Sunteți pe pagina 1din 121

E230, E232, E330, E332n

Manual de utilizare

Noiembrie 2003 www.lexmark.com

Lexmark ºi Lexmark însoþitã de simbolul diamantului sunt mãrci comerciale ale Lexmark International, Inc.,
înregistrate în Statele Unite ºi/sau în alte þãri.
© 2003 Lexmark International, Inc. Toate drepturile sunt rezervate.
740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550
1
Cuprins

Note ............................................................................................................. 6

Consumul de energie al imprimantei ............................................................................... 6


Modul economic de funcþionare ....................................................................................... 6
Consumul total de energie ............................................................................................... 7
Informaþii privind siguranþa ............................................................................................... 7

Capitolul 1 : Informaþii generale privind imprimanta .............................. 9

Capitolul 2 : Imprimarea : operaþii ºi materiale ..................................... 10

Cu ce tipuri de materiale poate fi alimentatã imprimanta ? ........................................... 11


Cum se introduc în aparat materialele de imprimat ? .................................................... 12
Recomandãri privind alegerea materialului de imprimat potrivit .................................... 13
Hârtie ....................................................................................................................... 13
Formulare pretipãrite ºi hârtii cu antet .................................................................. 13
Folii transparente ..................................................................................................... 14
Plicuri ....................................................................................................................... 1 4
Etichete ................................................................................................................... 14
Cartoane .................................................................................................................. 15
Recomandãri privind depozitarea materialelor ºi consumabilelor ................................. 15
Depozitarea hârtiei .................................................................................................. 15
Depozitarea consumabilelor .................................................................................... 15
Recomandãri pentru evitarea blocajelor ........................................................................ 16
Cum se încarcã tãvile de 250, respectiv de 550 de coli ................................................ 17
Extinderea tãvii pentru hârtie de dimensiune legal sau folio ................................... 20
Cum se alimenteazã manual imprimanta ...................................................................... 21
Cum se utilizeazã ieºirea din spate ............................................................................... 22
Cum se eliminã blocajele hârtiei .................................................................................... 23

2
Capitolul 3 : Operaþii de imprimare ........................................................ 26
Cum se alimenteazã manual imprimanta ...................................................................... 27
Cum se imprimã hârtia pe ambele feþe (duplex manual) ............................................... 29
Cum se pot imprima mai multe pagini pe o singurã coalã (N-imprimare) ..................... 31
Cum se imprimã o broºurã ............................................................................................ 31
Cum se imprimã un afiº ................................................................................................. 33
Cum se imprimã foile cu antet ....................................................................................... 34
Cum se imprimã imagini suprapuse sau documente cu elemente predefinite .............. 34
Folosirea imaginilor suprapuse ............................................................................... 35
Folosirea elementelor predefinite ............................................................................ 35
Cum se anuleazã o operaþie de imprimare .................................................................... 36
De la panoul operatorului ........................................................................................ 36
De la un calculator personal Windows .................................................................... 36
De la un calculator personal Macintosh .................................................................. 36

Capitolul 4 : Instalarea dispozitivelor opþionale ................................... 37


Cum se ajunge la placa de bazã .................................................................................... 39
Cum se monteazã la loc capacul de protecþie a plãcii de bazã ..................................... 41
Cum se adaugã un card de memorie ............................................................................ 42
Cum se adaugã un card flash ........................................................................................ 43
Cum se monteazã sertarul pentru 550 de file (tava 2) .................................................. 45
Ce se poate face ca driverul de imprimantã sã recunoascã dispozitivele opþionale
instalate ............................................................................................................ 46

Capitolul 5 : Utilizarea panoului operatorului ....................................... 47


Prezentarea panoului operatorului ................................................................................. 49
Explicaþii privind indicatoarele luminoase ale panoului operatorului .............................. 49
Erori secundare ....................................................................................................... 51
Codurile panoului operatorului ...................................................................................... 54
Coduri primare ......................................................................................................... 54
Codurile erorilor secundare ..................................................................................... 66

3
Capitolul 6 : Prezentarea meniurilor de configurare a imprimantei .... 80
Fiºa de prezentare a configuraþiei curente a imprimantei .............................................. 80
Prezentarea generalã a meniurilor de configurare ......................................................... 81
Meniul Network (de reþea) ....................................................................................... 82
Meniul Parallel (pentru comenzile transmise prin portul paralel) ........................... 83
Meniul Setup (de configurare) ................................................................................. 83
Meniul USB (pentru comenzile transmise prin portul USB) .................................... 84
Meniul Utilities (pentru soluþionarea problemelor) ................................................... 84

Capitolul 7 : Operaþii legate de software ºi de reþea .................................. 85


Cum se instaleazã driverele pentru imprimarea localã .................................................. 86
Windows .................................................................................................................. 86
Macintosh ................................................................................................................ 88
Unix / Linux .............................................................................................................. 90
Cum se imprimã fiºa cu configuraþia meniurilor ºi cea cu configuraþia de reþea ..... 91
Cum se imprimã o paginã de testare ............................................................................. 91
Windows .................................................................................................................. 91
Macintosh ................................................................................................................ 91
Cum se configureazã pentru TCP / IP .......................................................................... 92
Alocarea unei adrese IP pentru imprimantã ............................................................ 92
Verificarea configuraþie IP ....................................................................................... 92
Cum se configureazã imprimanta pentru imprimarea în reþea ...................................... 93
Windows .................................................................................................................. 93
Macintosh ................................................................................................................ 97
Unix / Linux .............................................................................................................. 99
NetWare .................................................................................................................. 99
Folosirea paginii Web rezidente a imprimantei .............................................................. 99
Utilizarea programului de configurare a imprimantei ................................................... 100

4
Capitolul 8 : Informaþii privind materialele consumabile ................... 101
Ce materiale consumabile sunt necesare ºi cum le puteþi comanda ? ....................... 102
Depozitarea materialelor consumabile .................................................................. 102
Economisirea materialelor consumabile ...................................................................... 102
Cum vã puteþi da seama când aveþi nevoie de materiale consumabile noi ................. 103
Verificarea nivelului tonerului ºi a fotoconductorului ............................................. 103
Semnificaþiile secvenþelor de indicatori luminoºi de pe panoul operatorului ......... 104
Cum se înlocuieºte cartuºul de toner .......................................................................... 105

Notã privind cartuºele de toner reumplute ............................................................ 108

Cum se schimbã setul fotoconductorului ..................................................................... 109

Capitolul 9 : Soluþionarea defecþiunilor ............................................... 112


Probleme generale ....................................................................................................... 113
Probleme legate de calitatea imprimãrii ....................................................................... 115
Cum se curãþã lentilele capul de imprimare .......................................................... 119

5
Note

Consumul de energie al imprimantei


Mod de Descriere Consum de energie (dupã tipul de aparat)

funcþionare 4505-100 4505-300


4505-200 4505-310
4546-xxx 4547-xxx

Imprimare Imprimanta executã o operaþie


de copiere dificilã 370 W 420 W
Citire Imprimanta aºteaptã o operaþie
de imprimare 65 W 80 W
Economic Imprimanta este în modul eco-
nomic de funcþionare 6W 7W
Oprit Imprimanta este cuplatã la o
prizã de perete, însã este opritã 0W 0W

Nivelurile de consum de energie prezentate în tabelul de mai sus reprezintã mãsurãtori medii
în timp. Puterea instantanee poate fi substanþial mai mare decât media.

Modul economic de funcþionare Power Saver


Ca parte a programului ENERGY STAR, aceastã imprimantã este proiectatã sã poatã benefi-
cia de un mod economic de funcþionare denumit Power Saver. Modul economic de funcþionare
este echivalent cu Modul EPA Sleep. Modul Power Saver economiseºte energia scãzând
consumul acesteia în perioadele lungi de inactivitate. Modul economic de funcþionare se
declanºazã automat dacã imprimanta nu este folositã o anumitã perioadã de timp denumitã
temporizare (Power Saver Timeout). Temporizarea este stabilitã implicit din fabricã
de 15 minute pentru modelul Lexmark E230 ºi de 30 de minute pentru modelele Lexmark
E232, Lexmark E330 ºi Lexmark E332n.
Utilizând meniurile de configurare a imprimatei, te mporizarea poate fi modificatã
stabilindu-se între 1 minut ºi 240 de minute. Dacã se alege o temporizare mi cã,
consumul de energie va scãdea, însã va creºte timpul de rãspuns al imprimantei. Dacã se
alege o te mporizare mare, se va asigura un rãspuns rapid al imprimantei, însã se va
consuma mai multã energie.
Dacã modul economic de funcþionare afecteazã utilizarea propriu-zisã a aparatului, acest
mod poate fi dezactivat cu ajutorul programului de configurare a imprimantei (vezi pagina
100) sau, în cazul în care aveþi un model destinat lucrului în reþea, cu ajutorul pagini Web
rezidente (pagina 99).

6
Consumul total de energie
Uneori este util sã puteþi calcula consumul total de energie al imprimantei. Doarece consumul
prezentat anterior este exprimat în unitatea de mãsurã pentru putere, watt, respectivele
consumuri trebuie multiplicate cu perioadele de timp cât imprimanta se aflã în fiecare mod de
funcþionare în parte pentru a se calcula consumul de energie. Consumul total de energie va
reprezenta suma dintre consumurile corespunzãtoare fiecãrui mod de funcþionare în parte.

Informaþii privind siguranþa


• Dacã produsul dvs. nu este marcat cu simbolul , el trebuie conectat la o prizã de perete
împãmântatã corespunzãtor.
ATENÞIE : Nu configuraþi aparatul ºi nu efectuaþi nici un fel de conexiuni sau de cuplaje
prin cabluri electrice cum ar fi cablul de alimentare cu energie sau cablul de
telefon, în timpul furtunilor cu trãznete.
• Cablul de alimentare trebuie sã fie conectat la o prizã electricã aflatã în apropierea aparatului
ºi foarte accesibilã.
• Apelaþi pentru service ºi pentru reparaþii, în afara celor descrise în manualul de utilizarea,
la serviciile unei persoane calificate.
• Acest produs este proiectat, testat ºi s-a dovedit a respecta cu stricteþe standardele
internaþionale privind siguranþa în exploatare atunci când foloseºte componente Lexmark
specifice. Este posibil ca facilitãþile privind siguranþa sã nu fie întotdeauna evidente în
cazul anumitor pãrþi componente. Firma Lexmark nu este responsabilã în cazul în care se
folosesc alte piese de schimb decât cele recomandate.
• Produsul dvs. are încorporat un laser.
ATENÞIE : Utilizarea altor butoane sau reglaje sau efectuarea altor proceduri decât cele
specificate în continuare în acest manual, pot conduce la expuneri periculoase
la radiaþii.
• Produsul dvs. utilizeazã un proces de imprimare care încãlzeºte materialul de tipãrit, iar
temperatura poate cauza degajarea de emanaþii din respectivele materiale. Citiþi cu atenþie
în acest manual de utilizare secþiunea care oferã detalii privind alegerea materialului de
imprimat pentru a evita degajarea de emanaþii dãunãtoare.

7
1 Informaþii generale privind imprimanta

Tavã de ieºire superioarã


pentru 150 de coli

Suport pentru hârtie

Capac frontal
Panoul operatorului

Fanta de alimentare
manualã
Tavã pentru 250 de coli

Sertar opþional
pentru 550 de coli
(Tava 2)

Ieºirea din spatele


aparatului

Buton de pornire

Capac de protecþie
contra prafului
(la unele modele)

8 Informaþii generale privind imprimanta


Panoul operatorului are 5 indicatori luminoºi ºi douã butoane.

Notã : Butonul Continuã funcþioneazã ºi ca indicator luminos.

Continuã

Renunþã

Gata de funcþionare

Puþin toner /
Înlocuiþi setul PC

Alimentaþi cu hârtie

Hârtie blocatã

Eroare

• Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Continuã pentru ca imprimarea sã fie reluatã.


• Apãsaþi ºi eliberaþi de douã ori, rapid, butonul Continuã pentru fi afiºat un cod de
eroare secundarã.
• Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Renunþã pentru ca operaþia curentã de imprimare sã fie
anulatã.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Renunþã pânã ce se aprind toate indicatoarele
luminoase pentru a se reseta imprimanta.

Informaþii generale privind imprimanta 9


2 Operaþii ºi indicaþii privind materialele

Secþiunea Pagina:

Cu ce tipuri de materiale poate fi alimentatã imprimanta ? 11


Cum se introduc în aparat materialele de imprimat 12
Recomandãri privind alegerea corectã a materialului de imprimat potrivit 13
Recomandãri privind depozitarea materialelor ºi consumabilelor 15
Recomandãri pentru evitarea blocajelor 16
Cum se încarcã tãvile de 250 ºi respectiv de 500 de coli 17
Cum se alimenteazã manual imprimanta 21
Cum se utilizeazã ieºirea din spate 22
Cum se eliminã blocajele hârtiei 23

10 Operaþii ºi indicaþii privind materialele


Cu ce tipuri de materiale poate fi alimentatã imprimanta ?
Alimentând corespunzãtor tãvile, veþi obþine rezultate optime de la imprimanta dvs. Nu puneþi
niciodatã tipuri diferite de materiale de tipãrit în aceeaþi tavã.

Sursã Dimensiune Tip Greutate Capacitate (file)

Tava 1 A4, A5, JIS B5, Hârtie netedã, 60 - 90 g/m2 • 250 coli hârtie
(250 coli) letter, legal, folii transparente, • 50 etichete
executive, folio, etichete • 50 folii transparente
statement,
Universal‡
Tava 2 A4, A5, JIS B5, Hârtie netedã, 60 - 163 g/m2 • 550 coli hârtie
(550 coli) letter, legal, folii transparente, • 50 etichete
executive, folio, etichete • 50 folii transparente
statement,
Universal‡
Alimentare A4, A5, JIS B5, Hârtie netedã, 60 - 163 g/m2 1
manualã letter, legal, folii transparente,
executive, folio, etichete
statement,
Universal‡ Carton† 120 - 163 g/m2
Index Bristol
75-163g/m2 Tag

7¾ , 9, 10, DL, Plicuri 90 g/m2


C5, B5

* Capacitate pentru material de 75 g/m2, dacã nu este altfel menþionat.


†
Se recomandã cu fibrã scurtã. Pentru rezultate optime folosiþi ieºirea din spatele aparatului.
‡
Limitele “Universal” pentru dimensiunea colilor ce pot fi utilizate :
– Tava 1 : 89 - 216 × 210 - 356 mm
– Tava 2 : 148 - 216 × 210 - 356 mm
– Alimentare manualã : 76 - 216 × 127 - 356 mm (inclusiv cartoane de 3 ×5 in.)

Operaþii ºi indicaþii privind materialele 11


Cum se introduc în aparat materialele de imprimat ?
Existã douã modalitãþi standard prin care imprimanta dvs. poate fi alimentatã cu materialele
de imprimat: alimentare automatã 250 de coli de hârtie (tava 1) ºi alimentarea manualã cu
câte o singurã foaie pe rând. Utilizaþi tava 1 pentru majoritatea operaþiilor de imprimare. Pentru
o singurã foaie de hârtie, pentru folii transparente, plicuri, etichete sau cartoane folosiþi
alimentarea manualã. Puteþi mãri capacitatea de alimentare cu hârtie achiziþionând o tavã
opþionalã pentru 550 de coli.
Tava de ieºire superioarã aflatã în partea de sus a imprimantei poate primi pânã la 150 de coli.
Ieºirea din spate a aparatului asigurã ieºirea pe un traseu mai drept a materialelor speciale
cum ar fi foliile transparente, plicurile, etichetele sau cartoanele, diminuându-se astfel
posibilitatea de ondulare sau de blocare a acestora în imprimantã.

Tavã de ieºire superioarã


pentru 150 de coli

Suport frontal pentru


hârtie

Capac frontal
Panoul operatorului

Alimentarea manualã

Tavã pentru 250 de coli

Tavã opþionalã
pentru 550 de coli

Ieºirea din spatele


aparatului

12 Operaþii ºi indicaþii privind materialele


Recomandãri privind alegerea corectã a materialului de
imprimat potrivit
Alegerea potrivitã a hârtiei ºi a celorlalte materiale de imprimat reduce problemele de imprimare.
Pentru a obþine calitatea optimã de imprimare, faceþi o probã de printare a hârtiei sau a
oricãrui alt suport de imprimare înainte de a achiziþiona cantitãþi mari.
Consultaþi Ghidul pentru etichete ºi carton (Card Stock & Label Guide) disponibil pe pagina de
internet Lexmark la adresa www.lexmark.com pentru a afla mai multe detalii legate de tipurile
hârtie ce conduc la obþinerea de rezultate optime la imprimare.

Hârtie
• Pentru o imprimare de cea mai bunã calitate, folosiþi hârtie de copiator de 75 g/m2 (20 lb),
cu fibrã lungã.
Imprimanta se poate alimenta automat cu hârtie a cãrei greutate este curpinsã între
60 g/m2 ºi 90 g/m2, cu fibrã lungã. Este posibil ca hârtia mai uºoarã decât 60 g/m2 sã nu
fie suficient de rigidã pentru ca alimentarea sã se desfãºoare corespunzãtor, cauzând
blocaje. Hârtia mai grea decât 90 g/m2 trebuie introdusã în aparat fie din tava opþionalã
pentru 550 de coli, fie manual.
• În procesul de imprimare, hârtia este încãlzitã pânã temperaturi de 170°C (338°F) în
cazul aplicaþiilor non-MICR. Utilizaþi numai hârtie ce poate rezista la aceste temperaturi
fãrã a se decolora, fãrã a se deteriora sau a degaja emanaþii periculoase. Consultaþi
producãtorul sau distribuitorul pentru a afla dacã hârtia aleasã este acceptatã de
imprimantele laser.

Formulare pretipãrite ºi hârtii cu antet


• Utilizaþi numai formulare ºi hârtii cu antet realizate prin procese de tipãrire ofset litografic
sau gravate.
• Alegeþi hârtii care absorb cerneala fãrã a se întina.
• Evitaþi hârtia grosierã sau cu texturã în relief.
Folosiþi hârtie tipãritã cu cernealã rezistentã la temperaturi ridicate, destinatã copiatoarelor.
Cerneala trebuie sã reziste la temperaturi de 170°C (338°F) fãrã a se topi ºi fãrã a degaja
emanaþii periculoase. Utilizaþi cernealã care nu este afectatã de rãºina conþinutã de toner.
Cerneala fixatã prin oxidare sau pe bazã de ulei ar trebui sã îndeplineascã aceste cerinþe,
însã cele cu latex probabil cã nu. Dacã aveþi dubii, contactaþi furnizorul dvs. de hârtie.
Hârtia pre-tipãritã cum sunt foile cu antet, trebuie sã reziste la temperaturi de 170°C (338°F)
fãrã a se topi ºi fãrã a degaja emanaþii periculoase.

Operaþii ºi indicaþii privind materialele 13


Recomandãri privind alegerea corectã a materialului de imprimat potrivit

Folii transparente
• Folosiþi folii transparente speciale pentru imprimatele cu laser. Acestea trebuie sã reziste
la temperaturi de 170°C (338°F) fãrã a se topi, a se decolora, a se deforma ºi fãrã a
degaja emanaþii periculoase.
Vã recomandãm foliile transparente marca Lexmark™ pentru imprimante laser : în for-
mat letter, având codul 70X7240, respectiv în format A4 cu codul 12A5010.
• Pentru a evita apariþia de probleme legate de calitatea imprimãrii, evitaþi sã lasaþi amprente
digitale pe foliile transparente.

Plicuri
• Folosiþi plicuri realizate din hârtie de 90 g/m2 (24 lb).
• Nu utilizaþi plicuri care :
– au prea multe pliuri
– sunt prinse unele de altele
– sunt deteriorate în vreun fel
– conþin ferestre, gãuri, perforaþii, decupãturi sau care sunt ºtanþate,
– au agrafe, ºnururi de închidere sau lamele metalice pentru îndosariere.
– au lipite timbre poºtale
– au pe clapetã zone cu adeziv expuse
• Folosiþi plicuri care rezistã la temperaturi de 170°C (338°F) fãrã :
– a se lipi (sigila)
– a se ondula prea mult
– a se ºifona
– a degaja emanaþii periculoase.
Dacã aveþi dubii legate de plicurile pe care vreþi sã le folosiþi, contactaþi furnizorul.
• Dacã se combinã umiditatea crescutã (peste 60%) cu temeperatura ridicatã de imprimare,
este posibil ca plicurile sã se sigileze.

