Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
POETICA
____ o ___ • _________ o - ______ _
- --------- ._---------------- �--------
API.�TOTEAOY:E
nEPI nOlHTlKHl:
ARISTOTELIS
POETICA
BIBLIOTECA FILOZOFICA
======= �====_-::
�1Z-�A � rr
/[ (6c� 'f�
ARISTOTEL
POETICA
.EDITURA ŞTIINŢIFICA
Bucureşti - 1957
· Traducere
de acad. prof. C. Balmuş
Biblioteca Filozofică
sub fngrijirea acad. C. 1. Gulla,,;
PREFAŢA
:0 V Anexa III.
____
___. .... .. __ . _ _ ... ___ . __
._�
.!�g etica ) _
\,1417 i:... . ___ 13
huinţează aceste trei mij loace to ate deoua tă, iar a l tele,
pe rînd 13, Iată deosebirile pe care le stabiJes.:: eu între
.arte, referitor la mijloace le de a real iza imitaţia.
şi P h iloxenos 23.
AcE't'aşi deosebire desparlc tragedia de com e di e :
aceasta din IIfmăvrea să înfăţ işeze oamenii i nferiori rea-
26 V. m a i jos. 1448b 1.
27 Nu.m ele comun .de dorieni îI ,poartă populaţiile elenice pro
venite din ultimu l val de invazie grecească în bazi nul Me dite
ra nei (sfîrş itul milen iului al doilea). stabil ite mai ales în sudu l
şi vestul peninsulei (Pelopones, Phocida, Etolia, Epir ), de unde au
iradi at în Cicla dele de sud, pînă la Rhodos, în Asia Mică (Cnidos.
Halicarnas), în Africa de nord (Cyrene) şi mai ales în Sicilia şi
în Grecia Mare (sudul I taHei ) ; Corintul, Spa rt a, S iracuza , Agri
gentul sînt cetăţ i doriene sau doriza te. D i n imp ort a nt a literatură
scri să }n Sicili a şi în Grecia Mare, n u s-au pă strat .dedt frag
mente, din tre care cele mai imp.ortante sînt .a l e autorulu i si - r acu
zan d e mimi Sophron; s ingurul scriitor dorian de l a care au rămas
uperc întregi estc T heoc r it, a u toru l c unoscu te lor Buc ol i ce
" ( I dile )
" .
42 V. Anexa III.
43Ari stotel face greşeala, cur, entă în anti'chita te, de a inter
verti ordinea derivaţi 1 e i, căci taf!�o� este cuvîntul de bază, i ar
,
taf!�lţEtv "a arunca înţ e p ătu ri a defăi ma" este d erivatu l , şi nu
invers.
44 Ca geniu desăvîrşit, su str a s �pecia1izării temperamentale
enu nţate mai sus.
45 V. cap. 23 şi 24.
46 Pentru A ri sto tel , comedia i d e a l ă este u m o ri s t ică fără gro
solănie şi nu .practică invectiva persona lă, c i imită în mod dra
matic şi in ge nera l it ate a lor acţiuni şi vici i care nu dezgustă, ci
uoar stîrnesc rîsul; v. mai jos 1449a 32-3.
Poetica 4, 1449 a 21
Anexa 1.
'17 V.
48 V.Anexa 1 I.
49 V. Anexa III.
00 Termenul e definit de Aristotel însuşi. mal JOs (l452b
'II 1): "epi sodul este O parte completă a tragediei, cuprinsă între
,11I11:i cîntece complete ale ·corului", adică intervalul de timp în
.ill· se desfăşura acţiunea propriu-zi să (jocul actorilor) ; în dra
·1I.t1mgia modernă, i-ar cores·punde actul (actus este de altfel şi
1"lllIl'nul laUn pentru EJtElaMwv, v. Horatiu, "Arta poetică", vv.
!.'i'l -190).
22 Poetica 5, 1449 a, b
51 V. Anexa 1.
52 Arhonte1e: arhontele eponym, unul dintre cei nouă ma
gistraţi care adminishau Atena şi ş·eful 'celorlalţi (arhontele
basiJeus, arhontele polemarhos şi arhontii tesmotheţi). "Arhonte"
înseamnă în general "magistrat", "conducător" cu atribuţii poli
tice, militare etc.
5 3 V. mai jos (l452b 19-20) : "Prologul este o parte com
pletă a tragediei care prece. de sosirea corului".
54 Cu alte cuvinte, cine a introdus actorii şi cine a sporit
succesiv numărul lor.
55 Phormis, comediograf, ca şi Epicharmos, dar mai tînăr
decît acesta, a reprezentat come dii la Si racuza, în 'primele decenii
ale secolului V. S-au păstrat cîteva fragmente.
56 Adică tocmai de la Epicharmos şi Phormis, aici pOl11eniţL
Poetica 5, 1 449 b 23
62 gpopeea.
63 In partea a doua, pierdută, a tratatului, consacrată, probabil,
specii lor genului comic.
64 Caracterul deplin, complet, încheiat al ac ţi un ii nu e enunţat
în mod explicit în primele cinci capitole (d ar va fi analizat în cap. 7).
65 V. Anexa I.
66 Cele dialogate, susţinute de actori.
67 Părţile corale.
Poetica 6, 1 450 a 25
3 - Aristotel-Poetica - c. 878 1
34 Poetic a 1 0, 1 4 52 a
10
11
12
13
107 V . A n exa I.
1 08 E r a a l că�u i t d i n :b u c ă ţi reci t a t e de con ducă i o!'u l coru l u i
( c o r i f e u ) ş i a ltele, cîntate d e întreg corul.
1 09 V. Anexa I I I ; a ceste măsuri erau exclus e ,di n stasimon
( cîntec ,st a�ic, f ă r ă d a n s , moderat, l i n i ş t i t ) , căci erau mă suri d e
m i şca re, potrivit e pentru d a n s ; Ari stotel s e referă de bu n ă sea mă
la t r a ge d i i l e, pentru noi p i e r d u te, d i n ve a c u l s ă u (1 V L e . n . ) , căci
p i e s e le celor trei mari poeţi t r a g i c i nu exclu d a n a pestu'l ş i troheu l
d i n sta simon.
1 1 0 Ca d e p i l d ă ' c am mosul d i n tre X e rxes şi cor, l a sfîrş i t u l
Per şi l o r " iu i Eschy l .
I I I I n c a p . 6.
