Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1
Yeșua din Nazaret .
saalu.office@gmail.com
Tipãrit în Romania
2
Yeșua din Nazaret .
Yehiel Șalehet
3
Yeșua din Nazaret .
Șalehet Yehyel
ISBN
4
Yeșua din Nazaret .
Sumar gl
PARTEA 3 Împlinirea
Unitatea 7 Învierea 81
Unitatea 8 Înălțarea 85
5
Yeșua din Nazaret .
CUVANT ÎNAINTE
a Sau din greaca Noului Testament – Evanghelia kata Yohanes iar în limba română obișnuită,
Evanghelia după Ioan
6
Yeșua din Nazaret .
7
Yeșua din Nazaret .
8
Yeșua din Nazaret .
Unitatea 1 Preliminarii
9
Yeșua din Nazaret .
10
Yeșua din Nazaret .
Unitatea 3 Botezul
11
Yeșua din Nazaret .
12
Yeșua din Nazaret .
40
Unul dintre cei doi care l-au auzit pe Yohanan și l-au urmat
a fost Andrei, fratele lui Șymon Keyfa.
41
El și-a găsit mai întâi propriul frate, Șymon, și i-a spus:
„L-am găsit pe Mesia!”.
42
L-a adus la Yeșua. Yeșua l-a privit și i-a spus:
„Tu ești Șymon, fiul lui Yona. Vei fi numit Keyfa”.
1H30.2 Primii discipoli, b
47Y1.43
A doua zi, era hotărât să iasă în Galileea.
Yeșua l-a găsit pe Filip și i-a spus:
„Urmează-mă”.
44
Acum Filip era din Beyt-Țayda,
din orașul lui Andrei și Keyfa.
45
Filip l-a găsit pe Natanael și i-a spus:
„L-am găsit pe acela,
despre care a scris Moise în Torah și Profeți:
Yeșua din Nazaret, fiul lui Yosef”.
46
Natanael i-a zis:
„Poate ieși ceva bun din Nazaret?”
Filip i-a zis: „Vino și vezi”.
47
Yeșua l-a văzut pe Natanael venind la el
și a spus despre el:
„Iată, un Ysraelit într-adevăr,
în care nu este viclenie!”
48
Natanael i-a spus:
„De unde mă cunoști?”
Yeșua i-a răspuns:
„Te-am văzut înainte să te cheme Filip,
când te aflai sub smochin.
49
Natanael i-a răspuns:
„Rabi, tu ești Fiul lui Dumnezeu!
Tu ești Regele lui Ysrael! ”
50
Yeșua i-a răspuns:
„Pentru că ți-am spus:
„ Te-am văzut sub smochin ”, crezi?
Vei vedea lucruri mai mari decât acestea! ”
51
El i-a zis:
„Cu siguranță, vă spun tuturor,
veți vedea cerul deschis
13
Yeșua din Nazaret .
14
Yeșua din Nazaret .
15
Yeșua din Nazaret .
16
Yeșua din Nazaret .
Unitatea 4 Ungerea
17
Yeșua din Nazaret .
18
Yeșua din Nazaret .
19
Yeșua din Nazaret .
27
Yohanan a răspuns:
„Un om nu poate primi nimic decât dacă i s-a dat din cer.
28
Voi înșivă mărturisiți că am spus:
„Eu nu sunt Mesia”,
ci „Am fost trimis înaintea Lui”.
29
Cel care are mireasa este mirele;
dar prietenul mirelui, care stă în picioare și îl aude,
se bucură foarte mult din cauza vocii mirelui.
Aceasta este bucuria mea, și este deplină.
30
El trebuie să crească, dar eu trebuie să scad.
31
Cel care vine de sus este mai presus de toate.
Cel care este de pe pământ aparține pământului
și vorbește despre pământ.
Cel care vine din cer este mai presus de toate.
32
Ceea ce a văzut și auzit mărturisește;
însă nimeni nu-i primește mărturia.
33
Cel care i-a primit mărturia
și-a pus Sigiliua că Dumnezeu este adevărat.
34
Căci cel pe care l-a trimis Dumnezeu
vorbește cuvintele lui Dumnezeu;
fiindcă Dumnezeu nu îi dă Duhul cu măsură.
35
Tatăl îl iubește pe Fiul
și a dat toate lucrurile în mâna lui.
36
Cine crede în Fiul are viață eternă,
dar cine nu ascultă de Fiul nu va vedea viața,
ci mânia lui Dumnezeu rămâne asupra lui. ”
1H35 La fântâna din Șomron
47Y4.1
Prin urmare, când Domnul a aflat că Fariseii auziseră
că Yeșua făcea și boteza mai mulți discipoli decât Yohanan
2
(deși Yeșua însuși nu boteza, ci discipolii săi),
3
a părăsit Iudeea și a plecat în Galileea.
4
Trebuia să treacă prin Samaria.
5
A ajuns așadar într-un oraș al Samariei, numit Sihar,
lângă terenul pe care Yaaqob l-a dat fiului său, Yosef.
6
Fântâna lui Yaaqob era acolo.
Prin urmare, Yeșua, fiind obosit de călătorie,
s-a așezat lângă fântână.
Era cam a șasea oră.
20
Yeșua din Nazaret .
7
O femeie din Samaria a venit să scoată apă.
Yeșua i-a spus: „Dă-mi să beau”.
8
Căci discipolii săi plecaseră în oraș să cumpere mâncare.
9
Prin urmare, femeia samariteană i-a zis:
„Cum se face că tu, iudeu, ceri de la mine,
o femeie samariteană, să bei?”
(Fiindcă iudeii nu au relații cu samaritenii.)
10
Yeșua i-a răspuns:
„Dacă ai ști darul lui Dumnezeu și cine este cel care îți spune:
„Dă-mi să beau”, tu i-ai fi cerut
și el ți-ar fi dat apă vie”.
11
Femeia i-a spus:
„Domnul meu, nu ai cu ce să scoți
și fântâna este adâncă.
Deci, de unde ai apa vie?
12
Ești tu mai mare decât tatăl nostru, Yaaqob,
care ne-a dat fântâna și a băut din ea el însuși,
la fel copiii săi și vitele lui?”
13
Yeșua i-a răspuns:
„Toți cei care beau din această apă vor avea din nou sete,
14
dar oricine bea din apa pe care i-o voi da eu,
nu va mai avea sete niciodată;
dar apa pe care i-o voi da va deveni în el o fântână de apă
izvorând spre viața eternă.”
15
Femeia i-a spus:
„Domnul meu, dă-mi această apă,
ca să nu-mi fie sete
și nici să vin până aici să scot.”
16
Yeșua i-a spus:
„Du-te, cheamă-l pe soțul tău și vino aici.”
