.'s a ffair s, to v. poke one's n o se int o smb.'s affairs, p u t one's n o se to (lie g r in d s to ne, to v. bring one's n o se (o t h e g ri nds to ne, p u t one's oar into smb.'s b o a t, to v. p u t i n one's oar. pu I one's pride i n one's poc ke t, to a-i clea peste mndrie ; a-i lsa mndr i a de o parte. pu t one's sh o es u n der the bed. to amer. a se simi/purta ca (la el) acas : a se face comod. p u t one's tail be t ween one's legs, to F a pleca cu coada ntre picioare. p u t one's ton g u e i n one's c heek, to v. ha v e o ne's to ng ue i n one's c heek, put one's wh o le h ea r l and soul into smth., to v. pu t one's b ack in to smth. p u t o n i c e. t o awe;-. F 1. a omor. 2. a amna. p u t o n frills, to v. pu t o n dog. pu t o n one's co nju ri ng/c o ns id e ri ng-/ th in ki ng-eap, to F a se concentra : a se gindi; a medita (profund) ; a-i pune picioarele n ap rece. put o n one side, to a nu lua n seam; a ignora. p u l o n sac k c l o th and ashes. Io a-i pune cenu pe cap ; a se poci. put o n shor t allowanc e , to a reduce raia/alocaia/ve n itul . put o n side, to v. pu t o n dog. put o n smb.'s sh oul de r s , to a pune n spinarea cuiva (o responsabilitate, cheltuieli etc.). pu t o n steam, to F a accelera ritmul (unei aciunii : a se grbi ; F a da btaie/bice la cai/nv. - dampf /crbu n i. p u l on s t yle, to V. pu t o n dog. p u t o n the bla c k cap, to 1. a da o sentin de condamnare la moarte. 2. fig. a condamna cu severitate/fr crua re/mil. p u t on t he b us k in(s), to 1 . a juca un rol ntr-o tragedie. 2 . a scrie tragedii.
333

put on the fa c e of, to v. carry a face (of) . put on the grill, to 1 . a lua un interogatoriu (folosind constrngerea, tortura etc.). 2 . a supune la cazne. p u t on the map , t o 1 . a-i da i m p o r t a n ; a pune pe primul plan. 2 . a face cunoscut; a populariza. p u t on t he new man , t o 1 . a se arta convertit/pocit. 2 . a se schimba; a deveni un alt om. p u t on the Ritz , t o amer. F 1 . a se mbrca elegaut/ F la mare fix. 2 . a-i da aere. p u t on the (right) s c ent , to 1 . a fi pe urma (unui vnat) ; a adulmeca/lua urma. 2 . fig. a se pune pe urmele cuiva; a u r m r i ; a fi pe calea cea b u n (ntr-o urmrire). p u t on t he ser CAV, to v. p u t t he s c rew on. p u t / se t/ strain / s t ret c h on ( t he) ten t er h oo ks , t o 1. ray a extinde (autoritatea/puterea). 2 . a aciona mpotriva contiinei sale. 3 . a-i ncorda (simurile/mintea). 4. a denatura sensul cuvintelor/adevrul. put on t ide, t o v. p u t on dog. put on t rial , t o a pune (la grea) ncercare. pu t o n weigh t, to a se ngra. p u t o ut a c law , t o fig. a scoate/a-i arta ghearele. pu t o u t of a c tion , t o 1. mil. a scoate clin. lupt/aciune. 2 . fig. a face inofensiv ; a scoate din joc. p u t o u t of business, (o a nltura; F a da pe linie moar t. p u t o ut of c ourt , to 1, jur. a-i lua dreptul ele a sta n instan; a pune u afara legii. 2. fig. a exclude ca nentemeiat (un argument etc.). 3 . a compromite. 4. a reduce la t cere; F a ncuia/nfunda (pe cineva). put /t hr o w ou t of gear, t o 1. teJin. a decupla ; a debreia. 2 . fig. a dezorganiza : a produce dezordine n ; a mpie dica bunul mers al. p u t o u t of mind , t o a- i scoate din minte/cap ; a nltura (un gud) ; a da uitrii. p u t out smb.'s ligh t , t o lit. a pune capt zilelor cuiva. p u t o u t t o nurse , to 1. a da n ngrijire un copil (unei persoa ne din afara familiei). 2. fig. a da n ngrijire o proprie tate. p u t paid t o smb.'s accou n t , to si. a-i face cuiva sea ma/felul. pu t pen to paper, to a pune mna pe condei.
?,?A

\ put/set righ t , to 1. a potrivi (ceasul etc.). 2. fig. a pune n ordine; a ndrepta (un lucru). 3. fig. a pune pe calea cea bun ; a ndruma (pe cineva). p u t smb. at a s t and , t o a opri pe cineva pe loc. p u t smb. in a bag , Io F a bga pe cineva n cof. pu t smb. in a iunie, to F a nfuria pe cineva. p u t smb. in a hole, to a pune pe cineva ntr-o situaie neplcut/ncurctur; F a bga la ap pe cineva. put smb. in c oun t enan c e , t o v. give countenance to smb. pu t smb. in ir o ns, to a pune pe cineva n l a n u r i ; a bga la nchisoare/aresta pe cineva. pu t smb. in mind (of a pe rs o n / thing), to a-i reaminti cuiva (de cineva/ceva). p u t smb. in office, to a numi pe cineva ntr-o funcie de stat. p u t smb. in t h e ca r t, to F a pune pe cineva ntr-o situ aie neplcnt/iitr-o ncurctura ; F a vr pe cineva ntr-o belea. p u t smb. in t h e pi ct ure, to a pune pe cineva la curent ; a informa pe cineva. pu t smb. in the way (of s m th . ,/ o f doing smth.), to a da cuiva posibilitatea de a obine/face ceva. pu t smb. in t h e wrong, t o a prezenta pe cineva ca fiind v i n o v a t ; a da vina pe cineva ; a pune pe cineva ntr-o lumin proast. pul smb. int o a fiul Ier. to a produce cuiva emoii/agitaie. pu t smb. in t o a huff, to F a insulta/ofensa pe cineva ; aprox. F a face pe cineva de trei parale/cu ou i cu oet. pu t smb. into / to ser v i c e, to a bga pe cineva la stpn/'u slujb. pu t smb. int o the shade , to v. ca s t smb. in t o t h e shade. pu t smb. nex t to sm t h. , to auier. a informa/lmuri pe ci. ueva ; F a deschide ochii/capul cuiva. p u t smb. off his guard , to a adormi/nela vigilena cuiva : a face pe cineva s fie nepregtit n faa unui peri col/lucru neateptat etc. put smb. off his me tt l e, to a descumpni/descuraja pe cineva. put smb. on (hi s ) guard , t o a preveni/avertiza/pune in gard pe cineva.
335

/ /
'

p u t/ se t smb. o n his fee t /legs , to 1. a pune pe picioare pe cineva ; a ajuta pe cineva s se ridice din nou. 2. aprox. a face om din cineva. put smb. o n his g o od beha v iour , t o F 1. a determi na/obliga pe cineva s se poarte cum trebuie/s fie la nlime. 2. a pune pe cineva la punct/la locul lui. put smb. on his honour (not to do/say sm t h.) , to a cere cuiva pe cuvnt de onoare (s nu fac/spun ceva). put smb. on / to / up to his me tt le , to F 1. a pune pe cineva la ambiie. 2. a pune pe cineva la ncercare. put smb. o n oath, to a chema pe cineva la j u r m u t ; a pune pe cineva s jure. put smb. o n s ho r t c ommons, t o a reduce cuiva ra ia/alocaia zilnic. put smb. o n t h e l oo k -out /f o r, to v. place smb. on the l oo k -out . pu t smb. o n the rack, to (i fig.) F 1. a supune pe cineva ia tortur. 2 . a hrui pe cineva. put smb. o n the s pot, t o F 1. a lua pe cineva n eviden ; F a lua la ochi pe cineva. 2. a pune pe cineva ntr-o situaie grea/delicat. 3 . si. a hotr uciderea cuiva. put smb. o ul oi breath , to I . F a-i lua cuiva piuitul (comuuicndu-i o veste etc.). 2. a scoate sufletul din cineva. put smb. out of co n ceit with smt h . , to a face pe cineva s se dezguste de ceva. pu t smb. out of cou n t, to 1. a scoate pe cineva din cauz. 2. a nu pune pe cineva la socoteal. put smb. ou t of cou n te nan ce, to 1. a face pe cineva s-i piard calnnil/cumptul/sigurana. 2 . a tulbura/descum pn i pe cineva ; a pune pe cineva n ncurctur. put smb. out of h ear t , to a descuraja pe cineva. pu t smb. out of hi s misery, to a ajuta a coiisola/mugia pe cineva. pu t smb. / sm t h. out of o ne's head , to a i scoate pe cineva/ ceva din minte/gnd. pu t smb. / smth. out of smb.'s head , to a face pe cineva s uite (de o persoan, de un lucru) ; a scoate din mintea cuiva (o persoan, un lucru). put smb. out of temper, to a nfuria: a face pe cineva s-i piard calmul,'cumptul/stpnirea de sine.
336

put smb. out o f the way , to a nltura pe cineva. put smb. righ t with a person , to a justifica pe cineva fa de cineva. put smb.'s ba c k u p, to v. get smb.'s ba c k up. put smb.'s monkey u p, t o v. get smb's goa t , put smb.'s name down for sm t h. , to 1. a nscrie pe cineva la. 2. a pune candidatura cuiva. p u t smb.'s name to sm t h. , to a iscli; a subscrie n numele: cuiv a /pentru cineva. p u t smb.'s nose out of jo in t, to 1. F a lua locul cuiva ; a-i l u a cuiva nainte ; F a lsa pe cineva cu buza umflat. 2 . F a pune pe cineva cu botul pe labe. p u t smb.'s nose to t he grinds to ne , to v. bring smb.'s nose to t he grindst o ne, put smb.'s pipe o u t, to F a lsa pe cineva cu g,ura cs cat. p u t smb. through his fa c ings / pa c es , to F a pune pe cineva la ncercare/prob ; F a vedea ci bani face cineva ; aprox. F a lua pe cineva la bani mruni. pu t smb. t hr o ugh t he troop, to F a supune/pune p e cineva la grea ncercare. put smb. through t h e mill , to a-i pune cuiva capul la teasc ; a supune pe cineva la efortul de a nva/deprinde ceva. pul smb. to h is mettle, to v. pu t smb. o n h is mettle, put smb. to h is purga t i o n , to 1. a face pe cineva s-i ispeasc vina. 2. inv. a dezvinovi pe cineva (prin jurmnt/proba focului etc.). put smb. to h is /the las t s h i ft s , to v. drive smb. t o hi s s h ifts, pu t smb. to h is strumps , to amer. F a pune pe cineva. la grea ncercare/n grea cumpn/n ncurctur. put smb. to h is t rumps , to a face/obliga pe cineva s-i joace ultima carte ; a reduce pe cineva la iiltima resursp u t smb. to h is wit's end , to v. bring smb. to h is wi t 's end. put smb. to t h e blus h , to a face pe cineva s se rui neze/s roeasc. pu t smb. to the door, to a da pe cineva (pe u) afar ; a-i arta cuiva ua. pu t smb. to the worse w o rs t , Io F 1. a infringe pe cineva. 2. a pune pe cineva ntr-o situaie nefavorabil.
337

pu t/ set smb. up o n a pedes t al , to a aeza/pune pe cineva pe un piedestal; a face din cineva un obiect de admi raie/veneraie ; a atribui cuiva caliti superioare. put, smb. up to t he ropes, t o F a informa pe cineva; a pune pe cineva la curent/n tem ; a da cuiva indi caii. p u t smb. up to the time of day, to a informa pe cineva despre mersul lucrurilor (ntr-un anumit moment). put smb. wise to sm t h. , to v. p u t smb. nex t to smth. put some ginger in t o , to a pune mai mult elan (ntr-o aciune) ; a lucra mai cu tragere de inim/rvn/ndejde. p u t sm t h. in a different / new ligh t, t o v. pla c e smth. in a differen t/ new ligh t . put smth. in t o smb.'s head, t o a vr/bga o idee n capul cuiva. pu t/ se I smth. on fo o t / i t s feet , to 1 . a ncepe/porni/iniia ceva. 2 . a pune ceva pe picioare/n funciune ; a nfp tui/realiza un lucru. 3. a restabili mersul normal al unui lucru. put/set sm t h. o n the r ac k , to a ncorda la maximum (nervii/rbdarea etc.) ; a supune ceva la o ncercare serioas. put smth. o u t of sigh t, t o 1. a ascunde; a face ceva nevzut. 2. a nltura ceva. 3. a ignora ceva. p u t spirit in to sm t h. , to a nviora/stimula ceva ; aprox. a pune inim n ceva. put/ se t spurs to, to 1. a cla pinteni (unui cal). 2. fig. a incita ; a stimula. p u t tee t h in to smth. , to F a-si arta colii/dinii/ ghearele. pu t t ha t/ this and th a t t o get h er, t o a deduce din anumite date ; a judeca ; a cumpni lucrurile ; a ine socoteal i de una i de alta. put that / this in / under your h a t, to amer. F bag-i asta (bine) n cap. pu t th at in your pipe and smoke it, t o F acum stai i rumeg ce i-am spus ; (n legtur cu o veste neplcut) nghite-o i pe asta (dac poi) ; asta e i n-ai ce-i face. put t h e arm on smb. , t o amer. 1. a aresta. 2. a cere bani cu m p r u m u t . pu t th e axe in / o n t he helve , to v. f i t the a xe in the hel v e.
338

put the bee on smb. , to amer. si. 1 . a cere bani cn m p r u m u t . 2. a bzi pe cineva. piit the best construc t i o n on sm t h. , to a da cea mai bun interpretare unui lucru. pu t/ set the bes t foo t firs t/ f o rem o st / f o rward , to v. put one's best foot first, p u t t h e blame on / upon smb. , to v. lay the blame on smb. put the bo ot o n t he wrong f o ot / leg , t o v. get t he b oo t o n the wrong f o ot, put the cart before the horse , to F a pune carul naintea boilor; a pune cpstrul la coada calului. put the case for smb. / smth. , to a susine pe cineva/ceva ; a vorbi/scrie n favoarea cuiva/a ceva. put the c h e stnu t s in the fire, to F a-si aprinde paie n cap. p u t t he d octo r o n smb. , t o F a nela/amgi pe cineva. p u t (he finger in one's / the eye , to F a(se) boci; a da ap la oareci. put t he ha t o n o ne's / smb.'s misery , to F colac peste pupz ; asta mai lipsea (la attea necazuri) ! put t he laugh o n smb. , (o amer. v. raise t he laugh a gains t smb. put t h e law on smb. , to amer. a intenta cuiva u n proces. put the lid o n , to F; t ha t puts the lid o n : asta pune capac la toate ; asta le ntrece/bate pe toate. put t he run on smb.. to amer. a pune pe cineva pe fug; a-1 lua la goan. p u t the s c rew on , to F a striige urubul; a striige n chingi/ching ; a fora pe cineva s se comporte ntr-un anumit fel. put the sh o e o n t h e righ t foot, to F a aeuza/nvinovi/mustra pe cineva pe bun dreptate. put the skids under smb. , to amer. F a scpa/se des cotorosi de cineva ; F a da cuiva paaportul. pu t the wind up smb. , to a bga pe cineva n rcori/ speriei; a bga cuiva frica-u oase. pu t the w o rst co ns t ru c ti o n o n sm t h. , Io a da cea mai rea/proast interpretare u n u i lucru ; a interpreta n modul cel mai nefavorabil un lucru. pu t t he wrong foot before, t o nv. fig. a o porni cu stngul.
339

nu t this a n d that t oge th er, to v. put t h at and that t oge th er. put thi s in / under your h a t , to timer. F v. put that in/un d e r y our hat. p u t to a s t and , to v. bring to a s t ands t ill. put to bed with a sh ov el, to F a ngropa : a bga n pnint. put to death, to a omor. put to exe c u t i o n, to a executa (un condamnat la moarte) ; a da cuiva pedeapsa capitala. put to fire and sw o rd , to a trece prin foc i sab i e. put / turn to flight, to a pune pe fug. put/send/ t urn out to grass, to 1. a duce/trimite/da drumul (unui animal) la pauuat. 2 . fig. a lsa n libertate. 3. fig. (la -pasiv) F a fi pus pe liber; a umbla creanga ; a nu avea treab. put too many irons i n the f i re, to v. ha v e many irons in the Are. put to rights, to v. ge t to r i ghts. put to ro ut, to a infringe; a dezmembra; a pune pe fug/n derut (o armat etc.). p u t to sa c k (and pillage), to (d. o armat nvingtoare) a jefui; a prda (o regiune/un ora etc.). p u t to sea. to a prsi p o r t u l ; a ridica ancora ; a porni n larg. put to shame, to 1 . a umili; a ruina. 2 . a face de rui ne/de rs. put to silen c e, to a reduce la t c e r e ; a-i nchide gura. put to the issue, to a pune n discuie; a e x a m i n a ; a cntri. p u t to t he proof / touch, to a ncerca ; a pune la ncerca re/prob ; a verifica. put to the wall, to v. drive to t he wall. p u t trus t in smb. / smth. , to a se ncrede n cineva/ceva. put two and two to g e t he r , to v. put that and t ha t together. put under restrain t, to 1. a interna ntr-un ospiciu. 2 . a pune sub paz/interdicie. put up a g oo d figh t, to a se bate/lupta cu drzeuie. put up a good sh o w , to a face figur bun ; a se com porta bine.
340

put up a job on smb., to F a juca cuiva o fest; a duce pe cineva. put up for sale, to a scoate n vnzare. put up one's / smb.'s dander, to v. get smb.'s dander up. put up o ne's h o rses toge t her , to 1. a aciona mn-n m n ; a se nelege/nvoi bine. 2. F a se cstori. p u t up one's p l a t e/awe r . shingle (in a c er t ain street) , lo a-i deschide cabinetul/biroul (ntr-o anumit strad) ; a ncepe s practice acas (medicin/avocatur etc.). pul upon t he (rack of smb.. to a pune pe urmele cuiva ; a urmri p e cineva. put up smb.'s dander, to v. gel smb.'s back up. p u t up (he cards agains t smb., to v. fix the cards agains t smb. p u t up the shulters , to (i fig.) a trage obloanele : a a nchide/lichida a afacere/ntreprindere (temporar sau definitiv). p u t up t he spout, to F a pune amanet. p o t up to the h ammer , to v. bring to the hammer. put words in/into smb.'s m o uth, to 1. F a-i da cuiva mur-ii gur ; a sugera cuiva ee (trebuie ) s spun. 2. a atribui cuiva anumite cuv i nte/o afirmaie ; a pune cuvinte n gura cuiva. p u t Yorkshire over smb.. (o v. co me Yorkshire ov er smb. put your hand no further t h an your slee v e will reac h nu te ntinde mai mult dect i-e plapuma/te ine aa. puzzl e one's brains about / wit h smth.. to v. bea t one's brains about smth .

quake /quiver / shake / tremble like an aspen leaf, t o a tremura ca frunza/ca varga. quarrel wi t h one's bread and bu t ter , lo F a se supra ca vcarul pe sat. quarrel wi t h one's own shadow, t o F a i crea din nimic motive de enervare. Queen Ann e is dead! iron, (rspuns la aflarea unei tiri nvechite) cine nu tie asta ! e veche ! queer smb.'s pit c h, t o F a spa pe cineva. queer t he noose / stifler , to F a scpa de treang/spnzurtoare. quen c h smb.'s ligh t, (o v. p u t out smb.'s light. quen c h t he sm o king flax, to F a nbui n germene (o aciune etc.) ; aprox. a tia aripile/ehefid/elanul (cuiva). qui c k as a flash / ligii (ning , ( as ) iute ca sgeata/fulgerul. qu i c k / swift as th o ugh t , (as) iute ca ghidul. quick as wind , (as) ct ai clipi din ochi. quick o n one's pins F iute de picior ; agil. quick with c hild nsrcinat (n faza cnd se simt mic rile copilului). quie t/ silen t/ s(ill a s a mouse , as F t c u t ; t o be a tcea mlc/molcom/chitic/ca chiticul/ca petele/ca pmntul. qui t a s c ore / s co res , to v. clear a s c ore. qui t e a c hara c ler 1. o personalitate puternic. 2. om ciu dat/excentric. qui t e the c heese si. (lucru) pe cinste ; n regul; casaie. quite the go, v. all t he rage. qui t e t he t hing tocmai ce trebuie. quit, t h e s c ene / slage , t o 1. a iei din scen. 2. fig. a prsi aceast lume ; a muri. quiver like an aspen leaf, t o v. quake like an aspen leaf.
342

R
ra c e / ral (le / rus h t h e bill t hrough t he Hou se , to pari, a grbi votarea unei legi (n Camera Comunelor). ra c k and ruin distrugere total ; praf si pulbere. rack one's brai n s/wi t s ab o u t/ wi t h sm t h. , to v. beat one's brains abou t /w it h smth. ra c y of the soil 1. neao. 2. plin de vigoare/via. 3. savu ros ; cu h a z. ragged co l t may make / a g oo d h o rse, a prov. diutr-un nceput prost poate s ias i un lucru bun. railroad t he bill t hr o ugh, to amer. a urgenta votarea unei legi (n Congres). ra i n or shine fie ploaie, fie vreme bun : n orice caz/con diii. raise a big smoke, (o v. raise Cain. raise a c laim, to a revendica un d r e p t ; a ridica o pre tenie. raise a dust , to I. a produce (mare) agitaie/vlv/zgomot. 2. a ascunde adevrul (crend diversiune). raise a gh o st, fo F a trezi/evoca/pomeni un lucru nepl cut ; apr ox. a dezgropa morii. raise a borne I "s nes t ab out one's ears, to F a i aprinde paie-n cap. raise an c h o r , to mar. a ridica ancora. raise an issue / a question, to a ridica o problem ; a pune o ntrebare. raise a racket / a r o w. to v. ki c k up a fuss. raise a / the war -w h oop, t o v. give a war wh oo p. raise bread, t o a dospi pinea ; a face aluatul s creasc. raise Cain / hell / heirs deligh t/t he devil /t he mis c hief , amer. raise a big sm o ke / s/. Hail Columbia/merry Ned / pr o mis c u o us Ned / the roof, to a face scandal/glgie/trboi; aprox. a ridica casa n sus.
343

raise more hogs and less hell, to amcr. F a-i vedea/cta de treab. raise J a c k , to v. raise Cain. raise o ne's / smb.'s ba c k , to v. get smb.'s back up. raise one's back (agains t ) , to a se mpotrivi. raise one's dander, to v. g et smb.'s back up. raise one's eyebr o ws , to a privi de sus ; a-i lua un aer superior/ofensat ; a strmba din nas. raise one's glass, Io a nchina (pentru) ; a ridica paharul n cinstea/pentru. raise one's v oi ce (f o r / against) , t o a-i ridica glasul/a vorbi (pentru/mpotriva). raise promiscuous Ned , to v. raise tain, raise smb.'s bris t les, (o v. s et up one's/smb.'s bristles. raise smb.'s dander, (o v. g et smb.'s back up. raise snakes , to a face glgie/scandal /trboi. raise t he alarm, to a da alarma. raise t he curtain ove r , to 1. a pune la vedere; a etala. 2 . a da la iveal : a dezvlui. raise the d ev i l, to v. raise Cain, raise / stir the gorge, to fig. a ntoarce stomacul pe dos ; a produce grea/scrb. raise / lake up the hatchet to mahawk, to v. dig up the hat c he t , raise the heel against smb. , to F a da cuiva o lovitur de clci ; a lovi cu copite pe cineva ; a da cuiva lovitura mgarului. raise/turn the laugh against smb., to a face pe cineva ridicol/de rsul lumii. raise the marke t, to 1. a stimula /nviora activitatea comer cial. 2. a face s creasc preurile. raise th e mischief/root', to v. raise Cain, raise the siege, to a ridica/nceta asediul, raise the war - w hoop, to v. raise a war-wh oo p, raise the wind , to F a-i procura/a face rost de bani. raise to th e purple, to a nla la rangul de cardinal. raise up seed , to a-i nmuli smna ; a nate copii. rake smb. over t h e co als , to v. h aul smb. ove r the co als, rake up the p as t, to a dezgropa trecutul/morii. rake up the persimm o ns, to F a lira baci/ciubuc. ram i t home, to v. drive ho m e .
344

ram smth. d o wn smb.'s t h roat, to v. cram sm t h. down smb.'s t hroat, ransa c k one's brains ab o u t/ wi t h sm t h. , to v. bea t o ne's brains ab o u t sm t h. rap smb. over the knu c kles , to v. rap smb.'s fingers. rap smb.'s fingers / kunckles, to 1. a plesni peste degete pe cineva; a da la palm cuiva (cu linia/varga etc.). 2 . fig. a mustra ; a pune pe cineva la locul lui/la p u n c t ; F a-i tia cuiva nasul. rapt/shrouded/vvrapped in mys t ery nvluit de mister/tain. rase/raze to the ground , to v. le v el to the ground, rather la t e in the day cam trziu; tocmai a c u m ; dup atta vreme. rats desert / forsake / leave a sinking ship oarecii fugcnd se neac corabia. ra tt le the bill t hr o ugh, to v. race the bill t hr o ugh, rat t le the sabre , to fig. a zngni armele. raw-b o ned foarte slab ; (numai) piele i os. raw head and bloody bones 1. cap de mort (craniu cu dou oase ncruciate). 2 . bau-bau ; baba-hrca. 3 . (atrib.) de groaz. rea c h smb.'s ears. Io a ajunge la urechea/urechile cuiva ; a afla pe cale indirect. reach the end of one's te t her , to a ajunge la captul puterilor/resurselor. rea c h the w oo l - s ack, to a deveni Lord Cancelar. read a riddle , to a dezlega o ghicitoare/enigm. read a sermon to smb. , to a ine cuiva o predic ; a face cuiva moral ; a dscli pe cineva. read people's f a ce s , to a citi n ochii oamenilor. read people's he ar t s , to a citi n inimile oamenilor. read smb. a l ect ur e, to v. give smb. a le ct ure, read smb. a lesson , to v. read a serm o n to smb. read smb.'s h and, to a citi/ghici cuiva n palm. read smb.'s mind / thoug h t , t o a nelege/ptrunde u gndurile cuiva. read the Rio t Act, to F 1. a atrage atenia (copiilor) s nceteze glgia/trboiul. 2 . a trage cuiva o spuneal. read untrue , to (d. un instrument) a indica/arta ine xact.
345

ready a t ex c uses prompt n a-i gsi o scuz/un pretext. ready a t/t o hand v. a t hand. ready to leap ou t of o neself /o ne's skin a nu-si mai ncpea n piele; a-i iei din piele (de bucurie/entuziasm etc.). ready to one's grasp (i fig.) accesibil; la ndemn. really and truly cu a d e v r a t ; ntr-adevr. reap as one has s o wn , to prov. a culege ce ai s e m n a t ; aprox. cum i vei aterne, aa vei dormi. reap one's laurels, to a-i primi recompensa ; a-i culege laurii; a se bucura de glorie/succes. reap t he benefi t of sm t h. , Io a profita/trage foloase de pe urma unui lucru. reap t he frui t s of smth. , to 1. fig. a culege roadele. 2. a trage ponoasele. reap t he whirlwind, to F v. s o w t he wind and reap t he whirlwind, reap where one has n o t s o wn , to F a profita de munca altuia ; F a culege ce n-ai semnat. re c ede info the ba c kgr o und , Io a se retrage ; a se da la o parte ; a disprea. re c all t o life , Io a readuce la via/n simiri. re c eiver is as bad as t he t hief , (he F nici unul nu-i mai breaz ; < snt la fel de vinovai. re c eive quar t er , Io a-i fi acordat viaa (unui inamic care se pred de bunvoie n rzboi). re c eive / lake smth. wi t h a grain of sal t . Io a privi ceva cu udoial/iiencredere/sceptieism ; a avea rezerve fa de ceva ; a lua ceva sub beneficiu de inventar. re c eive t he finishing stroke / touch, to a fi desvrit/finisat/pus la p u n c t ; a primi ultimele retuuri, re c eive t he seals , to a primi postul de Lord Cancelar sau de ministru (n guvernul englez). reek o n / f/rc co un t without one's h o sl. (o F a face o apreciere pripit ueinud seama de anumii factori; aprox.F socoteala diiitrg nu se potrivete cu cea de acas. re co ver / regain one's consciousness, t o a- i recpta cuno tina ; a-i reven i (diutr-un lein). recover one's fee t/ legs, to a se pune di n nou pe picioare ; a se ridica (dup o cdere). re co ver /regain o ne's t emper , to a se stp n i; a se calme.
346

re c over one's wind , to v. get one's wind, red as a cherry/rose, as rumen ca un mr/bujor. red as a lobster, as rou ca racul. red as a t urkey -c ock , as rou ca moul curcanului. red as blood/fire, as rou aprins/ca sngele/ca focul. redound to o ne's / smb.'s c redi t, t o a crete/mri/spori repu taia cuiva ; a-i face cuiva i mai mult cinste. redu c e smb. to his /t he las t shi t s , t o v. drive smb. to his shifts, redu c e to a co mm o n den o mina to r, to mat. (si fig.) a aduce la acelai numitor. refresh one's inner man, to iron, a bea; F a lua o m i c gustare. regain one's co ns c i o usness , to v. recover co ns c i o usness, regain one's t emper v. recover one's t emper, regular as c l oc kw o rk ca tui ceasornic. rejoice the coc kles of one's hear t, to v. cheer t h e c o c kles of one's hear t , release one's h o ld (of smth.) , (o a da drumul (la ceva) ; a lsa (ceva) din mn. release smb. from promise, to a dezlega /absolvi pe cineva de o promisiune fcut. relieve b o wels / na t ure , to F a se u u r a ; a-i face nevoile. relie v e guard, to a schimba garda. relie v e na t ure, t o v. relie v e b o wels, relieve one's feelings , to a-i da pe fa sentimentele ; a spune ce gndeti/simi; a-i descrca inima ; F * a se uura. relie v e smb. of his c ash / purse , to F a uura pe cineva de bani : a-i terpeli cuiva banii. remedy is worse t han t h e disease prov. mai ru leacul dect boala. render an a cc oun t, to 1. a face o dare de seam. 2. a da socoteal de. render g o od for e v il , to a rsplti rul cu binele. render inno c uous, t o a face inofensiv. render servi c e (t o smb.) , to a face (cuiva) un servi ciu. render to Caesar t he t hings t ha t are Caesar's, to a da Cezarului ce-i al Cezarului. rend the air, to a rsuna puternic ; a cutremura triile.
347

reopeen old sores, to fig. a redeschide rni vechi ; a rs coli trecutul. repay in kind, to a plti n natur. repen t an c e is g o od bu t innocence is better prov. aprox. contiina curat e cea mai bun pern. r epo r t a bill (to t h e House) , to pari, a anuna ncheierea lucrrilor comisiei legislative ntre a doua i a treia citire a unui proiect de lege n Camera Comunelor. repor t g o es , t h e se spune ; se relateaz. report oneself (( o smb.) , (o mi/. 1. a se prezenta /nfia naintea (unui superior). 2. a-i anuna venirea/ntoarce rea, report progress, Io a anuna ce s-a realizat (ntr-un domeniu oarecare) pn la o anumit dat. rep o r t smb. , t o a se plnge/a face o reclamaie mpotriva cuiva ; a denuna pe cineva. repose confidence/ trus t in smb. / smth.. to a i pune ndej dea/a avea ncredere n cineva/ceva. repose / rest / re tire o n one's laurels , Io a se culca pe lauri. requite like for like. Io a plti eu aceeai msur/moned. resign all hope, to a prsi orice speran. r e s pect yourself or no one will respe ct y ou eiustete-te/ respect-te singur dac vrei s te cinsteasc/respecte i alii. res t on one's laurels, io v. repose on one's laurels, rest o n one's oars, lo v. lie on one's o ars. resume one's duties, to a reintra n serviciu ; a-i relua slujba/obligaiile de serviciu. resume one's health , a se nsntoi. resume /t ake up (lie thread (of) , to a relua firul; a con tinua ; a reveni la. retain the memory / remembrance of smb. smth. , to a pstra (vie) amintirea cuiva/a ceva. retire for the night / to bed / to re st, to a se duce la culcare. retire / shut oneself / withdraw i nto o ne's s h ell, to a se n c hi de n propria sa goace/n turnul su de filde ; a se izola de ceilali oameni. retire on one's laurels, lo v. repose o n o ne's laurels, retra c e /t read ba c k one's steps , to a reveni pe urmele pai lor s i ; a se ntoarce pe acelai drum ; aprox. a face cale ntoars.
348

re (urn a ne ga tiv e , t o a da mi rspuns negativ; a spune nu. return in kind , to v. answer in kind, return like lo r like, lo v. requi t e like to r like, return t hanks , to 1. rel. a face o rugciune de mulumire. 2. a mulumi/rspunde unui toast. return t he seals , to a pfsi/a-i da demisia din postul de Lord Cancelar sau ministru (n guvernul englez). return Io t h e charge, lo 1. mil. a rennoi a t a c u l ; a ataca din nou. 2. fig. a porni un nou atac ; F a nu se lsa ; a nu se da btut. Richard is himself again! i-a trecut necazul/suprarea ; este iari (bine dispus) ca nainte. ride a coc k - h o r se, to 1. a clri pe un cal de lem n . 2. fig. a da fru liber unei manii/pasiuni etc. ride a ford, to a trece u n vad clare. ride and t ie, to a clri pe rnd (pe acelai cal). ride a s t a t e , to (n S.U.A.) a face un turneu electoral ntr-unui din .State. ride a( single a nc hor, lo 1. mar. a fi ancorat cu o singur ancor. 2. fig. a nu fi precaut/prevztor. ride Bayard oi' ten l o es. lo F a merge apostolete. ride bodkin, to v. sil b o dkin, ride for a fall, to 1. a merge n goana calului; a clri nebunete. 2. fig. a aciona fr chibzuial/nebunete. ride hell for leather, to a goni clare/n galop. ride in the marr o wb o ne c oa c h , to (d. copii) a clri pe genunchii cu iva . ride like a t ail o r , to F a fi un clre p r o s t ; a nu se ine bine n a. ride off on a side issue , to a se abate/devia intenionat de la subiect; F a o lua alturea cu drumul. ride (o n ) a pony , to amev. F a copia la un examen, dup fiuici. ride one's lu c k , to amer. a se bizui/a conta pe noroc ; a merge la noroc. ride one's h orse to deat h , to 1. a clri pn i omori calul. 2. fig. a exagera (mi obicei/o manie). 3. fig. a repeta pn la saturaie (o glum) ; F a o ine una (i b u n ) ; a pune mereu aceeai plac. ride o n the fen c e, to v. be o n t h e fen c e.
349

ride o u t/weat her /t he s to rm , to 1 . mar. a nfrunta furtuna ; a naviga cu succes pe o mare furtunoas. 2 . fig. a nfrunta/nvinge greutile/pericolul; a iei cu bine dintr-o situaie grea. ride / trample / walk r o ughsh o d over smb. / smth., t o a clca n picioare; a trece/clca cu nepsare peste cineva/ceva; a nir ine seam de nimeni /nimic. ride sandwi c h, to < F a sta pe cal ntre alte dou per soane. ride S h aiiks'mare / p o ny , to glum, a merge apostolete. ride smb. in / on / with the snaffle, t o a lua pe cineva cu biuiorul/cu duhul bludeii. ride smb. on a rail, to cuner. a trage pe cineva pe r o a t ; a tortura. ride the fore-horse, to fig. a avea rolul conductor; a fi n frunte; a conduce; a dirija; a-i impune voina. ride the g o a t, to a intra ntr-o organizaie secret/sect etc. ride t he high h o rse , to v. get o n the hig h ho r s e , ride t h e w h irlwind , to F a fi stpn Fc lare pe situaie ; a avea la mu pe cineva. ride to ho unds, to v. follow the h ounds , ride w h ip and spur, to a fugi n goana calului; a da pinteni calului. ride w i th a l oos e rein , to a lsa calul n voie. r ig ht ab o u t fa c e 1 . mil. dreapta-mprejur. '-.fig. schimbare brusc de prere/atitudine. 3. t o ~ a face/produce o ntorstur brusc. rig h t and let .1. la dreapta i la stnga ; n ambele p r i ; i ncoace i ncolo ; pretutindeni. 2 . (ci. mecanisme) bilate ral ; dublu; cu dou sensuri. rig ht as my gl ov e , a s F absolut adevrat/corect. rig ht a s nails/rain / a t ri vet, as foarte bine ; n regul ; n perfect stare. rig ht away / off amer. numaidect; imediat; pe loc. rig ht a wr o ng, t o a ndrepta/repara o nedreptate. rig h t-d o wn 1 . adj. adevrat; desvrit; n toat regula; a ~ v illain un adevrat ticlos. 2 . adv. foarte ; cu t o t u l ; profund; (n mod) sincer. rig ht h ere chiar/tocmai aici. rig ht n o w chiar a c u m ; n acest moment.
350

