Sunteți pe pagina 1din 9

Termoșeminee pe peleți

Breta Pellet
Termoșeminee pe peleți

INSTRUCȚIUNI PENTRU UTILIZARE, INSTALARE ȘI ÎNTREȚINERE

1
Breta Pellet Termoșeminee pe peleți

Cuprins
1. DESTINAŢIE ............................................................................................................................ 4
• Utilizatorul este pe deplin responsabil pentru exploatarea corespunzătoare a produsului, ceea
2. DATE TEHNICE ....................................................................................................................... 5 ce scoate compania-producător de la răspundere pentru toate acțiunile sau inacțiunile sale;
• Intervențiile la echipament, realizate de către persoane neautorizate sau folosind piese de
3. INSTALARE ............................................................................................................................. 6 schimb contrafăcute pentru produs, pot fi riscante pentru utilizator şi reprezintă condiţie de
anulare a garanției produsului;
4. ÎNTREȚINEREA ....................................................................................................................... 9 • Majoritatea suprafețelor termosemineului sunt fierbinți (ușa, mânerul ușii, geamul, conducta de
gaze arse, etc.). Evitați contactul cu aceste suprafeţe. Dacă este necesară atingerea acestor
5. SIGURANŢĂ ŞI RISCURI ...................................................................................................... 10 suprafeţe, trebuiesc folosite echipamente de protecţie, precum mănuşi cu protecţie termică
sau instrumente speciale;
6. MANUALUL DE UTILIZARE AL AUTOMATIZĂRII ................................................................. 11 • În nici un caz termoșemineul nu trebuie pornit cu ușa deschisă sau cu geamul spart;
• MENIU UTILIZATOR 1 ............................................................................................................. 12 • Termoșemineul trebuie conectat electric la reţea, dotată cu conductor de împământare.
• MENIU UTILIZATOR 2 ............................................................................................................. 13 • Opriți termoșemineul în caz de defecțiune;
• După fiecare tentativă de aprindere nereușită, grătarul pentru ardere trebuie curățat şi golit de
7. SCHEME HIDRAULICE DE PRINCIPIU ................................................................................ 14 peleti ramași in acesta;
• Instalați termosemineul în conformitate cu toate cerințele corespunzătoare spre prevenirea
8. SCHEMĂ ELECTRICĂ ........................................................................................................... 15 incendiilor.
• Dacă apare foc în conducta de evacuare a gazelor arse opriți termosemineul, deconectați
cablul electric şi în nici un caz nu deschideți ușa. Contactați centrul service autorizat Ferroli
România;
• Nu aprindeți termoșemineul cu materiale inflamabile dacă sistemul de aprindere nu
Instrucțiuni de siguranță funcționează;
• Verificați periodic şi dacă este cazul curățați schimbătorul de căldură a termoșemineului
(legătura spre conductă de evacuare a gazelor arse);
Respectarea acestor instrucţiuni este în interesul utilizatorului şi este una dintre condiţiile de • Termosemineul pe peleţi nu este cuptor de gătit;
garanţie. • Întotdeauna țineți capacul închis;

• Acest produs nu este destinat folosirii de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, Distanţe sigure:
senzoriale sau mentale reduse sau cunoştinţe şi experiența insuficiente. Instalarea trebuie La instalarea termosemineului trebuie respectata o distanţă sigură de cel puţin 600 mm de
efectuată de către personal calificat în domeniul instalațiilor de încălzire sau de către un materialele inflamabile. Această distanță se aplică pentru termoșeminee și conductele de evacuare
centru service autorizat “Ferroli România”. Locul de aşezare şi modalitatea de conectare a gaze arse aflate în apropierea unor materiale de grad de inflamabilitate B și C. Distanța sigură
termoșemineului trebuie alese cu atenţie, urmărindu-se instrucțiunile de siguranţă. Instalați este dublată în cazul în care camera este aproape de materiale cu grad de inflamabilitate C3.
departe de bunuri inflamabile!
• Utilizați numai combustibilul recomandat de către producător. Acest produs trebuie utilizat
numai pentru arderea peleților. Este strict interzisă utilizarea altui tip de combustibil.
• Înainte de a începe orice operațiune, utilizatorul trebuie să fi citit şi să fi înțeles, în întregime,
conținutul prezentului manual cu instrucţiuni de folosire. Erorile sau setările incorecte pot crea
condiţii de funcţionare defectuoasa şi/sau incorectă (necorespunzătoare);
• Pentru exploatarea corectă a termosemineului şi dispozitivelor electronice aferente, precum
şi pentru prevenirea de accidente trebuie sa se respecte instrucțiunile descrise în prezentul
manual;
• Nu spălați termosemineul cu apă. Apa poate pătrunde în interiorul acestuia şi poate defecta
partea electronică şi poate duce la producerea unui şoc electric;
• Nu puneți rufe la uscat peste termoşemineu. Orice obiect inflamabil trebuie să fie situat la o
distanţă rezonabilă de termoşemineu. Pericol de incendiu;

2 3
Breta Pellet Termoșeminee pe peleți

1. Destinaţie 2. Date tehnice


Breta Pellet 18 24 30
Termoșemineul este destinat pentru încălzirea spațiilor de locuit sau publice, folosind peleţi.
Putere maximă/minimă kW 18/5,33 24/7,15 28,74/14,48
Termoșemineul este dotat cu schimbător de căldura din oţel pentru sisteme de încălzire cu Putere termică emisă în încăperea de amplasare kW 2/1 3/1 3/2
temperatura agentului până la 90º C şi presiune maximă de 2 bar. Max / Min
Termoșemineul este proiectat şi fabricat pentru a funcționa numai cu peleţi clasa A (DIN plus Consum mediu de peleţi kg/h 2,3 3,1 4,3
51731) cu următoarele caracteristici: Randament (nominal/redus) % 94/96 94/96 92/90
Temperatura medie a gazelor de ardere ºC 120/71 128/78 111/91
• Material 100% lemn rășinos sau foios; Conţinut CO în gazele de ardere la 13% O mg/Nm³ 231 224 238
• Diametru Ф 6/8 мм; Tiraj minim necesar Pa 12 12 12
• Lungime 20-30mm; Conductă gaze arse Φ mm 80 80 80
• Valoare calorifică >4.8 kW/kg; Conductă aer proaspăt Φ mm 48 48 60
• Conţinut de cenuşă < 8%; Consum electric min/max 60 / 310 60 / 310 60 / 310
• Folosirea de peleţi cu alte caracteristici decât cele recomandate poate duce la reducerea Alimentare curent electric V/Hz 230 / 50
puterii, funcţionare instabilă şi neregulată. Distanțe minime de siguranță mm Spate 500 / Lateral 600 / Față 1000
Tip combustibil Peleți Φ6-Φ8
Capacitate vas expansiune litri 8
Ce reprezintă peleţii Racord Tur (filet interior) “ 1
Peleţii se fabrică din deşeuri lemnoase extrudate, rămase din fabricarea mobilierului sau a diferitelor Racord Retur (filet interior) “ 1
produse de lemn etc. Acest tip de combustibil este ecologic pentru că în timpul producerii lui nu se Funcționare la temp. mediu înconjurător ºC 5 - 40
folosesc nici un fel de elemente de lipire (lipici, rășini etc.). De fapt, integritatea peleţilor este Temperatura maximă a apei ºC 90
garantată de lignit - ingredient natural conţinut în lemn. În timp ce valoarea calorică a lemnului Umiditate la 30 ºC a mediului înconjurător % 85
este de 4,4 kW / kg (15% umiditate, cu 18 luni de uscare) pentru peleţi este de 5,2 kW / kg. Volum apă cazan litri 26 31 55
Presiune recomandată de lucru bar 2 2 2
Pentru a garanta buna funcționare a termoșemineului peleții trebuie păstrați într-un loc Înălţime H (max) mm 960 1040 1091
uscat! Lăţime W (max) mm 581 581 621
Adâncime D (max) mm 608 608 650
Reîncărcarea cu peleţi poate fi făcută şi în timpul funcţionării termosemineului, urmând pașii de
Volum buncăr kg 30 30 35
mai jos:
Greutate kg 175 192 209
1. Descoperiţi capacul buncărului (este situat în partea de sus spate a termoșemineului)
Volum maxim de încălzit m³ până la 350 până la 500 până la 600
2. Umpleţi buncărul folosind un vas non-inflamabil;
3. Închideţi capacul buncărului; Automatizare