17
Femeia a răspuns:
„Nu am soț”.
Yeșua i-a spus:
„Ai spus bine: „Nu am soț”
18
căci ai avut cinci soți;
iar cel pe care îl ai acum nu este soțul tău.
Acest lucru l-ai spus adevărat.”
19
Femeia i-a spus:
21
Yeșua din Nazaret .
22
Yeșua din Nazaret .
34
Yeșua le-a spus:
„Mâncarea mea este să fac voia celui ce m-a trimis
și să împlinesc lucrarea lui.
35
Nu spuneți voi:
„Mai sunt încă patru luni până la seceriș?”
Iată, vă spun, ridicați-vă ochii și priviți câmpurile,
care sunt albe deja, pentru seceriș.
36
Cel care seceră primește plată
și adună fructe pentru viața eternă;
pentru ca atât cel care seamănă,
cât și cel care seceră să se bucure împreună.
37
Căci în aceasta este adevărată zicala:
„Unul semănă și altul seceră.”
38
V-am trimis să culegeți ceea ce nu ați muncit.
Alții au muncit, iar voi ați intrat în munca lor.”
39
Din acel oraș, mulți samariteni au crezut în el
din cauza cuvântului femeii, care a mărturisit:
„El mi-a spus tot ce am făcut.”
40
Deci, când samaritenii au venit la el,
l-au rugat să rămână cu ei.
A stat acolo două zile.
41
Mult mai mulți au crezut din cauza cuvântului său.
42
I-au spus femeii:
„Acum credem, nu din cauza vorbirii tale;
căci am auzit noi înșine și știm că acesta este
într-adevăr Mesia, Moșya ha-Olama”.
1H36.1 Misiunea în Galileea
47Y4.43
După cele două zile,
a ieșit de acolo și a plecat în Galileea
44
Căci Yeșua însuși a mărturisit
că un profet nu este onorat în propria țară.
45
Deci, când a venit în Galileea, galileenii l-au primit bine,
văzând toate lucrurile pe care le făcuse la Yerusalym la sărbătoare,
pentru că și ei au mers la sărbătoare.
1H36.2 Administratorul regal
47Y4.46
Yeșua a venit din nou în Qanah Galileii,
unde a transformat apa în vin.
a ro Unsul, Mântuitorul Lumii
23
Yeșua din Nazaret .
a gr Capernaum
24
Yeșua din Nazaret .
Unitatea 5 Transfigurarea
25
Yeșua din Nazaret .
11
El le-a răspuns:
„Cel care m-a făcut bine mi-a spus:
„Ia-ți targa și umblă .”
12
Apoi l-au întrebat:
„Cine este omul care ți-a spus:
„Ia-ți targa și umblă? ”
13
Dar cel vindecat nu știa cine este,
pentru că Yeșua s-a retras
din mulțimea care era în locul respectiv.
14
După aceea, Yeșua l-a găsit în Templu și i-a zis:
„Iată, te-ai făcut bine, nu mai păcătui,
ca să nu ți se întâmple ceva mai rău ”.
15
Omul a plecat
și le-a spus iudeilor că Yeșua îl vindecase.
16
Din acest motiv,
iudeii l-au persecutat pe Yeșua și au căutat să-l omoare,
pentru că a făcut aceste lucruri în Șabat.
17
Dar Yeșua le-a răspuns:
„Tatăl meu încă lucrează, așa că și eu lucrez”.
18
Prin urmare, iudeii au căutat cu atât mai mult să-l omoare,
deoarece el nu numai că a încălcat Șabatul,
ci și l-a numit pe Dumnezeu Tatăl său,
făcându-se egal cu Dumnezeu.
19
De aceea, Yeșua le-a zis:
„Cu siguranță vă spun că
Fiul nu poate face nimic din el însuși,
decât ceea ce vede pe Tatăl făcând.
Orice lucruri face Tatăl, Fiul le face la fel.
20
Căci Tatăl îl iubește pe Fiul
și îi arată toate lucrurile pe care le face el însuși.
El îi va arăta lucrări mai mari decât acestea,
ca voi să vă uimiți.
21
Căci așa cum Tatăl învie morții și le dă viață,
tot așa Fiul dă viață celui ce dorește.
22
Căci Tatăl nu judecă pe nimeni,
dar El a dat toată judecata Fiului,
23
pentru ca toți să-l cinstească pe Fiul,
așa cum îl cinstesc pe Tatăl.
26
Yeșua din Nazaret .
27
Yeșua din Nazaret .
a ro temunat
28
Yeșua din Nazaret .
i
văzând că o mulțime mare venea la el, i-a zis lui Filip:
„De unde să cumpărăm pâine,
ca să mănânce aceștia?”
6
El a spus acest lucru pentru a-l testa,
pentru că el însuși știa ce va face.
7
Filip i-a răspuns:
„Pâine în valoare de două sute de denari
nu le este suficientă,
pentru ca fiecare dintre ei să primească puțin”.
8
Unul dintre discipolii săi,
Andrei, fratele lui Șymon Keyfa, i-a spus:
9
„Există un băiat aici
care are cinci pâini de orz și doi pești,
dar ce sunt aceștia pentru atât de mulți?”
10
Yeșua a spus:
„Puneți oamenii să se așeze”.
Acum era multă iarbă în acel loc.
Deci oamenii s-au așezat, în număr de aproximativ cinci mii.
11
Yeșua a luat pâinile;
și mulțumind, a împărțit discipolilor, iar discipolii celor care stăteau jos;
la fel, din pești cât au dorit.
12
Când s-au săturat, el le-a spus discipolilor săi:
„Strângeți bucățile rupte care au rămas,
ca să nu se piardă nimic”.
13
Deci le-au adunat și au umplut doisprezece coșuri
cu bucăți rupte din cele cinci pâini de orz,
care au fost lăsate de cei care mâncaseră.
14
Când oamenii au văzut semnul
pe care l-a făcut Yeșua au spus:
„Acesta este cu adevărat Profetul
care urma să vină în lume”.
15
Prin urmare, Yeșua, văzând că erau pe cale să vină
și să-l ia cu forța pentru a-l face rege,
s-a retras din nou singur la munte.
1H95 Umblarea pe apă
44Y14.16
Când s-a înserat, discipolii Lui s-au coborât la marginea mării.
17
S-au urcat într-o corabie şi treceau marea,
ca să se ducă în Kfar-Nahum.
29
Yeșua din Nazaret .
30
Yeșua din Nazaret .
29
Yeșua le-a răspuns:
„Aceasta este lucrarea lui Dumnezeu:
să credeți în cel pe care l-a trimis”.