Etichete
• Nu utilizaþi etichete care prezintã adeziv expus pe coala suport.
• Nu imprimaþi continuu un numãr mare de etichete.
• Nu folosiþi etichete de vinil.
• Folosiþi etichete care rezistã la temperaturi de 170°C (338°F) fãrã a se lipi, fãrã a se
ondula prea mult, fãrã a se ºifona ºi fãrã a degaja emisii periculoase. Adezivul etichetelor,
faþa acestora (pe care se imprimã) precum ºi acoperirea acestora trebuie sã reziste la o
presiune de 172 kilopascali.

14 Operaþii ºi indicaþii privind materialele


Cartoane
• Pretipãrirea, perforarea ºi împãturirea cartoanelor pot afecta semnificativ calitatea
imprimãrii ºi pot cauza probleme la mânuirea acestora sau chiar blocaje.
• Evitaþi folosirea cartoanelor care pot degaja emisii periculoase când sunt încãlzite.
• Nu utilizaþi cartoane pretipãrite la producerea cãrora au fost folosite chimicale care pot
murdãri imprimanta. Prin pretipãrire sunt introduse în aparat componente semi-lichide
sau volatile.
• Folosiþi cartoane cu greutatea maximã de 163 g/m2 ºi cu dimensiunea minimã de
76 × 127 mm (3 × 5 in.).

Recomandãri privind depozitarea materialelor ºi


consumabilelor

Depozitarea hârtiei
Respectaþi urmãtoarele sugestii pentru a evita apariþia problemelor legate de alimentarea cu
hârtie ºi de calitatea imprimãrii.
• Depozitaþi hârtia în spaþii unde temperatura este de aproximativ 21°C (71°F), iar umiditatea
relativã de circa 40%.
• Depozitaþi cutiile cu hârtie pe paleþi sau pe rafturi ºi nu direct pe podea.
• Dacã depozitaþi pachete separate de hârtie care au fost scoase din cutia originalã de
carton, aveþi grijã sã fie aºezate pe o suprafaþã planã pentru ca marginile colilor sã nu se
onduleze, sã nu se îndoaie sau deterioreze.
• Nu aºezaþi nimic deasupra pachetelor cu hârtie.

Depozitarea materialelor consumabile


Alegeþi un loc rãcoros ºi curat pentru a depozita materialele consumabile pentru imprimanta
dvs. Aveþi grijã sã aºezaþi cutiile cu consumabile în poziþie corectã (cu partea care trebuie în
sus) pânã în momentul folosirii.
Nu expuneþi materialele consumabile la :
• Luminã solarã directã.
• Temperaturi de peste 35°C (95°F).
• Umiditate ridicatã (peste 80 %).
• Aer sãrat
• Gaze corozive
• Mult praf
Operaþii ºi indicaþii privind materialele 15
Recomandãri pentru evitarea blocajelor
Puteþi evita majoritatea blocajelor hârtiei în aparat dacã alimentarea se efectueazã corect atât
în cazul hârtiei cât ºi în cazul materialelor speciale.
Urmãtoarele indicaþii vã vor ajuta sã evitaþi blocajele hârtiei :
• Nu folosiþi hârtie ondulatã, ºifonatã sau umedã.
• Nu puneþi niciodatã mai multe feluri de materiale de imprimat în tãvile de alimentare.
• Flexionaþi, vânturaþi ºi apoi aliniaþi folile din teanc înainte ca acesta sã fie introdus în
imprimantã.

• Nu depãºiþi marcajul ce indicã înãlþimea maximã a teancului de hârtie ce poate fi pus


într-o tavã de alimentare.
• Introduceþi ferm (complet) în imprimantã toate tãvile de alimentare dupã ce aþi pus
materialul de imprimat pe ele.
• Verificaþi dacã ghidajele tãvilor sunt în contact cu marginile teancului de hârtie din aparat.
• Nu scoateþi tãvile de alimentare în cursul desfãºurãrii unei operaþii de imprimare. Aºteptaþi
pânã ce devin luminoºi indicatorii ce alcãtuiesc secvenþa care aratã cã este necesarã
alimentarea cu hârtie -vezi “Alimentarea cu material” de la pagina 58- înainte de a
scoate tava.
• Înainte de a alimenta imprimanta cu folii transparente, vânturaþi teancul pentru ca sã nu
fie coli lipite unele de altele.
• Nu folosiþi plicuri care :
– au prea multe pliuri
– sunt prinse unele de altele
– sunt deteriorate în vreun fel
– conþin ferestre, gãuri, perforaþii, decupãturi sau care sunt ºtanþate,
– au agrafe, ºnururi de închidere sau care au lamele metalice pentru îndosariere.
– au lipite timbre poºtale
– au pe clapetã zone cu adeziv expuse
• Utilizaþi numai hârtia recomandatã. Consultaþi Ghidul pentru etichete ºi carton (Card
Stock & Label Guide) disponibil pe pagina de internet Lexmark la adresa
www.lexmark.com pentru a afla mai multe detalii legate de tipurile hârtie ce conduc la
obþinerea de rezultate optime la imprimare.
• Dacã vã sunt necesare detalii înainte de achiziþionarea unor cantitãþi mai de hârtie
presonalizatã, consultaþi Ghidul pentru etichete ºi carton (Card Stock & Label Guide).

16 Operaþii ºi indicaþii privind materialele


Cum se încarcã tãvile de 250, respectiv de 550 de coli
Urmaþi instrucþiunile de mai jos pentru a încãrca tãvile de 250, respectiv de 550 de coli.
1 Trageþi tava în afarã.

Notã : Dacã urmeazã sã puneþi în tavã hârtie de dimensiune legal sau folio, trebuie sã
extindeþi tava. Consultaþi secþiunea “Extinderea tãvii pentru hârtie de
dimensiune legal sau folio” de la pagina 20.

2 Pregãtiþi teancul de hârtie ce urmeazã a fi introdus în imprimantã flexionându-l


înainte ºi înapoi sau vânturându-l pentru a desprinde colile unele de altele. Dupã
aceasta aliniaþi marginile foilor pe o suprafaþã planã.

Operaþii ºi indicaþii privind materialele 17


3 Introduceþi foile cu faþa ce urmeazã a fi imprimatã îndreptatã în jos.

Notã : Foile cu antet trebuie aºezate cu faþa pe care se aflã antetul în jos ºi cu
marginea de sus a colii spre partea din faþã a tãvii.

Verificaþi dacã hârtia nu depãºeºte linia ce indicã nivelul maxim de hârtie ce poate fi
introdusã în imprimantã. Depãºirea acestui marcaj poate conduce la blocarea hârtiei
în aparat.

4 Deplasaþi cele douã ghidaje laterale pentru hârtie pânã ce ajung în contact cu
marginile colilor.

18 Operaþii ºi indicaþii privind materialele


5 Introduceþi tava în imprimantã.

6 Extindeþi suportul frontal pentru coli corespunzãtor tãvii de ieºire superioare.

Operaþii ºi indicaþii privind materialele 19


Extinderea tãvii pentru hârtie de dimensiune legal sau folio
Pentru a alimenta imprimanta cu hârtie de dimensiune legal sau folio, este necesar sã extindeþi
complet tava pentru hârtie. Va trebui de asemenea sã ataºaþi capacul împotriva parfului în
partea din spate a imprimantei pentru a proteja tava în perioada în care este extinsã.
1 Apãsaþi clapeta de blocare aflatã în partea din spate a tãvii.
2 Extindeþi tava pânã ce partea extensibilã se blocheazã.

Montarea capacului de protecþie contra prafului


Capacul de protecþie protejeazã tava
de alimentare cu hârtie atât de praful
din camerã cât ºi împotriva lovirii, în
perioada cât aceasta este extinsã.
Notã : Nu toate modelele au
capacul de protecþie
contra prafului.
Montaþi capacul de protecþie contra
prafului în partea din spate a
imprimantei. Pentru aceasta aliniaþi
clapetele de prindere ale capacului
cu spaþiile libere corespunzãtoare din
carcasa aparatului ºi fixaþi capacul.

20 Operaþii ºi indicaþii privind materialele


Cum se alimenteazã manual imprimanta
Fanta de alimentare manualã este localizatã în partea frontalã a imprimantei ºi poate primi pe
rând câte o singurã foaie. Puteþi utiliza fanta de alimentare manualã pentru a asigura o trecere
rapidã a tipurilor de hârtie sau a colilor cu dimeniuni ce nu sunt utilizate în mod curent.
Pentru informaþii privind materialele ce pot fi introduse prin fanta de alimentare manualã, vezi
“Cu ce tipuri de materiale poate fi alimentatã imprimanta ?” la pagina 11. Utilizând numai
materiale indicate pentru imprimare puteþi preveni blocarea hârtiei în aparat ºi apariþia
problemelor legate de calitatea imprimãrii.
Notã : Vã recomandãm sã transmiteþi comanda pentru operaþia de imprimare anterior
introducerii suportului de imprimat în fanta de alimentare manualã. Pentru detalii
suplimentare vezi “Cum se poate alimenta manual” la pagina 27.
Pentru a alimenta manual :
1 Puneþi coala de material ce
urmeazã a fi imprimatã cu faþa în
sus, centrat în fanta de alimentare
manualã, astfel încât sã atingã
numai cu marginea superioarã
ghidajele pentru hârtie.
Altfel imprimanta va prelua foaia
prea curând ºi probabil va rata
operaþia de printare.
2 Reglaþi ghidajele pentru hârtie
astfel încât sã se potriveascã
dimensiunii materialului de
imprimat.
3 Þineþi ambele laturi ale colii în
apropierea fantei de alimentare
manualã ºi împingeþi materialul de
imprimat în interior pânã ce este
preluat de aparat.
Existã o scurtã pauzã între momentul în care imprimanta apucã foaia ºi cel în care aceasta
este trasã în aparat.

ATENÞIE : Nu forþaþi intrarea materialului de imprimat în fanta de alimentare manualã


deoarece se poate bloca.

• Introduceþi plicurile cu clapeta în jos ºi cu partea unde se pune timbrul ca în imagine.


• Prindeþi foliile transparente de margini, fãrã a atinge partea de imprimat deoarece
amprentele digitale afecteazã calitatea imprimãrii.
• Foile cu antet trebuie introduse cu faþa în sus, ºi cu partea superioarã a colii înainte.
• Dacã aveþi probleme la alimentarea cu hârtie, întoarceþi colile.
Operaþii ºi indicaþii privind materialele 21
Cum se utilizeazã ieºirea din spate
Ieºirea din spate asigurã trecerea pe o cale mai directã a hârtiei prin aparat, reducând ondularea
ºi posibilitatea de blocare a acesteia în imprimantã. Ieºirea din spate este utilã mai ales
pentru materiale de imprimat speciale cum ar fi foliile transparente, plicurile, etichetele sau
cartoanele.
Pentru a folosi ieºirea din spate, este suficient sã deschideþi capacul acesteia. Când capacul
ieºirii din spate este deschis, toate materialele imprimate vor ieºi pe aici. Dacã închideþi acest
capac, toate colile printate vor fi trimise la tava de ieºire superioarã.

22 Operaþii ºi indicaþii privind materialele


Cum se eliminã blocajele hârtiei
Când hârtia se blocheazã în aparat, imprimanta se opreºte, iar indicatoarele Paper Jam
ºi Continuã devin luminoase. Apãsaþi ºi apoi eliberaþi de douã ori, rapid butonul Continuã
pentru a fi afiºatã secvenþa specificã erorii secundare de blocare a hârtiei care a apãrut.
Pentru mai multe informaþii vezi “Codurile erorilor secundare” la pagina 66.
Vã recomandãm sã eliberaþi întregul traseu al hârtiei prin aparat atunci când apar blocaje.
Pentru a înlãtura blocajul :
1 Dacã imprimanta este alimentatã dintr-una dintre tãvi, scoateþi tava respectivã ºi
eliminaþi hârtia blocatã.

Operaþii ºi indicaþii privind materialele 23


1 Desfaceþi capacul frontal al imprimantei ºi scoateþi ansamblul cartuºului.

ATENÞIE : Nu lãsaþi ansamblul cartuºului expus la luminã solarã directã o perioadã


lungã de timp. Expunerea îndelungatã la luminã poate determina apariþia
problemelor legate de calitatea imprimãrii.
3 Îndepãrtaþi materialul blocat în imprimantã în zona din spatele cartuºului.

24 Operaþii ºi indicaþii privind materialele


4 Ridicaþi clapeta aflatã în partea din faþã a imprimantei ºi înlãturaþi materialul blocat
sub aceastã clapetã.

5 Deschideþi capacul ieºirii din spate a aparatului ºi înlãturaþi eventualele blocaje.

6 Dupã ce aþi înlãturat toate blocajele, montaþi la loc cartuºul de toner, verificaþi dacã
sunt închise toate capacele ºi tãvile imprimantei, apoi apãsaþi Continuã pentru
a fi reluatã redarea.
Notã : Imprimanta va relua printarea paginii care a cauzat blocarea hârtiei.

Operaþii ºi indicaþii privind materialele 25


3 Operaþii de imprimare

Secþiunea Pagina:

Cum se alimenteazã manual imprimanta ? 27


Cum se imprimã hârtia pe ambele feþe (duplex manual) ? 29
Cum se pot imprima mai multe pagini pe o singurã coalã (N-imprimare) ? 31
Cum se imprimã o broºurã ? 32
Cum se imprimã un afiº ? 33
Cum se imprimã foile cu antet ? 34
Cum se imprimã imagini suprapuse sau documente cu elemente predefinite ? 34
Cum se anuleazã o operaþie de imprimare ? 36

26 Operaþii de imprimare
Cum se alimenteazã manual imprimanta ?
Fanta de alimentare manualã este poziþionatã în partea frontalã a imprimantei ºi poate primi
pe rând câte o singurã coalã de hârtie sau de alt material special. Pentru informaþii privind
materialele ce pot fi imprimate când se alimenteazã manual imprimanta, vezi “Ce tipuri de
materiale poate fi alimentatã imprimanta ?” la pagina 14.
Când utilizaþi alimentarea manualã, transmiteþi comanda pentru operaþia de printare înainte
de a încãrca foaia ce urmeazã a fi imprimatã. Când aparatul este gata, indicatoarele
corespunzãtoare alimentãrii manuale vor deveni luminoase, moment în care puteþi introduce
materialul.
Pentru a alimenta manual :
1 Selectaþi File à Print, din fereastra aplicaþiei software a calculatorului.
2 Faceþi clic pe Properties (sau Options, Printer, Setup, în funcþie de aplicaþie)
pentru a vedea opþiunile driver-ului de imprimantã.
3 Faceþi clic pe Paper.
4 Selectaþi Manual paper din lista extensibilã corespunzãtoare surselor de alimentare
(Paper tray).
5 Selectaþi tipul ºi dimensiunea de hârtie.
6 Faceþi clic pe OK.
7 Faceþi clic pe OK din fereastra Print pentru a transmite comanda pentru tipãrire.
Indicatoarele corespunzãtoare alimentãrii manuale vor deveni luminoase.

Operaþii de imprimare 27
8 Aºezaþi o foaie din materialul de imprimat ales, cu faþa ce vreþi a fi printatã în sus,
central în fanta de alimentare manualã, astfel încât numai marginea din faþã a
acesteia sã atingã ghidajele pentru hârtie.
• Prindeþi foliile transparente numai de marginile laterale ºi evitaþi sã atingeþi partea
ce se va printa. Amprentele digitale pot afecta calitatea imprimãrii.
• Introduceþi plicurile cu clapeta în jos ºi cu zona pentru timbre piziþionatã aºa cum
este prezentat în imaginea de mai jos.
• Introduceþi foile cu antet astfel încât partea de sus a paginii sã intre mai întâi în
aparat.
• Dacã aveþi probleme la alimentarea cu hârtie, întoarceþi colile.
9 Reglaþi ghidajele pentru hârtie astfel încât sã se potriveascã cu lãþimea materialului
de imprimat.
10 Þineþi marginea de sus a colii paralel cu fanta de alimentare manualã ºi introdu-
ceþi-o în imprimantã pânã ce este apucatã automat.

Existã o scurtã pauzã între momentul în care imprimanta apucã foaia ºi cel în care are loc
alimentarea aparatului.

ATENÞIE : Nu forþaþi intrarea materialului de imprimat în fanta de alimentare manualã


deoarece se poate bloca.

28 Operaþii de imprimare
Cum se imprimã hârtia pe ambele feþe (duplex manual)
Imprimarea faþã-verso a hârtiei reduce costurile de printare.
Pentru imprimarea primei feþe puteþi utiliza atât tava 1 cât ºi sertarul opþional de 550
de file, însã pentru tipãrirea celei de a doua feþe puteþi folosi numai tava 1.
Puteþi sã alegeþi una dintre modalitatãþile de imprimare a paginilor în sistem duplex,
variantele disponibile fiind : Long Edge (latura lungã) sau Short Edge (latura scurtã).
• Long Edge (latura lungã) se foloseºte când paginile urmeazã a fi legate de-a
lungul marginii lungi a paginii (marginea din stânga în cazul imprimãrii portret,
marginea de sus la imprimarea peisaj).
Peisaj (Landscape)

Portret (Portrait) Spatele foii


(verso)
Spatele Faþa foii
foii urmãtoare
(verso)

Faþa foii
urmãtoare

• Short Edge (latura scurtã) se foloseºte când paginile urmeazã a fi legate de-a
lungul marginii scurte a paginii.
Portret

Spatele
foii Peisaj
(verso)
Spatele foii Faþa foii
(verso)

Faþa foii

Pentru a alimenta manual imprimanta în cazul unei operaþii duplex de printare :


1 Selectaþi File à Print, din fereastra aplicaþiei software a calculatorului.
2 Faceþi clic pe Properties (sau Options, Printer, Setup, în funcþie de aplicaþie)
pentru a vedea opþiunile driver-ului de imprimantã.
3 Selectaþi 2-sided printing corespunzãtor setului de opþiuni de configurare Page
Layout.
Operaþii de imprimare 29
4 Selectaþi una dintre variantele Long Edge sau Short Edge.
5 Selectaþi Manual 2-sided printing (Imprimare pe ambele feþe cu alimentare
manualã).
6 Faceþi clic pe clapeta Paper.
7 Selectaþi Input options (Opþiuni de intrare) adecvate pentru operaþia de imprimare
ce urmeazã a se desfãºura.
8 Faceþi clic pe OK
9 Faceþi clic pe OK din fereastra Print.
Imprimanta tipãreºte mai întâi paginile documentului din doi în doi. Odatã încheiatã
imprimarea primei feþe a colilor, indicatorul luminos Load Paper se aprinde, iar
indicatorul Continue lumineazã intermitent.

10 Reîncãrcaþi hârtia în imprimantã cu faþa deja printatã în sus ºi cu partea de sus a


paginilor îndreptatã spre partea frontalã a tãvii.

30 Operaþii de imprimare
Cum se pot imprima mai multe pagini pe o singurã coalã
(N-imprimare)
Opþiunea Multipage Printing (N-up) este utilizatã pentru a imprima conþinutul mai multor pagini
pe o singurã paginã de hârtie. Spre exemplu, 2-Up înseamnã cã imaginile a douã pagini vor fi
imprimate pe o singurã faþã a colii de hârtie, 4-Up indicã tipãrirea imaginilor a 4 pagini pe o faþã
a unei foi ºi aºa mai departe.
Imprimanta foloseºte opþiunile Multipage Order (ordinea paginilor multiple), Multipage View
(Vizualizarea paginilor multiple) ºi Multipage Border (Marginile paginlor multiple) pentru a stabili
ordinea ºi orientarea imaginilor paginilor, precum ºi dacã în jurul fiecãreia dintre ele sã aparã
o margine.
1 Selectaþi File à Print, din fereastra aplicaþiei software a calculatorului.
2 Faceþi clic pe Properties (sau Options, Printer, Setup, în funcþie de aplicaþie)
pentru a vedea opþiunile driver-ului de imprimantã.
3 Corespunzãtor clapetei Page Layout, selectaþi numãrul de imagini ale paginilor
care sã aparã pe fiecare faþã a unei coli de hârtie (secþiunea Multipage printing) ºi
alegeþi orientarea doritã a acestora pe foaie.
Poziþionarea depinde de numãrul de imagini ºi dacã acestea sunt orientate vertical
(portrait) sau orizontal (landscape).
Spre exemplu, dacã alegeþi imprimarea unei pagini multiple 4-Up ºi orientare
portrait (verticalã), rezultatul va fi diferit în funcþie de varianta aleasã pentru opþiunea
Multipage Order :

Across (de-a latul) Down (în jos)

4 Pentru a fi imprimatã un chenar de jur împrejurul fiecãrei imagini de paginã, selectaþi


Print page borders (Imprimaþi un chenar paginii).
5 Faceþi clic OK.
6 Faceþi clic pe OK din fereastra Print pentru a transmite comanda de imprimare.

