Sunteți pe pagina 1din 41

UNIVERSITATEA TEFAN CEL MARE din SUCEAVA

FACULTATEA DE LITERE I TIINE ALE COMUNICRII


DEPARTAMENTUL PENTRU NVMNT LA DISTAN
SPECIALIZAREA: Romn-German

CURS PRACTIC DE LIMBA GERMAN


FONETIC I SCRIERE

ANUL I, Semestrul I

Asistent univ. dr. Andrea BARGAN

1. ALFABETUL GERMAN

Aa
Bb
Cc
Dd
Ee
Ff
Gg
Hh
Ii

(a)
(be)
(e)
(de)
(e)
(ef)
(ghe)
(ha)
(i)

Jj
Kk
Ll
Mm
Nn
Oo
Pp
Qq
Rr

(iot)
(ca)
(el)
(em)
(en)
(o)
(pe)
(cu)
(er)

Ss
*
Tt
Uu
Vv
Ww
Xx
Yy
Zz

(es)
(es et)
(te)
(u)
(fau)
(ve)
(ics)
(psilon)
(et)

1.1. Transcrierile vocalelor cu Umlaut**

* Litera (es et = scharfes es) apare doar n poziie median i final, deci se scrie numai ca
liter mic.
** Prin Umlaut sunt desemnate alternanele vocalice redate n scris ca: a > , o> , u> (precum
n urmtoarele treceri de la singular la plural: Hand > Hnde, Sohn > Shne, Buch > Bcher).

2. VOCALELE
/a e i o u/
2.1. Vocale cu Umlaut
/ /
2.2. Clasificarea vocalelor
(1) dup durat
(cantitate)
vocale lungi vocale scurte

(2) dup gradul de deschidere


a buzelor
vocale nchise vocale deschise
n general: vocalele lungi sunt nchise,
vocalele scurte sunt deschise.

Not: Vocala iniial a unui cuvnt sau a unei silabe nu se leag n vorbire de sunetul precedent
(consoan sau vocal): Wo/ist/er? ein/und/zwanzig; Volks/universitt.

2.3. Cantitatea vocalelor n diverse poziii


Vocale lungi:
(a) de obicei naintea unei consoane

Vocale scurte:
(a') n general dac urmeaz
2

simple i la sfritul cuvntului, n silab


accentuat:

dou sau mai multe consoane deschis


diferite:

haben, Tag, geben, wir, vor, gut, ja, wo

hast, bald, fertig, rechts, bist, du, zu


sind, dort, Wort, und, rund

Not: n timpul conjugrii, vocala din rdcina infinitivului i pstreaz, n general, cantitatea: haben habt, fragen - fragst - fragte - gefragt, geben - gibst - gabt.

Excepii:
(se pronun scurt!)
am, an, das, was, es, des, bis, im, werden,
von, vom, zum, precum i der, dem,
den cnd sunt neaccentuate.

Excepii:
(se pronun lung!)
Arzt, Mdchen, Stdte, Februar,
erst(e), Montag, grte

(b) lungi, naitea unui h ortografic (nepronunat):


Bahnhof, Lehrer, sehen, gehen, ihm, ihr
Sohn, Bhne
(c) i lung urmat de e ortografic (nepronunat):

(b') scurte, totdeauna naintea unei


litere consonantice dublate:
Halle, hatte, Bett, besser, bitte,
kommen, Mutter
(c') scurte, totdeauna nainte de
secvena ck (e ca), o transcriere
ortografic pentru k dublu:
Decke, Ecke, Rock, Socke

sie, vier, vierte, lieb


Excepii:
ie pronunat /i/ scurt: die (articol), vielleicht,
vierzig, vierzehn, Viertel
(d) lungi, indicate de litere vocalice duble:

(d') scurte, nainte de tz (te et), o


transcrierea ortografic pentru z
dublu:
jetzt, setzen, sitzen

See, Moor Saal,

Not: Vocalele /i/ i /u/, precum i vocalele


produse prin Umlaut nu se dubleaz niciodat !
(e) lungi, naintea lui :

(e') /i/ scurt neaccentuat, urmat de un


/e/ slab, n cuvinte preluate din

latin:
gren, Fu

Familie, oriental

2.4. Calitatea vocalelor


/e/
|

deschis*
nchis
(lung) (scurt) (lung)
(scurt)

/i/
|

nchis
(lung) (scurt)
3

deschis
(scurt)

erst
wer
wem
wen
Erde

es**
der
dem
den

Mdchen
Stdte
Vter
Sekretr

es***
des
Heft
Bett
hlt

wir
die ****
Musik
Physik
wie
viel
vielleicht

ich
bin
bist
ist
sind
bis
vier
vierzehn
vierzig
Viertel
* Pentru vocala lung-deschis de tip /e/ se folosete totdeauna litera , n timp ce pentru varianta
scurt-deschis se folosete fie e, fie (vezi coloana cu Bett i hlt).
** n aceast coloan sunt incluse es, der, dem, den n variantele lor neaccentuate.
*** n aceast coloan es reprezint varianta pronominal accentuat.
****Aici este vorba de die cu funcie de articol, nu de demonstrativ.

/o/
|

nchis deschis
(lung) (scurt)
wo
so
gro
schon
froh
Sohn
vor
Ofen

von
vom
dort
oft
noch
Sonne
Genosse
kommen

//

/u/

nchis deschis
(lung) (scurt)
Hfe
schn
hrt
Shne
Hrer

nchis deschis
(lung) (scurt)

Drfer
knnen
mchte
ffnen
Wrter

//*
|

nchis
deschis
(lung)
(scurt)
Schler
Bcher
ber
gren
fhren
Physiker

Mtter
Fller
Syntax

* Vocala // se transcrie prin y n cuvinte de origine strin.

du
und
zu
Stunde
Buch durch
nur
rund
Blume
Fu
Gru
gren

3. DIFTONGII
(Die Diphtonge, die Zwielaute)
Transcriere
au
ei, ai
eu, u

Observaii
pronunat /au/, analizabil ca a scurt urmat de un o nchis, foarte
scurt : blau, Haus, auch, Frau
pronunate /ai/, analizabil ca a scurt urmat de un e nchis foarte
scurt: wei, mein, klein, nein, Mai, Kaiser
pronunate /oY/, analizabil ca o scurt urmat de un nchis, foarte
scurt: deutsch, Heu, heute, Frulein, luft

Not: Primul element al fiecrui diftong este accentuat, iar cel de-al doilea neaccentuat
(semivocalic). Orice diftong are valoarea cantitativ a unei vocale lungi.

4. CONSOANELE
(Die Konsonanten, die Mitlaute)
Transcrieri
b, d, g

Observaii*
(a) se pronun sonor, /b d g/, la nceput de cuvnt, ntre vocale, au
naintea unei consoane sonore:
Bahn, aber, Ding, Edel, Adler, Gott, liegen, Vglein
(b) se pronun surd, /p t k/, la sfrit de cuvnt, sau naintea unei
consoane surde:
Leib, bleibt, sind, seid, und, Mdchen, Tag, liegt

(a) se pronun /g/ nu doar nainte de a, o, u (ca n rom. gar, gol,


gur), ci i nainte de e, i, , , poziie n care i-ar corespunde
consoanei transcrise gh n rom ghear, ghind:
Gast, Gold, gut, gern, gibt, Gttin, Gte
(b) n cteva cuvinte, combinaia ge se citete conform cu originalul
francez, deci i cu // transcris ca j n rom. garaj, (a se) jena:
genieren, Garage

-ig

(a) ca sufix, n poziie final sau naintea unei consoane, se pronun ca i


ich, adic /i/:
zwanzig, fertig, richtig, (der) zwanzigste, fertigt
(b) se pronun /ig/ atunci cnd este urmat de vocal:
festigen, schwieriger

p, t, k

se articuleaz n general mai energic dect n romn, de aceea dup ele se


aude o "aspiraie" (un uor /h/), ca n:
Papst , Tor , kann (care de regul sunt transcrise fonetic /pa:pst/,
/to:r/, /kan/, dar se aud /pha:pst/, /tho:r/, /khan/)
5

se pronun cu aspiraia menionat mai sus i corespunde consoanei


transcrise n romn prin c, urmat de a, , , o, u, sau de alt consoan
(care, ctre, cnd, stnc, co, acum, acru, lac); n poziie iniial
corespunde i consoanei transcrise ch (nainte de e sau i) n rom. cheie,
chin:
kalt, Keller, Kind, lenken, Park, krumm

ck (e ca)

doar n poziie median sau final (vocala precedent fiind totdeauna


scurt), nu reprezint de fapt dect dublarea lui k i corespunde valorii lui
c din rom. acar, papuc, dar i lui ch din rom. rachiu, veche:
Acker, Ecke, stecken, zurck

ch

(a) n cuvinte germane, dup a, o, u, au se pronun /x/ (Ach-Laut,


comparabil cu h din rom. ah, sau bahn):
lachen, macht, noch, Buch, auch
(b) n cuvinte germane, dup , u, e, ei, eu, i, , sau dup o
consoan, precum i n sufixul diminutival -chen se pronun //
(Ich-Laut, comparabil cu h "muiat" din rom. odihn, sau Mihnea):
lcheln, buchig, bechern, Leiche, leicht, euch, leuchten, ich,
Tchter, Kche, welcher, durch
(c) n unele cuvinte strine, cnd urmeaz a, o sau consoan, se
pronun ca c din rom. cor, clor:
Charakter, Chor, Chlor, Christus
(d) dependent de vocala urmtoare, ch din unele cuvinte strine
preluate de german se pronun fie ca /x/ (Ach-Laut), fie ca //
(Ich-Laut):
Chan (/xa:n/, dar i /ka:n/), Chemie /e'mi:/, Chinin, China
(c) n cuvinte mprumutate din francez, ch se pronun ca
din rom. apte, aa:
Champignon, Chemise, chic, chokieren

chs

n cuvinte germane se pronun ca x din rom. tax, ax:


