Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2
DOUGLAS KENNEDY
IDENTITĂŢI
FURATE
Traducere: Mihaela Simona Mărculescu
EDITURA ORIZONTURI
EDITURA SIRIUS
3
PARTEA ÎNTÂI
60
4
82
5
110
6
PARTEA A DOUA
177
3
Dragă Jules,
Îmi pare bine că ne-am vă zut să ptă mâ na trecută . Sunt
bucuros că îţi plac lucră rile mele şi sper să mă angajezi,
îmi surâ de să fiu fotojurnalist pe coasta Californiei, mai
ales că aşa voi avea ocazia să redau contrastele dintre
lumea întâ i şi lumea a treia, şi mizeria oraşelor de
frontieră . Onorariul pe care mi l-ai oferit tu – 1000 de
dolari, plus cheltuielile – este mult mai mic decâ t cota la
care sunt eu plă tit. Dar înţeleg că , fiind la început,
revista Destinations nu are posibilită ţi ca să plă tească
onorariile obişnuite ale celorlalte reviste, consacrate
deja. Şi – pentru că am fost impresionat neplă cut de
numă rul pe care mi l-ai prezentat, dar şi pentru că mi-ar
face plă cere să intru în echipa ta foto – accept oferta.
Momentan, am ceva timp liber şi aş putea să vin
acolo, câ nd îmi spui tu.
Aştept cu neră bdare să lucrez pentru Destinations, iar
acum sper să primesc de la tine un semn de viaţă ca să
„trec frontiera”.
Toate cele bune,
183
Momentan am ceva timp liber... Onorariul pe care mi l-
ai oferit tu este mult mai mic decât cota la care sunt eu
plătit. De că tre cine? De Gazeta de Cumpărături din New
Croydon? Eram aproape sigur că acest Jules Rossen era
destul de şmecher ca să -şi dea seama că niciun fotograf
realizat nu ar accepta un post la 3000 de kilometri
distanţă de casă , pentru mizerabila sumă de 1000 de
dolari. Sub aroganţă se ascunde adeseori disperarea.
Am că utat ră spunsul la această scrisoare. Nimic. Aşa
că am închis directorul acela şi am deschis unul
denumit, criptic, B. Acolo erau nouă fișiere. Le-am citit
pe râ nd, pe toate.
5.9.94
B:
E bine miercuri la zece. O să iau nişte energizante în
aşteptarea ta.
Pa,
G
15.9.94
B:
Mi se vindecă zgâ rieturile de pe spate... dar altfel, mi-
am revenit cu greu. Eşti nebună . Nu pot luni pentru că
am o întâ lnire în New York. Ce zici de marţi la prâ nz?
Aştept să -mi telefonezi.
G.
21.9.94
B:
O să las un bileţel în că suţa mea poştală . Încep să cred
184
că tră iesc ca într-un roman de Le Carré. E bine mâ ine la
două .
G.
25.9.94
B:
Plec la Boston cu treabă . N-ai grijă – nu te sun (deşi
eu cred că ai devenit cam paranoică în legă tură cu
telefoanele mele. El nu-i acasă în timpul zilei, iar dacă
ră spunde menajera, pot să spun că sunt instalatorul).
Mai vorbim câ nd mă întorc. Da, mi-e dor de tine.
G.
3.10.94
B:.
M-am întors. Mâ ine la orice oră vrei.
G.
5.10.94
B:
M-am gâ ndit bine la ceea ce mi-ai spus ieri. Nu-ţi mai
face atâ tea griji degeaba – este prea ocupat, ca să
bă nuiască ceva. Şi câ nd o să vrei să -l pă ră seşti, o s-o
lă să m mai moale, o vreme. Te-ai mai liniştit puţin? Luni
dimineaţa acasă , dacă vrei să te distrezi.
G.
10.10.94
B:
Am primit mesajul tă u. Parcă dă deai o audiţie pentru
Oprah. Nu înţeleg de ce trebuie să transformi mica
185
noastră legă tură simpatică într-o melodramă . Dar e
treaba ta, tu te simţi vinovată . Aşa că ... hasta la vista.
Poate ne mai vedem cu copiii câ ndva.
G.
P.S. Nu e urgent, dar să Iaşi cheile de la uşa din spate
sub preş, câ nd poţi.
17.10.94
B:
Auzi, chiar că mă uimeşti. Da, sunt acasă azi, dacă vrei
să treci pe-aici. La patru după -amiază ?
G.
25.10.94
B:
Veşti extraordinare. Am fă cut rost de un post la Baja
California. S-ar putea să plec în vest destul de repede.
Dar sunt acasă mâ ine după -amiază , dacă îţi doreşti o
hâ rjoneală . Da, am fost invitat la familia Hartley
sâ mbă tă . Dacă te incomodez cumva, pentru că e şi
soţiorul tă u, pot să nu vin. Dar mai vorbim vineri.
G.
*
Câ nd am terminat de citit şi ultimul fişier, stomacul
meu se transformase într-un adevă rat furnal. I-am
ră sfoit agenda şi am aflat că , în afară de întâ lnirile
menţionate în scrisorile lui, mai erau cel puţin şase, în
diverse zile, toate trecute cu litera B. Acele notă ri erau
fă cute câ nd se întâ lneau, în timp ce restul întâ lnirilor
erau aranjate prin clasica metodă a lă să rii unui bilet în
că suţa poştală . Fă ră îndoială că Beth cea ordonată şi
186
grijulie venise cu ideea ca Gary să -şi lase scrisorelele de
amor în cutia poştală din faţa peluzei noastre. Trebuia
să -i admir ingeniozitatea.
