Sunteți pe pagina 1din 96

IHB RO 2001-1 MANUAL DE INSTALARE

531149

Pompă de căldură cu sursa în


sol
NIBE S1155
Ghid rapid
NAVIGAȚIE
Navigare
Derulare Punctele de pe
Selectați muchia din partea
Dacă meniul are
Majoritatea inferioară indică
mai multe sub-
opțiunilor și funcțiilor faptul că sunt mai
meniuri, puteți
se activează prin multe pagini.
vedea mai multe
apăsarea ușoară a
informații prin Trageți spre dreapta
ecranului, cu
glisare în sus sau în sau stânga cu
degetul.
jos, cu degetul. degetul, pentru a
răsfoi paginile.

Ghid inteligent Setare temperatură interioară.

13,45 3 octombrie 13,45 3 octombrie


ÎNCĂLZIRE

Salut! Pardoseală partea inferioară


Sistemul dvs. funcionează corect. Dorii asistenă la
efectuarea modificărilor?

Da, vă rog trecei la Smartguide Temperatură

Ghidul inteligent vă ajută atât să vizualizați informații Puteți seta temperatura sistemului de climatizare al
despre starea actuală, cât și să faceți cele mai comune instalației dvs. aici.
setări cu ușurință. Informațiile pe care le vedeți depind
de produsul pe care-l dețineți și de accesoriile conectate
la produs.
Temperatură apă caldă în creștere Prezentare generală produs

13,45 3 octombrie 13,45 3 octombrie


APĂ CALDĂ PREZENTARE GENERALĂ PRODUS

Nume produs VVM S320


Număr serie 06919618030101
Mai multă apă caldă
Software 0.5.1 Actualizare
Service Companie AB
Număr telefon

Aici puteți porni sau opri o creștere temporară a Aici puteți găsi informații despre denumirea, numărul de
temperaturii apei calde. serie, versiunea de software și operațiunile de service
Această pagină funcție este vizibilă numai la instalațiile aferente produsului. Atunci când există software nou de
cu încălzitor de apă. descărcat, puteți să o faceți aici (cu condiția ca S1155 să
fie conectat la myUplink).
Cuprins
1 Informații importante 4 8 Control - Introducere 37
Informații de siguranță 4 Unitate de afișare 37
Simboluri 4 Navigație 38
Marcare 4 Tipuri de meniu 38
Număr serie 4
Inspecția instalației 5 9 Control - Meniuri 41
Meniul 1 – Climat interior 41
2 Livrare și manipulare 6 Meniul 2 – Apă caldă 45
Transport 6 Meniul 3 – Informații 47
Asamblare 6 Meniu 4 – Sistemul meu 48
Componente livrate 7 Meniul 5 - Racord 51
Panouri de manipulare 7 Meniul 6 - Programarea orară 52
Meniul 7 - Service 53
3 Construcția pompei de căldură 10
Informații generale 10 10 Service 61
Cutii de distribuție 11 Activități de service 61
Secțiuni de răcire 11
11 Perturbări ale confortului 67
4 Racorduri pentru conducte 13 Meniu info 67
Informații generale 13 Gestionare alarmă 67
Dimensiuni și racorduri de conductă 14 67
Partea soluției antiîngheț 15
Partea agentului termic 16 12 Accesorii 70
Apă rece și apă caldă 16
13 Date tehnice 73
Alternative de conexiune 17
Dimensiuni și coordonate de jalonare 73
5 Conexiuni electrice 19 Date electrice 74
Informații generale 19 Specificații tehnice 75
Conexiuni 21 Etichetarea energetică 80
Setări 27
Index 91
6 Punere în funcțiune și reglare 29
Informații de contact 94
Pregătiri 29
Umplere și ventilare 29
Pornire și inspecție 30
Setarea curbei de încălzire 32

7 myUplink 35
Specificații 35
Racord 35
Gamă de servicii 35
Aplicații de mobil pentru myUplink 36

NIBE S1155 Cuprins 3


1 Informații importante
Informații de siguranță Număr serie
Acest manual descrie procedurile de instalare și service Numărul de serie poate fi găsit în partea din dreapta jos
de punere în aplicare de către specialiști. a S1155, în afișajul de pe ecranul „Prezentare generală
Acest manual trebuie lăsat clientului. produs” și pe placa cu date tehnice (PZ1).

Simboluri
NOTA
Acest simbol indică un pericol pentru persoane
sau aparat.

Precautie
Acest simbol indică informații importante Precautie
despre ceea ce trebuie să respectați la
instalarea și întreținerea instalației dvs. Aveți nevoie de numărul de serie al produsului
((14 cifre) pentru service și suport.

SFAT
Acest simbol indică sugestii pentru a facilita
utilizarea produsului.

Marcare
CE Marcajul CE este obligatoriu pentru majoritatea
produselor vândute în UE, indiferent unde sunt
fabricate.

IPx1B Clasificarea spațiului închis al echipamentului


electrotehnic.

Citiți manualul de utilizare.

Citiți Manualul de instalare.

4 Capitol 1 | Informații importante NIBE S1155


Inspecția instalației
Reglementările actuale impun inspecția instalației de încălzire înainte de punerea sa în funcțiune. Inspecția trebuie
realizată de către o persoană calificată adecvat. În plus, completați pagina pentru informații despre datele de
instalare din Manualul de utilizare.

✔ Descriere Note Semnătură Data

Partea soluției antiîngheț


Sistem spălat
Sistem aerisit
Antigel
Vas de nivel/de expansiune
Filterball (Filtru de particule)
Supapă de siguranță
Robineți de izolare
Setare pompă de circulație
Partea agentului termic
Sistem spălat
Sistem ventilat
Vas de expansiune
Filterball (Filtru de particule)
Supapă de siguranță
Robineți de izolare
Setare pompă de circulație
Electricitate
Conexiuni
Tensiune nominală
Tensiunea pe faze
Siguranțe pompă de căldură
Siguranțe proprietate
Senzor exterior
Senzor de cameră
Senzor de curent
Întrerupător de siguranță
Disjunctor pentru împământare
Setați modul urgență în meniul 7.1.8.2

NIBE S1155 Capitol 1 | Informații importante 5


2 Livrare și manipulare
• Deoarece apa provine din S1155, zona în care este
Transport situată pompa de căldură trebuie să fie prevăzută cu
sistem de evacuare în pardoseală.
S1155 trebuie transportată și depozitată în poziție
verticală, într-un loc uscat. Atunci când este mutat într- • Instalați cu spatele către un perete exterior, ideal într-
o clădire, S1155 poate fi lăsat pe spate 45 °. o cameră în care nu contează zgomotul, pentru a
elimina problemele legate de zgomot. Dacă acest lucru
Asigurați-vă că S1155 nu s-a deteriorat în timpul
nu este posibil, evitați să așezați echipamentul pe un
transportului.
perete în spatele căruia se află un dormitor sau o altă
cameră în care zgomotul poate fi o problemă.
Precautie
Produsul poate fi greu la spate! • Indiferent unde este poziționată unitatea, pereții
camerelor sensibile la sunete trebuie prevăzuți cu
izolații fonice.
Dacă modulul de răcire este scos și transportat în poziție
verticală, S1155 poate fi transportată pe spate. • Traseul conductelor trebuie să fie astfel încât să nu
Îndepărtați panourile exterioare pentru a le proteja la fie fixate pe un perete interior care are în spate un
mutarea în spații închise în interiorul clădirilor. dormitor sau cameră de zi.

R
ZONA DE INSTALARE
Lăsați un spațiu de 800 mm în fața produsului. Un spațiu
0

liber de aprox. 50 mm este necesar pe fiecare latură,


pentru a îndepărta panourile laterale (vedeți imaginea).
În timpul service-ului, nu este necesară înlăturarea
panourilor. Toate activitățile de service la S1155 pot fi
EXTRAGEREA MODULULUI DE RĂCIRE realizate prin partea din față. Lăsați spațiu între pompa
de căldură și peretele din spate (și orice traseu de cabluri
Pentru a simplifica transportul și întreținerea, pompa de și conducte de alimentare) pentru a reduce riscul de
căldură poate fi separată prin scoaterea modulului de propagare a vibrațiilor.
răcire din dulap.
5 - 40 mm
Vedeți pagina 64 cu instrucțiunile privind separația.

Asamblare
• Amplasați S1155 pe o fundație solidă la interior, care
poate suporta greutatea pompei de căldură. Utilizați * (50) (50) *
picioarele ajustabile ale produsului pentru a obține o
configurație orizontală și stabilă.

20-55
30 - 50 mm
mm 800

* O instalație normală necesită 300 – 400 - mm (pe oricare latură)


pentru conectarea echipamentelor, adică vas de nivel, supape și
echipament electric.

6 Capitol 2 | Livrare și manipulare NIBE S1155


Componente livrate Panouri de manipulare
LE
K
DESCHIDEȚI TRAPA FRONTALĂ
LE

Apăsați partea din colțul din stânga sus a trapei, pentru


K

LE
K

a o deschide.
Senzor exterior Senzor de cameră
Senzor de
1x 1x curent 1
3x

LEK

Supapă de Garnituri inelare Senzor de


siguranță temperatură
8x
0,3 MPa (3 bar)1 3x
1x
LEK

ÎNDEPĂRTAȚI PARTEA FRONTALĂ


LEK

Tuburi pentru Vas de nivel1


senzori Bandă de izolare 1. Îndepărtați șurubul din orificiul de lângă butonul
1x 1x pornit/oprit (SF1).
3x
LEK

Racorduri cu inel
de compresie Filtre de particule
Bandă din
aluminiu 6 kW 6 kW
2. Trageți de marginea superioară a panoului spre dvs.
1x 2 x (ø28 x G25) 1 x G1
și ridicați în diagonală, în sus, pentru a-l scoate din
3 x (ø22 x G20 1 x G3/4
cadru.
12/16 kW 12/16 kW
5 x (ø28 x G25) 1 x G1
1 x G11/4
1 Nu este disponibil pentru Italia și Germania, Austria și Elveția.

LOCAȚIE
Kitul cu articolele livrate este situat în ambalaj, deasupra
pompei de căldură.

UN

NIBE S1155 Capitol 2 | Livrare și manipulare 7


MONTAȚI PARTEA FRONTALĂ 4. Apăsați partea superioară a părții frontale înspre
cadru și înșurubați-o.
1. Agățați un colț din partea inferioară a părții frontale
de cadru.

ÎNDEPĂRTAȚI PANOUL FRONTAL


2. Agățați și celălalt colț.
Panourile laterale pot fi îndepărtate pentru a facilita
instalarea.
1. Îndepărtați șuruburile de pe marginile superioară și
inferioară.

3. Asigurați-vă că afișajul este drept. Ajustați, dacă este UN


necesar.

8 Capitol 2 | Livrare și manipulare NIBE S1155


2. Răsuciți panoul ușor spre exterior.

UN

3. Mișcați panoul spre exterior și înapoi.


UN

Asamblarea are loc în ordine inversă.

NIBE S1155 Capitol 2 | Livrare și manipulare 9


3 Construcția pompei de
căldură
RACORDURI PENTRU CONDUCTE
Informații generale XL1 Racord, tur agent termic
XL1 XL9 XL2
XL2 Racord, retur agent termic
XL6 XL7
XL6 Racord, intrare soluție antiîngheț
XL7 Racord, ieșire soluție antiîngheț
XL9 Racord, încălzitor apă caldă

COMPONENTE HVAC
AA4-XF3
PZ1 QM31 Robinet de izolare, debit agent termic
SF1 QM32 Robinet de izolare, retur agent termic
QN10
AA4 QM33 Robinet de izolare, ieșire soluție antiîngheț
BT2 QM34 Robinet de izolare, intrare soluție antiîngheț
BF1
QN10 Vană de deviație, sistem de climatizare/încălzitor
XF8 de apă
EB1 FC1

UB3 SENZORI ETC.


QM34 BF1 Debitmetru
UB2
BT2 Senzori de temperatură, tur agent termic
QM31
QM33
COMPONENTE ELECTRICE
UB1 QM32
AA4 Unitate de afișare
AA4-XF3 Port USB
PZ2 EB1 Încălzitor electric imersat
FC1 Disjunctor miniatural 1
SF1 Buton pornit/oprit
UN
XF8 Conexiune rețea pentru myUplink
1 S1155 - 6 3x400 V nu este echipat cu disjunctoare miniaturale (FC1).

DIVERSE
PZ1 Placă indicatoare caracteristici tehnice
PZ2 Placă indicatoare, modul de răcire
UB1 Garnitură de etanșare cablu
UB2 Garnitură de etanșare cablu
UB3 Garnitură de etanșare cablu, partea din spate,
senzor

Denumiri conform standardului EN 81346-2.

10 Capitol 3 | Construcția pompei de căldură NIBE S1155


Cutii de distribuție Secțiuni de răcire
6 kW
AA2 FQ10 FQ10-S2

BT12
RF2
NO

NC

AA3 BT10
O

AUX-RELAY

K10
-X27
3
2
1

POWER
BT1 14 ERROR
12 BE3 INT COM
BT50 13 EXT COM
BT25 12 11 BE2
10 BE1 CPU
AUX9 11 PWM1
AUX8 10 9 GND PWM0
AUX7 9 8 +5V
AUX6 8 7 0-5V
6 OT−
AUX5 7
AUX4 6 5 OT+
AUX3 5 4 A
AUX2 4 3 B
2 +12V
AUX1 3
1 GND
+5V 2
0-5V 1 -X29 -X30

GP2 GP1
-X28

BT3 UN BT11

QM2 QM1
RA3
1x230 V 12 kW
3x230 V 12 kW

UN BT12
RF2

AA3

COMPONENTE ELECTRICE BT10


GP2
AA2 Placă de bază GP1
FQ10 Limitator de temperatură
FQ10-S2 Buton resetare limitator de temperatură BT3 UN
BT11
RA3 Clapetă de aer 1 QM1
QM2
1 Doar la S1155 kW 123X400 V.

3x400 V 12 kW

BT12
RF2

AA3 BT10

GP2 GP1

BT3 UN
BT11

QM2 QM1

16 kW

BT12 RF2

AA3 BT10

GP2 GP1

BT3 UN
BT11

QM2 QM1

NIBE S1155 Capitol 3 | Construcția pompei de căldură 11


6 kW RACORDURI PENTRU CONDUCTE
XL20 Racord de service, presiune ridicată
EP2 EP1
XL21 Racord de service, presiune redusă
BT14 GQ10

QA40 HS1 COMPONENTE HVAC


BT17 BP2 GP1 Pompă de circulație
CA1 XL20 GP2 Pompă soluție antiîngheț
QM1 Evacuare, sistem de climatizare
RA1 QN1
QM2 Evacuare, partea soluției antiîngheț
BT15 XL21

BP1 EB10 SENZORI ETC.


1x230 V 12 kW BP1 Presostat de presiune ridicată
3x230 V 12 kW BP2 Presostat de presiune scăzută
BT3 Senzori de temperatură, retur agent termic
EP2 BT14 BT10 Senzor de temperatură, intrare soluție antiîngheț
BT11 Senzor de temperatură, ieșire soluție antiîngheț
QA40 EP1
BT12 Senzor de temperatură, conductă alimentare
BT17 GQ10 condensator
CA1 HS1 BT14 Senzor de temperatură, gaz cald
RA1 BP2 BT15 Senzor de temperatură, conductă lichid
BT17 Senzor de temperatură, gaz de alimentare
XL21 XL20
UN

BT15 QN1 COMPONENTE ELECTRICE


BP1 EB10
AA3 Circuit imprimat de intrare
CA1 Condensator
3x400 V 12 kW
EB10 Încălzitor compresor
QA40 Invertor
BT14
EP2 RA1 Clapetă de aer
EP1
QA40
RF2 Filtru EMC
GQ10
BT17
HS1 COMPONENTE DE RĂCIRE
XL21
BP2 EP1 Evaporator
BT15 EP2 Condensator
XL20
BP1 UN GQ10 Compresor
QN1
HS1 Filtru de uscare
EB10 QN1 Ventil de expansiune

16 kW

EP2 EP1

BT14 GQ10

QA40 HS1

BT17 BP2

BT15 XL20
UN
BP1 QN1

EB10 XL21

12 Capitol 3 | Construcția pompei de căldură NIBE S1155


4 Racorduri pentru conducte
TASTĂ SIMBOL
Informații generale Simbol Semnificație
Instalarea conductelor trebuie realizată în conformitate
Casetă unitate
cu normele și directivele în vigoare. S1155 poate
funcționa cu o temperatură de retur de până la 58 °C și Robinet de izolare
cu o temperatură de ieșire din pompa de căldură de 70 Supapă de retenție
(65 °C doar cu compresorul).
Pompă de circulație
S1155 nu este echipată cu robineți de izolare externi;
aceștia trebuie instalați pentru a facilita orice activitate Vas de expansiune
de service viitoare.
Filtre de particule

Precautie Ventilator

Asigurați-vă că apa de alimentare este curată.


P Manometru
Dacă folosiți o fântână privată, poate fi necesar
să adăugați un filtru de apă suplimentar. Vas de nivel

Filtru de particule
Precautie
Supapă de siguranță
Orice puncte înalte din sistemul de climatizare
trebuie să fie prevăzute cu ventile de aerisire. Senzor de temperatură
Vană de deviație/derivație
NOTA Vană de deviație/derivație manuală
Sistemul de conducte trebuie spalat înainte de
Schimbător de căldură
conectarea pompei de căldură, astfel încât
reziduurile să nu deterioreze părțile
Supapă de preaplin
componente.
Foraj
NOTA Colector sol
Poate picura apă din conducta de preaplin a
supapei de siguranță. Conducta de preaplin Sistem de încălzire prin pardoseală
pentru apă trebuie să fie canalizată spre o
evacuare corespunzătoare și să fie înclinată, Pompă de căldură
pentru a preveni acumulările de apă și trebuie,
de asemenea, să fie protejata împotriva Sistem de răcire
înghețului. Conducta de preaplin trebuie să aibă
cel puțin aceeași mărime cu aceea a supapei Piscina
de siguranță. Conducta de preaplin trebuie să
fie vizibilă și gura acesteia trebuie să fie Sistem de radiatoare
deschisă și să nu fie amplasată în apropierea
Apă caldă menajeră
componentelor electrice.

NIBE S1155 Capitol 4 | Racorduri pentru conducte 13


DIAGRAMĂ DE SISTEM
S1155 se compune din pompă de căldură, încălzitor
Dimensiuni și racorduri
electric imersat, pompe de circulație și sistem de control.
S1155 este conectată la circuite pentru soluție antiîngheț de conductă
și agent termic.
600
În evaporatorul pompei de căldură, soluția antiîngheț 540
465
(apă amestecată cu antigel, glicol sau etanol) își 390
135 25
eliberează energia în agentul frigorific, care este vaporizat 55
pentru a fi comprimat în compresor. Agentul frigorific a

70
cărui temperatură a fost acum ridicată este trecut în
condensator, unde își cedează energia în circuitul
agentului termic și, dacă este necesar, oricărui încălzitor

1500
de apă conectat. Dacă există un necesar de apă de
încălzire/apă caldă mai mare decât ceea ce poate furniza

725*

725*
compresorul, există un încălzitor electric imersat integrat.

20-50
XL 1 6 9 7 2
560 440
622

XL1 XL6 XL9 XL7 XL2

XL1 Racord, tur agent termic


XL2 Racord, retur agent termic DIMENSIUNILE CONDUCTELOR
XL6 Racord, intrare soluție antiîngheț
XL7 Racord, ieșire soluție antiîngheț Racord 6 12 16
XL9 Racord, încălzitor apă caldă kW kW kW
(XL1)/(XL2) Ø ext. tur/retur agent (mm) 22 28
termic
(XL9) Racord, boiler ext. Ø (mm) 22 28
(XL6)/(XL7) Ø ext. intrare/ieșire (mm) 28
soluție antiîngheț
725*

* Poate fi curbat pentru racordarea laterală.

14 Capitol 4 | Racorduri pentru conducte NIBE S1155


CONECTAREA PĂRȚII SOLUȚIEI ANTIÎNGHEȚ
Partea soluției • Izolați contra condensului toate conductele interioare

antiîngheț de soluție antiîngheț.


• Vasul de nivel trebuie instalat în punctul cel mai înalt
COLECTOR al sistemului soluției antiîngheț, pe conducta de intrare,
înainte de pompa pentru soluție antiîngheț (Alt. 1).
Precautie Dacă vasul de nivel nu poate fi așezat în cel mai înalt
punct, trebuie utilizat un vas de expansiune (Alt. 2).
Lungimea furtunului colector depinde de starea
rocilor/solului, de zona climatică și de sistemul
de climatizare (radiatoare sau încălzire prin NOTA
pardoseală), și de cerințele de încălzire ale Observați faptul că din vasul de nivel poate
clădirii. Fiecare instalație trebuie dimensionată picura condensul. Poziționați vasul astfel încât
individual. acesta să nu deterioreze alte echipamente.

Lungimea maximă pe serpentină pentru colector nu • Pe vasul de nivel trebuie indicate detaliile referitoare
trebuie să depășească 400 m. la antigelul utilizat.
În acele cazuri în care sunt necesare mai multe
• Instalați supapa de siguranță livrată sub vasul de nivel,
colectoare, acestea trebuie racordate în paralel, cu
conform ilustrației.
posibilitatea de ajustare a debitului serpentinei
respective. • Instalați un robinet de izolare pentru soluție antiîngheț
Pentru căldura din solul de suprafață, furtunul trebuie de ieșire, cât mai aproape posibil de pompa de căldură.
îngropat la o adâncime determinată de condițiile locale • Montați filtrul de particule livrat pe conducta de
iar distanța între furtunuri trebuie să fie de cel puțin 1 admisie soluție antiîngheț.
metri.
Pentru mai multe foraje, distanța între foraje trebuie să SFAT
fie determinată în funcție de condițiile locale.
Dacă este utilizat racordul de umplere
Asigurați-vă că furtunul colector se ridică în mod constant KB25/KB32, filtrul de particule livrat nu trebuie
spre pompa de căldură pentru a evita acumularea de montat.
aer. Dacă acest lucru nu este posibil, trebuie utilizate
ventile de aerisire. În cazul unui racord la un sistem deschis de apă
Deoarece temperatura sistemului soluției antiîngheț subterană, trebuie prevăzut un circuit intermediar
poate să scadă sub 0 °C, acesta trebuie protejat contra protejat la îngheț, din cauza riscului de murdărie și îngheț
înghețului până la -15 °C. Se utilizează 1 litru de soluție în evaporator. Aceasta necesită un schimbător de căldură
antiîngheț gata pregătită pe metrul de furtun colector suplimentar.
(se aplică atunci când se folosește furtun PEM 40x2,4PN
6,3), ca valoare informativă la realizarea calculelor de Alt. 1 Alt. 2
volum.
P
RACORDARE LATERALĂ
Este posibilă curbarea racordurilor soluției antiîngheț XL6
-QZ20
pentru conectarea pe laterală în loc de partea superioară.
Pentru a curba un racord:
1. Deconectați conducta de la racordul superior.
2. Curbați conducta în direcția dorită.
XL7
3. Dacă este necesar, tăiați conducta la lungimea dorită.

NIBE S1155 Capitol 4 | Racorduri pentru conducte 15


Partea agentului XL9

termic
XL2
CONECTAREA SISTEMULUI DE CLIMATIZARE
Un sistem de climatizare este un sistem care reglează
confortul interior cu ajutorul sistemului de control din
S1155 și, spre exemplu, radiatoare, încălzirea/răcirea
prin pardoseală, ventiloconvectoare etc.
• Instalați toate dispozitivele de siguranță necesare,
robineții de izolare (cât mai aproape posibil de pompa RACORD LA ÎNCĂLZITORUL DE APĂ CALDĂ
de căldură) și filtrul de particule inclus.
NOTA
• Montați supapa de siguranță pe conducta de retur
agent termic, conform ilustrației. Presiunea de Dacă S1155 nu este conectată la un încălzitor
deschidere recomandată este de 0,25 MPa (2,5 bar). de apă, sau dacă urmează să lucreze cu
Pentru informații despre presiunea de deschidere condensare fixa, racordul pentru încălzitorul de
maximă, consultați specificațiile tehnice. apă (XL9) trebuie conectat.

• Atunci când este conectată la un sistem cu termostate • Orice încălzitor de apă caldă conectat trebuie prevăzut
pe toate radiatoarele (sau pe serpentinele de încălzire cu setul necesar de supape.
sub pardoseală), trebuie montat un robinet de bypass
sau trebuie îndepărtate unele termostate, pentru a • Trebuie instalată o vană de amestec, dacă setarea este
asigura un debit suficient. modificată astfel încât temperatura să poată depăși
60°C.
XL1
• Supapa de siguranță trebuie să aibă o presiune maximă
de deschidere de 1,0 MPa (10,0 bar) și să fie instalată
pe conducta de intrare apă pentru consum casnic,
conform ilustrației. Conducta de preaplin pentru apa
P
XL2 de la supapele de siguranță trebuie să fie înclinată pe
toată lungimea pentru a preveni acumularea de apă și
trebuie, de asemenea, să fie rezistentă la îngheț.

Apă rece și apă caldă Precautie


Producția de apă caldă este activată în ghidul
RACORDAREA APEI RECI ȘI CALDE de pornire sau în meniul 7.1.1.
• Montați robinetul de izolare, supapa de sens și cea de
siguranță conform ilustrației. CONDENSARE STABILĂ
• O vană de amestec trebuie instalată, de asemenea, Dacă S1155 urmează să lucreze către încălzitorul de apă
dacă setarea din fabrică pentru apă caldă este cu condensare fixa, trebuie să conectați un senzor de
modificată. Trebuie respectate reglementările temperatură de alimentare extern (BT25) conform
naționale. descrierii de la pagina 22. În plus, trebuie să efectuați
următoarele setări meniu.
• Supapa de siguranță trebuie să aibă o presiune maximă
de deschidere de 1,0 MPa (10,0 bar) și să fie instalată Meniu Meniu setări (pot fi
pe conducta de intrare apă pentru consum casnic, necesare variații locale)
conform ilustrației.
1.30.4 - încălzire temp. tur Temperatura dorită în
• Setările pentru apă caldă se efectuează în meniul 7.1.1. min. rezervor.
1.30.6 - temperatură Temperatura dorită în
maximă tur rezervor.
7.1.2.1 - mod funct. pompă intermitent
ag. termic
4.1 - mod funcț. manual

16 Capitol 4 | Racorduri pentru conducte NIBE S1155


RECUPERARE VENTILAȚIE
Alternative de Instalația poate fi suplimentată cu un modul de evacuare

conexiune a aerului NIBE FLM S45 destinat recuperării ventilaţiei.


• Conductele și alte suprafețe reci trebuie izolate cu
S1155 poate fi conectată în mai multe moduri diferite, material rezistent la difuzie pentru a preveni
unele dintre acestea fiind indicate mai jos. condensarea.
Informații privind opțiunile sunt disponibile la • Sistemul soluției antiîngheț trebuie livrat cu un vas de
nibe.eu/ODM și în instrucțiunile de asamblare respective expansiune închis. Dacă există un vas de nivel, acesta
pentru accesoriile utilizate. Vedeți pagina 70 pentru o trebuie înlocuit.
listă cu accesoriile ce pot fi utilizate cu S1155.

VAS TAMPON
Dacă volumul sistemului de climatizare este prea mic
pentru puterea pompei de căldură, sistemul radiator
poate fi suplimentat cu un vas tampon, spre exemplu
NIBE UKV.

SISTEM DE APĂ SUBTERANĂ


Este utilizat un schimbător de căldură intermediar pentru
a proteja de murdărie schimbătorul pompei de căldură. RĂCIRE LIBERĂ
Apa este golită într-o unitate de filtrare îngropată sau
într-un puț forat. Vedeți pagina 26 cu informații Accesoriul PCS 44 permite conectarea sistemului de
suplimentare privind racordarea unei pompe de apă răcire pasivă, de exemplu cu ventiloconvectoare.
subterană. Sistemul de răcire este conectat la circuitul soluției
antiîngheț al pompei de căldură, prin care răcirea este
Dacă este utilizată această alternativă de conexiune, asigurată din colector prin intermediul unei pompe de
„min. ieşire soluție antiîngheț” din meniul 7.1.2.8 „setări circulație și unei vane de derivație.
pomp.antiîng.” trebuie modificat la o valoare adecvată
pentru a preveni înghețul în schimbătorul de căldură. • Conductele și alte suprafețe reci trebuie izolate cu
material rezistent la difuzie pentru a preveni
condensarea.
• Acolo unde cererea de răcire este ridicată, sunt
necesare ventiloconvectoare cu tăvi pentru captarea
-EP12 picăturilor și racorduri de scurgere.
-EP12-AA25
-EP12-EP4
• Sistemul soluției antiîngheț trebuie livrat cu un vas de
-EP12-HQ40
expansiune închis. Dacă există un vas de nivel, acesta
trebuie înlocuit.
-EP12-GP3

-EP25
-EP25-AA25
-EP25-BT64-EP25-QN18
-EP25-GP13

-EP25-BT65 -EP25-RM1

NIBE S1155 Capitol 4 | Racorduri pentru conducte 17


DOUĂ SAU MAI MULTE SISTEME DE
CLIMATIZARE
În clădirile cu mai multe sisteme de climatizare care
necesită temperaturi de alimentare diferite, accesoriul
ECS 40/ECS 41 poate fi conectat. Vana de derivație
reduce apoi temperatura, spre exemplu, la sistemul de
încălzire prin pardoseală.
-EP21
-EP21-AA25
-EP21-BT2
-EP21-GP20

-EP21-BT3

-EP21-QN25

PISCINA
Cu ajutorul accesoriului POOL 40, puteți să încălziți
piscina cu pompa de căldură.
În timpul încălzirii piscinei, agentul termic circulă între
S1155 și schimbătorul piscinei folosind pompa de
circulație internă a pompei de căldură.