Lachs, sechs, Fuchs, Achsel

(a) la nceput de cuvnt, precum i la nceputul componentelor


secunde ale unor cuvinte derivate sau compuse, h se pronun ca
n rom. harnic, hum, lehamite:
haben, hundert, behandeln, wohin
(b) h "ortografic" apare n unele cuvinte ca liter mut, avnd doar
rolul de indicator al lungimii vocalei precedente:
fahren, Lehrer, Lohn, Kuh, fhren

(a) n majoritatea cazurilor se pronun aproximativ ca i din rom.


iarb, ieder, iure:
6

Jahr, ja, jetzt, jung


(b) n unele cuvintele preluate din francez se pronun ca j din
francez i romn (justiie, jurnal):
Jalon, Jargon, Journalist
ph

n cuvinte de origine strin, se pronun ca f din rom. fum, ceaf:


Physik, Phonetik, graphisch

(a) n poziie final sau nainte de consoan se pronun surd, ca s


din rom. vis, rost:
das, was, aus, es,des, Haus, bist, ist
(b) nainte de vocal, ntre vocale, sau ntre sonante (l/r/m/n) i
vocale se pronun sonor, ca z din rom. zare, raz, zumzet,
brnz,varz:
sagen, September, Hase, lesen, Hlse, Bremse, Linse, Universitt

ss i (es et)**

apar doar n poziie median i final i se pronun surd, ca s din


rom. mas, fus:
lassen, essen, mssen, Ma, Strae, Fu, auen, heien

sch

se pronun ca din rom. arpe, panic:


Schar, schn, schwarz, waschen

sp, st

(a) la nceputul cuvntului sau al unui element secund n cuvinte


derivate sau compuse se pronun ca t i t din rom. pri, tergar:
sprechen, spielen, Sport, Stein, stehen, Student, besprechen,
verstehen, Ringelspiel, Marmorstein
(b) cele dou secvene se pronun "normal" (deci ca sp i st din
rom. rspr, nostru) n interiorul cuvintelor simple:
Knospe, Wespe, Schuster, Wste

(a) n anumite cuvinte germane, n poziie iniial, se pronun ca f


din rom. fat, fel:
Vater, verstehen, viel, vier, von, vor, Vogel
(b) iniial, intervocalic, sau ntre sonante i vocale, n cuvinte
mprumutate se pronun ca v din rom. vac, nav, larv:
Vakzin, November, Universitt, nervs
(c) n poziie final sau nainte de consoan se pronun totdeauna
ca f din rom. praf, piftie:
brav, Nerv, entnervt

se pronun ca v din rom. veveri, zarv:


wann, wer, Woche, zwei, zwanzig, Lwe

se pronun ca din rom. ar, a, ho:


Zahn, zehn, zwei, Arzt, kurz

tz (te et)

se scrie dup vocale scurte (n loc de z dublu) i se citete ca i z


simplu (deci ca din romn):
Platz, sitzen, jetzt

n unele cuvinte strine, cnd este urmat de e, i, y, se citete la fel ca z i tz


(deci ca din romn):
Celsius, circa, cyrillisch

* Sunt prezentate i analizate doar transcrierile i pronunrile care pot pune probleme
vorbitorilor de romn care doresc s nvee limba german.
** Recenta propunere de reform a ortografiei germane prevede i unele modificri n folosirea
tradiional a grafemelor ss i . Se recomand doar scrierea cu ss dup vocal scurt (dass n loc
de da, Nuss n loc de Nu etc.), urmnd ca s fie meninut doar cnd este precedat de vocal
lung sau diftong i nu este urmat de consoan n rdcina cuvntului (Ma, Fu, auer, heien).

5. ACCENTUL
(Der Akzent)

n limba german, accentul cade de obicei der Lehrer, die Beschreibung, zhlen,
pe prima silab din rdcina cuvntului i erzhlen
este, n general, fix:
n substantivele compuse, accentul cade pe der Bleistift, der Schreibtisch;
cuvntul determinativ, chiar dac acesta st Jahrhundert, das Jahrzehnt
n locul doi:

das

N-au accentul pe rdcina cuvntului:


a. substantivele derivate din verbele:
unterrichten
widerstehen
widersprechen

der Unterricht,
Widerspruch

b. substantive derivate cu suffixul -ei:

die Arzenei, die Bckerei

der

Widerstand,

c. majoritatea substantivelor derivate cu der Sozialismus, Sekretr,


sufixe strine ca: -ismus, -r, -n,-ar, -ier: Bibliothekar, General, Offizier

der

Kapitn,

-ist, -ant, -oph, -oge:

Sozialist, Aspirant, Philosoph, Philologe

-nom, -ion, -eur, -ik:

Agronom, Deklination, Ingenieur, Fabrik

-ie, -t, -ur:

Theorie, Fakultt, Literatur


8

-ment, -et, -iv, -em:

Dokument, Dekret, Substantiv, Problem

Excepie: Sufixul -or este de obicei


neaccentuat la singular i accentuat la der Professor, die Professoren
plural:
undeutlich, unfreundlich
d. majoritatea adjectivelor formate cu
prefixul nehgativ un-:
einsteigen, zuhren, teilnehmen, fortgehen
e. verbele compuse separabil. Acestea au
accentul pe particula separabil:
spazieren, studieren
f. verbele cu sufixul -ieren au accentul pe
sufix:
eiskalt, schneewei, blutrot, seelenruhig
Adjectivele compuse, bazate pe o
comparaie ntre cele dou cuvinte
componente au accentul pe vocala din
rdcina fiecrui cuvnt din compunere:

I. LEKTION

1. Kennenlernen (Cum se face cunotin)


K. Guten Tag ! Ich bin Klaus Klein. Und Sie ?
M. Gr Gott ! Ich heie Marius Marcu.
P. Guten Tag ! Mein Name ist Paula. Ich heie Paula Popescu.
Und wie heien Sie ? (Und wie heit du ?)
G. Hallo ! Mein Name ist Gerda Krauss.
A. Ich heie Adina und sie heit Maria.
Wie heit ihr ?
B. Ich heie Bettina und meine Freundin heit Sabine.
2. Berufe (Profesii)
Herr Klein ist Lehrer.
Herr Marcu ist Sekretr.
Herr Kraus ist Musiker.
Adrian ist Student
Adrian und Maria sind Studenten.

Frau Popescu ist Lehrerin.


Frau Krauss ist Sekretrin.
Frau Marcu ist auch Musikerin.
Adina ist Studentin.
Adina und Bettina sind Studentinnen.

3. Fragen nach dem Wohnort und nach der Herkunft


(ntrebri privitoare la domiciliu i origine)
Land
Ich komme aus ....

Nationalitt
Ich bin ...

Sprache
Ich spreche....

Deutschland
Frankreich
Spanien
Griechenland
Irland
Schweden
Finnland
Bulgarien
Polen
Portugal
Dnemark
Italien
Rumnien

Deutscher/Deutsche
Franzose/Franzsin
Spanier/Spanierin
Grieche/Griechin
Ire/Irin
Schwede/Schwedin
Finne/Finnin
Bulgare/Bulgarin
Pole/Polin
Portugiese/Portugiesin
Dne/Dnin
Italiener/Ilalienerin
Rumne/Rumnin

Deutsch
Franzsisch
Spanisch
Griechisch
Irisch
Schwedisch
Finnisch
Bulgarisch
Polnisch
Portugiesisch
Dnisch
Italienisch
Rumnisch

Wo wohnen Sie? Wo wohnst du? Ich wohne in Berlin.


Und wo leben Sie? Wo lebst du? Ich wohne (lebe) in Bukarest.
Woher kommen Sie? Woher kommst du? Ich komme aus Rumnien.
Woher kommt ihr? Wir kommen aus Deutschland.
10

4. Lnder und Hauptstdte (ri i capitale):


Beispiel: H

YU
PL
A

Das Land heit Ungarn.


Die Hauptstadt von Ungarn ist Budapest.

Das Land heit Jugoslavien. Die Hauptstadt von Jugoslavien ist Belgrad.
Das Land heit Polen. Die Hauptstadt von Polen ist Warschau.
Das Land heit sterreich. Die Hauptstadt von sterreich ist Wien.

Deutsch ist Landessprache in:


Deutschland
sterreich
in der deutschsprachigen Schweiz

5. GRAMMATIK
5.1. Konjugation des Hilfsverbs sein im Prsens
(Conjugarea verbului auxiliar sein 'a fi' la prezent)
Singular
1. Person
ich
2. Person
du
3. Person
er, sie, es

1. Person
2. Person
3. Person

Plural
wir
ihr
sie

bin
bist
ist

sind
seid
sind

Hflichkeitsform: Sie sind


(Forma de politee)

Ca pronume de politee se ntrebuineaz n limba german, att cu neles de singular ct i de


plural, pers. a III-a pl. a pronumelui personal, scris cu majuscul: Sie.
Acordul cu predicatul se face ntotdeauna cu pers. a III-a plural: Sie sind

5.2. Konjugation des Verbs im Prsens


(Conjugarea verbului la prezent)
Infinitiv: heien, leben, kommen, wohnen
Stamm: hei-, leb-, komm-, wohn(rdcin)
Singular
ich
leb - e
wir
du
leb - st
ihr
er,sie,es leb - t
sie
Hflichkeitsform: Sie leb-en
11

Plural
leb- en
leb- t
leb- en

In limba german majoritatea verbelor se termin la infinitiv n -en. Verbele a cror rdcin se
termin n -t sau -d ( ex.: antworten 'a rspunde' < antwort-; finden 'a gsi' > find-) intercaleaz
la pers. a II-a sg./ pl. i la pers. a III-a sg. un e ntre rdcin i terminaie i terminaie: du
antwortest; er, sie, es, ihr antwortet.
5.3. Das Substantiv (Substantivul)
n limba german substantivele se scriu cu iniial majuscul.
Genus

bestimmter Artikel
(articolul hotrt)

Maskulinum

unbestimmter Artikel
(articolul nehotrt)

der Lehrer
Der Lehrer heit Klein.