1 3, 1 452 b
Poetica � - 1 453 a ;,�J
------------------------ -------------------------------
I I
Pelops + Hipoda mia Niobe + A mph ion, rege al T e b e i
-,
A treu + Erope Thyestes, c a re are de l a
I
I
c u m n a t a s a Erop e p e
I ,
A ga m e mnon + Cly temnes tra Elena + M enelaos Pe lopia, c a r e are de l a
I
I I t a t ă l ei pe
Hermiona
Ifigenia Gres te Electra Egist, c a r e se căs ătoreş t e
c u m ă tuşa s a Clyte mneslra ,
în a b s e n ţ a l u i A ga m e m non
1 24
Thyestes, Telephos ş i despre a l t e personaj e, c ă rora l i s - a 20
intîmpl a t s ă sufere s a u s ă pricinuiască nenorociri cum
p l i te. I ată deci cum treb u i e s ă f i e compusă trage d : a , pen
tru a fi cît mai frumoasă, du p ă regul i le artei .
Aici este tocm a i greşe a l a celor ce învinuiesc p e E u
r i p ide 1 25 , criticîn d u - l >Că procedează astfel î n tra ge d i i le s a l e
ş i c ă d ă multora d i ntre ele un dezno dămînt nenoroc i t .
Proce deul a cest a este b u n , cum a m s p u s - o . I a t ă o elo 25
\' a d ă foarte preţ i o a s ă : pe s c e n ă ş i în într eceri l e d r a m a
t ice, , tragediile d e acest fe l , cl acă s î n t j ucate b i ne, s e do
vedesc cele m a i tra gice, ş i cl acă E u r i p i d e pe a locuri l a s ă
1
d e dorit în ce p r ive ş t e orînd uirea operei 2 6 , s e arată , to
t u ş i , a fi cel m a i tra gic d i ntre poeţi.
I n a l doilea rînei, v i ne tra ged i a careia unii Îi dau :�o
primul loc, aceea care, ca şi "Odisei a " , a re o d ub l ă îm
b i n a re a faptelor ş i s e sfîrşeşte în ch i p deosebi t pentru
cei buni şi pentru cei ra i 1 2 7 . 1 se d ă p r im u l l oc, n u m a i di n
prici n a p lă ce r i i publicu l u i , deoa rece poeţ i i se i a u d u p ă
spectatori ş i com puB d l l P �1 gustu r i l e l o r . D a r n u aceasta
e p l ă cerea pe care treb u i e s -o dea trage d i a : e ma i cu
rînd o p l ăcere potr ivită pentru com e d i e, unde în a devăr, 35
personaj e l e, d u ş m a n i ele m o a rte în c ur s u l intri gi i , ca
14
1 4 5 '3 b
Aşadar, frica şi m i l a pot f i stîrnite de elementele
spect aculoase, d a r ele m a i pot l u a naştere ş i di n în s ă ş i
·
în l ă nţuirea fapte'lor, l ucru m a i d e v a l o a r e şi care este
creaţi a artistic.ă a unui poet s u perior. I n a d ev ă r, subiec-
iul tre;buie s ă fie închegat î n aşa fel, Încît cel care aude
5
poves t i n d faptele, ch i a r Mră s ă l e v a d ă , să se cutremure
ş i să se în d u i oşeze de cel e petrecute ; cum s - a r Întîmp l a
c u cine a r a u z i poves t i n d u - se i s to r i a l ui O e d i p 1 2 9 . Pro
punerea acestui efed, prin spectaco l , este în s ă rn a i puţin
arti stică şi nu cere decît mij loace materi ale.
Cît priveşte p e acei care, prin spectaco l , stîrne sc n u
teama , ci numai groa z a , ei n - a u n i m i c com u n cu t r a ge ·
d i a ; c ă c i p l ăcerea p e care ne- o dă traged i a n u- i o p l ă -
cere o a r e::: are, ci o a n u m i t ă pl ăcere, propr i e trage di e i .
1 :)
Pe d e a l U l p arte, cum poetu l trebu i e să procure p l ă cerea
pe care o dau m i l a ş i team a , trezite cu aj utor u l unei
imitaţi i , e l i mpede că emoţ i i l e acestea treb u i e s ă atîrne
d e fapte.
S ă vedem, acum, care din Întîmp l ă r i l e cîte se pot
petrece sînt cele mai potrivite s ă stîrnească team a şi
c<ue-s m a i potrivite să stîrnească m i l a .
Acţi u n i d e acest f e l este n e a p ă r a t necesar să se pe 15
tre a c ă între personaje care sîni priete n i , sa u duşm a n i ,
l,
d i m potriv ă , îl r ecu no a ş t e ; în " I f i geni a " 1 i a ceeaş i s i tu a
ţ ie e s t e a s uror i i f a ţ ă de fratele ei ; l a fel în "Helle" 1 42,
unde fiul, gata de a - ş i p red a mama, o r e c unoaşte .
Din a ceastă pricină, cum am spus-o m a i în a i nte ,
t r a gedi i le nu se referă l a prea mu lte fami l i i : poeţii a u 10
15
fi a l e a s ă
Lucrul acesta e c u p u t i nţă pentru orişice fel de
personaj ; În a devăr, şi o femeie poate fi a leasă ş i un
sclav de asemene a , cu toate c ă femeia este m a i curînd o
fiinţă i nferi o a r ă !'43, i a r sclavu l una cu totul j o s n i � ă . Al
doilea este potriv i rea cu firea 1 4 4 ; putem da, de p i l d ă , un u i 20
1\ - A r i s t otel-Poetica - c, 878 1
50 Poetka 1 5, 1 454 b
s a u su biect.
1 5 9 Vezi Prefata ; e vorba p r o b abi l de tratatul "Despre poeţi "
16
1 6 9 D icaiogenes e s te u n a u t o r d e t r a g e d i i ş i de ditirambi de
la s f' i r ş i t u l secol u l u i V ş i în c elpu tul secol u l u i I V ( dec i contempo
r a n cu Aga tho n ) ; nu se ş t i e n i m i c s i gu r despre ha ged i a aid
pomen i t ă , se pr esupu ne doaf că ar fi vorba d e întoarcere,a , ac,a s ă ,
l a S a l a m i n a , a l u i Teucer, f r a t e l e l u i A i a s şi f i u l regelu i S a l a
m i n e i , Te'l amon ; Teu cer, c a r e îş i tă i nu i s e i d e n t i t a t ea , este rec u
n o scut d u p ă la crimi,l e pe c a r e l e v a rsă l a vederea po r tretul u i l u i
Tc l a mon ; t i t l u l " C i pr ic n i i " s · a r expl i c a p r i n c o m p o n e n ţ a c o r u l u i c a re
Il î n soţea pe Teucer.