-CL11
-CL11-AA25

-CL11-QN19-CL11-EP5
-CL11-GP9
-CL11-BT51
-CL11-HQ4

18 Capitol 4 | Racorduri pentru conducte NIBE S1155


5 Conexiuni electrice
Informații generale
Toate echipamentele electrice, cu excepția senzorilor
pentru exterior, a senzorilor de cameră și a celor de
curent sunt gata conectați din fabrică.
• Instalarea și cablajul electric trebuie realizate în
conformitate cu prevederile în vigoare.
FC1
• Deconectați S1155 înainte de a testa izolația instalației
electrice a casei.
UB2
• În cazul în care clădirea este prevăzută cu un
întrerupător pentru deranjamente de punere UB1
accidentală la pământ, S1155 trebuie echipată cu unul
separat.
NOTA
• S1155 trebuie instalată cu un întrerupător-separator.
Suprafața cablului trebuie dimensionată în conformitate Instalarea electrică și orice operațiune de
cu siguranța utilizată. service trebuie efectuată sub supravegherea
unui electrician calificat. Deconectați
• Dacă este utilizat un disjunctor în miniatură, acesta alimentarea cu electricitate de la întrerupător,
trebuie să aibă cel puțin caracteristica motorului „C”. înainte de a efectua orice operațiune de
Consultați secțiunea „Specificații tehnice” cu privire service.
la mărimea siguranței.
• Pentru a evita interferențele, cablurile de la senzori la NOTA
conexiunile externe nu trebuie lăsate în apropiere de
În cazul în care cablul de alimentare este
cablurile de înaltă tensiune.
deteriorat, doar NIBE, reprezentantul său de
• Secțiunea minimă a cablurilor de comunicații și senzori service sau o altă astfel de persoană autorizată
la conexiunile externe trebuie să fie de 0,5 mm² până îl pot înlocui, pentru a preveni orice pericol sau
la 50 m, spre exemplu EKKX sau LiYY ori echivalentul. daune.
• Pentru schema electrică a pompei de căldură, vedeți
Manualul de instalare separat. NOTA
• La trasarea cablurilor prin S1155, trebuie utilizate Verificați conexiunile, tensiunea nominală și
manșoane de trecere a cablurilor (UB1și UB2). tensiunea pe faze înainte de a porni aparatul
pentru a preveni deteriorarea componentelor
electronice ale pompei de căldură.

NOTA
Nu porniți sistemul înainte de a-l umple cu apă.
Părțile componente din sistem pot fi
deteriorate.

NIBE S1155 Capitol 5 | Conexiuni electrice 19


DISJUNCTOR MINIATURAL BLOCARE CABLU
Circuitul de funcționare al S1155 și unele dintre Utilizați o unealtă adecvată pentru eliberarea/blocarea
componentele sale interne sunt activate intern de un cablurilor în blocul de conexiuni al pompei de căldură.
disjunctor în miniatură (FC1).
Bloc de conexiuni
S1155 - -6 3x400 V nu este echipat cu disjunctoare
miniaturale (FC1).
1.
ACCESIBILITATE, CONEXIUNI ELECTRICE
Îndepărtarea capacelor
Capacul se deschide utilizând o șurubelniță.

2.

LIMITATOR DE TEMPERATURĂ

FQ10-S2
Îndepărtarea capacelor
Capacul se deschide utilizând o șurubelniță.

Limitatorul de temperatură (FQ10) întrerupe alimentarea


cu electricitate la încălzirea auxiliară dacă temperatura
crește peste 89 °C și este resetat manual.
Resetare
La limitatorul de temperatură (FQ10) se poate ajunge
prin spatele capacului frontal. Resetați limitatorul de
temperatură prin apăsarea butonului (FQ10-S2).

UN

20 Capitol 5 | Conexiuni electrice NIBE S1155


Tensiunea externă de alimentare pentru
Conexiuni sistemul de control
CONEXIUNE DE ALIMENTARE NOTA
Tensiune alimentare Se aplică doar conexiunii de alimentare 3x400
Cablul livrat pentru energia electrică de alimentare este V.
conectat la blocul de conexiuni X1 și X6-1 de pe PCB
AA2. NOTA
AA2 X1 X5 Marcați toate cutiile de conexiuni cu
avertismente privind tensiunea externă.
K10

POWER
ERROR
Tensiune de control (230 V ~ 50Hz) se conectează la
12 BE3 INT COM
11
10
9
BE2
BE1
GND
EXT COM
CPU
PWM1
AA2:X5:N, X5:L și X6-2 (PE).
PWM0
8 +5V
7 0-5V
6
5
4
OT−
OT+
A X6-2 Atunci când conectați la tensiunea de comandă externă,
3 B
2
1
+12V
GND scoateți punțile de la blocul de conexiuni X5.
X29 -X30

X6-1 1. 2.
AA5
X9 X7-2

Conexiune 1x230V Conexiune 3x230V


AA2-X6-1 AA2-X1 AA2-X6-1 AA2-X1
PE N L (L) (L) PE (L2) L1 L2 L3

1 2 3 4 1 2 3 4

3. 4.

Conexiune 3x400V
AA2-X6-1 AA2-X1
PE N L1 L2 L3

1 2 3 4

N L
Dacă este necesară alimentarea separată a
compresorului și încălzitorului electric imersat, vedeți
secțiunea „Blocarea externă a funcțiilor”.
Controlul tarifelor
Dacă tensiunea de la încălzitorul electric imersat și/sau
compresor se pierde pentru o anumită perioadă, acesta
trebuie blocat simultan prin intrările selectabile, consultați
secțiunea „Intrări/ieșiri selectabile - Selectări posibile
ale intrărilor AU”.

NIBE S1155 Capitol 5 | Conexiuni electrice 21


CONEXIUNI EXTERNE Senzor de temperatură, apă caldă sus
Conexiunile externe sunt conectate la blocurile de Un senzor de temperatură pentru partea superioară a
conexiuni X28, X29 și X30 de pe PCB (AA2). rezervorului de apă caldă (BT7) poate fi conectat la S1155
pentru a arăta temperatura apei în partea de sus a
rezervorului (dacă este posibil).
Conectați senzorul exterior la blocul de conexiuni X28:10
(sau la orice intrare AUX selectabilă) și la orice intrare
de pe blocul de conexiuni AA2-X29.
AA2 AA2-X28 BT7
NO

NC
AUX-RELAY
O

K10 AUX8 10
-X27

AUX7 9
3
2
1

POWER

BT1 14
BT50 13
12
11
BE3
BE2
ERROR
INT COM
EXT COM
X27 AUX6 8
BT25 12 10 BE1 CPU
PWM1
AUX9 11
AUX8 10
9
8
GND
+5V
PWM0 AUX5 7
AUX7 9
AUX6 8
AUX5 7
7
6
0-5V
OT− X30 AUX4 6
5 OT+
AUX4 6
AUX3 5
AUX2 4
4
3
2
A
B
+12V
AA2-X29
AUX1 3
+5V 2
0-5V 1 -X29 -X30
1 GND
X29
Senzor de temperatură, tur extern
-X28

X28
Conectați senzorul de temperatură, conductă de
alimentare externă (BT25) la blocul de conexiuni AA2-
X28:12și la orice intrare de pe blocul de conexiuni AA2-
Senzori X29.
Senzor exterior AA2-X28
Senzorul exterior (BT1) este amplasat în umbră pe un BT1 14
BT50 13
perete orientat spre nord sau nord-vest, astfel încât să BT25 12
BT25
nu fie afectat de ex. de soarele de dimineață. AUX9 11
AUX8 10
Senzorul exterior este conectat la blocul de conexiuni
AA2-X28:14 și la orice intrare de pe blocul de conexiuni AA2-X29
AA2-X29.
Dacă este utilizat un canal de cablu, acesta trebuie
etanșat pentru a preveni condensarea în capsula
senzorului.
AA2-X28
BT1 14
BT50 13
BT1
BT25 12
AUX9 11
AUX8 10
AA2-X29

Senzor de temperatură, încărcare apă caldă


Senzorul de temperatură de pe încărcarea apei calde
(BT6) este situat în tubul imersat de pe încălzitorul de
apă.
Conectați senzorul exterior la blocul de conexiuni AA2-
X28:11 (sau la orice intrare AUX selectabilă) și la orice
intrare de pe blocul de conexiuni AA2-X29.
Setările pentru apă caldă se efectuează în meniul 2 „Apă
caldă”.
AA2-X28
BT6 11
AUX8 10
BT6
AUX7 9
AUX6 8
AUX5 7
AA2-X29

22 Capitol 5 | Conexiuni electrice NIBE S1155


Senzor de cameră S1155 Extern

S1155 este livrat împreună cu un senzor de cameră GND 9


+5V
+5V 8
inclus (BT50) care face posibilă afișarea și controlul 0-5V 7

temperaturii din cameră de pe afișajul S1155. OT+ 6

BE6
Instalați senzorul de cameră într-o poziție neutră unde AA2-X30

este necesară stabilirea temperaturii. Un loc adecvat ar AUX 2 4


3
AUX 1
putea fi, de exemplu, pe un perete interior liber într-o 2
+5V
+5V

încăpere, la aprox. 1,5 m deasupra pardoselii. Este 0-5V 1

important ca senzorul de cameră să nu fie obstrucționat AA2-X28


BE7
să măsoare temperatura corectă a camerei, prin plasarea
sa, spre exemplu, într-o nișă, între rafturi, în spatele unei Activați contorul(le) de energie din meniul 7.2 și apoi
perdele, deasupra sau aproape de o sursă de căldură, setați valoarea dorită (energie per impuls) din meniul
în curentul format de o ușă exterioară sau în lumina 7.2.19.
directă a soarelui. Termostatele radiatoarelor închise
pot, de asemenea, cauza probleme.
Monitor de sarcină
S1155 funcționează fără senzor de cameră, dar dacă se Monitor de sarcină integrat
dorește citirea temperaturii interioare a locuinței pe S1155 este dotată cu un monitor de sarcină integrat
afișajul S1155, trebuie instalat senzorul de cameră. simplu, care limitează treptele electrice pentru încălzirea
Senzorul de cameră este conectat la blocul de conexiuni electrică auxiliară calculând dacă treptele electrice
X28:13 și la orice intrare de pe blocul de conexiuni AA2- viitoare pot fi conectate la faza corespunzătoare fără a
X29. se depăși mărimea siguranței principale specificate. În
Dacă senzorul de cameră urmează să fie utilizat pentru cazul în care curentul ar depăși mărimea siguranței
modificarea temperaturii ambientale în °C și/sau pentru principale specificate, treapta electrică nu este permisă.
reglarea temperaturii ambientale, acesta trebuie activat Mărimea siguranței principale a locației este specificată
în meniul 1.3 „Setări senzor de cameră”. în meniul 7.1.9.

Dacă senzorul de cameră este utilizat într-o încăpere cu Monitor de sarcină cu senzor de curent
încălzire prin pardoseală, acesta trebuie să aibă doar o Când în locație sunt conectate mai multe dispozitive
funcție informativă, nu de control al temperaturii electrice în același timp cu funcționarea încălzirii electrice
ambientale. auxiliare, există riscul declanșării siguranței principale a
AA2-X28
locației. S1155 are un monitor de sarcină care, cu ajutorul
senzorilor de curent, controlează treptele electrice pentru
BT1 14
BT50 13 încălzirea electrică auxiliară prin redistribuirea puterii între
BT50
BT25 12
diferite faze sau decuplarea încălzirii electrice auxiliare
AUX9 11
AUX8 10 în eventualitatea unei suprasarcini într-o fază. Dacă
AA2-X29
suprasarcina rămâne, deși încălzirea electrică auxiliară
s-a decuplat, compresorul încetinește. Reconectarea
are loc atunci când se reduce alt consum de curent.
Precautie
Modificările de temperatură din încăpere se Precautie
produc în timp. Spre exemplu, perioadele Activați detectarea fazei în meniul 7.1.9 pentru
scurte de timp în combinație cu încălzirea prin funcționalitate completă.
pardoseală nu vor duce la o diferență sesizabilă
în temperatura ambientală.
Conectarea senzorilor de curent

Contor de energie extern Pe fiecare conductor de fază de intrare trebuie instalat


un senzor de curent în cutia de distribuție, pentru a
Unul sau două contoare de energie (BE6, BE7) sunt
măsura curentul. Cutia de distribuție este un punct de
conectate la AA2-X28:1-2 sau AA2-X30:7-8.
instalare corespunzător.
Conectați senzorii de curent la un cablu multifilar, într-o
cutie adiacentă cutiei de distribuție. Cablul multifilar
dintre cutie și S1155 trebuie să aibă o secțiune a cablului
de cel puțin 0,5 mm².

NIBE S1155 Capitol 5 | Conexiuni electrice 23


Electricitate de intrare Unitate principală
Huvudenhet Pompă
Värmepumpde
2 căldură 2 Pompă
Värmepumpde
3 căldură 3

PEN L1 L2 L3

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

GND
+12V
B
A

GND
+12V
B
A

GND
+12V
B
A
AA2-X30 AA2-X30 AA2-X30

Unitate de Accesorii de conectare


distribuție electrică
NIBE produs Instrucțiunile pentru accesoriile de conectare sunt
furnizate în manualul care însoțește accesoriul.
Consultați secțiunea „Accesorii" pentru o listă cu
accesoriile ce pot fi utilizate cu S1155. Conectarea în
Conectați cablul la blocul de conexiuni AA2-X30:9-12, vederea comunicării cu cele mai comune accesorii este
unde X30:9 este blocul de conexiuni comun pentru cei indicată aici.
trei senzori de curent.
Accesorii cu placa auxiliară (AA5)
AA2-X30
Accessoriile cu placa electronică (AA5) se conectează
BE3 12 BE3
11 BE2
la blocul de conexiuni AA2-X30:1,3,4 din S1155. Utilizați
BE2 cablu tip LiYY, EKKX sau echivalent.
10 BE1
BE1 9 GND
8 +5V Dacă unele accesorii urmează a fi conectate, conectați
primul card de accesorii direct la blocul de conexiuni al
COMUNICARE S1155. Alte panouri de accesorii sunt conectate la primul
în serie.
Instalare multiplă
Deoarece pot fi conexiuni diferite pentru accesorii cu
Mai multe pompe de căldură pot fi interconectate prin
plăcile electronice (AA5), trebuie să citiți, întotdeauna,
selectarea unei pompe de căldură ca unitate principală
instrucțiunile din manualul pentru accesoriile pe care le
și a celorlalte ca pompe de căldură subordonate.
veți instala.
Modelele de pompe de căldură cu alimentare din sol,
cu funcționalitate multi-instalație de la NIBE pot fi S1155
conectate la S1155.
AA2-X30
Încă alte opt pompe de căldură pot fi conectate la
4 A
unitatea principală. În sistemele cu mai multe pompe 3 B

de căldură, fiecare pompă trebuie să aibă un nume unic. 2 +12V


1 GND
O singură pompă de căldură poate fi „Unit. principală”
și doar una poate fi, spre exemplu „Pompă de căldură Accesoriu 1
5”. Unitate principală/Pompă de căldură sunt setate în AA5-X4
meniul 7.3.1. 1 A
2 B
Senzorii de temperatură externi și semnalele de control 3 GND
trebuie conectate doar la unitatea principală, cu excepția 4 A
5 B
controlului extern al modulului compresor. 6 GND
7

NOTA 8

Atunci când mai multe pompe de căldură sunt Accesoriu 2


conectate împreună, trebuie utilizate un senzor
AA5-X4
extern de temperatură de tur (BT25) și un
1 A
senzor extern de retur (BT71). 2 B
3 GND
4 A
Conectați cablurile de comunicații, conform ilustrației, 5 B
între pompele de căldură, în serie, la blocul de conexiuni 6 GND
7
X30:1 (GND), X30:2 (+12V), X30:3 (B) și X30:4 (A) la PCB 8
(AA2).
Utilizați cablu tip LiYY, EKKX sau similar.
Exemplul arată conectarea mai multor S1155.

24 Capitol 5 | Conexiuni electrice NIBE S1155


IEȘIRI/INTRĂRI SELECTABILE • nivel (accesoriu NV10)/, presiune/monitor debit pentru
soluția antiîngheț (NC).
Pe PCB (AA2), S1155 are intrări și ieșiri auxiliare
controlate prin software pentru conectarea funcție de Activarea externă a funcțiilor
comutare externă (contactul trebuie să fie liber de
O funcție de comutare externă poate fi conectată la
potențial) sau senzor.
S1155 pentru activarea a diferite funcții. Funcția este
Mergeți la meniul 7.4 „Intrări/ieșiri selectabile” de pe activată în perioada în care comutatorul este închis.
afișaj, pentru a selecta la care conexiune auxiliară se
Posibile funcții care pot fi activate:
conectează fiecare funcție.
• control forțat al pompei de soluție antiîngheț
Intrările selectabile pentru aceste funcții sunt AA2-X28:3-
11. Fiecare funcție se conectează la orice intrare și GND • demand mode apă caldă „mod apă caldă”
(AA2-X29).
• demand mode apă caldă „scăzută”
S1155 Extern
• „Ajustare exterioară”
AA2-X29 AA2-X28
O funcție de contact extern poate fi conectată la S1155
AUX3 5
AUX4 6
pentru a modifica temperatura de alimentare și, astfel,
AUX5 7 temperatura în cameră.
AUX6 8
GND AUX7 9 Când comutatorul este închis, temperatura se modifică
AUX8 10
în °C (în cazul în care senzorul de cameră este conectat
și activat). Dacă nu este conectat sau nu este activat
un senzor de cameră, schimbarea dorită a
Exemplul de mai sus utilizează intrările AUX1 (AA2-X28:3) și AUX2 „Temperaturii” (decalaj curbă de încălzire) este setat
(AA2-X28:4).
cu numărul de trepte selectat. Valoarea este ajustabilă
Ieșirea selectabilă este AA2-X27. între – 10 și +10. Ajustarea externă a sistemelor de
Pentru unele funcții, pot fi necesare unele accesorii. climatizare 2 la 8 necesită accesorii.
– sistem de climatizare 1 la 8
SFAT Valoarea pentru modificare este setată în meniul
Unele dintre următoarele funcții pot fi, de 1.30.3, „Ajustare exterioară“.
asemenea, aerisitorul automat din meniu.
• activarea uneia dintre cele patru viteze ale
ventilatorului.
Selecția posibilă pentru intrările AUX
(Poate fi selectat dacă accesoriul de ventilație este
Senzor de temperatură activat.)
Senzorul de temperatură poate fi conectat la S1155. Sunt disponibile următoarele cinci opțiuni:
Utilizați un cablu cu 2 miezuri, cu o secțiune a cablului
de cel puțin 0,5 mm². – 1-4 este normal deschis (NO)

Opțiunile disponibile sunt: – 1 este normal închis (NC)

• apa caldă sus (BT7) (arată temperatura apei în partea Viteza ventilatorului este activată în timpul închiderii
de sus a rezervorului. Senzorul de temperatură este comutatorului. Viteza normală este reluată atunci când
situat în tubul imersat de pe încălzitorul de apă). comutatorul este deschis din nou.
• Boiler (BT52) (prezentat numai în cazul în care căldura • SG ready
suplimentară prezentată prin derivație este selectată
din meniul 7.2.1) Precautie
• răcire/încălzire (BT74), stabilește când este momentul Această funcție poate fi utilizată doar în
să comutați între modul de răcire și cel de încălzire rețelele care suportă standardul „SG Ready”.
(poate fi selectat dacă accesoriul de răcire este „SG Ready” necesită două intrări AUX.
selectat din meniul 7.2.1).
În cazurile în care funcția este necesară, aceasta
Alarmă
trebuie conectată la blocul de conexiuni X28 de pe
Opțiunile disponibile sunt: PCB (AA2).
• alarmă de la unitățile externe. Alarma este conectată „SG Ready” este o formă inteligentă de control al
la comandă, ceea ce înseamnă că defecțiunea este tarifului, în cazul în care furnizorul dvs. de electricitate
prezentată ca mesaj de informare pe afișaj. Semnal poate afecta temperaturile interioare, ale apei calde
liber de potențial de tipul NO sau NC. și/sau ale piscinei (dacă este cazul) sau poate bloca
pur și simplu încălzirea auxiliară și/sau compresorul

NIBE S1155 Capitol 5 | Conexiuni electrice 25


din pompa de căldură la anumite ore din timpul zilei Posibilă selecție a ieșirii AUX (releu variabil liber
(poate fi selectată în meniul 4.2.3 după ce este activată de potențial)
funcția). Activați funcția prin conectarea funcțiilor de
comutare libere de potențial la două intrări selectate Este posibil să aveți o conexiune externă prin funcția
în meniul 7.4 (SG Ready A și SG Ready B). releu, printr-un releu variabil liber de potențial (max. 2
A) pe placa de bază (AA2), blocul de conexiuni
Un comutator închis sau deschis înseamnă una din X27:NO,C,NC. Funcția trebuie activată din meniul 7.4.
următoarele situații:
K10

– Blocare (A: Închis, B: Deschis)

„SG Ready” este activă. Compresorul din S1155 și


încălzirea auxiliară sunt blocate la fel ca blocarea de

NO
C
NC
astăzi a tarifului.

3
2
1
– Modul normal (A: Deschis, B: Deschis) AA2-X27

"SG Ready” nu este activă. Fără efect asupra Imaginea arată releul în poziția alarmă.
sistemului.
Dacă S1155 este oprit sau în modul urgență, releul este
– Mod preț scăzut (A: Deschis, B: Închis)
în poziție de alarmă.
„SG Ready” este activ. Sistemul se concentrează
asupra economisirii costurilor și poate exploata, spre Precautie
exemplu, un tarif scăzut de la furnizorul de Ieșirile releului pot avea o sarcină maximă de
electricitate sau supracapacitatea de la oricare dintre 2 A la sarcină rezistivă (230V AC).
sursele proprii de energie (efectul asupra sistemului
poate fi ajustat în meniul 4.2.3).
– Mod supracapacitate (A: Închis, B: Închis)
SFAT
„SG Ready” este activă. Sistemului i se permite să Accesoriul AXC este necesar dacă mai mult de
funcționeze la întreaga capacitate la supracapacitate o funcție trebuie conectată la ieșirea AUX.
(preț foarte scăzut) cu furnizorul de electricitate
(efectul asupra sistemului este setabil în meniul Funcții opționale pentru conexiune externă:
4.2.3). Indicații
(A = SG Ready A și B = SG Ready B ) • indicație alarmă

Blocarea externă a funcțiilor • indicație alarmă comună


O funcție de comutare externă poate fi conectată la • indicație mod răcire (se aplică numai dacă sunt
S1155 pentru blocarea a diferite funcții. Comutatorul disponibile accesoriile de răcire)
trebuie să fie liber de potențial și un comutator închis
• indicație vacanță
va determina blocarea.
• activare mod absență pentru „casă inteligentă”
NOTA (completare a funcțiilor din meniul 5.3)
Blocarea implică un risc de îngheț.
Control
Funcții care pot fi blocate: • controlul pompei de circulație pentru circulația apei
calde.
• încălzire (blocarea necesarului de încălzire)
• controlul pompei de circulație externă (pentru agent
• apă caldă (producție apă caldă). Orice circulație a apei termic)
calde (HWC) rămâne în funcționare.
• compresor NOTA
• căldura auxiliară controlată în trepte Caseta de distribuție aferentă trebuie marcată
cu un avertisment despre tensiunea externă.
• blocare tarif (încălzirea auxiliară, compresorul,
încălzirea, răcirea și apa caldă sunt deconectate)
Conectare pompă de circulație externă
Pompa de circulație externă este conectată la ieșirea
AUX, conform ilustrației de mai jos.

26 Capitol 5 | Conexiuni electrice NIBE S1155


S1155 Extern 3x400 V (putere electrică maximă, comutată la 9
PE
kW) pentru S1155-12 / -16.)
N
L
Auxiliare Curent pe Curent pe Curent pe
electrice fază max. fază max. fază max.
max. (kW) L1(A) L2(A) L3(A)
NO
C
NC

L N PE
3
2
1

0 – – –
AA2-X27
2 – 8,7 –
4 – 8,7 8,7
6 8,7 8,7 8,7
Setări 9 8,7 15,6 15,6

AUXILIAR ELECTRIC - PUTERE MAXIMĂ 3x400 V, S1155-6


Numărul pașilor, puterea electrică maximă și de Auxiliare Curent pe Curent pe Curent pe
alimentare la conectare pentru încălzitorul electric electrice fază max. fază max. fază max.
imersat variază în funcție de model. Vedeți tabelele. max. (kW) L1(A) L2(A) L3(A)
Căldura electrică suplimentară poate fi limitată în funcție 0,0 – – –
de țara selectată. 0,5 2,2 – –
Puterea încălzitorului electric imersat este împărțită în 1,0 – 4,3 –
trepte (patru trepte dacă încălzitorului electric imersat 1,5 2,2 4,3 –
pentru 3x400 V este comutat la maximum 9 kW), 2,0 – – 8,7
conform tabelului. 2,5 2,2 – 8,7
Setarea puterii maxime a auxiliarului electric se realizează 3,0 – 4,3 8,7
în meniul 7.1.5.1. 3,5 2,2 4,3 8,7
Trepte de putere ale încălzitorului electric 4,0 – 11,5 7,5
imersat 4,5 2,2 11,5 7,5
5,0 – 7,5 15,6
Tabelul afișează curentul total pe fază pentru încălzitorul
electric imersat la pornire. Dacă un încălzitor electric 5,5 2,2 7,5 15,6
imersat a fost pornit deja și nu este folosit la capacitate 6,0 – 11,5 15,6
maximă, valorile din tabel se pot modifica, deoarece 6,5 1 2,2 11,5 15,6
dispozitivul de comandă utilizează, inițial, acest încălzitor 1 Setare din fabrică
electric imersat.
3x230 V, S1155-6
Comutarea la puterea electrică maximă
Auxiliare Curent pe Curent pe Curent pe
Dacă este nevoie de mai mult decât puterea maximă (7
electrice fază max. fază max. fază max.
kW) a încălzitorului electric imersat conectat la livrare,
max. (kW) L1(A) L2(A) L3(A)
pompa de căldură poate fi comutată la maximum 9 kW.
0,0 – – –
Mutați cablul alb de la blocul de conexiuni X7-2:N la
blocul de conexiuni X9:L(2) de pe PCB (AA2). 0,5 – 2,2 2,2
1,0 – 4,3 4,3
3x400 V (putere electrică maximă, conectată la
1,5 – 6,5 6,5
livrare 7 kW) for S1155-12 / -16)
2,0 – 8,7 8,7
Auxiliare Curent pe Curent pe Curent pe 2,5 – 10,9 10,9
electrice fază max. fază max. fază max. 3,0 8,7 4,3 11,5
max. (kW) L1(A) L2(A) L3(A) 3,5 8,7 6,5 13,2
0 – – – 4,0 8,7 8,7 15,1
1 – – 4,3 4,5 1 8,7 10,9 17,0
2 – 8,7 –
1 Setare din fabrică
3 – 8,7 4,3
4 – 8,7 8,7
5 – 8,7 13,0
6 8,7 8,7 8,7
71 8,7 8,7 13,0
1 Setare din fabrică

NIBE S1155 Capitol 5 | Conexiuni electrice 27


3x230 V, S1155-12
NOTA
Auxiliare Curent pe Curent pe Curent pe Dacă senzorii de curent nu sunt
electrice fază max. fază max. fază max. conectați,S1155 efectuează un calcul pentru a
max. (kW) L1(A) L2(A) L3(A) determina cât de puternici vor fi curenții, dacă
0 – – – treptele de energie aferentă sunt adăugate. În
2 – 8,7 8,7 cazul în care curenții sunt mai puternici decât
4 8,7 8,7 15,1 mărimea setată a siguranței, treapta de putere
6 15,1 15,1 15,1 nu poate interveni.
91 15,1 27,2 27,2
MOD DE URGENȚĂ
1 Setare din fabrică
Atunci când S1155este pus în mod de urgență, sistemul
1x230 V S1155-6 funcționează după cu urmează:
Auxiliare Curent pe fază max. L1(A) • S1155 prioritzează producerea încălzirii.
electrice
max. (kW) • Dacă este posibil, este produsă apă caldă.

