Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
POETICÃ 24
Jovan Zivlak POEME (traduse din limba
revistã lunarã editatã de Uniunea Scriitorilor din sârbã de Ioan Radin) 28
România ºi
Redacþia Publicaþiilor pentru Strãinãtate Ruxandra Cesereanu
anul LX * nr. 3 (725) * martie 2009 GOLANUL ABISAL ªI
Louis-Ferdinand Céline
STRUCTURA NOPÞII 30
Adrian Popescu CUM SE MAI POATE SCRIE
AZI DESPRE EMINESCU? 3
Aurel Rãu EMINESCU. OPERA POETICÃ.
O EDIÞIE 4
Florin Mihãilescu
Ovidiu Pecican VREMEA UN ROMANCIER
AMINTIRILOR 5 DESPRE ROMAN 36
Milan Kundera
Bartolomeu Anania
SOLJENIÞÎN 13
DESCENTRAT ÎN PROZA
LUI ANDREI CODRESCU 17
EVANGHELICÃ 57
Mihaela Hasu Bãlan RIGOAREA
DEMONSTRAÞIEI 57
Horia Porumb
Petru Poantã
SPRE MACHU PICCHU 59
MIRCEA POPA – VOCAÞIA
ISTORIEI LITERARE 23
1
Virgil Mihaiu CUM SE Constantin Veluda
CÂNTA BOSSA NOVA ÎN CARICATURI 64
ROMÂNIA 62
Dacã volumul, de anul trecut, al lui Iulian un poet adevãrat. Restul e confecþie de serie, iar
Costache, Eminescu. Negocierea unei imagini, a fost Eminescu e autorul unei lumi din care ne mai luãm
bine primit de critica literarã, înseamnã cã, da, se sintagmele, imaginile, locurile paradisiace, el ne-a
poate scrie, cu instrumentele adecvate, despre modelat pe unii dintre noi, cei mai vârstnici, deci nu
Eminescu, acum, când aproape orice trece printr-un e un nume de ascuns în lada cu vechituri, cum
proces general de contestare ºi de relativizare. vreau unii tineri, sau exorcizat în numele unor valori
Volumul tânãrului Iulian Costache a fost demonstraþia discutabile, scos din dulap pentru a ne lepãda de
discretã, dar peremptorie, cã despre poetul român el. Nici zeificat pãgân, prin coroane, dar fãrã a-l
emblematic, oricât ar încerca unii s-o nege, se mai reciti, nici absolutizat în atemporal, fãrã a-i aproxima
pot spune lucruri noi. Scrisorile au fost surpriza statura, contextul istoric, plasarea în universalitate.
colosalã a unui chip al poetului nebãnuit de intim, chip Nu doar un Eminescu al versurilor erotice
poate mai pe înþelesul contemporanilor noºtri, dornici
de secrete, sau de senzaþional, pur ºi simplu. Are
poate dreptate Lucian Vailescu sã scrie, într-un
editorial al Ziarului de duminicã, despre faptul cã
poetul s-a nãscut ºi a murit.
Într-un timp potrivit firii sale, viziunii lui,
sensibilitãþii sale, azi el ar fi fost prilej de scandal
mediatic, zice autorul articolului. Probabil, în era
internetului, a forumurilor, a chat-urilor, scrisorile
de dragoste trimise Veronicãi Micle, sau primite, ar
fi fost forfecate cu cruzime. Poate. Nici Ioan Es.
Pop, în editorialul aceluiaºi ziar, chiar de ziua
aniversarã a lui Eminescu, nu e deloc retoric-
convenþional, ba mai mult, titlul din sãptãmânal e
aproape sec, dar sugestiv, cît se poate...15 ianuarie
1850-15 iunie 1889. Ce ne-a mai rãmas azi, se
Lazãr Dubinovschi, (1910-1984). Portretul
întreabã maramureºeanul nouãzecist, din proiecþiile lui Eminescu
paradisiace silvane ale poetului de la Ipoteºti?
Rãspunsul nu e prea optimist, poluarea, defriºãrile ocazionale, cum publica un ziar de mare tiraj, acum
sãlbatice au distrus colþurile idilice eminesciene vreo doi ani, nici un Eminescu mumificat de ºcoalã.
evocate în poezii. Da, nu poþi recita din ele dinaintea Da, Caramitru recitând la Ipoteºti acompaniat de
unui munte chel sau a unui lac plin de pungi de Johnny Rãducanu, nu desenelor naive, dupã Lacul,
nailon. Dar strofele eminesciene rãmân mãrturii nu sau Cãlin file din poveste, da traducerilor în italianã
doar ale unui timp, ci ale unei paradigme neoro- ale lui Marco Cugno, nu celor ale lui Quasimodo,
mantice, excelent întrupate de poetul român, pentru da versiunii engleze a lui Corneliu M. Popescu,
cã, desigur, poezia nu e realism ºi document, ci premiatã, recent, Geo Vasile etc., ori studiilor Rosei
nucleu transcendent, iradierea sa, sublim-inefabilã, Del Conte, Ioanei Em. Petrescu, Ioanei Bot etc.
pe care postmodernii au pierdut-o, în mare parte.
Nu sunt în spiritul vremii noastre, al corectitudinii Se mai poate scrie serios, aplicat despre
politice, unele versuri, sau articole politice, spun alþii, Eminescu, acum – în orânduirea economicã, aºa
nici nu ºi-au propus, din fericire, adaug. Dacã cum o boteza un eseist francez –, chiar dacã
Eminescu ar fi fost acum printre noi, sunt sigur cã ar dulcele grai al poeziei a fost înlocuit de prescurtãri
fi fost acelaºi poet exordinar, cu limbajul vremii comerciale ºi barbarisme tehnice? Un autor
noastre – cum ar fi fost acesta nu ºtim. canonic, aºa cum e Eminescu, are energii manifeste
Au dreptate doar pânã la un punct cei doi ºi latente, care aºteaptã sã fie descoperite, sunt
contemporani ai noºtri, poeþi talentaþi fãrã doar ºi sigur. Dupã Cãlinescu, Negoiþescu, sau opiniile din
poate, deci solidari în absolut cu marele lor înainte- Dilema anilor trecuþi, vom asista, sunt convins, la o
mergãtor al poeziei moderne, cu un talent uriaº, lecturã proaspãtã, originalã, explozivã, nu peste
incontestabil. Talentul, nu maniera sau imitaþia fac mult timp. 3
repetarea cuvintelor” ºi
poetica. O editie
)
foloseºte, sau c u care îºi
acompaniazã aºezarea poeziilor
, în ordinea în care au fost scrise:
notarea în susul paginilor, dea-
Aurel Rãu supra unei linii pe linia colonci-
frului, a perioadei cãreia o creaþie
O carte frumoasã ºi o iniþiativã organice a operei. Astfel, în sau alta îi aparþin: de naturã a
îndrãzneaþã pune pe masa aceastã strângere laolaltã a facilita metodic o situare în
iubitorului de poezie român Editura întregului poetic eminescian conformitate cu date biobiblio-
GUNIVAS din Chiºinãu. În anul cititorul unui veac pragmatic grafice, ca “Bucureºti 1869”, “Iulie
care abia s-a scurs, 2008, adunând având sã descopere “cã prima 1869 - Berlin 1872 / iulie 1869”,
între coperþile unui singur volum, poezie cu care începe cartea nu “Cca 1870”, “Viena 1870”, Berlin
de aproape 1000 de pagini, opera este La mormântul lui Aron 1873”, “Iaºi cca 1876 - laºi 1876”,
poeticã a marelui autor al Pumnul, aºa cum ne-am obiºnuit, “Bucureºti 1880 - 1882” (deasupra
Luceafãrului. La împlinirea a 150 ci poezia de adolescenþã De-aº poeziei Mai am un singur dor),
de ani de la publicarea poemului avea..., datatã de însuºi “1876 - 1881” (deasupra po-
în Almanahul Societãþii Academice Eminescu cu anul 1865”, ceea ce emului Gemenii), “Berlin - Iaºi
Social-Literare “România Junã” însemnã “anul premergãtor 1873-1876 - Bucureºti 1879 -
(aprilie 1883). O carte frumoasã primei sale pu-blicaþii, de la 1881” (deasupra Odei în metru
prin acurateþe ºi sobrietate gra- Cernãuþi”. antic) º. a. ªi mai de menþionat cã
ficã, pe coperta I cu un portret ªi consecinþa aceasta, de dupã o notã asupra ediþiei, care
“Luceafãrul Eminescu” preluat amãnunt, a faptului cã sumarul în multe privinþe ne-a fost edifi-
color din pictura muralã aflatã în se deschide nu cum ºi în ediþia catoare, de acelaºi Horia Zava,
Aula Universitãþii Al. I.Cuza din Iaºi, mare Perpessicius – cu o poezie aparatul critic beneficiazã ºi de
de Sabin Bãlaºa, iar pe coperta IV ocazionalã, pornind din ceva un Argument, explicând unele
fotografia portret din 1884-1885. exterior eului plãsmuitor, ci cu o schimbãri practicate, în diþie,
Într-o colecþie intitulatã AETHRA, plãsmuire care izvorãºte dintr-un în domeniul ortografiei ºi orto-
în care au mai fost tipãriþi un propriu tumult, al unui liric prin epiei (forma de plural a unor
Baudelaire (Florile rãului), un excelenþã, proiecþie în real din substantive feminine cu ter-
Ovidiu (Opere), un Lev Tolstoi spirit – impune dintr-o datã ca o minaþia în e, forme populare,
(Rãzboi ºi pace) ºi un Euripide miºcare de restaurator, într-o dialectale, regionale ºi indivi-
(Teatru complet), îngrijirea Ediþiei tagmã de luminaþi grãdinari în duale, care sunt pãstrate, de
datorându-i-se – dimpreunã cu o naþional. De unde ºi sentimentul substantive), semnat Dr. Ala
bogat lãmuritoare rubricã de Note cã este binevenit ºi acest numai Zavadschi.
(totalizând 120 de pagini), un de bun simþ argument, de la Într-un cuvânt, un eveniment
Dicþionar de Nume proprii din Note: “Este debutul literar al lui editorial (în caseta tehnicã mai
poezia eminescianã (30 de pagini), Eminescu într-o revistã” care citim ºi de o colaborare cu
un Glosar (20 de pagini), al apãrea din 1865 (am adãuga noi: Biblioteca Municipalã “B. P.
“cuvintelor folosite de poet”, din anul în care e scrisã poezia), Hasdeu”), datorat în principal
dependente de epocã, unele dintre ºi care îi ºi “româniza” numele, lui Horia Zava, care ºi spre capã-
ele fiind considerate “forme “modificând terminaþiunea” tul cãrþii, la finele rubricii de Note,
specifice”, o Bibliografie (selectivã) Eminovici, în urma cãreia “autorul cu “spicuiri” din prestigii ca G.
ºi un Indice alfabetic al poeziilor – n-a protestat, ba a adoptat însuºi Cãlinescu, Ovid Desusianu, G.
lui Horia Zava. acest nume” (Iosif Vulcan). O Ibrãileanu, Tudor Vianu, Per-
ªi o iniþiativã utilã, pentru cã miºcare, definitiv de omologat, ca pessicius, N. lorga, D. Caracostea,
– spre totalã deosebire de o venind dintr-o transã când un Ion Negoiþescu, Alain Guillermou,
rigoare îndãtinatã, gruparea devot creºtin, la o rugãciune, ar Rosa del Conte, Amita Bhose, þine
poeziilor eminesciene în antume contopi un tropar al Naºterii cu sã-ºi dea curaj în propunerea de
ºi postume, care a stat la baza, unul al Botezului, în care la o altfel de lecturã, pe care o face
aflãm, ºi a unei ediþii de Opere, semnul stelei rãsãrind se adau- într-o vibraþie de suflet. Sã în-
în 8 volume, pusã în lucru de gã cel al adeveririi prin cuvânt, o cheiem însemnarea noastrã cu
aceeaºi serioasã editurã deplinã îndreptãþire. Poezia aceastã mãrturisire/ speranþã, a
chiºinãuanã, deci ºi cu o abatere c u pricina, astfel instauratã, sa: “însuºi faptul cã volumul nostru,
faþã de criteriul de acolo, purtând, sã ne mai gândim, ºi care începe cu versurile juvenile
respectiv din volumul ei “întîi” – aceste douã caracteristici, cu din poezia De-aº avea... ºi
se recurge de astã datã la o care vine în întâmpiare un citat sfârºeºte cu meditaþia filosoficã
aranjare/paginare a textelor în inserat tot aici, din D. Murãraºu: despre dãinuire în Univers din La
ordine cronologicã, “pe cît a fost “Eminescu a avut ca model Doina steaua” (fiindcã aceasta e poezia
4 posibil”, în ideea unei creºteri lui Alecsandri, cum se vede în (continuare în pag. 6)
este mai curând cu o structurã
În atentia ,
ideologice emanate de la Krem-
lin. Nu întâmplãtor, Vladimir
Lakºin ne reaminteºte de euforia
“Holy Peter, holy Allen, holy cibernetica, era industrialã ºi post importantã de noi însuºiri
Solomon, holy Lucien, holy industrialã, rezultatul imediat termenului, printre care ºi
Kerouac, holy Huncke, holy poate fi decât unul singur: un complexitatea, histrionismul,
Burroughs, holy Cassady, kitsch de toatã frumuseþea. ironia autoreferenþialã. Andrei
holy the unknown buggered and Expresia „de toatã frumuseþea” nu Codrescu pare sã profite de
suffering este folositã aici neapãrat cu scop aceste însuºiri din plin. Deºi
beggars, holy the hideous human având ºi alþi stâlpi de rezis-
angels!” tenþã, atât în roman (Mesi@,
Allen Ginsberg – Footnote to Wakefield), cât ºi în publicis-
Howl ticã (Scrisori din New Orleans),
opera postbeatnik-ului pare
„Era un oraº þicnit într-o þarã strãbãtutã de un curent ce
þicnitã, într-o epocã þicnitã exploateazã cu succes cliºeele,
de-a binelea ºi periculoasã ca cele trei „re-inovaþii” de secol
dracu’” XX enumerate mai sus funcþio-
Andrei Codrescu – Mesi@ nând ca filtre pentru a oferi o
lecturã carnavalescã, amu-
zantã, ludicã.
Noi în anul 2000, când nu
vom mai fi copii...
Dumnezeu ºi bunul Diavol în
În contextul în care milena- romanul „Mesi@”
rismul apocaliptic o ia încet dar
sigur pe o pantã descendentã, mai Dacã în Wakefield pactul
avem de tremurat doar la trecerea faustic este resemantizat, însã
câtorva comete aproape de Terra construcþia arhetipalã este
în urmãtoarele douã decenii, dupã pãstratã (chiar ºi cu rãsturnãri de
care vom putea vedea în ce valori), Mesi@ este un roman fãrã
mãsurã ºi cât de pregnant a centru, fãrã certitudini, relativismul
influenþat pragul psihologic al fiind la el acasã. Logic, acest lucru
trecerii în secolul XXI escatologia. duce la o imagine christicã total
Desigur, nu poate fi vorba de o diferitã de cele tradiþionale. În
descentrare evidentã sau de o primul rând, avem de-a face cu o
reevaluare a valorilor mitologice imensã salatã misticã ºi teologicã:
ce stau la baza credinþelor de iudaism, creºtinism, gnosticism,
acest gen, ci mai degrabã de o peiorativ, kitsch-ul putând fi uzitat ºamanism, religii pre-columbiene,
revenire a unei fobii ciclice legatã cu succes ºi relativ cu uºurinþã în islamism, budism, confucianism,
de o astfel de cumpãnã între scopuri pur estetice de o manticã, misticism marginal sau
secole, iar acum, chiar mai impor- complexitate ce uneori ºocheazã. pãgân, secte tribale ºi neo-tribale.
tant, între milenii. Fiecare astfel de Acest lucru nu este un para- Acest lucru nu duce numai la o
perioadã are un specific propriu, dox. Dacã în modernism, kitsch- universalizare sau relativizare a
din motive lesne de înþeles, iar ul þinea într-o anumitã mãsurã de mitului christic (legat aici în mod
întrebarea care apare este marginalitate, funcþionând pe special de escatologie), ci ºi la o
urmãtoarea: care este specificul baza unor scheme simpliste, spulberare a lui în mici fragmente,
actual? Dacã luãm în calcul adesea precare, postmoder- pânã la nivelul la care, mai
globalizarea, multiculturalismul, nismul a ataºat o serie destul de devreme sau mai târziu, fiecare 17
personaj, fiecare conºtiinþã bine un personaj secundar, chiar dent construct cinematografic.
definitã din roman ajunge sã figurant, influenþa propriu-zisã fiind În 2008, volumul a fost tradus
comporte, fie ºi disimulat, ca- nulã, aceasta fiind una dintre cu titlul Prof pe drum, de cãtre
racteristici mesianice. Ceea ce rãsturnãrile pe care Codrescu le Ioana Avãdani (perseverenta ºi
este explicat în roman ca fiind propune abia în finalul romanului. excelenta traducãtoare a
„sindromul Ierusalim”, adicã auto- În comparaþie cu birocraþia romanelor lui Codrescu), pentru
identificarea în momente de reve- angelicã, Diavolul este extrem de editura Curtea Veche, oferind
rie cu Iisus, trece dincolo de ideea eficient (în comparaþie cu cititorului român un volum înþesat
de consubstanþialitate. Avem Wakefield, unde Satanik este cel cu poze de David Graham
de-a face mai degrabã cu o dilu- ce se lupta cu birocraþia, în timp (colegul de proiect al lui
are a mesianismului, distribuitã în ce Dumnezeu doarme). În Codrescu), dublate de comenta-
funcþie de conºtiinþa, puterea ºi antepenultima paginã a ro- riile autorului.
predispoziþia personajelor. manului, Confucius spune: Volumul poate fi considerat, în
Adevãrate studii de religie „Escatologia voastrã prezintã un esenþa lui, o replicã la romanul-cult
comparatã au loc în incinta viciu ascuns, cauzat de împãrþirea al lui Jack Kerouac – On the
mãnãstirii de la Ierusalim, dez- Dumnezeului vostru în trei ºi a Road, traiectoria esteticã urmatã
baterile legate de îngeri sau de zeiþei voastre în douã. Aceste fiind dictatã, pe lângã autobio-
simbolismul roþii fiind doar douã fragmentãri au dus la alte ºi alte grafismul autorului ºi umorul
exemple. Acest lucru anuleazã despicãri, pânã când toþi zeii voºtri molipsitor, de cãtre careul de aºi
orice tentã evident tezistã, au ajuns þãndãri ºi acum plouã ce compun pagina de motto-uri a
romanul fiind polifonic prin peste voi la întâmplare, cãutându- cãrþii, îngerii pãzitori ai lui
excelenþã. Anumite scene biblice ºi salvarea în voi. Nu este Codrescu în aceastã cãlãtorie:
sunt transpuse cu totul în timpul sfârºitul omenirii, ci ultima zi a Walt Whitman, Henry Miller,
prezent: „Felicity se ridicã ºi îºi zeilor.” (Mesi@, pp. 403-404). Lawrence Ferlinghetti ºi, evident,
ºterse fundul de praf. Cu greu, ºi Aºadar, este grãdina desfãtãrilor Jack Kerouac.
numai dupã ce primi o îmbrãþiºare din finalul cãrþii un parastas al zeilor Deasupra întregului volum
de la fiecare Umbrã, se hotãrî sã þinut în localul New Jerusalem? pluteºte nostalgia, acesta
plece. I se pãrea cã simte cum Putem spune doar cã textul constituind o dublã reiterare:
purecii lor sar pe ea. Cãþea suportã ºi aceastã judecatã. Dupã glosarea lui Kerouac ºi com-
burghezã, se admonestã în gând. cum spuneam mai sus, polifonia pletarea autobiograficã a lui
Iisus i-a îmbrãþiºat pe leproºi.” este la ea acasã, Mesi@ fiind mai Codrescu. Într-un schimb de
Mesi@, Bucureºti, Ed. Fundaþia degrabã o masã rotundã a replici din finalul cãrþii, Ferlinghetti
Culturalã Românã, 2000, p. 162). spiritualitãþii. esenþializeazã foarte bine aceastã
Un dublet Christ-Antichrist idee: „Drumul abia dacã mai
demn de menþionat este cel bazat On the road again. Un existã, totul este sus, în cer. Tinerii
pe conceptul de creator ca „Cel Kerouac est-european þãrii ãsteia nu mai vãd pãmântul,
Ce Dã Nume”, implicit pe ideea de doar zboarã din loc în loc ºi asta
pãzitor al Runelor, întrupat în În anul 1993, Andrei Codrescu e parte din dispariþia lui Afarã, de
Vanna White, prezentatoarea publica volumul Road Scholar: care ai scris tu. Adicã, acolo,
Roþii Norocului (ºi în copiile ei de Coast to Coast Late in the Cen- afarã nu mai este nimic. Totul este
pretutindeni), antagonistul fiind tury, în tandem cu filmul-reportaj în capetele lor pline de televiziune.
nimeni altul decât Tristan Tzara. Road Scholar. Nu îmi pot da (...) Mi se pare cã persistã aceastã
Deºi vãdit ludicã, aceastã seama dacã filmul (nominalizat la nostalgie pentru o Americã de
dihotomie este perfect coerentã Sundance Film Festival în acel an, dinaintea celui de-al Doilea Rãzboi
din punct de vedere mitologic, pentru Premiul Juriului) este o Mondial, care azi nici nu mai
gãsindu-ºi analogii chiar ºi în completare a cãrþii sau invers, cert existã...” (Prof pe drum, Bu-
anumite teorii ale lingvisticii. este cã cele douã producþii, fiind cureºti, Editura Curtea Veche,
Poate cã cel mai evident Mesia practic alcãtuite pe aceeaºi 2008, pp. 216-217).
din întreg romanul este cel tripartit: poveste, reprezintã experienþe Pe lângã multe alte abordãri la
Felicity, Andreea ºi Ben, întreg estetice diferite. Pânã la urmã, o care acest volum se preteazã,
discursul curgând pe o pantã astfel de întrebare poate pãrea sugerate sau nu în rândurile de
convergentã, finalizatã cu unirea asemeni celei cu zebra: albã cu mai sus, una poate conferi
celor trei. Formând un triunghi dungi negre sau neagrã cu dungi importante chei de lecturã criticã,
conjugal mistic, astfel realizând albe? Acestã ambivalenþã este iar aceasta este lectura în paralel
conexiunea empaticã, cei trei foarte ofertantã, deoarece pelicula cu romanul Mesi@. Precizam mai
constituie o reprezentare ºi hârtia reuºesc sã impregneze sus saturarea la nivel mitic ºi
mesianicã la fel de coerentã, însã parfumuri diferite experienþei, chiar religios de care dã dovadã
pânã la urmã la fel de strict dacã au aceeaºi bazã. Cele douã Mesi@, iar Prof pe drum poate
teoreticã, cu rol... ilustrativ. La fel ipostaze se paraziteazã una pe constitui un vector de aranjare a
ca în Wakefield, Diavolul este cel cealaltã, filmul fiind impregnat de tuturor acestor elemente. În
care are ultimul cuvânt. Practic, un lirism caracteristic poetului peregrinãrile sale între cele douã
18 în comparaþie cu Satan, Iisus este Codrescu, cartea având un evi- coaste, Codrescu traseazã o
hartã simbolicã a pestriþei Un colind de crãciun. este o misiune de cãutare ºi
spiritualitãþi americane, geogra- Postmodern distrugere în care cauþi cel mai
fizând metafizica occidentalã cu mare televizor pe care îl poþi gãsi
o detaºare criticã debordantã. Existã un detaliu care are toate ºi îl distrugi” „Viaþa e un fugar din
Astfel, el oferã o interpretare ºansele sã scape criticilor care calea televizorului, care fuge cât
autosuficientã, o hermeneuticã pe doresc sã analizeze proza lui de repede poate”. Observãm din
tavã, fãcutã cadou cu mult fast Andrei Codrescu: în noiembrie nou aceeaºi repulsie faþã de
carnavalesc. 1996 apare CD-ul Valley of Christ- centru, faþã de autoritate, pur-
În ce priveºte autobio- mas, un „Christmas Special” pe tând acum forma autoritãþii
grafismul, Codrescu „suferã” de muzica lui Mark Bingham. Textul informaþionale: mass-media de
valenþe confesive foarte greu de acestui CD nu este altceva decât mainstream. Dacã existã un punct
stãvilit (asta dacã se poate pune o interpretare postmodernã, evi- în care se întâlnesc toate
problema unei potenþiale auto- dent plinã de umor, a basmului posibilele sensuri ale prozei lui
cenzuri). Traiectoria cãlãtoriei nu Tinereþe fãrã bãtrâneþe ºi viaþã fãrã Andrei Codrescu, acesta este
începe nicidecum de pe vreuna de moarte. nihilismul dadaist, dublat de o fobie
din coastele Statelor Unite, ci Dincolo de mirosul de scor- originarã faþã de forme fixe, de
tocmai de la Sibiu, oraºul natal al þiºoarã ºi mãr copt, Valley of sisteme, singurul spaþiu senin,
autorului. Valenþele precizate Christmas poate fi considerat un impregnat de sacru, fiind cel care
sunt evidente încã din debutul roman în miniaturã, perfect pentru se supune miºcãrii haotice a
cãrþii, alcãtuind una dintre a studia anumite linii generale ºi elementelor, a posibilitãþilor ºi
premisele fondatoare: „Douã mici obsesii narative ori tematice probabilitãþilor, adicã dincolo de
lucruri am avut la viaþa mea cu ale autorului. Având în vedere ºi orice formã de bine sau de rãu, de
care sã mã mândresc: eram dimensiunile reduse, textul se etic sau de „politically correct-
nãscut în Transilvania ºi nu ºtiam preteazã unui exerciþiu critic de tip ness”.
sã conduc.” (Prof pe drum, p. close reading, putând constitui
17). uºiþa de intrare în proza încãrcatã Utopii, ideologii ºi alþi
Mai în glumã, mai în serios, de sensuri înºelãtoare a lui Andrei oligarhi de neam prost
Andrei Codrescu este un anarhist Codrescu.
asumat. De la revoltele Detroitului Brian Jr., poreclit ºi Almond Joy Una dintre rãfuielile tacite ale lui
din 1967 ºi pânã în anul de graþie (într-o traducere aproximativã, Andrei Codrescu este cea cu Uto-
2008, româno-amerikanul a reuºit „Bucuria de migdal” sau „Bucuria pia. Dacã în Prof pe drum mai mult
migdalului”), impune trei condiþii sau mai puþin nevinovatele modele
sã îºi punã amprenta de bocanc
pentru a se naºte: vrea sã afle filosofico-socialo-mistice ale Lumii
pe fruntea Americii, volumul Prof
grãdiniþa la care va fi trimis, un Noi sunt schiþate în general prin
pe drum fiind ºi o retrospectivã
(Ford) Thunderbird ’65 la împli- lupa voit obiectivistã a
de atitudine. Dacã Mircea nirea vârstei de 18 ani ºi viaþa documentarului, nu putem spune
Cãrtãrescu spunea la un moment eternã. Prin aceastã triadã se acest lucru despre marile utopii
dat: „Europa are forma creierului traseazã câteva dintre obse- ale secolului XX (fascism,
meu”, Codrescu poate sã spunã siile occidentului capitalist, comunism) sau despre Utopie în
exact acelaºi lucru despre obsesii pe care Andrei Codrescu general, iar acest lucru este evi-
Statele Unite ale Americii, dacã le ironizeazã în calitate de jur- dent nu numai în eseisticã, ci ºi în
pornim de la ideea cã establish- nalist de fiecare datã când are prozã. Dar sã le luãm pe rând.
ment-ul este acea maºinãrie ocazia: importanþa educaþiei În volumul de eseuri Noi n-avem
responsabilã cu uniformizarea ºi cãtre o carierã de succes (care bun-gust, noi sîntem artiºti (Iaºi,
aplatizarea creierelor umane. poate risca foarte uºor sã ducã Editura Polirom, 2008, Colecþia
Cine ar putea sã prezinte mai bi- la depersonalizarea indivi- Plural M), referindu-se la fiinþa
ne splendoarea marginalului dului), viteza metropolei ºi umanã în contextul virtualizãrii
ºi a periferiei, atât de iubitã de mercantilismul, adãugând aces- cibernautice, Codrescu spune
cãtre postmoderni, decât un tora veºnica fascinaþie a urmãtoarele: „Fiinþa umanã nu
melancolic evreu emigrant, veºniciei. este terminatã. Teologii ºi marxiºtii
anarhist est-european cu simþul Un alt moment ilustrativ pentru îºi pot da mâna. Dumnezeu are
umorului, vegetarian ºi ecologist stilul scriiturii lui Andrei Codrescu un plan, Marx are un plan. Aceste
pe deasupra, poet, prozator ºi este întâlnirea lui Almond Joy cu planuri se numesc utopii: numai
jurnalist? Dacã e sã ne raliem Androginul ruginitei zone acolo oamenii vor fi perfecþi,
unor paradigme la modã acum, industriale („the Androgyne of the desãvârºiþi. Grãdina lui Dum-
lui Andrei Codrescu îi lipsesc rusted industrial belt”). Pentru a nezeu are nevoie de un plivit
doar douã caracteristici: putea trece, Almond Joy trebuie riguros, iar utopia lui Marx s-a
culoarea neagrã a pielii ºi sã rãspundã la trei întrebãri: „Ce dovedit a fi Wal-Mart, dar nu
homosexualitatea. Pentru a fi este viaþa?”, „Ce este viaþa?” ºi conteazã: nevoia de utopie existã
desãvârºit, ar ajunge sã mai „Ce este viaþa?”, iar rãspunsurile ºi nu o sã disparã prea curând”
pluseze ºi cu vreo douã piese de lui sunt: „Viaþa este ceea ce nu (pp. 240-241). Utopia nu este nici
teatru. vezi niciodatã la televizor”, „Viaþa mãcar un rãu necesar, dupã care 19
umanitatea ar trebui sã se ghideze arhitecturã. [...] Ordinea este arta Peste mult timp, poate.”
la fel cum se lasã ghidatã, distratã de a îndura, iar o astfel de ordine (Casanova în Boemia, Iaºi,
ºi distrasã de politicieni în general, în care un om supravieþuieºte Editura Polirom, 2005, p. 47). Prin
ci este un rãu inevitabil, în faþa datoritã spiritului sãu e, în cele din ghilimele aplicate utopiei, ob-
cãruia rãbdarea cehovianã, urmã, chiar greutatea existenþei servãm aici mai mult o reticenþã
afumatã bine de dezastrele sale, acele douãsprezece grame faþã de anomaliile acesteia, adicã
secolului XX, are destul de puþine ale sufletului sãu. El se resemnã faþã de efectele ei inevitabile,
opþiuni pragmatice. Una din ele ar ºi deveni fermier...” (Parfum. O decât faþã de categorie în sine.
fi, dupã cum sugereazã Andrei poveste despre fericire în volumul Prolepsa intertextualã: „când toþi
Codrescu doar trei pagini mai de povestiri Un bar în Brooklyn, le ºtiu pe toate” este o referire
departe, bunul sãlbatic: „... slavã Bucureºti, Editura Ideea evidentã la epoca postmodernã a
Domnului cã mai existã barbari. Le Europeanã, 2006, p. 182). accesului liber la informaþie,
ducem dorul barbarilor, nu?” (p. Ataºarea numelui lui Seneca la facilitat de tehnologie, sau mai
243). Mai departe de atât, pânã ºi citatul de mai sus e aproape degrabã la iluziile acestei epoci.
structurile în general, când se superfluã. Cowboy-ul nostru stoic, Avem în faþã o viziune în
prezintã autosuficiente, sunt pe care nu m-ar mira sã îl cheme negativ, în care Marx eºueazã în
privite de obicei cu un scepticism Serenus, ar fi un hippie comun Wal-Mart (la loc de cinste, lângã
cel puþin retractil, deoarece (nu-i dacã nu l-am suspecta cã e texan Marcel Duchamp), iar dreapta
aºa?), autonomia unei ºtiinþe o face treaba stângii ºi viceversa.
poate duce spre autodistrugere. În Cel mai bun exemplu pentru a
acelaºi volum, dojenind patern ºi demonstra acest lucru este
nu în ultimul rând auto-ironic ideea punerea în antitezã a motto-ului
de sincronism, Codrescu face romanului Mesi@, faimoasa auto-
urmãtoarea referire: „Jungienii [...] caracterizare a lui Mephisto la
se adunaserã pe vaporul acela Goethe, cu vorbele lui Casanova
pentru a celebra cel mai recent (în Boemia): „A cunoaºte natura
adaos la colecþia lor de arhetipuri: binelui este doar o formã subtilã
Elvis. [...] Dintre toþi profesioniºtii de rãu. O asemenea cunoaºtere
[...] Jungienii cred cel mai straºnic te face sã aperi ce crezi cã este
în sincronisme. Ajung la aceastã bine ºi provoacã mult rãu în
credinþã studiind visele ºi numele acestuia” (p. 23). Încer-
aplicându-le o grilã presãratã cu când sã faci binele, sfârºeºti prin
figuri þepene, atemporale, pe care a sãvârºi rãul ºi invers. Desigur,
le numesc Arhetipuri. Mã rog, soluþia nu este sã încerci rãul
treaba lor” (p. 206). Nu trebuie sã pentru o lume mai bunã, ci pur ºi
fii un specialist în arhetipologie ca simplu sã suprimi dihotomia, ceea
sã intuieºti atitudinea din subsidiar. ce ne duce inevitabil spre estetic.