1 70 R ege al i n su l e i p h e a c i l o r , pen uH i m a eta pă în 'a i n t e de
::;os irea lui Ulise în ! taca. Alci noos îl p r i meşte c u ma re c i n s t e
p e U l i se , despre c a re s e s p u n e I . . O d i s e i a " V I I I . vv. 8 3 ( M . 1 20 )
'i i Ltr m . , v v . 52 1 ( M. 7 1 1 ) ş i u r l1l. ) c ă a plîn s a m a r n i c l a a u z u l
p r op r i i ' l o,r s a l e isprăvi , cînta'le de D e m odocos, cee a c e a făcu t
l' a e l s i tova r iî s i i s fii s ă f i e recu n o s c u t i .
I 7 I P a .r t e a . ,a d o u a a " O r � s t i e i " , . t r i l o g i a lui Es c h y l ; Bedra
î l ch em a s e din exil p c Ores�e, ca să - ş i răzbune tatăl. Oreste
soseşte în Myceme în m om e n tu l unu i s a c r i f' i e i u a l ,E>l eotrei p e
l l l ormÎn:ul l u i A g am em n o n ş i , îna i n te de a se a r ă t a Eledrei ,
f a c e gestul r i t u,a l de a d ep u n e o ş u v i ţ ă de păr pe mormî nt .
F l e c t r a deduce Îns ă prez'El n ţ a lu i Oreste d i n a S'emă na rea p ă rului
g �l s i t 'P e mormînt 'cu p ro p r i u l ei p ăr .
1 72 Polyidos, arti s t mult i l a t e r a l ( i n m a n i er a c nci cl op e d i s t ă a
� ( ) fişli l or : d i t i r a l1l bogr a f , muzicia n, p iclor ; a fost contem p o r a n
( ' I I lll a i S'll S m en ţi o na ţ i. i autori de d i t i ra.m b i P h i l oxe nos ş i Ti motheos
( , fî r ş i t u l v eawlu i V ş i începu lutl cel u i u rmă tor) ; " I f i geni a " men
! ; o n a tă aici este proba b i l un d i t i r a m b , nu o t'r a ge d i e ( c a şi
" S cyl l a " l u i Tim otheos, de c a.r e a vorbit Ar'i s tolel mai su s) , î n
' : I l' l' C r e ste, pe pu nctU iI de a ,fi sacr i f i oa t de I f i ge' ni a , se l a111e n -
1 , ' : I Z ă asu p r. a d e�ti nu l u i tr a gi c a l ne a m u l u i său ş i pomen eşt e ş i dr
, : I (" ' i f i c area I f i gen iei l a A u l is, ceea ce d u ce ,Ia o recu n o a şlrf ('
I I 'dp roc ă, deos ebH ă ,d e coa d i n " I fi'geln i . a ,în T,a u r i,s" a l i l i
/ ' i i r i p i d e.
54 Poetica 1 6, 1 455 a
J 7 7 Vv . 1 1 1 0 ş i u rm.
1 7 8 " I f i gen i a în Tau,r is" a l u i E u ripi de.
1 79 Una ·d i n tre cele şalpte că<peten i i c,a re au a! ac at reba
pen!ru a înlătura ,pe Etoeocles de ,l,a conduce're, in f'avoa rea lu'i
Polynice ; avîn d d a r ul p-revestirii şi şt i i n d că v a p i e r i , a î ncercat
s ă se Sill stragă de l a exop eld i ţ i e ş i s-a a sc u n,s, dar a fost t răd,a t de
soţ i a sa , coruptă de Polyn ice, şi a murit îngh i ţ i t de p ămînt, cu
car cu tO'� , în cu rsu l ,a s e dti u l u i ; a f.o st răz bu n a t de fi u.l său,
Alcmeon , ca re şi-a omoTît m a ma ; n u ştim l a C e face a Î'Ci alu z i e
Aristotel ; poalte ,I a faptul c ă un erou d i vi n i z a t i eşea diln p ămînt
( s a n ctu aru l lui Amp h i a r a os era 9u h:cfoa n ) ş i nu cobor,a p e pămînt
( H a rdy, p . 84) . D e s p r e t r a g e d i a l u i Carcinos n u ştim n i m i c ; se
cu.n o8'şte ti blul u nei come d i i de Aristof' a n "Amph i a r aos" în ca r(',
probabi l , era p a r o d i ată t r a ge d i a lui C a rci n o s şi de u n d e îşi v a f i
l u a t i n folrma t i a şi Ari stotell (în a cest c a z , a r H vorb a de C a rc i n os
cel băltrîn ) .
56 Poet ica 1 7, 1 4 55 a, b
o traged i e a nume.
1 8 3 F ra z
ă p a ra ntetică, d e9t i n a i ă s ă exclu d ă În mod speci a l
d'i n l i n i i l e gencr,a l e ,al e s u b i eCit u l u'i u n cl'ement extra neu ş i i r a ţ i o n a l
(eL cap. 1 4, 1 453b 3 2 , c a'p . 1 5 , 1 454b 3 , 7 ş i m a i j o s . c a p . 24,
1 460a 23-30) .
1 8 4 V e z i cap. 1 6, 1 454b 3 1 şi u rm ,
1 8 5 Ve z i c ap . 1 6, 1 455a 7 ş i urm.
Po etica 1 8, 1 455 b 57
18
pîn ă l a sfîrşit.
Avem patru felur i de traged i i [ căci tot p atru e şi
numărul p ăr ţ i lo r desp r e c a re am vorbitI 1 9 1 : t r a g ed i a com-
-
;
"Phtiotidele" 197 şi Pel e u s 1 98
"
"
in p l us, cea care înfă ·
ţ i şe a z ă fiinţe înspă imînt ătoare 1 99 ca " Fetele lui Phor
••.
lui Zeus, spr'e care era imp i1ns de o violentă p a s iune. Zeus îl
face s ă îmbrăţişeze un nor cu forma Her,ei , alpoi îl azvîrl e în
fundul Tartarulu i , condamnîn d u - I la o eter n ă tragere pe o r o a tă Ctl
arip i , de c ar e este legat cu şerp i . Se ş t i e de ex i st e n ţ a u n u i . \ xion"
al l u i Eur i p ide.
1 06
Vezi cap. 6, 1 449b 36, 1 450a 5, 24-25.