righ t on t he sp o t 1 . chiar acolo/n acel loc. 2. pe loc ; pe dat. right Io a T / ti I tie v. to a T. righ t y o u are! F aa-i! (c) bine zici! drept ai (mai) g r i t ! rig the market , to' com. a dirija/controla p i a a ; a produ ce/determina urcri sau scderi de preuri. ring d o wn / up / the curta i n, to teatru a comanda (priutr-o sonerie) lsarea/ridicarea cortinei. ring false / h o ll o w , t o 1. (d. monedejobiecte de metal etc.) a suna fals/a tinichea. 2. fig. a suna fals/neconvingtor /nesincer. ring in one's ears, to a-i rsuna n urechi; a avea impresia c aude ; a nu putea uita. ring iu one's hear t, to a-i rsuna n minte/inim; a p u r t a n inim. ring i u the new year, t o a srbtori venire a a nului nou/re velionul. ring o ne's o wn bell, Io a se luda singur. ring o ut t he old year , t o v. ring in t he new7 year . ring the bell, lo 1. a suna (la ua de la intrare/pentru a. chema un om de serviciu). 2 . fig. a avea succes; a face impresie (bun). 3. amer. ~ o n smb. F a) a bga pe cineva n buzunar ; a ntrece pe cineva, b) a atinge pe cineva^ la coarda sensibil; a nduioa pe cineva. ring (he c hanges (on sm t h.) , to a schimba ordinea (unui araujament/meuiu etc.) pentru a realiza o variaie; gliim. a face variaii pe aceeai tem. ring (rue, to fig. a suna convingtor/sincer ; a prea sin cer/adevrat. rip and tear, to 1 . a sfia/distruge. 2 . a se zbate F a da din mini i din picioare. rip up old grie v an c es / sores/w o unds , (o a(-si) reaminti vechi suprri/dureri/necazuri; a redeschide/zgndri o ran veche. rise a s t ep in smb.'s es t ima t i o n /o pini o n , to F a crete n ochii cuiva. rise at a feather , to amer. a se enerva/supra pentru fleacu ri/de poman ; F - a-i sri cuiva andra. rise from the ranks , to 1. mil. a fi avansat ofier din rmdurile soldailor. 2 . fig. a se ridica pe o treapt superioar ; a ajunge ntr-o situaie bun (dintr-uua umil).
351

rise in arms (agains t ) , to a ridica armele (mpotriva). rise in rebellion / revolt, to a se rscula; a se ridica. rise in the w o rld , to v. come up in t he world, rise on the wrong side , to v. get out of bed on t h e wrong side, rise to (a po i nt of) order, to pari, a interveni n dezbateri cu ntrebarea dac subiectul discutat sau procedura este n conformitate cu ordinea de zi. rise to the bail , to v. jump a t the bai t , rise to the emergen c y /occ asion, to a face fa (onorabil) unei situaii ; a fi ia nlimea situaiei. rise wi th t he lark / sun , t o a se scula n zori/dis-de-diminea/cu noaptea n cap. risk one's head / life / ne c k , to a-i risca viaa/capul/ F pielea. rive t one's at t en ti on on / upon , to a-i ndrepta/concentra atenia asupra. rive t one's eyes on / up o n , to a-i pironi privirea/ochii spre/ asupra; a privi/examina cu atenie/concentrare. roar double t ides , to a urla cu furie/ct te ine gura. roar with laugh t er , to a rde cu hohote ; F a muri/a a se strica de rs. roasted to a t urn v. done to a turn , r o b one's belly to cov er one's ba c k , to F a lua diutr-o parte i a pune ntr-alta; aprox. F ca anteriul lui Arvinte. ro b (he cradle to. amer F a se cstori cu o per soan mult mai tnr. rock o n whi c h we spli t, the fig. piedica de care ne-am lovit; cauza insuccesului nostru. r oc k the b o a t, to amer. F a face s se clatine ; a pune n pericol/a periclita/a amenina (echilibrul/linitea/planurile etc.). R o land for an Oliver/smb.'s Oliver, a F a rspunde /plti cu aceeai moned ; ochi pentru cehi. rolling s to ne ga t hers n o m o ss , a prov. omul nestatornic nu prinde cheag. rol! in money / ri c hes / weal t h , to a nota n b a n i ; F a fi putred de bogat. roll my log and I'll roll yours prov. o mn spal pe alta (i amndou obrazul). roll one's eyes (o n ), to a-i ndrepta ochii/privirea s p r e ; F a holba ochii la.
352

roll one's r's, to a graseia. roll ou t the red c arpet , to amer. - F a face pregtiri festive n vederea primirii cuiva. roll up horse, foot and guns , to 1. a termina cu ceva/cineva. 2. a lichida/distruge ceva (cu totul) ; F a face pilaf. roll /t urn one's slee v e , I o (i fig.) a-i sufleca mnecile ; a se pregti (pentru munc/btaie). romi) home , to F a ctiga o curs cu uurin. r otte n apple injures its neighb o urs , t he prov. merele rele le stric i pe cele bune. tough and ready 1. adj. superficial; n e a t e n t ; neglijent. 2 . grosolan; a s p r u ; b r u t a l ; necioplit. 3. v. to a) a t r a t a cu brutalitate ; a maltrata, b) a nspri (trsturile fe ei/caracterul etc.). r o ug h and to ug h grosolan; necioplit. r o ug h and t umble 1. grosolan ; nefinisat; fcut n grab/la repezeal. 2. nereglementar; neglijent; dezordonat. 3 . aspru ; b r u t a l ; brusc. roughly speaking I. c u aproximaie. 2. n linii m a r i ; iii gene ral vorbind. round in to form, to 1. a modela ; a-i da o form. 2. sport a antrena ; a face s capete o bun form. round t h e corner 1. dup col. '-.fig. to be ~ F a fi de pit punctul critic ; a fi ieit cu bine dintr-o situaie grea ; a fi i eit la liman ; F > a fi trecut liopul/greul. round on smb. , (o 1. a se repezi/ F -> roi la cineva. 2. a denuna/ F turna pe cineva. r ow a fast s t r o ke, to a vsli cu putere. r o w dry, to sport 1 . a face antrenament la canotaj (n sal). 2 . a vsli fr a stropi (pe cei din barc). r o w / sail in the same b o a t with smb. , to F a fi legat de cineva prin interese comune ; aprox. F a fi nhmat la aceeai cru. r o w smb. over t he river, to 1. a trece c u barca pe cineva peste u n r u. 2. fig. a se ntrece c u cineva. r o w smb. up Sal t River, to amer. F a face pe cineva s cad n alegeri. r o w the s t r o ke home, to a face eforturi pentru a duce u n lucru pn la capt. rub elb o ws / sh o ulders with smb.. to 1 . a sta alturi/a se freca de cineva. 2. F a se bate pe b u r t cu cineva.
353

rub s h oulders w it h smb. , to v. rub elb o ws with smb. rub / s t roke (t h e hair/fur) , the wrong way , t o 1. a zbr.li/a lua n rspr (prul/blana unui animal). 2 . fig. a irita/enerva/ F > zgndri pe cineva. rule t h e r o as t/roost, to l . F a conduce/dirija lucrurile; a da ordine. 2 . F a face pe stpuul; a da tonul. rule wi t h a h ea v y/ high hand / a rod of iron , t o a conduce cu min forte/de fier ; a fi mn de fier. rumours are ab o u t/ aloat / in the air circul zvonuri; snt z v o n u r i ; se spune. run a bluff on , to v. put o n a goo d bluff. run against a stump , to fig, a se poticni; a se lovi de o greutate/piedic. ru n agains t ti m e, to a alerga cu cea mai mare vitez/n goana mare. run a goo d foo t , to (d. cai) a alerga bine. run a h ead of one's t i c ke t, to v. be a h ead of o ne's t i c k et, run am o k / amu c k , to a fi cuprins de nebunie/furii; a nne buni ; a o lua r a z n a ; F a-1 apuca strechea. run a /the/o n e' s rig/rigs 1. a face otii; a fi zburdalnic. 2. a o lua razna ; a-i face de cap ; a-i da fru liber. 3 . (ci. oameni) a se dezbina/mprtia/risipi. run a /the risk, to a risca; a merge la noroc. run a sandy o n smb. , to amer. F a trage pe sfoar. run a saw (o n ), to amer. <- F a lua n rs ; a ridiculiza ; a-i bate joc de ; a ironiza. run at grass , to v. be a t grass, run away wi t h t h e idea, t o a adopta cu uurin ideile cuiva ; < a folosi ideea altcuiva. run away wi t h t h e show , t o amer. si. a avea mare succes ; a eclipsa pe ceilali. run a wild / g oo se c hase , to F a umbla dup potcoave de cai mori. run before one's horse t o market , to *- F 1. a anticipa evenimentele ; a o lua nainte. 2 . a socoti ctigul nainte de a-1 a v e a ; F a vinde blana ursului. run behind one's t i c k et, to v. be behind one's t icket, run c o unter ( t o), to 1. a se mpotrivi/opune ; a fi mpotriva. 2 . a merge n sens opus/coutrar; a (se) contrazice ; a se b a t e cap n cap (cu). run c urrent , t o v. go c urren t .
354

run dry, to 1 . (d. o fntn, un ru etc.) a seca; a se usca. 2 . fig. (d. elocven, inspiraie etc.) a se sfri/epuiza ; a seca. run (o n ) errands , t o a face comisioane ; a fi trimis dup treburi/ cumprturi. run for dear/one's life , t o a fugi ca s-i salvezi viaa/pielea ; F a fugi cu moartea n spate. run for i t , to F a terge p u t i n a ; a o lua la sntoasa; a-i lua picioarele la spinare. run foul of, to v. fall aboard of. run hig h, to 1 . (d. mare) a fi agitat/furtunoas; a avea un curent/flux puternic. 2 . (d. cuvinte, sentimente) a fi violente/tari. 3 . (d. preuri) a crete ; a fi ridicate. run idle, to a rmne nefolosit; a sta degeaba. run in a gr oove/ rut , to v. move in a ru t . run in blinkers , to v. be in blinkers. run i n double h arness , to F a duce jugul csniciei. run in one's h ead / mind , to (d. cuvinte, idei, melodii) a-i suna cuiva n minte ; a-i umbla cuiva prin cap. run in single h arness , to F a fi burlac/lioltei/celibatar/necstorit. run in th e bl o od / family , to (d. boal, obiceiuri etc.) a con stitui un caracter comun membrilor unei familii; F a fi iu familie. run i n t he same gr oove, to 1. a merge pe acelai fga; a avea aceeai direcie. 2. a se consftui/sftui; a deli bera. run in to the gr o und , to avuer. a ntrece msura ; F- a sri peste cal. run i t c l o se / fine , to 1. a avea/dispune de puin timp. 2 . a avea puini bani/banii numrai. run i t s /o ne's c ourse , to (d. lucruri, evenimente etc.) a-i urma cursul/drumul; a se desfura. run like a deer/an an t elope / a lamp ligh t er / a rabbi t , to F a fugi foarte repede/ F mucnd p m n t u l ; he ran like a deer fugea de-i sfriau clciele. run like wild-fire, to (d. o tire) a se rspndi cu iueala fulgerului. run l o w/shor t, to 1. a fi pe terminate/sfrite ; a se mpu ina. 2 . ~ of a rmne fr; a nu mai avea. run mad, to v. go c razy.
355

run m o un t ain ( s ) high , to (d. valuri) a fi/a se nla/ridica ct un munte. run n i netee n to the dozen , to v. go nine t een to the dozen, run off one's legs , to 1. a se poticni. 2. a s e zpci, a-i pier de capul (avnd prea multe treburi deodat) ; F a nu-i vedea capul (de treburi). run o n errands, to v. run errands, run one's eyes ov er , t o v. pa ss one's eyes ov er , run one's head agains t a brick-wall/p o st / stone-wall , t o v. kn oc k o ne's head agains t a brick-wall. run one's ra c e, to a-i tri viaa/traiul. run one's rigs, to v. run a rig. run o ne's rig(s) up o n smb. , to a face/juca cuiva o fest; a lua pe cineva n balon/peste picior. run o n the ro c ks , to v. go o n the r oc ks, > ca pe roate. run on wheels , to a merge bine/uor/ F run over smb. , to (d. un vehicul) a clca pe cineva. run / rush over s toc k and block, to a o lua razna. run rings r o und, t o v. make rings round, run rio t, to 1. fig. a o lua razna; a se dezlnui; a-i da fru liber ; a-i face de cap. 'l.(d. plante) a crete n neti re ; a se slbtici. run shares , to v. c lub shares, run sh o r t of, to v. run l o w . run smb. c lose / hard , to 1. a pune pe cineva ntr-o situaie grea ; F a struge cu ua pe cineva. 2. a fi un rival de temut (ntr-o competiie) ; a face cuiva o concuren serioas. run/ ( r ot smb. off his legs , to a lua la goan ; a fugri; a goni pe cineva. run s t raigh t , t o a fi ouest/cinstit/om de treab. run t he bl oc kade , to a fora blocada. run the (wh o le) gamut of, to fig. a parcurge ntreaga gam ; a parcurge/folosi/avea la dispoziie toat seria/toate variantele posibile.. run t he g a u nt l et, to (i fig.) a fi trecut sub furcile caudine; a se expune oprobriului public. run t h e hazard, to a merge la ntmplare ; a risca. run t he rig. to v. run a rig. run the risk, to v. run a risk, run t he show , to v. boss the show.
356

run the wrong hare , t o v. hun t the wrong har e . run to ear t h , to 1 . a hitui pn n vizuin (o vulpe etc.) 2. fig. a da de urm (cuiva). 3. fig. a urinri; a cuta ; a detecta ; a depista ; a merge la sursa (unui zvon/citat/unei erori de calcul etc.). run to fat, to F a se ngra. run to gr o und, to v. run to e ar t h, run too far, to a merge prea departe ; a exagera ; a depi limitele. run to seed , to 1 . (d. plantc) a se slbtici; a uu mai nflori; a crete n netire. 2 . fig. a-i pierde calitatea iniial ; a se strica/prpdi/deteriora/drpna. 3. fig. a decdea (din punct de vedere moral), i . fig. a se ramoli. run Io t h e end of one's r op e , to v. co me to t h e end of one's rope. run to was t e, to 1. (d. lichide) a se scurge/risipi. 2. fig. a se irosi; a se p r p d i ; a se pierde ; a se consuma n zadar ; a se distruge F a se alege praful de. run u p a bill, to a deschide/avea un cont. run u p from a shoestring,- to a face bani muncind ; P a(-i) strnge cheag. run wild , to 1. v. run to seed. 2. a uu mai cumoate/'avea nici o oprelite ; a-i da fru liber pornirilor ; a fi nestpnit. ."1. a deveni bizar/extravagant, i. a se nfuria ; a i se urca sngele la cap. run / h o ld wi t h t h e hare and hun t wi t h the h o unds , to F a juca la dou n u n i ; a fi i cu unii i cu alii; a mpca i capra i varza. rush in to one's mind, to a-i veni n minte (dintr-o dat) ; a-i strfulgera prin minte. rush i nto p ri nt, to 1. a trimite unui ziar (materiale pentru publicare). 2. a publica cri. rush in where angels fear to (read, to 1. a da buzna ; a se vr ca prostul (n probleme delicate). 2. a nu avea buusim/discreie/tact; a face gafe. rush over stoc k and block, to v. run ove r s toc k and bloc k, rush t h e bill through, to v. race t h e bill t hr o ugh, rush t h e seas o n, to 1. a o lua naintea timpului; a devansa un anotimp. 2. a fi n contratimp. rush to a c on c lusi o n , (o a se grbi s trag o concluzie; a trage o concluzie pripit/nentemeiat. rush to one's lips , to (d. cuvinte) a-i veni/nvli pe buze.
357

s
saddle one's nose , to F a p u r t a ochelari; F a-i pune bici cleta pe nas. safe and sound sntos i teafr; (cu) b i n e ; n perfect stare ; t o c ome ou t ~- a iei cu faa curat/cu bine. safe a s houses /t he Bank of England , ( a s) F /foarte sigur ; solid; de ncredere. sail / serve before the mas t, to mar. a naviga/a se angaja pe un vas ca marinar. sail bef o re / with the wind , to 1. mar. a merge cu vntul n pup. 2 . fig. a uainta/progresa/avansa rapid (ntr-o slujb). sail close t o/ near t he wind , to 1 . mar. a naviga sub vnt/cu vntul n coast. 2 . fig. a face aciuni riscate; aprox. a se juca cu focul. sail in the same b o a t wi t h smb. , t o v. row in t he same b oat wi th smb. sail o ne's o wn boat , to 1 . a-i vedea de propriile sale treburi/ interese ; a-i urmri propriul su interes. 2 . a nu depinde de nimeni. sail under false c o l o urs , to 1 . mar. a naviga sub un pavilion fals. 2 . fig. a-i lua o identitate fals/un nume de mpru mut. 3. a se preface; a-i ascunde planurile/inteniile adevrate. sail wi t h e v ery (shift of) wind , t o aprox. a se lsa dus/purtat de toate vnturile ; a fi uor influenabil; a nu avea personalitate. sail w it h the wind , t o v. sail before the wind, sail wit h the s t ream , to v. go wit h t h e s t ream, sal t a mine , to si. a introduce minereu din afar ntr-o min pentru a o face s par mai bogat. sal t an a cco un t, to a ncrca nota de plat/ F socoteala. sal t as brine / a herring ( as ) srat ca o scrumbie; ocn. :;r,s

salt down m o ney / s t o c k , to F a dosi (bani/mrfuri). sal t prices, t o a ridica/umfla preurile ; a cere preuri pipe rate. salt t he b oo ks , to com. si. a falsifica/mslui registrele contabile. salt wa t er and absen c e wash away l ov e lacrmile i depr tarea macin/distrug dragostea. sal v e a sore, to fig. a calma/potoli o durere; a fi ca u n bal sam. same here ! F la fel (cu proba) ! ; tot aa i e u ; idem ! sandman has co me , the v. sandman is ab o ut. sandman i s ab o ut , the F a venit Mo Ene pe la gene. sands are running o ut , the trece t i m p u l ; nu mai e timp (de pierdut). Sa t an reproving /rebuking sin rde dracul de porumbe negre (i pe sine nu se vede) ; rde ciob de oale sparte. sa t isfy t he examiners , to a trece un examen (la universi tate) la limit/fr distincie. sa v e and ex c ep t cu excepia; afar de. save appearan c es , t o a salva aparenele. sa v e one's bae o n /c ar c ass / hide / skin , to F a i salva pielea. sa v e one's brea t h , to v. keep one's breath to coo l one's porridge. save oneself the trouble of, to a n u se mai obosi s ; a-i crua osteneala de a. sa v e one's f a c e , to I. a n u se face de lis ; a iei c u faa curat ; < a face o figur bun. 2. a salva aparenele. save one's hide , t o v. save one's ba co n. save one's life , t o a-i salva viaa. save one's ne c k, t o a scpa cu via. save one's pains , to v. save oneself the trouble of. save y o ur pains ! te osteneti n z a d a r ! sa v e one's poc ke t, to a nu face cheltuieli; a-i crua punga. sa v e one's skin , to v. sa v e one's ba c on. save smb.'s f a c e , to F a pune pe cineva ntr-o lumin bun/favorabil ; F - a scoate pe cineva basma curat. sa v e t h e day, t o 1. mil. a schimba soarta rzboiului; a obine victoria. 2 . fig. a reui ntr-o ntreprindere difi cil/cu puine anse de succes ; aprox. a-i salva onoa rea/obrazul. sa v e the mark! vorba vine! vorb s fie! i-ai gsit!
359

sav e time , to a economisi/crua timpul. savour of the frying pan , to F 1. a mirosi a prostie ; a prea 0 absurditate. 2. a avea u n iz de erezie. saw off the bow/bough on whi c h o n e is si tt ing , to a-i tia craca de sub picioare. saw t he air, to a face gesturi largi cu braele ; a da din mini. saw w oo d , t o timer. 1 . a im lua parte activa la viaa politic ; a sta de o parte. 2. si. cat-i de treab. say a g o od w o rd for smb., to v. p u t in a w o rd for smb. say amen (t o ), to a accepta (o situaie) ; a consinii(la) ; a-i da consimmntnl (la). say di tto to smb. , to *- F a fi mereu de acord cu cineva; aprox. F a ine isonul cuiva. say gr ace, to a spune rugciunea (nainte sau dup mas). saying and doing are tw o t hings uua-i vorba, alta-i fapta ; aprox. faptele vorbesc. say li tt le price by /of, t o v. have little price of. say n o . to 1. a refuza ; a se opune ; a fi contra. 2. a nega ; a infirma. say no t hing of, to fr a mai vorbi de ; ueiiiiid seama de ; fr a mai pune la socoteal i. says/say y o u! amer. (exprimnd nencredere, ironie) F prostii! ; ei t a c i ! ; nu mai spune ! ; ce vorbeti ? say smb. nay , to a refuza cuiva (o cerere/favoare etc.). say the leas t of i t, to pentru a mi spune dect att. say/speak/ t ell t h e t ruth , to ca s vorbesc/vorbim ade vrat ; drept s spun ; la drept vorbind. say/speak/ t ell the t ru t h and shame t he de v il , to a spune ntregul adevr ; a da lucrurile pe fa. say/speak t he w o rd , to a spune u n cuvnt/cuvntul hotrtor ; a h o t r ; a porunci. say turkey to one and buzzard to an ot her , to F a o suci; aprox. cud laie, cnd blaie. say when (prop, eliptic folosit de obicei cnd se toarn cuiva butur n pahar) spune cnd s m opresc. s c alded c a t /dog fears co ld water , t h e pro?/, cine s-a fript cu ciorb sufl si n iaurt. s c ales fell from one's eyes , t h e i s-a luat vlul de pe ochi; acum vede limpede/adevrul. scant of breath cu rsuflarea scurt ; rsuflnd greu ; gfiud260

'

scarce as ( a s ) / ; scarcer t han hen's teeth atncr. rar ca iarba de leac ; ca prul pe broasc. s c ared as a rabbit, (as) fricos ca u n iepure ; fiindu-i fric i de umbra l u i ; mereu cu frica n sn. scare smb. out oi* his senses / wi t s , t o F a bga pe cineva n speriei/toi sperieii. s c a tt er-brained mprtiat; zpcit. s c a tt er to the (f o ur) winds, to 1. a spulbera; a mprtia; a arunca n vnt/stnga i n dreapta. 2. a distruge ; a face s se aleag praful de. s c h oo lmas t er is abr o ad , the F 1. cultura se rspndete. 2. iivmntul se extinde. score an / the ad v an t age of/on / over smb. , to v. get the ad v an t ag e of. score t he bull's eye , to v. hit t he bull's eye. score t wi c e before y o u c ut o n ce msoar de apte ori i taie/croiete o dat. scornful dogs will eat dirty puddings prov. nu scuipa n fntn fiindc o s bei din ea. s co tch t h e snake n ot kill i t. to a remedia lucmrile la supra fa, fr a distruge rul din rdcin ; a crpi lucrurile; aprox. a adopta un compromis. scrape a c quai n tan c e wi t h smb., t o F a face tot posibilul s cunoti pe cineva. scrape b ow across fiddle - s t rings , to F a cnta la vioar. scrape one's b oot s , to a-i terge noroiul de pe tlpi (pe stergtoare/rzuitoare). scrape one's c hin , to F a se brbieri. scrape one's feel , to a tropi (n semn de nerbdare sau pentru a acoperi vocea unui vorbitor). scrape one's p la te, to a nu lsa nimic n farfurie ; a linge farfuria. scrape through, to a scpa ca prin urechile acului. s c ra tc h for oneself, to F a se descurca singur ; a-i vedea singur de interesele sale. s c rat c h my ba c k and I'll s c ra tc h yours o mu spal pe alta (i amndou obrazul). s c rat c h one's head, to a se scrpina n cap (n semn de perplexitate/nedumerire/necaz). scratch smb. where he i tc hes, to F a da ciuva ajutorul dorit.
361

sc r atc h the surface of, t o a cerceta problemele mai profund ; a merge la fondul chestiunii ; a cerceta ce se ascunde n dosul aparenelor. s c ream oneself int o fits (of laugh t er) , to F a leina/muri de rs. s c rew one 's courage to the sti c king pla c e , to v. mus t er u p c ourage, s c rew one's head o n ti gh t, to a nu-i pierde capul; a-i ine (bine) capul pe umeri. seal smb.'s fate, to a pecetlui/hotr irevocabil soarta cuiva. seal smb.'s lips , to a face pe cineva s tac ; a nchide gura cuiva. seal smth. wi t h b loo d , to v. shed one's bl oo d for sm t h. sear ch for a k n ot/ kn ot s in a bulrush / rush , to v. find a kn o t in a bulrush, sear c h in one's mem o ry , to v. rummage ( in ) one's m emor y. sear c h m e ! F tiu eu ? ; utreab-m s te ntreb ! sear ch o n e 's /the h eart , to a-i cerceta/ntreba inima ; a-i face un examen de contiin. sear c h one's mem o ry , to v. rummage in one's mem o ry, sear c h to the b otto m , to a merge la fondul chestiunii; a cuta s descoperi adevrata fa a lucrurilor. s e c ond (ring to o ne's b o w , (a) fig. 1. o a doua coard la arcul s u ; o alt posibilitate/cale/resurs. 2 . o a doua profe-ie. se co nd thoughts are best apr ox. gndul cel bun vine la urm. sec o nd to n o ne (de) nentrecut; fr pereche. see a m ot e in one's brother's e y e, to a vedea paiul din ochiul altuia (i a nu vedea brna din ochiul su). see a / the red ligh t, to fig. a-i da seama de apropierea unui pericol. see a wolf, to v. have seen a wolf. see daylight , to a vedea lumina zilei; a aprea ; a se nate. see e v ery t hing t hr o ugh r ose-co l oure d s pectac l e s , to a vedea totul n roz. see e y e to eye (with smb.) , to a se nelege/a fi perfect de acord/de aceeai prere cu cineva. see fair (play) , t o 1. a avea o atitudine imparial. 2. a respecta legea. see far and wide , to a vedea departe/n viitor/lucrurile n perspectiv ; < a avea un orizont larg.
362

see far int o a millst o ne , t o F a fi foarte perspicace ;; a ptrunde n esena lucrurilor. see / t hink f i t, to a considera/socoti potrivit /indicat/cu cale. see g o od (to) , to a socoti c e bine/momentul/cazul. see here! v. look here! see how the c at jumps , to F (a atepta) s vezi dincotro bate vutul/de unde sare iepurele. see h o w the gander h op s , t o amer. F a vedea cum merg lucrurile. see how the land lies , to a vedea cum stau lucrurile ; a vedea, care e situaia; a sonda terenul (nainte de a lua o hotrre). see how t he wind bl o ws , to v. see h ow th e ca t jumps. seeing is believing cea mai bun dovad e ceea ce vezi cu ochii; s nu crezi dect ce vezi cu ochii. see in t o /thro u gh a bri c k / s t one wail, to F a avea o minte ager/ascuit ; a fi perspicace. seek a knot / kn ot s in a bulrus h/ ring / rus h, to v. find a knot in a bulrus h . seek a quarrel with smb., t o v. pick a quarrel wi th smb. seek gape-seed , t o v. buy gape - seed. seek one's f o r t une , t o a-i cuta norocul. seek smb.'s life , to a cuta s iei viaa cuiva. see life , to a tri din plin; a cunoate viaa. see lit t le of smb. , to a avea rareori prilejul de a vedea pe cineva ; a nu ntlni/frecventa pe cineva. see land, t o a gsi soluia/calea/ieirea dintr-o situaie difi cil ; > a (mai) avea o licrire de speran. see mu c h of smb. , to a nthii/vedea foarte des pe cineva. see n o further than one's n o se , to F a nu vedea mai departe dect lungul nasului. see one's way ( c lear) (to), to a ti ce cale trebuie s u r m e z i ; a ti cum s procedezi. see o u t of th e corner of one's eye , to a vedea cu coada ochiu lui ; a zri. see red / s c arle t, to a se nfuria ; a vedea rou naintea ochi lor. see rocks ahead , to fig. a-si da seama de apropierea unei catastrofe. see snakes, t o amer. v. have snakes in one's boots.
3C3

see smb. a t Jericho/ York / damned / d-d / farth c r / fur t her/hanged/in hell /some where jsl. sho t firs t, to F a trimite pe cineva la dracu/toi dracii. see smb. off the premises , to 1. a expedia pe cineva; a da pe cineva afar. 2. a conduce pe cineva pn la u. see smb.'s back, to a vedea pe cineva plecnd; a scpa de cineva. see smb.'s hoof in smth., to *- F a-si da seama de interven ia ascuns/amestecul cuiva ntr-o problem. see smb. sh ot firs t, to v. se c smb. a t Jericho firs t . see smb. thr o ugh a diffi c ulty/ t r o ubl e , to a ajuta pe cineva la un necaz/ia o nevoie. see s t ars, to fig. a vedea stele verzi. see / spy strangers, to (hi Camera Comunelor) a cere evacuarea tuturor persoanelor, rmuud n sal doar membrii i funcionarii permaneni ai parlamentului. see the back of smb., to v. see smb.'s ba c k. see the colour of smb.'s money, to F a primi bani/o plat de la cineva. see the elephan t, t o v. ge t a look a t the el e phant. see the last of smb. / sm t h. , (o a vedea pe cineva/ceva pentru ultima oar; a scpa de cineva/ceva ; a nu mai da nicio dat ochi cu cineva. sec the ligh t, to 1. a aprea ; a vedea lumina zilei; a fi pu blicat. 2. amer. a-i recpta vederea. 3 . amer. jig. a se d u m i r i ; a i se deschide ochii. see the lions, to a vedea/ntlni/cunoate/frecveuta oamenii celebri/celebriti. s ec t h e New Year in , Io a srbtori venirea anului n o u /' Revelionul . see the red ligh t , to v. see a red light. see t he sights, to a vizita obiectivele turistice/atraciile localitii. see the sun , (o a fi n via ; a tri. see the wheels go r o und , t o a vedea/ti cum se prezint lucrurile; a lua cunotin de felul n care s e desfoar o activitate. see things , to 1. a vedea multe lucruri; a culege impresii (variate). 2. a vedea clar/nelege just lucrurile. see things bloodshot , to 1. a gsi urme de snge pe ceva. 2. a av ea intenii criminale ; aprox. a fi setos de snge.

see things in their true colours, to a vedea lucrurile n adev rata lor lumina/aa cum snt n realitate. see things thr o ugh rose-coloured spe ct a c les , to a vedea lucrurile n roz. see through a brick wall / mills to ne, to v. see in t o a brickwall. se c through a glass darkly, t o a nu vedea clar; a distinge cu greu ; a vedea ca prin cea/sit. s e c through a ladder , t o a nu vedea ceea ce este clar pentru toi. see through blue glasses , to a fi pesimist; a vedea totul n negru. see through smb.'s game, (o a pricepe jocul cuiva. see whi c h way t h e c at jumps, t o v. see h o w t h e c a t jumps. see wi t h half an eye, to a- i da seama/a pricepe numaidect/cu uurin. see y o u again / s oo n la revedere ! pe curud ! seize o cc asion /o pp o r t uni t y by t he forelock, to v. c a tc h t ime by t he forelock. seize one's oppor t uni t y , Io a nu pierde prilejul/ocazia ; a prinde momentul. seize power, to a pune mna pe putere. seize the occ asi o n to, to a folosi prilejul/ocazia de a. seize time by the forelock, to v. catch t ime by th e forelock. self c o mes first aprox. pielea e mai aproape dect cmaa. self is a bad counsellor e mai bine s mai ntrebi i pe alii. self praise is n o r eco mm e nd ation lauda de sine nu miroase bine. sell a pig in a poke, to a vinde/da cuiva un lucru pe nev zute ; a vinde ma-n sac. sell at a l o ss, t o a vinde n pagub. sell like hot c akes / sm o ke , to v. go like hot c akes. sell one's birthrig ht (for a mess of pot ag e), to a se vinde pe un blid de linte. sell one's hens on a rainy day. to 1. a-i vinde marfa ntr-un moment nepotrivit. 2. fig. a se dovedi nepriceput/ne practic. sell one's life dearly, to a-i vinde scump viaa/pielea. sell smb. a g o ld brick, to a da/vinde cuiva o min de aur. sell smb. , a pup. to F a escroca pe cineva. sell the pass, to a trda o cauz.
05"

sell under the counter , t o a vinde pe sub nin/la negru/la bursa neagr. sell your ass ! termin cu prosti i le ! ; nu mai vorbi aiurea ! send a baby on an errand, t o F a condamna/sorti ceva de la nceput unui eec. send down the t hroa t, to a nghii; a mnca. send in one's name , to 1 . a se nscrie la un concurs. 2 . a prezenta ceva (la o expoziie/un concurs etc.). send in one's papers , to a-i nainta actele. send in one's resigna t i o n , to a-i nainta /prezenta demisia. send o ne's l ov e to smb. , t o (formul folosit de obicei n scri sori) a trimite cuiva afectuoase salutri/toat dragos tea. send o u t a feeler, to v. p u t forth a feeler. send out t o grass , to v. p u t to grass. send o wls to Athens , to v. carry co als t o Newcastle. send r o und the hat , to v. go round wi t h t he ha t . send smb. about his business / flying / pa c king / to th e right about, t o a trimite pe cineva s-i caute de treab/la plimbare; a nu permite cuiva s se amestece trude nu-i fierbe oala. send smb. off/away w i th a flea in his ear. to F a respiu a da papucii cuiva. ge/refuza pe cineva ; F send smb. flying, to 1. v. send smb. aboul his business. 2. a da papucii cuiva. send smb. int o a fever of ex c i t men t, to 1. a produce cuiva o mare emoie/agitaie. 2. a pune pe cineva pe jeratic. send smb. o n a fool's errand, to a face pe cineva s umble de p o m a n ; a pune pe cineva pe drumuri degeaba. send smb. packing , to v. send smb. ab o u t his business. send smb. spinning / sprawling , to v. send smb. flying 2. send smb. to Coven t ry , to < F a ostraciza ; a boicota; a exclude pe cineva din mijlocul unei societi; a nu vrea s mai aib de-a face cu cineva. send smb. to grass F a trnti/culca pe cineva la pmnt. send smb. t o hell/to the devil / amer . to the devil across lots / to hell / a c ross l o ts , to a trimite pe cineva la dra cul/toi dracii. send smb. to kingd o m co me , to +- F a trimite pe cineva pe lumea cealalt. send smb. to sleep , to a adormi pe cineva.
366

<.