Femininum

ein Lehrer
Das ist ein Lehrer.

die Lehrerin

Neutrum

eine Lehrerin

Die Lehrerin heit Popescu.

Das ist eine Lehrerin.

das Kind
Das Kind ist klein.

ein Kind
Ein Kind kommt.

5.4. n limba german sunt trei genuri gramaticale. Substantivele precedate la N. sg. de articolul
hotrt:
- der sunt de genul
masculin
- die
feminin
- das
neutru
Genul gramatical nu concord adesea nici cu genul natural, nici cu genul substantivelor din limba
romn: de ex. der Tag 'ziua', das Frulein 'domnioara', der Tisch 'masa'. De aceea este necesar
ca fiecare substantiv s fie nvat cu articolul su.
Articolul hotrt pentru toate trei genurile este la pl. die
5.5. Articolul nehotrt este n limba german:
- ein (un)
- eine (o)

pentru genurile masculin i neutru.


genul feminin.

Articolul nehotrt nu are plural - de ex.: sg. Das ist ein Lehrer - Acesta este un nvtor; pl.
Das sind Lehrer. - Acetia sunt (nite) nvtori.
5.6. In limba german exist i un articol nehotrt negativ:
kein 'nici un', pentru genurile masculin i neutru
keine 'nici o' pentru genul feminin
La plural are forma keine pentru toate genurile.

12

Articolul nehotrt negat st numai naintea unui substantiv pe care l neag. Spre deosebire de
limba romn, n limba german nu se folosesc dou negaii n aceeai propoziie: Heute fehlt
kein Student - Astzi nu lipsete nici un student."

5.7. Interrogative Pronomina und Adverbien (Pronume i adverbe interogative)


WER ?
(Cine ?)
WAS ?
(Ce ?)
WIE?
(Cum ?)
WO ?
(Unde ?)
WOHER ?
(De unde ?)
WOHIN?
(ncotro ?)

Wer ist das ?

Das ist Herr Klein.

Was ist das ?

Das ist ein Museum.

Wie heit die Strae ? Die Strae heit Theaterstrae.


Wo wohnst du ?

Ich wohne in Iai.

Woher kommst du ? Ich komme aus Deutschland.


Wohin gehst du ?

Ich gehe nach Hause.

Das folosit cu verbul sein este pronume demonstrativ invariabil. Spre deosebire de articolul das
care este neaccentuat, pronumele demonstrativ das este ntotdeauna accentuat.
Das ist ... = Acesta/Aceasta este ...

Das sind ... = Acetia/Acestea sunt ...

5.8. Entscheidungsfrage
( Intrebarea decisiv)

JA oder NEIN

Bist du mde ?
(Eti [tu] obosit ?)

Ja.
Nein.

Ja, ich bin mde.


Nein, ich bin nicht mde.

Heit du Paul ?
(Te numeti [tu] Paul ?)

Ja.
Nein.

Ja, ich heie Paul.


Nein, ich heie nicht Paul.

Wohnst du hier ?
(Locuieti [tu] aici ?)

Ja.
Nein.

Ja, ich wohne hier.


Nein, ich wohne nicht hier.

n limba german trebuie deosebit negaia sintactic nicht 'nu' de negaia interjectional nein
'nu'. Negaia nicht se pune n urma verbului conjugat: Er kommt nicht. "El nu vine.". Nicht st
numai n cadrul propoziiei, iar nein nafara propoziiei, desprit prin virgul.

5.9. Das Verb im Satz


(Poziia verbului n propoziie)
1
Ich
Du
Er

2
3
1
2
3
wohne in Bukarest.
Wohnst du auch in Bukarest ?
lebst in Deutschland.
Lebst
du auch in Deutschland ?
kommt
aus Amerika.
Kommst du auch aus Amerika ?
13

n propoziia afirmativ: 1 = subiect, 2 = predicat, 3 .= complement


n ntrebarea neintrodus prin pronume interogativ: 1 = predicat, 2 = subiect, 3 = 3 complement.
Predicatul i schimb numai n propoziia interogativ locul 2.
Not: n limba german predicatul are loc fix. Spre deosebire de limba romn, n german
subiectul nu se poate omite, ci trebuie exprimat prin pronume personal, atunci cnd nu este
exprimat de un substantiv.
Dac n limba romn se poate trece de la o propoziie afirmativ la una interogativ doar prin
intonaie, fr a schimba locul prilor de propoziie, n german ntrebarea se formeaz numai
schimbnd locul predicatului:
Limba romn:

afirmativ:
interogativ:

(El) este nvtor.


(El) este nvtor ?

Limba german:

afirmativ:
interogativ:

Er ist Lehrer.
Ist er Lehrer ?

Dac n limba romn, din punct de vedere ortografic, semnul ntrebrii face distincia ntre
afirmativ i interogativ, nu acelai lucru este valabil i pentru limba german, unde poziia
predicatului este hotrtoare.
5.10. Cnd propoziia interogativ introdus prin pronume interogativ, predicatul rmne pe
locul lui fix.
1
Was
Wer
Wo
Woher
Wie

2
ist
kommt
wohnst
kommt
lebt

3
er ?
du ?
er ?
er ?

(Ce este el ?)
dort ?
(Cine vine acolo ?)
(Unde locuieti [tu] ?)
(De unde vine [el] ?)
(Cum triete [el] ?)

6. bungen (Exerciii)
6.1. Wie lautet die richtige Form? (Cum sun forma corect ?)
sein heien
(a fi) (a te numi)
bin
heie

ich
du
er,sie,es
wir
ihr
sie
Sie

kommen
(a veni)
komme

wohnen
(a locui)
wohne

14

gehen
(a merge)
gehe

studiere
(a studia)
studiere

6.2. Welches Verb pat hier ? (Care verb se potrivete aici ?)


sein - kommen - studieren - machen - wohnen - lernen - gehen - besuchen
A: Wer ....... Sie?
B: Ich ........ Paul Klein. Ich .... aus Deutschland und .... .Medizien.
A: Was ...... du in Iai ?
B: Ich ....... Deutsch und Sport.
A: Hallo Maria !
B: Hallo ! Klaus Das ..... Peter. Er ..... aus Rumnien. Er ...... jetzt in Iai.
A: Servus, Sergiu. Das .....Marius aus Bukarest.
B: ....... du der Freund von Marius ?
C: Ja, ich ..... sein Freund.
B: Wohin ..... ihr jetzt ?
A: Wir ...... in ein Caf.
B: Das ...... eine gute Idee !
Woher ........ du ? Aus Italien ?
B: Nein, ich ....... aus Rumnien. Und woher ..... du ?
A: Ich ..... aus Polen. Was ..... du hier ?
B: Ich ...... Deutsch.
A: ..........du auch die Deutschkurse ?
B: Nein, ich .... meinen Freund Michael, aber ich ...... auch Deutsch.
Not: Verbul 'besuchen' = a vizita, a face o vizit, a frecventa
A: Guten Tag ! ....... Sie auch ein Kollege ? ..... Sie auch Deutsch ?
B: Ja, ich ..... auch die Deutschkurse.
A: .......Sie jetzt nach Hause ?
B: Ja, ich ......jetzt nach Hause.
A: ....... Sie noch nicht nach Hause !
B: ........wir in ein Caf !
A: Gerne. Ich ...... noch nicht mde.

6.3. Was kann ich auf eine Entscheidungsfrage antworten?


(Ce rspuns pot da la o ntrebare decisiv?)
Beispiel: Kommst du aus Ungarn ? Kommen Sie aus Ungarn ?
(Exemplu)
1. Ja, ich komme aus Ungarn.
2. Nein, ich komme nicht aus Ungarn.
3. Nein, ich komme nicht aus Ungarn, ich komme aus Rumnien.
6.4. Bilden Sie Anwortemglichkeiten zu den folgenden Fragen:
(Formai trei posibile rspunsuri la urmtoarele ntrebri!)
* Gehst du ins Kaffeehaus?

* Wohnen Sie in Salzburg?


15

* Studiert ihr Deutsch?

* Ist das Onkel Gerhard?

5. Wie lautet die Frage? (Cum sun ntrebarea ?


Beispiel:

Wie heit er ?
Wie heien Sie ?

Er heit Peter.
Ich heie Gabi.
Er kommt aus Pisa.
Er wohnt in Bukarest.
Das ist das Museum.
Sie studieren Deutsch.
Mir geht es gut.
Der Onkel nimmt den Koffer.
Sie gehen in ein Caf.

6.5. Was gehrt zusammen ? (Ce corespunde ?)


(1) Wie heien Sie.?
(2) Woher kommst du.?
(3) Wo wohnt er.?
(4) Wie geht es dir.?
(5) Wer ist das.?
(6) Wohin gehen Sie.?
(7) Wer ist das ?

A. Ich komme aus Ungarn.


B. Das ist das Museum..
C. Ich heie Paul.
D. Er wohnt in Berlin.
E. Danke, gut.
F. Das ist Maria.
G. Sie gehen in ein Caf.

6.6. Welcher Satz drckt dasselbe aus ? (Care propoziie exprim acelai lucru ?)
Unterstreiche die richtige Lsung ! (Subliniaz soluia corect !)
Beispiel:

Woher kommen Sie ?


a) Woher kommt sie ?
b) Woher sind Sie ?
c) Woher ist sie ?

(1) Wohnen sie in Kairo ?


a) Lebt ihr in Kairo ?
b) Wohnt ihr in Kairo ?
c) Lebt sie in Kairo ?

(4) Kommen Sie aus Amsterdam ?


a) Ja, ich komme aus Amsterdam.
b) Sind Sie aus Amsterdam ?
c) Sie sind aus Amsterdam.

(2) Heit du Anna Marcu ?


a) Wer ist Anna Marcu ?
b) Bist du Anna Marcu ?
c) Wie heit sie ?

(5) Wer ist aus Mnchen ?


a) Wer kommt aus Mnchen ?
b) Woher kommt sie ?
c) Kommt er aus Mnchen ?

