Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Cuza “ IAŞI
FACULTATEA DE ECONOMIE ŞI ADMINISTRAREA AFACERILOR
DEPARTAMENTUL PENTRU ÎNVAŢĂMÂNT LA DISTANŢĂ ŞI
ÎNVĂŢĂMÂNT CU FRECVENŢĂ REDUSĂ
Magdalena DANILEȚ
COMUNICARE ORGANIZAȚIONALĂ
Material de studiu pentru învăţământul cu frecvenţă redusă
IAȘI, 2018
3
Introducere – referințe generale
Structurarea cursului
- cursul cuprinde zece unități de învățare
- fiecare US se încheie cu 1-3 întrebări de verificare și/ sau sugestii de reflectare
- completarea răspunsurilor pentru fiecare secțiune se face individual, în spațiile special
alocate în formatul prezentului suport
- pentru EVP, fiecare student va face o selecție personală de 5 întrebări și/sau teme de
reflectare (5 în total), va completa răspunsurile și le va prezenta la examen, în format
listat, pentru a acoperi 20% din nota finală.
Evaluarea
Formula notei finale:
a) Examen (clasic + grilă): ………………….. 80 %
b) EVP: ……………………………………… 20 %
§ 5 întrebări și/sau teme de reflectare, cu răspunsurile completate, din suportul de curs, prezentate la
examen
4
Cuprins:
US 1. Pledoarie pentru o abordare personalizată a comunicării ................................................................................ 6
1.1. Funcții primare și funcții adăugate în comunicare ................................................................................................ 6
1.2. Câteva argumente pentru o abordare personalizată a comunicării......................................................................... 8
Întrebări de verificare și/ sau sugestii de reflectare: .................................................................................................. 11
5
US 1. Pledoarie pentru o abordare personalizată a comunicării
Obiectivele US1:
6
mulţumită deşteptătorului încorporat. Uitam: un indicator special mi-ar semnaliza nivelul de consum al
bateriei. Uitam încă ceva: dacă aş vrea, aş putea şti şi ora exactă. Dar la ce bun?
(...) Toate aceste ceasornice, ca şi întreaga industrie actuală a informaţiei riscă să nu mai comunice
nimic pentru că spun prea mult. Dar mai au şi altă caracteristică pe care o împărtăşesc cu industria
informaţiei: nu mai vorbesc de nimic altceva decât de ele însele şi de funcţionarea lor internă.”
30 20 10 0 0 10 20 30
1
http://www.eepulse.com/documents/pdfs/UMBS%20Final%20Survey%20Report.pdf
7
realizat de Interact Bussiness Communications, în 55 de companii importante din România, plasează
comunicarea imediat după management, între domeniile şi cursurile ce acoperă nevoia de training la
nivelul companiilor.
%
Managem ent 22
Com unicare 20
Vânzări 15
Lim bi străine 12
Custom er care 9
Team building 8
Negociere 4
Finanţe 2
Asistenţă 1
Sursa: Interact Bussiness Communications (http://www.i-interact.ro), în revista Capital - nr. 42/ 16 octombrie
2003
Chiar şi în vremuri de criză, structura cererii nu s-a modificat mult. S-au restrâns bugetele, s-
au înăsprit criteriile de selecţie a furnizorilor de training, dar cererea a rămas concentrată în zonele
dedicate leadershipului, vânzărilor, comunicării interpersonale, relaţiilor cu clienţii.
Cum între preocupările firmelor, performanţa apare ca rezultat final al tuturor acestor căutări
şi preocupări, relaţia dintre comunicare şi performanţă este dificil să treacă neobservată.
Studiul comunicării în grup operează distincţii între “nivelul de sarcină” (sau conţinutul
comunicării) şi “nivelul socio-emotiv” (sau procesul comunicării), care nu se suprapun neapărat peste
distincţiile de tip formal-informal.
Nivelul de sarcină (conţinutul) se referă la scopul sau sarcina pentru care s-a constituit
grupul.
Nivelul socio-emotiv (procesul) se referă la modul în care grupul tratează acest conţinut.
Procesul implică felul în care membrii interacţionează, verbal şi nonverbal, unii cu alţii, felul în care
ei tratează sentimentele născute din interacţiune, felul în care ei menţin grupul ca o entitate
funcţională.
8
Watzlawick 2 formulează cu valoare de axiomă faptul că orice comunicare presupune o
angajare şi defineşte prin urmare relaţia (sau procesul comunicării). Comunicarea, pe lângă faptul
că transmite o informaţie (nivelul de sarcină), induce în acelaşi timp un comportament. Aşa cum un
computer are nevoie, pe lângă date (informaţii) şi de instrucţiuni de tratare a acestora (informaţie
asupra informaţiilor), oamenii îşi transmit, conştient sau nu, maniera în care trebuie receptată fiecare
informaţie. “Este evident că instrucţiunile aparţin unui nivel logic mai complex decât datele; este un
fel de meta-informare, fiind vorba de informaţii asupra unei informaţii; orice confuzie între aceste
două niveluri ar conduce la un rezultat fără sens”.
Dar ce se întâmplă atunci când grupul se “blochează” ? Mai tentant este să ne “aruncăm”
asupra sarcinii: este prea dificilă, este neclară, este depăşită de vremuri sau a depăşit vremurile,
termenul este prea aproape … etc. Şi, de multe ori, găsim răspunsuri care pot corecta manifestările
blocajului.
Cu toate acestea, probabilitatea de a găsi răspunsurile la “blocaj”, de a înţelege cauzele
ineficacităţii grupului şi de a reuşi tratarea acestuia, creşte semnificativ dacă ne orientăm atenţia către
nivelul socio-emotiv, către proces, tocmai pentru că acesta condiţionează realizarea sarcinii.
Cercetările în dinamica grupurilor au demonstrat că aproape toate problemele întâlnite de un grup se
află, de fapt, la nivel socio-emotiv (Saint-Arnaud, 1978).
Or, nivelul socio-emotiv, relaţia, nu dispune de nici un model bun în sine; “nici un model de
adaptare a organizaţiilor la problemele, condiţiile sau la caracteristicile mediului lor nu este capabil
să explice complexitatea raporturilor şi fenomenelor ce ghidează reacţia organizaţiilor; “buna”
structură ce permite realizarea celei mai bune performanţe nu se poate defini la modul abstract şi
universal” (Friedberg, 19923).
2
în Iacob şi al., Comunicarea în câmpul social, p. 90
3
în Tratat de sociologie, op. cit.
9
Iată un prim argument în favoarea abordării personalizate.
Cererile de ofertă, ofertele şi (mai convingătoare!) cifrele de afaceri ale firmelor de consultanţă,
training şi coaching confirmă şi accentuează proliferarea acestei viziuni şi în viaţa de fiecare zi a
organizaţiilor.
În plus, orice incursiune în acest domeniu este constrânsă să ţină cont de faptul că starea de
spirit în multe firme româneşti este încă (cel puţin în cele reorganizate şi redenumite) sub semnele
centralizării excesive, ale sistemului ierarhic rigid, ale discursurilor de tip schizoid care au dominat
organizaţiile şi obiceiurilor de comunicare vreme de multe decenii.
Studii (Mereuţă, Pop C., Vlaicu, Pop L., 1998; Analoui 2003; BERD, 2008) asupra sistemelor
de management din România confirmă încă persistenţa caracterului tradiţionalist, bazat pe conducere
centralizată de tip „mână forte”, însoţit de graba managerilor de a abţine transformări şi rezultate
peste noapte şi de o lipsă de încredere între angajatori şi angajaţi. Lipsa de încredere este vizibilă şi
prin intoleranţa la observare. Culegerea datelor cu caracter public de la astfel de firme sau obţinerea
de răspunsuri ale angajaţilor la un chestionar de opinie presupune un lung traseu birocratic, cu multe
refuzuri şi cu multe răspunsuri formale, de tip „aşa ar trebui să răspund”, „aşa dă bine pentru şef sau
10
pentru departament” sau „neoficial ... îţi pot spune că lucrurile nu stau chiar aşa cum am scris în
chestionar”, etc.
“În viaţa psihică nimic nu se pierde, totul poate reveni dintr-o clipă în alta. Tot ceea ce se
întâmplă în viaţa indivizilor lasă o trăsătură mnezică, se înscrie în creierul lor. Limbajul pare a fi un
excelent vehicul de transmitere a amprentelor mnezice de la o generaţie la alta. Simbolurile pe care le
transportă sunt imediat recunoscute şi înţelese şi lucrul se petrece încă din prima copilărie”
(Moscovici, 1981).
11
US 2. Comunicarea organizaţională în contextul paradigmelor de
management
Obiectivele US2:
Noţiunea de comunicare a primit mai mult de o sută de definiţii diferite, este studiată de
douăzeci de discipline, de la fiziologie la biblioteconomie, este plasată în fruntea unei noi discipline
– comunicarea - cu departamente, reviste, asociaţii şi congrese proprii (Winkin, 1996; Dinu, 1997).
Ca urmare, selecţia perimetrului de lucru, deşi necesară, rămâne subiectivă, dificilă şi mereu
discutabilă.
Pentru organizaţii, comunicarea în general şi comunicarea internă, în special, par să fie cauza
şi soluţia tuturor problemelor. Cuvântul “comunicare” este invocat tot atât de des atunci când ceva
merge bine, când ceva merge prost, când ceva nu merge deloc, când se reorientează, când se
transformă, ... când ceva începe să existe sau dispare. În lucrări de management, în rapoarte de firmă,
în proiecte de strategii, în plângeri şi reclamaţii, în mesaje către lume apare implicit şi explicit.
Expresii şi ţeluri precum performanţă sau excelenţă în afaceri sau, mai puţin pretenţioasele,
succes, eficienţă, adaptare şi, uneori, supravieţuire doar, sunt aproape invariabil însoţite de un
îndemn la comunicare generalizată or la un management bazat pe ascultare, după expresia lui
Boneau (1990). Obţinerea consensului, creearea armoniei, antrenarea personalului, gestionarea
crizelor, valorificarea ideilor, instaurarea culturii de firmă, atingerea obiectivelor, până şi banala
12
antipatie de o zi dintre doi angajaţi ai firmei îşi dispută în ultimă instanţă acelaşi teritoriu al
comunicării.
Relaţia comunicare – performanţă este pe cât de des invocată, pe atât de divers definită. Cât
despre diagnostice, reţete şi soluţii, situaţia este comparabilă cu aceea a unui pacient care găseşte
cam tot atâtea leacuri câţi medici consultă.
4
Dicţionar de psihologie, Larousse, Ed. Univers Enciclopedic, 1996
13
3. comunicarea este ireversibilă. Nici un mesaj, pozitiv sau negativ, odată emis şi recepţionat
nu mai poate fi luat înapoi. Aşadar, nici managerul, nici colaboratorii săi nu-şi pot “retrage
cuvintele”. Scuzele nu sunt eficace pe post de burete.
4. comunicarea este un proces continuu, care nu poate fi abordat în termeni de cauză – efect
sau stimul - răspuns. Atunci când, în firmă, se întâlnesc doi oameni are loc şi întâlnirea trecuturilor
lor, iar reacţiile fiecăruia dintre ei vor depinde şi de acest “bagaj” al experienţelor anterioare.
Limitele transparenţei „bagajelor” modelează limitările în relaţiile angajate de purtătorii lor.
5. comunicarea implică raporturi de putere între parteneri, iar tranzacţiile dintre ei pot fi
simetrice sau complementare. Ponderile fiecărui tip de tranzacţie, în totalul schimburilor de
informaţie angajate de manager, sunt cele care conturează stilul managerial pe care el îl adoptă şi,
implicit, efectele pe care le obţine.
Până aici, un grup de douăzeci de oameni care aşteaptă autobuzul, în acelaşi timp, într-o
staţie oarecare, pare să fie totuna cu un grup de douăzeci de oameni care muncesc într-o aceeaşi
firmă. Sunt însă departe de a fi totuna, iar elementul fundamental care le diferenţiază este
interacţiunea dintre membrii grupului, care face ca acest din urmă grup să fie altceva decât suma
indivizilor care îl compun. Este grupul în care 1+1 poate fi mai mare decât 2.
5
în Boudon, Tratat de sociologie, p.65
14
Krech (1962) înţelege prin interacţiune influenţa reciprocă pe care o exercită membrii
grupului, prin intermediul limbajului verbal şi nonverbal, unii asupra altora. Introduce şi o corecţie
prin adăugarea unei condiţii de existenţă a interacţiunii, aceea de conştiinţă psihologică a grupului
(prin care înţelege că oamenii trebuie să fie conştienţi unii de alţii pentru a-şi aminti mai târziu de
prezenţa fiecăruia dintre ei).
Studiind conceptul de grup optimal (inclusiv pentru spaţiul organizaţional), Saint-Arnaud
(1978) completează şi adaugă condiţia de interdependenţă între membrii care compun grupul.
Acest element are meritul de a realiza conexiunea dintre acel scop comun (perceput) al
grupului şi interacţiunea membrilor săi, în sensul că reuneşte interacţiunea fiecărui membru cu acest
scop comun şi interacţiunea dintre membrii.
În aceeaşi ordine de idei, Hare (1972), subliniază cinci caracteristici care diferenţiază grupul
de o colecţie de indivizi:
• membrii grupului sunt în interacţiune unii cu alţii;
• ei împart un scop comun (care influenţează genul de interacţiune care va exista în grup) şi un
ansamblu de norme (ce orientează şi limitează activităţile lor);
• ei elaborează un ansamblu de roluri şi o reţea de atracţii interpersonale (care le permit să se
diferenţieze de alte grupuri).
Este evident, până acum, faptul că fiecare element ce caracterizează grupul este, în ultimă
instanţă, unul de comunicare şi asta indiferent dacă este vorba de grupuri formale şi de comunicare
formală (instaurate prin statut, organigramă şi reguli) sau dacă este vorba de grupuri informale şi
comunicare informală.
Vieţuirea şi supravieţuirea organizaţiilor se bazează tocmai pe funcţionarea concomitentă a
celor două forme de comunicare. Când una dintre ele ar fi definitiv suprimată, ar urma natural şi
“suprimarea” organizaţiei.
Atenţia va fi orientată către procesele de comunicare prin care membrii unui grup reuşesc să
asigure funcţionarea grupului, reuşesc să-şi atingă scopurile comune şi să asigure supravieţuirea
grupului. Comportamentul managerului ca parte a acestor procese, dar şi ca voce ce poate da tonul,
va fi şi el motiv de zăbavă.
15
2.2. O nouă abordare: modele şi metafore ale comunicării
În studiul comunicării, metafora şi-a rezervat spaţiu dincolo de funcţia de ornament lingvistic.
Lakoff şi Johnson (1980)6 au propus abordarea metaforelor ca figuri de gândire, adică reprezentări
ale modurilor în care oamenii îşi dezvăluie, îşi dezvoltă şi îşi extind gândurile. O metaforă este o
manieră de a vedea ceva ca şi când ar fi altceva. Este o analogie. Metafora asigură legătura între
cunoscut şi necunoscut. Dezvăluie relaţia percepută între lucruri diferite, între parte şi întreg. Mai
important, legitimează acţiunea, fixează obiective, ghidează comportamentul.
Metaforele implică acelaşi proces care se regăseşte în crearea relaţiilor: procesul stabilirii
unor conexiuni semnificative între idei (... oameni) iniţial separate şi diferite (Duck, 1994).
Când spunem sau auzim că: timpul „zboară” sau timpul se „târăşte”; „dansez pe muzica ce-
mi place” sau sunt „prins între ciocan şi nicovală”; spaţiul este „generos” sau spaţiul „este o cutie de
conserve”; „sunt pe val” sau „mă îndrept spre fundătură”; X este „cap limpede şi minte creaţă” sau
Y este „cap pătrat” oferim şi receptăm informaţii mult mai bogate de sens şi înţeles decât dacă am
descrie în amănunt felul în care a trecut fiecare minut, ce senzaţii am experimentat în fiecare clipă,
câţi cm2 are spaţiul la care ne referim etc.
Metafora facilitează accesul la adevărurile noastre şi la adevărurile celorlalţi, tocmai pentru
că perceperea adevărului însemnă detectarea unei analogii (Robbins, 1991).
Homo narrans sau omul ca povestitor şi metaforele au devenit zone şi, deopotrivă,
instrumente de lucru şi pentru comportamentul organizaţional, comunicarea organizaţională şi
comunicarea managerială.
6
citaţi şi de Robbins (1991); Duck (1994); Putnam (1999);
16
impersonal, drumul sigur către eficienţă au fost teme dominante, reţinute din modelele teoretice
dezvoltate de F. Taylor, H. Fayol, M. Weber, H. Simon.
Teoria comunicării, pe de altă parte, este marcată de modelul matematic al lui Shannon şi
Weaver, bazat pe cercetările referitoare la funcţionarea telegrafului (tot o maşină!) înaintea şi în
timpul celui de-al doilea război mondial. Modelul de transmitere a semnalului de tip maşină – maşină
a fost mai apoi transformat în teorie matematică a comunicării, aplicabilă oricărei situaţii de transfer
informaţional între oameni, între maşini sau în cadrul unor sisteme (McQuail). Aplaudat, comentat,
criticat, completat, contestat modelul comunicării „telegrafice” rămâne printre cele mai cunoscute şi
influente modele din teoriile comunicării.
17
studiile cu orientări relativ convergente): cultura busolă; cultura termostat (sau regulator de schimb);
cultura adeziv social; cultura sacrosanctă („sacred cow”); cultura arenă emoţională (catharsis);
cultura junglă (sau dezagregare); cultura discurs al orbilor sau închisoare psihologică; cultura
barieră spre lume (world-closure). Aşadar, chiar fără a reţine detaliile şi explicaţiile, simpla
enumerare a metaforelor (a analogiilor) oferă deja o hartă minimală a presupuselor legături între
cultură şi viaţa organizaţiei. Cu instrumentele limbajului abstract (digital) acest lucru ar fi imposibil.
7
abordări apropiate regăsim şi la Krippendorff (1993), Wyatt (1998), Axley (1984)
8
în sensul cel mai comun, tot ceea ce există în lumea fizică este o potenţială sursă de informaţie; aşadar, informaţia are
proprietăţile lumii fizice şi există independent de percepţia noastră; este idependentă de oameni; este neanimată; este
incapabilă de acţiune sau de provocare a acţiunii. Schimbarea fundamentală apare odată cu intervenţia omului ca cititor al
informaţiei. Legătura cititor – informaţie este posibilă numai prin semnificaţia adusă de cititor. Singură, informaţia este
lipsită de orice semnificaţie, deci nu are valoare comunicativă (Shulman, 1999)
18
jos în sus şi funcţionează după modelul mecanicist al telegrafului sau benzilor de memorie din
computer (Morgan, 1986).
Metafora lentilei
Este parţial complementară orientărilor din grupul anterior. Organizaţia este un sistem
perceptual (preponderent vizual) care scanează mediul, filtrează datele, introduce omisiuni şi
distorsiuni, direcţionează mesajele şi propagă inovaţia şi schimbarea. Studiile sunt orientate către
procesele de preluare a informaţiilor, către fenomenele de distorsiune, blocare şi deviere a mesajelor.