1 97 Nu cunoa ştem subiectUlI ; poate, c a şi ce,a urm ă,t oare, se
ref eră l a întîmp l ă r i şi p e r s o a n e din f a mi l i a lui A h i l e ; se ştie
că u na dill':re tragedi i,l,e p i erdute a l e lui Sofoc l e avea acest titlu.
1 98 S ofocle ş i Eu r i p.i de au scri s f i eca re cîte un " P ele u s , d � r
"
nu ni s"a p ă strat nim i,c d i n ,aoe este tra g e d ii ; P eleu s este tatal
lui Ahile. D u p ă cît reiese din Horaţiu " A r t a p o e t i c ă " 95, Peleus ,
ca tip tra gic , rep,r,ez i n t ă bătrîneţea în s ă răci e şi exi l . ,
1 99 Temui e I<aocunar, tol-uşi se îJl1teleg'e că e vorba de tra ge
d i i l e spectaculoa se, criti'cat e d e Ari stotel ma i SU'S , în c a p . 1 4,
1 453b 1-13, supoziţ i e sp rij i nită de exemp l ele i nvoc a te .
2 00 Phorcis e s t e fiul M ă r i i şi a l Pămîntu l u i şi f i icele s a l e
s î n t t o a t e monştri fabuloşi ; Graiele ( B ă trînel e ) , f i inţe h i d oase.
cărunte d i'n naştere, cu u n sj ngur oc h i şi u n singur di nte pentru
t oate trei, protectoare a l e s u r o r i l o r lor, Gorgoneie ( E u r y a l e, Stheno
şi Meduza ) , nu ma i puţin si nilstre (col ţ i d e m i streţ, m î i n i d e
a'ram ă, mari aripi d e aur , vipere în l oc de p ă r , priviri care im
pietresc) . Meduz'a a fost ulC Î s ă de Perseu, după ce a a nat, prin
constrîngere, de la G r a i e , locul În (',are tră i a u G or g on el e ( Cyre
n a i c a ) ; Perseu scapă d e c e l e l a l t e două G orgone cu ajutorul lui
Pegas, calul n ă sout di n sîngel e M e duzei. O dr amă s,a t i r i c ă a l u i
I ' schyl trata prob a b i l acest su biect.
201
Cel care a furat zeilor sec retul focul u i , d i vulgî n d u - I o a m e n i l o r
,
/9
20
2 1 8 I n v i n u i re a a d u s ă de P ro t a go r a s nu se p o a t e a d mite , ex
p l id Aristo-t el , penrt ru !c ă 'pre c i z a re a n u anţei a p a rţ'i n e ce,lu i c a r e
rec i t ă şi i,ntenpretea z ă , nu poetu l u i .
21 9 A d i-c ă sunetul i n d i vi z i b i l , d o t a t cu -s emn i f i c a ţ i e ş i s u sc e p
t-i bil d e a co-nsrt i t u i u n element a l l i m ba j u l u i (fonemul, tn t erm i
n o l o g i e m ot d el n ă ) .
220
P r i n sPJ!TI i v oca,I ă, Aris!o:el înţelege or.i c e c o n s o a nă TI eocl u
z i v ă : S, r ertc.
22 1 Oc l u z i v ă .
222 C h i a r a.rt i c u l a1e i n d ependent , ele d evi n p er c epti b ile n u
m a i î, n v i r t u t e a unei dt de m i c i amp ] j- f- i c ă ri v oc a l i c e : g (î) , d(î).
223 I n ca z u l v,ocal elor.
22 4 I n cazul consoa nelor ş i -semivoca l elor.
PJe t i c a 20, 1 4 56 b -. 1 4 57 a 65
P a r t i c u l a de leg ă t u r ă e s te un cuvînt l i p s it d e î nţ e l e s
care nici nu î m p ied i c ă cons t i tuire a , d a r n i c i nu a lcătu-
ieşte u n s i ngu r cuvint C l l inţeles, compus d i n m a i m u l te
sunete ( aşezată fie l a sf î r ş i t s a u l a mij loc) , neputînd s ă 1 457 a
21
2 35 Num ă r u l .
2 .1 6 M odn1rile ver b a l e, d a r nu riguros î n se!l1 sul pe care îl
. 1 . 1 111 astăzi t erme n u l u i .
237 Te rmen uil "pwpozliţie" ( A6yo,) a pe !pen t r u Aris t ote,l u n
, ' I I S fo a rt e }arg, care merge · d e ·1..1 ·propoz i ţ i a nomina lă ( fără pre
r l l l' a t v·erbal) , l'a o întreagă op eră l i ter a r ă (de exem,pllu, " I H a d a ") ,
I i i kriul .fi i n d unitatea. f i e ea s'imp l ă (în p.rop.oz iţ.i .a c a r e exprimă
" l I otiune un id : def i n iţi a ) , .f i e cQmp l ex ă (,în întregurH e c are ex
l ' i i I II ii un a n s a mblu coerent d e noţiu n i ) ; dintre elementele togo
·. I I /ai . u ne l e ,au sens IPIf Oipriu ( lliumele, verbUll ) , aoHel e nu (pa · r ti -
I I " de l' eg ă L u ră , p,repoz iţii, conjoulllcţi i ) .
'.1 8 Ca de exemplu, în liv� (l <D3to, ţ00v 3tEţOV M3touv "omul
I , . I i- ) -o f i i n,ţ ă hilp e d ă .f ără a rip i " sau ăV�(lOl3to� ţ00v EmO"tlJf!lJ,
" )( l L )( {, V "omul ( este) ° ,f ii'nţă ca'pa b i l ă ,de ştii-n I ă " ('am îndouă d e
� , I I'I ! 1 i :1 ri stoÎ' e J.ice l .
68 P o e t i c a 2 [ , [ 4 5 7 a, b
m e l e d u b l u 239, a lcătuit , f i e d i nt r o p ar t e �u î n ţe l e s ş i a l t a
-
�46 " I l i il d il " I I 272 ( i\\. 264 ) ; �l U(l[a î n seamn ă, riguros, " z eci
< I l' mii",
247 Se s u b î n ţ e l e g e . , a p a " : t ă i n d a p a c u o c u p ă d e bronz.
2 48 Ambele e i tate sînt din ,. P u r i f i c ă r i l e " l u i Empedoel es : a c ţ i u
I : ,'a generică de "a lua ceva ", are mai m u l te spec i i, î ntre c a re "a
I l l i l a pa, a gol i , a sec ă tu i " ş i "a I l l a v i a ţ a , a t ă i a c u rsul vieţ i i " ,
' I l l ' c i i c a re s e p o t în treb u i n ţ a li n a î n locul a l teia : " a l u a v i a ţa
( < " a pe a p ă ) , a go l i de v i a ţ ă " şi "a t ă i a , a întreru pe curgerea a pei " .