Buncăr

Atenţie!!!
Folosiţi mănuşi! Feriţi-vă de suprafeţe încălzite! Șnec

Cameră ardere

Ventilator

4 5
3. INSTALARE
Breta Pellet Termoșeminee pe peleți

3. Instalare
3.1 Condiţii generale • Secțiunile orizontale trebuie să aibă o pantă minimă de 8º în sus;
• Nu sunt permise mai mult de patru schimbări de direcţie, inclusiv cele la care sunt folosite
La instalarea şi utilizarea produsului trebuie respectate toate cerințele naţionale şi Europene elemente tip-T.
pentru funcţionarea în condiţii de siguranţă. • Secțiunile coșului de fum trebuie să fie ermetice şi trebuie izolate la trecerea prin perete,
Greutatea termoșemineului este descrisă în tabelul datelor tehnice (pag. 4). precum şi fata de orice element constructiv al clădirii.
• Secțiunile coșului de fum trebuie să permită curățarea de funingine;
Pentru asigurarea funcționării corecte şi sigure a termoșemineului trebuie respectate următoarele • Secțiunile coșului de fum trebuie să aibă secţiune constantă. Diferenţă de secţiune este
condiţii: permisă numai la legătura cu coșul de fum;
• Postamentul pe care va fi montat termoșemineul, trebuie să fie plat şi orizontal, făcut din
materiale non-inflamabile, cu dimensiunea de cel puţin 400 mm în faţă termoșemineului şi nu Coşul de fum
mai puţin de 200 mm din ambele părţi laterale şi din spate.
• Distanțele minime între termoșemineu şi perete trebuie să fie de minim 600 mm. Spațiul minim Coşul de fum trebuie să fie izolat corespunzător şi construit din materiale rezistente la încărcarea
în faţa termoșemineului ar trebui să fie 1000 mm. În caz de prezența de materiale şi structurii mecanică normală, la temperaturi ridicate şi la condens.
48421C150-M2_GIOVE-termo_11-2011.qxp 8/18/2016 11:22 AM Page 12
inflamabile termoșemineul trebuie să fie situat la o distanță de minim 800 mm. • Acesta trebuie construit la distanţă corespunzatoare față de materiale inflamabile.
• Uşa termoșemineului trebuie să fie complet închisă în timpul funcționarii. Deschiderea uși în
timpul funcționarii este strict interzisă. Tirajul recomandat pentru coşul de fum este între 12- 20 Pa.
• La aprinderea iniţială a termoșemineului se poate simţi un miros mai puternic ca urmare a
Atenţie!!!
arderii vopselei.
Dacă este pericol de incendiu opriţi termoșemineul de peleţi de la controler. Prin această
acţiuneTermo;emineu pe peleþi
se opreşte fluxul pentru încãlzire central[ model TermoGiove
de oxigen.
Termoșemineul este vopsit cu vopsea termică care ajunge la rezistenta sa finală după câteva
cicluri de funcţionare. ACESTA ESTE MOTIVUL PRINCIPAL DIN CAUZA CĂRUIA nu trebuie să
3.4 Tipuri de racordare la coș de fum
atingeți SUPRAFEȚELE.
Terminal de pro-
3.2 Reguli generale şi recomandări tecţie împotriva A
A== 200
800 mmmm
vântului
B
B== 200 mm
200 mm
1. Toate elementele instalației trebuie să fie asigurate împotriva înghețului, mai ales dacă sunt C
C= 1500mm
= 1000 mm
componente ale instalației de încălzire situate în zone neîncălzite. Coş de fum D=
D 200 mm
= 200 mm
2. Prima curățire a filtrului de impurități trebuie făcută imediat după încărcarea iniţială a instalației.
3. Dacă se folosește instalație veche, ea trebuie spălată de mai multe ori pentru înlăturarea
tuturor impurităților, deoarece aceste impurități se depun pe suprafețele schimbătorului de
căldura, reducând randamentul echipamentului.
4. Instalația de încălzire nu se golește pe parcursul sezonului în care nu se folosește echipamentul.
Racord gaze arse
5. Nu se recomandă tratamentul chimic al apei din sistemul de încălzire.
6. Umplerea sau golirea sistemelor se face prin intermediul unui robinet care trebuie montat în
zona cea mai de jos a instalației.
7. În timpul primelor aprinderi este posibil formarea de condens pe suprafețele camerei de
ardere, care depinde de umiditatea combustibilului, de temperatura agentului şi de montajul Fereastră de inspecţie
echipamentului. pe coşul de fum

3.3 Montajul coşului de fum şi a elementelor coşului de fum


Priză de aer de perete
Pentru montajul elementelor coșului de fum este obligatorie folosirea materialelor non-inflamabile, min. 100 cm²
care sunt în același timp rezistente la produsele de ardere şi la condens. Montajul trebuie efectuat
astfel încât să garanteze ermetizarea lor şi prevenirea condensului. Montajul pe părţi orizontale Racord în T cu capac
este interzis. Panta minimă care trebuie asigurată este de 8º în sus. Schimbarea direcțiilor se face de inspecţie

prin intermediul unor coturi cu unghi mai mare de 45º. Termoșemineele pe peleţi Breta Pellet sunt
dotate cu ventilator pentru evacuarea gazelor arse şi trebuie respectate următoarele instrucţiuni: Bază pentru protecţia
pardoselii

6 7
Instalatia trebuie astfel realizata incat sã permita accesul usor pentru operaþiile de întreþinere periodica.
Termo;emineu pe peleþi pentru încãlzire48421C150-M2_GIOVE-termo_11-2011.qxp
central[ model TermoGiove 8/18/2016 11:22 AM Page 13