De data asta, emiţătorul şi receptorul mesajului sunt deopotrivă importanţi, iar circuitul mesajului are
dublu sens. Filtrarea se realizează la ambele capete.
Comunicarea organizaţională este abordată în termeni de planificare a feed-back –ului, de
recunoaştere a ambiguităţilor şi distorsiunilor, de contracarare a ascunderii deliberate a mesajelor
neplăcute de către angajaţi (Teser şi Rosen, 1975). Scanarea mediului şi scanarea performanţelor
angajaţilor asigură performanţe sporite organizaţiei. Comunicarea organizaţională devine efectivă
prin introducerea semnificaţiilor şi interpretărilor în transmisia mesajelor. Sursa performanţelor
negative trebuie căutată în erorile de percepţie.
Metafora scenei
Comunicarea este interacţiune socială. Organizaţia asigură scena, scenariul şi regia
coordonării acţiunii actorilor (angajaţilor) către un anumit rezultat (către obiectivele firmei). Punerea
în scenă a interacţiunilor sociale este contextuală, episodică şi mereu imprevizibilă. Relaţia cauză–
efect este nedeterminată (Watzlawick, Weik). Comunicarea structurează organizaţia în mai mare
măsură decât structurează organizaţia comunicarea.
Comunicarea este eliberată de statutul de obiect stocabil şi transmisibil. Comunicarea este co-
construcţie, este deopotrivă proces şi produs al organizaţiei.
19
Metafora simbolului
Este conectată de metafora anterioară, dar studiile reunite aici asociază interacţiunile sociale
cu fondul şi aspectele simbolice ale comunicării cu forma. Comunicarea (inclusiv cea managerială)
este interpretare, prin generarea de simboluri care fac lumea (şi organizaţia, obiectivele, munca)
inteligibilă(e). Cultura organizaţională oficială şi cultura organizaţională „în funcţiune” sunt teme
centrale.
Omul povestitor, creator de folklor (şi folklor de firmă), creator de semnificaţii împărtăşite
este creatorul performanţei sau al eşecului organizaţiei. Ascultarea, conversaţia, schimbarea
metaforelor, schimbarea scenariilor (folklorului) sunt instrumente de acţiune în comunicarea
managerială.
Metafora vocii
Comunicarea este exprimare9, iar organizaţia devine, într-un fel, corul vocilor stridente şi/sau
armonioase. Interesează practicile şi structurile care stabilesc cine poate vorbi, când poate vorbi, cât,
cui se poate adresa, în ce manieră. Care sunt vocile ce se exprimă şi ce voci suprimă ele? Organizaţia
este un cor democratic sau unul autocratic? Sonoritatea vocilor masculine este echilibrată cu
sonoritatea vocilor feminine? Domină vocile maturităţii sau vocile tinereţii? Care sunt instrumentele
de control al vocilor?
Stilul de comunicare managerială este definit de măsura în care angajaţii sunt ascultaţi şi
înţeleşi, de măsura în care limbajul este adecvat nevoilor de exprimare, de disponibilitatea ocaziilor
de exprimare, de disponibilitatea de a asculta, de structurile şi practicile care încurajează sau suprimă
exprimarea (sau echivalentele lui „a băga pumnul în gură”), de măsura în care sunt ascultate şi
acceptate vocile diferite (perturbatoare prin diferenţă de opinie, de gen, de rasă, de etnie etc).
Metafora discursului
Reunesc studiile dedicate microproceselor ce contribuie la naşterea şi dezvoltarea
organizaţiilor. Analiza limbajului, a gramaticii, a secvenţelor discursive asigură fundamentele
studiilor reunite în metafora scenei şi în metafora vocii.
Comunicarea este conversaţie, iar analiza urmăreşte deopotrivă procesul şi structura, acţiunea
colectivă şi înţelegerea, dialogul între parteneri, contextul şi microprocesele. Organizaţia devine
bibliografie de studiu, în măsura în care generează seturi de evenimente structurate sau formule
ritualizate de interacţiune ce transced conversaţiile imediate (Taylor, 1993)10.
9
analogic funcţiei expresive a limbajului, din modelul lui K. Bühler şi K.Popper
10
citat de Putnam, Phillips şi Chapman
20
Discursul ca artefact (limbajul desemnează obiecte şi semnalizează semnificaţii particulare),
discursul ca structură şi proces (limbajul îndeplineşte funcţii relaţionale şi organizaţionale, precum
controlul, influenţarea, obţinerea angajamentului, managementul impresiilor), practicile discursive
(discursul care creează semnificaţii sociale în organizaţii, rolul emoţiilor şi practicile de control
emoţional, regulile dialogului în organizaţie), sunt domenii de studiu ce oferă explicaţii şi soluţii
pentru comunicare şi comunicare managerială.
Aproape orice se întâmplă în organizaţie ţine şi de comunicarea cu ceilalţi. Dar felul în care
ne reprezentăm comunicarea, felul în care gândim şi simţim în legătură cu această reprezentare,
influenţează modul în care proiectăm utilizarea tehnologiilor suport, modul în care ne structurăm
spaţiul şi timpul de comunicare, modul în care scriem şi citim, modul în care ne structurăm
aşteptările, modul în care ne semnalizăm intenţiile, modul în care ne structurăm intervenţiile şi
interacţiunile.
Descoperiţi analogiile, contradicţiile, semnificaţiile noi, zonele de atenţie pentru organizaţia voastră,
teritoriile negociabile ...
21
2.3. Modele ale comunicării în psihologia social
De la monocentrare la pluralitate
A comunica înseamnă mai mult decât informaţie, mai mult decât mesaj, mai mult decât
schimb. A comunica este, în primul rând, acţiune în comun, fie că apare în plan interpersonal, în cel
11
apropiat, Tran şi Stănciugelu (2001) se concentrează pe distincţiile între şcoala proces (modelele Schanonn&Weaver;
Gerber; Lasswel; Newcomb, Weslwy-McLean), scoala semiotică (modelele lui Peirce; Ogden şi Richards; Saussure) şi
şcoala noilor modele comunicaţionale (Scoala de la Palo Alto; Analiza Conversaţiei şi Teoria Conversaţiei).
12
pentru domeniul organizaţional, McQuail (1999), completează studiul asupra şcolilor şi modelelor comunicaţionale cu
o scanare a cercetărilor privind comunicarea organizaţională şi interpersonală.
13
citat de Harris, T. & Nelson, M.
22
grupal sau în cel public. Sunt reţinute mai ales contribuţiile lui Moscovici (1973, 1984), Rimé
(1984), Ghiglione (1986, 1990):
A comunica înseamnă a construi împreună, în cadrul unui sistem care are propriile lui
structuri formale şi funcţionale. Întrebările care cer răspuns într-o firmă pot fi: Ce fel de structură am
instaurat? Pentru ce tip de sarcină? Cum funcţionează ea? Cum/dacă se manifestă mecanismele de
scurtcircuitare? Care sunt efectele? Ce obţinem?
Omul care comunică nu este doar oglinda care reflectă realitatea, ci, mai ales, constructorul
ei neobosit. Ce fel de realitate am construit astăzi în echipa mea? Care este relaţia între realitate –
harta asupra realităţii – şi cartograf? (Moreau, 2003)
Determinismele micro-situaţionale le nuanţează şi le contextualizează pe cele macro-
situaţionale. Buturuga mică este pe cale să susţină sau să dărâme carul mare? Viaţa de fiecare zi a
firmei, ceea ce face fiecare angajat de-a lungul unei zile este coerent cu ceea ce regăsim în descrierea
strategiilor firmei?
Sistemele de semne (verbale, para şi nonverbale) de care omul dispune sunt selectate şi
orientate de miza pe care o impune interacţiunea. Omul le utilizează şi nu este doar traversat de ele!
Cuvintele, inflexiunile vocii, limbajul trupului sunt instrumente de influenţare a conţinutului şi a
semnificaţiei comunicării. Utilizarea adaptativă a acestor instrumente şi capacitatea de testa şi
negocia semnificaţiile fac adesea diferenţa între succes şi eşec. Prin urmare, valorizăm mai ales
coeficientul de inteligenţă (obţinut prin teste de tip IQ) sau mai ales inteligenţa emoţională,
relaţională?
Ca locutor, omul este un actor capabil să acţioneze asupra şi nu doar să fie în. În
comunicare, până unde se întinde responsabilitatea fiecăruia dintre noi? În ce măsură propriul
comportament de comunicare este responsabil şi de modelarea comportamentului celuilalt?
Orice comunicare este, de fapt, co-construcţia unui univers de semnificaţii, permanent
negociabile. Care sunt semnificaţiile cu care operăm acum şi aici? În ce măsură sunt împărtăşite?
Care sunt diferenţele? În ce constă negocierea acestor semnificaţii şi cu ce efecte?
23
Similaritatea ideologică este mai importantă în cazul evaluării persoanelor, în timp ce
similaritatea demografică este mai eficientă atunci când persuasiunea urmăreşte convingerea
celuilalt de a trece la acţiune. Cât de repede lipim etichete? Care sunt etichetele care ne conving
imediat? Putem vedea şi dincolo de ele? De ce „străinul” de lângă noi e înconjurat de suspiciune?
Când suntem gata să dezlipim etichetele?
Lanţul verbal şi cel mimico-gestual sunt sinergice, fiind plasate sub controlul unui centru
comun. Spun cuvintele şi ce spune limbajul trupului? Ce se întâmplă când mesajele par diferite?
O relaţie cu o motivaţie socială foarte puternică – pozitivă (cooperare, atracţie, afiliere) sau
negativă (furie, agresivitate, dominanţă) – corelează cu un nivel ridicat al centrării vizuale. Cât de
frecvente sunt întâlnirile faţă în faţă? Cât timp îl privesc pe celălalt? Cât timp mă priveşte? Ce văd?
Ce vede celălalt?
Timpul care comunică, durata formală, durata informală, spaţiul care comunică, amprentele
culturale asupra gestionării timpului şi spaţiului, distanţele comunicative, schemele spaţiale formale
modifică fiecare secvenţă de comunicare, influenţează semnificaţiile comunicării şi modelează
efectele relaţiei cu celălalt. Cât timp aloc fiecărui om din echipa mea? Cât durează şedinţele? La ce
oră le programez? Cum arată spaţiile de lucru? Ce forme, ce culori am ales?
24
Întrebări de verificare și/ sau sugestii de reflectare:
1. Oferiți un exemplu concret, care ilustrează axioma cu cea mai mare relevanță pentru
dumneavoastră (a se vedea pag.13-14 ).
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
25
US 3. Relația Comunicare – Performanţă organizațională. Incertitudini de
explorat.
Obiectivele US3:
„Homo sapiens transpiră prin toţi porii lui homo laborius şi suferă, chiar dacă este bogatul
acţionar sau simplul angajat” (Fustec şi Fradin, 2001) este doar una dintre invitaţiile la nuanţare
atunci când căutăm sensurile şi semnificaţiile performanţei. Este o invitaţie la întoarcerea către om în
întregul său şi la organizaţie ca organism viu. O invitaţie la schimbarea limbajului, mesajelor şi
mentalităţilor.
Cimpanzeul capabil să muncească vesel fără nici o recompensă sau robotul emotiv,
programat să se emoţioneze de emoţiile creatorilor săi, devin mai mult decât surse de divertisment
26
diplomatic şi subiecte de ştiri tv. Ceea ce pentru unii e o performanţă, pentru alţii este un motiv de
îngrijorare.
Angajatul, funcţie de politicile firmei şi de poziţia în ierarhie, are parte de o evaluare a
performanţelor (după criterii specifice firmei) şi de o traducere a acestor evaluări într-un sistem
anume de recompensare. El are parte şi de un set de instrumente de comunicare (inclusiv
organizaţională) care susţine sistemul de evaluare şi recompensare. Homo laborius contează.
Dar homo laborius ocupă mai mult de 2 treimi din viaţa de adult al lui homo sapiens.
Francezii folosesc adesea formula „boulot, metro, dodo”.
Fustec şi Fradin remarcă raritatea situaţiilor profesionale în care aceste criterii îl recunosc pe
homo sapiens, cu nevoile sale, cu interesele sale, cu propriile conflicte, cu blocajele sale, cu
creativitate sa, cu afectivitatea sa şi cu spititul său de echipă.
Salomé (2004)14, Blanchard (2003), Edvinsson (2003)15, Moscovici (1994) sugerează aceeaşi
carenţă în valorizarea nevoilor oamenilor, manifestată în majoritatea companiilor din lume.
Dacă omul este în centrul preocupărilor managementului şi dacă este resursa dominantă,
devine firească o ecologie a utilizării acestei resurse. Aşa cum în urmă cu câteva decenii a devenit
firească şi a dobândit putere ecologia exploatării resurselor naturale. Catastrofele şi crizele generate
de alterarea capacităţii de regenerare a mediului au obligat omenirea (pentru organizaţii a fost impusă
internalizarea externalităţilor) să învestească uriaş în dezvoltarea de soluţii pentru regăsirea
echilibrului natural. Căutarea continuă, dar previziunile sunt mai puţin optimiste decât ne-am dori.
În privinţa resursei om, semnalele vin dinspre psihologi, sociologi, medici, poliţişti, asistenţi
sociali, ILO16 şi alte organizaţii cu preocupări similare. Toate aceste semnale invită la o abordare
sustenabilă a lui homo laborius, prin recunoaşterea şi respectarea lui homo sapiens.
Datele statistice şi estimările neoficiale privind consumul de medicamente (din categoria
antidepresivelor, tranchilizantelor şi somniferelor), consumul de droguri, de alcool, de tutun, precum
şi consumul de „surogate virtuale” de pe Internet, completează tabloul neterminat pe care îl
dezvăluie rapoartele de firmă.
În fond, acest consum este susţinut de oameni reali, angajaţi în firme reale, cu raportări mai
puţin realiste.
În rapoartele de firmă este aproape imposibil de găsit indicatori precum: rata alcoolismului;
rata divorţurilor (ştiut fiind că este o doua mare sursă de stres, după cea generată de decesul cuiva
apropiat); rata obezităţii (ca boală de stres); rata tabagismului; rata tulburărilor de comportament etc.
14
interviu în revista Capital nr. 20/ 15 mai 2003
15
interviu în revista Capital nr. 26/ 26 iunie 2003
16
Organizaţia Internaţională a Muncii
27
Dacă nu apar în rapoarte nu înseamnă că nu există. Mai mult, costă firmele chiar dacă nu apar
în rubricile dedicate costurilor. Statisticile17 arată o creştere cu 50% a cheltuielilor de sănătate pentru
un angajat stresat. Managerii, spre exemplu, sunt în topul celor mai stresante profesii18. În SUA,
„costurile de stres profesional” sunt estimate la 200 miliarde $/ an şi 500 de milioane de zile
nelucrate. În Marea Britanie, „costurile de stres” sunt estimate la 9 miliarde de lire anual. Estimările
au fost făcute numai pe seama patologiilor identificate şi înregistrate de sistemul medical şi sunt
dublate de cele „neoficiale”. Estimările ILO 19 arată că stresul ocupaţional provoacă pierderi
echivalente cu 10% din PIB –ul unei ţări.
Studii legate de rata depresiilor20 arată că, pentru cei născuţi după 1955, posibilitatea de a
suferi o depresie majoră la un moment dat în viaţă este de trei ori mai mare decât pentru bunicii lor.
Pentru fiecare generaţie, primul episod de depresie are tendinţa să apară tot mai devreme. Depresia la
copii şi adolescenţi este parţial explicată şi de diminuarea dramatică a timpului pe care părinţii
angajaţi îl mai au la dispoziţie pentru copii lor.
Numai în SUA, numărul americanilor care iau antidepresive s-a dublat între 1996 şi 2005 şi a
crescut cu 15% în anul 2008, faţă de anul 200721.
În România, spre exemplu, datele furnizate de piaţă22 arată că numai medicamentele pentru
depresie au costat, în 2003, opt milioane de dolari (evidenţiate ca vânzări în farmacii). Vânzările de
whisky au depăşit 23 milioane de dolari23 şi este doar unul dintre produsele de lux în consumul de
alcool.
În 2009, ştiri precum cele despre creşterile explozive ale vânzărilor de antidepresive, despre
un “merituos” loc 2 în UE la consumul de alcool, despre creşterea incidenţei consumului de droguri
etc., ne-au facut măcar o dată să ne întrebăm cum se răsfrâng toate astea şi asupra felului nostru de a
munci (... şi de a comunica).
Chiar dacă la noi sunt mai frecvent reclamate situaţiile de subimplicare decât cele de
supraimplicare şi dependenţă de muncă, numărul celor ce funcţionează după sistemul „boulot, metro,
dodo” e tot mai mare şi schimbările sunt vizibile deja în rapoartele despre evoluţia familiei, despre
problemele copiilor în şcoli, în studiile despre stil de viaţă şi timp liber.
17
extras din “La Tribune”, din 20 aprilie 2000, citat de Fustec şi Fradin (2001), p.7
18
estimare ILO, prezentată în revista Banii Noştrii, nr. 40, din 8-14 octombrie 2003, p. 38
19
Organizaţia Internaţională a Muncii: www.ilo.org/safework;
20
“The Changing Rate of Major Depression: Cross National Comparisons”, Journal of the American Medical
Association, 2 dec. 1992, citat de Daniel Goleman în Inteligenţa Emoţională (op. cit.)
21
IMS Health, 2009
22
extrase din Capital, Nr. 26, 24 iunie 2004
23
în Capital, nr. 11/ 11 martie 2004
28
Comunicarea managerială devine cu adevărat performantă atunci când oamenii îşi ating
obiectivele asumate în firmă fără balastul dezechilibrului între viaţa profesională şi viaţa personală,
indiferent care ar fi direcţia acestui dezechilibru.
Muncă, inteligenţă, talent, aptitudini, şansă, viziune, sunt ingrediente pe care le invocăm
adesea pentru a descrie drumul către performanţă.
Semnificaţia performanţei organizaţionale este variabilă şi funcţie de locul ales pentru
completarea grilei de evaluare. Acţionarii, salariaţii, clienţii, furnizorii, statul ar putea avea
perspective destul de diferite asupra performanţei şi asupra criteriilor de performanţă.
În interiorul organizaţiei, performanţa are sensuri diferite dacă este evaluată la nivelul
individual, la nivelul grupului de muncă (echipei) sau la nivelul întregului.
Oricum am privi lucrurile, ne raportăm la un anumit rezultat. La măsura în care am atins un
anumit obiectiv, SMART sau nu.
24
interviu în revista Capital, nr. 42/ 16 octombrie 2003, p. 10; Arie de Gues este autorul cărţii “The Living Company”,
1997 şi fost manager de la Royal Dutch/Shell, cu o carieră de 38 de ani.
29
că o parte mai mare din profituri ar trebui alocată angajaţilor şi nu acţionarilor. Există schimbări care se petrec chiar
acum în sistem şi care nu pot fi tăgăduite.