2 49 CUlp a st ă f a ţ ă , d e zeul v i ţei , d e v i'e ( Di onysos) ca ocwtul
l , tI, , 1 de zeul ră zbo i u l u i ( Ares ) : se poa te dec i z ice "scut" În loc de
, _ " l l p ii " . şi i n vers : pentru a evi t a î n s ă confuz i a şi a prec iza că terme -
1 1111 (' f o l o s i t în accepţ i e metaforică, se i n d i c ă şi n o i l e ra porturi create
, i < - n le ! a foră, cum ilriltă Ari stotel în fraza următoare.
250 M etafora "cu:p a lu i Ares" a p a re În u nul d i ntre ,fragmen
t , · 1 , · p ă'stralt e de l a T i motheos.
2,, 1 P ro b a bi l tot î n " P ur;if i c ă ri " , f ă r ă c a c i t a t u l să f i e î n s ă
t " \ t 1 1 :i 1 .
70 PJ e t i c a 21, 1 457 b - 1 4S8 a
p e n t r u a a r ăt a ac ţ i une a s o a re l u i , c a r e - ş i îm p r ă şt i e l u
m i n a . nu este u n c uv î n t a n ume ; c u t o a t e acestea , ra po r -
22
�8 1 " N e d ori l1id u - i eîtu şi de pu-ţ i n el ebora .a celu i om" (el ebo/'ll
, - l' a o 'p'l a nli ă med<ici n a l ă d ă t ătoare de nebuni e ) . Ambele 'Vl' r s l l r i
,illt n i şt e hex.a m etri defeduoş i ( c u :l u n giri a rbH r a r e de V()l· :t l t ' )
., i r i' d ieo ti ,pri-il d i,sp ropor ţ i a d i ntre con ţ in utu l neînsem n a t şi so l l -II I I
: l i l a lea c>p i c ă a form e i .
74 Poetica 22, 1 4 5'3 b
28
305 3 11 6 307
mos , Eurypylos , U lise cerşetor , Lacedemonie
30 8 30 9 210
nele , Căde.-ea Troiei, Plecarea corâb iilor , Sinon şi
31 1.
Troienele
24
312
Adică, î n s p ec i a l , decît " I l i a d a " �i " O d i s e i a " , c a re, din
: l c (' s1 punct d e ved'e re, n u ma.i sînt ,d'at e c a model.
1 1 3 , Trei t r a g � d i i ş i
. o ,dram ă sa,ti rid .
3 1 4 Aici este or.i gine a ' reguli i , ;uni t ă ţ i i -d e .Joc", el aborată el e
1 � ( ' ll aşterea i t a l i a n ă ş i d e ' c l a s i cismul f r a n c e z .
3 1 5 Hexametru l dac l i i\ ic (v. Anex'a I I ! ) .
80 Poet i c a 24, 1 4 59 b - 1 460 a
320
D a t f i i n d că un fenomen real duce la consi d e r a r e a ca
re,a l a a n t ecedentului s ă u , a tu n c i cîn d legă tura di ntre c el e dou ă
f e n o m e n e este con s i d er a t ă nu n u m a i o b i ş n u i tă şi n o r m a l ă , ci ş i
n pcesară.
321 N / n: "tpa: " B a i a " e s t e titl,ul :î n t r egul u'i cînt a l XIX - l ea ·d i n
. . O d is e i a ", nu numai al e p i s o d u l u i "bă i i " , p omenit d e Aristotel
lIIai sus, în cap. 16, 1 454b 30. Nu se ştie e x act de care para
l o gism e s t e vorba, c ă c i s î n t d o u ă p o s i bi l i t ă ţ i : 1) cel al " a rculu i " ,
1 1 1 l' n ţ i o n at î,n cap. 1 6, 1 455,a 13 şi urm . , şi .a l e că ru·i premise se
I! ; I S PSC î n "O d i se i a " XIX 572 (M. 755) şi urm. şi 2 ) cel i m p l i cit
I I I d i a l o gu l d i n t r e U l i se ş i P e n e l o p a [ "O d i s e i a " XIX 165 (M.
: ' H i ) şi urm. ] . În c a re U l i s e s e d ă d rept u n c ă l ă t o r c r e t a n ş i s e
I . I C ( · c rezut d e s cr i i n d îmbrăcă m i n t e a l u i U l i s e ( d a r mulţi p u t e a u
'..1 c U ll o a sc ă a c e a s t ă îmbră c ă m i n te ş i , p r i n t r e a c e ş t i a , U l i s e Î I I '
. J I '" j ; d a c ă d e s c r i er e a Î m b r ăc ă mi n t e i er.a e x a c t ă n u r ew \ ( ă c ă '·' 1
'
1 ' ' ' I' l ' s l-i t o r u l era cu a d e v ă r a t u n c ă l ă tor \c ret a n ) .
25
3 2 7 E u n c a p it ol d e p o l e m i c ă c u cei c-a re l - a u c r i t i c a t p e
l l o m c r . Ari stotel î n cearc ă s ă respingă obiecţiile aces tor-a, aşezînd
f a pt e l e în I,u m i n a p r i ncip i i l or pe care le r-ezllIm ă la începutu l c ap i
'
336 S p i o n I r u i a n , p r i n s d e U li � e � i Li e D i o m e d e , p e cî n d Î nc e r c ;]
s;i Sl' fl l r isl'/l' III t a bă r a grec i lor.
33i ';05 ,. 'eloi eidos men een kakos ( I l i a d a " X 3 1 6 " M..
30:3 ) ; Eilîo ; ( e idtls ) i n semn a î n mod o b i ş n u i t "î n f ă ţi ş a r e " î l l
g e n era l , c h i a r " I ru p " , n u num a i c.a .a id " f a'ţ ă" ; D o l o n nu era
" s l u t l a t i UlP ", c ă c i î n e-pop ee se vorbeşte d.eSlp,re a gi.l i t a tea ,l u i .
33 8 Zoroteron de keraie ( ,, I l i a d a
" I X 2 0 2 - M. 200- 1 ) :
A h i l e p o r u n ceşte l u i P a t roc l o s sa amestece v i n ul cu a p ă : ţW(l O -
"tE (l O � (zoroteros) are i n s ii şi sensul de "vin n e a me s t e c a t " cum
b e a u n u m a i beţivi i .
