Sunteți pe pagina 1din 18

OBJ_BUCH-1232-007.

book Page 1 Tuesday, June 21, 2016 11:21 AM

Robert Bosch Power Tools GmbH


70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com
GBH Professional
1 609 92A 2H6 (2016.06) PS / 198 2-28 | 2-28 F

de Originalbetriebsanleitung tr Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа


en Original instructions pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad
fr Notice originale cs Původní návod k používání sl Izvirna navodila
es Manual original sk Pôvodný návod na použitie hr Originalne upute za rad
pt Manual original hu Eredeti használati utasítás et Algupärane kasutusjuhend
it Istruzioni originali ru Оригинальное руководство lv Instrukcijas oriģinālvalodā
nl Oorspronkelijke по эксплуатации lt Originali instrukcija
gebruiksaanwijzing uk Оригінальна інструкція з ko 사용 설명서 원본
da Original brugsanvisning експлуатації ar ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
sv Bruksanvisning i original kk Пайдалану нұсқаулығының fa ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
no Original driftsinstruks түпнұсқасы
fi Alkuperäiset ohjeet ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης bg Оригинална инструкция
OBJ_BUCH-1232-007.book Page 117 Tuesday, June 21, 2016 10:57 AM

Română | 117

Siguranţa persoanelor
Română  Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-
onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi
Indicaţii generale de avertizare pentru scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi
sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamen-
scule electrice telor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii
poate duce la răniri grave.
AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertiza-
re şi instrucţiunile. Nerespectarea  Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca na ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului perso-
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de si-
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în guranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia
vederea utilizărilor viitoare. auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice,
diminuează riscul rănirilor.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza-
re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu  Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acu-
de alimentare). mulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
Siguranţa la locul de muncă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe
 Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat. întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
accidente.  Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-
 Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex- tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi-
plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflama- tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se
bile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde roteşte poate duce la răniri.
praful sau vaporii.  Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
 Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim- stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
pul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă aten- veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.  Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi
Siguranţă electrică mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea
 Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele afla-
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea te în mişcare.
ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electri-  Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-
ce legate la pământ de protecţie. Ştecherele nemodifica- tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate
te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electro- şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspi-
cutare. rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
 Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-
mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electri-
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul ce
vă este legat la pământ.  Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
 Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare. scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în do-
 Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru meniul de putere indicat.
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen-  Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-
tru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căl- rul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
dură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul  Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
de electrocutare. acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba
 Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo- accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsu-
siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me- ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei
diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat electrice.
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.  Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
 Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care
ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a-
protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien-
va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. ţă.

Bosch Power Tools 1 609 92A 2H6 | (21.6.16)


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 118 Tuesday, June 21, 2016 10:57 AM