Capital: Puteţi da un exemplu?
Arie de Gues: Mă uit la cluburile de fotbal. Rezultatele cluburilor sunt în totalitate dependente de talentul de pe
teren. ... Avem, pe de o parte, negarea şi folosirea vechiului limbaj şi, pe de altă parte, realitatea care presează pentru a
ieşi la suprafaţă.
Capital: Această schimbare de limbaj nu ar aduce cu sine şi o inversare raportului de forţe?
Arie de Gues: Ba da. Interesele financiare sunt enorme. Gândiţi-vă la Wall Street şi la City-ul londonez: vor fi pur
şi simplu spulberate atunci când realitatea de care vorbeam va ieşi la suprafaţă. Capitalul, după părerea mea a devenit
doar o altă materie primă. Tot ceea ce îţi trebuie este o piaţă, un loc în care să te duci pentru a cumpăra capitalul de care
ai nevoie. Banii devin o marfă, la fel ca petrolul sau făina.
Capital: Ce înseamnă acest lucru pentru marile corporaţii?
Arie de Gues: Tema originală din cartea „Compania vie” se referea la natura corporaţiilor. Să presupunem că
sunt organisme vii: ar schimba acest lucru felul în care le conducem? Cu certitudine, se schimbă scopurile. Sistemele vii
nu trăiesc pentru a maximiza câştigurile acţionarilor. Trăiesc pentru a se perpetua şi pentru a maximiza potenţialul
componentelor, astfel încât să-şi sporească propriul potenţial.
25
Citaţi de Sofia Chirică, în Psihologie Organizaţională
26
Citat de Forsyth
27
Citat de Winkin, în Comunicarea interpersonală. O abordare antropologică, Adrian Neculau (coord.), Dinamica
Grupurilor. Texte de bază, Polirom, 2001
30
comunicaţionale, sunt câteva exemple de abordări mai specifice ale legăturii comunicare-
performanţă.
Alte studii (Cohen şi Cohen, 1991) păstrează rezerve privind influenţa comunicării asupra
performanţei, sugerând că în grupurile centrate pe inovare, spre exemplu, efectul poate fi „zero” şi
„zero sau pozitiv”.
Devreme ce nu există un acord în definirea comunicării şi nici a performanţei, este puţin
probabil să se instaureze un acord privind relaţia comunicare – performanţă. Dezacordurile îşi au
originea mai ales în variabilitatea aprecierii:
• conţinutului comunicării;
• intensităţii comunicării;
• contextului comunicării;
• dependenţelor de alţi factori;
• criteriilor de performanţă.
În abordările dedicate dinamicii grupurilor, cele mai frecvente puncte de acord pentru relaţia
comunicare – performanţă (Abric, 1999; Anzieu şi Martin, 1994; Saint-Arnaud, 1978; Amado şi
Guittet, 1997; Oberlé şi Beauvois, 1995; Mucchielli, 2000; Duck, 1994; Eysenck, 1995) pun în
valoare influenţa directă asupra performanţei grupurilor a următoarelor caracteristici
comunicaţionale:
• tipul de sarcină şi percepţia asupra tipului de sarcină (creativă sau de tip rezolvare de
probleme);
• structura de comunicare (sau direcţia intervenţiilor membrilor grupului);
• reţeaua de comunicare (de tip cerc, lanţ, Y, stea, reţea totală);
• rolurile de comunicare;
• percepţiile asupra sinelui şi asupra celorlalţi;
• structura afectivă a grupului (studiile sociometrice);
• moralul grupului;
• mărimea grupului (masa critică);
• influenţele culturale;
• constrângerile de comunicare impuse de organizaţie;
Manuale de management (Pettinger, 2001; Goetsch şi Davis, 2000; Dessler, 1998; Rue şi
Byars, 1992) managementul resurselor umane (Armstrong, 2001; Rotaru şi Prodan 1998; Mathis,
Nica şi Rusu, 1997), comportament organizaţional (Johns, 1996; Cherrington, 1994), comunicare în
31
afaceri (Boone, Kurtz şi Block, 1994; Popescu, 1998; Stanton, 1995; Prutianu, 2000), comunicare
organizaţională (Conrad, 1990; Scholes, 1999; Alvesson, 2002), cu argumente oferite de rezultatele
din psihologia socială, dar orientate mai curând spre o abordare prescriptivă (cum să faci mai
degrabă decât cum se poate explica), oferă pentru comunicare şi performanţă structurări de tipul:
• niveluri ale comunicării (intrapersonală; interpersonală; de grup; organizaţională; de
masă),
• canale de comunicare (verticale, orizontale; formale, informale),
• forme de comunicare (orală, scrisă; mediată, nemediată),
• stiluri de leadership şi stiluri de comunicare (autoritar, democratic, laissez-faire),
• tipuri de comunicare (persuasivă, suportivă, evaluativă),
• bariere în comunicarea organizaţională,
• metode de ameliorare a comunicării organizaţionale,
• sisteme de motivare,
• sisteme de evaluare şi recompensare a performanţelor,
• medierea conflictelor,
• managementul performanţelor, ca proces integrator.
Devreme ce într-o organizaţie acţiunea şi verbul a face sunt cele care interesează cu adevărat,
relaţia comunicare organizaţională – performanţă organizaţională (a firmei) se regăseşte în această
ultimă abordare, a lui cum să faci, cu argumentate din registrul lui cum se explică.
2. Scrieți lista celor mai frecvente 10 cuvinte și/ sau expresii pe care le auziți de-a
lungul unei zile de muncă, asociate responsabilităților pentru care sunteți plătit.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
32
US4. Individul în context organizațional
Obiectivele US4:
33
emiţători şi receptori de semnale, angajaţi într-o perpetuă construcţie şi negociere a semnificaţiilor şi
mesajelor. O negociere cu ei înşişi şi cu ceilalţi.
Observaţiile lui Krech şi Crutchfield (1962)28 în legătură cu eficienţa grupului întăresc
relativitatea oricărei abordări teoretice:
„Pentru unele grupuri, măsura adecvată de eficienţă este producţia. Pentru altele, eficienţa este măsurată de
amploarea satisfacţiei provocate .... pentru altele, eficienţa este determinată de rezultatele care dovedesc creativitate ... în
fine, pentru altele, eficienţa este măsurată prin consecinţe la fel de puţin tangibile ca şi intensitatea experienţei emotive pe
care un grup religios a putut s-o producă asupra membrilor lui ... Poate este cinstit să spunem că varietatea măsurătorilor
eficienţei nu este limitată decât de varietatea grupurilor şi de varietatea aşteptărilor individului.”
Vom presupune că elementele de bază ale comunicării umane vă sunt deja cunoscute.
Programa studiilor de licenţă şi exerciţiul cotidian sunt surse la care ne putem întoarce cu încredere.
În paginile ce urmează vom aborda comunicarea mai ales în contextul relaţiei ei cu rezultatele
generate într-o organizaţie.
Sensul performanţei individuale în firmă apare mai ales odată cu stabilirea obiectivelor
postului ocupat de fiecare angajat sau cu stabilirea planului de performanţă individuală.
În termeni de rezultate, performanţa este efectul net al modelării efortului angajatului în
funcţie de abilităţile sale şi de percepţiile sale asupra rolului jucat în îndeplinirea respectivului
obiectiv (Rue şi Bayars, 1992). Definiţia de dicţionar „rezultatat obţinut în urma executării unei
sarcini”29 ajută prea puţin, devreme ce poate fi aplicată la fel de bine şi unei maşini.
Campel (1990)30 nuanţează termenul prin distincţia făcută între comportament performant şi
rezultat performant. Aşadar, comportamentul performant nu e neapărat identic cu rezultatul
performant31, dar atunci când se gestionează performanţa echipelor şi indivizilor contează atât
intrările (comportamentul), cât şi ieşirile sau rezultatele (Armstrong, 2001).
Comportamentele mai mult sau mai puţin performante ale fiecăruia dintre noi sunt puse în
mişcare de energii pozitive şi negative, sunt alimentate de motivaţii extrem de diverse şi de versatile,
sunt susţinute de abilităţi şi resurse adecvate sau nu sarcinii vizate.
28
Citate de Saint-Arnaud (1978)
29
Le Petit Larousse, 1995
30
citat de Armstrong, în “Managementul Resurselor Umane. Manual de practică”, 2001
31
În România, nuanţarea extremă a făcut celebre firmele şi managerii cu rezultate performante şi comportamente la
limita legalităţii. Managerii unor regii autonome au putut încasa salarii de câteva zeci de ori mai mari decât salariul
mediu pe economie, chiar dacă regia condusă era în pragul falimentului. Administraţia publică oferă şi ea măcar câteva
exemple răsunătoare. De unde impresia că relaţia comportament - rezultate poate fi contorsionată oricum.
34
Combinaţiile dintre efort (ca rezultat al motivării), abilităţi şi percepţia asupra sarcinii
conduc către ceea ce numim performanţa muncii (Rue, Byars 1992). Similar (Whetten şi Cameron,
2002; Dessler, 1998), propun o „ecuaţie” a performanţei individuale de tipul:
Modelul general al motivaţiei (Rotaru şi Prodan, 1998; Johns, 1996; Cherrington, 1994) face
distincţie între două categorii de factori motivaţionali: intrinseci (individuali) şi extrinseci
(organizaţionali).
35
Figura 4. 1. Modelul general al motivaţiei (sursa: A. Rotaru, A. Prodan – „Managementul resurselor
umane”)
32
apropiat modelului Porter – Lawler, prezentat şi de Johns (1996), Cherrington (1994).
36
Figura 4. 2. Modelul de integrare a proceselor (şi teoriilor) motivaţionale (sursa: L.Rue, L. Byars -
Management. Skills and Application)
Observaţiile lui Henry Mintzberg33 privind eficienţa managerilor absolvenţi de MBA ar putea
fi relevante în acest context.
Capital: Care sunt principalele abilitati de care are nevoie un manager de succes?
33
extras din interviul acordat revistei Capital, în nr. 25, din 17 iunie 2004 (interviu structurat pe seama cărţii lui Henry
Mintzberg, "Managers Not MBA's", Hardcover, 2004).
37
Henry Mintzberg: ... Cred ca managerii trebuie sa fie informati, trebuie sa stie ce se intampla la nivelurile de
baza din organizatia pentru care lucreaza. Cred ca directorii eficienti sunt cei cinstiti si atenti.
Capital: Sunt acestea deprinderi care se capata in urma unui MBA?
Henry Mintzberg: Nu. Programele MBA au un efect invers: antreneaza oamenii in afara unui context si le dau
impresia ca pot conduce orice. Nu exista context intr-un program MBA. ... Absolventi de MBA au fost rugati sa
numeasca managerul lor favorit. In topul cu primii cinci clasati nu se afla nici un absolvent de MBA.
Capital: In noua dvs. carte subliniati trei stiluri de management: calculat, eroic si angajat. Care este diferenta
intre cele trei?
Henry Mintzberg: Am fost mult timp dominati de managerii calculati. ...Toata lumea se uita la cotatiile
actiunilor, la fiecare cateva ore. Este ca si cum ai juca tenis si te-ai uita mereu la tabela, in loc sa fii atent la minge.
Directorii eroici nu sunt mult diferiti de primii, dar se cred artisti, au impresia ca sunt foarte creativi. ...Pun pe masa [...]
strategii care arata foarte bine, dar care, pana la urma, nu sunt chiar atat de interesante. Eu ii numesc artisti inchipuiti. In
sfarsit, exista stilul pe care eu il prefer si pe care l-am denumit angajat. In primul rand, acesti manageri cunosc oamenii
si industria pentru care lucreaza si sunt dedicati companiei. Nu sunt acolo pentru cativa ani, doar pentru a ridica pretul
actiunilor, urmand sa plece dupa ce si-au incasat bonusurile. Implicandu-se ei insisi, ii antreneaza si pe cei din jurul lor.
Capital: Care este problema acestor programe MBA, atata timp cat creeaza oameni care nu sunt pregatiti sa fie
lideri ai unor organizatii?
Henry Mintzberg: ... Se pare ca programele MBA atrag oameni care nu sunt neaparat sensibili la problemele
celor din jur. ...Exista un citat interesant dintr-un interviu cu profesorul John Kotter, de la Harvard. Kotter a studiat
cariera studentilor care au absolvit programul MBA de la Harvard in 1974. Intrebat de un jurnalist daca acesti oameni
erau jucatori de echipa, Kotter a raspuns ca nu, ei doresc sa formeze echipa, sa o conduca si sa o duca spre victorie, in loc
sa faca parte din echipa altcuiva. Vorbim despre manageri de varf, dar oricine este in varful echipei, este in afara ei.
Asta sugereaza citatul lui Kotter: acesti oameni nu doresc sa fie parte dintr-o echipa, ei vor sa o conduca. Este obsesia de
a te afla la carma. Totusi, statutul de lider se castiga, nu poate fi acordat (doar) pentru ca ai o diploma (n. tr. sau, pentru
că ştii!).
34
citaţi de Whetten şi Cameron (2002)
38
Întrebări de verificare și/ sau sugestii de reflectare:
1. Oferiți trei exemple concrete care să ilustreze transformarea nevoilor individuale ale
angajaților în tranzacții generatoare de performanțe așteptate în organizație .
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
2. Numiți cel puțin doi factori motivaționali extrinseci (organizaționali) legați nemijlocit
de comunicarea organizațională.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
39
US 5. Comunicarea interpersonală în organizaţii
Obiectivele US5:
Condiţiile necesare şi suficiente unei bune comunicări între două persoane (Carl Rogers,
1998) sunt: atitudinile de autenticitate, aprecierea pozitivă necondiţionată şi empatia.
Conceptul de „confirmare a celuilalt” propus de Buber35 drept cheie a unei bune relaţii
interpersonale este uşor amendat de Saint-Arnaud (1976), care atrage atenţia asupra faptului că în
cadrul grupului nu se tinde a priori spre relaţii călduroase, ci spre legături de solidaritate. Acestea,
făcând apel la energia afectivă a persoanelor, sunt definite în funcţie de ţinta comună, iar natura lor
depinde de natura ţintei.
Funcţia de solidaritate este definită ca un comportament prin care un membru al grupului
contribuie eficient la crearea unui cerc emiţător-receptor (optimal)36.
35
citat de Saint-Arnaud (1976)
36
cercul emiţător-receptor optimal, pentru un grup, este definit ca rezultat al legăturii de solidaritate stabilită între toţi
membrii grupului atunci când fiecare ocupă, într-un mod privilegiat, poziţiile emiţătorului şi ale receptorului pe axa lui de
participare.
Noţiunea de axă de participare desemnează relaţiile stabilite între un membru al grupului şi ţinta comună şi
permite evaluarea gradului de angajament al unui membru faţă de ţinta grupului. Axa de participare a unui membru este
evaluată prin intermediul a cinci poziţii (de centru, a emiţătorului, a receptorului, a satelitului, a absentului), ca şi
categorii descriptive, şi prin înregistrarea continuumului deplasărilor de la o poziţie la alta (Saint-Arnaud, 1976).
40
Pe de altă parte, mediul de lucru, ca şi context al comunicării interpersonale în organizaţie,
generează coabitarea coerentă (sau nu) a patru registre relaţionale (Salomé, 2003):
• registrul funcţional (lucrul împreună şi, de preferinţă, lucrul bun făcut împreună);
• registrul interpersonal (cât de bine ne simţim lucrând împreună);
• registrul intrapersonal (cât de bine ne simţim cu noi înşine, în ce măsură suntem în acord
cu valorile şi alegerile de viaţă personale);
• registrul ierarhic (cât de confortabil ne simţim într-un raport de forţe ce nu ne este
întotdeauna favorabil, şi asta indiferent dacă ne referim la poziţia de manager, (ori şef) sau la poziţia
de subordonat sau la amândouă, având în vedere multiplicitatea rolurilor).
Mai departe, ansamblul acestor registre ne permite să răspundem celor şase mari nevoi
relaţionale care există în fiecare dintre noi. Pentru Salomé37, de satisfacerea acestor nevoi va depinde
eficienţa, fiabilitatea şi dăruirea fiecărui angajat (manageri şi subordonaţi, deopotrivă):
a. nevoia de exprimare (prin cuvinte proprii, în registre proprii, în structuri proprii);
b. nevoia de a fi înţeleşi (în acelaşi registru şi cu aceeaşi sensibilitate cu care ne exprimăm,
fiecare în parte);
c. nevoia de a fi recunoscuţi (aşa cum suntem, şi nu cum ar vrea celălalt/ ceilalţi să fim);
d. nevoia de a fi valorizaţi (de a avea sentimentul că avem o valoare care este apreciată);
e. nevoia de intimitate (de a păstra o distanţă potrivită pentru a ne proteja de invazia celuilalt/
celorlalţi);
f. nevoia de a exercita o anumită influenţă asupra mediului imediat înconjurător, de a face
parte din ceea ce ne înconjoară (de a avea sentimentul că punctul nostru de vedere este reţinut şi că
are o anumită influenţă asupra celor cu care lucrăm).
37
Apropiat, în Analiza Tranzacţională, regăsim conceptele de nevoie de stimulare, nevoie de recunoaştere (pozitivă sau
negativă, condiţionată şi necondiţionată), nevoie de structură (de minimală predictibilitate asupra mediului) asociate cu
implicarea şi eficienţa în muncă (Berne, 1966; Cardon, 1983; Hay, 1995, 2006)
41
Abric (1999), dar şi Conrad (1990), Pettinger (2001), Anzieu şi Martin (1994), identifică trei
categorii de variabile ale comunicării: actorii comunicării, (desemnaţi în calitate de locutori, nu doar
emiţători sau receptori); codul şi canalul de comunicare; contextul şi mediul de comunicare.
Apropiat, (Duck, 1994) reţine componentele individ, conţinut şi context.
În cadrul seminariilor de comunicare, de exemplu, răspunsurile la întrebarea „Cum iţi imaginezi firma
şi postul în care ţi-ar plăcea să lucrezi după absolvire?”, primite de la studenţii anului patru, oferă un bun
teren de explorare.
Un răspuns de tipul „ mi-ar plăcea o firmă din turism, care se adresează segmentului X şi un post
care să-mi permită să călătoresc mult şi să cunosc mulţi oameni” este diferit de unul de tipul „mi-ar plăcea ca
firma să nu fie în alt domeniu decât turismul, să nu fiu obligat să stau toată ziua la birou şi să văd aceeaşi
oameni” şi extrem de diferit de „ nu mi-ar plăcea să lucrez în industrie, într-un post plictisitor şi cu nişte
colegi care nu seamănă deloc cu colegii mei de acum”.
Chiar dacă răspunsurile nu sunt mereu atât de polarizate, ceea ce contează este orientarea dominantă
către apropiere, evitare sau non-direcţionare prin evitare extremă (în ultimul caz).
Similar, o propunere de proiect nou în firmă, o avansare, o mutare în alt post sunt prilejuri de
„ascultare” a orientării celuilalt şi de descifrare a forţelor dominante.