Mă îngrijora faptul că Beth ar mai fi putut avea cheile
de la intrarea din spate a casei lui Gary, mai ales că ar fi
trebuit să se întâ lnească miercurea viitoare, la ora zece.
Probabil că aranjaseră această întâ lnire duminică seara.
Iar miercuri, Beth ar fi gă sit altă scuză ca să -i lase pe
copii cu Lucy la Darien şi să apară aici pentru câ teva
ore. Desigur, asta numai dacă nu cumva şi Lucy ştia
despre legă tura extraconjugală a lui Beth. Nu, nu era
stilul lui Beth. Ea era extrem de secretoasă . Şi-mi era
clar din însemnă rile lui Gary că , în ciuda faptului că nu
era sigură că vrea să pună punct că sniciei noastre, îi era
greu şi să renunţe la el.
Ea pe mine mă iubeşte. Iar pe tine te urăşte. Nu l-am
crezut atunci, dar acum, după ce citisem documentele B,
aveam dovada că Gary spusese adevă rul. Iar dacă era
aşa de înnebunită după el, atunci avea să fie foarte
intrigată dacă nu-l gă sea miercuri acasă , aşteptâ nd-o.
Iar dacă se hotă ra să între prin spate şi ar fi ră scolit
puţin pe-acolo...
Toată lumea trebuie să creadă că Gary a fost nevoit să
plece din oraş. Fii atent: e necesar ca Gary să fie nevoit
să pă ră sească oraşul şi să ră mâ nă permanent departe
de casă . Trebuia să gă sească un bilet în cutia poştală
miercuri dis-de-dimineaţă . Şi pâ nă să ptă mâ na viitoare –
câ nd ea avea să se întoarcă cu copiii de la Darien – eu
trebuia să mor.
Începeam ultima să ptă mâ nă a vieţii mele.
187
4
Dragă Gary,
B:
Veşti bune în dimineaţa asta. Am fost solicitat pentru
reportajul Baja California. Vor să vin imediat la
frontieră , aşa încâ t o să plec chiar diseară . Am vrut să -ţi
spun şi ţie din timp, dar...
Mă întorc peste vreo două -trei să ptă mâ ni.
O să -mi fie dor de tine.
275
PARTEA A TREIA
289
2
2 decembrie, 1994
Berkeley, California
B:
Salută ri din Republica Populară Berkeley. Am ajuns
aici să ptă mâ na trecută , după ce-am tă iat-o din Baja.
Postul nu a fost aşa cum m-aşteptam eu. Editorul foto
de la revistă îmi consideră lucră rile mult prea
sofisticate şi generice, faţă de ce dorea el. Toată lumea
vrea acum numai fotografii frumoase. Dracu’ să -l ia.
Ştiu că nu trebuia să -ţi scriu acasă şi că -ţi dau acum
veşti proaste. Dar aş vrea să lă murim un lucru. Câ t am
stat la San Felipe, m-am întâ lnit cu o fotografa din Bay
Area, pe care o cheamă Laura. Era acolo în vacanţă , iar
ceea ce crezusem că nu era decâ t o idilă de un weekend
s-a transformat, în cele din urmă , în cu totul altceva. Aşa
că am venit la Berkeley, pentru că ea aici locuieşte şi mă
ajută acum să -mi gă sesc de lucru, pe ia nişte reviste.
Deşi e încă prea devreme de spus, cred că o să ne
meargă bine împreună . Şi chiar dacă nu prea merge
treaba, peisajul de aici e grozav. Deja am nişte comenzi
– ceea ce înseamnă mult, faţă de cum am dus-o la New
York. Cred că o să mă cam lipesc aici.
Îmi pare ră u că o termină m în felul ă sta, dar adevă rul
este că între noi n-a fost decâ t un mic flirt, nimic serios.
Oricum, o să -mi aduc aminte de tine cu plă cere, iar ă sta
e un lucru rar.
Pa.
G.
290
Mi-am ridicat privirea de pe laptopul IBM că tre
circulaţia intensă de pe autostradă . M-am uitat la ceas.
Unsprezece şi jumă tate. Mai aveam o jumă tate de oră
pâ nă câ nd trebuia să eliberez camera de la Holiday Inn,
din Rock Springs. Aşa că am recitit scrisoarea. Am
preferat varianta asta, alteia în care Gary zicea că citise
despre moartea lui Ben în The New York Times şi în care
îi scrisese tot felul de fraze compă timitoare. Câ nd Beth
ar fi primit-o, s-ar fi întrebat:, Atunci de ce dracu’ n-a
pus mâ na pe telefon?” Ei, sensul acestei scrisori era s-o
enerveze ră u de tot pe Beth, pentru ca ea să nu-şi mai
dorească vreodată să aibă de-a face cu el. De asta
inventasem şi povestea cu noua lui iubită , Laura. Sosind
la scurt timp după moartea mea, plecarea boemă a lui
Gary ar fi fă cut-o pe Beth să -l dispreţuiască şi să nu-l
caute la Berkeley. Am omis, în mod deliberat, să -i dau
vreo adresă .
Mulţumit nevoie mare de opera mea, am bă gat o
coală de hâ rtie în imprimanta Canon, obţinâ nd repede
un exemplar. Pe urmă , am tastat numele şi adresa lui
Beth pe computer şi le-am printat pe un plic. Am
semnat scrisoarea, am împă turit-o şi am pus-o în plic,
după care l-am introdus în altul mai gros, pe care l-am
adresat Oficiului Poştal Alternativ, din Berkeley. Am
mai pus în plicul respectiv şi o bancnotă de zece dolari,
capsată de un bileţel pe care scria: Vă rog să expediaţi în
numele meu scrisoarea asta. Gary Summers.
