Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Femeia Marii
Femeia Marii
Personajele
Doctorul WANGEL, medicul districtului. Doamna ELLIDA WANGEL, a doua soie a lui. BOLETTE
i fiicele lui din prima
HILDE, preadolescent \ cstorie. Profesorul ARNHOLM. LYNGSTRAND. BALLESTED. Un strin.
Actul
(Casa doctorului Wangel, cu o verand mare spre stnga; se vede c a fost construit ulterior. Grdin n fa i de
jur mprejur. Mai jos de verand, un catarg. In partea dreapt a grdinii, o bolt de verdea, sub care se afl o
mas i scaune. Gard viu, cu o mic porti n fund. In spatele gardului, un drum care merge de-a lungul
rmului. Alee de arbori alturi da drumul care nsoete rmul. Printre arbori, se zrete fiordul i, n deprtare,
un ir de muni nali, cu piscuri. E o diminea cald de var, limpede i strlucitoare.
Ballested, un om ntre dou vrste, poart o bluz de catifea veche i o plrie gen artist", cu boruri mari; st
lng catarg i potrivete frnglii-ile: steagul e pe jos. Puin mai departe, un evalet cu o pnz montat, alturi de
un scaun pliant, pensule, o palet i o cutie de vopsele.
Bolette Wangel intr n verand cu un vas mare cu flori n mn, prin ua deschis a camerei
care d n grdin; pune vasul pe mas.)
BALLESTED Arnholm? Stai puin... Nu-1 chema cumva tot Arnholm pe la care a fost chiar
profesorul dumneavoastr n urm cu civa ani?
BALLESTED Da. Aici pe recif, n planul din fa, trebuie s zac o siren, gata s-i dea duhul.
LYNGSTRAND De ce trebuie neaprat s-i dea duhul?
BALLESTED Pentru c s-a rtcit aici, nuntru, n fiord, departe de mare i nu mai poate gsi drumul
napoi. De aceea zace i moare aici, n apa asta slcie. Acum pricepei?
LYNGSTRAND Aha! Aa, deci...
BALLESTED Doamna de aici din cas mi-a inspirat ideea cu sirena...
LYNGSTRAND Ce titlu i vei pune tabloului cind va fi gata?
BALLESTED Am de gnd s-i spun Sfritul sirenei".
LYNGSTRAND Mi se pare un titlu foarte potrivit. Fr ndoial, o s ias ceva frumos.
BALLESTED (privindu-l) Sntei i dumneavoastr tot...
LYNGSTRAND... pictor, vrei s spunei?
BALLESTED Da.
LYNGSTRAND Nu, nu snt pictor. ns am de gind s m ocup de sculptur. M numesc Hans
Lyngstrand.
BALLESTED Va s zic ai s te faci sculptor? Da, da, sculptura e i ea o art destul de frumoas. Mi
se pare c te-am mai vzut eu de vreo dou ori pe strad. Eti de mai mult vreme pe-aici, pe la noi?
LYNGSTRAND Nu, nu snt pe-aici dect de vreo dou sptmni. Ins am s vd dac n-a putea
rmne toat vara.
BALLESTED Vrei s te bucuri de tot ce-i poate oferi viaa ntr-o astfel de staiune?
LYNGSTRAND Da, trebuie s mai prind ceva puteri.
BALLESTED Eti cumva bolnav?
LYNGSTRAND Snt cam debilitat... Dar nu-i nimic grav... Simt doar un fel de apsare n piept cnd
respir.
BALLESTED ntr-adevr, nimic ngrijortor. Oricum, ar trebui s vorbeti cu un medic.
LYNGSTRAND M-am gindit s-1 consult pe doctorul Wangel, cu vreun prilej oarecare.
BALLESTED Neaprat, aa s faci. (Privind spre sting.) Sosete din nou un vapor. E plin, plin de
pasageri. n ultimii ani, turismul a luat un avnt extraordinar aici, la noi.
189
BALLESTED Nu, nu snt... Ins m-am acla... aclimatizat. Timpul i prieteniile m-au fcut s ma simt
legat de locurile astea.
LYNGSTRAND Aadar, locuii de mult aici?
BALLESTED O, de vreo aptesprezece-optsprezece ani. Am venit aici cu trupa de teatru Skive". Dar,
la un moment dat, s-au ivit unele greuti financiare. Atunci trupa s-a dizolvat i am apucat-o cu toii,
care ncotro.
LYNGSTRAND Iar dumneavoastr ai rmas?
BALLESTED Am rmas. i mi-a prins destul de bine. Pe-atunci lucram mai mult n meseria de
decorator, ca s spun aa.
(Bolelte vine cu un balansoar, pe care l aaz pe verand.)
BOLETTE (vorbind spre camera care d n grdin) Hilde, vezi dac poi s gseti taburetul pe care
l-am brodat pentru tata.
LYNGSTRAND (se apropie de verand i salut) Bun dimineaa, domnioar Wangel.
BOLETTE (Ung balustrad) A! Dumneavoastr sntei, domnule Lyngstrand? Bun dimineaa.
Scuzai-m un moment... vreau numai s... (Intr In cas.)
BALLESTED Cunoti familia?
LYNGSTRAND Nu prea... Dar pe domnioare le-am mai ntlnit din cnd n cnd, ici-colo, la
cunotine comune. Iar odat am vorbit puin i cu doamna: ultima oar, cnd a cntat muzica, acolo
sus, la Belvedere". Atunci mi-a spus c pot trece s le fac o vizit.
BALLESTED tii ce? Ar trebui s cultivi relaiile astea.
LYNGSTRAND Da, i eu m-am gndit s le fac o vizit. Chiar o vizit propriu-zis. Numai dac s-ar
ivi ocazia...
BALLESTED Ei... ocazia... (Se uit spre sting.) Ei, fir-ar! ( S trngndu-i lucrurile.) Vaporul a tras la
debarca190
der. Trebuie s m duc la hotel. Poate vreunul dintre noii venii are treab cu mine. M mai ocup i cu
frizeria, i cu coafura, ca s zic aa.
LYNGSTRAND Sntei de-a dreptul universal!
BALLESTED n orelele mici trebuie s tii s te aclimatizezi: adic s ncerci tot felul de meserii i
s nu te dai n lturi de la nici una. Dac ai vreodat ceva n legtur cu prul... Dac ai nevoie de
puin pomad sau de altceva... m rog, de orice, ntreab imediat de profesorul de dans Ballested.
LYNGSTRAND Profesor de dans?
BALLESTED Preedintele Uniunii sufltorilor", cu voia dumneavoastr. Desear avem concert la
Belvedere". Te salut, te salut...
(Iese cu evaletul i cu toate celelalte obiecte prin portia gardului viu i-i continu drumul spre sting. Hilde vine cu
taburetul, Bolette, cu un bra plin de flori. lyngstrand, de jos, din grdin, o salut pe Hilde.)
, HILDE (Ung balustrad, fr s rspund la salut) Mi-a spus Bolette c azi v-ai luat, n sfrit,
inima n dini, i-ai intrat aici, la noi. ~~ "
_~_
LYNGSTRAND Da, mi-am permis s intru un pic. / HILDE V-ai i fcut plimbarea de diminea?
LYNGSTRAND Nu, azi nu prea m-am plimbat... * HILDE Atunci, ai fost la scldat?
LYNGSTRAND Da, am intrat puin n mare. Am zrit-o pe mama dumneavoastr acolo. Tocmai intra
n cabin.
HILDE Cine intra?
LYNGSTRAND Mama dumneavoastr.
HILDE A! Da, da. (Aaz taburetul n faa balansoarului.)
BOLETTE (cu intenia de a schimba subiectul conversaiei) N-ai vzut cumva n fiord barca tatii?
LYNGSTRAND Ba parc am zrit o barc cu pinze, care venea spre rm.
BOLETTE Era, sigur, tata. A fost s-i fac vizita la bolnavii de pe insul. (Aranjeaz diferite lucruri
pe mas.)
191
ii LYNGSTRAND (suind o treapt spre verand) O, dar e de-a dreptul impresionant. Toate florile
astea pe care le-ai pus aici...
1
BOLETTE Nu-i aa c totul e foarte frumos?
,g
LYNGSTRAND Deosebit de frumos. S-ar zice c n casa
v
asta e o zi festiv.
< HILDE Chiar aa i este.
"
LYNGSTRAND Vedei... aproape am ghicit! Probabil
WANGEL M-am ntors iar lng voi, fetielor! (Intr pe portia gardului viu.)
BOLETTE (ieind n grdin ca s-l ntmpine) Ce bine c-ai venit!
< HILDE (cobornd i ea spre Wangel) Te-ai fcut liber pentru toat ziua, tat?
WANGEL Nu. Mai trebuie s cobor pentru o clip pn la birou. Spunei-mi, nu tii cumva dac a
venit Arnholm?
BOLETTE Da. A venit ast-noapte. Am trimis la hotel s ntrebe de el.
WANGEL Deci, nc nu l-ai vzut.
BOLETTE Nu. Da e sigur c vine la noi, la dejun.
WANGEL Sigur? Fr nici o ndoial?
HILDE (ciupindu-l) Tat, mai uit-te i n jurul tu.
WANGEL (privind spre verand) Da, da. Vd, copii. E ceva cu totul festiv.
BOLETTE Nu-i aa? Nu i se pare i ie c-am aranjat totul foarte frumos?
WANGEL Ba da. Chiar aa e. Sntei numai... voi dou, acas?
HILDE Da. Ea s-a dus la...
BOLETTE (ntrerupnd-o brusc) Mama e pe plaj.
WANGEL (se uit afectuos la Bolette i o mngie pe cap; apoi, dup o ezitare) tii ce, copii? Vrei s
lsai totul aa, toat ziua? i steagul ridicat toat ziua?
HILDE Doar tii i tu despre ce e vorba, tat.
WANGEL Hm', desigur! Dar, vedei voi...
BOLETTE (fcnd cu ochiul i dnd din cap) Cred c bnuieti, nu? Toate astea le-am aranjat n
cinstea profeso13 H. Ibsen, Teatru, voi. III
193
rului Arnholm. Cnd un prieten att de bun ca el vine pentru prima oar n vizit...
WANGEL (ieindu-i n ntmpinare) Bine-ai venit, profesore drag! Ii spun din toat inima bun-venit
pe vechile meleaguri.
ARNHOLM Mulumesc. Mulumesc, doctore Wangel. Mii de mulumiri. (i string minile i trec
amndoi n grdin.) Uite i fetele! (Le ntinde mina i le privete lung.) Abia le-a fi recunoscut... i
pe una i pe cealalt!
WANGEL Te cred.
ARNHOLM Poate, totui pe Bolette. Sigur, pe Bolette a fi recunoscut-o!
WANGEL Greu, totui, mi nchipui. Au trecut vreo nou ani de cnd ai vzut-o ultima oar. i-aici,
multe s-au schimbat...
ARNHOLM (uitindu-se in jur) Nu mi se pare chiar aa. Nu vd schimbri prea mari. n afar de
copaci, care n194
WANGEL Aa. Acum ai s stai comod i-o s te poi odihni puin. Pentru c pari cam obosit dup
cltorie. ARNHOLM N-are nici o importan. Aici, n cadrul
sta...
BOLETTE (ctre Wangel) S aduc o sticl de sifon i sirop n camera dinspre grdin? Aici foarte
curnd se va face prea cald.
WANGEL Bine. Adu, fetio, sifon i sirop. i puin coniac, poate.
BOLETTE Da? i coniac?
WANGEL Da. Un pic. Poate vrea cineva.
BOLETTE Bine, bine. Hilde, du valiza jos, n birou.
(Bolette intr n camera dinspre grdin i nchide
ua dup ea. Hilde ia valiza i iese prin grdin,
spre sting, n spatele casei.)
ARNHOLM (care a urmrit-o cu privirea pe Bolette) E ntr-adevr superb! Snt splendide, fetele
dumitale!
WANGEL (aezndu-se) Da. Nu-i aa?
ARNHOLMTocmai o admiram pe Bolette... i pe Hilde, bineneles. Dar dumneata, doctore drag, te
gndeti s rmi aici mereu?
WANGEL Cam aa cred c-o s se-ntmple. Aici am fost nscut i legnat, cum s-ar spune! Aici am
trit att de fericit, att de adnc fericit, cu aceea care ne-a prsit att de timpuriu... Pe care ai cunoscuto cnd erai la noi Arnholm
ARNHOLM Da, da.
13*
135
WANGEL i tot aici triesc i acum, la fel de fericit, cu cea care i-a luat locul. Ei, a putea spune c,
ntr-adevr, soarta a fost bun cu mine.
WANGEL Da. Trebuie s cobor pn la birou. i mai trebuie s m i mbrac. Dar nu zbovesc mult.
ARNHOLM (aezndu-se sub bolta verde) Vezi-i linitit de treburile dumitale, doctore drag. Soia
dumitale si'cu mine, sper s nu ne plictisim.
197
ARNHOLM Ar fi trebuit s se ntmple mai demult asta, doamn Wangel. Nu uita mi-e i ruine s
spun am mplinit treizeci i apte de ani.
ELLIDA Un motiv n plus s te grbeti. (Scurt tcere, apoi ntoarce spre el o privire grav i spune
cu glas sczut.) Ascult, drag Arnholm. Am s-i spun ceva... Ceva ce nu i-a fi spus atunci, chiar
dac ar fi fost vorba de viaa mea.
ARNHOLM Spune...
ELLIDA Cnd ai fcut ... pasul acela zadarnic aa cum ai spus adineauri eu n-a fi putut s-i
rspund altfel dect aa cum i-am rspuns.
ARNHOLM tiu. Nu puteai s-mi oferi dect o prietenie } sincer. tiu.
ELLIDA Dar nu tii c tot sufletul meu i toate gndu-rile mele erau n alt parte.
ARNHOLM Pe atunci?
ELLIDA Da. Atunci.
ARNHOLM Bine, dar e imposibil! Faci o confuzie. Cred c n vremea aceea abia l cunoscusei pe
Wangel.
ELLIDA Nu de Wangel vorbeam...