Amerikanul iubeºte potenþialele Dacã frumosul nu va salva lumea,
supra-interpretãri cam cât iubeºte (mai e de precizat cã este ºi fost cel puþin ne va da o priveliºte
Sancho Panza biciul, neîn- soldat, bun apãrãtor al intereselor frumoasã în cãdere. Imagine all
þelegând ce treabã are spinarea cetãþii). the people/ Living for today. Coca
sa cu Aldonza Lorenzo. Opþiunea aceasta devine ºi Cola.
Un personaj al lui Andrei mai evidentã când este pusã în
Codrescu ne oferã soluþia. Un pielea lui Giaccomo Casanova: Esteticã, stil, artã poeticã ºi
cowboy dintr-o prozã sucitã, „Filosofia stoicã insista ca soar- alte bune maniere
picaresco-suprarealisto- ta sã fie acceptatã atât timp cât
alegorico-simbolicã (aplic o hotãrârile ei nu erau prea dure. O operã care se comportã
schemã barbar de reducþionistã ºi Transformãrile radicale «utopice» asemenei argintului viu în faþa grilei
pur intuitivã prin aceste adjective), care se înmulþiserã nu aduceau de interpretare nu este cel mai bun
este radiografiat din prisma nimic bun. Dacã nu începeau cu prieten al hermeneutului. Totuºi,
ideologiei: „Ce este ideologia? o crimã [...], aveau neîndoios sã Andrei Codrescu îºi presarã
Ideile altora. [...] Pe când era stu- se termine cu una. Ideile se proza cu arte poetice. Voi avea în
dent, se gândise adesea: gândirea rãspândeau cu o atât de mare vedere douã fragmente ale
sãnãtoasã, spiritul practic, vitezã, încât nu peste mult timp povestirii la care am fãcut referire
acestea sunt singurele lucruri pe toþi oamenii vor avea acces la ºi mai sus, Parfum. O poveste
care le am. [...] E singura armã pe cele mai periculoase, toxice ºi despre fericire, aceasta fiind o
care o am în aceastã lume plinã stupide idei produse de creierul oazã în deºertul în care sensurile
de tot felul de ideologii. [...] Infernul bolnav al oricãrui þicnit cu tiparniþã. lui Codrescu sunt deseori
începe chiar de la naºtere pentru [...] Sigur, când toþi le ºtiu pe toate înºelãtoare fire de nisip, precum
oamenii ca noi (muncitori, – reflecta el – unele idei stupide ºi un fragment dintr-o altã
studenþi). Ne naºtem într-un spi- îºi pierd atractivitatea. Vor fi þinute povestire a aceluiaºi volum, Trei
20 tal: ideologia bolii prinsã în în frâu de idei mai bune. Poate. inimi simple, o sintezã a triunghiului
mistic din Mesi@, a drumului din la Dumnezeu...” (Un bar în Brook- cã existã douã caracteristici
Prof pe drum ºi o convertire lyn, pp.194-195). Mâna care specifice pe care le negociazã
optimistã a tragismului sartrian din munceºte, mâna care scrie? extrem de bine în discurs, iar
Cu uºile închise. Probabil ambele, la un anumit acestea sunt autobiografismul ºi
„Erau acolo Syrius, purtând un nivel. Mâna este aºadar partea umorul, elemente ce dau un aer
steag zdrenþuit, Many Jokes, corpului cu cea mai mare putere, de irepetabilitate, de originalitate ºi
New, Phalus, Electric, Evolution, fiind în acelaºi timp ºi marca personalitate, în special eseului.
Contrast, Selectric (fetiþa de destinului eschilean, lãsând destul Andrei Codrescu dã impresia cã
patru ani a lui Electric), Retro- de puþin loc liberului arbitru. aºteaptã cu o candoare inocentã
spective ºi Future Past, tout le Drumul de la Providenþã la hârtie orice ocazie de a depãna amintiri,
monde. Mergeau cu toþii la ocoleºte creierul, dar asta nu-l însã lucrul care îl diferenþiazã de
Festivalul Identitãþii, o nebunie de face suprarealist pe Andrei flecarul comun este inteligenþa cu
spectacol inspirat, în parte, de Codrescu, cum ar putea fi care le insereazã în discurs. Într-
reprezentaþiile Circului ºi ale Marii interpretat într-o cheie greºit un eseu din Noi n-avem bun-gust,
Opere, ºi care avea loc o datã la andré-bretonianã, ci din contrã, noi sîntem artiºti, gãsim
ºase luni ºi în timpul cãruia mai degrabã „prearealist”. E urmãtoarea confesiune indirectã:
locuitorii îºi schimbau numele, în paradoxal doar la o primã privire. „Mania mãrturisirii care ne bîntuie
vreme ce încercau sã ºi le Ultimul citat vizat, cel din Trei azi a golit cuferele naþiei la
aminteascã pe cele adevãrate” inimi simple, reconfirmã trecerea televizor, la radio, în ziare, în
(Un bar în Brooklyn, pp.175-176). din etic în estetic pe care o volume de memorii. Nimic nu mai ?
Aceasta este, într-adevãr tout le precizam mai sus, ducând ideea este azi ascuns, dar dorinþa de ?
monde al lui Andrei Codrescu, sau puþin mai departe: „... Willow a vrut lucruri ascunse a crescut de sute
cel puþin lumea care þese stilul ºi sã îi citesc din nou Jack ºi vrejul de ori. [...] Dar nu vã temeþi:
multe dintre sensurile prozei sale: de fasole. Dar nu eram în stare. producþia de false memorii este o
steagul zdrenþuit al lui Sirius, Mi-ar fi plãcut sã îi spun o poveste afacere înfloritoare” (p. 195). Chiar
umorul, noutatea, simbolul falic cu totul ºi cu totul inventatã de dacã nu îl suspectez pe Andrei
(reprezintã sexualitatea în gen- mine, una fãrã legãturã cu vreo Codrescu de falsificarea biografiei
eral, în sensul de libido generalizat, alta, o poveste care sã fie simplã mai departe de alias-urile sale
nu doar masculin), „evoluþia”, ºi care, totuºi, sã cuprindã în ea poetice, acest gen de observaþie
contrastele, retrospectiva, întreaga lume. O poveste care sã este simptomatic pentru discursul
trecutul-viitor, electricitatea fie lipsitã de vreo moralã ºi care sãu eseistic, iar combinat cu un
(tehnologia) ºi fiica ei, sã continue la nesfârºit” (Un bar talent nativ de povestitor ºi cu
„selectricitatea” (selecþie + în Brooklyn, p. 165). Criteriile umorul ironic ºi extrem de rafinat,
tehnologie = ...). În ce priveºte (utopice, am putea sã îl acesta vinde. Vinde poveºti, vinde
jocul identitãþilor ºi al mãºtilor, sancþionãm pe Codrescu) trasate eseuri, vinde idei ºi simpatie
lucrurile sunt ºi mai clare, proza în acest citat apropie creaþia de publicã, în special pe calapodul
codrescianã recurgând, dupã conceptul borgesian al cãrþii de anilor ´90 americani ºi 2000
cum am menþionat ºi mai sus, la nisip, cel puþin în ideea de carte româneºti. Plictisit ºi obosit sã se
carnavalescul tragi-comicului absolutã ºi aceea de poveste mai lupte cu capitalismul, Andrei
social, pestriþ peste mãsurã ºi infinitã. Principiul originalitãþii Codrescu l-a acceptat cu
fermecãtor la modul bolnãvicios: rãmâne însã în picioare, orgoliul stoicism, scoþând colþii la adresa
Circul ºi Marea Operã (de dovedindu-ºi mult râvnitele fructe. tehnologiei ºi a economiei
observat ºi mica tentã ironicã a De asemenea, elocvenþa îºi cere consumeriste de fiecare datã când
combinaþiei fastuoase) conlu- drepturile. Dacã aplicãm aceastã are ocazia. Cu alte cuvinte, a
creazã fãrã probleme tocmai din reþetã romanelor codresciene, reuºit sã ambaleze produsul atât
cauza problemelor pe care le vom observa cã ea funcþioneazã, atractiv, cât ºi trainic. Iar când
provoacã suprapunerea. Lu- cel puþin în linii mari. Neputând sã volumele de eseuri ºi comentariile
crurile merg rãu? Perfect! Avem scrie cartea infinitã, autorul dã la National Public Radio vor
prozã. totuºi impresia cã romanele sale dispãrea în mod natural încet,
Al doilea citat este extras din sunt decupaje dintr-un context încet, rãmân romanele.
vorbele lui Felicity (alta decât cea linear mai mare, chiar dacã
din Mesi@, dar parcã aceeaºi): reprezintã episoade bine definite. Oh Lord, won’t you buy me
„Nu, mi-a spus ea, nu vorbi cu Practic, textul are tendinþa de a se a brand New Orleans
mâna, n-are rost. Dintre toate întinde cronologic dincolo de
organele pe care le cunoaºtem, hotarele copertelor, printr-un Pentru o adecvare a receptãrii
ea e cea mai definitivã. ªi trompe l’oeil subtil. Chiar dacã prozei lui Andrei Codrescu,
implacabilã. E în stare sã schimbe efectul în sine nu existã în toate pentru o analizã sociologicã,
lumea, ºi, totuºi, liniile din palmã romanele, temperamentul scriiturii biograficã, psihoistoricã ori
rãmân aproape nemodificate de la potenþeazã o existenþã virtualã a sociopoliticã, ori pur ºi simplu
bun început. Mâna nu ascultã acestuia. pentru contextualizare, cititorul
glasul raþiunii. Ea îºi are propriile Vorbind despre stilul lui Andrei român are la îndemânã un meta-
sale instrucþiuni, primite direct de Codrescu, trebuie sã menþionãm tratat de „codrescologie”: volumul 21
de articole ºi eseuri Scrisori din
)
New Orleans, apãrut în 2006 la
Polirom, în colecþia Ego
Publicisticã. Volumul este împãrþit
în ºapte cicluri, fiecare ciclu Aurelian Titu Dumitrescu
rãspunzând practic unei întrebãri
esenþiale ce poate surveni în De când am vãzut-o, mi-
timpul procesului hermeneutic. am asociat ideea de libertate
Cartea debuteazã cu un grupaj cu prezenþa doamnei Angela
centrat pe imaginea New Orleans- Marinescu. O iubeºte numai
ului, fiind apoi tratate: mediul politic cine are putere în suflet. Este
din perioada atentatelor teroriste incomodã fiindcã nu face
de la 11 septembrie, depersona- compromisuri de niciun fel ºi
lizarea individului sub ameninþarea îi spune fiecãruia adevãrul
tehnologiei, peregrinãrile mondiale despre el însuºi, în faþã, fãrã
ºi mondializarea peregrinãrilor, menajamente. Luptã con-
literatura ºi lumea literarã, România tinuu pentru adevãr. Pare cã
ca punct de plecare ºi ca punct de n-a dormit niciodatã ºi cã nu
reper, New Orleans-ul dupã poate dormi din cauza
distrugerile provocate de uraganul activitãþii incandescente a
Katrina; fiecare dintre aceste teme creierului. Nici dânsa nu
gãsindu-ºi cel puþin un corespondent inspirã compasiune, ºi, când
în romanele lui Codrescu. o priveºti cu atenþie, þi se face
milã de tine însuþi. De clipeºte,
Codrescu divinul. Încheiere naºte durere. Luciditatea
cu joc fusiformã a feþei sale întregi te
decongestioneazã, oricât ai fi
Abordând proza lui Andrei de concentrat.
Codrescu fãrã a urmãri neapãrat Am recitit de curând Co-
un fir roºu evident, dupã cum încã coºul s-a ascuns în tãieturã,
din titlu am anunþat, lãsând un excepþional volum de poezie apãrut în 1996 în colecþia Poeþii oraºului
sensurile sã se formeze de la sine Bucureºti. Toate artele sale sunt egal de frumoase. O antologie corectã
din observaþiile disparate, fãrã a din poezia Angelei Marinescu ar însemna operele-i complete. Nu poþi
forþa interpretarea ºi analiza, am sã excluzi nimic pentru cã ºi poeziile sunt egal de frumoase, nu numai
ajuns în punctul final fãrã a reuºi cãrþile. Nu te lasã inima sã citezi un fragment de text fiindcã ai pãrerea
o sintezã demnã de un alineat cã distrugi versurile din jur.
conclusiv... tocmai pentru cã A nefericit pe mulþi fãrã sã se plângã de propria-i nefericire. Dacã nu
aceastã sintezã e descentratã. eºti curat la suflet când îþi face onoarea sã poarte conversaþie cu tine, ai
Am stat în cumpãnã dacã sã sentimentul cã doamna fãrã ifose din faþa ta te poate ucide într-o clipã
folosesc un citat ilustrativ chiar din de îi ataci viziunea despre inefabil sau substanþa graþioasã a gândirii.
autor, dar gãsirea lui mi-a provocat ªi, totuºi, fiindcã fiinþa aceasta superbã cautã mereu pacea.
reale probleme. Amintindu-mi de
divinaþia la care recurge Casanova
în debutul romanului, folosind-o ca
joc de seducþie, voi încerca acelaºi
lucru.
Î: Care e principalul atuu al lui
Andrei Codrescu în prozã?
R: „Praga era un oraº maies-
tuos ºi vesel, schimbându-ºi
dispoziþia o datã cu vremea ºi, pe
alocuri, la fel de plin de viaþã ca
un oraº italian.” (Casanova în
Boemia, p. 200, alineatul 2).
Susþin cu mâna pe inimã cã nu
am falsificat acest act de divinaþie.
De asemenea, susþin cã actul
acesta este irepetabil ºi rezultatul
lui a produs o juxtapunere cu
valoare de adevãr absolut.
22
Mircea Popa -
vocatia istoriei ,
literare
Petru Poantã
În anii ’60, în mediul academic, culturii. Scria greu, cum ai sãpa cu toate studiile ample de istorie
cel puþin, erau admirate douã mîine goale într-un sol pietros, dar literarã ale lui Mircea Popa au o
personalitãþi emblematice pentru vorbind liber se anima în el o forþã anume fluenþã plinã de dinamism,
tipul de erudiþie arhivisticã: evocatoare de o formidabilã obþinutã în principal prin ºtiinþa
istoricul David Prodan ºi istoricul concreteþe plasticã. ªtia sã dea selectãrii ºi a montãrii în discurs a
literar Iosif Pervain. Cercetãrile culoare celor mai insignifiante faptelor de culturã, a diverselor
celui dintîi au cristalizat în cîteva amãnunte de istorie culturalã, iar evenimente relevante sau a
cãrþi fundamentale pentru istoria în verva scînteietoare a evocãrilor citatelor. Dar dublura cea mai
Transilvaniei, ale celuilalt au rodit amesteca voluptatea erudiþiei cu pregnantã a istoricului literar o
însã puþin. Iosif Pervain îºi fãcuse sarcasmul pitoresc la adresa reprezintã criticul. Aceastã
studiile filologice în interbelic ºi literaþilor compilatori. Memoria sa ambivalenþã devine expresã în
într-o ambianþã universitarã în care stocase un fiºier fabulos de date Octavian Goga, între colectivitate
erudiþia, privilegiatã în practica ale istoriei culturale pe care ºi solitudine (1981), în Introducere
istoriei literare, avea legitimitate în imaginaþia criticã n-a reuºit sã le în opera lui Ion Agîrbiceanu (1982),
special prin cercetarea arhivisticã. punã în expresie scrisã. A încercat, precum ºi în alte volume de studii
Modelul îl configurase Gheorghe în schimb sã construiascã o ºcoa- literare, în genere în cele
Bogdan Duicã, profesor încã din lã de cercetare academicã, consacrate unor scriitori cu o
1919 al Universitãþii clujene ºi dezvoltîndu-le cîtorva colaboratori anume anvergurã. În fond, Mircea
figurã controversatã a istoriei ºi ºi studenþi acribia filologicã ºi Popa nu e un pozitivist de facturã
criticii literare. Un erudit legendar pasiunea arhivelor. Dintre aceºtia, tradiþionalã ºi nici nu s-a
al vremii, el impusese drept criterii poate cel mai fidel în spirit i-a cramponat de o anumitã metodã,
esenþiale ale istoriei literare rãmas Mircea Popa, de prin anii dupã cum nici nu s-a fixat definitiv
verificarea surselor ºi “materia- ’60 cercetãtor la Institutul de asupra vreunei epoci literare.
litatea” faptului literar. Dar, cu o lingvisticã ºi istorie literarã, în Concentrîndu-se o vreme pe
formaþie esteticã clasicizantã, îi prezent profesor universitar. El nu iluminismul transilvan, s-a
lipsea gustul pentru moderni, deºi este însã un arhivar “fundamen- dezlãnþuit apoi într-o cuprindere
se încãpãþîna sã scrie despre noua talist” în maniera lui Bogdan-Duicã vastã a întregului spaþiu literar ºi
literaturã. Metoda sa, valabilã în ºi Iosif Pervain, deºi anii tinereþii ºi chiar cultural. Descoperã cãrþi ºi
perspectivã mai amplã a istoriei ai primei maturitãþi i-a petrecut în scriitori uitaþi, face numeroase
culturale, nu se putea conjuga cu cercetarea riguroasã a unor teme ediþii, în special din creaþii ale unor
exigenþele ºi relativismul criticii dificile de istorie literarã. N-are nici autori consacraþi, dar rãmase prin
literare moderne. Oricum, Bogdan- ambiþia de a scrie istorii literare diverse publicaþii; iniþiazã la institut
Duicã a instaurat prestigiul arhivei propriu-zise, specia sa preferatã un dicþionar al romanului
ºi al “erudiþiei digitale”. Fãrã fiind la început monografia. Astfel românesc ºi colaboreazã la
anvergura acestuia, Iosif Pervain se ºi afirmã editorial, cu Dicþionarul general al literaturii
rãmîne ultimul mare descendent al monografia Ilarie Chendi (1973), o române, scos de Academie, scrie
lui pe un asemenea nivel. Se restituire consistentã ºi solid despre scriitorii din exil despre
specializase îndeosebi în cultura ºi argumentatã a unui critic remar- marile “figuri” ale Universitãþii
literatura transilvanã a secolelor cabil, marginalizat însã atît de clujene ori studii de sociologie a
XVIII ºi XIX, dar nu doar ca un cãtre contemporanii sãi cît ºi de receptãrii. Explozia se produce de
cãrturar învãþat, ci cu un soi de posteritate. Dupã trei ani publicã prin anii 1994, de cînd a publicat
familiaritate obsesivã cu oamenii ºi Ioan Molnar Piuariu, în care recon- cel puþin o carte în fiecare an. Dar,
cãrþile acestor veacuri. Trecut ºi stituie biografia intelectualã a unui cumva surprinzãtor, o foarte
prin ºcoala ideilor literare ºi a personaj fascinant, unul dintre fon- intensã activitate a sa în ultimii ani
comparativismului lui D. Popovici, datorii culturii transilvane. E o carte este aceea de cronicar al literaturii
avea acces la subtilitãþile ideologiei densã autorul dezvãluindu-ºi române contemporane. A scris
literare, însã, în esenþã, vocaþia sa surprinzãtoare calitãþi narative ºi sute de recenzii despre cãrþile
consta în oralitatea fermecãtoare compoziþionale în evocarea epocii scriitorilor clujeni. Nu-s simple
a erudiþiei “faptelor diverse” ale în care a trãit I.M. Piuariu. De fapt (continuare în pag. 27) 23
Cotatia muzei la bursa,
poetica
)
(despre muze în poezia tânara a ultimilor zece ani)
)
Felix Nicolau
„dar nu despre mine Mi se pare cã se invocã tot mai în vagul liric. Bineînþeles cã vin la
scriu acum vere/ ci despre des a zecea muzã. Prima oarã a rând ºi dezavantajele: o adre-
muza ce doarme-n pat fost numitã aºa de cãtre Platon sabilitate ce poate da senzaþia de
supusã/ cu boticul fierbinte poeta Safo din Lesbos. Apoi colac de salvare pentru o
pe pernã” (Gheorghe Shakespeare înlocuia invenþia cu imaginaþie vlãguitã. Prezenþa
Izbãºescu, Inocenþia) „exploatarea” frumuseþii proxime. constantã a unui nume sau a mai
Bineînþeles, totul prin intermediul multora tinde nu de puþine ori sã
Muzele, pãgânele! Când erau muzei, aºa cum se cuvenea la provoace iritare – cititorul sesizeazã
mai tinere, îi luau poetului vaca pe vremea respectivã, când poetul o soluþie artisticã facilã ºi
care-o ducea la târg s-o vândã mai cocheta cu ideea de simplu monocordã. Dincolo de avantaje ºi
ºi-i dãdeau la schimb o lirã (cum a intermediar: „How can my Muse dezavantaje, moda alegerii este o
pãþit Arhiloh din Paros, sãracu’!). want subject to invent,/ While thou certitudine. Rãmâne sã vedem cât
Astãzi, în epoca poeziei tranzitive, dost breathe, that pour’st into my de revigorantã sau de obositoare
preferã sã dãruiascã vaci în loc de verse/ Thine own sweet argu- este ea. Iatã, pentru Alfred de
lire. ªi e bine aºa! Se mai scuturã ment?” (Sonnet 38). Dar a zecea Musset muza era o prezenþã
din tropii greoi, din obscuritãþile muzã devine interesantã abia sâcâitoare: „O, muse, spectre in-
care vor sã dea impresia de dupã intervenþia lui Mark Twain, satiable” (La Nuit de Mai), în timp
profunzime ºi din evazionismele ce care, în Despre decãderea artei ce lui Gérard de Nerval îi oferea o
vor sã parã elevate. În mod nor- de a minþi, se referea la ea ca la ascendenþã nobilã ºi solemnã:
mal, muza este sau un model muza minciunii. Rãdãcina ideii era „Car la Muse m’a fait l’un des fils
pentru imaginaþia poetului, care înfiptã, însã, tot în teatrul lui de la Grèce” (Myrtho). În timpurile
lucreazã asemenea unui pictor, marelui Will („O for a Muse of fire, poetice actuale, poetul nu mai este
sau un personaj cu rol de pivot, ce that would ascend/ The brightest terorizat de muza care îi cere sã
distribuie plasma literarã în toate heaven of invention,/ A kingdom scrie de urgenþã. Nu mai este
ungherele corpului poetic. Poeþii de for a stage, princes to act/ And terorizat nici de lipsa ei
dupã 1990 nu mai dialogheazã cu monarchs to behold the swelling sterilizatoare. Acum poetul îºi
muza nici mãcar pentru a face scene!”, Act 1, Prologue of Henry terorizeazã muza. Nu se dezice de
caterincã de ea, aºa cum V). Noua muzã poate fi min- ea, aºa cum pretindea Edgar Poe.
procedaserã unii optzeciºti. Apuse cinoasã în sensul înfigerii unui Nu, doar îi ordonã: vino aici, stai
sunt ireverenþele postmoderne. stindard vizibil de departe într-o aºa, miºcã-te mai repede, þine
Mai nou, poeþii au nevoie de un creaþie de multe ori incapabilã cartea asta în mâna stângã ºi
punct de referinþã, de un actant (ori sã-l susþinã. Riscurile vizitãrii plângi etc.
de mai mulþi) care încearcã sã muzei se referã la îmbrãþiºarea
umanizeze un univers apocaliptic, cliºeelor (gesturi, vorbe, obiecte, Muze de gaºcã, cu jumate
în descompunere. Pot fi, astfel, chipuri) ce transformã poezia de normã la bibliotecã
muze compensatorii, arhimuze ºi într-un musaion, un muzeu, ce-i
antimuze, muze victimã, muze drept uºor de identificat. Muzele „ce bine mã simt în piele de
familiale, muze convenþionale, ca arãtãri stilistice, ca zorzoane. muzã, zice Muie,/ e miºto sã fii
pragmatice etc. E ºi normalã Oare nu despre aºa ceva avertiza Muzã”, scrie V. Leac în 2004.
aceastã versatilitate, dacã ne încã în secolul al XVI-lea Pentru el, muzele sunt scriitorii
gândim cã la origine, muzele erau Vauquelin de la Fresnaye: „Les congeneri, mai cu seamã cei
nimfe acvatice. Mai este ºi o modã muses cachent l’or des vers que arãdeni: Khasis ºi ceilalþi membri
conform cãreia artiºtii musai sã fie nous chantons” (L’Allégorie)? ai grupãrii celebrului animal.
reperaþi dupã figura fantomaticã Dar sã vorbim despre plusuri ºi Biografismul dramatizat atinge
sau obsesivã ce le bântuie creaþia. minusuri. Alegerea unei muze are apogeul în dicþionar de vise I,
ªi într-adevãr, de cele mai multe douã avantaje: odatã volumul unde un onirism între dada ºi pop-
ori efectul este cel scontat, chiar respectiv este mai uºor reperabil art (sã nu uitãm totuºi cã arta pop
dacã preþul plãtit este dezumflarea de cãtre memorie datoritã a fost la un moment dat denumitã
cititorului mai puþin superficial. „mascotei” ºi, apoi, materia poeticã neo-dadaism) ingurgiteazã toate
Carevasãzicã, a crescut sau a se coaguleazã în jurul unui figurile literare trendy – de la
24 scãzut miza muzei? sâmbure fãrã de care ar putea pluti Dumitru Bãdiþa la Nicolae Tzone
(„am visat cu diana geacãr./ - chinuia, mai pierdea timpul cu mini-alegoriile ocupã avanscena.
serios?/ stãtea întinsã într-un bãrbierirea picioarelor?” Orficul este prezent doar ca
hamac ºi scria ceva într-un vocabulã în titlu. Un neoexpre-
carneþel./ i-am spus: te rog nu mai Pe Olga ªtefan o inspirã douã sionism negru, unde pântecul
bãga pixul ãla în gurã./ -sã nu te femei ºi un bãrbat (dar poate mã însãmânþat devine crater, iar si-
bagi, a zis andra rotaru./ -chiar înºel ºi e vorba doar despre douã criul ºi moartea sunt sateliþi ai
aºa, de ce te bagi? a sãrit ºi livia fete ºi un bãiat). O inspiraþie care unui peisaj tragic ºi, adesea,
roºca./ -nu mã bag. treceam ºi eu se întoarce împotriva muzelor ºi le oximoronic. ªi metaforicul este
p-aici”). O asemenea înºiruire de contamineazã mintea cu „zone întãrâtat la maximum pentru a
figuri literare am mai întâlnit în olga”. Aºa se întâmplã cu masha: crea imaginea unui crepuscul
noua literaturã doar în chiusten- „ºººt masha/ eu nu sunt/ decât viscolit. Linalin este o muzã-
ge-ul lui Sorin Dinco. ªi doar la el dreptul tãu la involuþie”. „Fata cu victimã, ce îºi asumã riscul de a
aveau haz, pentru cã erau ochii de linx” o admirã coroziv pe procrea într-un „regat de lut”,
distribuite într-un show cvasima- Mãdã ºi o recupereazã poetic: pavãzã fiindu-i o santinelã moale.