Breta Pellet Termoșeminee pe peleți

2.4. Evacuarea fumului rezultat în urma arderii 4.BretaPellet


Întreținerea
Instalația trebuie astfel realizată încât sã permită accesul ușor pentru operațiile de
Termo;emineu întreținere
pe peleþi pentru încãlzire central[ model TermoGiove 30 Termoșeminee pe peleți
Evacuarea fumului se poate face prin racordarea la un coº de fum conventional.
periodică.
- Se recomandã instalatorului sã verifice eficienþa ºi starea coºului de fum, conformitatea cu Curățarea termoșemineului trebuie efectuată numai în stare
2.4. Evacuarea fumului rezultat în urma arderii 4. Intretinerea Capac drumuri de fum
Nu dispoziþiile
este admisã regulilor locale,termoșemineului
instalarea ale normelor naþionale ºi europene.
în dormitor, în baie
Instalatia trebuieșiastfel
în general
realizata incat în sãlocațiile
permita accesul usor pentru operațiile de întreținere
Evacuarea fumului se poate face prin racordarea la un coº de fum conventional. rece. Curățarea camerei de ardere trebuie efectuată zilnic.
- Trebuie folosite þevi ºi racorduri certificate, cu garnituri corespunzãtoare
periodica.
unde este deja instalat un alt aparat de încălzit, fără un debit- de care
aer independent. garanteazã
etanºeizarea.
Se recomandã Pentru
instalatorului sã verifice eficienþa ºi starea coºului de fum, a face
conformitatea cu acest lucruCurățarea
asigurați-vă că termoșemineul
termoșemineului este
trebuie efectuată numai
• Dacă pardoseala este din lemn, instalați o bazã de protecție a
Nu dispoziþiile pardoselii,
este admisãregulilor
conformă
locale,termosemineului
instalarea ale normelor naþionale ºi europene.
în dormitor, în baie și în general în locațiile
oprit şi este complet în stare
răcit. Se rece. Curățarea
scoate camereide
grătarul de ardere
ardere trebuie
şi se
- În caz de incendiu, opri\i termosemineul, chemaþi imediat pompierii unde esteºideja
- Trebuie evitaþi
instalatîncercãrile
folosite þevi ºi racorduri certificate, cu garnituri corespunzãtoare care
un alt aparat de încãlzit, fãrã un debit de aer independent. garanteazã
efectuată zilnic. Pentru a face acest lucru asigurați-
normelor în vigoare. etanºeizarea.
• Dacã pardoseala este din lemn, instalați o bazã de protecție a curăță pardoselii,de cenuşă. Se curata
conformã pereții camerei deşi ardere şi se
repetate de stingere. - În caz de incendiu, opri\i termosemineul, chemaþi imediat pompierii ºi evitaþi încercãrile vă că termosemineul este oprit este complet
• Pentru orice eventualitate, este indicat sã existe în dotare repetatedispozitive
normelor în vigoare. adecvate de
de stingere. extrage tava de cenuşă din camera
răcit. Se scoatede ardere.
grătarul Dupăşi curățarea
de ardere se curata
• Pentru orice eventualitate, este indicat sã existe în dotare dispozitive adecvate de
2.4.1. Tipuriprotecție
de instalãri
împotriva incendiilor. de cenuşă. Se curata pereții camerei de ardere şi
completă a camerei de ardere
2.4.1. Tipuriprotecție
de instalãri
împotriva incendiilor. se extragese
tavamontează
de cenuşă dintava
camerade cenuşă
de ardere.
Este interzisã
În cele ce • urmeazã, amplasarea
sunt enumerate termosemineului
definiþiile în medii
ºi cerinþele Normei cucerisc
italiene
În cele UNI
• de
10683
Este
urmeazã, explozie.
interzisã
sunt înamplasarea
ceeadefiniþiile
enumerate cetermosemineului
priveºte în medii
ºi cerinþele Normei cu risc
italiene UNI de şi grătarul de ardere. Înainte
explozie.
10683 în ceea ce priveºte de pornirea
După curățarea completatermosemineului
a camerei de ardere se se
instalarea corectã a unui coº de fum> instalarea corectã a unui coº de fum> montează tava de cenuşă şi grătarul de ardere.
COS DE FUM> conductã verticalã având scopul de a colecta ºi evacua la o distanþã corespunzãtoare asigurafaþãînchiderea
de sol completa a ușii.
Înainte de pornirea termosemineului se asigura
COS DE FUM> conductã verticalã având scopul de a colecta ºi evacua la o distanþã
produsele corespunzãtoare
de combustie provenind de lafaþã de aparat
un singur sol ºi, în cazurile prevãzute prin lege, de la mai multe
3.5. Priza de aer închiderea completa a ușii.
produsele de combustie provenind de la un singur aparat ºi, în cazurile prevãzute
aparate. prin lege, de la mai multe
3.5. Priza de aer Conducta
Cerinþe deCOS
tehnice aspirație
DE FUM> sau priza de aer a termosemineului este Curățarea* drumurilor de fum este obligatorie cel puțin o dată
aparate. Curățarea* drumurilor de fum este obligatorie
Conducta
Cerinþe deCOS
tehnice aspirație
DE FUM> sau priza de aer a termosemineului este
- amplasatã
sã fie etanº în
- diametru
ºi izolat
sã aibã undetraseu
partea corespunzator<
în
din spate și are secțiunea circularã cu un
principal vertical, cu devieri de la axã de
pe lună sau de câte oriceleste putin onevoie în funcţie
dată pe luna sau de catedeoricalitatea
este
48 mm.
- amplasatã
sã fie etanº în
ºi izolat
parteacorespunzator<
din spate și are secțiunea circularã cu un maxim 45°< peletilor şi a timpului de funcţionare
nevoie in al
funcţie echipamentului.
de calitatea peletilor şi a
- sã se gãseascã la o distanþã corespunzãtoare de materialele
Aerul de combustie poate fi aspirat
Terminal de protecţie timpului de funcţionare al echipamentului.
- diametru
sã aibã undetraseu
48 mm. în principal vertical, cu devieri de la axã de inflamabile si sa aiba izolatie sau strat de aer izolant<
împotriva vântului
Arzator
• Din camera, atât timp cât în apropierea termosemineului
maxim 45°< - sã aibã secþiunea internã preferabil circularã, constantã, liberã ºi
existã o prizã de aer de perete care comunicã cu exteriorul
Coş de fum
*Curatarea echipamentului trebuie efectuata de
independentã< catre utilizator.a fumului:
- sã se gãseascã la o distanþã corespunzãtoare de materialele - se recomanda
Aerul de combustie poate fi aspirat: având Terminal
o sa de protecţie
suprafațã
aiba
împotriva
minimã
o camerã
vântului
de 100pentru
de inspecþie cm2,colectarea
poziționatã Curățarea drumurilor de evacuare
Racord fum

inflamabile si sa aiba izolatie sau strat de aer izolant< corespunzãtor,


materialelor solide ºiși
a protejatã de
eventualului o grila.
condens. 1. Îndepărtați capacul decorativ din partea de sus a termoșemineului, trăgându-l în sus;
• Din cameră, atât timp cât în apropierea termoșemineului• Sau prinCoşconectare
- sã aibã secþiunea internã preferabil circularã, constantã, liberã ºi CANAL direct în exterior cu o tubulatura Cameră de
Curățarea drumurilor de evacuare a fumului:
există o prizã de aer de perete care comunicã cu exteriorul adecvatã
sau RACORDavând
de fum
DE FUMun diametrusau
> tubulatura interior
elementde de
48 conectare
mm și cu o 2. Desfiletaţi
inspecţie
șuruburile capacului pentru curățarea drumurilor de fum cu cheie nr. 10.
1. Îndepărtați capacul decorativ din partea de sus a
independentã< Priză de aer

3. Desfiletaţi
min. 100 cm șuruburile capacului de curățare;
între aparat ºi coºul pentru
lungime maximã de 1,5 m. evacuarea substanþelor rezultate în externă
având o sa
- se recomanda suprafațã minimã
aiba o camerã de 100pentru
de inspecþie cm²,colectarea
poziționatã
urma arderii< Racord fum Distanţă minimă 0,2 2 termosemineului, trăgându-l în sus;

corespunzător Cerinþe tehnice CANAL (RACORD DE FUM)> 4. Curățarea drumurilor de evacuare