ARNHOLM Nu de Wangel? Dar pe vremea aceea... acolo la Skjoldviken... nu-mi amintesc... s fi
existat cineva de care s fi fost posibil s te simi legat.
ELLIDA Aa spun i eu... Pentru c a fost cea mai mare nebunie i cea mai mare rtcire...
ARNHOLM Cum se poate! F-m s-neleg, d-mi mai multe amnunte.
ELLIDA E destul s tii c pe vremea aceea eram legat de cineva. Ei, acum tii!
ARNHOLM Dar dac atunci n-ai fi fost legat... ELLIDA Dac n-a fi fost...
ARNHOLM... rspunsul la scrisoarea mea ar fi fost altul?
ELLIDA Cum a putea ti! Cnd a venit Wangel, rspunsul a fost altul.
ARNHOLM n ce scop mi-ai spus toate astea?...
ELLIDA (ridiclndu-se n picioare, nelinitit, tulburat) Am nevoie de cineva... s-mi descarc
sufletul. Nu, nu. ' Stai jos, te rog.
ARNHOLM Soul dumitalenu tie aadar nimic despre...
ELLIDA I-am mrturisit de la nceput c nu vin lng el cu o inim ntreag. C inima mea a fost a
altuia. Mai mult n-a vrut s tie. i eu n-am struit... La ce bun? In fond nu fusese vorba dect de o
nebunie.. .De care am scpat... Repede... Destul de repede i ntr-o oarecare msur, vreau
s spun.
ARNHOLM (ridiclndu-se) Numai ntr-o oarecare msur? Nu de tot?
ELLIDA Nu. Nu. O, Doamne, Arnholm... Nu-i de loc asa cum i nchipui. E greu de neles... E greu
de spus. Nu tiu cum a putea s-i spun. Ai s crezi c eram bolnav. Sau c eram de-a dreptul
nebun.
ARNHOLM Draga mea doamn... Atunci cu-att mai mult trebuie s-mi spui totul...
ELLIDA S ncerc... S ncerc. A vrea s vd cum ai putea dumneata, care eti un om rezonabil, s-i
explici... (Privete undeva i se ntrerupe.) Ateapt puin. O vizit, probabil.
(Lyngstrand vine dinspre sting i intr n grdin. Are o floare la butonier i n min un buchet mare, frumos nvelit n
hrtie i legat cu panglic de mtase, n dreptul verandei, se oprete i ezit.)
ELLIDA Povestea asta... cu ziua mea de natere, trebuia s rmn un secret, domnule profesor.
ARNHOLM Fr ndoial c aa trebuia. Nu e ceva pentru noi, cei neiniiai.
ELLIDA (punnd buchetul pe mas) Da, aa-i... Nu-i pentru cei neiniiai.
LYNGSTRAND N-am s pomenesc numnui nimic.
ELLIDA O! Nu e ceva chiar att de important... Ce mai faci, domnule? Am impresia c ari mai bine
dect nainte.
LYNGSTRAND Da, i eu cred c-mi merge mai bine acum. Si la anul, cnd m voi duce, sper, ntr-o
ar din Sud...
ELLIDA i te vei duce, dup cum spun fetele...
LYNGSTRAND Da, pentru c la Bergen am un binefctor care m-a luat sub protecia lui. i mi-a
promis c m va ajuta la anul.
ELLIDA Cum ai ajuns la el?
LYNGSTRAND O! A fost o ntmplare fericit. Pentru c am cltorit odat pe mare, pe unul din
vasele lui.
ELLIDA Chiar ai fost pe mare? i plcea viaa pe mare, pe vremea aceea?
LYNGSTRAND Nu. De loc. Dar cnd a murit mama, tata n-a mai vrut s m in acas... M-a
ndemnat s plec pe mare. i-am naufragiat n Canalul Mnecii, n drum spre cas. Asta mi-a prins
bine.
ARNHOLM Cum adic?
LYNGSTRAND Pentru c naufragiul acela m-a mbolnvit. Povestea asta cu plmnii... Am stat prea
mult n apa rece ca gheaa pn s fiu salvat. i-atunci a trebuit s las marea... Da, da. A fost o
adevrat fericire.
ARNHOLM Da? Aa vi se pare?
LYNGSTRAND Da, pentru c boala mea nu e prea primejdioas. i am s pot s m fac sculptor, aa
cum mi-am dorit ntotdeauna. Gndii-vj s modelezi argila... argila asta att de generoas, care i se
supune, creia cu degetele tale i poi da forma pe care o doreti.
ELLIDA i ce-ai vrea s modelezi? Tritoni i sirene? Sau, poate, pe vechii vikingi!
LYNGSTRAND Nu, nu. Nu ceva n felul acesta... De ndat ce m voi simi n puteri, voi ncerca s
fac o oper mare. Aa, un grup... cum s-ar spune.
ELLIDA neleg... i ce va reprezenta grupul?
LYNGSTRAND n orice caz, ar trebui s fie ceva trit.
ARNHOLM Da, da. S nu renunai la ideea asta.
ELLIDA Dar ce anume ar nfia grupul?
LYNGSTRAND... M-am gndit..'. 's fie o femeie tn-r... Soia unui marinar, care doarme lungit...
Doarme straniu de nelinitit... i viseaz. Cred c am s pot face n aa fel ca s se vad pe chipul ei c
viseaz.
ARNHOLM Singur?
202
203
LYNGSTRAND Nu... ar mai fi cineva... S-ar putea spune... conturul cuiva... care ar fi soul ei... Soul
ei pe care 1-a nelat, cnd era plecat departe, pe mri... i el s-a necat.
ARNHOLM Cum? Ce spuneai? ELLIDA S-a necat?
LYNGSTRAND Da, s-a necat n timpul unei cltorii pe mare. Dar ceea ce este i mai ciudat, e c s-a
ntors totui acas. n timpul nopii... i acum st n faa patului i se uit la ea. Trebuie s curg apa de
pe el, ca i cum atunci ar fi ieit din ap.
ELLIDA (lsndu-se pe spate, In scaun) Ce straniu! (nchizlnd ochii.) Pot vedea att de limpede toate...
de parc le-a fi trit.
LYNGSTRAND Eu le-am cam trit, ca s spun aa. ARNHOLM Ei, cum aa? Ai vzut vreun mort
care... LYNGSTRAND Nu. Nu vreau s spun c am trit cu adevrat lucrurile astea. Adic nu le-am
trit sub aspectul lor exterior... Totui...
BLLIDA (brusc, In tensiune) Spune-mi tot ce tii. Spune-mi tot ce poi. Trebuie s tiu tot. Trebuie s
tiu tot. ARNHOLM (zlmbind) Asta e ceva parc anume pentru dumneata. Ceva... din spiritul mrii.
ELLIDA Spune, domnule Lyngstrand, spune. Cum s-a ntmplat?
LYNGSTRAND Pi s-a ntmplat odat, cnd s pornim spre cas cu bricul nostru, dintr-un ora
cruia-i zicea Halifax, c s-a mbolnvit eful de echipaj i a trebuit s-1 internm n spitalul de-acolo.
i atunci am angajat un american n locul lui. Noul nostru ef de echipaj... ELLIDA Americanul?
LYNGSTRAND... Da. A mprumutat ntr-o bun zi de la cpitan un teanc de ziare vechi, pe care s-a
apucat s le citeasc... Citea de cte ori avea timp. Zicea c vrea s nvee norvegiana.
ELLIDA Ciudat! Spune mai departe... LYNGSTRAND i ntr-o noapte s-a strnit o furtun. Toi
oamenii erau pe punte. Numai eful de echipaj i cu mine rmsesem n cabin. Americanul i
scrntise un picior i nu putea s umble. Eu m simeam slbit i zceam n cueta mea. El sttea n
cabin i citea ziarele alea vechi.
204
ce spune.
ELLIDA Mai tii ceva despre... ce s-a ntmplat cu omul acela?
LYNGSTRAND O, doamn! Cred c nu mai e n via!
ELLIDA (precipitat) De ce crezi asta?
LYNGSTRAND Vedei... dup aceea am naufragiat n Canalul Mnecii. Eu am nimerit n alup cu
cpitanul i cinci oameni. Secundul s-a urcat n iol. Cu el mai era americanul i nc un om.
ELLIDA i de-atunci nu s-a mai auzit nimic despre ei?
LYNGSTRAND Nu. Absolut nimic, doamn. Binefctorul meu mi-a scris acum, de curnd, o
scrisoare. De aceea mi-ar plcea att de mult s fac o oper de art cu subiectul sta. Pe soia
necredincioas a marinarului parc o vd aievea n faa ochilor. i pe soul nelat, care vrea s se rz205
bune dup ce s-a necat... i care, necat i mort, se ntoarce acas. i vd foarte limpede pe amndoi.
ELLIDA i eu! (Ridindu-se.) S intrm n cas. Sau, mai bine, s coborm la Wangel. Aici e o
zpueal nbuitoare. (Iese de sub bolt.)
LYNGSTRAND (care, la rndul lui, s-a ridicat) V mulumesc frumos. Am venit numai s v fac o
scurt vizit, cu ocazia zilei de natere.
ELLIDA (strngndu-i mina) La revedere i v mulumesc pentru flori.
(Lyngstrand salut i iese prin sting, pe portia gardului viu.)
ARNHOLM (se ridic i merge spre Ellida) Vd c te-a tulburat povestea cu marinarul, drag doamn
Wangel.
ELLIDA O, da, bine-ai spus, chiar dac...
ARNHOLM Dar, n fond, e ceva la care te puteai atepta.
ELLIDA (privindu-l uimit) M puteam atepta?
ARNHOLM Da. Nu-i aa?
ELLIDA M puteam atepta?... M puteam atepta... ca cineva s se ntoarc... S se ntoarc aa...
ARNHOLM Dar, pentru numele lui Dumnezeu, nu cumva din cauza povetii steia marinreti, pe
care i-a spus-o sculptorul acela aiurit...
ELLIDA Arnholm... poate c nu-i chiar aa de... cum spui.
ARNHOLM Palavrele alea cu mortul te-au zguduit att de ru? i eu care credeam c...
ELLIDA Ce credeai?
ARNHOLM Credeam, natural, c joci teatru. Da, credeam c... De fapt, sufereai cu totul pentru
altceva: pentru c aici, n cas, se srbtoresc evenimente familiale n secret. i pentru c soul i
copiii dumitale triesc amintiri la care nu ai dreptul s iei parte.
j
ELLIDA O, nu, nu! Pot s fac ce vor, cum vor! Eu
n-am nici un drept s-i cer soului meu s fie cu totul i cu totul numai al meu.
ARNHOLM Mie mi se pare c ai dreptul.
ELLIDA Poate... Nu, nu, totui nu-1 am. Aa stau lucrurile. Pentru c i eu triesc ceva... Ceva, de
care ceilali toi snt strini.
206
ARNHOLM Dumneata? (Mai ncet.) Trebuie deci s neleg c... nu mai ii la Wangel?
ELLIDA Ba da, ba da. Am ajuns s in la el din tot sufletul. Tocmai de aceea e att de groaznic ceea ce
se ntm-pl. Groaznic, inimaginabil de groaznic.
ARNHOLM Ar trebui s-i descarci sufletul... Nu vrei, doamn Wangel? Te ascult.
ELLIDA Nu pot. Nu pot. Acum cel puin, nu pot. Poate, mai trziu.
(Bolette apare pe verand i coboar In grdin.)
BOLETTE Vine tata de la birou. N-ar fi mai bine s intrm toi n camera care d n grdin? ELLIDA
Ba da. S mergem.
(Wangel, In alt costum, vine din spatele casei, prin sting.)
WANGEL Gata. Snt liber i independent. Acum am putea gusta ceva bun, ceva rcoritor.
ELLIDA Numai o clip. (Se duce sub bolta de verdea i aduce buchetul.)
HILDE Ia te uit! Ce flori frumoase! Cine i le-a oferit?
ELLIDA Le-am primit de la sculptorul Lyngstrand, draga mea Hilde.
HILDE (uimit) De la Lyngstrand?
BOLETTE (nelinitit) Iar a fost aici Lyngstrand?
ELLIDA (cu zimbet reinut) Da. A adus florile astea. Cu ocazia zilei de natere... pricepi tu.
BOLETTE (privind pe furi la Hilde) Aha!... < HILDE (bombnind) Animalul!
WANGEL (cu o jen dureroas, ctre Ellida) Da, vezi tu... Trebuia s-i spun, draga, scumpa mea
Ellida.
ELLIDA (lntrerupndu-l) Haidei, fetelor, s punem florile mele n ap la un loc cu celelalte. (Iese pe
verand.)
BOLETTE (ncet, ctre Hilde) n fond, e totui foarte drgu.
- HILDE (aproape tare, mnioas) Maimureli. Se poart aa numai ca s-i plac tatii.
207
WANGEL (sus, pe verand, strngnd mina Ellidei) Mulumesc, mulumesc. Ii mulumesc din inim,
Ellida.
ELLIDA (aranjnd florile) Dar nu-i firesc s fac i eu pregtiri... pentru ziua de natere a mamei?
ARNHOLM Hm!... (Urc pe verand, Ung Wangel i Ellida. Bolette i Hilde rmn jos, n grdin.)
Actul II
(Sus, la Belvedere", o colin mpdurit, la marginea oraului. Puin mai n fund, un punct trigonometric i o
giruet. Pietroaie mari, pe care se poate edea, se zresc ici i colo, n jurul punctului trigonometric i n planul
nti.
Adnc n jos, n planul din fund, se zrete malul opus al fiordului, cu insule i promontorii. Marea deschis nu se
vede. E o noapte de var, destul de luminoas. O lumin galben-rocat lucete n aer i peste piscurile din
deprtare. Din dreapta, de la poalele dealului, se aud slab acordurile unui cvartet.
Tineret din ora, doamne i domni, urc pe-rechi-perechi pe colin, prin partea dreapt; trec discutnd n surdin
pe lng punctul trigonometric i ies prin stnga. Dup puin timp, apare Ballested, care conduce un grup de
turiti strini, cu soiile lor. E suprancrcat cu pleduri i saci de excursie.)
BALLESTED (artnd In sus cu bastonul) Sehen Sie, meine Herrschaften... dort departe, nicht Lickt,
eine andere dealuri. Das willen wir de asemenea besteigen und pe urm herunter1...