0,0 – • Monitorul de sarcină nu este conectat.


0,5 2,2 • Încălzitorul electric imersat este organizat în trepte
1,0 4,3 conform cu setările din meniul 7.1.8.2 - Mod de
1,5 6,5 urgență.
2,0 8,7
• Temperatura de alimentare este fixă, dacă sistemul
2,5 10,9
nu are nicio valoare provenită de la senzorul de exterior
3,0 13,0 (BT1).
3,5 15,2
4,0 17,4 Puteți activa modul de urgență atât atunci când S1155
4,5 1 19,6 funcționează, cât și atunci când este oprit.
Atunci când modul de urgență este activ, lampa de stare
1 Setare din fabrică
se aprinde în culoarea galbenă.
1x230 V, S1155-12
Pentru activare atunci când S1155 funcționează: apăsați
Auxiliare Curent pe fază max. L1(A) și țineți apăsat butonul pornit/oprit (SF1) timp de 2
electrice secunde și selectați „mod de urgență” din meniul de
max. (kW) oprire.
0,0 – Pentru activare atunci când S1155 este oprit: apăsați și
1,0 4,3 țineți apăsat butonul pornit/oprit (SF1) timp de 5
2,0 8,7 secunde. (Dezactivați modul de urgență apăsând o dată).
3,0 13,0
4,0 17,4
5,0 21,7
6,0 26,1
7,0 1 30,4
1 Setare din fabrică

Dacă sunt conectați senzorii de curent, S1155


monitorizează curentul pe fază și alocă automat treptele
electrice celei mai puțin încărcate faze.

28 Capitol 5 | Conexiuni electrice NIBE S1155


6 Punere în funcțiune și reglare
UMPLEREA ȘI VENTILAREA SISTEMULUI
Pregătiri SOLUȚIEI ANTIÎNGHEȚ
1. Verificați apa din orice încălzitor de apă caldă și La umplerea sistemului soluției antiîngheț, amestecați
sistemul de climatizare. apa cu antigel într-un recipient deschis. Amestecul
trebuie protejat contra înghețului până la -15°C.
Precautie Umplerea cu soluție antiîngheț se face prin conectarea
unei pompe de umplere.
Verificați disjunctorul în miniatură și
1. Verificați scurgerile din sistemul soluției antiîngheț.
întrerupătoarele pentru protecția motorului.
Este posibil ca acestea să fi fost acționat în 2. Conectați pompa de umplere și returul la racordul
timpul transportului. de umplere al sistemului soluției antiîngheț
(accesoriu).
3. Dacă se utilizează alternativa 1 (vas de nivel),
NOTA
închideți robinetul de sub vasul de nivel.
Nu porniți S1155 dacă există riscul ca apa din
4. Închideți vana de deviație din racordul de umplere.
sistem să fi înghețat.
5. Deschideți robineții de pe racordul de umplere.
6. Porniți pompa de umplere.
Umplere și ventilare 7. Umpleți până când lichidul intră în conducta de retur.
8. Închideți robineții de pe racordul de umplere.
Precautie
9. Deschideți vana de deviație din racordul de umplere.
Ventilarea insuficientă poate poate cauza
10. Dacă se utilizează alternativa 1 (vas de nivel),
deteriorarea componentelor interne ale S1155.
deschideți robinetul de sub vasul de nivel (CM2).

UMPLEREA ȘI VENTILAREA SISTEMULUI DE Alt. 1 Alt. 2


CLIMATIZARE
P
Umplere
1. Deschideți robinetul de umplere (extern, nu este
inclus în pachet). Umpleți sistemul de climatizare cu -QZ20
apă.
2. Deschideți ventilul de aerisire . Se închide

3. Când apa care iese din ventilul de aerisire nu este


amestecată cu aer, închideți ventilul. După un timp, XL1 XL6 XL9 XL7 XL2
presiunea începe să crească.
4. Închideți robinetul de umplere când se obține
presiunea corectă.

Ventilare
1. Goliți pompa de căldură printr-o aerisitor și restul
sistemului de climatizare prin aerisitoarele automate
relevante.
2. Continuați să completați cu lichid până când tot aerul
a fost eliminat iar presiunea este cea corectă.

NIBE S1155 Capitol 6 | Punere în funcțiune și reglare 29


Operarea în ghidul de pornire
Pornire și inspecție Săgeată

GHID DE PORNIRE A. Pagina


B. Număr meniu
1/29 Ghid de pornire
NOTA 4.9
Limbă
În sistemul de climatizare trebuie să fie apă
înainte de a porni S1155. Russiky

Slovenšcina
NOTA
Suomi
Cu mai multe pompe de căldură conectate,
ghidul de pornire trebuie să ruleze mai întâi Svenska
unitățile subordonate.
Türkçe
În pompele de căldură care nu sunt unitate
principală, puteți face setări doar pentru fiecare
C. Opiune / setare
pompă de circulație a pompei de căldură. Alte
setări se fac și sunt controlate de unitatea A. Pagina
principală.
Puteți vedea aici cât de departe ați ajuns în ghidul de
pornire.
1. Porniți S1155 apăsând butonul pornit/oprit o dată
(SF1). Trageți spre dreapta sau stânga cu degetul, pentru a
răsfoi paginile.
2. Urmați instrucțiunile din ghidul de pornire de pe
afișaj. Dacă ghidul nu rulează când porniți S1155, Puteți, de asemenea, să apăsați săgețile din colțurile
porniți-l manual din meniul 7.7. superioare pentru a răsfoi.
B. Număr meniu
SFAT Aici, puteți vedea pe ce meniu din sistemul de comandă
Consultați secțiunea „Comandă – Introducere” se bazează această pagină din ghidul de pornire.
pentru o introducere mai detaliată în sistemul Dacă doriți să citiți mai multe despre meniul afectat, fie
de comandă al instalației (funcționare, meniuri consultați meniul ajutor, fie citiți Manualul de instalare.
etc.).
C. Opțiune / setare
Dacă imobilul este răcit când S1155 pornește, Faceți aici setările pentru sistem.
compresorul este posibil să nu îndeplinească cerința în
totalitate, fără să fie necesar să folosească încălzirea POST AJUSTARE ȘI VENTILARE
auxiliară. Reglajul pompei, funcționare automată
Punere în funcțiune Partea soluției antiîngheț
Prima dată când este pornită instalația, este inițiat și un Pentru a seta debitul corect din sistemul soluției
ghid de pornire. Instrucțiunile din ghidul de pornire antiîngheț, trebuie setată viteza corectă a pompei de
precizează ceea ce trebuie realizat la prima pornire, soluție antiîngheț. S1155 prezintă o pompă de soluție
împreună cu o trecere prin setările de bază ale instalației. antiîngheț controlată automat în modul standard.
Ghidul de pornire asigură faptul că pornirea este realizată Anumite funcții și accesorii pot necesita funcționarea
corect și că aceasta nu poate fi ocolită, din acest motiv. manuală, caz în care trebuie efectuată setarea vitezei
corecte.
Precautie Dacă sunt instalate mai multe S1155 într-o muti-
Atât timp cât ghidul de pornire este activ, nici instalație, toate S1155 trebuie să aibă aceeași
o funcție a instalației nu va porni automat. dimensiune (de ex. 12 kW) ca să funcționeze controlul
automat. Dacă instalația cuprinde, de ex. o unitate de 6
Ghidul de pornire va apărea la fiecare repornire
kW și una de 12 kW, trebuie efectuate ajustări în
a instalației, până când este deselectat de la
conformitate cu funcționarea manuală.
ultima pagină.
Acest control automat are loc în timp ce compresorul
funcționează și setează viteza pompei de soluție
antiîngheț, pentru a obține diferența optimă de
temperatură între tur și retur.

30 Capitol 6 | Punere în funcțiune și reglare NIBE S1155


Partea agentului termic S1155 12 kW
Pentru a seta debitul corect în sistemul de încălzire, Presiune disponibilă Putere
(kPa) (W)
pompa de agent termic trebuie să funcționeze la viteza 200 200
P100%
corectă. S1155 prezintă o pompă de agent termic care 180 180
poate fi controlată automat în modul standard. Anumite 160 160
funcții și accesorii pot necesita funcționarea manuală și 140 P80% 140
120 120
setarea vitezei corecte. 100 100
Acest control automat are loc în timp ce compresorul 80 P60%
100%
80
60 60
funcționează și setează viteza pompei pentru agent 80%
40 P40% 40
termic, în actualul mod de funcționare, pentru a obține 20 40%
60%
20
diferența optimă de temperatură între tur și retur. În 0 0
0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7
timpul funcției de încălzire, sunt utilizate, valoarea setată
Debit
Flöde
a TEC (temperatura exterioară de calcul) și diferența de (l/s)
temperatură din meniul 7.1.6.2. Dacă este necesar,
viteza maximă a pompei de circulație poate fi limitată în S1155 16 kW
meniul 7.1.2.2. Presiune disponibilă Putere
(kPa) (W)
Reglajul pompei, operare manuală 200 200
P 100%
180 180
Partea soluției antiîngheț 160 160
S1155 are o pompă de soluție anti-îngheț care poate fi 140 140
120 120
controlată automat. Pentru utilizare manuală: dezactivați P80%
100 100
„Automat” din meniul 7.1.2.7 și, apoi, setați viteza 80 80
conform schemelor de mai jos. 60 P60% 60
100%
40 80% 40
Precautie 20 P40%
40%
60% 20
0 0
Tillgängligt
Cândtryck,
estekPa
utilizat un accesoriu de răcire pasivă, 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
Eleffekt,viteza
W pompei de soluție antiîngheț trebuie
Debit
Flöde
(l/s)
80 setată în meniul 7.1.2.7.
70 Partea agentului termic
Setați viteza pompei atunci când sistemul este echilibrat P100%
60 S1155 are o pompă de agent termic ce poate fi
(ideal la 5 minute după pornirea compresorului). controlată automat. Pentru utilizare manuală: dezactivați
50
Ajustați debitul astfel încât diferența de temperaturăP80% „Automat” din meniul 7.1.2.2 și, apoi, setați viteza
dintre ieş. sol. anti-îng (BT11) și intr. sol. anti-îngheț
40 conform schemelor de mai jos.
4
(BT10) să fie între 2 - 5 °C. Verificați aceste temperaturi Debitul trebuie să aibă o diferență de temperatură
30
în meniul 3.1 „Info. funcționare" și ajustați viteza
P60%pompei3 adecvată pentru funcționare (funcția de încălzire: 5 -
de soluție anti-îngheț (GP2) până când se obține
20 2 diferenţa 10 °C, generare apă caldă: 5 - 10 °C, încălzire piscină:
P40%
de temperatură. O diferență mare1indică un debit redus aprox. 15 °C) între controlul senzorului de temperatură
10
al soluției antiîngheț, iar o diferență redusă indică un de tur și senzorul de retur. Verificați aceste temperaturi
0
debit mare al soluției antiîngheț. în meniul
0,0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 3.1 „Info. funcționare” și ajustați viteza pompei
pentru agent termic (GP1) până când se obține diferența
Tillgängligt tryck, kPa
Presiune disponibilă, kPa Flöde l/s
de temperatură. O diferență mare indică un debit redus
Putere electrică,
p Eleffekt, W W
al agentului termic, iar o diferență mică indică un debit
mare al agentului termic.
S1155 6 kW
Citiți din diagramele de mai jos ce viteză trebuie să aibă
Presiune disponibilă Putere
(kPa) (W) pompa pentru agent termic în timpul operării manuale.
160 160
140 P 100%
140
120 120
100 100
P80%
80 80
60 60
40 40
P60% 100%
20 80% 20
P40% 60%
40%
0 0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7
Debit
Flöde
(l/s)

NIBE S1155 Capitol 6 | Punere în funcțiune și reglare 31


20 2
P40%
10 1

0
0,0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45
Tillgängligt tryck, kPa
Presiune disponibilă, kPa
Reajustare, ventilare, partea colectorului
Flöde l/s
Putere electrică,
p Eleffekt, W W Vas de nivel
Verificați nivelul de lichid din vasul de nivel
S1155 6 kW
(CM2). Dacă nivelul de lichid a scăzut,
Presiune disponibilă Putere completați sistemul.
(kPa) (W)
80 80 1. Închideți robinetul de sub vas. 2/3
70 70
P100% 2. Deconectați racordul din partea de sus
60 60
a vasului.
50

LEK
50
100% 3. Umpleți cu soluție antiîngheț până la
40 P80% 40
30
80%
30
aproximativ 2/3 din vas.
20 60% 20 4. Reconectați racordul în partea de sus
P60%
10 40% 10 a vasului.
P40%
0 0 5. Deschideți robinetul de sub vas.
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,30 0,35 0,40
Debit
Flöde
(l/s) Dacă este necesar, presiunea din sistem poate fi
crescută prin închiderea robinetului de pe conducta
S1155 12 kW principală de intrare când pompa pentru soluție
Presiune disponibilă Putere antiîngheț (GP2) funcționează iar vasul de nivel (CM2)
(kPa) (W)
80 80
este deschis, astfel încât lichidul este tras în jos din vas.
70 70 Vas de expansiune
60 60
P100% Dacă este utilizat un vas de expansiune
50 50 închis (CM3) în locul unui vas de nivel, este
40 40 verificat nivelul presiunii. Dacă presiunea
P80% 100% LEK

30 30 scade, sistemul trebuie realimentat.


80%
20 P60% 20
60%
10 P40% 10
40%
0 0
0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
Debit
Flöde
0,6
Setarea curbei de
(l/s)

S1155 16 kW încălzire
Presiune disponibilă Putere Puteți vizualiza aici curba de încălzire pentru casa dvs.,
(kPa) (W)
140 140 în meniul Curbă, încălzire . Sarcina curbei este aceea
120 P100% 120
de a asigura o temperatură interioară constantă,
indiferent de temperatura exterioară și, astfel,
100 100
funcționarea eficientă din punct de vedere energetic.
80 80 Din această curbă de încălzire, S1155 determină
100%
P80%
60 60 temperatura apei la sistemul de încălzire (temperatura
80%
40 P60%
40 de alimentare) și, prin urmare, temperatura interioară.
60%
20 20
P40%
40% COEFICIENTUL CURBEI
0 0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 Panta curbei de încălzire indică cu câte grade trebuie
Debit
Flöde crescută/scăzută temperatura de alimentare când
(l/s)
scade/crește temperatura exterioară. O pantă mai
Reajustare, ventilare, partea agentului termic abruptă înseamnă o temperatură de alimentare mai
ridicată la o anumită temperatură exterioară.
Aerul este eliberat inițial din apa caldă și poate fi
necesară ventilarea. Dacă se aud sunete gâlgâite din
pompa de căldură sau din sistemul de climatizare,
întregul sistem va avea nevoie de aerisire suplimentară.

32 Capitol 6 | Punere în funcțiune și reglare NIBE S1155


Framledningstempereratur
Temperatura de alimentare Framledningstempereratur
Temperatura de alimentare
(°C) (°C)
80 80

70 70
Pantă curbă abruptă
Valoare maximă
60 60

50 50

40 40
Valoare minimă
30 30

20 20
0 10 0 -10 -20 -30 -40 0 10 0 -10 -20 -30 -40
Temperatură exterioară
Utetemperatur Temperatură exterioară
Utetemperatur
(°C) (°C)

Panta optimă depinde de condițiile climatice locale, dacă


locuința are radiatoare sau încălzire prin pardoseală și Precautie
de cât de bine izolată este locuința. Cu sistemele de încălzire prin pardoseală,
Curba de încălzire este setată la montarea instalației de temperatura maximă de alimentare este, în
încălzire, dar este posibil să necesite ajustări ulterioare. mod normal, setată la o temperatură între 35
În mod normal, curba nu va avea nevoie de o ajustare și 45 °C.
suplimentară. Verificați temperatura maximă pentru
pardoseala dvs. cu furnizorul.
DECALAJ CURBĂ
O decalare a curbei de încălzire înseamnă că temperatura REGLAREA CURBEI
de alimentare se modifică pentru toate temperaturile
exterioare, de exemplu, o decalare a curbei de +2 trepte Sistem de climatizare Decalaj curbă
Coeficientul curbei
crește temperatura de alimentare cu 5 °CC pentru toate
temperaturile exterioare.
Framledningstempereratur
Temperatura de alimentare Sistem 1
(°C)
Temperatură de alimentare °C
80
Max
70
Decalaj curbă de încălzire
60

50 Min

40 Temp. ext. °C

30

20
0 10 0 -10 -20 -30 -40 Temperatură max. de alimentare
Temperatură exterioară
Utetemperatur Temperatură minimă de alimentare
(°C)

1. Selectați sistemul de climatizare (dacă sunt mai


TEMPERATURA PE TUR - VALORI MAXIME multe) pentru care urmează să fie modificată curba.
ȘI MINIME
2. Selectați Panta curbei și decalajul curbei.
Deoarece temperatura pe tur nu poate fi calculată mai
3. Selectați temperatură de alimentare max. și min. de
mare decât valoarea maximă setată sau mai mică decât
alimentare.
valoarea minimă setată, curba de încălzire se nivelează
la aceste temperaturi.
Precautie
Curba 0 înseamnă că curbă proprie este
utilizat.
Setările pentru curbă proprie se efectuează în
meniul 1.30.7.

NIBE S1155 Capitol 6 | Punere în funcțiune și reglare 33


PENTRU A CITI O CURBĂ DE ÎNCĂLZIRE
1. Glisați în cercul de pe axa cu temperatura exterioară.
2. Citiți valoarea de temperatură de alimentare în cercul
de pe cealaltă axă.

34 Capitol 6 | Punere în funcțiune și reglare NIBE S1155


7 myUplink
Cu myUplink puteți controla instalația – oriunde DECONECTAȚI UTILIZATORII
și oricând doriți. În cazul oricărei
Puteți alege să deconectați toți utilizatorii conectați la
disfuncționalități, veți primi și o alarmă direct
sistemul dvs.:
pe email sau o notificare push pe aplicația myUplink,
care vă va permite să luați rapid contramăsuri. Faceți aceasta mergând la meniul 5.1 - myUplink.
Vizitați myuplink.com pentru mai multe informații.
NOTA

Specificații De îndată ce ați deconectat toți utilizatorii,


nimeni nu va putea să monitorizeze sau să
controleze sistemul dvs. prin intermediul
Aveți nevoie de următoarele, pentru ca myUplink să
myUplink, fără a fi conectat la acesta din nou.
poată să comunice cu S1155dvs.:
• rețea wireless sau cablu de reţea
• Conexiune Internet la care S1155 poate fi conectat Gamă de servicii
• cont pe myuplink.com myUplink vă oferă acces la diferite niveluri de servicii.
Nivelul de bază este inclus și, dincolo de aceasta, puteți
Recomandăm aplicația noastră de mobil pentru alege două servicii premium pentru o taxă anuală fixă
myUplink. (taxa variază în funcție de funcțiile selectate).
Pentru mai multe informații, vizitați myuplink.com. Nivelul de bază vă permite să monitorizați sistemul, să
gestionați alarmele și să citiți schemele cu informații
Racord privind ultima lună.
Dacă doriți să citiți informații mai vechi, precum și să
Dacă nu aveți cont deja, înregistrați-vă în aplicația mobilă primiți informații pe baza mai multor parametri și/sau să
sau pe myuplink.com. modificați setări, alegeți un serviciu premium.
SISTEM DE CONECTARE Nivel serviciu De bază Premium Premium
cu istoric cu
Precautie extins schimbarea
Înainte de a vă putea conecta la myUplink, setărilor
trebuie să selectați tipul conexiunii (cu fir/wifi) Vizualizator X X X
din meniul 5.2.1 sau 5.2.2. Alarmă X X X
Istoric X X X
După ce v-ați conectat pentru prima oară, trebuie să vă
Istoric extins - X -
conectați sistemul la contul înregistrat prin intermediul
Gestionare - - X
aplicației de mobil sau al myuplink.com. Aici, puteți să
invitați și/sau să adăugați, de asemenea, și alți utilizatori.

NIBE S1155 Capitol 7 | myUplink 35


Aplicații de mobil
pentru myUplink
Aplicațiile de mobil pot fi descărcate gratuit de acolo de
unde descărcați, de obicei, aplicațiile dvs. de mobil.
Înregistrarea în aplicația pentru telefonul mobil se
efectuează cu ajutorul acelorași detalii privind contul ca
și pe myuplink.com.

36 Capitol 7 | myUplink NIBE S1155


8 Control - Introducere
PORTUL USB
Unitate de afișare Deasupra afișajului, există un port USB care se poate
Lampa de stare utiliza, de ex., pentru a actualiza programul software.
Vizitați myuplink.com și dați clic pe fila „Software" pentru
Port USB a descărca ultima versiune de software pentru instalația
dvs.

Buton pornit/oprit SFAT


În cazul în care conectați produsul la rețea,
Afișaj puteți actualiza programul software fără a utiliza
portul USB. Consultați secțiunea „myUplink”.

BUTONUL PORNIT/OPRIT
Butonul pornit/oprit (SF1) are trei funcții:
• pornire
LAMPA DE STARE
• oprire
Lampa de stare indică starea funcționării actuale.
Aceasta: • activare mod de urgență

• se aprinde în timpul funcționării normale. Pentru a porni: apăsați butonul pornit/oprit o dată.
• luminează în culoarea galbenă în modul de urgență. Pentru a opri sau reporni: apăsați butonul pornit/oprit o
dată. Aceasta va face să apară un meniu cu opțiuni
• luminează roșu în eventualitatea declanșării unei diferite.
alarme.
Pentru oprire forțată: apăsați și țineți apăsat butonul
• este de culoare albastră atunci când S1155 este oprit. pornit/oprit timp de 5 secunde.
• iluminează intermitent în timpul notificării active. Puteți activa modul de urgență atât atunci când S1155
funcționează, cât și atunci când este oprit.
Dacă lampa de stare este de culoare roșie, veți primi
Pentru activare atunci când S1155 funcționează: apăsați
informații și sugestii pentru a întreprinde acțiunile
și țineți apăsat butonul pornit/oprit (SF1) timp de 2
corespunzătoare, pe afișaj.
secunde și selectați „mod de urgență” din meniul de
oprire.
SFAT
Pentru activare atunci când S1155 este oprit: apăsați și
Veți primi aceste informații, de asemenea, pe țineți apăsat butonul pornit/oprit (SF1) timp de 5
myUplink. secunde. (Dezactivați modul de urgență apăsând o dată).

AFIȘAJUL
Pe afișaj sunt prezentate instrucțiuni, setări și informații
operaționale.

NIBE S1155 Capitol 8 | Control - Introducere 37


SETARE DIN FABRICĂ
Navigație Valorile setate din fabrică sunt marcate cu *.
S1155 are un ecran tactil pe care puteți naviga simplu,
prin apăsare și glisare cu degetul.

SELECTAȚI

Majoritatea opțiunilor și funcțiilor se


activează prin apăsarea ușoară a
ecranului, cu degetul.

MENIU AJUTOR
NAVIGARE
În multe meniuri există un simbol care indică
faptul că este disponibil un ajutor suplimentar.
Punctele de pe muchia din partea
inferioară indică faptul că sunt mai multe Apăsați simbolul pentru a deschide textul de
pagini. ajutor.
Trageți spre dreapta sau stânga cu Este posibil să fie nevoie să glisați cu degetul, pentru a
degetul, pentru a răsfoi paginile. vedea tot textul.

DERULARE Tipuri de meniu


Dacă meniul are mai multe sub-meniuri, ECRANE „PRIMA PAGINĂ”
puteți vedea mai multe informații prin
glisare în sus sau în jos, cu degetul. Ghid inteligent
Ghidul inteligent vă ajută atât să vizualizați informații
despre starea actuală, cât și să faceți cele mai comune
setări cu ușurință. Informațiile pe care le vedeți depind
SCHIMBAREA UNEI SETĂRI de produsul pe care-l dețineți și de accesoriile conectate
la produs.
Apăsați pe setarea pe care doriți să o modificați.
Selectați o opțiune și apăsați pe aceasta pentru a
Este o setare de tip pornit/oprit, se modifică după ce
continua. Instrucțiunile de pe ecran vă ajută să alegeți
apăsați.
corect sau vă oferă informații despre ceea ce se petrece.
13,45 3 octombrie 13:45. 3 octombrie

Perioada 1
Salut! Salut!
Acionare monitor de
Sistemul dvs. funcionează corect. Dorii asistenă la Este disponibilă o actualizare software.
nivel
efectuarea modificărilor? Dorii să actualizai?
Funcie uscare prin pardoseală

Da, vă rog trecei la Smartguide Descărcare i actualizare

Nu, mulumesc, mai târziu

Paginile cu funcții
Dacă există mai multe valori posibile, va apărea un titirez, În paginile cu funcții, puteți să vizualizați informații despre
pe care-l veți glisa în sus și în jos pentru a găsi valoarea starea actuală, cât și să faceți cele mai comune setări
dorită. cu ușurință. Paginile cu funcții pe care le vedeți depind
de produsul pe care-l dețineți și de accesoriile conectate
la produs.
13,45 3 octombrie 13,45 3 octombrie
ÎNCĂLZIRE APĂ CALDĂ

Pardoseală partea inferioară

Mai multă apă caldă

Temperatură

Glisați spre dreapta sau stânga cu degetul, pentru


Apăsați pentru a salva modificarea, sau dacă nu a răsfoi paginile cu funcții.
doriți să efectuați modificări.

38 Capitol 8 | Control - Introducere NIBE S1155


Placă Arbore meniu Meniu vertical
Meniu vertical Din ecranele de prima pagină, puteți ajunge la o fereastră
nouă care conține informații suplimentare, glisând în jos
un meniu vertical.
ÎNCĂLZIRE
Meniu vertical

Pardoseală partea Bucătărie Dormitor 12 °C 13,45 3 octombrie


inferioară ÎNCĂLZIRE

Decalaj Decalaj Pardoseală partea inferioară

Temperatură

Simbol meniu
Temperatură curentă
Temperatură setată
Funcționează la temperatura setată
Meniul vertical indică starea actuală a S1155, ce este în
funcțiune și ce face S1155 în acest moment.
Apăsați pe panouri, pentru a ajusta valoarea dorită. În
unele pagini cu funcții, puteți utiliza degetul pentru a 13,45 3 octombrie
glisa în sus sau în jos, pentru a obține mai multe carduri.
Prezentare generală produs Mod de funcionare compresor Încălzire

Poate fi o idee bună să aveți deschisă prezentarea Demand mode, apă caldă Medie
Programarea orară Nu este activ
generală a produsului pe durata oricăror lucrări de
Influenă externă Activă
service. O puteți găsi între paginile cu funcții.
Aici puteți găsi informații despre denumirea, numărul
de serie, versiunea de software și operațiunile de service
aferente produsului. Atunci când există software nou
de descărcat, puteți să o faceți aici (cu condiția ca S1155
să fie conectat la myUplink). Apăsați pictogramele de pe marginea inferioară a
meniului pentru mai multe informații despre fiecare
SFAT funcție.
Introduceți detaliile cu privire la service în
meniul 4.11.1. Compresor
Viteză compresor 32 Hz
Stare de funcionare Apă caldă
Conductă de alimentare BT12 +45°C
13,45 3 octombrie
Temperatură retur BT3 impact +35°C
PREZENTARE GENERALĂ PRODUS

Nume produs VVM S320


Număr serie 06919618030101
Software 0.5.1 Actualizare
Service Companie AB
Număr telefon

NIBE S1155 Capitol 8 | Control - Introducere 39


ARBORE MENIU
În meniul arbore, puteți găsi toate meniurile și puteți
efectua mai multe setări avansate.

13,45 3 octombrie

Salut!
Sistemul dvs. funcionează corect. Dorii asistenă la efectuarea
modificărilor?

Da, vă rog trecei la Smartguide

Puteți apăsa întotdeauna pe „X” pentru a reveni la


ecranele „prima pagină”.

MENIU PRINCIPAL
Climat interior

Apă caldă

Informaii

Sistemul meu

Racord

40 Capitol 8 | Control - Introducere NIBE S1155


9 Control - Meniuri
La multi-instalațiile cu mai multe pompe de căldură, unele meniuri sunt, de asemenea, vizibile pe afișajul pompelor
de căldură care nu se află pe unitatea principală.