*-^

send smb. to t he devil (across l o ts), t o v. send smb. t o hell. send smb. to the righ t abou t , t o v. s e nd smb. about his busi ness. send smb. to the scaffold, to a trimite /condamna pe cineva la moarte (pe eafod). send sm t h. by hand , to a trimite ceva priiitr-o persoan. send the axe after the h elve , to a risca i ultima ans; a persevera ntr-o aciune cu mici anse de succes. send to glory, t o a trimite pe lumea cealalt. send to the bo tto m , t o a scufunda; a da la fund. send to t h e c h air , to amer. a trimite pe scaunul electric. send to t h e h ammer, t o v. bring to t h e h ammer. send to the wall , t o a nu lsa s intre/s treac ; a stvili. send up a ki te, to v. fly a kite 2. separate t h e h usk/s h eep / w h eat fr o m the grain / goa t s /ch aff, t o a alege grul de neghin. ser v e a t urn , t o v. serve one's t urn 1. serve before th e mas t, to v. sail before the mas t . serve(s) h im ri ght! aa-i t r e b u i e ! ; bine i s-a ntmplat!; s-i fie de cap/nas ! ; s se-nvee minte ! ser v e no purpose, to a nu-i atinge/n deplini scopul; a fi inutil. ser v e n o ti ce, to a da/trimite o ntiinare oficial. serve one's purpose , t o v. answer one's purpose. serve one's senten c e /te rm , t o a-i ispi pedeapsa. serve one's t ime , t o 1 . a-si face stagiul. 2. a-i ispi con damnarea. serve one's turn , to 1. a-i ndeplini scopul. 2. a-si juca rolul; a-i mplini chemarea. serve smb. a t ri c k , to v. play a tri c k o n smb. serve smb. h and and foo t , t o a sluji pe cineva cu uruit zel; a fi devotat cuiva t r u p i suflet. ser v e smb.'s t urn , t o a-i conveni cuiva ; a coresx^unde in teniilor cuiva; a folosi/a-i fi de folos cuiva. ser v e smb. t he g o od t urn of, to a oferi cuiva un bun prilej de ; a face cuiva un serviciu. ser v e smb. wit h the same sauce, to a plti cuiva cu aceeai moned. ser v e the purpose, to a corespunde scopului; a fi folosi tor/util ; a-i conveni cuiva.
367

Wt

serve the same sau c e to smb. , to v. serve smb. with the same sau c e. ser v e the sh op, to a servi c l i e n ii / c u mprtorii. ser v e the time , to a fi oportunist; a se da dup vnt. set a beggar o n h o rseba c k and he'll ride t o the devil prov. dac-i dai nas lui Ivan, i se suie pe divan ; aprox. i n tinzi un deget, el i ia mna toat. set a co untenance , to a-i lua o expresie; a face o figur. set a crush o n smb. , to v. ha v e a crush on smb. set a fox t o keep one's geese , to prov. a pune lupul s pzeas c oile/cioban la stn ; a p un e ma straj la lapte. set a / one's hand t o sm t h. , to 1. a se ajDuea de (o trea b/activitate etc.). 2. a-i pune semntura pe (un document). set a high v alue on , to a pune mare pre pe. set a limit to smth. , to a pune o limit/stavil u n u i l u c r u ; a limita/stvili ; a nu lsa s se extind. set a lot of s t ore by smb. / smth. , to v. se t grea t s to re by smb. / sm th. set a prize o n smb. / smb.'s h e ad, to a pune un pre pe capul cuiva. se t a s to ne r o lling , to fig. a declana fenomene/fore nea t e p t a t e ; a face o aciune cu consecine grave/neprev zute. I set a t ask before smb. , t o a trasa/pune cuiva n fa o sayy cin. se t a thief to c a tch a thief, to F cui pe cui se scoate. set a t large / a t liber t y / free , t o a pune n libertate ; a elibera ; a-i da drumul. se t a t lig ht /li tt le price, to v. ha v e li tt le price of. se t a t naug ht/ noug ht, to 1. a desconsidera ; F a nu da nici uu ban pe . 2. a-si bate joe de ; a ridiculiza. 3. a dis truge ; a desfiina; a reduce la zero. se t a t n o price v alue, t o a desconsidera; a nu pune nici un pre pe. set a trap (f o r) , I o a ntinde cuiva o curs. set at v arian c e , to a provoca/pricinui nenelegere/ceart ; F a bga/semna zzanie. set a veto on smth. , to v. p u t a v e t o on s m th. set ba c k t h e c l oc k , to v. put ba c k t h e clock. set beside t h e c ushi o n , t o v. p u t beside t h e c ushi o n. set b o unds (to), t o a limita; a ngrdi.
368

set by the ears , to F a face s se certe ; a produce conflicte /nenelegeri; F a asmui pe unul mpotr i va celui lalt. set by the hells , to v. clap by the heels, set down one's foot, t o v. p u t down one's foot. set fair, to (d. timp) a se face frumos; a se nsenina. set fire to sm t h. , to a da foc la ceva. set foot (at / in / on) , to v. p u t foot a t. se t free, to v. set a t large, s e t grea t/ mu c h / a l ot of s to re by smb. / sm t h. , to 1. a aprecia ceva/pe cineva ; a pune mare/mult pre pe cineva/ceva. 2. a avea ncredere u cineva/ceva; a se bizui pe/a-i pune ndejdea n cineva/ceva. se t in a roar, to a face s rd cu hohote. set in m ot i o n , to a pune n micare. se t little (st o re) by smth. , to a desconsidera ceva ; a avea. o proast/slab prere despre ceva ; a nu avea ncredere n ceva ; F a nu da nici doi bani pe ceva. se t little pri c e /v alue u po n , to a pune puin pre pe ; a nu preui. set measures to sm t h., to a reglementa/limita ceva ; a pune limite. set mu c h* (s to re) by smb. / sm t h.. to v. se t grea t store by smb. se t mu c h value o n /upo n , to a pune mult pre pe. set naugh t by, to v. se t at naugh t 1. se t n o price by /of /up o n , to a n u p r e u i ; F a mi da nici doi bani pe. se t off at s co re , to v. go off a t score. set on a cast , to v. stake o n a c as t , set one's ba c k agains t t he wall , to a avea de nfruntat o situaie grea. set one"s bag for smb. , to a ntinde o curs cuiva ; a ncerca s prinzi n la pe cineva. set one's best foo t / le g first / foremost / forward, to v. pu t o ne's bes t f o o t firs I. set o ne's c a p a t/ amer . for smb. , to F(d. o femeie) a-i pune n gnd s cucereasc pe cineva; aprox. a pune gnd ru cuiva. set oneself right wi t h smb. , to v. p u t oneself righ t wi t h smb.
369

s e t on e 's / the eyes a t f l o w , t o nv. a ncepe s plng/lcrmeze. set one's face against smth. , to v. put one's fa c e agains t sm t h. s e t one's fa c e like a flint , to a-i mpietri f a a ; a cp ta/lua o expresie dur. se t one's fa c e ( to )/ t o wards sm t h. , t o 1 . a se ndrepta ctre ceva ; a se orienta ntr-o direcie. 2 . a-si ndrepta/ntoarce privirea ctre ceva. set one's fo o t at / in / on , to v. p u t foot at. set one's foot down , to v. put down one's foot, set one's hand t o smth. , to v. se t a hand to smth. s e t one's hear t at rest , t o (folosii la imperativ) a nu-i face griji; a fi linitit; a fi pe pace. set one's heart / mind o n / u po n sm t h., to 1 . a dori; a-i pune ceva n gnd/minte ; a fi hotrt s obin ceva. 2 . a se atepta la ceva; a-i pune ndejdea n ceva. se t o ne's heel u po n , t o 1 . a-i pune clciul/piciorul pe. 2 . fig. a clca n picioare; a zdrobi; a nbui. set one's horses to gether , to 1. a lucra mn n mn cu cineva. 2 . F a s e bate pe burt cu cineva. set one's house in order, t o (adesea fig.) a pune lucru rile n ordine; a face ordine. set one's mind o n to/ u po n sm t h. , t o v. se t one's h eart o n smth. s e t one's seal to sm t h., to 1, a-i pune semntura pe ceva. 2. fig. a ntri/sanciona/legifera prin semntur. s e t one's tee t h , t o 1 . a strnge din dini. 2. fig.-a lua oliotrre ferm. s e t one's wi t s to an o ther's , to a discuta n contradictoriu cu cineva. set one's wi t s t o w o rk , t o a se giudi; a-i frmnta mintea ; F a-i pune creierul la contribuie. se t on /upon t he square, t o a pune n ordinea cuvenit ; a face ordine n ; a restabili ordinea. set on the ten t er-ho o ks , to v. p u t on the t en t er-h o oks, set righ t, t o v. p u t righ t , set sail , to 1 . mar. a nla /ridica velele. 2 . fig. a porni ntr-o cltorie (pe mare). set smb. at ease , t o a liniti/calma pe cineva; a face pe cineva s se simt bine/la largul su.
370

set smb. on his feet / legs , to v. p u t smb. on his feet / legs, set smb. on his met t le , t o v. put smb. on his mettle, set smb.'s back u p, to v. get smb.'s back up. set smb.'s c uriosi t y agog , t o a trezi/strni curiozitatea cuiva. set smb.'s tee t h on edge , t o F a i r i t a ; a produce cuiva neplcere/repulsie/scrb; F a clca pe cineva pe nervi. set smb. upon a pedestal , to v. put smb. up o n a pedestal, set sm t h. on fire, to v. set fire to smth. se t smth. on foot / its fee t/ legs , to v. put smth. on foot , set smth. on the rack, to v. put sm t h. on the rack, set spurs to , to v. put spurs t o . set store by smb. / smth. , to a aprecia/preui pe cineva/ceva; a ine mult la cineva/ceva. set the ball r o lling , t o v. start the ball rolling. set the best f oot/ firs t/ f o remos t/ f o rward , to v. put the best foo t first, set the cart before the horse , to v. put the cart before the h o rse. set the clock ba c k , to v. p u t ba c k the c lock. set t he fashion / s t yle , t o 1. a lansa moda. 2. a stabili linia ; a da tonul. se t t he hea t her on fire, to a strni agitaie/nvliueal/panic. se t t he p a c e , t o 1 . sport a imprima un anumit ritm (unei curse) ; F a ine trena. 2 . fig. a da tonul. se t t he ques t i o n a t res t, to a aranja/rezolva o problem. se t t he Thames on fire, to F I . a iei n eviden printr-o fapt deosebit; a face vlv. 2 . (folosit de obicei la ne gativ) a se bucura de un renume strlucit; a fi inteligent; he did not ~ nu a descoperit America/praful de puc. s et t he to rt o ise t o c a tc h the hare , t o prov. strdanie zadar nic ; aprox. a face apa s curg la deal. set the wolf t o keep the sheep, t o prov. v. set a fox to keep one's geese, settle a c coun t s wi t h smb.. to 1. a-i ncheia socotelile cu cineva. 2. fig. a se rfui cu cineva. set t le a question , t o a rezolva o chestiune. settle into shape , t o a se fixa ; a se stabiliza (ntr-o form definitiv) ; a se aranja.
371

se t tle off old s co res , to v. pay off old s co res. settle off one's s c ore , to v. pay off one's s c ore. s e ttl e one's affairs, to 1. a-i rezolva treburile. 2. fig. a-si face testamentul. se t tle o ut of co urt , to jur. 1. a stinge aciunea prin mpcare. 2 . a se mpca (nainte de a aduce cazul n faa justiiei). se t tle smb.'s d o ub t s, to a nltura ndoielile cuiva. se tt le smb.'s hash (for him), to F a face pe cineva piftie/cliisli; a distruge/desfiina pe cineva; a nva minte pe cineva. set to musi c , to a compune muzica (pentru un text) ; a pune pe note (un text). set t o ngues wagging , to a da (lumii) prilej de vorb ; a face (lumea) s brfeasc. set to rights, to v. bring to righ t s, set to work, to a se apuca de treab ; a se pune/aterne pe lucru. s e t up a /t he war wh oop, to v. give a war wh oop. se t up ill business , to a intra n afaceri; a se apuca de co mer. se t up o ne's / smb.'s bristles, Io 1. a nfuria ; F a face s-i sar mu.tarul. 2 . a se nfuria ; F > a-i sri mutarul. set u p one's co mb , to a se umfla n pene (ca un pun). set up one's rest , to a se stabili definitiv. s h ake a free / l oo se leg , Io a duce o via dezordonat/desfrnat. s h ake a leg. Io F 1. a dansa. 2 . a se grbi; a se mica mai iute. s h ake h ands (w i th smb.) , to 1. a da mna cu cineva ; a strnge mna cuiva. 2. ~ o n s m th . a se nvoi (asupra unei tranzacii) ; F a bate palma. s h ake h ands wi th oneself, to F a se felicita ; a fi mulumit de sine. shake h ands w ith smt h . , t o 1. a face cunotin cu ceva. 2. a-i lua adio/rmas bun de la ceva. s h ake iu one's bo ot s / s ho es, to a tremura de fric. s h ake like an aspen leaf, to v. quake like an aspen leaf, s h ake one's fist / stick, e tc., in smb.'s f a c e , to a amenina pe cineva cu pumnul/bul etc. s h ake one's foot/f ee t, to F a respinge ; a nu accepta.
372

shake one's head, to a da din cap (n semn de nega ie/dezaprobare) . shake one's sid e s, to a rde cu hohote ; a se ine cu min i le de b u r t (de rs). shake smb.'s faith, to a zdruncina ncrederea cuiva. shake smb.'s hand / smb. by t he hand , t o v. shake hands. shake / wield t h e big s t i c k , to amer. a duce o politic de perseeuii/ameuinri/mu forte. s h ake t he dus t from/off one's fee t , to a prsi un loc fr prere de ru ; < a pleca suprat/dezgustat ; a-i scutura praful de pe picioare/tlpi. s h ake t h e pag o da -t ree , to 1. nv. a face avere n India/' (prin extensie) n colonii. 2. fig. a se mbogi repede. s h ake the plum-(re c, to amer. pol. F (d. un partid poli tic ajuns la putere) a mpri funcii/favoruri membrilor s i ; aprox. F a pune n pine ; a vr n cacaval. s h allow s t reams make mos t din prov. carul/polobocul gol hodorogete mai tare. s h am Abra h am , to F a simula (o boal fizic sau min tal). s h ame o n y o u ' s-i fie ruine ! shape one's co urse, to mar. (si fig), a-i trasa/fixa cursa/ruta. s h are th e same f a te, Io a avea/mpri aceeai soarta. s h are c ro p, to a lucra n dijm. sharp as a needle, (as) I. (ascuit) ca un vrf de ac. 2. fig. ascuit/ager la m i n t e ; p t r u n z t o r ; F spirt. s h arp as a razor (as) 1. ascuit/tios ca briciul. 2. fig. (d. vorbe etc.) tios. sharpen o ne's tools, to F a se pregti. sharpen one's w it s , to F a deveni mai ager/perspicace. sharp's t h e word ! F mic ! ; d-i btaie/bice la cai/zor ! sha t ter smb.'s co nfiden c e , to v. shake smb.'s faith. s h a tte r smb.'s f ai th, to v. s h ake smb.'s f ai th. s h eathe t h e sword, t o 1 . a bga sabia n teac. 2. fig. a nceta rzboiul; a pune capt unui conflict; a face pace. s h ed blo o d like water , to a vrsa mult singe. s h ed floods of tears , to a vrsa/uvoaie/torente de lacrimi. s h ed hoof s /ho rns / skin , to (d. animale) 1. a-i cdea copitele/ coarnele 2 . a-i schimba pielea. s h ed leaves, t o (d. arbori) a-i schimba/a-i cdea frunzele.
373

shed light on , to a arunca o lumin a s u p r a ; a l m u r i ; a clarifica. shed one's blood for smth. , t o a-i da/vrsa sugele pentru ceva. shed skin , to v. shed boots. shed the blood o i smb. , t o a vrsa sngele cuiva; a omor pe cineva. she is near her time i se apropie timpul s nasc; P i se apropie sorocul. shift for oneself, to a-i face singur rost de cele necesare (traiului etc.) ; a se descurca singur. shift o ne's gr o und , to fig. a-i schimba poziia/atitudinea. shift o ne's lodging ( s ), to a se m u t a ; a-i schimba locuina. shift o n to ot her sh o ulders , to v. put o n smb.'s sh o ulders. shift the blame o n smb. , to a da vina pe altcineva. shift the scene (s), to teatru a schimba decorul. shipshape and ( in ) Bris t ol fashi o n mar. F n cea mai b u n forma/perfecta ordine. ships t hat pass in the nigh t ntluiri ntmpltoare ; relaii de scurt durat/fugitive. shi v er and shake, to a tremura ca frunza/ca varga ; a-i , clnni dinii. shiver in one's b oot s , to v. shake in one's bo o ts. shiver my t imbers! mar. F s m duc la fund ! ; sa m m nnce petii! sh o e a g o ose / gosling , t o F a face un lucr u inutil/n za dar/de poman ; a-i irosi/pierde timpul/energia ; afirox. F a cra ap la p u ; a umbla dup potcoave de cai mori. shoe is o n t he o t her foot, t he F 1. e treaba a l t c u i v a ; adresai-v altcuiva. 2. situaia s-a schimbat. sh o emaker's wife is w o rs t shod , t he croitorul n-are haine i cizmarul n-are ghete. sh o ot a line, to F a-i da aere/ifose/importan. sh oot at a pigeon and kill a c row , t o uncle dai i Unde crap ! shoot a way ( ou t), to a iei/ni n afar. shoot beside the mark, t o v. fall short of the mark. sh o ot dayligh t into smb. , to v. admit daylight in t o smb. shoot far from the mark , to v. fall short of the mark. shoot fire, to v. flash fire. shoot Niagara, to amer, 1. F a se lansa ntr-o aciune riscant/nebuneasca. 2 . a face pe dracu n patru.
374

shoot o n sigh t, to a trage fr avertisment/somaie. shoot the cat , to v. jerk t he ca t . shoot the moon , to < F a pleca dintr-o cas pe furi, noaptea, fr s plteasc chiria. sho o t the pit , to v. fly the pit. sh oo t the sitting pheasant , to a ataca/pgubi pe cineva lipsit de aprare ; a profita de pe urma situaiei grele n care se afla cineva. shoot the sun , t o mar. a face p u n c t u l ; a stabili latitudinea cu ajutorul sextantului. s h op around , t o a umbla dup serviciu/slujb. s ho r t accoun t s make long friends -prov. socoteala deas e frie aleas; aprox. frate, frate da brnza-i pe bani. s h o rt and s w eet 1. scurt i cuprinztor. 2 . scurt i hotrt/tios. s h or t en sail , t o 1. mar. a reduce velatura. 2 . fig. F a o lua mai domol. s h orten th e arm /h and of smb. , t o a limita/ngrdi puterea cuiva. sh or t of brea th cu respiraia s c u r t ; gfind. s h ort r ec konings make long friends v. s ho r t a cc ounts make long friends, s ho ulder one's way. to a-si face loc/a se mpinge/ F a se bga (ntr-o aglomeraie). s ho ulder to s ho ulder fig. umr la umr ; a l t u r i ; mpreun. s ho uld t h e occ as io n arise la nevoie ; n caz de nevoie ; dac e nevoie. s h ou t blue murder, t o v. cry blue murder, sh ou t t h e odds, t o a se fli; a se luda ; a nflori lucrurile. s h ow a bold from (on) , to v. presen t a bold fr o n t , s ho w a c lean / faii "light pair of hee ls , to v. fling up o ne's h eels, s ho w a face , to a fi ndrzue/impertineut/obraznic. s ho w a false fa c e, to a fi farnic; a se preface ; a simula. s h ow a leg, to F 1. a se da jos din pat. 2. a-i da zor/ btaie. s ho w a sign / signs of sm th . , t o a da semne de ; a manifesta/a dovedi. s h ow deference to, to v. pay deference to . s h ow fig h t , t o a fi gata de l u p t ; a-i arta colii; a fi b t i o s ; F a nu se lsa (de loc).
:i7r.

show g oo d judgemen t , to a avea o judecat sntoas; a fi (un om) cu judecat/chibzuit; a fi cu scaun la cap. sh o w mer c y t o smb. , to a se ndura de cineva ; a arta cuiva mil/ndurare; a fi milos/ierttor fa de cineva. show one's cards/c o lours, to F a juca pe fa/deschis; a-i arta inteniile u mod deschis. show one's i'ace/F n o se , to (d. o persoan) a aprea ; a se i v i ; F a-i arta mutra ; a scoate nasul (pe geam/u etc.). show one's hand , to v. call one's hand, sh o w one's head, to a aprea n public ; F a scoate capul n lume. sh o w one's heels , I o v. ge t the heels oi smb. sh o w o ne's horns , to a-i da arama pe fa. show one's iv o ries , to a ride ; P a se hlizi. sh o w one's me tt le , to F. a arta ce-i poate pielea/osul; a-i da arama pe fa. sh o w one's t ee t h , to a-i arta colii/dinii; a scoate ghearele. show signs of sm t h. , t o v. s h ow a sign of sm t h. show smb. t h e cold sh o ulder, to v. gi v e smb. (he cold sh o ul der, show smb. the r o pes , to v. p u t smb. u p t o the r o pes, sh o w smb. t h e way , to 1 . a conduce pe cineva; a arta cuiva drumul. 2. fig. a ndruma pe cineva. show sm t h. to t he bes t ad v an t age , to a prezenta ceva n lumina cea mai buu/n modul cel mai favorabil. sh o w temper, (o a manifesta/arta enervare/iritare. sh o w t he bull-h o rn , to a se mpotrivi; a rezista. sh o w the heels (t o smb.). to v. get t he heels of smb. sh o w t he while feat h er, to v. fly th e w h ile fea th er, s ho w tho ug ht for, to a manifesta o preocupare p e n t r u ; a se gndi la ; a fi atent/grijuliu fa de. s h ow to g oo d ad v an t age , Io a arta bine ; a fi pus ntr-o lumin bun/favorabil/n valoare. shrug one's s ho ulders , to a ridica/da din umeri. shuffle th e c ards , to 1. a amesteca/face crile. 2 . fig. F a schimba politica; a lua o nou atitudine; a trece de partea cealalt. s h u t one's ears Io, to a fi surd la ; a nu asculta ; a nu vrea s aud. s h u t oneself i n to one's shell , to a se nchide n sine ; a se retrage.
376

s hu t/steel one's heart t o (agains t fear / pity e tc.), t o a-i oeli/ntri/mpietri inima ; aprox. a nu ti ce-i fri ca /mila etc. shu t one's ligh t off, to a m u r i ; a nchide ochii. shu t o ne's mind to sm t h. , t o a refuza s te gndeti la ceva ; a ignora ceva n mod voit. shu t ( u p) o n e's niou t h / s l . face/ h ea d , t o (folosit, mai ales, la imperativ) a tcea din g u r ; shu t u p ! (tac-i) gura ! shut one's pan. to F a-i ine fleanca. shut ( u p) one's shop window, to v. shu t u p sh o p, shu t/ s top smb.'s m o u t h, to fig. a nchide/astupa gura cuiva ; a reduce pe cineva la tcere ; F a pune botni cuiva ; a bga cuiva pumnul n gur. shu t t he books , to v. close t he books. s hu t/slam the door in smb.'s f a c e , t o a mchide/triii ua n nasul cuiva. shut the s t able door af t er / when t he h o rse / s t eed is s to len, to v. l oc k the stable door after the horse is s to len, shu t u p sh op, to (i fig.) F a trage obloanele; a nchide. prvlia; a renuna la o ntreprindere/aciune ; a se lsa pguba. si c k as a c a t. ( as ): t o be ~ a vomita ; a vrsa ; a simi o grea violent ; P a-i vrsa i maele. si c k Io death 1 . bolnav mort. 2 . profund dezgustat/serbit. side by side a l t u r i ; unul lng altul. sift the whea t fr o m the chaff, fo fig. a alege grul de neghin. silen c e gi v es co nsen t a tcea nseamn a consimi; aprox. i tcerea e un rspuns. s i lent a s a m o use, ( as ) v. quie t as a m o use, silly as a g oo se, ( as ) proast ca o gsc ; prost ca noaptea. simple as I s t and here, ( as ) cum te vd i m vezi. simply and s o lely pur i simplu ; (doar) n u m a i ; numai si numai. sin c e Adam was a b o y amer. F de pe vremea lui t a t a Noe ; din moi strmoi; de cud era bunica fat. sing a differen t tu ne , to v. c hange o ne's note, sing ano t her song /t une , to v. c hange one's n ot e, singe one's fea t hers/wings , to F a o p i ; a se frige/prji. sing fla t , to muz. a cnta cu un semiton mai jos (n bemol). sing for one's supper, to a plti pentru ceea ce primeti. sing in t un e, t o a cnta corect/n armonie/ton.
377

sing like a lark, to a eiita cir veselie/cit te ine gura. sing like a nigh t ingale , to a cnta frumos/duios/ca o privi ghetoare. sing one's own praises, to a se luda singur; a-i cnta singur osanale ; aftrox. F laud-te g u r ! sing on t he wrong side of one's m o u t h , t o a cnta un alt cntec; a o lua pe alt coard. sing o ut of tune , to a cnta fals. sing sharp , t o muz. a cnta cu un semiton mai sus (n diez). sing small , to v. c hange one's n ot e. sing smb.'s praises, to a luda excesiv pe cineva/ceva; a cnta osanale cuiva ; a ridica pe cineva n slava cerului. sing s o rr o w / w o e , t o a se utrista/mhni/posomor; a se jeli. sing t he same song , t o a repeta acelai lucru; F > a o ine una i b u n ; a t o t da zor cu ; a pune aceeai plac. sing the song to death , to a repeta un cntec pn la exas perare; a cnta n netire. sing woe , (o v. sing sorrow. sin in good co m pa ny , to a nu fi singurul care gree te/pctuiete ; a face o greeal n care mai cad i alii (mai buni) ; a nu fi mai ru dect ceilali. sink a f a ct, to a pstra tcere asupra unui f a p t ; a ascunde/muamaliza ceva. s i nk a feud , to a pune capt unui conflict/unei certe etc. ; a se mpca. sink h o me , to v. co me home t o smb. 3. sink in smb.'s es t ima t ion, to a scdea n ochii cuiva. sink in t h e s c ale , to a decdea (din punct de vedere social, moral etc.). sink in t o smb.'s memory / mind , t o (d. noiuni noi, nv minte etc.) a se fixa n memoria cuiva ; a-i intra cuiva n minte. sink in t o the grave , to a prsi aceast lume ; a cobor n groap ; a fi iunormntat. sink m o ney , t o fig. a-si ngropa banii (fcnd o investiie ierentabil) ; a pierde banii fcnd afaceri proaste. sink oneself / one's own in t erests , to a nu ine seama de interesele proprii; a fi altruist. sink or swim fie ce-o fi! la noroc ! sink the shop , to 1. v. sink a fact. 2. a-i ascunde ocupa ia/activitatea adevrat.
378

s i nk t o o th (into) , to amer. F a-i nfige dinii n ; a muca (din). sin one's mer c ies , to a fi i n g r a t ; a nu ti s-i preuieti norocul; a nu recunoate c ai avut noroc; aprox. a supra pe Dumnezeu. s i t at home , to a fi inactiv; a sta degeaba/de po man. sit between tw o stools , t o v. fall between two stools, si t /ride /t ravel b o dkin , t o a sta pe cal/a clri ntre alte dou persoane. sit bolt upright , to 1 . a sta drept/nfipt (pe scaun etc.). 2 . a se ridica n capul oaselor. sit down hard on / up o n sm t h. , to a mer . F v. put one's fa c e against smth. sit d o wn under insul t s, to a ndura/nghii insulte fr a protesta/ F > crcni. sit heavy o n o ne's /t he s to mach , to (d. mincare) a-i cdea g re u la stomac. si t in judgemen t , to 1. a-i lua/asuma dreptul de a judeca pe alii; a emite judeci asupra altora; aprox. F a face pe moralistul. 2. a fi sentenios. sit in o ne's own ligh t, t o v. s t and in one's o wn light, si t in the chair , t o v. be in t h e c hair, sit ligh t (on smb.) , t o a t r a t a pe cineva cu indulgen/blndee ; > a nu asupri pe cineva. si t like a bump on a log , t o a nu se clinti din loc ; a sta nfipt locului. sit l oo sely (on smb.) , t o a t r a t a cu uurin; a nu lua n serios (anumite principii/obligaii/o responsabilitate). si t l o ose to smth. , to v. h o ld l oo se to sm t h. sit on a barrel of gun - powder , to fig. a sta pe un vulcaii/pe un butoi cu praf de puc. sit o n one's hands , t o amer. 1 . a aplauda. 2. a nu face n i mic ; a sta cu braele ncruciate. sit on the bench , to v. he on the ben c h, si t o n th e fe n ce/he d g e / amer . rail , to pol. (i fig.) F a rrniie n e u t r u ; a nu fi de partea n i m n u i ; a face o poli tic de compromis ; F a o sclda. s i t on the Penniless B en ch, to F a se afla ntr-o situaie mizer; a fi srac lipit; a nu avea dup ce bea ap ; a ajunge ceretor/n sap de lemn.
379

sit on the safely v al v e , to 1. a nu-i exterioriza sentimen tele. 2. a fi precaut. 3. a trece la represalii politice. sit on the t hin edge of n ot h in g , to fig. a mi avea nici o baz/nici un temei; a nu se sprijini pe nimic. sit sandwi c h , Io v. si t b o dkin. sit tight , to a rmne neclintit/ferm pe poziie ; a nu se lsa convins/antrenat etc. sit up and take n o l i c e , to F a manifesta un viu/brusc interes; aprox. F a ciuli urechile. sit up and t ake nourishment, to a se ndrepta (dup o boal) ; a se ntrema ; a prinde puteri. sit upon smb.'s head, to F a pune pe cineva la locul l u i ; a mustra pe cineva ; a reprima ; F > a-i tia cuiva nasul. six (oi' one) and half a dozen (of th e o th er): it is ~ snt la fel; tot una ; snt (toi) o ap i un p m n t ; F tot un drac. six ways io Sunday amer. F n fel i chip. skate o n th in i c e , to 1. a trata/vorbi despre un subiect delicat care necesit mult tact i pruden. 2. a fi ntr-o situaie dificil/periculoas. skim]) one's work, to a lucra de mntuial. skin (he cream (off), lo fig. a lua fruntea/caimacul; a lua partea cea mai bun. skin a flea for ils hide , to v. flay a flea for the hide and t all o w. skin a flint, to v. flay a flea for th e h ide and tall o w. sla c ken in t ernational t e n si on, (o a slbi tensiunea inter naional. slam th e door in smb.'s fa c e, to v. s h ut th e door in smb.'s fa c e. sleep a dog - sleep, to a dormi uor/iepurete. sleep in (he grave , to a- i dormi somnul de veci. sleep like a dog / t o p, (o a dormi butean/tun. sleep on/ov er / u pon a question / proposal, e l e , to a se ghidi peste noapte la o problem/propunere etc. ; a da rs punsul a doua zi. sleep / s t and o n a vo l c a no, (o a fi pe marginea prpastiei. sleep o v er a ques t i o n , to v. sleep o n a ques t ion. sleep the c l oc k r o und, to a dormi 24 de ore. sleep the sleep of t he just, to a dormi somnul drepilor.
380

sleep the sleep t hat kn o ws no breaking / waking , t o a-i dormi somnul de veci. sleep with o ne's eye / eyes op en , to a dormi foarte uor ; a dormi numai cu tui ochi/cu jumtate de ochi. slick as a w h istle, ( as ) 1 . adj. dibaci; iscusit; sprinten ; agil. 2. adv. direct; d r e p t ; deodat. sling ink, t o si. a scrie ; a fi scriitor sau ziarist. sling one's h oo k , to F a spla putina ; a-i lua picioarele la spinare. sling the ba t, to F a vorbi ntr-o limb strin. sling the ha tc he t, t o v. fling t he ha tc he t . slip be t ween /t hr o ugh smb.'s lingers , to a-i scpa/a se stiecura/a-i fugi (cuiva) printre degete. slip from/ou t of o ne's hand ( s ) /grasp , to a scpa din mi na /minile cuiva. slip one's brea t h/wind , to F a-i da duhul. slippery as an eel , ( as ) 1 . care-i fuge/scap printre degete ; instabil ; nesigur. 2 . iret; perfid. slip smb.'s at t e ntio n, to a-i scpa cuiva. slip smb.'s mem o ry , to a-i scpa (cuiva) clin memorie ; a iei din mintea cuiva ; a fi uitat. slip the p a inte r , to v. c u t the pain t er. slip t hr o ugh s mb .' s lingers , (o v. slip between smb.'s f i n gers. sl o w and s t eady win the race prov. graba stric trea ba ; ncetul cu ncetul se face oetul. sl o w and sure ncet dar sigur. slow as a snail / a t or t oise/m o lasses , ( as ) ncet ca melcul/o broasc estoas/un mormoloc. sma c k one's lips , to 1. a plesci din buze. 2 . fig. a-si linge buzele. small leak will sink a grea t ship , ( a ) prov. buturuga mic rstoarn carul mare. small rai n l ays/ wi ll lay grea t dus t prov. intarul pic arm sarul. smar t as p a i nt / amer. a s t eel trap, ( as ) ager; iste; iscusit; iute ; F spirt. smell a ra t, to F a simi/mirosi ceva (suspect) ; a avea bnuieli. smell o i t he candle/of lamp / of oil, to (d. o poveste, o lu crare literar) a avea un aer cznit/forat; a prea s fie alctuit cu greu ; a nu prea fi inspirat.
381

smell of the footlights , to 1 . a aminti de teatru. 2. a semna a t e a t r u ; a fi teatral/artificial. smell o i the shop, to F a avea un aer/aspect prea teh nic/strict profesional. smell powder , to a cpta experien n lupt/rzboi; a primi botezul focului. smite hip and thigh , t o a infringe ; a zdrobi; a distruge ; a bate c r u n t ; a desfiina. smite smb. under the fif t h rib , to F a ucide/ A achita pe cineva. smoke like a chimney , to F a fuma ca u n arpe. sinoke t h e calume t/ pipe of p e ac e , to a face pace ; a se mpca ; a fuma pipa pcii. sm oo th as glass, ( as ) neted i lucios ; ca sticla. sm oot h one's rumpled fea t hers , to 1 . a-i aranja/netezi prul /hainele. 2. fig. a-i recpta calmul/stpuirea de sine. sm oo th the way for sm t h. , to a netezi/pregti calea pentru ceva. sm oo th wa t ers run deep prov. apa lin sap aduc. snap o ne's fingers a t smb. /s m th., to a nu-i psa de cine va/ceva ; a-i rde/bate joc de cineva/ceva. snap smb.'s h ead / n o se off, t o a arta agresivitate/iritabilitate fa de cineva ; aprox. a-i sri cuiva n cap ; a se repezi la cineva; a se lega de cineva. snat ch a kiss , t o a fura o srutare. snat ch a nap, to a trage un pui de somn. s n atch smb. fr o m the jaws of deat h, to a salva/smulge pe cineva din ghearele morii. snat ch smb. o u t of th e fire, to v. pull smb. o ut of the fire. sneeze in to a baske t , to F a fi decapitat/ghilotinat. snug a s a bug in a rug , (a s ) comod ; confortabil; F ca chifteaua u sos. s o ak int o smb.'s brain , t o a pricepe cu greu. s o- and-s o 1 . (cam) a a ; astfel. 2 . cutare (i cutare). 3 . aa si pe dincolo. so be i t ! fie (i aa) ! ; aa s fie ! sober as a judge , ( as ) perfect treaz/lucid ; cu mintea ntreag . so far pn aici; deocamdat ; pn acum. so far as n ceea ce privete; u msura n care. so far so goo d deocamdat/pu aici (e) bine/n regul.
38:3

soft as but t er , ( as ) 1. moale ca uutul/brmza. 2 . fr. voin F o mmlig. soft a s d o wn / silk / velve t , ( as ) moale ca puful/mtasea; catifelat. soi t fire makes sweet malt prov. vorba dulce mult aduce. soft w o rds bu t ter n o parsnips v. fair words but t er no pars nips. so goes / wags the w o rld ! aa e lumea ! aa se ntmpl pe lume ! so long ! F la revedere ! salutare ! s o long as v. as long as. s o many c oun t ries , s o many cus t oms prov. cte bordeie attea obiceie. s o me day cndva; ntr-o (bun) zi. s o mehow or o t her ntr-un fel sau altul; cumva. some t hing like F un lucru stranic/grozav/formidabil/pe cinste. some t hing shor t butur tare care se bea n cantiti mici (brandy, grog, rom, whisk}' etc.). s o me time or o ther cndva; ntr-o zi sau alta. s o me way c u m v a ; ntr-un fel/mod oarecare. s o mu c h as att . . . nct; n o t ~ nici mcar. so mu c h for that e un lucru sfrit/ncheiat; cu asta am t e r m i n a t ; i cu asta basta. so mu c h so . . . t ha t att/aa de mult . . . nct. so mu c h t he be t ter cu att mai bine. so mu c h t he worse cu att mai ru. sooner or later mai curud sau mai trziu. so wags the w o rld! v. so goes the w o rld, the sooner the be tt er cu ct mai curnd cu att mai bine. so so aa i aa. s o t ha t 's that v. and t ha t 's t h at , so t here ! asta-i! acesta e ultimul meu cuvut! so the world wags F v. so goes the world. so to say / speak ca s zic/zicem aa ; aa zicnd. s o und / s t rike a false no t e , t o a nu fi n t o n ; a face not discordant; a nu gsi tonul potrivit. sound as a bell / roa c h , ( as ) sntos tun. sound (the) dea t h knell for/of smth. , to fig. a vesti sfritul/moartea a ceva. s o und in life and limb sntos i teafr.
383

s o und mind in a sound body , ( a ) prov. o minte sntoas ntr-un corp sntos. sound the alarm , to a da alarma/semnalul de alarm. sound the ta tt o o, to v. bea t the tatt o o. sow broad c as t , t o a rspudi l a r g ; a propaga. sow ( t he seeds of) dis c ord / dissention / striie , t o a semna vrajb ; a bga zzanie. s o w one's wild oats , to a-i tri tinereea ; aprox. F a sri gardurile. sow the wind and reap the whirlwind , to a semna vnt i a culege furtun. spare no efforts, to a nu precupei nici un efort; a face tot ce-i st n putin. spare smb.'s blushes , to a menaja/crua pe cineva, pentru a iiu-1 face s se ruineze/s se simt prost. spare t he rod and spoil t he child prov. aprox. btaia e rupt din r a i ; copilul nepedepsit ajunge nepricopsit. spare for time , to a cuta s ctige timp (discutnd etc.) ; F a trage de timp. speak a g oo d word for smb. , to v. put in a word for smb. speak all to naugh t , to a vorbi n van/zadar. speak a / one's pie c e , to a-i spune prerea/punctul de ve dere. speak by t he book, to a da informaii corecte/verifica te /documentate ; F a vorbi ca din carte. speak e v il / ill of smb. , to a vorbi de ru pe cineva. speak in c api t als, to 1 . a vorbi cu emfaz/dud cuvintelor o deosebit greutate. 2 . a vorbi sforitor. speak in one's beard, to a vorbi pentru sine ; a opti n barb. speak in supp o r t of sm t h.. t o a vorbi n favoarea/spriji nul unui lucru. speak in under to nes , to a vorbi cu voce joas/iicet/n oapt. speak of the devil and he is sure t o / he will appear prov. vorbeti de lup i lupul la u ; dac caui pe dracul l gseti. speak one's mind ( ou t), t o a spune pe fa ce gndesti/tot ce ai pe suflet; a vorbi deschis; F a spune verde n fa. speak one's pie c e , t o v. speak a piece.
384

