Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1.2 Regulile sînt obligatorii pentru toţi agenţii economici, care activează în domeniul
proiectării, fabricării, reconstrucţiei, reparaţiei, exploatării şi diagnosticării instalaţiilor de
ridicat (turlelor), indiferent de tipul de proprietate şi forma juridică de organizare.
2 Referinţe
Regulamentul privind modul de cercetare a accidentelor de muncă, aprobat prin
Hotărîrea Guvernului Republicii Moldova nr. 1361 din 22 decembrie 2005
3 Terminologie
Pentru a interpreta corect prezentul document se aplică termenii care urmează:
3.1 instalaţie de ridicat: Maşină de ridicat cu funcţionare ciclică, destinată pentru
deplasarea persoanelor cu scule şi materiale şi executarea lucrărilor în limitele zonei de
deservire.
3.3 instalaţie de ridicat mobilă: Instalaţie de ridicat transportată prin intermediul unui
mijloc de transport mecanizat.
3.5 instalaţie de ridicat tip catarg montată pe şasiu special: Maşină de ridicat cu
funcţionare ciclică, destinată pentru deplasarea persoanelor cu scule şi materiale şi executarea
lucrărilor în sens vertical (în sus, în jos).
1
NRS 35-03-73:2006
3.6 turlă: Maşină de ridicat cu funcţionare ciclică, destinată pentru deplasarea
persoanelor cu scule şi materiale şi executarea lucrărilor în sens vertical (în sus, în jos).
4 Cerinţe tehnice
4.1 Clasificarea, termenii şi definiţiile instalaţiilor de ridicat sînt prezentate în anexa A.
4.2.2 Instalaţiile de ridicat şi piesele de asamblare ale acestora, procurate din străinătate,
trebuie să corespundă cu prevederile prezentelor Reguli şi să deţină certificat de conformitate
în modul stabilit.
Instalaţiile de ridicat care nu deţin certificat de conformitate trebuie să fie supuse
procedurii de evaluare a conformităţii în corespundere cu legislaţia în vigoare.
La livrare instalaţia de ridicat trebuie să fie însoţită de documentaţia tehnică normativă,
perfectată în limba de stat sau în limba rusă şi care corespunde cu prevederile prezentelor
Reguli.
4.2.8 Pînă a fi puse în funcţiune instalaţiile de ridicat trebuie să fie înregistrate şi supuse
verificării tehnice în modul stabilit de prezentele Reguli.
2
NRS 35-03-73:2006
4.2.10 Se interzice exploatarea instalaţiei de ridicat în afara zonei de deservire.
4.2.12 Instalaţiile de ridicat trebuie să fie echipate cu dispozitiv pentru evidenţa orelor
de funcţionare.
4.2.15 Axele fixe, care servesc drept suport pentru unele subansambluri ale instalaţiei
de ridicat, trebuie să fie fixate sigur întru evitarea deplasării lor.
3
NRS 35-03-73:2006
Calculul la rezistenţă şi la stabilitate al instalaţiilor de ridicat trebuie să se efectueze în
conformitate cu metodica aprobată în modul stabilit.
4.3.1.3 Nacela instalaţiei de ridicat trebuie să fie asigurată cu bride pentru fixarea
carabinelor centurilor de siguranţă ale muncitorilor din nacelă şi a cablurilor de legătură
pentru instrumente. Elementele împrejmuirii nacelei şi locurile de fixare a centurilor trebuie să
reziste la o sarcină concentrată în diferite direcţii de cel puţin 1300 N.
4.3.2.1 La instalaţii de ridicat se utilizează lanţuri şi cabluri din oţel, care trebuie să
corespundă cu prevederile prezentelor Reguli şi documentelor normative în vigoare. Cablurile
şi lanţurile trebuie să deţină certificatul întreprinderii producătoare privind încercările lor. În
cazul în care cablurile sau lanţurile au fost livrate fără certificat, acestea trebuie să fie
încercate în modul stabilit.
Nu se admite să se utilizeze cabluri şi lanţuri care nu deţin certificate privind încercarea
lor.
4
NRS 35-03-73:2006
cablu şi dispozitivul, care exclude căderea acestuia de pe scripete, trebuie să constituie cel
mult 20 % din diametrul cablului.
4.3.2.3 Capătul cablului se fixează prin aplicarea ochiului, împletind prin matisire
capătul liber al cablului, montînd bride sau prin altă metodă, conform documentelor normative
aprobate. Trebuie să fie cel puţin trei bride.
Capătul cablului la instalaţia de ridicat poate fi fixat în bucşă de oţel, forjată, ştanţată
sau turnată prin pană.
Nu se admite utilizarea bucşelor sudate.
Corpul bucşei şi pana nu trebuie să fie cu muchii ascuţite.
P/S K, (1)
în care
P - efortul de rupere a cablului în întregime sau a lanţului, adoptat conform datelor
documentului normativ în vigoare sau certificatului, N;
S – tensiunea maximă a ramurii cablului, luînd în considerare randamentul palanului şi
solicitările dinamice sau efortul în lanţ, N;
K – coeficientul de siguranţă la rezistenţă, care trebuie să fie nu mai mic de 9.
D hd, (2)
în care
D – diametrul scripetelui sau al tamburului, măsurat după linia mediană a cablului, mm;
d – diametrul cablului, mm;
h – coeficientul de selectare a diametrului scripetelui, valoarea căruia este egală cu 16.
5
NRS 35-03-73:2006
Capacitatea de înfăşurare a tamburului trebuie să fie astfel, încît la cea mai joasă (înaltă)
poziţie posibilă a nacelei, pe tambur să rămînă înfăşurate cel puţin 1,5 spire ale cablului, fără a
lua în considerare spirele ce se află sub dispozitivul de fixare.
Tamburele destinate pentru înfăşurarea cablului în mai multe straturi trebuie să conţină
flanşe din ambele părţi.
Flanşele tamburului trebuie să depăşească ultimul strat de cablu înfăşurat cu o înălţime
de cel puţin două ori diametrul lui.
4.3.4.1 Roţile de rulare ale instalaţiilor de ridicat remorcate şi autopropulsate (pe şasiu
propriu), destinate pentru transportare pe autostrăzi, trebuie să fie asigurate cu pneuri
standardizate.
Pentru instalaţiile de ridicat, care se deplasează cu autocamion sau alt mijloc de
transport şi circulă pe platforma de lucru, fiind acţionate manual, se admite să se utilizeze alte
roţi de rulare în conformitate cu documentele normative.
4.3.5.2 Instalaţiile de ridicat, care nu conţin piese de reazem, trebuie să fie asigurate cu
dispozitiv, care exclude acţiunea suspensiilor elastice.
Necesitatea utilării instalaţiilor de ridicat cu stabilizator de suspensii elastice, care permit
de a transmite uniform sarcina pe toate resorturile unei axe de rulare, pentru a asigura
comprimarea uniformă a acestora la virări în timpul circulaţiei, trebuie să se determine de
elaborator.
6
NRS 35-03-73:2006
4.4 Cerinţe pentru aparatele şi dispozitivele de securitate
4.5.1 Instalaţiile de ridicat trebuie să fie dotate cu două pupitre de comandă, amplasate
unul în nacelă şi celălalt jos, într-un loc accesibil sau să fie asigurate cu telecomandă.
7
NRS 35-03-73:2006
Instalaţiile de ridicat, care au înălţimea de ridicare a nacelei pînă la 12 m inclusiv, se
admite să fie fabricate cu un singur pupitru de comandă, totodată, în nacelă trebuie să fie
dispozitive pentru conectarea semnalului acustic şi oprirea de avarie a motorului.
4.5.4 Pentru instalaţiile de ridicat cu două pupitre de comandă trebuie să fie prevăzut
blocajul, care exclude posibilitatea manevrării instalaţiei de ridicat de la două pupitre
simultan.
8
NRS 35-03-73:2006
4.6.4 Îmbinările sudate de calcul ale elementelor construcţiilor metalice trebuie să fie
executate, utilizînd electrozi sau sîrmă de sudură în conformitate cu documentele normative în
vigoare.
4.6.6 Pentru sudarea construcţiilor metalice trebuie să fie admişi sudorii atestaţi în modul
stabilit.
4.6.7 La asamblare îmbinările sudate de prindere ale elementelor trebuie să fie executate
de sudori ce deţin aceeaşi calificare, utilizînd aceleaşi materiale de sudură, ca şi în cazul
cordoanelor de sudură.