30
Prin urmare, i-au zis:
„Ce semn faci tu ca să vedem și să te credem?
Ce lucrare faci?
31
Părinții noștri au mâncat Mana în pustiu.
Așa cum este scris:
„Le-a dat să mănânce pâine din cer.”
32
Dar Yeșua le-a spus:
„Cu siguranță, vă spun,
nu Moise v-a dat pâinea din cer,
ci Tatăl meu vă dă adevărata pâine din cer.
33
Căci pâinea lui Dumnezeu este cea care coboară din cer
și dă viață lumii.”
1H101 Pâinea lui Ælohym
47Y6.34
Dar ei i-au zis:
„Domnul meu dă-ne pentru totdeauna această pâine”.
35
Yeșua le-a spus:
„Eu sunt pâinea vieții.
Cine vine la mine nu va fi flămând niciodată
și cine crede în mine nu va înseta niciodată.
36
Dar v-am spus că m-ați văzut și totuși nu credeți.
37
Toți cei pe care Tatăl mi-i dă vor veni la mine.
Pe cel care vine la mine nu-l voi izgoni în niciun caz.
38
Căci am coborât din cer,
nu ca să fac voia mea,
ci voia celui ce m-a trimis.
39
Aceasta este voia Tatălui Meu care m-a trimis,
ca din tot ce mi-a dat să nu pierd nimic,
ci să-l înviez în ziua de pe urmă.
40
Aceasta este voia celui care m-a trimis,
ca toți cei care văd pe Fiul și cred în El să aibă viața eternă;
și îl voi învia în ziua de pe urmă. ”
41
iudeii au murmurat în privința lui, pentru că el a spus:
„Eu sunt pâinea care a coborât din cer”.
42
Ei au spus:
„Nu este acesta Yeșua, fiul lui Yosef,
31
Yeșua din Nazaret .
32
Yeșua din Nazaret .
33
Yeșua din Nazaret .
69
Am ajuns să credem și să știm
că tu ești Mesia, Fiul Dumnezeului cel viu ”.
70
Yeșua le-a răspuns:
„Nu v-am ales eu pe voi cei doisprezece,
și totuși unul dintre voi este un diavol?”
71
Acum vorbea despre Yehudah, fiul lui Șymon Qeryot,
căci el era cel care îl va trăda, fiind unul dintre cei doisprezece.
7.1
După aceste lucruri, Yeșua mergea prin Galileea,
pentru că nu voia să meargă prin Iudeea,
pentru că iudeii căutau să-l omoare.
Luna 7 Anul Transfigurării
1H124.1 Sărbătoarea de Sukot a
47Y7.1
După acestea Yeșua mergea prin Galileia,
nu mergea prin Iudeea
deoarece iudeii căutau să îl omoare.
2
Sărbătoarea iudeilor Sukkota, era aproape.
3
De aceea, frații săi i-au spus:
„Pleacă de aici și du-te în Iudeea,
ca și discipolii tăi să vadă faptele tale pe care le faci.
4
Căci nimeni nu face nimic în secret
în timp ce caută să fie cunoscut deschis.
Dacă faci aceste lucruri, descoperă-te lumii.”
5
Căci nici frații săi nu credeau în el.
1H124.2 Sărbătoarea de Sukot b
47Y7.6
Prin urmare, Yeșua le-a spus:
„Vremea mea nu a venit încă,
dar timpul vostru este întotdeauna gata.
7
Pe voi lumea nu vă poate urî, dar pe mine mă urăște,
pentru că eu mărturisesc despre ea,
că lucrările sale sunt rele.
8
Urcați-vă voi la sărbătoare.
Eu încă nu mă duc la această sărbătoare,
pentru că timpul meu încă nu s-a împlinit”.
9
După ce le-a spus aceste lucruri, a rămas în Galileea.
1H124.3 Sărbătoarea de Sukot g
47Y7.10
Dar când frații săi au urcat la sărbătoare,
a urcat și el nu public, ci cam în secret.
a ro Colibelor
34
Yeșua din Nazaret .
11
iudeii l-au căutat la sărbătoare și au spus:
„Unde este?”
12
Erau multe murmurări prin mulțime cu privere la el.
Unii ziceau:
„Este un om bun.”
Alții ziceau:
„Nu este așa, ci rătăcește poporul.”
13
Cu toate acestea,
nimeni nu vorbea deschis despre el, de teama iudeilor.
14
Dar când era mijlocul zilelor sărbătorii,
Yeșua s-a urcat în Templu și a început să dea învățătură.
15
iudeii, prin urmare, se mirau spunând:
„De unde cunoaște acest om Carte,
fără să fi fost niciodată educat?”
16
De aceea, Yeșua le-a răspuns:
„Învățătura mea nu este a mea,
ci a celui care m-a trimis.
17
Dacă cineva dorește să facă voia Lui,
va ști despre învățătură,
dacă este de la Dumnezeu
sau dacă vorbesc de la mine.
18
Cel care vorbește de la sine își caută propria glorie,
dar cel care caută gloria celui ce l-a trimis este adevărat
și nici o nedreptate nu este în el.
19
Nu v-a dat Moise Torah
și totuși niciunul dintre voi nu păzește Torah?
De ce căutați să mă omorâți?”
20
Mulțimea a răspuns:
„Ai demon! Cine caută să te omoare?”
21
Yeșua le-a răspuns:
„Am făcut o singură lucrare
și toți vă mirați din cauza asta.
22
Moise v-a dat circumcizia
(nu că este de la Moise, ci de la patriarhi),
iar în Șabat circumcideți un băiat.
23
Dacă un băiat primește circumcizia în Șabat,
pentru ca Torah lui Moise să nu fie încălcată,
de ce sunteți furioși pe mine,
35
Yeșua din Nazaret .
a hb Roșeynu
36
Yeșua din Nazaret .
37
În ultima și cea mai mare zi a sărbătorii,
Yeșua a stat în picioare și a strigat:
„Dacă cineva însetează, să vină la mine și să bea!
38
Cel care crede în mine,
din pântecele lui vor curge râuri de apă vie
așa cum spune Scriptura.”
39
El spunea aceasta despre Duhul,
pe care cei ce credeau în el urmau să-l primească.
Căci Duhul Sfânt nu fusese încă trimis,
pentru că Yeșua nu fusese încă glorificat.
40
Prin urmare, mulți din mulțime,
când au auzit aceste cuvinte, au spus:
„Acesta este cu adevărat Profetul.”
41
Alții ziceau: „Acesta este Mesia”.
Dar unii au spus: „Cum, Mesia vine din Galileea?
42
Nu a spus Scriptura că Mesia
vine din descendenții lui David
și din Beyt-Lehem, satul în care era David? ”
43
Așadar a apărut dezbinare în mulțime din cauza lui.