Operaþii de imprimare 31
Cum se imprimã o broºurã
Opþiunea Booklet vã permite sã imprimaþi mai multe pagini sub formã de broºurã, fãrã a trebui
sã rearanjaþi documentul pentru ca paginile sã se succeadã corect. Paginile sunt asftel
imprimate încât odatã încheiatã operaþia sã poatã fi îndoite pe mijloc ºi sã formeze o broºurã.

Dacã documentul conþine multe pagini, este posibil ca broºura sã aibã prea multe foi ºi sã fie
dificil de pliat. Pentru a tipãri o broºurã mai groasã, s-ar putea sã vã fie utilã opþiunea Sheets
per Bundle (Pagini pe volum) prin care puteþi stabili câte pagini fizice sã fie incluse într-un
fascicul. Imprimanta va tipãri numãrul necesar de fascicule pe care ulterior le puteþi lega
într-o singurã broºurã. Tipãrirea pe fascicule este utilã pentru a se asigura o aliniere mai bunã
a marginilor exterioare ale broºurii.
Trebuie sã specificaþi dacã doriþi sau nu sã apelaþi la vreuna dintre opþiunile de imprimare
Duplex înainte de a alege sã printaþi folosind funcþia booklet. Odatã ce aþi ales varianta Print
Using Booklet (Imprimare sub formã de broºurã), butoanele pentru opþiunea Duplex se
dezactiveazã ºi rãmânând valabilã ultima configuraþie stabilitã.
1 Selectaþi File à Print, din fereastra aplicaþiei software a calculatorului.
2 Faceþi clic pe Properties (sau Options, Printer, Setup, în funcþie de aplicaþie)
pentru a vedea opþiunile driver-ului de imprimantã.
3 De la clapeta Page Layout, faceþi clic pe More Page Layout Options.
4 Faceþi clic pe Booklet.
Dacã operaþia de imprimare este mare, puteþi apela la opþiunea Sheet per Bundle
(pagini pe fascicul).
5 Alegeþi latura potrivitã pentru legarea paginilor imprimate.
6 Pentru a fi imprimat un marcaj vizibil care sã vã ajute sã pliaþi paginile, selectaþi
Print fold mark (Imprimã un marcaj pentru pliere).
7 Faceþi clic de douã ori pe OK.
8 Faceþi clic pe OK din fereastra Print pentru a fi transmisã comanda de printare
cãtre aparat.

32 Operaþii de imprimare
Cum se imprimã un afiº (poster)
Opþiunea Poster vã permite sã imprimaþi o imagine mare pe mai multe pagini din care apoi sã
puteþi reconstitui imaginea iniþialã.

1 Selectaþi File à Print, din fereastra aplicaþiei software a calculatorului.


2 Faceþi clic pe Properties (sau Options, Printer, Setup, în funcþie de aplicaþie)
pentru a vedea opþiunile driver-ului de imprimantã.
3 De la clapeta Page Layout, faceþi clic pe More Page Layout Options.
4 Faceþi clic pe Poster.
5 Alegeþi dimensiunea afiºului stabilind numãrul de pagini pe care acesta sã fie
imprimat.
6 Pentru a fi imprimate marcaje de aliniere pe pagini, selectaþi Print crop mark
(Imprimã marcaje de aliniere).
7 Stabiliþi cât sã se suprapunã fiecare paginã.
8 Faceþi clic de douã ori pe OK.
9 Faceþi clic pe OK din fereastra Print pentru a fi transmisã comanda de printare
cãtre imprimantã.

Operaþii de imprimare 33
Cum se imprimã foile cu antet
Pentru a imprima foi cu antet, verificaþi dacã acestea sunt corect orientate.
1 Verificaþi dacã antetul este corect poziþionat în funcþie de sursa de hârtie pe care o
folosiþi :
• Tava 1 sau 2 — Puneþi foile cu partea cu antet în jos. Marginea de sus a
paginilor trebuie plasatã în partea din faþã a tãvii.
• Alimentare manual㠗 Puneþi foile cu partea cu antet în sus. Marginea de sus
a paginilor trebuie sã pãtrundã prima în aparat.

Notã : Dacã apelaþi la alimentarea manualã, transmiteþi mai întâi comanda pentru
operaþia de printare, dupã care introduceþi foaia cu antet când secvenþa de
indicatoare corespunzãtoare alimentãrii manuale vor deveni luminoase (vezi
“Cum se alimenteazã manual imprimata” la pagina 27).

2 Selectaþi File à Print, din fereastra aplicaþiei software a calculatorului.


3 Faceþi clic pe Properties (sau Options, Printer, Setup, în funcþie de aplicaþie)
pentru a vedea opþiunile driver-ului de imprimantã.
4 Faceþi clic pe clapeta Paper.
5 Selectaþi Letterhead (antet) din lista extensibilã a tipurilor de hârtie ce pot fi folosite.
6 Alegeþi dimensiunea corespunzãtoare a colilor ºi tava de alimentare.
7 Faceþi clic pe OK.
8 Faceþi clic pe OK din fereastra Print pentru a fi transmisã comanda de printare
cãtre imprimantã.

Cum se imprimã imagini suprapuse sau documente cu


elemente predefinite
Imaginile suprapuse ºi elementele predefinite pot fi definite ºi apoi imprimate sub forma unui
fundal pe un formular, înainte ca datele din respectivul formular sã fie printate. Exemple tipice
de imagini suprapuse sunt sigla sau antetul unei firme, margini decorative sau simularea unor
formulare pretipãrite. Imaginile suprapuse pot include text, graficã sau imagini. Elementele
predefinite constau în text simplu. Puteþi fie sã creaþi imaginile suprapuse ºi elementele
predefinite care sã fie preluate direct de imprimantã, fie sã creaþi pe calculator un fiºier care
sã conþinã imaginile suprapuse sau elementele predefinite care ulterior sã fie transmis la
printer.
Notã : Pentru a crea ºi prelua imaginile suprapuse trebuie sã aveþi instalatã memorie
flash.
Pentru informaþii legate de crearea, memorarea sau preluarea imaginilor suprapuse sau a
elementelor predefinite, consultaþi documentaþia (Help) driver-ului de imprimantã.
34 Operaþii de imprimare
Folosirea imaginilor suprapuse (overlay)
1 Selectaþi File à Print, din fereastra aplicaþiei software a calculatorului.
2 Faceþi clic pe Properties (sau Options, Printer, Setup, în funcþie de aplicaþie)
pentru a vedea opþiunile driver-ului de imprimantã.
3 Faceþi clic pe clapeta Other Options.
4 Faceþi clic pe Overlays.
5 Selectaþi paginile pe care sã fie imprimate imaginile suprapuse.
6 Alegeþi care imagini sã fie folosite.
7 Stabiliþi dacã imaginea sã fie plasatã deasupra sau dedesubtul imaginii paginii în
zona de suprapunere.
8 Faceþi clic pe OK.

Folosirea elementelor predefinite (watermark)


1 Selectaþi File à Print, din fereastra aplicaþiei software a calculatorului.
2 Faceþi clic pe Properties (sau Options, Printer, Setup, în funcþie de aplicaþie)
pentru a vedea opþiunile driver-ului de imprimantã.
3 Faceþi clic pe clapeta Other Options.
4 Faceþi clic pe Watermark.
5 Selectaþi paginile pe care sã fie imprimate imaginile suprapuse.
6 Alegeþi care elemente sã fie folosite.
7 Stabiliþi dacã elementul sã fie pus deasupra sau dedesubtul imaginii paginii în zona
de plasare a elementelor predefinite.
8 Faceþi clic pe OK.

Operaþii de imprimare 35
Cum se anuleazã o operaþie de imprimare
O operaþie de imprimare poate fi anulatã de la panoul operatorului sau de la calculator. Pe
panoul operatorului devin luminoase indicatoarele ce alcãtuiesc secvenþa corespunzãtoare
acþiunii de renunþare (Cancel job), în timp ce se desfãºoarã operaþia de anulare a imprimãrii.

De la panoul operator al imprimantei


Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Cancel pentru ca operaþia de imprimare curentã sã fie anulatã.

De la un calculator Windows
1 Selectaþi Start à Settings à Printers.
2 Faceþi dublu clic pe simbolul corespunzãtor imprimantei folosite pentru printare în
acel moment.
3 Faceþi clic dreapta pe documentul pe care nu mai vreþi sã îl imprimaþi, apoi faceþi
clic pe Cancel.

De la un calculator Macintosh
Când transmiteþi comanda de tipãrire, simbolul imprimantei apare pe desktop.
1 Faceþi dublu clic pe simbolul imprimantei afiºat pe desktop.
Va apãrea o listã a operaþiilor de imprimare.
2 Apãsaþi Control ºi faceþi clic pe operaþia de imprimare care vreþi sã fie anulatã.
Alegeþi Stop Queue din meniul extensibil.

36 Operaþii de imprimare
4 Instalarea dispozitivelor opþionale

Secþiunea Pagina :

Cum se ajunge la placa de sistem 38


Cum se monteazã la loc capacul plãcii de sistem 42
Cum se adaugã un card de memorie 43
Cum se monteazã sertarul de 550 de file 45
Ce se poate face ca driver-ul de imprimantã sã recunoascã dispozitivele 46
opþionale instalate

Instalarea dispozitivelor opþionale 37


Cum se ajunge la placa de sistem
Pentru a monta un card de memorie sau unul flash, trebuie sã ajungeþi la placa de bazã a
imprimantei.
Mãsurã de precauþie : Opriþi imprimanta ºi decuplaþi cablul de alimentare de la prizã
înainte de aceste operaþii.
1 Deschideþi capacul frontal apãsând butonul aflat în partea stângã a imprimantei ºi
rabatându-l.

38 Instalarea dispozitivelor opþionale


2 Deschideþi capacul ieºirii din spate.

3 Deschideþi capacul lateral apãsând cele douã clapete de decuplare aflate în partea
din faþã a imprimantei ºi rabatând acest capac spre spate.

Instalarea dispozitivelor opþionale 39


4 Desfaceþi cele douã ºuruburi poziþionate deasupra ºi pe partea lateralã a plãcii
metalice care acoperã placa de bazã.

5 Scoateþi placa metalicã rabatând-o spre faþã ºi spre dreapta.

40 Instalarea dispozitivelor opþionale


Cum se monteazã la loc capacul de protecþie a plãcii de sistem
Dupã ce aþi încheiat operaþia de adãugare a cardului flash, montaþi la loc cu grijã capacul
metalic de protecþie a plãcii de bazã.
1 Introduceþi cele douã clapete din dreapta capacului metalic în gãurile din spatele
plãcii de bazã ºi rabataþ acest capac pânã ce intrã în locaºul sãu din imprimantã.

2 Înºurubaþi cele douã ºuruburi din partea de sus ºi din cea lateralã a plãcii metalice.
3 Închideþi capacul lateral.
4 Închideþi capacul ieºirii din spate a imprimatei.
5 Închideþi capacul frontal.

Instalarea dispozitivelor opþionale 41


Cum se adaugã un card de memorie
Placa de bazã are un conector pentru un card de memorie opþional. Imprimanta poate primi
memorie suplimentarã de cel mult 64MB (în total 80 MB) în cazul modelului Lexmark E232,
respectic 128 MB (în total 160 MB) în cazul modelelor Lexmark E330 ºi Lexmark 332n. Modelului
E230 nu i se poate adãuga memorie suplimentarã.
Mãsurã de precauþie : Dacã montaþi un card de memorie, dupã configurarea
imprimantei, opriþi aparatul ºi decuplaþi cablul de alimentare de la prizã înainte
de aceastã operaþie.
Notã : Este posibil ca opþiunile de memorie destinate altor modele de imprimate Lexmark
sã nu fie disponibile pentru aparatul dvs.

1 Ajungeþi la placa de bazã (vezi Cum se ajunge la placa de bazã).


2 Împingeþi pentru a deschide clapetele din ambele pãrþi ale conectorului pentru
memorie.
3 Despachetaþi cardul de memorie.
ATENÞIE : Cardurile de memorie ºi cel flash
pot fi uºor afectate de electricitatea
staticã. Atingeþi un obiect de metal, spre
exemplu cadrul imprimantei, înainte de
a atinge un card de memorie.
Evitaþi sã atingeþi punctele de conectare aflate
de-a lungul muchiei cardului.
4 Aliniaþi crestãturile de pe partea de jos a cardului cu cele de pe conector.
5 Împingeþi cardul de memorie ferm în locaºul din conector care-i este destinat, pânã
ce clapetele pãtrund în crestãturile din fiecare capãt al cardului.
6 Aveþi grijã ca fiecare clapetã sã se potriveascã în crestãturile de la capãtul cardului
de memorie.
7 Puneþi la loc capacul de protecþie a plãcii
de sistem (vezi Cum se monteazã la loc
capacul de protecþie a plãcii de sistem).
8 Consultaþi secþiunea : Ce se poate face ca
driverul de imprimantã sã recunoascã
opþiunile de instalare.

42 Instalarea dispozitivelor opþionale


Cum se adaugã un card flash
Placa de bazã are un conector pentru un card flash opþional. Imprimanta acceptã carduri flash
de 16 MB ºi de 32 MB.

Notã : Modelele Lexmark E230 ºi Lexmark 232 nu acceptã carduri flash.

Mãsurã de precauþie : Dacã montaþi un card flash dupã configurarea imprimantei,


opriþi aparatul ºi decuplaþi cablul de alimentare de la prizã înainte de aceastã
operaþie.

Notã : Este posibil unele carduri flash destinate altor modele de imprimante Lexmark
sã nu fie disponibile pentru aparatul dvs.

1 Ajungeþi la placa de sistem (vezi Cum se ajunge la placa de sistem).


2 Despachetaþi cardul flash.
ATENÞIE : Cardurile flash pot fi uºor afectate de electricitatea staticã. Atingeþi un
obiect de metal, spre exemplu cadrul imprimantei, înainte de a atinge un card
flash.
Evitaþi sã atingeþi pinii metalici aflaþi în partea de jos a cardului.

Pini metalici

3 Þinând cardul de ambele pãrþi, aliniaþi pinii acestuia cu gãurile din placa de bazã.

Instalarea dispozitivelor opþionale 43


Cum se adaugã un card flash (continuare)
4 Împingeþi cardul flash ferm pânã ce ajunge în poziþia sa.

Întreaga lungime a conectorului de pe cardul flash trebuie sã intre în contact cu


placa de bazã.
Aveþi grijã sã nu deterioraþi conectorii.
5 Puneþi la loc capacul plãcii de bazã (Cum se monteazã la loc capacul de protecþie
a plãcii de bazã).
6 Consultaþi secþiunea : Ce se poate face ca driverul de imprimantã sã recunoascã
dispozitivele opþionale instalate.

44 Instalarea dispozitivelor opþionale


Cum se monteazã sertarul pentru 550 de coli (tava 2)
Imprimantei dvs. i se poate ataºa un sertar opþional în care pot fi puse 550 de coli de hârtie.

Notã : La modelul Lexmark E230 nu poate fi montat sertarul opþional pentru 550 de foi.

Mãsurã de precauþie : Dacã montaþi sertarul de 550 de file dupã configurarea


imprimantei, opriþi aparatul ºi decuplaþi cablul de alimentare de la prizã înainte
de aceastã operaþie.

1 Despachetaþi sertarul pentru 550 de coli ºi îndepãrtaþi ambalajul.


2 Aºezaþi sertarul în locul unde aþi stabilit cã va sta imprimanta.
3 Aliniaþi gãurile din carcasa imprimantei cu ºtifturile de poziþionare ale sertarului
pentru 550 de coli, apoi coborâþi imprimanta pânã ce ajunge în poziþia sa.

4 Consultaþi secþiunea : Ce se poate face ca driverul de imprimantã sã recunoascã


opþiunile de instalare.

Instalarea dispozitivelor opþionale 45


Ce se poate face ca driverul de imprimantã sã recunoascã
dispozitivele opþionale instalate.
Dupã ce imprimanta dvs. este pornitã, driverul de imprimantã ar trebui sã recunoascã auto-
mat dispozitivele opþionale instalate de dvs. În cazul contrar, adãugaþi-le manual.
Notã : Dacã nu aþi instalat încã driver-ul de imprimantã, urmaþi instrucþiunile
corespunzãtoare prezentate la Operaþii legate de software ºi de reþea. Dupã
instalarea driverului de imprimantã, reveniþi aici pentru a executa urmãtoarele
instrucþiuni.

1 Selectaþi Start à Settings à Printers.


2 Selectaþi simbolul imprimantei.
3 Faceþi clic pe File à Properties.
4 Faceþi clic pe clapeta Install Options.
5 Adãugaþi opþiunile corespunzãtoare configuraþiei dvs. :
• 550-Sheet Tray (sertar pentru 550 de coli) sau Flash Card — Selectaþi opþiunea
instalatã din lista Available options (Opþiuni disponibile), apoi faceþi clic pe Add
(adaugã).
• Memory Card (card de memorie) — Mãreºte memoria imprimantei pânã la valoarea
corectã.
6 Faceþi clic pe OK.

46 Instalarea dispozitivelor opþionale


5 Folosirea panoului operatorului

Secþiunea Pagina:

Prezentarea panoului operatorului 48


Explicaþii privind indicatoarele luminoase ale panoului operatorului 49
Codurile panoului operatorului 54

47
Prezentarea panoului operatorului.
Panoul operatorului are 5 indicatori luminoºi ºi 2 butoane.
Notã : Butonul Continue are ºi funcþie de indicator luminos.

Continue

Cancel

Ready

Toner Low /
Replace PC kit

Load Paper

Paper Jam

Error

• Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Continue pentru ca imprimarea sã fie reluatã.


• Apãsaþi ºi eliberaþi de douã ori, rapid, butonul Continue pentru fi afiºat un cod de
eroare secundarã.
• Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Cancel pentru ca operaþia curentã de imprimare sã fie
anulatã.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pânã ce se aprind toate indicatoarele
luminoase pentru a se reseta imprimanta.

48 Folosirea panoului operatorului


Explicaþii privind indicatoarele luminoase ale panoului
operatorului.
Indicatoarele luminoase ale panoul operatorului au diferite semnificaþii în funcþie de secvenþele
alcãtuite. Aceste indicatoare pot fi aprinse, stinse ºi/sau sã clipeascã indicând condiþiile de
funcþionare ale imprimantei cum ar fi starea ei, intervenþia necesarã sau service-ul solicitat.
În urmãtoarele tabele sunt prezentate secvenþele de indicatoare luminoase cele mai frecvent
întâlnite. Pentru informaþii suplimentare consultaþi paginile indicate.