Meniul 1 – Climat interior


PRIVIRE DE ANSAMBLU
1.1 - Temperatură 1.1.1 - Încălzire
1.1.2 - Răcire 1
1.1.3 - Umiditate1

1.2 - Ventilație1 1.2.1 - Viteza ventilatorului1


1.2.2 - Răcire pe timp de noapte1
1.2.3 - FLM răcire1
1.2.4 - Ventilație controlată la cerere1
1.2.5 - Timp revenire ventilație1
1.2.6 - Interval curățare filtru1
1.3 - Setări senzor de cameră
1.5 - Nume sistem de climatizare

1.30 - Avansat 1.30.1 - Curbă, încălzire


1.30.2 - Curbă, răcire1
1.30.3 - Ajustare exterioară
1.30.4 - Cea mai scăzută alimentare
de încălzire
1.30.5 - Cea mai sc. alimentare răcire1
1.30.6 - Cea mai înaltă alimentare de
încălzire
1.30.7 - Curbă proprie
1.30.8 - Decalaj punctual
1 Consultați Manual de instalare al accesoriului.

MENIUL 1.1 - TEMPERATURĂ Valoarea de pe afișaj apare ca temperatură în °C dacă


sistemul de climatizare este controlat de un senzor de
Aici efectuați setările de temperatură pentru S1155. cameră.
În instalațiile cu mai multe sisteme de climatizare,
setările de temperatură pot fi efectuate pentru fiecare Precautie
sistem. Un sistem de încălzire cu eliberare lentă a
MENIU 1.1.1 - ÎNCĂLZIRE căldurii cum este încălzirea prin pardoseală,
poate să nu fie adecvat pentru a fi controlat cu
Încălzire ajutorul senzorilor de cameră.
Setați temperatura (cu senzorii de cameră instalați
și activați):

Interval de setare: 5 – 30 °C

NIBE S1155 Capitol 9 | Control - Meniuri 41


Setare temperatură (fără senzori de cameră Puteți conecta până la patru senzori de cameră la fiecare
activați): sistem de climatizare și puteți atribui un nume unic
fiecărui senzor.
Interval de setare: -10 la +10
Senzorul din fiecare sistem de climatizare aflat cel mai
departe de temperatura setată deține controlul; S1155
Afișajul indică valoarea setată pentru încălzire (decalaj
încearcă să mențină temperatura ridicată în camera al
curbă). Pentru a crește sau a reduce temperatura
cărei senzor este cel mai îndepărtat față de valoarea
interioară, creșteți sau reduceți valoarea pe display.
setată.
Numărul de trepte cu care valoarea trebuie schimbată
pentru a realiza o modificare de un grad a temperaturii Precautie
interioare depinde de sistemul de climatizare. De obicei
este suficientă o treaptă, dar în unele cazuri pot fi Un sistem de încălzire cu eliberare lentă a
necesare mai multe trepte. căldurii cum este încălzirea prin pardoseală,
poate să nu fie adecvat pentru a fi controlat cu
Setați valoarea dorită. Noua valoare este indicată în ajutorul senzorilor de cameră.
partea dreaptă a simbolului de pe afișaj.
Factor sistem
Precautie
Puteți seta, de asemenea, un factor care determină cât
O creștere a temperaturii ambientale poate fi de mult să fie afectată temperatura de alimentare a
încetinită de robineții termostatici pentru sistemului de climatizare de diferențele între temperatura
radiatoare sau de încălzirea prin pardoseală. De ambientală dorită și cea curentă. O valoare mai mare
aceea, deschideți complet robineții rezultă într-o modificare mai mare și mai rapidă a
termostatici, cu excepția camerelor în care este decalajului setat al curbei de încălzire.
necesară o temperatură mai scăzută, de
exemplu în dormitoare.
Precautie
O valoare prea mare setată pentru „factorul
SFAT sistem” poate produce o temperatură
Așteptați 24 de ore înainte de o nouă setare, neuniformă în încăpere.
astfel încât temperatura ambientală să aibă
timp să se stabilizeze. Dacă sunt instalate mai multe sisteme de climatizare,
setările de mai sus se pot face pentru sistemele
Dacă afară este rece, iar temperatura
relevante.
ambientală este prea scăzută, măriți panta
curbei din meniul 1.30.1 cu o treaptă. MENIU 1.5 - NUME SISTEM DE CLIMATIZARE
Dacă afară este rece, iar temperatura Puteți atribui aici un nume instalației sistemului de
ambientală este prea ridicată, reduceți panta climatizare.
curbei din meniul 1.30.1 cu o treaptă.
Dacă afară este cald, iar temperatura MENIU 1.30 - AVANSAT
ambientală este prea scăzută, măriți valoarea Meniul avansat este destinat utilizatorilor avansați.
din meniul 1.1.1 cu o treaptă. Acest meniu are mai multe sub-meniuri.
Dacă afară este cald, iar temperatura Curbă, încălzire Setarea pantei curbei de încălzire.
ambientală este prea ridicată, reduceți valoarea Ajustare exterioară Setarea decalajului curbei de
din meniul 1.1.1 cu o treaptă. încălzire când este conectat contactul extern.
Cea mai scăzută alimentare de încălzire Setarea
MENIU 1.3 - SETĂRI SENZOR DE CAMERĂ temperaturii minime de alimentare admisă în timpul
funcționării încălzirii.
Numire senzor de cameră
Cea mai înaltă alimentare de încălzire Setarea
Interval de setare: a-z temperaturii maxime de alimentare pentru sistemul de
Control senzor cameră climatizare.
Gamă de setare: pornit/oprit Curbă proprie Vă puteți crea aici propria curbă de
încălzire, dacă sunt cerințe speciale, prin setarea
Coeficient de performanță sistem temperaturilor de alimentare dorite pentru diferite
Interval de setare: 0,0 - 6,0 temperaturi exterioare.

Activați de aici senzorii de cameră pentru controlul


temperaturii ambientale.

42 Capitol 9 | Control - Meniuri NIBE S1155


Decalaj punctual Selectați aici o modificare a curbei de MENIU 1.30.3 - AJUSTARE EXTERIOARĂ
încălzire la o anumită temperatură exterioară. De obicei
este suficientă o treaptă pentru schimbarea temperaturii Sistem de climatizare
ambientale cu un grad, dar în unele cazuri pot fi necesare
Interval de setare: -10 la +10
mai multe trepte.
Interval de setare (dacă senzorul de cameră este
MENIU 1.30.1 - CURBĂ, ÎNCĂLZIRE instalat): 5 - 30°C

Curbă, încălzire Conectarea unui contact extern, spre exemplu un


Interval de setare:0 - 15,0 termostat sau un temporizator de cameră, vă permite
să măriți sau să reduceți temperatura din încăpere. Când
În meniul „Curbă, încălzire” puteți vizualiza curba de contactul este pornit, decalajul curbei de încălzire este
încălzire a casei dvs. Sarcina curbei de încălzire este de modificat cu numărul de trepte selectat în meniu. Dacă
a asigura o temperatură interioară constantă, indiferent este instalat și activat un senzor de cameră, se setează
de temperatura exterioară. Din această curbă de temperatura ambientală dorită (°C).
încălzire, S1155 determină temperatura apei la sistemul Dacă există mai mult de un sistem de climatizare,
de încălzire, temperatura de alimentare și, prin urmare, setarea se poate face separat, pentru fiecare sistem.
temperatura interioară. Puteți selecta aici curba de
încălzire și citi felul în care temperatura de alimentare MENIU 1.30.4 - CEA MAI SCĂZUTĂ
se modifică în funcție de diferitele temperaturi ALIMENTARE DE ÎNCĂLZIRE
exterioare.
încălzire
SFAT Interval de setare: 5 - 80 °C
Este, de asemenea, posibil să vă creați propria
curbă. Aceasta se face în meniul 1.30.7. Setați valoarea minimă a temperaturii de alimentare la
sistemul de climatizare. Aceasta înseamnă că S1155 nu
Precautie calculează niciodată o temperatură mai scăzută decât
cea setată aici.
Cu sistemele de încălzire prin pardoseală,
Dacă există mai mult de un sistem de climatizare,
temperatura maximă de alimentare este, în
setarea se poate face separat, pentru fiecare sistem.
mod normal, setată la o temperatură între 35
și 45 °C. MENIU 1.30.6 - CEA MAI ÎNALTĂ
Verificați temperatura maximă pentru ALIMENTARE DE ÎNCĂLZIRE
pardoseala dvs. cu furnizorul.
sistem de climatizare
SFAT Interval de setare: 5 - 80 °C
Așteptați 24 de ore înainte de o nouă setare,
astfel încât temperatura ambientală să aibă Setați aici temperatura maximă de alimentare pentru
timp să se stabilizeze. sistemul de climatizare. Aceasta înseamnă că S1155 nu
calculează niciodată o temperatură mai mare decât cea
Dacă afară este rece, iar temperatura
setată aici. Dacă instalația are mai multe sisteme de
ambientală este prea scăzută, măriți panta
climatizare, temperatura de alimentare maximă poate fi
curbei cu o treaptă.
setată pentru fiecare sistem. Sistemele de climatizare
Dacă afară este rece iar temperatura ambientală 2 - 8 nu pot fi setate la o temperatură de alimentare max.
este prea ridicată, reduceți panta curbei cu o mai mare decât sistemul de climatizare 1.
treaptă.
Dacă afară este cald iar temperatura ambientală Precautie
este prea scăzută, creșteți decalajul curbei cu Cu sistemele de încălzire prin pardoseală,
o treaptă. „Temperatura de alimentare maximă pentru
Dacă afară este cald iar temperatura ambientală încălzire” ar trebui, în mod normal, setată între
este prea ridicată, reduceți decalajul curbei cu 35 și 45°C.
o treaptă. Verificați temperatura maximă pentru
pardoseala dvs. cu furnizorul.

NIBE S1155 Capitol 9 | Control - Meniuri 43


MENIU 1.30.7 - CURBĂ PROPRIE
Curbă proprie, încălzire

Precautie
Curba 0 trebuie selectată pentru ca curbă
proprie să se aplice.

Vă puteți crea aici propria curbă de încălzire, dacă sunt


cerințe speciale, prin setarea temperaturilor de
alimentare dorite pentru diferite temperaturi exterioare.

Temperatură de alimentare
Interval de setare: 5 – 80 °C

MENIU 1.30.8 - DECALAJ PUNCTUAL

Punct temperatură exterioară


Interval de setare: -40 – 30 °C
Modificare a curbei
Interval de setare: -10 – 10 °C

Selectați aici o modificare a curbei de încălzire la o


anumită temperatură exterioară. De obicei este
suficientă o treaptă pentru schimbarea temperaturii
ambientale cu un grad, dar în unele cazuri pot fi necesare
mai multe trepte.
Curba de încălzire este afectată la ± 5°C de la valoarea
setată apunct temp. exterioară.
Este important să fie selectată curba de încălzire corectă,
astfel încât temperatura ambientală resimțită să fie
uniformă.

SFAT
Dacă se simte rece în casă la, de ex., -2°C,
"punct temp. exterioară" este setată la „-2" și
„modificare a curbei" este crescută până când
este menținută temperatura ambientală dorită.

Precautie
Așteptați 24 de ore înainte de o nouă setare,
astfel încât temperatura ambientală să aibă
timp să se stabilizeze.

44 Capitol 9 | Control - Meniuri NIBE S1155


Meniul 2 – Apă caldă
PRIVIRE DE ANSAMBLU
Setările apei calde necesită S1155 conectarea la un încălzitor de apă.

2.1 - Mai multă apă caldă


2.2 - Cerere apă caldă
2.4 - Creștere periodică
2.5 - Circulație apă caldă

Ridicat: Acest mod furnizează cel mai mare volum de


MENIUL 2.1 - MAI MULTĂ APĂ CALDĂ apă caldă la o temperatură mai ridicată decât celelalte
alternative. În acest mod, încălzitorul electric imersat
Interval de setare: 3, 6 și 12 ore și modurile „Oprit" poate fi utilizat parțial pentru a încălzi apa caldă. În acest
și „Mărire o dată”. mod, producerea de apă caldă este prioritizată.
.Atunci când necesarul de apă caldă crește temporar, MENIUL 2.4 - CREȘTERE PERIODICĂ
acest meniu poate fi utilizat pentru a selecta o creștere
a temperaturii apei calde pentru un timp selectabil. Perioadă
Interval de setare: 1 - 90 zile
Precautie
Dacă este selectat demand mode „Ridicat” în Ora de pornire
meniul 2.2, nu se mai poate efectua altă Interval de setare:00:00 - 23:59
creștere.
Pentru a preveni dezvoltarea bacteriilor în încălzitorul de
Funcția este activată direct când este selectată o apă, pompa de căldură și încălzitorul electric imersat pot
perioadă de timp. Timpul rămas pentru setarea selectată crește temperatura apei calde pentru scurt timp, la
este indicat în partea dreaptă. intervale regulate.
După expirarea timpului, S1155 revine la modul setat în Aici poate fi selectată durata perioadei de timp între
demand mode. creșterile respective. Perioada poate fi setată între 1 și
Selectați „Off” (oprit) pentru a deconecta „Mai multă 90 zile. Bifați/debifați „activat” pentru a activa/dezactiva
apă caldă”. funcția.

MENIUL 2,2 - CERERE APĂ CALDĂ MENIU 2.5 - CIRCULAȚIE APĂ CALDĂ

Alternative: Smart control, Scăzut, Mediu, Ridicat Timp de rulare


Gamă de setare: 1 – 60 min
Diferența între modurile selectabile este temperatura
apei calde de la robinet. O temperatură mai ridicată Timp de întrerupere
înseamnă că apa caldă durează mai mult. Gamă de setare: 0 – 60 min
Control inteligent: Atunci când este activat controlul
inteligent, S1155 învață permanent consumul de apă Setați aici circulația apei calde pentru până la trei
caldă anterior și astfel adaptează temperatura din boiler perioade pe zi. În perioadele setate, pompa de circulație
pentru a asigura un consum de energie minim. Dacă pentru apă caldă va funcționa conform setărilor de mai
necesarul de apă caldă este mai mare, este disponibilă sus.
o cantitate de apă caldă suplimentară.
„Timp de funcţionare” decide cât timp trebuie să
Scăzut: Acest mod furnizează mai puțină apă caldă la o funcționeze pompa de circulație pentru apă caldă în
temperatură mai scăzută decât celelalte alternative. fiecare etapă de operare.
Acest mod poate fi utilizat în gospodării mai mici, cu un
„Timp de întrerupere” decide cât timp trebuie să
necesar redus de apă caldă.
staționeze pompa de circulație pentru apă caldă în fiecare
Mediu: Modul normal produce un volum mai mare de etapă de operare.
apă caldă și este adecvat pentru majoritatea
gospodăriilor.

NIBE S1155 Capitol 9 | Control - Meniuri 45


NOTA
Circulația apei calde este activată în meniul 7.4
„Selectare intrări și ieșiri”.

46 Capitol 9 | Control - Meniuri NIBE S1155


Meniul 3 – Informații
PRIVIRE DE ANSAMBLU
3.1 - Info. funcționare 1
3.2 - Jurnal temperatură
3.3 - Jurnal energie
3.4 - Jurnal alarmă
3.5 - Informații produs, rezumat
3.6 - Licențe
1 Acest meniu este arătat și în sistemul limitat de meniuri al pompei de căldură subordonate.

MENIU 3.1 - INFO. FUNCȚIONARE MENIU 3.4 - JURNAL ALARMĂ


De aici se pot obține informații despre starea actuală de Pentru a facilita constatarea defectelor, este salvată aici
funcționare a pompei de căldură (de ex. temperaturile starea de funcționare a instalației în cazul alertelor de
curente etc.). La multi-instalațiile cu mai multe pompe alarmare. Puteți vedea aici informații pentru 10 cele mai
de căldură interconectate, în acest meniu sunt indicate recente alarme.
și informațiile referitoare la acestea. Nu se pot face Pentru a vedea starea de funcționare în eventualitatea
modificări. unei alarme, selectați respectiva alarmă din listă.
Un cod QR apare într-o parte. Acest cod QR indică MENIU 3.5 - INFORMAȚII PRODUS, REZUMAT
numărul de serie, numele produsului și unele date de
funcționare. Aici, puteți vedea informații generale despre sistemul
dvs., cum ar fi versiunile de software.
MENIU 3.2 - JURNAL TEMPERATURĂ
MENIU 3.6 - LICENȚE
Puteți vedea aici temperatura interioară medie, în fiecare
săptămână, pe durata ultimului an. Puteți vizualiza aici licențele pentru codul sursă deschisă.
Temperatura medie exterioară este indicată doar dacă
este instalat un senzor pentru temperatura ambientală/o
unitate de cameră.
In instalațiile cu accesorii de ventilație, este afișată și
temperatura aerului evacuat.

MENIU 3.3 - JURNAL ENERGIE

Număr de luni
Gamă de setare: 1 -24 luni
Număr de ani
Gamă de setare: 1 – 5

Puteți vedea aici o diagramă ce indică volumul de energie


pe care S1155 îl furnizează și îl consumă. Puteți selecta
ce părți ale instalației vor fi incluse în jurnal. Este posibilă,
de asemenea, activarea afișajului pentru temperatura
interioară și/sau exterioară.
Număr de luni: Selectați aici numărul de luni indicate în
diagramă.
Număr de ani: Selectați aici numărul de ani indicați în
diagramă.

NIBE S1155 Capitol 9 | Control - Meniuri 47


Meniu 4 – Sistemul meu
PRIVIRE DE ANSAMBLU
4.1 - Mod de funcționare

4.2 - Funcții plus 4.2.2 - Energie solară 1


4.2.3 - SG Ready
4.2.5 - Smart Price Adaption™
4.4 - Control vreme
4.5 - Mod absență
4.6 - Sursă inteligentă de energie

4.7- Preț energie 4.7.1 - Preț electricitate


4.7.2 - Preț fix electricitate
4.7.3 - Căldura auxiliară controlată prin
derivație
4.7.4 - Căldură aux. controlată în
trepte
4.7.6 - Căldură auxiliară externă
4.8 - Data și ora
4.9 - Limbă
4.10 - Țara

4.11 - Instrumente 4.11.1 - Detalii instalare


4.11.2 - Audio

4.30 - Avansat 4.30.4 - Setare din fabrică, utilizator


1 Consultați Manual de instalare al accesoriului.

Mod de funcționare doar înc.aux.


MENIU 4.1 - MOD DE FUNCȚIONARE
În acest mod de funcționare, compresorul nu este activ
Stare de funcționare și este utilizată doar încălzirea auxiliară.

Alternativă: automat, manual, doar înc.aux.


Precautie
Manual Dacă alegeți modul „doar înc.aux.”, este
Alternativă: Încălzire auxiliară, încălzire, Răcire deselectat compresorul și costul de funcționare
este mai mare.
Doar înc. aux.
Alternativă: Încălzire Manual
„Compresor” este unitatea care produce încălzire și apă
Modul de funcționare pentru S1155 este setat în mod
caldă pentru locuință. Nu puteți deselecta „compresor”
normal pe „automat”. Este, de asemenea, posibil să
în modul manual.
folosiți doar încălzirea auxiliară. Selectați „manual”
pentru a alege ce funcții sunt permise. „Încălzire auxiliară” este unitatea care ajută compresorul
să încălzească locuința și/sau apa caldă atunci când nu
Dacă sunt selectate „Manual” sau „Doar încălzire
poate gestiona singur tot necesarul.
auxiliară”, opțiunile selectabile sunt afișate în continuare,
în jos. Bifați funcțiile pe care doriți să le permiteți. „Încălzire” înseamnă că obțineți încălzirea locuinței.
Puteți deselecta funcția atunci când nu doriți să
Mod de funcționare automat funcționeze încălzirea.
În acest mod de operare, S1155 selectează în mod
automat funcțiile permise. Precautie
Mod de funcționare manual Dacă deselectați „auxiliar” aceasta poate
însemna că nu se realizează suficientă apă
În acest mod de funcționare puteți selecta ce funcții
caldă și/sau încălzire în locuință.
sunt permise. Nu puteți deselecta „Compresor” în
modul manual.

48 Capitol 9 | Control - Meniuri NIBE S1155


MENIU 4.2 - FUNCȚII PLUS orar pentru următoarele 24 de ore preluată prin myUplink
, fiind așadar necesare o conexiune la internet și un cont
Setările pentru orice funcții auxiliare instalate în S1155
pentru myUplink .
pot fi făcute în sub-meniuri.
Puteți alege ce părți ale instalației urmează să fie afectate
MENIUL 4.2.3 - SG READY de prețul la electricitate și în ce măsură; cu cât valoarea
Aici setați ce parte a sistemului de climatizare (de ex. pe care o selectați este mai mare, cu atât este mai
temperatura camerei) va fi afectată la activarea „SG puternic efectul prețului electricității.
Ready”. Această funcție poate fi utilizată doar în rețelele
care suportă standardul „SG Ready”. NOTA
Afectare temperatură încăpere O valoare care este setată la nivel ridicat poate
determina economii crescute, dar poate să și
Cu modul preț scăzut al „SG Ready”, decalajul paralel afecteze confortul.
al temperaturii de interior este crescut cu „+1”. Dacă
este instalat și activat un senzor de cameră, temperatura
ambientală dorită crește cu 1°C.
MENIU 4.4 - CONTROL VREME
Cu modul supracapacitate al „SG Ready”, decalajul Activare control vreme
paralel pentru temperatura de interior crește cu „+2”.
Dacă este instalat și activat un senzor de cameră, Gamă de setare: pornit/oprit
temperatura ambientală dorită crește cu 2°C. Factor
Afectare apă caldă Interval de setare: 0 - 10
Cu modul preț scăzut al „SG Ready”, temperatura de
oprire a apei calde este setată cât mai ridicată posibil Puteți selecta dacă doriți ca S1155 să ajusteze climatul
doar la funcționarea compresorului (încălzitorul electric interior pe baza prognozei meteo.
imersat nu este permis). Puteți seta factorul pentru temperatura exterioară. Cu
Cu modul supracapacitate al „SG Ready”, apa caldă este cât valoarea este mai ridicată, cu atât efectul datorat
setată la demand mode ridicat (încălzitorul electric prognozei meteo este mai mare.
imersat este permis).
Precautie
NOTA Acest meniu este vizibil doar dacă instalația
Funcția trebuie conectată la două intrări AUX este conectată la myUplink.
și activată în meniul 7.4 „Intrări/ieșiri
selectabile”. MENIU 4.5 - MOD ABSENȚĂ
Atunci când este activat modul absență, sunt afectate
MENIUL 4.2.5 - SMART PRICE ADAPTION™ următoarele funcții:
• setarea pentru încălzire este diminuată ușor
Gamă
Aici selectați unde (în ce zonă) este instalată S1155. • setarea pentru răcire este ridicată ușor (este necesar
accesoriul)
Contactați furnizorul dvs. de electricitate pentru a afla
în ce zonă trebuie să intrați. • temperatura apei calde este scăzută, dacă este
selectat demand mode la „ridicat” sau „mediu”
Afectare temperatură încăpere
Interval de setare:1 - 10 • Funcția AUX „Mod absență” este activată.

Afectare apă caldă Dacă doriți, puteți să selectați următoarele funcții care
urmează a fi afectate:
Interval de setare:1 - 4
• ventilație (este necesar accesoriul)
Această funcție poate fi utilizată numai dacă furnizorul • circulație apă caldă (este necesar accesoriul)
dvs. de electricitate permite Smart price adaption
(Adaptare inteligentă a prețului), dacă aveți un contract
cu un plan tarifar pe oră și un cont myUplink activ.
Smart price adaption™ mută consumul pompei de
căldură în decurs de 24 de ore la perioade în care tariful
la electricitate este cel mai scăzut, ceea ce înseamnă
economii aferente contractelor de electricitate cu un
plan tarifar pe oră. Funcția se bazează pe un plan tarifar

NIBE S1155 Capitol 9 | Control - Meniuri 49


MENIU 4.6 - SMART ENERGY SOURCE™ MENIU 4.10 - ȚARA
Selectați aici locul în care a fost instalat produsul.
Smart energy source™ Aceasta permite accesul la setările specifice țării ale
Alternativă: pornit/oprit produsului dvs.
Metodă control Setările de limbă se pot efectua independent de această
selecție.
Alternativă: Preț / CO2
NOTA
Dacă Smart Energy Source™ este activată S1155
prioritizează modul în care/în ce măsură va fi utilizată Această opțiune se blochează după 24 ore,
fiecare sursă de energie conectată. Aici puteți alege după repornirea ecranului sau actualizarea
dacă sistemul va folosi sursa de energie cea mai ieftină programului.
la momentul respectiv sau pe cea mai neutră din punct
de vedere al dioxidului de carbon la momentul respectiv. MENIU 4.11 - INSTRUMENTE
Puteți găsi aici instrumente de utilizat
Precautie
Alegerile dvs. din acest meniu vor afecta
MENIU 4.11.1 - DETALII INSTALARE
meniul 4.7 - Preț energie. Numele și numărul de telefon al instalatorului sunt
introduse în acest meniu.
MENIU 4.7- PREȚ ENERGIE Apoi, detaliile sunt vizibile în ecranul prima pagină,
Aici puteți utiliza controlul tarifelor pentru căldura prezentare generală produs.
suplimentară. MENIU 4.11.2 - AUDIO
Aici puteți alege dacă sistemul va exercita controlul pe
baza prețului spot, a controlului tarifelor sau a unui preț Gamă de setare: pornit/oprit
fix. Setarea este efectuată pentru fiecare sursă de
energie individuală. Prețul spot poate fi utilizat numai Aici veți alege dacă doriți să auziți un sunet atunci când
dacă aveți un contract cu un plan tarifar pe oră cu apăsați butoanele pe afișaj.
furnizorul dvs. de electricitate.
MENIU 4.30 - AVANSAT
Setați perioadele cu tarifele cele mai scăzute. Este
Meniul Avansat este destinat utilizatorilor avansați.
posibil să setați două perioade diferite pe an. În aceste
perioade, patru perioade diferite pot fi setate pentru MENIU 4.30.4 - SETARE DIN FABRICĂ,
zilele săptămânii (luni - vineri) și patru perioade pentru
UTILIZATOR
weekenduri (sâmbăta și duminica).
Toate setările care sunt disponibile pentru utilizator
4.7.1 - PREȚ ELECTRICITATE (inclusiv meniurile avansate) pot fi resetate aici la valorile
Aici puteți utiliza controlul tarifelor pentru căldură implicite.
electrică suplimentară.
Precautie
Setați perioadele cu tarifele cele mai scăzute. Este
posibil să setați două perioade diferite pe an. În aceste După setarea din fabrică, trebuie resetate
perioade, patru perioade diferite pot fi setate pentru setările personale, precum curbele de încălzire.
zilele săptămânii (luni - vineri) și patru perioade pentru
weekenduri (sâmbăta și duminica).

MENIU 4.8 - DATA ȘI ORA


Setați aici ora și data, modul de afișare și fusul orar.

SFAT
Ora și data sunt setate automat dacă este
conectată la myUplink. Pentru a obține ora
corectă, trebuie setat fusul orar.

MENIU 4.9 - LIMBA


Alegeți aici limba în care doriți să fie afișate informațiile.

50 Capitol 9 | Control - Meniuri NIBE S1155


Meniul 5 - Racord
PRIVIRE DE ANSAMBLU
5.1 - myUplink

5.2 - Setări rețea 5.2.1 - wifi


5.2.2 - Ethernet
5.3 - Casă inteligentă 1
1 Accesoriu necesar.

Setare manuală
MENIUL 5.1 - MYUPLINK
Selectați „Adresă IP” și introduceți adresa corectă cu
Puteți gestiona aici conexiunea instalației la myUplink ajutorul tastaturii.
(myuplink.com) și puteți vedea numărul de utilizatori
conectați la instalație prin Internet. Repetați procedura pentru „Mască rețea”, „Gateway”
și „DNS”.
Un utilizator conectat are un cont de utilizator în
myUplink căruia i s-a acordat permisiunea de a controla Precautie
și/sau monitoriza instalația.
Instalația nu se poate conecta la Internet fără
Solicitare șir de conectare nou setările TCP/IP corecte. Dacă sunteți nesiguri
Pentru a conecta un cont de utilizator pe myUplink la în privința setărilor aplicabile, utilizați modul
instalația dvs., trebuie să solicitați un cod de conectare automat, sau contactați administratorul dvs. de
unic. rețea (sau pe cineva similar) pentru informații
suplimentare.
1. Selectați „Solicitare șir de conectare nou”
2. Acum instalația comunică cu myUplink pentru a crea
un cod de conectare. SFAT
3. După ce a fost produs un șir de conectare, el este Toate setările făcute de la deschiderea meniului
indicat în acest meniu și este valabil timp de 60 pot fi resetate prin selectarea „Resetare”.
minute.
MENIUL 5.3 - CASĂ INTELIGENTĂ
Deconectați toți utilizatorii
(ACCESORIU NECESAR)
Pentru a deconecta utilizatorii conectați la instalație prin
myUplink, selectați „deconectați toți utilizatorii". Dacă aveți un sistem casă inteligentă care poate
comunica cu myUplink, puteți activa aceste funcții din
acest meniu.
NOTA
După deconectarea tuturor utilizatorilor, niciunul Precautie
dintre ei nu va mai putea monitoriza sau
controla instalația dvs. prin myUplink fără a Funcția necesită myUplink pentru a funcționa.
solicita un nou număr de conectare.