38
citat de Abric
42
Mecanismele proiective ne conduc fie către asimilarea gândirii celuilalt (punem pe seama lui
propriile gânduri şi sentimente, uitând că celălalt este diferit şi funcţionează diferit de noi) sau către
„înzestrarea” celuilalt cu atitudini, sentimente, gânduri care să ne justifice propriul comportament.
Dacă managerul doreşte să-i transmită celuilalt o informaţie oarecare şi începe cu: „ştiu că asta te-ar
putea face să crezi că .... şi să simţi că ... „ atunci pentru un observator neutru ceea ce urmează după
„crezi/simţi că ...” va oferi informaţii corecte despre gândurile şi sentimentele managerului şi despre relaţia lui
cu informaţia şi cu celălalt.
„Înzestrarea” partenerului de dialog pentru a justifica propriile acţiuni devine destul de transparentă în
remarci de tipul „ţi-am retras clientul X din portofoliu, ca să nu crezi că vreau să munceşti mai mult decât
ceilalţi” sau „te-am inclus în echipa asta de proiect şi pentru că ai fi putut crede că vreau să te evit”.
Mecanismele de apărare se pun în mişcare atunci când o informaţie receptată (sau care
trebuie transmisă) ameninţă echilibrul intern al individului, adică nu corespunde propriului sistem de
valori, de norme şi de relaţii acceptate şi ameninţă sistemul de atitudini şi concepţia despre lume a
individului. Scotomizarea, memoria selectivă, interpretarea defensivă, negarea autorităţii sursei sunt
cele mai frecvente mecanisme de apărare.
În relaţia manager – subordonat, mecanismele de apărare pot funcţiona la fel de bine de o parte şi de
alta. „Surzeşti când îţi place”, „îţi intră pe o ureche şi îţi iese pe cealaltă”, „lucrurile nu sunt chiar ceea ce
par”, „cine eşti tu să-mi spui asta?” sunt destul de cunoscute fiecăruia dintre noi. Le-am auzit de la părinţii,
profesorii, şefii noştri şi le-am repetat celorlalţi măcar o dată. Sau, poate este doar un mecanism de proiecţie,
antrenat aici şi acum.
43
Variabilele sociale se referă la influenţa rolurilor şi statutului social, pe de o parte, şi a
prejudecăţilor şi stereotipurilor, pe de altă parte. În termenii comunicării organizaţionale, conflictul
de roluri, rigiditatea rolurilor, reprezentările asupra statutului social, sunt cele care fac diferenţa între
adecvare şi neadecvare, între empatie şi simpatie, între toleranţă şi intoleranţă.
39
efect creat de rezonanţa simbolică a cuvintelor, ceea ce face ca un mesaj să declanşeze un întreg şi de asociaţii
individuale sau personale, care, în unele cazuri, pot bloca orice act de comunicare. Cuvintele-şoc se leagă, de cele mai
multe ori, de istoria proprie a individului receptor (Abric, 1999)
44
5.2.3. Contextul şi mediul de comunicare
Pentru că rolul contextului cultural este detaliat în alt capitol, reţin aici numai rolul
contextului spaţial şi al contextului temporal.
Contextul spaţial în comunicarea organizaţională are în vedere dispunerea spaţială a
interacţiunilor în termeni de: distanţe interpersonale, alocare a spaţiilor (metrilor pătraţi disponibili),
configuraţie a birourilor (încăperilor), dispunere a mobilierului în spaţiile de lucru şi sociale ale
organizaţiei, dispunere a interlocutorilor unul în raport cu celălalt şi cu caracteristicile mobilierului
etc. În prelungire, vin condiţiile de microclimat (temperatură, umiditate, lumină), culorile, texturile
etc.
De exemplu, pentru comunicarea manager – subordonat nu-i deloc totuna dacă în timpul
interacţiunii acesta rămâne la o distanţă de 0,5 metri sau la 3,5 metri. Apropierea spaţială este
asociată unui nivel ridicat al intensităţii schimburilor. Dar prea multă apropiere, este asociată şi cu
pierderea intimităţii şi creşterea agresivităţii (Hall, 1966).
Studiul lui Larry Dean40 asupra aspectelor spaţiului personal în relaţiile ierarhice stabilite la o
bază navală americană a dezvăluit că interacţiunea de la inferior la superior avea loc întotdeauna la o
distanţă mai mare decât cea de la superior la inferior. În firme, fenomenul este cu atât mai vizibil cu
cât piramida ierarhică este mai ascuţită (Hall).
Categoric, metrii pătraţi alocaţi spaţiului de lucru al angajatului au valoare comunicativă. De
asemenea, posibilităţile de a proteja spaţiul de lucru faţă de „potenţialii invadatori” structurează
comunicarea.
Pe de o parte, se pune problema suprafeţelor şi graniţelor, iar pe de altă parte, a gestiunii
accesului în spaţiul de lucru.
Din 1960 până în 1992, aproximativ 70% dintre companiile americane au optat pentru
birourile fără pereţi, adică pentru configurări ale spaţiilor de tip staţii de lucru, cu graniţe marcate
doar de mobilierul minimal funcţional (Boone şi Kurtz, 1994). Modelul a fost preluat frecvent şi în
firmele româneşti, mai ales după 1989, iar avantajele au fost vizibile imediat: costuri mai reduse
pentru dotări şi întreţinere, o creştere a frecvenţei interacţiunilor între angajaţi, o mai mare
deschidere a comunicării, anularea marcajelor spaţiale ierarhice (au dispărut o parte a birourilor
rezervate şefilor, mobilierul a fost uniformizat), o creştere a vitezei de transmitere a mesajelor.
Dezavantajele le-au urmat aproape la fel de repede, mai ales acolo unde s-au făcut economii
drastice la metrii pătraţi alocaţi fiecărui individ. Studiul iniţiat de Underwood (1992)41, dezvăluie şi
reversul medaliei: anularea graniţelor dintre staţiile de lucru agresează instinctul teritorialităţii şi
40
citat de H. Eysenck şi M. Eysenck
41
Elaine Underwood, “The Cubing of America”, 1992, citată de Boone şi Kurtz, 1994
45
nevoia de intimitate, ceea ce generează agresivitate, mecanisme de apărare, mecanisme de fugă şi
implicit alterarea comunicării.
De asemenea, scade sentimentul de control asupra mediului imediat înconjurător, devreme ce
oricine se poate apropia fără o prealabilă semnalizare şi fără un minimal acord din partea celui
„invadat”. La New York City Bank, la un an de la înlocuirea configuraţiei clasice (birouri izolate cu
pereţi şi uşi) cu una de tip staţii de lucru, rata demisiilor a crescut de la 3% la 27% (Underwood,
1992).
Contextul temporal sau timpul care comunică este manevrat deopotrivă de manager şi
subordonat, dar nu neapărat în egală măsură. Orele la care sunt programate întâlnirile de lucru şi cele
informale, ziua din săptămână, durata întâlnirilor formale în raport cu cele informale, echilibrul
distribuirii timpului între tipurile de interacţiuni (de informare, de înţelegere, de ajutor şi consiliere,
de evaluare), distribuţia timpilor de comunicare cu fiecare membru al echipei influenţează
semnificativ natura comunicărilor şi relaţiilor manager – subordonat (Hall, 1966; Arnaud, 1978;
Conrad, 1990).
2. Revizitați, fie și mental numai, contextul spațial pe care vi-l oferă FEAA. Ce vă
comunică el?
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
46
US 6. Comunicarea în grupuri
Obiectivele US6:
Funcţionarea grupurilor orientate spre sarcină (Abric, 1999) rezultă din influenţa simultană a
trei componente: sarcina (obiectivele grupului), grupul (natura sa) şi animatorul (în acest caz,
managerul).
Pentru Allaire (1991), noţiunea de grup de lucru (similară abordărilor din management) se
referă la gruparea unui număr restrâns de persoane, cu resurse complementare, pentru urmărirea unui
obiectiv comun. Grupul, ca sistem social, dispune de o anumită cantitate de energie care, tratată în
interiorul unor structuri stabile, se transformă într-un obiectiv – produs dat. Abordări similare (Myers
şi Myers, 1990; Cherrington, 1994; Stredwick, 2002; Pettinger, 2001; Johns, 1996; Whetten şi
Cameron, 2002; Conrad, 1990), reţin patru variabile ce influenţează performanţele grupului: energia
47
şi caracteristicile grupului, obiectivele, procesele de tratare a informaţiei sau tipologia
interacţiunilor şi structurile sistemului – grup (formele de grupare şi rolurile, regulile de participare).
48
A. Consultarea presupune strângerea de informaţii pentru o anumită sarcină, descoperirea
percepţiilor şi opiniilor membrilor grupului, înţelegerea punctelor de vedere individuale,
descoperirea similitudinilor şi diferenţelor de percepţie şi abordare etc.
B. Adoptarea unei decizii implică reţinerea unei opţiuni care angajează grupul, obţinerea
adeziunii tuturor membrilor la opţiunea respectivă, obţinerea gradului de coeziune impus de
realizarea sarcinii asumate.
C. Rezolvarea unei probleme (sarcini). Dinamica grupului va fi determinată de natura
sarcinii efectuate, adică de complexitatea acesteia şi de tipul actelor de comunicare şi al schimburilor
pe care este susceptibilă să le inducă (Abric, 1999).
Natura sarcinii, în contextul dinamicii şi comunicării de grup, trimite la diferenţieri de tipul
sarcină creativă sau sarcină de tip rezolvare logică de probleme. Faucheux şi Moscovici42 au studiat
influenţa sarcinii asupra modului în care grupul va comunica şi va adopta o formă optimă de
organizare pentru rezolvarea unei probleme.
Instrumentele de lucru au fost arborele lui Riguet43 (figura 6.1) şi figura lui Euler44 (fig.
6.2), echivalentele pentru sarcină creativă şi, respectiv, sarcină centrată pe un algoritm dat.
A3
B X C2
Y
B4
Figura 6.2. Figura lui Euler
42
citaţi de Amado şi Guittet (1997)
43
sarcina constă în a construi numărul maxim de figuri variate, pornind de la şapte beţişoare; orientarea beţişoarelor nu
contează; contează doar modul în care ele sunt ataşate; în realitate există 23 de combinaţii diferite; nu sunt admise
figurile închise şi toate ramurile trebuie să fie ataşate (idem 16)
44
sarcina constă în găsirea literelor şi cifrelor care să-i înlocuiască pe X şi Y, aşa fel încât pe acelaşi rând şi în aceeaşi
coloană să nu se repete aceeaşi cifră sau literă; literele disponibile sunt A,B,C şi D, iar cifrele disponibile sunt 1,2,3 şi 4;
combinaţiile interzise sunt A1, B2, C3, D4; X şi Y sunt în acest caz D1 şi C2 (idem 16)
49
puternic ierarhizate. De unde rezultă că urgenţa şi tiparele nu se prea înţeleg cu democraţia.
Echipajele de pompieri sunt bune exemple.
§ în cazul sarcinii creative (Riguet), grupurile descentralizate se dovedesc mai performante,
iar indivizii adoptă mai spontan o structură omogenă. În grupurile naturale „de creaţie” fenomenul
este identic. Descentralizarea face grupurile mai creative şi mai performante. De unde rezultă că
ideile noi, soluţiile neaşteptate, creativitatea nu se prea înţeleg cu autoritatea. Artiştii sunt bune
exemple, chiar şi artiştii angajaţi în companii.
§ reprezentarea naturii sarcinii joacă un rol la fel de important ca şi sarcina în sine. Dacă
percepem sarcina ca fiind creativă sau de tip algoritm acţionăm conform acestei percepţii, indiferent
de natura reală a sarcinii. De unde rezultă că harta e mai importantă decât teritoriul şi că managerul
are un rol important atât în definirea corectă a naturii sarcinii cât şi în verificarea reprezentărilor
sarcinii la nivelul echipei sale.
D. Definirea unui obiect are în vedere conceperea unei strategii noi pentru organizaţie,
pregătirea unui program de formare a angajaţilor, conceperea unui set de măsuri administrative,
organizarea unui seminar, construirea unor instrumente de lucru în management etc.
50
• fiecare membru al grupului este încurajat să se dezvolte în plan profesional şi personal;
• nimeni, nici măcar managerul, nu-şi asumă rolul dominator în echipă şi nu dezvoltă relaţii
de dependenţă a celorlalţi faţă de o figură anume a grupului; bătăliile pentru putere sunt înlocuite de
preocuparea pentru sarcină şi pentru oameni;
• echipa lucrează bine cu alte echipe (departamente) din organizaţie.
În astfel de echipe, managerul îşi asumă mai curând roluri de coechipier, de consilier, de
antrenor, adică rămâne în echipă în loc să se aşeze deasupra ei.
Din perspectiva comunicării organizaţionale ceea ce conduce la o astfel de dinamică a
grupului este modelat de echilibrul atitudinilor angajate în procesele de comunicare şi de gradul de
adecvare a atitudinii de comunicare cu obiectivele concrete ale grupului.
Dacă revenim la cele patru obiective generice ale unui grup (consultare, adoptarea deciziilor,
rezolvarea problemelor şi definirea unui obiect, plus o multitudine de combinaţii între ele) este
evident că fiecare obiectiv şi fiecare context specific de lucru presupun o flexibilizare a atitudinilor şi
abordărilor de comunicare. Avem de-a face mai curând cu o dinamică adaptativă a formelor de
comunicare decât cu un stil anume de comunicare managerială.
Într-o situaţie de comunicare, orice individ poate să dezvolte cinci mari tipuri de atitudini şi,
în consecinţă, cinci tipuri de relaţie (Abric, 1999; Rogers, 1962): atitudinea de interpretare,
atitudinea de evaluare, atitudinea de ajutor sau consiliere, atitudinea de chestionare şi atitudinea de
comprehensiune.
Pe de altă parte, relaţia joacă rolul de informaţie asupra informaţiei, adică modelează maniera
de tratare a conţinuturilor comunicării (Watzlawick, 1972).
51
delimitat. Sau, când interpretarea vine ca rezultat al comunicărilor anterioare construite pe altfel de
atitudini.
În majoritatea cazurilor însă, consecinţele sunt negative. Dependenţa blochează potenţialul
grupului (pentru că membrii grupului refuză să se mai implice devreme ce managerul/colegul
„priceput” le ştie pe toate) şi generează mecanismele contradependenţei: lanţurile simbiotice45,
agresivitatea, negarea autorităţii, evitarea, demisia etc. Analiza Tranzacţională oferă aici modele de
intervenţie foarte eficace.
45
dependentul va căuta, la rândul său, o persoană faţă de care să-şi atribuie rolul de interpret, iar lanţul se formează pe
principiul curelei de transmisie (Hay, 2002)
52
Efectul atitudinii de ajutor în comunicarea cu grupul poate fi pozitiv numai atunci când
membrii grupului cer ajutor, au nevoie de el şi şi-au valorificat potenţialul. Chiar şi aşa, ajutorul
trebuie să fie echivalentul undiţei, nu al peştelui.
Efectele negative sunt similare celor enumerate anterior. Mecanismele de activare sunt
diferite, dar efectele sunt apropiate. Pentru o sarcină creativă sau în situaţiile de decizie ce cer o
analiză atentă a informaţiilor, soluţiile de-a gata pot fi scurtături extrem de distructive. Iar, dacă vin
de la şef, vor fi cu atât mai puţin expuse unei utile chestionări.
53
6.3. Structura comunicării şi performanţa grupurilor
Nevoia umană de structură a fost deja amintită. Mai adăugăm aici doar faptul că, la nivelul
comunicării de grup, această nevoie generează structurări specifice ale comunicărilor.
Trei astfel de structurări sunt puse în relaţie cu performanţa grupului: reţelele de comunicare,
rolurile şi structura afectivă a grupului.
46
citată de Abric (1999)
47
subiecţii sunt plasaţi, în grupuri de câte 5, în jurul unei mese, cu un perete despărţitor între ei, care îi obligă să
comunice în scris. Fiecare subiect primeşte un cartonaş ce reproduce 5 simboluri alese dintr-un ansamblu de 6. Sarcina
propusă constă în găsirea simbolurilor commune celor 5 participanţi. Fiecare grup trebuie să comunice urmând reţelele
stabilite înaintea începerii experimentului.
54
Figura 3.3. Reţelele de comunicare
Primele experimente au generat, pentru fiecare tip de reţea, următoarele concluzii (Conrad
1990; Abric, 1999; Erdei, 2004):
• în reţeaua tip stea, supercentralizată, se comunică puţin, iar calitatea de lider este atribuită
persoanei aflate în centru. Este stabil şi performant organizată, eficientă, dar puţin apreciată de grup.
De obicei, doar satisfacţia liderului este mare. Echipa, în schimb, înregistrează valori mici ale
satisfacţiei. Relaţiile instaurate sunt de dependenţă faţă de lider (indicele de conexiune al reţelei este
cel mai mic), iar dezinteresul se instaurează cel mai rapid.
• reţeaua tip lanţ creează linii ierarhice, precizia şi viteza realizării sarcinilor sunt ridicate,
persoana aflată la mijloc (cu indicele de centralitate a poziţiei maxim) este percepută ca lider, dar
satisfacţia echipei este scăzută. În plus, generează pentru lider pericolul suprasaturării cu informaţii,
iar pentru organizaţia cu multe trepte ierarhice o creştere a timpului necesar informaţiei pentru a
ajunge la treptele cele mai joase, în caz că mai ajunge.
• reţeaua de tip cerc, este spaţiul unui schimb intens de comunicare, dar lipsit de organizare
şi fără un lider recunoscut. Indicele de conexiune este mai mare, satisfacţia participanţilor creşte, dar
grupul este ineficient. Timpul de reacţie şi rata erorilor cresc.
Pettinger (2001) oferă un model (figura 3.4.) de integrare a legăturilor dintre tipul de reţea,
calitatea schimburilor informaţionale şi performanţele grupului.
Experimentele ulterioare, nuanţează însă aceste concluzii, odată cu raportarea la natura
sarcinii şi la efectele pe termen lung ale insatisfacţiei şi moralului scăzut asupra performanţelor şi
asupra coeziunii grupurilor (Shaw, 1954; Faucheux şi Moscovici, 1960; Anzieu şi Martin, 1968).
Dacă în cazul sarcinilor simple, concluziile studiilor au fost reconfirmate, pentru sarcinile
complexe rezultatele s-au dovedit a fi inverse: reţelele descentralizate sunt cele ce facilitează
performanţa (în termeni calitativi şi cantitativi) şi viteza de reacţie maxime. De asemenea, în cazul
sarcinilor creative, reţeaua omogenă, descentralizată, se instaurează natural dacă nu este îngrădită din
start. Contează, aici, mai ales percepţia asupra naturii sarcinii, în termeni de modalităţi de realizare a
ei, şi mai puţin dacă este una de tip logic sau creativă. Numărul actelor de comunicare ce trebuie
neapărat realizate pentru ca sarcina să fie îndeplinită va genera un anumit tip de reţea (Abric, 1999).