nelist. Interesul limitat stârnit de o „sânii ei – douã poveºti de dragoste
confrerie lipsitã de strãlucirea în braille”. Cât despre Demian, el Pentru Dan Coman, Ghinga
de altãdatã este suplinit de pare sã fie protejat de distanþã ºi este o fiinþã aluvionarã ºi maternã:
ingeniozitatea spectacolului. de dispoziþia creativã. Probabil cã „în toþi aceºti ani ghinga mi-a pus
Reuºitele sunt numãrabile pe ºi din aceastã cauzã este cel mai ordine în miºcãri:/ un bãrbat
degete, însã. Ajunge sã ne des invocat, dorit: „salut demian impecabil/ fluturând la intrarea în
imaginãm un text scris de un lasã-mã sã te sãrut/ mi-ar plãcea bistriþa ca un steag negru”. Ghinga
contabil pentru contabilii în vogã ai sã vin în þara ta/ ºi sã ne plimbãm este pentru poet ceea ce fusese
momentului. Ce ne-ar zice? Mai de mânã prin lumile/ pe care le-ai Solveig pentru Peer Gynt, doar cã
nimic. construit din argilã”. Toate ceasurile înconjuratã de un halo ex-
Scriind mereu despre câte un (2006) mãsoarã autotortura psihicã presionist: gesturi ample ºi
alter-ego, în 2006 V. Leac „îl ºi dorul dupã salvatorul sweet ritualice, expresie în continuã
povesteºte” pe Seymour, erou de prince. ªi iatã, el vine, în chip de transformare, poziþii torsionate. Un
titlu ºi fãptuitor de gesturi Dan, special pentru a o salva din balet tragic pe un fond sonor
exemplare: Seymour ascultã o Hunedoara, oraºul bacovian, în aproape surdinizat. Ghinga nu
strãlucitã ºi neînsemnatã poveste, sensul anihilãrii eului poetic. existã sau existã doar în mãsura
seymour face un om de zãpadã, în care întrupeazã puseele horror
cum îºi petrece seymour timpul Muza Denisei Mirena Piºcu ale unei scriituri încrâncenat
liber º.a.m.d. Maestru al este una genericã, anume iubitul, ataºate de gesticulaþia simbolicã.
oximoronului, poetul dã credit mai pãtruns ºi luat în stãpânire la modul Cârtiþa galbenã cu greu ar putea
ales actanþilor masculini din poezia pufos ºi mecanic: „Am intrat în fi luatã drept muzã. Oricum,
lui înclinatã spre dramatizare. corpul iubitului meu /ca într-o/ animalul din creier dã seamã de
Bãrbaþii sunt convivi inteligenþi sau casã./ M-am aºezat ºi am mâncat/ imagistica suprarealist-coºma-
spectaculoºi, în timp ce femeile fãrã sã fac firmituri/ în corpul rescã. L-am numit generic: animal,
sunt imprevizibile, þaþe sau iubite iubitului meu./ Am adormit repede/ pentru cã, în fond, conteazã factorul
pãtimaºe, folosibile numai în urma ºi cred cã eram/ cu capul pe rotula dereglant, cel care dã alarma ºi
parcurgerii unui manual de genunchiului sãu”. Fãrã tropi la deformeazã, indiferent sub ce
protecþie a muncii: „se întrezãrea vedere, volumul ca întreg este, de formã ar apãrea el: „acea pasãre
o patã pe jumãtate umplutã cu aer/ fapt, un trop extins. Reperele de noapte/ care doarme acum cu
ºi tocmai acolo a intrat obsesia” (o imaginative sunt luate de la Jules capul ei negru în mijlocul capului
amintire cu seymour în camera Verne ºi redistribuite în vederea meu”. Menajeria poate fi
Valeriei). Cântece de gestã. cuibãririi sentimentale, iar nu a completatã cu alte figuri ale
cunoaºterii cartografice. interioritãþii, vãzutã ca bestiar
Anti-muze, feþi-frumoºi ºi valpurgic: pasãrea de sticlã, viþelul
popasuri lângã ficat Muze neoexpresioniste „splendid înroºit de propria-i
respiraþie”, porcul „cu burta plesnitã”
În cazul Elenei Vlãdãreanu, Cosmin Perþa, în volumul ºi adevãrata muzã, Teodora, ºi ea
muzã îi este eul ei liric. Paginile din Santinela de lut, Editura Vinea, o fiinþã hibridã, suprasaturatã
2003 întorc pe toate feþele urâþenia 2006, înalþã Cântece pentru simbolic, aºa cum este ºi Ghinga:
(inconstantã) a Elenei ºi Linalin. Linalin ar putea fi o „teodora poartã între clavicule
confruntãrile cu o populaþie minunatã muzã din timpuri fericite, corpul uscat al unui ºarpe”.
intelectualã instabilã în gusturi. dacã nu ar aparþine unui eon
Versuri de o mare sinceritate, pe fisurat: „Tu, Linalin, zaci într-o baltã O arhimuzã este fetiþa (2007)
care le admir datoritã autoironiei. de sânge ºi caramel”. Sunt poeme Cristinei Ispas. Lângã ea
Muza este în aºa hal ale inimii împietrite: „Numai tu, coaguleazã figuri ale copilãriei
problematizatã, încât devine anti- Linalin, moale ca o inimã de cupru” dunãrene: „prima a fost andreea/
muzã: „dacã elena dorea atât sã sau, din contra, în prag de s-a aruncat în dunãre// s-a întors
se sinucidã în baie, cu/ lama în lichefiere: „Mi-e moale inima de o totuºi la bunici/ într-o sâmbãtã/ cu
mânã, atunci de ce dracu se mai vreme încoace”. Simbolurile ºi rãmãºiþele inimii/ împrãºtiate-n tot 25
trupul/ era ca o pãpuºã/ cu un fel („asasinul meu”). O relaþie de tip la nebuniile domestice ale fiicei,
de handicap”. Prezenþa ubicuã a Laios – Oedip. Tatãl se care o scot din pepeni pe mamã.
fetiþei asigurã, se pare, acestei exorcizeazã de fiu prin poezie. Plus acea „lume paralelã”,
poetici coeziune, claritate ºi asta în Ameninþarea þine mai curând de dominatã de figura lui felix, fratele
pofida unui simbolism de naturã rutina schimbãrii scutecelor, dar imaginar, care beneficiazã de
când suprarealistã, când seriozitatea tonului ºi apocalipticul libertate absolutã. O Muzã-
expresionistã. În plus, cultivarea viziunilor au ca rezultat o compensatorie trãind expe-
muzei nu devine muzolatrie, nu savuroasã tragicomedie casnicã. rimentele pe care nu ºi le permite
oboseºte ºi nu dã impresia de arti- Mai în joacã, mai în serios sunt sora ºi zãmislitoarea sa. Inventând
ficial. Arta poeticã s-a maturizat ºi dinamitate, prin bagatelizare, identitãþi supraetajate, Lavinia
a depãºit era demonstraþiilor teziste temele favorite ale generaþiei: Bãlulescu e un Fernando Pessoa
sau pe cea a manierelor la modã. apocalipticul ºi lehamitea ce bãnãþean ºi de ºcoalã generalã.
mascheazã multiplelele frustrãri ºi
Pe urmele Cristinei Ispas, Ofelia revolte. „Asasinul” din leagãn este Altfel, dar tot într-o manierã
Prodan scrie ºi ea despre traumele una dintre cele mai bulversante ºi jucãuºã, decurg lucrurile în cazul
unei fetiþe, dar într-o cu totul altã subtile muze ale poeziei tinere: „îi lui Octavian Soviany. Aparþinând
manierã. Desemnat prin diverse dau asasinului meu un pahar de unei alte generaþii, dar luând parte
apelative, arhipersonajul poetei lapte praf,/ îi proptesc o suzetã în din plin la agitaþia literaþilor mai
este proiectat pe o canapea gurã,/ el gângureºte mulþumit,/ mã tineri, poetul o în-cântã în ritmuri
psihanaliticã ºi stors de viziuni. O urmãreºte cu privirea prin camerã” ºi rime rococo pe Dilecta: „ca un
liricã autoficþionalã cu eroi ca (le chant de mon assassin). marchiz cu perucã pudratã/ din
tinca, balerina, rodica, ion ion, epoca rococoului/ scriu pe
magdalena. Când se revine la Minimalismul autoironic ºi evantaiul Dilectei/ versuri
persoana I, poemele scapã de teribilist al Dianei Geacãr îºi are licenþioase”. Uimitor cum o
anecdoticul nastratinesc ºi de poza corespondentul dialogic în Andra, asemenea figuraþie preþioasã
studiatã din final („în gura lui ion singura cãreia i se poate spune reuºeºte sã incite atât gustul
ion se joacã/ pe ascuns ruleta ceea ce cititorului îi este interzis: comun, cât ºi pe cel elevat. Dilecta
ruseascã// ion ion se strâmbã de „(andra/ tu ºtii cã nu pot/ sã spun este doar un pretext pentru a scrie
fricã îºi pune/ proteza pe masã mai multe”). Simple cochetãrii, la modul fabulos ºi exemplar
apoi se opinteºte ºi/ scoate cu pentru cã poeta nu se poate despre nuri. Instantanee scã-
ambele mâini din gura lui spartã abþine, pânã la urmã! Propriu-zis, pãrãtoare, aºa de încinse uneori,
un glonþ de argint”). Rolul muzelor nu atât muzã, cât alter-ego este încât pot avea efect invers – de
ar fi mai pregnant dacã nu l-ar Andra. Nu importã! Prezenþa ei dezamorsare a senzualitãþii ºi de
parazita o coregrafie dezordonatã silenþioasã contribuie la concentrare a atenþiei asupra
ºi melodramaticã. sinceritatea lui dirty diana. execuþiei tabloului. Dilecta este o
Autenticitatea de „camerã de fete”, muzã coagulantã ºi prelucratã ar-
Muza convenþionalã revine în de exhibiþionism ludic, conferã, în tistic pânã la arhetipizare. Salvarea
Aºa cum a fost, volumul lui Daniel fond, farmec acestui volum vine din ironia finã din spatele
D. Marin apãrut în 2008 la editura pervers la modul adolescentin idealizãrii înflãcãrate. Uneori voinþa
Vinea. Oona, mai întâi, este fetiþa („am o atitudine de// pat nefãcut”). de a rãmâne tânãr se manifestã
purtãtoare de doliu, ecran de Iar peripeþiile orgasmice ºi confuzia prin înþelepciunea de a scrie în
protecþie pentru trãiri simbolice, sentimentalã a vârstei dificile mai rãspãrul modelor ºi tendinþelor.
abisale ºi demonice: „Oona aduc în scenã o serie de personaje
aprinsese o lampã ºi pe faþa ei/ fãrã contur bine conturat, dar vii. Muze de casã
rotundã se vedeau umbre ciudate Naturaleþea cu care sunt exprimate
ca niºte/ mâini rãsucite cu gheare complicaþiile biologice ºi afective Muzele pot fi ºi familiale, aºa
ca niºte ºerpi”. Apoi Ofelia, despre este fermecãtoare. cum se întâmplã în cazul Ioanei
care se scrie „un film”. De fapt, Bogdan. Anumite femei (2007) îl
Ofelia este Oona ajunsã femeie. În livada minunatã a Lavinucei poetizeazã pe tatãl erotic,
Îmbracã aceleaºi haine negre, (Lavinia Bãlulescu, Lavinucea, iresponsabil ºi trubadur. Dacã
peste care se suprapun gesturi Cartea Româneascã, 2007), tatãlui i se iartã multe ºi este
convulsive. O muzã tãcutã, muzele sunt polimorfe. Pisici (þiþi, absolvit admirativ („Tata/ e cel mai
crispatã, distribuitã în roluri când meiþã, codiþã, tanti), câini (linda, tare bãrbat din istorie”), nu
tragice, când absurde. gioni, gogoºar), pãpuºi, fratele aceeaºi soartã o are cea de-a
imaginar ºi „numele copiilor pe care doua muzã, membrã a cuplului.
Muze teroriste ºi muze o sã-i am”. Iatã muza sfãtoasã ºi Aparent, femeia se prosterneazã
terorizate – sau despre copilãria pragmaticã – mama. O anti-muzã în faþa bãrbatului: „De la înãlþimea
ºi adolescenþa muzei bine înfiptã în realitate. Un fel de lui,/ totul se vede altfel”. În rea-
Neagoe Basarab de cartier. Dar litate, însã, capitularea feminitãþii
ªerban Axinte îºi procreeazã iatã ºi auto-muza, Lavinucea, care anunþã instrumentarea unui viitor
propria muzã, apoi o lanseazã în vorbeºte despre ea aºa cum îºi proces nimicitor pentru mas-
coºuleþ pe apa Nilului (citeºte vorbea Winnetou, la persoana a culinitate. Castrator, aº putea
26 Bahlui). Noul Moise este fiul sãu treia. Mai e ºi Pipu, tatãl complice (pre)zice.
Muza maternã apare la Robert muzei este un atu. Dusã este vremea comunicare. Mai degrabã este sau
Mândroiu în Efectul de peliculã existenþei sale mitice, decãzutã la tinde sã fie un vis despre formele
(2006). Spasmele nostalgice, cu stadiul de prezenþã decorativã. Are de viaþã inteligente ºi sensibile. O
oarece substanþã din Melancolia ºi muza, în sfârºit, ºansa sã stea la utopie, aºadar, însã conºtientã de
eminescianã, conþin o confesiune masã cu poetul, care poet are ºi el statutul ei ºi, deci, detaºatã la modul
dezarmantã prin sinceritatea ei: ºansa ºi el sã stea la masã cu aristocratic. Cât despre muze – ele
„mihaela, când mã gândesc la tine/ cititorul. Arta nu mai este un arc de sunt mai prezente printre noi decât
mã gândesc ºi la/mama”. Dar oare triumf, dar nu este nici doar au fost vreodatã.
autenticismul douãmiist nu implica
sinceritatea împinsã pânã la
indiscreþia autobiograficã? Auto-
ficþiunea, oricum, a traversat un pro-
ces de rafinare, povestirea-despre-
sine selectând doar anumite
conjuncturi ºi prelucrându-le meta-
foric ori ironic. În cele din urmã, se
va ajunge la o poezie a impreciziei
studiate (vezi Vlad Moldovan), iar
mai apoi la biografismul critic ºi
melancolic, metaforizat ºi amorsat
simbolic al unei Svetlana Cârstean
(în 2008, Cartea Româneascã a
investit în speranþe coapte).
Hotãrându-se sã scrie
Antipoeme, ar fi fost normal ca
Gheorghe Deaconu sã invoce
anti-muze. Nu este chiar aºa. Iatã-
l pe tatãl grav, rememorat prin
câteva gesturi exemplare ºi prin
cârjele care îi ameninþã moartea.
Alta este mama, dedicatã pânã la
aplatizare treburilor casnice.
Minimalismul familisto-sentimen-
tal al poetului care debuteazã la
46 de ani se salveazã prin
(auto)ironie ºi prin înþelepciunea
de a evita angoasa apocalipticã,
preferând o anecdoticã de bloc cu Georgeta Sorana Ionãºanu umerii,
zece etaje. sunt rece ºi teama mã
O data cu ea stinge
Miza muzei Fum ºi vreascuri de lemn treptat,
trupul meu, paºii inegali te cautã prin mine
Muzele au coborât de pe Heli- sau eu mã caut în privirea ta.
ard in cenuºa morþii
con ºi s-au pus la dispoziþia poeþilor.
Necondiþionat. Stãpânii lor le mã refugiez în pãmântul Stau... ascult ploaia ce mã
folosesc în proiecþiile publice ºifonat inundã
egoului poetic tumefiat, dacã nu de lacrimile degetelor. o iau de mânã
chiar paranoic. Paradoxal, simpla O simfonie de urlete îmi îmi alintã trupul
numire pe post a muzei poate fa- mângâie ºi plîng o data cu ea.
ce inspiraþia inutilã. Ce-i drept, sunt
ºi câteva muze simpatice, fãrã
nazuri stilistice sau atitudini
studiate. Muze cu simþul jocului,
care nu sunt nici mai importante, (urmare din pag. 23) pentru aceastã carierã tîrzie însã
dar nici inferioare celor care le inventare: comentariile aparþin unui fulminantã de foiletonist. Ea nu-i
invocã. „Invocã” nu e cel mai fericit critic veritabil, bine orientat în limiteazã orizontul de receptivitate.
cuvânt. Pentru cã acum muzele metamorfozele literaturii, cu gust Mircea Popa ºi-a întreþinut o vie
sunt convocate, distribuite, puse la ºi discernãmînt. Are adeseori curiozitate intelectualã prin lecturi
trea-bã ºi trase la rãspundere. fineþe analiticã, intuiþie ºi o solide, familiarizîndu-se cu
Pioni pe tabla de ºah a strategiei dezinvoltã expresivitate a modalitãþile criticii moderne ºi cu
de marketing. Deºi nu-mi stã în fire limbajului. Formaþia sa de istoric diversitatea limbajelor literare în
sã fiu optimist, cred cã umanizarea literar nu pare deloc inhibatã desfãºurare. 27
Jovan Zivlak în acelaºi loc.
plecat deasupra apei îmi citesc
Jovan Zivlak, n. 1947 la Nakovo, Serbia: poet, eseist, gândurile.
critic literar ºi de artã. A fost redactor la revista în spatele meu iubita mea adunã
studenþeascã belgrãdeanã Index, redactor ºef al revistei frunze pentru herbarium. iau apã
literare Polja din Novi Sad, actualmente redactor ºef al sã-mi compun chipul. cu vârfurile degetelor
revistei literare Zlatna greda din Novi Sad, al cãrei fondator
este; mai bine de douãzeci de ani a condus excelenta
ating sprâncenele.
editurã Svetovi din Novi Sad; în aceastã calitate a îngrijit iubita mea se clãtinã ca o frunzã ºi
ediþii ale unor importanþi autori sârbi: Jovan Duèæi , Dušan scãpã termosul cu ceai cald.
Vasiljev, Danilo Kiš, Milorad Paviæ, Laza Kostiæetc.;editura ducã-se cu domnul. apa e rece. vãzduhul
s-a distins îndeosebi prin publicarea unei bogate serii de e curat.
eseisticã ºi filosofie contemporanã. De curând J.Zivlak data viitoare vom veni mai bine echipaþi.
a fondat o nouã editurã, Adresa; este principalul
organizator al Festivalului internaþional de literaturã de la beau ceai
Novi Sad, ajuns în 2008 la a treia ediþie.
Volume de poezie: Brodar/Nãierul(1969), Veèernja škola/ dintr-un vas (de obicei) de porþelan
ªcoala de searã(1974), Èestar/Hãþiºul(1977),Trono•ac/ beau ceai. singurãtatea mea solidã.
Trepiedul(1979),È ekrk/Scripetele(1983),Napev/ caz particular.
Cântare(1989), Zimski izveštaj/Raport hibernal(1989), o-ntreagã ordine. imagine de epocã. mare
Èegrtuša/Crotalul(1991), Obretenje /Descoperirea / schimbare. toate ca vag contur acestui
[Întorsãtura, Rotaþia – bogatã polisemie,n.t.,(selecþie, lucru. concentrat pe ceai
1993,1994,1995)] , Ostrvo/Insula(2001); eseuri adunate
în douã volume: Jedenje knjige /Îngurgitarea cãrþii(1996),
pe lina clintire a liniei divine
Aurine senke/Umbrele aurei(1999); deþine toate premiile cât se poate de sigur
literare importante din þarã, tradus în câteva limbi de înghit înghiþiturã dupã înghiþiturã.
circulaþie.
sunt uºor ºi sprinten
încalþ sandalele
mã scald în apã.
pentru J. Aæin îmi dau cu pudrã pe faþã.
umblu pe covor.
dumnezeu este reumantic ºi zace nu las urme.
într-o râpã umedã ºi îmbâcsitã. contemplând punctul astfel
gâfâind de pe-o rânã pe alta pãtrund mai adânc. într-o singurã zi
rãsuceºte cu braþele deja ros cuceresc un spaþiu întins.
torsul nemãrginirii sale. sunt uºor ºi sprinten. dintr-un capãt
totuna al cui dumnezeu dar unul în altul ajung rapid. tot ce
priveºte valurile mãrii ºi nu mai cuceresc predau de bunãvoie. decât mulþi
numãrã. pe fund sunt scoici ºi sunt mai rapid. ei vin mai târziu ºi niciodatã nu
fiicele meduzei ºi nãpãdite de licheni pleacã
sandalele magului. vântul izbeºte zidirile a mea e renunþarea. a lor agonisirea.
zdravene. plecat deasupra bucatelor mã supun cine sunt aceste noroade ce se adunã în oraºe.
propriei piei. întind tacâmurile de ce sunt vesele.
deasupra tingirii acestea dau bine cu forþele eu am fost aici de mult ºi am plecat.
naturii. numai ºtiinþa îmi sporeºte
speranþa. deci mãnânc ºi sunt fericit închid fereastra
cã totul se întâmplã aºa cum
se-ntâmplã. sarea se dizolvã în apã ºi am douãzeciºinouã de ani.
vinul se duce-n pântecele celor ce câþi ani a trebuit sã vecuiesc.
nu sunt ucenici. cu o mânã mãnânc o mie. mii de ani. prefaceri fãrã numãr.
cu cealaltã încalþ sandalele. îmi cunosc toþi prietenii. când îi
iute voi ieºi afarã vãd de departe. la o sutã de metri.
las în pace muºtele la o distanþã rezonabilã când discutãm.
sã se ospãteze. în rest nu ºtiu nimic.
am muºchii moi ºi inima iute.
apa e rece limba vârtoasã la cãldurã se moaie.
când îmi întâlnesc tatãl întreb unde eºti.
în munþi la aer curat când îmi întâlnesc fratele întreb cum eºti.
am priceput eu am multe atribuþii
nimeni nu este izgonit ºi toate pot ºed în capul mesei ºi cuget la soarta
reveni la starea dintru-nceput. cireºului. la pelerina de culoarea cireºii.
ceea ce iubirea are lungime.
28 a venit de nicãieri se va afla moartea e scurtã ºi face totul
la timp. bunã ziua. repet: bunã ziua. stol de corbi care
pe care-l agrãiesc trebuie sã audã. ºtie ce nãpastã-l va lovi mâine
pe care-l uit sã mã previnã. dintr-a noastrã gurã sã þâºneascã alica sã sfarme
închid fereastra. temeiurile
am douãzeciºinouã de ani. sã domoleascã speranþa favoriþilor la difuzor
am pãrinþi. public
sã dãm ascultare sufletului tenebros ce
suflet al meu glãsuieºte din uitare
ce se zvârcoleºte sub nuiaua tânãrã a infinitului
coboarã seara: naturã a crepusculului tatã.
mãreþie a întunericului. foºneºte frunziºul sã ne înþelegem despre iubirea ce-o mesteci
peste insuliþe. în gura arsã
ce este demonstrabil despre moartea celestã ce rãscoleºte
ce este ºtiut cu degete vârtoase progenitura mutã
sã se fortifice sã ne înþelegem.
sã reziste în faþa valului nopþii. dar nu uita cât timp în drugstore priveºti azurii
ce este neºtiut sã se risipeascã braþele tinerei mame
în flecãrealã de ce eºti aici
sub ochiul celui curios ºi cine te-a trimis.
sã se ascundã în ceaþa deasã
în beznã sã piarã. hoinarul
ziditorul celor ºtiute ridicã povara
senina sa menire în cald aºternut vom descifra oare taina buchisirii
ascunde: exalã caºa. gâlgâie apa. cuvintelor. ºtiinþã ce ia pe umeri orice strai
pãmântul e moale culcuº ºi vrea sã izbeascã în plin obraz (sunt încã
speranþei. ce se-aseamãnã se-adunã. dintr-acei ce-or sã verse lacrimi din cauza asta).
scorþiºoarã cu scorþiºoarã. mânã cu mânã. te-om zãri vreodatã oare verb vârtos
neiscusit suflet al meu ce te pierzi prin teamãtul vremii.
de ce te vânzoleºti. norodul zãboveºte cu treburile sale
ºi cine sã mai creadã în marea fãgãduialã
vino dulce iarnã cine sã mai spere imposibilul
sã viseze cu ochii deschiºi: lotrul. brigandul.
ieri am învãþat multe despre viaþã. celuitorul.
astãzi ceva în plus hoinarul fãrã cãpãtâi ce aleargã-nainte.
mâine voi ºti incomparabil. vânãtorul de oameni: întãritorul credinþei cu
dar preaînþeleptul învãþãtor mã priveºte sever sãgeatã
el a desluºit lucrurile. ce bate departe ºi va sã se-nfigã în inima
a desluºit inima mea nestatornicã fierbinte.
a cunoscut sufletul meu infidel. material ce arzi pe propriul jar
el ºtie la ce duce nerãbdarea din adânc nu rãsare nici adultera
la ce iubirea pripitã nici rãuvoitorul
la ce aprigã limba. nici cãmãtarul
o vino dulce iarnã nici mãruntã beznã. ºi la ce bun întrebãrile dacã
seninã insomnie mânie exaltare acela
nuia ce cazi pe carnea goalã ce-a descins nu va cânta cu nimeni
vreau sã ºtiu mai mult decât oricine poate ºti nici va zvârli cândva cuiva mãrunt bãnuþ în faþã.
nu mi-e pe plac aceastã aºteptare.
mã veselesc
nuiaua
cât tânãr eram
în sfârºit sã ne înþelegem priveam luna.
cu privire la tot ce înþelept am trecut sub tãcere da-s alte vremuri acum.
ce era ascuns dupã ureche ca lichenii unirea ce totul pãtrunde
în cotloane umbrite. sã ne înþelegem mâna ce pururi se-aratã
sã ne lãmurim unul pe celãlalt în ce stã e aici între noi.
inocenþa trebuie spus doar:
unde se ascunde speranþa mã bucur cã vã vãd.
cine priponeºte hãmãitul nostru sub norii opaci sunt vesel
ºi cine va fi preaînþeleptul care din boºtinã vesel.
va dezgropa cuvântul ce crapã toate uºile.
sã ne înþelegem
sã croncãnim Traducere din limba sârbã de Ioan Radin 29
Golanul abisal si ,
structura noptii ,
Ruxandra Cesereanu
La început, Bardamu pare sã într-ale ororii nu este, însã, un moarte, ea rãmâne un conþinut
fie o fãpturã-calamitate: spurcat la silenþios, ci un causeur înveterat, decisiv, legat inclusiv de imaginaþie.
gurã, pãtimaº, anarhist, gran- un verbofil încrâncenat. Descrie, Iatã o frazã bardamusianã care mi-
doman. Nu are niciun sfânt (sau ironizeazã ºi mai ales protesteazã. a dat destule bãtãi de cap: Când
poate are, totuºi, câþiva), doar Gura mentalã nu-i tace deloc. n-ai imaginaþie, sã mori nu-i mare
drãcãrii viscerale pe dinãuntru. Toacã mãrunt tot rãul, toatã sila. lucru, dar când ai, e prea de tot.