MENIUL 5.2 - SETĂRI REȚEA


Aici, veți alege dacă sistemul se conectează la Internet
prin wifi (meniul 5.2.1) sau prin cablu de rețea (Ethernet)
(meniul 5.2.2). Din fiecare meniu, puteți efectua setări
pentru TCP/IP.
Setări TCP/IP
Puteți face aici setările TCP/IP pentru instalația dvs.
Setare automată (DHCP)
Activare „Automat”. Instalația primește acum setarea
TCP/IP utilizând DHCP.

NIBE S1155 Capitol 9 | Control - Meniuri 51


Meniul 6 - Programarea orară
PRIVIRE DE ANSAMBLU
6.1 - Vacanță
6.2 - Programarea orară

MENIUL 6.1 - VACANȚĂ Precautie


În acest meniu, puteți programa schimbări de durată O programare se repetă conform setării
mai îndelungată ale încălzirii și temperaturii apei calde. selectate (de ex., în fiecare luni), până când
Puteți, de asemenea, să programați setări pentru mergeți la meniu și o opriți.
anumite accesorii instalate.
Dacă este instalat și activat un senzor de cameră, se
setează temperatura ambientală dorită (°C) pe parcursul
perioadei de timp.
Dacă nu este activat un senzor de cameră, este setat
decalajul dorit al curbei de încălzire. De obicei este
suficientă o treaptă pentru schimbarea temperaturii
ambientale cu un grad, dar în unele cazuri pot fi necesare
mai multe trepte.

SFAT
Setați data de finalizare a vacanței cu
aproximativ o zi înainte de a reveni, astfel încât
temperatura ambientală și apa caldă să aibă
timp să revină la nivelurile obișnuite.

Precautie
Setările pentru vacanță se încheie la data
selectată. Dacă doriți să repetați setarea
vacanță după ce data încheierii a trecut, mergeți
la meniu și schimbați data.

MENIUL 6.2 - PROGRAMAREA ORARĂ


În acest meniu, puteți programa schimbări repetate ale
încălzirii și apei calde.
Puteți, de asemenea, să programați setări pentru
anumite accesorii instalate.
Dacă este instalat și activat un senzor de cameră, se
setează temperatura ambientală dorită (°C) pe parcursul
perioadei de timp.
Dacă nu este activat un senzor de cameră, este setat
decalajul dorit al curbei de încălzire. De obicei este
suficientă o treaptă pentru schimbarea temperaturii
ambientale cu un grad, dar în unele cazuri pot fi necesare
mai multe trepte.

52 Capitol 9 | Control - Meniuri NIBE S1155


Meniul 7 - Service
PRIVIRE DE ANSAMBLU
7.1 - Setări funcționare 1 7.1.1 - Apă caldă 7.1.1.1 - Setare temperatură
7.1.1.2 - Setări funcţionare

7.1.2.1 - Mod de funcționare pompă


7.1.2 - Pompe de circulație agent termic1
7.1.2.2Viteza pompei, agent termic1
7.1.2.6 - Mod de funcționare, pompă de
sol. antiîngheț1
7.1.2.7 - Vit. pompă sol. anti-îngheț1
7.1.2.8 - Setare alarmă anti-îngheț

7.1.3 - Compresor 7.1.3.1 - Frecv. blocare

7.1.4 - Ventilație 2 7.1.4.1 - Viteză ventilator, aer evacuat2


7.1.4.2 - Viteză ventilator, alimentare
aer2
7.1.4.3 - Ajustarea ventilației 2

7.1.5.1 - Încălzire auxiliară electrică


7.1.5 - Încălzire auxiliară internă

7.1.6.1 - Dif. max. temperatură de


7.1.6 - Încălzire alimentare
7.1.6.2 - Setare debit, sistem de
climatizare
7.1.6.3 - Alimentare la TEC
7.1.7 - Răcire 2

7.1.8 - Alarmă 7.1.8.1 - Acțiuni alarmă


7.1.8.2 - Mod de urgență
7.1.9 - Monitor de sarcină

7.1.10 - Setări sistem 7.1.10.1 - Prioritate operare


7.1.10.2 - Setare mod automat
7.1.10.3 - Setare grad minut

7.2 - Setare accesoriu 2 7.2.1 - Adăugare/îndepărtare accesorii


7.2.19 - Contor de energie extern

7.3 - Instalare multiplă 7.3.1 - Configurare


7.3.2 - Pompă de căldură instalată
7.3.3 - Numire pompă de căldură
7.3.4 - Conexiune
7.4 - Intrări/ieșiri selectabile

7.5 - Instrumente 7.5.1 - Pompă căldură, test 7.5.1.1 - Mod testare


7.5.2 - Funcție uscare prin pardoseală
7.5.3 - Comandă forțată
7.5.6 - Înlocuire invertor
7.5.8 - Blocare ecran
7.5.9 - Modbus TCP/IP
7.6 - Service setări din fabrică
7.7 - Ghid de pornire
7.8 - Pornire rapidă

7.9 - Jurnale 7.9.1 - Modificare înregistrare


7.9.2 - Jurnal alarmă extins

NIBE S1155 Capitol 9 | Control - Meniuri 53


7.9.3 - Cutie neagră
1 Acest meniu este arătat și în sistemul limitat de meniuri al pompei de căldură subordonate.
2 Consultați Manual de instalare al accesoriului.

MENIU 7.1 - SETĂRI FUNCȚIONARE MENIU 7.1.2.1 - MOD DE FUNCȚIONARE


POMPĂ AGENT TERMICGP1
Efectuați aici setările de funcționare pentru sistem.

MENIU 7.1.1 - APĂ CALDĂ Stare de funcționare


Acest meniu conține setări avansate pentru funcționarea Alternativă: Automat, intermitent
apei calde.
Automat: Pompa pentru agent termic funcționează
MENIU 7.1.1.1 - SETARE TEMPERATURĂ conform modului de operare curent pentru S1155.
Intermitent: Pompa agentului termic începe cu aprox.
Temperatură de pornire
20 de secunde înainte și se oprește la 20 de secunde
Demand mode, scăzut/mediu/ridicat după compresor.
Interval de setare: 5 – 70 °C
MENIU 7.1.2.2 - VITEZA POMPEI, AGENT
Temperatură de oprire TERMICGP1
Demand mode, scăzut/mediu/ridicat Efectuați aici schimbări pentru viteza pompei de agent
Interval de setare: 5 – 70 °C termic în modul curent de funcționare, de exemplu
pentru funcționarea încălzirii sau a apei calde. Modul de
Oprite creștere periodică a temperaturii funcționare care poate fi schimbat depinde de accesoriile
Interval de setare: 55 – 70 °C care sunt conectate.
Putere manuală
Încălzire, automat
Gamă de setare: pornit/oprit
Alternativă: pornit/oprit

Setați aici temperatura de pornire și cea de oprire a apei Viteză minimă admisă
calde pentru diferitele moduri demand în meniul 2.2, Interval de setare: 1 - 50 %
precum și temperatura de oprire pentru creșterea
periodică (meniul 2.4). Încălzire, manual
Cu funcția „Putere manuală” activată, puteți să ajustați Interval de setare: 1 – 100 %
puterea de încărcare în funcție de rezervorul de apă caldă Viteză în modul așteptare
conectat.
Interval de setare: 1 - 100 %
MENIU 7.1.1.2 - SETĂRI FUNCȚIONARE Viteză maximă admisă
Interval de setare: 50 - 100 %
Treaptă dif. compresor
Interval de setare: 0,5 – 4,0 °C Încălzire, automat: Aici setați dacă pompa pentru agent
Metoda de încărcare termic urmează să fie reglată automat sau manual.
Alternativă: Temp.dorită, delta Temp. Viteză minimă admisă: Aici puteți restricționa viteza
pompei astfel încât pompei pentru agent termic să nu i
Dacă sunt disponibile mai multe compresoare, setați se permită funcționarea la o viteză mai mică decât
diferența între cuplarea si decuplarea acestora în timpul valoarea setată.
încărcării apei calde. Încălzire, manual Dacă ați optat pentru controlarea
Metoda de încărcare pentru modul de apă caldă este manuală a pompei pentru agent termic, setați aici viteza
selectată aici. „delta Temp.” se recomandă pentru dorită a acesteia.
boilere cu serpentină de incarcare, „Temp. dorită” pentru Viteză în modul așteptare: Aici setați ce viteză va avea
boilere cu manta dublă și boilere cu serpentine pentru pompa pentru agent termic în mod așteptare. Modul de
apă caldă. așteptare intervine atunci când funcționarea încălzirii
este permisă în același timp, astfel încât nu este nevoie
MENIU 7.1.2 - POMPE DE CIRCULAȚIE de funcționarea compresorului sau de căldură electrică
Acest meniu conține sub-meniuri în care puteți opera auxiliară.
setări avansate ale pompei de circulație.

54 Capitol 9 | Control - Meniuri NIBE S1155


Viteză maximă admisă: Aici puteți restricționa viteza MENIU 7.1.2.8 - SETARE ALARMĂ
pompei astfel încât pompei pentru agent termic să nu i ANTI-ÎNGHEȚ
se permită funcționarea la o viteză mai mare decât
valoarea setată. Resetare automată
MENIU 7.1.2.6 - MOD DE FUNCȚIONARE, Gamă de setare: pornit/oprit
POMPĂ DE SOL. ANTIÎNGHEȚ. Temperatură minimă soluție antiîngheț ieșire
Stare de funcționare Interval de setare: -12 - 15°C

Alternativă: Intermitent, Continuu, 10 zile continuu Temperatură maxima soluție antiîngheț


intrare
Intermitent: Pompa pentru soluție anti-îngheț pornește Interval de setare: 10 – 30 °C
la aprox 20 de secunde înainte sau după compresor.
Pentru un sistem de apă din pânza freatică, pompa Resetare automată
pentru soluția anti-îngheț pornește și se oprește cu 2
minute înainte și, respectiv, după compresor. Selectați „resetare automată”, dacă doriți S1155 să
porniți automat după alarma de soluție antiîngheț.
Continuu: Funcționare continuă.
10 zile continuu: Funcționare continuă timp de 10 zile.
Temperatură minimă soluție antiîngheț ieșire
Pompa trece apoi pe funcționare intermitentă. Setați temperatura la care pompa de căldură urmează
să activeze alarma pentru temperatura redusă de ieșire
SFAT a soluției antiîngheț.
Puteți utiliza „10 zile continuu” la pornire Dacă este selectată funcția „Resetare automată”, alarma
pentru a obține circularea continuă pe parcursul se resetează când temperatura a crescut cu 1 °C peste
unei perioade de pornire, pentru a face mai valoarea setată.
ușoară golirea sistemului. Temperatură maxima soluție antiîngheț intrare
Setați temperatura la care pompa de căldură urmează
MENIU 7.1.2.7 - VITEZĂ POMPĂ SOLUȚIE să activeze alarma pentru temperatura ridicată de intrare
ANTI-ÎNGHEȚ a soluției antiîngheț.
De aici stabiliți setări pentru viteza pompei de soluție Selectați „Alarmă activată” pentru a activa alarma.
anti-îngheț.
MENIU 7.1.3 - COMPRESORUL
Stare de funcționare Acest meniu conține sub-meniuri în care puteți opera
Interval de setare: Delta fix, Automat, manual setări avansate ale compresorului.
Delta-T MENIU 7.1.3.1 - FRECV. BLOCARE
Interval de setare: 2 - 10 °C
Frecv. blocare 1 și 2
Manual
Setare gamă de pornire: 20 – 115 Hz
Interval de setare: 1 – 100 %
Setare gamă de oprire: 22 - 120 Hz
Mod de funcționare: De aici setați dacă pompa pentru Gamă de setare maximă: 50 Hz.
soluție anti-îngheț urmează să fie reglată automat,
manual sau cu delta fix. De aici puteți seta o gamă de frecvență când
Delta fix: De aici setați dacă pompa pentru soluție anti- compresorul este blocat. Limitele pentru gama de setare
îngheț urmează să fie comandată cu delta fixă, de ex., pot diferi în funcție de modelul pompei de căldură.
pentru sisteme de apă freatică.
NOTA
Manual: Dacă ați optat pentru controlarea manuală a
pompei pentru soluție anti-îngheț, setați aici viteza dorită O gamă de frecvență mare blocată poate
a acesteia. determina funcționarea intermitentă a
compresorului.

MENIU 7.1.5 - ÎNCĂLZIRE AUXILIARĂ


Acest meniu conține sub-meniuri în care puteți opera
setări avansate ale încălzirii auxiliare.

NIBE S1155 Capitol 9 | Control - Meniuri 55


MENIU 7.1.5.1 - ÎNCĂLZIRE AUXILIARĂ MENIU 7.1.6.2 - SETARE DEBIT, SISTEM DE
ELECTRICĂ INTERNĂ CLIMATIZARE

Putere electrică maximă conectată 3x400V, Setare


S1155-12 / -16 Alternativă: radiator, înc.pard., rad. + înc.pard., Setări
Gamă de setare: 7 – 9 kW proprii

Putere electrică maximă setată Interval de setare DOT: -40,0 – 20,0 °C

Gamă de setare S1155-6 1x230 V: 0 - 4,5 kW Setări proprii


Gamă de setare S1155-6 3x230 V: 0 - 4,5 kW Gamă de setare dT la DOT 0,0 - 25,0
Gamă de setare S1155-6 3x400 V: 0 - 6,5 kW Interval de setare: -40,0 – 20,0°C
Gamă de setare S1155-12 & -16 3x400 V: 0 - 9 kW
Aici este setat tipul sistemului de distribuție al încălzirii
cu care lucrează pompa pentru agent termic.
Setați aici puterea electrică maximă a încălzirii electrice
auxiliare interne din S1155, pe parcursul modului de dT la TEC reprezintă diferența în grade între
funcționare normal și în modul supra-capacitate (SG temperaturile de alimentare și retur la temperatura
Ready). exterioară de calcul.

MENIU 7.1.6 - ÎNCĂLZIRE MENIU 7.1.6.3 - ALIMENTARE LA TEC


Acest meniu conține sub-meniuri în care puteți opera Alternativă: Alimentare selectată manual la TEC
setări avansate ale funcționării încălzirii. Alimentare la TEC
MENIU 7.1.6.1 - DIFERENȚĂ MAX. Alimentare selectată manual la TEC
TEMPERATURĂ DE ALIMENTARE Gamă de setare: pornit/oprit

Diferență maximă, compresor Alimentare la TEC


Interval de setare: 1 – 25 °C Gamă de setare: 1 – 100 kW

Diferență maximă, încălzire auxiliară Puteți seta aici puterea necesară proprietății la TEC
Interval de setare: 1 – 24 °C (temperatură exterioară de calcul).
Decalaj BT12 Dacă alegeți să nu activați Alimentare selectată manual
la „TEC”, setarea se face automat, aceasta însemnând
Interval de setare: -5 - 5°C
că S1155 selectează o putere adecvată la TEC.

Setați aici diferența maximă permisă între temperatura MENIUL 7.1.8 - ALARMĂ
de alimentare calculată și cea reală în cazul În acest meniu, efectuați setări pentru măsurile de
compresorului sau, respectiv, al încălzii auxiliare. Dif. siguranță pe care S1155 le va implementa în cazul
max. încălzire auxiliară nu poate să depășească niciodată oricărei perturbări a funcționării.
dif. max. a compresorului
Diferență maximă, compresor: Dacă temperatura de MENIUL 7.1.8.1 - ACȚIUNI ALARMĂ
alimentare actuală depășește temperatura calculată cu
valoarea setată, valoarea în grade minute este setată la Reducere temperatură cameră
+1. Compresorul din pompa de căldură se oprește când Gamă de setare: pornit/oprit
există doar o cerere de încălzire.
Oprire prod. AC
Diferență maximă, încălzire auxiliară: Dacă „Încălzire
auxiliară” este selectat și activat în meniul 4.1 iar Gamă de setare: pornit/oprit
temperatura de alimentare actuală depășește Semnal sonor în eventualitatea unei alarme
temperatura calculată cu valoarea de referință, încălzirea
Gamă de setare: pornit/oprit
auxiliară este forțată să se oprească.
Decalaj BT12: Dacă există o diferență între senzorul de
Selectați aici cum doriți ca S1155 să vă alerteze că există
temperatură, alimentarea cu agent termic (BT25) și
o alarmă pe afișaj.
senzorul de temperatură, alimentarea condensatorului
(BT12), puteți seta un decalaj fix aici, pentru a compensa Diferitele alternative sunt că S1155 încetează să producă
diferența. apă caldă și/sau reduce temperatura ambientală.

56 Capitol 9 | Control - Meniuri NIBE S1155


Precautie PRIORITATE OPERARE
Dacă nu este selectată nici o acțiune alarmă, Min
în eventualitatea unei disfuncționalități poate Apă caldă
rezulta un consum mai mare de energie.
Încălzire

MENIU 7.1.8.2 - MOD DE URGENȚĂ Piscină 1


Piscină 1

Piscină 2
Ieșire încălzitor electric imersat Răcire
Gamă de setare 1X230V: 4 – 7 kW
Gamă de setare 3X400V: 4 – 9 kW
MENIU 7.1.10.2 - SETARE MOD AUTOMAT
În acest meniu se efectuează setări ale modului în care
Oprire încălzire
va fi controlată încălzirea auxiliară în modul urgență.
Interval de setare: -20 - 40°C
Precautie Oprire încălzire auxiliară
Dacă este în modul urgență, afișajul este oprit. Interval de setare: -25 - 40°C
Dacă simțiți că setările selectate sunt
insuficiente, nu veți putea să le modificați. Timp de filtrare
Gamă de setare: 0 – 48 ore
MENIU 7.1.9 - MONITOR DE SARCINĂ
Oprire încălzire, Oprire încălzire auxiliară În acest meniu,
Măr. siguranță veți seta temperaturile pe care sistemul le va utiliza
Interval de setare: 1 - 400 A pentru controlul în modul automat.

Raport transformare Precautie


Gamă de setare: 300 – 3 000 Nu este posibil să setați „Oprire încălzire
Detectare succesiune faze auxiliară" nu poate fi setată mai mare decât
„Oprire încălzire".
Gamă de setare: pornit/oprit
Timp de filtrare: Puteți seta, de asemenea, perioadele
Setați aici mărimea siguranței și raportul de transformare de timp pentru care este calculată temperatura
al sistemului. Raportul de transformare este factorul exterioară medie. Dacă selectați 0, este utilizată
utilizat pentru a converti tensiunea măsurată în curent. temperatura exterioară actuală.
Aici puteți verifica, de asemenea, ce senzor de curent
este instalat pe ce fază de intrare pe proprietate (aceasta
MENIU 7.1.10.3 - SETARE GRAD MINUT
necesită ca senzorii de curent să fie instalați). Efectuați
verificarea selectând „detectare succesiune faze”. Valoare curentă
Gamă de setare: -3 000 – 100 DM (grad-minute)
MENIU 7.1.10 - SETĂRI SISTEM
Încălzire automată
Puteți face aici diferite setări de sistem pentru instalația
dvs. Opțiune de setare: pornit/oprit
Pornire compresor
MENIU 7.1.10.1 - PRIORITATE OPERARE
Gamă de setare: -1 000 – (-30) DM (grad-minute)
Gamă de setare: 0 – 180 minute Pornire rel. DM încălzire auxiliară
Alegeți aici cât timp trebuie să funcționeze instalația cu Gamă de setare: -100 – 2 000 DM (grad-minute)
fiecare cerință, dacă există mai multe cerințe în același Diferența dintre etapele de încălzire auxiliară
timp. Dacă există o singură solicitare, instalația lucrează
doar cu solicitarea respectivă. Gamă de setare: -10 – 1 000 DM (grad-minute)

Dacă se selectează 0 minute, aceasta înseamnă că


solicitarea nu este prioritizată, ci va fi activată doar atunci Mărimea grad minute este o măsură a necesarului curent
când nu mai există nici o altă solicitare. de încălzire al locuinței și determină când va porni/se va
opri compresorul, respectiv încălzirea auxiliară.

NIBE S1155 Capitol 9 | Control - Meniuri 57


Instalare multiplă: De aici se specifică dacă S1155 este
Precautie parte a unei multi-instalații (o instalație cu mai multe
O valoare mai mare la „Pornire compresor" pompe de încălzire conectate).
poate produce mai multe porniri ale Setări sistem: De aici se specifică dacă S1155 este
compresorului, ceea ce duce la creşterea uzurii unitatea principală a multi-instalației. În sistemele cu o
acestuia. O valoare prea mică poate produce singură pompă de căldură, S1155 va fi unitatea
temperaturi interioare neregulate. principală. Dacă există o altă unitate principală în
instalație, introduceți datele de identificare pe care le va
MENIU 7.2 - SETĂRI ACCESORIU avea S1155.
Setările de funcționare pentru accesoriile care sunt Căutare pompe de căld. instalate: De aici puteți căuta,
instalate și activate se fac în sub-meniurile pentru activa sau dezactiva pompele de căldură conectate.
aceasta.
Precautie
MENIU 7.2.1 - ADĂUGAȚI/ÎNDEPĂRTAȚI
În multi-instalații, fiecare pompă de căldură
ACCESORII
trebuie să aibă un ID unic. Introduceți acest ID
Aici puteți informa S1155 ce accesorii sunt instalate. pentru fiecare pompă de căldură care este
Pentru a identifica automat accesoriile conectate, conectată la S1155.
selectați „Căutare accesorii". Este, de asemenea, posibil
să selectați accesoriile manual, din listă. MENIU 7.3.2 - POMPE DE CĂLDURĂ
MENIU 7.2.19 - CONTOR DE ENERGIE INSTALATE
EXTERN Aici puteți selecta setările pe care doriți să le efectuați
pentru pompa de căldură.
Aici faceți setări pentru contorul de energie.
MENIU 7.3.3 - NUMIRE POMPĂ DE CĂLDURĂ
Contor de energie impulsuri
Aici puteți numi pompele de căldură conectate la S1155.
Mod setat
MENIU 7.3.4 - CONEXIUNEA
Gamă de setare: energ./impuls, impulsuri pe kWh
Puteți seta de aici modul în care sistemul dvs. este
Energ./impuls conectat în ceea ce privește țevile, cu privire la încălzirea
Gamă de setare: 0 – 10000Wh proprietății și accesorii.
Impulsuri per kWh Acest meniu are o memorie de conexiuni, ceea ce
Interval de setare: 1 - 10000 înseamnă că sistemul de control reține cum este
conectată o anumită vană de deviație și introduce
automat conexiunea corectă următoarea dată când
Contor de energie impulsuri utilizați aceeași vană de deviație.
Contoarele de energie sunt utilizate pentru a transmite Cadru marcare
semnale tip impuls de fiecare dată când a fost Unitate principală/Pompă de căldură
consumată o anumită cantitate de energie.
POMPĂ DE CĂLDURĂ 1
energie per impuls: Aici se setează cantitatea de energie
cu care fiecare impuls va corespunde.
impulsuri pe kWh: Aici se setează numărul de impulsuri
per kWh transmise către S1155.

MENIU 7.3 - INSTALARE MULTIPLĂ


În sub-meniuri, faceți aici setările pentru pompa de
căldură conectată la S1155.

MENIU 7.3.1 - CONFIGURARE


Spaiu de lucru
Componente selectabile
Instalare multiplă
Unitate principală/pompă de căldură Aici selectați pentru
Alternativă: pornit/oprit
ce pompă de căldură urmează să fie setată conexiunea
Setări sistem (dacă există numai o pompă de căldură în sistem, este
Alternativă: Unit. principală / Pompă de căldură 1 - 8 afișat doar unitatea principală).
Spațiu de lucru pentru conexiune: Aici este concepută
conexiunea sistemului.

58 Capitol 9 | Control - Meniuri NIBE S1155


Compresor: Selectați aici dacă unitatea compresor din MENIU 7.5.1 - POMPĂ CĂLDURĂ, TEST
pompa de căldură este blocată (setare din fabrică),
controlată extern prin intrarea selectabila sau standard NOTA
(conectată, spre exemplu, la încărcarea apei calde și
încălzirea clădirii). Acest meniu și sub-meniurile sale sunt
concepute pentru a testa pompa de căldură.
Cadru marcare: Apăsați pe cadrul de marcare pe care
doriți să-l modificați. Selectați una din componentele Utilizarea acest meniu pentru alte motive poate
selectabile. face ca instalația dvs. să nu funcționeze așa
cum este prevăzut.
Simbol Descriere
Oprit MENIU 7.5.2 - FUNCȚIE USCARE PRIN
PARDOSEALĂ
Compresor (standard) Perioadă de timp 1 – 7
Gamă de setare: 0 – 30 zile
Compresor (controlat extern) Perioadă temperatură 1 – 7
Interval de setare: 15 – 70 °C
Compresor (blocat)
Setați aici funcția pentru uscare prin pardoseală.
Vană de derivație Puteți seta până la șapte perioade de timp cu
temperaturi calculate ale debitului diferite. Dacă urmează
Inscripțiile de deasupra vanei de deviație
să fie utilizate mai puțin de șapte perioade, setați timpii
indică unde este aceasta conectată electric
perioadelor rămase la 0 zile.
(EB100 = Unit. principală, EB101= Pompă
de căldură 1 etc.). Când funcția de uscare prin pardoseală a fost activată,
Încărcare apă caldă este afișat un contor ce indică numărul de zile în care
funcția a fost activă. Funcția contorizează grad minutele
Pentru o multi-instalație: apa caldă cu
la fel ca în timpul funcționării încălzirii normale, dar pentru
unitate principală și/sau apa caldă distribuită
temperaturile de alimentare setate pentru perioada
de la câteva pompe de căldură diferite.
respectivă.
Încărcare apă caldă cu pompă de căldură
subordonată în multi-instalație.
NOTA
Pe parcursul uscării active prin pardoseală,
Piscina 1
pompa pentru agent termic funcționează la
100 % indiferent de setarea din meniu 7.1.2.2.

Piscina 2 SFAT
Dacă modul de funcționare „Doar încălzire
auxiliară” va fi utilizat, selectați-l din meniul 4.1.
Încălzire (încălzirea clădirii, include orice
Pentru o temperatură de alimentare mai
sistem de climatizare suplimentar)
uniformă, auxiliarul poate fi pornit mai devreme
prin setarea „DM relativ pornire pentru auxiliar”
MENIU 7.4 - INTRĂRI/IEȘIRI SELECTABILE din meniurile 7.1.10.3 la -80. Atunci când
perioadele de uscare prin pardoseală au fost
Aici indicați unde a fost conectată funcția de presostat oprite, resetați meniurile 4.1 și 7.1.10.3
extern, fie la una din intrările AUX din blocul de conexiuni conform setărilor anterioare.
X28, fie la ieșirea AUX din blocul de conexiuni X27.

MENIU 7.5 - INSTRUMENTE MENIU 7.5.3 - COMANDĂ FORȚATĂ


Aici puteți găsi funcții pentru lucrări de întreținere și Aici puteți forța comanda diferitelor componente ale
service. instalației. Cele mai importante funcții de siguranță
rămân totuși active.

NIBE S1155 Capitol 9 | Control - Meniuri 59


NOTA Precautie
Controlul forțat este conceput pentru utilizare Prea multe porniri rapide într-un interval scurt
exclusivă în scopuri de depanare. Utilizarea de timp, ar putea deteriora compresorul și
acestei funcții în orice alt mod poate deteriora echipamentele din jur.
componentele sistemului dvs. de climatizare.
MENIUL 7.9 - JURNALE
MENIU 7.5.6 - ÎNLOCUIRE INVERTOR Sub acest meniu există înregistrări ce colectează
Acest meniu include un ghid care simplifică înlocuirea informații despre alarme și modificările efectuate. Acest
invertorului. meniu este conceput pentru utilizarea în scopuri de
Meniul este vizibil numai atunci când lipsește depanare.
comunicația cu invertorul. MENIU 7.9.1 - MODIFICARE ÎNREGISTRARE
MENIU 7.5.8 - BLOCARE ECRAN Citiți aici orice modificări anterioare la sistemul de
Puteți alege aici să activați blocarea ecranului pentru control.
S1155. Atunci când este activată, vi se va solicita
introducerea codului (patru cifre). Acest cod este utilizat NOTA
și pentru dezactivarea blocării ecranului, dar și la Înregistrarea modificării este salvată la repornire
schimbarea codului. și rămâne neschimbată după setările din
fabrică.
MENIU 7.5.9 - MODBUS TCP/IP

Gamă de setare: pornit/oprit MENIU 7.9.2 - JURNAL ALARMĂ EXTINS


Această înregistrare este concepută pentru utilizarea în
Aici puteți activa Modbus scopuri de depanare.
MENIU 7.6 - SERVICE SETĂRI DIN FABRICĂ MENIU 7.9.3 - CUTIE NEAGRĂ
Toate setările pot fi resetate aici la valorile implicite Prin intermediul acestui meniu, este posibilă exportarea
(inclusiv cele disponibile pentru utilizator). tuturor înregistrărilor (modificare înregistrare, înregistrare
De asemenea, aici poate fi făcută o nouă parametrizare alarmă extinsă) către USB. Conectați o memorie USB
a invertorului. și selectați înregistrarea pe care doriți să o exportați.