2. Desfiletaţi a fumului
șuruburile capacului(fig.
pentru1):
curățarea
materialelor solide ºișiaprotejată de condens.
eventualului o grilă. - nu trebuie sã treacã prin locaþiile în care este interzisã instalarea de echipamente cu ardere< drumurilor de fum cu cheie nr. 10.
• Sau prin conectare direct în exterior cu o tubulatură Cameră
- este interzisã utilizarea de tubulatura flexibila demetal sau fibrociment<
din • Scoateți turbionatorii din drumurile
3. Desfiletaţi decapacului
șuruburile fum de curățare;
inspecţie
CANALadecvată
sau RACORDavând
DE FUMun diametrusau
> tubulatura interior de de
element 48 conectare
- este interzisã folosirea de elemente în contra-pantã<
mm și cu -oîn secþiunile orizontale, trebuie sã aibã o Priză • Curățați cu ajutorul unei perii
4. Curățarea drumurile
drumurilor dede fum a fumului
evacuare
pantadeascendenta de minim de 3%< (fig.1):
între aparat
lungime ºi maximã
coºul pentru evacuarea
de 1,5 m. substanþelor rezultate în - lungimea portiunii orizontale trebuie sã fie
aer
minimã ºi nu mai mare de 3 m<
externă • Curățați cenușa care •cade de pe drumurile de fum (o parte din cenuşă cade în camera de
Scoateți turbulatorii din drumurile de fum
urma arderii< - Distanţă
numãrul de min. 100încm
minimă 0,2de direcþie, fãrã racordul
schimbãri T nu trebuie
2
sã fie mai mare de 3< ardere, iar o parte se •extrage
Curățați cudin camera
ajutorul unei periiinferioară de curățare fig. 2);
drumurile de fum
- la schimbãrile de direcþie > 90°, folosiþi maxim 2 coturi cu lungime în proiecþie orizontalã de maxim 2
Cerinþe tehnice CANAL (RACORD DE FUM)> m< 5. Turbionatorii (fig. 3), înainte
• Curățațișicenușa
dupăcare curățare.
cade de pe drumurile de fum
(o parte din cenuşă cade in camera de ardere, iar o
- nu trebuie sã treacã prin locaþiile în care este interzisã instalarea -de echipamente
canalul cuaibã
de fum trebuie sã ardere<
o secþiune constantã ºi sã permitã recuperarea funinginii.
parte se extrage din camera inferioara de curățare)
TERMINAL COª DE FUM> dispozitiv amplasat în vârful coºului, menit sã faciliteze dispersia în atmosferã a
- este interzisã utilizarea de tubulatura flexibila din metal sau fibrociment<
substanþelor rezultate în urma arderii. fig.2;
- este interzisã folosirea de elemente în contra-pantã< Cerinþe tehnice TERMINAL COª DE FUM> Fig. 1 Fig.fig.3,
5. Turbionatorii 2 înainte și după curățare. Fig. 3
- în secþiunile orizontale, trebuie sã aibã o panta ascendenta de minim - trebuiede 3%<secþiunea egalã cu cea a coºului<
sã aibã
- lungimea portiunii orizontale trebuie sã fie minimã ºi nu mai mare de 3sãm<
- trebuie aibã secþiunea utilã nu mai micã decât dublul celei interne a coºului<
- trebuie sã împiedice pãtrunderea ploii ºi a corpurilor strãine ºi în orice condiþii atmosferice trebuie sã
- numãrul de schimbãri de direcþie, fãrã racordul în T nu trebuie sã fie mai maresubstanþelor
asigure evacuarea de 3< rezultate în urma arderii<
- la schimbãrile de direcþie > 90°, folosiþi maxim 2 coturi cu lungime în proiecþie
- trebuie sã garantezeorizontalã de maxima substanþelor
o diluare corespunzãtoare 2 rezultate în urma arderii< 5. După finalizarea curățării se montează capacul drumurilor de fum si capacul camerei de
m< - nu trebuie sã prezinte mijloace mecanice de aspiraþie. curățare. Asigurați-vă că șuruburile sunt strânse bine. De fiecare dată când deschideți verificați
garnitura capacelor. Dacă constatați defecțiuni la garnituri este interzisă aprinderea termosemineului
- canalul de fum trebuie sã aibã o secþiune constantã ºi sã permitã recuperarea Evacuareafuninginii.
directã a substanþelor rezultate în urma arderii trebuie sã se facã pe acoperis, fiind până la schimbarea lor.
TERMINAL COª DE FUM> dispozitiv amplasat în vârful coºului, menit sã faciliteze interzisãdispersia
evacuarea cãtreînspaþii
atmosferã a în aer liber).
închise ( chiar
substanþelor rezultate în urma arderii.
Cerinþe tehnice TERMINAL COª DE FUM> 8 13 9
- trebuie sã aibã secþiunea egalã cu cea a coºului<
- trebuie sã aibã secþiunea utilã nu mai micã decât dublul celei interne a coºului< Turbionator Drum de fum Murdar Curat
- trebuie sã împiedice pãtrunderea ploii ºi a corpurilor strãine ºi în orice condiþii atmosferice trebuie sã
asigure evacuarea substanþelor rezultate în urma arderii< 6. După finalizarea curățării se montează capacul drumurilor de fum și capacul camerei de curățare.
- trebuie sã garanteze o diluare corespunzãtoare a substanþelor rezultate în urma arderii<
Asigurați-vă că șuruburile sunt strânse bine. De fiecare dată când deschideți verificați garnitura
- nu trebuie sã prezinte mijloace mecanice de aspiraþie.
capacelor. Dacă constatați defecțiuni la garnituri este interzisă aprinderea termoșemineului
Evacuarea directã a substanþelor rezultate în urma arderii trebuie sã se facã pe acoperis, fiind până la schimbarea lor.
interzisã evacuarea cãtre spaþii închise ( chiar în aer liber).
*Curățarea echipamentului trebuie efectuată de către utilizator.