118 | Română

 Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă vă o poziţie stabilă. Scula electrică este condusă în condi-
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează ţii de siguranţă cu ambele mâini.
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie-  Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo-
se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi- zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur
onarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa- decât cu mâna dumneavoastră.
rat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost în-
 Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită
treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
numai atunci când o folosiţi.
 Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-
 Pentru găurirea fără percuţie în lemn, metal, ceramică sau
re. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-
material plastic cât şi pentru înşurubare se folosesc acce-
cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse
sorii fără sistem de prindere SDS-plus (de exemplu bur-
mai uşor.
ghie cu tijă cilindrică). Pentru aceste accesorii aveţi nevoie
 Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu- de o mandrină rapidă respectiv de o mandrină cu coroană
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont dinţată.
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des-  GBH 2-28 F: Folosiţi numai mandrina interschimbabilă cu
făşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen- 3 canale de marcaj (set de livrare standard) sau 2 canale
tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase. de marcaj (accesoriu/piesă de schimb) – vezi figura 1,
Service pagina 184.
– Mandrina interschimbabilă se zăvorăşte automat. Veri-
 Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per- ficaţi zăvorârea trâgând de mandrina interschimbabilă.
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa-
 Montarea accesoriilor cu sistem de prindere SDS-plus:
rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
Verificaţi blocajul trăgând de accesoriu.
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
 Înlocuiţi imediat un capac de protecţie împotriva prafu-
lui care s-a deteriorat. Capacul de protecţie împotriva
Instrucţiuni de siguranţă pentru cioca- prafului împiedică în mare măsură pătrunderea prafului de
ne găurire în sistemul de prindere a accesoriilor în timpul
funcţionării sculei electrice. La introducerea accesoriului
 Purtaţi aparat de protecţie auditivă. Zgomotul poate aveţi grijă să nu deterioraţi capacul de protecţie împotriva
provoca pierderea auzului. prafului.
 Folosiţi mânerele suplimentare, dacă acestea sunt cu-  Pulberile de materiale cum sunt vopselele pe bază de
prinse în setul de livrare al sculei electrice. Pierderea plumb, unele sortimente de lemn, minerale şi metale
controlului poate duce la vătămări corporale. pot fi nocive şi provoca reacţii alergice, afecţiuni ale
 Ţineţi scula electrică de zonele de prindere izolate căilor respiratorii şi/sau cancer. Materialele care conţin
atunci când executaţi lucrări în cursul cărora acceso- azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti.
riul sau şurubul ar putea nimeri conductori electrici as- – Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
cunşi sau propriul cablu de alimentare. Contactul cu un adecvată pentru materialul prelucrat.
conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
componetele metalice ale sculei electrice şi duce la elec- – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
trocutare. a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa-
Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lu- re la materialele de prelucrat.
 Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
cru muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
 Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea  Dacă accesoriul se blochează, deconectaţi scula elec-
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plă- trică. Deblocaţi accesoriul.
cuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele elec-  Înainte de a porni scula electrică asiguraţi-vă că acce-
trice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate soriul se poate mişca liber. ÎPoniriea sculei electrice când
la 220 V. dispozitvul de găurire este blocat, generează momente de
 Folosiţi detectoare adecvate pentru a depista conduc- recul foarte puternice.
tori şi conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă  Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adoptaţi o
în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Atinge- poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu am-
rea conductorilor electrici poate duce la incendiu şi elec- bele mâini.
trocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la
explozie. Străpungerea unei conducte de apă provoacă pa-  Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceas-
gube materiale. ta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate
agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electri-
 Fixaţi strâns mânerul suplimentar, prindeţi bine scula ce.
electrică cu ambele mâini în timpul lucrului şi asiguraţi-
 Frâna de siguranţă (Kickback Control) asigură un con-
trol mai bun al sculei electrice mărind astfel protecţia

1 609 92A 2H6 | (21.6.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 119 Tuesday, June 21, 2016 10:57 AM

Română | 119

utilizatorului, comparativ cu sculele electrice fără Simbol Semnificaţie


Kickback Control. În cazul unei rotiri bruşte şi imprevi-
zibile a sculei electrice în jurul axei burghiului, scula Acţiune permisă
electrică se opreşte.
Pentru repunerea în funcţiune eliberaţi întrerupătorul Pasul următor
pornit/oprit şi acţionaţi-l apoi din nou.

Simboluri Funcţionare dreapta/stânga

Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi înţe-


legerea instrucţiunilor de utilizare. Reţineţi aceste simboluri şi Găurire fără percuţie
semnificaţia lor. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută
să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică. Găurire cu percuţie
Simbol Semnificaţie
GBH 2-28 Dăltuire
GBH 2-28 F: Ciocan rotopercutor
zonă marcată gri: mâner (mâner izolat) Şuruburi

Vario-Lock
Număr de identificare

Pornire

Oprire
Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile
privind siguranţa
Fixare întrerupător pornit/oprit

Înaintea oricăror intervenţii asupra scu- Deblocaţi întrerupătorul pornit/oprit


lei electrice scoateţi ştecherul afară din
priza de curent.
Turaţie/număr percuţii micl
Purtaţi mănuşi de protecţie

Turaţie/număr percuţii mare


Purtaţi protecţii auditive.
Aspirare

Purtaţi ochelari de protecţie


Capac de colectare a prafului

KickBack Control
Sistem de prindere accesorii

Mandrină rapidă
P1 Putere nominală
E Energia de percuţie conform
Direcţie de deplasare EPTA-Procedure 05/2009
n0 Turaţie la mersul în gol
Ø Diametru de găurire maxim
Direcţia reacţiei
Beton
Oţel
Acţiune interzisă
Lemn

Bosch Power Tools 1 609 92A 2H6 | (21.6.16)


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 120 Tuesday, June 21, 2016 10:57 AM