NOTA
La resetare, ghidul de pornire este afișat data
următoare când S1155 este repornit.

MENIU 7.7 - GHID DE PORNIRE


Când S1155 este pornit pentru prima dată, pornește
automat și ghidul de pornire. Din acest meniu, puteți să-
l porniți manual.

MENIU 7.8 - PORNIRE RAPIDĂ


Puteți porni rapid compresorul de aici.

Precautie
Una din următoarele cerințe pentru compresor
trebuie să existe pentru pornirea rapidă.
• încălzire
• apă caldă
• răcire (este necesar accesoriu)
• piscină (este necesar accesoriul)

60 Capitol 9 | Control - Meniuri NIBE S1155


10 Service
Activități de service
NOTA
Service-ul trebuie realizat doar de persoane cu
experiența necesară în acest scop. GP2 GP1

Pentru înlocuirea componentelor la S1155 pot


fi utilizate doar piese de schimb de la NIBE. UN

MOD DE URGENȚĂ QM2 QM1

Imaginea arată un exemplu de cum poate să arate o secțiune de răcire.


NOTA
XL2
Nu porniți sistemul înainte de a-l umple cu apă.
XL7
Părțile componente din sistem pot fi
deteriorate.

Modul de urgență este utilizat în eventualitatea unei


interferențe în funcționare și coroborat cu activitatea de
service.
SF1
Puteți activa modul de urgență atât atunci când S1155
funcționează, cât și atunci când este oprit.
Atunci când modul de urgență este activ, lampa de stare
se aprinde în culoarea galbenă.
Pentru activare atunci când S1155 funcționează: apăsați
și țineți apăsat butonul pornit/oprit (SF1) timp de 2
secunde și selectați „mod de urgență” din meniul de
oprire.
Pentru activare atunci când S1155 este oprit: apăsați și QM31 QM33
țineți apăsat butonul pornit/oprit (SF1) timp de 5
QM34 QM32
secunde. (Dezactivați modul de urgență apăsând o dată).
Atunci când S1155 este în modul urgență, afișajul este
oprit și funcțiile cele mai elementare sunt active:
• Încălzitorul electric imersat funcționează pentru a
menține temperatura de alimentare calculată. Dacă
nu există senzor exterior (BT1), încălzitorul electric
imersat funcționează pentru a menține temperatura UN

de alimentare maximă, setată în meniul 1.30.6.


• Compresorul și sistemul soluției antiîngheț sunt oprite
și numai pompa de agent termic și încălzirea auxiliară
electrică sunt active.Încălzitorul electric imersat este
organizat în trepte conform cu setările din meniul
7.1.8.2 - Mod de urgență.

NIBE S1155 Capitol 10 | Service 61


DRENAREA SISTEMULUI DE CLIMATIZARE Drenarea întregului sistem de climatizare
Pentru a realiza activitatea de service la sistemul de Dacă este necesară drenarea întregului sistem de
climatizare, poate fi mai ușor să drenați mai întâi climatizare, procedați după cum urmează:
sistemul. Aceasta se poate realiza în moduri diferite, în 1. Racordați un furtun la robinetul de golire (QM1) și
funcție de ce trebuie făcut: deschideți robinetul. Se va scurge o cantitate de
lichid.
NOTA
2. Pentru a se scurge restul de lichid, trebuie să intre
Când drenați partea agentului termic/sistemul aer în sistem. Pentru a permite pătrunderea aerului,
de climatizare poate să existe o cantitate de desfaceți șurubul de golire de pe cel mai înalt
apă caldă. Există riscul de opărire. radiator din casă.

Drenarea părții agentului termic în modulul de După ce sistemul de climatizare este gol, pot fi realizate
activitățile de service necesare.
răcire
Dacă, de exemplu, pompa pentru agentul termic trebuie GOLIRE SISTEM SOLUȚIE ANTIÎNGHEȚ.
înlocuită sau modulul de răcire are nevoie de service, În scopul desfășurării activității de service la sistemul
drenați partea agentului termic după cum urmează: soluției antiîngheț, poate fi mai ușor să drenați mai întâi
1. Închideți robineții de izolare pe partea agentului sistemul. Aceasta se poate realiza în moduri diferite, în
termic (QM31) și (QM32). funcție de ce trebuie făcut:
2. Racordați un furtun la robinetul de golire (QM1) și Drenarea sistemului de soluție antiîngheț în
deschideți robinetul. Se va scurge o cantitate de modulul de răcire
lichid.
Dacă, de exemplu, pompa soluției antiîngheț trebuie
3. Pentru a se scurge restul de lichid, trebuie să intre înlocuită sau modulul de răcire are nevoie de service,
aer în sistem. Pentru a lăsa să pătrundă aer, slăbiți drenați sistemul soluției antiîngheț după cum urmează:
ușor racordul la robinetul de izolare (QM32) care
1. Închideți robineții de izolare la sistemul antiîngheț
unește pompa de căldură cu modulul de răcire.
(QM33) și (QM34).
După ce este golită partea agentului termic pot fi 2. Racordați un furtun la robinetul de golire (QM2),
executate activitățile de service necesare și/sau puneți cealaltă deschidere a furtunului într-un
înlocuirea oricăror componente. recipient și deschideți robinetul. În recipient se va
Drenarea sistemului agentului termic din scurge o cantitate mică de soluție antiîngheț.
pompa de căldură 3. Pentru a scurge restul de soluție antiîngheț trebuie
Dacă S1155 are nevoie de service, drenați partea să intre aer în sistem. Pentru a lăsa să pătrundă aer,
agentului termic după cum urmează: slăbiți ușor racordul la robinetul de izolare (QM33)
care unește pompa de căldură cu modulul de răcire.
1. Închideți robineții de izolare din afara pompei de
căldură pentru partea agentului termic (retur și tur). După ce sistemul de soluție antiîngheț este gol, pot fi
2. Racordați un furtun la robinetul de golire (QM1) și realizate activitățile de service necesare.
deschideți robinetul. Se va scurge o cantitate de Drenarea sistemului de soluție antiîngheț din
lichid. pompa de căldură
3. Pentru a se scurge restul de lichid, trebuie să intre Dacă pompa de căldură are nevoie de service, drenați
aer în sistem. Pentru a lăsa să pătrundă aer, slăbiți sistemul soluției antiîngheț astfel:
ușor racordul la robinetul de izolare care unește
1. Închideți robinetul de izolare din afara pompei de
pompa de căldură cu modulul de răcire (XL2).
căldură pentru sistemul soluției antiîngheț.
După ce partea agentului termic este goală, pot fi 2. Racordați un furtun la robinetul de golire (QM2),
realizate activitățile de service necesare. puneți cealaltă deschidere a furtunului într-un
recipient și deschideți robinetul. În recipient se va
scurge o cantitate mică de soluție antiîngheț.
3. Pentru a se scurge restul de soluție antiîngheț,
trebuie să intre aer în sistem. Pentru a lăsa să
pătrundă aer, slăbiți ușor racordul la robinetul de
izolare care unește partea soluției antiîngheț cu
pompa de căldură la racord (XL7).

După ce sistemul de soluție antiîngheț este gol, pot fi


realizate activitățile de service necesare.

62 Capitol 10 | Service NIBE S1155


CUM AJUTAȚI POMPA DE CIRCULAȚIE SĂ DATE DE LA SENZORUL DE TEMPERATURĂ
PORNEASCĂ
Temperatură (°C) Rezistență Tensiune (VDC)
1. Opriți S1155. (kOhm)
2. Îndepărtați capacul frontal -40 351,0 3,256
3. Îndepărtați capacul pentru modulul de răcire. -35 251,6 3,240
4. Slăbiți șurubul de aerisire (QM5) cu o șurubelniță. -30 182,5 3,218
Țineți o cârpă în jurul lamei șurubelniței, deoarece -25 133,8 3,189
se poate scurge o cantitate mică de apă. -20 99,22 3,150
5. Introduceți șurubelnița și rotiți motorul pompei. -15 74,32 3,105
-10 56,20 3,047
6. Strângeți șurubul de aerisire (QM5).
-5 42,89 2,976
7. Porniți S1155 și verificați ca pompa de circulatie să
0 33,02 2,889
funcționeze.
5 25,61 2,789
De obicei este mai ușor să porniți pompa de circulație 10 20,02 2,673
cu S1155 în funcțiune. Dacă ajutați pompa de circulație 15 15,77 2,541
să pornească în timp ce S1155 este în funcțiune, fiți 20 12,51 2,399
pregătiți ca șurubelnița să sară atunci când pornește 25 10,00 2,245
pompa. 30 8,045 2,083
GP1 QM5 35 6,514 1,916
40 5,306 1,752
45 4,348 1,587
50 3,583 1,426
55 2,968 1,278
60 2,467 1,136
65 2,068 1,007
70 1,739 0,891
75 1,469 0,785
80 1,246 0,691
Imaginea arată un exemplu de cum poate să arate o pompă de 85 1,061 0,607
circulație. 90 0,908 0,533
95 0,779 0,469
100 0,672 0,414

NIBE S1155 Capitol 10 | Service 63


ÎNDEPĂRTAȚI MOTORUL DE PE VANA DE 3. Deconectați racordul de conexiune de sub robinetul
DEVIAȚIE de izolare (QM31).

Motorul de pe vana de deviație poate fi îndepărtat pentru


a facilita service-ul.
• Deconectați cablul de la motor și îndepărtați motorul
de vana de deviație conform ilustrației.

1.

2. 4. Îndepărtați cele două șuruburi.

SCOATEREA MODULELOR DE RĂCIRE


Modulul de răcire poate fi scos pentru service și
transport. 1
5. Deconectați conectorii (XF2), (XF11) și (XF22).
NOTA
6. Scoateți cu grijă modulul de răcire.
Deconectați pompa de căldură și întrerupeți
alimentarea de la comutatorul de siguranță. XF22 XF2 XF11

Precautie
Îndepărtați capacul frontal conform descrierii
de la pagina 7.

1. Închideți robineții de izolare (QM31), (QM32),


(QM33) și (QM34).
Drenați modulul compresor conform instrucțiunilor
de la pagina 62

QM31 QM33

QM34 QM32

SFAT
Modulul de răcire este instalat în ordine inversă.
UN

2. Scoateți dispozitivele de prindere.


1 Imaginile indică exemple de cum poate arăta un modul de răcire.

64 Capitol 10 | Service NIBE S1155


NOTA IEȘIRE SERVICE USB
La reasamblare, garniturile inelare trebuie să
le înlocuiască pe cele existente pe robineții de
izolare (QM32), (QM33) și (QM34).

În cazul conectării produsului la rețea, puteți îmbunătăți


programul software fără a utiliza portul USB. Consultați
secțiunea „myUplink”.
Unitatea de afișare este dotată cu un port USB care
poate fi utilizat pentru actualizarea software-ului și pentru
a salva informații înregistrate în S1155.
Când este conectată o memorie USB apare un nou
meniu (meniul 8) pe afișaj.
Actualizați software-ul
Puteți actualiza aici software-ul, cu o memorie USB din
meniul 8.1.

NOTA
Pentru a actualiza din memoria USB, aceasta
trebuie să conțină fișiere software pentru
S1155 de la NIBE.

Unul sau mai multe fișiere sunt arătate pe afișaj.


Selectați un fișier și apăsați „OK!”.

SFAT
O actualizare a software-ului nu resetează
setările meniu S1155.

Precautie
Dacă actualizarea este întreruptă înainte de a
se termina (de exemplu, prin întreruperea
alimentării cu energie etc.), atunci software-ul
va fi resetat la versiunea anterioară.

Meniul 8.2 - Înregistrare


Interval de setare: 1 s – 60 min

Aici puteți alege modul în care valorile curente ale


măsurării din S1155 trebuie salvate într-un fișier jurnal
pe memoria USB.
1. Setați intervalul dorit între înregistrări.
2. Selectați „Pornire înregistrare”.

NIBE S1155 Capitol 10 | Service 65


3. Valorile de măsurare relevante din S1155 sunt acum Meniul 8.3 - Gestionare setări
salvate într-un fișier pe memoria USB la intervalul
Puteți gestiona aici (salva ca sau recupera din) toate
stabilit, până când selectați „Oprire înregistrare”.
setările meniu (meniurile utilizator și service) ale S1155
cu o memorie USB.
Precautie Setările meniului pot fi salvate în memoria USB prin
Selectați „Oprire înregistrare” înainte de a „Salvare setări”, pentru a le restabili ulterior sau pentru
îndepărta memoria USB. a copia setările la o altă S1155.

Înregistrarea uscării prin pardoseală Precautie


Este posibil să salvați aici un jurnal privind uscarea Când salvați setările meniului în memoria USB,
pardoselii pe memoria USB și să vedeți, astfel, când a înlocuiți orice setări salvate anterior în memoria
atins placa de beton temperatura corectă. USB.
• Asigurați-vă că „funcţie uscare pardoseală” este
activată în meniul 7.5.2. Prin „recuperare setări” resetați toate setările meniului
din memoria USB.
• Acum, este creat un fișier jurnal în care pot fi citite
valorile temperaturii și capacității încălzitorului electric Precautie
imersat. Înregistrarea continuă până când
„înregistrarea uscării prin pardoseală activată” este Resetarea setărilor meniului din memoria USB
deselectată sau până când „funcţie uscare pardoseală” nu se poate anula.
este oprit.
Restabilire manuală a software-ului
Precautie Dacă doriți să restabiliți software-ul la versiunea
anterioară:
Deselectați „înregistrarea uscării prin
1. Opriți S1155 prin intermediul meniului de oprire.
pardoseală activată” înainte de a scoate
memoria USB. Lampa de stare se aprinde în culoarea albastră.
2. Apăsați butonul pornit/oprit o dată.
3. Atunci când butonul de stare își schimbă culoarea
din albastru în alb, apăsați și țineți apăsat butonul
pornit/oprit.
4. Atunci când lampa de stare își schimbă culoarea în
verde, lăsați butonul pornit/oprit liber.

Precautie
Dacă lampa de stare își schimbă culoarea în
galben în orice moment, S1155 a ajuns în
modul urgență, iar software-ul nu a fost
restabilit.

SFAT
Dacă aveți o versiune anterioară de software
pe memoria USB, o puteți instala în loc să
restaurați manual versiunea.

66 Capitol 10 | Service NIBE S1155


11 Perturbări ale confortului
În majoritatea cazurilor, S1155 observă disfuncționalitățile compresorul pompei de căldură. În acest caz, orice
(o disfuncționalitate poate determina o perturbare a încălzire electrică auxiliară produce căldură și/sau apă
confortului) și le indică prin alarme și prin afișarea de caldă.
instrucțiuni de rectificare pe ecran.
Precautie
Meniu info Pentru a selecta „Funcționare auxiliară”,
trebuie selectată o alarmă acțiune în meniul
Toate valorile de măsurare ale pompei de căldură sunt 7.1.8.1 - „Acţiuni alarmă”.
adunate în meniul 3.1 (Info. funcționare), din sistemul
de meniuri al pompei de căldură. Examinarea valorilor
din acest meniu poate simplifica adeseori găsirea sursei Precautie
defectului. Selectarea „Funcționare auxiliară” nu este
același lucru ca și corectarea problemei care a

Gestionare alarmă cauzat alarma. De aceea, lampa de stare va


continua să fie roșie.

În eventualitatea 12 °C 13,45 3 octombrie


Dacă interferența în funcționare nu este indicată pe
unei alarme, a avut
afișaj, pot fi utilizate următoarele sugestii:
loc o defecțiune, iar Sistemul dvs. are o alarmă activă.
Vă rugăm selectai o aciune sau contactai instalatorul.

lampa de stare stă ACȚIUNI DE BAZĂ


aprinsă permanent Doresc să văd mai multe informaii despre alarmă

în culoarea roșie. Doresc să modific setările pentru sistemul meu Începeți prin a verifica următoarele articole:
Veți primi informații • Siguranțele de grup și cele principale ale locuinței.
despre alarmă din 12 °C 13,45 3 octombrie
• Disjunctorul pentru împământare al proprietății.
ghidul inteligent, pe
S1155 has no contact with the outdoor temperature sensor. Calculated flow
afișaj. line temperature is set to min. flow line. If a higher temperature is desired then
min. flow line can be temporarily changed in menu 1.30.4. Check the
• Disjunctor în miniatură pentru S1155 (FC1).
connection to the outdoor temperature sensor and reset the alarm. If the alarm
recurs, select aid mode and contact your installer.

ALARMĂ • Limitatorul de temperatură al S1155 (FQ10).


Resetare alarmă

În eventualitatea Funcionare auxiliară • Setați în mod corect monitorul de sarcină (dacă este
unei alarme cu o instalat).
lampă de stare
roșie, a avut loc o defecțiune pe care S1155 nu o poate TEMPERATURĂ SCĂZUTĂ APĂ CALDĂ SAU
remedia singură. Pe afișaj, puteți vedea ce tip de alarmă LIPSĂ APĂ CALDĂ
este și o puteți reseta.
• Robinet de umplere închis total sau parțial pentru apa
În multe cazuri este suficient să selectați „Resetați
caldă.
alarma” pentru ca produsul să revină la funcționarea
normală. – Deschideți robinetul.

Dacă se aprinde o lumină albă după ce ați selectat • Vană de amestec (dacă este una instalată) setată prea
„Resetați alarma”, alarma a fost remediată. scăzută.
Dacă lumina roșie este încă aprinsă, sau dacă alarma se – Reglați vana de amestec.
repetă, problema care a cauzat alarma este încă
• S1155 în mod de funcționare incorect.
prezentă.
– Mergeți la meniul 4.1 („Mod de funcționare”). Dacă este
„Funcționare auxiliară” este un tip de mod de urgență.
selectat modul „automat”, alegeți o valoare mai mare
Aceasta înseamnă că instalația încearcă să producă apă
pentru „oprire încălzire auxiliară” în meniul 7.1.10.2.
caldă și/sau căldură, chiar dacă există o problemă.
Aceasta ar putea însemna că nu funcționează

NIBE S1155 Capitol 11 | Perturbări ale confortului 67


– Dacă este selectat modul „manual”, selectați „încălzire • „Mod vacanță” activat în meniul 6.1.
auxiliară”. – Intrați în meniul 6.1 și dezactivați.
• Consum mare de apă caldă. • Comutator extern pentru modificare temperatura
– Așteptați până când apa caldă s-a încălzit. Capacitatea de camerei activat.
apă caldă crescută temporar poate fi activată în ecranul – Verificați orice comutatoare externe.
prima pagină „apă caldă” sau în meniul 2.1.
• Aer în sistemul de climatizare.
• Setare apă caldă prea scăzută.
– Aerisiți sistemul de climatizare
– Intrați în meniul 2.2 și selectați un demand mode mai
ridicat. • Robineți închiși la sistemul de climatizare.

• Acces limitat la apa caldă cu funcția „Control – Deschideți robineții.


inteligent” activă.
TEMPERATURĂ AMBIENTALĂ RIDICATĂ
– Dacă utilizarea apei calde a fost redusă pe o perioadă mai
îndelungată, S1155 va produce mai puțină apă caldă decât • Valoare setată prea ridicată la controlul automat al
în mod normal. Activați „Mai multă apă caldă” în meniul încălzirii.
2.1. – Mergeți la ecranul de încălzire sau la meniul 1.30.1 (Curbă,
încălzire) și ajustați decalajul curbei de încălzire în jos. Dacă
• Prioritizare prea scăzută sau lipsă prioritizare
temperatura ambientală este doar ridicată pe vreme rece,
funcționare apă caldă.
poate fi necesară ajustarea în jos a pantei curbei din meniul
– Intrați în meniul 7.1.10.1 și creșteți timpul pentru care va 1.30.1 (Curbă, încălzire).
fi prioritizată apa caldă. Observați că în cazul în care este
crescut timpul pentru apă caldă, timpul pentru producția • Comutator extern pentru modificare temperatura
de încălzire este redus, ceea ce poate duce la temperaturi camerei activat.
ambientale mai scăzute/neregulate. – Verificați orice comutatoare externe.

• Activați „ Vacanță” din meniul 6.1.


TEMPERATURĂ AMBIENTALĂ NEREGULATĂ.
– Intrați în meniul 6.1 și dezactivați.
• Curbă de încălzire setată incorect.
TEMPERATURĂ AMBIENTALĂ REDUSĂ – Ajustați fin curba de încălzire în meniul 1.30.1..

• Închideți termostatele din mai multe camere. • Valoare setată prea ridicată la „dT la DOT"..
– Setați termostatele la max. în cât mai multe camere – Intrați în meniul 7.1.6.2 (set. tur sistem climatic) și reduceți
posibil. Ajustați temperatura ambientală prin intermediul valoarea „TEC”.
ecranului încălzire în locul închiderii robineților termostatici.
• Debit inegal prin radiatoare.
• S1155 în mod de funcționare incorect.
– Ajustați distribuția debitului între radiatoare.
– Mergeți la meniul 4.1 („Mod de funcționare”). Dacă este
selectat modul „automat”, alegeți o valoare mai mare PRESIUNE SISTEM REDUSĂ
pentru „oprire încălzire” în meniul 7.1.10.2.
• Apă insuficientă în sistemul de climatizare.
– Dacă este selectat modul „manual”, selectați „încălzire”.
Dacă acest lucru nu este suficient, selectați „încălzire – Completați sistemul de climatizare cu apă și verificați să
auxiliară”. nu existe scurgeri.

• Valoare setată prea scăzută la controlul automat al


încălzirii.
– Mergeți la ecranul de încălzire sau la meniul 1.30.1 (Curbă,
încălzire) și ajustați decalajul curbei de încălzire în sus.
Dacă temperatura ambientală este doar scăzută pe vreme
rece, poate fi necesară ajustarea în sus a pantei curbei din
meniul 1.30.1 (Curbă, încălzire).

• Prioritizare prea scăzută sau lipsă prioritizare la


funcționarea încălzirii.
– Intrați în meniul 7.1.10.1 și măriți timpul pentru care va fi
prioritizată încălzirea. Observați că în cazul în care este
mărit timpul pentru încălzire, timpul pentru producția de
apă caldă este redus, ceea ce poate duce la cantități mai
mici de apă caldă.

68 Capitol 11 | Perturbări ale confortului NIBE S1155


COMPRESORUL NU PORNEȘTE
• Nu există nici o solicitare de încălzire sau răcire (este
necesar accesoriul pentru răcire).
– S1155 nu solicită încălzire, răcire sau apă caldă.

• Compresor blocat din cauza condițiilor de temperatură.


– Așteptați până când temperatura se află în intervalul de
lucru al produsului.

• Timpul minim între pornirile compresorului nu a trecut.


– Așteptați cel puțin 30 minute și apoi verificați dacă a pornit
compresorul.

• Alarmă activată.
– Urmați instrucțiunile de pe afișaj.

ȚIUIT ÎN RADIATOARE
• Termostate închise în camere și curbă de încălzire
setată incorect.
– Setați termostatele la max. în cât mai multe camere
posibil. Ajustați fin curba de încălzire prin intermediul
ecranului de încălzire, în locul închiderii robineților
termostatici.

• Viteza pompei de circulație este setată prea ridicată.


– Mergeți la meniul 7.1.2.2 (Viteză pompă agent termic GP1)
și reduceți viteza pompei de circulație.

• Debit inegal prin radiatoare.


– Ajustați distribuția debitului între radiatoare.

NIBE S1155 Capitol 11 | Perturbări ale confortului 69


12 Accesorii
Nu toate accesoriile sunt disponibile pe toate piețele. ÎNCĂLZIRE PISCINĂ POOL 40
Unele accesorii produse înainte de 2019 ar putea POOL 40 este utilizat pentru a permite încălzirea piscinei
necesita actualizarea circuitului imprimat pentru a fi cu S1155.
compatibil cu S1155. Pentru mai multe informații,
Nr. componentă 067 062
consultați Manualul de instalare pentru accesoriul
relevant.
ÎNCĂLZITOR DE APĂ/REZERVOR
AUXILIAR ELECTRIC EXTERN ELK ACUMULATOR
Aceste accesorii necesită card de accesorii AXC 40 (auxiliar
controlat în trepte). AHPS S AHP S
ELK 15 ELK 26 Vas acumulare fără Vas de expansiune
rezistență electrică volumetrică utilizat în
15 kW, 3 x 400 V 26 kW, 3 x 400 V imersată cu serpentină principal pentru extinderea
Nr. componentă 069 022 Nr. componentă 067 074 solară (cupru) și serpentină volumului cu un AHPS S.
pentru apă caldă (oțel
ELK 42 ELK 213 Nr. componentă 080 134
inoxidabil).
42 kW, 3 x 400 V 7-13 kW, 3 x 400 V
Nr. componentă 080 136
Nr. componentă 067 075 Nr. componentă 069 500

AHPH S
CARD ACCESORIU AXC 40 Vas acumulare fără
Acest accesoriu este utilizat pentru a activa conexiunea și rezistență electrică
controlul căldurii auxiliare controlat prin derivație, al căldurii imersată cu serpentină
auxiliare controlată în trepte, al pompei de circulație externă pentru apă caldă (oțel
sau al pompei de apă din panza freatică. inoxidabil).
Nr. componentă 067 060 Nr. componentă 080 137

EXTENSIE BAZĂ EF 45 VPA


Acest accesoriu este utilizat pentru a crea o zonă de Încălzitor de apă cu rezervor cu manta dublă.
conexiune mai mare sub S1155. VPA 200/70 VPA 300/200
Nr. componentă 067 152 Cupru Nr. componentă Cupru Nr. componentă
088 650 088 710
GRUP DE DERIVAȚIE SUPLIMENTARĂ ECS Email Nr. componentă
088 700
40/ECS 41
Acest accesoriu este utilizat atunci când S1155 este VPA 450/300
instalată în case cu două sau mai multe sisteme de încălzire
Cupru Nr. componentă
diferite care necesită temperaturi de alimentare diferite.
088 660
ECS 40 (Max 80 m²) ECS 41 (aprox. 80-250 Email Nr. componentă
m²) 088 670
Nr. componentă 067 287
Nr. componentă 067 288

70 Capitol 12 | Accesorii NIBE S1155


VPAS KIT CONEXIUNE SOLAR 42
Boiler cu manta dublă și serpentină solară. Nr. componentă 067 153
VPAS 300/450
Cupru Nr. componentă KIT ROBINET DE UMPLERE KB 25/32
087 720 Kit robinet de umplere pentru umplerea soluției antiîngheț
Email Nr. componentă în furtunul colector. Include filtru de particule și izolație.
087 710
KB 25 (max. 12 kW) KB 32 (max. 30 kW)
Nr. componentă 089 368 Nr. componentă 089 971
VPB
Boiler fără încălzitor electric imersat cu serpentină. MODUL AER EVACUAT FLM S45
VPB 500 VPB 750-2 FLM S45 este un modul de evacuare a aerului destinat
Cupru Nr. componentă Cupru Nr. componentă combinării recuperării aerului evacuat mecanic cu un
083 220 083 231 colector de energie din sol.
FLM S45 Consolă BAU 40
VPB 1000
Nr. componentă 067 627 Nr. componentă 067 666
Cupru Nr. componentă
083 240
MODUL COMUNICAȚII PENTRU ENERGIE
SOLARĂ EME 20
VPB S
EME 20 este utilizat pentru comunicarea și controlul dintre
Boiler fără încălzitor electric imersat cu serpentină.
invertoarele pentru celule solare de la NIBE și S1155.
VPB S200 VPB S300
Nr. componentă 057 188
Cupru Nr. componentă Cupru Nr. componentă
081 139 081 142
MONITOR DE NIVEL NV 10
Email Nr. componentă Email Nr. componentă
081 140 081 143 Monitor de nivel pentru verificări extinse ale nivelului
Oțel Nr. componentă Oțel Nr. componentă soluției antiîngheț.
inoxidabil 081 141 inoxidabil 081 144 Nr. componentă 089 315

VPBS S PACHET PANOURI SOLARE NIBE PV


Boiler fără încălzitor electric imersat cu încărcare și Pachet cu panouri solare, 3 - 24 kW, (panouri 10 - 80),
serpentină solară. utilizat pentru a vă produce propria electricitate.

