Sunteți pe pagina 1din 64

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi

utilizare
Pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi supapă regulatoare de presiune

Similare ilustraţiei

[Type text]
Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare
pentru bateriile staţionare cu plumb-acid cu supapa regulatoare de presiune

Model şi proiectare: Koerdt Promo4you GmbH, 59929 Brilon

@ 2013 HOPPECKE Batterien GmbH & Co. KG


P.O. Box 1140
D-59914 Brilon

Toate drepturile rezervate, chiar şi pentru brevete şi cererile de brevete de utilitate.


Distribuirea şi distribuirea acestui document, precum şi dezvăluirea sau utilizarea conţinutului său sunt
interzise, înafară de cazul în care s-a acordat permisiune de către HOPPECKE Batterien GmbH & Co. KG.
Nerespectarea va resulta în cereri de despăgubire.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

2
Prefaţă
Stimate client,

Văi mulţumim pentru că aţi ales un produs HOPPECKE.

Vă rugăm să citiţi această documentaţie cu atenţie şi în totalitate înaintea efectuării oricărei activităţi cu
bateriile cu plumb-acid. Această documentaţie cuprinde informaţii importante privind despachetarea
corectă şi în siguranţă, depozitarea, instalarea, punerea în funcţiune, operarea şi întreţinerea bateriilor cu
plumb-acid. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la rănirea personală gravă sau la daune
materiale. Hoppecke nu este responsabil sau răspunzător pentru rănirea sau deteriorarea directa sau
indirectă resultate din folosirea necorespunzătoare a acestui produs; orice cereri de garanţie devin nule şi
neavenite.

HOPPECKE îşi rezervă dreptul de a aduce modificări acestui document. HOPPECKE Batterien GmbH & Co.
KG nu este răspunzător pentru posibilele erori din acest document. HOPPECKE nu este responsabil pentru
daune directe rezultate din utilizarea acestei documentaţii.

Produsele noastre sunt în curs constant de dezvoltare. Pentru acest motiv, pot exista discrepanţe între
produsul achiziţionat şi produsul reprezentat în acest document. Vă rugăm să păstraţi acest document
pentru a fi imediat disponibil pentru personalul care lucrează cu aceste baterii.
Dacă aveţi întrebări, am fi bucuroşi să vă ajutăm. Ne puteţi contacta prin e-mail:

info@hoppecke.com
sau prin telefon în timpul zilelor lucrătoareîntre orele 8 şi 16 (CET) la urmăroarele numere:

Telefon +49(0)2963 61-0


Fax +49(0)2963 61-481

Echipa voastră de la
HOPPECKE Batterien GmbH & Co. KG

Adresă poştală:
HOPPECKE Batterien GmbH & Co. KG
C.P. 11 40
D-59914 Brilon
Germania

Adresa biroului principal:


HOPPECKE Batterien GmbH & Co. KG
Bontkirchener Straße 1
D-59929 Brilon-Hoppecke
Telefon +49(0)2963 61-0
Fax +49(0)2963 61-499
Internet www.hoppecke.com
Email info@hoppecke.com

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

3
Simboluri utilizate
Următoarele informaţii de siguranţă trebuiesc luate în considerare. Simbolurile de mai jos sint folosite în
repetate rânduri pentru informaţii de siguranţă relevante:

Sănătatea personală, bateriile sau mediul înconjurător sint supuse riscurilor.


Neobseravrea acestui semn de pericol poate duce la răniri severe sau fatale.

Bateriile, materiale sau mediul înconjurător sunt supuse riscurilor. Siguranţa personală nu este
ameninţată. Neobservarea acestui avertisment poate duce la defectarea sau deteriorarea
bateriilor. În plus, pot aparea daune materiale sau ale mediului înconjurător.

Risc de explozie, detonare, împroşcare de substanţe fierbinţi sau topite. Pericol de explozie sau
incendiu, a se evita scurt circuitul. A se evita încărcărturile electrostatice sau
descărcări/scântei.Nerespectarea acestui semn poate duce la răni severe sau fatale.

Risc de coroziune cauzat de scurgerea de electrolit.


Electrolitul este foarte coroziv.

Tensiuni electrice periculoase pentru sănătate care pot cauza răni severe sau fatale. Părţile metalice ale
bateriei sunt mereu active, de aceea nu puneţi obiecte sau scule pe baterie.
Nerespectarea acestui semn poate duce la răni severe sau fatale.

Pericol! Risc cauzat de baterii.

Fumatul intrezis! A nu se folosi flăcări deschise sau surse de aprindere.


Risc de explozie sau foc!

Interdicţie generală.

A se lua aminte la aceste instrucţiuni şi a se păstra la îndemână pentru consultare ulterioara.


Lucraţi la baterii numai după instruirea de către personal calificat.

Purtaţi ochelari şi îmbrăcăminte de protectie când lucraţi cu baterii.


A se observa regulile de prevenire a accidentelor precum şi EN 50272-2 & EN 50110-1

Purtaţi încălţăminte conductoare!

Informaţie generală.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

4
Orice împroşcare cu acid pe piele şi în ochi trebuie clătite cu apă curată imediat. Apoi se va căuta
asistenţă medicală.
Scurgerile pe haine trebuie clătite cu apă!

Reciclare.

Bateriile uzate trebuie colectate şi reciclate separat de deşeurile casnice obişnuite.

Informare generală sau sfat pentru o mai bună înţelegere şi utilizare optima a bateriei sau
bateriilor.

0 Note de siguranţă
0.1 Informaţii generale

Utilizarea incorectă a produselor descrise aici poate duce la daune personale sau materiale.
HOPPECKE nu este responsabil sau răspunzător pentru daune personale sau materiale directe sau
indirecte rezultate din utilizarea produselor descrise aici.

Risc de explozie şi foc, a se evita scurt circuitul.


Atenţie! Părţile metalice ale bateriei sunt mereu active, deci nu plasaţi obiecte străine sau unelte pe
baterii.
Descărcările electrostatice pot aprinde amestcului de gaz format din O2 si H2, cauzând astfel explozia
bateriei. Explozia poate cauza răni grave.

Electroliţii sunt foarte corozivi! În operaţiunile normale, nu este posibil să se intre în contact cu
electrolitul. Dacă învelişul bateriei este distrus, electrolitul solid scurs este la fel de corozvi ca şi cel
lichid.
Electrolitul scurs este periculos pentru ochi şi piele. A se consulta cap. 2.3 Măsuri de siguranţă.

Întreţinerea incompletă şi insuficientă poate duce la oprirea sau reducerea puterii bateriei.
Întreţinerea se face odată la şase luni de către personal tehnic instruit in conformitate instrucţiunile
din acest document.

Lucrul cu baterii, în special instalarea şi întreţinerea trebuie făcută de specialisti HOPPECKE antrenaţi
(sau personal autorizat de HOPPECKE); personalul trebuie trebuie să cunoască mânuirea bateriei şi
măsurile de precauţie. Persoanele neautorizate trebuie să stea departe de baterii.

Fără întreţinerea corectă şi regulată a bateriilor de către specialiştii HOPPECKE (sau personalul
autorizat), siguranţa şi autonomia sursei de energie în timpul operaţiunii nu poate fi asigurată.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

5
Bateriile cu plumb-acid etanse sunt mereu umplute înainte de livrare. Bateriile cu plumb-acid etanse
nu trebuie să fie reumplute cu apă în timpul utilizării lor. Valvele de suprapresiune sunt folosite drept
gură de sigilare. Aceste guri nu pot fi deschise fără a deteriora bateria.
HOPPECKE oferă următoarele categorii de tip ca baterii cu plumb-acid cu valvă regulatoare
de presiune:
net.power
OPzV
OPzV bloc solar.power
OPzV solar.power
Power.bloc OPzV
Power.com HC
Power.com SB
Power.com XC
Rail.power
Solar.bloc

Următoarele simboluri şi pictograme sunt arătate pe fiecare celulă de baterie sau bloc de
baterie:

Citiţi instrucţiunile de instalare, punere în funcţiune şi utilizare cu atenţie.

Folosiţi întotdeauna ochelari de protecţie.

Evitaţi flăcările deschise şi scânteile.

Avertizare generală de pericol.

Risc de voltaj electric.

Risc de arsuri chimice datorate electrolitului.

Risc de explozie, evitaţi scurt-circuitul, incarcari sau descărcări electrostatice/scântei.

Baterie cu concentraţie scăzută de antimoniu.

Bateriile uzate cu acest simbol trebuie reciclate.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

6
Bateriile uzate care nu sunt trimise la reciclat, trebuiesc eliminate ca deşeuri speciale cu respectarea
reglementărilor in vigoare.

0.2 Instrucţiuni de siguranţă pentru lucrul cu baterii cu plumb-acid.

Când lucraţi cu baterii, luaţi la cunoştinţă întotdeauna reglementările documentate în DIN


EN 50110-1 (VDE 0105-1) Operarea instalaţiilor electrice:
 Respectaţi întotdeauna ordinea operaţiunilor cînd montaţi şi demontaţi bateria, sau
când o conectaţi la încărcător.
 Atenţie la polaritate!
 Asiguraţi-vă că conexiunile sunt strânse.
 Folosiţi numai cabluri de încărcare a bateriei care sunt în stare tehnică perfecta şi
care au secţiunile correct dimensionate.
 Bateriile nu trebuie conectate sau deconectate cât timp circulă current prin ele sau
cât timp încărcătorul este pornit.
 Înainte de a deschide circuitele de sarcină, asiguraţi-vă că încărcătorul este oprit,
verificând voltajul.
 Asiguraţi-vă că încărcătorul nu poate fi repornit accidental.
 Luaţi la cunoştinţă informaţiile din manualul de instrucţiuni oferit de producătorul
încărcătorului.

În anumite condiţii, există un risc cauzat de voltajul ridicat al bateriei şi în caz de scurt
circuit, curenţi cu intensităţi mari ar putea circula. Există riscul de explozie şi foc datorită
gazului exploziv.
Respectaţi următoarele reglementări (standard IEEE valabil doar pentru SUA)
 Publicaţia ZVEI “Instrucţiuni pentru mânuirea în siguranţă a elecrolitului pentru
acumulatorii cu plumb-acid
 VDE 0510 pt. 2: 2001-12, în accord cu EN 50272-2:2001: “Cerinţe de siguranţă pentru
baterii secundare şi instalaţii cu baterii – Pct. 2: Baterii Staţionare”.
 DIN EN 50110-1 (VDE 0105-1): Operarea instalaţiilor electrice; versiunea germană EN
50110-1:2004.
 Standardul IEEE 485-1997: “Practica recomandată pentru dimensionarea de baterii mari
cu plumb-acid pentru stocarea energiei in staţiile de generare”.
 Standardul IEEE 1187-2002: “ Practici recomandate pentru designul instalării şi
instalarea Bateriilor acumulatoare cu plumb-acid cu valvă regulatoare de presiune
pentru aplicaţii staţionare”.
 Standardul IEEE 1188-2005: “Practici recomandate pentru întreţinerea , testarea şi
înlocuirea Bateriilor cu plumb-acid cu valvă regulatoare de presiune (VRLA) pentru
aplicaţii staţionare”.
 Standardul IEEE 1189-2007: „Ghidul pentru selectarea bateriilor cu plumb-acid cu valvă
regulatoare de presiune (VRLA) pentru aplicaţii staţionare.”
 Standardul IEEE 1375-1998: „Ghid pentru protejarea sistemelor cu baterii staţionare”

Bateriile conţin acizi corozivi care pot produce arsuri chimice pe piele şi ochi dacă bateria este avariată.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

7
Purtaţi ochelari de protectie cand manevraţi bateriile! Purtaţi echipamentul de protecţie când manevraţi
bateriile.

1. Când inlocuiti bateriile vechi, asiguraţi-vă că toate sarcinile electrice sunt oprite înainte de a
indeprta bateria (separatori, fitile, întrerupătoare). Aeastă operatiune trebuie făcută de personal
calificat.

2. Îndepărtaţi orice ceas de mână, inele, lanţuri, bijuterii sau alte obiecte metalice, înainte de a lucra
cu baterii.

3. Folosiţi numai unelte isolate.

4. Purtaţi mănuşi şi încălţări isolate. (vezi de asemenea capitolul 2.2)

5. Niciodată nu lăsaţi unelte sau metal pe baterii.

6. Asiguraţi-vă că bateria sau bateriile nu sunt împământate. Dacă sistemul este împământat
întrerupeţi conexiunea imediat. Atingând o baterie împământată din greşală poate rezulta în şoc
electric periculos. Riscul cauzat de o conexiune incorectă poate fi micşorat întrerupând conexiunea
cu solul.

7. Înainte de a efectua o conexiune, asiguraţi-vă că aţi verificat polaritatea – mai bine de mai multe
ori decât prea puţine.

8. Bateriile cu plumb-acid conţin gaz extrem de inflamabil (combinatie aer/hydrogen). Evitaţi să


fumaţi, să mânuiţi flăcări deschise sau să generati scântei pe lângă baterii. Evitaţi descărcările
electrostatice; purtaţi îmbrăcăminte din bumbac şi împământaţi-vă dacă este necesar.

9. Folosiţi numai maşinării de ridicare adecvate, cu capacitate suficientă. Dacă ridicaţi bateria, folosiţi
hamul de ridicare specificat de HOPPECKE. Agăţaţi cureluşa hamului pe baterie astfel încât bacteria
să nu cadă din ham (la nevoie cereţi ajutor). Purtaţi şi folosiţi echipamentul şi îmbrăcămintea de
protecţie adecvate.

10. Nu căraţi bacteria niciodată ţinând-o de borne.

11. Aceste baterii conţin plumb şi nu pot fi aruncate împreună cu deşeuri obişnuite sau la groapa de
gunoi, la sfârşitul vieţii lor. (pentru mai multe informaţii consultaţi capitolul 1.4)

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

8
Cuprins
Prefaţă ................................................................................................................................................................... 3
Simboluri …………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 4

0 Aviz de siguranţă ………………………………………………………………………………………………………………………………………. 5


0.1 Informaţii generale ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 5
0.2 Instrucţiuni de siguranţă pentru lucrul cu baterii cu plumb-acid ……………………………………………………………. 7

1 Informaţii Generale …………………………………………………………………………………………………………………………………. 11


1.1 Măsuri de siguranţă …………………………………………………………………………………………………………………………….. 11
1.2 Date tehnice ……………………………………………………………………………………………………………………………………….. 11
1.2.1 Exemple pentru celulă de 2V ..……………………………………………………………………………………………………… 11
1.2.2 Plăcuţa de identificare a bateriei …………………………………………………………………………………………………… 12
1.3 Marcajul CE …………………………………………………………………………………………………………………………………………. 12
1.4 Eliminare şi reciclare ……………………………………….…………………………………………………………………………………… 12
1.5 Service ………………………………………………………….……………………………………………………………………………………… 12

2 Siguranţă ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 13
2.1 Generalităţi …………………………………………………..............………………………………………………………………………………………. 13
2.2 Echipament de siguranţă personală, îmbrăcăminte protectoare, echipament …..............………………………………….. 13
2.3 Măsuri de siguranţă …………………………………………………………………………………………………………...............…………………. 13
2.3.1 Acid sulphuric ………………………………………………………………………………………………………………………………...............….. 13
2.3.2 Gaze explosive ………………………………………………………………………………………………………………………………..............…. 13
2.3.3 Descărcări electrostatice …………………………………………………………………………………………………………………................ 14
2.3.4 Şoc electric şi arsuri ………………………………………………………………...............…………………………………………………………. 15

3 Trasnport………………………………………………………………………………………………....…………………………………………………….. 16
3.1 Generalităţi ………………………………………………………………………………………………….................……………………………………. 16
3.2 Finalizarea livrării şi avarii externe vizibile …………………………………………………………………….................………………….. 16
3.3 Defecte ascunse………………………………………………………………………………………………………………………………................…. 16

4 Depozitarea bateriilor înainte de instalare ……….....……………………………………………………………………………… ………….17


4.1 Generalităţi ……………………………………………………………..................………………………………………………………………………… 17
4.2 Timpul de depozitare ………………………………………………………………….................…………………………………………………….. 17
4.3 Pregătirea pentru depozitare pe mai multe luni .......................................................................................... …………17

5 Instalarea ................................................................................................................................................ ………..18


5.1 Cerinte la locul de instalare ...………………………………………………………………………………………………………………………….. 18
5.1.1 Cacluarea distanţei de siguranţă …......…………………………………………………………………………………………………………… 20
5.2 Umplerea celulelor………….. ……………………......……………………………………………………………………………………………………. 21
5.2.1 Verificare……………………… …………………………….......…………………………………………………………………………………………… 21
5.2.1.1 Ventilare – prevenirea exploziilor……......……………………………….……………………………………………………………………. 21
5.2.1.2 Ventilare – calcule pentru cerintele de ventilare ale cemarelor cu baterii …..…………………………………….……….. 21
5.3 Efectuarea unei masuratori de tensiune pe un circuit deschis ……..……………………......……………………………………….. 23
5.4 Echipamente si unelte pentru instalare ..........………………………….......…………………………………………………………………. 23
5.5 Instalarea suportului/raftului ….....…………………………………………………………………………………………………………………….. 24
5.6 Instalarea dulapului ...……………………..................………………………………………………………………………………………………… 25
5.7 Mânuirea bateriilor …..................………………………………………………………………………………………………………………………. 26
5.8 Informaţii generale despre conectarea bateriilor …………..................…………………………………………………………………. 28
5.9 Asezarea celulelor/blocurilor în suporţi……………………………………………..................…………………………………………….. 29
5.10 Conectarea bateriilor …………………………………..................………………………………………………………………………………….. 30