23 9 D o u ă p a saj e homericc, d i n , , I l i a d a " X , 1 - - 2 ( c o n t a m i n a t
cu I I 1 -2 ) ş i X 1 1 - 1 3 , c,a re p a r con tra d ictor i i , c a c i d a c ă t:Jţi
dorme a u , Aga memn:m nu p u t e a s ă - ş i a t i n t ea scă p r i v i r i l e spre cîm·
p.i a troi a n ă etc. ; d ar "toj i " e l u a t î n senS m e t a foric.
34 0
,,lliada" X V I I I 489 ( M . 478 ) , " O d i s p i a " V 2 7 5 ( M
365-6 ) ; e v o r b a de const. el a ţ i a Ursei m a r i ; ,aceasia î n s ă n u e S ! l'
singura c a r e să nu a p u n ă de l oc î n c u r s u l u n u i a n .
34 1 L uc r u l ce l m a i b i n e c u n o scut c a p ă t ă u n r e l i e f p s i h o l o g i c
c a r e n e ·f ace s ă - I socotim u n i c p e fond u l o h s c u r a l l u c r u r i l o r m a i
jJlu ţ i n I}i n e cu n o s c u t e .
Po e l i c a 25, 1 46 1 a 87
:H3 N ec u n o scut.
344 didomen de hai eu clws a resthai ( .. I l i a d a " X X I , 297) , î n
care H i p p i as soh imb ă aocentul , d i n /ltllo!1E V ( i' llI d i c . prez. act. p er s . 1
p l . ) Î n IltMflEV ( i n f i n i t i v p r ezen t activ cu v a l o a re i m p e r a t i d ) , p e n t r u
a s a h' a a n u mi t e prej u d ecăţi în l e găt u r ă cu Zeus.
348 Z e i i Iw a u a m b r o s i e ( b ă u t u r ă a mestec a t ă ) . D e o a r ec e l a
g r eci vi.nu l se b ea n umai îndoit cu ap ă , prin ex te n s iu n e tie s e n s
se p oate confund a ambrosia cu vi n ul.
349 C o s it o r u l s i n gu r , p r e a mo a l e , nu p o a t e fi lucrat f ă r a a
fi am estecat Într-'ll'n a n u m H aliaj . Ari stotel face o ap r op i e r e în ţre
a,cest a l i aj şi exem plul p rece d e n t .
35 0 Tot e x te n s i u n e de s en s . Preluc r a r e a fierului este mu l t m a i
rec e n t ă decî t c e a a bro n z u l u i .
3 5 1 " I l i a d a " XX 2 6 7 (M. 260--5 se î n temei a z ă pe altă i nter
pr etare) lancea lu i E n e as a ,s tr ă b ă t ut dou ă d i n ce l e d nci pIăci ale
scutu l u i lui Ah i l e ş i s-a o p r i t în p l aca d e a ur , care î n s ă er a
prima d'in ,cel e <: i n c i şi n u putea să fie şi a tre i a ; A r i s tote,l suge
rează să i n tcrprctăm "s-a oprit" p r i n " a fost frinală" de prima
p l ac ă , c' e a d e a ur, î-n a ş a fel î n cît n- a putut stră bate d ecît d o u ă
p l ăci , op r i n d u - s e înt r - a t re ia .
35 2 P o a le Glaucon ( sau Glaucos) din Region ( s ec . V I ) , i l u stru
c r i t i,c al l u.i Hom'Br şi u nuil , di nt re primii ,a utori care a u p u blicat
o c a r l e de critică ,li terară ( " De s p r e vechii ,p oeţi şi m u z ide n i ") .
353 I n " O d i s ei a " , P e n e l o p a e s o c ot i t ă f i ică a lui I c a r io s ;
d a că acest I c a r ios e c umva spartanul I c a r i os, fr,a tele -lu i T.i n d aros,
e c u r i o s c a T e l emach o s să n u - l fi întîlnit cu p r i le j u l c ă l ă tor iei s a le
la Sp?rta.
P o e t i c a 25, 1 46 1 b
' 89
26
36 2 N ecunoscu t . P r ob a b i l
, ador con tempora n cu C a l J i p p i d l"
�i cu ace C' a ş i man i Nă dei nterpret a r e.
3 63 Ami n d o i n ec u n o scuţ i . R a p s o d u l e r a u n r ec i t a t o r de I1 ' H ' l l I "
e p i c e.
36 4 Hexamet r u l p oate fi f ol o s i t şi î n t r a g e rl i e , c u m H' \ , , < 1 , . .
în .. T r a chi n i i l e " lui S a f a c I e ( n'. 1 069 ş i u rm . ) î n " P h i l oc ! l' I " , i l
a c e l u i a ş i ( n- . 840-2 ) ş i î n " T r o i e n E' l e " l u i Eu r i p i rl t' ( n- fi ' ! fi
u rm . ) .
