Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
27
48
28
31
2
40
6
Z
8
32
32 Swad
35
39
300 g. / 21 lei
300 g. / 30 lei
23
3
Cappuccino 33
Made from Transylvanian porcini, leek and zucchini, topped with
sweet cream.
35
39
low heat
37
65
45
58
40
57
made old style.
4
550 g. / 68 lei
385 g. / 58 lei
350 g. / 55 lei
350 g. / 78 lei
250 g. / 52 lei
350 g. / 57 lei
350 g. / 65 lei
460 g. / 55 lei
, ,
310 g. / 86 lei
, prăjit la perfecţie și servit cu piure de cartofi.
Tartar măcelăresc
350 g. / 98 lei Butcherʼs Tartar
Mușchi de viţel ultra-proaspăt, mărunţit cu satârul, gălbenuș de ou, ceapă, castraveciori și Hand grounded ultra-tender sirloin veal, egg yolk, onions, pickled cucumbers
gogoșari muraţi, amestecate la masă, stropite cu sosuri alese. Servit cu unt și pâine de and peppers and our secret souces. Served with butter and home made bread.
casă prăjită.
23
20
18
15
smooth
9 R
M 8
25
7
25
7
ers.
25
Halloween pumpkin pie.
33
22
23
16
, diferite sortimente, , different flavours, with
Sortimentele din fructe sunt vegane. The fruit flavoured ones are vegan.
9 “Trouble”
8
DE PE JAR FROM THE GRILL
Bavetă franţuzită 500 g./ 85lei French bavette
Cunoscătorii francezi o numesc bavette; noi o știm de tăietura French ʻconnoisseursʼ call it bavette; we know it as the butcherʼs cut, because it is said,
măcelarului, pentru că se spune, măcelarii o rezervă pentru plăcerea lor. butchers reserve it for their own pleasure. One of the best and most smooth
Una dintre cele mai bune și mai versatile bucăţi de vită, acum cuts of beef, now at Tears & Saints, for your pleasure. Served with butter with
la Lacrimi și Sfinţi, pentru propria ta plăcere. Servită cu unt cu mirodenii & cartofi prăjiţi. herbs & french fries.
Pastramă de oaie post-modernă 550 g./ 80 lei Post-modern seasoned cured mutton
Pulpă de oaie aleasă cu atenţie, deconstruită și restructurată în pastramă Carefully selected leg of mutton, deconstructed and restructured into homemade
de casă, aruncată cu talent pe jar încins și servită ironic cu mămăliguţă, seasoned cured beef, skillfully thrown on hot coals and ironically
brânză și ardei iute. Un deliciu empiric! served with polenta, cheese and chili. An empirical delight!
Iubitorilor de fripturi le recomandăm să îi comunice ospătarului Steak lovers are advised to tell the waiter how they want
cum doresc să le fie servită carnea, în sânge, mediu sau bine făcută. their meat to be served, rare, medium rare or well done. Our
Fripturile noastre sunt spectaculos de fragede, preparate din carne steaks are spectacularly tender, with meat coming from
luată direct de la fermieri locali și tranșată cu măiestrie. local farmers directly to a master butcherʼs cut.
6
APĂ ȘI SUCURI/ WATER & JUICE
Sifon 17 lei Soda 13
Sirop natural cu apă minerală 16 lei Home made syrup with soda 19
Apă plată/apă minerală Aqua Carpatica 330ml 14 lei Still/sparkling water Aqua Carpatica 18
Apă plată Acqua Panna 750ml 29 lei Still water Acqua Panna 17
Apă plată/apă mineral Aqua Carpatica 750ml 20 lei Still/sparkling water Aqua Carpatica 24
Apă minerală S. Pellegrino 750ml 29 lei Sparkling water S. Pellegrino 20
15
Fresh Portocale 25 lei Fresh Orange Juice
Limondă cu mentă 24 lei Lemonade with Mint
Sucuri carbogazoase 15 lei Soft drinks
Ice Tea 14 lei Ice Tea SPIRTOASE AUTOHTONE/LOCAL SPIRITS
Prigat 17 lei Prigat
22 lei
22 lei
BERE DRAFT/DRAUGHT BEER 27 lei
Ursus Premium 400 ml 18 lei 20 lei
Kozel Premium 500 ml 20 lei
100
POAME STOARSE FRESHLY SQUEEZED
250 ml
———————— —————————
VALORILE NUTRIŢIONALE ȘI ALERGENII scanează aici NUTRITIONAL VALUES AND ALLERGENS scan here
sau cere ospătarului varianta imprimantă or ask the waiter for the printed version
Șepcari 16 st.
Bucharest, Romania
www.lacrimisisfinti.com