Funcþioneazã ºi prin idee, însã nu Aceasta este specialitatea lui Când n-ai imaginaþie, poþi sã mori
recurge la aceasta decât dupã ce Bardamu, golanul. ªi, spre norocul oricum, dar când o ai, trebuie sã
îºi epuizeazã stazele colerice. lui, nu îi lipseºte cinismul mori doar într-un fel anume, care
S -ar putea spune cã Louis- autoironic: doar datoritã acestuia sã îþi satisfacã nevoile fantasmale
Ferdinand Céline are ca actor supravieþuieºte. Cum altfel ar ºi sã te rotunjeascã, pentru a
dominant în Cãlãtorie la capãtul putea fi stârpite puroaiele ºi de- compensa chiar actul concret al
nopþii un golan excesiv ºi arhetipal: jecþiile pe care Bardamu le ridicã morþii nedorite. Pe de altã parte,
dragostea e infinitul aflat la la rangul de materie principalã a însã, moartea poate fi tocmai
îndemâna javrelor care se lumii, în vreme de rãzboi? Greaþã, scopul unei vieþi de pícaro peregrin
cãþelesc, iatã una din frazele emise silã, scârbã sunt simþãmintele prin variate bolgii ale realitãþii: ea
de argoticul Ferdinand Bardamu. primare ºi reacþiile imediate, trebuie sã fie o stocare a lucrurilor
Atâta doar cã golanul se va dovedi întrucât contactul agresiv cu nemernice din viaþã. Nu în zadar,
a fi abisal. moartea nu poate fi decât ºocant. Bardamu nu spune niciodatã a
Aºa încât sila ar putea fi un soi de muri, ci a crãpa. Sã-l ascultãm,
Am învãþat enorm, ca scriitor, exorcism camuflat ºi inconºtient. prin urmare: Marea înfrângere, în
din capodopera lui Céline: cum sã Fãpturile umane din jurul lui toate cele, e sã uiþi, mai cu seamã
înfrãgezesc o frazã, cum sã nu mã Bardamu sunt percepute, la rândul ceea ce te-a fãcut sã crãpi, ºi sã
feresc de temele tari ori chiar de lor, exclusiv ca jeguri, scârbe, crãpi fãrã a înþelege vreodatã cât
cele riscante (inclusiv scabroase), scârnãvii ºi împuþiþi, sensul de mare e ticãloºia oamenilor.
cum sã gãsesc liantul între trãirea bipedului gânditor fiind topit în Când om ajunge la marginea borþii
intensã ºi raþiunea seacã ori cum magma puroiului cosmic (pânã va trebui sã nu facem pe
sã comit o ironie viguroasã. Nu când ºi caii sunt puroiaþi). Când ºmecherii, dar nici sã uitãm, va
doar pentru Henry Miller, ci ºi soldaþii rãtãcesc în noapte, uneori trebui sã spunem totul, fãrã a
pentru mine Louis-Ferdinand ei îºi regãsesc regimentul dupã schimba vreun cuvânt, despre
Céline a fost un maestru. mirosul pestilenþial al dejecþiilor necuprinsa strâmbãtate a
umane ºi animaliere. Parola lui oamenilor, pe urmã sã dãm naibii
Bardamu face din analiza Bardamu nu este Sus inima!, aºa totul ºi sã ne mutãm sub iarbã. O
rãzboiului o întreagã lume: de cum proclamã în faþa soldaþilor roboteala ca asta poate umple o
altfel, rãzboiul va fi doar o haltã pe excedaþi de rãzboi un colonel viaþã întreagã.
traseul sãu de pícaro modern, grandoman, ci Jos inima! Nu este
dar o haltã esenþialã care zadarnicã aceastã formulã: inima Materia hãului
concentreazã lumea ºi pe e cãlãuzitã spre mãruntaie, e dusã
Dumnezeu (mai exact, lipsa lui acolo, în þinuturile de jos ale Ce se gãseºte în jurul acestor
Dumnezeu). Din ºi prin rãzboi împuþiciunii, ale maþelor, fiindcã oameni rãtãciþi ºi înspãimântaþi de
învaþã golanul Bardamu ce este doar prin maþe mai trãieºte omul mizeria rãzboiului? Doar noaptea
absurdul, de ce alienarea poate fi trimis la rãzboi. Inima ºi-a pierdut din care Céline ºi Bardamu vor
o soluþie fezabilã, în orice caz mai diferenþa specificã ºi a devenit construi o uriaºã metaforã pentru
transparentã decât soluþia morþii, maþ. Între constipaþie, diaree, vomã spaimã. Noaptea ca alienare. O
ºi de ce scârba poate fi ºi ea o ºi crãpelniþã este definit trupul anti-noapte fãrã nimic mistic (vezi
rezolvare catharticã (pe scara de personajelor din Cãlãtorie la întunericul luminos din poemele
incendiu). E o apocalipsã belicã pe capãtul nopþii, prin ochiul lui Sfântului Ioan al Crucii). Noaptea
care Bardamu o despicã ºi o Bardamu. Trupul este un animal ca materie a hãului. Noaptea
supune unei autopsii, tocmai veºnic bolnav ºi imund, de aceea, infinitã, bezna atotputernicã,
fiindcã ºocul este decisiv: Eºti vir- oamenii nu mor pur ºi simplu, ci noaptea ucigaºã. Din tot
gin în Oroare aºa cum eºti în crapã; mai exact, trupul lor în prin- întunericul acela pãcuros încât þi
30 voluptate. Proaspãtul dezvirginat cipal (se) crapã. Cât despre se pãrea cã n-ai sã-þi mai poþi
vedea braþul dacã-l întindeai ceva ea, nu? Nebun ori ba, înspãimântat alcãtuiþi exclusiv din murdãrie
mai departe de umãr, nu ºtiam ori ba. Închis într-un ospiciu sau psihicã ºi moralã. Excremenþialul
decât un lucru, dar asta cu toatã azil, pentru verificare ºi probã, este prezent în principal prin
certitudinea, ºi-anume cã purta în Bardamu îºi asumã raþional faptul umanitatea la senectute de la spi-
el uriaºe, nesfârºite voinþe omicide. cã nu mai vrea sã moarã, cã tal, bãtrânii fiind consacraþi ca saci
Este Noaptea nimãnui, imper- refuzã sã fie carne de tun. Franþa i de rãmãºiþe ºi orduri. Bardamu
sonalã, dar vâscoasã, un No se revelã a fi o patrie de hoituri ridicã sau coboarã spitalul la rangul
Man’s Land impur, dincolo de subpãmântene sau, cu un cuvânt de Cloacã, unde realitatea
naºtere ºi poate chiar dincolo de inexistent dar intuibil, o gunoiºte. medicalã este un pretext pentru a
moarte. Este Cloaca. Nu în zadar, Noaptea rãzboiului, noaptea fi deversate lãturi ºi miasme.
unul din soldaþii din preajma lui Parisului, noaptea Franþei. Ei i se Infirmierele (ca femei sãnãtoase ºi
Bardamu va emite propoziþia- opune trupul care se îndestuleazã frumoase) nu compenseazã
cheie a romanului, spunând pe aºa cum poate: bordelurile sau aceastã lume putridã, ci o înrãiesc,
ºleau: E beznã ca-n cur. Cloaca curvele solitare nu sunt niciodatã prilej pentru Bardamu de a critica
Maxima, prin urmare. De-abia de lepãdat. În primul caz, Bardamu ostentativ femeile aflate la vârsta
acum începe sã se lãmureascã emite o sentinþã reducþionistã: E sexualitãþii ardente: Hotãrât lucru,
sensul cãlãtoriei la capãtul nopþii. mai greu sã renunþi la amor decât rãzboiul stârneºte ovarele [...].
Nu poþi scãpa de cloacã decât la viaþã. Îþi petreci timpul pe lumea Femeile nu sunt abordabile fizic
strãbãtând-o pânã la capãt. De- asta ucigând ºi adorând, ºi asta decât dacã bãrbaþii au rangul, fie
abia acum se limpezeºte ºi sensul laolaltã. În al doilea caz, curvele de ºi doar fantasmal, de eroi: or,
formulei Jos inima! În noaptea uzurã îºi au rostul lor: curvãsãria, Bardamu este un golan indezirabil,
rãzboiului ard satele ºi pãdurile, iar la urma urmei, e ca piperul într-un nu un erou, de aici neºansa lui
soldaþii se liniºtesc în faþa acestui sos bun, e indispensabilã ºi leagã. corporalã ºi inaccesibilitatea
dezastru doar fiindcã inclusiv o Drept care pasiunea lui Bardamu, femeilor pe care le doreºte. În
luminã bolnavã ºi rea (precum ca azilant la spitalul psihiatric, sunt lumea de javre (dinãuntrul ºi
aceea a incendiilor) poate stârpi micile bordeluri improvizate din jur dinafara spitalului), personajul
bezna. Rar, noaptea mai conþine ºi teatrele de uz minim. Aici o gãseºte pânã la urmã soluþia
o oarecare dimensiune de catifea întâlneºte pe Musyne. Lumea tot tranzitorie: minciuna, emfaza,
(moºtenitã din vremuri antebelice); nu s-a schimbat, însã, ºi ceea ce hiperbola. Golanul îºi construieºte
în general, însã, noaptea e goalã Bardamu numeºte a fi drumul o crustã de erou pe care o exaltã,
ºi este golul; bezna e golul lacom putrezirii continuã sã funcþioneze. devenind astfel seducãtor. Învaþã
care mãnâncã tot, mai ales viaþa. Autoironia îl face pe acest pícaro toate tehnicile retorice ale seducþiei
În beznã gãseºte Bardamu un pierzãtor al sorþii sã conchidã de la un alt spitalizat ºi farseur
golan similar lui, care va deveni al mucalit, fãrã sã-ºi piardã nãdejdea stahanovist – Branledore. Triumful
doilea personaj-cheie din Cãlãtorie (întrucât nu a avut-o niciodatã): dureazã, însã, puþin, întrucât
la capãtul nopþii, e vorba de Eram încornorat în toate privinþele noaptea e mereu aproape,
Robinson. Un alt cãlãtor în beznã. ºi de toatã lumea, de femei, de bani constantã, vidã, noroioasã, iar
ºi de idei. fãpturile omeneºti continuã sã fie
Rãzboiul se menþine ca turbare placide, nemernice, pizmaºe, re-
ºi abator inclusiv perceput din Dragostea e ca alcoolul pulsive, meschine. S-ar zice cã
Paris: chiar ºi dincolo de tranºee, sfârºitul lumii s-a înºurubat de
lumea este putregai ºi are Fãpturile au duhoare inclusiv la multã vreme, atâta doar cã nimeni
conþinuturi sordide. În capitalã, Paris, iar Bardamu se simte el nu l-a decorat ºi pus pe piedestal.
Bardamu o întâlneºte pe Lola ºi însuºi contaminat de lumea
descoperã paradisul corporal, iar putrefactã, drept care emite o ars Eliberat din spital, pícaro-ul
lãcomia lui este uriaºã: Drept sã vivendi (poetica) relativ mântui- Bardamu îºi gãseºte slujbã în
fiu, eram un porc pe cinste. Rolul toare: La urma urmei, de ce n-ar fi Africa: dar cãlãtoria lui dinspre
Lolei este, însã, acela de a stârni cu putinþã la fel de multã artã în Europa spre continentul negru nu
apetit pentru America, investitã urâþenie, pe cât ºi-n frumuseþe? În este altceva decât o purulenþã
fantasmatic ca o aventurã ciuda felului în care are apetit agresivã. Personajul cãlãtoreºte,
anatomico-misticã. Dar Bardamu pentru detectarea cosmosului pes- dupã cum admite el însuºi, spre
capoteazã psihic în Parisul care nu tilent, Bardamu este un perpetuu zeama Africii... Corabia se
este altceva decât un paravan îndrãgostit – Lola, Musyne ºi vor preschimbã într-o etuvã,
pentru mãcelul ce se desfãºoarã mai urma – moment în care erupe transpiraþia devine sânge sticlos ºi
dincolo de el. Personajul are un una din propoziþiile de carierã ale violent, lumea se destramã în ºi
atac de panicã, drept care lui Céline ºi ale personajului sãu prin alcool. Omul alb nu este cu
prelungeºte ºi distinge sensul central: Dragostea e ca alcoolul. nimic mai presus de animal,
rãzboiului în magma unei realitãþi Mutat într-un bastion-spital de dimpotrivã, se dovedeºte a fi un
continue ºi indisolubile. Explicaþia recuperare, percepþia eroului nu instinctual pestilenþial, redus la o
lui este simplã ºi profundã pentru se modificã: moartea concretã ºi condiþie de moluscã strivitã.
un “golan”: Cel mai bun lucru pe moartea administrativã sunt aici ºi Colcãiala imundã este felul sãu de
care-l ai de fãcut, nu-i aºa, când acum, fãpturile sunt javre, spitalul a vieþui, lãsând în urmã doar
te afli pe lumea asta, e sã ieºi din este un þarc bãlos, indivizii sunt dejecþii alarmante: bãlþile puþind 31
greoi, crabii, hoitul ºi cãcatul. Colcãiala vaporul, ci cu piroga pe fluviul
Masculi pãroºi, cu predispoziþie Congo, printre vârtejuri: parcã ar
spre vomã ºi alte sunete Colcãiala ºi asfixia sunt fi Odiseea purulentã ºi miasmaticã,
detestabile ale gâtlejului, inºi permanente pe teritoriul african, unde Ulise a devenit un ins din
deterioraþi ºi viermãnoºi, cãlãtori astfel încât ele devin locuri scârnã. Apoi vine rândul pãdurii sã
stricaþi, saci de larve, toþi aceºtia comune. Bardamu este într-atât se nãpusteascã asupra lui
intenþioneazã sã facã din de obiºnuit cu mizeria, încât are Bardamu. Predecesorul sãu,
Bardamu un þap ispãºitor al apetit antiseptic moºtenit din lunga nimeni altul decât Robinson, cel
cãlãtoriei infernale, întrucât ºi violenta sa sãlãºluire prin spitale. întâlnit odinioarã în noaptea
principala lor condiþie este Colonia de albi din Fort-Gono este rãzboiului, îi descrie iadul pãdurii
abrutizarea. Existã în Cãlãtorie la dominatã de febrã ºi moleºealã, tropicale: friguri, diaree, hiene
capãtul nopþii un registru scato- femeile sângereazã continuu din insolente care adulmecã viitoarele
logic demonstrativ ºi obstinat, dus pricina cãldurii toride, copiii au hoituri, umanitatea neagrã
la extrem, prin care Céline dizenterie, pãduchii ºi muºtele degeneratã, insectele înfipte în
construieºte din romanul sãu o abundã. Forþa descriptivã a lui carne, omizile bãloase asediind
mare parabolã urât-mirositoare Céline este progresivã ºi neostoitã, coliba oricum delabratã. Pânã când
despre extincþia microcosmi- fiindcã ambiþia sa este aceea de a ºi apusurile sunt aici niºte uriaºe
cã. Dar personajul gãseºte trasa o uriaºã hartã scatologicã a asasinate ale soarelui. Apoi vine
spectacolul cathartic care sã-l lumii. Bardamu intuieºte cã s-ar noaptea. De data aceasta este
salveze de la linºaj: linguºeala putea sã fi ajuns la punctul cel mai noaptea sãlbãticiei. Iar noaptea cu
retoricã, flatarea vanitãþii de jos al infernului, drept care îºi toþi monºtrii ei îºi începea atunci
agresorilor. El însceneazã tirade propune sã se îmbolnãveascã sarabanda, cu miile ºi miile ei de
ºi baliverne, înþelegând cã benevol, sã putrezeascã relativ ºi zgomote ºi orãcãieli. Pãdurea nu
noaptea este preferabilã zemuirii sã fie repatriat. Pentru acest lucru, aºteptã decât semnalul lor ca sã
creierelor ºi trupurilor. Apoi un are, însã, nevoie de strategii. înceapã sã tremure, sã ºuiere, sã
barcagiu negru îl transferã de pe Oamenii au devenit viermi, iar mugeascã din adâncuri. [...] Arbori
vapor pe continentul african: jilãveala este condiþia minimalã ºi întregi ticsiþi de crãpelniþe vii, de
Styxul a fost trecut, dar dincolo, maximalã în acelaºi timp, doar erecþii mutilate, de oroare. Ziua,
oare, ce se aflã? Desigur, tot alcoolul izbutind sã o scufunde soarele este asasinul predilect
noaptea. Poate, însã, cã ar putea efemer. Umanitatea albã din Africa care comite apoplexia zenitului.
fi o noapte uterinã, regestantã! este alcãtuitã exclusiv din impostori Dar Bardamu nu rezistã nici mãcar
Nu este greu de ghicit cã Louis- ºi nemernici care putrezesc de vii, o zi în torpoarea acestei
Ferdinand Céline pune în cu trupurile otrãvite de propria lor apocalipse neteoretizate, ci ajunge
discuþie, la nivel de simboluri ºi zeamã. Þi se fãcea ºi silã, bucatã la capãtul propriului sãu trup, topit
trasee iniþiatice, chiar coborârea cu bucatã, frazã cu frazã, în vomã, frisoane, lehamite,
în infern, dar nu într-unul singur, mãdulare, regrete, globule, totul se îndobitocire, peste care se adaugã
ci în toate infernurile posibile, de pierdea la soare, se topeau în nãclãiala ploii torenþiale ºi
la Hades la cel creºtin etc. torentul de luminã ºi culori, ºi pofta scufundarea colibei în clisã ºi
Bardamu trebuie iniþiat în toate ºi timpul dimpreunã cu ele, totul se smârc. Doar un incendiu
nuanþele de descensus ad ducea naibii. Nu mai rãmânea intenþionat ar putea distruge pe
inferos, într-un infern heterogen decât teama strãlucitoare din aer. veci aceastã lume lichefiatã ºi
ºi multiform, catabaza lui Soluþia catharticã nu poate fi decât, abjectã. O Apocalipsã de cremene
neputând fi decât proteicã. Este, mereu ºi mereu, scârba. Dar ºi de buzunar! Oare s-a sfârºit totul
probabil, sensul esenþial al cãlãtoria pe Styxul african nu s-a sau drumul spre iad mai are încã
acestui roman care nici pânã în încheiat încã: escala la Topo este pseudopode? La nivelul romanului
zilele noastre nu ºi-a pierdut pentru Bardamu un prilej de a pluti din secolul XX nu cred cã existã o
prospeþimea ºi vigoarea. în duhoarea unei lumi care nu s-a scriere mai consistentã ºi profundã
Viaþa africanã, pe mal, este sãturat sã se dezintegreze, decât Cãlãtorie la capãtul nopþii în
marcatã de paludism ºi isterie, continuând sã o facã la nesfârºit. portretizarea stricãciunii ºi
fãpturile umane au devenit fierturi putreziciunii umanitãþii care piere
vii, oamenii sunt larve ºi au sudori Sinonimele lumii în descom- pre limba ei.
porcine, doar noaptea oferã oare- punere sunt neîndestulãtoare
care rãgaz, atunci când nu este ea pentru Bardamu ºi pentru Deliroid, Bardamu este
însãºi infestatã de insecte. Albii sunt inventatorul sãu, Céline, ºi este de transportat de pajii sãi întunecaþi
stârpituri ºi viitoare hoituri, deza- mirare (ºi, implicit, de admirat) prin pãdurea sãlbaticã, în timp ce
gregrarea este programaticã. acest corn al abundenþei din care noaptea devine una a vacarmului,
Noaptea se aude ºi se simte cu tobe autorul extrage mereu ºi mereu a sonoritãþilor cleioase în care
ºi fierbinþealã, ziua este cazan anti-deliciile ºi urâþenia realitãþii. lighioanele se amestecã. Mintea
clocotitor. Bardamu este angajatul Africa este o sub-lume: apa de bãut personajului stagneazã într-o
Companiei Porduriere: nu-i deloc e clocitã ºi noroioasã, carnea e torpoare încâlcitã, el fiind depus
greu de ghicit cuvântul-cheie care stã buboasã prin excelenþã, propria spre tãmãduire în zona
la baza respectivei companii – gurã ajunge sã semene cu un iad. spanioleascã a pãdurii africane, la
32 ordura. Drumul continuã, însã, dar nu cu San Tapeta. Treptat, fãrã nicio
motivaþie, pestilenþa africanã Cititorul ar putea crede cã pentru a exista. Acum mã aflam în
începe sã iasã din el, la urma urmei dereglãrile de percepþie faþa faptelor pe deplin încredinþat
a strãbãtut atât de multe nuanþe scatologicã ale lui Bardamu au de nimicnicia mea individualã. În
ale nopþii încât nu mai este un pierit, dar nici vorbã de aºa ceva. acest mediu prea diferit de cel în
simplu neofit, ci a devenit el însuºi Dupã ce descoperã estetic ºi fre- care-mi aveam meschinele
un posibil iniþiator: Prin miros netic varietatea feminoidã new- obiceiuri, parcã mã dizolvasem pe
sfârºesc fiinþele, þãrile ºi lucrurile. yorkezã, personajul ajunge chiar loc. Mã simþeam foarte aproape
Toate aventurile pier lãsând un într-unul din omfalosurile de neexistenþã, pur ºi simplu.
damf pe care nasul îl simte. Am excremenþiale ale metropolei: Astfel, descopeream cã de cum nu
închis ochii pentru cã într-adevãr latrina publicã pentru bãrbaþi. mi se mai vorbea despre cele
nu-i mai puteam þine deschiºi. ªi- Scena este descrisã cu familiare mie, nimic nu mã mai
atunci mirosul înþepãtor al Africii încetinitorul ºi pluseazã pe grotesc, oprea sã mã cufund într-un soi de
s-a estompat noapte de noapte. din punctul acesta de vedere Céline irezistibil plictis, într-un soi de
Mi-a fost din ce în ce mai greu sã fiind un incorigibil manierist. Mi- dulceagã ºi spãimântãtoare
regãsesc amestecul acela asma infectã este prezentã, catastrofã sufleteascã. Ceva
apãsãtor de pãmânt mort, de sex sonoritãþile grobiene aºijderea, dezgustãtor. Maceraþia ºi
ºi de ºofran pisat. Delirând încã, murdãria fãþiºã se combinã cu lichefierea continuã, chiar dacã
Bardamu este îmbarcat ca gemetele constipaþilor. Bãrbaþii într-o altã formã, flancatã de
marinar silit pe o galerã cu sunt niºte lucrãtori rectali, iar latrina neliniºte ºi plictisealã. Arhitectura
destinaþie necunoscutã, unde publicã pune în miºcare un nou opulentã sau rigidã a clãdirilor
interlocutorii sãi sunt nãluci mai cu concept: comunismul vesel al newyorkeze, precum ºi indiferenþa
seamã. Dar cãlãtoria se încheie rahatului. America nu este deloc oamenilor îl asfixiazã pe Bardamu.
pânã la urmã ºi personajul se rai, ci eventual purgatoriu, iar în Apoi mai este ceva care îl lezeazã
trezeºte expulzat din noaptea noul spaþiu fostul golan ºi chiar ºi anihileazã omeneºte: accesul lui
africanã direct la poalele New anarhist devine existenþialist. la femei, fie ºi doar la cele pasabile
Yorkului. America pe care o Meditaþia lui e gravã, ºi-a pierdut (nu la marile frumoase) este mereu
fantasmase atât la Paris, ca tânãr golãnia ºi cinismul: o tristeþe matã interzis. ªi atunci, dupã etapa de
convalescent, era aici. De-acum ar e noul lui fel de a simþi. Nu mai angoasã, dupã ce existenþialismul
trebui sã înceapã altceva, o altã avem destulã muzicã în noi, ca sã sãu e formulat ºi încheiat,
noapte. Sau un clarobscur? facem viaþa sã danseze, asta-i. Bardamu simte din nou scârba.
Toatã tinereþea s-a dus sã moarã Noaptea nu s-a sfârºit ºi nici
America afrodisiacã ºi ... la capãtul lumii, în tãcerea cãlãtoria prin ea; noaptea este
scatologicã adevãrului. ªi unde sã te mai duci altfel, dar tot noapte se numeºte.
afarã, vã întreb, de vreme ce nu Bardamu ar vrea sã fie poetic, dar
New Yorkul este vertical ºi anti- mai ai în tine cantitatea trebuitoare nu i se îngãduie sã fie: nu-i rãmâne
european, întrucât America nu este de delir? Adevãrul e o agonie ce decât cinismul subþiat, uneori, de
futabilã precum Europa cea aflatã nu se mai isprãveºte. Adevãrul tristeþe. Reîntâlnirea cu Lola nu îi
la orizontalã. Drogat ºi sedus deja acestei lumi e moartea. Trebuie sã foloseºte la nimic, ci îl consacrã în
de aerul american, Bardamu alegi, sã mori ori sã minþi. Eu unul ipostaza de alungat, drept care nu
gãseºte un truc de pícaro prin care n-am putut niciodatã sã mã omor. îi rãmâne decât sã fugã din New
sã rãmânã în þara fãgãduinþei, Noaptea alternativã sau þinutul serii York. Expulzat mereu, multiform,
scurtând carantina impusã galerei metropolitane, cum îl numeºte nu gãseºte locuinþa predilectã
ºi infirmând percepþia autoritãþilor Bardamu, îl învioreazã întrucâtva, decât în noapte. Exilul e un fel de
cum cã ar fi anarhist: se pentru cã umanitatea este mai nimicnicie cu care trebuie sã se
înfãþiºeazã lumii noi în ipostaza de vivace ºi poate oferi universuri acomodeze ºi chiar sã înveþe sã o
numãrãtor de purici, adjuvant compensatorii. iubeascã, fiindcã devine condiþie
necesar al medicilor verificatori din cotidianã. Mãcar Bardamu ºtie de-
Ellis Island. ªi chiar devine aºa Eroare, totuºi, sau o simplã acum cu certitudine care e misia
ceva, specialist adicã în purici, amânare: metropola îºi face lui: sã ajungã la capãtul nopþii,
asumându-ºi grotescul unei efectul imediat ºi, pe lângã fiindcã altcineva nu o va face. Din
profesiuni de tranziþie ºi pãcãlealã. fascinaþie, provoacã destulã punctul acesta de vedere,
Apoi, în mod previzibil, Bardamu angoasã. De la angoasã, Bardamu Bardamu este unic. O ºtie ºi el, o
evadeazã în marele oraº, pe ajunge la plictis. Înainte, însã, de ºtiu ºi cititorii, o ºtie ºi Céline.
strãzile care alcãtuiesc o altã toate acestea, el descoperã
noapte (întunecimea de jos). Dar neantul. ªi iatã-l astfel pe Bardamu La Detroit, maºinismul,
America este revelatorie în sensuri ajuns existenþialist, chiar dacã fãrã înghesuiala, sãrãcia, omul
afrodisiace mãcar promiþãtor surle ºi trâmbiþe. Meditaþia lui i-ar preschimbat cu de-a sila în obiect,
terapeutice: personajul este nãucit face sã se înnegreascã de invidie realitatea zgâlþâitã, toate acestea
de o admiraþie erotico-misticã faþã pe Camus sau Sartre, aºa ca nu au cum sã-l relaxeze ori
de femeile de toate culorile ale meritã sã o ascultãm pe îndelete. vindece pe Bardamu. Aici nici
noului continent. Este o lume Totdeauna mã temusem sã nu fiu inima nu þi-o mai auzi aºa cum se
armonioasã ºi vitalã, care ar putea gãunos, cu alte cuvinte sã nu cuvine, iar din substanþa
stârpi noaptea. dispun de niciun motiv serios sufleteascã ºi psihicã nu mai 33
rãmâne decât o fãrâmã. Pentru cã nial (sper ca preastimatul cititor sã Robinson sila nu este catharticã.
maºinile devin patronii fãpturilor facã distincþia între scatologic ºi Meditaþiile existenþialiste ale lui
umane, nimicul se alcãtuieºte eschatologic, sic!). Întors din iad Bardamu reapar în avalanºã, ele
dintr-o dezumanizare concentricã, (Africa, America), s-ar putea spune, fiindu-i scut, dar nu în faþa morþii,
inºii se manifestã precum niºte Bardamu se întoarce la origini, îºi ci a vieþii. Vine o clipã când eºti
cãrnuri zgâlþâite la nesfârºit. face studiile ºi ajunge doctor. Dar singur de-a binelea atunci când ai
Soluþia nu este una facilã, ci de Parisul e tot cleios, cu lumina ajuns la capãtul a tot ce þi se poate
înãsprire ºi zidire. Trebuia sã vãtuitã, marcat de miros de urinã, întâmpla. E capãtul lumii. Pânã ºi
suprimi viaþa de afarã, s-o prefaci transpiraþie, înghesuialã, zavistie, durerea, a ta, nu-þi mai rãspunde
ºi pe ea în oþel, în ceva util. N-o jeg ºi viaþã de ºobolani. Linia deloc, ºi-atunci trebuie sã te întorci
iubeam îndeajuns aºa cum era, de fosforescentã a acestui univers îndãrãt, printre oameni, oricare ar
aia. Trebuia sã faci din ea un imund este întreþinutã de cloaca fi ei. Nu eºti pretenþios în clipele
obiect aºadar, ceva solid, asta-i maxima care este Sena, târându- acelea, deoarece chiar ºi pentru a
Regula. Dar tot la Detroit, capitala se ca o flegmã uriaºã în zig-zag, plânge ºi tot trebuie sã te întorci
maºinismului, Bardamu o în- de la un pod la altul. Oricine dintre acolo unde totul începe, trebuie sã
tâlneºte pe Molly: aproape cã ar noi, cititorii, se vede nevoit sã te întorci cu ei. Dacã individul stã
putea lua viaþa de la capãt cu noua recunoascã un lucru fãþiº: printre oameni, o face doar fiindcã
lui femeie, dacã nu ºi-ar privi lucid Bardamu demistificã unul din are nevoie de un auditoriu al durerii
viciul esenþial – dorinþa aceea de simbolurile fascinatorii ale Parisului sale (aceasta poate fi micã, mare
a da bir cu fugiþii de peste tot. E – Sena ºi podurile sale – în care sau moderatã). Indiferent dacã a
limpede, prin urmare, cãlãtoria la percepe chiar originea putrefactã existat sau nu aceastã intenþie
capãtul nopþii nu este una silitã, ci a metropolei. Lumea de periferie, auctorialã, Bardamu este sau
una râvnitã de cãtre Bardamu. apoi, unde va locui acum Bardamu devine, în cele din urmã, un
Fiindcã este vocaþia sa. ªi încercând sã-ºi exercite profesia ecleziast performant ºi foarte pe
constituie charisma lui neobiºnuitã respectabilã (în principiu) de doc- gustul cititorului din secolul XX.
de personaj. Dacã ar fi fericit cu tor, este hidoasã, dominatã de Meditaþia sa tot mai gravã este
Molly, Bardamu s-ar considera indivizi care locuiesc în case rostitã simplu ºi tãios, pânã la
trickster faþã de propriul sãu destin mucegãite, cu miros de closet, ei carne ºi os. De-atâtea secole
de cãlãtor al nopþii ºi în noapte. El fiind, precum odinioarã, niºte putem vedea cum animalele se
are masochismul ºi conºtiinþa scârbe umane. Pacienþii alcãtuiesc nasc, trudesc ºi crapã în faþa
iniþiatului care preferã sã rãmânã o umanitate jalnicã, ticãloºitã, noastrã fãrã ca sã li se fi întâmplat
ceea ce este, cu toate riscurile oploºitã în Parisul ceþos-ploios, într- ceva nemaipomenit decât cã reiau
neizbãvirii. Molly l-ar putea o atmosferã de harþã. Ca doctor, la nesfârºit acelaºi insipid eºec prin
“mântui” pe Bardamu, dar Bardamu asistã le poveºti care alte ºi alte animale au trecut
personajul se eschiveazã, întrucât detestabile de viaþã ºi de moarte, înaintea lor. Ar fi trebuit totuºi sã
cãlãtoria lui nu s-a încheiat: undeva cu victime ºi cãlãi în ritmuri înþelegem ce se întâmplã. Valuri
existã Franþa (locul de pornire). casnice. Nici celebrul Institut de necontenite de fiinþe inutile vin din
Robinson, reîntâlnit la Detroit, microbiologie (acolo unde ar trebui adâncul vremurilor sã moarã
citeºte imediat harta strãvezie ºi sã se gãseascã eminenþi confraþi) neîntrerupt dinainte-ne, în timp ce
vulnerabilã a lui Bardamu, drept nu este altceva decât o bolgie a noi continuãm sã rãmânem aici, tot
care personajul admite despre pestilenþei ºi fanfaronadei. Întors sperând în ceva... Nici mãcar în
sine: Hotãrât lucru, aveam un acasã în propria sa noapte micã stare sã gândim moartea nu
suflet ºleampãt ca un prohab (precum un sicriu, dupã cum singur suntem. Fostul golan caustic a
deschis. La plecarea în Franþa, explicã), inclusã în marea noapte, ajuns ecleziast la relativã
pãrãsind-o deschis pe Molly, Bardamu înþelege iar ºi iar cã maturitate, înveºmântat fiind într-
Bardamu simte pentru întâia datã sensul deplin al vieþii este nimicul o tristeþe matã. Efortul scatologic
suferinþa adevãratã ºi redevine ºi rãtãcirea în gol. de percepþie al lui Bardamu,
existenþialist: Poate cã tocmai asta precum ºi efortul sãu eschatologic
cãutãm prin viaþã, nimic altceva Între pacienþii sãi, Bardamu de a strãbate infernul ºi noaptea
decât asta, cea mai mare durere descoperã mizeria la cub, încã din viaþã, l-au înþelepþit cu
cu putinþã pentru a deveni noi nesfârºitã, iar în fostul sãu com- de-a sila: oamenii-s veºnic viermi
înºine înainte de a muri. panion, Robinson, sinteza sau grãmezi de viscere cãlduþe ºi
umanitãþii pervertite. Mila este prost putrezite... Ar trebui sã citez
Întoarcerea la origini: secundarã sau inexistentã, fiindcã destule fragmente lucioase ºi reci
noaptea maximã nimeni nu e dornic sã meargã la dinspre finalul cãrþii. ªi apoi
capãtul nopþii în locul altuia. Pânã noaptea, mereu ºi mereu dânsa.