Am sigilat plicul şi am lipit două timbre de 32 de
cenţi, în colţul din dreapta sus. Mi-am fă cut bagajul.
După ce am pă ră sit camera, am introdus plicul în cutia
poştală a motelului. Probabil că ar fi durat circa 48 de
291
ore ca să ajungă în California (şi, din pricina asta,
datasem scrisoarea cu două zile mai tâ rziu). După ce o
primeau, cei de la Poşta Alternativă i-o vor trimite lui
Beth, şi astfel plicul va avea ştampila oficiului poştal din
Berkeley.
În parcarea motelului, am deschis atlasul meu rutier.
Dacă porneam înspre vest pe autostrada 80, aş fi ajuns
iar la Salt Lake City. Că tre est, drumul ducea inevitabil
în Nebraska. Nu-mi convenea niciuna dintre aceste
destinaţii. O altă alternativă pentru a pă ră si oraşul era
autostrada 191 – mai mică , doar cu două benzi pentru
fiecare sens de circulaţie – ce şerpuia spre nord, înspre
munte. Tot umblasem eu numai pe drumuri de şes,
să ptă mâ ni întregi, preferind anonimatul oferit de
autostră zile mari. Însă acum, după moartea oficială şi
accidentală a lui Ben Bradford, nu mai trebuia să tră iesc
ca un pustnic. Numai la gâ ndul că pornesc din nou pe o
autostradă imensă , avâ nd o zi identică celei precedente,
mă înfioram. Şi atunci am optat pentru drumul că tre
regiunea muntoasă .
Urâ te locuri. O prerie plată , monotonă . Cu roci
sâ ngerii şi prea multă linişte. O tă cere brutală , aducâ nd
a singură tate – imensă prin dimensiuni, prin întindere.
Timp de mai bine de o oră am fost singur-singurel pe
drum. Nicio altă maşină n-a trecut pe lâ ngă mine. Am
intrat şi mai adâ nc în acel tă râ m, iar soarele de iarnă
timid îşi arunca suliţele stră lucitoare peste tundra
aceea stearpă .
Apoi şoseaua s-a schimbat vertiginos, dar urcam
încet. Am bă gat într-a treia, însă MG-ul tot se lupta din
greu cu panta abruptă . A început să ningă frumos.
292
Sistemul de tracţiune nu mă ajuta. Am bă gat într-a
doua. Motorul a mugit, nemulţumit. Ză pada se îngroșa,
iar pe deasupra bă tea şi un vâ nt puternic dinspre vest.
Împinsesem pedala de acceleraţie pâ nă la podea.
Vitezometrul încremenise la patruzeci de kilometri pe
oră . Mi se pă rea că n-aveam să ajung niciodată în vâ rful
dealului şi îmi era frică să nu ră mâ n blocat în acel ţinut
al nimă nui.
Însă chiar în momentul în care mă întrebam dacă n-ar
fi fost mai înţelept să fac cale întoarsă spre Rock
Springs, ajunsesem deja pe creastă , iar în depă rtare se
desfă şura un peisaj mirific. Piscuri de munte cu un
contur neregulat, un imens platou cu pini mă reţi şi cu
oglinzi de lacuri limpezi. Dimensiunea mă copleşise.
Podişul pă rea nesfâ rşit, fă ră graniţă . Am renunţat să
mai revin la câ mpiile monotone ale autostră zii. Şi am
redus viteza acolo, sus, pe vâ rful dealului, începâ nd
coborâ şul spre valea plină de ză padă care se întreză rea
în faţa mea.
Şoseaua a devenit şerpuitoare, fă câ ndu-şi loc prin
acea strungă şi coborâ nd din nou vertiginos. Pe
urmă toarea sută de kilometri, am avut senzaţia că
particip la un Grand Prix alpin – luâ nd curbe strâ nse,
coborâ nd pante abrupte, traversâ nd poalele munţilor
ascuţiţi. Aveam vizibilitate redusă , dar nu mă deranja.
Pentru că – pentru prima oară după aproape o lună de
bă tut drumurile – aveam o bizară senzaţie de eliberare.
Nu mai încercam tră irile paranoice care mă obsedaseră ,
alarmâ ndu-mă în permanenţă că cineva, sigur, se afla
deja pe urmele mele. Nu mai aveam imaginile acelea de
coşmar care mă chinuiseră în fiecare moment. Acum nu
293
mă mai gâ ndeam decâ t la modul în care să atac mai bine
urmă toarea curbă în ac de pă r, să cobor mai sigur
urmă toarea pantă periculoasă , pe un teren plin de
gheaţă . Cu fiecare kilometru stră bă tut, eu înaintam tot
mai adâ nc în tă râ mul secret al munţilor – un loc
minunat, în care crestele ţineau restul lumii la distanţă .
Aici te puteai refugia liniştit din viaţa cea de toate zilele.
Senzaţia de singură tate a dispă rut în acea după -
amiază , tâ rziu, câ nd am intrat în oraşul Jackson. Era o
mare staţiune de iarnă , stră lucind numai de haine de
marcă ce demonstrau mă iestria marilor creatori de
modă şi de indivizi înstă riţi din San Francisco şi din
Seattle şi din Chicago, care treceau pe lâ ngă aşa-zisa
arhitectură de vest să lbatic îmbră caţi în blă nuri scumpe
şi pantaloni de marcă . La zece minute după ce am ajuns
la Jackson, aş fi vrut să plec imediat, deoarece eram
sigur că – dacă aş mai fi întâ rziat prin zonă – aş fi dat
pâ nă la urmă peste vreun avocat din Vest, care-şi
petrecea vacanţa acolo, şi cu care aş fi colaborat în
trecut. Iar liniile telefonice transcontinentale ar fi
început imediat să zbâ rnâ ie, de cum m-ar fi vă zut.