120 | Română

Simbol Semnificaţie Date tehnice


Zidărie Datele tehnice ale produsului sunt precizate la pagina 183.
Carotă Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de
230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de exe-
cuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia.
Greutate conform
EPTA-Procedure 01:2014
Clasa de protecţie
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
LwA Nivel putere sonoră Valorile măsurate ale produsului sunt precizate în tabelul de la
pagina 183.
LpA Nivel presiune sonoră
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform
ah Valoare totală a vibraţiilor EN 60745-2-6.
K Incertitudine Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vectorială a trei direcţii)
şi incertitudinea K au fost determinate conform
Set de livrare EN 60745-2-6.
Ciocan rotopercutor, mâner suplimentar şi limitator de regla- Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
re a adâncimii. măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
Dispozitivul de lucru şi celelalte accesorii ilustrate sau descri- în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
se nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so-
Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de ac- licitării vibratorii.
cesorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu acce-
Utilizare conform destinaţiei sorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficia-
Scula electrică este destinată găuririi cu percuţie în beton, că- ză de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate
rămidă şi piatră cât şi pentru lucrări uşoare de dăltuire. Este abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica con-
de asemeni adecvată şi pentru găurirea fără percuţie în lemn, siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval
metal, ceramică şi material plastic cât şi pentru înşurubare. de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de-
conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A-
ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside-
rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în-
treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu-
rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Montare şi funcţionare
Tabelul următor arată scopurile acţiunilor pentru montajul şi punerea în funcţiune a sculei electrice. Instrucţiunile aferente sco-
purilor acţiunilor sunt ilustrate în figurile menţionate. În funcţie de fiecare utilizare în parte, sunt necesare diferite combinaţii ale
acestor instrucţiuni. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă.
Scopul acţiunii Figura Respectaţi Pagina
Selectarea mandrinei 1 184
(GBH 2-28 F)

Extragerea mandrinei interschimba- 2 185


bile (GBH 2-28 F)

1 609 92A 2H6 | (21.6.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 121 Tuesday, June 21, 2016 10:57 AM

Română | 121

Scopul acţiunii Figura Respectaţi Pagina


Introducerea mandrinei inteschim- 3 185
babile (GBH 2-28 F)

Montarea accesoriilor cu sistem de 4 186


prindere SDS-plus

Demontarea accesoriului cu sistem 5 186


de prindere SDS-plus

Montarea accesoriului cu tijă cilin- 6 187


drică (GBH 2-28 F)

Selectarea modului de funcţionare 7 187


şi a direcţiei de rotaţie

Modificarea poziţiei dălţii 8 188


(Vario-Lock)

Rotirea mânerului suplimentar 9 189

Reglarea adâncimii de găurire X 10 189

Montarea sistemului de aspirare a 11 190


prafului (dispozitiv aspirare)

Montarea tubului de colectre a 12 190


prafului

Pornire/oprire şi reglarea turaţiei 13 191

Blocaţi întrerupătorul pornit/oprit 14 191

Bosch Power Tools 1 609 92A 2H6 | (21.6.16)


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 122 Tuesday, June 21, 2016 10:57 AM

122 | Български

Scopul acţiunii Figura Respectaţi Pagina


Deblocaţi întrerupătorul 15 191
pornit/oprit

Alegerea accesoriilor – 192

Întreţinere şi curăţare
 Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
Български
că şi fantele de aerisire.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a Общи указания за безопасна работа
evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Прочетете внимателно всички ука-
raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- зания. Неспазването на приведени-
torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар
ce Bosch. и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind Използваният по-долу термин „електроинструмент“ се от-
нася до захранвани от електрическата мрежа електроин-
utilizarea струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку-
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ
repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie- кабел).
sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri-
vind piesele de schimb şi la: Безопасност на работното място
www.bosch-pt.com  Поддържайте работното си място чисто и добре ос-
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- ветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление
bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. могат да спомогнат за възникването на трудова злопо-
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm лука.
să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din  Не работете с електроинструмента в среда с пови-
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului. шена опасност от възникване на експлозия, в бли-
România зост до леснозапалими течности, газове или прахо-
образни материали. По време на работа в електроин-
Robert Bosch SRL
струментите се отделят искри, които могат да възпламе-
Centru de service Bosch
нят прахообразни материали или пари.
Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34
013937 Bucureşti  Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-
Tel. service scule electrice: (021) 4057540 стояние, докато работите с електроинструмента.
Fax: (021) 4057566 Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com контрола над електроинструмента.
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Безопасност при работа с електрически ток
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com  Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
www.bosch-romania.ro ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се
допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко-
гато работите със занулени електроуреди, не из-
Eliminare ползвайте адаптери за щепсела. Ползването на
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţiona- оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз-
te către o staţie de revalorificare ecologică. никване на токов удар.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!  Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
Numai pentru ţările UE: напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилни-
ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
Conform Directivei Europene 2012/19/UE
на токов удар е по-голям.
privind deşeurile de echipamente electrice
şi electronice şi transpunerea acesteia în le-  Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
gislaţia naţională, sculele electrice scoase влага. Проникването на вода в електроинструмента по-
din uz trebuie colectate separat şi direcţio- вишава опасността от токов удар.
nate către o staţie de reciclare ecologică.  Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
то той не е предвиден, напр. за да носите електроин-
Sub rezerva modificărilor.
струмента за кабела или да извадите щепсела от