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

9
5.10.1 Bornele de conectare …………………………………………………...………………………………………………………………………. 30
5.10.2 Tipuri de cabluri conectoare …………………………………...................…………………………………………………………………… 30
5.10.3 Prinderea bateriilor folosind conectori …………………………………….....................…………………………………………….. 30
5.10.4 Instalarea conectorilor înşurubaţi …………...................…………………………………………………………………………………… 31
5.10.5 Prinderea plăcilor conectoare pe baterii ……………………...................………………………………………………………………. 31
5.11 Concetarea bateriei la sursa de current direct …………………………………..................……………………………………………. 32
5.12 Încărcarea de punere în funcţiune (încărcarea initială) ………………………………………...................…………………………. 33
5.12.1 Încărcarea de punere în funcţiune cu tensiune constanta (curba caracteristica IU) …………………..................… 33
5.12.2 Încărcarea de punere în funcţiune extinsă ……………………………………………………………………...................……………..33

6 Manevrarea bateriei……………………………………………………………………………………………………………………………………… 34
6.1 Descărcarea ………………………………………………………………………………………………………………………………………….……….. 34
6.2 Încărcare – generalităţi ………………………………………………………………………………………………………………………….…………34
6.2.1 Functionare în parallel stand-by……………………………………………………………………………………………………………………35
6.2.2 Functionare in regim floating ………………………………………………………………………………………………………………..……… 36
6.2.3 Functionare in regim cyclic (operaţiunea de încărcare/descărcare)………..................………………………………...……. 36
6.2.4 Încarcare de tip float ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 37
6.2.5 Încărcare de egalizare (încărcare de corectare) ……………………………………………………………………………………………..37

7 Încărcarea bateriei HOPPECKE OPzV solar.power în Aplicaţiile Solare ……………………………………………………………. 38


7.1 Caracteristici de încărcare generale……………………………………………………………………………………………………………….. 38
7.2 Sugestii generale pentru încărcarea bateriilor în aplicaţii solare şi off-grid ………………………………………………….... 39
7.3 Proceduri de încărcare standard …………………………………………………………………………………………………………………….. 39
7.4 Încărcare de egalizare …………………………………………………………………………………………………………………………………….. 40
7.5 Proceduri de încărcare pentru aplicaţii ciclice ..…………………………………………………………………………………………….… 40
7.6 Curenţi de încărcare ………………………………………………………………………………………………………………………………………. 41
7.7 Curenţi alternanţi …………………………………………….…………………………………………………………………………………………….. 41
7.8 Influenţa temperaturii asupra performanţelor şi a duratei de viaţa a bateriilor ………….....……………………………… 42
7.8.1 Influenţa temperaturii asupra capacităţii bateriei …………………………………………………………..…………………………… 42
7.8.2 Influenţa temperaturii asupra duratei de viaţă a bateriei …..……………………………………………………………………….. 42
7.9 Influenţa ciclicităţii asupra comportamentului bateriei ..………………………………………………………………………………… 43
7.9.1 Durata de viata / numar de cicluri în funcţie de adîncimea descărcării ………………………………………………………… 43
7.9.2 Durata de viata / numar de cicluri în funcţie de temperatura ambientală …………………………………………………... 43
7.9.3 Punctul de îngheţ al electrolitului în fucţie de adâncimea descărcării (DoD) ……………………………………………..... 44
7.10 Remarci la managementul garanţiei ………………………………………………………………………………………………..…………… 45
7.11 Diagrame cu timpii de reîncărcare …………………………………………………………………………………………………..…………… 45

8 Întreţinerea bateriei …………………………………………………………………………………………………………………………………… 47


8.1 Lucrări ce trebuie făcute la fiecare 6 luni ……………………………......……………………………………………………………………….. 47
8.2 Lucrări ce trebuie făcute anual ………………………………………………..…………………………………………………………………….. 47
8.3 Curăţarea bateriei ................................................................................................................................. 47

9 Testarea sistemului de baterii ............................................................................................................ 48


9.1 Efectuarea testului de capacitate (varianta scurtă) ................................................................................ 48
9.2 Efectuarea testului de capacitate (versiunea exstinsă) ........................................................................ 48
9.3 Testul de capacitate al bateriei ............................................................................................................. 50

10 Rectificarea erorilor .......................................................................................................................... 52


11 Ventilaţia necesară pentru hidrogenul generat de baterii ................................................................. 52
Protocoale de inspecţie ......................................................................................................................... 54
Fisă cu date de siguranţă ....................................................................................................................... 55

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

10
1 Informaţii generale
Electrolitul din bateriile cu plumb-acid etanse este fixat in vată din fibră de sticlă (AGM) sau gel. Prin
urmare instalarea în picioare sau orizontală a bateriilor este posibilă. Generarea de amestec de gaz H2 si O2
este redusa datorita ciclului intern de recombinare. Celulele bateriilor cu plumb-acid etanse sau blocurile
de baterii nu sunt sigilate 100% pentru gaze. Valva integrată trebuie să se deschidă în cazul unui exces de
presiune. Bateriile cu plumb-acid sigilate nu trebuie să fie deschise. HOPPECKE oferă un număr mare de
baterii cu plumb-acid sigilate ca monocelule (voltaj nominal de 2 V) sau ca blocuri (tensiune nominală 6
sau 12 V) pentru diferite aplicaţii. Spre exemplu: OPzV, OPzV solar.power, power.bloc OPzV, OPzV bloc
solar.power, power.com XC, power.com HC, power.com SB, net.power and solar.bloc.

1.1 Măsuri de siguranţă

Citiţi această docmentaţie cu grijă şi complet înainte de a face orice activitate folosind bateriile.
Această documentaţie conţine importante informaţii cu privire la despachetarea sigură şi
corectă, depozitare, instalare şi punere în funcţiune şi întreţinere a bateriilor cu plumb-acid.

Pentru a vă asigura propria siguranţă precum şi cea a colegilor şi a sistemului, este esenţial să
cititi şi sa înţelegeti instrucţiunile documentului şi să le respectaţi strict. Dacă nu aţi înţeles
informaţiile sau dacă se aplica reguli şi condiţii locale care nu sunt acoperite de acest document
(sau sunt contrare documentaţiei), vă rugăm să contactaţi reprezentantul HOPPECKE. Sau ne
puteţi contacta direct la sediul central.

Dacă lucraţi cu / pe sistemul de baterii, este esenţial să vă familiarizaţi cu instalaţia, utilizarea şi


întreţinerea bateriilor cu plumb-acid.

1.2 Date tehnice

1.2.1 Exemple pentru celule de 2V

Fiecare monocelulă/bloc de baterii are propria plăcuţă de identificare pe partea de sus a celulei/capacul
blocului. Priviţi exemplul de mai jos.

Exemplu: Informaţia de pe plăcuţă este după cum umrează:


5 OPzV 250
5 = numărul plăcilor pozitive
OPzV = tipul bateriei
250 = Capacitatea nominal C10 (capacitatea în timpul descărcării de
zece ore current(l10)în timpul unui timp de descărcare de
10h(t10))
267 = capacitatea reala C10 (capacitatea de descarcare cu I10)

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

11
1.2.2 Plăcuţa de identificare a bateriei

Plăcuţa de identificare a întregului sistem de baterii poate fi găsita


pe suportul bateriei sau înăuntrul dulapului bateriei.
Voltajul nominal, numărul celulelor/blocurilor, capacitatea
nominală (C10=CN) şi tipul bateriei sunt listate pe plăcuţa de identificare
a sistemului.

Fig. 1-1: Exemplu de plăcuţă de tip de pe un support de baterie

1.3 Marcajul CE

În vigoare din 1 Ianuarie 1997, declaraţia de conformitate 2006/95/EC (Directiva pt joasa tensiune) şi
marcajul CE potrivit pentru sistemul de baterie sunt necesare pentru bateriile cu voltaj nominal între
75 V şi 1500 V DC.
Instalatorul bateriei este responsabil de afişarea declaraţiei şi fixarea etichetei CE pe sau lângă plăcuţa
bateriei.

1.4 Eliminare şi reciclare

Bateriile folosite care au acest simbol sunt bunuri reciclabile şi trebuie trimise la reciclat.

Bateriile folosite care nu sunt trimise la reciclat trebuie aruncate ca deşeuri speciale conform
cu toate reglementarile in vigoare.

Oferim clienţilor noştrii propriul nostru sistem de colectare. Toate bateriile cu plumb-acid sunt
duse la topitoria secundară la HOPPECKE, urmind prevederile legilor germane:
 Legea deşeurilor şi a reciclării
 Reglementările bateriei
 Regulile de aprobare a transportului
 Împreună cu principiile generale a protecţiei mediului şi porpriile noastre orientări

Topitoria HOPPECKE este singura topitorie din Europa certificate cu:


 DIN EN ISO 9001 (procese şi proceduri)
 DIN EN ISO 14001 (audit de mediu)
 Reglementari de eliminare specializate care acoperă eliminarea specializată cu toate
codurile de depozitare associate, tratament şi reciclare.
Pentru informaţii ulterioare: +49(0)2963 61-280.

1.5 Service
HOPPECKE are o reţea de service mondială de care puteţi să profitaţi. Service-ul HOPPECKE este acolo fie că aveţi
nevoie de consultanta specializată sau pentru instalare a sistemului de baterie, piese sau accesorii sau întreţinerea
sistemului. Contactaţi reprezentantul HOPPECKE

Service HOPPECKE:
Email: service@hoppecke.com

Vizitaţi siteul HOPPECKE pentru date de contact ale tuturor sediilor HOPPECKE internationale.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

12
Internet: www.hoppecke.com
2 Siguranţă
2.1 Generalităţi

Dacă carcasa unei baterii cu plumb-acid sigilată este avariată, cantităţi mici de electrolit, abur de acid sau
gaz hydrogen, ar putea să se scurgă. Luaţi măsuri de siguranţă când lucraţi cu baterii cu plumb-acid.

Luaţi în considerare instrucţiunile şi standardele menţionate în capitolul 0.2.

2.2 Echipament de siguranţă personală, îmbrăcăminte protectoare, echipament

Dacă lucraţi cu baterii cu plumb-acid, următoarul echipament trebuie oferit:


 Unelte isolate
 Încălţăminte protectoare
 Mănuşi de caucuic
 Exctinctor
 Şort de cauciuc
 Ochelari de protectie
 Scut facial
 Mască
 Picături oculare de urgenţă(recomandat)

Pentru a evita încărcarea electrostatică, toate textilele, încălţările şi mănuşile protectoare purtate în
timpul lucrului cu baterii trebuie să aibă rezistenţa de suprafaţă 108 ohmi şi o rezistenţă izolatoare
de ≥105 ohmi (EN 50272-2 şi DIN EN ISO 20345:2011 Echipament de protecţie personală –
Încălţăminte). Dacă este posibil, purtaţi încălţări ESD.
Îndepărtaţi ceasurile de mână, inele, lănţicuri, bijuterii sau alte obiecte de metal înainte de a lucra cu
baterii.
Nu fumaţi, nu folosiţi flăcari deschise sau nu generati scântei în preajma bateriilor.
Nu puneţi unelte sau piese metalice pe baterii.
Utilizarea uneltelor potrivite şi a echipamenului de siguranţă pot preveni rănirea sau reduce gravitatea rănirii în cazul
unui accident.

2.3 Măsuri de siguranţă

2.3.1 Acid sulfuric

Bateriile cu plumb-acid sigilate sunt sigure dacă sunt utilizate corect. Totuşi, conţin acid sulfuric diluat (H2SO4) care
este fixat cu gel sau material de fibra de sticlă. Acidul sulfuric este extrem de coroziv şi poate cauza răni serioase.
Informaţii ulterioare se pot găsi pe foaia de siguranţă ataşată la final.
De asemenea verificaţi informaţiile din pamfletul ZVEI ataşat “Instrucţiuni pentru mânuirea în siguranţă a
acumulatorilor cu plumb-acid”.

2.3.2 Gaze explosive


Bateriile cu plumb-acid pot elibera un amestec exploziv de gaze de hidrogen şi oxygen. Răni severe
personale pot apărea în cazul unei explozii a acestui amestec de gaze.
 Purtaţi întotdeauna îmbrăcămintea protectoare recomandată (ochelari de protecţie,
mănuşi izolatoare, încălţări protective, etc.)
 Folosiţi numai uneltele corecte (“ne–scânteietoare”, cu mânere izolate)

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

13
 Înlăturaţi orice sursă potenţială de aprindere cum ar fi scântei, flăcări, arcuri electrice
 Preveniţi descarcarea electrostatică. Purtaţi îmbrăcăminte de lână şi împământaţi-vă când lucraţi cu
bateriile direct.

În caz de incendiu, stingeţi folosind doar extinctoare cu apă şi CO2.


Nu îndreptaţi extinctoarele direct către baterie/baterii ce trebuie stinse. Există riscul ca carcasa
bateriei să se crape ca rezultat al tensiunii termice. Mai mult, există riscul de sarcină statică pe
suprafaţa bateriei. Asta poate duce la o explozie. Opriţi voltajul de încărcare al bateriei . Dacă
stingeţi un foc, folosiţi un aparat de respirat cu rezervă proprie de aer. Dacă folosiţi apă pentru a
stinge un foc, există riscul ca apa/spuma să reacţioneze cu electrolitul rezultând în stropire
violentă. Pentru acest motiv purtaţi îmbrăcăminte rezistentă la acid. Plasticul încins poate
produce gaze toxice. Dacă se întâmplă, părăsiţi locaţia cât mai repde cu putinţă dacă nu purtaţi
aparatul respirator menţionat mai sus.

Dacă utilizaţi extinctoare cu CO2, există riscul de explozie a bateriei ca rezultat al sarcinii statice.
De asemenea verificaţi informaţiile din pamfletul ZVEI ataşat “Instrucţiuni pentru mânuirea în
siguranţă a acumulatorilor cu plumb-acid”.

2.3.3 Descărcarea electrostatică

Toate bateriile cu plumb-acid produc oxigen şi hydrogen în timpul funcţionării, în special în timpul încărcării. Aceste
gaze se scurg din baterii în mediul inconjurator. Pe baza ventilaţiei naturale sau tehnice obligatorii, se poate
presupune că o concentraţie inflamabilă de oxihidrogen există numai în proximitatea imediată a bateriei. O
concentraţie inflamabilă de oxihidrogen există în permaneţă în interiorul celulelor bateriei. Acest efect nu depinde
de tehnologia de fabricatie a bateriei, ci de o caractersitică specifică a tuturor bateriilor cu plumb-acid. Energia
necesară pentru aprinderea oxihidrogenului este scăzută şi poate fi cauzată diferit. Exemple: flăcări deschise, foc,
scântei, schije aprinse de la polizat, scântei de la întrtrerupătoare sau siguranţe, suprafaţe încinse 200oC şi-o cauză
subestimată- sarcinile electrostatice.

Măsuri pentru evitarea aprinderii de gaze explozive prin descărcări electrostatice


Apariţia descărcărilor electrostatice pe baterie sau pe corpul vostru sau pe haine poate fi evitată dacă respectaţi
informaţiile de mai jos:

Nu ştergeţi bateria cu materiale aspre, în special materiale sintetice.


Frecarea pe suprafaţe din material plastic (containerele bateriilor sunt făcute în mod normal din
plastic) produce sarcini electrostatice.

Curăţaţi suprafaţa bateriei numai cu bumbac umed. Prin utilizarea de material din bumbac umed,
evitaţi acumularea de sarcini electrostatice.

Când lucraţi cu baterii nu vă frecaţi hainele (ex. din lână) de baterie. In astfel de situatii se pot
genera sarcini electrostatice pe corpul bateriei, haine sau corp.

Purtaţi încălţări adcevate şi îmbrăcăminte cu rezistenţă specială de suprafaţă care evită acumularea
de sarcini electrostatice. Astfel, acumularea de sarcini electrostatice pe corpul dumneavoastră sau
pe haine poate fi evitata.

Nu îndepărtaţi etichetele autocolante de pe baterie fără să luaţi măsuri de siguranţă.


Îndepărtarea de autocolante poate genera sarcini electrostatice, care pot aprinde gazul de
oxihidrogen.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

14
Înaintea dezlipirii autocolantelor, umeziţi suprafaţa bateriei.

2.3.4 Şocuri şi arsuri electrice

Bateriile pot cauza şocuri electrice severe. Dacă are loc un scurt circuit, curenţi foarte puternici pot fi
prezenţi. Nu atingeţi nicio componenta, conector, cleme sau borne descoperite.
În sistemele de baterii cu voltajul nominal de peste 1500 V DC, furnizaţi echipament pentru divizarea
bateriilor în grupuri de celule cu voltajul mai mic de 1500 V DC. Pentru a preveni răni serioase
provenite de la arsuri sau şocuri electrice, aveţi grijă în timp ce lucraţi cu sisteme de baterii.
Purtaţi mereu îmbrăcămintea protectoare (mănuşi şi încălţări de cauciuc isolate, etc.) şi folosiţi
mereu unelte isolate şi din metal non-conductor.
Nu purtaţi ceasuri de mână, inele, lanţuri, bijuterii, sau alte obiecte de metal când lucraţi cu baterii.

Înainte de a lucra pe sistemul de baterii…


Determinaţi dacă sistemul de baterii este împământat. Nu recomandăm asta. Dacă sistemul este împământat,
întrerupeţi conexiunea.
Atingerea unei baterii împământate din greşală poate duce la şoc electric sever. Acest risc poate fi redus
semnificativ prin întreruperea conexiunii. Suporturile folosite pentru susţinerea bateriilor trebuie să fie bine
împământate sau complet isolate.

Dacă sistemul de baterii este împământat…

Există un voltaj între pământ şi borna neîmpământată. Dacă o persoană legata la pamint atinge această
bornă, există riscul de răni fatale. Există de asemenea risc de scurt circuit dacă borne care au noroi sau
acid pe ele intră în contact cu raftul bateriilor.