A existat totuşi o problemă care m-a împiedicat să
dispar repede din Jackson. Ză pada că zuse din
abundenţă , noaptea se apropia, iar câ nd am oprit la o
benzină rie, tipul de-acolo mi-a spus că toate drumurile
care ieşeau din staţiune erau impracticabile.
— N-aveţi cum să ieşiţi în seara asta din oraş. Să fiu în
locul dumneavoastră , mi-aş că uta repede o cameră ,
înainte să nu mai gă sesc nici mă car una liberă .
— Dar vor fi cură ţate drumurile pâ nă mâ ine
dimineaţă ? l-am întrebat eu.
294
— De obicei plugurile pornesc chiar din zori, dar, din
pă cate, la noapte s-a prognozat că vor mai că dea încă
vreo doi metri de ză padă .
Am luat două sandvişuri şi un pachet cu şase beri de
la un mic magazin, pe urmă am reuşit să obţin ultima
cameră liberă la un mic motel de la periferie. M-am
blocat bine în camera mea pe timpul nopţii, aşteptâ nd
să treacă timpul, uitâ ndu-mă la televizor şi
neîndră znind să ies în oraş.
A doua zi dis-de-dimineaţă la ora şase eram în
picioare. M-am uitat discret pe geam. Totul era alb. Am
sunat la recepţie şi i-am întrebat ce ştiu despre starea
drumurilor.
— Se pare că ză pada va mai că dea pâ nă pe la ora trei
după -amiază , a zis femeia de la recepţie. Doriţi camera
şi pentru noaptea urmă toare?
— Presupun că n-am de ales.
Am dat o fugă la un magazin din apropiere ca să -mi
fac oarece provizii, pe urmă m-am întors pentru o altă
perioadă de încarcerare în faţa televizorului. Am dat
gata o cutie de gogoşi cu jeleu şi un litru de cafea. M-am
uitat la Oprah, la Geraldo, la Sally Jesse. La tot felul de
emisiuni. Cu toţii aveau ceva de mă rturisit, plâ ngeau de
ţi se rupea sufletul, se îmbră ţişau cu pă rinţi înstră inaţi,
îşi declarau noile sentimente. Eu am mâ ncat nişte salam
unsuros şi am bă ut o sticlă de Dr. Pepper, la jumă tate,
pierzâ ndu-mi întreaga după -amiază cu reluă rile unor
telenovele şi ale unor emisiuni care-mi aminteau de
copilă rie. Am încercat să citesc un roman prost, despre
un criminal în serie, care vâ na notarii publici. M-am
uitat cinci minute la un filmuleţ de desene animate, însă
295
amintirile despre Adam şi Josh m-au copleşit şi a trebuit
să schimb canalul. Am urmă rit ştirile de la ABC, cu Jim
Lehrer. Am înfulecat o porţie de şuncă cu pâ ine de
secară şi am bă ut prima din cele şase sticle de bere. Am
urmă rit tot jurnalul NBC-ului. Am terminat şi ultima
sticlă de bere. Am tras draperiile. Nu mai ningea. M-am
bă gat în pat - balonat de atâ ta mâ ncare şi bă utură , la fel
de proaste – jurâ ndu-mi să nu mă mai chinuiesc
niciodată aşa.
În zorii zilei urmă toare, plecam spre vest, pe drumul
22. Şoseaua era proaspă t cură ţată , dar tot periculoasă
ră mă sese. MG-ul a intrat de două ori în câ te un panou şi
tot de două ori am reuşit să pă strez controlul maşinii ca
să nu cad în câ te-o pră pastie. Mergeam cu 30 de
kilometri pe oră şi-mi era îngrozitor de frig. Instalaţia
de încă lzire a maşinii nu fă cea faţă temperaturii de
afară , care era de circa minus treisprezece grade
Celsius. Geaca de piele a lui Gary şi cizmele de cow-boy
nu s-au dovedit nici ele potrivite cu iarna grea, din
Wyoming. Aş fi vrut eu să -mi cumpă r o scurteică
îmblă nită cum se cuvine şi nişte cizme la fel de
îmblă nite, atunci câ nd am fost în Jackson, dar m-am
temut că , o dată intrat în magazinul firmei Ralph
Lauren, aş fi auzit vreun glas rafinat rostind cu maliţie:
„Laurie, individul de colo nu-i cumva Ben Bradford,
acela declarat mort în oceanul Atlantic, cu toate că nu i
s-a mai gă sit cadavrul?” Aşa că era mai bine să îngheţ
încă o zi, decâ t să risc şi să fiu vă zut şi recunoscut.
Rece pe-afară , rece şi pe dină untru. Iar la orizont mă
întâ mpina un peisaj glacial – siluetele ameninţă toare
ale Marilor Tetoni. Vâ rfuri ascuţite, arogante prin
296
austeritate înţepau cerul la peste patru mii de metri
înă lţime. Munţii ă ştia nu aveau nimic plă cut sau
prietenos la înfă ţişare. Sugerau o imagine din Vechiul
Testament – solemni, fatali, neiertă tori. Te fă ceau să te
simţi neînsemnat. Îşi râ deau de mă runtele tale
preocupă ri. Îţi aduceau sec la cunoştinţă faptul divers
că nu eşti altceva decâ t o mică stâ rpitură trecă toare,
destinată uită rii.
Nu puteam să -mi mai iau privirea de la Tetoni. Îmi
dă deau fiori, mă fă ceau să am senzaţia că mă priveau
precum nişte judecă tori impasibili. Şi totuşi, verdictul
lor era totala lipsă de interes. Pentru ei, eram
întruchiparea inconsecvenţei.