4.6.11 Construcţiile metalice sudate trebuie să conţină poanson sau alt semn
convenţional, ce permite a stabili numele sudorului, care a efectuat sudarea. Marcarea se va
efectua prin metode, care asigură integritatea ei în procesul de exploatare a instalaţiei de
ridicat.
Metoda şi locul marcării trebuie să fie indicate în desenele tehnice.
9
NRS 35-03-73:2006
4.6.14 Se supun inspectării exterioare şi măsurării toate îmbinările sudate în scopul
constatării următoarelor defecte exterioare posibile:
a) fisuri de toate tipurile, dimensiunile şi direcţiile;
b) afluenţe locale cu lungimea totală peste 100 mm pe o porţiune a cordonului de sudură
de 1000 mm;
c) crestări cu adîncimea de 0,5 mm la metalul ce are grosimea pînă la 20 mm, dar nu
mai mult de 3 % din grosimea metalului;
d) pori cu diametrul peste 1 mm la grosimea metalului peste 20 mm în număr mai mare
de patru la lungimea pasului de 100 mm cu intervalul între defectele adiacente pînă la 50 mm;
e) cratere nesudate;
f) arderi şi sufluri;
g) pori cu aspect de sită;
h) ruptură sau neperpendicularitate a axelor elementelor îmbinate;
i) decalarea marginilor elementelor îmbinate, abateri de dimensiuni şi formă a
cordoanelor de sudură de la desenele tehnice (după înălţimea, cateta şi lăţimea sudurii, după
uniformitatea îngroşării etc.);
j) afluenţe, crestări, cratere nesudate, suduri nepătrunse, porozitate şi alte defecte
tehnologice.
Pînă la inspectarea exterioară suprafaţa cordonului de sudură şi porţiunilor aderente ale
metalului de bază cu lăţimea de cel puţin 20 mm în ambele părţi de la cordon trebuie să fie
curăţată de zgură, stropi, scursori ale metalului şi alte impurităţi.
Inspectarea şi măsurarea îmbinărilor sudate cap la cap trebuie să se efectueze din două
părţi pe toată lungimea îmbinării. În cazul în care nu este posibil să se efectueze inspectarea
suprafeţei interioare a îmbinării sudate inspectarea şi măsurarea se efectuează doar din partea
exterioară.
10
NRS 35-03-73:2006
4.7 Cerinţe pentru straturile de protecţie
4.7.4 Toate suprafeţele instalaţiei de ridicat prelucrate, dar care nu se supun vopsirii,
trebuie să fie acoperite cu lubrifiant sau alt strat de protecţie.
4.7.8 Suprafeţele, care după asamblare nu sînt accesibile pentru vopsire, trebuie să fie
acoperite cu vopsea înainte de asamblare.
11
NRS 35-03-73:2006
La conducta de refulare pentru fiecare pompă trebuie să fie montate supape de siguranţă.
De la supapele de siguranţă lichidul trebuie să fie evacuat în rezervorul hidraulic.
4.8.7 Fiecare circuit hidraulic, în caz de necesitate, trebuie să fie protejat contra depăşirii
presiunii de lucru prin intermediul unei supape de siguranţă, reglată pentru presiunea
admisibilă.
Supapele de siguranţă reglate trebuie să fie sigilate de specialistul responsabil de starea
bună de funcţionare a instalaţiilor de ridicat.
4.8.8 Caracteristicile principale ale utilajului hidraulic urmează a fi selectate astfel, încît
în procesul de funcţionare să nu apară supraîncărcări ale elementelor portante ale
construcţiilor instalaţiei de ridicat hidraulice.
4.8.9 În sistemul hidraulic, unde este necesar să se controleze presiunea, trebuie să fie
prevăzute elemente de conexiune, necesare pentru efectuarea măsurărilor de control.
4.8.12 Construcţia sistemului hidraulic trebuie să fie asigurată cu dispozitiv, care permite
de controlat înfundarea filtrului.
4.8.13 Pe rezervorul hidraulic trebuie să fie indicat nivelul maxim şi minim al lichidului
de lucru şi asigurat controlul inofensiv al nivelului de lichid de lucru. Nivelul lichidului de
lucru trebuie să se controleze cu ajutorul sticlei de nivel pentru ulei. Nu se admite utilizarea
tijelor de nivel.
În cazul în care la instalaţia de ridicat hidraulică se utilizează cîteva rezervoare pentru
lichid, acestea trebuie să conţină marcaj diferit.
4.8.16 Conductele sistemului hidraulic trebuie să fie fixate sigur pentru înlăturarea
oscilaţiilor periculoase (vibraţiei), precum şi pentru a exclude deermetizarea îmbinărilor
acestora.
12
NRS 35-03-73:2006
4.8.18 Elementele de comandă, care nu sînt conectate permanent, după încetarea acţiunii
asupra lor, trebuie să revină în poziţia iniţială şi să genereze deconectarea sau oprirea
mecanismelor instalaţiei de ridicat.
4.9.1.1 Tensiunea de alimentare a instalaţiilor de ridicat trebuie să fie de cel mult 400 V
curent alternativ şi 220 V curent continuu. Instalaţiile de ridicat se pot alimenta de la surse de
energie electrică staţionare sau mobile cu fir neutru legat direct la pămînt sau fir neutru izolat
în conformitate cu prevederile normelor de amenajare a instalaţiilor electrice.
4.9.2.3 În locurile unde sînt posibile deteriorări mecanice ale conductorului trebuie să fie
prevăzută protecţia lui.
13
NRS 35-03-73:2006
4.9.3 Cerinţe pentru comandă
4.9.5.3 Corpul pupitrului de comandă detaşabil (în cazul în care comanda instalaţiei de
ridicat este de la sol) trebuie să fie executat din material izolant sau legat cu pămîntul (legat la
nul) prin cel puţin două conductoare.
14
NRS 35-03-73:2006
a) desenul tehnic de montaj al instalaţiei de ridicat şi elementelor de asamblare principale
ale acesteia (după caz);
b) actul încercărilor de recepţie ale prototipului;
c) condiţiile tehnice pentru fabricare, aprobate în modul stabilit;
d) cartea tehnică;
e) instrucţiunile de exploatare;
f) certificatul care confirmă existenţa proceselor tehnologice de fabricare a instalaţiilor de
ridicat la întreprindere;
5.6 În condiţiile tehnice pentru fabricarea instalaţiilor de ridicat sau a unor construcţii
metalice, concomitent cu alte indicaţii, trebuie să fie prevăzute cerinţele privind controlul
calităţii sudării şi indicii de rebutare, luînd în consideraţie prezentele Reguli, modul de
recepţie a elementelor de asamblare şi a produsului finit, de asemenea trebuie să fie incluse
datele referitoare la metalul utilizat pentru fabricare şi materialele de sudură.
15
NRS 35-03-73:2006
i) modul de evacuare din nacelă în momentul opririi de avarie la înălţime.
5.9 Fiecare instalaţie de ridicat fabricată trebuie să fie supusă încercărilor de recepţie-
livrare, recepţionată de SCT a întreprinderii producătoare şi completată cu:
a) carte tehnică;
b) instrucţiuni de exploatare;
c) altă documentaţie prevăzută de standard sau condiţiile tehnice de fabricare;
d) certificat de conformitate;
La fabricarea unor construcţii metalice ale instalaţiilor de ridicat (coturi, piese de reazem
etc.) de către alte întreprinderi, acestea sînt însoţite de un document, care atestă calitatea lor.
5.10 Fiecare instalaţie de ridicat nou fabricată trebuie să fie inclusă de către
întreprinderea producătoare în registrul de evidenţă a instalaţiilor de ridicat construite şi
prevăzută cu o plăcuţă metalică, fixată într-un loc vizibil, unde să fie indicată denumirea
întreprinderii producătoare, sarcina maximă, data fabricării şi numărul de ordine.
La fabricarea unor construcţii metalice ale elementelor de asamblare şi aparatelor datele
referitoare la acestea urmează a fi consemnate în cartea de evidenţă.
16
NRS 35-03-73:2006
În cerere trebuie să se indice prezenţa la întreprindere a specialiştilor calificaţi pentru
supravegherea exploatării inofensive a instalaţiilor de ridicat, prezenţa personalului de
întreţinere, de asemenea trebuie să fie confirmat faptul, că starea tehnică a instalaţiei de ridicat
admite exploatarea inofensivă a acesteia.