speak smb. lair , to a vorbi politicos; a fi politicos cu cineva. speak the tru t h , to v. say the t ru t h. speak the truth and shame the devil , to v. say the truth and shame the devil. speak t he worst (of smb. or smth.) , to a spune t o t c e poate fi mai ru (despre cineva sau ceva). speak the word , to v. say the word. speak / talk through one's / the ba c k of one's ne c k , to 1. a vorbi strident. 2. a spune absurditi; a vorbi aiu rea/n dodii. speak thr o ugh t he nose , t o a vorbi pe nas/nazal. speak to bun c ombe , to amer. F a vorbi mult i fr coni nut, folosind sofisme i alte artificii de gndire; aprox. F a scoate panglici pe nas. speak to t he hear t, to a impresiona; a mica ; a nduioa ; F a merge drept la inim. speak t o t he wind , t o a vorbi n vnt/inutil/n zadar. speak v olumes, to a spune multe ; a fi semnificativ. speak well for (smb. or sm t h.) , t o a pune ntr-o lumin b u n (pe cineva etc.) ; a-i face cinste (cuiva). speak well of smb. , t o a vorbi pe cineva de bine. speak wi t h one's t ongue in one's cheek , to F a vorbi nesincer/pe ocolite/fr a spune deschis ce gndeti; a gndi una i a spune alta. speak without b o ok , to a cita fapte/date etc. pe dinafa r/din minte. spell baker, t o amer. a se lovi de/a ntmpina g r e u t i ; a ndeplini o sarcin grea. spend a penny , to F a folosi un WC public. spend / was t e ( o ne's) brea t h , to a se obosi vorbind (fr rezultat) ; F a-i rci gura de poman. spend m o ney like water , to a fi cheltuitor; a-i curge/fugi (cuiva) banii printre degete. spend their m o uths , to (d. cini) a ltra furios. spi c k and span elegant ; ferche; ca scos din cutie. spike smb.'s guns , to F 1. a contracara pe cineva; a dejuca planurile cuiva. 2. a reduce la zero argumentele cuiva; F a-i nchide cuiva gura. spill money, t o a pierde banii (la jocuri de noroc/pariuri etc.). spill prin t er's ink, t o F a t i p r i ; a publica.
385

spill the beans , t o st. a comite o indiscreie ; a divulga u n secret. spill the blood o , to a vrsa sugele (cuiva); a omor/ucide pe cineva. spin / toss ( u p) a c oin , to 1. a da cu banul. 2 . a juca rica. spin a yarn, to a spune/depna o poveste ; F a turna la gogoi/minciuni/palavre ; a spune verzi i uscate. spit and polish si. 1. adj. (d. echipament militar) Ins truit ; F lun. 2. subst. curitul/lustruitul armelor/inutei/echipaiuentului; treaba unui soldat. spit on one's own blanket, t o a-si face ru cu mna l u i ; aprox. a-i arunca rn pe spinare. spli c e the main brace, to si. mar. a trage o duc buna (de rom etc.). split a t i c ke t/o ne's v ot e , t o pol. a vota candidai pe liste diferite ; a-i mpri votul. split hairs , t o a despica firul n patru. split one's i n fin i t iv es, t o a plasa un adverb ntre particula " t o " i infinitivul verbului. spli t one's sides (wi t h laugh t er) , t o v. burs t o ne's sides, split o ne's v o te , to v. split a ti c ket, split smb.'s ears , to (d. un zgomot) a sparge urechile cuiva. spli t t he difference, t o a cdea de acord asupra unei su me/cantiti, lund media ntre cele doua propuse ; F - a da diferena pe din dou. spoil for a figh t, to F a cuta ceart cu luminarea ; a avea chef de ceart/scaudal/btaie. sp o il smb.'s game , to fig. a strica jocul cuiva ; a dejuca planurile cuiva. spoil the Egyptians , to a lua cu sila. spoil the ship for a ha'p o rth/half penny wor t h o'tar , t o v. lose the sheep for a ha'p o rth of t ar. s po r t o ne's /t he o ak , to si. univ. (d. un student) a-i nchide ua n semn c nu vrea s primeasc vizite. spo t a winner , to sport (i fig.) a face pronosticuri sigure n privina nvingtorului; a-i da seama de la nceput de calitile/ansele de reuit ale cuiva. spread like wildfire, t o (d. veti) a se rspndi cu iueala fulgerului. spread one's net for smb. , to fig. a ntinde cuiva o curs.
386

spring a leak , to 1. a avea o scurgere/crptur. 2 . fig. a se irosi; a se prpdi. spring a surprise on smb. , to a face cuiva o surpriz. spring u p like a mushroom / mushrooms , to a aprea ca ciupercile/peste noapte. sprung rom one's l o ins (d. o creaie) couceput/izvort din adncul fiinei cuiva; t r u p din trupul cuiva. spur a willing horse , t o v. flog a willing horse. spy strangers , to v. see s t rangers. spy through the keyhole , to F a privi prin gaura cheii; a spiona pe cineva. squander one's t ime, to v. idle away one's time. square a cc ounts with smb. , to a se rfui cu cineva; a se rzbuna pe cineva ; a-i plti cuiva o poli. square smb., to 1 . a obine consimmntul (legal) al cuiva. 2. a mitui pe cineva. square the circle, to 1 . mal. a face/rezolva cvadratura cercului. 2 . fig. a demonstra un lucru imposibil. squat on one's hams , to 1 . a sta pe vine. 2 . a sta aezat pe clcie. 3 . a sta turcete. squeeze one's way , to 1 . a-i face loc mpingndu-se ; a se mpinge. 2 . fig. a-i croi drum cu greu ; a se strecura. squeeze ou t a tear , to a-i stoarce o lacrim; a se czni s verse o lacrim; a plnge forat/prefcut. squeeze / su c k the orange , t o a folosi din plin/pn la ca pt/ultima pictur. stab in the ba c k , to (i fig.) a lovi/ataca pe la spate. stab one's reputation, to a se compromite; a-i pericli ta/distruge reputaia/numele cel bun. stab smb.'s repu t a t ion , to a strica reputaia cuiva. stack the cards against smb. , to amer. a se pregti s trag pe sfoar pe cineva. staff is quickly / soon found to beat a dog with , ( a ) la ne voie orice pretext e b u n ; aprox. cine vrea s-i ucid cinele, destul s zic c-i t u r b a t . stage a comeback , t o a reveni la/a-i redobndi o situaie avut anterior ; a se ridica din nou n picioare. stagger like a drunken m a n , to a se cltina ; a merge pe dou crri. stake o n a c ast , t o a miza/pune totul pe o carte. stake one's head on , to a-i pune capul pentru.
;i87

stake out a c laim , to a-i preciza/formula /stabili o reven dicare/cerere. s t and a chance , to a avea anse. s t and and deliver! banii/punga sau viaa ! s t and a joke , to a nelege o glum; a ti de glum. stand as c andidate , to a-i pune candidatura. stand at atten t ion , to mil. a sta drepi. stand a t/t urn to bay , to 1 . (d. un animal hituit) a se lupta cu cinii care l ncolesc. 2 . fig. a fi ncolit ; a lupta cu udrjire ntr-o situaie desperat. stand at the courtesy of smb., to a fi la. voia/cheremul c u i v a ; a depinde de bunvoina cuiva. stand ba c k! napoi ! stand buff, to a opune o rezisten h o t r t ; a rezista ferm/cu trie ; a nu ceda cu nici un pre ; a fi neclintit. stand c l o se! strngei-v ! ; strngei rndurile ! s t and c o mparis o n with, to (folosit, de obicei, la negativ) a se compara c u ; n o t ~ a nu suferi comparaie cu. s t and corre ct ed , t o a-i recunoate/mrturisi vina/greeala. standers - by see m o re t han games t ers chibiii vd mai mult dect juctorii; cine st de o parte vede mai bine lu crurile. s t and fire, to 1 . mil. a nfrunta/face fa/rezista unui atac al inamicului. 2 . fig. a face fa cu curaj unei ncercri grele ; a rezista curajos. s t and for cipher, to a fi o nulitate/un zero tiat. stand good , to a fi valabil. stand guard , to v. keep guard, s t and for n ot hing , t o a nu avea nici o valoare ; a nu face (nici) doi bani. s t and high in smb.'s f a vo u r, to a se bucura de preui rea/bunvoina/simpatia cuiva; a fi privit d e cineva cu ochi b u n i ; F a avea (mult) trecere l a cineva. s t and in awe of, to a fi cuprins de o team mbinat cu respect/uimire (n faa cuiva) ; a sta ncremenit (n faa cuiva). stand in a whi t e shee t, t o v. p u t on a white shee t , s t and in fear of, to a se teme de. stand in need of sm t h. , t o a avea nevoie/duce lips d e ceva. stand in one's o wn ligh t, t o F a-i aduce singur pre judicii ; aprox. F a-i tia craca de sub picioare.
388

s t and in smb.'s light, to 1. a sta n lumina cuiva. 2. fig. a sta n calea cuiva; a stnjeni/mpiedica pe cineva d e a avea succes (n carier etc.) ; a umbri pe cineva. s t and in smb.'s sh o es , t o v. be in smb.'s sh o es, stand in smb.'s way , t o a sta n calea cuiva. stand in the an c ien t way , to a urma t r a d i i a ; a fi de mod veche; a fi de partea vechiului. s t and in t he ba c kgr o und , to v. keep in the background, s t and in t he bree c h / gap , to 1 . mil. a fi n centrul unei poziii atacate. 2. fig. a primi un atac din plin. stand mute of mali c e, to j ur . a refuza sa pledeze; a refuza s vorbeasc n instan. stand neuter , t o a rmne n e u t r u ; a-i pstra neutralitatea. stand no c han c e , to a nu avea anse/nici o ans. s t and no nonsense from smb. , t o a nu tolera/admite/ F nghii purtarea absurd/capricioas/necuviincioas a cuiva. s t and on a vo l c an o, to v. sleep o n a volcano. stand o n / u po n c eremony , to 1. a fi protocolar/ceremonios; a respecta cu strictee unele reguli de politee. 2 . (de obicei, la negativ) a nu face uz de/nu pretinde o politee formal; aprox. a nu atepta invitaii; a nu se j e n a ; a n u se formaliza. s t and o n end , t o a sta drept/n sus ; (d. pr) a se face mciuc. s t and one's ch an ce, to v. take one's ch an ce , s t and one's gr o und , to a rezista ; a rmne (ferm) pe poziie ; a nu ceda ; a nu da napoi; a rmne neclintit; a-i apra punctul de vedere. s t and one's h and / Sam / trea t, to F a plti consumaia celorlali; F a face cinste. s t and one's trial, to a fi judecat. s t and o n one's digni t y , to 1 . a-i pstra demnitatea. 2. a fi ceremonios. s t and on one's he ad , to a se deda la excentriciti; a se comporta n mod bizar/neobinuit/extravagant. stand on one's own bott o m / fee t/ legs , to a fi independent ; a se menine prin fore proprii; a sta pe propriile sale picioare. stand on one's rig h ts , to 1. a-i cere drepturile. 2 . a se prevala de drepturile sale.
389

stand on stepping s t ones , to a face numai ceea ce este absolut necesar; aprox. a nu se omor/trece c u firea (muncind). stand on the defensi v e , to a fi n defensiv. stand on tiptoe , to a sta n vrful picioarelor. stand or fall (by) , to 1 . a-i asuma toate riscurile. 2 . a risca/miza totul pe. stand out to sea , to v. put to sea. stand pat , to 1. (la poker) a nu mai trage alte c r i ; a rmne cu crile servite. 2 . fig. a nu admite nici o schim bare/concesie ; a rmne neclintit/pe vechea poziie. s t and Sam , to v. stand one's hand. s t and smb. in (g o od) stead , to a fi de folos cuiva; a se dovedi util. s t and s t o c k-still , t o a sta/rmne neclintit/intuit locului. s t and the gaff, to amer. F a nfrunta greutile cu cu raj/trie. stand the fire, to mil. a susine focul. stand the racket , to 1 . a rezista la o ncercare grea. 2 . a avea de suferit consecine neplcute ; a suporta conse cinele ; F a plti oalele sparte. 3 . a suporta chel tuielile. stand the risk, to a risca ; a nfrunta riscul. stand the tes t , t o a trece cu succes o prob/ncercare. s t and the test of t ime , t o a rezista la proba t i m p u l u i ; a nu-i pierde valoarea cu t i m p u l ; a nvinge timpul. stand to lose , to 1 . a avea contiina deplin a unei nfrngeri. 2 . a nfrunta un eec cu trie/curaj. stand / s t ick t o o ne's guns , t o a-i menine punctul de vedere ; a rmne pe aceeai poziie; a nu face compromisuri; a dovedi trie de caracter/fermitate. s t and ( u p) t o one's lick log , to amer. F a arta fermi tate/trie de caracter; a nu ovi; a nu se da b t u t ; a merge pn la capt. stand t o reason , to a se nelege de la sine ; a fi la mintea oricui. stand to win , to a avea toate ansele de cstig. stand treat , to v. stand one's hand. s t and u p and be coun t ed , to amer. 1 . a adopta/lua o poziie ferm ; a nu ovi; F a sta pe poziie. 2 . a-i spune deschis prerea. 3 . a vorbi n public.
M)

stand upon- c eremony , to v. s t and on c erem o ny. stand up o n one's pan tables / pan toles, to F 1. a se purta cu mult demnitate. 2. a-i lua un aer de superioritate ; F a-i da aere. 3. a vorbi cu emfaz. stand well wit h smb. , Io a fi n relaii bune cu cineva ; a.se bucura de simpatia cuiva; F a avea trecere la cineva. stare smb. in t h e f a c e , to 1. a se uita int/drept la cine va/n ochii cuiva. 2. a sta n faa cuiva ; a i se prezenta n faa ochilor. 3. a nfrunta pe cineva. s t are smb. ou t of c ountenan c e , to a intimida pe cineva printr-o privire. s t ars were agains t i t, th e n-a fost s fie ! ; n-a vrut s o a r t a ! star t a h are , to 1. a strni un iepure (din culcu). 2. fig. a introduce un subiect de conversaie ; a ridica o problem. s t ar t an oth er h are , to fig. a introduce un alt/nou subiect de conversaie ; a schimba vorba/ F placa. star t at s co re , to v. go off a t s co re. s t art fr o m s c ra tch, to a porni de la nceput /nimic/zero. start one's boots , to F a se duce pe aci ncolo ; a-i lua tlpia. start the ball rolling, to a declana (discuia etc.) ; a porni (conversaia etc.). stay clear (of) , to v. keep clear ( o f), stay in t h e ba c kgr o und , to v. keep in t h e background, stay one's h and , t o a se stpni ; a se reine/abine de la ceva. s t ay one's s to ma ch, to a-i potoli foamea ; F a-i pune burta la cale. stay put, to amer. 1. a sta pe loc; a nu se clinti (din loc) ; a sta nfipt locului. 2. fig. a nu-i schimba ati tudinea ; a se menine ferm pe poziie. s t ay smb.'s h and , to a mpiedica/reine pe cineva (de la o aciune dictat de mnie/dorina de rzbunare etc.). stay until t h e last dog is h un g, to amer. F a sta/rmne pn la sfrit/la capt. steal a c andy from a baby, to a lua bucica din gura cuiva. steal a glan c e at smb. / sm th., to a furia o privire spre cineva/ceva ; a trage cu ochiul la cineva/ceva. steal a kiss, to a fura o srutare. steal a look at smb. / sm th. . t o v. s t eal a glan c e a t smb. / smt h .
391

steal a march on smb., to F a dobndi un avantaj a s u p r a (unui inamic/rival) ; a o lua naintea cuiva; F a marca un punct. steal a nap , to F a trage un pui de somn; a da ochii n gene. steal a ride , to a cltori fr bilet; A a merge pe blat. s t eal smb.'s hear t, to a fura/rpi inima cuiva. steal smb.'s thunder, to F a plagia pe cineva; a se folosi de argumentele sau stilul unui alt scriitor/orator, pre zentndu-le ca proprii. s t eel one's hear t against fear / pity et c . , to a-i oeli/ntri/mpietri inima mpotriva fricii/milei etc. steeped to the lips cufundat/vrt pn n gt (ntr-o acti vitate/ntr-un viciu etc.). steer / tread a middle c ourse , to a lua/urma o cale de mijloc. s t eer / tread a steady c ourse, to (i fig.) a merge ferm/fr oprire sau ezitare. steer clear (of) , to v. keep clear (of). s t eer smb. clear of, to a feri/pzi pe cineva de. steer the right co urse , t o fig. a merge pe drumul cel bun/cel d r e p t ; a urma calea cea bun. stem the current / flood / tide / torrent , to 1 . a opri/stvili nvala apei. 2 . fig. a se mpotrivi; a se pune n calea u n u i curent puternic. step by step t r e p t a t ; g r a d a t ; puin cte p u i n ; pas c u pas. step for step pas c u pas. step into smb.'s shoes, to v. fill smb.'s bonnet 1. step into the picture , to 1. a-si face apariia . 2. fig. a aprea pe scen. 3 . fig. a aprea pe primul plan. step lively! amer. F d-i zor/btaie! mic mai i u t e ! step off t he big plank , t o amer. si. a-i pune pirostriile (pe cap). s t ep on i t, to 1 . a accelera (viteza unui automobil) ; a apsa pe accelerator. 2 . fig. a se grbi; a aciona cu mai mult energie/rvn/ F a-i da btaie/benzin. step /t ramp /t read on smb.'s t o e s , t o F 1 . a ofen sa/jigni sentimentele cuiva ; a nu menaja susceptibilitatea cuiva. 2 . a atinge pe cineva la punctul sensibil; a iri ta/enerva pe cineva; aprox. F a clca pe cineva pe b ttur/coad. step on t he gas , t o amer. F v. step on it.
392

stew in o ne's o wn grease / jui c e, to F a fierbe n sosul su ( p ro pr i u )/ n propria-i zeam; t o let smb. stew in his own grease a u u interveni; a lsa pe cineva s se frmnte/descurce singur. s t i c k at nothing , to a nu s e d a napoi de la n i m i c ; a nu avea scrupule. sti c k in one's gizzard / s t oma c h / throat , to F a mi putea suporta/nghii ceva; F a-i sta cuiva n gt. s t i c k in /to smb.'s fingers , to (d. bani strini) a i se lipi (cuiva) de degete/mn; a-i nsui bani strini. s t ick in the mud, t o F 1. vb. a sta/bate pasul pe loc ; < a se mpotmoli. 2. sti c k-in - the-mud adj. i subst. mototol; tntlu ; t o n t ; greoi. stick is qui c kly / s oo n found t o beat a dog wi t h , (a) v. staff is quickly f o und to beat a dog with. st i c k it on , t o F 1. a exagera; a umfla (lucrurile). 2. a n flori (o povestire). s t i c k i t (out) , t o F a ndura /suporta (o anumit situ aie) . st i c k one's neck ou t, t o amer. 1. a risca. 2. a se bga/vr singur ntr-o primejdie/ncurctur etc. s t i c k one's s t akes , t o amer. v. drive s t ak e s. s t ick ou t a mile , to +- F a s e vedea de l a distan/ F -> o p o t ; a sri n ochi. s t ick pins in t o smb. , to F 1. a ndemna pe cineva la aciune. 2. a a s m u i ; a instiga. 3. a irita ; a sci pe cineva ; a clca pe cineva pe nervi. s t i c k t o it , to F a persevera; a nu renuna l a ; a nu se abate de la. sti c k t o o ne's business , to a-i vedea/se ine de treab. s t ick to one's co l o urs , to a fi loial/fidel/devotat u n u i par tid/unei organizaii etc. st i c k t o one's guns , to v. s t and t o one's guns. s t i c k to smb. like a bur (r) / limpet/leech/wax, to F a se ine scai de cineva; a se ine de cineva c a lepra/ria de o m ; aprox. a cdea iarn grea pe capul cuiva. sti c k to smb.'s fingers , t o v. s t ick in smb.'s fingers. s t i c k t o t he po in t, to a nu se abate de la subiect; a nu face digresiune. s t i c k up o n smb.'s mem o ry , t o a se fixa/grava n memoria cuiva; a-i rmne cuiva n minte.
303

Stiff as a pikestaff /poker / ramrod , ( as ) F eapn ca un stlp (de telegraf)/un l e m n ; b o s ; parc ar fi nghiit un b. s t ill as death / the grave , as t c u t ca mormntul. still as a m o use , as v. quiet as a mouse, still in swaddling- c lothes v. hardly out of swaddlingclothes, still smb.'s din , to F a astupa gura cuiva. still sow eats up all the draff, the prov. aprox. vorb mult srcia omului. s t ill t ongue makes a wise head , a prov. cine tace n mijlocul strigrilor, acela-i mai nelept; cine vorbete seamn, cine ascult culege ; tcerea e de aur. s t ill wa t ers run deep / have deep bo tt oms prov. apa lin sap adnc; apele line/linitite snt adnci. s t ing is in t he tail , t he hazul/poanta e la sfrit. stink in smb.'s n o strils , t o a-i mirosi u r t ; a-i p u i ; F a-i m u t a cuiva nasul din loc. stink of wi t h money , t o a fi putred de bogat. stir a finger, t o fig. (de obicei, la negativ) a mica u n deget; a interveni ntr-o aciune. stir one's stumps , to F a se g r b i ; a se mica (mai iute). s t ir smb.'s blood , t o a face s-i fiarb cuiva sngele n vine. s t ir smb.'s heart , to a mica inima cuiva. s t ir smb.'s pulses , to F 1 . a bga pe cineva n vitez. 2 . aprox. a pune pe cineva pe jeratic. s t ir t he gorge, t o v. raise the gorge, stir up a horne t 's / horne t s' nes t abou t one's ears , t o v. arouse a nest of horne t s, stitch in time saves nine , a prov. aprox. leneul ma i mult alearg; cine nu crpete sprtura mic are necaz s dreag borta mare. stone broke v. clean broke. s t one's c as t throw (from /t o) la o arunctur de b. stones will cry out se vor ridica/scula i pietrele. s t ony broke v. clean broke. stoop to one's / the lure , to v. alight on one's lure, stop a blow with one's head , to 1. a para o lovitur cu capul. 2. iron, a ncasa o lovitur. stop a bullet / shell , to F a fi mpucat; a primi un glonte.
394

s top a gap , to v. close a gap. stop a leak , to 1 . a astupa o crptur/gaur. 2 . fig. a mpiedica o pierdere. s t op a pa c ket , to v. cat c h a packet, s t op at nothing, to a nu se da n lturi de la nimic. stop dead / shor t, t o a se opri brusc. s t op one's ears , t o 1 . a-i astupa urechile. 2. fig. a im vrea s a u d ; a fi surd la. st o p sh o r t, t o v. stop dead. stop sh o r t of, to a fi ct pe ce/gata s. s t op smb.'s brea t h / F wind , t o F/a sugruma/omor (pr i n strangulare) pe cineva. st o p smb.'s mouth , t o a nchide/astupa gura cuiva (intimidndu-l/mituindu-1 etc.). s to p smb.'s way , to (i fig.) a se pune/aeza/a sta n calea cuiva ; a mpiedica pe cineva s mearg nainte. s top thief! prindei houl ! srii, hoii ! s t op t o l oo k a t a fen c e , t o a ezita/ovi n faa unei difi culti ; a se teme de dificulti. s t op your jaw! F ine-i g u r a / P lioarba ! tac-i fleanca ; gura ! s to re t he /o ne's mem o ry wi t h sm t h. , to a-i ncrca memoria cu ceva. s to ry goes that , the povestea spune c ; se zice c. s t raddle the fen c e , to v. be on the fen c e. s t raigh t as a die , as cinstit; corect; sincer. s t raigh t as an arr o w , as drept ca o sgeat; direct; fr cotituri; nur ; a. s t raight as a p o ker / ramr o d , as drept ca lumnarea/bradul. straigh t away /off pe dat ; pe m o m e n t ; chiar a c u m / a t u n c i ; de-a dreptul. s t raigh t en one's fa c e, t o a-i mpietri faa ; a rmne inex presiv ; a nu trda nici o emoie. s t raigh t from the horse's m o u t h (d. o informaie) direct de la surs ; din surs autorizat. s t raight from the shoulder 1 . sport (lovitur) direct. 2 . fig. direct; drept n fa ; deschis ; fr ocol. s t raigh t from the tin de la prima surs; din prima m u ; p r o a s p t ; F cald. s t raight off v. straight away, straight off the ice (luat) de la ghea ; foarte rece.
395

straigh t on end v. on end 2 . strain a point , to a face o excepie/concesie (n favoarea cuiva). strain at a gna t and swall o w a c amel , to prov. a obiecta la un lucru mrunt i a accepta un altul mai g r a v ; aprox. a fi scump la tr i ieftin la fin. strain every nerve , to a-i ncorda nervii. strain one's ears / eyes , to 1 . a-si ncorda auzul. 2. a-i fora ochii. strain on the tenter-hooks , to a sta pe ghimpi; a se perpeli (de nerbdare). s t rain t he law , t o jur. a fora legea. s t rain the truth , to a exagera; < a denatura adevrul. strange to say orict ar prea de ciudat. s t raw sh o ws whi c h way t he wind bl o ws , a firul de ni sip/paiul arat ncotro bate v n t u l ; un lucru mrunt poate fi semnificativ pentru o ntreag situaie. s t reng t hen smb.'s hand , to fig. a ntri/narma braul cuiva; a ncuraja/stimula pe cineva la fapt. slret c li a p o int , to v. s t rain a p o in t , s t re tc h hemp , to si. a fi spnzurat. s t re tc h one's feet / legs under smb.'s mah o gany , to v. ha v e one's feet / legs under smb.'s mah o gany, stret c h one's legs , to 1. a-i dezmori picioarele. 2. F a lungi compasul. Stretch one's legs according t o the co v erlet , t o a te ntinde ct i-e plapuma. stret c h one's lu c k , to v. push one's lu c k, stre tc h o n t h e t en t er - ho o ks , t o v. keep smb. on t h e t en t er hooks, s t ret c h ou t a helping hand t o smb. , t o a ntinde/da cuiva o mn de ajutor. stret c h the law , to jur. v. s t rain the law. stre tc h the truth , to v. strain the truth, s t ret c h wing t o weather , to lit. a zbura ; a se nla n vzduh. stre tc h your arm n o further than your sleeve will reach prov. nu te ntinde mai mult dect i-e plapuma/te ine a a ; ntiude-te ct i-e pielea. stricken in years mpovrat de ani. s t rike a bad pat c h , to F a avea ghinion pe linie/o serie de ghinioane ; a fi urmrit de ghinion.
396

strike a balan c e , to (i fig.) a ncheia un bilan. s t rike a bargain , to a ncheia un trg/o tranzacie ; F a M\ bate palma. strike a bl o w agains t/ a t , to a lovi n ; a da o lovitur. strike a bl o w for, t o a se angaja/intra n lupt pentru. s t rike a deep chord (in t he heart of smb. , t o a atinge o coard sensibil/tainic (n inima cuiva). ,<? strike a false no t e , t o v. s o und a false n o te. strike a light , to a aprinde (un chibrit) ; a scapr un amnar/o brichet. s t rike a line , to a adopta o linie/metod proprie. strike an a tt i t ude , to a lua o poz/atitudine. strike an a v erage , to a stabili o medie. strike a p a t h /t ra c k , to a gsi/da de o crare/urm. strike asunder , to 1 . a despica. 2 . a dezbina ; a despri. strike a t t he f o unda t i o n / ro o t of smth. , to a ataca/surpa temelia unui lucru; a distruge/reteza ceva din rd cin. strike bel o w the belt , to spori (i fig.) a lovi sub centur ; a ataca n mod nereglementar/perfid. strike c am p, to a ridica tabra. strike hands , to F a bate palma. strike home, to 1. a-i atinge inta. 2 . a atinge pe cineva la punctul sensibil. strike in t he boots , to nv. a zdrobi picioarele (ca mijloc de tortur) ; a tortura. strike i t ri c h , 'to 1. a se mbogi/ F pricopsi. 2 . a face o afacere rentabil; F a da de o min de aur. strike me blind / dead / dumb / lu c ky / ugly if F s mor/s nu m mic de aici/s nu apuc ziua de mine dac . . . . strike oil, to 1 . a gsi/da de un strat de iei (prin forare). 2 . fig. a descoperi/da de o min de a u r ; a da o lovitur. strike one's colours/flag, to 1 . a cobor drapelul; a capi t u l a . 2 . a se preda. 3 . may. a preda comanda. strike one's tent , to 1 . a-i strnge cortul. 2 . fig. a-i face bagajele. strike out a new line / plan, to a inventa o metod nou/un procedeu n o u ; a porni pe o cale nou. strike ou t for land , to a nota spre mal. strike out for oneself, t o 1. a se conduce/dirija/descurca singur. 2. a-si vedea de propriile sale interese.

s t rike ou t in a line of one's own , to a urma o linie de con duit proprie ; a fi original; a nu se lsa influenat de alii. s t rike root , to (i fig.) a prinde rdcini. strike sail , t o 1. mar. a strnge/cobor velele. 2. fig. a se p r e d a ; a uu mai opune rezisten. s t rike smb. all of a heap , to F a lsa pe cineva tablou/cu gura cscat. s t rike smb. blind , t o a orbi pe cineva. s t rike smb. dumb / spee c hless , to F a lsa pe cineva mut/cu gura cscat. s t rike smb. off the rolls , to 1. a terge numele cuiva de pe list/din matricol/registru/rol. 2 . fig. F a terge pe cineva din catastif. s t rike smb. off with a shilling , to v. c ut smb. off with a shilling, s t rike smb.'s eyes , to a sri cuiva n ochi; a impresiona/izbi/frapa pe cineva. s t rike smb. spee c hless , to v. s t rike smb. dumb, s t rike sparks o u t of smb. , to fig. a face pe cineva s str luceasc (prin spiritul su). s t rike the beam, to v. ki c k the beam, s t rike t he colours/flag v. strike one's colours, s t rike the eye , to a bate la ochi; a fi izbitor/bttor la ochi. s t rike t h e rig h t n o te , to fig. a fi n n o t ; a face/spune exact etc. ce trebuie (n momentul respectiv). strike th e wrong no t e , t o fig. a nu fi n not ; a face not discordant; a face/spune ce nu trebuie (n momentul respectiv). s t rike t wel v e all a t on c e / t h e first time, t o F 1 . a obine u n rezultat excelent de la prima ncercare. 2 . a face o impresie deosebit de la prima vedere. s t rike u p a friends h ip , t o a lega o prietenie. s t rike u p an a c quain t an c e , to a face cunotin. s t rike u p a tune , t o a ncepe s cnte. s t rike u p wi th smb. , to a se ntlni cu cineva din ntmplare. strike w h ile t h e iron is ho t, to prov. bate fierul pn-i cald. strike with awe , to a nmrmuri (de spaim/uimire etc.). strike work, t o a nceta lucrul; a face grev. s t rip a c ow , t o a mulge vaca pn la ultima pictur de lapte.
398

strip a peg, to si. a da de duc; a goli paharul. stripped to t he skin dezbrcat pn la piele; despuiat; F gol puc. s t rip the wind v. o utstrip the wind. strip to the buff, to F a lsa/rmne n costumul lui Adam. stroke smb. against the hair , t o a lua pe cineva n rspr; a irita/enerva pe cineva. stroke smb.'s hair the wrong way , to sau stroke the wrong way of the hair , to v. s t roke smb. against t he hair, strong as a horse , as (d. oameni) tare ca p i a t r a ; solid; zdravn ; sntos tun. strong as brandy, as 1 . t a r e ; concentrat; 2 . F iute ca focul; spirt. stru c k wi t h t hunder trsnit. s t ruggle t o one's f e et, to a se ridica (de jos) cu g r e u ; a face un efort pentru a se pune pe picioare. strut like a turkey -c o c k , t o a se umfla n pene (ca un curcan) ; a face pe grozavul; aprox. a umbla cu nasul pe sus. s t ubborn as a muie , as ncpnat ca un c a t r ; ndrtnic; cpnos. stuff and n o nsense! F prostii! vorbe de clac! mofturi! vax ! Stuff t he ball ot- b o x. to a falsifica rezultatul alegerilor; F a pune morii s voteze. stuff t o day and star v e to morrow -prov. azi te ghiftuieti, mine flmnzeti; astzi joac, miue zace. stumble a t/ on the t hreshold , to 1 . a se mpiedica de prag. 2. fig. F a se neca ca iganul la mal. stumble may preven t a fall , a prov. o greeal mic poate s te fereasc de u n a mai grav. stump one's c halks , to si. a o terge ; a-i lua valea ; a o lua la sntoasa. s t upid as a d o nkey / g o ose / owl , as 1 . prost ca noaptea; b t u t n cap ; 2 . (a", femeie) (cap de) gsc. su cc ess is ne v er blamed dac izbuteti, nimeni nu te ntreab c u m ; aprox. cine izbutete este totdeauna detept. su c h as ca; cum este/snt; de pild. such . . . as astfel de ca. such being t h e case astfel stnd lucrurile. su c h c arpen t ers , such chips prov. cum e turcul i pistolul; cum e sacul i peticul.
399

such mas t er , su c h ser v ant prov. v. su c h c arpen t ers such c hips, su c k dry, t o 1. a stoarce pn la ultima p i c t u r ; a seca. 2. fig. a vlgui. su c k in with one's mo t her's milk , t o a suge o dat cu lap tele mamei ; a se deprinde cu/a-i intra n snge nc din cea mai fraged copilrie. su c k smb.'s brains , t o a exploata/a se folosi de min tea/ideile cuiva; a tri de pe urma inteligenei cuiva. su c k t he monkey , t o sl. mar. a trage la msea. su c k t he orange , to v. squeeze the orange, suffer hell , to F a ndura chinurile iadului; a suferi cumplit. suffice it to say e destul /suficient s spunem. sugar / sugar - coa t t he pill, t o fig. a ndulci pilula. suit smb. as a saddle suits a sow , to F a fi c u totul nepotrivit pentru cineva; aprox. a se potrivi ca nuca-n perete. suit smb. down to the g r o und / amer . fr o m the ground u p, to F 1. a-i conveni cuiva perfect. 2. a se potrivi cuiva de minune. suit smb.'s book, to F v. suit smb. d o wn t o t he ground 1. sui t smb. to a T , to F v. sui t smb. down t o t he ground, suit t he action to the wo rd , to a transforma cuvntul n f a p t ; a face precum/ceea ce spui. summon (up) courage/one's spiri t s , to a-si face curaj ; F a-i lua inima n dini. supply a gap , t o a suplini/completa o lips ; a umple u n gol. sup sorrow , t o a s e a m r ; a-i face gnduri negre ; F -* a se hrni cu/a-i face venin. sup with Plu t o, t o li;, a se duce pe lumea cealalt. sure as a gun / dea t h / eggs is eggs/f a t e / shoo t in g, as absolut sigur; cum te vd i m vezi. sure bind , sure find cine tie s piteasc tie s i gseasc. surrender t o one's bail, t o jur. a aprea n faa unei instane judectoreti dup ce a fost eliberat pe cauiune. surrender at dis c re t ion , t o a capitula fr condiii. sus t ain a defea t/ a re v erse , to a face faa unei nfrngeri/lovituri/vicisitudinilor soartei. swallow a gudgeon , to F a se lsa pclit; a nghii gluca ; a lua o plas.
400

swallow one's pride, to a-i lsa de o parte/clca n picioare mndria ; a se umili. swallow one's w o rds , to a-i retrage/retracta cuvintele. Swallow t he bai t, t o fig. a nghii momeala ; a se prinde n u n d i ; F a lua o plas. swall o w t he pill, t o F a nghii hapul/gluca. swap horses while crossing a s t ream, t o v. change horses in t he mids t ream, swap lies , to F amer. a se mini unul pe altul; aprox. ho pe ho. swear a c harge / an a cc usa t i o n agains t smb. , to jur. a acuza pe cineva sub jurmnt. swear an affida v i t, t o jur. a face o declaraie sub jur mnt. swear an oa t h , t o v. make an oa t h, swear black is whi t e , t o a jura strmb ; a face din alb negru ; a denatura adevrul. swear a wi t ness , to jur. a lua jurmutul unui martor ; a pune un martor s depun jurmnt. swear by all the powers , t o a jura pe toi sfinii. swear like a bargee/fishwife/lord/sailor/trooper, to a njura ca un birjar/surugiu. swear off drink / t o ba cco etc., to F a jura sa nu mai pun n gur butur/igar etc. swear home /o ne's way t hrough , to F a se rcori njurud. swear t hr o ugh a t w o- in c h board, to P aprox. a njura de toi sfinii. swea t for sm t h. , to fig. a plti (din greu) pentru ceva. swea t in one's sh o es , t o F a se omor/speti muncind ; a-i pune pielea n saramur. swea t like a pig, to F a fi leoarc de ndueal; a fi tot o ap. swea t one's gu t s o u t, t o P a se speti (muncind) ; a se vlgui; aprox. F a trage din greu. sweep a c ons t i t uen c y , t o a fi ales (deputat) cu o mare majo ritate de voturi. sweep back the oce an , to a ncerca un lucru imposibil; aprox. a face apa s curg la deal. sweep before your o wn door F vezi-i uti de treaba ta/necazurile tale ; aprox. vezi mai nti brua/gunoiul din ochiul tu.
401

sweep e v ery t hing in t o one's net , to a acapara t o t u l ; a pune nina pe t o t ce gsete n cale. sweep smb. off his feet , to v. carry smb. off his feet, sweep the board, t o 1 . a ctiga la c r i ; aprox. a face s sar banca. 2. fig. a lua toate premiile/medaliile etc. (ntr-un concurs) . sweep the seas, t o 1. a traversa mrile. 2. a cura marea de inamici; a fi victorios pe mare. swee t en t he pill, t o v. sugar t he pill, swell like a turkey- coc k , to v. s t rut like a turkey -coc k, swell t he c horus , to a se altura opiniei generale. swift as an arr o w / as lightning /t hought / wind , as iute ca sgeata/vntul/gndul; cu iueala fulgerului. swift of foo t iute de picior. swim at t he top. to a fi n frunte/pe primul loc. swim between t wo wa t ers, to 1. a ovi ntre dou soluii. 2. a alerga dup doi iepuri. swim down/wi t h the stream /t he tide, to a merge n sensul curentului; a se lsa dus de curent. swim in luxury, to a nota n b a n i ; a tri n mare l ux. swim like a c ork / du c k / fish , to F a nota c a u n pete. swim like a stone/a tailor's goose , t o F a nota c a toporul. swim t o t he bo tt om , t o v. swim like a s t one, swing the lead [led] , to 1 . si. mil. a trage chiulul; a simula o boal sau a inventa alte motive pentru a se sustrage obligaiilor. 2. a spune braoave/gogoi/poveti vutoreti.