Ză pada a început să cadă iar, pe câ nd mă apropiam de
graniţa statului Idaho. Mă aflam acum pe drumul 33 –
două benzi de circulaţie mă rginite de mormane
proaspete de nea cură ţată , care limitau drastic
orizontul. Parcă aş fi trecut printr-un tunel arctic. Din
câ nd în câ nd, puteam vedea şi dincolo de acele ziduri.
Vedeam lacuri îngheţate, brazi plini de gheaţă ,
nemişcarea atotdominatoare a unui Eden să lbatic. Am
tot înaintat spre nord. Zona era acoperită de ză padă
grea, stratul avâ nd aproape un metru şi jumă tate. Nu-
mi pă sa. Eu tot mergeam înainte, sfidâ nd soarta,
refuzâ nd să mă întorc ca să -mi caut adă post. Aş fi putut
trece pe acolo? Poate. Şi dacă nu? Atunci să mă înghită
natura cu totul. Să mă acopere. În alb. Să mă facă
invizibil. Şi dacă totuşi reuşesc să ies? Atunci, poate –
doar poate – ar fi ca o glumă cosmică .
Ajunsesem să mă tâ ră sc ca melcul. Avansam cu greu,
aşteptâ ndu-mă în orice moment să întâ lnesc în cale
297
acea gră madă de ză padă care mi-ar fi blocat definitiv
trecerea. Dar nimic nu m-a împiedicat. Orele treceau,
una după alta. Viziunea mea asupra lumii era redusă la
câ ţiva metri de drum în faţă . Dar eu mă încă pă ţâ nam să
înaintez că tre nord.
Pe la ora unu, în acea după -amiază , am traversat
Trecă toarea Targhee. Şi am vă zut un indicator. Mi se
ura bun venit în „Ţara Marelui Cer”. Era statul Montana.
Nu exista niciun cer. Nu exista decâ t acea palidă
cupolă de ză padă . Eram pe drumul 287. În faţa mea,
ză risem luminile puternice ale unui plug. Am ră mas
după el, iar acesta îmi deschidea drumul. Timp de trei
ore interminabile, am urmat acel plug, pâ nă ce m-a scos
pe autostrada 90.
Se fă cuse deja ora patru. Mersesem cu maşina din
zori şi pâ nă -n noapte, însă ză pada se mai subţiase acum,
iar eu nu mă vedeam în stare să suport o altă cameră de
motel. Aşa că am luat-o înspre vest.
După încă optzeci de kilometri, ninsoarea s-a
transformat într-o lapoviţă care îngheţa imediat, iar
antena mea de radio devenise ca prin farmec un mare
ţurţure.
După o sută două zeci de kilometri, era câ t pe ce să mă
lovesc de o autocamionetă , atunci câ nd aceasta a fă cut o
manevră bruscă pentru a feri un elan.
După o sută cincizeci de kilometri, ză pada a început
din nou să cadă , iar după două sute patruzeci de
kilometri, ninsoarea devenise atâ t de deasă , încâ t de-
abia am reuşit să observ indicatorul de ieşire din oraşul
Mountain Falls.
În localitate nu erau decâ t două moteluri cu camere
298
libere. Am ales Holiday Inn pentru că l-am gă sit primul.
Bă tea un vâ nt puternic. Omă tul era viscolit cu o
asemenea viteză , încâ t, atunci câ nd am deschis portiera
ca să ies, pe scaun mi s-a aşternut un strat de ză padă de
vreo trei centimetri. M-am simţit aproape
imponderabil, pentru că o rafală de vâ nt era să mă ia pe
sus, împingâ ndu-mă spre intrarea în motel.
— Mereu e aşa, la începutul lui decembrie? am
întrebat recepţionera.
— Da, mi-a zis ea. Aşa e iarna în Montana.
Dimineaţa, norii de ză padă o luaseră că tre sud.
Razele de soare treceau printre draperiile de nailon din
camera mea de motel. M-am sculat cu greu din pat şi
nu-mi venea să -mi cred ochilor câ t de minunat era cerul
acela albastru.
Am plecat din Holiday Inn, ca să iau micul dejun. Era
ora nouă dimineaţa. Drumurile şi trotuarele erau deja
cură ţate, iar stră lucirea era aşa de puternică , încâ t am
avut nevoie de ochelarii de soare. Poate din cauza acelei
ză pezi primordiale. Poate din cauza soarelui uimitor, de
iarnă . Sau poate pentru că acum puteam să nu mai stau
pe drumuri. Indiferent de motiv, după o plimbare de
cinci minute prin Mountain Falls mi-am dat seama că
aveam să ră mâ n acolo pentru o vreme.
Cea mai importantă arteră rutieră a oraşului se
numea Strada Principală . Era o şosea lată , iar în capă tul
de nord începeau munţii. Spre sud era un râ u numit
Copperhead. Între munte şi râ u, pe aproape un
kilometru, erau clă diri vechi, din că ră midă , recent
renovate. Mai existau şi vreo două -trei bordeluri, vreo
două clă diri vechi – cu apartamente, şi un fost magazin
299
universal, transformat într-o serie de cafenele şi
restaurante. Era şi un bar, Mountain Pass.
Câ nd am intrat ca să mă nâ nc ceva, înă untru erau
cinci bă rbaţi aspri, care beau bere, aşezaţi la tejghea.
Toţi purtau salopete murdare şi şepcuţe. Aveau
degetele şi dinţii pă tate de nicotină . S-au uitat la mine
atunci câ nd am intrat şi nu s-au prea ostenit să -mi
zâ mbească .