În cazul în care deţinătorul nu dispune de specialiştii necesari, atunci la înregistrare se
prezintă contractul cu organizaţia, care dispune de personalul în cauză, care va efectua
supravegherea şi întreţinerea.
La înregistrarea instalaţiei de ridicat, care a fost fabricată în străinătate, se prezintă
certificatul de conformitate sau avizul de expertiză a securităţii industriale privind
corespunderea instalaţiei de ridicat cu prezentele Reguli, eliberate în modul stabilit.
17
NRS 35-03-73:2006
Instalaţia de ridicat se scoate de la evidenţă de către Organul de securitate industrială la
solicitarea în scris a deţinătorului acesteia, consemnînd în cartea tehnică cauzele scoaterii de
la evidenţă.
6.2.3 Punerea în funcţiune a instalaţiei de ridicat nou fabricată, livrată deţinătorului gata
asamblată, se confirmă de către Organul de securitate industrială în baza rezultatelor
încercărilor instalaţiei de ridicat efectuate la întreprinderea producătoare şi a verificării
tehnice, efectuată de deţinător, cu consemnarea în cartea tehnică.
Confirmarea punerii în funcţiune a instalaţiilor de ridicat, supuse înregistrării în Organul
de securitate industrială, se consemnează în cartea tehnică a acestora de către inspectorul
Organului de securitate industrială.
Confirmarea posibilităţii exploatării dispozitivelor detaşabile de prindere a sarcinii şi
tarei se consemnează în registrul de evidenţă şi inspectare a lor de către persoana care a
confirmat punerea în funcţiune a instalaţiilor de ridicat.
6.3.1 Instalaţiile de ridicat, pentru care se aplică prezentele Reguli, trebuie să fie supuse
verificării tehnice pînă la punerea în funcţiune.
Verificarea tehnică trebuie să se efectueze în conformitate cu instrucţiunile de exploatare
a instalaţiei de ridicat, întocmite conform documentelor normative în vigoare. În cazul în care
în instrucţiunile de exploatare lipsesc indicaţiile respective, verificarea instalaţiilor de ridicat
se efectuează în conformitate cu prezentele Reguli.
Verificarea tehnică a instalaţiilor de ridicat tip catarg trebuie să se efectueze în modul
stabilit.
18
NRS 35-03-73:2006
6.3.4 După înlocuirea cablurilor şi lanţurilor uzate, precum şi în caz de permutare a lor,
trebuie să se verifice corectitudinea trecerii prin inel şi siguranţa fixării capetelor cablului, de
asemenea trebuie să se întindă cablurile prin intermediul unei sarcini nominale în nacelă, fapt
care trebuie să fie consemnat în cartea tehnică a instalaţiei de ridicat de către specialistul
responsabil de întreţinerea instalaţiilor de ridicat în stare bună de funcţionare.
19
NRS 35-03-73:2006
La verificarea tehnică a instalaţiei de ridicat de asemenea trebuie să se verifice:
a) starea construcţiilor metalice ale instalaţiei de ridicat şi îmbinărilor sudate ale acestora
(lipsa fisurilor, deformărilor, modificării pereţilor în urma coroziunii şi altor defecte);
b) starea nacelei (platformei), fixarea axelor şi bolţurilor, împrejmuirea;
c) starea cablurilor şi fixarea lor. Rebutarea lanţurilor şi cablurilor de oţel trebuie să se
efectueze în modul stabilit de documentele normative în vigoare;
d) starea prizei electrice cu pămîntul a instalaţiei de ridicat.
Lucrările indicate la enumerările a), b) şi d) pot fi efectuate pînă la verificarea tehnică.
Rezultatele inspectării şi verificărilor se consemnează în act.
20
NRS 35-03-73:2006
6.3.15 Rezultatele verificării tehnice a instalaţiei de ridicat se consemnează în cartea
tehnică de către specialistul care a efectuat verificarea cu indicarea termenului verificării
următoare.
6.3.20 Deţinătorul instalaţiei de ridicat, în cazul în care în procesul verificării tehnice sau
exploatării constată defecte în construcţia acesteia, precum şi necorespunderea instalaţiei de
ridicat cu prevederile prezentelor Reguli, expediază întreprinderii producătoare o reclamaţie.
Referitor la instalaţiile de ridicat procurate din străinătate reclamaţia se prezintă prin
intermediul organizaţiei corespunzătoare.
Copia actului-reclamaţie se expediază la Organul de securitate industrială.
Întreprinderea producătoare, primind reclamaţia, înlătură defectele depistate.
Întreprinderea producătoare într-un registru duce evidenţa reclamaţiilor parvenite,
indicînd următoarele date:
a) denumirea întreprinderii sau organizaţiei care a prezentat reclamaţia;
b) numărul de fabricaţie curent al instalaţiei de ridicat şi anul de fabricare al acesteia;
c) conţinutul succint al reclamaţiei;
d) măsurile întreprinse.
21
NRS 35-03-73:2006
6.4 Cerinţe pentru supraveghere şi întreţinere
22
NRS 35-03-73:2006
31
NRS 35-03-73:2006
23
NRS 35-03-73:2006
după verificarea lor privind cunoaşterea prezentelor Reguli în comisia, la care participă
inspectorul Organului de securitate industrială şi înmînarea procesului-verbal sau certificatului
corespunzător de atestare a specialiştilor în domeniul securităţii industriale conform formei
stabilite şi instrucţiunilor de serviciu.
Verificarea cunoştinţelor se efectuează de către o comisie în modul stabilit de Organul
de securitate industrială.
Verificarea periodică a cunoştinţelor specialistului responsabil de întreţinerea instalaţiilor
de ridicat în stare bună de funcţionare trebuie să se efectueze o dată la trei ani. Numărul şi
data ordinului de desemnare a specialistului responsabil de întreţinerea instalaţiilor de ridicat
în stare bună de funcţionare, funcţia, numele, prenumele şi semnătura acestuia trebuie să fie
incluse în cartea tehnică a instalaţiei de ridicat.
Aceste date urmează a fi consemnate în cartea tehnică a instalaţiei de ridicat pînă la
înregistrarea ei în Organul de securitate industrială şi de fiecare dată după desemnarea unui
nou specialist responsabil.
Deţinătorul trebuie să creeze condiţii pentru îndeplinirea de către specialistul responsabil
a obligaţiilor puse în sarcina lui.
6.4.9 În fiecare hală, la şantierul de construcţii sau la alt sector, în fiecare tură, din
efectivul maiştrilor, şefilor de şantier, şefilor de sector, precum şi şefilor de echipă, trebuie să
fie desemnată prin ordin persoana responsabilă de executarea inofensivă a lucrărilor cu
instalaţii de ridicat.
La depozitele de materiale în calitate de persoane responsabile de executarea inofensivă a
lucrărilor cu instalaţii de ridicat pot fi desemnaţi şefii de depozite.
Desemnarea lucrătorilor menţionaţi în calitate de persoane responsabile de executarea
inofensivă a lucrărilor cu instalaţii de ridicat trebuie să se efectueze după verificarea
cunoaşterii de către aceştea a capitolelor respective ale prezentelor Reguli, instrucţiunilor de
serviciu şi instrucţiunilor de producţie pentru maşinist şi legătorul de sarcini (după caz) de
către comisia la care participă inspectorul Organului de securitate industrială.
24
NRS 35-03-73:2006
Persoanelor care au susţinut verificarea cunoştinţelor li se eliberează proces-verbal sau
certificat de atestare în domeniul securităţii industriale de forma stabilită de Organul de
securitate industrială.
Verificarea periodică a cunoştinţelor persoanelor menţionate trebuie să se efectueze o
dată la trei ani.
6.4.11 Pentru întreprinderile ce deţin un număr mic de instalaţii de ridicat (pînă la trei
unităţi), la care nu pot fi desemnaţi toţi lucrătorii responsabili, prevăzuţi de prezentele Reguli,
obligaţiile specialistului responsabil de întreţinerea instalaţiilor de ridicat în stare bună de
funcţionare şi ale persoanei responsabile de executarea inofensivă a lucrărilor cu instalaţii de
ridicat, pot fi atribuite unui singur specialist sau (conform contractului) unui lucrător atestat
din altă organizaţie.
25
NRS 35-03-73:2006
6.4.15 Pentru fixarea şi legarea (agăţarea) sarcinii de cîrlig trebuie să fie desemnaţi
legători de sarcini. În calitate de legători de sarcini pot fi admişi muncitorii nacelei, instruiţi
pentru profesia care prevede efectuarea lucrărilor de agăţare a sarcinii.