208
HILDE (se aaz n faa lui) tii c mai trziu va fi dans, acolo unde-i orchestra?
LYNGSTRAND Da, am auzit.
< HILDE V place s dansai?
BOLLETE (care caut flori prin iarb) Hilde, mai las-1 pe domnul Lyngstrand s rsufle un pic!
LYNGSTRAND Da, domnioar, mi-ar plcea s dansez, dac a putea. f HILDE Aha!... N-ai
nvat niciodat s dansezi?
LYNGSTRAND Nu, de loc! Dar nu de asta e vorba. Voiam s spun c nu pot din cauza plmnilor.
HILDE Din cauza apsrii pe care spui c-o simi?
LYNGSTRAND Da, din cauza asta. ^ HILDE Eti amrt ru din cauza asta?
LYNGSTRAND O! n-a putea spune. (Zmbete.) Pentru c tocmai datorit acestei apsri, cred eu,
toi oamenii snt att de amabili, att de prietenoi cu mine, i-mi vor cu toii binele.
HILDE Desigur. De altfel, nu-i de loc ceva grav.
LYNGSTRAND Nu, nu. Nu poate fi vorba de nimic premejdios. Am neles asta chiar de la tatl
dumneavoastr.
< HILDE O s-i treac imediat, cnd vei pleca n strintate.
LYNGSTRAND O, snt sigur, mi trece de tot.
BOLETTE (intinzndu-i o floare) Uite, domnule Lyngstrand, s-o pui la butonier.
LYNGSTRAND O, mii de mulumiri, domnioar. E foarte amabil din partea dumneavoastr.
HILDE (uitndu-se In jos, spre dreapta) Vin i ceilali. Uite-i acolo, jos.
BOLETTE Numai dac ar ti pe unde s-o ia. Uite, au luat-o razna.
LYNGSTRAND (ridicindu-se) Alerg pn la cotitur i-i strig.
y
HILDE Ar trebui s strigi cam tare. BOLETTE Nu, nu. N-are rost! Te-ai obosi din nou.
LYNGSTRAND O, la vale merg foarte uor. (Iese prin dreapta.)
* HILDE Da, la vale, da. (Se uit dup el.) Uite-1 c face i salturi. Nici nu se gndete c mai trebuie
s i urce napoi.
210
BOLETTE Bietul de el! i HILDE Dac te-ar cere Lyngstrand, l-ai lua?
BOLETTE Ce? Ai nnebunit?
J
HILDE M gndesc, bineneles, dac n-ar avea apsarea aia! i dac n-ar trebui s moar att de
curnd. Atunci l-ai lua?
BOLETTE Cred c mai curnd l-ai lua tu. * HILDE Crezi c a vrea? N-are un gologan! N-are din
ce s triasc nici singur!
BOLETTE Atunci de ce te ii mereu dup el? * HILDE A! Numai pentru c sufer de apsarea aia!
BOLETTE N-am observat c-1 comptimeti chiar att de mult.
< HILDE Nu, nu-1 comptimesc de loc. Dar e ceva foarte atrgtor.
BOLETTE Ce anume?
i HILDE Aa, s te uii la el i s-1 auzi cum i spune c nu e ceva grav. i c va pleca n strintate.
i c va deveni un artist! De aceea, tot ce face i tot ce crede e o adevrat delectare sufleteasc pentru
mine. N-o s fac niciodat nimic, cu nici un chip. Pentru c nu mai are mult de trit. De aceea mi se
pare att de atrgtor, att de captivant s m gndesc la astea.
BOLETTE Captivant?
< HILDE Da. Mi se pare totul ct se poate de captivant! mi iau aceast libertate!
BOLETTE Ptiu, Hilde! Eti pur i simplu un copil ru. t HILDE Aa i vreau s fiu. Orice s-ar
ntmpla. (Privind in vale.) n sfrit! Nici lui Arnholm nu-i prea place s urce. (ntorndu-se.) S tii
c aa e... tii ce-am observat Ia Arnholm, n timpul mesei?
BOLETTE Spune!
HILDE Inchipuiete-i! ncepe s-i cad prul. O s cheleasc foarte curnd. Aici, n cretetul
capului!
BOLETTE Prostii! Nu-i adevrat!
t HILDE Ba da. Are i riduri la amndoi ochii. Doamne, Bolette, cum ai putut s fii att de ndrgostit
de el, cnd i ddea lecii?
BOLETTE (zmbind) Da, nchipuie-i. in minte ct am putut s plng, numai pentru c mi-a spus
odat c nu-i place numele meu. C Bolette nu-i un nume frumos!
ii*
211
* HILDE Zu? (Privind din nou n vale.) O, ia vino s te uii un pic... Femeia mrii merge lng el i
discut amn-doi... Fr tata!... Nu m-ar mira de loc dac i-ar face ochi dulci!
BOLETTE Ar trebui s-i fie de-a dreptul ruine! Aa ar trebui! Cum poi s vorbeti aa despre ea?
Tocmai acum, cnd am nceput s ne nelegem att de bine!
1 HILDE Sigur... Aa i nchipui tu, fetio! Nu, nu, niciodat n-o s ne nelegem. Ea nu face de noi i
nici noi de ea. Dumnezeu tie de ce a trebuit tata s-o aduc n cas. Nu m-ar mira de loc dac ntr-o
bun zi ar nnebuni aici, sub ochii notri.
BOLETTE S nnebuneasc? Cum poate s-i treac prin cap una ca asta?
HILDE O, n-ar fi de loc de mirare! i maic-sa a nnebunit. A murit nebun, tiu eu ce spun!
BOLETTE Of, Doamne! n toate i bagi nasul, Hilde! Vezi, nu cumva s pomeneti ceva i despre
asta. S fii drgu... F-o pentru tata. Auzi, Hilde?
(Wangel, Ellida, Arnholm i Lyngstrand intr prin dreapta.)
- 212
WANGEL Bine, atunci rmn i eu cu tine. Fetele o sa tie i fr noi s-i arate domnului Arnholm
privelitea. BOLETTE Mergei cu noi, domnule Arnholm? ARNHOLM Cu mult plcere. E i peacolo drum? BOLETTE Desigur, e un drum bun i larg. i HILDE Drumul e att de larg, nct doi
oameni pot umbla nestingherii, bra la bra.
ARNHOLM (uor zeflemitor) Chiar aa s fie, domni-oric? (Intorcndu'-se spre Bolette.) Vrei s
ncercm... s vedem dac-i adevrat?
BOLETTE (reinlndu-i un zimbet) Cu plcere, s mergem. (Ies amndoi la bra, prin sting.)
f HILDE (lui Lyngstrand) Mergem i noi?...
LYNGSTRAND La bra? * HILDE Sigur, de ce nu! Mi-ar plcea!
LYNGSTRAND (o ia de bra i rlde amuzat) Chestia asta e teribil de amuzant! * HILDE Teribil?...
LYNGSTRAND Parc-am fi nite logodnici, v HILDE Probabil c nu v-ai mai plimbat pn acum
niciodat cu o doamn la bra, domnule Lyngstrand! (Ambii ies prin stnga.)
WANGEL Ellida drag, avem i noi cteva clipe ale noastre.
ELLIDA Da, vino i aaz-te aici, lng mine. WANGEL (aezndu-se) Aici e bine i linite. S stm
puin de vorb, amndoi. ELLIDA Despre ce?
WANGEL Despre tine i despre relaiile dintre noi. mi dau bine seama c lucrurile nu mai pot merge
aa.
ELLIDA i ce altceva ar putea fi, dup prerea ta? WANGEL ncredere total, draga mea. Viaa
comun, ca mai nainte.
ELLIDA O, dac-ar fi posibil! Dar e ceva cu totul imposibil.
WANGEL Cred c te-neleg. Ai lsat uneori s-i scape aa mi s-a prut unele observaii ale tale
cu privire la...'
ELLIDA (vehement) Nu-i adevrat. S nu spui c ai neles.
213
WANGEL Totui, greeti. Pentru c te pori aproape ca i cum mama copiilor ar mai tri. Ca i cum
ea ar fi aici; invizibil, dar aici, ntre noi. Tu crezi c sufletul meu e mprit ntre tine i ea. Gndurile
astea te frmnt. i se pare c ar fi ceva necuviincios n relaiile dintre noi. De aceea nu mai poi, sau
nu mai vrei s trieti cu mine ca soia mea.
ELLIDA (ridicindu-se) Ai vzut tu toate astea, Wan-gel? Ai privit adnc n toate astea?
WANGEL Da. Astzi, nsfrit, am ptruns n miezul lucrurilor. Chiar poate dincolo de ele.
ELLIDA Chiar dincolo... zici... Nu, s nu crezi asta.
WANGEL (ridicindu-se) mi dau foarte bine seama c e mai mult dect atta, Eliida, draga mea.
ELLIDA (cu nelinite) Mai mult dect atta?
WANGEL Da. tiu c nu poi suporta nici clima de-a-ici. Munii i apas, i oprim sufletul. Aici nu-i
destul lumin pentru tine i nici destul cer n jurul tu. Vntul nu-i destul de puternic i de larg pentru
tine.
ELLIDA Ei, da, asta-i chiar aa. Da, ai dreptate... Noapte i zi, iarn i var, m copleete dorina asta
secret: chemarea mrii...
WANGEL tiu eu asta destul de bine, scumpa mea Ellida. (Punind mina pe capul ei.) De aceea, acest
copil suferind trebuie s se ntoarc din nou la el acas.
ELLIDA Ce vrei s spui?
214
ELLIDA Da. Aa s-ar putea numi... Dar n-a durat mult. El a plecat ntr-o cltorie. Atunci eu am vrut
s las la o parte tot ce-a fost. Astea i le-am mai spus.
WANGEL Da, draga mea Ellida. De ce scormoneti un trecut ndeprtat? n fond, ceea ce s-a ntmplat
atunci nu avea nici o legtur cu mine. i eu nici nu te-am ntrebat vreodat cine era.
ELLIDA Nu, n-ai ntrebat. Tu eti ntotdeauna att de prevenitor cu mine.
WANGEL (zlmbind) 0, n cazul sta... A putea ncerca s ghicesc i singur numele...
ELLIDA Numele?
WANGEL Acolo, la Skjoldviken i prin mprejurimi nu prea erau muli dintre care s pot alege... Sau,
mai bine zis, nu era dect unul singur...
ELLIDA Crezi, poate, c era Arnholm.
WANGEL Da. Nu era el?
ELLIDA Nu.
WANGEL Nu el? Atunci, hotrt, mi-a slbit memoria.
ELLIDA i aminteti c, ntr-o toamn trzie, a venit un vapor mare, american, acolo, la Skjoldviken.
Din pricina avariilor pe care le suferise vasul...
WANGEL Da, mi amintesc foarte bine. La bord a fost gsit ntr-o diminea cpitanul vasului,
asasinat n cabina lui. Am fost personal pe vas i am fcut autopsia cadavrului.
ELLIDA Da, ai fost.
WANGEL l asasinase eful de echipaj.
ELLIDA Asta n-o poate spune nimeni! Pentru c lucrurile nu s-au lmurit niciodat.
216
WANGEL Dar aproape c nu mai exist ndoial. Altminteri, de ce s-ar fi sinucis aruncndu-se n
mare, aa cum a fcut?
ELLIDA Nu s-a necat. S-a mbarcat pe un vas pentru nordul Norvegiei.
WANGEL (uimit) De unde tii asta?
ELLIDA (cu stptnire de sine) Pentru c... Wangel... pentru c eful de echipaj este brbatul cu care
am fost eu logodit.
WANGEL (srind n sus) Ce tot spui! Cum e posibil?
ELLIDA Da. Aa este. El era.
WANGEL Pentru numele lui Dumnezeu, Ellida! Cum ai putut s faci asta? S te logodeti cu un om ca
acela! Un om cu totul strin! Cum l chema?
ELLIDA Pe-atunci l chema Friman. Pe urm, n scrisori, isclea Alfred Johnston.
WANGEL De unde era?
ELLIDA De sus, din Finnmark, spunea eh De altfel, se nscuse n Finlanda. Emigrase de copil cu tatl
su, dup cte cred.
WANGEL Aadar, un finlando-norvegian, un kven.
ELLIDA Da. Aa li se spune.
WANGEL i ce mai tiai despre el?
ELLIDA Numai c plecase de foarte tnr pe mare. i c a cltorit mult.
WANGEL Altceva nu mai tiai?
ELLIDA Nu. Nu vorbeam despre asta.
WANGEL Atunci despre ce vorbeai?
ELLIDA Vorbeam mai mult despre mare.
WANGEL A! Despre mare!
ELLIDA Despre furtun i despre marea linitit! Despre nopile ntunecate pe mare. Mai vorbeam i
despre marea care strlucete toat sub razele soarelui. Dar cel mai mult vorbeam despre balene, i
despre delfini, i despre focile care au obiceiul s se lungeasc pe recife, n cldura amiezii. i mai
vorbeam despre pescrui, i vulturi, i despre toate celelalte psri de mare, pe care le tii... Gndetete... nu-i extraordinar? Cnd vorbeam despre astea, mi se prea c i psrile, i toate vieuitoarele
mrii snt nrudite cu el.
WANGEL i tu, Ellida?
217
219
duc la o min de aur. Dup aceea nu mi-a mai trimis nici o veste.
WANGEL Omul acesta a avut o putere neobinuit asupra ta, Ellida.
ELLIDA O, da, da. Omul acesta nspimnttor!
Wangel Dar acum nu trebuie s te mai gndesti la el. Niciodat. Promite-mi-o, scumpa, buna mea
Ellida. Acuma vom ncerca alt tratament! Un aer mai proaspt dect aici, n fiord. Aerul saturat de sare,
aerul pur al mrii. Ellida! Ce zici?
ELLIDA O, nu mai vorbi despre astea. Nici nu te mai gndi! Nu-mi poate fi de folos. O simt prea
bine... oricum, n-am s pot scpa nici acolo.
WANGEL De ce anume? Draga mea... la ce anume te gndesti?