Dacă este făcută o conexiune aditionala cu pământul de anumite celule din sistemul împământat de
baterii, există riscul de scurt circuit, foc şi explozie.

Dacă sistemul de baterii nu este împământat…

Dacă o conexiune accidentala cu pământul este făcută de unele cellule din sitemul de baterii, se
creează voltaj între pământ şi borna neîmpământată. Acest voltaj produce risc de răni fatale datorate
şocului electric.

Dacă o a doua conexiune accidentala cu pământul este făcută, există riscul de scurt circuit, foc sau
explozie.

Dacă aveţi întrebări legate de aceste instrucţiuni sau orice alte întrebări cu privire la siguranţă când
lucraţi cu un system de baterii, vă rugăm să contactaţi reprezentantul HOPPECKE. Ne puteţi de
asemenea contacta direct la sediul central.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

15
3 Daune datorate transportului
3.1. Generalităţi

Avem mare grijă când ambalăm bateriile pe care vi le trimitem astfel încât să ajungă neavariate la dumneavoastră.
Vă recomandăm să inspectaţi cu atenţie pachetul pentru posibile daune de livrare imediat ce vă este livrat.

Pentru transportul pe drum, bateriile reîncărcabile umplute cu plumb-acid nu sunt considerate bunuri
periculoase dacă
 Sunt neavariate şi sigilate
 Sunt protejate de cădere, deplasare şi scurt circuit
 Sunt ferm fixate de paleţi
 Nu sunt urme periculoase de acid, leşie, etc. pe sprafaţa ambalajului

Este esenţial ca încărcătura pe vehiculele de drum să fie asigurată adecvat.

Bateriile monobloc/celulele bateriei sunt foarte grele, în funcţie de tip, între cca. 10kg şi maximum
240kg per bloc/celulă. Purtaţi încălţări de protectie. Folosiţi numai echipamentul de transport adecvat
pentru transport şi instalare.

3.2 Integritatea livrării şi daune vizibile externe

Verificaţi la livrare( cât timp curierul este prezent), pentru a vă asigura că livrarea este completă (comparaţi livrarea
cu fişa de livrare). Mai exact, verificaţi numărul de paleti cu baterii şi numărul de cutii cu accesorii. Apoi inspectaţi
bunurile pentru posibile daune de transport.

Acordaţi atenţie la toate:


 Daunele ambalajului exterior
 Pete vizibile sau umezeală provenită de la scurgeri de electrolit

Dacă livrarea este incompletă sau avariată din cauza transportului


 Scrieţi o înştiinţare de defecţiune pe formularul de livrare înainte de a îl semna
 Cereţi curierului o inspectie şi notaţi numele inspectorului
 Compuneţi un raport de avarie şi trimiteţi-l nouă şi curierului în decurs de 14 zile

3.3 Defecte
Examinaţi toate măsurile de siguranţă pentru a evita şocurile electrice.
Aminitiţi-vă că manevraţi baterii active. Examinaţi instrucţiunile din Cap. 2 “Siguranţă”

Despachetaţi bunurile cât mai curând la livrare(cu cât mai repede cu atât mai bine) şi inspectaţi-le pentru orice
defecte în cazul în care punerea în funcţiune este necesară imediat.

Bateriile sigilate sunt întotdeauna umplute înainte de livrare.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

16
Verificaţi livrărea in detaliu pentru a vă asigura că aceasta corespunde cu nota de livrare (sau lista de
impachetare).
Neinformarea promptă a curierului despre daune sau livrare incompleta poate duce la pierderea
posibilitatilor de remediere.
Dacă aveţi întrebări cu privire la transoprturi incomplete sau avarii la produsele livrate, vă rugăm să vă
contactaţi reprezentantul HOPPECKE. Ne puteţi contacta de asemenea direct la sediul central.

4 Depozitare
4.1 Generealităţi

După primirea bateriilor, ar trebuii să le despachetaţi, instalaţi şi încărcaţi cît mai curând. Dacă nu este posibil astfel,
depozitaţi bateriile încărcate complet într-un loc uscat, curat, răcoros şi ferit de îngheţ. Temperaturile excesiv de
mari de depozitare pot duce la descărcare şi îmbătrânire accelerată. Nu expuneţi bateriile în lumina directa a
soarelui.

Nu stivuiţi paleţii cu baterii, deoarece stivuirea lor poate cauza avarii neacoperite de garanţie.

4.2 Timpul de depozitare

Dacă bateriile/celulele trebuie depozitate pentru o perioadă lungă de timp, depozitaţi-le complet
încărcate, într-un loc uscat şi ferit de îngheţ. Evitaţi lumina directă a soarelui. Pentru a preveni
avarierea bateriilor, o încărcare de egalizre trebuie făcută după perioada maximă de depozitare de 6
luni (vezi cap. 6.2.5). Calculaţi acest timp exact, din momentul livrării. La finele timpului maxim de
depozitare, acceptarea încărcării poate fi refuzată în timpul încărcării. Prin urmare, HOPPECKE
recomandă un proces potrivit de încărcare, care asigură o încărcare lentă completă a bateriei (vezi cap.
6.2.5). Dacă temperaturile de depozitare trec de 20oC, mai multe încărcări de egalizare sunt necesare(la
temperaturi de 400C, încărcări lunare). Faceţi referile la figura 4-1 pentru a găsi timpii maximi de
depozitare pentru diferite temperaturi de depozitare. Nerespectarea acestor conditii poate duce la
sulfatarea plăcilor cu electrozi şi reduce semnificativ durata vieţii si capacitatea bateriei. Încărcarea în
timpul depozitării trebuie întreprinsă de maxim două ori. Bateria trebuie utilizată în mod de încărcare
float de aici înainte.
Durata de viaţă începe cu livrarea bateriei/bateriilor de la uzina HOPPECKE. Timpul de depozitare
trebuie adăugat la durata de viaţă.

Proceduri necesare de încărcare pentru obţinerea duratei maxime de depozitare:


Încărcaţi cu putere constantă de 1 A sau 2 A per 100 Ah din capacitatea C10 a bateriei. Întrtrerupeţi
încărcarea cânt toate voltajele celulelor s-au ridicat la minim 2.65 V/celulă(vezi cap. 6.2).

4.3 Pregătirea pentru o durată de încărcare de mai multe luni

Dacă timpul de depozitare se întinde pe mai multe luni, asiguraţi-vă că dispuneti de un încărcător adecvat pentru ca
sarcinile de de încărcare să fie făcute prompt ca descris mai sus. Pentru depozitare temporară, aranjaţi blocurile-
celulele astfel încât să poate fi conectate temporar în serie pentru încărcare. Bateriile trebuie să rămână pe paleţi
până la instalarea finală.

Pentrui a evita operatiunile menţionate mai sus, vă recomandăm să legaţi bateria sau bateriile la voltajul
obişnuit de încărcare in intervalul de şase luni. Nerespectarea intervalelor de încărcare duce la pierderea
garanţiei.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

17
Respectaţi cerinţele de ventilare (cap. 5.2.1.1) chiar şi pentru încărcarea celulelor conectate temporar.

Fig. 4-1: Capacitate disponibilă vs. Timp de depozitare

5 Instalarea
5.1 Cerinţe la locul ridicării

Când inlocuiti bateriile vechi, asiguraţi-vă că toate sarcinile electrice sunt deconectate înainte de a
îndepărta bateria veche (separatori, sigurante, întrerupătoare).
Această opraţiune trebuie întreprinsă doar de personal calificat.

Dacă aveţi întrebări legate de instalarea sistemului de baterii, vă rugăm să contactaţi reprezentantul HOPPECKE.
Ne puteţi contacta de asemenea la biroul central.

Dacă alegeţi o locaţie pentru instalare, pt determinarea cerinţelor de spaţiu şi pt efectuarea instalarii,
luaţi aminte la schema de instalare relevantă dacă este disponibilă.
Podeaua trebuie să fie potrivită pentru instalarea bateriei; trebuie să:
 Aibă capacitatea potrivită de încărcare,
 Să fie suficient de conductoare,
 Să fie la nivel cu solul (grosimea max. a elementelor de suport de sub rafturi şi cabinete: 6 mm)
 Să fie cât mai departe de vibraţie cu putinţă (în caz contrar este necesar un raft special).
În UE respectaţi VDE 0510 Partea a 2a: 2001-12, potrivit EN 50272-2: 2001: „Cerinţe de siguranţă pentru
baterii secundare şi instalaţii cu baterii – Partea a 2a: „Baterii staţionare”.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

18
Cerinţă Recomandarea noastră
Sursa de ventilaţie Ventilarea suficienta a camerei bateriei este absolut necesara pentru a
limita concentraţia de hidrogen în aerul ambient la o valoare de 2% /
volum camera.
Hidrogenul este mai uşor ca aerul. Aveţi grijă ca hidrogenul să nu se
acumuleze (ex: în zona tavanului). Deschizătruile de ventilaţie ar trebui
puse în apropierea tavanului (vezi de asemenea şo cap. 5.2.1.1. şi cap. 5.2.1.2).
Mediu înconjurător Ambientul ar trebui să fie curat şi uscat. Apa, uleiul şi murdăria trebuie ţinute la
distanţă de suprafaţa bateriei.
Latimea culoarului de Europa: Lăţimea locului de trecere  1.5 x lăţimea celulei (adîncimea instalaţiei),
trecere prin faţa şi între cel puţin 500 mm (vezi de asemenea EN 50272-2).
rafturile bateriilor SUA: 36” sau 915 mm
Recomandarea HOPPECKE:
Dacă e posibil la locul instalării: 1 m.
În caz contrar: Potrivit reglementarilor locale.
Distanţe minime Raft – perete: 50 mm
Baterie – perete: 100 mm
Componente conductoare – pământ: 1.500 mm pentru Unom sau Upart 120 V VDC
între componentele neizolate şi pământ (ex. Liniile de apă)
Bornele bateriei: 1.500 mm pentru Unom 120 V DC
Baterie – surse de aprindere: Vezi calculele pentru distanţa sigură cap. 5.1.1
Suprafaţa de sus a bateriei – următorul nivel al raftului/ capătul următorului
cabinet: 250 mm trebuie să fie posibilă măsurarea voltajului
Uşa de acces Încuiabilă şi ignifugă (T90)
Iluminarea Recomandat: cel puţin 100 lx
Etichetarea Semne de avertizare în acord cu EN 50272-2.
Semnul de avertizare arătând risc de voltaj electric
este necesar doar dacă voltajul bateriei trece de 60V
DC.

Riscul de explozie Fără surse de aprindere (ex. Flăcări deschise, obiecte strălucitoare, întrerupătoare
electrice, scîntei) lângă deschiderile celulelor.
Temperatura ambientală Temperatura de operare recomandată este între 10 oC şi 30 oC. Temperatura optimă
este 20 oC ± 5 K. Temperaturile mai ridicate reduc durata de funcţionare a bateriei.
Toate datele tehnice sunt valabile pentru temperatura de 20 oC. Temperaturile mai
scăzute reduc capacitatea bateriei. Trecerea de temperatura limită de 55 oC nu este
permisă. Evitaţi să lucraţi la temperaturi de peste 45 oC pentru timp îndelungat.
Bateriile nu trebuie expuse direct luminii solare sau lângă surse de căldură.
Aerul ambiental Aerul din camera bateriei trebuie să nu conţină impurităţi.
Umiditatea ar trebui să fie de maxim 85%.
Împământarea Dacă împământaţi rafturile sau cabinetele, asiguraţi-vă că folosiţi o conexiune la un
punct de împămîntare de încredere.
Instalarea bateriei Recomandăm ca bateriile să fie bine instalate în rafturi pentru baterii HOPPECKE sau
cabinete. Utilizarea altor soluţii personalizate pot duce la pierderea garanţiei.
Reglementări specifice Anumite ţări cer ca bateriile şi rafturile să fie instalate în rezervoare de colectare. Vă
pentru ţări rugăm să respectaţi toate reglementările locale şi să contactaţi reprezentantul
HOPPECKE dacă este nevoie.

Tabelul 5 -1: Cerinţe la locul instalării

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

19
5.1.1. Calcularea distanţei de siguranţă

În proximitatea imediată a bateriilor, diluarea gazelor explozive nu este mereu dată. Astfel, o distanţă de siguranţă
trebuie realizată printr-un spatiu liber, în care să nu fie echipamente lucitoare sau scânteietoare (temp. max. de
suprafaţă de 300 oC). Difuzia oxihidrogenului depinde de eliberearea de gaze şi de ventilarea din apropierea
bateriei. Pentru următoarele calcule de distanţă de siguranta „d” se poate presupune că oxihidrogenul se extinde
sferic. Figura 5.1 arată o aproximare a distanţei de siguranţă „d” depinzând de capacitatea bateriei. Subsecvent un
calcul detaliat mai jos.

Autorizarea de siguranţă
Autorizaţia de siguranţă necesară trebuie calculată potrivit formulei din EN 50272-2.

Volumul unei emisfere:

Debitul de aer necesar pentru reducerea de hidrgoen H2 generat în aer la maxim 4%:

Raza cerută a emisferei:

Fig. 5-1: Distanţa de siguranţă bazată pe capacitatea bateriei (sursa HOPPECKE)

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

20
5.2 Umplerea celulelor

Bateriile cu plumb-acid etanse sunt mereu umplute înainte de livrare. Celulele bateriilor staţionare
etanse cu plumb-acid nu trebuie reumplute cu apă pe durata vieţii lor. Valvele pentru suprapresiune
sunt folosite ca capace de sigilare. Aceste capace nu pot fi deschise fără avarii.

5.2.1. Verificarea

Asiguraţi-vă că cerinţele de instalare şi ventilare potrivit EN 50272-2:2001 să fie îndeplinite.


În cazul în care are loc o încarcare de punere în funcţiune cu un apmeraj mai mare decât cel stabilit pentru
echipamentul de ventilare, creşteţi ventilarea în camera bateriei (ex. Folosind ventilatoare portabile) potrivit
amperajului aplicat.
Ventilare crescută trebuie aplicată în timpul punerii în funcţiune şi o oră după. Procesul se aplică şi pentru
încărcarea specială ocazională a bateriei.

5.2.1.1 Ventilarea – prevenirea exploziilor

Este imposibilă oprirea de generări de gaze în timpul încărcării; prin urmare, concentraţia de hidrogen din aer
trebuie redusă cu ventilare suficientă. Nu folosiţi echipament care generază scântei lângă baterii.

Următoarele ar putea fi surse de aprindere pentru gaz exploziv:


 Flăcări deschise
 Scântei zburătoare
 Echipament electric şi scânteietor
 Echipament mecanic scânteietor
 Sarcini electrostatice.

Respectaţi următoarele măsuri pentru prevenirea exploziilor de gaze:


 Ventilare naturală sau artificială suficientă
 Fără încălzire folosind flăcări deschise sau obiecte strălucitoare (T  300 oC)
 Compartimentele separate cu baterii trebuie sa aiba ventilare individuală
 Îmbrăcăminte antistatică, încălţări şi mănuşi (potrivit reglementărilor DIN şi EN in vigoare)
 Rezistenţă conductivă la suprafaţă: 108  şi rezistenţă izolatoare ≥ 105 
 Lumini portabile cu cablu fără întrerupător (clasa de protecţie II)
 Lumini portabile cu baterie (categoria de protecţie IP54)
 Semne de avertizare şi reglementare.

Cerinţele de ventilarea camerei bateriilor, cabinetelor sau compartimentelor sunt bazate pe reducerea
concentraţiei de hidrogen generat în timpul încărcării şi pe factorii de siguranţă ce includ îmbătrânirea bateriei şi
posibilitatea unei cedări accidentale(cel mai rău caz).

5.2.1.2 Ventilare – calcularea cerinţelor de ventilare a camerei bateriilor

Debitul de aer Q:

v  factorul de diluare  96% aer/4% H2 24


q  cantitatea de hidrogen generată  0.42 10-3 m3/Ah
s  factorul de siguranţă  5
n  numărul de celule
lgaz curent per 100 Ah
C  capacitatea nominală a bateriei

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

21
Suma factorilor:
v x q x s  0,05

Parametru Celule de baterii


sigilate cu plumb acid
fg: factorul de emisii de gaz 0,2
fs: factorul de siguranţă al emisiilor de gaz 5
(include 10% celule defecte şi îmbătrânire)
Ufloat: voltajul încărcării float, V/celulă 2,27
Ifloat: curentul tipic de încărcare float, mA/Ah 1
Igaz: Curent (sarcină float), mA per Ah
(folosit doar pentru a calcula debitul de aer pentru 1
încărcare float)
Uboost: voltajul de încărcare forţată, V/celulă 2,40
Iboost: curent tipic de încărcare forţată, mA per Ah 8
Igaz: curent (sarcină forţată), mA per Ah (folosit doar 8
pentru calculul debitului de aer pentru încărcare forţată)

Tab. 5-2: Valori recomandate ale curentului (recomandare pentru standarde europene) (extract din DIN EN 50272-2)

In functie de condiţiile structurale, pentru camera bateriilor se poate folosi, fie ventilaţie naturală, fie ventilaţie
tehnică (fortata).

Respectaţi următoarele puncte:

Ventilaţie naturală:
 Deschizături de admisie şi evacuare sunt necesare
 Secţiune în cruce minimă (orificiu liberă în perete) (A în cm2, Q în m3/h) (dacă: Vair  0,1 m/s)
 Ventilaţie crescută prin efectul de horn (dirijarea aerului)
 Evacuarea eliberată afară (nu în sistemele de aer condiţionat sau camerele din jur)

Ventilaţia tehnică
 Ventilaţie crescută folosind ventilatoare (în general ventilatoare de extracţie)
 Rata debitului de aer potrivit debitului volumului de aer Q
 Aerul tras înăuntru trebuie să fie curat
 Dacă sunt eliberate mari cantităţi de gaz în timpul încărcării, ventilarea continuă este necesară o oră după
finalizarea încărcării
 Pentru mai multe baterii într-o cameră: debitul necesar Q
 Evitaţi scurtcircuitarea ventilaţiei asigurându-vă că există o distanţă între orificiul de admisie şi cea de
evacuare

În cazul unei ventilaţii tehnice (forţate), încărcătorul trebuie interconectat cu sistemul de ventilaţie sau o alarmă va fi
aleasă să asigure debitul de aer necesar modului de încărcare.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

22
O altă metoda de calcul pentru ventilarea camerei bateriei este disponibilă în „Ventilaţie necesară pentru
hidrogenul generat de baterii”, cap. 10, „Ventilaţia necesară pentru hidrogenul generat de baterii”.