44
Unii dintre ei l-ar fi arestat,
dar nimeni nu a pus mâna pe el.
45
Prin urmare, gărzile au venit la Fruntașii-Preoților și la Farisei
iar aceștia le-au zis:
„De ce nu l-ați adus?”
46
Ofițerii au răspuns:
„Niciun om nu a vorbit vreodată ca acest om!”
47
Prin urmare, Fariseii le-au răspuns:
„Și voi sunteți rătăciți, nu-i așa?
48
A crezut vreunul dintre Conducătoria în el
sau din Farisei?
49
Dar această mulțime care nu cunoaște Torah
este blestemată.”
50
Naqdimon (cel care a venit la el noaptea, fiind unul dintre ei) le-a spus:
51
„Oare condamnă Torah noastră un om,
până nu îl ascultă pe el personal și știe ce face?”
52
Ei i-au răspuns: „Și tu ești din Galileea?
Căută și vezi că nu a apărut nici un profet din Galileea.”
a hb Sarym, prinți
37
Yeșua din Nazaret .
53
Și s-au întors fiecare acasă.
1H125 Yeșua este Lumina Lumii
47Y8.1
Yeșua s-a dus la Muntele Măslinilor.
2
Dimineața devreme, a venit din nou în Templu
și tot poporul a venit la el. S-a așezat și le-a dat învățătură.
3
Scribii și Fariseii au adus o femeie prinsă în adulter.
După ce au pus-o în mijloc,
4
i-au spus:
„Rabi, am găsit-o pe această femeie în adulter, chiar în fapt.
5
Acum, în Torah noastră,
Moise ne-a poruncit să ucidem cu pietre astfel de femei.
Ce spui tu despre ea?”
6
Ei au spus acest lucru ca să îl ispitească,
pentru că ar putea avea ceva de care să-l acuze.
Dar Yeșua s-a aplecat și scria cu degetul pe qarqaa.
7
Când au continuat să-l întrebe, el și-a ridicat privirea și le-a zis:
„Cine este fără păcat printre voi,
să arunce prima piatră asupra ei.”
8
Din nou s-a aplecat
și a scris cu degetul pe paviment.
9
Ei, când au auzit, fiind condamnați de conștiința lor,
au ieșit unul câte unul,
începând de la cel mai vârstnic,
chiar până la ultimul.
Yeșua a rămas singur cu femeia unde se afla, în mijloc.
10
Yeșua, ridicându-se, a văzut-o și a spus:
„Femeie, unde sunt acuzatorii tăi?
Nu te-a condamnat nimeni?”
11
Ea a spus:
„Nimeni, Domnul meu”.
Yeșua a spus:
„Nici eu nu te condamn. Mergi pe drumul tău.
De acum înainte, nu mai păcătui.”
12
Prin urmare, Yeșua le-a vorbit din nou, spunând:
„Eu sunt lumina lumii.
Cel care mă urmează nu va umbla în întuneric,
ci va avea lumina vieții.”
a ro paviment
38
Yeșua din Nazaret .
13
Prin urmare, Fariseii i-au spus:
„Tu mărturisești despre tine însuți.
Mărturia ta nu este validă. ”
14
Yeșua le-a răspuns:
„Chiar dacă eu mărturisesc despre mine,
mărturia mea este validă,
pentru că știu de unde am venit și unde mă duc;
dar voi nu știți de unde am venit sau unde mă duc.
15
Voi judecați după carne. Eu nu judec pe nimeni.
16
Chiar dacă judec, judecata mea este adevărată,
pentru că nu sunt singur, ci sunt cu Tatăl care m-a trimis.
17
De asemenea, în Torah este scris
că mărturia a două persoane este valabilă.
18
Eu sunt unul care mărturisește despre mine
și Tatăl care m-a trimis mărturisește despre mine.”
19
Prin urmare, i-au zis:
„Unde este Tatăl tău?”
Yeșua a răspuns:
„Nu mă cunoașteți nici pe mine, nici pe Tatăl meu.
Dacă m-ați cunoaște, l-ați cunoaște și pe Tatăl meu.”
20
Yeșua a rostit aceste cuvinte în Beyt-Oțara,
în timp ce dădea învățătură în Templu.
Cu toate acestea, nimeni nu l-a arestat,
pentru că ora lui nu venise încă.
21
De aceea, Yeșua le-a spus din nou:
„Mă duc și mă veți căuta
și veți muri în păcatele voastre.
Unde mă duc eu voi nu puteți veni. ”
22
Prin urmare, iudeii au spus:
„Se va sinucide de spune:
„Unde mă duc eu voi nu puteți veni?”
23
El le-a spus:
„Voi sunteți de jos. Eu sunt de sus.
Voi sunteți din această lume. Eu nu sunt din lumea asta.
24
De aceea v-am spus că veți muri în păcatele voastre;
căci dacă nu credeți că Eu sunt, veți muri în păcatele voastre”.
a ro vistierie, tezaur
39
Yeșua din Nazaret .
25
Prin urmare, i-au zis:
„Cine ești tu?”
Yeșua le-a spus:
„Exact ceea ce v-am spus de la început.
26
Am multe lucruri de spus și de judecat despre voi.
Cu toate acestea, cel care m-a trimis este adevărat;
iar lucrurile pe care le-am auzit de la el,
le spun lumii acesteia.”
27
Ei nu au înțeles că le-a vorbit despre Tatăl.
28
De aceea, Yeșua le-a spus:
„Când îl veți înălța pe Fiul Omului,
atunci veți ști că eu sunt și nu fac nimic de la mine,
doar așa cum m-a învățat Tatăl meu, spun aceste lucruri.
29
Cel care m-a trimis este cu mine.
Tatăl nu m-a lăsat singur,
pentru că fac întotdeauna lucrurile care îi plac.”
30
În timp ce spunea aceste lucruri, mulți au crezut în el.
31
Prin urmare,
Yeșua le-a spus acelor iudei care l-au crezut:
„Dacă rămâneți în cuvântul meu,
atunci sunteți cu adevărat discipolii mei.
32
Veți cunoaște adevărul și adevărul vă va face liberi”.
33
Ei i-au răspuns:
„Suntem descendenții lui Abraham
și nu am fost niciodată robii nimănui.
Cum spui tu: „Veți fi liberi?”
34
Yeșua le-a răspuns:
„Cu siguranță vă spun că
oricine săvârșește păcatul este robul păcatului.
35
Un rob nu trăiește în casă pentru totdeauna.
Un fiu rămâne pentru totdeauna.
36
De aceea dacă Fiul vă face liberi,
veți fi într-adevăr liberi.