ELLIDA La groaz, la asta m gndesc. Puterea asta de neptruns, de neneles pe care o are asupra
sufletului meu...
WANGEL Bine, dar ai scpat! De mult vreme. De atunci, de cnd ai rupt-o cu el. Totul a trecut de
mult!
ELLIDA (srind n sus) Nu, tocmai asta e, c n-a trecut!
WANGEL N-a trecut?
ELLIDA Nu, Wangel... n-a trecut. i snt nspimn-tat la gndul c nu va trece niciodat. Pn la
sfritul vieii!
WANGEL (cu voce sugrumat) Vrei s spui, deci, c n adncul fiinei tale n-ai putut niciodat s-1
uii pe strinul acela?
ELLIDA l uitasem. ns acum e ca i cum s-ar ntoarce din nou.
WANGEL Cit a trecut de-atunci?
ELLIDA Snt vreo trei ani. Sau ceva mai mult... Era pe vremea cnd ateptam copilul.
WANGEL Aha! Pe vremea aceea? Da, Ellida, acum ncep s-mi dau seama de o mulime de lucruri...
ELLIDA Greeti cu totul, dragul meu! Ceea ce s-a ntmplat cu mine atunci... O, cred c nimeni pe
lume n-ar putea s spun.
WANGEL (privind-o ndurerat) Cnd te gndesti... c ai trit trei ani ntregi, aici, lng mine, iubind alt
brbat! Altul! Nu pe mine... ci pe altul!
220
BOLETTE (n trecere) Tot pe-aici sntei? ELLIDA Da, e rcoare i plcut aici, sus... ARNHOLM
Noi mergem devale, s dansm. WANGEL Bine, bine... Venim i noi acum. HILDE Atunci, la
revedere.
ELLIDA Domnule Lyngstrand, o clip, v rog.
(Lyngstrand se oprete. Arnholm, Bolette i Hilde ies prin dreapta.)
221
ELLIDA Nu, nu-i avea! Cum n-ai vzut? Ochii copilului i schimbau culoarea dup mare. Cnd
soarele strlucea linitit n fiord, aa erau i ochii lui. Pe furtun, la fel... O, am vzut bine, chiar dac
tu n-ai vzut.
WANGEL (revenindu-i) Hm... aa o fi. Dar chiar dac-i aa! Ce importan ar avea?
ELLIDA (cu glas sczut, apropiindu-se) Am mai vzut ochii tia i mai nainte.
WANGEL Cnd? Unde?...
ELLIDA Acolo, la Bratthammer. Acum zece ani.
WANGEL (retrgndu-se un pas) Ce vrei s...
ELLIDA (optete tremurnd) Copilul avea ochii brbatului acela... Ochii strinului.
WANGEL (cu un strigt involuntar) Ellida!...
ELLIDA (strnglndu-i capul n mini, desperat) Acum ai priceput de ce n-am vrut niciodat... De ce
niciodat n-am mai ndrznit s triesc cu tine, s fiu a ta? (Se ntoarce brusc i pornete la fug peste
colina din dreapta.)
WANGEL (alearg grbit dup ea, strignd-o) Ellida!... Ellida! Biata i nefericita mea Ellida!
Actul III
(Un col mai retras din grdina doctorulu i Wangel. Locul e umed, mocirlos i umbrit de copaci mari. In dreapta,
se vede marginea unui eleteu verzui. O barier joas i deschis desparte grdina de crare i de fiordul care se
afl n planul din fund. n fund de tot, dincolo de fiord, munii crestai. E o dup-amiaz trzie, aproape sear.
Bolette st pe o banc de piatr, n sting, i coase. Pe banc snt cteva cri i un coule de lucru. Hilde i
Lyngstrand, amndoi cu unelte de pescuit, se ndreapt spre marginea eleteului.)
LYNGSTRAND (uitlndu-se) Unde-i? 4 HILDE (artlnd) Nu-1 vezi? Uite-1! i acolo nc unul, fir-ar
s fie! (Uitndu-se printre copaci.) Uf!... vine la acum i mi-i sperie!
BOLETTE (ridicind ochii) Cine vine? - HILDE Profesorul tu, maic!
BOLETTE Al meu?... < HILDE Al meu, slav Domnului, n-a fost niciodat!
BOLETTE Da, cnd am timp, da... Ins nti i-nti trebuie s am grija gospodriei.
ARNHOLM Dar nu te ajut mama dumitale? Mama vitreg?
BOLETTE Nu, asta-i menirea mea. A trebuit s m ocup de cas n timpul celor doi ani, cnd tata a
rmas singur. i pe urm, am continuat tot eu...
ARNHOLM Dar ai pstrat aceeai dragoste pentru citit?
BOLETTE Da, citesc orice carte folositoare, cnd o gsesc. A vrea s tiu ct mai multe despre via,
despre lume. Pentru c aici trim cu totul n afar de tot ce se petrece n lume. Chiar aa.
ARNHOLM O, drag Bolette, nu spune asta!
BOLETTE Ba da. Am impresia c noi, aici, nu ducem o via prea deosebit de a carailor din fundul
eleteului stuia. Fiordul e att de aproape de ei i n fiord trec ncoace i ncolo bancuri mari de peti
slbatici. Dar bieii peti domesticii de aici, nu tiu nimic despre toate astea. Niciodat n-o s treac i
ei dincolo.
ARNHOLM Nu cred de loc c ar duce-o mai bine dac ar scpa i ei la larg.
BOLETTE O, asta, dup prerea mea, n-ar avea nici o importan.
ARNHOLM De altfel, nu se poate spune c sntei chiar att de izolai de lume. Cel puin vara, n tot
cazul. Acum, aici, e un fel de loc de ntlnire a oamenilor din lumea ntreag. Aproape un punct nodal
doar att c ei snt numai n trecere. Snt turiti.
BOLETTE (zimbind) O, sigur, dumneavoastr, care sntei tot un turist, v vine uor s ne luai peste
picior.
ARNHOLM S v iau peste picior?... Ce i-a venit?
BOLETTE Pentru c despre toat istoria asta cu locul de ntlnire" i cu punctul nodal'" i-ai auzit
vorbind pe oamenii din ora. Da... pentru c aa le place lor s zic...
ARNHOLM De! Sincer vorbind, am observat i eu asta.
BOLETTE n fond, nu-i nimic serios n vorbele lor. Cel puin pentru noi care trim aici. La ce ne
folosete nou c lumea cea mare trece pe aici, ca s plece spre nord, pentru a admira soarele polar de
la miezul nopii? Noi ns, noi niciodat nu plecm cu ei. Noi nu admirm nici un soare
15 H. Ibsen, Teatru, voi. III
225
li
la miezul nopii. 0, nu, noi trebuie s trim cuminte, aici, n eleteul nostru cu carai.
ARNHOLM (aezlndu-se Ung ea) Ia spune-mi, Bolette drag, nu cumva, sincer vorbind, e ceva care
te face s stai singur aici, acas, i s tnjeti dup altceva... ceva precis, vreau s spun?
BOLETTE O, s-ar putea.
ARNHOLM i ce anume este? Dup ce anume tnjeti? BOLETTE...'S plec de-aici. Asta n primul
rnd. ARNHOLM Asta, aadar, n primul rnd? BOLETTE Da. i, pe urm, s nv mai mult. S tiu
mai multe despre toate lucrurile.
ARNHOLM Pe vremea cnd i ddeam lecii, tatl dumitale spunea adesea c ar trebui s i se permit
s studiezi mai departe.
BOLETTE Da, bietul tata... spune i el attea! Dar cnd e ca planurile s fie aplicate, atunci ne
poticnim de vreun fleac... i tata nu gsete nici o soluie.
ARNHOLM Da, da, ai dreptate. Dar nu-i numai asta. Ai vorbit vreodat cu el despre ceea ce te
frmnt? Vreau s spun: cu toat seriozitatea, ca despre ceva care nu mai poate suferi amnare?
BOLETTE Nu, niciodat.
ARNHOLM tii ce? Ar trebui neaprat s-i vorbeti. Pn nu-i prea trziu, Bolette. De ce n-o faci?
BOLETTE Poate pentru c nici eu nu snt cu totul
hotrt; aa cred. Se vede c e ceva motenit de la tata.
ARNHOLM Hm... nu crezi c eti nedreapt cu tine?
BOLETTE O, nu, din nenorocire. Tata i aa are prea
puin timp s se gndeasc la mine i la viitorul meu. i
nici nu-i face plcere. Trece uor peste asta i chiar cu
plcere ori de cte ori poate. Pentru c e cu totul acaparat
de Ellida...
ARNHOLM De cine? Cum?...
BOLETTE Vreau s spun c el i cu mama mea vitreg... (Se ntrerupe.) Tata i mama triesc pentru ei
nii. nelegei dumneavoastr.
ARNHOLM Ei, atunci e cu-att mai normal s vrei s scapi de aici.
BOLETTE Da, dar mi se pare c n-am dreptul. N-am dreptul s-mi prsesc tatl.
226
ARNHOLM Bine, Bolette drag, asta tot va trebui s se ntmple odat i-odat, oricum. i mi se pare
c va fi cu-att mai bine, cu ct va fi mai curnd.
BOLETTE Adevrat, n-am ncotro. Trebuie totui s m gndesc i la mine. Trebuie s ncerc s-mi
fac cumva o situaie. Cnd tata, ntr-o bun zi, n-o s mai fie, atunci nu va mai exista nimic care s m
rein. Dar tata, srmanul... m ngrozesc s plec de lng el. ARNHOLM Te ngrozeti?... BOLETTE
Da, numai pentru tata.
ARNHOLM Dar, pentru Dumnezeu, mama dumitale vitreg? Va rmne ea cu dnsul.
BOLETTE Da, asta aa-i. Dar ea nu-i chiar att de priceput cum era mama. Snt o mulime de lucruri
pe care ea nu le vede. Sau, poate, pe care nu vrea s le vad... sau de care puin i pas. Nu tiu care-i
adevrul.
ARNHOLM Hm!..'. Cred c neleg destul de bine la ce faci aluzie.
BOLETTE Bietul tata... e un om slab, n anumite privine. Poate ai remarcat i dumneavoastr. Nu-i
att de ocupat numai ca s-i omoare vremea. Dar Ellida e att de incapabil, cu totul incapabil s-1
sprijine... De altfel, i el e ntructva vinovat.
ARNHOLM Ce anume, ce vrei s spui? BOLETTE Tata vrea s vad ntotdeauna chipuri vesele n
jurul lui. n cas trebuie s fie vreme nsorit i veselie, aa spune. De altfel, tata i d ei mereu tot felul
de doctorii i m tem c cu timpul n-o s-i mai fac bine. ARNHOLM Crezi?
BOLETTE Da, nu-mi pot alunga gndul sta. Ea este uneori att de ciudat... (Vehement.) sta nu-i un
motiv ca eu s fiu nevoit s rmn mereu aici! n fond, tot nu-i snt de nici un folos tatii.i am datorii
i fa de mine nsmi, dup ct mi se pare.
ARNHOLM tii ce, drag Bolette... despre lucrurile astea trebuie s vorbim mai pe larg.
BOLETTE N-ar folosi la mare lucru, cu siguran!
ARNHOLM Desigur, cu mult plcere. ELLIDA Spune-i s vin imediat aici. Pentru c nu-1 mai pot
vedea i...
ARXHOLN Nu-1 mai putei vedea? ELLIDA O, nu m nelegi! Cnd nu-i de fa, nu pot de loc s-mi
amintesc cum arat. E exact ca i cum l-a fi pierdut... E o tortur ngrozitoare. Du-te, te rog.
(Seplimb de colo pn colo pe malul elesteului.)
BOLETTE Vin i eu cu dumneavoastr. N-o s tii unde s dai de el...
ARNHOLM Cum, se poate? M descurc eu. BOLETTE (cu glas sczut) Nu, nu; snt nelinitit. M
tem c-i la bordul vasului. ARNHOLM Te temi?
BOLETTE Da. Se duce de obicei s vad dac nu snt cunoscui de-ai lui pe vas. i, cum e i
restaurant la bord... ARNHOLM Aha! Pricep. S mergem! (Arnholm i Bolette ies prin sting. Ellida
se oprete i privete In jos, la eleteu. Din cnd n cnd, vorbete singur i se ntrerupe. Pe crare,
dincolo de gardul grdinii, vine prin sting un strin n inut de voiaj. Prul i barba rocate i
stufoase; poart o basc scoian pe cap i are un sac de voiaj petrecut cu o curea pe dup umr.)
STRINUL (merge ncet, de-a lungul gardului, cercetind
grdina. Cnd o zrete pe Ellida se oprete, se uit insistent
i cercettor la ea i spune cu glas reinut) Bun seara, Ellida!
ELLIDA (ntorcndu-se, exclam) O, dragul meu, ai
venit, n sfrit!
STRINUL Da, n sfrit!
ELLIDA (privindu-l, acum surprins i nelinitit) Cine sntei dumneavoastr? Pe cine cutai aici?
STRINUL Poi vedea i singur pe cine caut.
ELLIDA (mirat) Cum v permitei s vorbii aa! Cu ce scop ai venit?
STRINUL Am venit pentru tine!
ELLIDA (cutremurndu-se) Ah!... (Se uit la el, se retrage cltinlndu-se i izbucnete ntr-un ipt
nbuit.) Ochii!... Ochii!
STRINUL Ei, n sfrit, ncepi s-i dai seama c snt eu? Te-am recunoscut din prima clip, Ellida!
ELLIDA Ochii! Nu te uita aa la mine! Strig dup ajutor!
STRINUL Sst! Sst! Nu te speria. Nu-i fac nimic.
ELLIDA (acoperindu-i ochii cu mlinile) Nu te uita aa la mine, nu te uita!
STRINUL (rezemlndu-i mlinile de gard) Am venit cu vaporul englezesc.
ELLIDA (privind piezi i fugitiv la el) Ce doreti de la mine?
STRINUL i-am promis c am s m ntorc de ndat ce voi putea...
ELLIDA Pleac! Pleac! Nu te mai ntoarce niciodat! i-am scris c totul s-a sfrit ntre noi. Totul!
tii doar!