(3) Ich heie Sabine.


a) Ich bin Sabine.
b) Sie ist Sabine.
c) Ihr Name ist Sabine.

(6) Sie kommt aus England.


a) Sie sind Amerikaner.
b) Sie sind aus England.
c) Sie ist Englnderin.

6.7. Welche Antwort pat ? Unterstreiche die richtige Antwort.


(Care rspuns se potrivete ? Sublinieaz rspunsul corect.)
16

Beispiel:

Was macht er in Salzburg ?


a) Ja, in Salzburg.
b) Sie arbeitet.
c) Er arbeitet.

(1) Wo wohnt ihr ?


a) In Brasilien.
b) Wir studieren Deutsch.
c) Ja, in Peru.

(3) Wie geht es dir ?


a) Danke, gut.
b) Ja, wir gehen in ein Caf.
c) Nein, danke.

(2) Wie heien Sie ?


a) Ich bin John Milton.
b) Er heit Gnther.
c) Sie heit Gerda Sommer.

(4) Woher ist sie ?


a) Er ist aus Belgien.
b) Sie ist aus Belgien.
c) Sie ist aus Belgien.

6.8. Wie lautet die vollstndige Frage ? (Cum sun ntrebarea complet ?)
heit er ?
B: Paulsen.
(1) A:
(2) A:
Herr Adam.
B: Nein, Frau Lang.
kommen Sie ?
B: Aus Peru.
(3) A:
(4) A:
ist das ?
B: Frau Young.
sind Sie ?
B: Ella Rossi.
(5) A:
(6) A:
sie Englisch ?
B: Nein.
(7) A:
das Jrgen ?
B: Nein, Klaus.
du Medizien ?
B: Ja.
(8) A:
(9) A:
wohnst du ?
B: In Innsbruck.
kommst du ?
B: Aus Rumnien.
(10) A:
(11) A:
du Italienisch ?
B: Ja, Italienisch und Deutsch.
(12) A:
sie aus Bern ?
B: Nein, aus Graz.
macht er ?
B: Er lernt Englisch.
(13) A:
6.9. Wie lautet die Frage ? (Cum sun ntrebarea ?)
Beispiel: Das ist das Rathaus.
Was ist das? Ist das das Rathaus ?
(1) Ich komme aus Rumnien.
....................................... / ............................
(2) Wir wohnen in Wien.
....................................... / .............................
(3) Sie lernt Deutsch.
....................................... /

.............................

(4) Paul studiert an der Universitt.


....................................... / ............................
(5) Michael und sein Freund gehen in ein Caf.
17

...................................... /

.............................

(6) Wir besuchen die Deutschkurse.


..................................... / ...............................
(7) Sie machen die bung.
.................................... / ................................
Not: Pentru fixarea acestor modele, toate aceste exerciii vor fi rezolvate ca tem pentru acas
(Hausaufgabe)
7. Wortschatz (Vocabular)
7.1. Sustantive:
der Tag, die Tage - ziua, zilele
der Name, die Namen - numele, numele
der Freund, die Freunde - prietenul, prietenii
die Freundin, die Freundinnen - prietena, prietenele
der Student, die Studenten - studentul, studenii
der Lehrer, die Lehrer - nvtorul, nvtorii
die Lehrerin, die Lehrerinnen - nvtoarea, nvtoarele
der Sekretr, die Sekretre - secretarul, secretarii
die Sekretrin, die Sekretrinnen - secretara, secretarele
das Kind, die Kinder - copilul, copiii
der Herr, domnul die Herren - domnul, domnii
die Frau, Frauen - femeia/doamna, femeile/doamnele
das Haus, die Huser - casa, casele
nach Haus(e) - acas (spre cas)
die bung, die bungen - exerciiul, exerciiile
Not: Articolul hotrt: der, die, das - pl. m., f., n. - die. Dac nu se afl n faa unui substantiv,
are rol de pronume demonstrativ: Das ist das Rathaus - Aceasta este primria.
7.2.Verben:
heien - a se numi
sein - a fi
gren - a saluta
wohnen - a locui
leben - a tri

kommen - a veni
gehen - a merge (pe jos)
lernen - a nva
studieren - a studia
kennenlernen - a face cunotin,

7.3. Adjektive:
gut - bun
bestimmt - hotrt
unbestimmt - nehotrt
klein - mic
mde - obosit
7.4. Interrogative Pronomina und Adverbien (Pronume i adverbe interogative)
wo - unde
woher - de unde

wer - cine
was - ce
18

wohin - ncotro

wie - cum

8. ntrebri i rspunsuri de politee:


Wie geht es dir
Cum i merge ?

Danke, es geht mir gut./Danke, gut. Und dir ?


Mulumesc, mi merge bine./Mulumesc, bine. i ie?

Wie geht es Ihnen ?


Danke, gut. Und Ihnen ?
Cum v merge dumeavoastr? Mulumesc, bine. i dumeavoastr ?
Wie geht's ?
Cum merge ?

Danke, mir geht es gut


.
Mulumesc, mie mi merge bine.

9. Formule de politee cnd se face cunotin:


Ich freue mich, dich/Sie zu sehen.
M bucur s te/s v vd.

Ich freue mich auch.


i eu m bucur.

Ich freue mich, dich/Sie kennenzulernen.


M bucur s te/s v cunosc.

Ich mich auch.


i eu.

10. Formule de salut:


gren - a saluta
Gr Gott!
Guten Tag!
Gr dich! Gr euch!
Servus!
Hallo!

sich verabschieden a-i lua rmas bun


Auf Wiedersehen!
Auf Wiedersehen!
Gr dich! Gr euch!
Servus!
Bis spter! Bis bald!

19

II. LEKTION

1. Die Familie
(Wir sind bei Sabine zu Hause. Ihre Mutter zeigt gerne das Fotoalbum der Familie.)

Sabine: Oh Gott! Mutter kommt wieder mit dem Fotoalbum. Jeder Gast mu die ganze
Familie kennenlernen.
Mutter: Sei nicht so frech! Paul ist sicher interessiert.
Paul: Ja, ich mchte die Fotos gerne sehen.
Sabine: Na gut, viel Spa! Ich gehe in mein Zimmer.
Bis spter, Paul!
Mutter: Schau, das sind Michael und seine Groeltern.
P.:
Und wer sind die zwei Mnner hier?
M.:
Das sind Onkel Gerhard und mein Cousin Peter.
P.:
Ich verstehe nicht: Was ist ein "Cousin"?
M:
Das ist der Sohn meines Onkels.
Mutter: Und Michaels Onkel ist mein Bruder. Peter ist mein Neffe.
Verstehst du?
P.:
Nein, ich verstehe nicht. Bitte noch einmal, ganz langsam!
Mutter: Also: Gerhard ist mein Bruder.
M.:
Und mein Onkel.
Mutter: Peter ist mein Neffe.
M.:
Und mein Cousin.
J.:
Aha, jetzt verstehe ich.
M.:
Verwandte sind eben kompliziert.
Not: Michaels este numele de persoan la genitiv.

1.1. Eine Familie


Die Groeltern
der Grovater
die Gromutter
die Eltern
der Vater

die Mutter
ich

der Bruder

die Schwester
der Sohn
die Tochter

der Onkel

Andere Verwandte
der Cousin
20

der Neffe

die Tante

die Cousine

die Nichte

2. GRAMMATIK
Not: Toate problemele de gramatic se vor relua i explica n cursul acestui curs. Problemele au
aici mai mult un scop de iniiere n gramatic.
2.1. Das Personalpronomen
Deklination
Singular
1. Person
2. Person
Nominativ
ich
du
Akkusativ
mich
dich
ihn
Dativ
mir
dir
Genitiv
meiner
deiner
Plural
Nominativ
wir
ihr
Akkusativ
uns
euch
Dativ
uns
euch
Genitiv
unser
euer
2.2. Possesivpronomen
Maskulinum

3.Person
er
sie
es
sie
es
ihm ihr
ihm
seiner ihrer

seiner

sie
sie
ihnen
ihrer

Neutrum

Femininum

ich
du
er
sie
es

mein
dein
sein
ihr
sein

mein
dein
sein
ihr
sein

meine
deine
seine
ihre
seine

wir
ihr
sie
Sie

unser
euer
ihr
Ihr

unser
euer
ihr
Ihr

unsere
eure
ihre
Ihre

Not: Pronumele posesiv adjectival (corespunztor adjectivului posesiv din romn) st n


german, spre deosebire de romn, dar ca n englez i francez) n faa substantivului: mein
Vater, meine Mutter, mein Kind (engl. my father, my mother, my child).

21

2.3. Pronumele posesiv Ihr, Ihre, Ihr; Ihr ('dumneavoastr' ca posesiv)


Ist

das

Sind das

Ihr Sohn?
Ihre Tochter?
Ihr Kind?

Ja, das ist mein/unser Sohn.


meine/unsre Tochter.
mein/unser Kind.

Ihre Shne/Tchter/Kinder?

Ja, das sind meine/unsere


Shne/Tchter/Kinder

2.4. Sie ('dumneavoastr', ca pronume personal de politee), cu formele sale de posesiv Ihr, Ihre,
Ihr;Ihre
Wie heien Sie?
Wie heit Ihr Sohn?
Ihre Tochter?
Ihr Kind?
Wie heien Ihre Eltern?

Not! Pronumele de politee Sie are aceeai form la N. i la A. Ex.: Wo wohnen Sie? (Unde
locuii ?)/ Ich mchte Sie sehen (A dori s v vd). A se observa c n german, spre deosebire
de romn, pronumele de politee nu poate fi subneles (deci nu se omite ca n versiunea
romneasc a primei propoziii de mai sus).