37
Știu că sunteți descendenții lui Abraham,
totuși căutați să mă omorâți,
pentru că nu pătrunde în voi cuvântul meu.
38
Eu spun lucrurile
pe care le-am văzut la Tatăl meu;
40
Yeșua din Nazaret .
41
Yeșua din Nazaret .
„Nu am demon,
ci îl onorez pe Tatăl meu dar voi mă desconsiderați pe mine.
50
Eu nu-mi caut propria glorie.
Există cineva care o caută și care judecă.
51
Cu siguranță, vă spun,
dacă o persoană îmi păzește cuvântul,
nu va vedea niciodată moartea.”
52
Atunci iudeii i-au zis:
„Acum știm că ai demon.
Abraham a murit,
la fel ca Profeții;
și tu spui:
„Dacă un om îmi păstrează cuvântul,
nu va gusta niciodată moartea”.
53
Ești tu mai mare decât tatăl nostru,
Abraham, care a murit?
Profeții au murit.
Cine te crezi că ești?”
54
Yeșua a răspuns:
„Dacă eu mă glorific pe mine însumi,
gloria mea nu este nimic.
Este Tatăl meu care mă glorifică,
despre care spuneți:
El este Dumnezeul nostru.
55
Deși nu-l cunoașteți, dar eu îl cunosc.
Dacă aș spune „nu-l cunosc”,
aș fi ca voi, un mincinos.
Dar îl cunosc și păzesc cuvântul său.
56
Tatăl vostru Abraham s-a bucurat să-mi vadă ziua.
A văzut-o și s-a bucurat ”.
57
iudeii i-au spus:
„Nu ai încă cincizeci de ani!
L-ai văzut pe Abraham?”
58
Yeșua le-a spus:
„Cu siguranță, vă spun,
înainte ca Abraham să intre în existență, Any Hua”.
59
Atunci au ridicat pietre pentru a le arunca,
a ro eu sunt el, cu refrire la Cel ce vine pe nori în fața lui YHVH din Cartea lui Daniel ș.a.
42
Yeșua din Nazaret .
43
Yeșua din Nazaret .
44
Yeșua din Nazaret .
45
Yeșua din Nazaret .
46
Yeșua din Nazaret .
47
Yeșua din Nazaret .
48
Yeșua din Nazaret .
49
Yeșua din Nazaret .
50
Yeșua din Nazaret .
51
Yeșua din Nazaret .
42
Știu că mă asculți mereu, dar din cauza mulțimii
care stă în jurul meu am spus acest lucru,
ca să creadă că m-ai trimis.”
43
După ce a spus acest lucru, a strigat cu voce tare:
„Elazar, qum țeæ!a”
44
Cel care era mort a ieșit, legat de mâini și de picioare cu înfășurări,
iar fața lui era înfășurată cu o pânză.
Yeșua le-a spus: „Eliberați-l și lăsați-l să meargă”.
1H140.2 Reacții la înviere
47Y11.45
Prin urmare,
mulți dintre iudeii care au venit la Miryam
și au văzut ce a făcut Yeșua au crezut în el.
46
Unii dintre ei s-au dus la Farisei
și le-au spus lucrurile pe care le făcuse Yeșua.
47
Prin urmare, Fruntașii-Preoților și Fariseii
au adunat un consiliu și au spus:
„Ce facem? Fiindcă acest om face multe semne.
48
Dacă îl lăsăm așa în pace,
toată lumea va crede în el
și romanii vor veni și ne vor lua locul și națiunea.”
49
Dar unul dintre ei, Qayafa,
fiind mare preot în acel an, le-a spus:
„Nu știți nimic,
50
și nici nu considerați că este avantajos pentru noi
ca un singur om să moară pentru Națiune
și să nu piară întregul Popor.”
51
Acum nu a spus asta de la sine,
dar fiind mare preot în acel an,
a profețit că Yeșua va muri pentru națiune,
52
și nu numai pentru popor, ci pentru ca el să poată
aduna împreună într-unul singur
copiii lui Dumnezeu care sunt împrăștiați.
53
Așadar, din acea zi înainte, ei s-au sfătuit să-l poată omorî.
54
Prin urmare, Yeșua nu a mai umblat deschis între iudei,
ci a plecat de acolo în regiunea de lângă pustiu,
într-un oraș numit Efraym. A rămas acolo cu discipolii săi.
a ro ridică-te și ieși!
52
Yeșua din Nazaret .
Luna 1 Ziua 9
1P151 Ungerea în Bet-Anya – cu 6 zile înainte
47Y11.55
Paștele din iudeilor era aproape.
Mulți s-au suit din țară la Yerusalym înainte de Paște,
pentru a se purifica.
56
Ei îl căutau pe Yeșua și vorbeau între ei,
în timp ce stăteau în Templu:
„Ce credeți - nu vine deloc la sărbătoare?”
57
Acum Fruntașii-Preoților și Fariseii porunciseră ca,
dacă cineva știe unde se află,
să raporteze aceasta, ca să-l prindă.
12.1
Apoi, cu șase zile înainte de Paște,
Yeșua a venit la Bet-Anya,
unde era Elazar, care fusese mort,
pe care l-a înviat din morți.
2
Așa că i-au pregătit un Mișteha acolo.
Marta a slujit,
iar Elazar a fost unul dintre cei care au stat la masă cu el.
3
Prin urmare,
Miryam a luat o litră de parfum
de nard pur, foarte prețios,
și a uns picioarele lui Yeșua
și i-a șters picioarele cu părul ei.
Casa era plină de parfumul mirului.
4
Atunci Yehudah Qeryot, fiul lui Șymon,
unul dintre discipolii săi,
care avea să-l trădeze, a spus:
5
„De ce nu a fost vândut acest mir
cu trei sute de denari și dat săracilor?”
6
Acum a spus acest lucru, nu pentru că-i păsa de săraci,
a ro festin
53
Yeșua din Nazaret .
54
Yeșua din Nazaret .
55
Yeșua din Nazaret .
32
Și eu, când voi fi Înălțat de pe pământ,
îi voi atrage pe toți oamenii spre mine.”
33
Dar el a spus acest lucru,
indicând prin ce fel de moarte ar trebui să moară.
34
Mulțimea i-a răspuns:
„Noi am auzit din Torah
că Mesia rămâne pentru totdeauna.
Cum spui: „Fiul Omului trebuie să fie Înălțata?”
Cine este Fiul Omului?”
35
De aceea, Yeșua le-a spus:
„Încă puțin timp Lumina este cu voi.
Mergeți în timp ce aveți lumina,
ca întunericul să nu vă prindă.
Cel care umblă în întuneric nu știe unde se duce.