STRINUL (imperturbabil, fr s-i rspund) A fi venit mai demult la tine. Dar n-am putut. Acum,
n sfrit, am venit! i acum, eti a mea, Ellida.
ELLID'A Ce vrei de la mine? Ce gnduri ai? Pentru ce ai venit?
STRINUL tii bine c am venit s te iau.
ELLIDA (trgndu-se napoi, speriat) S m iei! sta i-e gndul?
STRINUL Da, se nelege.
ELLIDA Dar tii bine c snt mritat!
STRINUL Da, tiu.
ELLIDA i cu toate astea... Cu toate astea, vii s... m iei?!
STRINUL Bineneles, snt aici ca s te iau cu mine!
ELLIDA (lundu-i capul In mini) O, groaza asta!... Spaima asta nebun!...
STRINUL Poate c nu vrei?
ELLIDA (rtcit) Nu te uita aa la mine!
STRINUL Te ntreb dac vrei!
ELLIDA Nu, nu, nu! Pentru nimic n lume! Nu vreau, i-am mai spus! Nici nu pot, nici nu vreau.
(ncet.) Nici nu ndrznesc!
STRINUL (trece peste barier i intr n grdin) Bine, Ellida, bine... s-i mai spun atunci un
WANGEL (nc la jumtatea drumului, printre copaci) tiu, tiu c te-am lsat s atepi prea mult...
ELLIDA (se precipit spre el, se aga strns de braul lui i strig) O, Wangel, salveaz-m!
Salveaz-m, dac poi!
WANGEL Ellida, pentru numele lui Dumnezeu!...
ELLIDA Salveaz-m, Wangel! Nu-1 vezi? Uite-1 acolo!
WANGEL (uitndu-se) Omul acela? (Se apropie de el.) A vrea s v ntreb cine sntei? i de ce ai
intrat aici, n grdin?
STRINUL (arat cu capul spre Ellida) Vreau s vorbesc cu ea.
WANGEL Aa, deci! Atunci dumneata ai fost cel care... (Ctre Ellida.) m auzit c a intrat un strin
aici, n curte, i a ntrebat de tine.
STRINUL Da, eu eram.
WANGEL i ce dorii de la soia mea? (ntorclndu-se.) 11 cunoti, Ellida?
ELLIDA (ncet, frngndu-i minile) O, dac-1 cunosc! Da, da, da!
WANGEL (brusc) Ei...
ELLIDA El e, Wangel. Chiar el e!
WANGEL Cum?! Ce spui?! (tntorcndu-se.) Dumneata eti Johnston...
cel care ntr-o zi...
STRINUL Putei s-mi spunei cum vrei. mi e totuna. De altfel, nici nu m numesc aa.
WANGEL Nu?
STRINUL Nu, de mult.
WANGEL i ce vrei de la soia mea? tii doar c fiica paznicului farului s-a cstorit de atta vreme.
i cred c tii la fel de bine cu cine s-a cstorit.
STRINUL Am aflat-o de acum trei ani...
232
STRINUL Elida i cu mine ne nelesesem c actul acela... cu inelele noastre... are tot atta putere i
e tot att de legal ca i o cununie.
ELLIDA Dar eu nu vreau, nelege odat! Nu vreau s mai tiu niciodat nimic despre dumneata. Nu
te mai uita aa la mine! Nu vreau! Nu vreau!
WANGEL e vede c nu prea eti ntreg la minte, dac-i nchipui c poi s vii aici i s pretinzi c ai
drepturi bazate pe nite copilrii.
233
STRINUL Adevrat. Nici un drept; n sensul n care nelegei dumneavoastr, n-am chiar nici un
drept.
WANGEL Atunci, ce mai vrei? Ii nchipui, poate, c ai s mi-o poi lua cu sila? mpotriva voinei ei?!
STRINUL Nu. La ce-ar folosi? Dac E'llida vrea s mearg cu mine, atunci trebuie s vina de
bunvoie.
BLLIDA (mirat, izbucnete) De bunvoie?
WANGEL i i poi nchipui c...
ELLIDA (pentru sine) De bunvoie!...
WANGEL i-ai ieit din mini. Vezi-i de drum. Nu avem nimic de mprit cu dumneata.
STRINUL (consultndu-i ceasul) Se apropie ora cnd trebuiesm mbarc. (Seapropie cu un pas.)
Da, da, Ellida... Eu mi-am fcut datoria. (Se apropie din nou.) Eu mi-am inut cuvntul pe care i l-am
dat...
ELLIDA (rugtoare, trgndu-se la o parte) O, nu m atinge!
STRINUL... aa c ai timp s reflectezi pn mine noapte.
WANGEL Nu are la ce s reflecteze. Mai bine te-ai gndi s pleci imediat.
STRINUL (ctre Ellida) Acum plec cu vaporul n susul fiordului. Mine noapte m ntorc ns. Vin
dup tine. S m atepi aici, n grdin. Pentru c vreau s-i vorbesc ntre patru ochi. Cred c ai
priceput.
ELLIDA (ncet, tremurnd) O, l auzi, Wangel?
WANGEL Fii linitit. Vom ti noi s mpiedicm vizita asta.
STRINUL La revedere, Ellida! Pe mine noapte!
ELLIDA (rugtoare) O, nu, nu... nu mai veni i mine, nu mai veni niciodat!
STRINUL Pn atunci, s te hotrti s m urmezi pe mare.
ELLIDA O, nu te uita aa la mine!
STRINUL Vreau s spun, s fii gata de cltorie.
WANGEL Intr n cas, Ellida!
ELLIDA Nu pot. Ajut-m! Salveaz-m, Wangel!
STRINUL Pentru c trebuie s mai tii ceva: dac nu pleci mine cu mine, atunci totul s-a sfrit.
ELLIDA (privindu-l tremurnd) Totul s-a sfrit? Pentru totdeauna?
234
STRINUL (confirmnd cu un semn al capului) Atunci nu va mai fi nimic de fcut, Ellida! Nu voi mai
veni niciodat n ara asta. N-ai s m mai vezi niciodat! Niciodat n-ai s mai auzi de mine. Pentru
tine, am s fiu pe veci mort.
ELLIDA (respirnd nelinitit) A!...
STRINUL Gndete-te, deci, bine la ceea ce faci. Adio! (Iese prin grdin, se oprete i spune.) Neam neles, Ellida, pregtete-te de drum pentru mine noapte. Pentru c vin s te iau. (Pleac ncet i
calm pe crare, prin dreapta.)
ELLIDA (uitndu-se o clip dup el) De bunvoie, a zis! Gndete-te... a spus s plec cu el de
bunvoie.
WANGEL Fii rezonabil. Acum a plecat. i nu-1 vei mai vedea niciodat.
ELLIDA O, cum poi s spui asta? Vine din nou mine noapte.
WANGEL N-are dect! Tu nu trebuie n nici un caz s-1 mai ntlneti.
ELLIDA (dnd din cap) O, Wangel, s nu crezi c-1 poi opri.
WANGEL Las, draga mea, ai ncredere n mine.
ELLIDA (pe gnduri,frs-l aud) Cnd a fost el aici?... i mine noapte?... i cnd va pleca pe mare
cu vaporul?...
WANGEL Da, 'i?
ELLIDA Cine-ar ti s spun dac niciodat... niciodat nu se mai ntoarce?
WANGEL Nu, Ellida, drag, n privina asta poi fi foarte linitit. Ce-ar mai avea el de fcut aici,
dup toate astea? Acum a auzit chiar din gura ta c tu nu vrei s mai tii de el. Aa c toat povestea sa terminat.
ELLIDA (pentru ea nsi) Mine, aadar... Sau niciodat.
WANGEL i dac s-ar gndi s mai dea pe aici...
ELLIDA (ncordat) Atunci, ce?...
WANGEL Ar sta doar n puterea noastr s-1 facem inofensiv.
ELLIDA O, s nu crezi asta.
WANGEL St n puterea noastr, i-am spus doar! Dac nu-i poi gsi linitea din pricina lui, atunci
va trebui s-i ispeasc crima: el 1-a ucis pe cpitanul vasului.
235
ELLIDA (violent) Nu, nu, nu! Niciodat! Nu tim nimic, nu tim cine 1-a omort pe cpitanul vasului.
Nu tim absolut nimic!
WANGEL Nu tim nimic! Dar chiar el i-a mrturisit-o!
ELLIDA Nu, nimic despre asta. Dac vorbeti despre asta, neg totul. Nu trebuie s-1 nchid. El este
omul mrii deschise. Acolo e locul lui.
WANGEL (se uit la ea i spune ncet) Ah, Ellida... Ellida!
ELLIDA (agndu-se desperat de el) Oh, dragul meu, soul meu bun i credincios... Scap-m de
omul acela!
WANGEL (liberlndu-se de ea cu blindee) Vino! Vino cu mine!
(Lyngslrand i Hilde, ambii cu unelte de pescuit, sosesc din dreapta eleteului.)
BOLETTE (ctre cei din grdin) Venii s vedei! Vasul englezesc nainteaz n fiord.
236
Actul IV
(Locuina doctorului Wangel. O camer care d n grdin. La dreapta i la stnga, ui. n planul din fund, ntre
cele dou ferestre, glasvan-dul deschis spre verand. Se vede, n jos, o parte din grdin. n planul din fa, n
stnga, o sofa i o mas. n dreapta, un pian i, mai n fund, o jardinier mare. n mijlocul scenei, o mas rotund
cu scaune mprejur. Pe mas, un trandafir nflorit i diferite ghivece cu flori. E nainte de amiaz.
n camer, lng masa din stnga, Bolette st pe sofa; lucreaz la o broderie. Lyngstrand st pe un scaun, la
cellalt capt al mesei. Jos, n grdin, Ballested picteaz. Hilde st lng el i privete.)
237
LYNGSTRAND (cu miinile pe mas, dup o tcere n care s-a uitat la Bolette cum lucreaz) Cred c
broderia asta v d mult btaie de cap, domnioar Wangel.
BOLETTE O, nu-i chiar att de complicat... Trebuie doar atenie ca s numeri exact.
LYNGSTRAND S numeri? Trebuie s i numeri? BOLETTE Da, punctele. Uitai-v.
LYNGSTRAND Chiar aa! Nu mi-ar fi dat prin minte! Asta-i tot un fel de art. tii s i desenai?
BOLETTE Sigur, cnd am un model n fa. LYNGSTRAND Altfel nu? BOLETTE Nu, altfel nu.
LYNGSTRAND Deci, nu-i chiar art adevrat. BOLETTE Nu, e mai curnd o ndemnare.
LYNGSTRAND Cred ns c dumneavoastr ai reui, poate, s nvai s facei art.
BOLETTE Chiar dac n-am nici o aptitudine? LYNGSTRAND Chiar. Dar s fii mereu mpreun cu
un adevrat artist...
BOLETTE Crezi c a putea nva de la el? LYNGSTRAND Nu ceea ce se nelege n mod obinuit
prin a nva. Cred ns c ai ajunge acolo, ncetul cu ncetul. Aa, printr-un fel de miracol,
domnioar Wangel. BOLETTE Ar fi ntr-adevr... miraculos. LYNGSTRAND (dup cteva clipe) Vai gndit mai pe ndelete... Vreau s spun... dac v-ai gndit serios i profund la cstorie,
domnioar?
BOLETTE (privindu-l fugitiv) La... Nu. LYNGSTRAND Eu, da. BOLETTE Aa? Te-ai gndit?
LYNGSTRAND Da, da... deseori m gndesc foarte serios la asemenea lucruri... Mai ales la cstorie.
Am i citit despre asta. Da, am citit ntr-o mulime de cri. Eu cred c trebuie privit vorbesc de
cstorie ca un fel de miracol. Femsia se transform treptat, pn ce ncepe s semene cu soul ei.
BOLETTE Preia toate preocuprile lui, asta vrei s spui, nu?
LYNGSTRAND Da, chiar aa.
BOLETTE i talentele? i predispoziiile? i aptitudinile?
LYNGSTRAND Hm, de... n-a putea s tiu dac i
astea...
BOLETTE Credei poate c i tot ceea ce a citit un brbat sau ce-a gndit trebuie s se rsfrng asupra
soiei
sale?
LYNGSTRAND Da... ncetul cu ncetul. Exact ca intr-un miracol. tiu ns c asta se poate ntmpla
numai ntr-o csnicie n care domnete o fidelitate, o dragoste i o fericire perfect.
BOLETTE Dar v-a trecut vreodat prin minte c i un brbat ar putea fi influenat de soia lui? S
devin la fel cu ea, asta vreau s spun.
LYNGSTRAND Un brbat? Nu, la asta nu m-am gndit
niciodat.
BOLETTE De ce ns n-ar fi posibil, tot att de bine,
i reciproca?
LYNGSTRAND Nu, nu-i posibil, pentru c brbatul are o vocaie pentru care triete. i tocmai
aceast vocaie l face att de puternic i de ferm, domnioar Wangel. Viaa lui are o chemare.
BOLETTE Fiecare brbat are o chemare?
LYNGSTRAND O, nu! M gndesc mai ales la artiti.
BOLETTE i dumitale i se pare c unui artist i se potrivete s fie cstorit?
LYNGSTRAND Da, cred c da. Dac poate gsi pe cineva la care s in foarte mult, atunci...
BOLETTE Nici chiar atunci! Eu cred c un artist ar trebui s triasc numai pentru arta lui.
LYNGSTRAND Aa s-ar cuveni, probabil. Totui, poate tri numai pentru arta lui, chiar dac se
cstorete.
BOLETTE Bine, dar ea?
LYNGSTRAND Ea? Cum adic?
BOLETTE Cea cu care se cstorete. Ea pentru ce va
tri?
LYNGSTRAND i ea trebuie s triasc tot pentru arta lui. Mi se pare c o femeie ar trebui s se
simt foarte fericit cnd are un astfel de scop n via.
BOLETTE Hm... n-a putea spune...
LYNGSTRAND Ba da, domnioar, credei-m. Dac n-ar fi dect pentru onoarea i consideraia de
care se bucur datorit lui... E drept, asta-i ceva mai puin important,
238
239
dar faptul c l ajut s creeze, c poate s-i uureze munca, fiind alturi de el, oferindu-i confortul de
care are nevoie, ngrijindu-1, fcndu-i viaa plcut... Cred c toate astea ar trebui s-o fac foarte
fericit pe o femeie.