t ables are t urned , the s-au schimbat lucrurile/rolurile; F alt fin se macin acum la moar. t a c kle below the belt , to v. hit below the b e l t , tailor makes the man , the haina face pe om. t ail(s) u p F bine dispus. t ake aba c k , to a lua prin surprindere ; a ului. t ake a ba c k seat , to fig. 1. a trece pe planul doi. 2. a sta/rmne n umbr. t ake a bad t urn , t o a lua o ntorstur neplcut/urt. t ake a bear by the tooth , to F a-i bga capul sntos sub evanghelie ; a te lega la cap fr s te doar. take a bee - line , to a o lua de-a dreptul. take a bi t of mu tt on wi t h smb. , t o F a lua masa cu cineva. t ake a bow , t o teatru a mulumi publicul care aplaud ; a face o plecciune publicului. take a brief for /o n behalf of smb. , to (d. avocai) a se ocupa de procesul cuiva ; a prelua un caz juridic ; a se constitui aprtorul cuiva. take a call , to teatru a iei la aplauze ; a fi chemat la ramp. t ake a cco un t of, to a ine cont/seam/socoteal de. t ake smb. o ut of the gu tte r , to fig. a scoate pe cineva din noroi/mocirl. t ake a c han c e , t o (mai ales amer.) a risca; a-i ncerca norocul. take a c hild t o Banbury c ross , to a slta un copil pe ge nunchi ; a da hua un copil. t ake a cir c ui t, to a face un ocol; a ocoli. t ake a c ompass , to 1 . v. take a cir c uit. 2 . fig. a vorbi pe ocolite ; a nu veni la subiect. take a crack at smt h ., to a-i ncerca puterile la . . . take a c ti o n, t o a aciona; a lua msuri.
403

lake a ct ion agains t smb. , t o jur. a intenta un proces cuiva. take a dare, to F 1. a accepta/primi o provocare. 2. a ndrzni; a cuteza ; a risca. take (a) delight in sm t h.. to a gsi (o mare) plcere/bucurie n ceva ; a savura ceva ; a fi ncntat/a se bucura de ceva. take adieu, to a-i lua adio/la revedere/rmas bun. t alie a dislike t o smb.. t o a-i displcea cineva; a-i deveni cineva antipatic ; a nu-i mai plcea cineva/ F ochii cuiva. t ake a displeasure agains t , t o a se simi jignit/ofensat de. t ake a drop ( t o o mu c h) , to F a trage la msea ; a se (cam) afuma/chercheli; a lua luleaua neamului. t ake a drubbing, to F a primi o clielfueal; a o ncasa ; a primi de cheltuial; F a o lua pe coaj. t ake ad v an t age o smb. , t o 1. a profita/abuza de cineva ; a exploata pe cineva. 2. a pcli/nela pe cineva ; F a duce de nas p e cineva. t alie ad v an t age of sm t h., t o a se folosi de ceva ; a abuza de ceva. t ake a fall, t o a cdea. t ake a fan c y f o r /t o smb. , to a prinde simpatie pentru cineva ; a-i deveni cineva simpatic ; a ndrgi ; < a se ndr gosti de ; F ~> a se da n vnt dup . . . ; a nu mai putea dup/de dragul. take a favourable t urn , t o a lua o ntorstur favorabil ; a s e schimba n bine. take a favour for, to nv. a ndrgi; < a se ndrgosti de . take a flier, to F a cdea cu capul n jos. t ake a Fren c h leave , to nv. a o terge englezete. t ake after smb.., to a semna cu cineva; P a s e arunca n partea cuiva. t ake a glass too mu c h , to v. t ake a drop ( t oo mu c h), take a goo d l o ok ( at ), t o a se uita/privi cu atenie/atent la. t ake a grave view of sm t h. , t o a socoti/considera ceva (ca fiind) (foarte) serios/grav. t ake a hair of t he dog t hat bi t y o u, to 1. prov. cui pe cui t ake scoate. 2 . v. t ake a drop (too mu c h). se a hand , to 1 . a lua parte (la ceva) ; a fi amestecat (n ceva) ; a avea un oarecare amestec; a nu fi strin (de ceva). 2 . a pune (i el) u r n a ; a da o mn de ajutor.
104

take a hea v y loll, t o 1. a pricinui pierderi mari/grele. 2. fig, a supune pe cineva la un bir greu. t ake a hin t, t o a nelege o aluzie. t ake aim , to a ochi; a lua (puca) la ochi/ctare. t ake air, to (d. tiri, secrete etc.) a deveni cunoscut; a se rspudi/difuza ; a fi dat n vileag; a ajunge la ure chile celorlali. t ake a jaundi c ed v iew of sm t h. , to a nu fi obiectiv ; a ve dea/judeca lucrurile (influenat de gelozie/invidie etc.). t ake a labourer's time , t o amcr. a marca ora la care se ncepe munca (pentru calcularea timpului muncit). take alarm , to a fi cuprins de panic; a se alarma ; a se speria. take a lead , to a lua conducerea ; a se pune/a fi n frunte ; a fi n avangard; a avea rolul de frunte ; a ocupa pri mul loc. take a lea t out of smb.'s book, t o F a lua exemplu de la cineva ; a urma pilda cuiva; a imita pe cineva. t ake a liking to, t o a ndrgi; a plcea; a se ataa de ; a se lega de ; a se simi legat/ataat de ; a nutri simpatie pentru. t ake a l i ne , to a adopta o linie (de conduit). take all aba c k , to v. tak e aback. take a load from/off o ne's mind , t o F (de obicei la pasiv) a i se lua cuiva o piatr de pe inim. t ake a load from/off smb.'s mind , to F a-i lua cuiva o piatr de pe inim. take a long shot , t o a-.i face planuri pentru un viitor nde p r t a t ; a privi departe n viitor. take amiss , to a se supra ; a lua (ceva) n nume de ru. take an a cco un t of sm t h. , to a lua n primire ceva; a face lista/inventarul. take an affida v i t , to jur. a lua o depoziie/atestare. t ake an airing , t o a lua aer; a iei la plimbare. take a nap , to a trage un pui de somn ; a aipi. take an e nd , t o a (se) sfri/ucheia/termina ; a ajunge la capt. t ake an interes t in , t o a arta/manifesta un interes fa de/pentru; a fi preocupat de. t ake an o a t h , to v. make an o a t h. t ake an opport uni t y of, t o a se folosi de prilejul de a . . .
405

t ake a no t e of smth. , to a lua ceva la cunotin; a lua cunotin de ceva. take a p ee p at , to v. ha v e a p ee p at. t ake a pi ct ure , to a face o poz/fotografie ; a fotografia. t ake a pique agains t smb. , t o a se supra pe cineva ; a > a avea pic pe cineva ; a p u r t a cuiva dumnie ; F avea un dinte mpotriva cuiva. t ake a pleasure in smth. , to a gsi o plcere n ceva. t ake a ply, t o fig. a se ndrepta ctre ; a lua o direcie ; a avea o tendin. t ake a poll degree, to si. a absolvi (universitatea) fr. distincie. t ake a pride in , to a se mudri/fli c u ; a fi mndru de. lake a res o lu t i o n , t o a lua o liotrre ; a adopta o rezoluie. take a rise o ut of smb. , to v. get a rise out of smb. take arms against , to a ridica armele mpotriva; a se ridica cu armele mpotriva. t ake a r o se -co loured view of s m t h ., to a vedea ceva n roz/culori trandafirii. take a r o und , to a face un t u r ; a face o plimbare. t ake ar t and par t in , to v. be art and par t in. t ake a run , to a fugi; a alerga ; a o lua la fug. t ake a s c unner a t/ agains t smb.. to F a-i displcea cineva instinctiv ; a-i fi cineva antipatic ; a-i fi sil de cineva. ta ke a sea t, to a lua loc; a se aeza. t ake a share in sm t h., to a lua parte la ceva; a fi pr ta/parte la ceva. t ake a shine , to v. take a liking to . take a sh o t , to 1. a trage (un foc de arm). 2 . fig. a face o ncercare; a-i ncerca mna/uorocul. take a side / sides , to a lua o anumit atitudine ; a adopta o poziie. t ake a sigh t at sin))., to si. a da cuiva cu tifla ; a-i b a t e joc de cineva. t ake a smell ( a t), to a mirosi. take a spin , to F a face o plimbare (cu un vehicul). t ake a squin t a t, to a se uita la ; a arunca o privire. take a stand , t o a adopta un punct de vedere ; a lua o poziie. t ake a s t r o ng line , to a aciona energic ; a lua msuri ener gice.
406

take a strong stand , to a lua/adopta o atitudine/poziie ferm. take at a /t he v antage , to v. c at c h at a vantage. take a thing's name in vain, to a lua un lucru n derdere/btaie de joc. take a tri c k , to v. do t he trick. t ake a t ry ( a t ) , to a ncerca. lake a t the f l oo d , to fig. a profita/a se folosi de un moment prielnic/o mprejurare favorabil. take a tumble , to a veni de-a berbeleacul; a se poticni. take a t urn , t o 1 . (d. lucruri, ntmplri etc.) a lua o ntor stur. 2 . a face o (scurt) plimbare. t ake a turn for the b ette r , to a se schimba n bine ; a lua o ntorstur bun/favorabil. t ake a t urn for t h e worse , to a se schimba n r u ; a lua o ntorstur proast/nefavorabil. take a v iew of, t o v. have a view of. t ake a vote by a sh o w of hands , to a pune la vot prin ridi care de mini. t ake a walk , t o a se plimba ; a face o plimbare. take a warm , to v. get a warm. take away smb.'s brea t h , to a tia rsuflarea cuiva (uimindu-1) F a lsa pe cineva cu gura cscat. t ake a weight off smb.'s mind , to a-i lua cuiva o povar de pe suflet. take a whack a t sm t h. , to v. have a wha c k a t smth. take back one's w o rds , to a-i retracta/retrage cuvintele. t ake bail, t o jur. a accepta/lua/primi o cauiune. t ake boa t, to a se mbarca. take brea t h , t o a face o mic p a u z ; a (mai) rsufla ; a se odihni (o clip). take by s to rm , t o a lua cu asalt. take by the beard, t o v. pluck by the beard. take by the bes t handle , to a gsi calea cea mai bun. take by the bu t t o n , to a reine (cu sila) un interlocutor ; a pisa (pe cineva). take by the ears , t o v. have by the ears. take by / in the lump , to a lua n totalitate/u total/cu grosul/toptanul. take by the t hroat , to a pune cuiva mna n gt, take c are. to a avea grij; a (se) ngriji.
407

t ake care of number one , to v. l o ok after number one. take care o i the pen c e , t o a fi econom la cheltuieli mrunte. take care of the pen c e and t he pounds will t ake care of t hemsel v es prov. nv. cine nu preuiete filerul, nu va numra nici florinul. take chan c es , t o a risca; a merge la noroc. take charge o , t o a-i asuma rspunderea ; a lua n primire. t ake c ognizan c e of, to 1. a lua la cunotin. 2. a nu lsa s treac neobservat; a nu lsa s-i scape. t ake c o ld , to a rci. take colour with smb. , to F a fi de partea/a se altura cuiva n mod fi. t ake co m fo r t, to a se liniti ; a fi m p c a t ; a se simi lini tit /mngiat/cousolat. t ake c ompassion on / upon smb. , to a-i fi mil de cineva ; a se nduioa de soarta cuiva. t ake con t rol of, to a stpni; a dirija; a lua u mn. t ake co unsel , to a cere sfatul; a se sftui (cu). t ake co unsel of one's pillow, t o aprox. noaptea e un sfetnic bun. t ake c ourage , to a cpta curaj ; a se mbrbta. t ake c redi t to oneself (for smth.) , to a i face uu merit (din ceva) ; a se fli (cu ceva). t ake deligh t in sm t h. , to v. t ake a deligh t in sm t h. t ake dic t a t i o n , to a scrie sub dictare. t ake displeasure agains t, to a-i displcea; < a avea o aver > a-i fi sil de. siune mpotriva ; F t ake ear t h , t o 1. (d. un animal) a intra n vizuin. 2 . fig. a se pune la adpost de primejdie ; aprox. a se ascunde (i) n gaur de arpe. t ak e e ffect, to a intra n vigoare. take ex c ep t i o n t o , t o 1. a se opune ; a obiecta. 2. a se supra ; a s e simi ofensat/jignit. 3. jur. a recuza. take exer c ise , t o a face exerciii fizice; a face micare. t ake farewell , t o a-i lua rmas bun. t ake "for be tt er for w or s e", t o a lua de so/soie ; a lua ca tovar() de via i la bine i la r u . take for granted , to a lua drept sigur/de b u n ; a nu pune la ndoial; a considera indiscutabil. t ake freedoms wi t h smb. , to a-i permite/lua (unele) liber ti cu cineva.
408

take Fren c h lea v e , to F 1. a o terge englezete. 2. a face ceva fr a fi cerut ncuviinarea de rigoare i fr a ine seama de conveniene. lake from the table , to amer. pari. a lua din nou n discuie (un proiect de lege). take gi t s / sm t h. with bo t h hands , to F a lua ceva cu amndou minile; a lua ca lcomie/aviditate. take good c heer (from smth.) , to a se nveseli (de ceva). t ake gr o und , to mar. a eua. t ake heart (of gra c e) , to a cpta curaj. take head of, to a ine seam de ; a lua n seam; a da atenie la. t ake heed will surely speed prov. aprox. cine se grbete nu sporete. take h o ld of, to 1. a apuca/prinde cu mna. 2. fig. a lua ; a pune mna pe ; a ine. take h o ly orders, to a intra n tagma preoeasc ; a fi hiro tonisit. take home to oneself, t o a interpreta/lua ceva ca o aluzie la propria sa persoan. t ake horse , to 1. a ncleca. 2. fig. a-si da i m p o r t a n ; a-i lua aere ; a se luda. take huff, to F a-i sri mutarul/andra. take in a reef, to 1. mar. a reduce/micora velatura. 2. fig. a aciona cu pruden. t ake in bad / evil p ar t, to a lua n nume de r u ; a se supra. t ake in g oo d p ar t, t o 1 . a lua n nume de bine ; a aprecia. 2 . a considera drept bun. take in hand , to fig. a lua n mna ; a se ocupa de ; a dirija. take in /o n o ne's way , to (smb. a pla c e) , to 1 . a trece pe la ciueva/printr-un loc n mod ntmpltor; a se abate pe le cineva/pe undeva. 2 . fig. a face u n lucru n treact/printre altele/ F printre picturi. t ake in sail , to v. t ake in a reef, take in snuff, to a priza t u t u n . take interest in , to a se interesa d e ; a avea/simi un interes pentru. take in t he lump , to v. take by the lump, take into a cc oun t/c onsidera t i o n , t o a lua n considerare ; a ine seama de. take in t o o ne's head , to a-i bga/vr n cap ; a-i nchipui.
409

take in w oo d , t o amer. F a bea vin (din butoi). take issue wi t h smb. , to v. join issue wi t h smb. take it easy , t o 1 . a se relaxa /destinde ; a face o treab plcut/uoar. 2 . a nu lua lucrurile prea n serios; t alie i t easy! nu te necji; nu pune la inim; nu te trece cu firea ; ia-o ncet/binior ; uurel! domol! ezi binior ! take it in the ne c k , t o v. c a tc h i t in the ne c k, t ake it in t urns t o do sm t h. , t o v. take turns at doing smth. take it / this / things lying d o wn , to a accepta/primi ceva fr rezisten; a ceda fr lupt (o poziie etc.). take it o n the Ar t hur Duffy / Dan O'Leary Jesse Owens , to amer. si. 1. a spla putina. 2. a fugi mncnd pmntul. t ake i t on t he lam v. be o n t he lam. t ake it o ut of smb.. t o I . a se rzbuna pe cineva ; F a i-o plti cuiva. 2 . a stoarce de putere ; a vlgui. take i t s co urse , to (d. lucruri, evenimente etc.) a-i urma cursul. take i t s ris c i n , to v. have i t s rise in. t ake i t s to ll , to fig. a-i cere/lua birul. t ake leave ( o f), t o 1 . a-i lua rmas bun (de la cineva). 2. t o. a-i lua libertatea de a ; a-i permite s. t ake leg - bail, to F a-i lua picioarele la spinare ; a o lua la sntoasa. t ake liber t ies (wi t h smb.) , to v. take freed o ms, t ake l o ng , to a necesita mult timp ; i t didn' t t ake him long to nu i-a trebuit mult timp s. t ake me no t u p before I fall nu m judeca greit/nainte de a avea dovezi. take m o ney with b ot h hands , to a fi avid de b a n i ; a fi hrpre. t ake my t i p ascult de sfatul meu/vorba mea. t ake my w o rd (for it) ai cuvntul meu (de onoare) ; pe cuvntul met:. t ake narr o w v iews , to a avea vederi nguste. t ake new lease of life , t o v. ge t new lease of life, t ake n o nsense o u t of smb. , t o F a-i scoate cuiva grgunii din cap ; a nva pe cineva minte ; a-1 vindeca. take n o refusal, t o a nu accepta un refuz/o nfrngere ; a nu se da btut.
410

take n o te of, to a lua n seam; a ine seama de ; a lua not de. take no though t for smb. / sm t h. , t o a nu se preocupa de cineva/ceva; a nu-i psa/ F a nu avea habar de cineva/ceva. take notice of, t o a observa; a bga de seam. take n o ti c e t o smb. of smth. , to a semnala ceva cuiva. taken with the fang v. c aught with the fang, take oath , t o v. make an oath, take o cc asi o n by the forelock, to a nu scpa un prilej/o ocazie ; a se folosi (prompt) de o ocazie. take (smth.) off a person's hands , to a scpa/degaja pe cineva (de o sarcin grea/neplcut etc.). take o ffen c e, to a se supra ; a se simi jignit. talie office, to a intra n guvern ; a veni la putere. take off one's /t he ha t t o smb. , t o 1 . a saluta pe cineva. 2 . fig. a-i scoate plria/cciula n faa cuiva < a se ploconi. take off t he edge of, t o 1 . a slbi; a potoli; a domoli. 2 . a-i pierde efectul; a nu mai avea aceeai valoare ; a se toci/uza ; aprox. a nu mai avea haz. take one's bearings, t o v. find one's bearings, t ake one's call, t o v. t ake a call, t ake one's c han c e , t o 1. a se folosi de un prilej favorabil. 2. a risca. take one's c hang e out of smb., t o F a se rzbuna (pe cineva) ; aprox. a i-o plti cuiva. take o ne's choice , to a alege ; a face o alegere. take one's colour fr o m smb. , to a adopta prerile a l t u i a ; a se lua dup cineva. take one's courage in b ot h hands , to a-i lua inima n d i n i ; a-i face curaj. take o ne's c u e from smb. , to a primi o indicaie/un sfat/o sugestie de la cineva. take o ne's da v y / di c k. (o F a jura ; a face o declaraie sub jurmut. take one's dea t h (upon a t hing) , t o nv. I'll t ake my death . . . s mor dac . . . take one's degree, to a absolvi (o facultate) ; a-i lua diploma. take one's depar t ure , t o a pleca.
411

t ake one's dick, t o v. t ake one's davy . t ake one's drops, t o F a bea de unul singur. take o ne's ease, t o a sta n tilm/linite; a fi lini tit/relaxat. t ake oneself i n hand , t o a se coutrola/stpni. t ake oneself off, t o a pleca ; a se retrage. take one's end , t o nv. a se svri/sfri din via. t ake one's foot in o ne's hand , to F a pleca ; a porni n cltorie ; F a o lua la drum/picior. take one's full swing, to a-i lua elan ; a fi n plin avut. take one's gruel, to v. ge t one's gruel. t ake o ne's heels , to v. fling up one's heels. t ake one's las t sleep , t o a dormi somnul de veci ; a rposa. t ake one's leave ( o f), to 1. a-i lua rmas bun (de la). 2. a pleca. t ake o ne's life in b ot h hands and eat i t, to a-i face viaa dup pofta inimii ; a profita (la maximum) de viat ; a tri din plin. t ake one's life in o ne's hands , to 1 . a fi stpn pe viaa sa ; a-i dirija viaa dup voia sa. 2. a-i risca viaa. t ake one's medi c ine , t o fig. 1. a nghii h a p u l ; a accepta un lucru neplcut; a se supune unei necesi ti dezagreabile. 2. F a da de duc (un phrel). take one's mutton wi t h smb.. to v. lake a bi t of mul to n wi t h smb. take one's name off t h e b o oks , to a se retrage dintr-o organizaie/dintr-un club etc. ; a demisiona. t ake one's o wn line/way , to a urma/merge pe o cale pro prie. take one's pleasure , (o a s e desfta. take o ne's rest , t o a se odihni. t ake one's revenge o n smb. , to a se rzbuna pe cineva. t ake o ne's s e a t, to 1. a se aeza; a lua loc. 2. fig. a-i lua (n primire) locul (n parlament/ntr-un congres etc.) ; (prin extensie) a fi membru al unei adunri. take one's s t and , to 1 . a se plasa/aeza. 2 . fig. a lua o poziie/atitudine; ~ on/upon a se sprijini/baza pe ; a porni de la. t ake o ne's t im e, t o a nu se grbi/pripi; a o lua ncet; binior ; a face un lucru pe ndelete. take one's way , to a fi de capul s a u ; a se descurca singur.
412

take one's wha c k , t o si. a-i lua partea de/din; a avea partea sa de. take on faith , to a lua pe ncredere/cuvnt. lake o n new lease of life , to v. ge t new lease of life, take o n one's own shoulders, t o a-i lua asupra s a ; a prelua ; a-i asuma. lake on one's way , to v. t ake in one's way. lake on t rus t, t o v. t ake on fai t h, take orders, to v. t ake holy orders. t ake o u t of b o nd , to a scoate de sub sechestru vamal. t ake o ut of the gut t er , to fig. a scoate din mocirl. t ake pains, to a-i da osteneal; a face eforturi ; a se czni. take par t in smth. , to a lua parte la ceva. t ake part wi t h smb. , to a fi de partea cuiva ; a se altura cuiva, a lua/ine partea cuiva. t ake pepper in t he n o se , to nv. a-i sri cuiva fua/mutarul. t ake pi t y on smb. , to a-i fi mil de cineva. take possession of sm t h.. to a lua n stpnire (un lucru). t ake pot l uc k , to F a accepta o invitaie la mas, > a mnca fr pregtire prealabil din partea gazdei; F ce s gsete n cas. t ake pride in , to a se mndri cu. t ake refuge (in) , to 1. a se refugia; a se retrage; a-i gsi un adpost. 2 . fig. a recurge la ; a gsi o soluie salvatoare n. t ake regard to sm t h., to nv. a lua n considerare ceva; a ine cont/socoteal de ceva. t ake rise from / in sm t h., t o a izvor din ; a porni din/de la ; a-i avea originea n. t ake r oot, t o 1. (d. plante) a se prinde ; a-i nfige rd cina. 2 . fig. a prinde rdcini; a se stabili. take sea t on t he w oo l-sa c k , t o a descliide edina n Camera Ivorzilor. t ake ser v i c e with smb. , to a intra n serviciul cuiva ; a deveni servitorul cuiva. t ake shame (to o neself) , to a-i recunoate vina. take shape , to a se concretiza; a se ntruchipa. take shel t er , t o a se adposti. take ship , t o a se mbarca.
413

t ake sh o r t -hand n o tes ( o f), to a stenografia. t ake shor t views of sm t h. , t o a avea o vedere limitat asupra unui lucru ; a nu vedea lucrurile n perspectiv. t ake sides (wi t h smb.) , to v. take part wi t h smb. take silk , to a cpta titlul de King's Counser'/^Qneen's Counsel" ; (aprox. avocat al Coroanei n Anglia). t ake snuff ( a t ) , t o nv. v. t ake pepper in t he nose, take smb. at a disadvantage , to 1. a gsi /surprinde pe cineva n mprejurri nefavorabile. 2. a avea un avantaj asupra cuiva ; a fi superior cuiva. take smb. at ad v antage , to a lua pe cineva prin surprin dere/ F pe nepus mas. take s m b . ' a t his w o rd , t o 1. a lua pe cineva n serios. 2 . a crede pe cineva pe cuvnt. 3 . a urma sfatul cuiva. t ake smb. a t/ on t he rebound , t o v. ca tc h smb. a t t he rebound, t ake smb. by t he sh o r t hairs , to v. get smb. by the shor t hairs, t ake smb. d o wn a button-hole (lower), to F a (mai) tia nasul /unghiile cuiva; a pune pe cineva la locul l u i ; a face pe cineva s-i cunoasc lungul nasului. t ake smb. down a peg (or t w o ) , t o v. bring smb. down a peg. t ake smb. for a ride , t o F 1 . a trage pe cineva pe sfoar ; a-i trage cuiva clapa. 2 . a duce pe cineva cu zhrelul. lake smb. high - handedly , t o F a lua pe cineva de sus. t ake smb. in t o t he s e c re t, t o a mprti cuiva un secret. t ake smb. in tow , to 1 . a lua pe cineva sub ndruma re/oblduire. 2. F a lua pe cineva la remorc. take smb. napping , t o v. c at c h smb. off ( o ne's) guard, take smb. off a person's hands , to a lua pe cineva din sarcina/ F de pe capul/din spinarea cuiva ; a scpa pe cineva de o prezen neplcut. take smb. off his feet , to v. carry smb. off his feet, take smb. o n the hip, to v. get smb. on the hip. take smb. on the rebound , to v. catch smb. at the rebound, t ake smb. over a rough road , to amer. 1 . a pune pe cineva ntr-o situaie neplcut. 2 . a trage cuiva o spuneal/un perdaf. take smb. over the c oals , to v. haul smb. o v er the coals, take smb. red - handed , to a prinde pe cineva asupra fptuirii.
414

take smb.'s breath away , t o a-i tia cuiva rsuflarea . (uimindu-1) ; F -* a-1 lsa mut/cu gura cscat. t ake smb.'s dus t, to amer. a lsa pe cineva s i-o ia nainte; a fi n coad ; aprox. F a rmne de cru. take smb.'s eye , to a atrage privirea cuiva ; a sri cuiva n ochi. take smb.'s fan c y , to v. c a tc h smb.'s fan c y. take smb.'s heart o u t, t o a scoate sufletul cuiva. t ake smb.'s likeness , t o 1 . a face portretul cniiva. 2 . a fotografia pe cineva. t ake smb.'s measure , to F a examina/cntri din ochi pe cineva. take smb.'s mind off, to a ndeprta gndul/atenia cuiva de la. t ake smb.'s name off t he b oo ks , to a elimina /scoate pe cineva (diutr-un club, diirtr-o organizaie etc.) ; F a terge numele cuiva din catastif. lake smb.'s number , to v. ge t smb.'s number. t ake smb.'s pain t off, to amer. a trece la un deget de primejdie ; a scpa ca prin urechile acului. t ake smb.'s side , to a lua partea cuiva. take smb.'s word for i t, to a crede pe cineva pe c u v n t ; a se bizui pe cuvntul cuiva. take smb. to t a s k , to a lua pe cineva la rost/ F - n focuri. t ake smb. under one's wing , t o a lua pe cineva sub aripa sa (protectoare). t ake smb. u p, to 1. a lua pe cineva sub protecie/n grija sa. 2. a ntrerupe/contrazice un vorbitor. take sm t h. amiss. Io a lua ceva n nume de r u ; a se supra de ceva. take sm t h. at i t s fa c e v alue, to v. a cc ept smth. a t i t s fa c e v alue. take smth. down, to a nota/scrie ceva. take smb. for gospel , t o a lua ceva drept liter de evan ghelie. t ake sm t h. for wha t i t is wor t h , t o a aprecia ceva la adevrata/justa lui valoare. take smth. ill , to v. t ake sm t h. amiss, t ake smth. in one's stride , t o 1 . a trece peste (un obsta col) din mers/fug/fr efort special. 2 . fig. a face un lucru cu uurin/n treact/ca o activitate secundar.
415

take sm t h. o ii a person's hands , to a prelua ceva de la cineva ; a lua ceva din grija/sarcina cuiva ; F a scpa pe cineva de ceva. take sm t h. on t he brain, t o v. have sm t h. on the brain, take smth. to heart , to a pune ceva la inim. t ake sm t h. wi t h a grain of sal t, t o v. re c ei v e sm t h. wi t h a grain of salt, t ake s t and agains t, to a lua atitudine /poziie mpotriva. take steps , to a lua msuri. take slo c k ( o f), t o 1 . a inventaria. 2 . a socoti/estima activul. 3 . fig. a cntri faptele (cuiva) ; F a problui (pe cineva). take s toc k in, to a se preocupa de ; a-i bate capul cu, take tea with smb. , to 1. a avea ceva de discutat/o treab cu cineva. 2. a avea u n conflict/ F ceva de mprit cu cineva. t ake the ad v an t age , to a folosi prilejul; a profita de prilej. take the air, t o 1. a lua aer. 2. cm. a se nla n aer. 3 . amor. si. a o terge/ntinde. t ake t he air line , to amer. a merge pe calea cea mai scurt. t ake t he ba c k t r ac k , t o amer. fig. a o lua pe ua din dos. t ake t he bad/bitter/with t he good / swee t , t o a accepta i binele i rul/i ce e plcut i ce e neplcut. t ake t he rough with the sm o o t h , t o v. t ake t he bad with t he good, take t he ball before t he bound, t o v. c a tc h the ball before the bound, take the benefit , to amer. com. a se declara insolvabil. t ake the biscuit/bun , amer. c ak c / ch romo, to F a le ntrece pe t o a t e ; a fi culmea (prostiei/absurditii etc.). take the bi t and the buffe t (wit h i t ) , to scot. a accepta i lauda i critica cu voie bun. t ake t h e bi t between / in one's tee th, to a nu se mai stp n i ; a-i da fru liber; a-i lua v u t ; a o lua razna. t ake th e blame , t o 1 . a-i lua vina (asupra sa). 2 . a-i recunoate vina. t ake t h e bl oo m off s m th . , to a lua strlucirea/prospeimea unui l u c r u ; a vesteji (frumuseea etc.). t ake t h e blue ribbon , to 1 . a fi decorat cu ordinul J a r t i e r e i . 2 . a lua premiul nti (n orice sfer de acti410

vitate). 3. a intra ntr-o lig de temperan (antialcoolic). take t he b ottom mar. a eua. t ake t he bread out of smb.'s mouth , to a lua cuiva pinea de la gur. take the bull by t he horns , to fig. a lua t a u r u l de coarne. take the bun/ c ake , to v. take the bis c ui t . t ake the c h a i r, to a prezida ; a lua loc pe scaunul prezi denial. t ake t h e c hange o u t of smb. , to v. t ake o ne's c hange o ut of smb. t ake the chill off, to a dezmori. take the chromo , to amer. v. t ake the bis c uit. take t he c onsequen c es of smth. , to a trage/suporta con secinele. t ake the co un t, to sport a fi ufrnt (la box) prin cuocaut. take t he c ur t ain , t o v. t ake one's call. t ake t h e edge off, to a toci; a slbi; a domoli. take the fan c y of smb. , t o v. c at c h smb.'s fan c y. take t he ferry, to v. cross the S t ygian ferry. t ake t h e field, (o a ncepe/deschide lupta. take t h e firs t s tep, t o fig. a face primul pas. t ake t h e floor, to a lua cuvntul. take the frills out of smb. , t o v. t ake smb. down a but t on h o le. take the gilt off the ginger-bread , to a strica aspectul unui lucru; a lua strlucirea unui l u c r u ; F a-i strica fasonul. take the gl ov es off, to 1 . a se pune pe lucru (cu fermitate/hotrre). 2 . a lsa la o parte fasoanele/ mofturile. take the gown , to 1. a intra n magistratur. 2 . a se face preot. take the ground , to v. take the b o t to m. take t he head , to 1. sport a se plasa pe primul l o c ; a conduce. 2 . fig. a lua conducerea; a fi n frunte. take t he hear t out of smb. , to F 1 . a descuraja pe cineva ; aprox. F a-i strica cuiva inima. 2 . a-i scoate cuiva sufletul. take t h e helm of a s t ate, to a lua (n niini) crma unui s t a t ; a veni la crma Statului.
417

take the high hand , to v. carry things with a high hand, take t he huff, to a se s u p r a ; F a-i sri andra. take the King's shilling , to nv. a se nrola n ar mat. take the kno c k , to sl. a rmne lefter; a fi uurat/secat de bani. take the labouring oar, t o v. ha v e t he labouring oar. take the law into one's o wn hands , to a-si face singur dreptate. take t he law of/on smb. , to* a da pe cineva n judecat. t ake t he lead , t o a lua conducerea. take t he left hand of smb. , to a sta la stnga cuiva. take the length of smb.'s foo t , to v. find th e leng t h of smb.'s foo t , take the liberty of d o ing /t o do sm t h. , to a-i lua liber tatea/permisiunea de a face ceva. take t he measure of smb. / smb.'s f oo t, t o v. t ake smb.'s measure, take the mi c key out of smb. , to sl. a face bclie de cineva. take the miff, to v. take t he huff, take the minutes , to a scrie/redacta procesul verbal (al unei edine etc.). take the oat h , t o a face un j u r m n t ; a se jura. take the palm , to v. bear the palm, take the pas of smb. , to a o lua nainte cuiva. take the pledge , to F a-i lua angajamentul c nu mai bea (buturi alcoolice). take the plunge , t o F fig. a se arunca (n) ; a face pasul hotrtor. take the Queen's shilling , to v. take the King's shilling, take the rag off, to amer. F a ntrece pe ceilali; a pune pe ceilali n u m b r ; F a bga n buzunar pe ceilali. take the rag off the bush, t o v. bang t he bush, take the ribbons , t o a lua conducerea; a lua frnele (n mn). take the right hand of smb. , t o 1. a ntrece pe cineva; a o lua cuiva nainte. 2. a sta la dreapta cuiva. take t he right sow by the ear, t o v. get the right sow by the ear.
418

take the road , to (d. o trup de teatru etc.) a porni n cltorie/turneu. take the rue, to scot. a se c i ; a fi cuprins de remucri. take the sea , t o v. put to sea. take the senses of the mee t ing, to a constata/sonda opinia unei adunri prin punere la vot. take the shine ou t of/froni/off, t o fig. a face s pleasc. take the stage , to v. take one's call, t ake t he starch o ut of smb. , to amer. v. take smb. d o wn a butt o n-h o le, take t he s t ud(s) , t o amer. F a fi ncpnat. take the sun , to 1 . a se bronza. 2 . mar. a stabili nlimea soarelui cu sextantul. take the t ide a t t he flood, t o a profita de un prilej favo rabil. take the t op of the table , t o a fi n fruntea bucatelor. take the t rouble , to a-i da osteneala. take the tu c k out of smb. , t o a mer . si. 1 . a scoate untul din cineva. 2 . a pune pe cineva la punct. take the veil , to 1 . a se clugri. 2 . (d. femei) a se duce la rnnstire. take the v o ws , to 1 . a se cstori. 2 . a se clugri. take t he water , t o nv. a se mbarca. take the will for t he deed , to aprox. a vrea nu nseamn (i) a putea ; iron, intenia conteaz. t ake the wind of, to v. gain the wind, take the wind out of smb.'s sails , to F 1 . aprox. a lua cuiva apa de la moar. 2. a i-o lua cuiva nainte. take the word , t o rar a lua cuvutul; a ncepe s vorbeti (ntr-o adunare etc.). take the words o u t of smb.'s mou t h , to a lua cuiva vorba din gur. t ake the wrong s o w by the ear, t o v. ge t the wrong sow by the ear. take the wrong turning , to a uu merge pe calea cea d r e a p t ; a apuca pe un drum greit. take things o n the c hin , to fig. a o lua piepti; a nfrunta lucrurile. take this / things lying d o wn , to v. take i t lying down, take though t of/for, to a se preocupa d e ; a avea grij d e ; < a fi ngrijorat de/pentru.
419

take tim e, to 1. amer. a marca ora de ncepere a lucru lui. 2 . (impers.) i t t akes time e nevoie de timp. take time by the forelock, t o v. c a tc h t ime by t h e fore lo c k. take too much, to a se (cam) ntrece cu b u t u r a ; F a lua purceaua de coad. take t o o mu c h for gran t ed , t o a fi prea credul/naiv; F > a crede c t o t ce zboar se mnnc. t ake to one's bed , t o a cdea la p a t ; a s e mbolnvi. t ake t o one's fee t/ heels / legs , to a o lua la sntoasa. take to pie c es, to I. a demonta; a desface n buci. 2. fig. a-i aduce o critic clestructiv; aprox. a face mici frme/praf. t ake to sm t h. like a duck to wa t er , to a se acomoda per fect (cu o situaie/un lucru etc.) ; < a-i conveni ceva de minune ; a-i plcea foarte mult. take to the b ott le , t o a cdea n darul beiei. t ake t o t he bush , t o 1 . (n Australia, Africa, d. un . deportat) a deveni tlhar de drumul mare. 2. < inv. a evada. t ake t o the hea t her , t o v. t ake to the woods 1. take t o t h e road, t o nv. a se face ho de drumul mare. take to the w o ods , to 1. nv. a lua calea codrului ; aprox. a se face haiduc. 2 . amer. a fugi de sar cini/rspundere ; a da bir cu fugiii. take t urns a t/ in doing sm t h. , to a face un lucru cu rndul. take umbrage , to v. take o ffen c e. take unawares , to a lua pe neateptate/nepregtite/ca din oal/pe nepus mas. t ake lip arms agains t/ f o r , to a ridica armele mpotri va/pentru. take up one's ab o de / residen c e , to a-i lua n primire ree dina/locuina. take up smb. , to 1. a lua pe cineva sub oblduire. 2. a combate un vorbitor. take up one's du t ies , to a intra n funcie/slujb; a-i lua postul/slujba n primire. take up o ne's inden t ures , to a-i ncheia perioada de ucenicie/serviciu. take up up o n oneself, to a-i lua rspunderea ; a se angaja.
420