2.5. Die Konjugation von 'haben' im Prsens


(Conjugarea lui haben ' a avea' la prezent)
Singular

Plural

1.P.
2.P.
3.P.

wir
ihr
sie

ich
habe
du
hast
er, sie, es hat

haben
habt
haben

Not: haben i sein sunt ca i n limba rom. verbe auxiliare. Conjugarea lor este neregulat.
3. bungen
3.1. Welche Possesivpronomina passen hier ? (Care pronume posesivese potrivesc aici?)
(1) Das ist ........ Tante. Das ist .... Haus.
(2) Das ist ........ Onkel. Das ist ..... Hund.
(3) Das ist ........ Kind. Das ist ...... Glas.
(4) Ist das ....... Freund? Nein, das ist nicht ..... Freund.
(5) Ist das ....... Koffer? Nein, das ist ..... Koffer.
(6) Ist das ...... Lehrerin? Ja, das ist ...... Lehrerin.
(7) Ist das ........ Sohn? Ja, das ist ...... Sohn. (< Sie)
(8) Paul, ist das .... Tasche?
(9) Ist ..... Tante nicht hier?
(10) Bitte, hier ist ..... Brief!
22

(11) Wie geht es ..... Kindern?


3.2. Ergnzen Sie das richtige Personalpronomen! (Completai cu pronumele personal potrivit!)
Not: n german, spre deosebire de romn, pronumele personal nu are forme neaccentuate
(precum rom. l, -l) i nici nu se face "dublarea" formelor de A. i D. (ca n rom. Pe el nu-l
cunosc, sau Lor nu le dau nimic). n german se folosete doar ceea ce corespunde formelor
pronominale accentuate, deci tocmai formele care sunt de regul "subnelese" romn, ca n [Pe
ea] o cunosc, sau [Nou] ne convine.
(1) Kennst du seine Wohnung ? Ja, ich habe sie .... besorgt.
(2) Kennst du den Film schon ? Nein, ich kenne .... nicht.
(3) Woher kommen die Leute ? Das wei ich nicht, ich kenne ... nicht.
(4) Wie geht es ......? Danke, ..... geht es gut.
(5) Das gengt .....! Mehr brauchst du ... nicht zu sagen ! Ich will nichts mehr wissen.
4. Wortschatz
4.1. Substantive (cu indicarea formelor de plural)
das Foto,-s - fotografia
der Sohn, die Shne - fiul
das Album, die Alben - albumul
die Tochter, die Tchter - fiica
der Gast, die Gste - oaspetele
der Bruder, die Brder - fratele
die Familie, -n - familia
die Schwester, -n - sora
das Zimmer, die Zimmer - camera
der Neffe, -n - nepotul
die Nichte, -en - nepoata
die Eltern - prinii
die Groeltern - bunicii
der Onkel - unchiul
der Mann, die Mnner - brbatul
der Verwandte,-en - ruda
das Glas, die Glser - paharul, sticla
der Hund, -e - cinele
der Koffer, - geamantanul
die Tasche, -en - geanta
der Brief, -e - scrisoarea
die Wohnung, -en - locuina
die Leute - oamenii
Not: Dac substantivul are n rdcin un a, o, u, au, i aceasta se transform n , , , u,
aceast alternan (Umlaut) este de obicei indicat n dicionare printr-o liniu cu dou puncte
deasupra.
4.2. Verbe
zeigen - a arta
sich interessieren - a se interesa
sehen - a vedea
kennen - a cunoate
wollen (ich will) - a vrea
besorgen - a procura, a face rost

4.3. Conjugarea verbului wissen 'a ti':


ich
wei
du
weit
er,sie, es wei

schauen - a privi, a se uita


verstehen - a nelege
wissen - a ti
sagen - a zice, a spune
brauchen - a necesita, a avea nevoie

wir
ihr
sie

23

wissen
wit
wissen

4.4. Adverbe:
wieder - iar, din nou
sicher - sigur
eben - tocmai, de fapt
jetzt - acum
nichts - nimic

4.5. Adjective:
frech - obraznic
langsam - ncet, lent
viel, mehr, am meisten - mult, mai mult,
cel mai mult
besorgt - ngrijorat

24

III. LEKTION

1. Berufe, Arbeitspltze
Der Handwerksberuf

Der kaufmnnische Beruf

Der akademische Beruf

Automechaniker
Bcker
Buchdrucker
Elektriker
Fliesenleger
Friseur
Grtner
Klempner
Koch
Maler
Maurer
Metzger/Fleischhauer
Schneider
Schreiner/Tischler
Schuster
Uhrmacher

Bankkaufmann
Buchhndler
Hotelier
Kaufmann
Sekretrin
Verkufer
Vertreter

Anwalt
Apoteker
Architekt
Arzt
Ingenieur
Lehrer
Richter

Der knstlerische Beruf


und der freie Beruf

Der Dienstleistungsberuf

Andere Berufe

Bildhauer
Maler
Snger
Schauspieler
Journalist
Fotograf
Regisseur

Brieftrger
Kellner
Krankenschwester
Kindermdchen
Lokfhrer
Polizist
Pilot

Bauer
Frster
Hausfrau
Priester

1.1. Der Arbeitsplatz


Die Firma:
Die Fabrik, das Werk (z.B. die Maschienenfabrik, die Textilfabrik usw.)
Die Werksttte (z.B. die Tischlerwerksttte, die Malerwerksttte usw.)
Das Geschft (z.B. das Lebensmittelgeschft, das Textilwarengeschft usw.)
Das Kaufhaus, das Grokaufhaus, der Supermarkt
2. bungen
2.1.Wo arbeiten die verschiedenen Personen ? Was machen die Personen ?
25

Die Sekretrin arbeitet im Bro.


Der Verkufer arbeitet im Supermarkt.
Der Mechaniker arbeitet in der
Reparaturwerksttte.
Der Maurer arbeitet auf dem Bau.
Der Dozent arbeitet an der Universitt.
Der Brieftrger arbeitet bei der Post.
Der Hausfrau arbeitet zu Hause.
Der Arzt arbeitet im Krankenhaus.
Der Koch arbeitet in einem Restaurant
Der Schneider arbeitet in der Schneiderei.
Der Friseur arbeitet in einem Friseursolon.

Die Sekretrin schreibt Briefe.


Der Verkufer verkauft Waren.
Der Mechaniker repariert Autos.
Der Maurer maurt.
Der Dozent lehrt/unterrichtet Studenten.
Der Brieftrger trgt Briefe.
Die Hausfrau kocht/putzt/wscht.
Der Arzt pflegt/heilt Kranke.
Der Koch kocht.
Der Schneider nht Kleider.
Der Friseur schneidet/wscht Haare.

2.2. Hier sind einige Ttigkeiten angefhrt. Wer bt diese Ttigkeiten aus? (Aici sunt enumerate
unele activiti. Cine le practic?)
Verwendet das Wrterbuch ! (Folosii dicionarul!)
hobeln, sgen
malen, lackieren
backen, kneten
nhen, zuschneiden
Pflanzen, gieen
pflegen, betreuen
Haare waschen, schneiden

der Tischler

2.3. Welche Ttigkeit ben folgende Berufe aus?


(Ce activitate execut urmtoarele profesii?)
Beispiel: Koch: Der Koch kocht.
Lehrer: ....................................
Schuster: .................................
Sekretrin: ...............................

Der Grtner: ......................................


Der Maler: ........................................
Die Krankenschwester: ......................

3. GRAMMATIK
3.1. Zum Substantiv (Cu privire la substantiv)
n german, spre deosebire de romn, avem de-a face cu foarte multe substantive compuse. Ce
este un substantiv compus? Dou sau mai multe substantive se pot combina (uneori cu anumite
"adaosuri" de legtur) pentru a formeaz un nou substantiv: se vedea, de exemplu, (die)
Sonnenblume 'floarea-soarelui', provenit din (die) Sonne + (die) Blume. Dup cum vedem mai
jos, nu doar substantive, ci i cu alte pri de vorbire pot participa la formarea de substantive
compuse.

26

Substantiv + Substantiv:

die Arbeit + der Platz = der Arbeitsplatz


(munca)
(locul) (locul de munc)
das Auto + der Mechaniker = der Automechaniker
(maina)
(mecanicul)
(mecanicul auto)
die Maschine + die Fabrik = die Maschinenfabrik
(fabrica)
= (fabrica de maini)
(maina)

Verb + Sustantiv:

bauen
(a construi)

+ die Stelle = die Baustelle


(locul, zona) = (antierul de construcii)

waschen
(a spla)

+ die Maschine =
(maina)

die Waschmaschine
(maina de splat)

Cum se stabilete genul unui astfel de substantiv ? Dup cum reiese i din articolele scoase n
eviden mai sus, de regul genul ultimului substantiv dintr-un compus este cel care determin
genul composului. Acel ultim membru este i singurul care este marcat cu terminaii de caz i
numr n declinare.Traducerea n romn a unor compui ca cei de mai sus trebuie s porneasc
dinspre elementul final, care de regul exprim noiunea de baz, n timp ce elementele plasate n
fa au rol atributiv. De Exemplu: die Feldblume (< das Feld 'cmpul' i die Blume 'floarea') =
'floarea de cmp', dar das Blumenfeld = 'cmpul cu flori'. Despre substantivele compuse vom mai
discuta, mai ales pentru c printre ele sunt i unele formate doar din alte pri de vorbire, fr
participarea vreunui substantiv, precum n numele florii (das) Vergimeinnicht 'nu-m-uita'.
Tem pentru acas! Cutai n dicionar corespondentul romnesc pentru fiecare dintre cuvintele
compuse ale acestei lecii. Vei vedea c multe dintre ele se traduc nu prin compui, ci prin
sintagme, sau chiar prin substantive urmate de propoziii relative "explicative".