92 Poetica 26, 1 46 2 b
(4 7 a - 6 2 b = 1 4 47 a - 1 4 62 b)
A ga t h o n 5 1 b 2 2 ; 54 b 14 ; C e p h a l o ni � n i 6 I b 6
56 a 19 ; 24 , 30 C e nt a ur 47 b 2 1
A h i l e 54 b 1 4 ; 58 b 35, C h a iremo n 47 b 2 1 ; 6 0 a 2
Ahs 56 a I C h i o n i d e s 48 a 33
Alcib i a lc 5 I b I 1 Choeforel � 5 5 a 4
A k i no o s 55 a 2 Cic 1 0 p i 41\ a 1 5
A l c ITI P o n 53 a 1 9 ; b 24, 1:3 C i pr i e 'l i .5 5 a l ; 5 7 h 5
A llI p h i a :'i\ 0 5 55 a 26 -- 27 C l e o n 57 a 2H
A n t l i c' ll s 5 1 b 2 1 C le op h o n 48 a I I ; 58 a 20
A n l i go n a 54 a 1 C l yte m nestra 53 b �3
A r c s 57 b 2 1 , 2 2 , 3 2 Cra ! e s 4 q b 6
Argos 5 2 il 7 Creon .'i4 a 1
A r i p h r a l e s 53 b 3 I - 32 C r e s p h o n t e s 54 il fi
A r i s t o f a n 4 8 a 27 C reta n i 6 1 a 1 3
A s t y J a lll a s 5 3 b 33 C y pr i i 59 b 1 , 4
A k n a 49 b 6 Cy pru 5 7 b 5
A t e n i e n i 48 a 36, b 2 O a naos 5 2 a 28
A u ! i s 54 a .1 1 O e i l i a :l a 48 a 1 :.1
"
Hăi i (ep isod u l ) 54 b 30 ; 60 a 26 Oica iogenes 55 a
C ă d e r e a Tro i e i 56 a 16 ; 59 b 7 Oionysios 4 8 a 6
C a l l i p p i d e s 6 1 b 35 ; 62 a 9 O i o n y s o s 57 b 20. :! I
C a re i no s 54 b 2 3 ; 55 a 26 Oolo n 6 1 a i i
C a r t a g i n c z i 59 a 26 Dori e ll i 1 8 a :\Il
1 46
Egeus 6 1 b 20 l J I yri 6 1 a :1
Egist 53 a 37 I xion 56 a 1
E l ectr a 60 a 3 1 L a cedemona 6 1 b 7
EmpedocJ e s 47 b 18 : .57 b :24 ; Lacedemoniene le 59 b 5
6 1 a 24 L a i o s 60 a 3 1
Epichares 5 8 b 9 Lynce u s ,52 a 27 ; .5,5 h 2�,
Epi :harmos 48 a 33 ; 49 b ;") M a gnes 48 a 34
Eriphy l a 5 3 b 24 M ar a t h o n 5 8 b 9
Eschyl 49 a 17 ; 5 ') il 18 ; S8 b M a rgites 48 b 29, 37
20, 22 M a ssa! ioj i ,57 il 36
EucJides 58 b 7 Medeea 5 3 b 29 ; ,5 4 b
E ur i p i d e 53 a 23. 28 b 28 ; M e garieni 48 a 3 1
55 b 9 ; 56 a 1 7 , 27 : .5� Il I C) ; M e l a n i p p e 5 4 a 30
60 b 34 ; 6 1 b 20 M e l �agro s 5'3 a 20
E ury pylos 59 b 6 Menel aos 54 a 28 ; 6 1 b 2 1
F i i i p ămînt u l u i 54 b 22 Mero p e 5 4 a .'5
G a ny m e d e s 6 I il 30 M i t ys 5 2 a 7,8
G1aucon 61 a 36 M n e s i t h e o s 62 a 8
Hades 56 a :� My n i sco s 6 1 b 34
H a i mqn 54 il I Mysi a 60 a 33
Hedor 60 a 1 5, b 26 M y s i e n i 60 a 3 2
Hegemon 48 a 1 2 Neopto l e m o s 5 9 b 6
H e l l e !i4 a 7 N ico<:hares 48 il I :l
Herac Je i d a 5 1 a 20 N i obe 56 a 1 7
Herac l e s 5 1 a 2 2 Odiseia 49 a l ; 51 il 24, 28 ;
Hermoca icox a n t h o s ,5 7 a 35 53 a 3 1 ; 5 5 b 1 6 ; 59 b 3, 1 5 ;
H erodot 51 b 2 60 a :J 6 ; 62 b 9
Hippias 6 1 a 22 O e d i p 52 a 2 -1 ; 25, 33 ; 53 a 1 0
Homer 4 7 b 1 8 ; 4'1 a I I , 22 :;:6, 1 9 ; 53 b 6, 3 1 ; 54 b 7 ; 55 a
b , 27, 29, 34 ; 51 a 22 ; 1 8 ; 60 a 30 ; 62 b 2
,54 b 1 4 ; 59 a 30, b 1 2, 60 a 5, 1 9, Orestes 52 b 6 ; 53 a 20, 3 7, b
Icadios 6 1 b 7 24 ; 54 a 28, b 3 1 , 32 ; 55 a 6,
7, b 1 3 ; 6 1 b 2 1
Jcarios 6 1 b 3,7
Parnas 5 1 il 26
I l i gen i a 5 2 b 6 , 8 ; ,5 4 a 7, b 32 ;
55 a 7, 1 8, b 3 P a u s o n 48 a 6
I f igeni a În Au J i s 54 a 3 1 Peleus 56 a 2
l H a -l a 48 b 37 ; 5 1 a 29 ; 5 4 b 2 ; P h i loctet 58 b 2 1 ; 59 b 5
56 a 1 3 ; 57 a 3') ; 5 9 b 2. 14 ; Ph i l o xenos 48 a 1 5
62 b 3,8 Phi n e i d e l e 55 a 10
! ! i a d a M ică 59 b 2, 4 - 5 Phorc i s 5 6 a 3
______ l n d ice
_
�e nume şi �! Iuri lH
Phorm i s 4 9 b 5 Tegea 60 a 31
P hthio t i d e l e 56 a T e l ego nos 5 3 lJ :n
P i ndar 6 \ b �5 Te l e m achos 6\ b 5
Polygnotos 48 a 5 ; 50 a 27 T e l e p h o s 53 a 20
Polyidos 55 a 6, b \ 0 Tere u s 54 b 35
Po s e i d on 5 5 b 1 8 T h e o : l e d e s .'5 5 a 9, b 2V
Prometheu 56 a 3 T h eo do r o s 57 il 13
Protagor a s 56 b \5 T h e se i d e 5 1 a 20
Pyt h i a 6 0 a 32 Th y e s t e s 53 a I I , 20 ; 5 1 b 2:1
S al a m i n a 59 a 25 T i mo t h e o s 48 a 1 5
Scyl l a 54 a 30 ; 6 \ b 32 Tro i e n e l e 5 9 b 7