La fel au fă cut şi cele opt gră sane, în pantaloni de
poliester, care îndesau monede în automatele de jocuri
mecanice aliniate pe lâ ngă pereţi. Chelneriţa – o femeie
plinuţă , cu pă rul încreţit şi cu o mustaţă vizibilă – mi-a
schiţat un zâ mbet câ nd m-am strecurat în separeul de
lâ ngă bucă tă rie.
— Ţi-e foame? m-a întrebat ea. Cred că ţi-ar plă cea
specialitatea casei.
— Bine.
— E foarte bună .
Specialitatea casei mi-a fost servită după cinci
minute, pe un platou – o friptură de vită , două ouă , trei
clă tite, un munte de cartofi pră jiţi şi patru felii de pâ ine
pră jită , unse bine cu unt. N-am izbutit să dovedesc
decâ t jumă tate.
— Parcă ziceai că ţi-e foame, a zis chelneriţa câ nd s-a
apropiat de mine cu ibricul de cafea în mâ nă .
— Nici chiar aşa.
— Vrei restul la pachet?
— Nu, mersi.
Brusc, s-a deschis uşa şi în încă pere a pă truns un
bă rbat solid, îmbră cat cu o haină jerpelită de molton.
Avea vreo patruzeci de ani şi o faţă tipică de beţiv: nişte
300
vinişoare roşii şi albastre îi traversau obrajii, avea un
nas proeminent, înroşit puternic, şi o privire sticloasă ,
ca de nebun.
— Rudy, strigă la el chelneriţa, pleacă imediat de-aici.
— Ei, haide, Joan, ră spunse Rudy, cu un glas marcat
de şmirghelul nicotinei. Doar n-ai să -mi interzici toată
viaţa să mai intru aici.
— Şi pe câ t?
— Nu vreau decâ t o cafea...
— Charlie! a ¡strigat chelneriţa. A apă rut o matahală
din bucă tă rie. Cam un metru optzeci, cu nişte braţe
asemenea unor drugi groşi şi cu un cap ca de pitbull.
Într-o mâ nă avea o bâ tă de base-ball. Imediat, Rudy s-a
dat înapoi, spre uşă .
— Am înţeles, am înţeles, a zis el.
— Atunci să nu mai calci pe-aici, l-a avertizat
chelneriţa. Ţi-e interzis. Pentru totdeauna.
— Joan, tu n-ai auzit de ideea creştină de iertare?
— Ba da. Întinde-o acum.
— Dorinţa ta e lege pentru mine. Şi a ieşit pe uşă .
— Mersi, Charlie, a zis chelneriţa. Charlie a mormă it
ceva şi s-a întors la bucă tă rie.
— Cine-i prietenul ă sta al tă u? am întrebat-o.
— Rudy Warren.
— A!
— Nu-l cunoşti?
— Sunt nou-venit aici.
— Aşa m-am gâ ndit şi eu... pentru că , dacă ai tră i în
Mountain Falls, n-ai putea să nu-l ştii pe Rudy Warren.
Mai ales dacă ai citi ziarul local.
— Este ziarist?
301
— Este beţiv. Un beţiv nenorocit. Da, scrie pentru
ziarul local.
— Şi e bun?
— Aşa se zice. În schimb, dacă toarnă zece beri în el,
devine să lbatic. Venea câ ndva aici, ca să bea. Acum vreo
şase să ptă mâ ni, a intrat, s-a aşezat la o masă , a
consumat două sprezece beri în mai puţin de o jumă tate
de oră , s-a ridicat, a pus mâ na pe un scaun, l-a izbit de
bar şi a plecat. Cred că a spart vreo zece sticle de whisky
bun şi o oglindă . O pagubă de patru sute de dolari.
— Ș i a plă tit?
— Da, cum dracu’ să nu plă tească ? A fost şi arestat.
Totuşi a avut mare noroc că l-au lă sat să scape doar cu
un avertisment. Dar nu-l mai lă să m să bea aici, sub nicio
formă . Mai vrei cafea?
Am mai acceptat încă o ceaşcă şi am cumpă rat şi un
exemplar din The Montanan - ziarul local – de la un
automat din spate. Era un jurnal decent. De cuprindere
naţională , dar şi cu ştiri din stră ină tate. Cu reportaje
inteligente. Două pagini erau destinate ştirilor culturale
locale – vernisaje, o critică a unui concert de jazz,
amă nunte despre o retrospectivă a lui Wim Wendors, la
cinematograful din oraş. Şi articole pe teme juridice, de
exemplu:
Sau:
302
Willard Mount, 56 de ani, din clă direa cu
apartamente Bellevue, a fost amendat cu 75 de dolari
pentru că a purtat în public o armă .
313
3
Gary:
Unii dintre noi trebuie să mai şi muncească . Sună -mă
ceva mai tâ rziu. S-ar putea să mă convingi să -ţi
pregă tesc, diseară , cina. Vezi că în bucă tă rie ai cafea,
ceai şi gin Bombay.
Cu dragoste, A.
377
6
397
7
Gary:
După ce am primit scrisoarea ta de rămas-bun, din
decembrie, ţi-am scris vorbe urâte şi m-am jurat să nu te mai
caut vreodată. Te rog să nu crezi cumva că pentru că ai
apărut în Time şi Bryant Gumbel s-a înclinat în faţa
fotografiei tale în Today mi-am schimbat părerea execrabilă
pe care o am despre tine. Te-ai purtat oribil. Scrisoarea ta a
venit în cel mai cumplit moment al vieţii mele.
Ben a murit, într-un accident naval, pe 7 noiembrie.
