Sunteți pe pagina 1din 3

POVESTEA CEREMONIILOR DE BUKKAKE JAPONEZ DE

LEGENDĂ
Rujul a fost inventat în Egiptul antic, unde a fost folosit de prostituate care s-au
specializat în sex oral pentru a-și face publicitate serviciilor. Până acum, originea
ceremoniei japoneze Bukkake fusese învăluită în mister.
Cu mult, cu mult timp în urmă, într-un sat mic de pe versanții muntelui Fuji, în țara
soarelui răsărit, locuia o tânără fată pe nume Minako. Minako era foarte frumoasă, dar
satul Kim-Li era cunoscut pentru supunerea supusă a tinerelor sale timide, cuminte și
respectuoase, chiar și într-un ținut în care ascultarea supusă era universală.
Minako a fost bijuteria din coroana lui Kim-Li. Chiar și când era o fetiță, niciun bărbat
nu putea trece pe lângă ea fără o privire de dor, atât pentru frumusețea ei de neegalat,
cât și pentru maniera sexy în tot ceea ce făcea: Merge, zâmbește, chiar și respira.
Dar Minako era foarte diferită de celelalte fete ale lui Kim-Li. Ea știa că nu se poate
mulțumi niciodată cu un singur bărbat. Într-adevăr, ea nu se putea mulțumi cu un singur
bărbat odată și mulți dintre băieții și bărbații din sat se epuizaseră încercând să o
împlinească pentru a șaptea, a opta sau a cincisprezecea oară.
Într-o zi, tatăl ei a chemat-o la el. Era la capătul inteligenței sale, pentru că își iubea cu
adevărat fiica tânără, dar știa că ea îl putea apleca la voința ei.
„Minako”, a spus el, „acum că ai devenit o tânără de șaisprezece ierni, nu mai este
potrivit ca tu singura dintre fecioarele satului să fii gândită în acțiunile tale, atât
obraznice cât și nepotrivite. Din această zi înainte te vei acoperi din cap până în
picioare, așa cum se cuvine unei domnișoare din aceasta, onorabila noastră familie.”
„Papa-san”, a spus Minako, nereușind să-și îndepărteze privirea cu respectul cuvenit,
„Nu pot înțelege căile bărbaților! Ei spun că trebuie să mă acoper și să mă ascund de
ochii lor și, totuși, când nu reușesc acest lucru , ei mă caută, chiar mă spionează de pe
dealuri sau aruncă o privire în dormitorul meu pentru a-mi vedea goliciunea. Chiar și
tu, iubit Papa-san, zâmbești când trec prin casa noastră în acoperiri puține pe care nu
îndrăznesc să le folosesc în aer liber.”
„Adevărat sau nu”, a spus tatăl ei, „vei asculta de poruncile mele și te vei purta, de
astăzi înainte”.
Minako și-a lăsat privirea de la ai lui și s-a retras din prezența lui într-un mod cât se
poate de potrivit, dar, pe măsură ce sezonul se desfășura, i-a venit tatălui ei vestea
despre cele mai multe incidente nepotrivite dintre fiica lui și băieții satului. Când i-a
reproșat, râsul ei a fost singurul ei răspuns.
Tatăl lui Minako s-a hotărât să o întoarcă pe calea comportamentului adecvat, așa că le-
a vorbit oamenilor din sat despre problema lui. Împreună au hotărât că, dacă fata nu s-
ar reforma liber , i-ar fi rușinat să se supună.
Și așa s-a întâmplat că Minako a fost adus la primărie în noaptea dinaintea lunii pline,
îmbrăcat într-un chimono ușor.
Ca să o facă de rușine, bărbații din sat au pus-o să îngenuncheze în fața lor, iar apoi
fiecare dintre ei și-a eliberat materialul seminal pe față, până a fost acoperită gros. Dar
au fost uimiți să văd că deschid gura și prind tot ce putea din ceea ce ejaculau asupra ei
înainte ca ea să-l lase să picure pe bărbie.
Așa că i s-a ordonat să meargă acasă pe străzile satului, cu smântâna proaspătă a multor
bărbați picurându-i de pe față. Astfel, cu siguranță i-ar fi rușinat în fața prietenilor ei.
Dar băieții satului o priveau doar cu mai multă poftă decât înainte, iar Minako a devenit
mai mult ca niciodată subiectul poftelor lor poftitoare.