36
În timp ce aveți lumina, credeți în lumină,
pentru a deveni copii ai luminii.”
Yeșua a spus aceste lucruri apoi a plecat și s-a ascuns de ei.
1P154.1 Cuvintele lui Yeșayahu
47Y12.37
Dar, deși făcuse atâtea semne înaintea lor,
totuși nu credeau în el,
38
ca să se împlinească
cuvântul profetului Yeșayahu, pe care l-a spus:
„YHVH, cine a crezut în raportul nostru?
Cui i s-a descoperit brațul lui YHVH?”
39
Din această cauză nu au putut să creadă,
pentru că Yeșayahu a spus din nou:
40
„Le-a orbit ochii și le-a împietrit inima,
ca nu cumva să vadă cu ochii lor,
să vadă cu inima lor,
să se întoarcă și eu să-i vindec.”
41
Yeșayahu a spus aceste lucruri
când a văzut gloria lui și a vorbit despre el.
42
Cu toate acestea,
chiar mulți dintre Sarym b au crezut în el,
dar din cauza Fariseilor nu l-au mărturisit,
astfel încât să nu fie dați afară
a hb naase
b ro conducători
56
Yeșua din Nazaret .
43
căci iubeau mai mult lauda oamenilor
decât lauda lui Dumnezeu.
44
Yeșua a strigat și a spus:
„Cine crede în mine,
nu crede în mine, ci în cel care m-a trimis.
45
Cel care mă vede,
îl vede pe cel care m-a trimis.
46
Am venit ca lumină în lume,
pentru ca oricine crede în mine
să nu rămână în întuneric.
47
Dacă cineva îmi ascultă spusele și nu crede, nu eu îl judec.
Căci nu am venit să judec lumea, ci să mântuiesc lumea.
48
Cel care mă respinge și nu primește spusele mele,
este unul care îl judecă, cuvântul pe care l-am rostit,
acesta lucru îl va judeca în ziua de pe urmă.
49
Căci nu am vorbit de la mine,
ci Tatăl care m-a trimis, mi-a dat poruncă,
ce să spun și ce să vorbesc.
50
Știu că porunca Lui este viața eternă.
Prin urmare, vorbesc lucrurile pe care le vorbesc,
așa cum mi-a spus Tatăl, așa vorbesc eu.”
Luna 1 Ziua 14
1P182 Servul desăvârșit
47Y13.1
Acum, înainte de sărbătoarea Paștelui,
Yeșua, știind că a sosit timpul
să plece din această lume la Tatăl,
după ce i-a iubit pe ai săi care erau în lume,
i-a iubit până la sfârșit.
2
În timpul Seudat ha-ereva, diavolul a pus deja
în inima lui Yehudah Qeryot, fiul lui Șymon,
gândul să-l vândă,
3
Yeșua, știind
că Tatăl a dat toate lucrurile în mâinile sale
și că a venit de la Dumnezeu și se ducea la Dumnezeu,
4
s-a ridicat de la masă
și-a lăsat deoparte hainele exterioare.
57
Yeșua din Nazaret .
58
Yeșua din Nazaret .
59
Yeșua din Nazaret .
60
Yeșua din Nazaret .
61
Yeșua din Nazaret .
62
Yeșua din Nazaret .
63
Yeșua din Nazaret .
6
Dacă cineva nu rămâne în mine,
este aruncat ca o ramură și este uscat;
apoi le adună, le aruncă în foc și sunt arse.
7
Dacă rămâneți în mine și cuvintele mele rămân în voi,
veți cere orice doriți și se va face pentru voi.
8
„Prin aceasta Tatăl Meu este glorificat,
că veți aduce mult fruct;
și astfel veți fi discipolii mei.
9
Așa cum Tatăl m-a iubit, și eu v-am iubit pe voi.
Rămâneți în dragostea mea.
10
Dacă veți păzi Poruncile Mele,
veți rămâne în dragostea mea;
la fel cum am păzit Poruncile Tatălui meu
și rămân în dragostea Lui.
11
V-am spus aceste lucruri,
pentru ca bucuria mea să rămână în voi
și bucuria voastră să se împlinească.
12
„Aceasta este porunca mea:
să vă iubiți unii pe alții,
așa cum eu v-am iubit pe voi.
13
Dragostea mai mare nu are nimeni în afară de aceasta,
că cineva își dă viața pentru yedydava.
14
Voi sunteți prietenii mei,
dacă faceți ce vă poruncesc eu.
15
Nu vă mai spun robi,
căci robul nu știe ce face stăpânul său.
Dar v-am numit prieteni,
pentru că tot ce am auzit de la Tatăl meu,
v-am făcut cunoscut.
16
Nu voi m-ați ales pe mine,
ci eu v-am ales pe voi și v-am rânduit,
ca să mergeți să aduceți roade
și ca rodul vostru să rămână;
ca orice ați cere de la Tatăl în numele Meu,
vi-l poate da.
17
„Vă poruncesc aceste lucruri,
ca să vă iubiți unii pe alții.
a ro prietenii săi
64
Yeșua din Nazaret .
18
Dacă lumea vă urăște,
știți că m-a urât înainte voastră.
19
Dacă ați fi din lume,
lumea ar iubi ce este a sa.
Dar pentru că nu sunteți din lume,
de când v-am ales din lume,
de aceea lumea vă urăște.
20
Amintiți-vă cuvântul pe care vi l-am spus:
„Un rob nu este mai mare decât al său domn.”
Dacă m-au persecutat, vă vor persecuta și pe voi.
Dacă mi-au păzit cuvântul, îl vor păzi și pe al vostru.
21
Dar ei vă vor face
toate aceste lucruri pentru numele meu,
pentru că nu-l cunosc pe cel care m-a trimis.
22
Dacă nu aș fi venit și le-aș fi vorbit, ei nu ar fi avut păcat;
dar acum nu mai au nicio scuză pentru păcatul lor.
23
Cine mă urăște,
îl urăște și pe Tatăl meu.
24
Dacă nu aș fi făcut printre ei lucrările
pe care nimeni altcineva nu le-a făcut,
nu ar fi avut păcat.
Dar acum ei ne-au văzut
și m-au urât atât pe mine,
cât și pe Tatăl meu.
25
Dar acest lucru s-a întâmplat
pentru ca să se împlinească cuvântul
care era scris în Torah lor:
„M-au urât fără motiv”.
26
„Când va veni Paraqlyt,
pe care vi-l voi trimite de la Tatăl,
Duhul adevărului,
care provine de la Tatăl,
va depune mărturie despre mine.
27
Veți depune și voi mărturie,
pentru că ați fost cu mine de la început.”
1P189 Încurajarea
47Y16.1
„V-am spus aceste lucruri,
astfel încât să nu vă poticniți.