take u p the ball , to a prelua ; a lua n sarcina sa (o con versaie/activitate etc.). take up t he c udgels for smb. / smth., to a apra ceva/pe cineva cu t o a t puterea ; aprox. a intra n foc p e n t r u cineva. take u p the gaun t le t/t he gl ov e , to v. pick u p the gauntleltakc u p the hat c he t/t omahawk , to v. raise u p the hat c het,. take u p the running , to 1 . a se clasa pe locul nti. 2 . a fi vioara nti; a fi n frunte. take Tip the thread of, to v. resum e t h e thread of. take u p wi t h smb. , to a lega prietenie cu cineva. take us as y o u find us ia-ne aa cum sntem. take vengean c e o n smb. , to a se rzbuna pe cineva. take warning , to a fi prevenit. take water , to 1 . a bea ; a se adpa. 2 . nv. a se mbarca, 3 . (d. un vas) a fi lansat la ap. 4 . fig. a bate n retragere. take wind, to v. get wind. take wine with smb. , to a (se) ciusti/ncliiua un pahar de viu cu cineva. t ake wing , t o 1 . a-i lua zborul. 2 . fig. a se lansa. 3. F a o t u l i ; a-i lua zborul. take wings , t o fig. a face aripi; a disprea; a se evapora ; a se topi. take your c hange o u t of t h a t ! na-i-o !;poftim de cheltuial! (exclamaie nsoind o lovitur). t aking i t all round , taking i t by and large, taking one thing with ano t her considernd (lucrurile) din toate punc tele de vedere ; punind n balan i avantajele si deza vantajele ; una peste alta n general (vorbind). t alk a dog's / donkey's / h o rse's hind leg off, to a mpuia capul cuiva ; a amei pe cineva vorbind; a vorbi ca o moar stricat. talk against time , t o a vorbi mult/repede. t alk ba c k , t o a rspunde (obraznic). talk big / tall , to a folosi vorbe m a r i ; a face pe grozavul. t alk Billingsgate , to 1 . a vorbi ca n gura pieii/ca o pre cupea. 2 . a face (pe cineva) albie de porci. talk cold turkey , to F a vorbi pe leau. talk for /t o buncombe , to v. speak to buncombe. talk green-room , to a discuta probleme de t e a t r u .
421

talk horse, to 1. a vorbi despre cai/probleme d e curse. 2. a se luda. talking of apropo (de) ; fiindc veni vorba (de) ; n leg t u r cu. talii nonsense , to a vorbi prostii; a nira verzi i uscate. talk like a book , to a vorbi ca din carte. talk nineteen to the dozen , to a-i turui g u r a ; a vor b i ca o moar stricat/liodorogit/neferecat; a spune cu gura nainte; he was t alking nineteen to the dozen parc se bteau calicii/turcii la gura lui. talk of the devil and he is sure to / will appear vorbeti de lup i lupul la u. talk oneself hoarse , to a-i usca gura/a rgui vorbind. talk out of one's t urn , t o a se trezi vorbind. talk sense , to a vorbi cu judecat/chibzuial/cap. talk sh op, t o a discuta probleme profesionale. talk smb. down , to a acoperi pe cineva (vorbind mai tare sau mai mult) ; F > a nchide gura cuiva. talk smb.'s head off, to v. talk a dog's hind leg off. talk smb. round , t o a convinge pe cineva (lundu-1 cu vorba). talk tall , t o v. talk big. talk the bark off a tree , t o amer. v. t alk a dog's hind leg off. talk through one's hat, to 1. a mnca h a r a m ; a spune cai verzi pe perei; a vorbi n bobote ; a spune prpstii. 2. A a umbla cu iordane. talk through ( t he back of) one's ne c k , to v. speak through one's ne c k, talk to bunc o mbe , to v. speak to bun c ombe, talk to dea t h , t o a discuta nverunat/pn n pnzele albe. talk to smb. like a Dut c h un c le , to 1. a bodogni/bate la cap pe cineva. 2 . a mustra ; F * a face pe cineva de trei parale. talk turkey , to v. talk cold turkey, talk United S t ates, to a vorbi ca americanii/cu un accent .american. talk wet , to si. v. t alk through one's hat. talk without (the) book, to a vorbi n necunotin de cauz..
422

tall as a maypole / s t eeple , as nalt/lung ca o prjina.. tame as a chi c ken , as blnd ca un miel/pui de gin. tap smb.'s clare t, to v. broach smb.'s claret, tap the admiral , to si. a bea pe furi. tap the barrel , to amer. a-si vr mna n banii s t a t u l u i / fonduri obteti. tap the wire , to a comunica prin telegram/telefon; nv. a bate o telegram. tar and feather , to (pedeaps folosit pe timpuri) a unge cu smoal i apoi a tvli prin pene. tarred with the same brush / sti c k avnd aceleai defecte/ pcate/aceeai bub. teach a pig to play on a flute , to aprox. mi face porcul s bea ap din fedele. teach your grandmo t her / granny t o su c k eggs! nva oul pe gin ! teach the cat the way to the kirn , to a nva (pe cineva) cu nrav. teach smb. a lesson , to a nva minte pe cineva. teach the dog to bark , to prov. a nva pasrea s zboare. tear smb. limb from limb , to a sfia pe cineva n bu ci. tear the gu t s ou t, t o P 1 . ~ of smb. a stoarce de putere/ a vlgui/cocoa pe cineva. 2. ~ of sm t h. a distruge/ nimici ceva. tear the mask off smb. , t o a smulge cuiva masca (de pe fa). tear to pieces / ribbons / shreds / tat t ers , t o 1 . a sfia n buci. 2 . fig. a distruge; a nimici; a face praf/mici frme. tear u p j a c k , to amer. v. raise jack. tell a pa c k of lies , to a spune o droaie/un car de minciuni. tell fortunes, to a ghici viitorul (n cri/cafea etc.). tell it not in Ga t h ! glum, s uu aud dumanii! tell its own s t ory /t ale , t o a vorbi de la sine; a fi gritor/ limpede/concludent. tell it / tha t t o the (horse) marines / amer . t o Sweeney! asta s i-o spui lui rnutu ! tell little price by/of, to v. have little price of. tell me / us another ! fugi de-aici!; las-o-ncolo/ncurcat/ las bancurile ! tell much price by /of, to a pune mare pre pe.
423

tell no price by / of , to v. se t n o price by. tell noses , t o v. c ount noses. tell one's beads / rosary , to a-i spune rozariul. tell smb. off, to si. a-i vorbi cuiva t i o s ; < a face pe cineva de dou parale. tell smb. one's mind , to v. gi v e smb. a bit of one's mind, tell smb. where to ge t off, to F 1. a trage cuiva o spuneal/ un perdaf. 2. a pune pe cineva l a locul lui/la punct. tell st o ries / tales, to 1. a spune poveti. 2. a brfi. 3. a duce/ umbla c u vorba. tell tales out of school, to F a da n vileag/divulga secrete. tell the tale , to si. a ticlui a poveste (nduiotoare). tell the time, to a spune ct e ceasul; a indica ora. tell the tru t h and shame t he devil , t o v. say t he truth and shame the de v il, tell the w o rld , t o a spune lumii ntregi; a anuna n gura mare. tell v olumes , to v. speak volumes, temper the wind t o the shorn lamb , to prov. aprox. a crede pe cei necjii/mai slabi. tempt fa te/f or tune / Pr o viden c e , to a sfida soarta/norocul; F a supra pe Dumnezeu. tender in eviden c e , to jur. a da/oferi ca dovad/mrturie. tender one's resignation , to a-i nainta demisia. tend to one's affairs, to a-i vedea de treab. ten to one mai mult ca sigur. thank one's lucky stars , to a mulumi norocului/soartei; a fi norocos. thank y o u for nothing ! iron, mulumesc, n-am nevoie/ nu-mi trebuie ! A prefer compot. that accounts for the milk in t he coco anut glum, de aia n-are ursul coad! that bangs the bush v. bang the bush, that bea t s all ! F na-i-o bun ! ; asta e culmea ! ; asta le bate/ntrece pe t o a t e ! that bea t s m e ! nu mai am ce zice ! snt u l u i t ! asta e din cale afar ! t h a t c an shake a s t i c k a t (folosit mai ales la negativ) a se compara c u ; a suferi comparaie. that c at /coc k won't fight / jump F figura asta nu se prinde/ nu merge.
424

that / this far 1. pu aici/acum. 2. att de departe. that goes without saying se nelege de la sine. that is a bi t/ ra th er t oo th i c k F asta e (cam) prea de tot/ de oaie ; e cam greoaie/gogonat ; F a st a le pune capac la toate. that / it is h ard lines! F aprox. ce ghinion! t h at is no t hing t o me et c . F asta nu m nclzete ! that is ra t her / too t hi c k F v. t ha t is a bi t t oo thi c k, t h at is too t h in F e cusut cu a a l b ; e o minciun trans parent. that is to say adic ; cu alte cuvinte. that li c ks all c rea t ion (in t o fits) F asta ntrece orice msur ; asta-i culmea ! tha t makes a (grea t ) difference asta e c u totul altceva; e o mare deosebire. that's a bargain! F bate p a l m a ! ue-am nvoit! s- a f c u t ! that's about the siz e of i t iat despre ce e vorba ; cam asta e ; asta e care va s zic ! t ha t 's (abou t ) all atta t o t ! att i nimic mai m u l t ! t ha t 's a fi ne / n ic e /p r ctt y how-de - do / how-d'y c -do ! v. here's a fine h o w - de - d o . t ha t 's a goo d hearing e plcut de auzit aa ceva/o asemenea veste. t hat beats all nature! amer. v. bea t hell, t ha t 's a good one / 'un! asta-i b un ! na-i-o b u n ! that's a horse of an o ther colour v. that's ano t her cup of t ea. tha t 's a horse of th e same colour e tot una/ F t o t u n drac ; ce mi-e Tanda, ce mi-e Manda. t h at's a likely story iron, ce mai vorb! vorb s fie ! asta-i bun ! t h at's all th ere's to i t asta e tot/toat povestea ; i c u asta basta. t h at's all very fine / well (for y o u) i convine; i d mna s. . . t h at's a nice t h ing ( t o d o/ to say , e tc . ) iron, frumos i sade (s faci/vorbeti etc.) ; tii c ai haz? t h at's anot h er c u p of tea / kettle of fis h/ pair of bree c h es / pair of s h oes / anot h er story asta e alt brnz/cciul/ mncare de pete/gsc/poveste. that's done it asta le-a pus capac (la toate).

that's ilat asta e ciar/categoric ; fr discuie. that's life for you! aa e viaa ! ; ce curioas e v ia a ! ; ce nu se ntmpl n via ! that's like putting the c at near the goldfish bowl! ca i cum ai pune lupul s pzeasc oile/cioban la stn. that's my / his et c . pigeon m/l etc. privete; e treaba mea/lui etc. that's not fair do's F nu e drept/cinstit/just. that's right e bine ; e x a c t ; n regul. that's the beau t y of i t asta-i (tot) hazul. that's the card F asta e ! asta-i ce trebuie! bine ai zis/ fcut! aa zic i eu ! aa/asta da ! that's the cheese si. v. qui t e t he c heese, that's t h e g o! F asta e lumea/viaa! that's the idea! F stranic! bine ai zis/te-ai gndit! that's the last s t raw ! F asta (ne) mai lipsea ! that's the limi t! asta e culmea ! s-a cam ntrecut cu gluma! that's t he snag! v. there's the rub! that's the (righ t ) spiri t! F bravo ! aa mai vii de acas! aa te vreau ! that's the t alk! amer. bun t r e a b ! b r a v o ! aprox. i-a ieit un porumbel din gur. that's the ti c ket! v. that's the c ard! that's the time of day! va s zic aa stau lucrurile ! that's torn it! F na-i-o frnt c i-am dres-o! that's where the shoe pinches asta/aici e buba. that's your little game! de sta-mi eti? asta ai pus la cale/aranjat/ticluit? ! that's your sort! aa faci t u ! sta-i felul/genul t u ; asta te caracterizeaz ! that takes the bis c ui t/ bun /c ake /c lirom o asta le ntrece pe t o a t e ; asta le pune capac (la toate). that way poftim/ia-o pe aici. that which one least anti c ipates soonest c omes to pass se ntmpl tocmai ceea ce nu te atepi/te atepi mai puin. that will do e destul/suficient; ajunge. that won't do 1. nu merge ; F nu ine. 2. nu se potri vete. their name is legion sut puzderie/ct nisipul mrii/ct frunz i iarb.
i:>6

then and there pe loc ; pe dat. then want must be your master prov. aprox. nevoia n v a pe om ; cine nu nva de voie, nva de nevoie. then what! i ce-i cu asta? i ce dac? there and thereabouts cam pe acolo. there are as good fish in the sea as ever c ame out of i t prov. aprox. lac s fie c broate destule; are balta pete. there are more flies c aught with h o ney than vinegar prov. vorba dulce mult aduce. there are lees to every wine! prov. nu e pdure fr usctur. there are m o re ways of killing /t o kill a dog than by hanging prov. snt mai multe ci/soluii; asta nu e singura cale, se mai poate i altfel. there are more ways than one t o kill a c a t (than by c hoking it with cream) prov. v. there are m o re ways of killing a dog. there are more ways to the wood than one prov. v. there are more ways of killing a dog. there are no flies on smb. / smth. amer., austr. F 1. e energic/vigilent/eu ochii n patru/nu-1 duci cu una cu dou. 2 . te poi bizui pe el; e fr cusur/nici o p a t ; ireproabil. 3 . (d. oameni i lucruri) cinstit; corect; care nu d loc l a bnuieli. there are spo t s (even) in / on the sun v. there are lees to every wine, thereby hangs a tale e o poveste ntreag; F -> e cu cntec. there has been many a peck of sal t ea t en since a curs mult ap pe grl de atunci. there he / she goes! 1 . uite-l/o! 2 . iron, poftim! ia te uit (la el/ea) ! there is a black sheep in every flock prov. v. there are lees to every wine. there is a ma tt er in it e ceva aici; asta d de gndit; asta nu e fleac. there is a remedy for all things / every t hing bu t dea t h prov. nu mai moartea-i fr leac. there is a screw l o ose somewhere! 1. e ceva n neregul/ ca re nu merge cum trebuie. 2. (d. un om) i lipsete o do a g . there i s a skelet o n in the cupboard / a snake in t he grass e ceva la mijloc; aici se ascunde ceva.
427

there is life in the old dog yet e nc z d r a v n ; se ine b i n e ; n u se las. there is me t hod in his madness nu e chiar aa nebun cum pare. there is money in i t/ that / this se pot scoate bani buni de aici ; se ctig bine cu asta. there is no a cc oun t ing for t astes gusturile nu se discut. there is n o fire with o u t smoke prov. (de) unde nu e foc nu iese nici fum. there is n o h e lp -for i t nu e alt soluie ; u-avem ncotro. there is no jo y wi t h o u t all o y prov. nu e carne fr oase ; nu e ctig fr pagub. t here is n o l ov e l o s t betw e en t hem F nu se pot nghii/ suferi. there is n o (grea t ) miss of smth. nu e mare p a g u b ; atta pagub. there is nothing t he ma t ter wi t h you / him et c . n-ai/n-are nimic. there is no rose wi t hou t a thorn prov. cine vrea trandafiri, c a t s vrea i spini. t here is n o saying 1 . greu de spus. 2 . nu se poate zice c. there is n o sense (in doing sm t h.) nu are rost/e o prostie (s-o faci). t here is n o sm o ke wi t h o u t fire v. t here is no fire wi t hou t smoke, t here is n ot a shad o w of nu e nici u m b r de. there is nothing for it but to nu se poate face nimic (altceva) dect. there is n o thing in it 1. nu e adevrat. 2. nu are nici o i m p o r t a n ; nu conteaz. there is n o thing like leather prov. aprox. t o t iganul i l a u d ciocanul. there is n o thing mu c h in it nu e cine tie ce/mare lucru/ ceva de speriat. there is n o thing to c hoose between snt (cam) la fel; n-ai de ales ; ce mi-e una, ce mi-e alta. there isn't a heada c he in a bucketful (d. o butur alcoolic) poi s bei ct vrei/orict (de mult) c nu te doare capul. there is safety in numbers prov. unirea face puterea ; unde-s doi puterea crete.
428

t h ere is small ch oi c e in ro tt en apples prov. u-ai de unde alege ; ce mi-e una, ce mi-e alta. t h ere is smth. in t h e air / wind este/se simte ceva n aer; snt semne c. t h ere is sm th . th e ma tt er with s-a ntmplat ceva cu. there it g o es ! ia te uit ! poftim ! uite-1! auzi-1! a p o r n i t ! there or t h ereab o uts cam aa/pe acolo /att. t h ere is a g o od soul v. be a good soul. there's a kna c k in it F 1. trebu i e s-i tii meteugul/pilul. 2. e o chestie (aici). there is a rumour in the wind se zvonete c. there's a w o man in i t e o femeie la mijloc ; e o mn de femeie aici. there's many a g oo d t une played o n an o ld fiddle prov. aprox. gina btrn face ciorba/zeama bun. there's many a slip between the c u p and the lip prov. multe se mai pot ntmpla (pn atunci) ; n-aduce anul ce aduce ceasul; aprox. nu zice hop pn nu sari. there's n o b ot t o m t o i t e sac fr fund. there's n ot enough to go r o und nu e/ajunge pentru t o a t lumea. there's n o t mu c h to choose be t ween them v. t here is n ot hing to to c h oo se. there's n o iise crying over spil t milk prov. aprox. mortul de la groap nu se mai ntoarce. there's the rub sta-i necazul; aici e buba. t here , t here (exprimnd consolarea) hai, hai, las ! there will be hell / the devil / the deu c e (and all) to pay 1. o s te coste/usture ; o s plteti cu vrf i ndesat. 2 . o s fie circ mare ; o s ias groas ; acum in'te. there you are 1. (artnd sau oferind ceva) poftim! i a t ! . 2. poftim! i-am spus eu c aa e ! ce i-am spus eu? ce zici de asta ? 3. . . . and ~ ! . . . i gata ! . . . i asta-i t o t ! 4. n fine, bine c-ai venit/c te-am gsit! aici erai, care va s zic ! 5. aa da ! aa e bine ! vezi c poi/tii ? there y o u g o ! F 1. z i nainte c-i zici bine. 2. d-i na inte c merge strun. these presents jur. (i glum.) documentele de fa. the very thing (for) exact/tocmai/taman ce trebuie (pentru). they make a pair s-a gsit tuea cu junghiul; sacul i peti cul.
429

they say se zice; lumea spune. thi c k and fast cu mare iueal; fr ncetare; unul dup altul. thi c k as blaekberries / hops / amer . hu c kl c b c rri c s / peas, a s puzderie ; ct frunz i iarb. thi c k as hail , as des ca grindina. thi c k as thie v es, as prieteni buni/la cataram. thin as a lath / rail / rake / whipping - post , as slab ca o scndur/scoab/ca un r. thin as a t hread-paper , as subire ca foia (de igar). t hings look bla c k / blue / nas t y F situaia e cam albastr/ proast. think bet t er of, to 1. a se gndi mai bine ; a-i schimba intenia/a se rzgndi. 2 . ~ smb. than a avea o prere mai bun (despre o persoan) dect. think fit , to v. see fit. think h ig h ly/much/no end of smb. / smth. , to a avea o prere foarte bun/excelent (despre cineva/ceva). t hink i t s co rn , to a dispreui; a socoti mai prejos de demni t a t e a sa. think i t shame (t o do sm t h.) , to a socoti/considera lucru de ruine (s faci ceva). think li tt le / n o t hing of, t o a desconsidera; a avea o prere proast despre ; F a nu da doi bani p e ; a nil se sinchisi de. think mu c h of smb. / sm t h. , to v. think highly of smb./ smth. think no end of smb. / smth. , to v. t hink highly of smb. / smth. t hink no harm , t o v. mean no harm, t hink no small beer of oneself, to a se crede tare grozav/ detept/buricul pmntului . think one is it , to amer. sl. a se crede cineva. think one is t he wh o le c heese , to amer. sl. a se crede buricul pmntului. think oneself smth. / inv . o ne's penny silver , to v. think o n e is i t . think shame ! dial, ruine s-i fie ! think small beer of, to a avea o proast prere despre ; a desconsidera ; a nu da nici doi bani pe. think smth. out , t o 1. a chibzui (serios) asupra unui lucru. 2 . a elabora/nscoci (un p l a n etc.).
438

think smth. o v er , to a reflecta; a se mai gndi la ceva. think that the moon is made of green c heese , to prov. a crede c tot ce zboar se mnnc. think t o day and speak t o m o rr o w gudete-te (bine) nainte de a vorbi. think twi c e , to a se gndi bine/de dou ori; a nu se pripi. this day week de azi ntr-o sptmn. this far v. t ha t far. this , that and the ot her F i una i a l t a ; aa i pe dincolo. this time de data aceasta. this way (poftim) pe aici. those who live in glass - h o uses should not throw stones prov. cine se tie cu musca pe cciul s nit vorbeasc de alii. thou shal t see me a t Philippi F ne mai ntlnim n o i ! o s mai auzii de mine! thrash over old s t raw , to a dezgropa lucruri vechi/ F morii. thrash smb. within an in c h of his life, to a stlci pe cineva n btaie. threa t ened blow is seld o m given , a prov. aprox. cinele care latr nu muc. three sheets in the wind cu chef. thr o ugh and thr o ugh 1. temeinic ; aprofundat. 2. complet; t o t a l ; n ntregime ; de la un capt la altul. 3. iari i iari. through the agen c y of prin intermediul/aciunea. thr o ugh the length and breadth of n lungul i n latul. thr o ugh t he medium of prin intermediul/mijlocirea. through t hi c k and t hin n orice mprejurare; prin orice pericol; to go ~ for smb. a nfrunta orice pericol/a sri n foc pentru cineva. thr o w a bridge, to a stabili o punte de legtur. throw a c hest , to si. 1 . a scoate/a-i umfla pieptul. 2. fig. a face pe voinicul/grozavul. throw a damper on , to v. put a damper on. throw a fit , to amer. F a face/avea un acces. throw a good line , t o a fi bun pescar (cu undia). throw a monkey wren c h in t o the ma c hinery / works , to F a ncurca treaba ; a strica lucrurile. throw a rope to smb. , to a ntinde cuiva un colac de sal vare/o mn de ajutor.
431

throw a scare int o, to a bga spaim n ; a ngrozi; a bga n speriei. thr o w a spanner in the w o rks , t o v. thr o w a m o nkey wren c h int o the ma c hinery, t hr o w a sprat to c a tc h a herring / ma c kerel / whale prov. aprox. d un ou ca s ai un b o u ; cu petele mic prinzi pe cel m a r e ; cu rma mic prinzi petele mare. thr o w a st o ne / s to nes a t smb. , t o a da cu piatra n cineva; a acuza/judeca/critica/vorbi de ru pe cineva. t hrow a s to ne in one's own garden , t o aprox. a-i face un ru cu mna lui (proprie) ; a-i tia craca de sub pi cioare. throw away t he s c abbard , t o a porni la l u p t ; a te hotr s lupi pn la capt. t hrow a we t blanke t/c old wa t er over smb. / smth. , t o 1. a tia aripile/avntul/ F cheful cuiva ; a demobiliza/ descuraja pe cineva. 2 . a respinge (o idee etc.). 3 . a fi sceptic (n legtur cu ceva). throw bouque t s a t smb., t o amer. a face cuiva complimente; a-i aduce cuiva elogii. t hrow c au t ion / pruden c e to the winds , t o a renuna la (orice) pruden ; a nu se mai gndi la urmri. t hrow dayligh t upon sm t h. , t o a lmuri ceva; a face lu min asupra unui lucru. t hrow dirt at smb. , to a ntina/calomnia pe cineva. throw dis c redit , to a discredita; a denigra. thr o w d o wn a gage (of ba t tle) , to a provoca la lupt. thr o w d o wn o ne's arms , t o a arunca armele ; a renuna la lupt. throw down the gaun t le t/ glo v e , t o fig. a arunca mnua ; a provoca la lupt. th row dus t in smb.'s eyes, t o a arunca praf n ochii c u i v a ; a deruta/nela pe cineva. th row good money after bad , t o a-i spori paguba (ucercnd s-o recupereze). t h row in one's h and , to 1 . a arunca crile pe m a s ; a arta crile. 2 . fig. a se retrage (din lupt) ; a renuna; a abandona partida ; a se da btut. t h r o w in one's l o t wi th smb. , to a mprti soarta cuiva ; a mpri aceeai s o a r t ; < a merge cu cineva i la. bine i la ru.
432

throw in the towel , to 1 . sporl a arunca prosopul. 2. fig. a se da b t u t ; a renuna la l u p t ; a abandona partida. thr o w into the ba c kground , to a lsa/pune n umbr. throw in t o t he dis c ard / dus t bin / was t e - baske t, to fig. a arunca la lada cu gunoi/la co. t hrow into t he melting pot , to v. put into t he mel t ing p ot . throw light / limelight on / upon smth. , t o v. t hrow dayligh t upon sm t h. throw lustre o n smth. , to a nfrumusea; a da strlucire. t hr o w mud a t, to v. throw dirt at. thrown off one's balan c e descumpnit; tulburat. throw obsta c les in smb.'s way , to a pune piedici n calea. cuiva. throw off one's disguise / mask , t o a nu se mai preface ; a-i scoate masca ; F a-i da arama pe fa. t hr o w off t he s c en t, t o v. p u t off t he s c en t , t hrow one's c a p a t sm t h., t o v. c as t one's c a p a t sm t h* t hrow one's c a p over the mill / windmill , to v. fling one's cap o v er the mill, throw one's cards on t he table , t o a da crile pe fa; a vorbi deschis. throw oneself at smb.'s head , to a se arunca de gtul cuiva ; > a umbla dup cineva; a-i face cuiva ochi didci. throw oneself into (work / pleasure e t c.) , t o a se drui trup i suflet. t hrow oneself in smb.'s way , to a iei/aprea/n calea cuiva. t hrow oneself on the mercy of smb. , to a face apel la ; a se lsa la mila cuiva. thr o w one's eye o n , to a pune ochii pe. t hrow one's eyes u p, t o a ridica ochii la cer (n semn de indignare/oroare/apel mut) ; a-i pune minile n cap. throw one's frock to t he net t les , t o v. c as t one's frock to the ne tt les, throw one's sword int o the s c ale , to a proclama dreptul celui mai tare. throw one's weight about , t o amer. F a se agita/fi;. a se nvrti ncoace i ncolo. throw one's weight (in t o the balan c e) , to a interveni cu t o a t greutatea. throw on the scrap - heap , to v. throw into the discard.
433

throw open t he door, to fig. a deschide o poart; a lsa/da cale liber ; a permite ; a da posibilitatea. throw out a feeler, to fig. a sonda terenul. throw out a tub to the whale , to F a crea o diversiune ; a distrage atenia. throw out olt gear , to v. put out of gear, throw out the bill, to pari, a respinge un proiect de lege. throw prudence to the winds , to v. t hrow c au t i o n t o the winds, throw sand in the wheels, to a pune bee n roate. thr o w smb. for a l o ss , to a renuna la cineva. thr o w smb. off his guard , to v. get pas t smb.'s guard, thr o w smb. off the trail , to a face s piard urma ; a deru ta. throw smb. o v er the bridge, to F a trda pe cineva. thr o w smb. / smth. up o n a person's hands , to a lsa pe cineva/ ceva pe capul cuiva. t hrow smth. in smb.'s dish, t o v. c ast smth. in smb.'s dish, throw smth. in smb.'s f a c e /t ee t h , to v. c as t smth. in smb.'s fa c e, throw straws against the wind , t o F a face ncercri zadarnice de a mpiedica ceva. throw the gauntlet / glo v e , to v. throw down the gaun t le t , throw the great cast , t o F a face pasul cel mare ; a lua o hotrre decisiv. throw t he handle / hel v e after the blade / ha tc het , to a juca i ultima carte. throw the hat c het , to v. fling the hat c he t , throw the house out of the windows , to v. fling the h o use out of the windows , throw up one's c ards , to v. fling u p one's c ards, throw up one's hat , t o (ca semn de bucurie) a zvrli cu cciula n sus. thr o w u p the game , t o a renuna la ceva. throw up the sponge , to v. throw in the towel, thrust in by (the) head and shoulders , to v. bring in by head and shoulders, thrust one's nose int o smb.'s affairs, to v. poke one's nose into smb.'s affairs, thrust smth. down smb.'s throat, to v. c ram sm t h. down smb.'s throat.
434

thumb one's nose at smb., to v. make a long nose at smb. thumbs u p ! F ura ! fain ! thus far pn aici/la acest p u n c t ; deocamdat. t hus mu c h att (de mult). ti c k smb. off, to a bruftui/spuni pe cineva; a face pe cineva de dou parale. ti c kle smb.'s fan c y , to F a amuza pe cineva; a-i plcea cuiva. ti c kle smb.'s palm , to v. grease smb.'s palm, tickle the ivories , to glum, a cnta la pian. tickle to death , to 1 . a face s moar de rs. 2. a flata; F a gdila amorul propriu; a face (pe cineva) s nu-i mai ncap n piele. tide t urns , t he fig. roata se nvrtete. tic a kn o t with o ne's t o ngue n o t to be undone with one's teeth , to prov. ce-si face omvd cu mna lui, nici dracul nu desface. tied to a w o man's apron-strings 1 . (d. un copil) a fi legat de fusta mamei. 2 . (d. so) a fi sub papuc. tie oneself ( u p) in / in t o kno t s , t o a se bga singur n ncurc t u r ; a-i crea singur complicaii; a se lega de mini i de picioare. t i e one's shoes t rings , t o amer. a se p r e g t i ; a fi gata. tie smb. down / hand and foot , to (d. o anumit obligaie] activitate, etc.) a lega pe cineva ; a constrnge pe cineva ; aprox. a lega pe cineva de mini i de picioare. tie smb.'s hands , t o F a mpiedica pe cineva de a aci ona. tie smb.'s tongue , to F a pune cuiva lact la gur. tie t he s c ore , t o sport a face un scor alb. tight as a brick, as F beat turt/cri. tight as a drum , as 1 . ntins ca pielea de pe tob. 2 . F v. t ight as a brick, tight as w ax, as t c u t ca mormntul. tighten one's belt , to fig. a strnge cureaua. tighten the noose (a)round the ne c k of smb. , to a strnge laul (n jurul gtului cuiva) ; a strnge pe cineva cu ua. tighten the purse - strings , to F a strnge baierele pungii; a face economic till doomsday pn la judecata de apoi/ziua cea de a p o i ; n vecii vecilor.
435

"till fur t her no t i c e / orders pn la noi dispoziii/ordine; F pn una alta. till one's dying day pn la moarte/n ultima clip ; toat viaa. till t he c ows c ome home pn ce i se lungesc urechile ; pn la sfntu-ateapt ; pn-o face plopul pere (i rchita micunele). till the c ra c k of doom v. t ill d o omsday. till at the windmills , to fig. a se bate cu morile de vut. time after t ime iari i iari; n repetate rnduri. time and again de (mai) multe/nenumrate ori. time and tide wait for no man timpul nu ateapt/st pe loc. time cures all t hings timpul vindec toate ; timpul e doc torul cel mai bun ; aprox. timpul face i desface. t ime hangs h ea v y on one's h ands 1 . a nu avea ce face cu timpul. 2 . a fi presat de un termen etc. t ime is growing s ho r t timpul t r e c e ; mai e puin timp. time is o u t of jo in t, th e timpul i-a ieit din n i ; trim vremuri anormale. t ime is th e bes t h ealer v. t ime cures all th ings. time is u p 1 . e timpul. 2 . a trecut timpul. t ime o u t of mind (din) timpuri strvechi; nu se mai tie de cnd; n/din negura vremurilor. t ime presses nu mai e timp de pierdut. times and of t en de multe ori; adeseori. times out of number / wi t h o u t number de nenumrate ori. t ime t o co me vremea de apoi. time will s ho w / tell timpul va produce dovezi/va hotr. t ime wi th in mind of man de cnd se tie/ine minte. time w o rks great ch anges timpul schimb multe. t ime w o rks w o nders timpul face minuni. timid as a h are , as 1 . fricos ca un iepure. 2 . sfios ca o fat mare. t i p ov er th e per c h , to v. hop the per ch . t i p smb.'s mi t t , to si. 1. a ntinde cuiva mna (salutndu-1). 2 . a ghici inteniile /planurile cuiva. t i p smb. th e wink , t o F a face cuiva (semn) cu ochiul. t i p th e balan c e / beam / scale ( s ), to a face s se ncline balan a ; a fi un factor hotrtor; a hotr soarta cuiva. t i p t h e traveller , to v. play t h e traveller.
436

tip u p one's heels, to v. ki c k u p one's heels. tip us your fin F d m n a ; bate palma. tire smb.'s heart out , to a scoate sufletul cuiva. 'tis tweedledum and twcedledee F ce ini-e una ce mi-e alta. tit for t a t dinte pentru d i n t e ; dup fapt i rspla t. t o a c er t am degree / e xt en t pii la un anumit p u n c t ; ntr-o oarecare msur. to a day e x a c t ; cu precizie. to a dot cu mare exactitate/precizie ; aprox. pn la virgul. to ad v an t age c u profit/folos. to a ar c -y o u-well amer. F ele rnntuial. to a faul t excesiv; exagerat ; extrem de. to a fit perfect; potrivit ; ca o mnu. to a fra c tion pn la milimetru. to a frazzle F epuizat; istovit : F t u r t i t ; mort de ; l a t ; amer. beaten ~ stlcit n b t a i e ; w o rn ~ obosit mort. to a grea t ex t en t ntr-o mare/bun msur. to a hair ntocmai; e x a c t ; perfect; de minune. to a hairbreadth / hair's breadth ndeaproape; la o mic distan. to all appearan c e ( s ) dup toate aparenele; dup ct se pare. to all intents and purposes (n mod) practic ; practic vor bind ; v i r t u a l ; de f a p t ; dup cum se pare/vede. to a man c u t o i i ; pn la u n u l . to and fro ncoace i ncolo. to a ni c ety 1. admirabil; o frumusee. 2. perfect; e x a c t ; c u mare precizie. to a queen's taste F la marea perfecie. to a T /t ittle perfect; la perfecie ; de minune. to a wonder de minune. t o be c on t inued (in our next) va urma ; urinarea n n u m r u l viitor. t o bo o t pe deasupra; n plus ; precum i ; F baca. to c ut it / the ma t ter sh o r t . . . pe scurt ; c e mai ncoace i ncolo/la deal la vale/tur a-vur a. t o da t e la zi. toe and heel i t, to a j uc a tontoroiul.
437

toe a / the line / inark / s c ra tc h , to 1. sport a atinge linia de pornire cu piciorul nainte de a lua startul. 2. fig. a-prox. a juca dup cum i cnt cineva. toes up F cu minile pe piept. to good purpose cu rezultate bune/mult succes. to hand n f a ; la ndemn. toil and moil , Io a munci cu tragere de inim/cu zel. to kingd o m -co me la sfntu/mo-ateapt; la pastele cailor/ calendele greceti. to little a v ail de nici, un folos; fr folos/rost. to li t tle purpose cu puin efect; mai degeaba. tomorrow c ome never v. to kingdom c ome, tomorr o w is a new day mine ncepem o zi/via nou. to my knowledge dup cte tiu. to my (way of) t hinking dup capul meu/prerea m e a ; F dup cum m taie capul. tongue in c heek cu ironie ; n zeflemea. tongue is no t steel, yet it c u t s , t he prov. limba oase u-are dar oase roade ; limba taie mai ru ca sabia. t o ngues are wagging lumea vorbete/clevetete ; le umbl gura. to no purpose degeaba ; fr efect. too big for one's b oot s / breeehes / shoes /t r o users : to be ~ a nu-i mai ajunge cu prjina la nas ; a umbla cu nasul pe sus ; a-i da aere. too clever / good et c . by half mult prea detept/bun etc. too far n o r t h prea iret/iste/mecher. t oo good to be true prea frumos ca s fie adevrat. to o la t e a week cam prea trziu ; cam tardiv. too many cooks spoil the brolh prov. copilul cu prea multe moae rmiie cu buricul netiat. too many swee t s clay t h e palate v. too mu c h of a go o d thing, t oo much kn o wledge makes t h e head bald prov. prea mult minte/nvtur stric. t o o mu c h of a go o d thing ce-i prea mult nu-i sntos ; ce-i mult nu-i bun. t o o mu c h water drowned t he miller v. too mu c h of a g oo d thing, t o one's co s t n dauna/paguba sa ; pe pielea sa. to one's dying day. v. till one's dying day.
438