În certificatele acestor lucrători trebuie să fie menţiunea privind atribuirea profesiei de
legător de sarcini.
6.4.19 Maşinistul transferat de la un tip de instalaţie de ridicat la alt tip trebuie să fie
instruit şi atestat în modul stabilit de prezentele Reguli. În asemenea caz, instruirea poate fi
efectuată conform unui program redus în modul stabilit.
În cazul în care maşinistul este transferat de la o instalaţie de ridicat la alta de acelaşi
tip, dar alt model, indice sau cu alt tip de acţionare, acesta trebuie să fie iniţiat referitor la
particularităţile construirii şi întreţinerii a astfel de instalaţie de ridicat şi să treacă stagiul.
După verificarea cunoştinţelor şi deprinderilor practice maşinistul poate fi admis la
executarea lucrărilor de sine stătător.
Modul de instruire, trecere a stagiului şi verificare a deprinderilor practice se determină
de către deţinătorul instalaţiei de ridicat.
6.4.20 Maşinistul, după o întrerupere în lucru conform specialităţii mai mult de un an,
trebuie să fie supus verificării cunoştinţelor în comisia desemnată de deţinătorul instalaţiei de
ridicat şi în cazul rezultatelor satisfăcătoare ale verificării poate fi admis la stagiu pentru
restabilirea deprinderilor necesare.
26
NRS 35-03-73:2006
6.4.27 Maşiniştii la instalaţiile de ridicat pînă a începe lucrul sînt obligaţi să examineze
mecanismele, construcţiile metalice, aparatele şi dispozitivele de securitate ale instalaţiilor de
ridicat.
Rezultatele examinării şi verificării instalaţiilor de ridicat trebuie să fie consemnate de
către maşinişti în registrul de serviciu conform anexei D.
6.5.1 Instalaţia de ridicat poate fi admisă în exploatare doar în acel caz, în care masa
sarcinii ridicate nu depăşeşte capacitatea de ridicare a ei şi instalaţia de ridicat este pe piese de
reazem (în cazul utilizării lor). În timpul exploatării instalaţiei de ridicat nu trebuie să se
încalce cerinţele expuse în cartea tehnică a acesteia şi instrucţiunile de exploatare.
6.5.3 Dispozitivele de prindere a sarcinii şi tara, care n-au fost supuse verificării tehnice
stabilite de regulile de exploatare a macaralelor, aprobate în modul stabilit, nu se admit în
exploatare.
27
NRS 35-03-73:2006
Dispozitivele de prindere a sarcinii defecte, precum şi dispozitivele ce nu conţin marcaje
(poansoane), nu trebuie să se afle la locurile de executare a lucrărilor.
28
NRS 35-03-73:2006
La executarea lucrărilor în zona de protecţie a liniei electrice sau în cadrul intervalelor
stabilite de Regulile de protecţie a reţelelor electrice de tensiune înaltă, permisul de lucru
poate fi eliberat doar în cazul în care există acordul în scris între deţinătorul instalaţiei de
ridicat şi organizaţia care exploatează linia electrică.
Modul de funcţionare a instalaţiilor de ridicat în apropierea liniei electrice executate din
cablu flexibil se determină de către deţinătorul liniei.
În asemenea caz eliberarea permisului de lucru nu este obligatorie.
La exploatarea instalaţiilor de ridicat la staţii electrice, substaţii şi linii electrice în
funcţiune, în cazul în care lucrările cu instalaţii de ridicat se execută de către personalul care
exploatează instalaţiile electrice, iar maşiniştii la instalaţiile de ridicat se află în lista de state a
întreprinderii energetice, permisul de lucru pentru executarea lucrărilor în apropierea
conductoarelor şi utilajelor aflate sub tensiune se eliberează în modul stabilit de documentele
normative în vigoare.
Totodată, trebuie să se respecte distanţa de la braţul instalaţiei de ridicat pînă la
conductoarele liniei electrice aflate sub tensiune în conformitate cu tabelul 1.
Tabelul 1
29
NRS 35-03-73:2006
- măsurile privind executarea inofensivă a lucrărilor, luînd în considerare condiţiile
concrete la sectorul unde este instalată instalaţia de ridicat (îngrădirea şantierului de
construcţii, zonei de instalare sau zonei de lucru), nivelul de iluminare în timp de noapte de
cel puţin 20 lx etc.
6.5.10 Lucrările (de construcţie, zugrăvire, întreţinere a corpurilor de iluminat etc.) pot fi
executate din nacela instalaţiei de ridicat doar cu condiţia să se asigure îndeplinirea măsurilor
de prevenire a căderii oamenilor din nacelă, electrocutării lor, blocării la deplasarea nacelei în
spaţiu limitat.
La deplasarea nacelei este necesar să se respecte următoarele condiţii:
a) intrarea şi ieşirea din nacelă trebuie să se efectueze la podestul de acces, la ridicarea şi
coborîrea nacelei intrarea în nacelă trebuie să fie închisă prin intermediul dispozitivului de
zăvorîre;
b) muncitorii nacelei trebuie să fie apţi din punct de vedere a stării sănătăţii pentru a
lucra la înălţime, să lucreze în caschete şi cu centură de siguranţă, fixată de bridele sau
elementele construcţiei nacelei;
c) maşinistul cînd se află în zona de deservire a instalaţiei de ridicat trebuie să poarte
caschetă;
d) muncitorilor nacelei li se interzice să se aşeze sau să se ridice pe balustrade, să plaseze
pe pardoseala nacelei obiecte pentru a majora înălţimea zonei de lucru, să se aplece peste
împrejmuirea nacelei;
e) instalaţia de ridicat trebuie să fie oprită din funcţiune la viteza vîntului 10 m/s la
înălţimea de 10 m, precum şi pe timp de furtună, ploaie puternică, ceaţă sau ninsoare, în caz
de vizibilitate redusă, de asemenea la temperatura mediului înconjurător mai joasă decît cea
indicată în cartea tehnică a instalaţiei de ridicat;
f) în timpul funcţionării instalaţiei de ridicat legătura între muncitorii din nacelă şi
maşinist trebuie să se menţină necontenit: la ridicarea nacelei pînă la 10 m – verbal, peste 10
m - prin cod de semnalizare, peste 22 m – prin legătură radiotelefonică;
g) se interzice deplasarea instalaţiei de ridicat în caz de prezenţă a oamenilor sau sarcinii
în nacelă;
h) masa sarcinii în nacelă nu trebuie să depăşească valoarea indicată în cartea tehnică.
Codul de semnalizare este prezentat în anexa F.
6.5.11 Pentru executarea lucrărilor cu instalaţia de ridicat trebuie să fie pregătit podestul,
faţă de care se înaintează următoarele cerinţe:
a) existenţa căii de acces;
b) panta nu trebuie să depăşească unghiul indicat în cartea tehnică;
c) în cazul în care terenul este recent rambleiat şi nu este bătătorit trebuie să se efectueze
compactarea lui;
d) dimensiunile podestului trebuie să permită instalarea instalaţiei de ridicat pe toate
piesele de reazem, iar în caz de teren slab – pe plăci rezistente instalate sub piesele de
reazem, pe teren lunecos – pe plăci cu pană de fixare.
6.5.12 Instalaţia de ridicat trebuie să fie montată astfel, încît în timpul funcţionării
distanţa dintre platforma rotativă a instalaţiei de ridicat aflată în orice poziţie şi construcţii,
stive de încărcături şi alte obiecte (utilaje) să fie de cel puţin 1 m.
Se permite să se instaleze instalaţia de ridicat la marginea taluzului sau şanţului doar cu
condiţia respectării distanţelor indicate în tabelul 2.
30
NRS 35-03-73:2006
Tabelul 2
8.4 În dependenţă de caracterul încălcărilor şi consecinţelor lor, indicate la 8.1, 8.2, 8.3,
persoanele menţionate pot fi trase la răspundere disciplinară, administrativă sau penală în
modul stabilit.
9 Dispoziţii finale
În legătură cu intrarea în vigoare a prezentelor Reguli, reutilarea instalaţiilor de ridicat în
funcţiune, precum şi instalaţiilor de ridicat fabricate conform proiectelor elaborate anterior şi
termenele de reutilare, se efectuează de către deţinătorul instalaţiilor de ridicat în modul
stabilit.