Secvenþele cele mai frecvente de indicatoare luminoase

= aprins = clipesc = clipeºte rar Casetã goalã = oprit

Imprimã a doua faþã la

Cod maºinã incorect /


Cod de reþea incorect
Gata / Mod economic

Modul de funcþionare

Încarcã materialul de
Aºteaptã o comandã

Eliminã date inutile /


Hex Trace este activ

Alimentare manualã
funcþionare a
Condiþiile de

imprimantei

o operaþie duplex
Rezoluþie redusã
de funcþionare

Capac închis
Nu este gata
(aparat oprit)

imprimat
Ocupat

Continue

Ready

Toner Low /
Replace PC Kit

Load Paper

Paper Jam

Error

Folosirea panoului operatorului 49


50
Condiþiile de
funcþionare a
imprimantei

Error
Ready
Continue

Paper Jam
Load Paper
Toner Low /
Replace PC Kit
= aprins

Nivel de toner scãzut

60
Ansamblul fotoconduc-

61
torului este aproape plin
Înlocuirea setului

61
fotoconductorului
Înlocuiþi setul fotocon-

62
ductorului (printerul
= clipesc

se opreºte)
Cartuºul de toner nu
62

este tolerat / montat


Schimbarea cartuºului
63

de toner nepotrivit
= clipeºte rar

Programare cod maºinã /


63

Programare cod sistem


Anularea operaþiei /
64

Resetarea imprimantei
Secvenþele cele mai frecvente de indicatoare luminoase (Continuare)

64

Eroare de service

Eroare de
65

imprimantã*

* Consultaþi secþiunea “Erori secundare” de la pagina 51 pentru mai multe informaþii


Eroare de blocare a
65

hârtiei în aparat*
Casetã goalã = oprit

Folosirea panoului operatorului


Erori secundare.

• Când indicatoarele luminoase Error ºi Continue sunt ambele aprinse, înseamnã


cã a apãrut o eroare secundarã.

• Când indicatoarele luminoase Paper Jam ºi Continue sunt ambele aprinse,


înseamnã cã a apãrut o eroare secundarã de blocare a hârtiei în aparat.

Apãsaþi ºi eliberaþi de douã ori rapid butonul Continue pentru a fi afiºatã secvenþa de
indicatoare luminoase ce codificã eroarea secundarã apãrutã. Urmãtorul tabel prezintã
semnificaþia acestor secvenþe ºi unde puteþi gãsi indicaþii pentru soluþionare.

Folosirea panoului operatorului 51


52
Condiþiile de
funcþionare a
imprimantei

Error
Ready
Continue

Paper Jam
Load Paper
Toner Low /
Replace PC Kit
= aprins

Blocarea hârtiei la

67
senzorul de intrare*
Blocarea hârtiei la

67
fanta de alimentare
manualã
Blocarea hârtiei la
Codurile erorilor secundare

68
trecerea din tavã în
imprimantã
Blocarea hârtiei la
68
Coduri pentru blocajele hârtiei

ieºirea din aparat


Blocarea hârtiei în
69

tava 1
Blocarea hârtiei în
69

tava 2
= clipesc

intrã în aparat, fie la fanta de alimentare manualã.


70

Paginã complexã

Memoria imprimantei
70

este insuficientã
Zona de cartare
71

insuficientã
72

Eroare de font
Casetã goalã = oprit

72

Memorie flash defectã

* Blocajul hârtiei la senzorul de intrare poate avea loc fie când coala pãrãseºte tava ºi

Folosirea panoului operatorului


Condiþiile de
funcþionare a
imprimantei

Error
Ready
Continue

Paper Jam
Load Paper
Toner Low /
Replace PC Kit
= aprins

Memorie de defrag-

73
mentare insuficientã
Erori la interfaþa de

73
reþea

Folosirea panoului operatorului


Eroare de comunicare

74
cu calculatorul gazdã
74 Interfaþa gazdã
Codurile erorilor secundare (continuare)

dezactivatã
Memorie complet
75

ocupatã
= clipesc

76

Hârtie prea scurtã

Memorie flash
77

complet ocupatã
Memorie flash
78

neformatatã
78

Cod maºinã incorect


Casetã goalã = oprit

79

Cod de reþea incorect

53
Codurile panoului operatorului.
În continuare sunt prezentate explicaþii ale secvenþelor primare de indicatori luminoºi ºi a
codurilor, precun ºi semnificaþiile codurile erorilor secundare ºi modalitãþile de a le înlãtura.

Coduri primare

Gata / Mod economic de funcþionare


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Ready — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Imprimanta este gata sã primeascã ºi sã proceseze
date
• Imprimanta este în modul economic de funcþionare.
Ce puteþi face :
• Transmiteþi comanda pentru o operaþie de imprimare.
• Apãsaþi butonul Continue pentru a fi tipãrite paginile
cu configuraþia meniurilor corespunzãtoare unei liste
a reglajelor curente ale imprimantei.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru
a reseta imprimanta.
Notã : Dacã doriþi sã modificaþi configurarea
corespunzãtoare modului economic de
funcþionare, trebuie sã folosiþi programul
de configurare a imprimantei (vezi
“Utilizarea programului de configurare
a imprimantei” de la pagina 100).

54 Folosirea panoului operatorului


Ocupat
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Ready — clipeºte
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Imprimanta este ocupatã cu primirea ºi cu procesarea
datelor sau cu tipãrirea.
• Imprimanta defragmenteazã memoria flash pentru a
recupera spaþiul de stocare ocupat prin ºtergerea
resurselor.
• Imprimanta formateazã memoria flash.
• Imprimanta stocheazã resurse, cum ar fi fonturi sau
macrouri, în memoria flash.
• Imprimanta tipãreºte un director de printare, o listã de
fonturi, paginile cu descrierea configuraþiei actuale sau
pagini de testare a calitãþii imprimãrii.

Ce puteþi face :
• Ocupat :
– Aºteptaþi sã disparã mesajul.
– Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Cancel pentru a renunþa la operaþia de imprimare.
– Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru a reseta imprimanta.
• Imprimanta defragmenteazã, formateazã sau programeazã memoria flash :
– Aºteptaþi sã disparã mesajul.
– Atenþie : Nu opriþi imprimanta cât timp este afiºat acest mesaj.
• Este imprimat un director de printare, o listã de fonturi, paginile cu meniul de
configurare sau pagini de testare a calitãþii imprimãrii.
– Aºteptaþi sã fie tipãrite paginile. Mesajul Busy (Ocupat) este ocupat când paginile
sunt tipãrite. Indicatorul Ready devine luminos când imprimarea înceteazã.
– Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Cancel pentru a renunþa la imprimare.
– Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru a reseta imprimanta.
• Imprimanta primeºte / proceseazã date de la o interfaþã gazdã.
– Aºteptaþi sã disparã mesajul.
– Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Cancel pentru a opri procesarea.
– Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru a reseta imprimanta.

Folosirea panoului operatorului 55


Modul de funcþionare Hex Trace este activ
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Ready — clipeºte rar
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Imprimanta este gata de operare, iar modul Hex Trace
este activ.

Ce puteþi face :
• Utilizatorii experimentaþi pot utiliza Hex Trace pentru a
rezolva problemele de imprimare ce apar. Dupã
rezolvarea acestora, opriþi imprimanta pentru a pãrãsi
modul Hex Trace.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru
a reseta imprimanta.

Aºteaptã o comandã
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Ready — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Imprimanta aºteaptã pânã ce apare o pauzã sau pânã
ce primeºte date suplimentare.

Ce puteþi face :

• Apãsaþi butonul Continue pentru a fi tipãrit


conþinutul buffer-ului imprimantei.
• Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Cancel pentru a renunþa
la operaþia de imprimare.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru
a reseta imprimanta.

56 Folosirea panoului operatorului


Eliminã date inconsistente / Rezoluþie redusã
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Ready — clipeºte
• Error — clipeºte
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Imprimanta eliminã datele de printare inconsistente.
• Imprimanta proceseazã datele sau printeazã paginile,
dar rezoluþia unei pagini a operaþiei de tipãrire curente
este redusã de la 600 puncte pe inch (dpi) la 300 dpi
pentru a nu apãrea erori de ocupare completã a
memoriei.

Ce puteþi face :
• Aºteptaþi pânã ce pe panoul operatorului revine
indicaþia Ready pentru a imprima altceva.
• Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Cancel pentru a renunþa
la operaþia de imprimare.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru
a reseta imprimanta.

Nu este gata (aparat oprit)


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Imprimanta nu este pregãtitã sã primeascã ºi sã
proceseze date sau porturile de imprimantã sunt
deconectate.

Ce puteþi face :

• Apãsaþi butonul Continue pentru a reveni la starea


Ready (Gata) sau Busy (Ocupat).
• Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Cancel pentru a renunþa
la operaþia de imprimare.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru
a reseta imprimanta.

Folosirea panoului operatorului 57


Capac închis
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Capacul imprimantei este deschis.
Ce puteþi face :
• Închideþi capacul imprimantei.

Încarcã materialul de imprimat


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Load Paper — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Imprimanta nu mai are material pe care sã imprime
sau acesta nu ajunge corespunzãtor în aparat.

Ce puteþi face :
• Puneþi material de imprimat în tava 1 sau în sertarul
opþional pentru 550 de coli ºi apãsaþi butonul
Continue pentru a se relua imprimarea.
• Verificaþi dacã materialul de imprimat este corect aºezat
în tava 1 sau în sertarul opþional pentru 550 de coli.
• Apãsaþi butonul Cancel pentru a renunþa la operaþia
de imprimare.

58 Folosirea panoului operatorului


Alimentare manualã
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Load Paper — clipeºte
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Imprimanta vã avertizeazã sã introduceþi câte o singurã
coalã prin fanta de alimentare manualã.

Ce puteþi face :
• Introduceþi materialul în fanta de alimentare manualã
cu partea ce urmeazã a fi imprimatã îndreptatã spre
faþa aparatului.

• Apãsaþi butonul Continue pentru a se relua


imprimarea.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru
a reseta imprimanta.

Imprimã a doua faþã la o operaþie duplex


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — clipeºte
• Load Paper — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Se imprimã a doua faþã a operaþiei duplex curente.
Ce puteþi face :
• Reintroduceþi materialele de imprimat în tava 1 folosind
instrucþiunile din meniul extensibil pentru orientarea
corectã a paginilor. Apoi apãsaþi butonul Continue
pentru a fi reluatã operaþia de imprimare.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru
a reseta imprimanta.

Folosirea panoului operatorului 59


Cod maºinã incorect / Cod de reþea incorect
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Ready — aprins
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Codul din serverul intern de imprimantã nu a fost
programat sau codul introdus nu este valabil.

Ce puteþi face :
• Preluaþi codul de reþea valabil la serverul intern de
imprimantã. Apãsaþi de douã ori rapid butonul Con-
tinue pentru a vedea codul erorii secundare.
Pentru mai multe informaþii, vezi “Codurile erorilor
secundare” de la pagina 66.

Nivel de toner scãzut


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Toner Low / Replace PC Kit — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Imprimanta este pregãtitã sã primeascã ºi sã
proceseze date. În plus, nivelul tonerului din cartuº
este scãzut.

Ce puteþi face :

• Apãsaþi butonul Continue pentru a fi imprimatã


pagina cu meniul de configurare pentru reglajele
curente ale imprimantei.
• Scoateþi cartuºul de toner ºi scuturaþi-l pentru a prelungi
durata sa de viaþã.
• Înlocuiþi cartuºul de toner. (Pentru indicaþii, vezi “Cum
se înlocuieºte cartuºul de toner” la pagina 105).
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru
a reseta imprimanta.
Notã : Este posibil ca acest indicator sã nu se aprindã dacã la modelul de
bazã este montat un cartuº starter.

60 Folosirea panoului operatorului


Ansamblul fotoconductorului este aproape plin
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Toner Low / Replace PC Kit — clipeºte
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Tamburul setului fotoconductorului este aproape plin
ºi va trebui înlocuit curând.
Notã : Pentru ca acest mesaj sã fie afiºat,
trebuie sã fie activatã Alarma pentru
toner (Toner Alarm) (vezi pagina 100)

Ce puteþi face :

• Apãsaþi butonul Continue pentru a fi reluatã


imprimarea.
• Înlocuiþi setul fotoconductorului . Pentru mai multe
informaþii, vezi “Cum se schimbã ansamblul
fotoconductorului” de la pagina 109.

Înlocuirea ansamblului fotoconductorului


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Toner Low / Replace PC Kit — clipeºte
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Tamburul setului fotoconductorului este plin ºi trebuie
înlocuit.

Ce puteþi face :

• Apãsaþi butonul Continue pentru a fi reluatã


imprimarea.
• Înlocuiþi setul fotoconductorului . Pentru mai multe
informaþii, vezi “Cum se schimbã ansamblul
fotoconductorului” de la pagina 109.

Folosirea panoului operatorului 61


Înlocuiþi setul fotoconductorului (printerul se opreºte)
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Toner Low / Replace PC Kit — clipeºte
• Error — clipeºte
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Tamburul ansamblului fotoconductorului este plin ºi
trebuie înlocuit. Imprimanta nu va mai imprima nici o
paginã pânã ce setul fotoconductorului nu este
schimbat.

Ce puteþi face :
• Înlocuiþi setul fotoconductorului. Pentru mai multe
informaþii, vezi “Cum se schimbã setul
fotoconductorului” la pagina 109.

Cartuºul de toner nu este tolerat / montat


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Toner Low / Replace PC Kit — aprins
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Cartuºul de toner nu este montat sau imprimanta
detecteazã o eroare legatã de acesta.

Ce puteþi face :
• Dacã nu este montat cartuºul de toner, montaþi-l.
• Dacã este montat cartuºul de toner, scoateþi-l ºi
înlocuiþi-l cu altul nou (vezi “Cum se înlocuieºte
cartuºul de toner” la pagina 105.)

62 Folosirea panoului operatorului


Schimbarea cartuºului de toner nepotrivit
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Toner Low / Replace PC Kit — aprins
• Error — clipeºte
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Cartuºul de toner pe care-l folosiþi nu este destinat
imprimantei dvs.

Ce puteþi face :
• Montaþi un cartuº de toner produs pentru imprimanta
dvs. (vezi “Ce materiale consumabile sunt necesare
ºi cum le puteþi comanda” la pagina 102.)

Programare cod maºinã / Programare cod sistem


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Ready — aprins
• Toner Low / Replace PC Kit — aprins
• Load Paper — clipeºte
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Este introdus noul cod în maºinã sau codul firmware
flash.

Ce puteþi face :
• Aºteptaþi ca mesajul sã disparã. Când imprimanta a
terminat de programat codul, va executa reset
software.

Folosirea panoului operatorului 63


Anularea operaþiei / Resetarea imprimantei
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Ready — aprins
• Toner Low / Replace PC Kit — aprins
• Load Paper — aprins
• Paper Jam — aprins
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Operaþia curentã de imprimare este anulatã.
• Imprimanta revine la configuraþia implicitã a
utilizatorului. Toate operaþiile de printare active sunt
anulate. Configuraþia implicitã a utilizatorului rãmâne
valabilã pânã ce o modificaþi sau pânã ce reveniþi la
configuraþia implicitã stabilitã în fabricã.

Ce puteþi face :
• Aºteptaþi ca mesajul sã disparã.

Eroare de service
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — clipeºte
• Ready — clipeºte
• Toner Low / Replace PC Kit — clipeºte
• Load Paper — clipeºte
• Paper Jam — clipeºte
• Error — clipeºte
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Imprimanta are o eroare de service, iar imprimarea
s-a întrerupt.

Ce puteþi face :
• Opriþi imprimanta, apoi reporniþi-o. Dacã indicatorii
continuã sã lumineze intermitent, contactaþi firma de
la care aþi achiziþionat aparatul.

64 Folosirea panoului operatorului


Erori de imprimantã
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Imprimanta prezintã una dintre urmãtorele erori :
• Memoria este complet ocupatã, nu existã suficient
spaþiu pentru a stoca informaþia din buffer sau pentru
defragmentarea memorie flash.
• O paginã este prea complexã pentru a fi imprimatã
sau este mai scurtã decât dimensiunile stabilite prin
fixarea marginilor.
• Rezoluþia unei pagini formatate este redusã la 300dpi.
• A intervenit o eroare legatã de fonturi.
• S-a întrerupt comunicarea cu calculatorul gazdã.
Ce puteþi face :
• Apãsaþi de douã ori rapid butonul Continuepentru
a afla codul erorii secundare. Pentru mai multe
informaþii vezi “Codurile erorilor secundare” la
pagina 66.
• Apãsaþi butonul Continue pentru a fi ºters mesajul
secundar.

Eroare de blocare a hârtiei în aparat


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Paper Jam — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Existã hârtie blocatã în imprimantã.

Ce puteþi face :
• Apãsaþi de douã ori rapid butonul Continue pentru
a afla codul erorii secundare. Consultaþi pentru mai
multe informaþii “Codurile erorilor secundare” la
pagina 66.
• Apãsaþi butonul Continue pentru a fi reluatã
imprimarea dupã ce traseul hârtiei în aparat este
complet eliberat de blocaje.

Folosirea panoului operatorului 65


Codurile erorilor secundare.

• Când indicatoarele luminoase Error ºi Continue sunt ambele aprinse, înseamnã


cã a apãrut o eroare secundarã.

• Când indicatoarele luminoase Paper Jam ºi Continue sunt ambele aprinse,


înseamnã cã a apãrut o eroare secundarã de blocare a hârtiei în aparat.

Apãsaþi ºi eliberaþi de douã ori rapid butonul Continue pentru a fi afiºatã secvenþa de
indicatoare luminoase ce codificã eroarea secundarã apãrutã.

66 Folosirea panoului operatorului


Blocarea hârtiei la senzorul de intrare
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Ready — aprins
• Paper Jam — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• S-a blocat hârtia la senzorul de intrare, ceea ce se
poate întâmpla fie dupã ce hârtia pãrãseºte tava ºi
intrã în imprimantã, fie când se alimenteazã manual.

Ce puteþi face :
• Înlãturaþi hârtia blocatã. Pentru mai multe informaþii,
consultaþi “Cum se eliminã blocajele hârtiei” de la
pagina 23.

Blocarea hârtiei la fanta de alimentare manualã


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Ready — clipeºte
• Paper Jam — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• S-a blocat al hârtia alimentatã manual.
Ce puteþi face :
• Înlãturaþi hârtia blocatã. Pentru mai multe informaþii,
consultaþi “Cum se eliminã blocajele hârtiei” de la
pagina 23.

Folosirea panoului operatorului 67


Blocarea hârtiei la trecerea din tavã în imprimantã
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Toner Low / Replace PC Kit — aprins
• Paper Jam — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• S-a blocat hârtia la ieºirea din tava de alimentare ºi
intrarea în imprimantã.

Ce puteþi face :
• Înlãturaþi hârtia blocatã. Pentru mai multe informaþii,
consultaþi “Cum se eliminã blocajele hârtiei” de la
pagina 23.

Blocarea hârtiei la ieºirea din aparat


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Load Paper — aprins
• Paper Jam — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• S-a blocat hârtia la ieºirea din imprimantã.
Ce puteþi face :
• Înlãturaþi hârtia blocatã. Pentru mai multe informaþii,
consultaþi “Cum se eliminã blocajele hârtiei” de la
pagina 23.

68 Folosirea panoului operatorului


Blocarea hârtiei în tava 1
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Toner Low / Replace PC Kit — aprins
• Load Paper — aprins
• Paper Jam — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• S-a blocat hârtia în tava 1.
Ce puteþi face :
• Înlãturaþi hârtia blocatã. Pentru mai multe informaþii,
consultaþi “Cum se eliminã blocajele hârtiei” de la
pagina 23.

Blocarea hârtiei în tava 2


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Ready — aprins
• Load Paper — aprins
• Paper Jam — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• S-a blocat hârtia în tava 2 (în sertarul opþional de 550
de coli).

Ce puteþi face :
• Înlãturaþi hârtia blocatã. Pentru mai multe informaþii,
consultaþi “Cum se eliminã blocajele hârtiei” de la
pagina 23.

Folosirea panoului operatorului 69


Paginã complexã
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Ready — aprins
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Este posibil ca pagina sã nu fie corect imprimatã deoarece
informaþia conþinutã de aceasta este prea complexã (adicã
prea mare pentru memoria imprimantei).

Ce puteþi face :
• Apãsaþi butonul Continue pentru a ºterge mesajul ºi
continuaþi procesarea operaþiei de imprimare (unele date
legate de imprimare se pot pierde).
• Pentru a evita apariþia aceastei erori pe viitor :
– Reduceþi complexitatea paginii renunþând la o parte din
textul ºi din grafica pe care aceasta o conþine ºi ºtergând
fonturile ºi macrourile preluate care nu sunt necesare.
– Alegeþi pentru opþiunea Page Protect (Protejarea
paginii) varianta ON cu ajutorul programului de
configurare a imprimantei.
– Adãugaþi memorie imprimantei (vezi “Cum se adaugã
un card de memorie” de la pagina 42.)