5.3 Efectuarea unei msăsurători de voltaj pe circuit deschis

Înaintea instalării bateriilor, faceţi o măsurare de voltaj pe circuit deschis pentru fiecare celulă sau
monobloc pentru a le determina nivelul de încărcare şi asiguraţi-vă că funcţionează cum trebuie. Celulele
încărcate complet, cu electrolitul la temperatura de 20 oC trebuie să aibă un voltaj pe circuit deschis ca
cel listat în tab. 5-3.
Voltajele pe circuit deschis al celulelor individuale ale bateriei nu trebuie să difere cu mai mult de 0,02 V
una de alta.
Tipul celulei/monoblocul bateriei Sfaturi tehnice Voltaj pe circuit deschis
OpzV DIN 40742 2,080 V ... 2,140 V/Z
Power.bloc OPzV DIN 40744 2,080 V ... 2,140 V/Z
Net.power 12 V 100 şi 12 V 150 - 2,080 V ... 2,140 V/Z
Net.power 12 V 92 şi 170 Ah - 2100 V ... 2160 V/Z
Power.com SB - 2,080 V ... 2,140 V/Z
Power.com HC - 2,080 V ... 2,140 V/Z
OPzV solar.power - 2,080 V ... 2,140 V/Z
OPzV bloc solar.power - 2,080 V ... 2,140 V/Z
Solar.bloc - 2,080 V ... 2,140 V/Z
Power.com XC - 2,100 V ... 2,160 V/Z

Tab. 5-3: Voltaj pe circuit deschis pentru diferite ceule/blocuri de baterii

Următoarele deviaţii de voltaj pe circuit deschis sunt acceptabile pe bateriile monobloc:


 4 V monobloc 0,03 V/bloc
 6 V monobloc 0,04 V/bloc
 12 V baterii monobloc 0,05 V/bloc

Temperaturile ridicate scad voltajul pe circuit deschis în timp ce temperaturile scăzute îl cresc. O
deviere de 15 K de la temperatura nominală schimbă voltajul pe circuit deschis cu 0,01 V/celulă.
Vă rugăm consultaţi reprezentantul HOPPECKE privind deviatii mai mari.

5.4 Unelte de instalare şi echipament

Bateriile sunt livrate pe paleţi şi necesită accesorii care sunt localizate în unităţi de ambalare separate. Respectaţi
informaţiile din secţiunile anterioare.

Pentru instalare. Veţi avea nevoie de echipamentul personal de protecţie, îmbrăcămintea de protecţie,
unelte de siguranţă şi alte echipamente descrise în cap. 2.2

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

23
Echipament Disponibil?
Transportoare de ridicare (stivuitor, camion de ridicare sau o mica macara
sau un dispozitiv similar pentru a ajuta la instalare)
Linie de cretă şi cretă (opţional)
Nivela cu bula de aer, din plastic (opţional)
Cheie dinamometrică
Elemente de suport (max. 6 mm) pentru instalarea rafturilor (cabinetelor)
(opţional)
Set clichete (opţional)
Cheie si set chei inelare cu mânere izolate
Şurubelniţă cu mâner izolat
Prosoape de hârtie sau textile (din bumbac; nu folosiţi textil din fibre
sintetice deoarece există riscul de sarcină statică) umezite cu apă
Perii cu peri din plastic dur (opţional)
Bandă de măsurare din plastic
Echipament de protecţie şi îmbrăcăminte de protecţie
Vaselină de gresaj Areonix® pentru borne
Rogojini izolatoare pentru acoperirea componentelor conductoare
Tab. 5-4: Echipament de instalare

5.5 Instalarea raftului

Recomandăm ca bateriile să fie instalate corespunzător în rafturile HOPPECKE sau cabinetele HOPPECKE.
Utilizarea altor soluţii specifice ale operatorilor pot duce la pierderea garanţiei.
HOPPECKE produce diferite tipuri de rafturi. Pentru informaţii de instalare, vedeţi documentaţia
separată inclusă cu fiecare raft.

Respectaţi cerinţele şi reglementarile speciale când instalaţi rafturi în zone cu risc seismic.

Zona de instalare trebuie să îndeplinească condiţiile descrise în cap. 5.1.


Respectaţi distanţele minime listate în Tab. 5-1.

Fig. 5-2:
Raft în trepte(stânga) şi
Raft pe nivele (dreapta)

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

24
1. Dacă desenul de instalare este disponibil, marcaţi contururile rafturilor pe suprafaţa de instalare folosind cretă.
2. Suprafaţa de instalare trebuie să fie dreaptă şi rigidă. Dacă sunt folosite elemente de suport asiguraţi-vă că
grosimea lor nu trece de 6 mm.
3. Aşezaţi rafturile cu grijă şi aranjaţi-le orizontal.
4. Distanţele profilelor de suport trebuie să corespundă dimensiunilor celulei sau bateriei monobloc.
5. Verificaţi stabilitatea rafturilor şi asiguraţi-vă că toţi conectorii înşurubaţi şi cei tip cleme sunt ferm asiguraţi.
6. Dacă este necesar, legaţi la pământ rafturile sau componetele acestora.

Dacă folosiţi rafturi de lemn, prindeţi conectori flexibili la fiecare îmbinare a raftului.

5.6 Instalrea cabinetului

Ca o alternativă, puteţi alege să instalaţi bateriile în cabinete HOPPECKE.


Aceste cabinete pot fi livrate cu bateriile gata instalate, sau instalarea poate fi făcută pe loc.
HOPPECKE oferă diferite tipuri de cabinete.

Locul instalării trebuie să întrunească condiţiile descrise în Cap. 5.1.


Respectaţi distanţele minime listate în Tab. 5-1.

Fig. 5-3: Cabinet pentru baterii

Dacă instalţi bateriile cu conectori –L luaţi în considerare că acesţi conectori –L trebuie montaţi înaintea
poziţionării blocului de baterie în cabinet.
Notă: Conectorii –L nu sunt făcuţi pentru aplicaţii ce curent înalt (ex. UPS). Vă rugăm să vă contactaţi
reprezentantul HOPPECKE dacă aveţi întrebări.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

25
5.7 Mânuirea bateriei

Aveţi grijă când ridicaţi şi mutaţi baterii, deoarece o baterie care cade poate produce daune corporale sau
materiale. Purtaţi întotdeauna încălţări şi ochelari de protecţie.
Bateria ataşată de o curea de cărare trebuie ghidată manual de o persoană ca să rămână în poziţie orizontală
pentru a nu aluneca din curea.
Dacă ghidaţi bateriile prinse de o curea de cărat, asiguraţi-vă că purtaţi mănuşi aderente rezistente la acid.
Ridicaţi bateriile întotdeauna de jos şi nu le ridicaţi niciodată de borne pentru că puteţi distruge bateria.
Înainte de a instala bateria, verificaţi-o vizual pentru a vă asigura că este în condiţie perfectă.
Instalaţi bateria în concordanţă cu VDE 0510 pt. 2:2001-12(potrivit
EN 50272-2:2001).
De exemplu, trebuie să acoperiţi componentele conductoare cu
materiale izolatoare.
Asiguraţi-vă că bornele sunt acoperite cu capace izolatoare.
Dacă ridicaţi bateria, folosiţi cureaua de cărare specificată de
HOPPECKE cum este arătat în fig. 5-4.
Cureaua de manevrare trebuie ajustată cu Velcro pentru diferitele
dimensiuni ale bateriilor.
Folosiţi echipamentul auxiliar arătat în fig 5-4 (grindă transversală,
lanţ, cârlige, ochiuri inelare).
Capacitatea de cărare maximă a curelei de cărare este de 340KG.

Fig. 5-4: Componentele unei curele de cărat HOPPECKE

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

26
Procedura este după cum urmează

1. Aşezaţi cureaua peste baterie de sus astfel încât capătul


cusut al crelei să atârne de partea lungă a bateriei şi să
fie în sus (fig. 5-5.).
2. Înclinaţi bateria uşor pe o parte şi împingeţi cureaua de
ridicare sub baterie, aşezând-o în centru (fig. 5-6).
3. Trageţi capătul curelei în sus prin buclă (fig. 5-7).
Ambele capete trebuie să fie la aceaşi înălţime deasupra
bateriei.
4. Băgaţi amble ochiuri inelare prin capetele curelei de
ridicare (fig. 5-8). Asiguraţi-vă că orificiul din ochiul inelar
nu este deschisă îndoit. În caz contrar există riscul ca
bateria să cadă.
5. Ataşaţi grinda transversală la cărător (ex. Macara sau
stivuitor) folosint lanţul şi cârligele. Luaţi precauţiile
neceasre pentru a vă asigura că lanţul nu va aluneca de
pe stivuitor.
6. Atârnaţi ambele ochiuri inelare cu cureaua de cărare pe
grinda transversală (fig. 5-9). Poziţionaţi ochiurile în
crestăturile de pe grinda transversală.
7. Trageţi de cureaua de cărare încet şi ghidaţi bateria
manual. Bateria trebuie mereu transportată în poziţie
verticală (fig. 5-10).
8. Transportaţi bateria la locul instalării.
9. Lubrifiaţi usor profilele raftului cu săpun moale.
10. Aşezaţi cu grijă bateria pe raft.
11. Îndepărtaţi cureaua de cărare de pe baterie.

Figurile fig. 5-5 la fig. 5-11 arată un exemplu de


manevrare a bateriei „OPzV”.

Bateriile OPzV (până la 12 OPzV 1500) şi OPzV solar.power


(până la 12 OPzV 1700) pot fi de asemenea instalate oriontal
în rafturi sau cabinete.
Asiguraţi-vă că toate bornele sunt orientate corect ( vezi de
asemenea exemplele despre manevrare în cap. 5.7 „mânuirea
bateriilor”).
Important: Dacă le montaţi orizontal, cereţi varianta
orizontală.
Celulele standard OPzV şi OPzV solar.power pot fi instalate şi
operate numai în poziţie verticală.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

27
5.8 Informaţii generale asupra conectării bateriilor

Când conectaţi bateriile, stabiliţi conexiuni în serie întâi, urmate de conexiuni paralele. Nu inversaţi
procedura.
Înaintea conexiunii, verificaţi ca să vă asiguraţi că bateriile au polaritatea corectă.

Pentru a întocmi o conexiune în serie, aranjaţi bateriile astfel încât borna pozitivă a unei baterii să fie cât
mai aproape de borna negativă a bateriei următoare.

Dacă bateriile cu plumb-acid sigilate sunt conectate în paralel, respectaţi următoarele:

1. Numai seriile de baterii cu aceeaşi lungime şi voltaj pot fi conectate între ele. Conectarea încrucişată a
seriilor individuale între celule trebuie evitata deoarece seriile pot fi foarte lungi. Conectarea încrucişată
ascunde celulele rele şi poate cauza supraîncărcarea seriilor individuale de baterii.
2. Numai bateriile de acelaşi tip şi aflate în acelaşi stadiu de încărcare ar trebui conectate (baterii de acelaşi tip,
mărimea plăcii şi designul plăcii).
3. Condiţiile mediului înconjurător ar trebui să fie aceleaşi pentru fiecare serie conectată în paralel. Mai exact,
evitaţi discrepanţele de temperatură între bateriile sau seriile individuale.
4. Pentru a putea asigura distribuirea corecta a curentului, asiguraţi-vă că conectorii şi conexiunile de la capete
sunt aşezate în aşa fel încât liniile de alimentare individuale conectate la consumator au acelaşi raport de
rezistenţă.
5. Data de punere în funcţiune a bateriilor ar trebui să fie aceeaşi (baterii cu aceeaşi vârstă, timp de depozitare
identic şi acelaşi stadiu de încărcare).

Dacă instalaţia nu respecta indicatiile menţionate mai sus, trebuie să încărcaţi fiecare serie separat şi să le
conectaţi în paralel după aceea.

În general, conectaţi bateriile folosind cabluri cât mai scurte.


În mod normal, celulele sunt conectate în serii cu polarităţi alternante, de
unde rezultă cea mai scurtă lungime a conectorilor.

Bateriile din gama tip OPzV (până la 12 OPzV 1500) şi OPzV solar.power
(până la 12 OPzV solar.power 1700) pot fi montate de asemenea orizontal
în rafturi sau cabinete. Acestea sunt variante opţionale pentru functionare
orizontala. Aceste variante trebuie comandate extra. Fig. 5-12 arată un
exemplu de conexiune de baterii orientate orizontal.

Fig. 5-12: Exemple de aranjamente orizontale ale celuleor de baterii OPzV


într-un cabinet

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

28
5.9 Instalarea celuleor/blocurilor în rafturi

1. Aplicaţi nişte săpun moale pe profilele rafturilor pentru ca bateriile să poată fi pozitionate lateral mai uşor,
odată ce au fost aşezate.

Fig. 5-13: Profile de suport unse

2. Poziţionaţi bateriile una după alta în rafturi pentru a fi aşezate cu polaritatea corectă. Îndepărtaţi tot
echipamentul de transport şi cărare.

Pentru baterii mari, este necesar să începeţi instalrea în centrul raftului.


Când folosiţi rafturi pe niveluri, instalaţi bateriile pe nivelul de baza al raftului mai întâi.

Când mânuiţi bateriile respectaţi instrucţiunile din cap. 5.7.


Aşezaţi bateriile cu grijă pe profilele raftului, în caz contrar carcasa bateriei se poate deteriora.
Când aşezaţi bateriile pe raft, nu permiteţi bateriilor să se ciocnească una de alta. Asta ar putea
distruge bateriile.

Bornele conectoare + şi – nu trebuie sub nici o formă să fie scurt circuitate. Asta se aplică de
asemenea pentru toţi polii + şi – ai întregii serii de baterii. Aveţi mare grijă când utilizaţi rafturi în
trepte.

3. Mutaţi blocurile (sau celulele) lateral până când distanţa dintre baterii este de aproximativ
10 mm (fig. 5-14). Dacă sunt utilizaţi conectori, aceştia determină distanţa dintre baterii.
Când mutaţi bateriile în lateral pe rafturi, nu le impingeti pe mijloc, în schimb, împingeţi-le
pe margini, acestea fiind mai rezistente. Împingeţi bateriile numai cu mâna, niciodată cu o
unealtă.

Fig. 5-14: distanţa de 10 mm între baterii

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

29
4. Pasul final: număraţi toate ceulele/blocurile şi verificaţi pentru integritate.

5.10 Conecatrea bateriilor

Bateriile sunt în poziţia lor finală şi pot fi conectate.

5.10.1 Bornele de conectare

Bornele bateriilor de tip solar.bloc 12 V 58 – 12 V 90 au fost unse la fabrică cu vaselină de gresaj


pentu borne Aeronix ®. Inspectaţi fiecare terminal pentru daune vizibile sau oxidare. Dacă este
necesar, curăţaţi bornele cu o perie (cu perie de plastic tare). Reungeţi folosind vaselina menţionată
mai sus.
Alte baterii sigilate cu plumb-acid nu necesită gresare deoarece bornele sunt turnate în cauciuc.

5.10.2 Tipuri de cabluri conectoare

Sistemul de baterii pe care l-aţi primit este proiectat să producă o cantitate specifică de putere (kW) sau curent
(A) la un voltaj anume pentru o anume perioada de timp (standby).
Ar trebui să fiţi familiarizaţi cu aceşti parametri (U, kW, A). Dacă nu, vă rugăm să vă contactaţi reprezentantul
HOPPECKE.

Sistemul de baterii a fost proiectat astfel încât energia electrică să fie disponibila la bornele bateriei.
Limitaţi căderea voltajului dintre bornele bateriei şi sarcinile electrice la minimum. Dacă scăderea
voltajului este prea mare durata de ack-up a sistemului de baterii scade.
Respectaţi următoarele informaţii:
1. Păstraţi lungimea cablului dintre baterii şi rectrficatorul de încărcare/USV cât mai scurtă.
2. Secţiunea transversală a cablului trebuie calculată astfel încât căderea voltajului să fie ne-
eligibilă chiar şi la flux mare de curent. Folosiţi secţiunea transversală a cablului oferită pentru
a calcula căderea voltajului la curent nominal. Dacă aveţi dubii folosiţi cabluri cu secţiuni
transevrsale cu o mărime mai mari.

Conexiunea cablului trebuie să fie anti-scurt circuit sau izolate cu perete dublu. Asta înseamnă că:
 Rezistenta izolatoare a cablului este mai mare decât voltajul maxim al sistemului sau
 Este o distanţă de cel puţin 100 mm între cabluri şi componentele conductoare elcetrice sau
 Conectorii trebuie făcuţi cu izolare adiţională.
 Evitaţi tensiuni pe bornele bateriei. Protejaţi cablurile cu secţiuni transversale mari folosind
legături de cabluri şi cleme de cablu.

Cablurile conectoare dintre bornele principale şi echipamentul de încărcare sau UPS ar trebui să fie
conductori flexibili.

5.10.3 Prinderea bateriilor folosind conectori pentru baterii

Există conectori de şir înfiletat, treaptă şi nivel (vezi fIg. 5-15).