4. WORTSCHATZ
(Cuvintele sunt redate nu alfabetic, ci n funcie de apariia lor n text.)
der Beruf,-e = profesia
der Handwerksberuf, -e = meseria
der Automechaniker,- = mecanicul auto
der Bcker, - = brutarul
der Buchdrucker,- = tipograful
der Fliesenleger, - = faianarul
der Friseur, -e = frizerul
der Grtner, - = grdinarul
der Klempner, - = instalatorul
der Koch, die Kche = buctarul
der Maler, - = pictorul
der Zimmermaler, - = zugravul
der Maurer, - = zidarul
der Metzger/Fleischhauer, - = mcelarul
der Schneider, - = croitorul
der Schreiner/Tischler, - = tmplarul
der Schuster, - = cizmarul
der Uhrmacher, - = ceasornicarul

der knstlerische Beruf = profesia artistic


der freie Beruf = libera profesie
der Bildhauer, - = sculptorul
der Snger , - = cntreul
der Schauspieler, - = actorul
der Dienstleistungsberuf = serviciul de
relaii publice
der Brieftrger, - = potaul
der Kellner, - = chelnerul
die Krankenschwester,- = sora medical
das Kindermdchen, - = bona
der Lokfhrer, - = mecanicul de locomotiv
andere Berufe = alte meserii
der Bauer, - = ranul
der Frster, - = pdurarul
die Hausfrau, -en = menajera, femeia
casnic
der Priester, - = preotul
27

der Kaufmann, die Kaufleute = negustorul,


comerciantul
der Buchhndler,- = librarul
der Verkufer, - = vnztorul
der Vertreter, - = reprezentantul
der Anwalt, die Anwlte = procurorul
der Apotheker, - = farmacistul
der Arzt, die rzte = medicul
der Richter, - = judectorul
hobeln = a da la rindea, a gelui
sgen = a tia cu ferstrul
malen = a zugrvi
bachen = a coace
kneten = a frmnta
Haare schneiden = a tia prul

der Arbeitsplatz (pl. -pltze = locul de


munc
das Werk, -e = uzina
die Werkstatt, die Werksttte = atelierul
das Geschft, -e = magazinul (prvlia),
afacerea
das Kaufhaus (pl. -huser) = magazinul
(universal)
verschieden = diferit
nhen = a coase
zuschneiden = a croi
Pflanzen gieen = a uda flori
pflegen = a ngriji
betreuen = a nsoi, a asista, a avea grij
Haare waschen = a spla pe pr

28

IV. LEKTION

1. Auf dem Markt


Heute gehen wir auf den Markt. Wir haben keine Frchte (Obst) und Gemse mehr. Wir kaufen:
pfel, Birnen, Trauben, Banannen, Orangen, Zitronen. Meine Mutter kauft auch Gemse:
Kartoffeln, Salat, Gurken, Mhren und Rben. Fisch, Eier, Brot, Butter gibt es auch auf dem
Markt. Alles ist sehr teuer. Die pfel kosten 2,10 DM, die Kartoffeln 1,30 DM, die Gurken 90
Pfennig, die Eier 2,90 DM. nur die Banannen sind billig, sie kosten 90 Pfennig. Mutter kauft
noch ein Pfund Tomaten und eineinhalb Pfund Birnen. Die Trauben sind s, aber die Birnen
sind sauer. Mutter ist zufieden, sie hat gut eingekauft. Das Obst ist billig, das Gemse ist teuer.
Dann gehen wir nach Hause, denn ich will meinen Freund anrufen.
2. Ruf mal an ! (D un telefon !)
Ich: Anna kennst du die Vorwahl fr Rumnien?
Anna: Nein, die wei ich nicht.
Vater: Warte einen Moment. Ich hole das Telefonbuch.
Also, wo steht das? Aha, hier: Rumnien 4900.
Ich: Bitte sag das langsam.
Vater: vier-neun-null-null.
Ich: Ich schreibe die Nummer in mein Notizbuch.
Also ich whle jetzt 4900 und dann die Nummer 27 22 91.
( zwei- sieben-zwei-zwei-neun-eins).
Hallo Gerd? Ich bin es Paul. Wie geht es dir?
Gerd: Oh, was fr eine berraschung! Mir geht es gut, danke.
Viele Gre auch an deine Eltern.
3. Wie lautet ein Telefonanruf in Deutschland ?
(Cum sun un apel telefonic n Germania ?)
Ich:
Hallo!
Herr Wagner: Hallo, hier Wagner.
Hallo, hier spricht Wagner.
Wagner.
Ich:
Kann ich bitte Frau Wagner sprechen?
Ich mchte mit Frau Wagner sprechen.
Herr Wagner: Sie ist leider nicht zu Hause, rufen Sie bitte spter an.
Ich:
Danke! Auf Wiederhren!
Herr Wagner: Auf Wiederhren!

29

4. GRAMMATIK
4.1. Zahlen - Die Kardinalzahlen (Numeralele cardinale)
0 null
1 eins
2 zwei
3 drei
4 vier
5 fnf
6 sechs
7 sieben
8 acht
9 neun
10 zehn

11 elf
12 zwlf
13 dreizehn
14 vierzehn
15 fnfzehn
16 sechzehn
17 siebzehn
18 achtzehn
19 neunzehn
20 zwanzig

10 zehn
20 zwanzig
30 dreiig
40 vierzig
50 fnfzig
60 sechzig
70 siebzig
80 achtzig
90 neunzig

100 hundert
1000 tausend
100 000 die Million
In tabelul de mai sus am enumerat numeralele cardinale. O privire atent ne arat c n limba
german numeralele compuse se scriu mpreun. Numeralele de la 13 la 19 se formeaz din
uniti + -zehn. Zecile se formeaz din uniti + sufixul -ig. Privii cu atenie formarea
numeralelor i descoperii care pri din numeralele simple dispar atunci cnd ele sunt incluse n
compui n compui (de exemplu: sechs, dar sechzehn; sieben, dar siebzehn).
Pentru cifrele compuse din zeci i uniti (de exemplu 45, 27, 59) se citesc n german mai nti
unitile, apoi conjuncia und + zecile: 45 - fnfundvierzig; 27 - siebenundzwanzig; 59 neunundfnfzig. Pentru cifrele compuse din mii + sute + zeci + uniti, se citesc mai nti miile i
sutele (ca n romn), apoi unitile i zecile: 123 = hundertdreiundzwanzig. 2123=
zweitausendeinhundertunddreiundzwanzig.
Intrebarea: Ci? Cte? = Wieviel?
4.2. Das Adjektiv
Cuvinte ca: gut (bun), billig (ieftin), teuer(scump), s(dulce), sauer(acru), gro (mare), klein
(mic), schn(frumos) se numesc adjective, ele arat proprieti, nsuiri ale substantivele. In
limba german, ca i n francez i englez locul lor, ca adjectiv atributiv, este n faa
substantivului : Ex.: der gute Lehrer; die schne Frau = 'nvtorul bun' ; 'femeia frumoas'
Aceste cuvinte mai pot fi folosite pe lng un verb (predicat) i atunci ele sunt numite adjective
predicative. In limba german de data aceasta lucrurile stau mai simplu, adjectivul predicativ este
n limba german invariabil. De ex.:
Der Mann ist zufrieden
Die Frau ist zufrieden.
Das Kind ist zufrieden.
Die Mnner/Frauen/Kinder sind zufrieden

Brbatul este
Femeia este
Copilul este
Brbaii sunt
Femeile sunt
Copiii sunt
30

mulumit.
mulumit
mulumit.
mulumii.
mulumite.
mulumii.

5. bungen
5.1. Schreib deine und die Telefonnummern deiner Anverwandten in Ziffern und Buchstaben!
Lies sie laut vor !
(Scrie numrul tu de telefon i cel al rudelor tale n cifre i litere ! Citete cu voce tare !)
5.2. Kombiniere richtig ! (Combin corect !)
Beispiel:
das Telefon + das Buch = das Telefonbuch
Kennst du die Telefon ........?
Hast du ein Telefon ............?
Gib mir dein Notiz ...............

Kauf dir eine Telefon...........!


Whl, bitte, die Vor ............!
Sagen Sie mir bitte die Telefon.... der Aukunft!

5.3. Schreiben Sie einen kleinen Dialog: "Auf dem Markt".


Sie:
Bitte, was kosten die Tomaten?
Verkufer:
1,20 DM ( eine Mark zwanzig).
Sie:
Und die Eier?
Verkufer:
0,90. ( neunzig Pfennig)
.................................................................
6. Plurale
Substantivele din limba german pot fi clasificate dup formele lor de plural. patru terminaii de
plural. Nu exist o regul suficient de precis cu privire la categoriile de substantive care primesc
una sau alta dintre terminaiile specifice (la care se adaug uneori i alternane vocalice de tip
Umlaut). De aceea este bine ca fiecare substantiv s fie nvat de la nceput cu terminaia sa de
plural. Pricipalele categorii ar fi urmtoarele:
(1) Fr terminaie ("plural zero"), cu sau fr Umlaut:
der Schler - die Schler
der Lehrer - dieLehrer
die Mutter - die Mtter
der Vater - die Vter
(2) Cu terminaia -e, cu sau fr Umlaut:
das Heft - die Hefte
der Koch - die Kche
der Platz - die Pltze
der Markt - die Mrkte
(3) Cu terminaia -er, cu sau fr Umlaut:
das Kind - die Kinder
das Ei - die Eier
das Blatt - die Bltter
das Buch - die Bcher
das Haus - die Huser
(4) Cu terminaia -en (sau doar -n), ntotdeauna fr Umlaut:
der Herr - die Herren
die Zeitung - die Zeitungen
die Birne - die Birnen
dieTraube-die Trauben
(5) Cu terminaia -s, ntotdeauna fr Umlaut:
31

das Auto - die Autos


das Bro - die Bros
7. Hausaufgabe
7.1. Cutai n dicionar cuvintele referitoare la legume i fructe. Scriei substantivul mpreun cu
forma de plural !
Exemplu: der Apfel, die pfel; die Birne, die Birnen
7.2. bersetzen Sie ! (Traducei !)
a) Fructele nu sunt scumpe. Legumele sunt ieftine.
b) Brbatul este btrn, femeia este tnr.
c) Cartea este veche. Paltonul este vechi.
d) Copilul este mic. Bieii sunt mari.
Not: n limba german (ca n englez sau italian) nu se face deosebirea ntre btrn i vechi.
Ex.: Ich bin alt - Eu sunt btrn; Das Buch ist alt - Cartea este veche.
8. WORTSCHATZ
der Markt, die Mrkte - piaa, trgul
die Frucht, die Frchte - fructul
das Obst (sg.)- fructele (pl.)
der Apfel, die pfel- mrul
die Birne, -en - para
die Traube, -en - strugurele
die Zitrone, -en - lmia
teuer - scump
das Pfund, -e - livra, funtul
s - dulce
zufrieden - mulumit
die Vorwahl, -en - prefixul
warten - a atepta
stehen - a sta
die berraschung, -en - surpriza
der Gru, die Gre - salutul
sprechen - a vorbi

das Gemse (sg.) - legumele (pl.)


die Gurke, -en - castravatele
die Mhre, -en - morcovul
die Rbe, -en - sfecla
der Fisch, -e - petele
das Ei, -er - oul
das Brot, -e - pinea
billig - ieftin
sauer - acru
einkaufen - a face cumprturi
anrufen - a telefona
kennen - a cunoate
also - deci, aadar
whlen - a alege, a forma un numr
lauten - a suna
viele - mult, muli, multe
leider - din pcate

32

V. LEKTION

1. Auf der Strae


(Herr Wagner ist in Bukarest. Er mchte gerne seinen Freund Mihai besuchen, er kennt aber die Stadt nicht.)