65
Yeșua din Nazaret .
2
Da, vine timpul ca oricine să vă omoare
să creadă că oferă lucrarea lui Dumnezeu.
3
Vor face aceste lucruri
pentru că nu l-au cunoscut nici pe Tatăl și nici pe mine.
4
Dar v-am spus aceste lucruri,
astfel încât, când va veni vremea,
să vă amintiți că v-am spus despre ele.
Nu v-am spus aceste lucruri de la început,
pentru că am fost cu voi.
5
Dar acum mă duc la cel care m-a trimis
și niciunul dintre voi nu mă întreabă:
„Unde te duci?”
6
Dar pentru că v-am spus aceste lucruri,
întristarea v-a umplut inima.
7
Cu toate acestea, vă spun adevărul:
este în avantajul vostru să plec, căci dacă nu plec,
Paraqlyt nu va veni la voi.
Dar dacă mă duc, îl voi trimite la voi.
8
Când va veni,
va convinge lumea
despre păcat,
despre dreptate
și despre judecată;
9
despre păcat,
pentru că ei nu cred în mine;
10
despre neprihănire,
pentru că mă duc la Tatăl meu
și nu mă veți mai vedea;
11
despre judecată,
pentru că prințul acestei lumi a fost judecat.
12
„Mai am multe lucruri de spus,
dar nu le puteți suporta acum.
13
Cu toate acestea,
când el, Duhul adevărului, va veni,
vă va călăuzi în tot adevărul,
pentru că nu va vorbi de la sine;
dar orice va auzi, va vorbi.
El vă va declara lucrurile care vin.
66
Yeșua din Nazaret .
14
El mă va glorifica,
căci va lua din ce este al meu și vi-l va vesti.
15
Toate lucrurile pe care le are Tatăl sunt ale mele;
de aceea am spus că el ia din al meu și vi-l va declara.
16
Peste puțin timp nu mă veți vedea.
Încă o vreme, și mă veți vedea. ”
17
Prin urmare, unii dintre discipolii săi și-au spus unii către alții:
„Ce este ceea ce ne spune el:
„Peste puțin timp nu mă veți vedea,
și din nou puțin timp mă veți vedea”
și „Pentru că mă duc la Tatăl?”
18
Prin urmare, ei au spus:
„Ce este aceasta pe care îl spune el, „puțin timp”?
Nu știm ce spune.”
19
De aceea, Yeșua a văzut că vor să-l întrebe și el le-a zis:
„Vă întrebați între voi despre acest lucru, că am spus:
„O vreme, și nu mă veți vedea,
și o vreme, și mă veți vedea?
20
Cu siguranță vă spun
că veți plânge și vă veți tângui,
dar lumea se va bucura.
Veți fi întristați,
dar tristețea voastră se va transforma în bucurie.
21
O femeie, când naște,
are durere pentru că a venit timpul ei.
Dar când a născut copilul,
nu-și mai amintește de angoasă,
pentru bucuria că o ființă umană se naște în lume.
22
De aceea aveți acum întristare,
dar vă voi vedea din nou
și inima voastră se va bucura
și nimeni nu vă va lua bucuria.
23
„În acea zi nu-mi veți pune întrebări.
Cu siguranță vă spun
că orice i-ați cere Tatălui în numele meu,
El vi-l va da.
24
Până acum nu ați cerut nimic în numele meu.
Cereți și veți primi,
67
Yeșua din Nazaret .
68
Yeșua din Nazaret .
69
Yeșua din Nazaret .
a ro Tatăl meu
b ro Tatăl meu cel Drept, Cel Neprihănit
70
Yeșua din Nazaret .
71
Yeșua din Nazaret .
72
Yeșua din Nazaret .
73
Yeșua din Nazaret .
74
Yeșua din Nazaret .
75
Yeșua din Nazaret .
1P204 Crucificarea
47Y19.16
Atunci L-a dat în mâinile lor, ca să fie crucificat.
Au luat deci pe Yeșua şi L-au dus să-L crucifice.
17
Yeșua, ducându-Şi crucea, a ajuns la locul zis al "Căpăţânii",
care în evreieşte se cheamă "Golgota".
18
Acolo a fost crucificat; şi împreună cu El au fost crucificați alţi doi,
unul de o parte, şi altul de alta, iar Yeșua la mijloc.
1P206 Inscripția, batjocoritorii
47Y19.19
Pilat a scris o însemnare pe care a pus-o deasupra crucii,
şi era scris: "Yeșua din Nazaret, Împăratul iudeilor."
20
Mulţi din yudei au citit această însemnare,
pentru că locul unde fusese crucificat Yeșua era aproape de cetate:
era scrisă în evreieşte, latineşte şi greceşte.
21
Conducătorii preoţilor iudeilor au zis lui Pilat:
Nu scrie: ”Regele iudeilor,
ci El a zis, ”Eu sunt Regele iudeilor”.
22
Pilat a răspuns: ”Ce am scris, am scris!”
1P205 Roba fără cusătură
47Y19.23
Atunci soldații, după ce l-au crucificat pe Yeşua,
i-au luat cămașa și au făcut patru părți,
fiecare soldat câte o parte;
si de asemenea roba; acum roba era fără cusătură,
țesută de sus pâna jos.
24
Atunci au zis unul către altul:
„Să nu o sfâșiem, ci să tragem la sorți
ca să se hotărască a cui va fi”,
pentru ca să se împlinească Scriptura, care spune:
„Mi-au împărțit cămașa între ei.
Pentru Roba mea au tras la sorți.”
De aceea soldații au făcut aceste lucruri.
25
Dar lângă crucea lui Yeşua
stăteau mama lui, sora mamei sale, Miryam,
soția lui Klofa, și Miryam Magdalena.
26
De aceea, când Yeşua a văzut-o pe mama sa
și pe discipolul pe care-l iubea stând acolo,
a zis mamei sale: „Femeie, iată fiul tău!”
27
Apoi a zis discipolului: „Iată, mama ta!”
Din acea oră, discipolul a luat-o în propria sa casă.
76
Yeșua din Nazaret .
a ro Mi-e sete.
b ro Totul s-a sfârșit.
c În sensul că nu era Șabat săptămânal
77
Yeșua din Nazaret .
78
Yeșua din Nazaret .
PARTEA 3 Împlinirea
79
Yeșua din Nazaret .
80
Yeșua din Nazaret .
Luna 1 Ziua 19
1Q2 Mormântul gol
47Y20.1
În prima zi a săptămânii,
Miryam Magdalena s-a dus dis-de-dimineață la mormânt
pe când era încă întuneric
și a văzut că piatra fusese luată de pe mormânt.