Conectorii de şir sunt folosiţi pentru a conecta celulele/monoiblocurile individuale, conectorii în treaptă
sunt folsiţi pentru a conecta treptele individuale între ele (de folosit cu rafturi în treaptă) şi conectorii de
nivel sunt folosiţi pentru a conecta nivelurile (de folosit la rafturi pe niveluri).

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

30
Fig. 5-15: Folosirea conectorilor în linie şi în treaptă

Conectorii de tip şir nivel şi finali sunt proiectaţi ca şi conectori cu filet. După slăbirea conexiunii,
şuruburile trebuie întotdeauna schimbate.

5.10.4 Instalarea conectorilor cu şurub

1. Bateriile sunt conectate cu conectori de şir izolaţi (Fig. 5-16). Când stabiliţi
conexiunea în serie, bateriile sunt aranjate astfel încât borna negativă a
bateriei este conectată la borna pozitivă a bateriei următoare până întreg
sistemul a ajuns la voltajul necesar.

Asiguraţi-vă că nu cauzaţi daune mecanice bornelor.

2. Ataşaţi conectorii ca arătat în Fig. 5-15. Mai întâi ataşaţi şuburile manual
pentru a putea face ajustări finale celulelor şi conectorilor.
3. Strângeţi şuruburile folosind o cheie dinamometrică. Cuplul recomandat
este de 20 Nm ± 1 Nm.
Este foarte important să strângeţi şuruburile cu atenţie deoarece o
conexiune slabă se poate încălzi foarte tare şi poate duce la
explozie.
Şuruburile sunt de unică folosinţă!

4. Dacă este necesar, puneţi pe conexiuni acoperitori izolate.

Fig. 5-16: Instalrea conectorilor cu şurub

5.10.6 Prindera plăcilor de conectare pe baterii

Există un total de 11 tipuri diferite de plăci conectoare (vezi Fig. 5-15). Plăcile conectoare sunt mereu
folosite când firele trebuie conectate la celule cu borne multiple.

Vă recomandăm să folosiţi plăci conectoare originale HOPPECKE când conectaţi fire la celule cu
borne multiple. Folosirea altor soluţii, poate duce la supraîncălzire, risc de foc şi rezistenţă electrică
de contact crescută.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

31
Instalarea plăcuţelor conectoare standard
Înşurubaţi placile conectoare pe bornele de la capetele bateriei (vezi Fig. 5-17).

Asiguraţi-vă că nu cauzaţi daune mecanice bornelor.

2. Întâi ataşaţi şuruburile numai manual pentru a putea face ajustări finale la
celule, aplicile conecotare şi plăcilor conectoare. Fixaţi plăcuţa conectoare
pe aplica conectoare a bateriei cu un cuplu de 20Nm,
3. După asta strângeţi şurburile folosind o cheie dinamometrică. Cuplul
recomandat este de 20Nm.
Este foarte important să strângeţi bine şuruburile deoarece o
conexiune slabă se poate încinge şi porduce o aprindere sau
explozie.
Fig. 5-17: Intalarea bornelor
de la capete(plăcuţele
conectoare)

5.11 Conectarea sistemului de baterii la sursa de putere DC

Asiguraţi-vă că munca de instalare a fost făcută cum trebuie înainte de a conecta sistemul de
baterii la redresor sau UPS.

1. Măsuraţi voltajul total (valoarea ţintă suma voltajelor pe circuit deschis ale celulelor individuale sau
bateriile monobloc).
2. Dacă este necesar: Etichetaţi celulele sau bateriile monobloc, vizibil, cu numere continue (de la borna
pozitivă la cea negativă). HOPPECKE include autocolante cu numere în livrarea dumnevoastră.
3. Ataşaţi etichete cu polaritate pentru conexiunile bateriei.
4. Completaţi plăcuţa de identificare din această documentaţie (vezi Cap. 1.2).
5. Ataşaţi semne cu marcaje de siguranţă (acestea includ: „Pericol: baterii”, „Fumatul interzis” şi pentru
bateriile cu voltajul 60V, „Voltaj periculos”). Ataşaţi semne de avertizare adiţionale potrivit cerinţelor
locale.
6. Ataşaţi înştiinţările de siguranţă (vezi Cap. 0).
7. Dacă este necesar: Curăţaţi bateriile, rafturile şi camera de instalare.

Nu curăţaţi niciodată bateriile cu pămătufuri de pene sau prosoape uscate.


Pericol de sarcină electrostatică şi explozia gazelor. Recomandăm să curăţaţi folosind cârpe umede
de bumbac sau prosoape de hârtie.
8. Conectaţi sitemul de baterii la redresor/UPS folosind conexiunile de la capete („plus la plus” şi „minus la
minus” ) şi procedaţi conform indicatiilor din Cap. 5.13.

Cablurile de conectare dintre conexiunile de la capete şi redresor sau UPS ar trebui să fie conductori
flexibili.
Cablurile inflexibile pot transmite vibraţii, care ar putea slăbi conexiunea în anumite circumstanţe.
Cablurile trebuiesc pozate astfel incit nici o sarcină mecanică sa nu poată fi transferată la bornele
conectoare (jgheaburi, canale de cablu, cleme de cablu).

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

32
5.12 Încărcarea de punere în fucnţiune (încărcarea iniţială)
a
În mod normal, la momentul instalării, bateriile nu mai sunt complet încărcate. Asta se aplică mai
ales la bateriile care au fost depozitate pentru periaode lungi de timp (vezi Cap. 4). Pentru a încărca
celulele la nivelul optim cât mai repede, efectuaţi întâi o încărcare iniţială. Încărcarea iniţială,
(limitata in timp) este o „încărcare forţată”.
1. Familiarzaţi-vă cu voltajul maxim pe care redresorul îl poate oferi fără a avaria consumatorii periferici.
2. Împărţiţi valoarea maximă la numărul de celule (nu baterii) conectate în serie. Acesta este voltajul maxim pe
celulă pentru încărcarea iniţială.
3. Setaţi voltajul astfel încât voltajul mediu pe celulă să fie de la maxim 2,35V per celulă. Încărcarea poate dura
până la 48 de ore.

Este important ca încărcarea iniţială să fie făcută complet.


Evitaţi întreruperile pe cât posibil.
Înregistraţi punerea în funcţiune în raportul de punere în funcţiune (vezi registrul de inspecţie)

4. În timpul punerii în funcţiune, măsuraţi voltajul celulelor pilot şi după punerea în funcţiune, măsuraţi voltajul
şi temperatura de supurafaţă a fiecărei celule şi înregistraţi datele în raportul de punere în funcţiune
împreună cu ora.

Temperatura de suprafaţă nu trebuie să treacă de 55 oC. Dacă este necesar, opraţia de încărcare
trebuie întreruptă, până ce temperatura scade sub 45 oC.

5.12.1 Încărcare de punere în funcţiune cu voltaj constant (curba caracteristică IU)

 Este necesar un voltaj de încărcare de max. 2,35V per celulă.


 Curentul maxim de încărcare nu trebuie sa fie mai mare de 20 A per 100 Ah C10.
 Dacă temp. max. de 55 oC este trecută, opraţia de încărcare trebuie întreruptă sau
 Mutaţi temporar la încărcare float pentru a permite temperaturii să scadă.
 Încărcarea de punere în funcţiune se termină atunci când voltajul per celulă/bloc nu mai creşte pe o
perioadă de 2 ore.

5.12.2 Încărcarea extinsă de punere în funcţiune

Depozitare îndelungată sau influenţe climatice (umiditate, fluctuaţii termice) reduc starea de
încărcare a celulelor. De aceea este necesară o încărcare extinsă de punere în funcţiune.

Dirijaţi încărcarea extinsă de punere în funcţiune potrivit cu următoarea procedură.


1. Încărcaţi la 10 -15 A per 100 Ah C10 până ce 2,35V/celulă este obţintut (aprox. 3-5 ore)
2. Încărcaţi la 2,35V/celulă până ce curentul de încărcare a ajuns la 1 A per 100 Ah.
3. Încărcaţi cu 1 A per 100 Ah pentru 4 ore (voltajul celulei va trece de 2,35V/celulă).

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

33
6 Manevrarea bateriei
DIN VDE 0510 Part 1 şi EN 50272-2 se aplică pentru manevrarea sistemelor de baterii staţionare.

Temperatura de operare optimă pentru bateriile cu plumb-acid este între 10 şi 30 oC.


Datele tehnice sunt valide pentru temperatura nominală de 20 oC. Variaţia temperaturii ideală de
operare este 20oC ±5 K. Temperaturile mai ridicate scurtează durata de viaţă a bateriei. Temperaturile
scăzute scad capacitatea bateriei. Depăşirea temperaturii limită de 55 oC nu este permisă. Evitaţi să
opreaţi la temperaturi mai mari de 45 oC pe durate lungi de timp.

6.1 Descărcarea

Nu permiteţi niciodată ca voltajul final de descărcare al bateriei să scadă sub voltajul corespunzător
curentului de descărcare.
Înafară de cazul în care producătorul nu a specificat altfel, nu mai mult de capacitatea nominală va fi
descărcată. Imediat după descărcare (inclusiv descărcarea parţială), încărcaţi bateria complet.

6.2 Încărcare – generalităţi

Funcţie de cum sunt utilizate bateriile, încărcarea trebuie făcută în modurile de operare descrise în Cap. 6.2.1 la
Cap. 6.2.4.

Aplicaţi procedura de încărcare valori limita potrivit DIN 41773 (curbă caracteristică IU).

Curenţi alternativi spraimpuşi


Funcţie de tipul încărcătorului şi curba de încărcare caracteristică, curenţii alternativi circulă prin
baterie în timpul încărcării şi sunt supraimpusi pe curentul direct de încărcare. Aceşti curenţi
alternativi supraimpuşi şi reacţia sarcinilor conduc la încălzirea adiţională bateriei/bateriilor şi creează
o solicitare ciclica electrozilor. Asta poate duce la îmbătrânirea prematură a bateriei.

După reîncărcare şi încărcare continuă (încărcare float) la functionarea in paralel, de rezervă, sau
functionarea in regim de floating, valoarea efectivă a curentului alternativ supraimpus nu este permis
să treacă de 5 A per 100Ah capacitate nominală.
Pentru a obţine durata de viaţă optimă pentru bateriile sigilate cu plumb-acid pe încărcare float, o
valoare maximă efectivă a curentului alternativ de 1 A per 100 Ah capacitate nominală este
recomandată.

Ajustări legate de temperatură a voltajului de încărcare


În intervalul de temperatură optimă de 15 oC la 25 oC, ajustări legate de temperatură a voltajului de
încărcare nu sunt necesare.
Dacă temperatura de operare este constant înafara aceste game de temperatură, voltajul de încărcare
trebuie ajustat.
Factorul de temperatură a conexiunii este de aprox. -0,005 V/celulă per K.
Temperatură [oC] -10 0 10 20 30 40
Voltajul de încărcare [oC] 2,40 2,35 2,30 2,25 2,20 2,15
Tab. 6-1: Voltaj de încărcare corectat în relaţie cu temperatura de încărcare pentru tipurile de baterii cu 2,25V/celulă
încărcare float la Tnom

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

34
Fig. 6-1: Ajustaje legate de temperatura voltajului încărcării float

Curenţi de încărcare maximi


Până la 2,4 V/celulă bateria este capabilă să absoarbă curentul oferit de încărcătorul bateriei.
Folosind caracteristica IU potrivit DIN 41773 un curent de 5A la 20A per 100 Ah capacitate nominală
(C10) este recomandat.

6.2.1 Operaţia paralelă de rezervă

Fig. 6-2: Functionarea in regim paralel, de rezervă

Următoarele sunt caracteristice pentru acest mod de operare:


 Consumatorii, sursa directă de curent şi bateria sunt conectate în paralel.
 Voltajul de încărcare este voltajul de operare şi voltajul de sistem în acelaşi timp.
 Sursa de DC (redresorul) este capabil de a aproviziona cu curentul de sarcină maximă şi curentul de încărcare
al bateriei la orice timp.
 Bateria furnizeaza curent numai cind sursa principala cedează.
 Voltajul de încărcare trebuie setat la (vezi Tab. 6-2) x numărul de celule în serie (măsurate la bornele
bateriei).
 Pentru a reduce timpul de încărcare, un stadiu de încărcare poate fi aplicat în care voltajul de încărcare este
max. 2,40 V x numărul de celule (Operaţia paralelă de rezervă cu stadiul de reîncărcare).
 Schimbarea automată la voltajul de încărcare de (vezi Tab. 6-2) x numărul de celule în serie apare după
încărcare.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

35
Tipul bateriei Voltajul pentru încărcarea folat
OPzV 2,25 ± 1% V/celulă
Power.bloc OPzV 2,25 ± 1% V/celulă
net.power 12 V 100 şi 150 Ah 2,25 ± 1% V/celulă
net.power 12 V 92 şi 170 Ah 2,27 ± 1% V/celulă
power.com XC 2,27 ± 1% V/celulă
power.com SB 2,25 ± 1% V/celulă
power.com HC 2,25 ± 1% V/celulă
OPzV solar.power 2,25 ± 1% V/celulă
OPzV bloc solar.power 2,25 ± 1% V/celulă
solar.bloc 2,25 ± 1% V/celulă

Tab. 6-2: Ajustajul pentru voltajul de încărcare folat în operaţia paralelă de standby

6.2.2 Functionare in regim floating

Următoarele sunt caracteristice pentru acest mod de operare:


 Consumatorii, sursa de DC şi bateria sunt conectate în paralel.
 Voltajul de încărcare este voltajul de operare al bateriei şi voltajul sistemului în acelaşi timp.
 Sursa principalanu este capabilă de a aproviziona curentul de sarcină maximă tot timpul. Curentul de sarcină
depăşeşte intermitent curentul nominal al sursei principale. În timpul acestei perioade bateria furnizeaza
energie
 Bateria nu este încărcată tot timpul.
 Prin urmare, funcţie de numărul de descărcări, voltajul de încărcare trebuie setat la aprox. (2,27 la 2,30 V) x
numărul de celule conectate în serie.

6.2.3 Modul de operare ciclic (operaţia de încărcare/descărcare)

Fig. 6-3: Modul de operare ciclic

Următoarele sunt caracteristice pentru acest mod de operare:


 În timpul încărcării, bateria este separată de consumator.
 Volatjul maxim de încărcare al bateriei este 2,4 V/celulă.
 Procesul de încărcare trebuie monitorizat.
 La 2,4 V/celulă, daca curentul de încărcare a scăzut la 1,5 A per 100 Ah capacitate nominală, comutaţi pe
încărcare float ca descris în Cap. 6.2.4.
 Bateria poate fi conectată la consumator dacă este nevoie.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

36
6.2.4 Încărcarea de tip float

Încărcarea float este folosită pentru a menţine bateria/bateriile într-un stadiu de încărcare completă şi corespunde
în mare măsură tipului de baterie, menţionat în Cap. 6.2.1.

Folosiţi un încărcător care respectă specificaţiile descrise în DIN 41773 (curba caracteristică IU).
Setaţi voltajul astfel încât voltajul mediu este 2,25 V ± 1% (2,27 ± 1% pentru net.power 12 V 92/170Ah
şi power.com XC).

6.2.5 Încărcarea de egalizare (încărcarea de corectare)

În condiţii normale încărcările de egalizare nu sunt necesare.


Dacă sunt discrepanţe inacceptabil de mari între voltajul celulelor al celulelor individuale la încărcare float (vezi
Tab. 6-3), o încărcare de egalizare trebuie efectuată.
Încărcarile de egalizare sunt necesare după descărcări exhaustive, după încărcare inadecvată, dacă celulele au fost
ţinute la temperaturi neuniforme pentru perioade lungi de timp sau dacă valoarea voltajului a uneia sau mai multe
celule a scăzut sub limita critică, ca specificat în Tab. 6-3 în timpul operaţiei.
Tip Voltajul încărcării float
OPzV, power.bloc OPzV, net.power 12 V 100 şi 12 V 2,25 ± 1%
150Ah, power.com SB, power.com HC, OPzV
solar.power, OPzV bloc solar.power, solar.bloc
Net.power 12 V 92 170 Ah, power.com XC 2,27 ± 1%
Voltaj per unitate 2V 4V 6V 12 V
Toleranţa tensiunii -0,10 -0,14 -0,17 V/+0,35 V -0,25 V /+0,50 V
de încărcare float V/+0,20V V/+0,28V
pentru celule unice
Tab. 6-3: Voltaje pentru încărcarea float

Deoarece tensiunea maximă permisă ar putea fi depăşită, trebuie clarificat în prealabil dacă sarcinile
pot fi deconectate pentru durata încărcării de egalizare.

Efectuaţi încărcarea de egalizare după cum urmează:


1. Încărcarea cu caracteristica IU până la voltajul maxim U  2,4 V/celulă până la 48 de ore. Curentul de încărcare
trebuie să nu urce mai sus de 20 A per 100 Ah capacitate nominală.
2. Dacă temperatura maximă trece de 45 oC, întrerupeţi procesul de încărcare sau comutaţi pe încărcare float
pentru a permite temperaurii să scadă.
3. Finalul încărcării de egalizare este atunci când voltajul celulei nu creşte timp de 2 ore.

Procesul necesar pentru încărcarea bateriilor prin obţinerea duratei maxime de depozitare:
Consultaţi Cap. 4.