55
56
Figura 6. 4. Legăturile dintre tipul de reţea, calitatea schimburilor informaţionale şi performanţele
grupului (sursa: R. Pettinger, Mastering Management Skills)
Din studiile lui Flament (1958)48 rezultă că în toate reţelele, după o perioadă de antrenament,
eficienţa grupului atinge punctul său maxim. Diferenţele dintre performanţe rezultă din faptul că
reţelele oferă posibilităţi diferite de abordare a sarcinilor. În plus, fiecare tip de sarcină şi fiecare tip
de reţea impun şi un anumită organizare socială. Grupul obţine performanţa maximă atunci când
realizează un dublu sistem de adecvare:
• adecvarea între reţeaua de comunicare şi modelul de sarcină (de tratare a sarcinii);
• adecvarea între modelul de sarcină şi structura socială a grupului.
48
Citate de Abric (1999), Amado şi Guittet (1997), Anzieu şi Martin (1994)
57
spune altora ce să facă. Rolurile emergente se dezvoltă natural pentru a satisface nevoile
socioemoţionale ale membrilor grupului sau pentru a susţine realizarea sarcinilor formale (Zaborilă,
2004).
Asumarea şi activarea rolurilor se realizează în două planuri:
• unul sociologic, unde se regăsesc ansamblul conduitelor considerate „normale” pentru
deţinătorul unui rol desemnat sau emergent şi recunoscut de ceilalţi în termeni de aşteptări;
• unul intersubiectiv, în sensul că orice rol ne pune „în contact” cu parteneri care se
definesc în raport cu noi înşine, în vreme ce noi ne definim în raport cu ei. Rolul funcţionează în
relaţie cu un contra-rol. Nu există angajat fără patron, manager fără subalterni, şefi fără supuşi etc.
Victima în relaţie cu Persecutorul, Salvatorul în relaţie cu Victima şi în relaţie cu Persecutorul şi
jocurile psihologice generate de dinamica acestor relaţii „rol – contra rol”, inclusiv în mediul
organizaţional, se regăsesc detaliate în analiza jocurilor psihologice din Analiza Tranzacţională.
Relaţia între performanţa grupurilor şi natura rolurilor este apreciată pozitiv atunci când
rolurile funcţionează izomorf cu natura sarcinii şi cu reţeaua socială a grupului.
Relaţia negativă cu performanţa apare odată cu manifestarea ambiguităţii rolurilor (loialitatea
faţă de grup poate fi contrapusă loialităţii faţă de organizaţie, de exemplu) şi a conflictelor de rol
(managerul aflat în grevă alături de subordonaţi).
„Portarul” (gatekeeper) este persoana care controlează circuitul mesajelor între membrii
grupului şi/ sau între grupurile ce formează structura de comunicare a organizaţiei. Secretara,
persoana care sintetizează informaţiile şi întocmeşte rapoartele către nivelurile ierarhice superioare
sau către cele inferioare, joacă aproape implicit acest rol. Atunci când rolul de portar este activat
pentru a proteja interesele anumitor persoane sau grupuri privilegiate din firmă, performanţa
grupurilor („privilegiate” sau nu) şi a organizaţiei este sabotată, tocmai pentru că limitează accesul la
informaţii, la comunicare deschisă şi la dreptul de alegere.
58
„Legătura” este persoana care îndeplineşte funcţia de conectare interpersonală a două sau
mai multe grupuri sau departamente din interiorul sistemului. Rolul funcţionează similar celui de tip
„portar”, cu diferenţa că filtrarea informaţiilor are loc la nivelul ambelor entităţi conectate. Persoana
ce joacă acest rol conectează persoanele sau grupurile prin intermediul informaţiilor asupra cărora a
operat deja filtrări de un tip sau altul. În principiu, nu aparţine nici unui grup, este echidistantă şi are
rolul de a găsi un limbaj comun pentru părţile implicate în procesele de comunicare. În fapt, poate
complica mult funcţionarea relaţiilor interpersonale şi interdepartamentale, pentru că orice verigă în
plus amplifică distorsiunea mesajelor. Efectele se văd în problemele de coordonare şi în simptomul
personajului de „neînlocuit”.
49
citat de Maisonneuve (1970), Abric (1999), Anzieu şi Martin (1994), Mucchielli (2000)
59
scopuri” (Blum, 1949) 50 . Anzieu şi Martin (1994) reţin o cvadruplă determinare a moralului
grupului:
• sentimentul de a fi împreună sau cooperarea de grup;
• nevoia de a avea un obiectiv;
• posibilitatea de a observa un progres în drumul spre obiectiv;
• faptul că fiecare membru are sarcini specifice semnificative absolut necesare îndeplinirii
obiectivului.
Opinia cu cel mai mare nivel de acceptare este aceea a corelaţiei directe şi pozitive între
densitatea afinităţilor, nivelul moralului şi performanţa grupurilor. Studiile asupra grupurilor angajate
în activităţi de mare risc sau în perioade critice, precum şi echipele de sportivi au fost sursa celor
dintâi confirmări.
Reţinem aici doar câteva dintre aplicaţiile studiilor de acest tip (Anzieu şi Martin, 1994;
Abric, 1999; Amado, Guittet, 1997):
a. la nivel individual, permit un diagnostic de sociabilitate ce poate fi stabilit prin raportare
la: volumul relaţional al subiectului, gradul său de congruenţă selectivă, gradul de clarviziune
(asupra atitudinii celorlalţi faţă de el) şi gradul său de transparenţă (măsura în care fiecare trezeşte
50
citat de Anzieu şi Martin (1994)
60
celorlalţi percepţii exacte). Sociograma individuală (individul ca atom social) permite o vizualizare a
invizibilului (Abric).
b. la nivel interpersonal, permite evaluarea numărului de relaţii posibile între doi subiecţi,
evaluarea statutului indivizilor în grup, vizualizarea diferitelor suborganizări ale grupului,
vizualizarea legăturilor indivizilor cu alte grupuri etc.
Literatura de specialitate arată că valoarea medie a acestui indicator este de 80-90%. În cazul
în care valoarea indicelui este inferioară acestei plaje de valori, numărul persoanelor izolate este mai
61
mare, iar mobilizarea şi solidarizarea grupului este dificilă. Valoarea de 100% a acestui indice – rar
întâlnită - semnifică faptul că membrii grupului se simt foarte confortabil şi în deplină siguranţă.
Atunci când valoarea numerică a indicelui de reciprocitate este mai mică de 75%, coeziunea
nu mai este tocmai satisfăcătoare. Sub valoarea de 55%, semnificaţia este aceea că populaţia
membrilor investigaţi, presupuşi a forma un grup, au rămas în stadiul de simplă grupare ad-hoc.
§ indicele de densitate exprimă numărul de relaţii reciproce care revin în medie fiecărei
persoane din grup. Dacă (NQ) reprezintă numărul total al alegerilor reciproce, atunci numărul
relaţiilor reciproce va fi (NQ/2), iar numărul mediu de relaţii reciproce pe o persoană se va obţine
prin împărţirea acestora la (N).
NQ
Astfel, Id = × 100
2N
În practică, cel mai adesea, indicele de densitate (pozitivă) ia valori în intervalul 90 – 100%,
iar într-un mediu stabil, valoarea sa se situează peste 100%. Sub valoarea de 80% a indicelui de
densitate, relaţiile interumane dintre membrii grupului sunt moderate. Valorile mai mici de 40%
semnifică faptul că subiecţii intervievaţi sau observaţi încă nu formează un grup.
§ indicele de coeziune exprimă, procentual, cât la sută din totalul relaţiilor posibile în
câmpul social analizat s-a realizat efectiv.
Având în vedere faptul că numărul relaţiilor posibil a fi realizate este N(N-1)/2, iar numărul
celor realizate efectiv este notat cu (Nr/2), indicele de coeziune se poate calcula astfel:
Nr
I coez = × 100
N × ( N - 1)
Dacă valoarea indicelui de coeziune este de peste 30%, coeziunea grupului este ridicată. Dacă
valoarea indicelui de coeziune este sub 15%, solidaritatea şi coeziunea sunt slabe. Performanţa
grupului va fi şi ea slabă.
De regulă, valorile peste 80% semnifică o bună (re)cunoaştere între membrii grupului şi sunt
semnul unei comunicări autentice în dublu sens.
62
Limitele studiilor sociometrice
Maisonneuve (1966) şi Abric (1999) se referă la faptul că, deşi studiile sociometrice oferă o
reprezentare a grupului, nu oferă informaţii asupra motivaţiilor relaţiilor care unesc/ separă
persoanele între ele. De asemenea, nu ţin cont de factorii personali şi sociali care determină atât
forma cât şi conţinutul relaţiilor diadice.
51
chestionarul Q12 (înregistrat ca marcă Gallup) a fost administrat pe un eşantion de 80.000 de subiecţi, de-a lungul a 25
de ani.
63
Explicaţia cea mai plauzibilă a fost furnizată de diferenţele de calitate a relaţiilor cu angajaţii
şi între angajaţi, construite şi antrenate de fiecare dintre managerii celor două magazine. În fapt,
diferenţele îşi aveau sursele în diferenţele de stil de comunicare. Abordarea diferenţiată şi
personalizată a fenomenelor de grup în cadrul aceleiaşi organizaţii îşi găseşte un nou argument aici.
3. Numiți cel puțin două elemente determinante pentru moralul grupului, legate
nemijlocit de comunicarea organizațională.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
64
US7. Influenţe culturale asupra comunicării organizaţionale
Obiectivele US7:
Când, într-o organizaţie, se încearcă instaurarea unor norme, reguli şi scheme de respectat şi
de urmat, speranţa este îndreptată către activarea logicii “obiective” a individului ce urmează a fi
“normalizat”, către componenta conştientă şi raţională a personalităţii sale.
Or, această speranţă se dovedeşte deşartă atunci când ignoră logica subiectivă a individului.
Această logică subiectivă, bazată şi ea pe norme şi prescripţii, este mai puternică şi mai stabilă decât
prima, tocmai pentru că se insinuează, se instaurează şi se activează prin iraţional. Un contrariu al
raţionalităţii ar fi păgubos, dar o imagine mai conflictuală, mai puţin coerentă, a organizaţiei şi,
implicit, a comunicării organizaţionale şi manageriale ne apropie mai mult de viaţa reală.
52
citat de Bernard Valade, în Tratat de Sociologie, Raymond Boudon (coord.)
65
Supunerea (în faţa normelor, modelelor, prescripţiilor, credinţelor, valorilor) este prima care
se opune sălbăticiei. Libertatea vine (dacă vine), oricum, mult mai târziu.
Devreme ce structura neuronală a copilului se formează şi consolidează în primii 3-4 ani de
viaţă, datul natural se aşează mai întâi în tiparele familiei şi mai apoi în cele ale anturajului: gaşca,
strada, şcoala, clubul, slujba etc. Cu cât sunt inoculate mai devreme aceste tipare, cu atât se dovedesc
mai stabile.
Aflăm mai întâi ce este bine şi ce este rău, ce este frumos şi ce este urât, ce avem voie şi ce nu avem
voie să facem, ce este moral şi ce este imoral şi abia după aceea: de ce este bine? de ce este rău? de ce este
frumos? de ce nu am voie? ce înseamnă moral?
Termenul de cultură va fi folosit aici mai curând în sensul dat de antropologia socială şi nu în
sensul de educaţie a spiritului.
Primele definiţii “de dicţionar” date culturii făceau trimitere la “modalităţile de cultivare a
pământului pentru a fi mai fertil & arborilor & plantelor pentru a le face să rodească mai bine” - cu o
notă în litere minuscule: “se foloseşte şi la figurat pentru grija acordată artelor şi spiritului”53.
Mai aproape de timpul şi de domeniul nostru de interes este definiţia dată de Morin (1962),
pentru care cultura înseamnă “un corp complex de norme, simboluri, mituri şi imagini, ce pătrunde în
intimitatea individului, îi structurează instinctele, îi orientează emoţiile; este un sistem de proiecţii şi
de identificări specifice”.
Orice cultură presupune articularea a 3 componente: un grup constituit, mijloace de
comunicare (vehicule sau conductori), un conţinut (semnificaţii, valori, norme ® mesajul). Ea este
un proces simbolic de interacţiune socială (Sorokin54).
53
cf. Dicţionarului Academiei franceze, 1778, citat în Tratat de sociologie, 1992
54
Society, culture and personality: their structure and dynamics, Harper & Brothers, New York, 1947, citat de Duck
(1994), Valade (1992).
66
Respectul datorat fiecărui individ ne obligă să ţinem cont de faptul că valorile instaurate într-
o cultură sunt interiorizate diferit de către fiecare individ în parte, că reproducerea acestor valori este
de asemenea diferită şi, de vreme ce acceptăm că logos-ul fiecăruia funcţionează, atunci nu avem
motive să credem într-o condiţionare pură: valori A → comportament B, care ar exclude voinţa,
intenţionalitatea, schimbarea, contradicţiile. Este recunoaşterea dreptului la viaţă trăită, care aduce în
atenţie şi caracteristicile momentului prezent, precum şi capacitatea indivizilor de a se detaşa de
valorile, normele şi experienţele trecutului.
Revenind la elementele ce compun cultura (unei naţii, a unui grup, a unei organizaţii, etc.) şi
la fascinaţia definiţiilor, ne vom opri la câteva noţiuni şi concepte definitorii: valori, credinţe,
atitudini, simboluri, mituri, ritualuri, norme şi obişnuinţe (rutine).
Valorile sunt plasate, cel mai adesea în centrul celorlalte elemente ce compun o cultură,
plasament ce le rezervă un loc (vizualizat) asemănător stelei în jurul căreia gravitează celelalte
corpuri ale sistemului stelar. Sunt definite drept concepţii asupra mijloacelor şi scopurilor dezirabile
de acţiune (Valade, 1992), care conduc la dihotomii de tipul: bine-rău; murdar-curat, urât-frumos,
normal-anormal, raţional-iraţional şi care lasă loc unor delimitări între scopuri (valori terminale:
libertate, egalitate, înţelepciune) şi mijloace (valori instrumentale: să fii onest, să fii responsabil,
acestea subordonându-se valorilor terminale).
Valorile reprezintă ancore extrem de importante, deoarece oamenii sunt foarte ataşaţi de
concepţia lor despre bine sau rău, just sau injust (Mungiu, 1995).
Credinţele, definite mai întâi în sens religios, sunt atitudini intens afective, pentru care
dogmele şi tradiţia devin formule inteligibile în cunoaştere; sunt acceptate fără un examen raţionalist,
67
numai (sau mai ales) printr-un act de opţiune spontană 55 . Dincolo de mistic, credinţele sunt
convingeri care instaurează anumite relaţii de cauzalitate, de tipul: reuşesc la concurs dacă sunt bine
pregătit /dacă recrutorul mă simpatizează.
Din perspectiva teoriei disonanţei cognitive, credinţele sunt rezultatul unui efort, mai mult
sau mai puţin conştient, din partea individului, de a-şi crea o reprezentare coerentă asupra lumii. În
acest scop, el tinde să elimine observaţiile sau ideile care îi par incompatibile cu credinţele
dominante în jurul cărora se articulează personalitatea sa sau cu luările sale de poziţie privind un
anumit subiect (Boudon, 1992).
Lauzi pe cineva spunând: nu bea, nu fumează, nu conduce cu viteză, nu întârzie acasă şi ţi se
răspunde cu: “o fi având vreun beteşug”. Spui despre postul tău că îţi place, câştigi foarte bine, ai
prieteni apropiaţi între colegi, zilele de luni sunt fericite ... şi eşti întrebat dacă postul ăsta este în
România; întrebarea poate aduce mai multe informaţii decât răspunsurile din chestionarele la temă.
Simbolurile. Etimologic, “simbol” vine din grecescul symbállein, care înseamnă a pune
împreună. Un sýmbolon era la origine un semn de recunoaştere, un obiect tăiat în două jumătăţi, a
căror alăturare le permitea purtătorilor fiecărei părţi să se recunoască drept fraţi şi să se întâmpine ca
atare, fără să se mai fi văzut vreodată înainte58.
În management, simbolurile primesc definiţii asemănătoare, incluzând cuvinte, gesturi,
ilustraţii sau obiecte care prezintă un aspect particular ce este recunoscut numai de către aceia care
aparţin unei anumite culturi (Hofstede).
55
Dicţionar de mitologie, Ed. Albatros, 1995
56
Dicţionar de psihologie, Larousse, 1995
57
citaţi de Alina Mungiu, în Românii după ‘89
58
Luc Benoist, Semne, simboluri şi mituri, Humanitas, 1995
68
Miturile sunt limbajul figurat al principiilor59 . Lucian Boia (1997) propune următoarea
definiţie: “construcţie imaginară (ceea ce nu înseamnă nici “reală”, nici “ireală”, ci dispusă potrivit
logicii imaginarului), destinată să pună în evidenţă esenţa fenomenelor cosmice şi sociale, în strâns
raport cu valorile fundamentale ale comunităţii şi în scopul de a asigura coeziunea acesteia”. Mai
mult, “a distinge, în cazul miturilor, între “adevărat” şi “neadevărat” este un mod greşit de a pune
problema; mitul presupune degajarea unui adevăr esenţial. El are un sens profund simbolic. Prezintă
în acelaşi timp un sistem de interpretare şi un cod etic sau un model de comportament; adevărul său
nu este abstract, ci înţeles ca principiu călăuzitor în viaţa comunităţii respective”.
Mitul, ca expresie a inconştientului colectiv, precede inconştientul individual, căruia îi
impune simbolurile sale arhaice, mult mai profunde şi mai încărcate de emoţie (Jung, 1921).
Ne putem întreba, acum, care sunt miturile noastre şi ce principii călăuzitoare se degajă din
ele? Care sunt principiile călăuzitoare din mitul Mioriţei sau al Meşterului Manole? Care sunt
legăturile între miturile noastre româneşti şi miturile occidentalilor?
Ritualurile (ceremoniile) fac parte şi ele din memoria ereditară şi se definesc ca suite de
gesturi răspunzând unor nevoi esenţiale, gesturi ce trebuie să fie executate potrivit cu o anumită
euritmie. Sunt gesturi devenite procedee de realizare, alcătuite din cânturi, muzici, vorbe ce reproduc
atitudini naturale şi care au fost mai întâi reflexe provocate spontan în circumstanţe analoage,
răspunzând aceloraşi necesităţi60 .
Orice îndeletnicire zilnică este rituală. Când ne scoatem pălăria din respect, când înclinăm
capul cu deferenţă, când întindem mâna cu politeţe, repetăm un gest sacru pe vremuri, devenit
profan, un simbol ajuns simplu obicei, dar a cărui neîndeplinire ne-ar pune adesea în primejdie
securitatea sau reputaţia61 .
Ritualurile moderne sunt contrafaceri ale celor religioase, întemeiate pe necesitatea unei
anumite coerenţe sociale şi care permit accesul la plăcerile cotidiene: băutul ceaiului, fumatul pipei,
acordarea premiilor, serbările rituale de la începutul şi sfârşitul anului etc.