Când tatăl și-a văzut fiica rebelă udată în sperma sătenului, s-a pocăit de căile sale
geloase și și-a deschis inima dragostei profunde pentru fiica lui. În acea noapte, se
spune că minunata Minako a primit sperma tuturor bărbaților din sat pe fața și pe sânii
ei, dar singurul sperma pe care l-a înghițit a fost cel al tatălui ei.
Știind că nu a reușit să-și reformeze fiica, tatăl ei a hotărât să o trimită din sat să
locuiască cu mătușa ei Bunko în marele oraș Kure. Și așa, chiar înainte de a împlini 18
ani, Minako a plecat din satul ei de munte și și-a făcut drumul către o nouă viață în
oraș.
Mătușa lui Minako era o curtezană celebră, o gheișă a lumii plutitoare, care avea mulți
admiratori printre bărbații bogați și puternici ai orașului. Minako a fost admisă în casa
ei de gheișă cu onoare, pentru că frumusețea ei era foarte mare.
Într-o noapte după o ceremonie pe care mătușa ei a susținut-o cu mulți dintre oamenii
mari ai orașului, Minako l-a descoperit pe Bunko plângând. Minako și-a uscat lacrimile
și a întrebat cum a pătruns tristețea în lumea plutitoare. Mătușa ei a răspuns că, după ce
s-a încheiat ceremonia ceaiului, niciunul dintre bărbați nu a dorit să rămână și să se
bucure de faimoasele ei talente sexuale. Se temea foarte mult că vârsta ei înaintată de
28 de ierni va însemna în curând sfârșitul carierei ei.
Minako și-a consolat mătușa și i-a spus despre o modalitate de a captiva mulți bărbați
împreună într-o nouă ceremonie pe care o învățase în satul ei de munte. În anii
următori, casa gheișă a lui Bunko a devenit renumită în toată Nipponia, pentru că a
început o nouă ceremonie încântătoare în care o singură față drăguță capătă strălucirea
fluidului seminal al multor bărbați. Atât de mare era faima casei lui Bunko, încât cele
mai frumoase și supuse tinere fecioare din toată țara s-au înghesuit acolo să-și caute
averile și astfel li s-au albit fețele și au devenit și mai frumoase.
Tatăl lui Minako a fost adesea în vizită pentru a se bucura de farmecele surorii și fiicei
sale și a fost întâmpinat cu mare afecțiune de toate gheișele care locuiau acolo. Casa lui
Bunko din Kure a devenit un cuvânt de ordine în tot orașul și a ajuns până la noi drept
cuvântul „Bukkake”. Printr-o coincidență fericită, acesta este și cuvântul japonez
pentru valuri care se prăbușesc împreună.
Și așa, chiar și astăzi, atât Geisha, cât și toate femeile din Japonia folosesc machiaj
găsit nicăieri în lume. Ei își vopsesc fețele în alb în onoarea Minakei și a primei albiri a
chipului ei tânăr și minunat, care avea să aducă o asemenea frumusețe fețelor femeilor
de pretutindeni.
Povești similare:
 Soție sclavă Cine poate judeca reacțiile unei persoane în situații de stres?
Prizonierul de război care cedează cererilor răpitorilor săi,...
 Soția lui o face zilnic Pasiunile fierbinți care pândesc în interiorul multor
indivizi sunt adesea ascunse sub un furnir de normalitate, expus doar în condiții
extrem de...
 Soția Voyeur în vacanță, Mary Arnold s-a trezit și, instinctiv, a întins mâna peste
patul king-size pentru a căpăta picioarele soțului ei. În schimb, mâna ei s-a
închis pe...
 O soție ticăloasă primește o lecție. Jerry a putut vedea obrajii soției sale
înroșindu-se de furie. „Oh, nu”, gândi el. 'Iar începem. Si in…
 Hot Nymph Next Door Alex și Julia Warner au fost părinții a trei fiice
adolescente drăguțe. Unul era Kim, care era un tânăr drăguț ...
 O, Lisa, vreau să fac dragoste cu tine! Când o văzu pe Kimberly apropiindu-se,
primul impuls al lui Rachel a fost să fugă. O panică neobișnuită a cuprins-o în
timp ce drăguța, tânăra...
 Povești bisexuale

S-ar putea să vă placă și