Aveţi în vedere că voltajele de încărcare float a bateriilor cu plumb-acid cu electrolitul fixat în gel pot
fluctua semnificativ în primii patru ani după punerea în funcţiune iniţială. Voltajele se întind într-o zonă
între cca. 2,12 v/celule şi 2,5 V/celulă +/-1%. Liniile negre în fig. 6-4 descriu această zonă de voltaj de
încărcare float pentru primii 5 ani ai duratei de viaţă a bateriei. Dezvoltarea exactă a valorilor voltajului
nu poate fi determinată în avans. Fig. 6-4 descrie mai degrabă tendinţa acestui comportament tipic şi
praguri rezonabile de alarmă asociate.
Nota: Împrăştierea de voltaje de încărcare float a bateriilor cu gel este un fenomen normal şi nu are un
impact negativ asupra eficienţei sau capacităţii celuleor bateriei. Această împrăştiere duce la o
recombinare echilibrată de gaz intern înăuntrul şirului de baterii cu rezultarea de diferenţe mici de

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

37
voltaj şi rate îmbunătăţite de recombinare oxigen şi hidrogen în interiorul celulelor. Acest proces nu poate fi nici
accelerat prin ciclicizarea bateriei, nici prin ridicarea volatjelor de încărcare. Voltajul de încărcare de egalizare duce
optim la o structură a gelului omogenă şi o eficienţă ridicată a bateriei pe întreaga durată de viaţă.

Fig. 6-4: Tendinţa voltajului încărcării float pe durata de viaţă a bateriilor cu gel.

7 Setări pentru încărcarea bateriilor HOPPEKCE OPzV solar.power


Acest capitol conţine instrucţiuni pentru încărcarea celuleor şi blocurilor HOPPECKE solar.power în aplicaţiile solare.

7.1 Caracteristici generale de încărcare

Graficul de mai jos (consultaţi fig. 7-1) demonstrează caracteristicile (caractesriticile IU) de reîncărcare a OPzV
solar.power după o descărcare de 50% DoD (profunzimea descărcării).

Parametrii (exemplu):
 Voltajul de încărcare: 2,4 V/celulă
 Curent de încărcare: 10 A / 100 Ah capacitatea bateriei (C101)
 Factorul de încărcare: 1,1 (110%)

Evolutia parametrului stadiu de încărcare (SoC) este reprezentata de linia albastră; curentul de încărcare - de linia
roşie şi voltajul de încărcare de linia verde. Deşi 100% SoC este atins dup aprox. 7 ore, un timp total de reîncărcare
de 10 la 11 ore este necesar pentru a atinge factorul de reîncărcare (aici 110%).

Încărcarea ar trebui în general efectuată potrivit caracteristicii IU.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

38
Fig. 7-1: Caracteristici de încărcare a celulei OpzV solar.power la 50% DoD

7.2 Sugestii generale pentru încărcarea bateriilor în aplicaţii solare off-grid

Procedura de încărcare trebuie să se conformeze la caracteristicile IU- sau IUIa (consultaţi exemplul fig. 7-1).
Voltajele de încărcare pentru aplicaţiile2 ciclice sunt descrise în fig. 7-2.

7.3 Proceduri standard de încărcare

Caracteristici IU:
Sunt două variante care pot fi aplicate pentru reîncărcare obişnuită după orice descărcare:
1. Încărcarea forţată (încărcător echipat cu un controlor în două stadii): Încărcaţi cu voltajul de încărcare forţată
(consultaţi curba C în fig. 7-2) pentru maxim 2 ore pe zi. Voltajul de încărcare trebuie redus după max. 2 h în
stadiul de voltaj forţat (consultaţi curba A din fig. 7-2). Curentul de încărcare ar trebui să varieze de la 5 A la 20A
per 100 Ah capacitatea bateriei (C10). După ce curentul de încărcare a ajuns la 1 A/100 Ah capacitatea bateriei
(C10), voltajul de încărcare trebuie ajustat la voltajul normal de încărcare float pentru bateriile standby ca cel dat
în instrucţiunile de operare HOPPECKE (2,25 V/celulă şi temperaturi între 15 oC şi 35 oC).
2. Încărcător fără schimbare de voltaj
Încărcaţi cu voltajul standard de încărcare (consultaţi curba B în fig. 7-2). Curentul de încărcare ar trebui să se
întindă de la 5 A la 20A per 100Ah capcaitatea bateriei (C10). După ce curentul de încărcare a ajuns la 1A/100Ah
capacitatea bateriei (C10), voltajul de încărcare trebuie ajustat la voltajul normal al încărcării float pentru
bateriile standby ca cel dat în instrucţiunile de operare HOPPECKE (2,25 V/celule la temperaturi între 15 oC şi 35
o
C).

1)
Capacitatea disponibilă a bateriei depinde de curentul de descărcare pentru bateriile cu plumb-acid. Acest efect este cauzat de
utilizarea materială.
2)
Fiecare fază de descărcare a bateriei urmată de faza de încărcare este menţionat ca ciclul (baeriei)
3)
Cu cât este mai mare curentul de încărcare(în intervalul de 5V la 20A/100Ah) cu atât mai scurt este timpul de încărcare necesat

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

39
Caracteristica IUIa:
Încărcaţi cu caracteristica IU ca descris mai sus. Menţineţi curentul de încărcare la 1A/100 Ah capacitate nominală a
bateriei (C10) imediat ce curentul a scăzut la această valoare în timpul fazei U constante. În timpul fazei Ia, voltajul de
încărcare nu ar trebui să depăşească 2,8 V/C. Faza Ia ar trebui să dureze fie 2 sau 4 ore (consultaţi cap.7.5).

7.4 Încărcarea de egalizare

Încărcări de egalizare sunt necesare după descărcări (profunde) cu DoD de ≥ 80% şi/sau încărcări inadecvate.
Trebuie executata după cum urmează:
 Max. 2,4 V/celulă până la 48 de ore (consultaţi curba A în fig. 7-2).
 Curentul de încărcare nu trebuie să depăşească 20 A/100 Ah din capacitatea nominală a bateriei (C10).
 Temperatura celulei/blocului nu are voie să depăşească 45 oC. Dacă se întâmplă asta, opriţi încărcarea sau
comutaţi la încărcare float pentru a permite temperaturii să scadă.
 Finalul încărcării de egalizare este atunci când voltajele celulelor nu cresc timp de 2 ore.

Fig. 7-2: Voltaj de încărcare ca funcţie a temperaturii în operaţia de ciclicitate solară

7.5 Încărcarea pentru aplicaţiile in regim ciclic

HOPPECKE recomandă reîncărcarea bateriei conform cu următoarele orientări:


1. După fiecare descărcare, reîncărcaţi bateria la cel puţin 90% SoC conform cu aceste cifre:
Adâncimea descărcării 2,4 V/C
(DoD)
15-50% DoD Fig. 7-12
55-100% DoD Fig. 7-13
2. După fiecare 5 transferuri nominale, 10 cicluri sau 10 zile (oricare apar întâi), reâncărcaţi bateria cu
caracteristica IUIa. Faza Ia cu I  1 A/100 Ah capacitatea nominală a bateriei (C10) pentru două ore.
3. După fiecare 10 transferuri nominale, 20 de cicluri sau 20 de zile (oricare apare întâi), reîncărcaţi bateria cu
caracteristica IUIa. Faza Ia cu I  1 A/100 Ah capacitatea nominală a bateriei (C10) pentru patru ore.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

40
Următoarele figuri descriu exemple pentru ciclurile bateriei:

Fig. 7-3: Un ciclu al bateriei pe zi

Fig. 7-4: Fază cu mai mult de un ciclu al bateriei pe zi

Fig. 7-5: Cicluri ale bateriei care se întind pe mai mult de o zi

7.6 Curenţii de încărcare

Gama de curent de încărcare DC recomandată pentru modurile forţat şi float este 5 la 20 A4/100 Ah capacitate
nominală (C10).

7.7 Curenţi alternativi

Funcţie de echipamentul de încărcare, specificaţiile şi caractersiticile lui, curenţii alternativi supraimpuşi pot
contribui la curentul de încărcare a bateriei. Curenţii alternativi şi reacţia corespunzătoare a sarcinilor electrice
conectate poate duce la creşterea adiţională a temperaturii şi – în consecinţă – la o durată de viaţă scăzută ca
rezultat al electrozilor suprasolicitati (micro ciclu).
Curentul alternativ nu trebuie să depăşească 1A (RMS) / 100 Ah capacitate nominală.

4)
cu cât curentul de încărcare este mai mare (în intervalul de 5 a la 20 A/100 Ah) cu atât mai scurt timpul necesar de încărcare

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

41
7.8 Influenţa temperaturii asupra performaţei şi duratei de viaţă a bateriei
7.8.1 Influenţa temperaturii asupra capacităţii bateriei
Capacitatea bateriei depinde semnificativ de temperatura ambientală. Bateriile cu plumb-acid pierd din capacitate
cu scăderea temperaturii şi vice versa, ca arătat în Fig. 7-6. Asta trebuie luat în considerare când dimensionaţi
bateria.
Intervalul temperaturii pentru bateriile OPzV solar.power:

Interval posibil al temperaturii: -20 oC la 45 oC


Interval recomandat al temperaturii: 15 oC la 35 oC

Fig. 7-6: OPzV solar.power: Dependenţa


capacităţii bateriei de temperatură

7.8.2 Influenţa temperaturii asupra


vietii bateriei

Avind in vedere ca procesele de coroziune din bateriile cu plumb-acid depind semnificativ de temperatura bateriei,
durata de viaţă proiectată a bateriei este direct legată de temperatura ambientală.
Ca metodă emiprică se poate afirma că viteza coroziunii se dublează per o creştere de 10K (regulă a lui Arrhenuis).
Astfel durata de viaţă a bateriei va fi înjumătăţită în cazul creşterii temperaturii cu 10K.
Următorul grafic (consultaţi fig. 7-7) arată această relaţie. Diagrama descrie oprearea în modul de încărcare float.
Adiţional, durata de viaţă a ciclului trebuie luată în considerare.

Fig. 7-7: Viaţa proiectată a celulei


OPzV solar.power ca funcţie a
temperaturii ambientale (aplicaţia
standby în operaţia încărcării float cu 2,25 V/celulă)

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

42
7.9 Influenţa ciclicităţii asupra comportamentului bateriei

7.9.1 Durata ciclului de viaţă depinzând de DoD

Durata ciclului de viaţă este definit ca numărul de cicluri de descărcare/încărcare până ce capacitatea efectivă a
bateriei rămasă scade sub 80% din capacitatea nominală (C10). Durata ciclului de viaţă a unei baterii cu plumb-acid
depinde direct de adâncimea obişnuită a descărcării (DoD) în timpul acestor cicluri. Funcţie de diferitele tipuri de
baterii şi proiectarea plăcilor şi a electrozilor, ciclul duratei de viaţă poate varia semnificativ.
Următoarea diagramă (consultaţi fig. 7-8) arată comportamentul de ciclicitate a unei baterii HOPPECKE OPzV
solar.power sub condiţii ideale de operare. Viaţa ciclului se referă la o descărcare pe zi. Viaţa ciclului nu poate
depăşii durata de viaţă stabilită sub condiţiile de încărcare float.

Fig. 7-8: Durata ciclului de viaţă a OPzV solar.power ca funcţie a DoD (la 20oC)

7.9.2 Durata ciclului de viaţă depinzând de temperatura ambientală

Din moment ce proiectarea vietii bateriei depinde de temperatură, durata de viaţă a ciclului este afectata de
temperatură de asemenea. Fig. 7-9 descrie această relaţie pentru o adâncime a descărcării obişnuite de 80%.

Fig. 7-9: Durata de viaţă a ciclului OPzV solar.power ca funcţie a temperaturii ambientale.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

43
Următoarea figură descrie dependenţa vieţii ciclului pe adâncimea descărcării şi temperaturii.

Fig. 7-10: Durata de viaţă a ciclului a OpzV

7.9.3 Punctul de îngheţ al electrolitului depinzând de adâncimea descărcării (DoD)

Punctul de îngheţ al electrolitului (acid sulfuric) creşte cu creşterea adâncimii descărcării.


În cazul în care bateria este expusă unei temperaturi ambientale reci ( 0oC) adâncimea maximă a descărcării
trebuie scăzută pentru a evita îngheţarea electrolitului şi avarii potenţiale a containerului celulei. Fig. 7-11 arată un
exemplu pentru această relaţie. Exemplu: dacă adâncimea descărcării este > 60% temperatura nu trebuie să fie sub
-23,4 oC.

Fig. 7-11: Punctul de îngheţare al electrolitului ca functie a adâncimii descărcării (DoD)

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

44
7.10 Remarci la managementul garanţiei
Informaţia menţionată mai sus despre performaţa şi durata de viaţă a bateriei, mai exact procedura de încărcare şi
influenţa temperaturii şi a ciclicităţii, afectează termenii garanţiei.
În cazul unei cerinţe de garanţie clientul / operatorul bateriei trebuie să dovedească conformitatea cu parametrii
menţionaţi mai sus cu limitele permise / recomandate. Înregistrări de măsurare corespunzătoare trebuiesc trimise
producătorului bateriei. Aceste protocoale vor demonstra clar că durata de viaţă a bateriei afectate nu a fost
scurtată de aplicaţie şi parametrii asociaţi.
Durata de viaţă aşteptată a bateriei menţionată de producătorul bateriei este validă pentru oprearea numai în
condiţii optime. Prin urmare, nu este posibil a separa cerinţe de garanţie de informaţiile, despre durata de viaţă
aştetpată, oferite de producător.

In cazul existentei conditiilor speciale de operare, la fel ca şi pentru aplicaţii solare şi off-grid durata de viaţă
aşteptată a bateriei este puternic influenţată de condiţiile operaţionale menţionate mai sus. Pentru a decide dacă
cedearea bateriei a fost cauzată de de defecte de producţie sau condiţii operaţionale, parametrii menţionaţi mai sus
trebuie monitorizaţi şi înregistraţi regulat. Aceste date trebuie transmise mai departe producătorului pentru analiza
ulterioară.

HOPPECKE recomandă utilizarea unui sistem de monitorizare a bateriei pentru monitorizarea şi înregistrarea datelor
critice. Vărugăm să vă contactaţi reprezentantul HOPPECKE pentru informaţii legate de echipamentele şi accesoriile
de monitorizare HOPECKE.

7.11 Diagrame cu timpii de reîncărcare

Diagramele următoare descriu timpii de reîncărcare aproximativi necesari cu caracteristica IU ca rezultat al


curentului de încărcare maxim posibil şi adâncimea descărcării efectivă (DoD) la începutul fazei de de reîncărcare.

Timpul necesar pentru reîncărcarea bateriei cu 2,4 V la 90% SOC


(Începerea reîncărcării la 15%-50% DoD)

Exemplu pentru parametrii de reîncărcare:


Bateria a fost descărcată la 50% DoD. Cu un curent de
încărcare maxim posibil de 10 A / 100Ah C10 un timp
de reîncărcare de cca. 4,3 ore este necesar pentru a
reîncărca bateria la SoC de 90%.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

45
Fig. 7-12: Reîncărcarea după fiecare descărcare (începând între 15% şi 50% DoD)
Timpul necesar pentru reîncărcarea cu 2,4 V la 90% SoC
(Începând reîncărcarea la 55%-100% DoD)

Fig. 7-13: Reîncărcarea după fiecare descărcare (începând între 55% şi 100% DoD)

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

46
8 Întreţinerea bateriei
Pentru a asigura rezistenţa şi longevitatea sistemului dumneavoastră de baterii, întreţinerea cu
regularitate este necesară. Documentaţi tipul şi scopul muncii de întreţinere efectuată cât mai complet.
Aceste înregistrări pot fi foarte utile dacă este necesară rezolvarea problemelor şi sunt solicitate pentru
cereri de garanţie.

8.1 Activitati ce trebuie efectuate odată la şase luni

Efectuati următoarele măsurători şi înregistraţi valorile măsurătorilor:


1. Voltajul întregului sistem de baterii.
2. Voltajul individual al citorva celule individuale sau baterii monobloc.
3. Temperatura de suprafaţă a citorva celule individuale sau a baterii monobloc.
4. Temperatura din camera bateriei.

Dacă voltajul celulei difera de la voltajul mediu de încărcare float cu mai mult de +0,2V/celulă sau -0,1
V/celulă şi/sau dacă temperatura de suprafaţă a diferitelor celule sau baterii monobloc diferă cu mai
mult de 5 K, contactaţi serviciul clienţi.
De asemenenea luaţi la cunoştinţă despre caracteristicile specifice a bateriilor cu plumb-acid cu
electrolit fixat cu gel (vezi cap. 6.2.5)

8.2 Activitati de efectuat anual

Efectuati următoarele măsurători şi înregistraţi valorile măsurătorilor:


1. Voltajul complet al sistemului de baterii.
2. Voltajul individual al tuturor celulelor sau bateriilor monobloc.
3. Temperatura de suprafaţă a tuturor celulelor sau bateriilor monobloc.
4. Temperatura camerei bateriilor.
5. Efectuaţi o verificare vizuală a tuturor conectorilor înşurubaţi.
6. Verificaţi toţi conectorii înşurubaţi pentru a vă asigura că sunt ferm înşurubaţi.
7. Verificare vizuală a rafturilor cu baterii sau a cabinetelor pentru baterii.
8. Verificaţi pentru a vă asigura că încăperea bateriilor este ventilată şi aerisită corespunzător.

HOPPECKE recomandă folosirea unui sistem de monitorizare a bateriilor staţionare pentru inspectarea datelor
relevante. Vă rugăm să vă contactaţi reprezentantul HOPPECKe pentru informaţii ulterioare.

8.3 Curăţarea bateriei

Curăţarea bateriilor cu regularitate este necesară pentru a menţine valabilitatea bateriei şi pentru a
întruni conditiile de prevenire a accidentelor.
Bateriile ar trebui curăţate cel puţin odată pe an. Luaţi la cunoştinţă următoarele puncte:
 Cînd curăţaţi bateriile trebuie să purtaţi ochelari de protecţie şi îmbrăcăminte protectoare.
Pentru a evita sarcinile electrostatice când mânuiţi bateriile, echipamentul şi îmbrăcămintea
protectoare trebuie să aibă o rezistenţă de suprafaţă de  1080 hm.
 Nu folosiţi cârpe de curăţat uscate!
 Componentele de plastic ale bateriilor, în special recipientul celulei, trebuie curăţate cu apă
sau cârpe fără aditivi şi umezit cu apă.
 După curăţare, suprafaţa bateriei trebuie uscată prin metode potrivite, cum ar fi majoritatea
cârpelor antistatice (ex. Bumbacul).