Întors la Paris, Bardamu admite la urmã, Robinson (asasin plãtit) Moartea este ceea ce nu va fi gãsit
cã a revenit din Lumea Cealaltã: cade chiar în capcana nemerniciei la capãtul nopþii, fiindcã acolo la
brusc, romanul Cãlãtorie la capãtul sale; dar chiar ºi un asemenea capãt e doar nimicul. Noaptea care
nopþii nu mai este doar un excurs individ decãzut poate fi un expo- goleºte ºi în care ajungi sã trãieºti
abisal ºi viguros despre hãrþile nent al disperãrii ºi greþei, singura ca într-o materie cleioasã.
scatologice ale lumii noastre, ci ºi diferenþã, faþã de Bardamu, fiind
34 un periplu eschatologic cu ceremo- una esenþialã – în cazul lui Într-o ultimã încercare de a evita
ce se mai poate evita din hidoºenia se întrevede. În dialogul obstinat contaminat de pacienþii nebuni,
vieþii, Bardamu evadeazã de la ºi demonstrativ cu preotul Protiste, ºtiind cã nebunia lui specialã este
periferie ºi strãbate întreg Parisul Bardamu devine iar ºi iar ecleziast, aceea a nopþii investitã cu atâtea
nocturn, glosând pe marginea dar unul dublat de cinicul de sensuri ale golului ºi alienãrii. ªi din
nefericirii, a inadaptãrii etc. Dar odinioarã care fãcuse din nou sila erupe ca o acaparatoare
acestea sunt lucruri capitale care aciditatea sa o formã de scut. cocotã de lux, pe fondul asfixierii
nu pot fi abandonate niciodatã, Sentinþa lui este, însã, esenþialã ºi existenþiale care nu mai are capãt.
tocmai fiindcã ele þin cu dinþii de de neuitat: A fi singur înseamnã a Nu-þi mai scoþi dezgustul ºi
fãpturile umane, refuzând sã se învãþa sã mori. Bardamu încearcã, oboseala când zilele astea
desprindã. Sunt încarnate deja. Lui mai departe, sã facã o recapitulare nenorocite ajung sã se adune între
Bardamu nu îi rãmâne atunci ºi o sintezã a lumii prin mizeria, nas ºi ochi, doar aici, ºi sunt cât
decât sã rezoneze. Nu trebuie sã falsitatea ºi cruzimea ei, dar nu pentru ani de zile pentru mai mulþi
nãdãjduieºti a-þi lãsa nefericirea oricum, ci printr-un ritual de inso- oameni. Sunt mult prea multe
nicãieri pe drum. E ca o femeie lent înþelepþit care nu mai are nimic pentru un singur om. La Paris
groaznic de urâtã, Nefericirea, ºi de pierdut. Simþul sãu scatologic soseºte, însã, ºi celãlalt personaj-
cu care te-ai fi însurat. Poate cã este, de asemenea, la fel de vivace: cheie al romanului, Robinson,
tot mai bine e la urma urmei s-o este antologicã discuþia despre declasatul major, asasin
iubeºti un pic decât sã te vlãguieºti constipaþie, pe care o poartã ultrascârbit de viaþã ºi de tot.
snopind-o în bãtaie toatã viaþa. De femeile dintr-o cofetãrie aflatã în Acesta va sfârºi împuºcat, iar ul-
vreme ce nu-i poþi face de Toulouse, dialog care demitizeazã tima revelaþie a lui Bardamu, legatã
petrecanie. Oricând la îndemânã, complet sexul slab ca antifloral ºi de moartea ºi de agonia prietenului
în schimb, este noaptea, alienarea dejecþional. Peste scatologic, sãu, este absenþa milei, a oricãrei
ºi incompatibilitatea cu ceilalþi: fervoarea lui Bardamu a fost mereu mile faþã de seamãnul tãu. E o
oamenii seamãnã cu niºte nãluci legatã de eschatologie: iatã-l, prin revelaþie antihristicã, aº spune,
înnegrite ºi strivite. Bardamu ar urmare, în cripta din Toulouse, care, însã, nu îl face pe Bardamu
putea sã mediteze la nesfârºit în unde Robinson e ghid, la o altã nici mai pãcãtos, nici mai cinic
ton grav, dar fostul golan (lingvistic) recapitulare a morþii ºi a impactului decât este deja, în cruzimea simþirii
mai rãbufneºte din când în când ei asupra viilor.
ºi gândirii sale asumate de
în el, cât sã-i aducã aminte cã nu
raisonneur. Fiindcã Bardamu se
e chiar zadarnic cinismul. Viaþa e Întors la Paris, Bardamu asistã
gãseºte, vorba lui Nietzsche (care,
o clasã unde pedagog e plictisul, la spectacolele umane
e aici tot timpul ca sã te desfãºurate într-un ospiciu unde paradoxal, nu este invocat
pândeascã, trebuie sã te prefaci este proaspãt angajat: sunt, însã, niciodatã în roman, deºi ar fi fost
cu orice chip cã te ocupi de ceva spectacole ale bolnavilor, dar ºi ale logic sã fie!), dincolo de bine ºi de
pasionant, altminteri vine la tine ºi- doctorilor alieniºti care, de la un rãu. Ai alungat ºi-ai hãituit grijuliu
þi haleºte creierul. punct, vrând-nevrând se molipsesc mila ce-þi mai rãmânea în adâncul
de maladia dominantã a spaþiului. trupului, ca pe-o pilulã greþoasã. ªi
Panorama ºi turul de forþã pe Matur deja, Bardamu comite din ai împins-o departe, mila, pânã în
care Bardamu îl face prin Paris þine nou existenþialisme despre fundul maþelor, laolaltã cu rahatul.
tot de o uriaºã percepþie echilibru ºi raþiune, adicã exact Acolo îi e locul, îþi spui. Neofitul
pestilenþialã: fãpturile umane prin despre ceea ce el însuºi ar râvni dejecþiilor umane analizate
excelenþã emit miasmã ºi sã posede. Morala sa este, însã, minuþios în Cãlãtorie la capãtul
putrezealã; ºi nu doar trupul, ci ºi ca de obicei, scepticã ºi causticã nopþii nu are cum sã mai simtã
sufletul. Personajul recapituleazã, ºi, în cele din urmã, autode- ceva, fiindcã este complet gol (golit)
apoi, intrândurile corpului molatoare. Marea ostenealã a pe dinãuntru. Iar auto-sentinþa
omenesc, ale celui femeiesc în existenþei poate cã nu e la urma care urmeazã nu are cum sã nu
mod special, acesta fiind sediul urmei decât aceastã uriaºã frisoneze întrucâtva: Eu unul nu
plãcerii vaginale, dar ºi al extazului strãdanie de-a rãmâne timp de eram mai mare ca moartea. Ci cu
pidosnic (semn cã harta douãzeci, patruzeci de ani sau mult mai mic. Nu eram pãtruns de
scatologicã încã mai are poteci ºi chiar mai mult, rezonabili, de-a nu marea idee omeneascã. Rece ºi
cãrãri). Lumea bordelurilor fãþiºe fi simplu ºi profund noi înºine, þeapãn în moartea lui, Robinson
sau camuflate adãposteºte vicioºi adicã josnici, atroci, absurzi. seamãnã cu un strãin care ar fi
inventariaþi de Bardamu cu Coºmarul de-a trebui sã prezinþi venit dintr-un þinut atroce ºi cãruia
amuzament mai degrabã, decât cu totdeauna ca pe un mic ideal uni- nici n-am fi îndrãznit sã-i vorbim.
scârbã. Dar delirul sãu principal versal, supraom de dimineaþã Þinutul atroce, probabil cã aceasta
este strict legat de moarte ºi de pânã searã, pe subomul ºontorog este definiþia cea mai adecvatã ºi
imixtiunea morþilor în lumea viilor. ce ne-a fost dat sã fim. Dialogurile elocventã. Impasibil, solidificat,
Chircit într-un bar parizian nocturn, personajului cu Baryton, directorul îngreþoºat pentru totdeauna,
personajul îºi invocã morþii ospiciului, ajung într-un punct de Bardamu delireazã în final, pe
cunoscuþi, din rãzboi sau din timp convergenþã asupra sensului malul Senei: omul a devenit chiar
de pace, pentru a sigila funerar nopþii, când interlocutorul sãu face noaptea, Parisul este noaptea.
realitatea ºi pentru a lãrgi sensul elogiul demenþei ºi al neantului. Punct. ªi oricând de la capãt:
nopþii al cãrei capãt pare, totuºi, cã Atunci, iar ºi iar, Bardamu se simte nocturnalia ar putea dura oricât. 35
Un romancier despre
roman
Florin Mihãilescu
Note regasite
)
Vasile Igna
Nu ºtim nimic unii despre alþii. Apoi, ies ºi mã plimb prin salonului. Stau înghesuite pe
Trãim alãturi ca doi copaci, ca Grãdinã. Urc dealul pânã la luciul galben al duºumelei
douã pâlcuri de arbori strãini poalele pãdurii, privind fiecare aºteptându-ºi rândul la trecerea
care cresc singuri, nepreocupaþi trunchi de mãr, coaja cireºilor ºi noului prag. Unele sunt mai mari,
decât de apa din sol ºi de lumina pielea marmoratã a mestecenilor, altele mai mãrunte, dar toate sunt
soarelui. Fiecare cu rãdãcinile tremurul frunzelor lor la fel de harnice ºi de hotãrâte
lui, fiecare cu crengile ºi frunzele strãlucitoare. Calc iarba cu sfialã sã-ºi gãseascã un nou adãpost.
lui. În ceaþã, sub ploile toamnei, ºi feresc drumurile întortocheate Ce primejdie le-o fi îndemnat
sub rãceala zãpezii, ca ºi pe ale furnicilor. Sorb aerul proaspãt sã-ºi pãrãseascã locul sigur ºi fa-
arºiþã ºi secetã. Nu ºtim nimic, al dimineþii cum sorb, la fiecare miliar al muºuroiului? Ce lasã în
nimic din gândurile noastre nu prânz, un pahar de vin. Mi-a urmã? Ce sperã sã gãseascã
trece de la unul la celãlalt, totul plãcut întotdeauna vinul. Un sub acoperiºul fãcut sã protejeze
se consumã în teritoriul strâmt pahar pe zi era de ajuns. ªi de oameni ºi nu niºte fiinþe minus-
al unor încãperi obscure, rareori fiecare datã, vin de þarã. A fost o cule? Înþelegere? Protecþie?
luminate de strãlucirea unui vreme când am bãut ºi vinuri cele- Dupã graba cu care menajera a
fulger întâmplãtor. bre, ba le-am ºi lãudat. De ce am început sã caute spray-ul ucigaº,
Cu ce ar trebui sã încep, fãcut-o? Pentru cã le lãuda toatã n-aº spune...
pentru a nu mi se pãrea cã mã lumea. ªi pentru cã toatã lumea
înºel sau înºel pe alþii? Cu simþea aceeaºi aromã, pentru cã *
copilãria? Cu anii de ºcoalã? Cu aveau acelaºi gust pentru toþi, Capitala unei mari þãri
prima slujbã, ori cu întâia iubire? pentru cã toþi le descriau cu occidentale. Dezbatere tele-
Nu, nu cred. Cred cã cel mai nor- aceleaºi cuvinte. Bordeaux, vizatã, face-à-face, între doi
mal e sã încep cu ziua de azi. Sancerre, Chateauneuf du Pape, candidaþi la alegerile pre-
Zi de varã, înaltã. M-am sculat erau la fel ºi pentru diplomaþii din zidenþiale. Reacþiile fiecãruia,
la ºase dimineaþa. Obicei vechi, Chile ºi pentru cei din Berlin sau modul în care sunt „arãtaþi” lumii:
nepãrãsit niciodatã, nici în Geneva ºi pentru cei din unghiul de filmare, coafura,
vacanþe, nici în cãlãtorii. Mi-a Brazaville. Dar vinul de þarã ? cãmaºa, culoarea cravatei etc.
plãcut întotdeauna sã simt cum Niciodatã nu avea acelaºi gust Diferenþe de înfãþiºare, dar ºi de
se extrage ziua din noapte, ca o cu cel bãut cu o zi înainte. Pãrea atitudine. Unul are principii, celãlalt
fiinþã uriaºã, nevãzutã, pãrãsind cã rãdãcina viþei trãsese în soluþii. Ce se va alege? A fi moral
placenta întunecatã ºi plinã de fiecare zi din pãmânt mereu o altã þine de convingerea personalã, a
mirosuri amestecate a întu- sevã, cã frunzele ºi boabele fi decent þine de relaþia cu celãlalt.
nericului. Sã o simt cum îºi cautã simþiserã altfel trecerea soarelui, Nu þi se poate cere sã fii decent
ritmul, pasul urmãtor care, peste bãtaia vântului, lãsarea umbrelor. decât atunci când te manifeºti în
numai douãsprezece ore o va Începusem sã seamãn tot mai public. Mã întreb: meritã, oare, tot
duce din nou în acelaºi teritoriu mult cu acel personaj dintr-un acest efort pentru câþiva ani de
ambiguu, cu geometrii ºi sunete roman al lui Hesse, care fiind glorie ºi secolele de uitare care
imprevizibile. În asemenea obiºnuit sã trãiascã doar în urmeazã?
dimineþi mi se pare cã-l vãd pe vecinãtatea lucrurilor sublime,
Dumnezeu la lucru. Punând câte sofisticate, ajunge într-un impas *
o cãrãmidã ici, aºezând o grin- ºi îºi dã seama cã doar lucrurile Noi nu avem destine, avem
dã dincolo, sãdind pomi ºi tãind simple îl mai ajutã. ªi cã toate istorii ale vieþilor noastre. Poveºti
albiile râurilor, stingând luminile marile experienþe nu valoreazã a ceea ce ni s-a întâmplat. Singurul
stelelor ºi lãmpile pâlpâitoare ale nimic dacã nu aduc puþinã lucru care transformã povestea
licuricilor, aºezând unul câte unul bucurie. vieþii noastre în destin e moartea.
þepii aricilor ºi învãþându-i sã se Asta pentru cã destinul e fatalitate,
facã ghem. ªi mã întreb: cum aº * iar singurul eveniment incon-
putea eu sã mã opun dorinþei lui Astãzi furnicile din marginea turnabil al vieþii e chiar acesta:
de ordine, dezinvolturii cu care Grãdinii au hotãrât cã trebuie dispariþia. ªi asta chiar atunci când
lasã loc hazardului, înþelepciunii ºi sã-ºi mute muºuroiul în casa credem în viaþa de apoi.
priceperii cu care se face nevãzut, noastrã. Drept urmare, au fãcut
lãsându-ne sã credem cã tot ce e un ºir neîntrerupt, ocolind cu grijã
38 în jur e opera noastrã? fiecare obstacol, pânã în colþul ª
CRONICA LITERARÃ subconºtientului, la care nu avem niciodatã acces
direct, ci numai prin intermediul unor tehnici sau
Reteta pentru
)
tehnologii recuperatorii, ºi, pe de altã parte, permite
dedublarea, impusã de construcþia romanescã.
, Vreau sã dezleg taina acestei lumi, afirmã
o omleta
Autorul din Vis, pentru care „sensul visãrii este
)
trezirea”. Eroul din Oul spart se trezeºte într-o
dimineaþã într-o lume ciudatã, pe care o aseamãnã,
nu întâmplãtor, unui „studio cinematografic”. Aceasta
halucinatorie pentru cã discursul lui Calvus este apropiat atât de
suprarealismul din filmele lui Buñuel, bunãoarã, cât
ºi din acelea ale lui Cocteau sau Clair (sau chiar ale
Doru Pop japonezului Mamoru Oshii). Acest erou imaginar
cãlãtoreºte o vreme prin prin Colofonia, adicã prin
Jehan Calvus (nimeni lumea notelor de final ale multiplelor cãrþi pe care
JEHAN CALVUS altul decât autorul clu- le-a citit. Pornind de la aceastã constatare, se poate
jean Ivan Chelu, acum spune cã Jehan Calvus scrie un fel de palimpsest
locuitor al Vienei im- literar, în care se amestecã Ochiul atotvãzãtor luat
periale), a debutat în de la Tolkien, cu episoade din literatura pentru copii
România cu romanul fan- (aºa cum este întâlnirea lui cu ºarpele în terrarium,
OUL SPART tast Bumgartes al II-lea ce pare scoasã din Cartea Junglei). Cunoscâdu-l ºi
(editura Universal Dalsi pe Calderon de la Barca (Viaþa e vis) ºi inspirându-se
Bucureºti ºi Arhipelag din din filosofiile hinduse ce descriu lumea cuprinsã de
Târgu Mureº, 1999). vãlul Mayei, discursul lui Calvus amalgameazã
Universal Dalsi; Personajul principal din imagini din Hieronymus Bosch ºi scene scoase parcã
Arhipelag, 2008 Bumgartes, Gaster, se din Salvador Dali, face trimiteri la Baudrillard (Epoca
învârte prin literaturã, Supraproducþiei de Surogate din Veramundo) sau
teatru, film, teatru de combinã discursul savant cu critica de artã
pãpuºi, commedia dell-’arte dupã principiul „Sã scriu (excrementele de artist, poleite cu aur din lumea
doar despre cele care se petrec în creierul meu, fictivã fiind referinþe la Piero Manzoni). La un moment
inventând la nesfârºit „bucle ºi spirale în timp ºi dat acumularea de intertextualitãþi devine ºocantã
spaþiu”. Acolo Calvus inventa o þarã fantastã, chiar pentru personajul central al cãrþii, eroului
Mnemossya, legatã prin cordon ombilical de Tãrîmul prezintentându-i-se o carte intitulatã „Viaþa ºi faptele
Viselor, unde se aflã Insulele Închipuirilor. În mijlocul extraordinare ale Prealuminatului Luminãtor tan
Mnemossyei se aflã Pãdurea subteranã a viselor. ALDON din MEANDRIA Cavaler al Spadei
În cel mai recent volum al sãu, Oul spart. Înflãcãrate”, poveste pe care chiar el o recunoaºte
Însemnãrile unui distribuitor de elixir (2008), Calvus ca fiind Don Quijote al lui Cervantes.
continã sã genereze lumi ºi universuri fantasmatice. Întreg universul romanesc este populat de
În acest volum fãrã editurã ºi fãrã dependenþe referinþe bibliografice, la modul cel mai concret:
contextuale, eroul este un peregrin într-o lume a restaurantul „Rãzboi ºi Pace” stã alãturi de sifoneria
viselor, numitã Veramundo. În Veramundo (ca ºi în „Critica Raþiunii Pure” ori cârnãþãria „Che Bello
Bumgartes) abundã naraþiunea prin asociere liberã. Gallico”, iar personajele poartã chimonouri „Vita
ªi aici ne aflãm într-o lume rãsturnatã, de fapt într-o Nuova”. Iar când apare tema visului în vis (Îmi scriu
ficþiune personalã, în care un personaj încearcã sã mie, celui care dorm acum), preluatã de la Edgar
scape din captivitatea propriei imaginaþii. Allan Poe, în Oul spart linia de demarcaþie dintre vis
Utopia pe care o inventeazã Calvus este un ºi amintire devine ºi mai vagã decât în Bumgartes,
„Tãrâm al Ideilor Sublime”, dar ºi locul unde ele sunt interschimbabile, cauzând multiple deformãri
Realitatea este substituitã de aparenþã. Motivele din ale imaginaþiei. Lumea adevãratã este Veramundo,
primul roman au rãmas cam aceleaºi (utopia, vârsta lumea imaginaþiei fãrã margini, dar în acelaºi timp o
de aur, ficþiunea purã), iar Calvus însuºi a rãmas lume cu multe limite, lumea în care stãpâneºte
fidel lui Michael Ende, dovadã fiind chiar motto-ul principele Filocrat, urmaº al Utopus, lume controlatã
cãrþii: „Totul este vis. ªtiu cã e vis totul. Am ºtiut-o de un excentric Ordin al Oficiului Sfânt. „Totul e o
întotdeauna, de când am început sã visez cã exist. iluzie... singura lume adevãratã este Veramundo”,
Lumea aceasta nu este realã” (din Michael Ende, la acest adevãr vegheazã membrii Oficiului, care
Oglinda în oglindã). combat credinþa în „vocile treziei”. Iar „Lumea
Cu toate cã invocã tradiþia lui Ende, romanul lui Adevãratã” a lui Calvus nu este o lume doar exoticã,
Jehan Calvus nu intrã în categoria „fantasy novel”, ci este ºi impregnatã de sexualitate ºi erotism, o lume
pentru cã autorul nu este preocupat în niciun fel de în care trãirea momentului este singurul principiu ºi
coerenþa narativã. Schema de pornire e simplã. Ivan unde pedeapsa este excomunicarea din vis.
Chelu (ca persoanã realã) gãseºte un manuscris, Cu toate cã pare o simplã elucubraþie
pe care încearcã sã îl reproducã cititorilor utilizând suprarealistã, cartea lui Calvus are o puternicã
un dictafon. De la început, aceastã dezimplicare referenþialitate politicã. Într-un poem dedicat
narativã a autorului capãtã o dublã motivaþie, pe de Principelui Filocrat, stãpânul lumii Veramundo,
o parte, ea justificã natura incompletã a acesta este decris în termenii Odelor dedicate lui 39
Ceauºescu: „Principe al Adevãratei Lumi, Fiu al sau va cãuta, dimpotrivã,
Luminii ºi al Pãmântului, Consul Plenipotenþiar al IOANA NICOLAIE doar sã spunã altceva,
Poporului, Protector al Artelor ºi Meseriilor, Stãpân pãstrându-ºi timbrul cu-
al Naturii, Mare Pontif Hierofant al Efigiilor”... etc. noscut? Trecerea de la
etc. La fel este descrisã ºi consoarta prinþului, Iustina poezie la roman este
Volupia Crysopeea. În acest univers stãpânesc PASÃREA însoþitã însã ºi de avantajul
lozinci precum: „Vom ºterge diferenþele, vom PE lecturii familiare: cu-
desfiinþa popoarele, rasele. Vom uni genurile. SÂRMÃ noscându-l pe poet,
Culturile ºi civilizaþiile le vom contopi. Indivizii îi vom cititorul îºi ajusteazã
transforma într-o unicã masã. Omenirea va deveni empatic lectura criticã,
un singur om, omul universal ºi-acela noi vom fi! Noi, dispus sã importe printre
noi, noi!”, iar Principele are chiar un „poet de curte”, Polirom, 2008 rânduri semnificaþii sau
care îi închinã mesaje de iubire. Spre finalul implicaþii din alte contexte
volumului, puterea în Veramundo este preluatã de auctoriale. Poeta Ioana
„Partidul Dodoist”, se amestecã trimiterile la Nicolaie trece destul de uºor la roman în recentul O
globalizare ºi materialismul lumii contemporane. pasãre pe sârmã (Iaºi, Polirom, 2008). Fãrã sã scrie
În Veramundo nu doar spaþiul este alterat, ci ºi un roman poetic în sine, ea nu se detaºeazã cu totul
timpul, care este ordonat dupã un alt calendar, de metaforismul cu care ne-a obiºnuit, mizând cu
supus ciclurilor Anului Veºnic, desemnat prin nume bunã ºtiinþã pe un discurs emoþional, în care
precum Zodia Crocodilului sau Pentada Vierului. locuieºte acum romanul formãrii.
Noua vârstã de aur începe în vremea lui Sola Monon O pasãre pe sârmã este un roman de personaj.
(sic!), fondatorul principatului, cel care a decretat Sabina Seni, de nouãsprezece ani, o adolescentã
Anul Veºnic ºi care a adoptat ciclul princiar, compus dintr-o provincie închisã ºi sufocantã, ajunge
din 333 de zile, o triadã, 12 pentade, 9 decade ºi 10 studentã la Litere, în Bucureºti, în primii ani de dupã
zodii a câte 12 zile, precum ºi un anotimp dublu, a ’89. Aici, ca „o pasãre pe sârmã” – cum ne
câte 30 de zile. Calvus inventeazã ºi o nouã limbã, expliciteazã într-o confesiune, ea va fi nevoitã sã
compusã din cuvinte valizã precum fumomachinã, înveþe rosturile, contururile ºi motivaþiile unei alte
librotecarã, megistani ºi munificatori, artificator, totul lumi, pe care ºi-o apropriazã pe toate cãile. O
pentru a recompune o lume fictivã. neutralitate inauguralã caracterizeazã reacþiile
Ca orice pãpuºar, Calvus este stãpânul personajului: nici un fel de aºteptãri precise nu viciazã
mascaradelor, al jocului de mãºti care se schimbã adaptarea la noul spaþiu, Sabina fiind iniþial o eroinã
continuu ºi, ca toþi cei care nu cred în percepþie ºi în cu toate disponibilitãþile deschise. Exemplul primar
abilitatea ei de a ne prezenta Realitatea aºa cum sunt angajãrile sale temporare în slujbe dintre cele
este ea, Calvus realizeazã o incursiune în halucinaþia mai diverse: manechin viu în vitrina unui mare
perfectã, probabil cauzatã de consumul propriului magazin, chelneriþã într-un bistro de lux,
elixir, numit „nepenthe”. reprezentant de vânzãri pentru o firmã de aparate
Oul spart vrea sã conþinã toate temele fantastice
casnice ºi, în fine, retailer studenþesc în cãminul din
la un loc, înglobând mesaje para-alchimice
(transformarea ºarpelui în aur) sau concepte mitico- Fundeni. Se poate identifica o anumitã componentã
filosofice (Spargerea Oului Primordial sau drumul bovaricã, atât în destinul anterior, cât ºi în cel ac-
iniþiatic). Numai cã tocmai aceastã harababurã tual: cãrþile de la paisprezece ani sunt citite pentru a
tematicã devine principalul dezavantaj al romanului. fi rescrise imaginar, copila Sabina ºtiind cã trebuie
Fãrã sã se revendice de la oniriºtii de la noi, din sã plece de acasã pentru a-ºi gãsi rostul, ulterior
categoria Dimov sau Þepeneag, Calvus face în identitatea iubitului Eman este completatã mai
continuare figurã de erou solitar, incapabil sã degrabã prin proiecþie exterioarã decât prin
elaboreze altceva decât un discurs autoreferenþial, observaþie factualã ori revelaþie.
exagerat ºi frizând ilizibilitatea. Picarescul Ioanei Nicolaie înlocuieºte ironia albã
a „primei priviri”, tipic picarescã, prin patetism.