Memoria imprimantei este insuficientã


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Ready — clipeºte
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
• Imprimanta nu are suficientã memorie pentru a stoca datele
în buffer.

Ce puteþi face :
• Adãugaþi memorie suplimentarã (vezi “Cum se adaugã
un card de memorie” de la pagina 42.)
• Apãsaþi butonul Continue pentru a continua
imprimarea.
• Apãsaþi butonul Cancel pentru a renunþa la operaþia
de imprimare.
70 Folosirea panoului operatorului
Zona de cartare insuficientã
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Toner Low / Replace PC Kit — aprins
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Memoria imprimantei nu are spaþiu liber suficient pentru
a efectua cartarea necesarã operaþiei de printare.
Aceasta se poate datora uneia din urmãtoarele erori :
• Memoria este complet ocupatã.
• Pagina este prea complexã pentru a putea fi tipãritã.
• Pagina este mai scurtã decât marginile stabilite.
• Memoria este insuficientã pentru a stoca informaþiile
din buffer.

Ce puteþi face :

• Apãsaþi butonul Continue pentru a ºterge mesajul


ºi a continua imprimarea (este posibil ca rezultatul
sã nu fie corect).
• Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Cancel pentru a
renunþa la operaþia de imprimare.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru
a reseta imprimanta.
• Pentru a evita aceastã eroare pe viitor :
– Simplificaþi operaþiile de imprimare. Reduceþi
complexitatea paginii reducând cantitatea de text sau
de graficã pe care aceasta o conþine sau renunþând la
fonturile ºi macrourile preluate care nu sunt necesare.
– Adãugaþi memorie imprimantei (vezi “Cum se adaugã
un card de memorie” de la pagina 42.)

Folosirea panoului operatorului 71


Eroare de font
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Toner Low / Replace PC Kit — clipeºte
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Imprimanta a primit o cerere de fonturi PPDS care nu
sunt instalate.

Ce puteþi face :
• Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Cancel pentru a
renunþa la operaþia de imprimare.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru
a reseta imprimanta.

• Apãsaþi butonul Continue pentru a ºterge mesajul


ºi a continua imprimarea.

Memorie flash defectã


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Load Paper — aprins
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Imprimanta a detectat memorie flash defectã.

Ce puteþi face :

• Apãsaþi butonul Continue pentru a ºterge mesajul


ºi a continua imprimarea. Fonturile ºi macrourile care
nu au fost anterior stocate în memoria flash sunt
ºterse.
• Pentru a monta memorie flash, vezi “Cum se adaugã
un card flash” de la pagina 43.

72 Folosirea panoului operatorului


Memorie de defragmentare insuficientã
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Load Paper — clipeºte
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Imprimanta nu are suficientã memorie pentru a elibera
spaþiul nefolosit din memoria flash.

Ce puteþi face :
• ªtergeþi fonturile, macrourile ºi alte date din RAM.
• Montaþi memorie suplimentarã imprimantei.

Erori la interfaþa de reþea


Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Paper Jam — aprins
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Imprimanta nu poate stabili comunicarea cu reþeaua.

Ce puteþi face :

• Apãsaþi butonul Continue pentru a ºterge mesajul


ºi a continua imprimarea. (Este posibil ca rezultatul
printãrii sã nu fie corect.)

Folosirea panoului operatorului 73


Eroare de comunicare cu calculatorul gazdã
Secvenþã de indicatori luminoºi :
• Continue — aprins
• Paper Jam — clipeºte
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Imprimanta a pierdut legãtura cu un server de printare
extern (denumit ºi adaptor extern de reþea sau ENA).
Aceastã secvenþã de indicatori luminoºi este afiºatã
dacã imprimanta dvs. este conectatã la reþea, însã nu
poate detecta serverul de printare la pornire.

Ce puteþi face :
• Verificaþi dacã este corect cuplat cablul de conectare
atât la imprimantã cât ºi la server (ENA). Opriþi
imprimanta ºi apoi reporniþi-o pentru a fi resetatã.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru
a reseta imprimanta.

Interfaþa gazdã dezactivatã :


• Continue — aprins
• Load Paper — clipeºte
• Paper Jam — clipeºte
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Portul USB sau cel paralel al imprimantei a fost
dezactivat.

Ce puteþi face :

• Apãsaþi butonul Continue pentru a ºterge mesajul.


Imprimanta va anula toate operaþiile de imprimare
trimise anterior. Activaþi portul USB sau pe cel paralel
selectând altã variantã în afarã de Disabled (Inactiv)
pentru opþiunea USB Buffer sau pentru cea Parallel
Buffer din programul de configurare a imprimantei
(vezi “Utilizarea programului de configurare a
imprimantei”).

74 Folosirea panoului operatorului


Memorie complet ocupatã :
• Continue — aprins
• Ready — aprins
• Toner Low / Replace PC Kit — aprins
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Imprimanta proceseazã date, însã memoria utilizatã
pentru stocarea paginilor este complet ocupatã.

Ce puteþi face :

• Apãsaþi butonul Continue pentru a ºterge mesajul


ºi a continua imprimarea. (Este posibil ca rezultatul
printãrii sã nu fie corect.)
• Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Cancel pentru a
renunþa la operaþia de imprimare.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru
a reseta imprimanta.
• Pentru a evita apariþia acestei erori pe viitor :
– Simplificaþi operaþiile de imprimare. Reduceþi
complexitatea paginii renunþând la o parte din text
sau din grafica incluse de aceasta sau ºtergând
fonturile sau macrourile preluate care nu sunt
necesare.
– Montaþi memorie suplimentarã imprimantei
(consultaþi secþiunea “Cum se adaugã un card
de memorie” de la pagina 42).

Folosirea panoului operatorului 75


Hârtie prea scurtã :
• Continue — aprins
• Ready — aprins
• Load Paper — aprins
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Lungimea colilor de hârtie folosite este prea micã
pentru imprimarea datelor. Aceasta se întâmplã când
imprimanta nu cunoaºte dimensiunea materialului
introdus în tavã sau dacã apare o problemã legatã de
alimentarea aparatului.

Ce puteþi face :
• Verificaþi dacã materialul cu care este alimentatã
imprimanta este suficient de mare.
• Deschideþi capacul frontal, eliberaþi traseul hârtiei în
aparat, apoi închideþi capacul ºi reluaþi imprimarea
(Consultaþi pentru mai multe informaþii “Cum se
eliminã blocajele hârtiei” la pagina 23.)

• Apãsaþi butonul Continue pentru a ºterge mesajul


ºi a continua imprimarea.
• Apãsaþi butonul Cancel pentru a renunþa la
operaþia de imprimare.

76 Folosirea panoului operatorului


Memorie flash complet ocupatã :
• Continue — aprins
• Ready — aprins
• Paper Jam — aprins
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Nu existã suficient spaþiu liber în memoria flash pentru
a stoca datele pe care încercaþi sã le preluaþi.

Ce puteþi face :
• ªtergeþi fonturile, macrourile ºi alte date stocate în
memoria flash pentru a elibera spaþiu.

• Apãsaþi butonul Continue pentru a ºterge mesajul


ºi a continua imprimarea. Fonturile ºi macrourile
preluate care nu au fost anterior stocate în memoria
flash sunt ºterse.
• Montaþi o memorie flash cu o capacitate mai mare
de stocare a datelor. Pentru instrucþiuni legate de
montarea memoriei flash consultaþi secþiunea “Cum
se adaugã un card de memorie” de la pagina 42 .
• Apãsaþi ºi eliberaþi butonul Cancel pentru a
renunþa la operaþia de imprimare.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Cancel pentru
a reseta imprimanta.

Folosirea panoului operatorului 77


Memorie flash neformatatã :
• Continue — aprins
• Toner Low / Replace PC Kit — aprins
• Paper Jam — aprins
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Imprimanta detecteazã memorie flash neformatatã.

Ce puteþi face :

• Apãsaþi butonul Continue pentru a ºterge mesajul


ºi a continua imprimarea. Este posibil ca operaþia
de imprimare sã nu fie corectã.
• Reformataþi memoria flash. Consultaþi documentaþia
tehnicã (Technical Reference) de pe pagina de
internet Lexmark pentru a obþine mai multe informaþii
legate de reformatarea memoriei flash.
• Dacã mesajul de eroare persistã, este posibil ca
memoria flash sã fie defectã ºi trebuie înlocuitã.

Cod maºinã incorect :


• Ready — aprins
• Load Paper — aprins
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Codul serverului de imprimantã intern nu a fost
programat sau codul introdus nu este corect.

Ce puteþi face :
Preluaþi codul maºinã corect pentru serverul intern de
imprimantã.

78 Folosirea panoului operatorului


Cod de reþea incorect :
• Ready — aprins
• Load Paper — clipeºte
• Error — aprins
Semnificaþia secvenþei de indicatori luminoºi :
Codul serverului de imprimantã intern nu a fost
programat sau codul introdus nu este corect.

Ce puteþi face :
Preluaþi codul de reþea corect pe serverul intern al
imprimantei.

Folosirea panoului operatorului 79


Prezentarea meniurilor de configurare
6 a imprimantei

Secþiunea Pagina:

Fiºa de prezentare a configuraþiei curente a imprimantei 80


Prezentarea generalã a meniurilor de configurare 81
• Meniul Network (de reþea) 82
• Meniul Parallel (pentru comenzile transmise prin portul paralel) 83
• Meniul Setup (de configurare) 83
• Meniul USB (pentru comenzile transmise prin portul USB) 84
• Meniul Utilities (pentru soluþionarea defecþiunilor) 84

Fiºa de prezentare a configuraþiei curente a imprimantei


Pentru a vã ajuta în soluþionarea problemelor legate de imprimare sau pentru a permite
utilizatorilor experimentaþi sã modifice configuraþia, imprimanta poate tipãri Fiºa de prezentare
a configuraþiei curente (Printer Settings Configuration). Aceasta cuprinde instrucþiuni pentru
parcurgerea meniurilor de configurare pentru a putea stabili ºi memora noua configuraþie.
Pentru imprimarea fiºei mai sus menþionate :
1 Opriþi imprimanta.
2 Deschideþi capacul frontal.
3 Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul Continue pentru a porni din nou imprimanta.
Toþi indicatorii luminoºi se aprind ciclic.
4 Închideþi capacul. Apare secvenþa de indicatori luminoºi ce reprezintã Meniul Home.
5 Pentru a tipãri Fiºa de prezentare a configuraþiei curente a imprimantei, apãsaþi
Continue pânã ce indicatorii se aprind ciclic. Sunt imprimate foile.
Notã : Foile vor fi imprimate numai dacã este afiºat Meniul Home.

80 Prezentarea meniurilor de configurare a imprimantei


Prezentarea generalã a meniurilor de configurare
Meniurile sunt reprezentate prin secvenþele de indicatori luminoºi : Ready , Toner Low /
Replace PC Kit , Load Paper ºi Paper Jam . Elementele de meniu ºi configuraþia
lor este indicatã prin secvenþele de indicatori luminoºi : Error ºi Continue imprimare.

• Apãsaþi ºi eliberaþi Cancel pentru a parcurge meniurile ºi elementele acestora.

• Apãsaþi ºi eliberaþi Continue pentru a parcurge meniurile ºi elementele acestora.

• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat Continue pânã ce toþi indicatorii luminoºi se aprind


ciclic pentru a fi memoratã configuraþia.

• Apãsaþi ºi menþineþi apãsat Cancel pânã ce toþi indicatorii luminoºi se aprind


ciclic pentru a reveni la meniul Home.

• Opriþi imprimanta pentru a pãrãsi meniurile.

Prezentarea meniurilor de configurare a imprimantei 81


Meniul Network (de reþea)
Utilizaþi meniul Network pentru a schimba configurarea imprimantei privind operaþiile de efectuat
transmise printr-un port de reþea (fie Standard Network, fie Network Opt <x>).

Opþiune Folosiþi aceastã opþiune pentru : Valori

NPA Mode A transmite simultan cãtre imprimant㠕 Off


comenzi de printare ºi interogãri privind • Auto*
starea imprimantei.

MAC Binary PS A configura imprimanta sã proceseze • Off – Imprimanta filtreazã operaþiile de


operaþii de printare binare PostScript imprimare folosind un protocol standard.
pentru Macintosh. • Off – Imprimanta proceseazã informaþii
PostScript binare brute (raw binary)
primite de la calculatoare de utilizeazã
sistemul de operare Macintosh. Aceastã
configurare face ca de multe ori
operaþiile de imprimare de sub Windows
sã eºueze.
• Auto* – Imprimanta proceseazã
operaþiile de imprimare primite de la
calculatoare ce folosesc fie sistemul de
operare Windows, fie pe cel Macintosh.
Set Card Speed Detecteazã automat viteza de conectare • Auto* – Imprimanta detecteazã viteza
a reþelei dvs. Puteþi dezactiva aceastã curentã a reþelei.
opþiune pentru a stabili manual viteza. • 10 Mbps†, Half Duplex – Forþeazã
imprimanta sã încerce sã se conecteze
la reþea numai la 10 Mbps, Half Duplex.
• 10 Mbps, Full Duplex – Forþeazã
imprimanta sã încerce sã se conecteze
la reþea numai la 10 Mbps, Full Duplex.
• 100 Mbps, Half Duplex – Forþeazã
imprimanta sã încerce sã se conecteze
la reþea numai la 100Mbps, Half Duplex.
• 100 Mbps, Full Duplex – Forþeazã
imprimanta sã încerce sã se conecteze
la reþea numai la 100 Mbps, Full Duplex.

* Valoarestabilitã implicit din fabricã


†
Megabiþi pe secundã

82 Prezentarea meniurilor de configurare a imprimantei


Meniul Parallel
Folosiþi meniul Parallel pentru a schimba configurarea imprimantei privind operaþiile de printare
transmise printr-un port paralel.

Opþiune Folosiþi aceastã opþiune pentru : Valori

NPA Mode A transmite simultan cãtre imprimant㠕 Off


comenzi de printare ºi interogãri privind • On
starea imprimantei. • Auto*

Protocol Recepþiona informaþii la o ratã de trans- • Standard


fer mult mai mare dacã este aleas㠕 Fastbytes*
varianta Fastbytes (dacã varianta este
acceptatã de calculator), respectiv la o
vitezã normalã de transfer dacã este
aleasã valoarea Standard.
Parallel Mode 2 Determina dacã datele de la portul • Off
paralel sunt eºantionate pe fronturile • On*
crescãtoare (On) sau descrescãtoare
(Off) ale semnalului.
MAC Binary PS A configura imprimanta sã proceseze • Off – Imprimanta filtreazã operaþiile de
operaþii de printare binare PostScript imprimare folosind un protocol standard.
pentru Macintosh. • Off – Imprimanta proceseazã informaþii
PostScript binare brute (raw binary)
primite de la calculatoare de utilizeazã
sistemul de operare Macintosh. Aceastã
configurare face ca de multe ori
operaþiile de imprimare de sub Windows
sã eºueze.
• Auto* – Imprimanta proceseazã
operaþiile de printare primite de la
calculatoare ce folosesc fie sistemul de
operare Windows, fie pe cel Macintosh.
* Valoare stabilitã implicit din fabricã

Meniul Setup
Folosiþi meniul Setup pentru a stabili cum încheie imprimanta un rând, în funcþie de sistemul
utilizat de calculator.

Opþiune Folosiþi aceastã opþiune pentru : Valori

Auto CR after LF a specifica dacã imprimanta executã în • Off *


mod automat revenirea la începutul • On
rândului dupã avansul cu un rând.
Auto LF after CR a specifica dacã imprimanta executã în • Off *
mod automat avansul cu un rând dupã o • On
comandã de revenire la începutul
rândului.
* Valoare stabilitã implicit din fabricã

Prezentarea meniurilor de configurare a imprimantei 83


Meniul USB
Utilizaþi meniul USB pentru a modifica configurarea imprimantei privind transmiterea prin portul
USB (Universal Serial Bus).

Opþiune Folosiþi aceastã opþiune pentru : Valori

Modul NPA A transmite simultan cãtre imprimant㠕 Off


comenzi de printare ºi interogãri privind • On
starea imprimantei. • Auto *
MAC Binary PS Configurarea imprimantei astfel încât s㠕 Off – Imprimanta filtreazã operaþiile de
proceseze operaþii de imprimare printare PostScript folosind un proto-
PostScript în format binar Macintosh col standard.
• On – Imprimanta proceseazã informaþii
(Mac binary).
PostScript binare brute (raw binary)
primite de la calculatoare ce folosesc
sistemul de operare Macintosh.
Aceastã configurare face ca de multe
ori operaþiile de imprimare de sub
Windows sã eºueze
• Auto * – Imprimanta acceptã operaþiile
de printare primite de la calculatoare
ce folosesc fie sistemul de operare
Windows, fie pe cel de Macintosh.
* Valoarestabilitã implicit din fabricã

Meniul Utilities
Folosiþi meniul Utilities pentru a soluþiona problemele apãrute legate de imprimantã.
Opþiune Folosiþi aceastã opþiune pentru : Valori

Reset Factory a readuce configurarea imprimantei la valorile implicite stabilite din fabricã. Uneori
Defaults (Revenirea la aceastã revenire la configurarea originalã poate rezolva problemele de formatare.
configurarea implicitã Toate elementele de meniu revin la valorile implicite cu excepþia :
• Limbii folosite pentru afiºarea mesajelor.
stabilitã din fabricã) • Valorilor stabilite în meniurile Parallel, Network, Local Talk ºi USB.
Toate resursele preluate (fonturi, macrouri ºi simboluri) din memoria (RAM)
imprimantei sunt ºterse. Nu sunt afectate resursele din memoria flash.
Reset Photoconduc- Contorul fotoconductorului este reiniþializat (adus la valoarea zero).
tor Counter Mesajul de înlocuire a fotoconductorului va dispãrea numai când acesta este
înlocuit.
Hex Trace A identifica problemele imprimantei atunci când sunt tipãrite caractere • Off*
eronate sau când lipsesc litere. Hex Trace vã va ajuta sã determinaþi • On
dacã problema apãrutã þine de interpretorul de limbã sau de cablu,
spunându-vã ce informaþii primeºte imprimanta dvs. Pentru a ieºi din
modul de funcþionare Hex Trace opriþi imprimanta.
Print Quality Test a determina problemele legate de calitatea imprimãrii, cum ar fi apariþia dungilor
Pages (Pagini de nedorite. Când selectaþi aceastã opþiune, sunt imprimate trei pagini pentru a vã
testare a calitãþii ajuta sã evaluaþi calitatea imprimãrii :
• O paginã cu text ce cuprinde informaþii despre imprimantã, despre cartuºul
imprimãrii ) de toner, despre marginile libere stabilite ºi un grafic.
• Douã pagini ce conþin graficã.
* Valoare stabilitã implicit din fabricã

84 Prezentarea meniurilor de configurare a imprimantei


7 Operaþii legate de software ºi de reþea

Secþiunea Pagina :

Cum se instaleazã driverele pentru imprimanta localã 86


Cum se imprimã fiºa cu configuraþia meniurilor ºi cea cu configuraþia de reþea 91
Cum se imprimã o paginã de testare 91
Cum se configureazã pentru TCP / IP 92
Ce se configureazã imprimanta pentru imprimarea în reþea 93
Folosirea paginii Web rezidente a imprimantei 99
Utilizarea programului de configurare a imprimantei 100

Operaþii legate de software ºi de reþea 85


Cum se instaleazã driverele pentru imprimanta localã
O imprimantã localã este una care este conectatã la calculatorul dvs. printr-un cablu USB sau
prin unul paralel. Driverul de imprimantã este un program care permite calculatorului sã
comunice cu imprimanta.
Procedura de instalare a driverelor depinde în funcþie de sistemul de operare utilizat. În tabelul
de mai jos sunt indicate paginile unde puteþi gãsi instrucþiunile de instalare a driverului potrivit
pentru sistemul de operare folosit de calculatorul dvs. Dacã aveþi nevoie de informaþii
suplimentare, consultaþi documentaþiile ce însoþesc calculatorul ºi imprimanta dvs.

Sistem de operare Vezi pagina...