Herr Wagner: Entschuldigen Sie bitte, kennen Sie Bukarest gut?


Herr X :
Leider, bin ich nicht aus Bukarest. Ich komme aus Iai und besuche hier
nur meine Verwandten.
Herr Wagner: Wo kann ich hier einen Stadtplan kaufen?
Herr X:
Gehen Sie in die Buchhandlung dort drben! Dort finden Sie bestimmt
einen Stadtplan.
Herr Wagner: Danke sehr fr die Auskunft. Auf Wiedersehen!
Herr X.:
Auf Wiedersehen! Es tut mir leid, dass ich Ihnen nicht behilflich sein
konnte.
Herr Wagner( in der Buchhandlung):
Guten Tag! Sprechen Sie vielleicht Deutsch?
Verkufer:
Ein bichen.
Herr Wagner: Ich mchte einen Stadtplan von Bukarest kaufen. Haben Sie einen
Stadtplan von Bukarest?
Verkufer:
Ja, er kostet 200 Lei.
Herr Wagner: Das ist aber teuer. Ich brauche ihn aber, also muss ich ihn kaufen.
Auf Wiedersehen!
Verkufer:
Auf Wiedersehen!

2. GRAMMATIK
2.1. Die Deklination des Substantivs im Akkusativ
WEN oder WAS kenne ich?
(Pe cine sau ce cunosc?)
Singular:
Wen kenne ich?

Ich kenne

Ich kenne

Mann
den/einen
(ihn)
den/einen
Lehrer
(ihn)
den/einen Professor
(ihn).
den/einen Kollegen
(ihn)
die/eine Frau (sie)
die/eine Tante(sie)
die/eine
Lehrerin
(sie)
das/ein Kind (es)
33

gut
nicht so gut
sehr gut
ziemlich gut

das/ein
(es)
das/ein
(sie)

Was kenne ich?

Plural:
Wen oder was?

Mdchen
Frulein

den/einen Stadtplan
die/eine Stadt
das/ein Museum
Ich kenne

die Mnner
die Lehrer
die Professoren
die Frauen
die Tanten
die Lehrerinnen
die Kinder
die Mdchen
die Frulein
die Stadtplne
die Stdte
die Museen

Se poate observa c substantivele masculine din tabelul de mai sus marcheaz cazul acuzativ
singular prin forma special a articolului (iar la unele, ca cele din categoria lui der Kollege - ac.
den Kollegen, au i o terminaie substantival pentru acuzativ singular). Spre deosebire de
masculine, substantivele feminine i neutre au acelai articol i aceeai form la nominativ i la
acuzativ. Deci die Lehrerin = 'nvtoarea'/'pe nvtoare'; das Kind = 'copilul'/'pe copil'. La
plural, toate substantivele nu fac deosebire ntre nominativ i acuzativ. Doar ordinea cuvintelor i
contextul propoziiei ndic n asemenea cazuri nominativul sau acuzativul. Cel din urm este
direct legat de natura verbului care ndeplinete funcie de predicat n propoziie. Verbe precum
kennen 'a cunoate', haben 'a avea', sehen 'a vedea' se numesc verbe tranzitive, ele fi urmate de
urmeaz un complement direct (exprimat de obicei prin substantiv la acuzativ). Verbe precum
suchen 'a cuta', bringen 'a aduce', holen 'a merge s aduc' i chiar gehen 'a merge' pot avea
complement direct, dar i indirect (exprimat de obicei prin substantiv la dativ).
Dac substantivul este precedat de (a) articolul nehotrt ein, eine, ein (fr variante de plural,
unde apare doar "articol zero"), (b) de articolul nehotrt negat kein, keine, kein, plural keine,
(c) de pronumele posesiv mein, dein, sein etc.( vezi Lecia I), acuzativul lor va fi marcat cu
terminaie special (-n) tot numai la posesivele masculine. Ex.: Ich kenne einen/ keinen/ deinen
Mann.
Not: n limba german, complementul la acuzativ nu se dubleaz ca n limba romn: l cunosc
pe profesor = Ich kenne den Professor (vezi declinarea pronumelui personal, Lecia II).
2.2. Folosirea articolului nehotrt negat: kein, keine, kein, keine

34

Haben sie einen Stadtplan?


Haben sie
Zeit?
Haben sie
Kinder?

Nein, ich habe keinen Stadtplan.


Nein, ich habe keine Zeit
Nein, ich habe keine Kinder.

Articolul nehotrt negat se folosete:


a) pentru negarea unui substantiv precedat de articolul nehotrt.
b) pentru negarea unui substantiv neprecedat de articol.
c) ca articol nehotrt negat el st numai naintea unui substantiv.
2.3. Locul negaiei nicht
a) Ich kenne den Lehrer nicht.
b) Den Stadtplan kaufe ich heute nicht.
c) Die Antwort ist nicht richtig.
d) Ich habe die Adresse nicht hier.
Negaia nicht se pune:
1) n urma
- unui complement neprecedat de prepoziie ( ex. a) .
- unui complement circumstanial de timp (ex. b).
2) n faa
- unui adjectiv predicativ (ex. c).
- unui complement circumstanial de loc (ex. d)
2.4. Pronumele personal la acuzativ: ihn, sie, es; sie (nominativele er, (vezi Lecia II)
Kennen
Haben
Besuchen
Haben

Sie

den Lehrer?
die Frau?
das Buch?

Ja, ich

kenne
habe

die Freunde?
die Frauen?
die Bcher?

besuche
habe

ihn
sie
es

< er
< sie
< es

sie
sie
sie

< sie
< sie
< sie

Not: Acuzativul sg. feminin i neutru al pronumelui personal este identic n form cu
nominativul sg. feminin i neutru. Acuzativul pl. al pronumelui personal este identic n form cu
nominativul pl.

2.5. Folosirea verbului mgen 'a-i plcea', a dori, a agrea, a vrea' la imperfect conjunctiv

35

A.

ich mchte a dori (s)


du mchtest ai dori (s)
er/sie/es mchte ar dori (s)

B. a. Ich mchte
b. Ich mchte
c. Mchtest du

wir mchten am dori (s)


ihr mchtet ai dori (s)
sie mchten ar dori (s)

einen Bleistift.
ihn heute
sehen.

A dori/vrea un creion.
s-l vd azi.

ihn heute

Ai dori/vrea

sehen ?

s-l vezi azi ?

Observaii:
Formele cu mcht- reprezint imperfectul conjunctiv al verbului mgen, care se folosete:
(a) fie ca verb predicativ (Vollverb) tranzitiv, putnd deci avea un complement direct,
exprimat prin substantiv sau pronume la acuzativ (vezi B.a. din tabel).
(b) fie ca verb modal (Modalverb), care formeaz predicatul mpreun cu un verb
predicativ la infinitiv, plasat pe ultimul loc n propoziia principal (ntre modal i infinitiv se pot
ncadra alte pri de propoziie); de regul, infinitivul verbului predicativ se traduce n romnete
prin conjunctiv (vezi B.b.c. n tabel).
Not: Despre mgen va mai fi vorba n paragrafe privitoare la verbele modale!
2.6. Folosirea verbului modal knnen 'a (se) putea, a fi capabil s, a fi n stare s' la indicativ
prezent
Sigular: ich
kann
du
kannst
er/sie/es kann

(eu) pot
(tu) poi
(el/ea) poate

Plural: wir knnen


(noi) putem
ihr knnt
(voi) putei
sie knnen (ei/ele) pot

Observaii:
Verbul knnen este un verb modal (cu conjugare neregulat, ca i mgen), care exprim
capacitate, putin, sau posibilitate (ca i can din limba englez). Asemeni celorlalte verbe
modale, formeaz predicat verbal compus mpreun cu un verb predicativ la infinitiv (care, de
regul, se traduce n romn prin conjunctiv). Problemele de topic sunt aceleai ca n cazul
folosirii lui mgen ca modal.

1
Ich
Wir
Wann
Mchtest
Mchtet

2
mchte
mchten
mchtet
du
ihr

3
eine Limonade
heute den Freund
ihr uns
eine Limonade
heute den Freund

4 (ultimul loc)
trinken.
besuchen.
besuchen
trinken?
besuchen?

Ich
Ihr
Warum
Kannst
Knnen

kann
knnt
kannst
du
wir

heute nicht
hier einen Stadtplan
du heute nicht
heute nicht
hier einen Stadtplan

kommen.
kaufen.
kommen?
kommen?
kaufen?