8 13 9
Breta Pellet Termoșeminee pe
Termoșeminee pepeleți
peleți

6. Manualul MANUALUL
Manualulde utilizare DE
utilizareal UTILIZARE AL AUTOMATIZARII
automatizarii
5. Siguranţă şi riscuri 6. de al automatizării
Cadrul principal arată:
Ora și data, activarea cronometrului, putere
Condiţii de pericol se pot ivi în următoarele cazuri: Cadranul
arderea rețetă,principal
șiCadranul arată:
stareprincipal
de lucru, arată:
cod de eroare,
• Termoșemineul automatizat se folosește incorect; Ora și data, activarea
Oraprincipală,
Temperatura cronometrului,
și dată, activarea cronometrului,
termostat principal,
• Termoșemineul este instalat de către personal necalificat; puterea
Modul varăde
deputerea ardere și regimul
de ardere
/ iarnă. de
și regimul de lucru,
• Nerespectarea instrucțiunilor din prezentul manual. lucru, cod de eroare, temperatura
cod de eroare, temperatura setată
setata a termoșemineului,modul de vară /
a termoșemineului,
Riscuri neprevăzute temperatura termosemineului,modul
iarnă.
de vara / iarna.
Termoșemineul automatizat pe peleţi “Breta Pellet” este construit şi fabricat în conformitate cu
cerințele generale de siguranţă prevăzute în legislațiile naţionale, regionale şi Europene.
Buton Funcţie
Buton Funcţie
Buton Funcţie
Datorită utilizării necorespunzătoare pot apărea următoarele riscuri: P1
P1 Ieșire
Ieiredin
dinmeniu
meniu// submeniu;
submeniu;
P1 Ieșire din meniu / submeniu;
• Riscuri de răspândire a focului în afară termoșemineului - deschizând ușa camerei de ardere P2
P2 Aprinderea și stingerea,
Pornire / oprire, resetareresetarea erorilor (apăsare
erori (apasare timp de 3timp de 3 secunde),
secunde), activarea / dezactivarea
activarea/dezactivarea crono
programare ;
orară;
Pornire/oprire, resetarea erorilor (apăsare timp de 3 secunde), activare / dezactivare programare
a termoșemineului în timpul funcționării, pot cădea particule de cenușa şi jar, care ar putea P2
P3 Intrare
Intrare
orară;înînMeniu
Meniuutilizator
utilizator1 1/ submeniu,
/ submeniu, Meniu
Meniu utilizator
utilizator 2 (apasare
2 (apăsare timptimp
de de 3 secunde),
3 secunde), Salvați informația;
P3 Salvați informația;
duce la un incendiu în încăperea în care este montat echipamentul. Acesta este motivul pentru P4 Intrare
Meniul
P3 Meniul în MeniuCrestere
Vizualizări, utilizator 1 / sageata
("+") submeniu, Meniu utilizator 2 (apăsare timp de 3 secunde),
in sus
care termoșemineul trebuie întotdeauna sa funcționeze cu ușa închisă. Ușa poate fi deschisă P4 SalvațiVizualizari,
informația; Creștere (“+”) / săgeată în sus
P5 Activarea intervalelor de timp al cronometrului
numai atunci când echipamentul este răcit până la temperatura mediului înconjurător; P4 Activarea
P5 Meniul Vizualizari,
intervalelorCreștere
de timp al(“+”) / săgeată în sus
cronometrului
P6 Meniul Vizualizări, Scadere ("-") / sageata in jos
P5 Meniul
P6 Activarea intervalelor
Vizualizari, de timp
Scadere (“-”) /alsageata
cronometrului
in jos
• Riscuri de ardere ca urmare a temperaturii înalte, cauzate de procesul de ardere: Led
P6 Meniul Vizualizari, Scădere (“-”) / săgeată Funcţie în jos
Led
D1 Funcţie Șnec Activ. D10Led Funcţie Lipsa de pelete
- Camera de ardere, ușa şi capacele de curățare pot fi fierbinți. Led Funcţie Led Funcţie
- În timpul curățării in zona grătarului şi în camera de ardere poate exista jar. D1
D2 Șnec Activ. V2: Pompa 1 Activ. D11D10 Lipsa peleți Termostat de cameră
D1
D2 Șnec Activ. D10 Lipsăde de peleți
D3 V2: Pompa
R: 1 Activ.
Rezistența de aprindere Activ. D12D11 Termostat
Cerereacameră
de apă sanitară
• În caz de pericol de incendiu, echipamentul trebuie oprit de la controler şi de la sursa electrică. D2
D3
D5 V2:
R: Pompă
Rezisten ța1 Activ.
de
Aux2: aprindere Activ.
Pompa 2 Activ. D12 D11 Termostat
Cererea a.c.m. de cameră
D3 Aux2:
D5 R: Rezistență
Pompă 2 de aprindere Activ.
Activ. D12 Cererea a.c.m.
ALARME
• Apelați la un centru service autorizat pentru reparaţii. D5
Alarme:
Aux2: Pompă 2 Activ.
Er01 - Eroare de securitate la tensiune ridicată 1. De asemenea, poate interveni cu sistemul oprit;
Er01
Er02 -- eroare
Alarme: Eroaredede securitate
securitate la tensiune
la tensiune ridicatăridicată 1. Se
2. Se poate poatenumai
interveni interveni cu sistemuldeoprit;
dacă ventilatorul ardere este activ;
Er02
Er01 - Eroare supratemperatură. Termostatul de siguranță al cazanului s-a decuplat. de ardere este activ;
Er03 -- Eroare
Stingereade securitate
pentru la
temperatura tensiune
scăzută ridicata
a gazelor 2.
de Se poate
evacuare ; interveni numai daca ventilatorul
Er04 -- Stingerea
Er03 pentru temperatura apei prea ridicată;
Er02 - Stingerea pentru
Eroare presostat temperatura scazuta
aer. Presostatul
Er05 - Stingerea datorită temperaturii ridicate al fumului;
dea aer
gazelor
nu arede evacuare
contactul ;închis.
Er04
Er03 - Stingerea pentru temperatura apei prea ridicata;
Er06 - Stingerea pentru temperatura scăzuta a gazelor de evacuare;
Er05
Er07 ---Eroare
Er04 Stingerea
Stingerea datorita
Encoder (RPM). temperaturii
pentru temperatura
Eroarea ridicate
apeidin
poate apărea alcauza
prea fumului;
ridicată;
lipsei semnalului de la Encoder (RPM);
Er06
Er05 - Stingerea datorită temperaturii ridicate al fumului;
Er08 - Eroare Encoder (RPM). Eroarea poate apărea din cauza problemelor de ajustare a numărului de revoluții al ventilatorului;
Er07
Er09 -- Eroare
PresiuneaEncoder
apei (RPM).
scăzută; Eroarea
Er06 - Termostatul de peleți este deschis (revenirea poate aparea dinflăcării
cauza de lipsei semnalului de la Encoder (RPM);
la grătar);
Er08
Er10 -- Presiunea
Er07 Eroare Encoder (RPM).
apei ridicată; Eroarea poate aparea din cauza problemelor de ajustare a numarului de rotații al
Er11 --Eroare
Eroare
ventilatorului;
Encoder
de ceas. Eroarea(RPM). Eroarea
apare din cauza unor poate apărea
probleme din cauza
cu ceasul intern; lipsei semnalului de la Encoder (RPM);
Er08
Er12 --Stingerea
Eroare pentru
Encoder (RPM).
aprindere Eroarea poate apărea din cauza problemelor de ajustare a numarului de rotații al
nereușită;
Er09 - Presiunea apei scazuta;
ventilatorului;
Er15 - Stingerea din cauza căderii de curent;
Er10
Er16 ---Eroare
Presiunea apei ridicata;
de comunicație RS485 (Display);
Er09 Presiunea apei scăzută;
Er11
Er17 -
- Eroare
Ajustareade ceas.
debitului Eroarea
de aer apare din cauza unor probleme cu ceasul intern;
a eșuat;;
Er10 - Presiunea apei ridicată;
Er12
Er18 -- Lipsa
Stingerea pentru aprindere nereușita;
de pelete;
Er11
Er23 -- Stingerea
Eroare de ceas. Eroarea apare din cauza unor probleme cu ceasul intern;
Er15 din cauza caderii de curent;
Er12 -Nivelul
Eroare aprindere. LipsăUp peleți.esteNu apare semnalul de flacără în timpul setat;
Er16 - Eroareminim
Er41 - de aer în Check
de comunicaie RS485 nu(Display);
atins;
Er15
Er42 --Debitul
Stingerea
de aerdin cauza
maxim căderii de curent;
este depășit;
Er17
Er44 ---Eroare
Ajustarea
ușadedebitului de aer a eșuat;
deschisă;
Er16
Er18 Eroare comunicaie RS485 (Display);
Er52 -- Eroare
Lipsa peleți;central
Modul I / O I2C;
Er17
Er23 - Sonda cazanului saude
- Ajustarea debitului aer Puffer,este
sonda a eșuat; deconectată electric;
Service
Er18 - Lipsă peleți;
Er41 - Nivelul minim de aer în Check Up nu este atins;
Er23
Er42 -- Debitul
Sonda de cazanului
aer maxim saueste
sondă Puffer, este deconectată electric;
depasit;
Er41
Er44 -- Eroare
Nivelulușa
minim de aer în Check Up nu este atins;
deschisă;
Er42
Er52 -- Eroare
DebitulModul
de aer maxim
central I / este
O I2C; depașit;
Er44
Service - Eroare
- Mesajușă deschisă;
service. Acesta indica faptul ca sunt atinse orele de funcionare setate. Este necesar sa solicitai
Er52
centrul- Eroare Modul acentral
service pentru efectuaI /curatarea
O I2C; echipamentului.
Service - Mesaj service. acesta indică că sunt atinse orele de funcționare setate. Este necesar să contactați
centrul service pentru a efectual curățarea echipamentului.
11
10 10 11
Breta Pellet Termoșeminee pe peleți