VPBS S300
RĂCIRE ACTIVĂ/PASIVĂ HPAC S40
Cupru Nr. componentă
081 145 Accesoriul HPAC S40 este un modul de schimbare a climei
Email Nr. componentă care urmează să fie inclus într-un sistem cu S1155.
081 146 Nr. componentă 067 624

RĂCIRE ACTIVĂ/PASIVĂ ÎN SISTEM CU 4


KIT CONEXIUNE PVT 40
CONDUCTEACS 45
PVT 40 permite S1155 să utilizeze panourile PVT ca Nr. componentă 067 195
sursă de soluție antiîngheț.
Nr. componentă 057 245 RĂCIRE LIBERĂ PCS 44
Acest accesoriu este utilizat atunci când S1155 este
KIT CONEXIUNE SOLAR 40 instalată într-o instalație cu răcire pasivă.
Solar 40 înseamnă că S1155 (împreună cu VPAS) poate fi Nr. componentă 067 296
conectată la încălzirea solară.
Nr. componentă 067 084

NIBE S1155 Capitol 12 | Accesorii 71


RĂCIRE PASIVĂ PCM S40/S42
PCM S40/42 face posibilă obținerea răcirii pasive de la
colectoarele de căldură sonde verticale, apa freatică sau
colector orizontal de suprafață.
Nr. componentă 067 625 / 067 626

RELEU AUXILIAR HR 10
Releul auxiliar HR 10 este utilizat pentru controlul a 1 până
la 3 faze de sarcină, cum ar fi arzătoare de ulei, încălzitoare
electrice imersate și pompe.
Nr. componentă 067 309

SENZOR UMIDITATE HTS 40


Acest accesoriu este utilizat pentru a arăta și regla
umiditatea și temperaturile în timpul operațiunilor de
încălzire și răcire.
Nr. componentă 067 538

UNITATE CAMERĂ RMU S40


Unitatea este un accesoriu ce permite realizarea controlului
și monitorizării S1155 într-o parte diferită a locuinței față
de locul unde este situată.
Nr. componentă 067 650

VENTILAȚIE CU SCHIMBĂTOR DE CĂLDURĂ


ERS
Acest accesoriu este utilizat pentru a furniza energia care
s-a recuperat din aerul ventilat. Unitatea ventilează casa și
încălzește aerul introdus după nevoi.
ERS S10-400 ERS 20-250
Nr. componentă 066 163 Nr. componentă 066 068

Aerotermă electrică EAH


În caz de vreme rece, EAH încălzește ușor aerul provenit
din exterior pentru a preveni formarea condensului în
ERS din cauza înghețului. Utilizat în principal în zone cu
climat mai rece.
EAH 20-900 (300-900 W) EAH 20-1800
Nr. componentă 067 604 (300-1800 W)
Nr. componentă 067 603

72 Capitol 12 | Accesorii NIBE S1155


13 Date tehnice
Dimensiuni și coordonate de jalonare
70

1500
725*

725*

20-50

560 440

600
540
465
390

135
55
25
622

* Această dimensiune se aplică la un unghi de 90° pe conductele de soluție antiîngheț (racord lateral). Dimensiunea poate varia cu aprox. ±100
mm pe verticală, deoarece conductele pentru soluția antiîngheț sunt parțial formate din conducte flexibile.

NIBE S1155 Capitol 13 | Date tehnice 73


Date electrice
1X230 V
S1155-6
Tensiune nominală 230V ~ 50Hz
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 0 – 0,5 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 15(16)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 1 – 1,5 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 20(20)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 2 – 2,5 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 24(25)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 3 – 4 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 31(32)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 4,5 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 33(40)
Putere auxiliară kW 0,5/1/1,5/2/2,5/3
/3,5/4/4,5

S1155-12
Tensiune nominală 230 V ~ 50 Hz
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 0 – 1 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 26(32)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 2 – 4 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 39(40)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 5 – 7 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 52(63)
Putere auxiliară kW 1/2/3/4/5/6/7

3X230 V
S1155-6
Tensiune nominală 230V 3 ~ 50Hz
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 0 – 1 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 16(16)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric 1,5 – 4,5 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 20(20)
Putere auxiliară kW 0,5/1/1,5/2/2,5/3
/3,5/4/4,5

S1155-12
Tensiune nominală 230V 3 ~ 50Hz
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 0 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 22(25)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 2 – 4 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 28(32)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 6 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 36(40)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 9 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 46(50)
Putere auxiliară kW 1/2/3/4/5/6/7/8/9

3X400 V
S1155-6
Tensiune nominală 400V 3N ~ 50Hz
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 0 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 12(16)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric 0,5 – 6,5 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 16(16)
Putere auxiliară kW 0,5/1/1,5/2/2,5/3
/3,5/4/4,5/5/5,5/6/6,5

S1155-12
Tensiune nominală 400V 3N ~ 50Hz
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 0 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 9(10)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 1 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 12(16)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 2 – 4 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 16(20)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 5 – 7 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 21(25)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat de 9 kW, necesită reconectare (Regim nominal recomandat Arms 24(25)
al siguranței).
Putere auxiliară kW 1/2/3/4/5/6/7 (comutabil la
2/4/6/9)

74 Capitol 13 | Date tehnice NIBE S1155


S1155-16
Tensiune nominală 400V 3N ~ 50Hz
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 0 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 10(10)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 1 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 13(16)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 2 – 4 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 17(20)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat 5 – 7 kW (Regim nominal recomandat al siguranței). Arms 21(25)
Curent maxim de funcționare, inclusiv încălzitor electric imersat de 9 kW, necesită reconectare (Regim nominal recomandat Arms 24(25)
al siguranței).
Putere auxiliară kW 1/2/3/4/5/6/7 (comutabil la
2/4/6/9)
Putere scurt circuit (Ssc) 1 MVA 2,0

1 Acest echipament corespunde IEC 61000-3-12, cu condiția ca puterea de scurt circuit Ssc să fie mai mare sau egală cu 2,0 MVA la punctul de conectare dintre
alimentarea electrică a instalației clientului și rețeaua de alimentare. Este responsabilitatea instalatorului sau a utilizatorului să se asigure, prin consultare cu
operatorul rețelei de distribuție, dacă este necesar, că echipamentul este conectat doar la o alimentare cu o putere de scurt circuit Ssc egală sau mai mare
decât 2,0 MVA.

Specificații tehnice
1X230 V, 3X230 V, 3X400 V
Model S1155-6 S1155-12 S1155-16
Date de putere conform EN 14511
Capacitate de încălzire (PH) kW 1,5 – 6 3 – 12 4 – 16
0/35 nominal
Capacitate de încălzire (PH) kW 3,15 5,06 8,89
Putere furnizată (PE) kW 0,67 1,04 1,83
COP 4,72 4,87 4,85
0/45 nominal
Capacitate de încălzire (PH) kW 2,87 4,78 8,63
Putere furnizată (PE) kW 0,79 1,27 2,29
COP 3,61 3,75 3,77
10/35 nominal
Capacitate de încălzire (PH) kW 4,30 6,33 11,22
Putere furnizată (PE) kW 0,66 1,03 1,84
COP 6,49 6,12 6,11
10/45 nominal
Capacitate de încălzire (PH) kW 3,98 5,98 10,92
Putere furnizată (PE) kW 0,83 1,30 2,32
COP 4,79 4,59 4,72
SCOP conform EN 14825
Putere de încălzire nominală (Pdesignh) kW 6 12 16
SCOP climat temperatură rece, 35 °C / 55 °C 5,5 / 4,1 5,4 / 4,3 5,5 / 4,2
SCOP climat temperatură medie, 35 °C/55 °C 5,2 / 4,0 5,2 / 4,1 5,2 / 4,1
Regim nominal de energie, climat mediu
Clasa de eficiență a produsului, încălzire cameră 35 °C / 55 °C 1 A+++ / A+++ A+++ / A+++ A+++ / A+++
Clasa de eficiență a sistemului la încălzire cameră 35 °C / 55 °C 2 A+++ / A+++ A+++ / A+++ A+++ / A+++
Clasa de eficiență, încălzire apă caldă / profil declarat robinet cu A / XL A / XXL A / XXL
încălzitor de apă 3
VPB S300 VPB S300 VPB S300
Zgomot
Nivelul de putere acustică (LWA)EN 12102 la 0/35 dB(A) 36 – 43 36 – 47 36 – 47
Nivel de presiune sonoră (LpA) valori calculate conform EN ISO dB(A) 21 – 28 21 – 32 21 – 32
11203 la 0/35 și o distanță de 1 m
Date electrice
Putere, pompă soluție antiîngheț W 3 – 140 2 – 180 2 – 180
Putere, pompă agent termic W 2 – 60 2 – 60 3 – 140
Clasa de protecție IPx1B
Echipament în conformitate cu IEC 61000-3-12
În vederea proiectării conexiunii, conform cerințelor tehnice cu privire la IEC 61000-3-3
WLAN
2,412 - 2,484 Putere max. GHz dbm 11
Unități wireless
2,405 - 2,480 Putere max. GHz dbm 4

NIBE S1155 Capitol 13 | Date tehnice 75


Model S1155-6 S1155-12 S1155-16
Circuitul agentului frigorific
Tip de agent frigorific R407C
Agent frigorific GWP 1 774
Grad de umplere kg 1,16 2,0 2,2
echivalent CO2 tonă 2,06 3,55 3,90
Valoare de deconectare, presostat presiune ridicată / presiune redusă MPa 3,2 (32 bar) / 0,15 (1,5 bar)
Circuitul soluției antiîngheț
Presiune min./max. sistem soluție anti-îngheț MPa 0,05 (0,5 bar) / 0,45 (4,5 bar)
Debit nominal l/s 0,18 0,29 0,51
Pres. max. ext. dispon. la debit nom. kPa 64 115 95
Temp. intrare soluție anti-îngheț max./min. °C vedeți diagrama
Temp. min. ieșire soluție antiîngheț °C -12
Circuitul agentului termic
Presiune min./max. sistem agent termic MPa 0,05 (0,5 bar) / 0,45 (4,5 bar)
Debit nominal l/s 0,08 0,12 0,22
Pres. max. ext. dispon. la debit nom. kPa 69 73 71
Temperatură min./max. agent termic °C vedeți diagrama
Racorduri pentru conducte
Diam. ext. conductă din Cu soluție antiîngheț mm 28 28 28
Diam. ext. conducte din Cu agent termic mm 22 28 28
Diam. ext. racord, încălzitor apă caldă mm 22 28 28
Ulei pentru compresor
Tipul de ulei POE
Volum ulei l 0,68 0,9 1,45
Dimensiuni și greutate
Lățime x Adâncime x Înălțime mm 600 x 620 x 1 500
Înălțime plafon 4 mm 1 670
Greutate pompă de căldură completă kg 139 167 172
Greutate doar modul de răcire kg 112 230 V: 110 112
400 V: 120
Substanțe conform Directivei (EG) nr. 1907/2006, articol 33 (Reach) Plumb în părțile componente din alamă
Număr componentă, 1x230 V 065 446 065 438 -
Număr componentă, 3x230 V 065 448 065 440 -
Număr componentă, 3x400 V T - 065 506 -
Număr componentă, 3x400 V 065 447 065 439 065 443

1 Scală pentru clasa de eficiență a produsului, încălzire cameră: A+++ la D.


2 Scală pentru clasa de eficiență a sistemului, încălzire cameră: A+++ la G. Eficiența raportată a sistemului ține cont și de regulatorul de
temperatură al produsului.
3 Scală pentru clasa de eficiență apă caldă: A+ – F.
4 Cu picioarele demontate, înălțimea este de aprox. 1 650 mm.

76 Capitol 13 | Date tehnice NIBE S1155


GAMĂ DE LUCRU POMPĂ DE CĂLDURĂ, DIAGRAMĂ, DIMENSIONARE VITEZĂ
FUNCȚIONARE COMPRESOR COMPRESOR
Compresorul furnizează o temperatură de alimentare de Mod încălzire 35 °C
până la 65 °C la -5 °C temperatura soluției anti-îngheț
Schemă pentru dimensionarea unei pompe de căldură.
de intrare.
Procentajul indică viteza aproximativă a compresorului.
Intervalul de under
Arbetsområde lucru75%
deförsub 75 % la
F1155-1255 S1155-6 și interval de
6kW,
Dimensionering kompr. hastighet för F1155-1255 -6 kW.
för hela arbetsområdet 12 och 16 kW. S1155-6
lucru integral la S1155-12, -16. Avgiven värmeeffekt
Vattentemperatur
Vattentemperatur Putere
kW de încălzire specificată, kW
Temperatură,
(°C)
°C °C
10
70 100%
75%
60 8
50%
50
6
40
4 1%
30

20 2
10
0
0 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 °C
-15 -10 -5 00 5 10 15 20
20 25
25 30 35 °C
Köldbärare
Temp. solin,antiîng
temperatur
intr °C
Temp. solKöldbärare
Köldbärare antiîng
in, intr
in °C
temperatur
Framledning
Conductă de tur (°C)
Framledning Dimensionering kompr. hastighet för F1155-1255 -12 kW 230 V.
Returledning
Conductă de retur S1155-12 230V
Returledning
Avgiven värmeeffekt
Arbetsområde över 75% för F1155-1255 6kW Putere
kW de încălzire specificată, kW
Intervalul de lucru de peste 75 % la S1155-6 25
Vattentemperatur
Temperatură,
°C °C
70 20
100%
60
15 50%
50
10
40
1%
30 5
20
0
10 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 °C
Köldbärare
Temp. solin,antiîng
temperatur
intr °C
0
-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 °C
Temp. solin,
antiîng intr °C Dimensionering kompr. hastighet för F1155-1255 -12 kW.
Köldbärare temperatur S1155-12 400V
Framledning
Conductă de tur Avgiven värmeeffekt
Putere
kW de încălzire specificată, kW
Returledning
Conductă de retur 25
100%
20
Precautie
50%
Pentru funcționarea S1155-6 peste 75% viteză 15

compresor, deblocați în meniul 5.1.24. Aceasta


10
poate produce un nivel de zgomot mai mare
1%
decât valoarea menționată în datele tehnice. 5

0
-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 °C
Köldbärare
Temp. solin,antiîng
temperatur
intr °C

NIBE S1155 Capitol 13 | Date tehnice 77


Dimensionering kompr. hastighet för F1155-1255 -16 kW.
S1155-16 Mod răcire(Accesoriu necesar)
Avgiven värmeeffekt
Putere
kW de încălzire specificată, kW
25 100% Precautie
50%
20 Pentru dimensionarea radiatorului de căldură,
consultați diagrama pentru funcționarea
15
încălzirii.
1%
10
Temperatură de alimentare, agent termic 35 °°C
5 Framledningstemp. Värmebärare 35 °C för F1155-1255 -6 kW.
S1155-6
0 Avgiven kyleffekt
-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 °C Putere
kW de răcire specif, kW
Köldbärare 10
Temp. solin,antiîng
temperatur
intr °C
9
8 100%
7
6
50%
5
4
1%
3
2
1
0
-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 °C
Köldbärare
Temp. solin,antiîng
temperatur
intr °C

Framledningstemp. Värmebärare 35 °C för F1155-1255 -12 kW 230V.


S1155-12 230V
Avgiven kyleffekt
Putere
kW de răcire specif, kW
18
16
100%
14
12
50%
10
8
6
1%
4
2
0
-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 °C
Köldbärare
Temp. solin,antiîng
temperatur
intr °C

Framledningstemp. Värmebärare 35 °C för F1155-1255 -12 kW.


S1155-12 400V
Avgiven kyleffekt
Putere
kW de răcire specif, kW
18
100%
16
14
12
50%
10
8
6
1%
4
2
0
-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 °C
Köldbärare
Temp. solin,antiîng
temperatur
intr °C

78 Capitol 13 | Date tehnice NIBE S1155


Framledningstemp. Värmebärare 35 °C för F1155-1255 -16 kW. Framledningstemp. Värmebärare 50 °C för F1155-1255 -16 kW.
S1155-16 S1155-16
Avgiven kyleffekt Avgiven kyleffekt
Putere
kW de răcire specif, kW Putere
kW de răcire specif, kW
25 25

100% 100%
20 20
50%

15 15 50%

1%
10 10
1%
5 5

0 0
-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 °C -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 °C
Köldbärare
Temp. solin,antiîng
temperatur
intr °C Köldbärare
Temp. solin,antiîng
temperatur
intr °C

Temperatură de alimentare, agent termic 50 °°C


Framledningstemp. Värmebärare 50 °C för F1155-1255 -6 kW.
S1155-6
Avgiven kyleffekt
Putere
kW de răcire specif, kW
10
9
8
7 100%
6
5
50%
4
3
1%
2
1
0
-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 °C
Köldbärare
Temp. solin,antiîng
temperatur
intr °C

Framledningstemp. Värmebärare 50 °C för F1155-1255 -12 kW 230V.


S1155-12 230 V
Avgiven kyleffekt
Putere
kW de răcire specif, kW
18
16
100%
14
12
50%
10
8
6
1%
4
2
0
-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 °C
Köldbärare
Temp. solin,antiîng
temperatur
intr °C

Framledningstemp. Värmebärare 50 °C för F1155-1255 -12 kW.


S1155-12 400 V
Avgiven kyleffekt
Putere
kW de răcire specif, kW
18
100%
16
14
12
10 50%
8
6
1%
4
2
0
-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 °C
Köldbärare
Temp. solin,antiîng
temperatur
intr °C

NIBE S1155 Capitol 13 | Date tehnice 79


Etichetarea energetică
FIȘĂ INFORMATIVĂ
Furnizor NIBE AB

Model S1155-6 1x230V S1155-12 1x230V

Model încălzitor apă caldă VPB S300 VPB S300

Utilizarea temperaturii °C 35 / 55 35 / 55
Profilul de sarcină declarat pentru încălzirea apei XL XXL
Clasa de eficiență energetică sezonieră pentru Până la și inclusiv versiunea 25.09.2019: Până la și inclusiv versiunea 25.09.2019:
încălzirea spațiului, climat mediu A++ / A++ A++ / A++
De la 26/09/2019A+++ / A+++ De la 26/09/2019A+++ / A+++
Clasa de eficiență energetică pentru încălzirea apei, A A
climat mediu
Sarcina nominală de încălzire (Pdesignh), climat mediu kW 6 12
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 2 188 / 2 875 4 582 / 6 213
spațiului, climat mediu
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 1 697 2 112
apei, climat mediu
Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea % 200 / 150 201 / 157
spațiului, climat mediu
Eficiența energetică pentru încălzirea apei, climat % 99 102
mediu
Nivelul de putere acustică (LWA) interior dB 42 44
Sarcina nominală de încălzire (Pdesignh), climat mai rece kW 6 12
Sarcina nominală de încălzire (Pdesignh), climat mai cald kW 6 12
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 2 481 / 3 287 5 292 / 7 173
spațiului, climat mai rece
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 1 697 2 112
apei, climat mai rece
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 1 408 / 1 852 2 928 / 3 999
spațiului, climat mai cald
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 1 697 2 112
apei, climat mai cald
Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea % 211 / 157 208 / 162
spațiului, climat mai rece
Eficiența energetică pentru încălzirea apei, climat mai % 99 102
rece
Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea % 201 / 151 204 / 158
spațiului, climat mai cald
Eficiența energetică pentru încălzirea apei, climat mai % 99 102
cald
Nivelul de putere acustică (LWA) exterior dB - -

80 Capitol 13 | Date tehnice NIBE S1155


Furnizor NIBE AB

Model S1155-6 3x230V S1155-12 3x230V

Model încălzitor apă caldă VPB S300 VPB S300

Utilizarea temperaturii °C 35 / 55 35 / 55
Profilul de sarcină declarat pentru încălzirea apei XL XXL
Clasa de eficiență energetică sezonieră pentru Până la și inclusiv versiunea 25.09.2019: Până la și inclusiv versiunea 25.09.2019:
încălzirea spațiului, climat mediu A++ / A++ A++ / A++
De la 26/09/2019A+++ / A+++ De la 26/09/2019A+++ / A+++
Clasa de eficiență energetică pentru încălzirea apei, A A
climat mediu
Sarcina nominală de încălzire (Pdesignh), climat mediu kW 6 12
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 2 188 / 2 875 4 582 / 6 213
spațiului, climat mediu
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 1 697 2 112
apei, climat mediu
Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea % 200 / 150 201 / 157
spațiului, climat mediu
Eficiența energetică pentru încălzirea apei, climat % 99 102
mediu
Nivelul de putere acustică (LWA) interior dB 42 44
Sarcina nominală de încălzire (Pdesignh), climat mai rece kW 6 12
Sarcina nominală de încălzire (Pdesignh), climat mai cald kW 6 12
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 2 481 / 3 287 5 292 / 7 173
spațiului, climat mai rece
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 1 697 2 112
apei, climat mai rece
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 1 408 / 1 852 2 928 / 3 999
spațiului, climat mai cald
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 1 697 2 112
apei, climat mai cald
Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea % 211 / 157 208 / 162
spațiului, climat mai rece
Eficiența energetică pentru încălzirea apei, climat mai % 99 102
rece
Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea % 201 / 151 204 / 158
spațiului, climat mai cald
Eficiența energetică pentru încălzirea apei, climat mai % 99 102
cald
Nivelul de putere acustică (LWA) exterior dB - -

NIBE S1155 Capitol 13 | Date tehnice 81


Furnizor NIBE AB

Model S1155-6 3x400V S1155-12 3x400V S1155-16 3x400V

Model încălzitor apă caldă VPB S300 VPB S300 VPB S300

Utilizarea temperaturii °C 35 / 55 35 / 55 35 / 55
Profilul de sarcină declarat pentru încălzirea apei XL XXL XXL
Clasa de eficiență energetică sezonieră pentru Până la și inclusiv versiunea Până la și inclusiv versiunea Până la și inclusiv versiunea
încălzirea spațiului, climat mediu 25.09.2019: A++ / A++ 25.09.2019: A++ / A++ 25.09.2019: A++ / A++
De la 26/09/2019 De la 26/09/2019 De la 26/09/2019
A+++ / A+++ A+++ / A+++ A+++ / A+++
Clasa de eficiență energetică pentru încălzirea apei, A A A
climat mediu
Sarcina nominală de încălzire (Pdesignh), climat mediu kW 6 12 16
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 2 188 / 2 875 4 582 / 6 213 6 373 / 8 167
spațiului, climat mediu
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 1 697 2 112 2 048
apei, climat mediu
Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea % 200 / 150 201 / 157 199 / 154
spațiului, climat mediu
Eficiența energetică pentru încălzirea apei, climat % 99 102 105
mediu
Nivelul de putere acustică (LWA) interior dB 42 44 42
Sarcina nominală de încălzire (Pdesignh), climat mai rece kW 6 12 16
Sarcina nominală de încălzire (Pdesignh), climat mai cald kW 6 12 16
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 2 481 / 3 287 5 292 / 7 173 7 218 / 9 434
spațiului, climat mai rece
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 1 697 2 112 2 048
apei, climat mai rece
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 1 408 / 1 852 2 928 / 3 999 4 169 / 5 386
spațiului, climat mai cald
Consumul anual de energie electrică pentru încălzirea kWh 1 697 2 112 2 048
apei, climat mai cald
Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea % 211 / 157 208 / 162 211 / 159
spațiului, climat mai rece
Eficiența energetică pentru încălzirea apei, climat mai % 99 102 105
rece
Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea % 201 / 151 204 / 158 197 / 151
spațiului, climat mai cald
Eficiența energetică pentru încălzirea apei, climat mai % 99 102 105
cald
Nivelul de putere acustică (LWA) exterior dB - - -

82 Capitol 13 | Date tehnice NIBE S1155


DATE PENTRU EFICIENȚA ENERGETICĂ A PACHETULUI
Model S1155-6 1x230V S1155-12 1x230V

Model încălzitor apă caldă VPB S300 VPB S300

Utilizarea temperaturii °C 35 / 55 35 / 55
Regulator, clasa VI
Regulator, contribuția la eficiență % 4
Eficiența energetică sezonieră a pachetului pentru % 204 / 154 205 / 161
încălzirea spațiului, climat mediu
Clasa de eficiență energetică sezonieră a pachetului A+++ A+++
pentru încălzirea spațiului, climat mediu
Eficiența energetică sezonieră a pachetului pentru % 215 / 161 212 / 166
încălzirea spațiului, climat mai rece
Eficiența energetică sezonieră a pachetului pentru % 205 / 155 208 / 162
încălzirea spațiului, climat mai cald

Model S1155-6 3x230V S1155-12 3x230V

Model încălzitor apă caldă VPB S300 VPB S300

Utilizarea temperaturii °C 35 / 55 35 / 55
Regulator, clasa VI
Regulator, contribuția la eficiență % 4
Eficiența energetică sezonieră a pachetului pentru % 204 / 154 205 / 161
încălzirea spațiului, climat mediu
Clasa de eficiență energetică sezonieră a pachetului A+++ A+++
pentru încălzirea spațiului, climat mediu
Eficiența energetică sezonieră a pachetului pentru % 215 / 161 212 / 166
încălzirea spațiului, climat mai rece
Eficiența energetică sezonieră a pachetului pentru % 205 / 155 208 / 162
încălzirea spațiului, climat mai cald

Model S1155-6 3x400V S1155-12 3x400V S1155-16 3x400V

Model încălzitor apă caldă VPB S300 VPB S300 VPB S300

Utilizarea temperaturii °C 35 / 55 35 / 55 35 / 55
Regulator, clasa VI
Regulator, contribuția la eficiență % 4
Eficiența energetică sezonieră a pachetului pentru % 204 / 154 205 / 161 203 / 158
încălzirea spațiului, climat mediu
Clasa de eficiență energetică sezonieră a pachetului A+++ A+++ A+++
pentru încălzirea spațiului, climat mediu
Eficiența energetică sezonieră a pachetului pentru % 215 / 161 212 / 166 215 / 163
încălzirea spațiului, climat mai rece
Eficiența energetică sezonieră a pachetului pentru % 205 / 155 208 / 162 201 / 155
încălzirea spațiului, climat mai cald

Eficiența raportată a sistemului ține cont și de regulator. Dacă sistemului i se adaugă un cazan suplimentar sau încălzire solară, eficiența globală
a sistemului trebuie recalculată.

NIBE S1155 Capitol 13 | Date tehnice 83


DOCUMENTAȚIE TEHNICĂ
Model S1155-6 1x230V

Model încălzitor apă caldă VPB S300


Tipul pompei de căld. Aer-apă
Aer evacuat-apă
Soluție antiîngheț-apă
Apă-apă
Pompă de căld. temp. joasă Da Nu
Încălzitor electric imersat integrat, pentru încălzire auxiliară Da Nu
Încălzitor combinat al pompei de căld. Da Nu
Climat Mediu Mai rece Mai cald
Utilizarea temperaturii Medie (55 °C) Joasă (35 °C)
Standarde aplicate EN-14825 & EN-16147
Sarcina nominală de încălzire Prated 5,5 kW Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea ƞs 150 %
spațiului
Capacitatea declarată de încălzire a spațiului la sarcină parțială și la temperatura Coeficient declarat al capacității de încălzire a spațiului la sarcină parțială și la
exterioară Tj temperatura exterioară Tj
Tj = -7 °C Pdh 5,0 kW Tj = -7 °C COPd 3,06 -
Tj = +2 °C Pdh 3,0 kW Tj = +2 °C COPd 3,97 -
Tj = +7 °C Pdh 2,0 kW Tj = +7 °C COPd 4,63 -
Tj = +12 °C Pdh 1,2 kW Tj = +12 °C COPd 4,86 -
Tj = biv Pdh 5,4 kW Tj = biv COPd 2,84 -
Tj = TOL Pdh 5,4 kW Tj = TOL COPd 2,84 -
Tj = -15 °C (if TOL < -20 °C) Pdh kW Tj = -15 °C (if TOL < -20 °C) COPd -

Temperatură bivalentă Tbiv -10 °C Temperatura min. a aerului exterior TOL -10 °C
Capacitate interval recirculare Pcych kW Eficiență interval recirculare COPcyc -
Coeficientul de degradare Cdh 0,99 - Temperatură max. de alimentare WTOL 65 °C

Consum de energie in alte moduri decât modul activ Încălzire auxiliară


Modul oprit POFF 0,002 kW Sarcina nominală de încălzire Psup 0,1 kW
Termostat, mod oprit PTO 0,007 kW
Mod în așteptare PSB 0,007 kW Tipul sursei de energie Electrică
Mod încălzitor carter PCK 0,009 kW

Altele
Control capacitate Variabilă Flux de aer nominal (aer-apă) m3/h
Nivel de putere acustică, interior/exterior LWA 42 / - dB Tur agent termic nominal m3/h
Consum anual de energie QHE 2 875 kWh Debit soluție antiîngheț pompe de încălzire soluție 0,68 m3/h
antiîngheț-apă sau apă-apă

Pentru încălzitor combinat al pompei de căld.