Ritualurile permit unirea voinţelor, dirijarea acţiunilor, armonizarea sufletelor şi realizarea
unui echilibru general al forţelor, atât fizice cât şi sociale62 .
Normele sunt canoane ale frumosului, binelui, moralităţii, eticii, variabile în timp şi spaţiu.
Sunt credinţe, valori, atitudini şi comportamente derivate din apartenenţa la un grup (Mungiu, 1995)
59
Idem 7.
60
Idem 7.
61
Idem7
62
idem 7
69
şi care se remarcă prin caracterul lor prescriptiv. Ele se aplică mai curând comportamentului şi mai
puţin gândurilor şi sentimentelor. Cum grupul nu controlează orice acţiune a membrilor săi, normele
privesc mai ales comportamentele considerate importante (în respectivul grup). Chiar dacă de cele
mai multe ori sunt nescrise, încălcarea lor atrage sancţiunea grupului.
Adesea, însă, tocmai ideea de sancţiune generează încălcarea normei. Cu cât norma (sau setul
de norme) este mai restrictivă cu atât creşte şi probabilitatea de a fi încălcată.
Avem o selecţie de definiţii date culturii, o selecţie a elementelor ce compun cultura, dar ne-
am putea întreba încotro trebuie să privim pentru a descoperi cultura. Kroeber şi Kluckhohn (1963)
propun cinci zone de atenţie:
§ zona stărilor mentale, care reflectă diferenţele culturale prin diferenţele de manipulare a
registrului senzorial (unii suntem mai sensibili la culoare, alţii la sunete, alţii la mirosuri etc; pe unii
frigul îi omoară, pe alţii abia îi provoacă);
§ zona comportamentelor cotidiene: obiceiurile, ritualurile de fiecare zi, gesturile “mici”, sunt
primele indicii folosite pentru “caracterizarea” culturală;
§ zona aşa-zisului “savoir-faire”: calitatea, filosofia meşteşugurilor, a meseriilor, capacitatea
de a asimila noi tehnologii, grija pentru lucrul bine făcut (sau lipsa ei), maniera de a comunica cu
celălalt instaurează deja primele contururi culturale;
§ zona “produselor”, ca rezultate ale zonei precedente: arhitectura casei, dispunerea străzii,
linia maşinii, statuia ridicată în piaţă, grădina pot marca “graniţe” culturale;
§ zona instituţiilor şi a modurilor de organizare colectivă: structura instituţiilor publice şi
private, calitatea oamenilor ce activează în această zonă, răspunsurile pe care le poţi primi în această
zonă, mirosurile care te întâmpină la intrare îţi pot spune foarte clar unde te afli.
Pentru comunicarea organizaţională, aceste zone de atenţie sunt şi domenii de acţiune şi de
influenţă.
63
Dicţionar de psihologie, Larousse, 1996
70
Judecăţi şi prejudecăţi asupra influenţelor culturale
Fiecare dintre noi este, într-un fel sau altul, un pachet, deschis dar „negru”, de judecăţi64 şi
prejudecăţi65. O cutie neagră care primeşte, respinge, prelucrează, fixează, elimină, instaurează şi
desface legături ...
Faptul că prejudecăţile primite sub influenţa mediului (prin învăţare; prin identificarea cu
membrii din anturaj) sunt mai târziu raţionalizate66 ne încurcă destul de mult pentru că ne obligă să
ne îndoim de fiecare dată de distincţia pe care suntem în stare să o facem între judecăţile şi
prejudecăţile noastre.
Paragraful acesta stă, aşadar, sub semnul îndoielii.
Parte dintre judecăţile şi prejudecăţile asupra premiselor culturale au drept sursă “poziţia” din
care sunt emise, în raport cu obiectul lor şi, adesea, dihotomia dintre oportun şi dorit. Se mai emit
judecăţi şi prejudecăţi legate de ceea ce este dat şi ceea ce este învăţat, de ceea ce cred că văd şi de
ceea ce vreau să văd etc.
Se vor putea instaura astfel un interior (eu, noi) şi un exterior (tu, voi); un oportun (ceea ce
gândesc oamenii că ar trebui să fie, că ar trebui să se întâmple) şi un dorit (ceea ce îşi doresc oamenii
pentru ei înşişi); un moştenit incurabil şi o pedagogie atotputernică; o cultură superioară şi una
inferioară; un bun şi un rău şi, situaţia cea mai nefericită, o etichetă pentru fiecare.
De regulă, judecăţile şi prejudecăţile merită abordate pornind de la individ. Altfel, suntem
sortiţi să rămânem cantonaţi în clişee (ex: Germania spune despre România că este o ţară de hoţi).
Aşadar, în loc de bun şi rău, superior şi inferior, putem recurge la mai puţin radicalii adecvat
şi inadecvat, preferat şi respins, acum, aici, de mine, eventual, de grupul meu restrâns.
Pentru Keyserling (1929), în cazul naţiunilor, poate fi vorba despre valori numai plecând de
la unic; căci toate valorile îşi au unicul lor exponent în unic. Individul şi unicul reprezintă
întotdeauna mai mult decât un popor, fie al său, fie străin; în principiu, valorile n-au nimic comun cu
masele.
Statistica, în acest caz, poate face mult rău individului, atunci când invocă media unei
caracteristici distribuite în masa indivizilor.
64
judecată = apreciere a unui raport între diferite părţi; concluzie a unui raţionament
65
prejudecată= atitudine specifică faţă de o persoană sau de un lucru, negativă sau pozitivă, bazată pe o credinţă impusă
de mediu şi care poate rezista informării (Norbert Sillamy, Dicţionar de psihologie, Larousse, 1995)
66
idem.
71
Raportul Eu (noi) ¾ Tu (voi)
Dar care eu? : eu, cel care cred eu că sunt; eu, cel care cred că tu crezi că sunt; eu, cel care
crezi tu că sunt; eu, cel pe care nu-l cunoaştem nici eu şi nici tu?
Şi care tu? : cel pe care-l văd; cel care te vezi; ... ?
Există o deosebire fundamentală între ceea ce omul înseamnă pentru sine, ceea ce înseamnă pentru ceilalţi şi
ceea ce înseamnă în faţa eternităţii. Nimeni nu e - şi nu poate fi niciodată - cu adevărat iubit şi stimat de dragul lui însuşi,
deoarece eu-l nu-l poate vedea pe tu altfel decât raportându-l la sine. Mai mult decât atât, omul în sine e o fiinţă
discutabilă. Numai în rare cazuri excepţionale, un exemplar din specia lui îndeplineşte exigenţele pe care le are instinctiv
faţă de fiecare din semenii săi
Împăcarea dintre eu şi tu, noi şi voi este cu atât mai dificilă cu cât “aproape fiecăruia dintre noi îi e deosebit de
drag ceea ce e neplăcut în el însuşi; foarte puţini dintre noi nu au o slăbiciune tocmai pentru ceea ce îi supără pe alţii la ei:
de la miros, până la prejudecăţile naţionale” (Keyserling).
Dar, dacă revenim la ideea că eu-l nu-l poate vedea pe tu, altfel decât raportându-l la sine,
atunci linia frontului se aşează, mai curând, între eu şi eu, ca în povestea omului care, obosit după o
viaţă în care s-a străduit zadarnic să schimbe mai întâi lumea, apoi ţara, apoi oraşul, apoi măcar
familia, află că ar fi fost mai înţelept să se schimbe pe sine.
72
7.3. Ethos-ul în comunicarea organizaţională
Indivizii, grupurile (de orice fel) şi societatea în ansamblul ei, dincolo de elementele comune,
se formează şi funcţionează după logici şi legi diferite. Actorii se regăsesc în mai multe roluri, în
mai multe piese, iar regulile după care “joacă” pot fi foarte diferite şi, adesea, contradictorii.
O primă remarcă necesară ar fi aceea că aceste straturi de programare mentală nu sunt aşezate
unele peste altele precum foile într-o plăcintă şi nici nu se activează “cuminţi” şi ordonate, fiecare la
“locul său de muncă.”
Este motivul pentru care frontierele dintre organizaţie şi mediul său sunt dificil de trasat, iar
grănicerul care pe unii îi lasă să treacă şi pe alţii îi opreşte este imposibil de instruit.
73
Scena şi sala
Scena se naşte şi se dizolvă perpetuu în sală, iar actorii sunt, simultan, personaje, regizori,
scenografi şi spectatori.
Între mediu, organizaţie şi indivizii angajaţi (luaţi separat) funcţionează un continuu proces
de interstructurare. Mediul (implicit cel cultural) nu este un dat obiectiv; el nu poate fi gândit
independent de condiţiile acţiunii membrilor organizaţiei prin care este într-un fel creat (pus în joc).
Mediul există în măsura în care este perceput şi negociat (Valade, 1992)
Weick (1969) argumentează că organizaţiile (ca şi indivizii) nu pot reacţiona decât la date sau
probleme prealabil recunoscute, adică instituite prin integrarea lor în diagramele cauzale pe care şi le
construiesc membrii lor prin experienţa deţinută.
74
Cultura organizaţională ca model de instaurat menit să impună o anumită coerenţă acţiunilor
membrilor săi, comportă (Friedberg, 1992) două aspecte deopotrivă contradictorii şi complementare:
a. pe de o parte, modelul permite membrilor organizaţiei să “funcţioneze”, adică să
coopereze şi să rezolve în felul lor problemele “obiective” întâlnite într-o situaţie dată;
b. pe de altă parte, simultan, modelul reprezintă şi o barieră cognitivă, un obstacol în calea
învăţării, atât la nivel individual, cât şi colectiv, în măsura în care condiţionează, la rândul lui,
capacităţile participanţilor de a inventa şi experimenta alte moduri de cooperare şi alte modalităţi de
funcţionare, când şi dacă schimbările situaţiei o cer.
Mai mult, dacă este un model cultural conştient construit, atunci această construcţie raţională,
precis determinată, va fi cu atât mai uşor de abandonat sau ignorat cu cât va fi mai raţională (deci cu
atât mai inutilă).
După Lorenz, încrederea în astfel de modele culturale construite este dată de “credinţa eronată că doar ceea ce
poate fi înţeles pe cale raţională ori, mai mult, doar ceea ce poate fi dovedit în mod ştiinţific ar face parte din tezaurul
stabil de cunoştinţe al omenirii. Mai mult, “funcţionează” impresia că ştiinţa ar putea isca pur şi simplu din neant, în
mod raţional, o întreagă cultură, cu tot ceea ce ţine de ea. Această impresie reprezintă un lucru nu cu mult mai prostesc
decât părerea că ştiinţa noastră ar fi de ajuns pentru a “îmbunătăţi” omul în mod arbitrar prin intervenţii asupra
genomului uman. O cultură conţine la fel de multă ştiinţă “crescută”, dobândită în urma procesului de selecţie ca şi o
specie de animal, care, după cum se ştie, nu poate fi deocamdată <făcută>”.
Actorii
Dacă cultura organizaţiilor înseamnă cultura membrilor săi şi dacă acceptam că bagajul
cultural este, în esenţă, mai curând neraţional şi în cea mai mare măsură independent de organizaţie,
vom fi obligaţi să fim mai atenţi la puterea individului de a căra cu sine acest bagaj atunci când
migrează de la o firmă la alta şi, de asemenea, la puterea individului de a supravieţui într-o firmă fără
a împărtăşi valorile promovate de cultura firmei sale.
Pe de altă parte, istoria şi buletinele de ştiri ne reamintesc că orice încercare de impunere a
unui model cultural conştient şi riguros confecţionat a dus, în cel mai bun caz, la eşecuri şi, cel mai
adesea, la dezastre. Păstrând proporţiile, în organizaţii rezultatele pot fi similare.
75
Mai importante, în cazul caracteristicilor culturale sunt cunoaşterea, înţelegerea, acceptarea şi
adaptarea acestora (şi la acestea), decât ambiţia de a le schimba peste noapte.
În plus, dacă termenul de comunicare organizaţională nu a apărut explicit, el se subînţelege în
măsura în care orice comportament este purtător de mesaje şi în măsura în care schimburile
negociate dintre organizaţie şi mediul său, dintre angajaţii săi sunt, în fapt, un continuu proces de
comunicare.
Pe de altă parte, între cultură şi comunicare se poate pune semnul egal. De vreme ce cultura
nu este înnăscută, ci dobândită, iar dobândirea ei se face prin împărtăşire cu membrii grupului
(grupurilor), relaţia este evidentă.
Dacă acceptăm că fiecare familie, fiecare grup pot fi definite ca entităţi culturale, mai mult
sau mai puţin deschise, şi că indivizii interiorizează şi redau în moduri foarte personale
caracteristicile culturale, atunci termenul de comunicare interculturală, va putea fi utilizat nu numai
atunci când un francez se întâlneşte cu un german, ci şi în cazul oricăror alţi doi (sau mai mulţi)
76
indivizi, aparent aparţinând aceleiaşi culturi. Fiecare individ dezvoltă un univers cultural propriu,
astfel încât bagajul cultural al celuilalt îi este, mai mult sau mai puţin, străin, dar totuşi străin.
Emiţătorul – receptorul. Au fost prezentaţi deja din punct de vedere cultural, în sensul că
percepţiile, reprezentările noastre asupra lumii, motivaţiile şi comportamentele sunt în bună măsură
condiţionate cultural.
Orice comunicare presupune o angajare şi, prin aceasta, defineşte maniera în care emiţătorul
îşi vede relaţia sa cu receptorul (Watzlawick). Acest “vede” ţine de harta perceptuală a individului în
care contururile culturale nu sunt deloc neglijabile.
77
Mesajul şi media. Mesajul este semnificaţia, ansamblul de semne, semnale, simboluri care o
poartă şi media prin care emiţătorul comunică cu receptorul. Mesajul poate fi purtat de sunete,
imagini, mirosuri, atingeri, cuvinte, postură, mimică, gesturi, dar şi de diverse alte coduri şi media,
care stimulează simţurile şi poartă semnificaţie (Prutianu, 1998).
Am putea adăuga aici că dincolo de diferenţele culturale ce apar în atribuirea semnificaţiilor,
intervin şi diferenţe culturale privind preferinţa pentru anumite conţinuturi ale mesajelor şi către
anumite media.
Asta înseamnă că în unele culturi vor fi preferate mesajele care se referă la bani, în altele cele
care privesc familia, în altele cele care privesc educaţia sau sportul sau drogurile etc. Intervin aici
valorile, credinţele, miturile, pe care o comunitate culturală le apără şi le promovează. Sau tabuurile
pe care le maschează.
De asemenea, media este utilizată diferit funcţie de caracteristicile culturale. Pentru anumite
culturi, contactul nemijlocit este esenţial, pentru altele telefonul poate fi suficient. În unele culturi un
fax poate avea valoare de contract, în altele este doar o bucată de hârtie.
78
observat şi nu este totul observabil”. De adăugat este şi dificultatea de a izola celelalte determinări ce
acţionează într-o organizaţie.
Saffold (1988) identifică cinci simplificări majore în definirea relaţiei cultură – performanţă
organizaţională:
1. Mitul culturii unitare, în care subculturile din organizaţii (inclusiv universurile culturale
individuale) sunt automat etichetate drept „subsumate culturii unitare”.
2. Ambiguitatea evaluării punctelor tari ale culturii organizaţionale, generată de faptul că
studiile favorizează semnificaţiile care sunt centrale, dar nu neapărat şi frecvente.
3. Preferinţa pentru profiluri culturale superficiale, centrate pe norme şi valori extrem de
generale, ce ignoră complexitatea şi profunzimea întregului.
4. Ignorarea diversităţii legăturilor de tip „cultură – performanţă”. O caracteristică culturală
poate genera „performanţe” contradictorii în firmă: alinierea la normă, de exemplu, are efect pozitiv
asupra eficienţei coordonării şi, simultan, efect negativ asupra capacităţii de învăţare şi schimbare.
Conformismul subminează creativitatea.
5. Simplificările metodologice, prin care perspectiva top managementului nu beneficiază de
controlul şi ajustările grupurilor din firmă.
Pentru curentele de opinie asupra relaţiei cultură – performanţă, Alvesson (2002) distinge
patru orientări (patru teze) diferite:
1. Teza culturii omnipotente. Reuneşte studiile care confirmă ipoteza corelaţiei directe dintre
punctele tari ale culturii organizaţionale şi profitabilitatea companiilor. Premisa principală este
alinierea angajaţilor şi managerilor la acelaşi set de valori, credinţe şi norme, set generator de
performanţă. Implicarea angajaţilor în luarea deciziilor, cultivarea relaţiilor informale, alinierea
obiectivelor individuale cu cele organizaţionale conduc la o creştere a motivaţiei, a sentimentului de
apartenenţă la grup, ca şi a responsabilităţii faţă de rezultate.
79
organizaţiei. Wilkins şi Ouchi (1983) 67 atribuie culturii rolul de mecanism de adaptare
organizaţională atunci când complexitatea şi ambiguitatea proceselor nu poate fi controlată prin
instrumente tradiţionale (birocraţie sau presiunea pieţei). Pentru situaţiile în care aceste instrumente
tradiţionale funcţionează bine, controlul prin cultură devine nesemnificativ.
4. Teza culturii adaptative. Setul de valori, credinţe şi norme este răspunsul imediat la
schimbările de mediu şi se modifică odată cu modificările mediului. Performanţa se obţine pe seama
asumării riscurilor, a orientării proactive, a încrederii în coechipier şi a lucrului în echipe puternic
orientate spre oportunităţile pieţei. Brown (1995) remarcă şi vulnerabilităţile modelului, subliniind că
multitudinea schimbărilor conduce la instabilitate, la creşterea costurilor, la proiecte riscante şi la o
pierdere a simţului direcţiei.
Alternativele la simplificare (Saffold, 1998; Alvesson, 2002; Valade, 1992) sunt şi, în acest
caz, abordarea contextuală în defavoarea categorizărilor statistice şi abstracte, precum şi analiza
multiplicităţii interacţiunilor din organizaţie.
Pentru practicieni, variabilitatea abordărilor este benefică în măsura în care dezvăluie opţiuni
noi şi, simultan, invită la o mai profundă şi deschisă împărtăşire a valorilor şi orientărilor din
organizaţie.
67
citaţi de Alvesson.
80
US 8. Natură, cultură şi tehnică în comunicare
Obiectivele US8:
81
exerciţiul personal, capacitatea de a observa mediul înconjurător şi de a comunica despre el, toate
aparţin acestui nivel de programare mentală. Dar, ceea ce face cineva cu aceste sentimente, maniera
în care exprimă cineva frica, bucuria, furia, observaţiile, se modifică cultural. În plus, natura umană
nu este chiar atât de “umană”, întrucât anumite aspecte ale ei sunt împărtăşite cu lumea animală.
Există totuşi o diferenţă de clasă: cocoşul este conţinut în om, însă omul nu este în nici un caz
conţinut în cocoş (Popper).