A împrumutat iahtul lui Bill Hartley pentru weekend, s-a
declanşat un foc cumplit în cabină – ceva de la aragaz, cred
toţi iar incendiul a fost aşa de mare încât nu i s-au mai găsit
nici măcar rămăşiţele cadavrului.
A fost îngrozitor, iar ceea ce este şi mai de nesuportat este
faptul că (după cum bine ştii) eu îi cerusem, doar cu puţin
timp înainte, să divorţăm. Cu toate că în raportul oficial al
procurorului a fost trecută „moarte accidentală”, eu mă
întreb dacă nu cumva s-a aruncat în mare ca să se sinucidă.
Toţi cei cu care am vorbit după moartea lui – Bill şi Ruth,
şeful lui, Jack Mayle (care a murit şi el acum câteva
săptămâni) – au fost de acord că nu a primit prea bine
anunţul meu. Şi ultima oară când l-am văzut – atunci când
stăteam la Lucy şi la Phil, în Darien – i-am făcut o scenă
îngrozitoare pentru un fleac de bicicletă pe care i-o
cumpărase lui Adam. Eram aşa de supărată, încât nu i-am dat
nici drumul încasă. După două zile, a murit. Acum simt o vină
imensă. Şi mi-e teamă că n-o să mai scap de ca niciodată.
427
Sigur că Josh este prea mic ca să înţeleagă acum ce se
întâmplă, dar Adam nu suportă deloc bine. Săptămâni întregi
după moartea lui Ben, el m-a întrebat când se va întoarce
tăticul lui acasă; a aşteptat lângă uşă în fiecare seară pe la
şase, ca să-l vadă venind. Când mi-am făcut curaj şi i-am spus
că tăticul lui nu se va mai întoarce niciodată, a fugit în camera
lui şi a plâns ore întregi. Am încercat să-l liniştesc, dar nu s-a
putut Şi, de patru luni încoace, tot aşa este. Chiar ieri mi-a
spus: „Cred că tati o să vină în curând”. Nu poate accepta
ideea. Iar mie mi se rupe sufletul pentru el.
B:
Scrisoarea ta a sosit câ t eram eu plecat în Montana şi
am gă sit-o la întoarcere. Tot în Los Angeles sunt, deşi
îmi petrec foarte mult timp şi în nord. Nu, nu citisem şi
nu ştiam nimic despre Ben, atunci câ nd ţi-am scris
ultima oară . Urâ tă treabă – şi se pare că ai trecut printr-
o perioadă grea. Un accident naval – moartea unui om
de pe Wall Street. Mi se pare că tipu’ ă sta, Elliot, a picat
tocmai la ţanc, astfel încâ t vei tră i în continuare aşa cum
erai obişnuită . Mersi pentru felicită rile privind
fotografiile. Înseamnă mult pentru mine. Ca încheiere,
dacă tu crezi că eu tot un „idiot patentat” am ră mas şi
dacă te ajută să gâ ndeşti în felul ă sta, atunci consideră -
mă liniştită , în continuare, acelaşi „idiot patentat”.
La revedere,
G.
430
Am recitit scrisoarea şi m-am încruntat. Chiar că
pă rea scrisă de un tică los şi speram din inimă ca ea să
creadă că Gary era un egoist fă ră pereche, cu care nu
merita să mai încerce să ia legă tura vreodată . Beth nu
putea reacţiona decâ t într-un singur fel la scrisoarea
mea, şi anume etichetâ ndu-l pe Gary drept o canalie
fă ră pic de inimă şi dorindu-i o moarte lentă şi
chinuitoare – de exemplu în urma unui cancer
testicular. Şi, o dată ce i-ar dori, din adâ ncul sufletului
ei, tot ră ul din lume, poate că , într-adevă r, ar încheia-o
definitiv cu el.
Am printat scrisoarea pe o coală de hâ rtie şi adresa
pe un plic, după care le-am trimis la Poşta Alternativă ,
incluzâ nd şi taxa de zece dolari, pentru expediere. Pe
urmă , am plecat cu maşina la The Montanan. Întrucâ t
trebuia să plec a doua zi de dimineaţă înspre estul
extrem al statului, îi promisesem lui Anne că mergem să
cină m la Le Petit Place, şi de aceea stabilisem, de comun
acord, să trec pe la ea pe la birou, ca s-o iau. Însă , de
cum am intrat în biroul de ştiri, era câ t pe ce să mă
trezesc cu o masă în cap. Aceasta s-a fă cut fă râ me lâ ngă
umă rul meu stâ ng, că ci eu reuşisem, din fericire, să o
evit în ultima clipă . După ce m-am ridicat de pe
pardoseală , la picioarele mele a aterizat o tastatură de
computer, fă câ ndu-se ţă ndă ri.
—... iată cadoul meu pentru marele om al anului, de la
revista Time.
M-am uitat şi l-am vă zut pe Rudy Warren cum dă cu
pumnul în monitorul computerului să u. Toţi se uitau la
el îngroziţi, adică cei care nu se împră ştiaseră încă , dat
fiind că el ră sturnase deja două birouri şi dezmembrase
431
câ teva telefoane. Rudy s-a lă sat greu în scaunul lui, cu
pumnul încă blocat în ecran. Sâ ngele a început să -i
curgă . Se uita uimit la sâ ngele scurs, de parcă ar fi fost
martor la un accident în care nu el era cel implicat. De-
abia atunci mi-am dat seama că e beat mort.
A ieşit repede şi Anne din biroul ei, ţinâ nd o trusă de
prim ajutor. S-a uitat la dezastrul produs, iar ochii i s-au
mă rit brusc câ nd a vă zut şuvoiul de sâ nge care şiroia
acum pâ nă pe podea. Şi-a privit colegii.