Profilul de sarcină declarat pentru încălzirea apei XL Eficiența energetică pentru încălzirea apei ƞwh 99 %
Consum zilnic de energie Qelec 7,73 kWh Consum zilnic de combustibil Qfuel kWh
Consum anual de energie AEC 1 697 kWh Consum anual de combustibil AFC GJ
Informații de contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden

84 Capitol 13 | Date tehnice NIBE S1155


Model S1155-12 1x230V

Model încălzitor apă caldă VPB S300


Tipul pompei de căld. Aer-apă
Aer evacuat-apă
Soluție antiîngheț-apă
Apă-apă
Pompă de căld. temp. joasă Da Nu
Încălzitor electric imersat integrat, pentru încălzire auxiliară Da Nu
Încălzitor combinat al pompei de căld. Da Nu
Climat Mediu Mai rece Mai cald
Utilizarea temperaturii Medie (55 °C) Joasă (35 °C)
Standarde aplicate EN-14825 & EN-16147
Sarcina nominală de încălzire Prated 12,4 kW Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea ƞs 157 %
spațiului
Capacitatea declarată de încălzire a spațiului la sarcină parțială și la temperatura Coeficient declarat al capacității de încălzire a spațiului la sarcină parțială și la
exterioară Tj temperatura exterioară Tj
Tj = -7 °C Pdh 11,1 kW Tj = -7 °C COPd 3,18 -
Tj = +2 °C Pdh 6,8 kW Tj = +2 °C COPd 4,12 -
Tj = +7 °C Pdh 4,4 kW Tj = +7 °C COPd 4,67 -
Tj = +12 °C Pdh 2,6 kW Tj = +12 °C COPd 5,06 -
Tj = biv Pdh 12,3 kW Tj = biv COPd 2,91 -
Tj = TOL Pdh 12,3 kW Tj = TOL COPd 2,91 -
Tj = -15 °C (if TOL < -20 °C) Pdh kW Tj = -15 °C (if TOL < -20 °C) COPd -

Temperatură bivalentă Tbiv -10 °C Temperatura min. a aerului exterior TOL -10 °C
Capacitate interval recirculare Pcych kW Eficiență interval recirculare COPcyc -
Coeficientul de degradare Cdh 0,99 - Temperatură max. de alimentare WTOL 65 °C

Consum de energie in alte moduri decât modul activ Încălzire auxiliară


Modul oprit POFF 0,005 kW Sarcina nominală de încălzire Psup 0,1 kW
Termostat, mod oprit PTO 0,015 kW
Mod în așteptare PSB 0,007 kW Tipul sursei de energie Electrică
Mod încălzitor carter PCK 0,0 kW

Altele
Control capacitate Variabilă Flux de aer nominal (aer-apă) m3/h
Nivel de putere acustică, interior/exterior LWA 44 / - dB Tur agent termic nominal m3/h
Consum anual de energie QHE 6 213 kWh Debit soluție antiîngheț pompe de încălzire soluție 1,46 m3/h
antiîngheț-apă sau apă-apă

Pentru încălzitor combinat al pompei de căld.


Profilul de sarcină declarat pentru încălzirea apei XXL Eficiența energetică pentru încălzirea apei ƞwh 102 %
Consum zilnic de energie Qelec 9,62 kWh Consum zilnic de combustibil Qfuel kWh
Consum anual de energie AEC 2 112 kWh Consum anual de combustibil AFC GJ
Informații de contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden

NIBE S1155 Capitol 13 | Date tehnice 85


Model S1155-6 3x230V

Model încălzitor apă caldă VPB S300


Tipul pompei de căld. Aer-apă
Aer evacuat-apă
Soluție antiîngheț-apă
Apă-apă
Pompă de căld. temp. joasă Da Nu
Încălzitor electric imersat integrat, pentru încălzire auxiliară Da Nu
Încălzitor combinat al pompei de căld. Da Nu
Climat Mediu Mai rece Mai cald
Utilizarea temperaturii Medie (55 °C) Joasă (35 °C)
Standarde aplicate EN-14825 & EN-16147
Sarcina nominală de încălzire Prated 5,5 kW Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea ƞs 150 %
spațiului
Capacitatea declarată de încălzire a spațiului la sarcină parțială și la temperatura Coeficient declarat al capacității de încălzire a spațiului la sarcină parțială și la
exterioară Tj temperatura exterioară Tj
Tj = -7 °C Pdh 5,0 kW Tj = -7 °C COPd 3,06 -
Tj = +2 °C Pdh 3,0 kW Tj = +2 °C COPd 3,97 -
Tj = +7 °C Pdh 2,0 kW Tj = +7 °C COPd 4,63 -
Tj = +12 °C Pdh 1,2 kW Tj = +12 °C COPd 4,86 -
Tj = biv Pdh 5,4 kW Tj = biv COPd 2,84 -
Tj = TOL Pdh 5,4 kW Tj = TOL COPd 2,84 -
Tj = -15 °C (if TOL < -20 °C) Pdh kW Tj = -15 °C (if TOL < -20 °C) COPd -

Temperatură bivalentă Tbiv -10 °C Temperatura min. a aerului exterior TOL -10 °C
Capacitate interval recirculare Pcych kW Eficiență interval recirculare COPcyc -
Coeficientul de degradare Cdh 0,99 - Temperatură max. de alimentare WTOL 65 °C

Consum de energie in alte moduri decât modul activ Încălzire auxiliară


Modul oprit POFF 0,002 kW Sarcina nominală de încălzire Psup 0,1 kW
Termostat, mod oprit PTO 0,007 kW
Mod în așteptare PSB 0,007 kW Tipul sursei de energie Electrică
Mod încălzitor carter PCK 0,009 kW

Altele
Control capacitate Variabilă Flux de aer nominal (aer-apă) m3/h
Nivel de putere acustică, interior/exterior LWA 42 / - dB Tur agent termic nominal m3/h
Consum anual de energie QHE 2 875 kWh Debit soluție antiîngheț pompe de încălzire soluție 0,68 m3/h
antiîngheț-apă sau apă-apă

Pentru încălzitor combinat al pompei de căld.


Profilul de sarcină declarat pentru încălzirea apei XL Eficiența energetică pentru încălzirea apei ƞwh 99 %
Consum zilnic de energie Qelec 7,73 kWh Consum zilnic de combustibil Qfuel kWh
Consum anual de energie AEC 1 697 kWh Consum anual de combustibil AFC GJ
Informații de contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden

86 Capitol 13 | Date tehnice NIBE S1155


Model S1155-12 3x230V

Model încălzitor apă caldă VPB S300


Tipul pompei de căld. Aer-apă
Aer evacuat-apă
Soluție antiîngheț-apă
Apă-apă
Pompă de căld. temp. joasă Da Nu
Încălzitor electric imersat integrat, pentru încălzire auxiliară Da Nu
Încălzitor combinat al pompei de căld. Da Nu
Climat Mediu Mai rece Mai cald
Utilizarea temperaturii Medie (55 °C) Joasă (35 °C)
Standarde aplicate EN-14825 & EN-16147
Sarcina nominală de încălzire Prated 12,4 kW Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea ƞs 157 %
spațiului
Capacitatea declarată de încălzire a spațiului la sarcină parțială și la temperatura Coeficient declarat al capacității de încălzire a spațiului la sarcină parțială și la
exterioară Tj temperatura exterioară Tj
Tj = -7 °C Pdh 11,1 kW Tj = -7 °C COPd 3,18 -
Tj = +2 °C Pdh 6,8 kW Tj = +2 °C COPd 4,12 -
Tj = +7 °C Pdh 4,4 kW Tj = +7 °C COPd 4,67 -
Tj = +12 °C Pdh 2,6 kW Tj = +12 °C COPd 5,06 -
Tj = biv Pdh 12,3 kW Tj = biv COPd 2,91 -
Tj = TOL Pdh 12,3 kW Tj = TOL COPd 2,91 -
Tj = -15 °C (if TOL < -20 °C) Pdh kW Tj = -15 °C (if TOL < -20 °C) COPd -

Temperatură bivalentă Tbiv -10 °C Temperatura min. a aerului exterior TOL -10 °C
Capacitate interval recirculare Pcych kW Eficiență interval recirculare COPcyc -
Coeficientul de degradare Cdh 0,99 - Temperatură max. de alimentare WTOL 65 °C

Consum de energie in alte moduri decât modul activ Încălzire auxiliară


Modul oprit POFF 0,005 kW Sarcina nominală de încălzire Psup 0,1 kW
Termostat, mod oprit PTO 0,015 kW
Mod în așteptare PSB 0,007 kW Tipul sursei de energie Electrică
Mod încălzitor carter PCK 0,0 kW

Altele
Control capacitate Variabilă Flux de aer nominal (aer-apă) m3/h
Nivel de putere acustică, interior/exterior LWA 44 / - dB Tur agent termic nominal m3/h
Consum anual de energie QHE 6 213 kWh Debit soluție antiîngheț pompe de încălzire soluție 1,46 m3/h
antiîngheț-apă sau apă-apă

Pentru încălzitor combinat al pompei de căld.


Profilul de sarcină declarat pentru încălzirea apei XXL Eficiența energetică pentru încălzirea apei ƞwh 102 %
Consum zilnic de energie Qelec 9,62 kWh Consum zilnic de combustibil Qfuel kWh
Consum anual de energie AEC 2 112 kWh Consum anual de combustibil AFC GJ
Informații de contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden

NIBE S1155 Capitol 13 | Date tehnice 87


Model S1155-6 3x400V

Model încălzitor apă caldă VPB S300


Tipul pompei de căld. Aer-apă
Aer evacuat-apă
Soluție antiîngheț-apă
Apă-apă
Pompă de căld. temp. joasă Da Nu
Încălzitor electric imersat integrat, pentru încălzire auxiliară Da Nu
Încălzitor combinat al pompei de căld. Da Nu
Climat Mediu Mai rece Mai cald
Utilizarea temperaturii Medie (55 °C) Joasă (35 °C)
Standarde aplicate EN-14825 & EN-16147
Sarcina nominală de încălzire Prated 5,5 kW Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea ƞs 150 %
spațiului
Capacitatea declarată de încălzire a spațiului la sarcină parțială și la temperatura Coeficient declarat al capacității de încălzire a spațiului la sarcină parțială și la
exterioară Tj temperatura exterioară Tj
Tj = -7 °C Pdh 5,0 kW Tj = -7 °C COPd 3,06 -
Tj = +2 °C Pdh 3,0 kW Tj = +2 °C COPd 3,97 -
Tj = +7 °C Pdh 2,0 kW Tj = +7 °C COPd 4,63 -
Tj = +12 °C Pdh 1,2 kW Tj = +12 °C COPd 4,86 -
Tj = biv Pdh 5,4 kW Tj = biv COPd 2,84 -
Tj = TOL Pdh 5,4 kW Tj = TOL COPd 2,84 -
Tj = -15 °C (if TOL < -20 °C) Pdh kW Tj = -15 °C (if TOL < -20 °C) COPd -

Temperatură bivalentă Tbiv -10 °C Temperatura min. a aerului exterior TOL -10 °C
Capacitate interval recirculare Pcych kW Eficiență interval recirculare COPcyc -
Coeficientul de degradare Cdh 0,99 - Temperatură max. de alimentare WTOL 65 °C

Consum de energie in alte moduri decât modul activ Încălzire auxiliară


Modul oprit POFF 0,002 kW Sarcina nominală de încălzire Psup 0,1 kW
Termostat, mod oprit PTO 0,007 kW
Mod în așteptare PSB 0,007 kW Tipul sursei de energie Electrică
Mod încălzitor carter PCK 0,009 kW

Altele
Control capacitate Variabilă Flux de aer nominal (aer-apă) m3/h
Nivel de putere acustică, interior/exterior LWA 42 / - dB Tur agent termic nominal m3/h
Consum anual de energie QHE 2 875 kWh Debit soluție antiîngheț pompe de încălzire soluție 0,68 m3/h
antiîngheț-apă sau apă-apă

Pentru încălzitor combinat al pompei de căld.


Profilul de sarcină declarat pentru încălzirea apei XL Eficiența energetică pentru încălzirea apei ƞwh 99 %
Consum zilnic de energie Qelec 7,73 kWh Consum zilnic de combustibil Qfuel kWh
Consum anual de energie AEC 1 697 kWh Consum anual de combustibil AFC GJ
Informații de contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden

88 Capitol 13 | Date tehnice NIBE S1155


Model S1155-12 3x400V

Model încălzitor apă caldă VPB S300


Tipul pompei de căld. Aer-apă
Aer evacuat-apă
Soluție antiîngheț-apă
Apă-apă
Pompă de căld. temp. joasă Da Nu
Încălzitor electric imersat integrat, pentru încălzire auxiliară Da Nu
Încălzitor combinat al pompei de căld. Da Nu
Climat Mediu Mai rece Mai cald
Utilizarea temperaturii Medie (55 °C) Joasă (35 °C)
Standarde aplicate EN-14825 & EN-16147
Sarcina nominală de încălzire Prated 12,4 kW Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea ƞs 157 %
spațiului
Capacitatea declarată de încălzire a spațiului la sarcină parțială și la temperatura Coeficient declarat al capacității de încălzire a spațiului la sarcină parțială și la
exterioară Tj temperatura exterioară Tj
Tj = -7 °C Pdh 11,1 kW Tj = -7 °C COPd 3,18 -
Tj = +2 °C Pdh 6,8 kW Tj = +2 °C COPd 4,12 -
Tj = +7 °C Pdh 4,4 kW Tj = +7 °C COPd 4,67 -
Tj = +12 °C Pdh 2,6 kW Tj = +12 °C COPd 5,06 -
Tj = biv Pdh 12,3 kW Tj = biv COPd 2,91 -
Tj = TOL Pdh 12,3 kW Tj = TOL COPd 2,91 -
Tj = -15 °C (if TOL < -20 °C) Pdh kW Tj = -15 °C (if TOL < -20 °C) COPd -

Temperatură bivalentă Tbiv -10 °C Temperatura min. a aerului exterior TOL -10 °C
Capacitate interval recirculare Pcych kW Eficiență interval recirculare COPcyc -
Coeficientul de degradare Cdh 0,99 - Temperatură max. de alimentare WTOL 65 °C

Consum de energie in alte moduri decât modul activ Încălzire auxiliară


Modul oprit POFF 0,005 kW Sarcina nominală de încălzire Psup 0,1 kW
Termostat, mod oprit PTO 0,015 kW
Mod în așteptare PSB 0,007 kW Tipul sursei de energie Electrică
Mod încălzitor carter PCK 0,0 kW

Altele
Control capacitate Variabilă Flux de aer nominal (aer-apă) m3/h
Nivel de putere acustică, interior/exterior LWA 44 / - dB Tur agent termic nominal m3/h
Consum anual de energie QHE 6 213 kWh Debit soluție antiîngheț pompe de încălzire soluție 1,46 m3/h
antiîngheț-apă sau apă-apă

Pentru încălzitor combinat al pompei de căld.


Profilul de sarcină declarat pentru încălzirea apei XXL Eficiența energetică pentru încălzirea apei ƞwh 102 %
Consum zilnic de energie Qelec 9,62 kWh Consum zilnic de combustibil Qfuel kWh
Consum anual de energie AEC 2 112 kWh Consum anual de combustibil AFC GJ
Informații de contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden

NIBE S1155 Capitol 13 | Date tehnice 89


Model S1155-16 3x400V

Model încălzitor apă caldă VPB S300


Tipul pompei de căld. Aer-apă
Aer evacuat-apă
Soluție antiîngheț-apă
Apă-apă
Pompă de căld. temp. joasă Da Nu
Încălzitor electric imersat integrat, pentru încălzire auxiliară Da Nu
Încălzitor combinat al pompei de căld. Da Nu
Climat Mediu Mai rece Mai cald
Utilizarea temperaturii Medie (55 °C) Joasă (35 °C)
Standarde aplicate EN-14825 & EN-16147
Sarcina nominală de încălzire Prated 16,0 kW Eficiența energetică sezonieră pentru încălzirea ƞs 154 %
spațiului
Capacitatea declarată de încălzire a spațiului la sarcină parțială și la temperatura Coeficient declarat al capacității de încălzire a spațiului la sarcină parțială și la
exterioară Tj temperatura exterioară Tj
Tj = -7 °C Pdh 14,2 kW Tj = -7 °C COPd 3,0 -
Tj = +2 °C Pdh 8,7 kW Tj = +2 °C COPd 4,1 -
Tj = +7 °C Pdh 5,6 kW Tj = +7 °C COPd 4,9 -
Tj = +12 °C Pdh 5,5 kW Tj = +12 °C COPd 5,0 -
Tj = biv Pdh 15,4 kW Tj = biv COPd 2,8 -
Tj = TOL Pdh 15,4 kW Tj = TOL COPd 2,8 -
Tj = -15 °C (if TOL < -20 °C) Pdh kW Tj = -15 °C (if TOL < -20 °C) COPd -

Temperatură bivalentă Tbiv -10 °C Temperatura min. a aerului exterior TOL -10 °C
Capacitate interval recirculare Pcych kW Eficiență interval recirculare COPcyc -
Coeficientul de degradare Cdh 0,99 - Temperatură max. de alimentare WTOL 65 °C

Consum de energie in alte moduri decât modul activ Încălzire auxiliară


Modul oprit POFF 0,002 kW Sarcina nominală de încălzire Psup 0,6 kW
Termostat, mod oprit PTO 0,020 kW
Mod în așteptare PSB 0,007 kW Tipul sursei de energie Electrică
Mod încălzitor carter PCK 0,030 kW

Altele
Control capacitate Variabilă Flux de aer nominal (aer-apă) m3/h
Nivel de putere acustică, interior/exterior LWA 42 / - dB Tur agent termic nominal m3/h
Consum anual de energie QHE 8 167 kWh Debit soluție antiîngheț pompe de încălzire soluție 1,84 m3/h
antiîngheț-apă sau apă-apă

Pentru încălzitor combinat al pompei de căld.


Profilul de sarcină declarat pentru încălzirea apei XXL Eficiența energetică pentru încălzirea apei ƞwh 105 %
Consum zilnic de energie Qelec 9,33 kWh Consum zilnic de combustibil Qfuel kWh
Consum anual de energie AEC 2 048 kWh Consum anual de combustibil AFC GJ
Informații de contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden

90 Capitol 13 | Date tehnice NIBE S1155


Index
A Opțiuni conexiuni externe, 25
Accesorii, 70 Senzor de cameră, 23
Accesorii de conectare, 24 Senzor de temperatură, apă caldă sus, 22
Activități de service, 61 Senzor de temperatură, încărcare apă caldă, 22
Cum ajutați pompa de circulație să pornească, 63 Senzor de temperatură, tur extern, 22
Date de la senzorul de temperatură, 63 Senzor exterior, 22
Drenarea sistemului de climatizare, 62 Setări, 27
Golire sistem soluție antiîngheț., 62 Conexiuni externe, 22
Ieșire service USB, 65 Construcția pompei de căldură, 10
Îndepărtați motorul de pe vana de deviație, 64 Lista componentelor, 10
Scoaterea modulelor de răcire, 64 Lista componentelor secțiunii de răcire, 11
Alarmă, 67 Listă componente dulapuri electrice, 11
Alternative de conexiune Localizarea componentelor, 10
Două sau mai multe sisteme de climatizare, 18 Localizarea componentelor din secțiune de răcire, 11
Piscina, 18 Locul componentelor din dulapurile electrice, 11
Răcire liberă, 17 Contor de energie extern, 23
Recuperare ventilație, 17 Control, 37
Sistem de apă subterană, 17 Control - Introducere, 37
Vas de neutralizare, 17 Control - Introducere, 37
Asamblare, 6 Control - Meniuri
Auxiliar electric - putere maximă, 27 Meniu 4 – Sistemul meu, 48
Comutarea la puterea electrică maximă, 27 Meniul 1 – Climat interior, 41
Trepte de putere ale încălzitorului electric imersat, 27 Meniul 2 – Apă caldă, 45
Meniul 3 – Informații, 47
C
Meniul 5 - Racord, 51
Componente livrate, 7
Meniul 6 - Programarea orară, 52
Conectarea senzorilor, 22
Meniul 7 - Service, 53
Conectarea senzorilor de curent, 23
Controlul tarifelor, 21
Conectarea sistemului de climatizare, 16
Cum ajutați pompa de circulație să pornească, 63
Conectarea tensiunii externe de alimentare pentru
sistemul de control, 21 D
Conexiune de alimentare, 21 Date de la senzorul de temperatură, 63
Conexiune electrică, 19 Date pentru eficiența energetică a sistemului, 83
Informații generale, 19 Date tehnice, 73, 75
Conexiuni, 21 Date tehnice, 75
Conexiuni electrice Diagramă, dimensionare viteză compresor, 77
Accesorii de conectare, 24 Dimensiuni și coordonate de jalonare, 73
Auxiliar electric - putere maximă, 27 Etichetarea energetică, 80
Conectarea senzorilor, 22 Date pentru eficiența energetică a sistemului, 83
Conectarea tensiunii externe de alimentare pentru Documentație tehnică, 84
sistemul de control, 21 Fișă informativă, 80
Conexiune de alimentare, 21 Gamă de lucru pompă de căldură, 77
Conexiuni, 21 Depanare, 67
Conexiuni externe, 22 Diagramă, dimensionare viteză compresor, 77
Contor de energie extern, 23 Diagramă capacitate pompă, partea soluției antiîngheț,
Controlul tarifelor, 21 operare manuală, 31
Instalare multiplă, 24 Diagramă de sistem, 14
Monitor de sarcină, 23 Dimensiunile conductelor, 14

NIBE S1155 Index 91


Dimensiuni și coordonate de jalonare, 73 N
Dimensiuni și racorduri de conductă, 14 Navigație
Documentație tehnică, 84 Meniu ajutor, 38
Drenarea sistemului de climatizare, 62 Număr serie, 4
Dulapuri electrice, 11
O
E Opțiuni conectare externă
Etichetarea energetică, 80 Selecții posibile pentru ieșirile AUX, 26
Date pentru eficiența energetică a pachetului, 83 Opțiuni conexiuni externe, 25
Documentație tehnică, 84, 86, 88 Posibilă selecție a ieșirii AUX (releu variabil liber de
Fișă informativă, 80–82 potențial), 26
Selecția posibilă pentru intrările AUX, 25
F
Fișă informativă, 80 P
Partea agentului termic, 16
G
Conectarea sistemului de climatizare, 16
Gamă de lucru pompă de căldură, 77
Partea soluției antiîngheț, 15
Gestionare alarmă, 67
Perturbări ale confortului, 67
Ghid de pornire, 30
Alarmă, 67
Golire sistem soluție antiîngheț., 62
Depanare, 67
I Gestionare alarmă, 67
Ieșire service USB, 65 Meniu info, 67
Informații de siguranță Posibilă selecție a ieșirii AUX (releu variabil liber de
Inspecția instalației, 5 potențial), 26
Marcare, 4 Post ajustare și golire, 30
Număr serie, 4 Diagramă capacitate pompă, partea soluției antiîngheț,
Simboluri, 4 operare manuală, 31
Informații importante, 4 Reajustare, ventilare, circuitul de încălzire, 32
Marcare, 4 Reajustare, ventilare, partea agentului termic, 32
Inspecția instalației, 5 Reglajul pompei, funcționare automată, 30
Instalare multiplă, 24 Reglajul pompei, operare manuală, 31
Î
Pregătiri, 29
Încălzitor apă caldă, 16 Punere în funcțiune și reglare, 29
Racord la încălzitorul de apă caldă, 16 Ghid de pornire, 30
Îndepărtarea capacelor, 7 Post ajustare și golire, 30
Îndepărtați motorul de pe vana de deviație, 64 Pregătiri, 29
Umplere și ventilare, 29
L
R
Livrare și manevrare
Îndepărtarea capacelor, 7 Racord la încălzitorul de apă caldă, 16
Livrare și manipulare, 6 Racorduri pentru conducte, 13
Asamblare, 6 Diagramă de sistem, 14
Componente livrate, 7 Dimensiunile conductelor, 14
Scoaterea modulelor de răcire, 6 Dimensiuni și racorduri de conductă, 14
Transport, 6 Informații generale, 13
Zona de instalare, 6 Încălzitor apă caldă, 16
Partea agentului termic, 16
M Partea soluției antiîngheț, 15
Marcare, 4 Tastă simbol, 13
Meniu 4 – Sistemul meu, 48 Reajustare, ventilare, circuitul de încălzire, 32
Meniu ajutor, 38 Reajustare, ventilare, partea agentului termic, 32
Meniu info, 67 Reglajul pompei, funcționare automată, 30
Meniul 1 – Climat interior, 41 Partea agentului termic, 31
Meniul 2 – Apă caldă, 45 Partea soluției antiîngheț, 30
Meniul 3 – Informații, 47 Reglajul pompei, operare manuală, 31
Meniul 5 - Racord, 51 Partea agentului termic, 31
Meniul 6 - Programarea orară, 52
S
Meniul 7 - Service, 53
Mod în așteptare, 28 Scoaterea modulelor de răcire, 64
Scoaterea modulului de răcire, 6
Secțiune de răcire, 11

92 Index NIBE S1155


Selecția posibilă pentru intrările AUX, 25
Selecții posibile pentru ieșirile AUX, 26
Senzor de cameră, 23
Senzor de temperatură, apă caldă sus, 22
Senzor de temperatură, încărcare apă caldă, 22
Senzor de temperatură, tur extern, 22
Senzor exterior, 22
Service, 61
Activități de service, 61
Setări, 27
Mod de urgență, 28
Simboluri, 4
T
Tastă simbol, 13
Transport, 6
U
Umplerea și ventilarea sistemului de climatizare, 29
Umplerea și ventilarea sistemului soluției antiîngheț, 29
Umplere și ventilare, 29
Umplerea și ventilarea sistemului de climatizare, 29
Umplerea și ventilarea sistemului soluției
antiîngheț, 29
Z
Zona de instalare, 6

NIBE S1155 Index 93


Informații de contact

AUSTRIA CZECH REPUBLIC DENMARK


KNV Energietechnik GmbH Družstevní závody Dražice - strojírna Vølund Varmeteknik A/S
Gahberggasse 11, 4861 Schörfling s.r.o. Industrivej Nord 7B, 7400 Herning
Tel: +43 (0)7662 8963-0 Dražice 69, 29471 Benátky n. Jiz. Tel: +45 97 17 20 33
mail@knv.at Tel: +420 326 373 801 info@volundvt.dk
knv.at nibe@nibe.cz volundvt.dk
nibe.cz

FINLAND FRANCE GERMANY


NIBE Energy Systems Oy NIBE Energy Systems France SAS NIBE Systemtechnik GmbH
Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Zone industrielle RD 28 Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle
Tel: +358 (0)9 274 6970 Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel: +49 (0)5141 75 46 -0
info@nibe.fi Tél: 04 74 00 92 92 info@nibe.de
nibe.fi info@nibe.fr nibe.de
nibe.fr

GREAT BRITAIN NETHERLANDS NORWAY


NIBE Energy Systems Ltd NIBE Energietechniek B.V. ABK AS
3C Broom Business Park, Energieweg 31, 4906 CG Oosterhout Brobekkveien 80, 0582 Oslo
Bridge Way, S41 9QG Chesterfield Tel: +31 (0)168 47 77 22 Tel: (+47) 23 17 05 20
Tel: +44 (0)845 095 1200 info@nibenl.nl post@abkklima.no
info@nibe.co.uk nibenl.nl nibe.no
nibe.co.uk

POLAND RUSSIA SWEDEN


NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. EVAN NIBE Energy Systems
Al. Jana Pawla II 57, 15-703 Bialystok bld. 8, Yuliusa Fuchika str. Box 14
Tel: +48 (0)85 66 28 490 603024 Nizhny Novgorod Hannabadsvägen 5, 285 21 Markaryd
biawar.com.pl Tel: +7 831 419 57 06 Tel: +46 (0)433-27 3000
kuzmin@evan.ru info@nibe.se
nibe-evan.ru nibe.se

ROMANIA
TRUST EURO THERM SRL
DN Piatra Neamt Roman km.2
Tel: +40233 206 206
office@trust-expert.ro
www.trust-expert.ro

Pentru țările nemenționate în această listă, vă rugăm să contactați Nibe Suedia sau să verificați nibe.eu pentru
informații suplimentare.
NIBE Energy Systems

IHB RO 2001-1 531149


Hannabadsvägen 5
Box 14
SE-285 21 Markaryd
info@nibe.se
nibe.eu

WS name: -Gemensamt
WS version: a715
WS release date: 2019-10-28 15:02
Publish date: 2019-12-18 10:47

Acest manual este publicat de NIBE Energy Systems. Toate produsele, ilustrațiile, faptele
și datele se bazează pe informațiile disponibile la momentul aprobării publicării.
NIBE Energy Systems nu își asumă răspunderea pentru eventualele erori faptice sau de
tipar din această broșură.

©2019 NIBE ENERGY SYSTEMS


531149

S-ar putea să vă placă și