Cum a ajuns eul-om să depăşească eul-cocoş, este explicat de K. Popper printr-o teorie a evoluţiei emergente,
conform căreia comportamentul se dovedeşte mai important decât anatomia. El spune că pentru a găsi o explicaţie
evoluţiei, principalul element este vârful de lance al comportamentului, toate celelalte urmându-l. În special preferinţele
noastre sunt decisive. Pe de altă parte, modificarea comportamentului este în strânsă legătură cu dezvoltarea noilor
obiective şi a noilor preferinţe.
În cadrul evoluţiei, rolul conducător îi revine comportamentului, iar în cadrul acestuia din urmă vor guverna
noile scopuri şi, apoi, noile abilităţi şi, doar în al treilea rând, este vorba despre o schimbare anatomică. Mutaţiile pot
avea succes numai dacă se încadrează într-un model comportamental deja stabilit.
Exemplul ciocănitorii poate fi extins şi la felul în care se modifică anatomia organizaţională.
K. Popper s-a întrebat, privitor la evoluţia limbii şi a ciocului ciocănitorilor, ce a intervenit mai întâi, o
schimbare a gusturilor, ori una a anatomiei. Dacă o schimbare anatomică a avut loc înaintea unei schimbări a gustului,
ciocănitoarea n-ar fi avut ce să facă cu noua sa înzestrare, care i-ar fi fost fatală. Însă dacă întâi ar surveni o schimbare a
gusturilor în favoarea unui nou tip de hrană şi, dacă, din cauza acestei schimbări, ciocănitoarea ciocăneşte lemnul înainte
de a fi înzestrată cu cioc, atunci mutaţiile care o ajută să lovească mai lesne lemnul, adică mai eficient, vor fi selectate
imediat.
Mai este necesară precizarea că noile preferinţe şi noile obiective sunt răspunsuri ipotetice la noi probleme, care
generează comportamente ipotetice, supuse apoi procesului de eliminare a erorilor. Evoluţia este văzută astfel ca un
perpetuu proces de rezolvare a problemelor, întrucât soluţiile ipotetice găsite vechilor probleme sunt cele care generează
la rândul lor noi probleme, care cer noi răspunsuri...
82
Dacă luăm exemplul Băncii Agricole din Iași, ne amintim imediat marile schimbări de
anatomie, vizibile aproape peste tot în ţară. Un colos bancar, cu o reţea de sedii impunătoare şi
costisitoare, dar cu preferinţe şi comportamente înţepenite în alte vremuri.
Succesoarea patrimoniului Băncii Agricole, Raiffaisen Bank, a început cu schimbarea
obiectivelor şi schimbarea comportamentelor. Modificarea anatomiei a intervenit firesc. Cine ocupă
acum sediile somptuoase ale fostei Bănci Agricole?
Dar, ca şi în cazul evoluţiei speciilor, problemele la care se caută răspuns nu sunt numai problemele de
supravieţuire. “Problema menţinerii în poziţie verticală nu ţine doar de supravieţuire. Dacă mă aşez, nu înseamnă
neapărat că sunt mort, fiindcă pot supravieţui şi în această poziţie” (K.Popper). Ele pot fi generate de descoperirea unor
noi preferinţe, a unor noi ţeluri sau de caracteristicile concrete ale mediului în care se dezvoltă un individ.
Un organism îşi poate dezvolta o preferinţă pentru un anumit gen de hrană, fiind însă capabil să supravieţuiască
şi cu ajutorul altor tipuri de hrană.
Până la un punct, problemele la care căutăm răspunsuri pot fi alese.
Revenind la analogia cu o organizaţie, observăm că şi aici există o marjă destul de largă între
punctul critic al falimentului şi punctul “X” al excelenţei. Ce se întâmplă în interiorul acestei marje
ţine de capacitatea şi disponibilitatea de a recunoaşte problemele, de capacitatea de a fixa obiective,
de a experimenta comportamente-soluţii, de a elimina erorile şi de a modifica în final anatomia.
Această caracteristică a procesului de evoluţie poate fi recunoscută şi în istoria valorilor şi
credinţelor umane. Valori precum egalitatea drepturilor cetăţenilor, dreptul la exprimarea liberă,
drepturile copiilor şi altele s-au născut după un îndelung proces de selecţie, în care capacitatea de a
fixa noi ţeluri a fost esenţială.
Dar evoluţia speciilor ne mai oferă o lecţie esenţială pe care, adesea, în societate, o călcăm în
picioare.
Atunci când s-a referit la comportamentele ipotetice ca şi vârfuri de lance cu care se încearcă
cucerirea sau străpungerea mediului, K. Popper avea în vedere organismele individuale, individul
(analogia cu organizaţia poate fi considerată în acelaşi sens).
Dar, dacă pentru individ comportamentele noi sunt vârfuri de lance, pentru specie (analog,
organizaţii) vârfurile de lance sunt chiar indivizii.
Indivizii reprezintă vârfuri de lance - ale încercării şi erorii, adică încercări ipotetice - utilizate de către specie.
Specia produce indivizi prin combinarea materialului ereditar disponibil. Ea produce tot felul de forme ipotetice de
indivizi. Fiecare dintre ei poate fi privit ca o încercare sau ca un vârf de lance utilizat de specie pentru a-şi cuceri mediul.
Diversitatea indivizilor asigură supravieţuirea speciei.
Într-o lume aflată în schimbare, ar fi în avantajul speciei dacă evoluţia ei ar avea o bază genetică largă,
permiţând existenţa unui larg spectru de indivizi cu înzestrări diferite şi a unui larg spectru comportamental (K. Popper).
Extrapolând teoria lui K. Popper, vom înţelege mai uşor de ce grupurile în care este cultivată
“normalizarea” şi “uniformizarea” indivizilor au mai puţine şanse de a evolua către forme (şi
83
rezultate) superioare, decât cele în care dezvoltarea liberă, individualizată, a membrilor grupului este
acceptată şi încurajată, chiar dacă este incomodă.
De asemeni, vom putea înţelege mai uşor de ce învăţarea prin repetiţie este necesară doar
pentru potenţarea învăţării prin încercare şi eroare şi că, lipsită de aceasta din urmă, nu foloseşte
deloc evoluţiei individului şi speciei.
Structurile culturale transmise de la o generaţie la alta sunt necesare ca repere, dar păguboase
ca şabloane.
Fiecare individ va putea răspunde diferit la probleme diferit alese, iar prin încercare şi eliminarea erorilor se vor
selecta anumite comportamente ce pot fi transformate în modele comportamentale. Modelele comportamentale care
rămân neschimbate vreme îndelungată conduc către tradiţie. Dacă modelul comportamental se consolidează genetic,
atunci intervine specializarea.
Dar fiecare consolidare genetică a unei specializări este condamnată să devină fatală cu timpul, deşi, pe moment
- şi poate încă multă vreme - ea se poate dovedi încununată de un mare succes (K. Popper)
Specializarea genetică a speciilor îşi găseşte corespondentul în societăţile închise cultural şi,
în mic, în indivizii definitiv fixaţi pe anumite modele comportamentale. Adică în destine pecetluite
(fie ele comunitare sau individuale). Dacă mediul rămâne stabil, dacă mintea nu este bântuită de
nimic nou, dacă resursele nu se epuizează, dacă nici un pericol nu este resimţit, iluzia perfecţiunii
este justificată.
Dacă mediul se schimbă, perfecţiunea echivalează cu moartea. Dacă tradiţiile culturale
înţepenesc, societatea degenerează şi cultura moare. Dacă valorile culturale o iau înaintea
obiectivelor şi problemelor recunoscute ca atare, de indivizi şi de societate, s-ar putea să nu fie
recunoscute de nimeni.
2. Oferiți trei exemple de teme care au făcut obiectul trainingurilor oferite de compania
pentru care lucrați.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
84
US 9. Paradoxurile tehnologiilor de comunicare
Obiectivele US9:
Funcţiile specific umane ale limbajului, care fac posibilă cunoaşterea obiectivă, au o bază ereditară foarte
specializată şi specifică la om. Evoluţia omului i-a dat acestuia ceva caracteristic şi profund uman - un instinct,
fundamentat genetic, de a acumula prin imitaţie un limbaj specific uman apt să se constituie în purtător al cunoaşterii
obiective. Pe de altă parte, nici un limbaj particular nu este ereditar; toate limbajele şi toate gramaticile au un caracter
tradiţional. Însă impulsul, nevoia, scopul şi aptitudinea sau îndemânarea necesare învăţării unei gramatici sunt ereditare:
noi moştenim numai potenţialitatea. (K. Popper).
Samuel Butler68 a remarcat că, în timp ce animalele dezvoltă noi organe, fiinţele umane
dezvoltă noi unelte. Evoluţia exosomatică, adică a uneltelor, este o caracteristică a speciei umane,
dar precedente se regăsesc şi în lumea animală (bune exemple oferă maimuţele, vidrele de mare etc.).
Astfel, limbajul este endosomatic ca potenţialitate şi exosomatic, adică unealtă, dacă ne gândim la
caracteristicile sale concrete, specifice.
Cu toate acestea, limbajul articulat şi o gramatică asociată lui, singure, nu i-au permis omului
să-şi depăşească propriile posibilităţi fizice, senzoriale, de comunicare. Limitele percepţiei vizuale şi
auditive restrângeau capacitatea de transmitere a mesajelor într-un perimetru de cel mult câteva sute
de metri.
Nimeni nu poate preciza când a apărut nemulţumirea omului vis-a-vis de această neputinţă a
sa, dar se ştie că focul a fost primul mijloc artificial de comunicare, iar utilizarea lui a condus la
crearea primului sistem artificial de codificare-decodificare a mesajelor.
68
citat de K. Popper şi K. Lorenz
85
Distanţa dintre “a da sfară în ţară” şi :* & TYP (în traducere liberă: te sărut şi îţi mulţumesc
partenere) din mesajele transmise pe Internet, a fost parcursă de omenire în mai multe mii de ani.
Dar, dacă privim în urmă către dezvoltarea mijloacelor de comunicare la distanţă, vom vedea că, de
fapt, în afara focului şi a porumbeilor călători, toate celelalte au o istorie de cel mult două sute de ani.
E ca şi cum societatea informaţională de astăzi ar fi fost “clocită” de omenire mai multe mii de ani,
ca să crească apoi în două sute de ani mai mult decât poate cuprinde Pământul. A fost nevoie, aşadar,
de ieşirea în spaţiu.
86
vacanţe virtuale, slujbe virtuale, căsătorii virtuale, orice până la urmă, dar totul septic) fiecare individ
este liber să exerseze orice asocieri, orice judecăţi, amăgindu-se (sau nu) că va fi luat în serios.
Pe de altă parte, însă, marea majoritate a pământenilor nu sunt conectaţi încă la Internet, nu
sunt dependenţi încă de telefonia mobilă, iar o bună parte dintre ei nu au fost cuceriţi încă de
televiziune.
Aşadar, ne putem întoarce la efectele pe care instrumentele tehnice de mediere a comunicării
le au asupra proceselor de comunicare în general, asupra premiselor culturale şi asupra comunicării
organizaţionale, în special.
Primele efecte vizibile, aşteptate dealtfel de către inventatori, sunt eliminarea distanţelor
fizice, creşterea vitezei de reacţie la o sumă mai mare de stimuli indirecţi, realizarea de mari
economii de timp, de efort şi de bani, o mai atentă structurare a mesajelor, creşterea capacităţii de
stocare a ideilor, creşterea spectaculoasă a numărului de interlocutori/unitate de timp, diminuarea
riscurilor induse de expunerea la intemperii.
Lista poate fi mai lungă de atât. Experienţa fiecăruia dintre noi aduce dovezi copleşitoare în
favoarea beneficiilor aduse de aceste instrumente. Rapoartele companiilor confirmă aceeaşi imagine
a tehnologiilor aducătoare de sporuri de profitabilitate, de deschidere facilă pe noi pieţe altfel
inaccesibile, de acces aproape nelimitat şi aproape instantaneu la minţile luminate de pe întreg
Pământul. Nicicând, în istoria omenirii, comunicarea nu a mai avut asemenea spaţii largi de
desfăşurare.
Dar, pe de altă parte, efectele pe care aceste proteze le au asupra procesului de comunicare nu
ţin doar de performanţele lor tehnice. Mai mult chiar, performanţele tehnice în sine nu au nici o
valoare. Ele pot căpăta valoare (pozitivă sau negativă) numai prin raportare la utilizatori umani.
Aşadar, infrastructura tehnologică nu poate fi disociată de „infrastructura” umană.
87
direct, practicile noastre de comunicare (Chirică, 1996). Semnificaţiile, deci mesajele, sunt create de
oameni şi nu de maşini. Ele pot crea doar oportunităţi de comunicare, nu neapărat o comunicare mai
bună.
Mai mult decât atât, dacă tehnologia este relativ sigură şi previzibilă, oamenii sunt
schimbători, imprevizibili în esenţa lor, capabili de reacţii neprogramate, iar comunicarea dintre ei,
mediată sau nu de mijloace artificiale, îşi păstrează caracterul “autogenerator”, “autospecific”,
conform paternului unic de interacţiune dintre participanţi (Weick; Shortter; Penman).
Dacă revenim la “oportunităţile” oferite de mijloacele de comunicare la distanţă şi la evoluţia
caracteristicilor culturale ale diverselor grupuri (de la naţiuni, până la gaşca de pe stradă), vom
remarca o mai accentuată “contaminare culturală”, o accentuare a procesului de uniformizare a
valorilor, a credinţelor, a preferinţelor şi a comportamentelor.
În acelaşi timp, însă, creşte şi instabilitatea acestor caracteristici culturale. De la o vreme,
cultura pare să aibă mai multe în comun cu moda efemeră decât cu tradiţia durabilă. Instabilitatea ei
creşte pe măsură ce valorile sunt preluate mai degrabă prin ecranul televizorului decât prin modelele
în carne şi oase.
Este mult mai uşor şi mult mai puţin riscant să trădezi televizorul sau calculatorul, decât să-ţi
trădezi părinţii, prietenii sau mentorii.
88
Scopul reţinerii acestui capitol este readucerea în atenţie a ideii de necesară echilibrare între
beneficiile comunicării mediate şi nevoile funciare de comunicare directă, nemediată, inclusiv la
nivel organizaţional.
2. În același context, care sunt cele mai importante trei dezavantaje (sau „pierderi
resimțite”) induse de tehnologiile de comunicare?
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
89
US 10. Exemple de cartografiere a comunicării organizaționale
Obiectivele US10:
Ori de câte ori se pune problema culegerii de date asupra proceselor de comunicare,
iniţiatorul unui astfel de demers va avea de depăşit o serie de obstacole. Cel mai important obstacol
este acela că procesul de culegere a datelor este tot un proces de comunicare ce prezintă neajunsul de
a determina o modificare, aici cu sensul de distorsiune, de falsificare, a fenomenului studiat.
Indiferent dacă contactul dintre observator şi subiect este direct (observare şi înregistrare
directă) sau este mediat (camere video, înregistrări audio), invariabil, se produce o modificare a
comportamentului natural, atâta timp cât subiecţii conştientizează faptul că sunt observaţi. În plus,
standardele etice în materie, obligă observatorul să-şi anunţe obiectivele şi, de asemenea, îi restrâng
posibilitatea de a folosi anumite mijloace de colectare a datelor.
69
Harowitz, 2003 (www.bnet.com), Rogers şi Rymer, 1998 (www.businesscommunication.org), Buckingham şi Coffman
(1999)
90
Mai mult, aceste mostre de comunicare sunt “prelevate” adesea doar de la nivelul
conştientizat al percepţiilor (adică cu o pondere redusă în întreg) şi că sunt doar fragmente dintr-un
puzzle dificil de închis.
91
Reactivitatea este dificil de surprins într-un chestionar, dar răspunsurile la întrebarea
următoare oferă indicii asupra prezenţei sau absenţei sale: “Având în vedere experienţa
dumneavoastră, ierarhizaţi următorii factori ce pot influenţa reuşita unui tânăr: inteligenţa, munca,
talentul, norocul”.
Răspunsurile primite variază mult de la un grup la altul, mai ales în ceea ce priveşte factorul
noroc. Cu titlu de exemplu, în 2005, trei grupuri de angajați din Iași, din trei companii, au acceptat să
răspundă la întrebarea de mai sus. Într-o firmă care distribuie computere, soft şi asigură soluţii
informatice şi asistenţă de specialitate (Quartz-Matrix), norocul a apărut ca factor nr. 1 abia la 8 %
dintre subiecţi (iar munca la 38% dintre ei), în timp ce în grupul aparţinând SNCFR Iaşi, 28 % dintre
subiecţi au declarat că norocul este factorul nr. 1 pentru reuşită (aici, munca era menţionată abia de
14% dintre subiecţi). “Lumea bingo” are puţine legături cu proactivitatea.
Tabelul următor prezintă distribuţia factorilor de rangul 1 în cele trei firme. În presă,
rezultatele de acest tip apar, ironic, însoţite de menţiunea no comment. Pentru un manager ce vrea să
obţină o ameliorare a performanţelor echipei sale, mitul românului născut inteligent şi lumea bingo,
vor fi printre primele obstacole de dărâmat.
Ați numărat, în ultima lună, câte amplasamente/firme de tip “jocuri de noroc” găsiți în calea
dumneavostră în timp ce străbateți orașul? Aș risca să spun că s-au înmulțit în raport cu anul 2005,
dar mi-ar plăcea mult să mă înșel.
Comunicarea deschisă. Johns (1996) citează rezultatul unui studiu efectuat în 1993, în
S.U.A., conform căruia factorul principal care a influenţat decizia subiecţilor de a se angaja la firma
actuală este comunicarea deschisă.
Ideea de deschidere a comunicării se regăseşte în multe abordări la temă (Conrad, 1990;
Boneau, 1990; Boone, 1994; Myers şi Myers, 1990; Covey, 1989; sunt doar câteva exemple). Ea
reuneşte deopotrivă deschiderea organizaţiei către mediul său, deschiderea managerilor către
92
nivelurile inferioare ale ierarhiei, deschiderea angajaţilor către colegi şi către nivelurile superioare ale
ierarhiei. Comunicarea deschisă este asociată cu a asculta şi a recunoaşte. La nivel interpersonal,
înseamnă şi o creştere a ponderii comunicării faţă în faţă. Asta presupune însă şi o creştere a
riscurilor şi a costurilor.
Societatea occidentală, acuzată adesea că “tinde să facă din lumea lucrurilor o lume a
oamenilor, şi invers, dintr-o lume a oamenilor o lume a lucrurilor (în economie şi în tehnică, […] se
doreşte întotdeauna să se reproducă în exterior, sub formă de proteze fizice - roboţi, instrumente,
maşini - părţi ale corpului, braţe, picioare, ochi şi, de asemenea, idei şi senzaţii interne)”70, pare să-şi
schimbe priorităţile. Comunicarea faţă în faţă este desemnată ca fiind de maximă amplitudine, în
timp ce comunicarea de date (mai ales numerice) cu ajutorul computerelor este acuzată de minimă
amplitudine (Johns, 1996). Studiile recente și bugetele companiilor alocate deplasărilor pentru
întâlnirile față în față, chiar și în vremuri de criză, confirmă preferinţa aproape generalizată pentru
comunicarea faţă în faţă.