Windows 86
Macintosh 88
UNIX / Linux 90

Windows
Unele sisteme de operare Windows pot include deja un driver de imprimantã care sã fie
compatibil cu imprimanta dvs. Aceasta înseamnã cã instalarea va fi automatã în versiunile
ulterioare de Windows. Driverele de imprimantã de sistem lucreazã bine în cazul operaþiilor
de printare simple, însã mai puþin funcþionale decât driverul de imprimantã specific, furnizat
de firma Lexmark.
Instalarea unui driver specific nu înlocuieºte driverul de imprimantã din sistem. Va fi creat un
obiect separat în directorul Printers.
Utilizaþi discul cu drivere ce v-a fost furnizat împreunã cu imprimanta pentru a instala driverul
de imprimantã specific ºi pentru a avea acces la toate facilitãþile ºi a beneficia de întreaga
funcþionalitate a imprimantei dvs.
Driverele de imprimantã sunt de asemenea disponibile în pachetele software ce pot fi prealuate
de pe pagina Lexmark de internet www.lexmark.com.
La utilizarea Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP ºi Windows 98/Me
1 Introduceþi discul cu drivere în calculator.
Dacã discul nu se lanseazã automat, faceþi clic pe Start à Run, apoi tastaþi
D:\Setup.exe în caseta de dialog Run.
2 Faceþi clic pe Install Software.
Notã : Unele sisteme de operare Windows solicitã sã aveþi acces ca administratori
pentru a instala driverele de imprimantã pe calculatorul personal.
3 Faceþi clic pe Printer and Software.
4 Faceþi clic pe Agree pentru a accepta convenþia de licenþã.
5 Selectaþi Suggested, apoi faceþi clic pe Next.
6 Selectaþi Local Attached, apoi faceþi clic pe Next.

86 Operaþii legate de software ºi de reþea


7 Urmaþi instrucþiunile de utilizare afiºte pe ecran pentru a încheia instalarea driverelor.

La utilizarea Windows 95, Windows NT


1 Introduceþi discul cu drivere în calculator.
Notã : Suportul USB nu este disponibil pentru sistemele de operare Windows 95 ºi
Windows NT.
Dacã discul nu se lanseazã automat, faceþi clic pe Start à Run, apoi tastaþi
D:\Setup.exe în caseta de dialog Run.
2 Faceþi clic pe Install Software.
3 Faceþi clic pe Printer and Software.
Notã : Este posibil sã vi se solicite accesul ca administratori pentru a instala driverele
de imprimantã pe calculatorul personal.
4 Faceþi clic pe Agree pentru a accepta convenþia de licenþã.
5 Selectaþi Custom, apoi faceþi clic pe Next.
6 Urmaþi instrucþiunile de utilizare afiºte pe ecran pentru a încheia instalarea driverelor.

Operaþii legate de software ºi de reþea 87


Macintosh
Pentru imprimarea folosind USB este necesar sistemul de operare Macintosh OS 8.6 sau
versiuni ulterioare. Pentru a imprima local cu o imprimantã conectatã USB, va trebui sã creaþi
un icon de imprimantã pe desktop (Macintosh 8.6 - 9.x) sau sã creaþi o listã de aºteptare în
Print Center (Macintosh OS X).
Crearea unui icon de imprimantã pe desktop (Macintosh 8.6 - 9.x)
1 Instalaþi un fiºier PostScript Description (PPD) de imprimantã pe calculatorul dvs.
a Introduceþi discul cu drivere în calculator.
b Faceþi dublu-clic pe Classic, apoi dublu-clic pe arhiva de instalare pentru
imprimanta dvs.
Notã : Un fiºier PPD pune la dispoziþie informaþii detaliate legate de posibilitãþile
unei imprimante cuplate la calculatorul dvs. Macintosh.
c Alegeþi limba care vreþi sã fie utilizatã, apoi faceþi clic pe OK.
d Faceþi clic pe Accept dupã ce aþi citit convenþia de licenþã.
e Faceþi clic pe Continue dupã ce aþi citit fiºierul Readme.
f Alegeþi tipul de hârtie stabilit implicit.
g Faceþi clic pe Install, din interfaþa Easy Install. Toate fiºierele necesare vor
fi instalate pe calculatorul dvs.
h Faceþi clic pe Quit când se încheie instalarea.
Notã : Pentru calculatorul dvs. este disponibil un fiºier PPD ºi sub formã de
arhivã software ce poate fi preluatã de pe pagina de internet Lexmark cu
adresa : www.lexmark.com.
2 Acþionaþi într-unul din urmãtoarele moduri :
Macintosh 8.6 - 9.0 : Deschideþi Apple LaserWriter.
Macintosh 9.1 - 9.x : Deschideþi Aplications, apoi faceþi clic pe Utilities.
3 Faceþi dublu-clic pe Desktop Printer Utility.
4 Selectaþi Printer (USB), apoi faceþi clic pe OK.
5 La secþiunea USB Printer Selection, faceþi clic pe Change.
Dacã imprimanta dvs. nu apare în lista USB Printer Selection, verificaþi dacã este
corect cuplat cablul USB ºi dacã imprimanta este pornitã.
6 Selectaþi denumirea imprimantei dvs., apoi faceþi clic pe OK. Imprimanta va apãrea
în fereastra Printer (USB).
7 La selecþia fiºierului PostScript Printer Description (PPD), faceþi clic pe Auto Setup.
Verificaþi dacã imprimanta PPD se potriveºte acum cu aparatul dvs.

88 Operaþii legate de software ºi de reþea


8 Faceþi clic pe Create, apoi clic pe Save.
9 Specificaþi denumirea imprimantei ºi faceþi clic pe Save. Acum imprimanta este
memoratã ca imprimantã chiar pe desktop.
Crearea unei liste în Print Center (Macintosh OS X)
1 Instalaþi un fiºier PostScript Description (PPD) de imprimantã pe calculatorul dvs.
a Introduceþi discul cu drivere în calculator.
b Faceþi dublu-clic pe Mac OS X, apoi dublu-clic pe arhiva de instalare pentru
imprimanta dvs.
Notã : Un fiºier PPD pune la dispoziþie informaþii detaliate legate de posibilitãþile
unei imprimante cuplate la calculatorul dvs. Macintosh.
c Este afiºatã interfaþa de Autorizare, în care alegeþi Click the lock to make
changes (Faceþi clic pe lacãt pentru a efectua modificãri).
d Introduceþi parola, apoi faceþi clic pe OK.
e Faceþi clic pe Continue din interfaþa Welcome ºi din nou dupã ce aþi citit
fiºierul Readme.
f Faceþi clic pe Agree (de acord) pentru a accepta convenþia de licenþã.
g Selectaþi o locaþie ºi faceþi clic pe Continue.
h În interfaþa Easy Install, faceþi clic pe Install. Toate fiºierele necesare sunt
instalate pe calculatorul dvs.
i Faceþi dublu-clic pe Close când instalarea se încheie.
2 Deschideþi Finder, faceþi clic pe Applications ºi apoi clic pe Utilities.
3 Faceþi clic pe Print Center.
Notã : Pentru calculatorul dvs. este disponibil un fiºier PPD ºi sub formã de
arhivã software ce poate fi preluatã de pe pagina de internet lexmark cu
adresa : www.lexmark.com.
4 Acþionaþi într-unul din urmãtoarele moduri :
Dacã imprimanta dvs. cuplatã USB apare în lista imprimantelor (Printer List), puteþi
pãrãsi Print Center. A fost creatã o listã pentru imprimanta dvs.
Dacã imprimanta dvs. cuplatã USB nu apare în lista imprimantelor (Printer List),
verificaþi dacã este bine conectat cablul USB ºi dacã aparatul este pornit. Dupã ce
imprimanta apare în lista Printer List, puteþi pãrãsi Print Center.

Operaþii legate de software ºi de reþea 89


UNIX / Linux
Imprimanta localã este acceptatã de multe platforme UNIX ºi Linux, cum ar fi Sun Solaris ºi
Red Hat.
Arhivele Sun Solaris ºi Linux sunt disponibile pe discurile cu drivere ºi pe pagina de internet
Lexmark, la adresa www.lexmark.com. Ghidul utilizatorului din fiecare arhivã oferã instrucþiuni
detaliate privind instalarea ºi utilizarea imprimantelor Lexmark în medii de operare UNIX ºi
Linux.
Toate arhivele cu drivere de imprimantã pot fi folosite pentru imprimarea localã dacã se utilizeazã
o conexiune paralelã. Arhiva driverului pentru Sun Solaris acceptã conexiunile USB la
dispozitivele Sun Ray ºi la staþiile de lucru Sun.
Pentru a obþine o listã completã a platformelor UNIX ºi Linux acceptate, vizitaþi pagina noastrã
de internet la adresa www.lexmark.com.

90 Operaþii legate de software ºi de reþea


Cum se imprimã fiºa cu configuraþia curentã a meniurilor ºi
cea cu configuraþia de reþea
Pentru a imprima fiºa cu configuraþia meniurilor ºi cea cu configuraþia de reþea, apãsaþi butonul
Continue din starea Ready.

• În fiºa cu configuraþia meniurilor :


– Verificaþi dacã opþiunile pe care le-aþi instalat sunt corect prezentate corespunzãtor
listei “Installed Features” (Facilitãþi instalate).
Dacã vreuna dintre opþiuni nu este prezentatã în lista Installed Features, opriþi
imprimanta, decuplaþi cablul de alimentare de la reþea, dupã care reinstalaþi
opþiunea respectivã.
– Verificaþi dacã la secþiunea “Printer Information” (Informaþii despre imprimantã)
este corect indicatã cantitatea de memorie instalatã.
– Verificaþi dacã tãvile pentru hârtie sunt adaptate pentru dimensiunile ºi tipurile
de hârtie pe care o folosiþi.
• În fiºa cu configuraþia de reþea, verficaþi dacã pentru Status (Stare) este aleasã
varianta “Conected” (Conectat).
Dacã pentru opþiunea Status este aleasã varianta “Not Conected” (Nu este
conectatã), este posibil sã nu fie activ㠓LAN drop” sau cablul dvs. de reþea sã nu
funcþioneze corespunzãtor. Consultaþi persoana care se ocupã de întreþinerea reþelei
pentru a gãsi o soluþie, apoi tipãriþi altã paginã cu fiºa configuraþie de reþea pentru
a verifica dacã sunteþi conectaþi la reþea.

Cum se imprimã o paginã de testare

Windows
1 Faceþi clic pe Start à Settings à Printers.
2 Selectaþi imprimanta dvs.
3 Faceþi clic pe File à Properties.
4 Faceþi clic pe Print Test Page.

Macintosh
1 De pe desktop, faceþi dublu-clic pe simbolul imprimantei.
2 Faceþi clic pe <printer name> Utility.
3 Faceþi clic pe butonul Print a Test Page.

Operaþii legate de software ºi de reþea 91


Cum se configureazã pentru TCP / IP
Dacã aveþi disponibile TCP / IP în reþeaua dvs, vã recomandãm sã alocaþi o adresã IP
imprimantei.

Alocarea unei adrese IP pentru imprimantã


Dacã reþeaua dvs. utilizeazã DHCP, o adresã IP este alocatã automat dupã ce conectaþi
cablul de reþea la imprimantã.

1 Cãutaþi adresa sub titlul “TCP/IP” în fiºa cu configuraþia de reþea pe care aþi tipãrit-o
anterior, vezi “Cum se imprimã fiºa cu configuraþia meniurilor ºi cea cu
configuraþia de reþea” la pagina 91.
2 Treceþi la “Verificarea configuraþie IP” la pagina 92 ºi începeþi cu pasul 2.
Dacã reþeaua nu utilizeazã DHCP, atunci trebuie sã alocaþi manual o adresã IP imprimantei
dvs.
O cale simplã de a face aceasta este sã apelaþi la programul de configurare a serverului de
imprimare TCP/IP (Print Server TCP/IP Setup Utility).
Instrucþiuni amãnunþite despre instalare ºi utilizare gãsiþi pe discul cu drivere care v-a fost
furnizat împreunã cu imprimanta. Accesaþi CD-ul, faceþi clic pe View Documentation ºi apoi
pe Network Printer Install. Cãutaþi informaþii despre utilizarea programului Print Server TCP/
IP Setup Utility.
Pentru a folosi acest program, va fi necesar sã ºtiþi cele 12 cifre care alcãtuiesc adresa fizicã
a imprimantei sau Universally Administered Address (UAA). Cãutaþi intrarea UAA în fiºa cu
configuraþia de reþea printatã anterior. Puteþi utiliza fie forma MSB fie pe cea canonicã pentru
UAA.

Verificarea configuraþiei IP
1 Imprimaþi o altã fiºã cu configuraþia de reþea. Priviþi la secþiunea “TCP / IP” ºi verificaþi
dacã adresa, masca de reþea (netmask) ºi poarta de acces (gateway) sunt cele
aºteptate.
Dacã aveþi nevoie de îndurmãri suplimentare, vezi “Cum se imprimã fiºa cu
configuraþia meniurilor ºi cea cu configuraþia de reþea” la pagina 91.
Notã : Pentru a fi afiºat un prompter la un calculator Windows, faceþi clic pe
Start à Programs à Command prompt (sau Accesories àCommand
prompt dacã utilizaþi Windows 2000).
2 Transmiteþi un impuls de localizare a imprimantei (ping) ºi verificaþi dacã aceasta
rãspunde. Spre exemplu, pentru un calculator legat în reþea, tastaþi la prompter ping
urmat de noua adresã IP a imprimantei (spre exemplu : 192.168.0.11) :
Dacã imprimanta este activã în reþea, veþi primi o confirmare ca rãspuns.

92 Operaþii legate de software ºi de reþea


Cum se configureazã pentru imprimarea în reþea
Dupã ce aþi alocat ºi verificat configuraþia TCP/IP (vezi “Cum se configureazã pentru TCP/
IP” la pagina 92), puteþi instala driverele de imprimantã pe ficare calculator din reþea.

Windows
În mediul de operare Windows, imprimantele de reþea pot fi configurate pentru a printa direct
sau distribuit (shared). Ambele metode de imprimare în reþea necesitã instalarea unui driver
de imprimantã ºi crearea unui port de reþea pentru imprimantã.
Drivere de imprimantã acceptate :
• Driver de imprimantã de sistem Windows,
• Driver de imprimantã Lexmark particularizat.
Driverele de sistem sunt conþinute în sistemul de operare Windows. Driverele specifice sunt
disponibile pe discul cu drivere ce v-a fost furnizat.
Atât sistemele actualizate cât ºi driverele specifice sunt disponibile pe pagina de internet
Lexmark la adresa www.lexmark.com.
Porturile de reþea pentru imprimante care sunt acceptate :
• Port IP Microsoft — WindowsNT 4.0, Windows 2000, Windows XP ºi Windows Server 2003
• Port de reþea Lexmark — Windows 95 / 98 / Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
ºi Windows Server 2003
Pentru a asigura funcþionalitatea de bazã, puteþi instala un driver de sistem pentru imprimantã
ºi sã utilizaþi un port de reþea pentru imprimantã de sistem, cum ar fi un port LPR sau unulTCP/
IP. Driverul de sistem pentru imprimantã ºi portul cã vor permite sã menþineþi aceeaºi interfaþã
pentru toate printerele din reþea. Folosind un driver de imprimantã specifice ºi un port de reþea
veþi beneficia însã de o funcþionalitate crescutã, spre exemplu în cazul situaþiilor de atenþionare
legate de imprimantã.
Urmaþi paºii prezentaþi mai jos privind configuraþia de printare ºi sistemul de operare pentru a
configura imprimanta dvs. pentru lucrul în reþea :

Configuraþia imprimantei Sistem de operare Pagina:

Direct Windows 95 / 98 / Me, 94


Imprimanta este conectatã direct la reþea printr-un cablu de reþea, Windows NT 4.0,
spre exemplu Eternet. Windows 2000,
Driverele de imprimantã sunt instalate tipic normal pe fiecare
Windows XP sau
calculator.
Windows Server 2003
Distribuit (Shared) Windows NT 4.0, 94
Imprimanta este conectatã la unul dintre calculatoarele din reþea Windows 2000,
printr-un cablu local, spre exemplu USB. Windows XP sau
Driverele de imprimantã sunt instalate pe calculatorul legat de printer. Windows Server 2003
În timpul instalãrii driverului, imprimanta este configuratã sã lucreze
distribuit (“shared”) astfel încât celelalte calculatoare din reþea sã
poatã tipãri cu ajutorul ei.

Operaþii legate de software ºi de reþea 93


Imprimarea directã din Windows 95/98, Me, Windows NT 4.0, Win-
dows 2000, Windows XP ºi WindowsServer 2003
Pentru a instala un driver de imprimantã specific ºi un port de reþea :
1 Lansaþi driverele particularizate de pe CD.
2 Faceþi clic pe Install Printer and Software.
3 Faceþi clic pe Printer.
4 Faceþi clic pe Agree pentru a accepta convenþia de licenþã.
5 Selectaþi Quick install (Instalare ), apoi faceþi clic pe Next.
6 Faceþi clic pe Create new port.
7 Faceþi clic pe Add Port.
8 Selectaþi Lexmark TCP/IP Network Port, apoi faceþi clic pe Add.
9 Introduceþi informaþiile necesare pentru a crea portul.
a Alocaþi o denumire portului logic.
Aceasta poate fi orice denumire pe care dvs. o asociaþi imprimantei, spre exemplu
Color1 - lab4. Dupã crearea portului, aceastã denumire va apãrea în lista
porturilor disponibile din interfaþa Method of Connection.
Notã : Dacã nu ºtiþi adresa IP, imprimaþi o fiºã a configuraþiei de reþea ºi uitaþi-
vã la secþiunea TCP/IP. Pentru îndrumãri suplimentare, vezi “Cum se
imprimã fiºa cu configuraþia meniurilor ºi cea cu configuraþia de
reþea” la pagina 91.
b Introduceþi adresa IP în caseta de text.
c Faceþi clic pe Add Port.
10 Faceþi clic pe Done pânã ce reveniþi la interfaþa Method of Connection.
11 Selectaþi din listã portul nou creat, iar apoi selectaþi modelul de imprimantã pe care
doriþi sã o instalaþi.
12 Faceþi clic pe Finish pentru a încheia instalarea.
13 Imprimaþi o paginã de testare pentru a verifica instalarea imprimantei (vezi “Cum
se imprimã o paginã de testare” la pagina 91).

Imprimarea distribuitã cãtre un server ce utilizeazã Windows NT


4.0, Windows 2000, Windows XP ºi WindowsServer 2003
Dupã conectarea imprimantei la un calculator ce lucreazã într-unul din mediile de operare :
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ºi WindowsServer 2003 (care este pe post de
server), urmaþi paºii prezentaþi în continuare pentru a configura imprimanta de reþea sã printeze
distribuit (shared printing) :

94 Operaþii legate de software ºi de reþea


Pasul 1 : Instalaþi un driver de imprimantã particularizat
1 Introduceþi discul cu drivere în calculator.
Dacã CD-ul nu se lanseazã automat, faceþi clic pe Start à Run, apoi tastaþi
D:\Setup.exe în caseta de dialog Run.
2 Faceþi clic pe Install Software.
3 Faceþi clic pe Printer and Software.
4 Faceþi clic pe Agree pentru a accepta convenþia de licenþã.
5 Selectaþi Suggested, apoi faceþi clic pe Next.
6 Selectaþi Local Attached, apoi faceþi clic pe Next.
7 Urmaþi instrucþiunile de utilizare afiºte pe ecran pentru a încheia instalarea driverelor.
8 Imprimaþi o paginã de testare pentru a verifica instalarea imprimantei (vezi “Cum
se imprimã o paginã de testare” la pagina 91).