31
NRS 35-03-73:2006
Anexa A
(informativă)
32
NRS 35-03-73:2006
33
NRS 35-03-73:2006
Termenul Definiţia Schema
A.3.2.1 Instalaţie de Instalaţie de ridicat
ridicat pe pneuri remorcată remorcată de un mijloc de
transport mecanizat
34
NRS 35-03-73:2006
Termenul Definiţia Schema
A.4.1.4 Turlă pe şenile Turlă montată pe şenile
A.4.3 Turle mobile Turle transportate prin intermediul unui mijloc de transport
mecanizat
35
NRS 35-03-73:2006
Termenul Definiţia Schema
A.5 Clasificarea instalaţiilor de ridicat funcţie de modul de acţionare
A.5.1 Instalaţie de Instalaţie de ridicat (turlă)
ridicat hidraulică (turlă cu mecanisme acţionate
hidraulică) hidraulic -
36
NRS 35-03-73:2006
Termenul Definiţia Schema
A.6.4 Instalaţie de Instalaţie de ridicat (turlă),
ridicat (turlă) nerotitoare partea rotitoare a căreia
împreună cu nacela nu se
poate roti (în plan) în
raport cu partea de sprijin a
instalaţiei de ridicat
37
NRS 35-03-73:2006
38
NRS 35-03-73:2006
Termenul Definiţia Schema
A.7.13 Limitator al Dispozitiv de securitate
zonei de deservire destinat pentru deconectarea
automată a mecanismului
-
instalaţiei de ridicat şi a
preveni ieşirea nacelei în afara
zonei de deservire
A.7.14 Sistem de Dispozitiv destinat pentru
blocare a ridicării şi rotirii deconectarea mecanismului de
coturilor în cazul în care nu ridicare şi rotire a coturilor în
sînt montate piesele de cazul în care nu sînt montate
reazem ale instalaţiei de piesele de reazem
-
ridicat
39
NRS 35-03-73:2006
40
NRS 35-03-73:2006
Termenul Definiţia Schema
A.7.25 Platformă Structură rotitoare pentru
rotitoare amplasarea mecanismelor şi
coturilor instalaţiei de ridicat
41
NRS 35-03-73:2006
Sarcină ce apare la
A.8.7 Sarcină dinamică mişcarea nacelei cu
încărcătură şi elementelor
instalaţiei de ridicat -
A.8.10 Stabilitate
Aptitudinea unei instalaţii
-
de ridicat de a rezista
momentelor de răsturnare
A.8.11 Coeficient de Raportul dintre momentul
stabilitate de revenire şi cel de -
răsturnare
A.8.12 Încercări statice Încercări prin aplicarea
unei sarcini statice conform -
normelor stabilite
A.8.13 Încercări Încercări prin aplicarea
dinamice unei sarcini dinamice
-
prevăzute de prezentele
Reguli
42
NRS 35-03-73:2006
NOTĂ – Nu este necesară schema la A.5.1 – A.5.3, A.7.9 – A.7.23, A.7.26, A.8.1, A.8.6 – A.8.8
43
NRS 35-03-73:2006
Anexa B
(normativă)
CARTEA TEHNICĂ1
1)
Prezenta carte tehnică reprezintă un exemplu, în temeiul căruia întreprinderea producătoare trebuie să
elaboreze cartea tehnică pentru tipul de instalaţii de ridicat fabricate de către aceasta, incluzînd în ea, din lista de
date care se conţin în prezentul model, doar acelea, care se referă la tipul dat de instalaţii de ridicat. În caz de
necesitate, în cartea tehnică se introduc date suplimentare, care caracterizează construcţia instalaţiei de ridicat
fabricată.
44
NRS 35-03-73:2006
Foaia de titlu
Instalaţia de ridicat se supune
înregistrării în Organul de securitate
industrială pînă la punerea în funcţiune
Ţara
(denumirea întreprinderii producătoare)
CARTEA TEHNICĂ
Numărul de înregistrare
45
NRS 35-03-73:2006
2.1
2.2
3
(alte date la care trebuie să acorde o atenţie deosebită
ELIBERATĂ
de către Organul de securitate industrială
46
NRS 35-03-73:2006
47
NRS 35-03-73:2006
- longitudinal
- transversal
B.2.1.8 Timpul de ridicare a nacelei la înălţimea maximă, s
B.2.1.9 Turaţia maximă a părţii rotitoare, (rot/min)
B.2.1.10 Unghiul de rotire, grade
B.2.1.11 Locul de comandă
B.2.1.12 Modul de comandă (electrică, hidraulică etc.)
B.2.1.13 Modul de alimentare cu energie electrică a instalaţiei de ridicat
B.2.1.14 Masa instalaţiei de ridicat, kg
B.2.1.15 Repartizarea masei pe axă în condiţii de transport, N:
- din faţă
- din spate
B.2.1.16 Gabaritele în condiţii de transport, m:
- lungimea
- lăţimea
- înălţimea
B.3.1.1 Destinaţia
B.3.1.2 Tipul şi simbolul convenţional
B.3.1.3 Natura curentului
B.3.1.4 Tensiunea, V
B.3.1.5 Curentul nominal, A
B.3.1.6 Frecvenţa, Hz
B.3.1.7 Puterea nominală, kW
B.3.1.8 Turaţia, (rot/min)
B.3.1.9 DA, %
B.3.2.1 Destinaţia
B.3.2.2 Numărul, un.
B.3.2.3 Tipul şi simbolul convenţional
B.3.2.4 Presiunea lichidului de lucru, MPa
B.3.2.5 Număr rotaţii, rot/min
B.3.2.6 Consum putere, kW
B.3.2.7 Productivitate nominală, l/min
B.3.3.1 Destinaţia
B.3.3.2 Numărul, un.
B.3.3.3 Tipul şi simbolul convenţional
B.3.3.4 Momentul de torsiune nominal, Nm
B.3.3.5 Presiunea lichidului de lucru, MPa
48
NRS 35-03-73:2006
B.3.3.6 Număr nominal de rotaţii, rot/min
B.3.4 Cilindri hidraulici
B.3.4.1 Destinaţia
B.3.4.2 Numărul, un.
B.3.4.3 Tipul şi simbolul convenţional
B.3.4.4 Diametrul pistonului, mm
B.3.4.5 Diametrul tijei, mm
B.3.4.6 Cursa pistonului, mm
B.3.4.7 Efort, N
B.3.4.8 Presiunea nominală a lichidului de lucru, MPa
49
NRS 35-03-73:2006
B.5 Date privind metalul elementelor de bază (de rezistenţă) ale construcţiilor
metalice ale instalaţiei de ridicat
50
NRS 35-03-73:2006
Inginer şef
51
NRS 35-03-73:2006
B.12 Înregistrare
" "
52
NRS 35-03-73:2006
Anexa C
(normativă)
53
NRS 35-03-73:2006
Anexa D
(informativă)
Data Tura
Maşinistul la instalaţia de ridicat
A primit tura
(numele, prenumele şi semnătura maşinistului)
A transmis tura
(de indicat starea instalaţiei de ridicat şi numărul de ore lucrate)
De către electromontor _
54
NRS 35-03-73:2006
Anexa E
(informativă)
(denumirea întreprinderii
şi instituţiei)
1 Maşinistului
(numele, prenumele)
3 La sectorul
(organizaţia căreia i s-a repartizat instalaţia de ridicat,
"" a. .
"" a. .
55
NRS 35-03-73:2006
9 Muncitorul în nacelă _
(numele, prenumele)
(organizaţia, semnătura)
" " a.
" " a. _
NOTE:
1 Permisul se întocmeşte în două exemplare: un exemplar se transmite maşinistului la instalaţia
de ridicat, al doilea se păstrează la executantul lucrărilor.
2 Punctul 10 se completează în cazul în care lucrările se execută în zona de protecţie a liniei
electrice.
3 La liniile electrice aeriene se atribuie şi racordurile lor.
4 Lucrările în apropierea liniei electrice se execută în prezenţa şi sub conducerea persoanei
responsabile de executarea lucrărilor cu instalaţii de ridicat în condiţii de securitate.
56
NRS 35-03-73:2006
Anexa F
(informativă)
57
NRS 35-03-73:2006
Anexa B
(informativă)
2 Нормативные ссылки
Положение о порядке расследования несчастных случаев на производстве,
утверждено Постановлением Правительства Республики Молдова, № 1361 от
22 декабря 2005 г.
3 Терминология
Для правильного толкования настоящих Правил применяются следующие
термины:
3.1 подъёмник: Грузоподъемная машина прерывного действия,
предназначенная для перемещения людей с инструментом и материалами и
проведения работ в пределах зоны обслуживания.