CRONOMETRU (PROGRAM)
CRONOMETRU (PROGRAM)
MESAJE CRONOMETRU (PROGRAM)
Acest
AcestManiu
Acestpermite
meniu programarea
permite orelor
programarea de aprindere
orelor dede / stingere
funcționare aal sistemului.
Descriere Cod Acest Maniu Maniu
permitepermite programarea
programarea orelor orelor
de aprindere
aprindere / stingere alsistemului.
/ stingere al sistemului.
sistemului.
Descriere Cod
Faza deverificare
verificarea a senzorilor Sond Modalitate --- permite
permite selectarea modului dorit
doritsau dezactivarea tuturor programe
Faza de senzorilor Sond Modalitate
Modalitate
Modalitate
create.
permite selectarea
- permite
selectarea modului
selectarea
modului modului
dorit sau
sau dezactivarea
dorit
dezactivarea tuturor
sau dezactivarea
tuturor programelor
tuturor
programe OFF
programe
OFF OFF
create. create.
Temperatura camerei
Temperatura camerei mai maimare
maredecât
decât limita
limita maximă
maximă HiHi create.
1. Intrați în meniu prin butonul P3.
Acestmesaj
Acest mesajanunță
anunțacăca sunt
sunt atinse
atinse orele
orele de de funcționare
funcționare planificate
planificate. Clean
Clean 1. Selectați
2. Intrați în meniu înprin
modalitatea butonul
dorită P3.
(week-end,
P3. saptamânal sau zilnic).
Zilnic
ZilnicZilnic
1. Intrați1.înIntrați
meniu meniu
prin prin butonul
butonul P3.
Ușa deschisă
Ușa deschisă. Port
Port 2.
3. Selectați
2. Activați
Selectați
modalitatea
/ modalitatea
dezactivați
2. Selectați dorită (week-end,
modalitatea
modalitatea săptămânal
dorităcronometrului
(week-end,
dorită (week-end,
sau
prin zilnic).
sauP2.
butonul
săptămânal
săptămânal sau zilnic). zilnic). Săptămânal
Săptămânal
Săptămânal
Mesajul apare daca sistemul este oprit în timpul aprinderii (dupa faza de preîncarcare) : 3. Salvați
4. Activați / dezactivați
setarile prin modalitatea
intermediul cronometrului
butonului P3. prin butonul P2.
Mesajul apare dacă sistemul este oprit în timpul aprinderii (după faza de preîncărcare) : Ignition
Ignition block
3. Activați
4. Salvați4.setările
/ dezactivați
prin intermediul
Salvați setările
modalitatea
butonului
prin intermediul
cronometrului
3. Activați / dezactivați modalitatea cronometrului prin butonul P2.
P3.
butonului P3.
prin butonul P2.
Week --End
WeekWeek End -End
sistemulse
sistemul seva
vaopri
oprinumai
numaiatunci
atunci când
când acesta
acesta seafla
se va va afla în modul
în modul de funcționare
de funcționare normal.
normal. 4. Salvați setările prin intermediul butonului P3.
block
Curațarea periodică este activă. Cleaning on
Curățarea periodică este activă. Cleaning on Program
Program Timp
Timp
Comunicarea între placa electronică și display este întreruptă Link error Program Program
Timp Timp
Comunicarea între electronică și Display este întreruptă Link Error SistemulSistemul
Sistemul include trei
treitipuri
includeinclude
Sistemul include trei tipuri
tipuri de
treideprograme:
programe:
detipuri
zilnic,
zilnic,săptămânal,
de programe:
programe:
saptamânal,
zilnic,
zilnic, săptămânal,
week-end.
week-end.
săptămânal,
week-end.week-end.
După selectarea
După selectarea tipului
tipului de
de program
program dorit:
dorit: Luni Luni
După selectarea tipului
După selectarea tipului de program dorit: de program dorit: Luni
MENIU DE VIZUALIZARE 1. Selectați ora de programare prin intermediul butoanelor P4 / P6. ON ON OFF OFF
ON OFF
T.
T. Fum [°C]
C] --Temperatura
Temperaturăfum; fum;
1. Schimbați
2. Selectați ora
orade
1. Selectați programare
selectată prinprin
ora de programare intermediul
butonul P3 apoibutoanelor
utilizați
prin intermediul P4 / P6.
butoanele P4 /
P4 / P6.P4 / P6.
butoanelor P6 pentru 09:30 09:3011:15 V
11:15 V
Fum [° 1. Selectați
2. Schimbați
introducerea
ora de programare
ora
oreiselecționată
dorite.
prin intermediul
prin butonul
butoanelor
P3 apoiP3 utilizați butoanele P4 / P6 P4
pentru 09:30 11:15 V
T.
T. Cameră
Camera [°[°C] C] --temperatura
Temperaturalocală
încaperii;
a încăperii; 2. Schimbați
2. Schimbați ora selecționată
ora selecționată prin butonul
prin butonul apoi utilizați
P3 apoi utilizați butoanele
butoanele P4 / P6 pentru 00:00 00:0000:00
/ P6 pentru 00:00
introducerea
3. Salvați orei
programul
introducerea dorită.
cu
orei butonul
dorită. P3. 00:00 00:00
T.
T. Buffer/Boiler
Buffer/Boiler [°[°C] C] --Temperatura
TemperaturăBuffer/Boiler;
Puffer/cazan; introducerea orei dorită. 00:00 00:0000:00 00:00
Presiune [mbar]--Presiunea
Presiune [mbar] Presiunea apei;
apei;
3. Activați
4. Salvați3.programa
(este afișatcu
Salvați programa
3. Salvați programa
butonul
un “V”
cu butonul
P3.
pe display)
cu butonul
P3. P3. sau dezactivați intervalul de timp (“V” nu 00:00 00:00
4. Activați
este afișat) (este
prin
4. Activațiafișat
butonul
(esteun "V"
P5. pe display) sau dezactivați intervalul de timp
Fluxul
Fluxul de aeraer--debitul
Debitulde deaer;
aer; 4. Activați (este afișat unafișat
"V" peundisplay)
"V" pe display) sau dezactivați
sau dezactivați intervalul
intervalul de timpde timp
("V" nu este
("V" afișat
nu este") afișat
prin butonul
") prin P5.
butonul P5.
Viteza ventil. [rpm]
Viteza [rpm] --Viteza
Vitezaventilatorului
ventilatoruluidedefum;
fum; ("V" nu este afișat ") prin butonul P5.
Melc [s]
Șnec [s]- -timpul
Timpuldedelucru al al
lucru Șnecului;
șnecului;
Rețeta [nr] - numărul de rețete de ardere; Zilnic Zilnic
Regimul [nr] - Numărul de regimului de ardere; Zilnic
Zilnic
Cod produs: 510 - Codul produsului; SelectațiSelectați
ziua săptămânii pentru apentru
ziua săptămânii programa intervalul
a programa de aprindere
intervalul și de stingere
de aprindere Luni Luni
și de stingere ____________
____________
Cod produs: 510 - Codul produsului; Selectați ziuasăptămânii
Selectați ziua
al sistemului.
saptamânii pentrua aprograma
pentru programa intervalul
intervalul dede funcționare
aprindere și de astingere
sistemului. Luni ____________
Programe al sistemului.
al sistemului.în jurul miezului nopții Marţi Marţi
MENIU UTILIZATOR 1 Programe în jurulîn
Programe miezul nopții nopții
jurul ziua
miezul Marţi
Setați
Programeora activarii
în jurul pentru
miezul nopțiiprecedentă la valoarea dorită: Ex. 20.30. MiercuriMiercuri
Setați ora activării
Setați pentru
ora activării ziua precedentă
pentru ziua la valoarea
precedentă dorită:
la:la23:59.
valoarea Ex. 20.30.
dorită: Ex. 20.30. Miercuri
Putere
Gestionare- În acest meniu este posibilă modificarea puterii de ardere a sistemului. Acesta poate fi programat în mod
Combustie Setați ora
Setați ora dezactivării
activării pentru
pentru ziua ziua precedentă
precedentă la valoarea dorită: Ex. 20.30. Joi Joi
Setați ora
Setați ora
Setați ora
dezactivării
Setați
activării
pentru
ora dezactivării
pentru
dezactivării pentru
ziua
ziua
precedentă
pentru
următoare
ziua precedentă
la:
ziua precedentă
la: la:
23:59.
23:59.la: 23:59.
00:00. Joi
automat sau manual. Îneste
primul caz, sistemul alege puterea de ardere. În al doilea caz, utilizatorul selectează
în modputerea Vineri
Putere - În acest meniu
dorită. În partea stânga a
posibilă
afișajului
modificarea
se semnalizează
puterii de ardere
modul de
a sistemului.
ardere (A =
Acesta
automat,
poate
M =
fi programat
manual)
automat sau manual. În primul caz, sistemul alege puterea de ardere. În al doilea caz, utilizatorul selectează puterea și puterea de lucru
Setați ora
Setați
Setați ora
activării
Setați