Pasul 2 : Configuraþi imprimanta pentru a lucra distribuit în reþea


1 Faceþi clic pe Start à Setting à Printers.
2 Selectaþi numele imprimantei pe care tocmai l-aþi creat.
3 Faceþi clic pe File à Sharing.
4 Marcaþi cãsuþa Shared ºi introduceþi o denumire în caseta de text Shared Name.
5 La secþiunea Alternate Drivers, selectaþi sistemele de operare ale tuturor clienþilor
din reþea care vor utiliza imprimanta.
6 Faceþi clic pe OK.
Notã : Dacã vã lipsesc fiºiere, veþi fi atenþionaþi sã introduceþi compact discul
cu sistemul de operare al serverului.
7 Verificaþi urmãtoarele pentru a vã asigura cã imprimanta a fost configuratã cu succes
pentru a lucra distribuit.
• Obiectul imprimantã din directorul Printers are acum indicatorul de printare
distribuitã. Spre exemplu, Windows NT 4.0, sub simbolul de imprimantã
apare o mânã.
• Baleiaþi Network Neighborhood. Gãsiþi numele de gazdã al serverului ºi cãutaþi
denumirea pentru pentru lucrul distribuit pe care l-aþi atribuit imprimantei dvs.
Pasul 3 : Instalaþi driverul de imprimantã (sau instalatã parþial) la clienþii din reþea
Utilizând metoda puncteazã ºi printeazã (point and print) :
Notã : Aceastã metodã utilizeazã de obicei cel mai bine resursele sistemului.
Serverul manevreazã modificãrile driverului ºi procesarea operaþie de
imprimare, ceea ce permite clienþilor din reþea sã revinã mult mai rapid
în programele cu care lucrau.

Operaþii legate de aplicaþia ºi de reþea 95


Prin aceastã metodã, partea de informaþie necesarã a driverului este copiatã de pe server pe
calculatorului. Aceasta conþine suficientã informaþie pentru a transmite comanda de imprimare
la printer.
1 De pe desktop-ul calculatorului client ce lucreazã sub Windows, faceþi dublu-clic pe
Network Neighborhood.
2 Localizaþi numele de gazdã al calculatorulu server ºi faceþi dublu-clic pe el.
3 Faceþi clic-dreapta pe numele de lucru distribuit al imprimantei, apoi clic pe Install.
4 Aºteptaþi câteva minute pentru ca informaþia driverului sã fie copiatã de pe
calculatorul server pe cel client ºi pentru ca un nou obiect imprimantã sã fie adãugat
directorului Printers. Durata acestei etape variazã în funcþie de traficul în reþea ºi
de alþi factori.
5 Închideþi Network Neighborhood.
6 Imprimaþi o paginã de testare pentru a verifica instalarea imprimantei (vezi “Cum
se imprimã o paginã de testare” la pagina 91).
Utilizând metoda de la egal la egal (peer-to-peer) :
1 Faceþi clic pe Start à Setting à Printers.
2 Faceþi clic pe Add Printer pentru a lansa fereastra Add Printer.
3 Faceþi clic pe Network Print Server.
4 Selectaþi imprimanta de reþea din lista celor ce lucreazã distribuit. Dacã imprimanta
nu se regãseºte în listã, introduceþi calea pânã la imprimantã în caseta de text.
Calea va fi de genul :
\\<server host name>\<shared printer name>
Notã : Dacã aceasta este o imprimantã nouã, este posibil sã vi se cearã sã
instalaþi un driver de imprimantã. Dacã nu este disponibil nici un driver
de sistem, atunci va trebui sã scrieþi calea pânã la driverele disponibile.
<server host name> este denumirea care identificã serverul în reþea. <shared printer
name> este denumirea atribuitã în timpul procesului de instalare pe server.
5 Faceþi clic pe OK.
6 Selectaþi dacã doriþi ca aceastã imprimantã sã reprezinte printerul stabilit implicit la
client, apoi faceþi clic pe Finish.
7 Imprimaþi o paginã de testare pentru a verifica instalarea imprimantei (vezi “Cum
se imprimã o paginã de testare” la pagina 91).

96 Operaþii legate de software ºi de reþea


Macintosh
Notã : Un fiºier PostScript Printer Description (PPD) pune la dispoziþie informaþii detaliate
legate de posibilitãþile unei imprimante cuplate la calculatorul dvs. UNIX sau
Macintosh.
Pentru a imprima cu ajutorul unui printer de reþea, fiecare utilizator de Macintosh trebuie sã
instaleze un fiºier PostScript Printer Descriptio (PPD) apoi fie sã creeze simbolul unui printer
pe desktop-ul calculatorului sãu (Mac OS 8.6 pânã la 9.x), fie sã creeze un element în lista de
aºteptare pentru imprimare din Print Center (MacOS X). Urmaþi instrucþiunile de mai jos
corespunzãtor sistemului de operare al calculatorului dvs.
Mac OS 8.6 pânã la 9.x
Pasul 1 : Instalarea unui fiºier PPD specific
Notã : Instalarea unui fiºier PPD particularizat este solicitatã numai dacã
imprimanta este configuratã pentru prima datã. Dacã aceasta a fost
instalatã anterior, treceþi la Pasul 2 : Crearea unui simbol de printer pe
desktop.
1 Introduceþi discul cu drivere în calculator.
2 Faceþi dublu-clic pe Classic.
3 Faceþi dublu-clic pe simbolul Lexmark Installer.
4 Alegeþi limba care sã fie utilizatã de sistemul de operare, apoi faceþi clic pe OK.
5 Faceþi clic pe Install pentru a instala fiºierul PPD pentru imprimanta dvs.

Pasul 1 : Crearea unui simbol de printer pe desktop.


1 Selectaþi driverul LaserWriter 8, din Chooser.
2 Dacã aveþi o reþea cu router, selectaþi zona implicitã din listã. Dacã nu ºtiþi care
zonã sã selectaþi, Cãutaþi Zone (zona) pe pagina Network Setup (cu configuraþia
reþelei), la secþiunea Apple Talk.
3 Selectaþi noua imprimantã din listã.
4 Dacã nu ºtiþi ce imprimantã sã selectaþi, uitaþi-vã pe pagina Network Setup (cu
configuraþia reþelei), la secþiunea Apple Talk pentru a afla denumirea implicitã a
imprimantei dvs.
5 Faceþi clic pe Create.
6 Verificaþi dacã existã un simbol alãturi de denumirea imprimantei dvs. în Chooser.
7 Închideþi fereastra Chooser.
8 Verificaþi instalarea imprimantei.
a Faceþi clic pe simbolul de imprimantã de curând creat pe desktop.
b Alegeþi Printing à Change Setup.
continuã ...
Operaþii legate de aplicaþia ºi de reþea 97
• Dacã fiºierul PPD afiºat în zona PostScript Printer Description (PPD) a meniului
este cel potrivit pentru imprimanta dvs., atunci configurarea acesteia este
completã.
• Dacã fiºierul PPD afiºat în zona PostScript Printer Description (PPD) a meniului
nu este potrivit pentru imprimanta dvs., repetaþi “Pasul 1 : Instalarea unui
fiºier PPD particularizat” de la pagina 97.

Mac OS X versiunea 10.1.2. ºi ulterioare


Pasul 1 : Instalarea unui fiºier PPD particularizat
1 Introduceþi discul cu drivere în imprimantã.
2 Faceþi clic pe Mac OS X à <language>.
Spre exemplu pentru limba englezã, Mac OS X à English.
3 Faceþi dublu-clic pe simbolul de programului de instalare pentru ca imprimanta dvs.
sã ruleze acest program.
Pasul 2 : Crearea unui element în lista din Print Center.
1 Faceþi clic pe Applications à Utilities à Print Center.
2 Faceþi clic pe Add Printer.
3 Alegeþi ca metodã de conectare Apple Talk.
4 Dacã aveþi o reþea cu router, selectaþi zona implicitã din listã. Dacã nu ºtiþi care zonã
sã selectaþi, Cãutaþi Zone (zona) pe pagina Network Setup (cu configuraþia reþelei), la
secþiunea Apple Talk.
5 Selectaþi noua imprimantã din listã, ºi faceþi clic Add.
Notã : Dacã nu ºtiþi ce imprimantã sã selectaþi, uitaþi-vã pe pagina Network
Setup (cu configuraþia reþelei), la secþiunea Apple Talk pentru a afla
denumirea implicitã a imprimantei dvs.
7 Verificaþi instalarea imprimantei :
a Faceþi clic pe Applications à TextEdit.
b Alegeþi File à Print à Summary. Fereastra Summary va afiºa fiºierul PPD
instalat pentru imprimanta dvs.
• Dacã fiºierul PPD afiºat în fereastra Summary este cel potrivit pentru
imprimanta dvs., atunci configurarea acesteia este completã.
• Dacã fiºierul PPD afiºat în fereastra Summary nu este corect pentru
imprimanta dvs., ºtergeþi elementul nou creat în lista din Print Center ºi
repetaþi pasul “Pasul 1 : Instalarea unui fiºier PPD particularizat”.

98 Operaþii legate de software ºi de reþea


UNIX / Linux
Imprimanta dvs. este compatibilã cu platformele UNIX ºi Linux cum ar fi Sun Solaris ºi Red
Hat. Vizitaþi pagina noastrã de internet de la adresa www.lexmark.com pentru a afla lista
completã a platformelor UNIX ºi Linux acceptate.
Notã : Arhivele Sun Solaris ºi Linux sunt disponibile atât pe discul cu drivere
cât ºi la adresa noastrã de internet mai sus menþionatã.
Lexmark oferã o arhivã cu driverul de imprimantã acceptatã de platformele UNIX ºi Linux.
Ghidul utilizatorului din fiecare arhivã pune la dispoziþie instrucþiuni detaliate privind instalarea
ºi utilizarea imprimantelor Lexmark în medii de operare UNIX ºi Linux.
Puteþi prelua aceste arhive de pe internet de la adresa paginii Lexmark, ºi este de asemenea
posibil sã puteþi regãsi driverul de care aveþi nevoie pe discul cu drivere ce v-a fost furnizat.

NetWare
Imprimanta dvs. acceptã atât Novell Distributed Print Services (NDPS), cât ºi mediile de operare
NetWare obiºnuite, bazate pe introducerea într-o listã de aºteptare. Pentru informaþii de ultimã
orã legate de instalarea unei imprimante de reþea în mediul de operare NetWare, lansaþi
discul cu drivere ºi faceþi clic pe View Documentation.

Folosirea paginii Web rezidente a imprimantei


Dacã aveþi un model de reþea, imprimanta dvs. are o paginã Web rezidentã la care aveþi acces
din programul de internet (browser). Pentru a accesa pagina Web rezidentã, tastaþi adresa IP
a imprimantei în câmpul pentru adresa URL a browser-ului (spre exemplu : http://
192.168.236.24). Dacã nu ºtiþi adresa IP a imprimantei dvs., o puteþi gãsi în fiºa de configurare
pentru reþea (vezi “Cum se imprimã fiºa cu configuraþia meniurilor ºi cea cu configuraþia
de reþea” la pagina 91.)
Facilitãþile unora dintre paginile Web rezidente includ o fereastrã cu starea în timp-real a
imprimantei ºi detalii legate de configurarea aparatului cum ar fi memoria curentã sau nivelurile
codului maºinã. Dacã aveþi drepturi de administrare, puteþi ºi sã modificaþi configuraþia
imprimantei.

Operaþii legate de software ºi de reþea 99


Utilizarea programului de configurare a imprimantei
Programul Local Printer Setup Utility aflat pe discul cu drivere, vã permite sã modificaþi
configurarea imprimantei care nu este accesibiã din driverul dvs. de imprimantã (spre exemplu,
activând Comanda de alarmã (Alarm Control) dacã doriþi ca imprimanta sã emitã un sunet de
avertizarea când starea sa reclamã atenþie.
Faceþi clic pe View Documentation pe discul cu drivere pentruinstrucþiuni legate de instalarea
programului de configurare a imprimantei pe calculatorul dvs.
Cu ajutorul acesui program puteþi modifica urmãtoarele elemente ale configuraþiei.

Opþiuni finale Opþuni privind hârtia Opþiuni privind portul paralel Opþiuni pentru emularea PCL
(Finishing Settings) (Paper Settings) (Parallel Settings) (PCL Emulation Settings)
• Duplex (faþã-verso) • Paper source (Sursã de • PCL SmartSwitch • Orientation (orientare)
• Duplex Bind (faþã-verso hârtie) • PS SmartSwitch • Lines per page (rânduri
pentru legare) • Paper Size (Dimensiune • Parallel Buffer pe paginã)
• Copies (copii) hârtie)* • Advanced Status • A4 Width (lãþimea A4)
• Blank Pages (pagini • Paper Type (Tip hârtie)* • Honor Init • Tray Renumber
albe) • Custom Type (Tip de (renumerotarea tãvilor)
• Collation (cartare) hârtie particularizat)† Opþiuni privind configurarea - ca surse de
• Separator Sheets (foi de • Substitute Size (Setup Settings) alimentare acceptate*
separare) (Dimensiune înlocuitor) • Printer Language (limbaj • Auto CR after LF
• Separator Source • Configure MP (revenirea automatã la
folosit de imprimantã)
(alimentare cu foi de (configurare MP) început de rând dupã
• Power Saver (mod eco-
separare) • Paper Texture (textura avansul cu un rând)
nomic de funcþionare)
• Multipage Print (impri- hârtiei)‡ • Resource Save
• Auto LF after CR
mare pagini multiple) • Paper Weight (avansul automat cu
(economie de resurse)
• Multipage Order (ordine un rând dupã
pagini multiple) (greutatea hârtiei)‡ • Download Target (Sursa
revenirea la început de
• Paper Loading de preluare)
• Multipage View rând)
(alimentarea cu hârtie)‡ • Print Timeout (pauzã de
(vizualizarea paginilor
imprimare)
multiple)
• Wait Timeout (pauzã de
• Multipage Border (mar-
aºteptare)
gini paginã multiplã)
• Auto Continue
(continuare automatã)
Opþiuni PostScript Opþuni privind calitatea Opþiuni USB
• Jam Recovery
(PostSctript Settings) (Quality Settings) (USB Settings)
(recuperare dupã
• Print PS Error (eroare • Print Resolution blocaj) PCL SmartSwitch
la printare PS) (rezoluþie la imprimare) • Page protect (protecþia PS SmartSwitch
• Font Priority (prioritatea • Toner Darkness paginii)
fronturilor). (luminozitate) USB Buffer
• Print Area (aria de
• PQET imprimare)
• PictureGrade™
• Display Language
(limba folositã la
afiºare)
• Alarm Control (semnal
sonor de avertizare)
• Toner Alarm (avertizare
privind nivelul tonerului)
* pentru sursele acceptate
†
pentru numãrul corespunzãtor tipului respectiv
‡
pentru materialul acceptat

100 Operaþii legate de software ºi de reþea


Informaþii privind materialele
8 consumabile

Secþiunea Pagina:

Ce materiale consumabile sunt necesare ºi cum le puteþi comanda ? 102


Economisirea materialelor consumabile 102
Cum vã puteþi da seama când aveþi nevoie de materiale consumabile noi 103
Cum se înlocuieºte cartuºul de toner 105
Programul Lexmark de returnare 108
Reciclarea produselor Lexmark 108
Cum se schimbã setul fotoconductorului 109

Informaþii privind materialele consumabile 101


Ce materiale consumabile sunt necesare ºi cum le puteþi
comanda?
Existã numai douã elemente consumabile care trebuie înlocuite regulat : cartuºul de toner ºi
setul fotoconductorului, care împreunã alcãtuiesc ansamblul cartuºului. Setul fotoconductorului
dureazã în mod obiºnuit 30.000 de pagini (cu o acoperire medie de 5%), însã cartuºul de
toner trebuie înlocuit mai frecvent. Cât de des trebuie schimbat acest cartuº depinde tipul de
cartuº achiziþionat ºi de acoperirea medie cu toner implicatã de operaþiile de imprimare pe
care le efectuaþi.
În Statele Unite sau în Canada, puteþi comanda materiale consumabile Lexmark de la orice
furnizor autorizat de consumabile Lexmark. Pentru a afla cel mai apropiat dealer de dvs.
sunaþi la 1-800-539-6275. În alte þãri, vizitaþi magazinele virtuale Lexmark la adresa
www.lexmark.com sau contactaþi magazinul de unde aþi achiziþionat imprimanta.

Depozitarea materialelor consumabile


Alegeþi un spaþiu rãcoros ºi curat pentru depozitarea materialelor consumabile pentru imprimanta
dvs. Aveþi grijã sã le pãstraþi în ambalajele originale aºezate în poziþia recomandatã pânã la
momentul folosirii.
Nu depozitaþi materialele consumabile în locuri expuse la :
• Luminã solarã directã.
• Temperaturi ce depãºesc 35°C (95°F)
• Umiditate ridicatã (peste 80 %)
• Atmosferã salinã
• Gaze corozive
• Mult praf.

Economisirea materialelor consumabile


Economisind materialele consumabile vor scãdea costurile de imprimare :
• Când se imprimã ciorne, economisiþi toner modificând elementul Toner Darkness
(Luminozitatea tonerului) de configurare din driverul de imprimantã. Valorile ce pot fi
alese sunt cuprinse între 1 (foarte luminos) ºi 10 (foarte întunecat), varianta aleasã
implicit fiind 8. Dacã alegeþi varianta 1 veþi economisi cel mai mult toner.
• Reduceþi consumul de hârtie imprimând pe ambele feþe ale colilor.

102 Informaþii privind materialele consumabile


Cum vã puteþi da seama când aveþi nevoie de materiale
consumabile noi
Secþiunile urmãtoare descriu douã cãi prin care puteþi determina momentul în care aveþi nevoie
de materiale consumabile noi.

Verificând nivelul tonerului ºi al fotoconductorului


Puteþi determina cu aproximaþie cât toner a mai rãmas în cartuº ºi cât de plin este setul
fotoconductorului tipãrind o fiºã cu configuraþia meniurilor. Aceasta vã va ajuta sã aflaþi cam
când ar trebui înlocuite cu materiale consumabile noi. Pentru informaþi legate de imprimarea
respectivei fiºe, vezi “Cum se imprimã fiºa cu configuraþia meniurilor ºi cea cu configuraþia
de reþea” la pagina 91).
De asemenea secvenþa de indicatoare luminoase Toner Low (-Puþin toner- vezi pagina 60)
este afiºatã când cartuºul de toner este aproape gol. Veþi mai putea continua sã imprimaþi o
perioadã scurtã de timp deºi este afiºatã aceastã secvenþã de avertizare, însã calitatea
imprimãrii va începe sã scadã pe mãsurã ce tonerul se consumã.
Pentru a asigura o imprimare de calitate ºi a evita deteriorarea imprimantei, aparatul se va
opri dupã ce setul fotoconductorului va contoriza maxim 40.000 de pagini. (Vezi secvenþa de
indicatori luminoºi corespunzãtoare acestei opriri “Înlocuiþi setul fotoconductorului
(imprimanta nu mai funcþioneazã)*” la pagina 104). Imprimanta vã avertizeazã în mod au-
tomat înainte ca fotoconductorul sã ajungã în aceastã stare. Pentru a evita întreruperea
funcþionãrii imprimantei, înlocuiþi setul fotoconductorului când apare prima secvenþã luminoasã
de avertizare : “Înlocuiþi setul fotoconductorului”.
În perioada în care imprimanta continuã sã funcþioneze corespunzãtor dupã ce setul
fotoconductorului a atins durata de viaþã oficial stabilitã (aproximativ 30.000 pagini), calitatea
imprimãrii începe sã scadã semnificativ, pânã ce fotoconductorul înceteazã sã mai funcþioneze
la maxim 40.000 de pagini.

Informaþii privind materialele consumabile 103


Semnificaþiile secvenþelor de indicatori luminoºi de pe panoul
operatorului
Panoul operatorului afiºeazã anumite secvenþe de indicatori luminoºi pentru a vã anunþa când
nivelul tonerului este scãzut sau când este timpul sã înlocuiþi setul fotoconductorului.

Condiþiile de Puþin toner Setul Înlocuiþi setul Înlocuiþi setul


funcþionare a fotoconductorului fotoconductorului fotoconductorului
imprimantei este aproape (imprimanta nu
plin mai funcþioneazã)*
Pentru mai multe detalii vezi pagina :

* Dacã panoul operatorului afiºazã aceastã secvenþã de indicatori


luminoºi, imprimanta nu va mai printa deloc pânã ce nu este
înlocuit setul fotoconductorului.

Notã : Este posibil ca panoul operatorului sã afiºeze ºi alte secvenþe de indicatori


luminoºi conjugat cu “Toner Low” (puþin toner) ºi “Replace photoconductor kit”
(înlocuiþi setul fotoconductorului).