3.2 подъемник самоходный: Подъемник, оборудованный механизмом для
передвижения по рабочей площадке и по дорогам.
3.3 подъёмник передвижной: Подъёмник, транспортируемый на
механизированном транспортном средстве.
58
NRS 35-03-73:2006
4 Технические требования
4.1 Классификация подъёмников приведена в приложении А.
4. 2 Требования к изготовлению
59
NRS 35-03-73:2006
60
NRS 35-03-73:2006
61
NRS 35-03-73:2006
4.3.1.3 Люлька подъемника должна быть оборудована скобами для крепления
карабинов предохранительных поясов рабочих люльки и фалов для инструмента.
Элементы ограждения люльки и места крепления поясов должны выдерживать
концентрированную нагрузку в разных направлениях не менее 1300 N.
где
Р - разрывное усилие каната в целом или цепи, принимаемое по данным
действующего нормативного документа или сертификата, N;
S - наибольшее натяжение ветви каната с учетом КПД полиспаста и
динамических нагрузок или усилие в цепи, N;
К - коэффициент запаса прочности, который должен быть не менее 9.
62
NRS 35-03-73:2006
В следящей системе ориентации люльки, состоящей из двух параллельных
ветвей, имеющих уравнительное устройство, К должен быть не менее 4,5 для
каждой ветви следящей системы.
D > hd
где
D - диаметр блока или барабана, измеряемый по средней линии каната, mm;
d - диаметр каната, mm;
h - коэффициент выбора диаметра блока, значение которого
принимается равным 16.
Канатоемкость барабана должна быть такой, чтобы при низшем (высшем)
возможном положении люльки на барабане оставались навитыми не менее 1,5 витков
каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.
Барабаны, предназначенные для многослойной навивки каната, должны иметь
реборды с обеих сторон.
Реборды барабана должны возвышаться над верхним слоем навитого каната не
менее чем на два его диаметра.
63
NRS 35-03-73:2006
4.3.6 Требования к тормозам
64
NRS 35-03-73:2006
подъемника не более 10% и отключать механизмы увеличения вылета и высоты
подъема при увеличении нагрузки более 110% от номинальной грузоподъемности.
После действия ограничителя предельного груза должны быть прекращены все
движения подъемника и проведена разгрузка люльки до допустимой нагрузки.
Для подъемников с двумя люльками подача звукового сигнала и отключение
механизмов должны обеспечиваться в зависимости от суммарной нагрузки на две
люльки, если конструкция подъемника предусматривает нагружение каждой люльки
нагрузкой, равной номинальной грузоподъмности подъемника.
Защитная панель или релейный (электронный) блок ограничителя предельного
груза должны быть опломбированы.
65
NRS 35-03-73:2006
4.6.1 Материалы, применяемые для изготовления, реконструкции и ремонта
подъемников, их металлоконструкций, деталей и механизмов, должны применяться в
соответствии с государственными стандартами и нормативными документами.
66
NRS 35-03-73:2006
4.6.10 Сварку металлоконструкций подъемника следует производить в
помещениях, исключающих неблагоприятное влияние атмосферы на качество сварных
соединений.
Выполнение сварочных работ на открытом воздухе допускается по специальной
технологии при условии применения соответствующих приспособлений для защиты
мест сварки от атмосферных осадков и ветра.
67
NRS 35-03-73:2006
Просвечиванию должно подвергаться не менее 25% длины стыкового шва
контролируемого соединения.
Обязательные места контроля устанавливаются действующими нормативными
документами, а дополнительные - ОТК.
При выявлении недопустимых дефектов в сварных соединениях просвечиванию
должно быть подвергнуто все контролируемое соединение.
Дефектные участки сварных швов, выявленные при контроле, должны быть
вырублены и переварены.
4.7.6 Точки смазки, сливные и заливные пробки должны иметь яркий цвет,
отличающийся от цвета изделия.
68
NRS 35-03-73:2006
69
NRS 35-03-73:2006
70
NRS 35-03-73:2006
изолированной нейтралью в соответствии с требованиями Правил устройства
электроустановок.
71
NRS 35-03-73:2006
4.9.5.3 Корпус выносного пульта (при управлении подъемником с земли) должен
быть выполнен из изоляционного материала или заземлен (занулен) не менее чем двумя
проводниками.
72
NRS 35-03-73:2006
за оформление технической документации ответственность возлагается на
предприятие-изготовитель, комплектующее подъемник.
Паспорт подъемника составляется по документам предприятий,
изготавливающих отдельные сборочные единицы.
Документы этих предприятий необходимо хранить на предприятии,
комплектующем подъемник.
73
NRS 35-03-73:2006
табличкой, укрепленной на видном месте, с указанием наименования предприятия-
изготовителя, грузоподъемности, даты выпуска и порядкового номера.
При изготовлении отдельных металлоконструкций сборочных единиц и
приборов сведения о них следует заносить в книгу учета.
74
NRS 35-03-73:2006
анализа материала металлоконструкций должна быть взята в выборочном порядке из
поясов колен и поворотной платформы;
c) подтверждение качества металлоконструкций и сварных швов.
Проверка состояния сварных соединений металлоконструкций проводится
специалистом по сварке путем наружного осмотра;
d) технические характеристики и работоспособность подъемника.
75
NRS 35-03-73:2006
Пуск в работу подъемника осуществляется на основании оценки технического
состояния и организации обслуживания и надзора за подъемником на предприятии.
О предстоящем пуске в работу подъемника владелец обязан уведомить Орган по
промышленной безопасности не менее чем за 5 дней.
76
NRS 35-03-73:2006
6.3.4 После замены изношенных канатов и цепей, а также в случаях их
перепасовки необходимо проверить правильность запасовки и надежность крепления
концов каната, а также произвести вытяжку канатов номинальным грузом в люльке, о
чем должна быть сделана запись в паспорте подъемника специалистом, ответственным
за содержание подъемников в исправном состоянии.
77
NRS 35-03-73:2006
b) состояние люльки (площадки), крепление осей и пальцев, ограждение;
c) состояние канатов и их крепление. Браковку стальных канатов и цепей
необходимо проводить в порядке, установленном действующими нормативными
документами;
d) состояние электрического заземления подъемника.
Работы, указанные в перечислениях a), b) и d), могут быть проведены до
технического освидетельствования.
Результаты осмотра и проверок оформляют актом.
78
NRS 35-03-73:2006
79
NRS 35-03-73:2006
6.4.1 Производственный контроль за безопасной эксплуатацией подъемников
должен осуществляться в порядке, установленном Органом по промышленной
безопасности.
80
NRS 35-03-73:2006
a) осуществлять надзор за техническим состоянием и безопасной эксплуатацией
подъемников и грузозахватных устройств (при их наличии) и принимать меры по
устранению нарушений правил безопасности, в том числе за:
правильностью выполнения работ подъемником;
правильностью установки подъемника при работе;
соблюдением системы нарядов-допусков в случае, предусмотренном 6.5.8;
b) проводить техническое освидетельствование подъемников и допускать к
эксплуатации в случаях, предусмотренных настоящими Правилами, а также вести учет
и проводить техническое освидетельствование подъемников, не подлежащих
регистрации в Органе по промышленной безопасности, в тех случаях, когда эти
обязанности не возложены на других лиц;
c) контролировать выполнение выданных Органом по промышленной
безопасности предписаний, а также выполнение графиков периодических осмотров и
ремонтов подъемников;
d) проверять соблюдение установленного настоящими Правилами порядка
допуска машинистов к управлению и рабочих к обслуживанию подъемников, а также
участвовать в комиссиях по аттестации и периодической проверке знаний
обслуживающего и ремонтного персонала;
e) контролировать наличие и выполнение производственных инструкций
машинистами, рабочими люльки, обслуживающим персоналом, специалистами,
ответственными за содержание подъемников в исправном состоянии, и лицами,
ответственными за безопасное производство работ подъемниками;
f) проверять выполнение правил безопасности, проектов производства работ,
технологических карт и других регламентов при производстве работ подъемниками;
g) контролировать соблюдение установленного владельцем порядка выделения и
направления подъемников на объекты.
81
NRS 35-03-73:2006
сертификата аттестации специалистов в области промышленной безопасности по
установленной форме и доллжностной инструкции.
Проверку знаний проводит комиссия в порядке, установленном Органом по
промышленной безопасности.