1 609 92A 2H6 | (21.6.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 184 Tuesday, June 21, 2016 10:57 AM

184 |

GBH 2-28 GBH 2-28 GBH 2-28 F GBH 2-28 F

3 611 B67 55. 3 611 B67 6B.


3 611 B67 5.. 3 611 B67 5B. 3 611 B67 6.. 3 611 B67 65.
P1 W 880 850 880 850
E J 3,2 3,2 3,2 3,2
n0 min-1 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300
Ø max.

mm 28 28 28 28
mm 13 13 13 13
mm 30 30 30 30
mm 68 68 68 68
kg 2,9 2,9 3,1 3,1
/II    
LwA dB(A) 102 102 102 102
LpA dB(A) 91 91 91 91
K dB 3 3 3 3
ah m/s2 11,5 11,5 11 11
ah m/s2 < 3,8 < 3,8 < 3,5 < 3,5
ah m/s2 11 11 11 11
ah m/s2 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
K m/s2 1,5 1,5 1,5 1,5

1 609 92A 2H6 | (21.6.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 185 Tuesday, June 21, 2016 11:16 AM

| 185

1
+

GBH 2-28 F

! ! !

Bosch Power Tools 1 609 92A 2H6 | (21.6.16)


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 186 Tuesday, June 21, 2016 11:16 AM

186 |

2
1

1 609 92A 2H6 | (21.6.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 187 Tuesday, June 21, 2016 11:16 AM

| 187

5
1

Bosch Power Tools 1 609 92A 2H6 | (21.6.16)


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 188 Tuesday, June 21, 2016 11:16 AM

188 |

2
1

1 609 92A 2H6 | (21.6.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 189 Tuesday, June 21, 2016 11:16 AM

| 189

Bosch Power Tools 1 609 92A 2H6 | (21.6.16)


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 190 Tuesday, June 21, 2016 11:16 AM

190 |

10

X 1

1 609 92A 2H6 | (21.6.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 191 Tuesday, June 21, 2016 11:16 AM

| 191

11

12

Bosch Power Tools 1 609 92A 2H6 | (21.6.16)


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 192 Tuesday, June 21, 2016 11:16 AM

192 |

13

14

1 2

15

1 609 92A 2H6 | (21.6.16) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 193 Tuesday, June 21, 2016 11:16 AM

| 193

2 608 000 502


2 602 025 141

2 607 000 207


1 613 001 010

2 608 550 074 (Ø 40 mm)


2 608 550 075 (Ø 50 mm)
2 608 550 076 (Ø 68 mm)

2 608 550 057


SDS-plus

2 608 596 157


(Ø 8 mm)

GBH 2-28 F

2 608 572 212


Ø 50 mm

2 608 572 213


SDS-plus
Ø 50 mm

Bosch Power Tools 1 609 92A 2H6 | (21.6.16)


OBJ_BUCH-1232-007.book Page 194 Tuesday, June 21, 2016 11:16 AM

194 |

1 602 025 079

1 600 A00 15Z 1 600 A00 1FV

1 600 A00 1FX

1 600 A00 F85

1 600 A00 1RR

1 600 A00 M7X

1 600 A00 2V3

1 609 92A 2H6 | (21.6.16) Bosch Power Tools

S-ar putea să vă placă și