BOLETTE O, nici nu-i dai seama ce egoist eti!
LYNGSTRAND Eu, egoist? O, Dumnezeule! Dac m-ai cunoate numai puin mai mult dect m
cunoatei... (Se apleac i se apropie de ea.) Domnioar Wangel... cnd nu voi mai fi aici... i asta se
va ntmpla destul de curnd...
BOLETTE (privindu-l comptimitor) Haide! Las gn-durile astea triste!
LYNGSTRAND n fond, nu mi se pare c e ceva chiar att de trist.
BOLETTE n ce sens?
LYNGSTRAND Trebuie s plec peste vreo lun. Mai nti de aici. i pe urm trebuie s plec n sud.
BOLETTE Aha, da, da...
LYNGSTRAND Vei voi, domnioar, s v gndii, din cnd n cnd la mine?
BOLETTE Sigur...
LYNGSTRAND (vesel) Nu aa, promitei-mi!
BOLETTE Da, promit.
LYNGSTRAND n mod solemn, domnioar Bolette?
BOLETTE Solemn. (Schimblnd tonul.) Dar, n definitiv, ce rost au toate astea? Nu duc la nimic.
LYNGSTRAND Cum putei spune una ca asta! Pentru mine va fi ceva att de frumos, va fi
extraordinar s tiu c aici, n patrie, exist cineva care se gndete la mine.
BOLETTE S spunem c e aa... i mai departe, ce se va ntmpla?
LYNGSTRAND Mai departe... Nu tiu chiar de loc.
BOLETTE Eu nc i mai puin! Snt doar attea drumuri... Orice, orice se poate ntmpla n via...
LYNGSTRAND O, ar putea s se ntmple i un alt miracol! O ntorstur fericit a soriisau ceva
asemntor. Pentru c eu cred c norocul e de partea mea.
BOLETTE (cu nsufleire) O, nu-i adevrat! S nu crezi asta!
LYNGSTRAND Ba da, cred cu toat convingerea. i atunci, dup civaani, cnd m voi ntoarce
acas,ca sculptor cu faim, cu o situaie bun i plin de sntate...
240
BOLETTE Da, sigur c in. E foarte bine s ai un prieten ca el, care i d sfaturi bune... i e
ntotdeauna foarte ndatoritor.
LYNGSTRAND Nu vi se pare ciudat c nu s-a cstorit pn acum?
BOLETTE i se pare ciudat?
LYNGSTRAND Da. E un om nstrit, dup cit se spune.
BOLETTE S-ar putea s fie aa. Dar poate nu i-a fost uor s gseasc pe cineva care s-1 vrea, aa
cred.
LYNGSTRAND De ce credei?
BOLETTE Pi, a fost profesorul aproape al tuturor fetelor tinere pe care le cunoate. Asta vorbete de
la sine.
LINGSTRAND i ce-are a face una cu alta?
BOLETTE Of, Doamne, nu te mrii cu cineva care i-a fost profesor.
16
241
ARNHOLM Bun seara, Bolette drag. Bun seara, domnule... domnule... Hm! (Se uit nemulumit la
Lyngstrand, salutnd din cap. Acesta se ridic i se nclin.)
BOLETTE (se ridic i se ndreapt spre Arnholm) Bun ziua, domnule profesor.
ARNHOLM Ei, cum mai merg azi treburile?
BOLETTE Mulumesc, bine.
ARNHOLM Soia tatlui dumitale s-a dus i astzi s fac baie?
BOLETTE Nu, e n camera ei.
ARNHOLM Tot nu se simte bine?
BOLETTE Nu tiu. S-a ncuiat n camer.
ARNHOLM Hm... aa a fcut?
LYNGSTRAND Doamna Wangel e nc impresionat de povestea cu americanul acela de ieri.
ARNHOLM Ce tii n legtur cu asta?
LYNGSTRAND I-am povestit doamnei c l-am vzut n carne i oase, acolo, n spatele grdinii.
ARNHOLM A, aa!
BOLETTE Dumneavoastr i cu tata ai stat de vorb pn foarte trziu n noaptea asta.
ARNHOLM Da, destul de trziu. Am avut de discutat ceva foarte serios.
BOLETTE Ai vorbit puin i despre mine i despre problemele mele?
ARNHOLM Nu, Bolette drag. N-am mai ajuns. El era cu totul absorbit de altceva.
BOLETTE (suspinlnd) A, da... aa-i ntotdeauna.
ARNHOLM (uitindu-se cu neles la ea) Dar astzi vorbim noi mai pe ndelete. Unde-i tatl dumitale
acum? Nu cumva e plecat?
242
WANGEL (intinznd mina lui Arnholm) Ai i venit, bunul meu prieten? Ce drgu c ai venit att de
devreme. Pentru c mai vreau s vorbesc cu dumneata.
BOLETTE (lui Lyngstrand) Ce zici, nu mergem puin n grdin, la Hilde?
LYNGSTRAND Cu cea mai mare plcere, domnioar.
(Lyngstrand i Bolette coboar n grdin, printre arborii din planul din fund.)
ARNHOLM (care i-a urmrit cu privirea, ntorcndu-se spre Wangel) l cunoti mai ndeaproape pe
tnrul acesta?
WANGEL Nu, de loc.
ARNHOLM Nu i se pare c prea se ine scai toat ziua de fetele dumitale?
nav de care se simte strns legat. De altfel, nici nu e vorba de o boal obinuit. E o boal la care nu
ajut nici un doctor i nici un tratament.
ARNHOLM Cum se mai simte azi?
WANGEL Chiar adineauri am fost sus, la ea, i mi s-a prut foarte linitit. Dar ntotdeauna, ndrtul
unei astfel de dispoziii zace ceva ascuns, o stare pe care n-am putut niciodat s-o descifrez. i acuma
e att de schimbtoare, att de nechibzuit... trece att de brusc de la o dispoziie la alta...
ARNHOLM Totul provine, desigur, de la starea ei psihic maladiv.
WANGEL Nu numai asta! La baz e ceva congenital. Ellida are o anumit apartenen... Ea ine de
oamenii mrii. Asta-i problema.
ARNHOLM La drept vorbind, ce vrei s spui, doctore drag?
WANGEL N-ai observat c oamenii de pe rmul mrii deschise, snt un soi aparte de oameni, un fel
de alt neam de oameni? E ca i cum ar tri propria via a mrii. E agitaia puternic a valurilor cu
fluxul i refluxul lor, att n gndirea ct i n senzaiile acestor oameni, i de aceea nu pot fi niciodat
transplantai. A, trebuia s m gndesc mai demult la asta. Am fcut un adevrat pcat fa de Ellida so iau de-acolo i s-o mut aici.
ARNHOLM Ai ajuns acum la convingerea asta?
WANGEL Da, din ce n ce mai mult. Ins ar fi trebuit s-mi dau seama nainte... Adevrul e c tiam
eu de pe atunci. Ins n-am lsat s rsune anumite cuvinte n mine. Pentru c ineam prea mult la ea.
De aceea m-am gndit n primul rnd la persoana mea! Att de egoist eram pe-a-tunci!
ARNHOLM Hm... orice om este puin egoist n anumite mprejurri. De altfel, defectul acesta nu l-am
observat niciodat la dumneata, doctore Wangel.
WANGEL (umblnd agitat prin camer) O, ba da! Egoist am mai fost i dup aceea. Eu snt cu mult,
cu mult mai n vrst dect ea. Ar fi trebuit s-i fiu mai mult ca un tat, i n acelai timp un sftuitor.
Ar fi trebuit s-i dezvolt i s-i limpezesc viaa sufleteasc. ns n-am fcut nimic. Vezi dumneata, nam avut destul energie pentru asta! Pen244
tru c mi plcea s fie aa cum este. Iar starea ei s-a nrutit din ce n ce. i eu m nvrteam n jurul
ei i nu tiam ce s fac. (Mai ncet.) De aceea, n desperarea mea, i-am scris i te-am rugat s vii la
noi.
ARNHOLM (privindu-l mirat) Cum aa? De aceea mi-ai scris?
WANGEL Da. Dumneata ns n-ai observat.
ARNHOLM Dar, pentru numele lui Dumnezeu, doctore drag, de fapt, ce soluie puteam s-i dau eu?
Nu pricep de loc.
WANGEL O, e ceva att de simplu. Pornisem pe nite urme greite. Credeam c Ellida i-a druit
cndva inima... i c, n secret, se mai simea legat de dumneata. i c, poate i-ar face bine s te
revad i s depnai amintiri despre casa ei i despre zilele acelea de-atunci.
ARNHOLM Era, aadar, vorba despre soia dumitale. La ea te refereai cnd mi scriai c e aici cineva
care m ateapt. i poate i e dor de mine!
WANGEL (iritat) Nu cred de loc n povestea aceea cu ochii! Nu vreau s cred n aa ceva! E o pur
nchipuire a ei. Nimic altceva.
ARNHOLM Te-ai uitat atent la ochii omului aceluia cnd a fost aici?
WANGEL Bineneles.
ARNHOLM i ai gsit vreo asemnare?
WANGEL (evaziv) Hm... Doamne, ce-a putea s-i rspund? De altfel, nici nu mai era atta lumin
cnd l-am vzut. i, pe urm, mi spusese attea mai nainte, Ellida... Nu tiu de loc dac am reuit s
fiu obiectiv n ceea ce l privete.
ARNHOLM Sigur, sigur c da. Dar cellalt aspect al problemei? Nelinitea i groaza care au npdit-o
chiar n timp ce strinul era n drum spre patrie?
WANGEL Vezi dumneata... asta e tot o ficiune i un vis de-al ei, create de alaltieri i pn azi. Nu i-a
venit aa, cu totul pe neateptate, dintr-o dat, aa cum afirm acum. Dar de cnd a auzit de la tnrul
Lyngstrand c Johnston sau Friman, sau cum l-o mai fi chemnd pornise n drum spre cas nc
de acum trei ani, n luna martie, ea crede sincer c tulburarea aceea a cuprins-o chiar n aceeai lun.
ARNHOLM i n-a fost aa?
WANGEL Nicidecum. Cu mult nainte, a avut anumite manifestri, au aprut n comportarea ei
anumite semne, anumite simptome. Nu-i mai puin adevrat c, totui, absolut ntmpltor, chiar n
martie, acum trei ani, a avut o izbucnire destul de violent...
ARNHOLM Va s zic, totui...
WANGEL Da, ns asta se poate explica foarte simplu... n situaia special n care se gsea ea atunci...
ARNHOLM Deci, simptome peste simptome.
WANGEL (strngnd pumnii) i s n-o poi ajuta cu nimic! S nu-i gseti leacul! S nu poi mcar
ntrezri un remediu!
ARNHOLM Dar dac te-ai hotr s-i schimbi reedina? S te mui n alt parte? N-ar tri altfel n
condiii care i-ar fi mai familiare?
WANGEL O, dragul meu... crezi c nu m-am gndit? I-am propus s ne mutm la Skjoldviken. Dar nu
vrea.
ARNHOLM Nici nu vrea s aud?
246
WANGEL Nu. Pentru c nu crede c s-ar putea schimba ceva. i poate c are dreptate.
ARNHOLM Hm... Aa zici!
WANGEL Da, i cnd m gndesc mai ndeaproape, nu tiu cum a putea, realmente, s-mi aplic
planul. Nu tiu ce justificare a putea gsi fa de fetele mele, ca s m mut ntr-un col de lume ca
acela. Ele trebuie s triasc totui undeva, ntr-un loc unde s existe cel puin perspectiva c ntr-o
bun zi vor avea asigurat ntreinerea.
ARNHOLM ntreinerea? Ai nceput chiar s te gn-deti att de mult la asta?
WANGEL Dumnezeule, dar snt dator s m gndesc. Pe de alt parte ns, cnd m gndesc iari la
biata mea pacient, Ellida!... A, drag Arnholm... snt acum, realmente, ntre ciocan i nicoval.
ARNHOLM Pentru Bolette n-armai trebui s fii chiar att de ngrijorat. (Se ntrerupe.) Tare-a vrea s
tiu unde e... unde s-or fi dus? (Se duce pn la ua deschis i privete.)
WANGEL (de partea cealalt a pianului) A face orice sacrificiu pentru toate trei... Numai dac a ti
ce trebuie s fac...
(Ellida intr pe ua din sting.)
i aceast nou imagine, care este o realitate, a umbrit-o pe cea veche... De aceea n-o mai poi vedea.
ELLIDA Crezi c e aa, Wangel?
WANGEL Da. Imaginea cea nou va reui s umbreasc i reprezentrile tale maladive. De aceea, e
bine c a aprut realitatea.
ELLIDA Doamne! i zici c e bine?
WANGEL Da. Faptul c a venit, poate fi salutar pentru tine.
ELLIDA (aezndu-se pe sofa) Wangel... vino i stai lng mine. Vreau s-i spun tot ce gndesc.
WANGEL Da, drag Ellida, spune. (Se aaz pe un scaun, de cealalt parte a mesei.)
ELLIDA A fost propriu-zis o mare nenorocire pentru noi i pentru tine, i pentru mine c tocmai
noi doi a trebuit s ne unim vieile.
WANGEL (mirndu-se) Ce tot spui?!
ELLIDA Da, da. Aa e. i e foarte logic! Nici n-ar fi putut fi dect o nenorocire. Cel puin, innd
seama de felul n care ne-am unit.
WANGEL n ce alt fel ar fi trebuit deci s ne unim?
ELLIDA Ascult, Wangel... nu-i nevoie s ne mai minim, nici fiecare pe sine... i nici unul pe cellalt.
WANGEL sta-i adevrul? Ne minim, aa zici?
ELLIDA Da, ne minim... Sau... disimulm adevrul, n orice caz. Pentru c adevrul... adevrul pur,
crudul
249
ELLIDA Da, vezi... nu vom putea niciodat s ndeprtm ceea ce a fost atunci... Pentru c o
promisiune fcut de bunvoie este o legtur tot att de puternic, de deplin, ca o cununie.