36

Not: Am insistat asupra poziiei predicatului n propoziie, de data aceasta referindu-ne la


predicatul compus din propoziia principal. Fa de romn, topica limbii germane este mai
rigid, implicnd i o poziie fix a predicatului.
3. bungen
3.1. Hausaufgabe: Wie lautet die Antwort ? (Cum sun rspunsul ?)
Beispiel: Was essen Sie ? (der Apfel, ein Apfel).
Ich esse den/einen Apfel.
a) Was holt der Vater ? (das Fotoalbum).
b) Was trinkt Anna ? ( der Apfelsaft, ein Apfelsaft)
c) Was schreibt der Lehrer ? ( der Brief, ein Brief)
d) Wen kennt Herr Wagner in Bukarest ? ( der Freund)
e) Wen sehen die Kinder ? ( die Mutter)
f) Was bringt Mutter ? ( die Milch)
g) Wen sucht Herr Wagner ? (der Freund)
h) Wen treffen die Kinder in der Stadt ? ( der Vater).
3.2. Bestimmter und/oder unbestimmter Artikel ?
(Articol hotrt i/sau nehotrt ?)
(Not: Conjugarea, cu trsturi speciale, la prezent indicativ a verbului essen este: sg. ich esse du, er, sie, es it; pl. wir essen, ihr et, sie essen.
Beispiel:

Bitte hole den/einen Wein.


It du das Wurstbrot noch ?

a) Mchten Sie ........ Apfelkuchen oder .... Nusstorte ?


b) Bringen Sie bitte ..... Kognak.
c) Trinkst du .... Tee nicht ?
d) Nehmen Sie noch .... Tasse Kaffee ?
e) Hast du ....Telefonbuch ?
f) Sehen Sie ...... Frau dort ?
g) Lieben Sie .... Mann ?
h) Kennst du ... Onkel von Gerhard
i) Viele Gre an ... Eltern.
j) Sie hat ... Tante in Italien.
3.3. Antworten Sie mit ja und nein.
Beispiel:

Haben Sie die Adresse ?


Ja, ich habe die Adresse.
Nein, ich habe die Adresse nicht.

a) Brauchen Sie die Adresse ?


b) Sucht er den Stadtplan ?
c) Finden sie die Telefonnummer ?
d) Kennen sie den Herren ?
e) Nehmen Sie das Buch ?
37

Beispiel:

Brauchen Sie einen Stadtplan ?


Nein, ich brauche keinen Stadtplan.

a) Brauchen Sie einTaxi ?


b) Nehmen Sie einen Kaffee ?
c) Trinken sie Milch ?
d) Haben Sie Zeit ?
e) Haben Sie Geld ?
3.4. bersetzen Sie ins Deutsche ! (Traducei n german !)
A. 1) Nu-l cunosc pe profesorul Wagner. 2) N-am planul oraului. 3) N-am nici o carte. 4) Avei
planul oraului ? - Acum nu-l am. 5) Avei o carte de telefon? - Nu, n-am nici o carte de telefon.
6) A dori un ceai. - Din pcate (leider) nu avem ceai. 7) A dori s-o cunosc personal pe doamna
Wagner. 8) Avei nevoie de o carte ? - Mulumesc, am cumprat-o deja (schon). - N-am nevoie
de ea.
B. 1) A vrea s v vd. V pot vizita mine? 2) A vrea s cumpr mere. Pot s cumpr aici i
(auch) mere? 3) Putei s-mi scriei adresa lui? 4) (Eu) nu pot s te vizitez azi.
Not: (a) Atenie la subiectul exprimat prin pronume personal, precum i la formele accentuate
i neaccentuate ale pronumelui personal !
(a) Cuvntul die Frau are de obicei sensurile de 'femeie, soie', dar, mai ales cnd apare
naintea unui nume de persoan, are sensul de 'doamn': Frau Wagner = Doamna Wagner, Frau
Professor = Doamna profesoar/profesor.
4. WORTSCHATZ
die Strae, -en - strada
gerne - cu plcere
besuchen - a vizita, a frecventa
die Stadt, die Stdte - oraul
entschuldigen - a scuza
der Anverwandte, -n - ruda
der Stadtplan, die Stadtplne - planul oraului
die Buchhandlung, -en - librria

drben - dincolo
finden - a gsi
danke sehr - mulumesc mult
die Auskunft - informaia
es tut mir leid - mi pare ru
vielleicht - poate, probabil
ein bichen - un pic, puin
brauchen - a avea nevoie de

Cuvintele noi din exerciii:


holen - a te duce i a aduce ceva
trinken - a bea
schreiben - a scrie
der Apfelsaft, die Apfelsfte - suc de mere
der Brief, -e - scrisoarea
treffen - a se ntlni
das Wurstbrot, -e - sandvi cu salam

nehmen - a lua
lieben - a iubi
die Milch - laptele
das Geld - banii
die Zeit - timpul

38

VI. LEKTION

1. DIE DEKLINATION DES SUBSTANTIVS IM GENITV


Das Buch

des/eines Schlers
der/einer Schlerin
des/eines Kindes

ist hier.

Wessen
hier?

Buch

ist

der
Schler,
Schlerinnen Kinder

Observaii:
a) Genitivul sg. masc. al articolului este identic cu genitivul sg. neutru.
b) Articolul nehotrt negat formeaz genitivul sg. la fel cu articolul nehotrt.
c) Articolul hotrt are la genitiv plural, pentru toate genurile, forma der, iar cel nehotrt negat
forma keiner.
d) Articolul nehotrt nu are plural (deci lui nite din romn i corespunde "articol zero" n
german).
e) Spre deosebire de topica limbii romne (n cazurile corespunztoare), n propoziiile germane
cu wessen, acesta nu poate fi urmat nemijlocit de verbul sein, ci de substantivul care exprim
obiectul posedat. Ex.: Wessen Buch ist das ? - A cui este cartea?
2. DIE DEKLINATION DES SUBSTANTIVS IN DATIV
Ich kaufe

das Album.
dem/einem Bruder
der/einer Schwester
dem/einem Kind

Wem kaufen Sie das


Album?

den ----- Eltern


Observaii:
a) Dativul sg. masc. al articolului este identic cu dativul sg. neutru.
b) Articolul nehotrt negat formeaz i dativul sg. la fel cu articolul nehotrt.
c) Articolul hotrt are la dativ plural pentru toate genurile forma den, iar cel nehotrt negat
forma keinen.
4. ZUSAMMENFASSUNG (Trecere n revist)
Substantivele feminine nu primesc la singular nici o terminaie, toate cazurile singularului au
deci aceeai form:
Singular:
Plural:
N. die/(k)eine Frau
A. die/(k)eine Frau
G. der/(k)einer Frau
D. der/)k)einer Frau

die/keineFrauen
die/keine Frauen
der/keiner Frauen
den /keinerFrauen
39

Substantivele masculine care primesc la nominativ plural terminaia -n (der Junge, die Jungen)
sau -en (der Student, die Studenten) primesc - cu puine excepii - aceast terminaie i la
cazurile genitiv, dativ i acuzativ singular (a fost deja menionat mai sus der Kollege - ac. den
Kollegen).
Sigular:
N.
A.
G.
D.

der
den
des
dem

Plural:
Junge
Jungen
Jungen
Jungen

die Jungen
die Jungen
der Jungen
den Jungen

Substantivele masculine care nu primesc la nominativ plural terminaia -(e)n, precum i toate
substantivele neutre primesc la genitiv singular terminaia -s sau -es.

N. Wer? Was?
A. Wen? Was?
G. Wessen?
D. Wem?

Singular:
der Sohn
den Sohn
des Sohnes
dem Sohn

Singular:
das Mdchen
das Mdchen
des Mdchens
dem Mdchen

Plural:
die Shne, Mdchen
die Shne, Mdchen
der Shne, Mdchen
den Shnen,
Mdchen

5. bungen -Hausaufgabe
5.1. Mit dem Dativ
Beispiel:

Wem antwortet er? (Freund- Freundin)


Dem/einem Freund? - Nein, der/einer Freundin.

a) Wem schreibt er? (Freund - Freundin)


b) Wem schenkt er ein Buch? (Tochter - Enkelin)
c) Wem mchte sie schreiben? (Schwester - Kind)
d) Wem kauft er Blumen? ( Frau - Vater)
5.2. Mit dem Genitiv
Beispiel:

Wessen Haus ist das?


Das ist das Haus meines Bruders. (mein Bruder)
Wessen Sohn ist das?
Das ist der Sohn der Tante.
( die Tante)

(Not: Pronumele possesiv mein, dein, sein - vezi Lecia II - se declin ca articolul nehotrt ein,
eine, ein.)
a) Wessen Kinder sind das? (meine Schwester)
b) Wessen Koffer ist das? (dein Bruder)
40

c) Wessen Hund ist das? (das Mdchen)


d) Wessen Buch ist das? ( der Onkel)
e) Wessen Schreibtisch ist das? (die Sekretrin)
5.3. Setzen das Substantiv in den richtigen Fall (Punei substantivul la cazul potrivit)
Wessen?
a) Das Kleid (die Mutter) ist neu.
b) Der Hund (der Junge) ist klein.
c) Der Ball (das Kind) ist rot.
d) Das Haus (die Eltern) ist weit.

A, al, ai, ale cui?


Rochia (mama) este nou.
Cinele (biatul) este mic.
Mingea (copilul) este roie.
Casa (prinii) este departe.

Wem?
a) Ich bringe (der Freund) ein Brief.
b) Wir schicken (die Tante) ein Telegramm.
c) Er zeigt (das Frulein) die Wohnung.
d) Wir geben (die Schler) viele Aufgaben.

Wen? Was?

Cui?
Eu aduc (prieten) o scrisoare.
Noi trimitem (mtua) o telegram.
El arat (domnioara) locuina.
Noi dm (elevii) multe teme.

Pe cine? Pe ce?

a) Ich mchte (der Vater) sehen..


Eu a vrea s-l vd (tata).
b) Wir kaufen (die Mutter) Blumen. Noi cumprm (mama) flori.
c) Ich sehe (das Kind) im Hof.
Eu vd (copilul) n curte.
d) Wir besuchen (die Freunde) heute. Noi i vizitm (prietenii) azi.

41

S-ar putea să vă placă și