Периодическая проверка знаний специалиста, ответственного за содержание
подъемников в исправном состоянии, должна проводиться один раз в три года. Номер и
дата приказа о назначении специалиста, ответственного за содержание подъемников в
исправном состоянии, его должность, фамилия, имя и подпись должны содержаться в
паспорте подъемника.
Эти сведения следует заносить в паспорт подъемника до его регистрации в
Органе по промышленной безопасности и каждый раз после назначения нового
ответственного специалиста.
Во время отпуска, командировки, болезни и в других случаях отсутствия
ответственного специалиста выполнение его обязанностей возлагается приказом на
работника, заменившего его по должности, имеющего соответствующую
квалификацию и прошедшего проверку знаний настоящих Правил (без занесения его
фамилии в паспорт подъемника).
Владелец должен создавать условия для выполнения ответственным
специалистом возложенных на него обязанностей.
82
NRS 35-03-73:2006
производственных инструкций машиниста и стропальщика (при необходимости)
комиссией с участием инспектора Органа по промышленной безопасности.
Лицам, прошедшим проверку знаний, выдается протокол или сертификат
аттестации в области промышленной безопасности по форме, установленной Органом
по промышленной безопасности.
Периодическая проверка знаний этих лиц должна проводиться один раз в 3 года.
83
NRS 35-03-73:2006
84
NRS 35-03-73:2006
6.4.22 Результаты аттестации и периодической проверки знаний
обслуживающего персонала должны оформляться протоколом с отметкой в
удостоверении в порядке, установленном Органом по промышленной безопасности.
6.5.1 Подъемник может быть допущен к работе только в том случае, если
поднимаемая масса груза не превышает его грузоподъемность и подъемник установлен
на опоры (при их применении). При эксплуатации подъемника не должны нарушаться
требования, изложенные в его паспорте и руководстве по эксплуатации.
85
NRS 35-03-73:2006
6.5.3 Грузозахватные устройства и тара, не прошедшие технического
освидетельствования, установленного Правилами устройства и безопасной
эксплуатации грузоподъемных кранов, к работе не допускаются.
Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не
имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ.
86
NRS 35-03-73:2006
Работа подъемника вблизи линии электропередачи должна производиться под
непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство
работ подъемниками, которое должно указать машинисту место установки подъемника,
обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и сделать
запись в вахтенном журнале машиниста о разрешении работы.
При производстве работ в охранной зоне линии электропередачи или в пределах
разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей,
наряд-допуск может быть выдан только при наличии договора в письменном виде
между владельцем подъемника и организацией, эксплуатирующей линию
электропередачи.
Порядок работы подъемников вблизи линии электропередачи, выполненной
гибким кабелем, определяется владельцем линии.
Выдача наряда-допуска в этом случае не обязательна.
При работе подъемников на действующих электростанциях, подстанциях и
линиях электропередачи, если работы с применением подъемников ведутся
персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а машинисты подъемников
находятся в штате энергопредприятия, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под
напряжением проводов и оборудования выдается в порядке, установленном
действующими нормативными документами.
При этом должно соблюдаться расстояние от стрелы подъемника до проводов
линии электропередачи, находящейся под напряжением, в соответствии с таблицей 1.
Таблица 1
87
NRS 35-03-73:2006
- условия установки и работы подъемников вблизи откосов котлованов или
канав;
- условия безопасной работы нескольких подъемников;
- перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графическое
изображение (схема) строповки грузов для подъемников, оборудованных крюком;
- места и габариты складирования грузов, подъездные пути и т.д.;
- мероприятия по безопасному производству работ с учетом конкретных
условий на участке, где установлен подъемник (ограждение строительной площадки,
монтажной зоны или зоны работ), уровень освещения в темное время суток не менее
20 lx и т.д.
88
NRS 35-03-73:2006
строениями, штабелями грузов и другими предметами (оборудованием) было не менее
1 m.
Устанавливать подъемник на краю откоса или канавы разрешается при условии
соблюдения расстояний, указанных в таблице 2.
Таблица 2
Глубина Расстояние от начала откоса или канавы до края опоры подъемника при
канавы, ненасыпном грунте, m
m
песчаном и супесчаном суглинистом глинистом лессовом
гравийном сухом
1 1,50 1,25 1,00 1,00 1,00
2 3,00 2,40 2,00 1,50 2,00
3 4,00 3,60 3,25 1,75 2,50
4 5,00 4,40 4,00 3,00 3,00
5 6,00 5,30 4,75 3,50 3,50
89
NRS 35-03-73:2006
8.4 В зависимости от характера нарушений и их последствий, указанных в 8.1,
8.2, 8.3, указанные лица могут быть привлечены к дисциплинарной, административной
или уголовной ответственности в установленном порядке.
9 Заключительные положения
В связи с вступлением в силу настоящих Правил переоборудование
действующих подъемников, а также подъемников, изготовленных по ранее
разработанным проектам, и сроки переоборудования осуществляются владельцами
подъемников в установленном порядке.
90
NRS 35-03-73:2006
91
NRS 35-03-73:2006
Приложение А
(информационное)
92
NRS 35-03-73:2006
Термин Определение Схема
А.3 Классификация подъемников по возможности перемещения
А.3.1 Подъемники Подъемники, оборудованные механизмом для
самоходные передвижения по рабочей площадке и по дорогам
А.3.1.1 Подъемник Подъемник, смонтированный
автомобильный на автомобильном шасси
94
NRS 35-03-73:2006
Термин Определение Схема
А.5 Классификация подъемников по виду привода
А.5.1 Подъемник Подъемник (вышка) с
гидравлический гидравлическим приводом
(вышка гидравлическая) механизмов
95
NRS 35-03-73:2006
Термин Определение Схема
А.7 Элементы и механизмы
А.7.1 Люлька Площадка, имеющая
ограждение, предназначенная
для размещения людей с
инструментом и материалами
А.7.2 Тормоз Тормоз, у которого
колодочный торможение осуществляется
прижатием колодок к
тормозному шкиву
А.7.3 Тормоз ленточный Тормоз, у которого
торможение осуществляется
прижатием ленты к
тормозному шкиву
А.7.4 Тормоз Тормоз, у которого
дисковый торможение осуществляется
прижатием вращающихся
дисков к неподвижным
А.7.5 Выносные Опоры, предназначенные для
опоры увеличения
устойчивости подъемника
А.7.6 Выключатель Устройство, предназначенное
упругих подвесок для выключения работы
подвески при опирании рамы
подъемника на балку
А.7.7 Стабилизатор Устройство, предназначенное
боковой для уравнивания
устойчивости деформаций упругих
подвесок ходовой части
подъемника при движении на
повороте
А.7.8 Грузозахватный Приспособление для
орган подвешивания груза
96
NRS 35-03-73:2006
Термин Определение Схема
А.7.11 Выключатель Устройство, предназначенное
концевой для автоматического
отключения механизма
подъемника при переходе его
движущимися частями
установленных положений
А.7.12 Устройство Специальная система,
ориентации люльки предназначенная для
обеспечения ориентации пола
люльки в горизонтальном
положении при изменении
положений колен подъемника
А.7.13 Ограничитель зоны Предохранительное
обслуживания устройство, предназначенное
для автоматического
отключения механизма
подъемника и
предотвращения выхода
люльки за пределы зоны
обслуживания
А.7.14 Система Устройство, предназначенное
блокировки для отключения механизма
подъема и поворота колен подъема и поворота колен при
при невыставленных невыставленных опорах
опорах подъемника
97
NRS 35-03-73:2006
Термин Определение Схема
А.7.19. Аварийный Предохранительное
останов двигателя устройство, предназначенное
для аварийного останова
двигателя из люльки или
с нижнего пульта
А.7.20. Анемометр Прибор, определяющий
скорость (силу) ветра
А.7.21. Механизм Приводное устройство для
подъема подъема и опускания люльки
(изменение угла наклона
колен)
А.7.22. Механизм Приводное устройство для
выдвижения изменения длины
телескопического колена
А.7.23. Механизм Приводное устройство для
поворота вращения поворотной части
подъемника в горизонтальной
плоскости
А.7.24 Узел для передачи нагрузок
Опорно-поворотный (грузового момента,
круг (устройство) вертикальных и
горизонтальных сил) от
поворотной части подъемника
на неповоротную и для
вращения поворотной части
А.7.25 Поворотная Поворотная конструкция для
платформа размещения механизмов и
колен подъемника
А.7.26 Колено Элемент металлоконструкции
рабочего оборудования
подъемника, обеспечивающий
необходимую величину
вылета или высоту подъема
люльки
А.8 Параметры и характеристики
А.8.1 Наибольшая допускаемая
Грузоподъемность масса груза, на подъем
которой рассчитан подъемник
(вышка)
А.8.2 Высота Наибольшее расстояние Н по
подъема, Н вертикали от основания, на
котором стоит подъемник, до
пола люльки Н1, находящейся
в верхнем положении плюс
1,5 м
98
NRS 35-03-73:2006
Термин Определение Схема
А.8.3 Вылет, L Наибольшее расстояние по
горизонтали от
вертикальной оси поворота
подъемника до наружного
ограждения люльки
А.8.4 Глубина Наибольшее расстояние по
опускания, h вертикали от основания, на
котором стоит подъемник, до
пола люльки, находящейся в
нижнем положении
А.8.5 Зона Область пространства, в
обслуживания пределах которого
обеспечивается возможность
работы в люльке
А.8.6 Статическая Нагрузка, создаваемая массой
нагрузка груза в люльке и элементами
подъемника в состоянии
покоя
А.8.7 Динамическая Нагрузка, возникающая при
нагрузка перемещении люльки с грузом
и элементов подъемника
А.8.8 Ветровая Нагрузка, создаваемая
нагрузка давлением ветра,
принимаемая по
направлению горизонтально
А.8.9 Ветровая Предельная ветровая
нагрузка рабочего нагрузка, при которой
состояния разрешается работа
подъемника подъемника
99
NRS 35-03-73:2006
Приложение B
(обязательное)
Обложка паспорта
(наименование подъемника)
(индекс подъемника)
ПАСПОРТ 1)
(обозначение паспорта)
1)
Настоящий паспорт является образцом, на основании которого предприятие-изготовитель
должно составить паспорт применительно к типу выпускаемых им подъемников, включив в него из
перечня сведений, содержащихся в настоящем образце, только те, которые относятся к данному типу
подъемников. При необходимости, в паспорт включаются дополнительные сведения, характеризующие
конструкцию выпускаемого подъемника.