ora activării
pentru
ora activării
dezactivării
pentru
ziua
pentru
ziua
următoare
pentru
ziuaziua la:
următoare
următoare
00:00.
următoare la la:
la: 00:00. 00:00. dorită: Ex. 06:30.
valoarea Vineri Vineri
Setați ora dezactivării
Setați ora pentru ziua
dezactivării următoare
pentru ziua la valoarea
următoare la dorită: Ex.
valoarea 06:30.
dorită: Ex. 06:30.
adorită.
sistemului.
În partea stângă a afișajului se semnalizează modul de ardere (A = automat, M = manual) si puterea de Rezultatul exemplului:pentru
Setați ora dezactivării Sistemul
ziuase activează
următoare marți la ora
la valoarea 20.30
dorită: Ex. și se dezactivează
06:30.
Rezultatul exemplului:
Rezultatul SistemulSistemul
exemplului: se activează marți lamarți
se activează ora 20.30 și 20.30
la ora se dezactivează miercurimiercuri
și se dezactivează la ora 6.30.
la ora 6.30.
Regim
lucru a -sistemului.
Meniu pentru a selecta regimul de ardere. Valoarea maximă este numărul de regim vizibil pentru utilizator. miercuri
Rezultatullaexemplului:
ora 6.30. Sistemul se activează marți la ora 20.30 și se dezactivează miercuri la ora 6.30.
Calibrarea
Rețetă - Meniu șnec (Melc)
pentru - va permite
a selecta rețeta desăardere.
modicați valoarea
Valoarea maximă stabilită a vitezei
este numărul delarețete
șnec sau a
vizibile timpului
pentru de lucru al
utilizator. Săptămânal
Săptămânal
Săptămânal
Calibrarea
acestuia. Șnec (Melc)
Valorile sunt în- vă
intervalul
permite-să 7÷ 7. Valoarea
modificați de bază
valoarea estea0.vitezei la Șnec sau a timpului de lucru al
stabilită Programele
Saptamânal sunt aceleași
Programele pentru toate
sunt aceleași pentruzilele săptămânii.
toate zilele săptămânii. luni -Vineri
luni -Vineri
acestuia. Valorile
Calibrarea sunt în intervalul
Ventilatorului -7÷
- Permite 7. Valoareavalorii
modicarea de bază este la
setate 0. viteza ventilatorului de ardere. Valorile sunt în Programele sunt aceleași pentru toate zilele săptămânii. luni -Vineri
Calibrarea
intervalul - 7Ventilatorului
÷ 7. Valoarea-de Permite
bază modificarea
este 0. valorii setate la viteza ventilatorului de ardere. Valorile sunt în Programele sunt aceleași pentru toate zilele saptamânii. Sâmbătă -- Duminică
SâmbătăSâmbătă - Duminică
Duminică
Week-end
Week-endWeek-end
intervalul - 7 ÷ 7. Valoarea de bază este 0. Week-end
Alegeți între
Alegeți între "Luni-Vineri"
“Luni-Vineri”
Alegeți șiși"Sâmbătă-Duminică"
“Sâmbata-Duminica”
între "Luni-Vineri" și apoi
și "Sâmbătă-Duminică" setați
și apoi orele
setați
și apoi activării
orele
setați și și și
activării
orele activării
Gestionare încalzire Alegeți între "Luni-Vineri" și "Sâmbătă-Duminică" și apoi setați orele activării și
Gestionare încălzire dezactivării
dezactivării dorite.
dorite. dorite.
dezactivării
Termostat cazan - meniu pentru a modica valoarea temperaturii din cazan. dezactivării dorite.
Termostat Buffer/Boiler
Termostat cazan - meniul-pentru
meniuapentru
modifica valoareavaloarea
a modica termostatului din cazan.
temperaturii din Puffer/Termoșemineu
Termostat Buffer/Boiler - meniu pentru a modifica valoarea termostatului din Buffer/Boiler. MENIU UTILIZATOR
MENIUMENIU 2
UTILIZATOR
UTILIZATOR 2 2
Termostat de cameră - meniul permite modicarea temperaturii termostatului de camera. Este vizibil numai dacă Meniul esteaccesibil
accesibil
Meniul este prinprin apăsarea
apăsarea butonului
butonului P3 timp P3detimp de
de 33 secunde.
3 secunde.
sonda ambientală este selectată.
Termostat de cameră local - meniul permite modificarea temperaturii termostatului de cameră local. Este vizibil
Meniul
Meniul este este accesibil
accesibil prin
prin apăsarea apăsarea
butonului P3 timpP3
butonului detimp
3 secunde. secunde.
Vară/Iarnă Setările Tastaturii
numai dacă-sonda
meniulambientală
permite selectarea modului de vară sau de iarnă.
este selectată. SetărileSetările
Setările tastaturii
TastaturiiTastaturii
Vara/Iarna - meniul permite selecționarea modului de vară sau de Iarnă. Ora și
Ora și data
data
Ora -și
-Se utilizează
data
Se utilizează pentru apentru
pentru
- Se utilizează seta ziua,
a seta luna,
ziua,
a seta anul
luna,
ziua, și ora
anul
luna, șicurentă.
anul ora curentă.
și ora curentă.
Ora și data - Se utilizează pentru a seta ziua, luna, anul și ora curentă.
Limba
Limba -
- Meniul
Limba
Meniul - pentru
pentru
Meniul aa modifica
modica
pentru a limba
limba
modifica utilizată.
utilizată.
limba utilizată.
Limba - Meniul pentru a modifica limba utilizată.
Încarcare manuală
Procedura activeaza încarcarea manuală a peleților. Încărcarea este oprită automat după 600 de secunde. Meniul Meniul
Tastaturii Tastaturii
Meniul
Meniul Tastaturii
Tastaturii
Sistemul
Încărcaretrebuie sa fie oprit pentru ca funcția să poată fi activată.
manuală Contrast
Contrast -- Meniul
Meniul
Contrast utilizat
utilizatpentru
pentrureglarea
reglarea contrastului
contrastului la la
display.
display.
Contrast - Meniul- utilizat
Meniul utilizat
pentru pentru
reglarea reglarea contrastului
contrastului la display.
la display.
Procedura activează încărcarea manuală a peletelor . Încărcarea este oprită automat după 600 de secunde. Iluminat
Iluminat Min.
Min.
Iluminat -- Meniu
Meniu utilizat
utilizat
Min. -utilizat pentru
Meniu pentrupentru aa regla
regla
utilizat apentru iluminarea
iluminarea la display.
la
a regla iluminarea display.
la display.
Iluminat Min. - Meniu regla iluminarea la display.
Resetare curațării
Sistemul trebuie să fie oprit pentru ca funcția să poată fi activată. Listă de moduri - Acest meniu afișează: adresa de comunicare a placii electronice, tipologia acesteia, codul
Meniu pentru resetarea
Resetare curățirei funcției “Sistem de întreținere 2”. Acest mesaj anunță că sunt atinse orele de funcționare Lista deLista
noduri
firmware-ului de - Acest meniu
și versiune
noduri afișează:
firmware.
- Acest meniu Dateleadresanu de
afișează: pot comunicare
fi modificate.
adresa a electronicii,
de comunicare Tipologia tipologia
cuprinde:
a electronicii, acestea,acestea,
tipologia codul firmware-ului
codul firmware-ului
Lista de noduri - Acest meniu afișează: adresa de comunicare a electronicii, tipologia acestea, codul firmware-ului
planicate. și versiunea la firmware.
și versiunea Datele
la firmware. nu pot
Datele fi modificate. Tipologia cuprinde:
Meniu pentru resetarea funcției "Sistem de întreținere 2". Acest mesaj anunță că sunt atinse orele de funcționare și versiunea la firmware. Datele nu pot finu pot fi modificate.
modificate. Tipologia Tipologia
cuprinde: cuprinde:
planificate. MSTR - Master; INP - Input ; KEYB - Keyboard; OUT - Output;
MSTR - -Master;
CMPS Composite; INP
MSTR - Master;INP - Input- Input
SENS ;
- Sensor; KEYB - Keyboard;
INP; - Input ; KEYB - Keyboard;COM Communication;OUT
KEYB --Keyboard; - Output;
OUT - Output;
MSTR - Master; OUT - Output;
CMPS - Composite;
CMPS - Composite; SENS - Sensor; COM - Communication;
SENS - Sensor;COM - Communication;
COM - Communication;
CMPS - Composite; SENS - Sensor;
Alarmă acustică - Va permite să activați sau să dezactivați alarma acustică a tastaturii.
AlarmaAlarma
acustică - Vă permite să activați sau să dezactivați alarma acustică a tastaturii.
Alarma acusticăacustică - Vă permite
- Vă permite să activațisă activați sau să dezactivați
sau să dezactivați alarma acustică
alarma acustică a tastaturii.
a tastaturii.