to one's finger-ends / finger-tips pn n vrful unghiilor. to one's heart's Content dup pofta inimii; ct vrei/i cere inima. to one's liking pe placul cuiva. to one's mind dup prerea cuiva. to one's own c heek F (numai) pentru sufletul cuiva; F n exclusivitate. to one's shame spre ruinea sa. to one's tas t e dup gustul su. t o one's teeth n fa; de la obraz. to one's trust 1 . n grija/sarcina sa. 2. pe garania sa. too swift arrives as tardy as too slow ftrov. cine se gr bete, curud ostenete; aprox. graba stric treaba. t oo th and nail cu dinii; nverunat; d i n toate puterile. t oo t one's o wn h o rn , to v. bl o w one's own t rumpe t , top of the morning to y o u , the (salut irlandez) bun dimineaa. top one's b oo m , t o si. a-i da n petic. t op one's part, to a se ntrece pe sine (nsui). topple u p one's heels , to v. kick u p one's heels. to smb.'s face n faa/obrazul cuiva. to smb.'s satisfaction spre mulumirea cuiva. to start wi th 1 . la nceput; pentru nceput. 2 . n primul rncl. toss ( u p) a coin , to a da cu banul. toss in the towel , to v. t hrow in t he t o wel. to such an extent u(tr-o) asemenea msur/proporii. to tha t/ this effect n acest scop ; pentru aceasta ; n acest sens. to the ba c kbone pn n mduva oaselor. to the bad n pierdere/pagub; de rp. to the best of my abili t y / power ct pot/m pricep mai b i n e ; dup puterea m e a ; F dup ct m taie/ajut capul. to the best of my knowledge dup cte tiu; dup tiina mea. to the best of my memory / re c ollection / remembran c e dup cte mi amintesc. to the bitter end pn la c a p t ; pn n pnzele albe. to the bottom of one's soul pn n fundul sufletului. to the crack of doom v. till doomsday.
439

to t he d ot (of an i ) cu mare precizie; pu la milimetru; pn n cele mai mici amnunte. to the effect t hat n sensul c ; cir scopul ca. t o t he end of t he c hap t er pn la sfrit/moarte; t o a t viaa. t o the end of t ime pn n vecii vecilor. t o the feel la p i p i t ; la mn. t o the fore n fa/frunte; pe primul plan. to t he four winds of Heaven n cele p a t r u vnturi. to the full din plin. to t he goo d n profit/ctig. t o t he guts P pn n rrunchi. to t he heigh t n cel mai nalt g r a d ; la maximum. to t he last pu la moarte/sfritul zilelor/ultima suflare. to t he las t man pn la unul/ultimul (om) ; cu toii. to the le tte r cuvut cu c u v n t ; ntocmai; ad litteram. t o the l o nges t day o n e li v ed pn la captul zilelor (sale). to t h e l o west n o t c h pn la ultima limit. t o the manner born motenind acest obicei prin natere; nscut/potrivit pentru o anumit situaie. to the nine(s) F la perfecie ; dressed u p ~ scos din cutie ; F la (mare) fix/pi. to the po i n t 1 . la/n subiect. 2 . F la tanc. to t h e prejudice of n paguba. t o the quick aduc ; pn la snge ; n carne vie. t o t h e t op o n smb.'s ben t dup dorina/placul/ F pofta inimii cuiva. t o t h e u t m o s t la maximum/culme ; n cel mai nalt grad. t o t h e utm o s t exte n t la maximum; n cea mai mare msur. t o t h e u tt erm o st of one's power din rsputeri; din toate puterile. to t h e vel v et n favoarea (cuiva). to t h e very moment (chiar) pn n clipa. t o the winds v. to the four winds, t o this effect v. to t hat effect, totter on the brink of t he grave, to a fi cu un picior n groap. t o u ch a d eep cho rd (in (lie h ear t of smb.) , to a impresiona ; F a merge cuiva la inim. tou ch and go F 1. lucru fcut la iueal/n grab. 2 . om pripit/zpcit/aiurit. 3 . situaie critic/peri440

culoas/aproape fatal; on the ~ pe sfrite/moarte; F pe duc. toueh-and - go 1. riscant, precar. 2. de mutuial. tou c h a string , to a atinge (pe cineva la) coarda sensibil. tou c h bottom , t o 1. a atinge fundul (cu picioarele). 2. fig. a merge pn la fund ; a sonda ; a analiza n aducime; a avea un temei solid. 3. a decdea; a ajunge jos (de tot) ; a se da la fund. tou c hed in t he head F nu n toate minile ; cam zurliu/ icnit; he is ~ are un sticlete/o psric. t o u c h one's cap/ ha t to smb. , to i . a saluta pe cineva. 2 . fig. a se ploconi n faa cuiva. t o u c h o n / u po n sm t h. , t o a atinge (n treact ) (un su biect/o problem) ; a t r a t a ceva sumar/n cteva cuvinte. t o uch pit c h , to a se amesteca n afaceri suspecte; a se asocia cu persoane dubioase ; a se bga n mocirl. tou c h p i tc h and you will be defiled prov. cine umbl cu fier se umple de rugin; dac te amesteci u tre te mnnc porcii. tou c h smb. for, to sl. a tapa pe cineva de (o sum de bani). tou c h smb. home , t o a atinge pe cineva unde-1 doare. tou c h smb. on a raw / s o re /t ender pla c e , to v. touch smb. home, tou c h smb. on a string , to v. to u c h a s t ring, tou c h smb.'s hear t , t o a mica inima cuiva. tou c h t he s p o t, t o F a o nimeri; a o brodi. tou c h the s t rings , t o F a cnta la un instrument cu coarde. t o u c h w oo d ! bate n lemn ! s bat u lemn ! s nu zic ntr-un ceas ru ! tough as leather , as (tare) ca tovalul. to your health! n sntatea dv./d-tale/ta! s trieti/ t r i i ! noroc ! trade in a used c ar , to (d. client) a cumpra u n automobil no u, napoind firmei automobilul vechi i pltind o diferen de pre. trade on smb.'s gener o si t y / ign o ran c e , to a profita de/spe cula generozitatea/ignorana cuiva. trail one's co a t, t o 1 . a provoca ; a strui; a ofensa cu bun tiin ; F a cuta glceav/rc cuiva ; nv. a umbla cu brul tr; a fi trie-bru. trample roughshod over smb. / smth. , to v. ride r o ughshod over smb. / smth.
441

trample under foo t , t o a clca n picioare; a-i bate j o c de ; a nu ine seama de. tramp on smb.'s toes , t o v. s t ep o n smb.'s t o es, travel bodkin , t o v. sit bodkin, travel by easy stages , to a merge/face ceva cu ncetul/ domol/uurel/fr a se omor. travel for smb. , to a fi voiajor comercial (al unei firme/ ntreprinderi comerciale etc.). travel on one's f a c e , to a mer . a tri din credit/pe datorie. trav e l out of the record, to a se ndeprta de la subiect; F a bate cmpii. tread a measure , t o a face civa pai de dans. tread a middle c ourse, to v. steer a middle course, tread a s t eady course , to v. steer a steady c ourse, tread ba c k one's steps , to 1. a face cale ntoars. 2. fig. a reveni asupra (unei afirmaii etc.) ; a-i retrage cu vintele ; a-i revizui atitudinea. tread in smh.'s (foot)steps , to fig. a merge pe urmele c u i v a ; a urma exemplul cuiva. tread lig h tly , to a se atinge cu grij (de un subiect deli cat) ; a t r a t a ceva cu mult pruden/precauie. tread on / upon air, to a zburda (de bucurie/fericire) ; a fi n al noulea cer. tread on a worm and i t will t urn prov. i rima cnd o calci ridic capul s te mute. tread on delicate ground, to a fi pe un teren delicat; a t r a t a o chestiune delicat. tread (as) on eggs , to a umbla ca cu un ou n poal. tread on one's own tail a-i face (un ru) cu mua lui. tread on smb.'s c orns / kibes /t o e s , t o a clca pe cineva pe bttur/pe coad. tread on smb.'s ne c k , t o a pune piciorul pe gtul cuiva ; a ngenunchea pe cineva; a asupri; a mpila. tread on smb.'s toes , to v. s t ep on smb.'s t oes, tread on t h e h eels of smb. / smt h . , to a urma ndeaproape pe cineva/ceva; a veni imediat dup cineva/ceva. tread the boards / s t age , to F a fi a c t o r ; a aprea pe scen. tread t he deck, to a fi marinar. tread t he rig h t course , to a merge/fi pe drumul cel bun. tread the stage, to v. tread the boards.
442

tread the s t raight and narr o w path , t o a urma calea cea dreapt (i spinoas). tread this earth, t o a tri/vieui pe acest pmnt. tread under foot , to v. trample under foot, tread upon air, to v. tread o n air. tread up o n eggs, to v. tread on eggs, tread water, to a clca a p a ; a avea o poziie vertical n ap. treat smb. as t he mud beneath one's fe e t, to a t r a t a pe ci neva ca pe o zdrean. treat smb. like a dog, to a se purta cu cineva cum te pori cu un cine. treat smb. like a lord , to a t r a t a pe cineva mprtete. treat smb. like dirt, to v. treat smb. as the mud benea t h one's feet, treat smb. with a dose of his own medi c ine, to aprox. a plti cuiva cu aceeai moned. treat without glo v es, to v. handle w it h ou t gl o ves, tree is kn o wn by its fruit, a prov. pomul se cunoate din road, omul se cunoate dup fapt. tremble like an aspen leaf, to a tremura ca frunza/varga. tri c ky as a monkey, as iret; mecher; neserios. trim one's foils , to fig. a se pregti de lupt. trim one's sails to the wind , to 1. mar. a-i ndrepta pnzele n direcia vntului. 2 . fig. a-i conduce barca cu grij; a observa dincotro bate v n t u l ; a fi oportunist. trim smb.'s ja c ket , to F a scutura cojocul cuiva. trip smb. off his legs, to v. run smb. off his legs, troubled in one's mind cam n e b u n ; F ntr-o ureche. trouble one's head about smth. , to a-i bate capul cu ceva ; a se frmnta pentru ceva. true as flint / steel, as 1 . sincer; loial; credincios. 2 . ueovielnic. true as I stand here (adevrat) cum te vd i m vezi. true as the needle t o the po le , as fidel; constant ca acul busolei. true blue will never s t ain prov. aurul i n glod/gunoi str lucete. true to life / nature veridic ; realist; ca n via ; dup natur. true to one's word credincios cuvntului d a t ; respectudu-i cuvntul/promisiunea.
443

true to type conform tipului/prototipului/uiodelului. trump smb.'s a c e. to fig. a-i lua cuiva orice a t u ; a ncur ca/dejuca planurile cuiva. truth lies a t the b otto m of a well prov. adevrul nu umbl pe toate drumurile; apyox. adevrul umbl cu capul spart. t ru t h t o t ell drept s-i spun ; ca s spun d r e p t ; la drept vorbind. t ru t h will oul prov. adevrul iese la iveal/lumin ; adevrul iese ca untdelemnul la suprafa. t ry a fall wi t h smb. , t o (i fig.) a se lua la trut/lupt cu ci neva ; a nfrunta pe cineva. t ry a sho t a t smth. , to v; ha v e a shot at smth. try c on c lusi o ns ( wi th), to a se lua la ntrecere (cu) ; aprox. care pe care. try i t o n th e oth er l e g , to F a ncerca i alt cale/solu ie/i altfel. t ry one's b e s t, to a ncerca (s faci) tot posibilul/ce-i st n putin. try one's f o rtune / lu c k , to a-i ncerca norocul. t ry one's hand a t s m t h ., t o a ncerca s faci/nvei ceva ; a se apuca de (o activitate). try smb.'s m ett l e, t o v. p u t smb. on his mettle. try smb.'s pace s , t o v. p u t smb. t h roug h h is p a ce s . tu c k in your twopenny! F glum, capul la cutie! tug the labouring oar, to v. h ave t h e labouring oar. t umble abou t one's ears , to (d. visurijplanuri etc.) a se duce de-a berbeleacul; a se spulbera/prbui; aprox. a cdea balt. t umble h ead ove r h eels , t o a se da peste cap ; a se rsturna cznd. tumble to sm t h. , t o sl. a nelege/pricepe (o idee/glum) ; A > a se prinde. t umble u p smb.'s heels , to F 1 . a da peste cap. 2 . a omor ; A a achita. tune t he o ld co w died of, the F 1 . sunet strident. 2 . fig. vorbrie goal. 3 . moral plicticoas. turn a blind eye to smth. , t o a nchide ochii la ceva ; a t e face c nu vezi. turn ab o ut is fair play prov. se (mai) schimb soarta ; aprox. azi joac ursul la voi, mine va juca la noi; azi mie, mine ie.
444

turn a deaf ear t o , to a fi surd la ; a-i astupa urechile la ; a nu asculta (o rugminte/un argument). turn and rend smb. , to fig. a se repezi la cineva ; a-i cuna (deodat) pe cineva; a lua pe cineva la rost/n focuri (brusc sau fr motiv). t urn and turn ab o u t pe r n d ; cu rndul. turn an h o nes t penny , to a ctiga un ban cinstit (prin munc). t urn a penny , t o F a-i pica (cuiva) (un ctig) ; F a avea/face un ciubuc. t urn a pretty/useful penny (by) , to a ctiga bani buni (cu). turn ba c k t he c l oc k , to v. put ba c k the c l oc k, t urn bridle , t o 1 . (d. tin clre) a ntoarce calul. 2 . fig. a face cale ntoars ; a porni u alt direcie. turn co l o ur , to a se schimba la fa. turn geese int o swans , to F a exagera (nfrumusend lucrurile) ; aprox. a face din ln laie, ln alb. turn handsprings , to a face tumbe (de bucurie) ; a sri n sus de bucurie. t urn head over heels / heels over head , to a se duce/da de-a berbeleacul. turn in one's grave , to a se ntoarce n mormnt/groap. turn King's / Queen's / amer . sta t e's eviden c e , to jur. a aduce dovezi legale; a depune mrturie sub jurmnt. turn light on / up o n smth. , t o a face lumin ntr-o pro blem. turn night int o day , to a face din noapte z i ; a lucra noaptea. turn one's ba c k on / upon , t o a ntoarce spatele ; a p r s i ; a s e dezinteresa d e ; a se ndeprta de. t urn one's coat , t o fig. F a-i schimba pielea; a cnta alt cntec ; a o ntoarce ; a fi oportunist. turn one's hand t o sm t h. , t o a fi nvat s fac ceva ; a se pricepe la o treab (manual) ; wha t can you t urn your hand to? ce tii s faci ? turn one's mind to smth. , to a-i ndrepta gndul/ateuia. spre ceva; a se concentra asupra unui lucru. turn one's s t eps to , to a-i ndrepta paii spre ; a se ndrepta spre. turn one's toes in , to F a se duce la culcare. turn one's toes ou t, to a clca strmb/n afar. turn one's toes up, to si. a da ortul popii.
445

turn on one's heel , to a face stnga mprejur; a se ntoarce n loc. turn on the waterworks , to F a da ap la oareci; a uda coada pisicii. turn out bag and baggage , to a da afar cu cej. si pur cel/toate catrafusele. turn out for the best , to a iei cum e mai bine. turn out in the c old , to fig. F a-i t u r n a n cap o gleat cu ap rece ; a descuraja. turn ou t one's po c kets , t o a-i ntoarce buzunarele pe dos. turn out to grass , to v. put to grass, turn over a new leaf, to a ncepe o via nou. turn purple with rage , to a se nvinei de furie/necaz. turn smb. ou t of doors, to a da pe cineva pe u afar. turn smb. over the per c h , to v. kno c k smb. off his perch, turn smb. round one's (little) finger, to a nvrti pe cineva pe degete. turn smb.'s battery against him , to a ataca pe cineva cu propriile sale arme. turns smb.'s brain, t o (d. oboseal, emoie etc.), a face s i se nvrt capul cuiva; a amei pe cineva. turn smb.'s head , t o (d. un succes etc.) a face pe cineva s-i piard capul; a amei/zpci pe cineva ; a suci capul cuiva. turn smb.'s flank, t o 1 . mil. a ataca din flanc/coast; a lovi piezi. 2 . fig. a nviuge/ F nfunda pe cineva (n tr-o discuie). turn smb.'s st o ma c h , t o a ntoarce cuiva stomacul pe dos. turn sm t h. o ver in o ne's head , t o F a rumega (un plan etc.) ; a cntri ceva n minte ; a ntoarce pe toate feele. turn tail , to F a o lua/croi la fug; a o lua la sntoasa; a ntoarce spatele. turn the ba c k on , to v. turn one's ba c k, turn the balan c e / the s c ale , to a face s se ncline balana (n favoarea cuiva). turn the best side outward , to a arta/scoate la vedere aspectul cel mai b u n ; a cuta s prezinte ntr-o lumin ct mai favorabil. turn the c lo c k ba c k , to v. put back the c lo c k, turn the cold shoulder upon smb. , to v. give smb. the cold shoulder.
4 Hi

turn the c orner , to 1 . a da colul; a coti pe alt strad. 2 . fig. a trece h o p u l ; a trece de punctul critic. turn the laugh against smb. , t o v. raise the laugh agains t smb. turn the s c ale ( s ), t o v. t urn the balance. turn the s c rew (s), to v. apply the s c rew. turn the t ables , t o F a schimba situaia/raportul de fore; a face s se schimbe/inverseze rolurile/; a face s se ntoarc roata (norocului) ; ~ on smb. a profita de faptul c situaia s-a inversat pentru a-i plti cuiva cu aceeai moned. turn (the) tide , t o a schimba curentul/cursul. turn (the) tur t le , to sl. mar. a se rsturna. turn t humbs down on , to v. be thumbs d o wn on. turn thumbs u p on , t o v. be t humbs u p on. turn t i pp e t, to F a schimba cciula. turn to (g o od) a cc oun t , t o a valorifica. turn to ad v antage , t o a avea/obine un profit diu/de pe u r m a ; a pune n valoare. turn to bay , to v. s t and a t bay. t urn t o dust and ashes , t o a se face praf i pulbere. turn t o flight , to v. put to flight, turn Turk, to F a se face foc i p a r ; a vedea rou (n faa ochilor). turn up again like a bad halfpenny , to v. co me back again like a bad halfpenny, turn u p o n a heel / upon one's heels , to a se nvrti ntr-un clci. turn u p one's heels /t oes (t o the daisies) , to v. t urn one's toes up. turn u p one's nose a t, t o a strmba din nas la. turn u p one's sleeve , t o v. roll u p one's sleeve, turn u p one's toes , to v. turn one's toes up. turn up the whi t es of one's eyes , t o a da ochii peste cap (leinnd/murind). turn up trumps , to F 1. (d. o persoan) a se dovedi a fi cumsecade/sritor etc. 2 . a arta caliti nebnuite. 3 . (d. un lucru) a iei bine. turn white in t o black, to a face din alb negru; a denatura a d e v r u l ; a rstlmci (cuvintele cuiva). twiddle one's fingers / thumbs , to 1 . a-i rsuci degetele/a se juca cu degetele (de neastmpr). 2. fig. a sta cu
447

braele ncruciate ; a sta degeaba/de p o m a n ; a-i pier de vremea. twis t o ne's lingers , to a-i fringe minile (de emoie/durere etc.). twist the lion's tail, to F a ataca/critica /denigra Marea Britanie. two c an play a t that game o s-i pltesc eu cu aceeai moned/msur ; se ntoarce roata ! tw o heads are better than o ne prov. p a t r u ochi vd mai bine dect doi. tw o in distress make.sorrow less -prov. e bine s ai cu cine mpri necazul/suprarea. t wo is co mpany but t hree is none cea mai bun tovrie e u doi. two of a trade ne v er / seldom agree prov. apr ox. dou me u sac nu ncap ; dou sbii ntr-o teac, doi regi n ar srac. twopen c e coloured de calitate p r o a s t ; ieftin si bttor la ochi; aprox. tinichea. two wrongs don't make a right prov. ru cu ru nu se drege.

u
ugly as a s c are c row , as urt ca o sperietoare/momie/ciu m/ca dracu. unburden oneself to smb. , t o a se destinui cuiva. unbutton one's soul , to a-i deschide inima/sufletul. uncover one's heart to smb. , to v. open one's heart to smb. under cloud of nigh t n ntuneric; la adpostul nop ii/ntunericului. under a cloud czut n disgraie; dat la o p a r t e ; inut n u m b r ; discreditat. under an obligation avnd o obligaie ; cu obligaia ; obligat. under arms sub a r m e ; gata de lupt. under a speli vrjit; fermecat. under ban interzis ; prohibit. under bare poles mar. cu velatura strns; cu catargele goale. under canvas 1 . n corturi/tabr. 2 . mar. cu (toate) pnzele sus. under colour of sub motivul/pretextul de. under cover of la adpostul. under consideration n discuie/examinare. under crop cultiv at /semnat cu. under duress constrns; forat. under false colours cu motive false; cu argumente ipocrite. under favour of profitnd d e ; favorizat d e ; la adpostul. under fire sub focul (inamicului, al criticii etc.). under foot 1 . sub picioare; pe jos/pmnt. 2 . fig. (n) stare de inferioritate; sub clci/ F papuc. under g a g e ca garanie/amanet. under hand pe sub m n ; pe ascuns. under hat c hes 1 . mar. sub punte. 2 . fig. disprut din vede re ; cufundat n a d n c ; pierit; F dat la fund. under lock and key bine zvor i t; sub apte lacte.
449

under no c onsideration sub nici un motiv. under one's brea t h ca pentru sine; n oapt. under one's hand (and seal) semnat (i pecetluit) cu propria sa mn. under one's ha t n cap/minte. under one's roof sub acoperiul s u ; u casa sa. under penal t y of v. o n penal t y of. under petti c oa t go v ernmen t F sub papuc(ul/clciul nevestii). under repair n reparaie. under smb.'s colours n partidul/gruparea/fraciunea/clica cuiva. under smb.'s hoof sub clciul cuiva. under smb.'s ( v ery) n o se (chiar) sub nasul cuiva. under smb.'s t humb F sub influena/dominaia cuiva ; n mna cuiva. under ( t he) stress of ( c ir c ums t an c es / wea t her et c .) forat de (mprejurri/vreme etc.) ; din cauza (mprejurri lor/timpului nefavorabil etc.). under the co unter F pe sub mn ; la bursa neagr ; la negru. under the c over of la adpostul; protejat de. under the guise of sub pretextul. under t he harrow F la ananghie. under the o pen sky sub cerul liber. under the rose F n tain/secret. under the seal of ( co nfiden c e / se c re c y / silen c e) sub legmutul de a nu divulga (o tain/mrturisire). under the screen of night v. under c l o ud of night, under t he semblan c e sub aparena/nfiarea. under t he sly v. o n t he sly. under t he s o d F cu grdini pe p i e p t ; n mormnt. under t he s t ress of v. under s t ress of. under t he sun 1 . adv. (de) pe p m n t ; din lume. 2 . (interj.) ce Dumnezeu ! ; ce naiba ! under t h e t humb of smb. v. under smb.'s t humb, under t h e veil of sub vlul/masca/pretextul. under t he wea t her fr chef; mi n toate apele ; deprimat. under t rust jur. v. to one's trust, under way 1 . n curs (de desfurare). 2 . n pregtire; pe drum. unfortunate man would lie drowned in a teacup , an prov. cine n-are noroc se neac i ntr-un pahar cu ap.
450

unfurl one's banner , t o a-si da pe fa inten ii l e. up shit creek (with o u t a paddle) amer. vulg. la anan ghie/amar. unshea t he one's w o rd (agains t ) , to fig. a porni la lupt (mpotriva). uns t able as wa t er , as mictor ca nisipul; instabil; nesta tornic. untie smb.'s hands, to a da cuiva dezlegare/mn liber. until doomsday pn n ziua de apoi; n vecii vecilor. until the cows c ome home F pn la sfntu' ateapt/pas tele cailor. up a gum tree amer. F n ncurctur; ntr-o poziie precar; aprox. la strmtoare/ F ananghie; A n pom. up and abou t n picioare; sculat. Tip and coming amer. 1. energic ; cu iniiativ. 2. promi tor. up and doing activ ; n plin activitate ; prins cu t r e a b ; ocupat. up and down n sus i n jos ; u lung i n l a t ; n toate pr ile/direciile. up a t ree v. up a gum t ree. up hill and down dale peste muni i vi. up in arms rsculat; cu armele n mn. upon a i'air balan c e judecind cinstit; la o just apreciere. up o n gage v. under gage. up o n my ai t h / h o ii o ur pe cinstea/onoarea mea. up o n my life / s o ul ! pe viaa mea ! up o n my Sani! / w o rd! F pe ciivnt! F parol! upon se co nd t h o ugh t s v. o n s ec ond thoughts. up o n s o mebody's heels v. a t smb.'s heels. up o n t he anvil v. o n t he anvil. up o n t he fa c e of (it) v. o n the fa c e of it. uppermos t in smb.'s mind prima/principala preocupare a cuiva. ups and d o wns (of life) valurile/bucuriile i necazurile vieii. upset smb.'s /t he apple- c ar t a strica/ncurca planurile cuiva . up the flue si. 1. pus amanet. 2. mort. up t he polc si. n pom/aer. up the spou t si. 1. amanetat. 2. la ananghie.
J 5?.

up till now pn acum/n momentul de fa. u p to a thing or two F v. u p to snuff. u p to date 1 . adj. la z i ; up-to-date modern. 2 . adv. pn acum/astzi/la aceast dat. u p to dick admirabil; superb; excelent. u p to one's ne c k (in smth.) (cufundat) pn-n gt (ntr-o activitate/preocupare etc.). u p to par n form (bun). u p to sample conform mostrei. u p to s c rat c h F n form; la nlime. u p to snuff F mecher; dat dracului; care nu poate fi dus cu una cu dou. u p to s t andard conform cerinelor/normei/tipului. u p t o t he c hin v. u p t o one's neck. u p to t he ears / elbows / eyebrows / eyes pn peste cap/urechi. u p t o the hammer scos la licitaie. u p to the handle din plin, u p to the hilt pn-n pnzele albe; pn la capt. u p to the hub 1 . pn la butucul roii. 2 . fig. (cufundat) adnc. u p to the kno c ker si. fain; m i t o ; pe cinste. u p to the last notch amer. F pn la capt. u p to the mark la nlime. up to t he nine(s) v. to the nines, u p to the not c h amer. F la nlime. u p to the present /t his t ime pn n prezent; deocamdat. u p with you ! F s u s ! scoal ! use a steam-hammer to c r ac k nuts , to prov. aprox. a trage cu tunul n vrbii. use freedoms with smb. a-i lua liberti cu cineva; a-i permite (mai mult) fa de cineva. use one's dis c retion , to a face cum l taie c a p u l ; < a-i face cheful. use one's brain / head / F loaf / wits , to a-i pune capul/ A bila la contribuie. used to anything like a n eel to skinning deprins ca mga rul cu samarul.

V"

voice of one man is the voice of no one , the prov. un s i ngur glas nu este ascultat. vote a mixed / split ticket, to amer. v. split, a ticket, vote a / t h e straig h t ticket , to amer. a vota pe toi candidaii (unui partid). vote into power , to a aduce la putere, pr i n vot. vote straight , to amer. v. vote a straight ticket, vow and declare , to a declara sub jurmnt/solemn.

w
wade no t in unknown wa t ers nu te aventura pe u n teren necunoscut. wager a c o o kie , t o v. bet a c ookie. wage war against / on / with , to a purta/duce rzboi mpotriva. wag one's tongue , t o a-i umbla gura. wagon must go whi t her the horses draw it , the prov. crua merge unde o trag caii. wait a bit / a jiffy/half a mo' / minute / m o ment / se co nd stai niel/o clip; F un bob zbav. wait and see , to a sta n expectativ; a atepta s vezi (cum se desfoar lucrurile). wait for dead man's sh o es , to F a atepta s moteneti pe cineva. wait for the c at to jump , to v. see h o w t he c at jumps, wait up o n smb. hand and f o o t , to v. ser v e smb. hand and foot, wake a sleeping d og, to a dezgropa/atinge un subiect de licat/neplcut. wake snakes, to v. raise snakes, wake u p the wrong passenger , t o amer. a nu nimeri omul (care trebuie) ; a grei adresa. wake u p to the situation , to a-i da seama de s i t u a i e ; a se trezi la realitate. walk a c halk line / amer . a c r ac k , t o a dovedi c nu eti beat (mergud pe una sau ntre dou linii trase cu creta). walk a t urn , to a face un tur/o scurt plimbare. walk bodkin , to a merge ntre doi/la mijloc. walk in one's sleep , to a fi somnambul. walk in smb.'s steps, to v. follow smb.'s s t eps, walk into the trap , t o a cdea n capcan. walk off o n one's ear , to amer. F a o lua razna ; a da strechea (n cineva).
451

walk on / up o n air, to v. tread o n air. walk o n / u po n egg shells , to F a atinge/trata subiecte care cer tact/precauie etc. ; aprox. F a umbla ca c-un ou n poal. walk one's legs off, to a se obosi/strdui; F a se face luntre i punte. walk o u t o n smb. , to a prsi pe cineva; a ntoarce spatele cuiva; a lsa pe cineva caraghios. walk over t he course , t o a ctiga o curs cu uurin (prin neprezentarea sau inferioritatea evident a adversari lor). walk roughshod over smb. / sm t h. , to v. ride r o ughsh o d o ver smb. / smth. walk smb. off his legs , to a obosi pe cineva (pn cade din picioare) ; aprox. a scoate sufletul din cineva. walk Spanish , t o amer. F 1 . ~ smb. a-i face cuiva vnt afar de la spate inndu-1 de t u r u l pantalonilor i de guler. 2 . fig. a umbla cu grij/cu precauie. 3 . F a primi plicul/paaportul. walk the boards , to a fi actor. walk t he carpet , to v. call smb. on the c arpe t . walk the c halk /c ra c k, to v. walk a chalk line. walk the hospital (s), to (d. un student n medicin) a face practic la spitale/n clinic. walk t h e plank , t o 1. mar. nv. a fi omort prin necare (mergnd, legat la ochi, pe o scudur care depete bordul vasului). 2 . fig. a suferi o pedeaps ; F a o p i ; a da de dracu. 3 . a demisiona forat. walk the streets , to a face trotuarul. walk t hrough one's p ar t, t o 1 . teatru a-i juca rolul meca nic/n virtutea rutinei. 2 . fig. a face ceva u mod meca nic/de mntuial. walk upon air, t o v. tread on air. walk upon egg shells, t o v. walk on egg shells. walk wi t h disas t er , to a fi expus unei nenorociri; he walks ~ l pate un necaz. wallow in money / wealth , to a fi plin de b a n i ; a se lfi n b a n i ; a fi putred de bogat. walls ha v e ears pereii au urechi. wan and pale palid/alb (la fa) ; livid. wander from the subje ct, to a se [abate de la subiect.
455

wander from the track, to a se abate de l a drumul obi n uit/crarea b t u t . wander in one's mind , to a avea mintea r t c i t ; a-i fi pierdut m i n t e a ; a a i u r a ; a delira. want all one's wits about one , to a avea/fi nevoie de ageri me/isteime/luciditate. want for no t hing , to a nu-i lipsi nimic. wanton as a calf with two dams , as sprinar ca un ied. want (some) ginger , to fig. F a-i mai trebui sare i piper. want twopence in the shilling , to F a fi ntr-o ureche; a-i fi srit o doag. warm a serpent / snake / viper in one's bosom , to a crete u n arpe/o viper la sn. warm as toast , as nclzit, cald. warm smb.'s ja c ket , to a scutura cojocul cuiva. warm the cockles of one's heart , to v. cheer the cockles of one's heart. I wash a black moor / an Ethiopian white , to a face/ncerca un lucru imposibil. wash an ass' ears, to F a cra soarele c u oborocul. wash one's dirty linen at home , to fig. a-i spla rufele murdare n familie/acas. wash one's hands (of) , to fig. a se spla pe mini (de) ; a-i declina orice rspundere pentru. wash one's hands with invisible soap , to a-i freca m i nile (fiindu-i jen etc .). wash one's ivories , to F a trage l a msea. waste breath , to a vorbi n zadar/n v n t ; F a-i ba te/rci/strica gura degeaba/de poman. waste not , want not prov. aprox. nu cheltui t o t ce ai, mine n u tii de ce dai. was t e one's brea t h, to v. waste breath. was t e o ne's time , to a-i pierde/irosi timpul. waste powder and sh o t , to F 1, a irosi/cheltui prea mult energie. 2. a face t o t posibilul/ F pe dracu-n p a t r u ; a se da peste cap. 3. a face mare caz de. waste smb.'s time , to F a mnca timpul cuiva. waste words , to a vorbi degeaba/de poman. watched pot is long in b o iling, a / watched p o t never boils, a prov. timpul trece mai ncet p e n t r u cine ateapt. watchful as a hawk, as c u ochii n p a t r u ; c u ochi de vultur.
456

watch how the cat jumps , to v. see how the cat jumps. watch like a hawk , to a pndi c a o pasre de prad. watch my smoke amer. si. ochii la m i n e ; uitai-v. watch one's step , to F a fi atent/prudent/precaut. watch one's time , to a atepta/pndi momentul favorabil. watch smb. as a cat watches a mouse , to a pndi pe cine va cum pndete pisica oarecele. wat c h smb. o ut of the corner of one's eye , to a trage cu ochiul la cineva; a privi/urmri pe cineva cu coada ochiului. watch which way the c a t jumps , to v. see how the cat jumps. wax and wave , to 1. (d. fazele lunii) a crete i a descrete. 2: (d. un curent, o tendin etc.) a fi cnd mai puter nic/intens, cnd mai slab. way above mult deasupra. way ahead cu mult nainte. way back / behind mult n urma/napoia. way below / down (mult) mai jos. way off d e p a r t e ; la o bun distan. way out of the w o od , a o cale/soluie salvatoare; o ieire din impas. weak as a ca t/ as water , as 1. fr putere ; slab de se cla tin pe picioare; slab ca o mi (jigrit). 2 . fig. slab de nger ; cu un caracter slab ; fr voin. weaken in t erna t ional t ension (s), to a slbi/micora ten siunea internaional. weakest goes to the wall , the cel mai slab este d a t la o parte/scos din joc/ eliminat. weak in the head slab la minte ; srac cu duhul. weak on his pins ; he is ~ nu-1 in picioarele ; se clatin pe picioare. wear a black ti c, to a purta/fi n smocking. wear a brick in one's hat, to F a fi afumat/cherchelit/aghezmuit. wear a chip on one's shoulder , to v. carry a chip on one's shoulder. wear and tear uzur. wear a petti c oat , to F 1. a p u r t a fust; a fi femeie. 2. a se p u r t a ca o femeie. wear a white tie, to a purta/fi n frac.
467

wear bachelor's bu tt ons , to a fi burlac. wear horns , to a purta coarne ; a fi ncornorat. wear Joseph's c oat , to a fi cast. wear motley , t o a face pe bufonul. wear one's heart upon one's sleeve (for daws to peck at ), to a fi cu inima deschis; a nu avea gnduri ascunse ; F ce e n gu i-n cpu. wear one's years well , to a-i p u r t a bine vrsta. wear o ut one's wel co me , t o a sta pe capul cuiva; a plictisi pe cineva cu vizite prea dese/prea lungi ; aprox. F a face o vizit armeneasc. wear pet t i co ats, t o v. wear a p e t t i c oa t . wear smb.'s colours , to a fi n partida/slujba cuiva. wear the black c loth , t o a face parte din cler/tagma preo easc. . wear t h e bree c hes , to 1 . P a p u r t a ndragi. 2. fig. (d. femei) a cnta gina (n cas) wear the c rown , t o 1. a fi monarh. 2. fig. a fi martir; a p u r t a cununa de spini. wear the ermine / the go wn , to a fi magistrat. wear t he King's / Queen's co a t, to a fi n a r m a t ; a purta uniforma militar. wear t h e pan t s, to v. wear t he bree c hes. wear t he s t ripes , to mil. a fi gradat. wear the weeds , to (d. o vduv) a purta doliu. wear the willow , to a fi nefericit, a nu avea noroc n dra goste. wear well , to (d. hainejstofe) a se p u r t a b i n e ; a fi durabil. wea t her permit t ing dac vremea e favorabil. weather the st o rm , to v. ride o u t t h e s to rm. we beg t o inform you (formul pi. coresponden comer cial) avem onoarea a v comunica. we don't kill a pig every day prov. nu e n fiecare zi Pate. weep mills t ones , to v. drop mills t ones. weep one's fill, to a plnge pe s t u r a t e ; a-i uura dure rea/inima/necazul plngnd. weep o ver / with an onion, to a vrsa lacrimi false/de cro codil. weigh an c hor , to 1 . mar. a ridica ancora. 2. fig. a pleca; F a o lua din loc.
45i!