100
NRS 35-03-73:2006
Титульный лист
Подъемник подлежит регистрации
в Органе по промышленной безопасности
до пуска в работу
Место товарного знака
(эмблема) предприятия
Страна
(наименование предприятия-изготовителя)
(индекс подъемника)
ПАСПОРТ
(обозначение паспорта)
Регистрационный номер
101
NRS 35-03-73:2006
ВНИМАНИЮ ВЛАДЕЛЬЦА ПОДЪЕМНИКА!
2.1
2.2.
3
(другие сведения, на которые необходимо обратить
ВЫДАНО
Органом по промышленной безопасности
Тип подъемника
Индекс подъемника
Руководство по эксплуатации
подъемника
Руководство по эксплуатации
автомобиля
Технический паспорт автомобиля
Альбом быстроизнашивающихся
деталей
Ведомость ЗИП
Паспорта комплектующих изделий
102
NRS 35-03-73:2006
B.1 Общие сведения
B.1.1 Предприятие-изготовитель
B.1.2 Тип подъемника
B.1.3 Заводской номер
B.1.4 Год изготовления
B1.5 Назначение подъемника
B.1.6 Конструкция рабочего оборудования
1.7 Конструкция ходовой части
B.1.8 Тип привода: шасси подъемника рабочих механизмов
B.1.9 Окружающая среда, в которой может работать
подъемник:
a) температура рабочего состояния, °С
- наибольшая
- наименьшая
b) температура нерабочего состояния, °С
- наибольшая
- наименьшая
c) относительная влажность воздуха, %
- взрывоопасная
- пожароопасная
B.2.1.1 Грузоподъемность, kg
B.2.1.2 Рабочая высота подъема, m
B.2.1.3 Вылет, m
B.2.1.4 База, m
B.2.1.5 Колея колес, m:
- передних
- задних
B.2.1.6 Минимальный радиус поворота, m
103
NRS 35-03-73:2006
B.2.1.7 Опорный контур, m:
-продольный
- поперечный
B.2.1.8 Время подъема люльки на наибольшую высоту, s
B.2.1.9 Максимальная частота вращения поворотной части, s-1
(об/н)
B.2.1.10 Угол поворота, градусы
B.2.1.11 Место управления
B.2.1.12 Способ управления (электрический, гидравлический и
т.д.)
B.2.1.13 Способ токоподвода к подъемнику
B.2.1.14 Масса подъемника, kg
B.2.1.15 Распределение массы на оси в транспортном
положении, N:
- переднюю
- заднюю
B.2.1.16 Габариты в транспортном положении, m:
- длина
- ширина
- высота
B.3.1 Электродвигатель
B.3.1.1 Назначение
B.3.1.2 Тип и условное обозначение
B.3.1.3 Род тока
B.3.1.4 Напряжение, V
B.3.1.5 Номинальный ток, А
B.3.1.6 Частота, Hz
B.3.1.7 Номинальная мощность, kW
B.3.1.8 Частота вращения, (rot/min)
B.3.1.9 ПВ, %
B.3.2. Гидронасос
B.3.2.1 Назначение
B.3.2.2 Количество, шт.
B.3.2.3 Тип и условное обозначение
B.3.2.4 Давление рабочей жидкости, МPа
B.3.2.5 Число оборотов, rot/min
B.3.2.6 Потребляемая мощность, kW
B.3.2.7 Номинальная производительность, l/min
104
NRS 35-03-73:2006
B.3.3 Гидромотор
B.3.3.1 Назначение
B.3.3.2 Количество, шт.
B.3.3.3 Тип и условное обозначение
B.3.3.4 Номинальный крутящий момент, N х m
B.3.3.5 Давление рабочей жидкости, МPа
B.3.3.6. Номинальное число оборотов, rot/min
B.3.4 Гидроцилиндры
B.3.4.1 Назначение
B.3.4.2 Количество, шт.
B.3.4.3 Тип и условное обозначение
B.3.4.4. Диаметр поршня, mm
B.3.4.5 Диаметр штока, mm
B.3.4.6 Ход поршня, mm
B.3.4.7 Усилие, N
B.3.4.8 Номинальное давление рабочей жидкости, MPa
105
NRS 35-03-73:2006
B.3.7 Грузозахватные устройства
B.3.7.1 Крюк (однорогий и т.п.)
B.3.7.2 Обозначение нормативного документа и номер крюка по
стандарту
B.3.7.3 Номинальная грузоподъемность, kg
B.3.7.4 Заводской номер
B.3.7.5 Изображение клейма ОТК
ПРИМЕЧАНИЕ – Таблица заполняется по данным документации
предприятия-поставщика
106
NRS 35-03-73:2006
B.6 Комплект поставки
Главный инженер
Начальник ОТК
предприятия
М.П.
" " г.
Паспорт содержит:
a) чертеж подъемника с указанием основных размеров;
b) принципиальную электрическую, гидравлическую, кинематическую схемы;
c) схему запасовки канатов;
d) схемы зоны обслуживания.
107
NRS 35-03-73:2006
B.12 Регистрация
Подъемник зарегистрирован за № в
(регистрирующий орган)
108
NRS 35-03-73:2006
Приложение C
(обязательное)
Таблица С.1
109
NRS 35-03-73:2006
Приложение D
(информационное)
Дата Смена
Машинист подъемника
Смену принял
(фамилия, инициалы и подпись машиниста)
Смену сдал
(указать состояние подъемника и количество отработанных часов)
Электромонтером
110
NRS 35-03-73:2006
Приложение E
(информационное)
Форма наряда-допуска
на производство работ подъемником вблизи
воздушной линии электропередачи
(наименование предприятия
и ведомства)
Наряд-допуск №
3 На участке
(организация, которой выделен подъемник,
111
NRS 35-03-73:2006
9 Рабочий люльки
(фамилия, имя)
(организация, подпись)
" " г.
" " г.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1 Наряд выписывается в двух экземплярах: первый выдается машинисту подъемника, второй
хранится у производителя работ.
2 Пункт 11 заполняется в случае работы в охранной зоне линии электропередачи.
3 К воздушным линиям электропередачи относятся также ответвления от них.
4 Работы вблизи линии электропередачи выполняются в присутствии и под руководством лица,
ответственного за безопасное производство работ подъемниками.
112
NRS 35-03-73:2006
Приложение F
(информационное)
Конец перевода
113
NRS 35-03-73:2006
114