104
Cum se înlocuieºte cartuºul de toner
ATENÞIE : Când înlocuiþi cartuºul de toner, nu lãsaþi noul cartuº expus la luminã o
perioadã îndelungatã de timp, deoarece pot apãrea probleme legate de
calitatea imprimãrii.
1 Deschideþi capacul frontal apãsând butonul din partea stângã a imprimantei ºi
rabatându-l.

Informaþii privind materialele consumabile 105


2 Scoateþi cartuºul de toner :
a Apãsaþi butonul aflat la baza ansamblului cartuºului de toner.
b Prindeþi cartuºul de toner de mâner ºi trageþi-l în sus ºi apoi afarã.

3 Despachetaþi noul cartuº de toner.


Notã : Puteþi utiliza ambalajul noului cartuº pentru a expedia vechiul cartuº înapoi la
Lexmark pentru a fi reciclat. Vezi “Programul Lexmark de returnare pentru
reciclare” pagina 108.
4 Rotiþi cartuºul în toate direcþiile pentru ca tonerul sã se distribuie uniform.

106 Informaþii privind materialele consumabile


5 Montaþi noul cartuº de toner aliniind rolele albe ale acestuia cu sãgeþile albe de pe
ghidajele setului fotoconductorului ºi împingând cartuºul de toner pânã ce pãtrunde
complet în interior. În momentul în care cartuºul ajunge în poziþia corectã se aude
un clic.

6 Închideþi capacul frontal al imprimantei.

Informaþii privind materialele consumabile 107


Notã privind cartuºele de toner reumplute
Cartuºele implicate în Programul Lexmark de returnare pentru reciclare nu pot fi reumplute.
Firma Lexmark nu recomandã utilizarea cartuºelor reumplute de terþe pãrþi. Lexmark nu poate
asigura calitatea excelentã a imprimãrii ºi siguranþa în exploatare a cartuºelor sale de toner
dupã ce acestea au fost reumplute de terþi. De asemenea, utilizând cartuºe de toner astfel
reumplute este posibilã reducerea substanþialã a duratei de viaþã a setului fotoconductorului.
ATENÞIE : Cartuºele de toner reumplute care prezintã scurgeri de substanþã, pot
cauza deteriorarea diferitelor secþiuni ale imprimatei dvs. Defecþiunile
cauzate de cartuºele de toner reumplute de terþi ies din sfera garanþiei, a
garanþiei extinse ºi a acordului de service acordate de firma Lexmark pentru
imprimante.

108 Informaþii privind materialele consumabile


Cum se schimbã setul fotoconductorului
ATENÞIE : Când înlocuiþi setul fotoconductorului, nu lãsaþi cartuºul de toner sau noul
set cu fotoconductor expuse la luminã directã o perioadã îndelungatã de
timp deoarece pot apãrea probleme legate de calitatea imprimãrii.

1 Deschideþi capacul frontal apãsând butonul din partea stângã a imprimantei ºi


rabatându-l.

Informaþii privind materialele consumabile 109


2 Scoateþi ansamblul cartuºului de toner trãgând de mânerul acestuia.
Notã : Nu apãsaþi butonul ansamblului cartuºului de toner.

Aºezaþi ansamblul cartuºului de toner pe o suprafaþã planã ºi curatã.


3 Scoateþi cartuºul de toner :
a Apãsaþi butonul aflat la baza ansamblului cartuºului de toner.
b Prindeþi cartuºul de toner de mâner ºi trageþi-l în sus ºi apoi afarã.

4 Despachetaþi noul set fotoconductor.

110 Informaþii privind materialele consumabile


5 Montaþi cartuºul de toner în noul ansamblu de cartuº, aliniind rolele albe ale cartuºului
de toner cu sãgeþile albe trasate pe ghidajele setului fotoconductorului ºi împin-
gându-l pânã ce pãtrunde complet în interior. În momentul în care cartuºul ajunge
în poziþia corectã se aude un clic.

6 Montaþi ansamblul cartuºului de toner în imprimantã aliniind sãgeþile verzi de pe


ghidajele ansamblului cartuºului cu sãgeþile verzi trasate pe canalele din imprimantã
ºi împingând pânã ce ansamblul cartuºului ajunge în poziþia corectã.

7 Închideþi capacul frontal al imprimantei.


Notã : Pentru informaþii suplimentare privind reiniþializarea contorului setului
fotoconductorului, consultaþi fiºa cu instrucþiuni care însoþeºte noul set.

Informaþii privind materialele consumabile 111


9 Soluþionarea defecþiunilor

Secþiunea Pagina:

Probleme generale 113


Probleme legate de calitatea imprimãrii 115
• Cum se curãþã lentilele capului de imprimare 119

112 Soluþionarea defecþiunilor


Probleme generale

Problemã / Întrebare Soluþie / Rãspuns

Ce înseamnã lumina Vezi “Explicaþii privind indicatoarele luminoase ale panoului operatorului”
intermitentã ? la pagina 49 pentru informaþii legate de semnificaþiile fiecãrui tip de iluminare.
De ce lipsesc unele Dacã apar omisiuni (caractere lipsã) la imprimarea pe plicuri, verificaþi configuraþia
caractere când imprim driverului de imprimantã pentru a fi siguri cã aþi selectat opþiunea Envelope (plic)
în meniul Paper Type (Tip de hârtie).
pe plicuri ? Dacã este deja selectatã opþiunea Envelope, încercaþi sã modificaþi varianta
aleasã pentru texturã cu una mai grosierã. Uneori, tonerul nu aderã bine pe
plicuri cu texturã finã. La driverul dvs. de imprimantã, selectaþi Custom 6-Rough
Env în meniul Paper Type.
Pentru a schimba varianta Custom 6 ºi sã reveniþi la varianta stabilitã implicit
pentru Paper Type, Paper Texture ºi Paper Weight, folosiþi programul Local
Printer Setup Utility de pe discul cu drivere care v-a fost furnizat împreunã cu
imprimanta. Dacã aþi instalat deja driverele de imprimantã ºi programul cu utilitãþi,
teceþi la pasul 7.
1 Introduceþi discul cu drivere în calculator.
2 Faceþi clic pe Printer Software.
3 Faceþi clic pe Agree.
4 Selectaþi Local Printer Install, ºi apoi faceþi clic pe Next.
5 Selectaþi imprimanta dvs. ºi portul, apoi verificaþi dacã este marcat Local
Printer Setup Utility.
6 Faceþi clic pe Finish.
Utilitarul va fi instalat pe calculatorul dvs. la Program Files (dacã nu alegeþi
alt director).
7 Lansaþi programul Local Printer Setup Utility.
8 În meniul Paper, baleiaþi elementele de meniu pânã ce ajungeþi la Custom
menu setting (Configurarea meniului particularizat).
9 Faceþi clic pe Custom.
10 Parcurgeþi în jos lista pânã ce ajungeþi la Custom 6 Paper Type.
11 Selectaþi envelope corespunzãtor variantei Custom6 Paper Type, heavy
pentru Custom 6 paper weight ºi rough pentru Custom 6 paper texture.
12 Din bara de scule, faceþi clic pe Actions.
13 Faceþi clic pe Apply pentru a fi memorate schimbãrile efectuate.
14 Faceþi clic pe File à Exit pentru a se închide Local Printer Setup Utility.

Cum pot înlãtura un Vezi “Cum se eliminã blocajele hârtiei” la pagina 23 pentru mai multe
blocaj al hâtiei ? informaþii legate de blocarea hârtiei în aparat.
Este aprinsã secvenþa Da, puteþi continua sã tipãriþi. Pentru a prelungi durata de funcþionare a cartuºului
de indicatoare care de toner, rotiþi-l în toate direcþiile pentru a distribui uniform tonerul în interior,
aratã cã mai este puþin apoi puneþi-l la loc în imprimantã.
toner în cartuº, însã nu Când apare pentru prima datã secvenþa de indicatoare luminoase ce aratã cã a
aveþi încã unul nou
mai rãmas puþin toner în cartuº, mai puteþi imprima încã aproximativ 1200 de
pentru a-l înlocui. Pot sã
continui sã tipãresc ? pagini cu o acoperire medie de circa 5 %.
Imprimanta pare sã Aceastã reacþie este normalã. Imprimanta va printa uneori puþin mai lent când
tipãreascã mai lent la materialul de tipãrit este introdus manual în aparat.
alimentarea manualã

Soluþionarea defecþiunilor 113


Problemã / Întrebare Soluþie / Rãspuns

Vreau sã alimentez Problema constã în faptul cã încercaþi sã alimentaþi manual imprimanta pentru o
manual imprimanta cu operaþie de printare faþã-verso, când aparatul se alimenteazã întotdeauna din
carton pentru a tipãri Tava 1 pentru a tipãri a doua faþã. Totodatã, nu pot fi puse cartoane în Tava 1.
faþã-verso (duplex), Pentru a realiza ceea ce doriþi, trebuie sã transmiteþi la imprimantã cele douã
însã întâmpin unele feþe ale paginii ca operaþii de printare separate. Dupã tipãrirea primei feþe,
probleme. reintroduceþi manual cartonul aparat cu faþa deja imprimatã în jos ºi astfel încât
partea de sus a paginii sã intre mai întâi în fanta de alimentare manualã.

Hârtia care iese din Extindeþi suportul de hârtie al tãvii de ieºire superioare.
imprimantã nu stã bine
în tava de ieºire
superioarã pentru 150
de coli.

Când tava de Montaþi capacul de protecþie contra prafului în partea din spate a imprimantei.
alimentare cu hârtie Acesta protejazã tava pentru hârtie atât de praful din jur cât ºi de eventuale
este extinsã, se adunã loviri care sã o scoatã din poziþia sa atunci când este extinsã.
praf în ea. Vezi “Montarea capacului de protecþie contra prafului” pentru detalii legate
Tava pentru hârtie este de montarea capacului.
lovitã sau împinsã în
afarã când este extinsã.

114 Soluþionarea defecþiunilor


Probleme legate de calitatea imprimãrii
Puteþi rezolva multe dintre problemele legate de calitatea imprimãrii înlocuind unul dintre
materialele consumabile sau dintre elementele de întreþinere care au ajuns la capãtul duratei
de viaþã preconizate. Folosiþi tabelul de mai jos pentru a gãsi soluþii pentru a problemele
legate de calitatea imprimãrii.

Simptomã Cauzã Soluþie

Dungi albe • Lentilele capului de imprimare Încercaþi urmãtoarele remedii în ordinea


sunt murdare. indicatã :
• Este defect fie cartuºul de 1 Curãþaþi lentilele capului de imprimare
toner fie cuptorul. (vezi “Cum se curãþã lentilele
capãtului de imprimare” la pag. 119).
2 Înlocuiþi cartuºul de toner.
3 Înlocuiþi cuptorul*.

Dungi negre orizontale Cartuºul de toner sau cuptorul Înlocuiþi cartuºul de toner sau cuptorul*
pot fi defecte, goale sau uzate. dupã cum este cazul.

Dungi negre verticale • Tonerul s-a împrãºtiat pe • Dacã hârtia este rigidã, încercaþi sã
hârtie înainte de topire. alimentaþi imprimanta manual sau din
• Este defect cartuºul de toner. altã tavã.
• Înlocuiþi cartuºul de toner.

Imprimare neregulat㠕 Hârtia s-a umezit datorit㠕 Folosiþi hârtie dintr-un pachet nou.
umezelii crescute a mediului. • Evitaþi hârtia cu texturã în relief sau
• Folosiþi hârtie care nu grosierã.
corespunde specificaþiilor • Verificaþi cã opþiunea aleasã în driverul
imprimantei. de imprimantã pentru tipul de hârtie
• Cuptorul este defect sau uzat. corespunde cu hârtia pe care o folosiþi
efectiv.
• Înlocuiþi cuptorul*.

* Pentru a înlocui cuptorul, apelaþi la o persoanã calificatã.


† Acest element de configurare poate fi modificat cu ajutorul programului de configurare a imprimantei
(Local Printer Setup Utility). Consultaþi respectiva secþiune pentru detalii.

Soluþionarea defecþiunilor 115


Simptomã Cauzã Soluþie

Imprimare prea decolorat㠕 Pentru opþiunea Toner Dark- • Alegeþi altã variantã pentru opþiunea
ness (Luminozitate) este Toner Darkness (Luminozitate) † în
stabilitã o variantã prea driverul de imprimantã înainte de a
luminoasã. transmite o nouã comandã de printare.
• Folosiþi hârtie care nu • Folosiþi hârtie dintr-un pachet nou.
corespunde specificaþiilor • Evitaþi hârtia cu texturã în relief sau
imprimantei. grosierã.
• Nivelul tonerului din cartuº • Verificaþi dacã hârtia din tava de alimen-
este scãzut. tare nu este umedã.
• Este defect cartuºul de toner. • Înlocuiþi cartuºul de toner.

Imprimare prea întunecat㠕 Pentru opþiunea Toner Dark- • Alegeþi altã variantã pentru opþiunea
ness (Luminozitate) este Toner Darkness (Luminozitate) † în
stabilitã o variantã prea driverul de imprimantã înainte de a
întunecatã. transmite o nouã comandã de printare.
• Este defect cartuºul de toner. • Înlocuiþi cartuºul de toner.
Calitatea foliilor transparente • Folosiþi folii transparente care • Folosiþi numai foliile transparente
imprimate este slabã nu corespund specificaþiilor recomandate de producãtorul
(Pagina imprimatã are puncte imprimantei. imprimantei.
decolorate sau întunecate • Pentru opþiunea Form Type • Verficaþi dacã pentru opþiunea Form
nedorite, apar pete de toner sau din driverul de imprimantã Type este aleasã varianta “Transpar-
benzi orizontale sau veritcale.) este aleasã altã variantã ency” (folii transparente).
decât ”transparency”.
Apar mici pete de toner • Cartuºul de toner este defect. • Înlocuiþi cartuºul de toner.
• Cuptorul este defect sau uzat. • Înlocuiþi cuptorul*.
• Existã toner pe traseul hârtiei • Apelaþi la service.
în aparat.
Tonerul se exfoliazã cu • Pentru opþiunea Paper Tex- • Modificaþi varianta Normal aleasã
uºurinþã de pe hârtie la ture (Textura hârtiei) este pentru opþiunea Paper Texture † ,
manevrarea acesteia aleasã o variantã nepotrivitã alegând Smooth (Texturã finã) sau
pentru tipul de hârtie sau de Rough (Texturã grosierã).
material folosit. • Modificaþi pentru opþiunea Paper
• Pentru opþiunea Paper Weight†, varianta aleasã din Plain
Weight (Greutatea hârtiei) (Hârtie simplã) în CardStock (Carton)
este aleasã o variantã (sau altã variantã potrivitã).
nepotrivitã pentru tipul de • Înlocuiþi cuptorul*.
hârtie sau de material folosit.
• Cuptorul este defect sau uzat.
* Pentru a înlocui cuptorul, apelaþi la o persoanã calificatã.
† Acest element de configurare poate fi modificat cu ajutorul programului de configurare a imprimantei
(Local Printer Setup Utility). Consultaþi respectiva secþiune pentru detalii.

116 Soluþionarea defecþiunilor


Simptomã Cauzã Soluþie

Fondul este gri • Pentru opþiunea Toner Dark- • Alegeþi altã variantã pentru opþiunea
ness (Luminozitate) este Toner Darkness (Luminozitate) † în
aleasã o variantã prea driverul de imprimantã înainte de a
întunecatã. transmite o nouã comandã de printare.
• Cartuºul de toner este • Înlocuiþi cartuºul de toner.
defect.

Densitate neuniformã la • Este defect cartuºul de toner. • Înlocuiþi cartuºul de toner.


imprimare

Apar umbre nedorite ale • Varianta aleasã pentru • Verificaþi dacã varianta aleasã pentru
imaginilor opþiunea Form Type în Form Type corespunde tipului de hârtie
driverul de imprimantã este sau mediului de imprimare folosit.
aleasã incorect. • Înlocuiþi cartuºul de toner.
• Nivelul tonerului este scãzut
în cartuº.

Imprimare neuniform㠕 Cartuºul de toner nu este • Scoateþi cartuºul ºi apoi puneþi-l corect
montat corect. la loc.

(Este imprimatã numai o


anumitã zonã a paginii.)

* Pentru a înlocui cuptorul, apelaþi la o persoanã calificatã.


† Acest element de configurare poate fi modificat cu ajutorul programului de configurare a imprimantei
(Local Printer Setup Utility). Consultaþi respectiva secþiune pentru detalii.

Soluþionarea defecþiunilor 117


Simptomã Cauzã Soluþie

Margini incorecte Varianta aleasã pentru • Alegeþi varianta A4 pentru opþiunea


opþiunea Form Size în driverul Form Size.
de imprimantã este diferitã de
dimensiunea fizicã a hârtiei
introduse în tava de alimentare.
Spre exemplu, aþi introdus
hârtie A4 în imprimantã, însã
pentru opþiunea Form Size nu
este aleasã varianta A4.
Imprimare oblic㠕 Ghidajele tãvii selectate nu • Deplasaþi ghidajele tãvii astfel încât sã
(Textul imprimat este înclinat sunt poziþionate corect pentru vinã în contact cu marginile laterale ale
nedorit.) dimensiunea hârtiei introduse colilor.
în sertar. • Deplasaþi ghidajele fantei de alimentare
• Ghidajele fantei de alimentare manualã astfel încât sã vinã în contact
manualã nu sunt poziþionate cu marginile laterale ale colilor.
corect pentru dimensiunea
hârtiei introduse
Sunt scoase pagini albe • Cartuºul de toner este defect • Înlocuiþi cartuºul de toner.
sau gol.
Sunt scoase pagini complet • Cartuºul de toner este defect. • Înlocuiþi cartuºul de toner.
negre • Imprimanta dvs. necesit㠕 Apelaþi la service.
service.
Hârtia ies ºifonate puternic în • Pentru opþiunea Paper Tex- • Modificaþi varianta Normal aleasã
tava de ieºire superioarã ture (Textura hârtiei) este pentru opþiunea Paper Texture † ,
aleasã o variantã nepotrivitã alegând în loc de Rough (Texturã
pentru tipul de hârtie sau de grosierã), una dintre variantele Normal
material folosit. sau Smooth (Texturã finã).
* Pentru a înlocui cuptorul, apelaþi la o persoanã calificatã.
† Acest element de configurare poate fi modificat cu ajutorul programului de configurare a imprimantei
(Local Printer Setup Utility). Consultaþi respectiva secþiune pentru detalii.

118 Soluþionarea defecþiunilor


Cum se curãþã lentilele capului de imprimare
Puteþi rezolva unele probleme legate de calitatea imprimãrii curãþând lentilele capului de
imprimare
1 Opriþi imprimanta.
2 Deschideþi capacul frontal al imprimantei apãsând butonul din partea stângã a
imprimantei, apoi rabatând acest capac.

Soluþionarea defecþiunilor 119


3 Scoateþi ansamblul cartuºului de toner din imprimantã, trãgând de mânerul cartuºului.
Notã : Nu apãsaþi butonul aflat pe ansamblul cartuºului de toner.

Aºezaþi ansamblul cartuºului pe o suprafaþã planã ºi curatã.

ATENÞIE : Nu lasaþi ansamblul cartuºul de toner expus la luminã directã o perioadã


îndelungatã de timp deoarece pot apãrea probleme legate de calitatea
imprimãrii.

120 Soluþionarea defecþiunilor


4 Localizaþi lentilele de sticlã ale capului de imprimare, care sunt plasate în zona
ascunsã din partea de sus a interiorului imprimantei.

Lentilele capului de imprimare

5 ªtergeþi cu grijã lentilele cu o pânzã curatã, uscatã ºi care nu lasã scame.


ATENÞIE : Dacã nu folosiþi pentru a curãþa pânzã curatã, uscatã ºi care nu lasã
scame, lentilele capului de imprimare se pot deteriora.
6 Montaþi la loc ansamblul cartuºului aliniind sãgeþile verzi ale ghidajelor ansamblului
cu cele tot verzi care sunt trasate pe ghidajele imprimantei ºi împingând ansamblul
cartuºului în interior pânã ce ajunge în poziþia corectã.

7 Închideþi capacul frontal.


8 Porniþi imprimanta.

Soluþionarea defecþiunilor 121

S-ar putea să vă placă și