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

47
9 Testarea sistemului de baterii
9.1 Efectuarea testului de capacitate (forma scurtă)

Pentru teste, procedaţi în conformitate cu EN 60896-21: „Bateriile staţionare cu plumb-acid –Partea 21:
Tipurile cu supapa de reglare- Metode de teste” (IEC 60896-21:2004).
În plus, luaţi la cunoştinţă instrucţiunile pentru teste, ex. Potrivit DIN VDE 0100-710 şi DIN VDE 0100-
718.

Următoarea este forma scurtă a proceduri de testare a capacităţii efective al sistemului de baterii. De asemenea
luaţi la cunoştinţă toate instrucţiunile în Cap. 9.2.

Recomandăm să efectuaţi o încărcare de egalizare pe sistemul de baterii (ca descris în Cap. 6.2.5)
înainte de a efectua acest test.
Efectuaţi încărcarea de egalizare cu nu mai mult de 7 zile în avans şi cu nu mai puţin de 3 zile în avans.

1. Asiguraţi-vă că toate conexiunile sunt curate, sigure şi necorodate.


2. În timpul operării normale a bateriei, măsuraţi şi înregistraţi următorii parametri:
 Voltajul individual al tuturor celulelor sau bateriilor monobloc.
 Temperatura de suprafaţă a cel puţin une din fiecare 10 celule sau baterii monobloc.
 Voltajul întregului sistem de baterii.
3. Întrerupeţi conexiunea între sistemul de baterii pe care doriţi să îl testaţi şi încărcător şi toţi consumatorii.
4. Pregătiţi-vă o sarcină ajustabilă pe care să o puteţi conecta la sistem. Tensiunea trebuie să corespundă
curentului maxim permis pentru care bateria este proiectată.
5. Pregătiţi o rezistenta de shunt pe care să o legaţi în serie cu sarcina.
6. Pregătiţi voltmetrul pentru a putea masura voltajul total al bateriei.
7. Conectaţi sarcina, derivaţia şi voltmetrul . Simultan începeţi o măsurare a timpului.
8. Menţineţi intensitatea curentului constantă şi măsuraţi voltajul sistemului de baterii la intervale regulate de
timp.
9. Verificaţi conectorii în şir (conectorii bloc), conectorii în treaptă şi conectorii de nivel pentru încălzire excesivă.
10. Calculaţi capacitatea sistemului de baterii folosind următoarea formulă:
Capacitatea (% la 20 oC)  (Ta/Ts) x 100
Ta Timpul efectiv de descărcare până ce se atinge voltajul minim permis.
Ts timpul teoretic de descărcare până ce se atinge voltajul minim permis.
11. Reconectaţi sistemul de baterii ca înainte şi efectuaţi o încărcare forţată (vezi Cap. 5.13)

9.2 Efectuarea testului de capacitate (versiunea extinsă)

Pregătirea
Cea mai bună şi rapidă metodă pentru pregătirea bateriilor pentru testare este metoda încărcării IU, folosită de
asemenea ăentru încărcările de egalizare. Deoarece este posibil să se depăşească tensiunile permise, măsuri
potrivite trebuie luate, ex. Deconectarea consumatorilor.
Curba caracteristică IU cu voltaj crescut (2,33 – 2,40 V) x numărul de celule este cea mai comună caracteristică de
încărcare folosită pentru punerea în funcţiune a bateriilor.
Încărcarea este efectuată cu un voltaj constant de max. 2,40 V/celulă pentru până la 48 de ore. Curentul de
încărcare nu trebuie să treacă de 20 A per 100 Ah capacitate nominală. Dacă temperatura electrolitului
celulelor/blocurilor trece de maximum 45 oC, intrtrerupeţi încărcarea sau comutaţi pe încărcare float pentru a
permite temperaturii să scadă.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

48
Reîncărcarea HOPPECKE IU
cu caracteristica IU

Fig. 9-1: caracteristica IU

Metoda de încărcare IUIa este o metodă şi mai bună pentru pregătirea bateriilor; Este o încărcare cu un curent
constant adiţional la sfârşitul încărcării. În contrast cu încărcarea cu voltaj constant, în pasul final, după încărcarea
IU, un curent de încărcare cu 1,2 A per 10 Ah este aplicat pentru 3 ore. Voltajul de încărcare poate atunci să crescă
până la 2,65 V per celulă.

Reîncărcarea HOPPECKE IUIa


cu caracteristica IUIa

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

49
Fig. 9-2: Caracteristica IUIa
Luaţi la cunoştinţă că o proporţie crescută de hidrogen este produsă şi că încăperea bateriei trebuie echipată cu
ventilaţie suficientă.
În timpul încărcării până la 2,4 V, valoare efectivă a curentului alternativ supraimpus este permisă să ajungă până la
10 a per 100 Ah capacitate nominală (pentru scurt timp până la 20 A/100 Ah C10).
După reâncărcare şi încărcare continuă, (încărcarea float) functionare in paralel de standby sau regim floating,
valoarea efectivă a curentului alternativ supraimpus nu este permisă să depăşească 5 A per 100 Ah capacitate
nominală.
Funcţie de timpul de depozitare şi de condiţiile de depozitare, bateria poate necesita o încărcare adiţională pentru
punere în funcţiune.
Bateria este încărcata complet cînd voltajul şi curentul de încărcare nu se modifică într-o perioadă de 2 ore.

9.3 Testul de capacitate a bateriei

Accesorii necesare:
 Sarcină electronică potrivită sau rezistenţă electrică (cu valoarea rezistenţei ajustabilă pentru a ajusta
curentul de descărcare sau sarcina de descărcare).
 Sondă de curent potrivită cu precizie suficientă pentru măsurarea curentului direct sau derviarea pentu
măsurarea curentului de descărcare.
 Aparat pentru măsurarea voltajului pentru a măsura voltajul electric.
 Termometru pentru măsurarea temperaturii bateriei (temperatura de suprafaţă).
 Ceas pentru măsurarea timpului de descărcare.
 Tabel cu curenti de descarcare pentru selectarea curentului de descărcare corect sau puterea de descărcare
corectă.

Executaţi descărcarea bateriei potrivit normelor de efectuare a testelor de capacitate EN 60896-21.


Curentul de descărcare şi puterea descărcării sunt selectate potrivit tabelului cu valori proiectate, până la un voltaj
de descărcare final dat şi potenţialul sarcinii existente date.

Cerinţe minime de precizie pentru aparatele de măsurare (clasa de precizie):

Pentru măsuarea voltajului: 0,5


Pentru măsurarea curentului: 0,5
Pentru măsurarea temperaturii: 1 oC
Pentru măsurarea timpului: 1%
Tab. 9-1: Cerinţe de precizie pentru aparatele de măsurare

În timpul testului de capacitate, înregistraţi curentul de descărcare sau puterea de descărcare, temperatura, voltajul
bateriei şi al celulei/blocului şi timpul de descărcare la intervale de 10% din timpul de descărcare. Cel puţin,
înregistraţi aceste valori la 10%, 50%, 80% şi 95%, din timpul de descărcare.
Întrerupeţi descărcarea când voltajul bateriei a ajuns la o valoare de U  Uf – 200mV sau când o baterie monobloc cu
n celule a ajuns la un voltaj de U  Uf -  n x 200mV.

Exemplu:
13 celule 6 OpzV 300
5 ore – testul de capacitate
Voltajul final al bateriei  23,40 V (pentru 13 celule)
Voltaj mediu per celulă  1,80 V
Voltajul final minim al celulelor individuale  1,60 V

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

50
Numărul celulei Cazul A Cazul B Cazul C
1 1,84 1,84 1,79
2 1,83 1,86 1,80
3 1,83 1,87 1,81
4 1,84 1,87 1,80
5 1,84 1,86 1,81
6 1,85 2,86 1,79
7 1,69 1,87 1,78
8 1,84 1,86 1,80
9 1,83 1,59 1,81
10 1,85 1,84 1,81
11 1,84 1,85 1,80
12 1,84 1,85 1,79
13 1,85 1,85 1,79
Voltajul bateriei 23,77 V 23,87 V 23,38 V
Tab 9-2: Voltajele măsurate ale celulelor şi voltajul total dupăce a trecut 95% din timpul de descărcare

Cazul A: o „celulă slabă” a trecut testul de capacitate, bateria este în regulă


Cazul B: o celulă defectă, a trecut testul de capacitate, bateria nu este în regulă
Cazul C: toate celulele sunt in regulă, au picat testul de capacitate, bateria nu este în regulă

Bateria trebuie încărcată imediat după testul de capacitate.


Capacitatea măsruată C (Ah) la temperatura medie de start  este calculată ca produs al curentului de descărcare (în
A) şi a timpului de descărcare (în ore).
Deoarece capacitatea bateriei depinde de temperatură, capacitatea măsurată a bateriei trebuie corelata cu
temperatura.
La temperaturi mai ridicate de 20 oC (temperatură nominală), capacitatea bateriei creste pe când la temperaturi mai
scăzute, se diminuează. Dacă temperatura medie de start  difera de 20 oC (temperatura de referinţă), capacitatea
trebuie corectată.
Temperatura de start este folosită pentru a efectua corecţia temperaturii potrivit standardul DIN EN 60896-21
folosind ecuaţia [1]:

[1]
C  capacitate măsurată
λ  factorul de corecţie (cu λ 0,006 pentru descărcări 3 h şi λ 0,1 pentru descărcări  3h)
 temperatura de start
Ca capacitate corectată

Potrivit standardului DIN EN 60896-21, bateria a trecut testul de capacitate când 95% din puterea cerută este
obţinută în primul test de capacitate. După a 5a descărcare, 100% din puterea cerută trebuie obţinută.
După descărcare, o înregistrare trebuie făcută (vezi registrul de inspecţie).

Când manevraţi bateriile (ex. Efectuarea testului de capacitate), trebuie să luaţi la cunăştinţă cerinţele
de siguranţă potrivit DIN EN 50272 Partea a 2a (unelte izolate, protecţie pentru ochi, îmbrăcăminte de
protecţie, mănuşi, ventilaţie, etc.)!

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

51
10 Rezolvarea problemelor
Dacă apar defecţiuni la baterie sau încărcător, contactaţi serviciul clienţi imediat.
Măsurarea datelor conf Cap. 8.1 simplifică detectarea şi remedierea defecţiunii,
Un contract de service cu noi facilitează detectarea rapidă a defecţiunilor.

11 Ventilaţia cerută pentru hidrogenul generat de baterii


Respectarea VDE 0510 partea a 2a sau DIN EN 50272 partea a 2a este cerută pentru a se asigura ventilarea sigură şi
prevenirea amestecurilor periculoase de gaze de hidrogen si oxigen (hidrogen aprox. 4%).
Două valori din baza ecuaţiei: concentraţia maximă admisă de hidrogen în aer este de 4% şi factorul de siguranţă
este 5. Ecuaţia poate fi derivată în consencinţă:

(factorul de atenuare la concentraţia maximă de hidrogen admisă)

(cantitatea de hidrogen acumulat aer capacitatea Ah actuală)

(factorul de siguranţă)

Aceasta rezultă în ecuaţia totală pentru ventilaţia necesară în [în m3/h]:

Qair  ventilaţia necesară/debitul de aer [în m3/h]


n  Numărul de celule
Ifloat proporţia din curentul de încărcare în mA/Ah folosit pentru disocierea apei la încărcarea float per 1 Ah
capacitate nominală a bateriei. 1 ma/Ah
Iboostproporţia din curentul de încărcare în mA/Ah folosit pentru disocierea apei la încărcarea forţată per 1 Ah
capacitate nominală a bateriei.  8 mA/Ah
CN Capacitatea nominală a bateriei (capacitatea C10)
fgfactorul emisiilor gazoase. Proporţie din curentul de încărcare responsabil pentru acumularea de oxigen. 0,2
fs  factorul de siguranţă care inculde potenţialul de apariţie a defecţiunilor rezultate dintr-o celulă avariată (un
posibil scurt circuit) şi îmbătrânirea bateriei.  5

Exemplul 1:
O baterie cu 2 x 60 V (60V voltaj nominal), 4 OpzV 200 (200 Ah) este echivalentul a 2 x 30 celule Bateria este în
încărcare float la 2,25 V/celulă.

CN Capacitatea nominală a bateriei  200 Ah

n  numărul de celule  2 x 30 celule

fg  factorul de emisie al gazelor  0,2

fs  factorul de siguranţă  5

Ifloat  1 mA/Ah

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

52
Rezultat: Pentru o baterie de 60 V compusă din 2 x 30 celulke 4 OpzV 200 functionind in regim float necesita un
debit de aer de 0,6 m3/h, pentru ventilaţie adecvată.

Care este diametrul adecvat pentru orificiile de admisie şi evacuare cu ventilare naturală?
Secţiunile transversale necesare pentru orificiile de ventilaţie pot fi calculate folosind următoarea formulă:

A  Qair x 28
Qair  ventilaţia necesară [în m3/h]
A  secţiunile transversale necesare pentru orificiile de ventilaţie [în cm3]

Rezultat: Orificiile de ventilaţie (adimise/evacuare) cu o secţiune transversală de 16,8 cm2asigură ventilaţa cu un


debit de aer de 0,6 m3/h.

Ce factori trebuie luaţi în considerare la instalarea unui sistem de ventilare naturală?


Dacă este posibil, orificiile de ventilaţie să fie poziţionate pe pereţi opuşi. Dacă trebuie să fie ambele pe acelaşi
perete, asiguraţi-vă să păstraţi o distanţă de cel puţin 2 m între orificii.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

53
Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

54
Instrucţiuni pentru mânuirea în
siguranţă a acumulatorilor cu
plumb-acid (baterii cu plumb-
Pamfletul informaţional ZVEI Nr. acid)
1e
Ediţia Septembrie 2012

Regulaţia REACH (1907/2006/EC) a înlocuit Niciun pericol în cazul unei baterii intacte şi
directiva asupra fişelor tehnice de siguranţă observarea instrucţiunilor de urtilizare.
(91/155/EC). REACH descrie pregătirea şi
actualizarea fişelor tehnice de siguranţă pentru Bateriile cu plumb acid au caracteristici semnificative:
substanţe şi preparate. Pentru articole –  Conţin acid sulfuric diluatm care poate cauza
arsuri severe.
cabateriile cu plumb-acid – fişele tehnice de
 În timpul procesului de încărcare acestea
siguranţă nu sunt cerute.
dezvoltă gaze de hidrogen şi oxigen, care în
aunumite circumstanţe pot deveni o mixtură
1. Substanţe / formulare şi numele explozivă.
 Au un voltaj intern care – funcţie de nivelul lor
companiei – poate fi periculos pentru corpul uman dacă
sunt atinse
Date privind denumirea comercială a produsului.
 Standardul EN 50272-2 include cerinţe de
siguranţă pentru baterii şi instalaţiile de
Baterie cu plumb-acid umplută cu acid sulfuric
baterii şi descriu precauţiile de bază pentru
diluat.
protecţia împotriva pericolelor care pot
proveni de la curenţi electrici, scurgeri de
Date privind producătorul:
gaze sau electroliţi.
Telefon:
Reproducere:

2. Substanţe hazardoase
CAS-No. Descriere Conţinut fraze-R

7439-92-1 plumb albastru -

Aliaje de
34% din
7439-92-1 plumb cu urme -
greutate
de As, Sb
Pastă de
R 61-
baterie cu 31% din
20/22-33-
conţinut de greutate
62-52/53
plumb
34% din
7664-93-9 Acid sulfuric R 35
greutate
3. Pericole potenţiale

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

55
4. Măsuri de prim ajutor
Informaţii generale:

Acid sulfuric Acţionează coroziv şi distruge


ţesut
După contactul cu Clătiţi cu apă, îndepărtaţi şi
pielea *) spălaţi îmbrăcămintea afectată
După inhalarea aburilor Inhalaţi aer proaspăt
de acid*)
După contactul cu Clătiţi sub apă timp de câteva
ochii*) minute
După înghiţire*) Peţi imediat multă apă şi
înghiţiţi carbon activat
Pastă de baterie cu Clasificată ca toxică pentru
conţinut de plumb-acid reproducere
După contactul cu Curăţaţi cu apă şi săpun
pielea
*) căutaţi sfatul
doctorului

5. Măsuri de stingerea focului


Agenţi potriviţi pentru stingere
Când aparatele electrice iau foc, în general apa este
agentul potrivit de stingere. Pentru focurile incipiente, 6. Măsuri de luat în cazul unei
CO2 este cel mai efficient agent. Brigadele de pompieri
suntinstruite să păstreze o distanţă de 1 m când sting un eliberări neintenţionate
foc electric (până la 1 kV) cu jet spray şi la o distanţă de 5
m cu jet puternic. Pentru focuri electrice în interiorul Proceduri de curăţare/take-up:
instalţiilor electrice cu voltaje  1 kV alte distanţe sunt
aplicabile funcţie de voltajul respective. Pentru focuri în Folosiţi un agent de legare, Cuma r fi nisipul, pentru a
instalaţiile fotovoltaice alte distance se aplică. absorbi acidul vârsat.

Agenţi nepotriviţi de stingere Folsiţi var /carbonat de sodiu pentru neutralizare;


Extinctori praf nu sunt potriviţi printre altele datorită înlăturaţi cu cnsideraşie faţă de reulaţiile locale
eficienţei scăzute, posibile daune colaterale. oficiale; nu permiteţi penetrarea în canalizare, pământ
sau apă.
Echipament special de protecţie
Pentru baterii staţionare mai mari sau cantităţi mai mari 7. Mânuire şi depozitare
depozitate: ochelari de protecţie, echipament anti-acid şi Depozitaţi ferit de îngheţ sub acoperiş; preveniţi scurt
respirator, haine rezistente la acid. circuitul.