WANGEL Pentru numele lui Dumnezeu!
ELLIDA (ridicndu-se vehement) D-mi voie s te prsesc, Wangel!
WANGEL Ellida!... Ellida!...
ELLIDA Da, da... d-mi voie! Poi s m crezi... oricum, nu puteam ajunge la altceva. Nu se putea
altfel, dup felul cum ne-am unit.
WANGEL (cu durere stpnit) Att de departe au ajuns lucrurile ntre noi?
ELLIDA Aa trebuie s fie. Nu pot fi altfel.
WANGEL (privind-o, cu inima grea) Aadar, nu te-am citigat prin viaa noastr laolalt... Niciodat...
niciodat n-ai fost a mea deplin.
ELLIDA O, Wangel... dac-a putea ine la tine aa cum a vrea, cum atta a vrea! Att de profund
cum o merii! ns, simt bine... niciodat nu se va ntmpla asta.
WANGEL Divor, aadar? Un divor, un divor n toat legea... asta vrei?
ELLIDA Dragul meu, ce puin m nelegi! Nu m intereseaz de loc formele. Pentru c nimic din
ceea ce ar putea veni dinafar n-ar putea schimba ceva. Aa cred eu. Ceea ce vreau este ca noi doi s
ne nelegem ca de bunvoie s ne dezlegm unul de altul. De bunvoie.
251
WANGEL (cu amrciune, cltinnd ncet din cap) S stricm tirgul... da, da.
ELLIDA (cu nsufleire) Chiar aa! S stricm trgul!
WANGEL i pe urm, Ellida? Dup aceea? Te-ai gndit ce vom deveni amndoi dup aceea? Cum ar
mai fi viaa, i pentru tine i pentru mine?
ELLIDA Ar fi totuna. Dup aceea ar fi indiferent ceea ce s-ar intmpla. Ceea ce te rog i te implor,
Wangel...sta-i lucrul cel mai important. Red-mi libertatea! Red-mi ntreaga libertate!
WANGEL Ellida! mi ceri ceva ngrozitor. D-mi un rgaz, s pot lua o hotrre. S vorbim mai pe
ndelete. i ngduie-i i ie nsi un timp, ca s poi reflecta asupra a ceea ce vrei s faci!
ELLIDA Dar nu mai e timp de pierdut! Trebuie s-mi recapt libertatea chiar azi!
WANGEL De ce chiar azi?
ELLIDA Pentru c... pentru c la noapte vine el!
WANGEL (tresrind) Vine? El? Ce amestec are aici strinul acela?
ELLIDA Vreau s m nfiez lui n deplin libertate.
WANGEL i ce anume... ce ai de gnd s faci de-acum ncolo?
ELLIDA Nu vreau s m mai frmnt c snt soia ta, a doua ta soie. Nu vreau s m mai frmnt c
nu am ales. Altfel, n-ar mai fi vorba de nici un fel de hotrre.
WANGEL Tu vorbeti de alegere! S alegi, Ellida? S alegi ntr-o problem ca asta?
ELLIDA Da, trebuie s fac o alegere. Trebuie s aleg una din dou. Trebuie s pot s-1 las s plece
singur... Sau... sau s plec cu el.
WANGEL Ii dai bine seama de ceea ce spui? S pleci cu el? S-i pui propria ta soart n minile lui?
S-i ncredinezi lui viaa ta?
ELLIDA Dar nu mi-am pus soarta mea ntreag n minile tale? i asta, fr s tiu ce va fi mai
departe?!
WANGEL Fie. Dar el? Un strin slbatic. Un om pe care abia l cunoti!
ELLIDA Dar pe tine te-am cunoscut poate i mai puin. i totui, am plecat cu tine.
WANGEL Dar barem tiai ce fel de via vei duce. Dar acum? Acum? Gndete-te! Ce tii despre el?
Nimic nu tii. Nici mcar cine este... sau ce este.
ELLIDA (privind n gol) Adevrat. Tocmai asta e ngrozitor...
WANGEL Da, e ngrozitor...
ELLIDA De aceea mise pare c trebuia s mi se ntm-ple asta.
WANGEL (privind-o) Pentru c i se nfieaz ceva de groaz?
ELLIDA Da. Tocmai de asta.
WANGEL (apropiindu-se) Ascult, Ellida... la drept vorbind, ce nelegi tu prin ceva de groaz"?
ELLIDA (reflectnd) Groaz... groaza e ceva care te nspimnt i te atrage.
WANGEL i te atrage?
ELLIDA Mai mult te atrage... aa cred.
WANGEL (lent) Tu te nrudeti cu marea.
groaz... de groaz este atracia din sufletul meu. i ce pot face mpotriv?
WANGEL Pot s te ntresc i s te sprijin ca s poi lupta.
ELLIDA Da... dac vreau eu s lupt!
WANGEL Nu vrei, deci?
ELLIDA 0, nici eu singur nu tiu!
WANGEL La noapte hotrrea va fi luat, drag Ellida...
ELLIDA (ntreruplndu-l) Da, nchipuiete-i! Hotrrea e att de aproape! 0 hotrre pentru toat viaa.
WANGEL... iar mine...
ELLIDA Da, mine! Poate c adevratul meu viitor va fi distrus!
WANGEL... adevratul tu...
ELLIDA 0 via ntreag distrus de bunvoie... distrus pentru mine! i poate... poate i pentru el.
WANGEL (cu glas sczut, apucn'd-o de min) Ellida... l iubeti pe strinul acela?
ELLIDA Dac... 0, ce tiu eu! tiu doar c el reprezint pentru mine acel lucru de groaz... i c...
WANGEL... i c?
ELLIDA (smulgndu-i braul)... i c, dup cum mi se pare mie, lui i aparin.
WANGEL (lsnd capul n piept) ncep s neleg din ce n ce mai bine.
ELLIDA Ce ajutor poi tu s-mi dai? Ce leac ai pentru mine?
WANGEL (privind-o ntunecat) Mine... el nu va mai fi aici. Atunci nenorocirea nu va mai plana
deasupra capului tu. Atunci voi putea s-i redau libertatea. Vom lsa s se desfac nvoiala dintre noi
doi, Ellida.
ELLIDA O, Wangel... Mine... mine va fi prea trziu!...
WANGEL (privind nspre grdin) Fetele! Fetele!... Cel puin pe ele s le crum... Cel puin
deocamdat.
(Arnholm, Bolette, Hilde i Lyngstrand vin dinspre
grdin. Lyngstrand ii ia rmas ban i pleac spre
sting. Ceilali intr n camer.)
ARNHOLM Ei, aflai c am fcut nite planuri... HILDE Vrem s ieim n fiord la noapte i...
BOLETTE Nu, nu'mai spune nimic!
WANGEL i noi doi am stat aici i am fcut planuri. ARNHOLM' A... adevrat?
WANGEL Mine, Ellida pleac la Skjoldviken... pentru o bucat de vreme.
BOLETTE Pleac?
ARNHOLM E foarte rezonabil, doamn Wangel.
WANGEL Ellida vrea s se ntoarc acas. Acas,
la mare.
1 HILDE (fcnd un salt spre Ellida) Pleci? Pleci de
la noi?
ELLIDA (speriat) Hilde! Ce-i cu tine? - HILDE (revenindu-i) Nimic. Nu, nimic. (Cu jumtate de
glas, intorcndu-se.) Bine. Pleac!
BOLETTE (nelinitit) Tat... vd pe chipul tu... Pleci i tu la Skjoldviken!
Actul V
(O parte izolat din grdina doctorului Wangel, ling eleteul cu carai. O dup-amiaz trzie de var.
lntunericul.se las tot mai mult. Arnholm, Bolette, Lyngstrand i Hilde plutesc de-a lungul malului, spre sting
ntr-o barc pe care o mping cu o prjin.)
BALLESTED Ce spunei?... Sigur, e n onoarea vasului englez. Fiindc anul sta vine aici pentru
ultima oar. Dac vrei s v delectai din plin cu puin muzic, s nu mai ntrziai mult. (Strig.)
Cum? (Cltinlnddin cap.) Nu pricep ce spunei!
(Ellida, cu alul pe cap, intr prin sting, urmat de doctorul Wangel.)
256
nu
257
mntuirea dac a ajunge pn la adncul sufletului tu... i as tine piept chemrii i groazei. Dar nu pot
s fac asta. Nu,
nu... nu pot!
WANGEL Hai, Ellida... hai s ne mai micm puin.
ELLIDA A dori att de mult... Dar nu ndrznesc. Pentru c mi-a spus c trebuie s-1 atept aici.
WANGEL Hai, totui. Mai ai nc destul timp.
ELLIDA Da, crezi?
WANGEL Mai ai destul timp, te asigur.
ELLIDA Atunci, haidem puin.
(Pleac amindoi spre dreapta, in prim-plan. n momentul urmtor apar Arnholm i Bolette, la extremitatea
eleteului.)
259
I
pe Ellida. Ins cu mine e cu totul altceva, vedei dumneavoastr. O mam vitreg, nu mult mai n
vrst dect mine...
ARNHOLM Drag Bolette... pentru dumneata, fr ndoial... cred c nu mai este att de mult pn vei
putea pleca.
BOLETTE (cu nsufleire) Aa spunei? Ai vorbit cu tata?
ARNHOLM Da, am vorbit.
BOLETTE O, i ce-a spus?
ARNHOLM Hm... e att de absorbit de cu totul alte gnduri n zilele astea...
BOLETTE Da, da, tocmai ce spuneam i eu.
ARNHOLM Dar att cit am putut s aflu, nu poi conta pe nici un ajutor din partea lui.
BOLETTE Nici unul!
ARNHOLM Mi-a explicat foarte limpede situaia lui. i gndete c un asemenea lucru este cu totul
imposibil pentru el.
BOLETTE (cu ton de repro) i v-a lsat inima s m amgii.
ARNHOLM Fii sigur c n-am fcut asta, Bolette drag. Depinde doar de dumneata numai de
dumneata dac vei voi sau nu s scapi de-aici.
BOLETTE Ce anume depinde de mine? Spunei!
ARNHOLM Dac vrei s pleci de-aici n lumea larg. S nvei tot ce i-ar plcea mai mult. S te
bucuri de toate lucrurile dup care tnjeti mai mult aici, acas. S-i trieti viaa n condiii mai bune,
mai luminoase, Bolette.'Ce spui?
BOLETTE (btind din palme) Dumnezeule mare!... Dar e ceva cu totul imposibil! Dac tata nu vrea,
sau nu poate, atunci... Pentru c eu n-am pe nimeni altcineva pe lume, spre care s m ndrept.
ARNHOLM N-ai putea consimi s primeti o mn de ajutor de la btr... de la fostul dumitale
profesor?
BOLETTE De la dumneavoastr, domnule Arnholm? Ai avea buntatea s...
ARNHOLM S-i dau o mn de ajutor? Da, din toat inima. i cu vorba i cu fapta. Poi s ai toat
ncrederea. Aadar, eti de acord? Cum? Din toat inima?
BOLETTE Dac vreau din toat inima? S plec... S vd lumea... s nv ceA*a serios,
temeinic? Tot ceea
260
ARNHOLM Da, toate astea pot deveni realitate. Cu singura condiie ca s vrei.
BOLETTE i vrei s contribuii la toat fericirea asta care nu poate fi exprimat n cuvinte? Vai, nu...
spunei-mi.. cum a putea primi o asemenea jertf din partea unui strin?
ARNHOLM De la mine poi foarte bine s accepi orice, Bolette. De la mine poi primi orice.
BOLETTE (lulndu-i minile) Da, i mie-mi pare aproape c a putea primi orice! Nu tiu cum e; dar...
(Se ntrerupe.) Ahl'mi vine s rd i s plng de bucurie! De fericire! A!... Aadar, voi tri i eu cuadevrat. ncepusem s m nspi-mnt, s cred c viaa trece pe lng mine!
ARNHOLM Nu trebuie s-i mai fie fric, Bolette drag. Dar i tu trebuie s-mi spui sincer de tot
dac exist ceva, ceva care te leag de locurile astea!
BOLETTE S m lege? Nu, nimic.
ARNHOLM Nimic, chiar nimic?
BOLETTE Nu, absolut nimic. Adic... de tata snt legat ntr-un fel. i de Hilde. Dar...
ARNHOLM Ei... de tatl tu, oricum, mai devreme sau mai trziu, va trebui s te despari. i Hilde de
asemenea, i va gsi ntr-o bun zi propria ei cale. Asta nu-i dect o chestiune de timp. Dar, nc o
dat: nimic nu te leag, Bolette? Nici un fel de relaie... de legtur?
BOLETTE Nu, absolut nimic. Din punctul sta de vedere, a putea pleca oriunde.
ARNHOLM Atunci, dac-i aa, nseamn, Bolette drag, c ai putea s pleci cu mine.
BOLETTE (btind din palme) Doamne, ce fericit a fi!
ARNHOLM Pentru c... sper c ai deplin ncredere n mine, nu?
BOLETTE Da, toat ncrederea!
ARNHOLM i ai ndrzni, aadar, n toat linitea i cu o ncredere deplin, s te ncredinezi mie, si pui viitorul n minile mele, Bolette? Aa e? Nu pregei?
BOLETTE Nu, desigur c nu! De ce a pregeta? Cum a putea gndi altfel? Dumneavoastr, care
sntei btrnul meu profesor... voiam s spun... profesorul meu de pe vremuri...
261
ARNHOLM Nu numai despre asta e vorba. Nu vreau s insist asupra acestei laturi a problemei. Dar...
Ei... eti aadar liber, Bolette. Nici un fel de relaie, nici un fel de legtur nu te leag de cineva. i te
ntreb deci... dac ai vrea cumva... dac ai vrea cumva... dac ai vrea s-i legi viaa de a mea... pentru
totdeauna?
BOLETTE (tresrind speriat) A... ce vrei s spunei? !
ARNHOLM Pentru toat viaa, Bolette. Dac vrei s fii soia mea?
BOLETTE (pe jumtate pentru ea nsi) Nu, nu, nu! Asta e imposibil! Cu totul imposibil!
ARNHOLM Ar fi chiar att de imposibil pentru tine s...