Proiectul de lume din roman este cu intenþie patetic,
Fotografie cu iar rateurile sale nu vin din aceastã zonã, ci, even-
tual, din puseele de declarativism (v. conversaþiile
drumul catre
strident ideologizate dintre cei doi îndrãgostiþi: „am
)
alte acadele
înºelãtor ºi înºelat devine mecanismul cel mai
caracteristic al unei lumi decadente ºi blazate. Banala
relaþie dintre cei doi se transformã, prin îndemânarea
analiticã a prozatorului, într-o poveste eroticã de
senzaþie, cu spectaculoase lovituri de teatru ºi focuri
de artificii. Romancierul experimentat iese la ivealã în
colorate
gradaþia cu care sunt expuse toate detaliile acestei Victor Cubleºan
„legãturi bolnãvicioase”. Cãci, ceea ce pãrea la început
o simplã relaþie de rutinã între doi inºi singuri ºi plictisiþi Un loc comun în critica criticii româneºti spune
– aureolatã poate doar de nostalgia tinereþii – se cã tot cronicarul autohton aºteaptã cu înfrigurare
transformã treptat într-o atracþie morbidã. Odatã cu apariþia unui al doilea volum al unui autor pe care l-a
decizia lui Glasberg de a o cere în cãsãtorie pe „veºnica lãudat pentru a-l putea, cu desfãtare ºi maliþie,
logodnicã”, povestea se destructureazã: îndoielile desfiinþa. Cred cã aceastã impresie generalã poate
bãrbatului devin copleºitoare, pânã la falsificarea totalã fi formulatã ºi altfel – nu a prea existat autor
a imaginii partenerei. Din posibilã soþie, Marieta devine, postdecembrist care sã confirme un prim volum
în ochii bãrbatului, o dezgustãtoare „amantã bãtrânã”. valoros cu un al doilea pe mãsurã. Nu am la
Subtilitatea psihologicã a romanului – o idee care îndemînã o statisticã, dar cred cã 98% din scriitori
42 traverseazã întreaga poveste ºi-i conferã o frumuseþe nu ies din acet tipar (aº dori sã pot fi contrazis). Am
aºteptat prin urmare al doilea roman al lui Filip Florian Zilele regelui este o poveste îndrãzneaþã ca
(Bãiuþeii fiind un proiect conceput la douã mîini nu-l subiect, fiind istoria regelui Carol I, din momentul în
iau la socotealã) «cu maxim interes». Dupã care, ca tînãr locotenent acceptã tronul Principatelor,
douãzeci de pagini m-am oprit pentru a-mi face o devenind Domn, ºi pînã în ziua de dupã cîºtigarea
listã de epitete elogioase ºi a mã gîndi la formularea Independenþei, cînd devine rege (autorul marcheazã
elaboratã ºi elegantã a unor laude, dupã alte o sutã de altfel aceastã trecere de la Domn la Rege :
m-am oprit pentru a vedea un film poliþist ºi a ofta, «…zilele regelui stãteau sã înceapã»). Este o
deh, e greu sã te pui cu statistica. poveste paralelã în care naraþiunea insistã mai mult
Filip Florian este un desãvîrºit meºter al asupra lui Joseph Strauss, dentistul care îl va însoþi
cuvintelor. Frazele sale au o arhitecturã fastuoasã, la Bucureºti alãturi de (simpaticul) motanul Siegfried.
complexã, surprinzãtoare ºi cãutatã. Fiecare Este o schemã narativã de-a dreptul clasicã, utilizatã
cuvinþel pare a fi fost cîntãrit, încercat ºi întors pe cu succes încã din secolul XVIII (bunul sãlbatic,
toate feþele înainte de a fi fost plasat la locul sãu. nu-i aºa) ºi care a fãcut ºi pe meleagurile noastre
Dozaj balansat de culoare, oarece carierã (nu mai departe de un alt roman cu
gust, sunete, alternanþe subiect istoric precum Zodia Cancerului). Filip
FILIP FLORIAN elegante de verbe ºi Florian nu cade nici în didacticismul metodei (precum
substantive. Textul lui Filip Voltaire), nici în comercialul ei (vezi James Clavell
Florian curge în Zilele cu al sãu Shogun) ci se instaleazã confortabil la etajul
ZILELE regelui ca un concert ei pictural. Aceastã aventurã în doi (fãrã a mai socoti
simfonic executat de o ºi pisica) e prilej pentru autor de a face portrete ºi
REGELUI orchestrã de virtuozi, fãrã peisaje. Tot romanul nu e altceva decît imaginea unei
ca nici o notã sã zgîrie foarte tinere Românii. Ar trebui sã fie un roman de
urechea. Imaginile pe care atmosferã, un roman care sã lase în urmã o imagine
le construieºte sînt puternicã. Dar Filip Florian procedeazã aºa cum au
Polirom, 2008 miniaturi cu savoare fãcut-o mai toþi scriitorii noºtri puºi în situaþia de a
puternicã, tablouri exotice scrie despre domnitorii de dupã fanarioþi – s-au
ale unei Românii încã ruºinat ºi au ales subiecte mãrunte, n-au îndrãznit
nerupte de un orientlîc care-i condimenteazã primele sau n-au ºtiut sã ridice perspectiva. Care, ºi aici,
tresãriri nesigure înspre un Occident abia întrezãrit. rãmîne la nivelul unui dentist. Carol e vãzut
Dar Filip Florian se dovedeºte a nu fi un stilist. Tot fragmentar ºi ºablonard, iar pe cînd devine totuºi
ceea ce ia ochiul cititorului la prima vedere nu e decît interesant e abandonat aproape integral în favoarea
o mare perdea de fum în spatele cãreia nu prea ai oblojitorului de molari. Nu cã acesta ar avea vreo
ce sã zãreºti. Limbajul atît de cãutat ºi de preþios în evoluþie ca personaj – aºa cum îl gãsim în prima
exprimare e obositor pe pagini dupã pagini dupã secvenþã îl vom regãsi ºi în ultima – nici o tresãrire
pagini. Iar sintaxa rãsucitã nu dupã logica limbii, ci interioarã, nici o transformare, ci doar mîna destul
dupã cea a poeziei livreazã greoi sensul. Romanul de vizibilã a autorului care-l ghideazã dupã cliºee
e unul lucrat în detalii mici, dar tãiat mai din topor la prestabilite. Romanul pare o sumã de acadele pe
nivelul articulãrii ansamblului, grija pe care o gãsim care poþi sã le savurezi în voie, dar dincolo de
în tratarea ºi combinarea elementelor mici fiind plãcerea esteticã de a citi cuvinte frumoase spuse
inexistentã la nivelul elementelor majore ale textului ales, nu prea rãmîi cu multe.
– organizarea naraþiunii în capitole, personaje, Zilele regelui se citeºte cam în douã zile,
gradarea unei anumite tensiuni narative, organizarea dupãmasa, cu o cafea bunã ºi cîteva þigãri fine. Apoi
episoadelor. Poate exemplul cel mai elocvent despre se cam uitã. Filip Florian scrie foarte frumos, dar
neconcordanþa dintre detaliu ºi ansamblu este dat de data aceasta a avut ambiþii prea mici ºi a vizat
de pasajele (din pãcate destul de multe) în care prea jos. Un autor foarte bun care produce o carte
motanul Siegfried devine naratar, producînd o serie onorabilã ºi, nu în ultimul rînd, exportabilã. Genul
de epistole romanþios-poematice. Oricît de poetice de carte care, de pe raftul doi, þine în spate o
ar fi aceste pasaje (pentru unii) sau simpatice bibliotecã solidã.
(pentru majoritatea) ele nu rezoneazã cu ansamblul.
Dacã romanul ar fi un concert, atunci aceste pasaje
sînt precum prãbuºirea unor talgere de tinichea
peste niºte cutii de tablã în timpul unui solo de vioarã.
Apoi, Filip Florian este un neîntrecut fotograf, atît timp
cît aparatul e setat permanent pe funcþia de macro.
Reuºeºte sã surprindã minunat o scenã de amor
tãind-o într-un dans de picioare, o cãutare de buze,
sãrituri de fese ºi curgeri de broboane de transpiraþie.
Dar, deºi zugrãveºte Bucureºtiul de-a lungul ºi de-
a latul întregului volum, nu reuºeºte sã-i fixeze nici
o singurã imagine de ansamblu. Oraºul nu existã în
roman decît ca scene disparate de fundal: un palat,
o stradã, o casã, un parc etc. 43
De la Cluj la Köln
De vorbã cu Prof. univ. Ion Taloº
Primele informaþii despre sã fie un transfug. ªi aveam întoarcere, am fost vizitat de
tânãrul cercetãtor Ion Taloº ni le destule temeiuri sã-l cred pe directorul Institutului de
dãduse în studenþie conferenþiarul cuvânt. Dãduse, pânã în acel mo- Romanisticã. Vãzâmdu-mi o parte
Dumitru Pop, care ne iniþia, pe ment, câteva lucrãri de referinþã în din bagaje (cãrþi, îmbrãcãminte,
atunci, în domeniul vast ºi nu domeniul sãu de specialitate ºi se obiecte de gospodãrie, care se
totdeauna prea clar al folclorului ºi impusese, prin munca sa, ca un adunaserã pe parcursul ºederii
folcloristicii româneºti. Dupã cercetãtor de excepþie, la Institutul mele în oraºul de pe Rin), acesta
terminarea facultãþii, am avut, de folclor, pe care, de ani buni, îl ºi ºi-a dat seama cã e imposibil sã le
apoi, prilejul sã-l vãd, o datã sau conducea. Pe de altã parte, aduc pe toate cu trenul. Ele n-ar fi
de douã ori, la locul sãu de muncã, avusese ocazia sã cunoascã, de încãput nici mãcar într-un
de fapt pe str. Rákoczi, în fostul foarte tânãr, strãinãtatea, be- automobil! De aceea, mi-a oferit
sediu al Casei Radio, unde se neficiind, la început, de o bursã urmãtoarea soluþie: întrucât vizele
mutase nu demult Secþia de Humboldt, iar apoi fiind, timp de mele (româneascã ºi germanã)
etnografie ºi folclor a Filialei Cluj a aproape cinci ani, lector de culturã expirau doar la 30 noiembrie, sã
Academiei. Mi-a fost dat, în ºi civilizaþie româneascã, la împrumut o maºinã, cu care sã-
schimb, sã-l cunosc ceva mai bine, Universitatea din Köln. ªi se mi aduc bagajele acasã, apoi sã
ca om, în 1969, prin luna mai, când întorsese, de fiecare datã, parcã mã întorc la Köln ºi sã-mi iau
o mobilizare generalã parþialã ne neatins de chemãrile Occidentului. bagajele care n-au încãput în
adusese pe amândoi în aceeaºi În toamna lui 1985, pleca, de maºinã ºi sã mã întorc cu trenul la
formaþie pe durata unui exerciþiu altminteri, din nou, în Germania, Cluj. Ideea mi s-a pãrut foarte bunã
militar de anvergurã. El mi s-ar fi dar de data asta n-avea sã se mai ºi am acceptat-o, doar cã, la
ºters, fãrã îndoialã, din memorie, întoarcã în Clujul din care atât de Ministerul Educaþiei, dupã ce am
dacã anii care au urmat nu ar fi intempestiv se desprinsese. fost dus cu zãhãrelul mai multe
reuºit sã ne apropie ºi mai mult. În Pierdeam un suflet apropiat, sãptãmâni, dupã expirarea vizelor,
ceea ce mã priveºte, des- despre care aveam sã mai aflu mai precis la 1 decembrie 1983 m-
copeream, de altfel, cã ne aflam apoi câteva informaþii doar prin a convocat la Bucureºti, ºi mi-a
adeseori pe aceeaºi lungime de intermediul unei destul de sumare comunicat cã nu voi primi
undã în multe dintre problemele corespondenþe. paºaportul, aºa încât sã trimit
momentului de istorie, pe care maºina cu trenul în Germania. M-
împreunã îl traversam. Iar acestea - Herr Professor – ºi mã am interesat la CFR ºi am aflat cã
nu erau nici puþine ºi nici uºor de adresez astfel, pentru a vã ar trebui sã închiriez un vagon de
suportat. ªi chiar dacã eram mai reaminti cã nu sunteþi doar român, marfã, pe care sã-l plãtesc dus-
totdeauna înclinaþi sã credem cã ci ºi german –, ce s-a întâmplat, în întors ºi cã preþul era mai ridicat
ele nu ne pot prea mult afecta, anul 1985, de v-aþi hotãrât, pânã decât valoarea maºinii. Îmi
aveam sã ne dãm seama, în cele la urmã, sã rãmâneþi la Uni- adusesem ºi economiile fãcute în
din urmã, cã, în realitate, lucrurile versitatea din Köln? A fost un act mãrci, le depusesem la Banca
nu stãteau deloc aºa. premeditat, cum erau tentaþi sã Naþionalã, dar ele nu erau de ajuns
Încerc acum, desigur, sã creadã mulþi dintre cei care v-au pentru a da curs pretenþiei pe care
circumscriu, pe cât posibil, o stare cunoscut, sau, mai degrabã, a fost o avea Ministerul, mai precis,
de spirit, care pe amândoi ne-a vorba, în acel moment, de cu totul directorul direcþiei cadre a
marcat, la fel cum i-a marcat, în altceva? Ministerului. Am anunþat atunci în
acele vremi, pe mulþi dintre - În acei ani þineam un jurnal de Germania cã nu mai sunt în
oamenii acestui pãmânt, punându- zi, prin urmare, dacã acesta va fi mãsurã sã duc personal
ºi asupra fiecãruia amprenta în publicat vreodatã, atunci se va automobilul ºi cã rog sã vinã
chip diferit. Ca sã nu mai spunem vedea limpede cã rãmânerea mea cineva dupã el. Nemulþumit cã n-
cã pe unii i-a chiar determinat sã în Germania n-a fost deloc un act am acceptat soluþia propusã,
plece din þarã, cu toate cã îºi premeditat. Dacã aº fi fost directorul de care vorbeam a cerut
fãcuserã aici un rost ºi se simþeau, preocupat de aºa ceva, o puteam universitãþii din Cluj sã-mi desfacã
fie ºi în parte, realizaþi. Este, între face mai demult, nu la vârsta de contractul de muncã. Datorez
altele, ºi cazul profesorului Ion 51 de ani, când începi a fi rectorului de atunci, Ion Vlad,
Taloº. considerat cam bãtrân. Dar iatã pe menþinerea mea în post, pânã la
Gestul sãu m-a frapat cu atât scurt cum s-au desfãºurat sosirea la Cluj a proprietarului
mai mult, cu cât, prin vara lui 1984, evenimentele. Prin august 1983, maºinii. Dacã era dupã MEI trebuia
discutasem cu el ºi mã asigurase când îmi încheiam activitatea ca sã fiu dat afarã din Univeritate
cã, oricât de nemulþumit ar putea lector la Umiversitatea din Köln ºi pentru cã împrumutasem un
44 fi, n-ar alege, pentru nimic în lume, îmi pregãteam bagajele pentru automobil din Germania Federalã.
Astãzi ne vine sã râdem de o fost încadrat ca lãptar (pe atunci, obligatorie. ºmecheri, unii au citat
asemenea situaþie, dar atunci era în criza de alimente, erau fericiþi cei doar titlurile lucrãrilor mele, adicã
amarnic de serioasã. care obþineau un abonament la un fãrã numele meu, ca lucrãri
- Ce vi s-a mai întâmplat între litru de lapte, care era adus acasã, anonime... Alþii, mai devotaþi
timp? dimineaþa foarte devreme, uneori regimului (?!), au gãsit momentul
- Au urmat doi ani în care am de oameni cu studii universitare). pentru a lovi în mine, fãrã a se
fost nevoit sã refuz toate invitaþiile Unul dintre profesorii mei, la care gândi cã, dupã avantajul de mo-
de participare la conferinþe þineam foarte mult, a ºi zis: sã ment obþinut pe nedrept, se
internaþionale ºi la congrese, revinã, cãci va fi numit lãptar. Aºa discrediteazã ca cercetãtori.
deoarece MEI mi-a refuzat de stând lucrurile, nu m-am mai întors. Deschid o parantezã pentru a
fiecare datã cererile pentru - Ce urmãri a avut gestul mãrturisi cã, datoritã unui motiv
eliberarea unui paºaport de Dumneavoastrã pentru cei de similar, manuscrisul lucrãrii mele
serviciu. Pânã ºi participarea la o acasã? Dar, mai ales, cum s-au despre „Meºterul Manole” a stat în
conferinþã internaþionalã orga- raportat foºtii colegi ºi subalterni de editurã timp de trei ani, deoarece
nizatã de Institutul Goethe la la Institutul de Folclor, la acest îl citam pe Mircea Eliade, a cãrui
Bucureºti (cred cã era în primãvara eveniment? A fost mãcar vreunul citare era, pe atunci, interzisã, dar
lui 1984 sau 1985) mi-a fost dintre ei capabil sã se opunã care scrisese lucrãri fundamentale
interzisã. Începeam sã realizez cã scoaterii dumneavoastrã din cu privire la tema abordatã de
meritele pe care mi le creasem la Partidul Comunist Român, care mine. Mi s-a propus ºi mie sã nu-l
Köln nu aveau nici o valoare în faþa era, în procedura acelei vremi, citez, sã-l citez doar cu titlurile
unor birocraþi din Bucureºti. Nu actul preliminar ºi necesar pentru lucrãrilor, fãrã nume, sau, în fine,
aveam probleme la Universitatea a fi scos, apoi, din funcþia de di- sã-l citez cu iniþialele numelui (M.
din Cluj, ci la Minister, pentru care rector ºi, ulterior, din calitatea de E.). Editura cãuta aºadar soluþii
vina de a fi împrumutat un membru al Senatului Universitãþii pentru “salvarea” manuscrisului
automobil, cu care sã-mi pot aduce „Babeº-Bolyai”? Insist asupra meu. Le-am refuzat pe toate ºi
acasã gospodãria acumulatã în acestor lucruri, întrucât, chiar dacã sunt fericit cã nu m-am fãcut de
cursul anilor de lectorat, conta mai n-am mai trecut multã vreme pe râs acceptându-le, cu toate cã ºi
mult decât activitatea ºi compor- la Institut, am avut, totuºi, în acei eu doream, ca orice autor, ca
tamentul meu din Germania. ani, suficiente ocazii pentru a afla lucrarea mea sã fie tipãritã cât mai
- Opriþi-vã asupra anului 1985! mãcar o parte dintre impresiile curând. Aºteptarea mea a fost
- În 1985 am primit un paºaport unora ºi altora dintre foºtii rãsplãtitã dupã trei ani, când
de turist, care se obþinea pe plan Dumneavoastrã colaboratori. Eliade, în urma unui interviu
local, dacã aveai valutã depusã - Consecinþele au fost multiple: celebru, a putut fi citat din nou.
într-un cont bancar din România mi-a fost reziliat contractul de Închizând aceastã parantezã pot
ºi m-am dus în Germania cu muncã, partea mea din casa pe spune cã simt anumite consecinþe
scopul precis de a-mi lua lucrurile care o cumpãrasem cu puþinã ale rãmânerii mele în Germania ºi
care rãmãseserã acolo în 1983. vreme înainte, a fost confiscatã, în ziua de azi, în felul în care sunt
Mãrturisesc deci cã aveam de soþia mea fiind obligatã sã privit în unele cercuri. Totuºi, pot
gând sã mã întorc dupã 30 de zile, plãteascã chirie pentru partea mea spune cã, dupã cât mi se pare, mi-
cât dura viza mea româneascã. din casã; totodatã, soþia mea a fost am redobândit locul între colegii
Ajuns la Köln am aflat de la un înlãturatã din învãþãmânt, mei de specialitate.
coleg din Bucureºti cã MEI a rãmânând practic fãrã mijloace de
reacþionat vehement aflând cã am subzistenþã. ªtiu, pe de altã parte, - Cum a fost privitã rãmânerea
obþinut un paºaport de turist. Pe cã excluderea mea din partid ºi Dumneavoastrã în Germania de
de altã parte, directorul Institutului desfacerea contractului meu de cãtre colegii de la Universitatea din
de Romanisticã al Universitãºii muncã a produs o anumitã zarvã Köln ºi mai erau pe acolo ºi alþi
coloneze mi-a oferit posibilitatea de în Institut, dar n-am mai adunat români? ªi în ce raporturi v-aþi aflat
a introduce în programul de informaþii. Aºa era pe atunci: se cu ei?
învãþãmânt studiul literaturilor lovea în cel plecat, considerând cã - Rãmânerea mea la
populare romanice ºi a fãcut toate pe el nu-l doare ºi, în plus, mai Universitatea din Köln a fost un
demersurile prin Ambasada ieºeau ºi niºte avantaje pentru cei eveniment oarecare. Erau aºa de
României, pentru a obþine cu gura mare. mulþi intelectuali din estul Europei
aprobãrile din þarã. Ambasada - S-au mai fãcut, în þarã, referiri care cereau azil politic în
n- a rãspuns la insistenþele la lucrãrile Dumneavoastrã? Germania, încât unul în plus
universitãþii pânã mult dupã - Cât priveºte opera mea, nu aproape cã nu mai conta. Nu eram
expirarea vizei mele româneºti, ºtiu dacã s-a dat o dispoziþie din o somitate, pentru care azilul sã
adicã dupã expirarea dreptului de partea “Direcþiei Presei” sau dacã devinã motiv de scandal politic,
întoarcere în þarã. A mã fi întors unii colegi de breaslã au renunþat, cum s-a întâmplat cu alþii. În þarã
dupã expirarea vizei ar fi însemnat din proprie iniþiativã, sã citeze însã unii considerau cã aº fi
sã împãrtãºesc soarta unui coleg, lucrãrile mele în studii care se continuat sã ocup un post de lec-
Dunãreanu, care, întorcându-se referau la temele cercetate ºi de tor de românã, ca înainte de 1983.
dupã expirarea vizei i-a fost mine ºi, deci, pentru cine se Nu s-a pus însã nici o clipã
desfãcut contractul de muncã ºi a respectã, citarea lor ar fi fost problema revenirii mele pe post de 45
lector. Nici nu se putea, cãci - Într-adevãr, în Germania, aceast primã capodoperã a
termenul „lector” nu are în existã douã categorii de cadre literaturii europene medievale ºi
germanã acelaºi înþeles ca în didactice universitare: unii, care au folclorul românesc. Unii colegi s-
sistemul universitar românesc. doar titlul de doctor ºi care lucreazã au mirat cã am ales aceastã temã
Acolo, lectorul nu e altceva decât doar cu studenþii din primii doi ani. îndrãzneaºã, deoarece despre ea
un de profesor de limbi strãine ºi, Ei nu þin cursuri, ci numai seminarii exista o literaturã imensã. Unii m-
în mod obiºnuit, asemenea posturi sau introduceri în lingvisticã sau au chiar sfãtuit sã nu mã ocup eu
pot fi ocupate doar pentru o duratã literaturã. Activitatea lor cu de o temã occidentalã („Ce aveþi
de trei ani. Ele nu sunt posturi pe studenþii se încheie dupã aºa- voi, românii, cu Cântarea lui
care cineva sã poatã fi titularizat. numitul examen intermediar Roland?”, mi-a zis unul dintre
Universitãþile încadreazã mereu (Zwischenprüfung), adicã dupã colegi), dar faptul m-a ambiþionat
lectori veniþi din þãrile de origine, primele patru semestre. Acesta a sã arãt cã avem destule lucruri de
pentru ca ei sã aducã mereu limba fost, la început, ºi cazul meu. Cu spus ºi în legãturã cu aceastã
contemporanã a þãrii lor. În toatã studenþii care au trecut examenul operã literarã occidentalã. ªi într-
Germania cunosc un singur lector intermediar – un fel de prediplomã adevãr, am reuºit, conferinþa mea
de limbi strãine pe viaþã. La Köln, –, ajungând în cursul superior, fiind foarte bine primitã de auditori.
postul de lector de românã a fost lucreazã numai profesorii Lucrarea a fost publicatã în
ocupat, în 1983, de Marian Popa, universitari. ªi, pentru a deveni germanã ºi am avut plãcerea sã
care l-a deþinut pânã în anul 1988. profesor universitar, e nevoie sã constat cã a fost inclusã în
- Pe cine aþi întâlnit acolo? deþii titlul de doctor habil, adicã al bibliografia cursurilor despre
- Mai existau unii români în doilea doctorat, ceea ce la noi „Cântarea lui Roland”.
Universitatea din Köln, dar mai ales echivaleazã cu titlul de doctor do-
la ºtiinþele exacte: un medic cent. În mod normal, în Germania, - Ca profesor universitar în
devenise profesor la medicinã, un dupã doctorat, se produce un fel oraºul lui Imm. Kant, n-aþi avut,
biolog obþinuse un post în de selecþie a tinerilor doctori, cei mãcar din când în când, ºi nostal-
cercetare etc. Am avut cu ei doar mai buni dintre ei fiind acceptaþi de gia meleagurilor natale? Vã întreb,
relaþii colegiale, întâlnindu-ne la profesorii titulari, pentru a se pentru cã se spune despre nemþi
manifestãri culturale româneºti, habilita. Prin urmare, tinerii cã sunt mai puþin comunicativi
care erau din ce în ce mai rare. germani pregãtesc cea de a doua decât ginta latinã, care este tem-
Aveam fiecare pânã peste cap de tezã de doctorat (la vârsta de 30- peramental mai expansivã ºi mai
lucru, deoarece fiecare dorea sã 40 de ani), dupã care sunt dispusã la dialog. Momentele pe
demonstreze cã e omul potrivit îndreptãþiþi sã participe la care le-aþi trãit în Germania ar
pentru postul pe care fusese concursuri pentru obþinerea unor tinde sã valideze sau sã invalideze
angajat. În cazul meu era nevoie posturi de profesor universitar. o astfel de impresie?
sã rezulte cã specialitatea pe care Cazul meu a fost unul deosebit. - N-am avut din când în când,
o introduceam în universitate – Deoarece eram cunoscut ca om de ci mereu-mereu, nostalgia locurilor
literaturile populare romanice – specialitate, iar cartea mea despre natale. Nu poþi sã n-o ai. Locurile
avea rost în programa de ”Meºterul Manole” fusese în care te-ai nãscut, ai copilãrit ºi
învãþãmânt ºi trezea interesul recenzatã ºi în reviste germane, þi-ai petrecut o bunã parte din viaþã
studenþilor. Era nevoie prin urmare ea a fost apreciatã ca tezã de te cheamã mereu. Însuºi faptul cã
sã muncesc foarte mult, mai ales habilitare, aºa încât am fost obligat mã gândeam sã scriu despre
cã eu, ca toþi colegii mei de doar la aºa-numita lecþie de Dracula, punându-l în lumina lui
generaþie, eram orientat spre deschidere a cursului de literaturi adevãratã, dovedeºte acest lucru.
folclorul sud-est european. populare romanice („Einführungs- De altfel, în lucrãrile mele de dupã
Da, mi-a venit în ajutor tot vorlesung”). 1985 am pornit de la temele
“Meºterul Manole”, în care - Ce temã v-aþi ales? româneºti, adâncindu-le în
dovedisem cã tema nu era - Ce temã mi-am ales? Ca comparaþie cu cele romanice ºi
exclusiv sud-est europeanã, ci ardelean, mã gândeam iniþial sã europene, cum procedasem mai
europeanã, ca sã nu zic universalã. vorbesc în lecþia de deschidere demult cu „Meºterul Manole”.
Altfel spus, mi-a venit în ajutor despre legendele privitoare la Cel mai greu mi-a fost însã
folclorul românesc, care era parte Dracula ºi sã încerc astfel faptul cã nu ºtiam dacã ºi când îmi
din disciplina pe care o înlãturarea opiniilor care iden- voi obþine familia. Mã temeam cã
reprezentam. tificau pe orice român din n-o voi mai avea niciodatã ºi cã,
Transilvania cu Dracula. Mi-am dat rãmânând în Germania, m-am
- Întrucât, la nemþi, nu era seama însã cã tema nu e una amestecat în propriul meu destin,
suficientã doar calitatea de doctor specificã romanisticii ºi m-am decis ceea ce mi se pãrea cã ar putea fi
în ºtiinþe filologice, obþinutã în þarã, sã scriu despre ”riturile arhaice de un sacrilegiu. Mai târziu am înºeles
ºtiu cã aþi fost obligat, la Köln, sã înmormântare în Cântarea lui cã s-ar putea ca acesta sã fie
treceþi ºi un examen de docenþã Roland”, aceasta fiind o temã de destinul meu, adicã de a sta trei
pentru a fi numit profesor romanisticã purã, care se încadra ani, singur, pânã la obþinerea
universitar. În ce a constat acest perfect în profilul postului care mi- familiei.
examen ºi pe ce temã aþi ales a fost creat. M-au atras legãturile - În ce raporturi v-aþi aflat cu
46 disertaþia de docenþã? pe care le puteam constata între mediul universitar german?
- În legãturã cu relaþiile mele cu azi ºi-ar cere o complinire pe versul: Eu cred cã suntem un
studenþii ºi cu corpul profesoral mãsura importanþei ºi gravitãþii popor vegetal... Observaþia acelui
german trebuie sã spun cã n-am temei pe care o aduce în profesor participant la conferinþa
avut nici cea mai micã dificultate. dezbatere. Am amintit doar douã mea era semnul cã am atins o
În acei ani învãþãmântul superior din subiectele de mare anvergurã coardã sensibilã a politicii de atunci,
german era încã organizat dupã asupra cãrora v-aþi oprit ºi care ar dar ea a fost fãcutã cu rãutate ºi
tiparele vechi, adicã studenþii nu putea sã vã defineascã profilul de cu vigilenþa unui politruc, ºi ar fi
erau grãbiþi sã obºinã o diplomã, folclorist. Ce ecou ar fi putut avea putut sã mã coste, dacã ºi alþii i s-
ci veneau la cursuri pentru a ele în strãinãtate? Au contat aceste ar fi ascociat. Eu încercam sã
învãþa ceva. Aveam studenþi care studii în aprecierea Dum- deplasez accentul de la problema
depãºiserã numãrul de semestre neavoastrã ca folclorist ºi om de resemnãrii sau neresemnãrii la
prevãzut, dar care veneau din purã culturã la Universitatea din Köln? vechimea obiceiurilor funerare
plãcere la cursuri. Ideea de a - Da, cercetãrile mele, dintre consemnate în baladã ºi dispãrute
frecventa cursurile universitare care unele au fost publicate în nu numai de la noi, ci ºi de la
pentru a deprinde ceva, nu limba germanã, erau apreciate ºi, popoarele vecine. ªi doream sã fac
neapãrat pentru a obþine o bineînþeles, au contribuit în foarte din vechimea unor asemenea
diplomã, mi se pare beneficã ºi mare mãsurã la acceptarea mea obiceiuri dovada statorniciei
consider regretabil faptul cã a fost ca cercetãtor ºi cadru didactic. noastre aici. Mai târziu, opiniile
abandonatã. Meºterul Manole fusese recenzat mele au fost rãstãlmãcite, nu ºtiu,
Privitor la opinia cã, dupã unii, în reviste de specialitate din cât din prostie ori nepricepere în
nemþii ar fi mai puþin comunicativi, Germania ºi Austria, un articol specialitate, ºi cât pentru cã trebuia
trebuie sã mãrturisesc cã nu am despre tema jertfei zidirii sã se tragã în mine cu muniþia cea
argumente pentru a o confirma. Ea publicasem ºi în marea Encyclo- mai eficace. Indiferent care a fost
e rezultatul unui imaginar etnicist, pedia of Religion, la care am fost substratul acestor critici, ab-
tot atât de puþin justificatã ca ºi cea invitat sã colaborez de cãtre surditatea lor m-a fãcut sã nu
despre faptul cã românul ar fi Mircea Eliade, iar despre „Mioriþa” rãspund. E pentru prima oarã când
leneº. E drept cã neamþul nu se am publicat un articol în cea mai mã exprim public cu privire la ecoul
deschide imediat, dar aº zice cã importantã revistã elveþianã avut de lucrãrile mele referitoare
apreciez modul german de d e specialitate (Archiv für la Mioriþa.
comportament, rezervat, în sensul schweizerische Volkskunde). - ªi fiindcã am amintit de noua
cã nu þi se bagã în suflet cu forþa, În þarã, dacã studiul despre posibilã interpretare pe care aþi
dar devotat ºi sincer. Dupã Meºterul Manole îmi adusese dat-o Mioriþei, vã întreb dacã
experienþa mea, una dintre numai elogii (chiar dacã, dupã studiul început în þarã ºi-ar fi putut
trãsãturile cele mai importante ale 1985, a fost trecut cu vederea de gãsi la Köln finalizarea necesarã
caracterului german este respectul cãtre unii), studiile mele despre într-o carte de referinþã. Stãruiþi, vã
faþã de celãlalt ºi faþã de lege, Mioriþa mi-au adus critici înainte de rog, ºi asupra acestei nedumeriri.
calitãþi formate de-a lungul ‘89, când unii au considerat cã-ºi Cãci, dacã pe alte planuri v-aþi
secolelor. fac un titlu de glorie criticând pe împlinit ca om ºi universitar, ca
cineva care „a fugit” în Occident. folclorist ºi antropolog, rãmâneþi,
- Înaintea plecãrii din þarã, v-aþi Explicaþia este cã, la noi se bate am impresia, nu doar Dum-
impus în domeniul de specialitate apa-n piuã despre resemnare sau neavoastrã înºivã dator. Ce aveþi
prin câteva cercetãri importante nu, despre reprezentativitatea de spus în aceastã privinþã?
asupra a cel puþin douã teme baladei pentru psihicul românesc, - Simt într-adevãr nevoia de a
fundamentale ale folclorului ºi, iar în ultimii ani ai ceauºismului, reveni asupra acestei teme ºi o
fireºte, ale folcloristicii româneºti. unii sugerau chiar cã românul e voi face, dacã voi mai avea ani ºi
E vorba, în primul rând, de blând ca ciobanul mioritic, pentru sãnãtate. Material am adunat
Meºterul Manole, care a fost, din a nu trezi în capul cuiva ideea de destul de mult. Nu va fi însã o
câte ºtiu, ºi subiectul tezei a se revolta. Una dintre lucrãrile lucrare care sã dezbatã tema
Dumneavoastrã de doctorat. Era mele încerca tocmai sã arate cã resemnãrii ciobanului mioritic,
o lucrare amplã, apãrutã în 1973 românul e ca toþi oamenii ºi cã nu care, pentru mine, e o problemã
la Editura Minerva, care îºi se distinge de toþi ceilalþi oameni de importanþã secundarã, ci va
propunea sã adânceascã, „studiul printr-o resemnare ancestralã. Am arãta locul baladei în istoria
unei teme de folclor european”, þinut, prin 1984 sau 1985 o culturii româneºti, chiar ºi în
peste care nici astãzi nu se poate conferinþã despre Mioriþa în cadrul istoria noastrã, deoarece textul ei
trece. Iar pentru mine, chiar dacã unui cerc al profesorilor de limba reflectã felul în care a evoluat
n-a fost finalizat într-o carte, al ºi literatura românã din Cluj. Mulþi mentalitatea românilor de-a
doilea studiu excepþional, care a participanþi au fost interesaþi de lungul mai multor secole. Aºadar,
apãrut sub semnãtura tema mea, dar, la discuþii, unul va fi un studiu despre aceastã
Dumneavoastrã în revista dintre profesorii celebri ai Clujului „arhivã” a spiritualitãþii româneºti.