12 13
11 12
12 12
Breta Pellet Termoșeminee pe peleți
BretaPellet 30 Termoșeminee pe peleți

7. Scheme hidraulice de principiu 8. Schema Electrică 14


7. Scheme hidraulice de principiu 8. Schema Electrică
TERMOSTAT
SUPRATEMPERATURA SNEK
Termostat

8
SIGURANŢĂ
de ambient

SUPRATEMPERATURA 9
Termostat
Boiler

3
de ambient
cu acumulare
Boiler

TERMOSTAT
cu acumular e

CAZAN
DE COMBUSTIE
POMPĂ CAZAN
VENTILATOR

PRESOSTAT
ALIMENTARE

REZISTENŢĂ
APRINDERE
4

AER
220V
Senzor

ȘNEK
4
temp.
Senzor

2
fum
temp.

7
fum

10
10
5
5
1
1
Circuit
încălzire
Supape de

10
10
Circuit

5
5

7
2
3
1

8
1
încălzire siguranță
Supape de
2 bar
siguranță

H3

H2
2,5 bar

11

F 32
33
FOM/NC 34
FON/NO 35
Ventil termic

10

12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Vas de de amestec

DISPLAY
Ventil termic

FU

N/COM
F

F
N
NN
FF
NN
FF
L
expansiune

SE
Vas de de amestec
expansiune Vană deviatoare

F1
V1 LINEA V2 R C H1 H2 AUX1
cu 3 căi Vană deviatoare
cu 3 căi

44
43
42
41
40
39
38
37
36
IN6 IN7 IN5 IN4 IN1 IN2 IN3

PROGRAMATOR
GND
22 GND

GND
GND

GND

24 GND
+Vc
+V

S3
21 +V
S7

25 S5

23 S4

S3
S6

+

Termostat
Termostat

26
27
28
29
30
31

15
16
17
18
19
20
de ambient
de ambient

H1
H4
Boiler
cu acumulare Boiler
cu acumular e

11
11
Pompă IN10-9 IN8 AUX1

11
11
Pompă
Senzor circulație

36 COM
39 GND
41 GND

37 N.O.
Senzor circulație

42 S10
43 +Vc

SENZOR CAZAN
SENZOR DE PRESIUNE
boiler

44 +V
temp.

38 S8
40 S9
boiler

SENZOR ACM
temp.

SENZOR FUM
fum a.c.m. a.c.m.
fum

A APEI
Circuit Circuit
încălzire încălzire

12
12
6
6

POMPA ACM
12 12
6
6
Ventil termic Ventil termic
de amestec de amestec

VENTILATOR

TERMOSTAT
ENCODER

AMBIENT
14 14 15 15
8. SCHEMA ELECTRICĂ
Breta Pellet

FERROLI S.p.A. își declină orice responsabilitate pentru posibilele inexactități conținute în
prezentul manual, dacă acestea se datorează unor erori de tipar sau de transcriere. Ne rezervăm
dreptul de a aduce produselor proprii orice modificare ce reiese a fi necesară sau utilă, fără a
prejudicia caracteristicile esențiale.

16

S-ar putea să vă placă și