Rezultatul unei cercetări (pe un eşantion de 32.000 de subiecţi), efectuată în SUA (Johns,
1996), subliniază plasarea şefului pe locul 1 între sursele de informare (reale şi preferate). Din nou,
contextul relaţional specific fiecărui grup de lucru, precum şi natura sarcinilor, poate transforma
această caracteristică în semn de dependenţă sau de interdependenţă subordonat-manager.
Abordările teoretice şi experienţele practice demonstrează, de cele mai multe ori, că
dependenţa (inclusiv faţă de şef) conduce la ineficientă, frustrări şi conflicte. Cu toate astea,
răspunsurile la întrebările legate de „graniţele” instaurate între manageri şi subalterni, pe de o parte,
şi cele legate de calitatea relaţiilor manager-subalterni (întrebările au fost adresate deopotrivă
managerilor şi subalternilor), pe de altă parte, au oferit un tablou mai degrabă contradictoriu.
Semnificaţiile acestor incoerenţe „statistice” sunt, din nou, invitații la o abordare personalizată a
comunicării.
În România, amprentele culturale, experienţele de muncă din întreprinderile de stat de
dinainte de 1989 (chiar şi de „după '89”), fantomele statului şi liderului „tătuc”, moştenirile mnezice
70
Moscovici, 1997
93
transmise de părinţii noştri, inerţiile de tot felul conservă dependenţa de autoritate (sau de şef) şi,
implicit, limitează creşterea către autonomie şi către capacitatea de a crea relaţii de interdependenţă.
În 2001, revista Fortune (citată de Manfred Kets de Vries) a publicat, în afară de o listă
anuală a celor mai puternice companii din SUA, şi o listă a celor mai buni angajatori. Cei mai buni
angajatori au fost desemnaţi prin analiza practicilor evidenţiate din perspectiva angajaţilor. Filtrele
de performanţă utilizate în analiză sunt chiar mai relevante decât topul rezultat.
Lista filtrelor de performanţă reţinute de Kets de Vries (2001) cuprinde: conducerea inspirată;
condiţiile excelente la locul de muncă; beneficiile generoase acordate salariaţilor; sentimentul clar al
salariaţilor că muncesc cu un scop; încrederea angajaţilor în conducere; mândria angajaţilor dată de
munca lor şi firma în care lucrează; camaraderia din echipele în care lucrează; climatul pozitiv de
muncă.
Lista metodele prin care firmele au atins aceste performanţe reunesc: acordarea pachetelor de
opţiuni pentru angajaţi; sistemele de participare la profit, politicile fără disponibilizări; structurile
neierarhice; sistemele de difuzare a informaţiilor; programele de lucru flexibile; relaxarea în privinţa
vestimentaţiei; promovarea evenimentelor consacrate formării sentimentului comunităţii (berile de
vineri seara, sărbătorile companiei, picnicurile etc.); facilităţile de timp liber acordate angajaţilor.
Chestionarul Q12, validat şi înregistrat ca marcă Gallup, reuneşte tocmai întrebările care
conduc la identificarea unei bune părţi din lista filtrelor de performanţă şi suplineşte rezervele şi
refuzurile firmelor în furnizarea datelor de performanţă precum profitabilitatea, productivitatea,
satisfacţia/loialitatea clientului sau fluctuaţia personalului.
71
interviu în revista Capital, nr. 44, din 28 octombrie 2004
94
Studiile conduse de Gallup Organization asupra grupurilor de lucru productive şi asupra
indivizilor productivi, vreme de 25 de ani, au permis cercetătorilor acestei organizaţii să stabilească
corelaţii semnificative între itemii selectaţi în chestionar şi indicatorii de performanţă ai
organizaţiilor.
În extrasul din „Meta-analiză şi analiza utilitară a legăturii dintre opiniile esenţiale ale
angajaţilor şi rezultatele afacerii” (J. Harter, A. Creglow)72, rezumatul ipotezelor, caracteristicilor şi
limitelor studiilor Gallup se încheie cu principalele corelaţii care ne interesează aici:
• Tabăra de bază - “Ce obţin?” (Q1-sarcinile sunt clare; Q2-am echipamentul, materialele
şi informaţiile necesare), reuneşte dimensiunile care corelează cel mai puternic cu fluctuaţia
personalului. Ca atare, unităţile de lucru cu angajaţi care au afirmat că ştiu ce se aşteaptă de la ei şi
că dispun de materialele şi echipamentul necesar pentru a-şi face bine munca, prezentau tendinţă spre
o fluctuaţie de personal mai redusă, în comparaţie cu alte unităţi de lucru. În plus, cercetarea a
demonstrat o corelaţie puternică şi cu satisfacţia/loialitatea clienţilor.
• Tabăra 1 - “Ce ofer eu?” (Q3-am oportunitatea să fac ceea ce ştiu cel mai bine; Q4-am
fost lăudat sau recompensat pentru ceea ce am făcut bine; Q5-şefului meu îi pasă de mine ca
persoană, nu doar ca angajat; Q6-în firmă sunt încurajat să mă dezvolt) reuneşte dimensiunile care
corelează cel mai puternic cu profitabilitatea.
• Tabăra 2 - “Oare locul meu e aici?” (Q7-opiniile mele par să conteze în firmă; Q8-
obiectivele companiei conferă valoare muncii mele; Q9-colegii mei sunt adepţii muncii de calitate;
Q10-între colegi am un prieten foarte bun), cuprinde dimensiunile ce corelează cel mai puternic cu
satisfacţia/loialitatea clienţilor.
• Tabăra 3 - “Cum putem creşte cu toţii?” (Q11-am discutat cu cineva despre progresul
meu profesional; Q12-am avut posibilitatea să învăţ şi să mă dezvolt) cuprinde itemii ce oferă
legături pozitive cu satisfacţia clienţilor, profitabilitatea şi productivitatea.”
Atunci când sarcinile rămân neclare şi resursele necesare muncii sunt încă deficitare,
managerilor le revine sarcina de a identifica şi elimina sursa acestor neclarităţi, precum şi maniera de
a evita situaţiile în care angajatul nu prea ştie ce are de făcut, dar nici nu semnalizează lucrul acesta.
72
prezentat de M. Buckingham şi C. Coffman (1999), p. 223
95
Mai ales în relaţia cu noii angajaţi, precum şi cu cei care au fost mutaţi sau promovaţi pe alt
post, managerul este invitat să-şi aducă aminte de ce anume avea el nevoie atunci când şi-a început
munca în acest rol. Acest tip de autointerogare deschide calea către un dialog autentic cu membrii
echipei în termeni de clarificare a sarcinilor şi resurselor necesare muncii.
Procesul e oarecum similar interacţiunilor dintre adulţi şi copii/adolescenţi: adulţii pot „uita”
temporar copilăria, iar copii nu au apucat să experimenteze destul cum este „să fii adult”. Prin
această asociere nu vreau să sugerez faptul că managerul e neapărat „Adult”, iar subordonatul e
neapărat „Copil”, ci faptul că integrarea într-o echipă, într-un nou rol, într-un nou proiect implică
procese de creştere similare celor din istoria individuală a maturizării.
Homo sapiens sau doar homo economicus? Jumătatea plină a paharului ne arată că homo
sapiens contează mult şi foarte mult. Pentru jumătatea goală a paharului ne putem reaminti remarca
lui Fustec şi Fradin: „homo sapiens transpiră prin toţi porii lui homo economicus”.
Sănătatea şi performanţa unei organizaţii sau a unui grup depind de sănătatea indivizilor şi de
sănătatea relaţiilor pe care aceştia le angajează cu ceilalţi. Simţul identităţii, ca semn de sănătate, se
96
construieşte numai în relaţie cu celălalt (Moscovici). Or, identitatea „de angajat” e doar o parte a
întregului cu care intrăm într-o firmă.
Kets de Vrie (2001) propune o listă de caracteristici ale omului sănătos în organizaţie din care
reţin aici două: „oamenii (mai) sănătoşi au un simţ stabil al identităţii; ei ştiu foarte clar cine sunt ei
înşişi” şi „oamenii sănătoşi preţuiesc intimitatea şi reciprocitatea; ei au capacitatea de a clădi şi
cultiva relaţii cu alţii şi îşi întreţin în mod activ o reţea de contacte din care primesc sfaturi şi sprijin”.
Relaţiile de tip cauză efect sunt dificil de stabilit aici, dar dacă managerul îşi asumă suficient
responsabilitatea de cauză poate genera modificarea pozitivă a efectelor „comunicărilor” sale.
Încă două întrebări cheie, marca Gallup, posibil de regăsit în listele cu întrebări semnificative
pentru comunicarea organizațională: Q9. Colegii mei de serviciu sunt adepţii muncii de calitate? și
Q10. Între colegii de serviciu am un prieten foarte bun?
Din nou, ratele de acord şi acord total oferă motive de optimism. Pentru managerii ce vor să
obţină mai multe scoruri maxime pentru cei doi itemi sau doresc să identifice ce acoperă eticheta
neutru (mai ales în cazul desemnării calităţii de bun prieten), comunicarea cu angajaţii poate fi
direcţionată către: etaloanele de calitate utilizate în firmă; sistemele de măsurare şi recompensare a
rezultatelor în termeni de calitate; frecvenţa şi calitatea întâlnirilor pe această temă; măsura în care,
într-o perioadă de timp dată, grupul a generat creşteri sau deprecieri ale calităţii muncii şi
rezultatelor.
Dacă nu ne putem pronunţa în privinţa calităţii de prieten al măcar unui coleg sau nu avem
nici un prieten la firmă poate că ar merita să ne interogăm încă o dată asupra: felului în care am
„decis” cine ne este prieten; asemănărilor dintre colegii noştri şi prietenii pe care îi avem în afara
97
firmei; felului în care păstrăm contactul cu prietenii noştri şi asemănărilor cu maniera de păstrare a
contactului cu colegii; manierei în care alţi colegi şi-au transformat colegii în prieteni buni.
Nici tabăra 2 (“Oare locul meu e aici?”) nu dispune de modele sau reţete numai bune de
aplicat. Oameni diferiţi percep şi experimentează diferit. Dar remarcarea asemănărilor şi valorizarea
lor, deopotrivă cu diferenţele, transformă firma în acel loc în care spunem că e minunat să muncim.
Revenind la lista caracteristicilor omului sănătos într-o firmă sănătoasă (Kets de Vrie, 2001)
mai reţin două dintre ele: „oamenii (mai) sănătoşi au o mare capacitate de a testa realitatea, au simţul
propriei eficacităţi şi sunt plini de resurse. Au încredere în capacitatea proprie de a controla (sau
măcar influenţa) evenimentele care au impact asupra vieţii lor” şi „ oamenii (mai) sănătoşi sunt
capabili să simtă întreaga gamă a afectelor. Nu suferă de alexitimie, adică de incapacitatea de a avea
sentimente. Trăiesc intens şi fac cu pasiune tot ce fac.”
73
citate de M. Zlate, în Tratat de psihologie organizaţional – managerială, 2004
98
• O perturbare funcţională atrage după sine apariţia unui pattern caracteristic de
organizare. În grupurile de muncă, o organizare cvasifamiliară poate achiziţiona un nou tip de
organizare dacă este plasat într-o situaţie tehnologică. Natura sarcinii poate modifica structura
grupului.
• O organizare care nu presupune nici un fel de perturbări într-un grup de coabitare poate
suscita grave perturbări în funcţionarea grupului de muncă, dacă este vorba de aceleaşi persoane.
Relaţiile de respingere dintre două persoane din cadrul grupului de lucru afectează nu numai munca
proprie, ci şi pe cea a celorlalte persoane din grup, generând o scădere a performanţelor grupului ca
întreg.
• Distribuţia şi dispunerea alegerilor reciproce în graful sociometric oferă indicii despre
natura închisă sau deschisă a reţelelor de comunicare, despre formele de închidere, iar pentru cele
închise permit identificarea mărimii şi structurii găştilor (triunghi, pătrat, stea), a indivizilor de
contact (centrali) şi a celor marginalizaţi.
99
În loc de încheiere:
Lecturi utile:
Cismaru, D.-M. – Comunicarea internă în organizații, Editura Tritonic, 2008
Harris, Thomas E.; Nelson, Mark D. – Applied Organizational Communication. Theory and Practice in an Global Environment, LEA,
Taylor&Francis Group, NY, 2008
Jablin, Frederic M.; Putnam, Linda L. - The New Handbook of Organizational Communication: Advances in Theory, Research, and
Methods, Sage Publications, 2004
Libaert, T. – Planul de comunicare. Cum sa-ti definesti şi sa-ti organizezi strategia de comunicare, Editura Polirom, 2009 (paginile 67-
91, 193-198)
Mucchielli, A. – Comunicarea în instituţii şi organizaţii, Editura Polirom, 2008
Schokley-Zalabak, P.- S – Fundamentals of Organizational Communication. Knowledge, Sensitivity, Skills, Values, Pearson
International Edition, 2009
74
Boneau (1990)
75
Jac Fitz-enz (2000)
100
Bibliografie selectivă:
Abric, J-C -Psihologia comunicării. Teorii şi metode (1999), Editura Polirom,
Iaşi, 2002
Amado, G.; Guittet, A. – Psihologia comunicării în grupuri, Editura Polirom, 2007
Armstrong, M. -Managementul resurselor umane (2001), Editura Codecs,
Bucureşti, 2003
Berne, E. -The structure and Dynamics of Organizations and Groups, (1963),
Ballantine Books, 1988
Birkenbihl, F.V. -Antrenamentul comunicării sau arta de a ne înţelege, Ed.
GEMMA PRES, 1998, Bucureşti
Blanchard, K.; -Bravo, Balenuţo! Puterea relaţiilor pozitive, la serviciu şi acasă
Lacinak, T.; (2002), Editura Amaltea, Bucureşti, 2003
Tompkins, C;
Ballard, J.
Blanchard, K.; -Manager la minut (1982), Editura Curtea Veche, Bucureşti, 2001
Johnson, S.
Bogáthy, Z -Manual de psihologia muncii şi organizaţională, Editura Polirom,
(coord) 2004
Boneau, F. -L’Entreprise communicante, Ed. Liaisons, Paris, 1990
Boone, E.L. -Contemporary business communication, Prentice Hall, Inc., 1994
Kurtz, L. D.
Boudon, R. -Tratat de sociologie, Ed. Humanitas, 1997, Bucureşti
(coord.)
Braun, S;Hernandez -Emails from the Boss – Curse or Blessing? Relations Between
Bark, A; Kirchner, Communication Channels, Leader Evaluation, and Employees
A;Stegman, S;van Attitudes, International Journal of Business Communication,
Dick, R. January 2019, Vol. 56, No 1
Buckingham, M; -Manager contra curentului (1999), Editura ALLFA, Bucureşti,
Coffman, C. 2004
Cabin, P.; Dortier, J.- – Comunicarea. Perspective actuale, Editura Polirom, 2010
F.
Cameron, D. - Good to talk?: Living and working in a communication culture,
Sage Publications, 2000
Cândea, M.R. -Comunicarea managerială, Ed. Expert, 1996, Bucureşti
Cândea, D.
Cardon, A. -Coaching pentru echipele de directori, Editura Codecs, Bucureşti,
2003
Chirică, S. -Psihologie organizaţională, Casa de Editură şi Consultanţă
“Studiul Organizării”, 1996, Cluj- Napoca
Cuilenburg, J. J. -Ştiinţa comunicării (1991), Ed. Humanitas, Bucureşti, 1998
Scholten, O.
Noomen, G. W.
De Visscher, P.; -Dinamica Grupurilor. Texte de bază, Editura Polirom, Iaşi, 2001
Neculau, A.
(coord)
Dem. Zamfirescu, V. -Între logica inimii şi logica minţii, Ed. Trei, 1997
Dinu, M. -Comunicarea, Ed. Ştiinţifică, 1997, Bucureşti
Duck, S. -Relaţiile interpersonale. A gândi, a simţi, a interacţiona, (1994),
Editura Polirom, Iaşi, 2000
Eco, U. -Minunea sfântului Baudolino (1992), Editura Humanitas,
Bucureşti, 2000
Forsyth, D. R. -Leadership, extras din Group Dinamics, Brooks/Cole Publishing ,
în Dinamica Grupurilor, Adrian Neculau (coord.), Polirom 2001
Fotache, D. -Groupware. Metode, tehnici şi tehnologii pentru grupuri de lucru,
Editura Polirom, Iaşi, 2002
Goleman, D. -Inteligenţa emoţională (1995), Editura Curtea Veche, Bucureşti,
2001
Hall, E. -La dimension cachée, (1966) Editions du Seuil, Paris, 1971
Hare, D. -Handbook of Small Group Research, The Free Press, New York,
101
1972
Harris, Thomas E.; - Applied Organizational Communication. Theory and Practice in
Nelson, Mark D. an Global Environment, LEA, Taylor&Francis Group, NY, 2008
Hay, J. -Transactional Analysis for Trainers, Sherwood Publishing,
Watford UK, 1996
Hofstede, G. -Managementul structurilor multiculturale (1991), Ed. Economică,
1996, Bucureşti
Iacob, L. -Cercetarea comunicării astăzi, p.179-196, în Adrian Neculau
(coordonator) „Psihologie Socială. Aspecte Contemporane”, Ed.
Polirom, 1996
Johns, G. -Comportament organizaţional (1996), Ed. Economica, Bucureşti,
1998
Kets de Vries, M. -Leadership. Arta şi măiestria de a conduce. De la paradigma
clinică la pragmatismul schimbării (2001), Editura Codecs,
Bucureşti, 2003
Keyserling, H. -Analiza spectrală a Europei (1929), Institutul European Iaşi, 1993
102
Scholes, E. -Guide to Internal Communication Methods, Gower Publishing
Limited, 1999
Shulman, A. -Putting Group Information Technology in its Place:
Communication and Good Work Group Performance, în Managing
Organizations. Current Issues, Clegg, Hardy, Nord (coord.), Sage
Publications, New Delhi,1999
Vlăsceanu, M. -Organizaţiile şi cultura organizării, Editura Trei, Bucureşti, 1999
Wyatt, S. -From Metaphor to Reality: Images of the Internet and Change,
'Cultural Politics of Technology' Workshop, Trondheim, 1998,
www.ntnu.no
Zaiţ, D. -Management intercultural. Valorizarea diferenţelor culturale,
Editura Economică, Bucureşti, 2002
Zlate, M. - Tratat de psihologie organizaţional – managerială, vol. I, Editura
Polirom, Iaşi, 2004
xxxx - Barometrul de opinie publică - octombrie 2004, Gallup România,
www.gallup.ro
xxxx -Psihologia Socială, nr. 1-2, Universitatea „Al. I. Cuza” iaşi,
Editura Polirom, Iaşi, 1998
103