„Steaua”, este cel dedicat Mioriþei. m-a atacat cã merg pe urmele Anei ªi poate cã atunci voi rãspunde
- Publicarea lui vi se datoreazã Blandiana, care publicase acele concret ºi criticilor ce mi-au fost
în întregime. poeme, care i-au adus multe aduse.
- Era un studiu amplu, care ºi ponoase; în unul dintre ele figura 47
- Cu ce vã puteþi mândri ca Iaºi, iar în 1981 am organizat, tot este alcãtuirea, împreunã cu
profesor la Universitatea din Köln? cu colegul Artur Greive ºi cu alþii, prietenul meu Artur Greive, a unui
- Un profesor se poate mândri un simpozion internaþional, la care volum de basme romanice, care
mai întâi cu felul în care a contribuit au participat Iorgu Iordan, Eugeniu au fost traduse de studenþi ºi cadre
la evoluþia elevilor lui, iar în al Coºeriu, Marius Sala, Mircea didactice universitare, lucrare
doilea rând, cu rezultatele ºtiinþifice Zaciu, precum ºi mulþi profesori ºi aflatã acum în curs de tipãrire.
pe care le-a obþinut personal. cercetãtori din Germania Federalã. Mulþi studenþi din cursul superior
Relaþia mea cu studenþii colonezi Dupã 1989 am organizat au preferat sã dea examen cu
a cunoscut douã faze: cea în care împreunã cu Artur Greive mai mine, având ca bazã literaturile
am predat româna, adicã în multe excursii pentru cunoaºterea populare. Unii au fãcut lucrãri de
perioada 1978-1983, ºi cea în care României, a Republicii Moldova, ca diplomã foarte interesante, îºi fac
am predat literaturi populare ºi a þinuturilor româneºti din doctoratele din acest domeniu sau
romanice, adicã începând din Ucraina, excursii la care au din domenii apropiate, alþii au luat
1986. În prima fazã pot sã spun participat în principal studenþii ºi alt drum, devenind editori,
cã cea mai mare satisfacþie a mea tinerii asistenþi care frecventaserã profesori secundari etc.
a fost faptul cã româna, care, mai cursurile de limba românã. În ceea ce priveºte activitatea
devreme, era o disciplinã în care Chiar ºi dupã 1986 n-am pierdut mea de cercetare aº dori sã
nu se putea obþine diploma de interesul pentru limba ºi cultura amintesc mai întâi faptul cã în anii
absolvent în romanisticã, adicã româneascã ºi am fãcut, împreunã cei mai grei ai dictaturii ceauºiste
româna era un fel de specialitate cu soþia mea, care a lucrat mulþi am scris împreunã cu doi colegi de
facultativã, a devenit una în care an ca profesoarã de limba ºi la Universitate o lucrare despre
studenþii puteau obþine diploma. literatura românã la ºcoli din Cluj, Ce-þi doresc eu þie, dulce Românie,
Cum pe atunci eu eram doar lec- un manual destinat studenþilor de Eminescu, pe care am publicat-
tor de românã, am beneficiat de germani interesaþi sã înveþe o într-un volum tipãrit la Augsburg.
concursul colegului Artur Greive, româna. El a apãrut la Aº dori sã mai spun cã activitatea
director al Institutului de Romanistischer Verlag din Bonn, mea de cercetare a câºtigat prin
Romanisticã al Universitãþii, cu înscriindu-se în seria mai vechilor stabilirea mea în Germania.
care am fãcut seminarii la anii manuale de românã tipãrite în Bibliotecile deosebit de bine
superiori (Hauptseminare). Am spaþiul german. înzestrate, accesul la tot ceea ce
avut studenþi excelenþi, unii din - Ce aþi mai întreprins la Köln în a fost creat în domeniul meu de
Germania, alþii din SUA sau din alte acei ani? cercetare, mi-au fost de mare folos
þãri, care studiau în metropola de - Faza a doua a activitãþii mele ºi am publicat lucrãri pe care, dacã
pe Rhin. Poate cã cel mai strãlucit la universitatea din Köln, adicã eram în þarã, nu le-aº fi putut
elev al meu a fost Joachim Lengert, începând din 1986, a început elabora.
autor al mai multor cãrþi din oarecum sub semnul incertitudinii, - Lecþia de deschidere, pe care
domeniul lingvisticii romanice, iar datoritã faptului cã literaturile aþi þinut-o, ca profesor dr. docent,
una dintre studentele mele a populare romanice n-au constituit nu venea, într-un fel, în pre-
obþinut chiar acum un post de lec- un obiect de studiu la aceastã lungirea preocupãrilor Dvs. din
tor de germanã la Universitatea universitate. Fuseserã þinute unele þarã, de vreme ce puneaþi în
„Babeº-Bolyai”, unde îºi va începe cursuri cu o asemenea tematicã discuþie riturile arhaice de
activitatea din toamnã. Din de cãtre Leo Spitzer, care a pãrãsit înmormântare despre care aþi
seminariile conduse împreunã cu Germania de frica nazismului, fãcut vorbire ºi în studiul dedicat
colegul Greive în aceastã perioadã trecând, ca mulþi alþi universitari „Mioriþei”? Opriþi-vã o clipã asupra
s-a dezvoltat ºi o lucrare despre germani, prin Istanbul ºi ajungând acestui aspect ºi detaliaþi
izvoarele folclorice ale elegiei „Mai în cele din urmã în Statele Unite. semnificaþiile sale de mare
am un singur dor”, de Eminescu, La germanisticã fusese profesor adâncime, din unghi uman ºi artis-
lucrare publicatã în una dintre cele celebrul Friedrich von der Leyen, tic, aºa cum aþi fãcut-o ºi în cazul
mai importante reviste de roma- dar nici acolo nu se mai þineau „Cântãrii lui Roland”.
nisticã din Germania. cursuri de folclor. Prin urmare, nu - “Cântarea lui Roland” este,
- Ce alte iniþiative aþi mai avut se putea ºti dacã proiectul cronologic vorbind, cea dintâi
ca profesor la Köln? introducerii literaturilor populare capodoperã a literaturii europene
- În aceeaºi perioadã am romanice va trezi interesul ti- (prima variantã a ei e datatã 1070-
organizat „seri de culturã românã”, neretului studios. 1080). Ea ºi-a menþinut ac-
de douã ori pe an, adicã o datã în Am avut ºi aici nu numai tualitatea pânã la sfârºitul evului
fiecare semestru, în care au fost studenþi germani, ci ºi din alte þãri mediu, aºadar, cam o jumãtate de
prezentate conferinþe ale unor romanice, din SUA ºi de aiurea. M- mileniu. A devenit ceea ce am numi
specialiºti referitoare la cultura a încântat totdeauna plãcerea azi un cântec ritual, fiind recitatã
românã („1918, întregirea studenþilor originari din oraºe de a în diferite momente ale anului, dar
României”, „bisericile pictate în decripta motive ºi imagini greu de în special la 15 august al fiecãrui
exterior, din nordul Bucovinei”, înþeles, adicã de a se apropia de an, în amintirea eroilor Roland,
„Traian, spaniolul care a cucerit viaþa culturalã a satelor, de Olivier ºi Turpin cãzuþi (dupã
Dacia” º.a.), am avut un concert al arhaicitate, ºi de a o înþelege. legendã) în luptele cu sarazinii din
48 orchestrei de camerã „Voces” din Una dintre realizãrile la care þin anul 778, la Roncevaux.
Cunoºteam cea mai veche doreºte sã scrie despre ea. Dar cu Lucian Blaga, care nutrea o
variantã a cântãrii (varianta Ox- ceea ce m-a fascinat pe mine a fost mare prietenie faþã de mentorul
ford), tradusã în franceza puzderia de rituri funerare descrise meu, Ion Muºlea. Am fost, prin
modernã, ca ºi în multe alte limbi, în epopee, rituri neglijate de urmare, acceptat ºi de marele
dar ºtiam cã existã mai multe cercetãtori, pentru cã ele au poet, care, vãzând cã una dintre
variante, în franceza veche, ºi, în dispãrut demult din folclorul sarcinile mele de cercetare era
vara lui 1988, pe când aºteptam occidental. Cunoscând folclorul aceea de a explora ziare ºi reviste
sã-mi vinã familia la Köln, am citit românesc, unde acestea au ardelene în vederea alcãtuirii
toate variantele care mi-au fost rãmas vii, ca ºi în unele regiuni de Bibliografiei Generale a Etnografiei
accesibile ale acestui cântec margine ale Europei, am fost în ºi Folclorului Românesc, mi-a
fermecãtor. Le-am citit dintr-un mãsurã sã citesc ºi sã explic cerut sã-i copiez acele texte lirice
dublu interes. Pe de o parte, mã existenþa lor în capodopera populare care mi se vor pãrea
simþeam oarecum obligat sã mã francezã altfel decât înaintaºii mei foarte frumoase, pentru a le
refer la aceastã operã în cursurile occidentali. În cursul lecþiei mele de adãuga în antologia fãcutã de
mele, iar pe de alta, presupuneam deschidere am reuºit sã spulber dânsul ºi încheiatã în 1954, dar,
cã, fiind atât de vechi, aceste scepticismul unor colegi în ca ori ce antologie, putea fi
variante vor contribui la explicarea legãturã cu tema aleasã de mine, îmbogãþitã oricând înainte de
unor elemente de folclor iar rectorul de atunci al universitãþii, publicare. Mai mult, în 1958, dupã
românesc. Ceea ce n-am care m-a onorat cu prezenþa, moartea lui Ion Breazu, care
prevãzut însã era faptul cã folclorul profesorul Bernhard König, mi-a fusese ºeful Secþiei de istorie
românesc ar putea sã contribuie cerut textul lecþiei pentru a-l pub- literarã ºi folclor a Institutului de
la explicarea unor motive din lica în una dintre cele mai lingvisticã din Cluj, Blaga a fost
operã, motive care fie n-au fost importante reviste germane de numit ºef de secþie interimar, iar
explicate pânã atunci, fie au primit romanisticã. I-am oferit-o dupã ce eu, fiind cel mai tânãr din colectiv,
o explicaþie necorespunzãtoare. am pregãtit-o sub formã de studiu am primit ºi unele sarcini adminis-
Sper sã pot termina o lucrare în ºi a apãrut în Romanistisches trative, care mi-au prilejuit mai
care voi detalia aceastã afirmaþie. Jahrbuch, 44, 1993, p. 98-123. multe întâlniri ºi discuþii cu marele
Deocamdatã cred cã e suficient sã Prin urmare, studiile mele poet. Într-una din aceste discuþii,
amintesc cã în mai multe variante referitoare la Mioriþa, dintre care purtate mai ales pe coridorul
ale cântãrii apare motivul morþii- primul a apãrut în revista Steaua, semicircular de la etajul întâi al
nuntã, care la noi a dat naºtere cu concursul Domniei-Tale, m-au Bibliotecii care azi îi poartã numele,
Mioriþei, ºi pe care specialiºtii în ajutat sã aduc noutãþi cu privire la Blaga mi-a vorbit despre succesul
Cântarea lui Roland, necunoscând Cântarea lui Roland. De altfel, între avut de dânsul pe când era ataºat
balada româneascã, l-au explicat Mioriþa ºi Cântarea lui Roland cultural al Legaþiei României la
eronat. existã multe alte asemãnãri care Berna, cu poezia popularã
- Ipotezele Dumneavoastrã nu ar merita sã fie puse în luminã. româneascã. Mi-a vorbit totodatã
i-au intrigat pe specialiºtii strãini? despre antologia de liricã popularã
- Am arãtat faptul cã unii colegi - Dupã 1989 aþi contribuit, pe care o realizase ºi mi-a
din Universitate s-au mirat cã am împreunã cu prietenii Dvs. mãrturisit ce destin prevede acestei
îndrãznerala de a cerceta colonezi, la familiarizarea mãcar a lucrãri. Zicea cã doreºte ca
Cântarea lui Roland, opinând cã specialiºtilor, dacã nu ºi a publicului lucrarea sã fie tradusã în germanã,
noi, românii, n-am avea nimic de rând, cu una din operele lui în versuri fãrã rimã, pentru ca
comun cu ea. Totodatã ziceau cã Lucian Blaga, în care poetul ºi imaginea din original sã nu fie
ea a fost cercetatã de mari filosoful român pune în valoare strivitã de cãutarea rimelor. N-a
specialiºti, deci, practic, se poate sclipirile de mare artã, pe care le prevãzut, iar mie nici nu-mi trecea
spune cã e epuizatã, cã nu mai e pune în evidenþã, la tot pasul, prin cap atunci cã, într-o bunã, zi
nimic de spus cu privire la ea. Într- creaþia noastrã în duh folcloric. eu voi fi acela care sã ducã la
adevãr, ecourile cântãrii s-au auzit Tãlmãcirea ei în germanã, însoþitã îndeplinire acest gând al poetului.
mai puþin la Dunãre decât în Pen- pretutindeni de versiunea ei în Prin 1967 fãcusem cunoscutã lui
insula Ibericã, în Scandinavia, limba românã, a fost un gest Mircea Eliade aceastã dorinþã a
Germania sau Italia. Totuºi, temerar, cunoscând dificultãþile pe poetului, fãrã ca faptul sã aibã
numeroasele colinde referitoare la care le întâmpinã orice traducãtor, urmãri, iar douã decenii mai târziu,
luptele frâncilor cu turcii, ca ºi – atunci când are în faþã o poezie dupã ce mi-am început activitatea
dupã cum a dovedit Iorgu Iordan de mare rafinament, sub raport la Köln, am avut ideea de a
– unele elemente toponimice, cum ideatic ºi stilistic. Ce au avut de propune unor colegi germani sã
ar fi localitatea Cârloman (derivat spus prietenii Dvs. din Köln, când facem noi aceastã traducere.
din Carol cel Mare), aratã cã au avut prilejul sã vadã rodul Dorinþa lui Blaga ca versurile sã
românii n-au fost strãini de muncii lor adunat în paginile unei fie traduse fãrã rimã dãdea
evenimentele descrise în epopeea cãrþi frumoase ºi ca realizare posibilitatea traducerii de cãtre
francezã medievalã. E adevãrat ºi graficã? orice bun mânuitor al limbii ger-
faptul cã despre Cântarea lui - Mai întâi trebuie sã spun cã în mane. Cei doi colegi, Artur Greive
Roland s-a scris o bibliotecã, fapt anii 1957-1959 am avut marea ºi G. Schüler, au acceptat imediat
care dezarmeazã pe ori cine ºansã de a lucra în acelaºi colectiv propunerea mea. Astfel a început 49
lucrarea care a durat aproximativ repeta conferinþa programatã. mai târziu ai secþiei lui Mircea
doi ani, dând prilejul unor satisfacþii Bineînþeles cã n-a mai fost Curticean. Acesta nu l-a mai
artistice deosebite. repetatã ºi cã cele spuse de David restituit ºi, pãrãsind aceastã lume,
Prodan erau menite doar sã s-a rãtãcit ºi valorsul caiet de
- ªi, fiindcã am ajuns de mi s- liniºteascã un public însetat sã procese verbale, în care puteau fi
au strepezit dinþii de atâta politeþe, asculte vocea poetului despre citite atâtea alte lucruri spuse de
îngãduie-mi sã continuu pe un întâlnirile lui cu Goethe. Mulþi se Blaga, de Muºlea, de Liviu Rusu
registru mai normal, ca între doi întrebau cum s-a putut întâlni º.a. De altfel aflu cã nici fiºele
oameni care se cunosc de o viaþã Blaga cu Goethe, neînþelegând fãcute de Blaga în calitatea lui de
ºi, în limitele prieteniei care îi leagã, metafora din titlul conferinþei. documentarist - erau jumãtãþi de
acþioneazã în consecinþã. ªi, cum Privind în urmã îmi dau seama coalã ministerialã, pe care Blaga
am adus vorba despre Lucian cã, strâmtorarea în care a fost silit rezumase articole referitoare la
Blaga, te-aº ruga sã scoþi la sã trãiascã poetul a fost ºansa cultura româneascã din presa
suprafaþã momentele în care þi-a culturii române, aceea de a avea germanã din Ardeal, fiºe pe care
fost dat sã stãrui în preajma celui traducerea integralã a operei le-am vãzut cu ochii mei -, au
„tãcut ca o lebãdã”. Faust de Goethe, ºi de a avea cea dispãrut, dar, sper, nu definitiv.
- Trebuie sã spun cã, în 1957, mai bunã antologie de poezie liricã - Aº vrea sã stãrui câteva
când am dat mâna cu dânsul, popularã, alcãtuitã de poet. Cât momente ºi asupra celui care a
Blaga continua sã fie un poet priveºte activitatea mea în secþie fost Ion Muºlea, tocmai pentru cã,
interzis. În Universitate ni se cu Blaga pot adãuga la cele spuse dupã câte ºtiu, a fost una din
vorbise foarte puþin ºi numai mai sus faptul cã, pe atunci, secþia personalitãþile pe care le-ai privit
negativ despre opera sa. Cu toate þinea comunicãri interne o datã pe cu admiraþie, în anii când erai la
acestea, noi, studenþii, îl vedeam lunã, la care participa bineînþeles Cluj tânãr cercetãtor.
trecând pe stradã spre Biblioteca ºi poetul. Am avut onoarea sã þin - Mã întrebi de omul pe care l-
universitarã, unde îºi avea locul de ºi eu o asemenea comunicare, am apreciat ºi l-am iubit cel mai
muncã (documentarist!!!) ºi ne despre câteva variante ardelene mult dintre toþi intelectualii cu care
luam dupã dânsul. Tot ca student ale baladei Meºterul Manole ºi pot am venit în contact. În timpul
am participat (împreunã cu colegul sã spun cã am fost încântat de studiilor n-am auzit de numele lui,
meu Petru Clepe) la memorabila observaþiile fãcute de dânsul, cãci fiind ºi el un nume oarecum
sa conferinþã intitulatã “Întâlnirile autorul dramei Meºterul Manole interzis, alãturi de Lucian Blaga. L-
mele cu Goethe”, care a avut loc pãrea sã cunoascã (sau poate am cunoscut doar la interviul de
în Sala de conferinþe a bibliotecii. numai intuia?) existenþa colindelor angajare, în iunie 1957, pe când
Din fericire ne-am dus din timp ºi premanoliene, cum s-a exprimat mã pregãteam pentru examenul
am ocupat loc în partea a doua a atunci. de stat. Marele folclorist ceruse
sãlii, vãzând cum alºii s-au strãduit ªi la alte comunicãri a avut profesorului meu Romulus
sã intre fãrã succes în sala intersante observaþii. Îmi amintesc Todoran sã-i recomande un tânãr
arhiplinã, rupând mai multe cã istoricul Francisc Pal a þinut o pentru un post de cercetãtor
scaune din salã. Venise atâta lume, datã o comunicare în legãturã cu stagiar la Secþia de care am vorbit
care dorea sã-l audã pe Blaga, al Coresi, iar eu mã gândeam cã mai sus ºi care sã aibã unele
cãrui glas amuþise cu adevãrat de despre o asemenea temã nu va sarcini de cercetare în domeniul
aproape un deceniu, încât mulþi avea nimeni de fãcut comentarii folclorului. Nu ºtiu dacã la cererea
oameni au ajuns abia pe coridoare sau de adus noutãþi. Cel care a fost lui Muºlea ori din iniþiativã
ºi pe scarã, care se umpluse pânã în mãsurã s-o facã totuºi a fost, personalã, un alt cadru didactic
la intrarea în bibliotecã. Presupun din nou, Lucian Blaga, care a vorbit fãcuse o altã propunere, iar
cã interesul pe care i-l arãtau despre fundus regius - îmi candidaþi se gãseau cu duiumul,
intelectualii clujeni au fost un leac amintesc expresia lui -, ºi cum era mai ales colege, care doreau sã
pe rana suferitã de poetul care nu o zi foarte insoritã, pe cer s-a vãzut rãmânã în Cluj. Nu ºtiu însã dacã
mai avea posibilitatea de a vorbi urma unui avion cu reacþie (pe ºi alþii au fost chemaþi la interviu.
studenþilor ºi nici de a publica atunci erau foarte rare), care În ori ce caz, eu am fost convocat
versuri. Acesta e ºi motivul pentru brãzda cerul, iar poetul, privind la biblioteca facultãþii (bibliotecarã
care s-a dedicat traducerilor ºi dâra albã lãsatã de avion, a zis: e era doamna Popa, soþia poetului
antologiei de liricã popularã, ca o sãgeatã. El nu putea sã nu Grigore Popa, tocmai eliberat din
domenii în care nu i se putea transpunã în imagine poeticã un închisoare), dar aºteptam pe
impune sã urmeze linia partidului. fapt pe care-l observam cu toþii, dar coridor. La un moment dat a apãrut
- Ce alte aspecte ai mai putea nici unul nu avuseserãm puterea de dupã colþ un domn de o rarã
relata în legãturã cu cel “tãcut ca de a-l exprima astfel. De altfel, la distincþie, îmbrãcat în haine de
o lebãdã”? ºedinþele de comunicãri se încheia culoare închisã, cu o pãlãrie de
- Îmi amintesc cã, la conferinþã, ºi un proces verbal, care varã pe cap ºi cu niºte ochelari cu
Blaga a apãrut însoþit de acad. consemna discuþiile. Era un caiet lentile neobiºnuit de groase. Nu
David Prodan, care l-a prezentat mare, cu coperte tari, în care am mai vãzusem un om de o
ºi care a rugat publicul sã nu se notat ºi eu uneori, dar care aflu cã asemenea þinutã ºi mi-am imaginat
mai înghesuie pentru a intra în a dispãrut, dupã ce a fost cã e dânsul. A intrat în bibliotecã
50 salã, dând asigurãri cã Blaga va împrumutat de unul dintre ºefii de ºi, la scurtã vreme, doamna Popa
m-a chemat la întâlnirea cu Ion Muºlea ºi se bucura de o din Cádiz, pentru a vedea dacã
Muºlea. Nu-mi amintesc sã fi avut deosebitã apreciere a acestuia. succesorii sefarzilor care au
emoþii, iar întrebãrile pe care mi le- Dupã terminarea studiilor mi-a pãrãsit Spania în 1492 mai
a pus n-au fost din specialitate (ºtia propus sã publicãm împreunã pãstreazã cântecele epico-lirice
dânsul cã nu primisem o pregãtire colecþia ineditã de poezii populare învãþate în Spania. Spre mirarea
în domeniul folclorului), ci de alcãtuitã de Alexiu Viciu pe la noastrã am gãsit câteva persoane
naturã biograficã: unde m-am începutul sec. al XX-lea. Am lucrat care mai puteau recita balade, dar
nãscut, cine-mi sunt pãrinþii, dacã cot la cot, am învãþat foarte multe cei mai mulþi dintre urmaºii
mai am fraþi, cu ce se ocupã etc. de la dânsul, atât în domeniul sefarzilor stabiliþi în Maroc
etc. M-a întrebat apoi cum stau cu ºtiinþei, cât ºi în comportamentul de emigraserã în special în cele douã
limbile strãine, dacã ºtiu germana fiecare zi. În multe privinþe mi-a Americi. Se întorceau însã în
ºi (aflând cã n-o ºtiu), dacã aº dori servit ca model. fiecare an, la sãrbãtoarea morþilor.
s-o învãþ, iar la sfârºit a vrut sã-mi Una dintre colegele noastre din
cunoascã scrisul. A cerut doamnei - Ai fãcut, împreunã cu studenþii Cádiz a publicat un articol despre
Popa o fiºã de catalog ºi mi-a zis tãi, cercetãri pe teren. În memoria aceastã cãlãtorie de studii. Pentru
sã scriu urmãtoarea propoziþie: mea, mai stãruie încã o carte mine a fost o experienþã
vreau sã devin un folclorist mare. poºtalã, prin intermediul cãreia mã extraordinarã sã cunosc oamenii
Eu am început sã scriu, iar când anunþai, cu mai mulþi ani în urmã, ºi viaþa din Maroc.
am terminat de scris cuvântul cã te afli în Maroc, alãturi de câþiva
folclorist, a zis: ajunge. Aceastã tineri care doreau sã se iniþieze în - În ultimii ani ai publicat câteva
întâlnire mi s-a întipãrit în memorie problemele de antropologie lucrãri importante, care vizeazã
în aºa fel încât parcã-l vãd ºi-l aud culturalã. În ce alte þãri ai mai avut „Gândirea magico-religioasã la
ºi azi pe Ion Muºlea. Am început ocazia sã te afli împreunã cu români”, fie teme precum „Incestul
sã lucrez sub îndrumarea dânsului discipolii tãi? zãdãrnicit”, care pot fi urmãrite
la 1 iulie 1957 ºi cred cã a fost o - Câtã vreme am lucrat la Cluj deopotrivã „în folclorul românesc
nemaipomenitã ºansã de a ajunge am fost o singurã datã pe teren ºi universal”. Insistã, te rog, asupra
pe mâna unui asemenea om. Era într-o þarã strãinã, ºi anume în Bul- acestor lucrãri; ºi nu doar pentru
de o rarã inteligenþã (deseori ºtia garia. Era programat sã stau douã cã ele au apãrut în câte o versiune
ce vreau, înainte de a-mi spune sãptãmâni, dar am rãmas doar trei- strãinã, ci ºi fiindcã pun în paginã
dorinþa), de o omenie ºi o patru zile, deoarece am primit o teme ºi aspecte importante pentru
corectitudine cum nu se mai aflã telegramã care mã anunþa cã tatãl spiritualitatea arhaicã româneascã.
azi, ca sã nu mai vorbesc despre meu a decedat. În Germania - Cartea mea despre Gândirea
pregãtirea lui profesionalã. M-a fãcusem cercetãri de teren cu magico-religioasã la români a fost
acceptat din prima zi, mi-a deschis colegul meu de la Freiburg, Rolf scrisã la solicitarea profesorului
toate cãile posibile pentru a Wilhelm Brednich, pe vremea Claude Lecouteux, de la Sorbona.