2
A alergat și a venit la Șymon Keyfa
și la celălalt discipol pe care îl iubește Yeșua și le-a zis:
"Au luat pe Domnul din mormânt
și nu știm unde l-au pus!"
1Q3 Alergarea învierii
47Y20.3
De aceea, Keyfa și celălalt discipol au ieșit
și s-au îndreptat spre mormânt.
4
Amândoi au fugit împreună.
Celălalt discipol l-a depășit pe Keyfa
și a venit mai întâi la mormânt.
5
Înălțindu-se și căutând să vadă,
a văzut veșmintele de in așezate,
totuși el nu a intrat înăuntru
6
Atunci Șymon Keyfa a venit,
urmându-l și a intrat în mormânt.
A văzut veșmintele de in așezate,
7
și pânza care fusese pe cap,
fără a fi cu veșmintele de in așezate,
dar era rostogolită într-un loc în sine.
8
Deci, celălalt discipol
care a venit mai întâi la mormânt,
de asemenea, și a văzut și a crezut.
9
Căci încă nu au cunoscut Scriptura,
că trebuie să se ridice din morți.
10
Deci, discipolii au plecat din nou la casele lor.
81
Yeșua din Nazaret .
82
Yeșua din Nazaret .
21
Yeșua le-a zis din nou:
"Pace vouă! Cum M-a trimis pe Mine Tatăl,
aşa vă trimit şi Eu pe voi."
22
După aceste vorbe, a suflat peste ei şi le-a zis:
"Luaţi Duh Sfânt!
23
Celor ce le veţi ierta păcatele, vor fi iertate;
şi celor ce le veţi ţine, vor fi ţinute."
24
Toma, zis Geamăn, unul din cei doisprezece,
nu era cu ei când a venit Yeșua.
25
Ceilalţi ucenici i-au zis deci:
"Am văzut pe Domnul!"
Dar el le-a răspuns:
"Dacă nu voi vedea în mâinile Lui semnul cuielor
şi dacă nu voi pune degetul meu în semnul cuielor
şi dacă nu voi pune mâna mea în coasta Lui, nu voi crede."
Luna 1 Ziua 26
1Q10 Tenufah, legănarea snopului 3M 23.10
47Y20.26
După opt zile din nou discipolii săi erau înăuntru
și Toma era cu ei.
A venit Yeșua prin ușile încuiate și a stat în mijloc și a spus:
„Șalom lahem.”
27
Apoi i-a spus lui Toma:
„Puneți degetul aici și vezi-mi mâinile.
Întinde-ți mâna și pune-o în coasta mea.
Nu fi necredincios, ci credincios.”
28
Toma i-a răspuns:
„Domnul meu și Dumnezeul meu!”
29
Yeșua i-a spus:
„Pentru că m-ai văzut, ai crezut.
Fericiți cei care nu au văzut și au crezut ”.
30
Prin urmare, Yeșua a făcut multe alte semne
în prezența discipolilor săi,
care nu sunt scrise în această carte;
31
dar acestea sunt scrise, astfel încât să puteți crede
că Yeșua este Mesia, Fiul lui Dumnezeu
și crezând să aveți viață în numele lui.
83
Yeșua din Nazaret .
84
Yeșua din Nazaret .
PARTEA 8 Înălțarea
Luna 2
1Ș11 La marea Tiberiadei
47Y21.1
După aceste lucruri,
Yeșua s-a revelat din nou discipolilor la marea Tiberiadei.
El s-a dezvăluit așa.
2
Șymon Keyfa, Toma numit Dydymos,
Natanael din Qanah din Galileea și fiii lui Zebedey
și alți doi dintre discipolii săi erau împreună.
3
Șymon Keyfa le-a spus:
„Mă duc la pescuit”.
I-au spus: „Venim și noi cu tine”.
Au ieșit imediat și au intrat în barcă.
În noaptea aceea, nu au prins nimic.
4
Dar când a venit deja ziua, Yeșua stătea pe mal,
totuși discipolii nu știau că este Yeșua.
5
Prin urmare, Yeșua le-a spus:
„Copii, aveți ceva de mâncare?”
Ei i-au răspuns: „Nu”.
6
El le-a zis:
„Aruncați plasa pe partea dreaptă a bărcii
și veți găsi ceva”.
Prin urmare, au aruncat
și acum nu au mai putut să tragă datorită mulțimii de pești.
7
Prin urmare,
discipolul pe care Yeșua îl iubea i-a spus lui Keyfa:
„Este Domnul!”
Deci, când Șymon Keyfa a auzit că este Domnul,
și-a înfășurat Meyla în jurul său - căci era gol –
și s-a aruncat în mare.
a ro Roba
85
Yeșua din Nazaret .
8
Discipolii au venit cu barca
- pentru că nu erau departe de țarm,
ci la aproximativ două sute de coți distanță -,
trăgând plasa cu pești.
9
Deci, când au ieșit pe țărm,
au văzut acolo un foc de cărbuni,
cu pește și pâine așezată pe el.
10
Yeșua le-a spus:
„Aduceți din peștii pe care tocmai i-ați prins”.
11
Șymon Keyfa a tras plasa la uscat,
plină de o sută cincizeci și trei de pești mari.
Chiar dacă erau atât de mulți, plasa nu a fost ruptă.
12
Yeșua le-a spus:
„Veniți să mâncați!”
Niciunul dintre discipoli nu a îndrăznit să-l întrebe:
„Cine ești tu?”
știind că era Domnul.
13
Atunci a venit Yeșua și a luat pâinea,
le-a dat-o și peștele la fel.
14
Aceasta este a treia oară
când Yeșua a fost dezvăluit discipolilor săi
după ce a înviat din morți.
15
Atunci după ce au mâncat,
Yeșua i-a spus lui Șymon Keyfa:
„Șymon, fiul lui Yona,
mă iubești mai mult decât aceștia?”
El i-a spus:
„Da, Domnul meu știi că te iubesc. ”
El i-a zis:
„Hrănește-mi mieii”.
16
El i-a spus din nou a doua oară:
„Șymon, fiul lui Yona, mă iubești?”
El i-a spus:
„Da, Domnul meu; știi că te iubesc. ”
El i-a zis:
„Îngrijește-mi oile”.
17
El i-a spus a treia oară:
„Șymon, fiul lui Yona, ai tu dragoste pentru mine?”
86
Yeșua din Nazaret .
87
Yeșua din Nazaret .
88
Yeșua din Nazaret .
Yerusalim
contur albastru – zidul restaurat de Suleiman
contur roșu – zidul descris de Yosefus
contur galben – zidul Templului
89
Yeșua din Nazaret .
Prezenta lucrare:
Șalehet Lecționar
90