BOLETTE Dar n nici un caz n-ai putut gndi exact aa cum v-ai exprimat, domnule Arnholm! (Se
uit la el.) Sau... totui... Dac la asta v-ai gndit... cnd v-ai oferit s facei att de mult pentru mine?
ARNHOLM Ascult-m, Bolette. Desigur c te-a surprins foarte mult ceea ce i-am spus...
BOLETTE S-ar fi putut s nu m surprind? Din partea dumneavoastr? S-ar fi putut s nu m
surprind?
ARNHOLM Poate c ai dreptate... Nu tiai... nu aveai de unde s tii c eu pentru tine am venit aici.
BOLETTE Ai venit aici... pentru mine?
ARNHOLM Da, Bolette. n primvara asta am primit o scrisoare de la tatl tu. i o ntorstur de
fraz m-a fcut s cred... hm... c ai pstrat fostului tu profesor ceva... ceva mai mult dect o amintire
prieteneasc.
BOLETTE Cum a putut tata s scrie asta?
ARNHOLM Nici nu se gndise, de fapt, s scrie aa. Eu ns mi-am nchipuit c e aici o fat care ar
dori s vin i eu aici... Nu, nu m ntrerupe, Bolette drag! i... vezi tu, cnd cineva e ca mine, adic nu
mai e propriu-zis la vrsta tinereii, atunci o asemenea convingere sau nchipuire face o foarte
puternic impresie. A crescut n mine, treptat, un sentiment viu i plin de gratitudine pentru tine. Am
simit c trebuie s vin la tine. S te revd. S-i spun c-i mprtesc sentimentele pe care mi
nchipuiam c le nutreti pentru mine.
BOLETTE Dar acum, cnd tii c nu este aa! C totul a fost o nenelegere!
262
ARNHOLM Nu mai pot schimba nimic, Bolette. Imaginea ta, aa cum am purtat-o n mine, va avea
ntotdeauna culoarea i amprenta strii sufleteti pe care o nenelegere a fixat-o n mine. Poate c tu
nu pricepi destul de bine... Totui, aa este.
BOLETTE Da, da... avei mult, nespus de mult dreptate, domnule Arnholm.
ARNHOLM i ntr-o bun zi... cnd tatl tu nu va mai fi... Poate c atunci vei rmne fr nici un
sprijin i singur pe lume. Sau poate c te vei drui unui alt brbat pentru care, e foarte posibil, nu vei
simi nimic.
BOLETTE O, da... vd bine ct de adevrat este tot ce spunei... Totui... Sau, poate, totui...
ARNHOLM' (precipitat) Ei?
BOLETTE (privindu-l, dup o ezitare) Poate c n-ar fi, totui, imposibil.
ARNHOLM Ce anume, Bolette?
BOLETTE S fac... s accept... ceea ce... ceea cemi-ai propus.
ARNHOLM Vrei s spui c ai putea s primeti?... C, n orice caz, ai dori s-mi oferi plcerea de a
m lsa s te ajut, ca un prieten credincios?
BOLETTE Nu, nu, nu! Asta niciodat! Asta ar fi n adevr ceva cu totul imposibil! Nu... domnule
Arnholm... ia-m mai bine!
ARNHOLM Bolette! Aadar, vrei totui!
BOLETTE Da... cred..! vreau.
ARNHOLM Vei fi deci soia mea!
BOLETTE Da. Dac vi se mai pare... c putei s m luai.
ARNHOLM Dac mi se pare?... (Prinzindu-i minile.) O, mulumesc... mulumesc, Bolette. De altfel,
tot ce-ai
spus... toate ezitrile tale de mai nainte__nu m-au speriat.
Chiar dac acum nu mi-ai dat inima ta pe de-a-ntregul, am s tiu eu s i-o ctig. Bolette, am s
presar n calea ta numai trandafiri!
BOLETTE Am s pot vedea lumea! Am s pot s-mi triesc viaa! Aa mi-ai promis.
ARNHOLM i am s-mi in fgduiala.
BOLETTE i voi putea s nv tot ce-mi place!
ARNHOLM Eu i voi fi i profesor! Ca pe vremuri, Bolette! Amintete-i de ultimii ti ani de coal...
BOLETTE (linitit i in sine) Inchipuie-i... s te tii liber... i s iei n lumea larg. i s nu fii
nevoit s te mai gndeti cu nelinite la viitor. S nu te mai ntrebi n264
LYNGSTRAND (riznd ncetior) E foarte amuzant acum pe aici! Toi merg perechi. Numai cte doi.
* HILDE (uitndu-se dup ei) A putea s jur c Arnholm i face curte.
LYNGSTRAND Da? Ai observat ceva?
"> HILDE O, sigur. Nu-i prea greu s observi cnd tii s ii ochii deschii.
LYNGSTRAND Dar domnioara Bolette nu-1 ia. Snt sigur.
HILDE Nu. I se pare c e dezgusttor de btrn pentru ea. i mai crede c va cheli curnd.
LYNGSTRAND Nu, nu numai de asta. Dar ea, oricum, nu l-ar lua.
- HILDE De unde tii?
LYNGSTRAND Pentru c i-a promis cuiva c se va gndi la el.
v HILDE Se va gndi numai?
LYNGSTRAND In timp ce va fi plecat. v HILDE O, atunci cu siguran c dumitale i-a promis c se
va gndi...
LYNGSTRAND S-ar putea! * HILDE i-a promis ea asta?
LYNGSTRAND Da, nchipuiete-i... mi-a promis chiar ea! Dar s nu-i spui c tii.
HILDE O, ferit-a Dumnezeu. Snt tcut ca mormntul. LYNGSTRAND Mi s-a prut c e ceva
foarte drgu din partea ei.
i HILDE i cnd ai s te ntorci din nou, ai de gnd s te logodeti cu ea? i pe urm s te nsori?
LYNGSTRAND Nu, nu cred c ar fi cel mai nimerit lucru. n primii ani nici n-a putea s m gndesc
la asta. i cnd, n sfrit, m-a descurca mai bine, atunci ea ar fi puintel cam btrn pentru mine, aa
mi se pare...
x HILDE Totui, ai vrea ca Bolette s se gndeasc tot mereu la dumneata?
LYNGSTRAND Da, pentru c ar fi ceva foarte necesar pentru mine. Pentru mine, ca artist, pricepi? i
ea poate foarte bine s fac asta, ea care nu are personal nici o vocaie. Oricum, e ceva foarte amabil
din partea ei.
v HILDE Crezi c vei putea lucra mai cu spor la opera dumitale, dac vei ti c Bolette continu s se
gndeasc la dumneata?
LYNGSTRAND Da, aa cred. Vezi dumneata, cnd tii c undeva, pe lume, este o femeie tnr, fin i
discret, care viseaz la tine.... Mi se pare c asta e ceva... aa... aa... Ei, nu tiu cum ar trebui s spun.
HILDE Ai vrea poate s spui... captivant?
266
LYNGSTRAND Captivant? Da, da. Captivant voiam s spun. Sau ceva asemntor. (Privind-o.) Ce
istea eti, domnioar Hilde. Da, da, istea ru de tot. Cnd am sam ntorc acas, vei avea cam
aceeai vrst pe care o are acum sora dumitale. Poate c ai s ari cum arat ea acum. Poate c vei
avea acelai suflet ca al ei acum. i poate ai s fii deopotriv dumneata i sora dumitale intr-o
WANGEL Te asigur, drag Ellida... te neli. (i vede pe ceilali.) Ei, aici erai? Nu-i aa, domnule
Lyngstrand... nc nu se zrete...
LYNGSTRAND Vaporul cel mare englezesc?
WANGEL Desigur!
LYNGSTRAND (artlndu-l) E acolo, domnule doctor.
ELLIDA A!... tiam eu.
WANGEL A venit!
LYNGSTRAND A venit ca un ho n toiul nopii, s-ar putea spune. Cu totul neobinuit, fr s fac
vreun zgomot...
WANGEL Condu-o pe Hilde la debarcader. Grbete-te! Hilde vrea, desigur, s asculte muzica.
LYNGSTRAND Da, tocmai voiam s plecm, domnule doctor.
WANGEL Poate v ajungem i noi din urm. Curnd. % HILDE (optit, lui Lyngstrand) i ei tot
perechi merg. (Hilde i Lyngstrand ies prin grdin; se aud sunete de fanfar, n continuarea scenei
care urmeaz.)
ELLIDA A venit! El e aici! Da, da... simt.
WANGEL Ar trebui s intri n cas, Ellida. Las-m s vorbesc singur cu el.
ELLIDA O... imposibil! Imposibil, i-am mai spus! (Scoate un strigt.) Ah... uite-1, Wangel!
(Strinul intr din sting i se oprete pe crare, dincolo de poart.)
pentru cltorie am cu mine, la bord. M-am ngrijit i de cabin pentru ea. (Ctre Ellida.) Te-am
ntrebat dac eti gata s pleci cu mine... s pleci cu mine de bunvoie?
ELLIDA (implorator) O, nu m ntreba! Nu m mai ispiti aa.
(n deprtare se aude clopotul vaporului.)
STRINUL A sunat la bord prima oar. Acum trebuie s spui: da sau nu.
ELLIDA (frngndu-i minile) Hotrrea! Hotrrea pentru toat viaa. S nu mai poi reveni niciodat!
STRINUL Niciodat! Peste jumtate de or va fi prea trziu!
ELLIDA (se ntoarce spre el, se uit fix la el i rostete energic) Dup cte s-au intmplat, niciodat n-am s
plec cu tine!
STRINUL Nu vii?
ELLIDA (ncletndu-se de Wangel) O, niciodat n-am s te pot prsi dup toate astea!
WANGEL Ellida!... Ellida!
STRINUL S-a terminat deci totul?
ELLIDA Da. S-a sfrit pentru totdeauna.
STRINUL Vd... E ceva aici mai tare dect voina mea.
ELLIDA Voina ta nu mai are nici greutatea unui fulg pentru mine. Pentru mine eti un om mort... care
s-a ntors din mare. i care se va ntoarce tot n mare. Dar nu m mai sperii de tine! i nimic nu m
mai atrage.
271
_
STRINUL Adio, doamn. (Sare peste porti.) De-acum ncolo, nu mai eti... dect un naufragiu n
viaa mea. (Iese prin sting.)
WANGEL (se uit un moment la ea) Ellida... sufletul tu e ca marea, cu fluxul i refluxul ei... De unde
a venit transformarea?
ELLIDA O, nu pricepi c transformarea a venit... c trebuia s vin... cnd am putut alege n libertate?
WANGEL i necunoscutul... nu te mai atrage?
ELLIDA Nici nu m atrage, nici nu m sperie. Am putut s-1 vd pn n adnc... s ptrund n el, dac
a fi vrut. Abia acum am putut alege. De aceea am si putut s renun la el.
WANGEL ncep s te neleg, ncetul cu ncetul. Tu gndeti i simi n imagini... i n reprezentri
vizuale. Nostalgia i nclinarea ta pentru mare... atracia pentru el... pentru strinul acela... toate erau
expresia unei nevoi adnci de libertate, care se trezea i cretea n tine. Nimic altceva.
ELLIDA A, nu tiu ce s spun. tiu ns c ai fost un bun medic pentru mine. Tu ai gsit unicul leac
pentru mine i ai avut curajul s-1 foloseti.
WANGEL Da... n situaii limit, n pericole extreme, noi, medicii, ndrznim mult. Aadar, acum te
ntorci la mine, Ellida?
ELLIDA Da, dragul i credinciosul meu Wangel, m ntorc la tine. Acum pot s-o fac. Pentru c acum
vin la tine n libertate, de bunvoie i... pe propria mea rspundere.
WANGEL (privind-o afectuos) Ellida! Ellida! Cnd te gndeti c acum vom tri amndoi cu totul unul
pentru cellalt...
ELLIDA ... i cu amintirile vieii noastre comune. Ale tale... ca i ale mele.
WANGEL Da, nu-i aa, draga mea?
ELLIDA i pentru cei doi copii ai notri, Wangel.
WANGEL Ai notri, ai spus!
ELLIDA Aceia pe care nu-i am... dar pe care i voi ctiga.
272
WANGEL Ai notri!... (i srut minile de mai multe ori, fericit.) Ii mulumesc din toat inima mea
pentru vorbele astea!
(Hilde, Ballested, Lyngstrand, Arnholm i Bolette apar in partea sting a grdinii. n acelai timp, trec pe crare tineri i
tinere din ora i sezoniti.)
HILDE (cu jumtate de glas, ctre Lyngstrand) Ia te uit... ce aer de logodnici au amndoi, i ea i
tata!
BALLESTED (care a auzit) E var, domnioar!
ARNHOLM (privind la Wangel i la Ellida) Acum vaporul englez pleac.
BOLETTE (se duce la gard) De aici se poate vedea mai bine.
LYNGSTRAND Ultima cltorie din anul sta.
BALLESTED Curnd, toate strmtorile vor fi nchise, cum spunea poetul. E trist, doamn Wangel! i
acum, vei lipsi i dumneavoastr ctva vreme. Mine plecai spre Skjoldviken, aa am auzit...
WANGEL Nu... nu mai e vorba de nici o plecare. Pentru c n noaptea asta ne-am hotrt altfel...
ARNHOLM (uitndu-se cnd la unul cnd la altul) Ah... adevrat?
BOLETTE (venind n fa) Tat... adevrat?
HILDE (avntat, spre Ellida) Rmi cu noi, totui?
ELLIDA Da, Hilde drag... dac m iubeti. ^ HILDE (luptnd cu rsulicu plnsul) Ah... nchipu-
273
BALLESTED Cu deosebirea doar c sirena... moare din cauza asta. De altfel, oamenii... ei se pot
aclam... acli... matiza. Da, da, v asigur, doamn Wangel, ei pot s se a-cli-ma-ti-ze-ze!
ELLIDA Da, n libertate, pot, domnule Ballested!
WANGEL i pe propria rspundere, Ellida drag.
ELLIDA (rapid, Intinzlndu-i mina) Da, aa e, Wangel... Pe propria rspundere...
(Vaporul cel mare iese fr zgomot din fiord. Muzica se aude din ce n ce mai tare, dinspre rm.)