S i c i 1 i a 48 a 33 ; 49 b 6 ; 59 a 26 u
T yde s 55 a 9
S i non 59 b 7 r
T y o 54 b 25
S i syphos 56 a 23 U l i se 53 b 34 ; 54 a 29 ; 54 b
Sofoc 1e 48 a 26; 49 a \9 ; 53 b 26 ; 55 a 1 .3 ; 57 b I I ; 6 1 h Î
3 \ ; 54 b 8, 35 ; 55 a 1 8 ; 56 a X e n archos 47 b I I
28 ; 6 0 b 33 ; 62 b 3 X e nophanes 6 \ a I
So p h ron 47 b 10 Z e u s 6 1 a 30
Sos 'stratos 6 2 a 7 Ze u x i s 50 a 26, �8 ; 6 1 b 12
St h ene los 58 a 20
l :--.J D I C E ANALIT I C
(4 7 a - 6 2 b = 1 4 H a - 1 4 62 b)
A bsurd 60 a a 5 ; 60 a , b 2 C i t h a re d u l ( a r : a l u i) H a 1 5,2.1 ;
A c ţ i u ne 47 a 28 ; 49 b 1 0, 23 ; 48 a 9
50 a l ; 50 a 24 ; 5 1 il 19, 32 ; Comeuie 47 a 1 3 ; 47 b 26 ; 48 a
.')2 a 1 2 , b 1 ; 53 b 1 3, 27 ; 1 0 , 3 0 , b 35 ; 49 a 4, 1 0, 31,
5') a 16 ; 5') Il 3 il 1 , b 6 ; 5 1 b 1 2 , 1 4-:; 5 3 a 3 '1
Actor 49 a 1 6, 4 ; 50 b 18 ; 51 b
C o m e d i i ( a u t o r de) 4 9 a 4
37 ; 56 a 26, b 1 0 ; 61 b 29, :3:l
C o m m o s 52 b 1 8, 2 ţ
Ac t o ru l u i ( a rt a ) 56 b 1 0 ; 62 il 5
Com p l e x ă ( t r a ged i e de) 5 2 b 32 ;
A n a p e s t 52 b 23
5 5 b 3 3 ; 59 b 9, 1 5
Armonie 47 a 22, 26 ; 48 b 20 ;
4 9 b 27
C o n traz icere 55 a 25 ; 6 1 a 3 2 , b 15
Cor 49 a 1 7, b 1 ; 52 b 1 6, 1 7,
Artă 47 a 20, b 28 ; 5 1 il 21 ;
54 a lO ; 62 b 12 1 8 ; 56 a 26, 27, 28
17 ; 61 a I I D ans 4 7 a 26 ; 4 8 a 9 ; 49 a 23
C a t a s t r o f ă 52 b 1 0, I I ; 5 3 il 1 8 , D e z n od ă m în t 5 4 a 37 ; 55 il 24,
1 9 ; 59 b I I 26, 28 ; 56 a 1 0 (Ia E u r i p ide) ;
C în t ec 47 b 25 ; 49 b 28 53 a 2 5
C î n t e c d e j a l e 5 2 b 2-1 D e zgust 5 2 b 36 ; 53 il 38 ; 54 a :l
Cîn t ecele a � t o r i l o r pe s c e n ă 52 il Di ty ra m b 47 a 1 4, b 25 ; 48 a
8 1 , 24 1 4 ; 49 a I I ; 59 a 9
I nd i c e a n a l i l ic " '
Enigmă 58 a 24 , 25 29 ; 6 1 Il 1 1
E p ic (poet) 4 7 b 1 4 Istorie 5 1 h 1 7 ; :,'1 " ' 1
26 ; 6 2 a 1 4, b 5 1 0
Metrică 56 b :IH
M e t r u 4 7 Il 8, I Ii, '. '1 1 ,
Exod 52 b 1 6, 2 1
2 1 , 3 I . 3 2 ; 4 ' ) :1 : ' 1 .. , ' 1
Fallice (e Î:1tece) 4 9 a I l
.. 7 I I ; 5 1 b 27 ; : , ' 1 " " "
F l a u t is ! 6 1 b 30
b 1 8 , 23, :\ !, T \ , \1, 1
F l a u tistu l (arta l u i) 47 a 1 1.23 ;
2 ; 6 '� h I 5
48 a 9 M i j l oc fi() b : l l
F l e x i u n e 55 b 2 1 ; 5 7 il 19 M i l ă 49 b 26 ; fi :' : , ', 1, 1
Frumos 50 b 35 1 , 5, b 1 , '2, H, 1 ·1 , 1 ,
Gesticu laţie 48 b 35 ; 49 b 2 ; M i m 48 b 1 1
55 a 29 ; 62 a 3, 6, M i r a c u l o s 52 il · 1 ; ' " , , , ' 1
b 34 ; 49 a 3 1 , b 1 0, 23, 32 ; 0J u m e propr i i :, / 1 , 1 I
50 a 4, 1 7, b 25 ; 5 1 a :3'1, b 28 ; 1 9, 3 3
3, 1 3, Ord i n e 50 b :'H
Imn 48 b 27 Parodie 48 a 1 2
1 50 Indice a n a l i t i c
�------
5 5 a 3 2 ; 56 b 1 4 , 1 9 ; GO b 1 3, 23, 32 ; b 24 , 33 ; 52 a I I ;
1 5, 24, 32 ; 6 1 a 4 53 a 4, 1 2, 1 3, 1 7, 30, b 22 ,
Pol i t i c ă 50 b 6 ; 60 b 14 5 � a 1 1 ; 59 a 1 8, 2 1
P o s i b i l 5 1 h 1 , ](j Teamă, ( fr i c ă ) 4 9 b 26 ; 5 2 a 2 , b
1, 36 ; 53 a 1, 5, b 1 , 2. 8 ,
Pro b l e m e c r i t i ce 60 b ti
1 4, 1 7
Prolog 4 9 b 4 ; 52 b 1 6, 1 9
Tetram etru 4 9 a 2 1 , 22 ; 5 9 b 37
Prosod i e 6 1 a 22
Traged i e 4 7 a 1 3, b 26 ; 4 8 a 1 6 ,
Pro tago;-J i s t 4 9 a 1R
30 ; 49 a 9, b 9, 1 2, 1 6 , 23 ,
Proză 5 1 b 2 25, 3 1 ; 50 a 1 6, 33, b 1 9, 25,
P u nct u a ţ i e 6 1 a 24 30 ; 51 a I I, b 1 5, 1 9, 23 ;
R apso die 47 b 22 52 b 1 5, 32 ; 53 a 7, 1 7, 1 8,
28, 35 ; 54 a 9, b 7, 9 ; 55 a
Raţ ionament fals 55 a 1 3, 15 ;
24 , 28, b 2, 24, 32 ; 56 a 1 , 9,
60 a 20
1 2 ; 58 b 1 2 ; 59 a 1 8, b 2, 8 ,
Recunoaşt ere 50 a 32 ; 52 a 1 5,
1 7, 24 , 3 1 ; 60 a 28 ; 6 1 b 26 ;
1 8 , 30, 32, 34, b 1, 4 ; 53 a
62 a 1 , I I , 1 4.
26 ; 54 a 4, b 1 9 , 29 ; 55 a 1 6 ;
Tr aged i i ( a u t o r de) 49 a 5
59 b l i , 15
Tragic 53 a 2 7 , 29 ; 56 a 2 1
Repreze n t a ţ i e t e a t ra l ă 50 b 1 9
R etorică 50 b 6 T r i metru 4 7 b 1 2