— Ce staţi aici şi vă zgâ iţi? le-a zis ea. Chemaţi
imediat o ambulanţă .
— Hei, pă puşă , a strigat Rudy, aruncâ ndu-i o
ocheadă .
— Mai termină o dată cu prostiile, Rudy. Ce s-a
întâ mplat?
— Am greşit cu ceva? s-a mirat el, mimâ nd o inocenţă
perfectă .
— Nu. Ai atacat doar câ teva obiecte lipsite de suflet.
— Ei, la dracu’, dar asta nu e o crimă împotriva
umanită ţii.
— Nu, bineînţeles că nu este, i-a zis ea, pă râ nd a
linişti un copil recalcitrant. Să nu încercă m să -ţi
scoatem mâ na din monitor, Rudy?
— Presupun că n-ar fi ră u.
Înainte de a trece la acea delicată procedură , ea a
ridicat ochii şi m-a vă zut.
— Ne vedem la restaurant, mi-a şoptit Anne, după
care s-a apucat de treabă .
Eu eram deja la cel de-al doilea martini, câ nd a intrat
şi ea în Le Petit Place.
— Mor de curiozitate, i-am zis eu, comandâ ndu-i ceva
432
de bă ut. Tot în computer are pumnul?
— Nu, operaţiunea de îndepă rtare dintre cioburile de
sticlă a avut un succes deplin, iar acum i se pun copci, la
Spitalul din Mountain Falls. Să speră m că o să -l lege de
pat, la noapte. Tipului îi curg prin vine vreo patru litri
de whisky.
— Cred că n-o să mai citim în ziar nimic scris de el.
— Stu o să meargă mâ ine la spital, în vizită .
— Stu e prea realist şi corect ca să -l ierte.
— Să nu fii aşa de sigur de asta. Rubrica lui Rudy este
foarte populară . Şi chiar dacă nu e iubit ca om, bă ieţii de
la departamentul de marketing ştiu bine că el creşte
mult rata vâ nză rii. În zilele noastre, un ziar mediu ca ă l
nostru are nevoie de orice tip ce atrage.
— De ce nu-l plac cei de la marketing?
— La petrecerea de Cră ciun de anul trecut, a
înnebunit de tot şi a început să -l strige pe şeful lor, Ned
Allen, folosind apelativul „bă i organ genital femeiesc ce
eşti”. L-am citat exact, să ştii.
— Mi-am dat seama de asta.
— Desigur că şi-a cerut scuze după aceea. Aşa cum a
fă cut şi faţă de Joan, după ce i-a distrus barul. Iar mâ ine
cu siguranţă că -şi va cere scuze şi faţă de Stu. Cam de
două ori pe an, Rudy parcă înnebuneşte. Probabil că e în
funcţie de fazele lunii.
— Nu, asta e o explicaţie mult prea californiană
pentru Rudy. E doar un beţiv nenorocit.
— Are şi unele calită ţi.
— Care anume să fie alea?
— Scrie bine.
— Asta-i adevă rat.
433
— Şi-apoi... Anne îşi împleti degetele într-ale mele...
dacă nu ţi-ar fi şterpelit fotografiile, n-aş bea acum
martini împreună cu tine.
— Da, ai şi tu dreptate. El are, fă ră niciun fel de
îndoială , şi câ teva calită ţi.
Pe la ora trei dimineaţa, m-am trezit câ nd Anne m-a
luat în braţe şi m-a strâ ns tare.
— Nu dormi? a şoptit ea.
— Acum nu.
— Iartă -mă .
— Nu-i nimic. De ce nu dormi?
— Mă gâ ndeam.
— La ce?
— La tine. La noi. O să -mi fie dor de tine. Tare dor.
— Nu e vorba decâ t de zece zile. Şi pe urmă mă
întorc.
— Sigur te întorci?
—Sigur.
— Mă întreb.
— Nu-ţi mai face probleme.
— Doar că ... acum că te solicită Vanity Fair şi o
mulţime de alte reviste, la ce bun să mai ră mâ i în oraşul
ă sta plictisitor?
— Pentru că aşa vreau eu..
— Dar de ce?
— Pentru tine.
— N-ai niciun alt motiv?
— Nu.
— Succesul e ca un drog periculos.
— Dar, după cum zici tu, mie mi-e teamă de succes.
— O să -ţi placă , atunci câ nd o să -i simţi gustul. Lumea
434
îţi va spune mereu câ t de mare eşti, iar tu vei începe,
inevitabil, să gâ ndeşti la fel. Vei considera că te poţi
debarasa de trecut. Asta face succesul din om – în cazul
meu, nu.
— Aş vrea să cred asta.
— Trebuie să crezi.
După câ teva ore, o tă cere stâ njenitoare se lă sase între
noi, la micul dejun. Anne se uita în ceaşca ei cu ceai şi se
gâ ndea
— Anne, nu durează decâ t o să ptă mâ nă şi jumă tate.
— Ştiu.
— Şi merg doar în estul Montanei, nu în Irak.
— Ştiu şi asta.
— Să n-ai nicio grijă .
— Îngrijorată oricum voi fi.
— Nu e cazul.
— Tu nu ştii ce înseamnă a pierde, nu-i aşa?
Îmi venea să -i spun: „Asta nu-i deloc adevă rat”, dar
m-am stă pâ nit.
— Dacă pierzi o dată , consideri apoi totul efemer,
fragil, a zis ea. Şi nu mai crezi în fericire. Dacă ţi se
întâ mplă ceva bun în viaţă , ştii că durează puţin şi-l vei
pierde.
— Eu nu voi dispă rea, Anne.
M-a luat de mâ nă şi m-a privit drept în ochi.
— Mai vedem noi.
474
10
Sfârşit
490