weigh one's words , t o a-i cntri (bine) cuvintele. weigh on one's mind , t o (d. gtnduri, preocupri) a frmnta/neliniti/obseda pe cineva. weigh upon smb.'s hear t, t o a-i sta cuiva pe suflet; a ap sa/pe cineva. welc o me as a st o rm / as sn o w in harvest / as water in a leaking ship , as (plcut) ca apa n cizme; ca sarea n ochi. wel co me as fl o wers in May , as binevenit/plcut ca ploaia n luna mai. well advan c ed / s t ri c ken in years mpovrat de a n i ; btrn. well and g o od! foarte b i n e ! ; fie cum s p u i ! ; n-ai dect! well begun is half done lucrul bine nceput e pe jumtate fcut. well done ! aa ! bravo ! bun treab ! frumos din partea ta c. well enough destul de bine ; nu arat ru. well , I de c lare ! asta-i prea de t o t ! well in ad v an c e cu mult nainte. well , I ne v er (did) ! nemaipomenit! ; nu mai spune !; fugi de-aici ! well in hand (d. cal, situaie etc.) controlat, stpnit. well m e t ! bine c te-am utlnit! ; bine te-am gsit! well , now ei (bine). well t hen? ei i (atunci) ? well to be seen plcut la vedere. well , to be sure ! asta-i culmea !; prea de t o t ! ; (nici) chiar aa ! wend one's way , to v. go o ne's way. we never kn o w the value of wa t er t ill t he well is dry prov. binele nu-1 cunoti dect dup ce nu-1 mai ai. weren' t y o ur ears burning? v. your ears must have burn t , we shall see what we shall see prov. om tri si om vedea. wet a bargain , to F a bea aldmaul. wet as a dr o wned rat, as ud ca tui cine plouat. wet behind the ears cu caul la gur. wet one's clay / whistle / the other eye , to F a da pe g t ; F a trage o duc; a-i uda gtlejul. wet through / to the skin ud leoarc/pn la piele. whacked to the wide sleit de p u t e r i ; obosit; istovit. whale the stuffing out of smb., to v. lick t he stuffing out of smb.
459

what about? (urmat de un substantiv sau verb n -ing) ce ai zice s . . . ? ce prere a i despre ? d a r despre ? what a lark ! ce nostim ! ce a m u z a n t ! what an idea ! ce idee ! ce i-a v e n i t ! what are you about? ce-i veni ? ce te-a apucat ? ce ai de gnd ? what are you driving at? unde/la ce vrei s ajungi ? ; F u n d e bai ? what are you up to? ce pui la cale ? ce-i umbl prin minte ? ce nvrteti ? what a to-d o! ce chestie ! ce ntmplare ! what c an I do for you ? cu ce v p o t servi ? what c an 't be cured must be endured prov. asta e i n-ai ce-i face ; n-ai/n-avem ncotro. what cheer (with y o u) ? nv. ce mai faci ? ce se aude (cu tine) ? what does one want wi t h . ? ce are lumea cu ? wha t does t he m oo n care if t he do gs bark a t her? prov. cinii latr, caravana t r e c e ; ursul joac, vntul .bate. wha t dog is a - hanging ? F ce s-a utmplat ? what do you / d'ye call him / her / -i t/ -'em F zi-i pe n u m e ; cum i zice ; (nea) cutare. wha t do you kn o w? ce tii t u ? ; t u nu tii (nimic) ! ; h a b a r n-ai! wha t g o od wind brings you here? ce vut (bun) te aduce? wha t h o ! h e i ! alo ! noroc ! wha t in Cain /th under? ce Dumnezeu/dracu ! w h a t if ce-ar fi d a c ; i dac. w h at I say , goes! cnd spun en o vorb (aa e/se face) ! w h at is bred in t h e bone will not go o u t of the fles h prov. aprox. nravul din fire n-are lecuire. w h a t is done by nig h t appears by day prov. aprox. fapta rea t o t iese cndva la iveal. w h a t is got over devil's ba c k is spent under h is belly prov. de h a r a m vine, de h a r a m se duce. wha t is in the wind ? ce se aude ? ce se pregtete ? ce zvonuri snt ? w h at is more n p l u s ; pe deasupra. w h at is t h e matter wit h ? ce s-a ntmplat cu ? ce i s-a n t m p l a t ? ce a p i t ? what is t h e time? ce or e ? ct e ceasul ?
460

what is worth doing at all is worth doing well dac faci un lucru, f-1 bine. \ what is your pleasure? ce poftii? cu c e v p u t e m servi? what make(s) you here? ce t e aduce aici/pe la noi? what next? apr ox. 1. i ce-o s mai fie /urmeze (dup asta) ? i pe u r m ? 2. i dup asta ce o s ma i scorneti? ce bazaconii mai urmeaz ? what not cte i mai cte. what's all this excitement about? F ce s-a ntmplat ? what's at the back of i t? ce s e ascunde n spatele . .. ? ; c a r e snt dedesubturile ? what's done can't be undone ce s- a fcut n u se mai poate desface; s-a fcut, s-a fcut. what's ea t ing y o u? amer. F 1. ce te frnint ? 2. ce t e - a apucat ? ce-i veni ? de ce te superi /nfurii ? what's l o st is l o st prov. mortul de la groap nu se mai ntoarce. wha t s o berness co n c eals drunkenness reveals aprox. omul se cunoate la beie. wha t 's sau c e for t he goose is sauce for t he gander prov. ce mi-e Tanda, ce mi-e Manda ; ce mi-e una, ce mi-e alta ; t o t o ap i un pmnt. wha t 's the big idea? glum, ce-i veni? what's the drill? F 1 . ce facem? ce program avem? 2 . ce se face/poart n asemenea ocazii ? wha t 's the damage ? F ct face(socoteala) ? ct am/avem de p l t i t ? wha t 's t he g o od word? F ce s e mai aude ? wha t 's t he la t es t ? ce s e mai aude ? wha t 's t he ma tt er? ce s-a ntmplat ? wha t 's t he o dds? F 1. ce conteaz? ce importan are? 2 . sport care e rezultatul ? wha t 's the r o w? F. 1. ce nseamn scandalul sta? din ce v-ai luat ? 2. ce s e (mai) aude ? ce veste poveste ? what's the use (of) ? ce rost are s ? what's up? F ce se ntmpl? what's what 1. noiuni/adevruri fundamentale. 2 . iron. cte ceva; cteva lucruri; cum stau lucrurile. what's wrong with? 1. ce n u merge? ; ce nu e n regul? 2. ce s-a ntmplat cu? ce a p it? what's yours? F ce (vrei s) bei?
461

wha t the hear t t hinks the t o ngue speaks ce-i n gu i-n cpu. what the murrain lamer. Sam Hill! ce dracu/naiba ! what then? ei i ? ce-i cu asta ? wha t t h o ugh? chiar dac ? ; i ce dac ? wha t time do y o u make it? ct s fie ceasul ? what time is i(? ce or e ? what under the (God's) c anopy? F ce Dumuezeu/dracu I what will Mrs. Grandly /t he world say? ce o s zic lu mea/gura lumii ? wha t wind blows you here ? ce vnt te aduce (pe) aici ? what with . . . and att din cauza . . . ct i din c a u z a ; mai din . . . mai din. when all is said and done ; when all c omes / goes to all n definitiv ; la urma urmelor; dac stai i te gndeti. when angry, c oun t a hundred las ninia s treac. when a t Rome , do as t he Romans do / as Rome does prov.. chid eti printre lupi urli cu e i ; cnd treci prin a r a orbilor, nchide i t u un ochi. when candles are ou t all c a t s are grey prov. noaptea i hdele sut frumoase; noaptea toate pisicile-s negre. when fla tt erers mee t, the de v il g o es to dinner prov. dracul a lsat pcatele pe seama linguitorilor. when Greek mee t s / j o ins Greek then co m e s t h e tug of war prov. cnd se ciocnesc dou pietre tari, sar sentei. when hard co me s to hard cnd ajungi la a m a n ; la o adic. when hell freezes ove r amer. cnd va curge Oltul la deal. when i t co m e s to t h e po i n t / F s c rat c h F 1. cnd o face plo pul pere i rchita micunele. 2. (cnd e) la o adic. when one's c l oc k strikes chid i sun/vine cuiva ceasul;. la moarte. when o ne's ship co mes h o me / in cnd i zmbete norocul ; cnd i merge din plin ; cnd te mbogeti. when pigs fly cnd o face broasca pr/spuul barb/plopul pere i rchita micunele ; cnd vor zbura bivolii; cnd va crete pr hi p a l m ; la pastele cailor; la Sfhitu ateapt. when Queen Anne was alive cnd se bteau urii n coad. when the band begins t o play F cnd se ngroae gluma ;; cnd situaia devine serioas.
462

when the belly i s full, the bones would be at rest mncarea mbelugat te trage la somn. when the c at's away , the mi c e will play prov. cud pisica nu-i acas, oarecii joac pe mas. when the c ows c ome home v. when pigs fly. when the fit / hum o ur is o n him /t akes him cud i vine cheful/gustul/pofta; F cud l apuc. when the fox prea c hes , t ake care of y o ur geese prov. aprox. ferete-te de lupul mbrcat n piele de oaie. when tw o ride on one h o rse, one mus t si t behind prov. uu pot fi doi stpui ntr-o cas ; dou sbii ntr-o teac nu ncap. when two Sundays c ome t oge t her v. when pigs fly. where did/do y o u spring from? de unde ai aprut/picat? where do y o u hail from? amer. de unde eti/vii? where ign o ran c e is bliss'lis folly to be wise snt protii uneori mai fericii dect nelepii; aprox. fericii cei sraci cu duhul. where o ne lives amer. F la/n inim. where the liquor is in t he wi t is ou t prov. unde slluiete rachiul mintea e pribeag. where t here's a will , there's a way cine are voin are i putere ; aprox. cine vrea scoate ap i din piatr seac. whe t her or no/no t 1. fie c da, fie c n u ; ori da, ori ba. 2 . fie c vrei, fie c nu ; i place, nu-i place. whi c h is whi c h care e unul, care e a l t u l ; t o t ell ~ a deosebi pe unul de cellalt. whi c h way the wind blows dincotro bate v n t u l ; cum stau lucrurile. while away the time , to a omor t i m p u l ; a pierde v r e m e a ; a tndli. while the grass gr o ws the horse/s t eed starves prov. aprox. lungete, Doamne, boala pn s-o coace poama. while there is life there is h o pe prov. omul ct triete sper. while you are about it fiindc veni vorba de asta ; dac t o t te ocupi cu asta. whip into shape , to mer. glum, a face instrucie c u ; a rnutrului. whip one's weight in wild eats, to amer. a l u p t a cu nver unare/desperare/dinii.
463

whip the cat , to si. v. jerk the cat. whip the devil around / round the ostlamer, stump , to F a dobndi ceva pe ci lturalnice/incorecte; aprox. a umbla dup nvrteli. whistle down the wind, to v. speak to the wind: whistle for a breeze / a wind / the wind , to 1. mar. a nu a v ea v n t ; a atepta (zadarnic) un vnt favorabil. 2. fig. a a t e p t a ; P a bate din buze. whistle jigs to a milestone , to prov. a bate t o b a l a ure chea surdului. whistle smb. down the wind , to a p r s i ; a lsa (n plata Domnului) ; a da uitrii. white as a sheet / ashes /c halk / dea t h , as alb ca v a r ul; palid ; livid. white as snow / milk / wool , as (d. lucruri) alb ca neaua/ spuma laptelui/zpada. who breaks, pays cine greete, pltete; aprox. cine nu deschide ochii, deschide punga. who chatters to you , will chatter of you prov. cine i brfete pe alii t e brfete i pe tfne; aprox. nu t e n crede n flecari. ..lio goes a-borrowing goes a-sorrowing prov. c i ne umbl s mprumute trebuie s ngroae obrazul. who has never tasted bitter , knows not what is sweet prov. cine n-a gustat amarul, nu tie ce-i dulcele/za hrul. who keeps c ompany wi t h the wolf will learn to howl prov. cine se bag ntre lupi devine l u p ; cine se bag ntre lupi trebuie s urle (cu ei). wholesome as a shoulder of mutton to a sick horse , as F ajut/folosete ca o frecie cu spirt la un picior de lemn. whole tree or n ot a cherry o n it , the sau tot, sau nimic. wh o m God would ruin , he first deprives of reason prov. pe cine l bate Dumnezeu, i ia mai nti mintea. whoop things u p, to amer. 1. a petrece zgomotos. 2. a nsuflei (o aciune) ; a insufla entuziasm. whose dog / mare is dead? F ce s-a n t m p l a t ? ; despre ce e vorba ? w h y in thunder? de ce dr a c u? whys and wherefores F cauzele; motivele; pricinile.
464

why, t hen pi atunci. why this thusness? glum, de ce (e) aa ? wide and far v. far and near wide as the poles apart / asunder , as departe ca cerul d e pmnt. wide awake 1. treaz (de-a binelea) ; cu ochii (larg) des chii. 2. ~ to atent l a ; contient de ; cu grij. wide off the mark v. far from the mark, wield a caustic pen , to fig. a avea u n condei ascuit; a avea un stil caustic. wield a skilful pen , to fig. a avea condei/o pan de maestru . wield the big stick , to v. shake the big stick, wield the seeptre , to a ine sceptrul; a deine puterea regal. wild and woolly amer. grosolan; necioplit; nefasonat. wild horses shall not drag it fr o m me aprox. nici dac m tai n bucele/m pici cu cear; s tiu de bine c mor. wilful was t e makes w o eful want prov. cine nu cru cnd are, va rbda la lips mare. will a duck swim ? F ce mai ntrebi! ; F vrei/mnnci calule orz/ovz ? will he , nill he vrea, nu vrea ; cu voia sau fr voia lui;. de voie, de nevoie. willy , nilly v. will he , nill he. win a seat , to a fi ales n parlament. win by a head / neck / nose , to sport (d. cai de curse) a ctiga cu u n cap/gt/bot; a ntrece cu puin pe ceilali; a ctiga la o mic diferen. win clear/free, to sport (i fig.) a ctiga d i s t a n a t : F a. bate net. wind one's way , to a se strecura; a-i gsi/croi d r u m ; ~ in t o smb.'s c onfid e nce F a se bga sub pielea cuiva. wind smb. round one's (little) finger, to a nvrti pecinev a p e degete. wind the horn , to 1. a suna din corn. 2. fig. a anuna/pro clama. wine and dine , to a cinsti cu mncare i butur/ (o) m a s mbelugat.
465

wing i t s flight / i t s way through t he air , t o a z b u r a ; a des pica aerul cu aripile. wing the air, to v. wing i t s fligh t . win hands down / in a c an t er / in a walk , t o a ctiga cu uu rin/fr efort/ F fluierud. win one's blue, to a obine o emblem/insign universitar. win oneself a name , to a ctiga/dobudi tin nume/o faim. win one's lat ch key , to F a avea voie s utrzii seara n ora; a-i ctiga independena (fa de prini). win one's laurels , to a-i ctiga lauri/merite/gloria. win one's le tt er , to amer. sport a fi admis ntr-o organi zaie sportiv; a p u r t a iniialele unui club etc. win one's spurs , to 1 . nv. a fi fcut cavaler; a fi nno bilat. 2. a-i ctiga o reputaie/un renume. win one's way, to v. make o ne's way. win on points, t o a ctiga la puncte. win re co gni t ion fr o m smb. , t o a ctiga aprecierea cuiva. win smb.'s co ns e n t, t o a dobndi/obiiie coiisimmntul cuiva. win smb.'s h and, to a obine niua cuiva; a reui s ia pe cineva n cstorie. win th e ba tt l e/the day /th e field , to a ctiga btlia. win t h e garland , t o v. carry away th e garland. win th e t oss , t o 1. a ctiga la jocul cu banul. 2. fig. a fi norocos. win th e wooden spoon , to a fi/iei ultimul (la un con curs/examen etc.). wipe off old scores , to a terge/trece c u buretele (peste conflicte/suprri etc.). wipe off one's sc o re , to v. pay off one's score. wipe off th e sla t e , to v. c lean th e sla t e. wipe smb.'s eye , to si. a bga n buzunar pe cineva ; a ntrece pe cineva; a-i lua cuiva nainte. wipe t he floor/ground wi th smb. , to F a zdrobi/desfiina pe cineva; F. a m t u r a podeaua/pmntul cu cineva; a da de-a dura/rostogolul cu cineva. wise after t h e event F dup btlie/rzboi muli viteji se arat. w i s h evil to smb. , to v. wis h smb. ill. w i s h is fat h er to t h e t h oug h t, t h e gndurile din dorin i se nasc.
466

wish smb. all the lu c k in t he w o rld , to a ura cuiva noroc. wish smb. at Jeri c ho / at the devil / at York/further, to ! F a trimite pe cineva la dracu/la mama dracului/uude a nrcat dracu copiii/unde a dus m u t u iapa. wish smb. at t he b otto m of the sea, t o a dori s vezi pe cineva mort/ F s nu-i moar muli nainte. wish smb. ill , to 1 . a dori rul cuiva. 2 . a avea un resen timent/o antipatie fa de cineva. wish smb. joy ( o f), to iron, a dori cuiva s aib parte d e . . . wish smb. well , t o 1 . a dori binele cuiva. 2 . a simpatiza pe cineva. wish to hell smb. , t o a trimite la dracu/da dracului pe cineva. wish well t o a c ause /co un t ry e tc., to a dori succes unei cauze; a simpatiza cu o cauz/ar etc. wit bought is bel t er t han wi t t aught firov. pania e cea mai bun nvtur. wi t h a bad grace 1 . cu neplcere ; < n sil. 2 . nepoliticos.. with a good grace cu bunvoin/drag inim/plcere. wi t h a good meal under his bel t cu burta plin/ F pus la cale. with a head o n cu chibzuial/socoteal. with a hear t and a half din/cu t o a t inima. wi t h a hea v y / high hand n mod autoritar. with a hea v y /sore hear t cu inima grea /ndurerata. wi t h a lash of scorpions cu asprime/cruzime ; fr mil; cu biciul n mn. wi t h a ligh t hear t cu inima uoar. with all due deference t o cu t o t respectul cuvenit. wi t h all one's eyes cu ochi m a r i ; cu mare atenie ; numai ochi. wi t h all one's g oo ds and c ha tt els cu toate catrafusele ; cu cel, cu purcel. wi t h all one's heart (and soul) din toat inima ; cu tot sufletul/dragul. with all one's s t eam on cu t o a t energia /viteza. wi t h all the eyes in o ne's head v. wi t h all o ne's eyes. wi t h a loose rein fig. cu o mn slab; fr energie/autori t a t e ; cu indulgen. with an eye to 1 . pndind ; urmrind. 2 . avud n vedere ;, fr a pierde din vedere.
407

with an eye to the main chance F urmrindu-i inte resele propri i . with an ill grace nepoliticos; fr bunvoin/plcere. with a rope round one's neck F ntr-o situaie precar; aprox. legat de mini i de picioare. with a scoop v. at a stroke. wi t h a sparing hand cu economie; c u mna strns. wi t h a strong hand cu mn forte; cu autoritate/energie. with a vengean c e F 1. n dumnie. 2. stranic; de mama focului. 3. n t o a t puterea cuvntului; cu a d e v r a t ; pe cinste. with a view to c u scopul de a. with a wet finger c u u u r i n ; fr efort; F fluiernd. wi t h a whip of scorpions v. with a lash of s c orpi o ns. with a will cu energie/inim; v r t o s ; t a r e ; eapn. wi t h bag and baggage cu cel i purcel. wi t h bare poles mar. c u velele strnse. wi th ba t ed brea th 1. inndu-i respiraia. 2. cu rsuflarea tiat. wi th bell, hook and candle glum, cu toate formele; n t o a t re g u la. wi th cap in h a n d c u cciula/plria n m n ; s u p u s ; u m i l ; servil. wi th c h ild nsrcinat; P grea. wi th draw int o o ne's s h ell F a se retrage n goacea sa. wit h effect from intrnd n vigoare de la. wi th every go o d wis h cu cele mai bune urri. w ith fire and sw o rd cu rzboi; prin fora armelor; prin prjol. wi th flying colours 1. cu steagurile n vnt. 2. fig. cu cins te/glorie; victorios; cu succes. wi th full m o u th ct l ine gura. wi th full s t eam on v. wi th all one's s t eam on. wi th good c h eer cu voie bun /voioie. wi th half a h eart fr tragere de inim; < cu inima n doit. wit h handkerchief in one h and and sword in t h e ot h er prov. aprox. cu lingura i d dulcea i cu coada i scoate o c h ii . wit h h eart and h and cu tot s u fletul; cu d r ag inim. with heavy odds against fr a n s e; handicapat de.
468

withhold one's consent, t o a nu-i da consimmntul. with honours easy cu avantaje egale pentru ambele p r i . within an a c e of la un pas d e ; ct pe aci s ; m a i -m a i s. within an inch of 1: v. wi t hin an ace of: 2: ~ one's life p e m o a r t e ; n pragul morii. within bounds / limits n .limitele; n cadrul. within call (of) 1. la o distan de unde cineva poate fi chemat/strigat. 2. fig. la dispoziie/ndemn. within doors cu uile nchise ; n dosul uilor. within earshot / hearing n raza auditiv ; de unde se poate auzi. within easy rea c h (of) uor de atins ; la ndemn; n apropiere. within four walls 1. ntre p a t r u perei; n camer/cas ; ntr-un spaiu restrns. 2' fig. n intimitate. within gunshot la o btaie de puc. wi t hin hearing v. within earsho t . wi t hin living memory de cnd e l u m e a ; din totdeauna. wi t hin one's grasp / rea c h accesibil; la ndemn; care poate fi atins/neles. wi t hin one's re c olle c tion de cnd se ine minte/s-a pome nit/se tie. wi t hin sh ot v. within gunsh ot , within sigh t n raza vizual; de unde se poate vedea; n vzul. wi t hin suib's rea c h la ndemn cuiva; accesibil; nedepind capacitatea de nelegere a cuira. within smb.'s s c ope n sfera de aciune/competena cuiva. within t he bills of m o rtali t y nv. n I^ondra sau n jurul Londrei. wi t hin the bounds of possibili t y n limitele posibile. wi t hin the four corners of n cadrul/limitele unui act/ document. within the four seas n Anglia. Avithin the framework of smth. n cadrul/schema a ceva. within the memory of men v. within living memory, within the pale (of) n limitele/graniele/cadrul. within the radius of knowledge n sfera de cunotine ; n cadrul cunotinelor. within the walls n tre zidurile. within time of mind v. within one's recollection.
469

wi t hin (ouch of la udemn; accesibil. with kid-gl ov es 1. cu menajamente. 2. cu maniere afec tate ; fandosit. wi t h kn o bs on si. s-a fcut! ; ce mai vorb ! ; fain ! ; cin stit ! ; ba nc cum ! wi t h ligh t ning speed cu iueala fulgerului. wi t h migh t and main cu toat fora; din rsputeri. wi t h m o il and toil cu chiu cu vai. wi t h n o sparing hand fr cruare. with n ot hing o n fr nimic pe el/ea etc. gol puc. wi t h o n e accord de comun acord; ntr-un glas. wi t h one foot in t he gra v e cu un picior n groap. with one mind de comun acord; ntr-un singur gnd ; F gmd la gnd. wi t h one mou t h ntr-un singur glas. wi t h one's dander / Irish / monkey up cu capsa pus. wi t h one's fee t fo r emo s t F (d. mi mort) cu picioarele na inte ; cu braele pe piept. wi t h one's finger in one's m o uth F. cu degetul n gur ; cu rninile n sn. wi t h o ne's / die ha c kles up cu o falc n cer i una-n pmnt. wi t h one's h at in one's hand cu cciula/plria u m n ; u m i l ; servil. wi t h one's n o se a t I he grinds to ne F (muncind) fr ntrerupere/preget/rgaz ; F nhmat la treab. wi t h one's nose in the air cu nasul pe sus ; ngmfat. wi t h one's shoulder to t h e collar fig. trgnd din greu/tare. with one s t r o ke of (he pen cu o trstur de condei. with o ne's /t he tail be t ween o ne's / the legs F cu coada ntre picioare ; umilit. with one's wils a b o u t o n e n toate minile. with o pen eyes 1. cu ochii (mari) deschii. 2. contient; cu bun tiin ; dudu-i bine seama de. with open hand cu mn larg: generos. with o pen mouth (i fig.) cu gura cscat. without a breach of c o n t inuity fr ntrerupere. wi t h o ut a dissentient v o ice fr nici u n vot contra ; n unanimitate. without a fuss fr zarv. without a hi tc h ca pe roate ; strun ; ca un ceasornic. without a penny (to bless oneself with) fr o para chioar.
470

wi t hout any fanfares v. wi t h o u t a fuss. with o ut a reel or a s t agger fr a se clinti; fr ezitare ; cu fermitate. wi t hou t a shadow of doub t fr (o) umbr de ndoial. wi t hout avail v. of no a v ail. wi t hou t batting an eyelid fr s clipeasc; neclintit; impasibil. wi t hout bite or s o up pe nemncate ; F > cu b u r t a goal. with o u t book pe dinafar. withou t c eremony F fr mult ceremonie ; fr fasoane. with o ut c ontroversy / dispu t e fr discuie; de (comun) acord. wi t hou t doub t fr doar si poate ; fr discuie/ndoial. wi t hou t example fr precedent. withou t fail 1 . n e a p r a t ; negreit. 2. fr gre ; perfect. wi t hou t fear or favour imparial; fr ur sau prtinire. wi t hout fur t her / m o re ad o/c erem o ny fr mult v o r b ; fr a mai zbovi/lungi vorba. with o u t gl ov es fr mnui/menajamente. wi t h o u t let or hindran c e fr nici o oprelite. with o u t m i n c ing ma tt ers /t he ma tt er /o ne's words fr mena jamente ; vorbind deschis/pe fa/leau/spunnd lucruri lor pe nume. with o u t offence fr suprare. withou t peer fr pereche/egal; neasemuit. without price nepreuit. without reason fr motiv/temei; fr socoteal. with o u t rebuke fr cusur. wi t h out redemption fr scpare/speran de ndreptare. wi t h out regard to fr a lua n considerare ; fr a ine cont de. w i t h o u t reser v ati o n 1 . fr a rezerva/reine (ceva, dina inte). 2 . fr condiie restrictiv. without reserve 1 . fr rezerve; n ntregime; total. 2 . (d. o licitaie) fr pre de strigare. withou t rhyme or reason fr motiv/rost; F hodoronct r o n c ; fr nici un chichirez. wi t hou t the mind of smb. v. against smb.'s mind. withou t turning a hair 1 . neclintit. 2 . fr a da semne de oboseal. 3 . fr a se trece cu firea; < nepstor; impasibil; fr mcar s clipeasc din ochi.
471

withou t turning an eyelash fr a se lsa i n t i m i d a t ; fr a se clinti/speria. with reason pe bun dreptate. wi t h reference to referitor la. with regard / respe c t to privitor la. with relation to n legtur c u ; n privina. with t he colours n armat. with the gloves off v. without gloves. with the ha c kles u p v. with one's hackles up. with the heels foremost/forward v. with one's feet fore most. with the lapse of time cu trecerea timpului; cu timpul. with the lid off (smth.) la vedere ; n vzul t u t u r o r ; pe fa. wi t h the r o ugh side of one's t ongue cu cuvinte aspre ; cu severitate. with t he skin of one's tee t h ca prin urechile acului. with t he sun disdediminea; n zori. with the tail between the legs v. with one's t ail between one's legs. with the t ail of one's eye cu coada ochiului. wi t h the t o ngue in one's cheek iron. F n bclie. with the wind spulberat; aprox. F pe apa Smbetei. with the word v. a t a w o rd. with time and pa t ien c e the leaf of the mulberry becomes satin -prov. cu vreme i cu rbdare i frunza de dud se face m t a s e ; cu rbdarea treci i m a r e a ; ncetul cu ncetul se face oetul. wi t h tooth and nail drz; cu nverunare. with your fa v our / lea v e cu voia d-tale/d-voastr. woe betide you! s te ajung necazul; P arz-te-ar focul; lovi-te-ar npasta. woe to the mule t ha t sees no t her mas t er prov. unde nu-i cap, vai de picioare. woe worth the day blestemat (s) fie ziua. words are bu t wind prov. cuvntul e ca vutul. words pay no debts prov. vorbele nu potolesc foamea. word spoken is past recalling, a prov. vorba ce zboar o dat nu se mai ntoarce. work against time , t o a lucra sub presiune; a cuta s ter mini munca la t i m p .
472

work at arm's length, to a munci n voie/uor/fr efort. work a t high pressure, to a lucra n r i tm intens/ncordat/ n asalt. work at low pressure, to a lucra pe ndelete. work double tides , to a munci ca un cal/rob/salalior/hamal; a munci pe bruci; a trage din greu; a se speti muncind. work for a dead horse, to a munci de poman/degeaba. work in the traces , to fig. a trage la ham. work like a galley slave / a horse / a nigger / a slave / a na v vy, to v. work double tides, work oneself to dea t h , to a se istovi/omor/speti muncind. work one's fingers to the b o ne , to a-i toc i degetele lucrnd. work one's head off, to a nu mai ti unde-i e capul de t r e a b ; a munci pe rupte. work one's passage / ticket out , to a-i plti cltoria (pe u n vas) lucrnd. work one's way (in / out) , to a-i croi d r u m ; a se strecura (n/afar). work one's will (upon) , to 1 . a-i impune voina (cuiva) ; F a-i face cheful/voia (cu). 2 . a-i atinge scopul (cu/n privina). work out one's own salvation, to a-i mntui sufletul. work out the differences, to v. iron out the differences, work shows the workman , the prov. omul se cunoate dup f a p t e ; dup roade se cunoate pomul. work smb. to death, to a vlgui/istovi pe cineva ; a scoate untul din cineva. work the clock round , to a lucra fr ntrerupere 24 ore/zi i noapte. work the dead horse, to v. work for a dead horse, work t he mischief , to v. raise the mischief, work the oraele, to fig. a manevra n secret n folosul s u ; aprox. F a-i aranja ploile. work the ropes , to a manevra/a conduce o aciune cu pri cepere ; a duce ceva la bun sfrit; F a se descurca. work to rule , to a lucra de form; a respecta regulile (for mal) . work under the whip lash , to a munci forat/silit/cu biciul la spate. work u p the c ur t ain, to a ridica cortina. work u p to the collar, to fig. a trage din greu.
473

work with the left hand , t o F a lucra ntr-o doar/de mntuial /prost/n dorul lelii. work w o nders. Io a face minuni. world is but a li tt le pla c e , al t er all , the ce mie-i lumea ! world to be / to co me , the lumea de apoi. worm oneself in to smb.'s co nfid c nee / fa\our , t o a intra sub pielea cuiva. worm o ne's way through, to a se strecura; a-i atinge scopul/a reui (prin mijloace incorecte/servilism etc.). worm will turn, a v. tread o n a w o rm and i t will t urn, w o rn to t he t hread (ci. stofe, covoare etc.) u z a t ; ros. worry t he life o u t of smb. , to a sci/chiuui pe cineva; F a scoate sufletul cuiva. worse for wear (d. haine) jerpelit; ponosit; uzat. worship the rising sun , t o v. adore t he rising sun. worth one's while ; to be ~ a merita ; a face (s te obo seti/s-i pierzi timpul cu). would y o u mind (doing smth.) vrei/vrei s ; vrei/vrei s fii/fii aa amabil s. w o und smb.'s pride, t o a rni mndria cuiva; a jigni/ ofensa pe cineva. \ ^'[-{'' wrapped in a shroud of mystery / in mystery v. rapt in mys tery, wrapped in c ell o phane fig. inabordabil; d i s t a n t ; F cu nasul pe sus. wres t le a fall wi t h smb., t o v. t ry a fall with smb. wring co nsent fr o m smb. , to a smulge cousimmntul cuiva. wring one's hands , to a-i fringe minile. wring water fr o m a flint , to a scoate ap i din piatr. seac. write a g o od hand , to a scrie frumos/caligrafic; a avea o scriere frumoas. wri t e a hand like a foot, to nv. a scrie ca laba gtii. wri t e in /o n water , to aprox. a cldi/scrie pe nisip. wri t e oneself d o wn , to 1. a se iscli. 2. a se descrie/prezenta (n scris). wri t e oneself o u t, to (d. un scriitor) a-i epuiza ideile; a-i seca iuspiraia/vna. wri t e word (of) , t o a comunica/trimite vorb (n scris). wrong side ou t, the ntors pe dos.
474

yea and nay nv. i da i nu. year in , (and) year out n fiecare an. ye gods and li tt le fishes! interj, iron, doamne sfinte! yellow as a c row's foot/as a guinea / as go ld , a s galben ca ofranul/aurul. yield a reason , to a da o explicaie/justificare/un motiv. yielding as wax , as moale ca ceara. yield ( u p) one's breat h/h fe / s o ul / spiri t, to nv. a-i da d u h u l ; a muri. yield t he palm to smb., to a lsa/ceda cuiva cinstea/meritul/onoarea/premiul; v. i yield the p a s . yield the pas to smb. , t o a lsa pe cineva s o ia nainte ; a da ntietate cuiva. yield the .track to smb. , to amcr. fig. a lsa pe cineva s-i treac nainte ; a da cuiva ntietatea/cale liber. you are another! ba t u (eti aa) ! you are getting warm! F te apropii! cam pe acolo. y o u are not the only pebble o n the bea ch prov. uu e doar un cine scurt de coad. you are wel c ome! 1 . eti binevenit /primit cu plcere!; i stau la dispoziie. 2 . n-ai de ce ! pentru p u i n ! 3 . te rog; cum s nu; cu plcere. you bet your b oo ts / bo t tom / las t dollar/life v. I' ll b et a c o o kie. you can h ave no m o re of a c at but/ th an h er skin prov. ni meni nu poate da mai mult dect are. y o u c ann ot flay the same o x twi c e prov. nu poi lua dou piei de pe u n bou. y o u c annot ge t/t ake blood fr o m / ou t of a stone prov. aprox. de unde nu-i, nici Dumnezeu nu cere. y o u c ann ot judge a tree b y i t s bark prov. aparenele nal. y o u c ann ot make a silk purse o ut of a s o w's ear prov. din coad de cine sit de mtase nu se face.
475

you canno t teach old dogs new tricks calul btrn nu se mai nva (s mearg) n buiestru/s trag la ham. you can t ake a horse t o t he water bu t you cannot make him drink pro v. poi duce omul pn l a ua bisericii, dar cu sila nu-1 poi cununa. you c an take my word (for it) crede-m ; i spun pe cuvnt. you c an't eat your cake and have it prov. nu p o i fi i cu dracul n buzunar i cu sufletul n r a i ; n u poi fi i cu varza uns i cu slnina n pod. you can't make a horn of a pig's tail prov. din coad de cine sit de mtase nu se face. you can't put it in the bank amer. 1. nu-i mare lucru/ c ine tie ce. 2. n-are nici un sens. you can't think nici nu-i nchipui. you can't touch pitch without being defiled prov. cine umbl c u fier, se umple de r u g i n ; cine se amestec n tre l mnnc porcii. you could ha v e heard a pin drop (d, tcere) puteai auzi m u sc a. you could have knocked me down with a feather am rmas c u gu r a cscat; s cad jos (nu a l ta)! you'd be all the better for o s-i prind b i n e ; n-o s-i strice. you'd better believe it ascult de mine/ce-i spun. you don't say s o ! ce spui ! nu mai spune ! ce vorbeti ! you got nocks in the / your head? amer. si. c e, a i but gaz ? you had better / best (go etc.) ai face mai bine s (te duci etc.). you kn o w wha t 1. i dai seama! 2. ~ ? tii ce? you'll be a man before your mother glum, o s creti (tu) mare. you made your bed , now lie in i t i-ai fcut-o singur/cu m n a t a ; aprox. cum i vei aterne, aa vei dormi. you may depend upon it poi fi s i gu r d e a s t a ; n-ai nici. o grij*! you may rest assured poi fi convins/sigur. you may take it from me crede-m pe cuvnt; ascult. ce- i sp un eu. you may take my word (for it) v. you may take it from me. you may well say s o ! c u r a t ! chiar aa ! c bine zici ! you may whistle for i t ! poi s te tergi/lingi p e bot!;:
476

poi s-i iei adio !; poi s - i pui crttce ! ; pune-i s are pe coad ! ; prinde orbul scoate-i ochii ! you must have come out of the ark glum, parc ai czut din l u n ; de unde ai picat ? y o u must learn to creep before you walk prov. aprox. nainte de a porunci, nva a te supune. you never can tell nu se tie niciodat/ca pmntul. you never know wha t you can do till you try n u poi t i ce-i poate capul, pn nu ncerci; aprox. ncercarea moarte n-are. your ears must have burnt / must have been tingling n - a i sughiat? (c te-am pomenit). you're on it amer. si. ai nimerit-o ; aia e. you're scarcely out of the shell yet F de-abia a i ieit din g oace/ou. you're telling me v. don't tell me. your health! n sntatea ta/d-tale/dv. ! your money or your life! banii sau viaa! you roll my log and I'll roll yours aprox. o mn spal pe alta i amndou o bra zu l . yours faithfully / truly (formul de ncheiere a unei scrisori) al d-voastr; cu stim. your trumpeter's dead iron, grozav mai eti! vd c tii s te l auz i ! i-au murit ludtorii ! you said it chiar a a ; n-am spus-o e u. you've been (and gone) and done it F frumoas isprav/ treab ai fcut ! you were born in the ark v. you must have come out of the ark.

'

'

Redactor resp. de carte: EVA TURCU Tehnoredactor: Ana Sabu Dat la cules 23. 02. 1967. Bun de tipar 13. 11. P67. Tiraj 30.000 + 140+30 ex. legate 111. Hirtie serif! II A 63 gjm2. Format 54X84116. Coli editoriale 26,54. Coli tipar 30,00. A. 9038. Indici de clasilicare zecimal: pentru bibliotecile mari 413, pentru bibliotecile mici 4. Tiparul executat sub comanda nr. 484/1967, la ntreprinderea Poligralic Cluj, str. Brassai nr. 57, Cluj Republica Socialist Romnia.

S-ar putea să vă placă și