Protejaţi carcasa de plastic împotriva radiaţiilor solare directe.

Căutaţi o înţelegere cu autorităţile locale ale apie în cazul unor cantităţi mai mari.

Dacă bateriile trebuie depozitate în camere de depozitare, este imperativă observarea instrucţiunilor de utilizare.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

2
8. Limitele expunerii şi echpament personal de protecţie
8.1 Nicio expunere cauzată de bateri care conţin pastă cu plumb.
8.2 Expunere posibilă cauzată dde acidul sulfuric şi aburi acizi în timpul umpleri şi încărcării.
CAS-Nr. 7664-93-9
Fraze-R R-35 Cauzează arsuri severe.
Fraze-S S-1/2 Păstraţi încuiat şi nu lăsaţi la îndemâna
copiilor.
S-26 În cazul contactului cu ochii clătiţi imediat
cu apă din abundenţă şi căutaţi sfatul
medicului imediat.
S-30 Niciodată nu adăugaţi apă la acest produs
(se aplică numai pentru acizi concentraţi)
S-45 În caz de accident sau dacă nu vă simţiţi
bine, cereţi sfatul medicului imdiat (arătaţi
eticheta dacă este posibil)
Valoarea pragului la 0,1 mg/m3 *)
locul de muncă
Simbolul de pericol C, coroziv
Echipament de protecţie cerut: Cauciuc, Mănuşi PVC, mănuşi rezistente la acid,
îmbrăcăminte rezistentă la acid, încălţări protective
3)
0,5 mg/m3 la producţia bateriei cu plumb

9. Proprietăţi fizice şi chimice  Descompunerea termică la 338 oC.


 Distruge materia organică precum carton,
Plumb: lemn, textil.
Aspect exterior:  Reacţionează cu metale producând
Formă: solidă hidrogen.
Culoare: gri  Reacţii viguroase cu varuri şi alkalini.
Miros: inodor
11. Date asupra toxicologiei
Informaţii legate de siguranţă
Punct de solidificare: 327 oC
constituenţilor
Punct de fierbere: 1740 oC Acidul sulfuric
Solubilitate în apă: (25 oC): mică (0,15 mg/l) Acţionează intens coroziv pe piele şi membrane
Densitate (20 oC): 11,35 g/cm3 mucoase. Inhalarea aburilor poate cauza daune
Presiunea vaporilor (20 oC) sistemului respirator.

Acid sulfuric (30% - 38,5%) Plumbul şi pasta debaterii cu plumb


Formă: lichidă Poate cauza probleme la sânge, nervi şi rinichi
Culoare: incolor dacă este introdus în corp. Păasta de baterii cu
Miros: inodor conţinut de plumb este clasificată ca toxică pentru
Punct de solidificare: -35 bis-60oC reproducere.
Punctul de fierbere: cca. 108 – 114 oC
Solubilitate în apă (25 oC): completă
Denistate (20 oC): 102 – 103 g/cm3
Presiunea vaporilor (20 oC)

10. Stabilitatea şi reactivitatea


acidului sulfuric (30 la 38,5%)
 Coroziv, lichid inflamabil.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

2
12. Date asupra ecologiei  Dacă cerrinţele dispoziţiei speciale 598 nu
sunt îndeplinite, transportarea bateriilor
consituenţilor noi sau consumate trebuie declarată ca
bunuri periculoase după cum umrează:
Remarcă preliminară:  Clasa de hazard: 8
Relevant numai dacă eliberarea este cauzată de  UN-no.: 2794
distrugerea bateriei.  Numire şi descriere: BATERII; UDE,
UMPLUTE CU ACID
Acidul sulfuric  Grupa ambalajului: nici una
Lichid care poluează apa în înţelesul WHG Actul  Codul de restricţie de tunel ADR: E
German al resurselor de apă. Clasa de poluare a
apei: 1 (poluare uşoară a apei). Vezi transportaţia potrivitcodul IMDG
 Clasa de hazard: 8
Ca descris în ceţiunea 6 folosiţi un agent de legare,
 UN-no.: 2794
cum ar fi nisipul, pentru a absorbi acidul vârsat sau
 Numele adecvat de livrare: BATERII, UDE,
neutralizaţi-l folosind var / carbonat de sodiu.
UMPLUTE CU ACID
Eliminaţi sub prevederile aplicabile locale.
 Grupa ambalajului: nici una
 EmS: F-A, S-B
Eliminaţi respectând regulaţiile oficiale locale.
Nu permiteţi avansarea în sistemul de canalizare,  Instrucţiuni de ambalare: P 801
sol sau corpuri de apă.  Eticheta de hazard: 8

Plumb şi pastă de baterii cu conţinut de plumb


Se dizolvă foarte greu în apă. Transport aerian potrivitIATA-DGR
Plumbul poate vi dizolvat într-un mediu acid sau
alkalin. Tratament chimis şi fizic este cerut pentru  Clasa: 8
eliminarea din apă. Apa menajeră ce conţine  UN-no.: 2794
plumb nu trebuie eliminată fără a fi tratată.  Nume adecvat de livrare: BATERII, UDE,
UMPLUTE CU ACID
 Clasa de hazard: 8
13. Informaţii de reciclare  Instrucţiuni de ambalare: 870
Punctele de vânzare, producătorii şi importatorii
bateriilor, respectiv comercianţii de metale iau
înapoi bateriile moarte şi le duc topitorilor de
14.2 Baterii, ude, nevârsabile
plumb secundari pentru procesare.
Transportul la sol potrivitARD/RID
Bateriile cu plumb-acid consumate nu sunt supuse
 Un-no.: 2800
răspunderi German Waste Prove Ordinance. Sunt
 Clasa de hazard: 8
marcate cu simbolul de recicilare returnare şi cu
 Nume adecvat de livrare: BATERII, UDE,
un container tăiat (cap. 15 „Marking”)
NEVÂRSABILE
Bateriile cu plumb-acid consumate nu trebuie
amestecate cu alte baterii pentru a nu altera  Grupa de ambalare: nici una
procesarea.  Instrucţiuni de ambalare P 003
Sub nicio formă electrolitul, acidul sulfuric diluat  Eticheta de hazard: 8
nu trebuie să fie vârsate într-un mod inexpert.  Dispoziţia specială 238 paaragrafele a) + b):
Procesul trebuie efectuat doar de comapniile de niciun transport ca bunuri periculoase
procesare. (bateriile nevîrsabile nuj sunt supuse la alte
cerinţe ale ADR/RID dacă îndeplinesc
cerinţele dispoziţiei speciale 238.
14. Instrucţiuni de transport Confirmarea unui manufacturier adecvat
14.1 Baterii, ude, umplute cu acid este necesară. Bateriile care nu întrunesc
cerinţele Dispoziţiei Speciale 238 trebuie
Transportul la sol potrivitADR/RID ambalate şi mutate ca arătat în 14.1
 Dispoziţia specială 598: nicun transport ca Transopratarea la sol ADR/RID
bunuri periculoase (bateriile noi +cele potrivitdispoziţia specială 598.)
consumate nu sunt supuse altor cereri a
ADR/RID dacă întrunesc cerinţele Transportul pe mare potrivitcodul IMDG
potrivitdispozişia specială 598)  Clasa de hazard: 8

[Type text]
 UN-no.: 2800  Instrucţiuni de ambalare: P 003 şi PP 16
 Nume adecvat de transport: BATERII; UDE;
NEVÂRSABILE
 Grupul ambalajului: nici una
 Eticheta de pericol: 8

 EmS: F-A, S-B

 Dispoziţia specială 238 no. 1 + 2: niciun transport ca bunuri periculoase (bateriile nevârsabile nu sunt
supuse altor cerinţe ale codului IMDG dacă întrunesc cerinţele Dispoziţiei Speciale 238. Confirmarea unui
producător adecvat este necesară. Bateriile care nu întrunesc cerinţele Dispoziţiei Speciale 238 trebuie
ambalate ca explicat în 14.1. Codul IMDG al transportului pe mare potrivitinstrucţiunile de ambalare P 801
sunt transportate ca bunuri periculoase potrivit UN 2794.)

Transportul aerian potrivit IATA DGR  Notă: aceste referinţe pot fi aplicate de
 Clasa de hazard: 8 asemenea la transportarea bateriilor cu
 UN-no.: 2800 plumb-acid a UN-no. 2800
 Nume adecvat de livrare: BATERII, UDE,
NEVÂRSABILE
 Grupul de ambalare: nici unul 15. Marcarea
 Instrucţiunile de ambalare: 872 Potrivit cu legile germane care guvernează
 Eticheta de hazard: 8 vânzarea, returnarea şi eliminarea bateriilor şi
 Dispoziţia specială A 67: niciun transport celulele secundare (batteries Act-Batteriegesety,
ca bunuri periculoase (bateriile BattG) din 25 Iunie 2009 (transpunere naţională a
nevârsabile nu sunt supuse cerinţelor directivei 2006/66/EC (directiva beteriilor)
IATA DGR dacă întrunesc cerinţele bateriile cu plumb-acid trebui emarcate cu un
Dispoziţiei Speciale A 67. Cu condiţia ca container pe roţi tăiat cu simbolul chimic Pb sub
polii să fie asiguraţi împotriva scurt el. În plus, simbolul ISO-returnare/reciclare este
circuitului. Confirmarea unui producător cerut.
adecvat este necesară. Bateriile care nu Producătorul, respectiv importatorul bateriilor va
întrunesc cerinşele dispoziţiei speciale A fi responsabil de ataşarea simbolurilor. În plus,
67 trebuie ambalate ca explicat în 14.1 informaţie pentru consuamtor / utilizator cu
transportul aerian IATA-DGR potrivit semnificaţia simbolurilor trebuie ataşată, care este
instrucţiunilor de ambalare 870 şi cărate cerută de ordonanţa germană pentru baterii (GBO)
ca bunuri periculoase potrivit UN 2794. citată mai sus precum şi înţelegerea voluntară a
producătorului bateriei concluzionată cu
14.3 Baterii, stricate: Ministerul Federal German al Mediului în
Transportul la sol potrivit ADR/RID Spetembire 1988.
 Clasa de hazard: 8 Producătorii şi vânzătorii de baterii care se supun
cerinţelor de identificare (ambalre, instrucţiuni
 UN-no.: 2794
tehnice, pamfelte) vor fi responsabili de aceste
 Nume adecvat de livrare: BATERII, UDE,
informaţii.
UMPLUTE CU ACID
 Grupul de ambalare: nici unu
 Instrucţiuni deambalare P 801 a: 16. Alte informaţii
transportate ca bunuri Datele furnizate mai sus sunt bazate pe
periculoase(ambalrea în cutii accu)sau cunoştinţele actuale şi nu constituie o asigurare a
Dispoziţia Specială VV 14: transportate ca proprietăţilor. Regulaţiile şi legile existente
bunuri periculoase (în bloc) trebuiesc observate de recipientul produsului pe
 Eticheta de hazard: 8 proprie răspundere.
 Codul de restricţie de tunel ADR: E

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

2
Editor:
ZVEI – Yentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindutrie e. V.
Fachverband Batterien
Lyoner Straβe 9, 60528 Frankfurt
Telefon: +49 69 6302-283 Fax: +49 69 9302-362 Mail: batterien@zvei.org
©ZVEI 2012
În ciuda atenţei noastre, n uputem accepta nicio răspundere dacă informaţiile de aici sunt complete sau actualizate.

Pamflet informativ

Fişă cu date de siguranţp asupra acidului de acumulator (acid sulfuric


diluat) (în concordanţă cu directiva EC 91/155/EU)
1 Substanţa / formulaţia şi numele companiei
Date pe produs: Acid sulfuric diluat (1,22 ... 1,29 kg/l)
Denumirea comercială: acid de acumulator
Date despre producător:

Telefon: Reproducere:

2 Compoziţie / date despre constituenţi

Caracteristici chimice:
Acid sulfuric: 30 . . . 38,5%ig, densitate 1,22 . . . 1,29 kg/l
Număr CAS: 7664-93-9
Număr EU: 016-020-00-8
Număr UN: 2796
Număr EINECS: 231-639-5

3 Pericole potenţiale
Acidul sulfuric diluat poate cauza arsuri severe.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

2
4 Măsuri de prim ajutor
Instrucţiuni generale: Îndepărtaţi hainele îmbâcsite, hainele udate
imediat.
După contactul cu apa Clătiţi imediat cu apă în caz de contact cu
pielea.
După inhalarea aburilor acizi *) Inhalaţi aer proaspăt.
După contactul cu ochii *) Clătiţi cu apă pentru câteva minute.
După înghiţire *) Beţi multă apă imediat şi înghiţiţi carbon
activat.
*) căutaţi sfatul medicului

5 Măsuri de stingere a focului Temperatură de N.A.


Agenţi potriviţi de stingere a focului în cazul unui foc: aprindere:
CO2 şi agenţi extinctori solizi. Limita minimă de N.A.
explozie:
6 Măsuri de luat în cazul eliberărilor neintenţionate Densitate (20 oC): (1,2 – 1,3) g/cm3
Proceduri de curăţare / take-up: folosiţi un agent de Presiunea vaporilor (20 14,6 mbar
o
legare cum ar fi nisipul, pentru a absorbi acidul vîrsat; C):
folosiţi var / carbonat de sodiu pentru neutralizare; Densitate în vrac: N.A.
aruncaţi respectând regulaţiile locale oficiale. Valoarea pH:  1 (la 20 oC)
Vâscozitate dinamică: Aprox 2,8 mPa . s (la 20
o
7 Manevrare şi depozitare C)
Depozitaţi sub acoperiş şi ferit de îngheţ. Căutaţi un
aranjament cu autorităţile locale ale apei în cazul unor 10 Stabilitatea şi reactivitatea acidului sulfuric (30 . . .
cantităţi mai mari. Respectaţi VAWS. 38,5%)
 Lichid coroziv şi inflamabil.
8 Limite de expunere şi echipament personal de  Descompunere termică la 338 oC.
protecţie  Distruge materilale organice Cum ar fi
Expunerea posibilă cauzată de acidul sulfuric şi aburul cartonul, lemnul şi textilele.
acid în timpul umpleri şi încărcării:  Reacţionează cu metalele producând
hidrogen.
Valoarea pragului la locul 0,1 mg/m3  Reacţionează viguros cu leşii şi alkaline.
de muncă:
Echipament personal de Cauciuc, mănuşi PVC, 11 Date despre toxicologia constituenţilor
protecţie: ochelari rezistenţi la  Acţionează intens caustic cu pielea şi
acid, hainde rezistente la membranele mucoase chiar şi în concentraţii
acid, cizme de protecţie mici. Inhalarea aburilor poate cauza daune
*) 0,5 mg/m3 la producţia tractului respirator.
bateriei cu plumb
12 Date despre ecologia constituenţilor
9 Proprietăţi chimice şi fizice
 Lichid care poluează apa în înşelesul Actului
German al resurselor de apă
Aspect
 Clasa de poluare a apei: 1 (uşor poluator)
Formă: Lichidă
 Pentru a evita avarierea sistemului de
Culoare: Incolor
canalizare, acidul trebuie neutralizat cu var
Miros: Inodor
sau carbonat de sodiu înainte de a-l arunca
 Daune ecologice sunt posibile prin schimbarea
Date legate de siguranţă
pH-ului.
Punctul de solidificare: -35 . . . -60 oC
Punct de fierbere: Aprox. 108 . . . 114 oC 13 instrucţiuni pentru procesare / eliminare
Solubilitate în apă: Completă
 Bateriile trebuie procesate /eliminate
Punct de aprindere: N.A. respectând regulaţiile oficale locale

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

2
14 Regulaţii pentru treansport
Transport la sol ADR Cap. 3.2, UN 2796
RID Cap. 3.2, UN 2796
Descrierea Baterie, fluid, acid
bunurilor: Numărul de pericol: 80
Numărul UN: 2796
Transport
Codul IMDG: Cap. 3.2, UN 2796
maritim:
Transport Cap. 3.2, acid
IATA-DGR
aerian: sulfuric
Expediere prin
Alte date: nepermis
poştă

15 Reglementări
Marcarea potrivit Reglementările germane pentru
materriale periculoase Cerinţa de idenificare
Simbolul de pericol C, coroziv
Fraze-R 35 Cauzează arsuri severe
Fraze-S 1/2 Păstraţi încuiat şi nu lăsaţi la
îndemâna copiilor
26 În cazul contactului cu ochii, clătiţi
imediat cu apă şi căutaţi sfatul
medicului
30 Nu adăugaţi apă acestui produs *)
45 În cazul unui accident sau dacă nu vă
simţiţi bine căutaţi sfatul medicului
imediat (arătaţi eticheta une este
posibil)
*) se aplică pentru acid concentrat şi nu
pentru reumplerea bateriei cu apă

Reglementări naţionale:

Clasa de poluare a apei: 1 (lista de materiale)


Alte reglementări: A se respecta în cazul depozitării: Actul German al resurselor de apă

16 Date mixte

Datele prestate mai sus sund bazate pe cunoştinţele actuale şi nu constituie o asigurare a proprietăţilor. Legile şi
reglementările existente trebuies respectate de recipientul produsului pe propria răspundere.

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

2
Note:

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

2
Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi operare,
Pentru bateriile staţionare cu plumb-acid cu valvă de reglementare

Instrucţiuni de instalare, punere în funcţiune şi utilizare pentru baterii staţionare cu plumb-acid şi cu supape de
reglementare
7140203153 V1.1 (01.2013)

S-ar putea să vă placă și