progresa în specialitate ºi m-a când eram bursier al Fundaþiei Am scris-o în germanã, de unde a
fãcut fericit. Îi pãstrez, atât Alexander-von-Humboldt, iar dupã fost tradusã de Cluade ºi Annelise
dânsului, cât ºi doamnei Maria 1986 am fãcut unele cercetãri Lecouteux în francezã. A fost
Muºlea, cea mai frumoasã destul de interesante cu studenþii publicatã la Editura Universitãþii din
amintire ºi doresc oricãrui tânãr germani, în jurul Kölnului, dar Grenoble. Ea mi-a adus mai întâi
începãtor în ale ºtiinºei scurtã vreme dupã aceea am Premiul internaþional de studii
îndrumãtori cum l-am avut eu pe obþinut posibilitatea de a efectua demoetnoantropologice acordat
Ion Muºlea. cercetãri de teren în Spania de oraºul Palermo ºi apoi ºi
- ªi, dacã ar fi sã mai mergem (regiunea Huelva). Mergeam cu Premiul “Timotei Cipariu” al
un pas pe acest drum al amintirilor, vreo 10 studenþi germani la Sevilla, Academiei Române. Am publicat
te-aº ruga sã spui câteva cuvinte unde ne alãturam unor studenþi ºi ºi o ediþie româneascã, tradusã tot
ºi despre dialectologul Romulus cadre didactice din localitate ºi din din germanã, ediþie care
Todoran. Cádiz, cu care înregistram texte beneficiazã de un aparat critic mult
- Romulus Todoran a fost timp de o sãptãmânã sau mai mult, mai bogat decât cea apãrutã în
profesorul cu care am avut cursuri dupã care ne întorceam la Köln, Franþa. Am scris aºadar în
în fiecare an de studii, de la unde studenþii mei transcriau Germania o carte despre gândirea
lingvistica generalã, la dialectologie textele pe care le trimiteam la magico-religioasã la români,
ºi la gramatica istoricã. κi Arhiva din Sevilla, pentru clasificare procurându-mi acolo toate
cunoºtea specialitatea ca puþini ºi inventariere. Contribuþia mea ºi materialele de care aveam nevoie
alþii. La începutul studiilor mele era a studenþilor colonezi la colecþia ºi constituindu-mi o bibliotecã de
un tânãr lector, delicat, oarecum respectivã a fost menþionatã în copii xerox cu toate marile lucrãri
feciorelnic, dar deosebit de exi- lucrarea tipãritã acum câþiva ani. apãrute timp de un secol ºi
gent. Studenþii îl apreciau pentru Pentru mine ºi pentru studenþii mei jumãtate în România.
corectitudinea lui: chiar ºi cei care era o activitate deosebit de plãcutã Cartea mea despre incestul
nu obþineau notã de trecere ºi de binevenitã. zãdãrnicit în folclorul românesc ºi
recunoºteau cã au fost apreciaþi Când þi-am trimis poºtala la universal a apãrut ca atare în limba
corect. Colaborase la Anuarul care te referi, eram în Maroc, românã, dar un articol care
Arhivei de Folclor editat de Ion împreunã cu profesori din Köln ºi comprimã întreaga lucrare a 51
apãrut ºi în germanã, ºi anume în Dispar unele lucruri, dar apar ani de viaþã pierduþi (alþii ºi-au
Enzyklopädie des Märchens, care altele. pierdut ºi viaþa), lucruri care ar fi
e elaboratã la Göttingen. Ceea ce putut fi evitate, ba chiar ar fi trebuit
mi se pare deosebit de interesant - Ai avut, în ultimul timp, prilejul sã fie evitate. Câtã otravã a vãrsat
este faptul cã, în folclor, incestul e sã constaþi, cum se zice, „pe pro- noul regim în sufletul neamului! La
de cele mai multe ori evitat, altfel pria-þi piele”, ce fel de justiþie se noi, ideea cã fiinþa neamului trebuie
spus, literatura popularã care stã practicã în România, tocmai pentru protejatã n-a fost luatã în seamã
la baza lucrãrii mele se constituie cã te-ai chinuit, ani în ºir, sã reintri, nici de regimul comunist, nici de
într-un fel de manual pentru ca proprietar, în propria-þi locuinþã. cel care i-a urmat.
evitarea incestului. Dar balada Cum se uitã strãinii la circul pe care-
cunoscutã în folclorul românesc l oferã astãzi cei care au pretenþia - Dacã ar fi sã gândim, totuºi, ºi
sub titlul Soarele ºi Luna mi-a cã ne conduc? Nu crezi cã aceastã pozitiv ºi sã lãsãm la o parte
produs ºi satisfacþii de altã naturã, debandadã ºi isterie politicã practicile ºi metehnele levantine ale
pentru cã ea are importante generalizatã afecteazã chiar celor care sunt diriguitori
asemãnãri cu Divina commedia de nervul vital al naþiunii? Ce s-ar mai vremelnici ai acestei þãri, te-aº
Dante, ceea ce ne dã posibilitatea putea întreprinde pentru a ieºi din întreba, în final, ce lucrãri ai în
de a demonstra cã poetul român marasm? proiect ºi în ce stadiu se vor afla
(din pãcate, necunoscut), care a - Mã întrebi din nou lucruri la ele în anii ce vin?
compus balada Soarele ºi Luna care e foarte greu sã dau un - Planuri ºi proiecte am destule,
avea aceleaºi preocupãri ºi rãspuns. În primii ani dupã 1989, dar, ca sã fiu foarte scurt, voi spune
aceleaºi soluþii poetice ca Dante. România a continuat politica erei cã doresc sã închei o carte despre
Avem nevoie de o satisfacþie mai comuniste, chiar mergând din rãu istoria culturalã a leului, care va fi
mare decât aceastã constatare ºi în mai rãu. Mã refer înainte de lucrare de antropologie culturalã ºi
trebuie doar sã gãsim explicaþiile toate la felul în care s-a procedat va pune la contribuþie tot ceea ce
acestui fenomen. cu proprietãþile. Ceauºescu mi-a a produs în culturã regele
confiscat casa, dar a lãsat-o în animalelor, începând din mileniul
- Trãim într-o epocã în care proprietatea statului. Mã al patrulea înainte de Hristos ºi
cultura e împinsã deliberat pe un obiºnuisem cu aceastã idee, dar pânã la colindele româneºti
plan secund, pentru a lãsa loc unor Iliescu, având nevoie de voturi (cât despre lupta voinicului cu leul. Ea
produse ce se vor artistice, dar nu mai multe voturi!) a vândut e scrisã cam 50%, dar, ca ºi pentru
sunt decât produse tipic aculturale. imobilele confiscate, acelora care alte lucrãri, îmi lipseºte timpul. Aº
Se mai poate vorbi, într-un le ocupau în decembrie 1989. Nu dori apoi sã duc la capãt lucrãri
asemenea caz, de creaþie, în trebuie sã ne mai întrebãm cine începute cu decenii în urmã ºi care
genere, ºi de creaþie folcloricã, erau acei locatari. se aflã într-un stadiu destul de
pentru a ne referi la domeniul tãu? Pentru a putea face o avansat de elaborare, cum ar fi
- Întrebarea mã pune în comparaºie, dã-mi voie sã-þi spun tipologia colindelor româneºti.
dificultate. Dar, dacã privim urmãtoarea situaþie realã, deloc Acestea sunt lucrãri a cãror
fenomenul sub raport istoric, vom anecdoticã, ea putând fi verificatã încheiere depinde numai de mine,
constata cã dupã cãderea fãrã dificultate: o vânzãtoare din eu fiind singurul lor autor. Aº dori
Imperiului Roman, viaþa urbanã a brutãria de la care ne cumpãram însã sã fie pregãtite de tipar ºi
pierdut din importanþã, locul ei noi pâine, o cehoaicã, a cãrei casã lucrãri încheiate acum 25-30 de
luându-l viaþa ruralã ºi, cu ea, fusese confiscatã de regimul ani, cum sunt corpusurile
cultura oralã. Sute de ani, cultura comunist, a fost chematã acasã, ghicitorilor ºi al proverbelor
scrisã se limita la consemnarea imediat dupã revoluþia de catifea, româneºti, care au fost elaborate
istoriei în anale ºi cronici, pe când pentru a reintra în posesia casei în colaborare cu Ion Cuceu ºi
cea oralã înflorea într-un proces ei. Ea se minuna cã în România Virgiliu Florea. Acestea ar trebui
continuu. Astãzi asistãm la lucrurile s-au petrecut altfel. ªi cu aduse la zi ºi definitivate pentru
procesul invers, când oralitatea îºi ea se minuneazã tot occidentul tipar. Sunt lucrãri pe care noi le
pierde forþa în favoarea scriiturii. vãzând aceastã deosebire: adicã, datorãm folcloristicii româneºti.
ºi totuºi, oralitatea s-a menþinut în Cehia, oamenii au fost chemaþi - ªi, ca sã te binedispun, mai
pânã în zilele noastre, producând sã-ºi preia imobilele confiscate, iar vreau sã te întreb: dacã îþi vei
deseori valori excepþionale. Trãim în România, ele au fost vândute redobândi casa, prin intermediul
aºadar o crizã a oralitãþii, cum am clientelei politice a preºedintelui de justiþiei, unde vei sta mai mult: la
trãit în evul mediu o crizã a culturii atunci. Köln sau la Cluj?
scrise. Nu ºtim cum va evolua Mã bucur cã justiþia românã, - Întrebarea îmi aduce în
cultura umanã în viitor, dar o dupã acceptarea României în memorie cele scrise de mine într-
anumitã culturã popularã (oralã) Uniunea Europeanã a ajuns la un jurnal în 1985, când mã
va rãmâne în ori ce situaþie. Nu vor înþelepciunea cã dreptul de îndreptam spre Köln. Ca de fiecare
mai fi balade sau basme, dar vor fi proprietate e inalienabil ºi a început datã, când ieºeam peste graniþã,
alt gen de povestiri, conforme cu sã dea decizii corecte. Aºa s-a notam atunci cã ar fi frumos sã poþi
gustul oamenilor viitorului. Per- întâmplat ºi în cazul meu, dar
sonal nu sunt de pãrere cã totul pentru asta a fost nevoie de T. Tihan
52 se pierde ºi dispare o datã cu noi. procese, de cheltuieli, supãrãri, de (continuare în pag. 56)
Predestinarea
cartii
)
,
Constantina Raveca Buleu
Ediþia revãzutã a romanului de gîscã, precum ºi conºtientizarea drept „artã a diavolului” (concepþiile
Umbra penei de gîscã, apãrut în posibilitãþii unei relaþii intranziti- personajului amintesc de Jorge din
2007 la editura Galaxia Gutenberg, ve între evenimente ºi oameni de- Numele trandafirului; de altfel, ºi
Târgu-Lãpuº, ne readuce în lumea clinã calitatea de roman istoric. În aplecarea detectivistã asupra
rafinat stratificatã a scriiturii lui Radu romanul lui Radu Þuculescu herme- semnelor trimite la romanul lui
Þuculescu care a împlinit nu de mult neutica realitãþii se travesteºte Umberto Eco). Mediul enclavizat al
60 de ani. Volumul este un melanj doar aparent în secvenþe de istorie mãnãstirii permite inversiuni de
fericit de real istoric, fantastic, realã, atent documentate ºi sus- perspectivã în raport cu reperele
luciditate reflexivã ºi discurs poietic. ceptibile de întrupare în corpul unui restului lumii. Astfel, prin sancþio-
Propensiunea sa ludicã (ºi roman istoric. Ea sfârºeºte prin a se narea negativã a absenþei poves-
semioticã pe alocuri) îi permite sã converti în exerciþii diegetice tirilor celorlalþi despre lumea vãzutã
opereze magic ºi intertextual în imaginare cu mizã autoreferenþialã, ºi trãitã chinuit, Ava Teofil îºi
materia „realului”, sã interpreteze în spatele evenimentelor iþindu-se transformã handicapul în normã cu
semnele acestui real ºi sã rãsfrângã cu obstinaþie Cartea în multiplele valoare subsidiarã estetizantã.
sensurile ambiguizate în ordinea ei valenþe. Ubicuitatea acesteia tra- Supravegheat de instrumentele
creaþiei ºi a condiþiei creatorului de verseazã toate traseele personaje- de putere ale Prinþului, Oraºul
carte. lor din Umbra penei de gîscã. Cãrþile formeazã al doilea cerc al universului
Strict cronologic, materia epicã din biblioteca mãnãstirii ºi dispariþia totalitar ºi sugereazã existenþa unui
a romanului este cuprinsã între lor preventivã din calea trupelor al treilea, mai larg, cu inflexiuni
1770 ºi 1830, însã, dupã cum generalului Bukkow au un ecou politice concatenate în istoria
însuºi autorul precizeazã în Cuvânt perfect simetric în cãrþile din neamului. Contraputerea virtualã a
cãtre cititor, „Timpul «istoric» a fost biblioteca Prinþului de la Castel, Cãrþii se contureazã clar în raport
uneori comprimat, alteori dilatat, întrupare a Puterii pe care tocmai cu acestea ºi devine aplicatã în
pentru a servi cât mai bine una dintre adevãrul cãrþilor ºi al creatorilor lor cazul pasajelor dedicate analizei
idei. Ideea de carte.” În diviziunile o ameninþã virtual. În raza acestor stãpânirii din cartea dictatã în
romanului, aceastã „idee de carte” cãrþi ºi a puterilor care le circumscriu închisoare de cãtre Petre Cubar. În
înregistreazã alternativ ipostaze de trãiesc toate personajele roma- afara scrisului ºi a actorilor sãi, din
agent funest ºi de operã care se nului, de la Petre Cubar, tipograful raza supravegherii acestor cercuri
creeazã (tot cu finalitate negativã în Damaschin, Patru Pãtruþ sau Iþã de putere – dar nu ºi din atenþia
registrul sorþii celor ce-i cad robi), Barabã la Degeratu ºi ai sãi (cititori fascinatã a Prinþului – mai scapã
capitole precum Vinul ursitoarelor, prinºi într-o buclã temporalã doar marginalitatea infracþionalã a
Degeraþii ºi ai sãi, La Castel sau blagianã ºi histrioni de ocazie ai unui cetei lui Degeratu (ºi ea infuzatã
Conversaþie începutã la baia publicã joc de-a puterea oficialã la care asistã livresc de acelaºi Blaga care
– istorii ale unor intervenþii ale Cãrþii în travesti ºi Prinþul), de la cãlugãrii grefeazã textul lui Cubar) ºi, poate,
în existenþa personajelor – fiind din mãnãstirea bombardatã la actorii marginalitatea acceptatã a trupei
separate de capitole în care accentul din trupa de teatru a lui Bechi de actori.
se pune pe naºterea cãrþii lui Petre Italianul. Subtil infiltratã în întreaga
Cubar în închisoarea Castelului. La Promisiune soteriologicã prin de- materie a romanului, voluptatea
îmbinarea celor douã perspective finiþie, Cartea îi afecteazã destinal jocului cu semnele destinului
constatãm cã rupturile de ritm în pe toþi cei care vin în contact cu ea, capãtã note acute ºi este ironie
temporalitate îºi pierd din relevanþã, induce senzaþia unui spaþiu caldã atunci când elementele de
cã toatã materia pare organizatã agonizant ºi, în combinaþie ma- interpretat þin de sfera magiei, a
omogen. Tocmai acest fenomen îi ximalã cu Puterea, configureazã un numerologiei, pentru ca mai apoi,
permite criticului Cornel Moraru (în univers totalitar. Potrivit aluziei încãrcatã de negativitatea
Prezentul trecutului... prezentul cãlugãrului Gavril (bibliotecarul experienþei cu lumea polisului, sã
viitorului..., prefaþa care reia în titlu inspirat de Nicu Steinhardt, dupã devinã ironie amarã. Primei
sintagmele Sfântului Augustin prinse cum mãrturiseºte autorul), primul tonalitãþi ironice îi rãspund magia
în corpul romanului) sã aprecieze cerc al acestui univers totalitar este numãrului trei, pãstratã în altã
cã Radu Þuculescu „are intuiþia mãnãstirea, perimetru marcat de o unitate de timp decât cea prescrisã
prezentului etern în lumea rigidã eticã a muncii ºi de o de ritual, sugestia cã de ofrandele
imaginarã”. suspiciune marginalã faþã de ironie, destinate ursitoarelor se bucurã de
Jocul cu istoria din Umbra penei calificatã de cãtre cãlugãrul Paisie fapt doica sau râsul provocat de 53
accidentala panã de gâscã (ºi ea semnate în realitate de cãtre punct, el realizeazã ambiguitatea
strãinã iniþial de ritual). Retroactiv, Lucian Blaga) se va scrie abia în problematicei alegeri suflete sau
toate acestea îºi pierd calitatea de momentul în care libertatea îi este cãrþi din fraza lãsatã pe pupitru de
semne fericite ºi transformã râsul irefutabil negatã, când, închis fiind cãtre cãlugãrul Gavril dupã
iniþial în damnare, Cartea în pivniþele Castelului, i-o dicteazã dispariþia cãrþilor din biblioteca
revelându-ºi natura subjugantã ºi lui Iþã Barabã transferând asupra mãnãstirii: Acesta nu poate fi
virtual funestã. acestuia ºi povara obsesiei ei. sfârºitul decât pentru trupul
„Toate necazurile mele de- Însã, în acest proces, din vehicol, scãrbavnic al omului. Sufletele se
acum, neliniºtea ºi nesiguranþa, Iþã Barabã devine subiect destinal cufundã în paginile cãrþilor ºi-atunci
toate necazurile mi se trag de la al cãrþii, metamorfozã posibilã ele devin nemuritoare.
faptul cã am învãþat sã scriu ºi sã graþie unei latente propensiuni Fie cã pun în dezbatere feþele
citesc” – mãrturiseºte povestitorul infantile cãtre misterul care Cãrþii ºi ale scriiturii, fie cã aruncã
la începutul romanului sub masca înconjoarã acest obiect. El se în spaþiul scriiturii basme, rituri, idei,
practic genericã a lui Iþã Barabã. naºte sub semnul cãrþii, sub speculaþii, fantazãri, relatãri ale
Augurala ºtiinþã de carte, sursã de semnul penei de gâscã, numai cã unor evenimente sau întâmplãri
viitoare privilegii ºi de libertãþi în predestinarea declaratã de doica ale unor personaje cu sau fãrã
raport cu puterea, îºi rãstoarnã „inspiratã” de ursitoare (dar ºi de consistenþã istoricã, toate
valenþele în cazul personajelor lui vin ºi de bucate) nu marcheazã istorisirile povestitorilor din roman
Radu Þuculescu, binecuvântarea accentuat atât începutul sãu în converg într-o povestire universalã
devenind blestem. viaþã, educarea sa la mãnãstire în demonstrând cã important este
Creat dupã modelul lui speranþa cã va deveni preot, cât harul, arta de a povesti, deoarece
Christian Friedrich Schubart (dupã sfârºitul existenþei sale, epoca în cuvintele sunt ca banii ºi banii
cum precizeazã Radu Þuculescu care îºi abandoneazã harul de aceia sunt buni care umblã în toate
în În loc de postfaþã), muzician, cârciumar pentru a se converti în þãrile ºi cuvintele acelea sunt bune
poet, estetician ºi teoretician al protectorul cãrþii într-un oraº care le înþeleg toþi. Iar cuvintele lui
grupãrii Sturm und Drang care, cuprins de ciumã. Ajuns în acest Radu Þuculescu sunt ca banii ºi...
închis timp de zece ani de cãtre
Eugen von Württemberg, dicteazã
o Esteticã unui servitor închis,
Petre Cubar crede în destinul, în
perenitatea ºi în valoarea
salvatoare a cãrþilor („speculum
humanae salvationis”). Întâlnirea
sa cu Patru Pãtruþ (personaj cu
acoperire istoricã), cel care din a
evoluat de la copiator al cãrþilor din
biblioteca mãnãstirii la creatorul de
cãrþi ilustrate, îi accentueazã nu
numai obsesia pentru creaþia
livrescã, ci ºi angoasa declanºatã
de proximitatea Puterii, de
pârghiile ei manipulatoare. La
acest palier se confruntã cu
puterea susþinutã de o mitologie
familialã (suprapusã pe cea a
Corvineºtilor) a enigmaticului Prinþ,
dar ºi cu puterea subtilã a
Cuvântului ºi a capcanelor þesute
de Malespina, care ºtie prea bine
cã Petre „Cubar e robul penei sale
de scris” ºi cã biblioteca Prinþului
(altfel spus, Cartea) reprezintã
momeala idealã pentru a-l atrage.
Liber, Petre Cubar gândeºte ºi
scrie urmãrit fiind de acutul
sentiment cã a intrat într-o arie de
periclitare, cã existã o putere care
îi ameninþã libertatea, iar aceastã
obsesie face ca visata sa operã sã
rãmânã într-o stare de perpetuu
proiect. Paradoxal, aceastã carte
despre putere, libertate ºi reflexiile
54 lor (ilustratã intertextual cu pasaje
Arta si pedagogie
)
,
Cum se cânta
tãtorilor de azi la fabuloasa
operã a lui Oschanitzky rãmâne
deocamdatã limitat. Discul de
Bossa Nova în
vinil, din anii 1960, intitulat
Bossanova (numãrul 3 al Seriei
Jazz la casa Electrecord,
România
interpretat de formaþia lui
Oschanitzky) nu a mai fost
reeditat în format CD. Piesele
incluse pe acel album erau:
Virgil Mihaiu Você e Eu, Lamento, Lângã tine,
Corcovado, Noi doi, Amor em
Paz, O Barquinho, Un vis,
În România ecourile Bossa haoticã a arhivelor audio avându-i ca principali instru-
Novei au fost rapide ºi româneºti, cred cã ar fi mentiºti pe Oschanitzky la pian
persistente. E clar cã înrudirile binevenitã o cercetare apro- ºi orgã, Alex Imre/sax alto, Dan
de limbã, dar ºi acelea de fundatã a raporturilor muzicii Mândrilã/sax tenor ºi Titus
aspiraþii spre bunãstare ºi noastre cu Bossa Nova. ªi în Munteanu/flaut.
normalitate (proprii acelor ani) acest domeniu rolul lui Richard Singura sursã de informare
au fãcut din acest nou stil Oschanitzky (1939-1979) a fost mai recentã este preþiosul
muzical unul dintre reperele crucial. Genialul pãrinte al jaz- dublu-CD intitulat Memorial
revenirii la o oarecare norma- zului cu intonaþie româneascã Richard Oschanitzky, editat prin
litate în viaþa intelectualã româ- manifesta o adevãratã pasiune osârdia jazzmanului Nicolas
neascã a deceniului 1960-70. În pentru Bossa Nova. Preocu- Simion ºi a muzicologului Alex
parantezã fie zis, din perspectiva parea sa mersese pânã acolo Vasiliu, la casa de discuri a
actualã, mulþi dintre cercetãtorii încât începuse chiar sã studieze primului, 7 Dreams, în 2006
fenomenului recunosc în Bossa limba portughezã, spre a avea (www.7dreamsrecords.com;
Nova „ºarmul discret al bur- acces la frumuseþea textelor info@7dreamsrecords.com).
gheziei”. (Contextul e evocat de originale. Chiar în timp ce Avem surpriza de a o (re)asculta
cãtre hispanistul Mihai Can- redactam textul de faþã, Decebal acolo pe Ileana Popovici, în care
tuniari în relativ recentul sãu Bãdilã, virtuozul basist ºi întâiul Oschanitzky descoperise o
volum Bãrbatul cu cele trei morþi jazzman român ce a realizat o uimitoare echivalenþã româ-
ale sale – o contribuþie, în egalã conexiune nemijlocitã cu uni- neascã pentru Astrud Gilberto.
mãsurã esenþialã ºi fermecã- versul muzical brazilian, mi-a Desigur, vocalista brazilianã ce
toare, la memorialistica acelei comunicat câteva detalii aflate popularizase genul în Statele
perioade.) Eu însumi îmi de la Adrian Ciceu. Bateristul Unite (nu în ultimul rând ºi
amintesc cum – în anii imediat stabilit între timp în Germa- datoritã abilitãþii de a cânta
premergãtori dezgheþului iniþiat nia, fost colaborator al lui bilingv, în portughezã ºi engle-
de Gheorghiu-Dej, cam între Oschanitzky, îºi aminteºte: în zã) a avut parte de destule
1961-64 – postul naþional de perioada când Bossa Nova abia imitatoare. Dar cazul Ilenei
radio difuza numeroase piese se nãscuse, cântau împreunã la Popovici este cu totul aparte:
ale compozitorilor de aºa-numitã Barul Melody din Bucureºti. similitudinea timbralã faþã de
„muzicã uºoarã” autohtonã, Radioul era pe atunci aproape model este atât de copleºitoare,
certamente îndatorate esteticii unica sursã de informare despre încât dã auditorului impresia cã
Bossa Nova. Lasã cã memoria tendinþele muzicale de ultimã Astrud însãºi ar cânta pe
mea auditivã pãstreazã, încã orã. În pofida dificultãþilor, româneºte. Compozitorul/pia-
din primul deceniu de viaþã Oschanitzky reuºise sã intro- nistul Oschanitzky a ºtiut sã
(m’am nãscut în 1951) aminti- ducã primele Bossa Nove în valorifice la maximum acest atu,
rea de neºters a unor piese repertoriul formaþiei sale. Din coroborat prin intonaþia non
precum Brasil de Ary Barroso, întâmplare, un diplomat brazi- vibrato, etalatã de juna sa
sau Brasileirinho de Waldyr lian a asistat la una dintre discipolã. Asemenea atribute
Azevedo, în versiuni instru- reprezentaþii ºi, impresionat de erau în sintonie ºi cu preceptele
mentale. Abia la maturitate pasiunea ºi competenþa inter- curentului cool, ce pregãtise
aveam sã descopãr cã acele pretãrii, i-a dãruit muzicianului oarecum terenul pentru afir-
cântece, pe care le cunos- român un stoc impresionant de marea Bossa Novei. Într’o
cusem graþie radioului Philips al albume, aduse direct de la sursã. emisiune TVR dedicatã lui
bunicului meu din Teiuº, fãceau Din acel moment, în fiecare zi Oschanitzky în 1992, Ileana
parte din stilizãrile patrimoniului Richard Oschanitzky aducea cu Popovici menþiona cã muzi-
samba & choro al Braziliei... sine câte un nou aranjament cianul atribuise vocii ei o
62 Având în vedere situaþia de Bossa Nova, spre deliciul funcþionalitate mai curând
instrumentalã. Cam la fel avea filmarea amintitã fusese reali- fost realizate în 1971). Sã mai
sã procedeze dupã vreo 15 ani zatã quasi-simultan cu unul spun cã zona instrumentalã e
Mathias Ruegg, liderul celebrei dintre filmele emblematice ale magistral acoperitã de cãtre
Vienna Art Orchestra, în cinematografiei noastre: Recon- Oschanitzky/pian, ªtefan
colaborarea sa cu vocalista stituirea de Lucian Pintilie. Berindei/sax sopran, Dan
Lauren Newton. Cutremurãtoarea metaforã a Mândrilã/sax tenor, Johnny
Investigând mult-cenzuratele sistemului totalitar din România Rãducanu/contrabas ºi Eugen
arhive ale TVR din anii to- a fost rapid trecutã la index de Gondi/baterie.
talitarismului, realizatorul cãtre regim. Abia dupã cãderea O frumoasã surprizã este
Doru Ionescu a dat peste acestuia, în 1989, a fost posibilã reluarea pe acest album a piesei
preþioase documente filmate vizionarea filmului produs în intitulate Un vis (1966). Certa-
în anii 1969-1971 (spre finele 1970. Cert este cã principalul rol mente influenþatã de cãtre ºtiinþa
timidei relaxãri ideologice feminin din acea peliculã fusese aranjamentelor pentru Bossa
permise de partidul unic), în care interpretat de Ileana Popovici. Nova ale lui Claus Ogerman,
Richard Oschanitzky poate fi Se poate zice cã toatã cariera bijuteria sonorã compusã de
admirat cântând la pian ºi la muzicalã a acestei fine cântãreþe Oschanitzky valorizeazã ºansa
orgã, dar ºi acompaniind-o pe a fost legatã de numele lui orchestrei de coarde, dinamizatã
Ileana Popovici. Existã printre Richard Oschanitzky. de þãcãnitul asimetric-elegant,
acele secvenþe o versiune a Pe sus-amintitul album bãtut de Bob Iosifescu pe toba
piesei Berimbau de Buden Memorial Oschanitzky (presu- micã, în timp ce flautul lui Titus
Powell, înregistratã în 1970. pun cã din raþiuni de economie Munteanu contureazã, împreunã
cu autorul-pianist, o melodie
dulce precum reveriile epocii.
O piesã ce încununeazã
pasiunea filo-bossanovistã a lui
Oschanitzky este bijuteria
sonorã intitulatã Blue Brasil. În
numai 10 minute sunt con-
densate vaste conþinuturi
sufleteºti – sintezã de emoþii
fruste ºi înalte zboruri ale cu-
getului, superior echilibru între
simþire ºi reflexie. Renunþând la
parafrazãrile explicite, Richard
Oschanitzky stilizeazã Bossa
Nova pânã la abstractizare,
redând-o ca pe o ofrandã marii
culturi braziliene ºi, implicit, celei
mondiale. Înregistrarea, din
1970, fu realizatã de com-
pozitorul-pianist împreunã cu
arhetipala sa formaþie, numitã
Freetet, nucleu de aur al jazzului
românesc: Dan Mândrilã/sax
tenor, ªtefan Berindei/sax alto,
Eugen Gondi/baterie, Johnny
Rãducanu ºi Wofgang Güttler/
ambii la contrabas (posibilã
Cum cenzorii nu prea agreau a spaþiului discografic) cân- reminiscenþã aluzivã la cei doi
cântãrile în limbi strãine, solista tãreaþa e prezentã doar în douã contrabasiºti – Scott LaFaro ºi
– ºi corul acompaniator – piese, dar – ca o compensaþie – Charlie Haden – de pe
fredoneazã un fel de scat bazat apare secondatã de altã revoluþionarul album Free Jazz
pe textul originalului. Oricum, protagonistã a jazzului român al lui Ornette Coleman?).
acela parafraza sonoritãþile incipient, Puica Igiroºanu. Sunt Istoria de amor, peste mãri ºi
berimbau-ului brazilian; dar – în momente vocale de rarã puritate þãri, dintre Bossa Nova ºi
împrejurãrile date – interpreþii ºi intensã trãire evocativã: Suita muzicienii români rãmâne un
români inventeazã o insolitã Barlovento (partea întâi, pe capitol exemplar pentru afini-
versiune onomatopeicã a versurile poetului cubanez tãþile dintre cele douã culturi ºi
portughezei. Urmãrind emi- Nicolás Guillén cântate în naþiuni.
siunile infatigabilului Doru spaniolã), urmatã de un miºcãtor
Ionescu la TVR Cultural în anii Madrigal impregnat de esenþe
2000, mi-am dat seama cã jazzistice (ambele înregistrãri au ª 63
caricatura
CONSTANTIN VELUDA
64