Sunteți pe pagina 1din 85

Pronunia n limba danez

n limba danez exist, ca i n celelalte limbi germanice, vocale lungi i vocale


scurte. De obicei o vocal este lung atunci cnd se afl naintea unai singure
consoane sau n poziia final n cuvinte monosilabile i este scurt naintea unui grup
de 2 sau mai multe consoane. Exist evident i multe excepii. n continuare vocalele
lungi vor fi evideniate cu 2 puncte (:) dup ele. Accentul ntr-un cuvnt din mai multe
silabe va fi marcat prin simbolul ' n faa silabei accentuate. De obicei vocalele lungi
se afl n silaba accentuat, iar cele scurte se pot afla n oricare silab. Std-ul va fi
marcat prin semnul exclamrii dup vocal, diftongul sau consoana care l poart.
Majoritatea cuvintelor daneze sunt accentuate pe prima silab. Iat n continuare
pronunia vocalelor daneze:
La nceputul documentului
Vocalele
a 1) Se pronun a ca n cuvntul francez plat (un a scurt i ceva mai
nchis).

Ex: hat = plrie
2) Se pronun lung i mult mai deschis dect e romnesc (vede, pere).
Ex: have = grdin; vane = obicei
3) nainte i dup r, nainte de ng i n diftongul au se pronun ca n
romnete.
Ex: bare = numai; lang = lung

e 1) Se pronun lung i deschis; ceva mai lung dect primul e din cuvntul
romnesc cheie.

Ex: renlig = curat
2) Scurt i ceva mai deschis, ca n cuvntul romnesc bec.
Ex: led = articulaie, ncheietur
3) Ceva mai deschis ca primul e din cuvintele vede, mere; asemntor cu
german din cuvintele Nchte, Lnder. Este totdeauna scurt.
Ex: hest = cal; ven = prieten
4) ntr-o silab neaccentuat (de obicei final) se pronun ca i
romnesc sau ca un e german din cuvntul machen.
Ex: gammel = btrn; skrive = a scrie

i 1) Se pronun lung i nchis, ca n cuvntul romnesc fire.

Ex: vise = a arta
2)_Scurt ca n romnete.
Ex: vi = noi; hilsen = salut

o 1) Se pronun lung i nchis ca n romnescul rol sau sol, cu buzele
rotunjite i mai prelungit.

Ex: skole = coal
2) Scurt i ceva mai deschis.
Ex: ost = cacaval
3) Scurt i mai deschis dect variantele precedente.
Ex: nok = destul; blot = numai
La nceputul documentului
u 1) Lung, nchis i labializat ca n trsur, dar mai prelungit.

Ex: due = porumbel; hule = peter
2) Scurt i mai puin labializat ca n bust.
Ex: muskel = muchi; kunne = a putea
3)Ca un o scurt naintea grupurilor de consoane ft, kk, mm, nd, ng.
Ex: luft = aer; lukke = a nchide

y Ca un din german (Typ, bel) sau n francez bordure, conpure. Se
rotunjesc buzele ca pentru u i se rostete i.

Ex: lyse = a strluci; lytte = a asculta

Ca un e scurt din cuvntul german denn

Ex: lse = a citi; ble = mr

Aproximativ ca din cuvntul german Kln, l, Goethe sau n cuvntul
francez chanteuse (se rotunjesc buzele ca pentru o i se rostete e).

Ex: kbe = a cumpra
La nceputul documentului
Se pronun ca un o ntre deschis i semideschis.

Ex: g = a merge
List cu reguli de pronunie ale limbii daneze
Diftongii
aj, ej, eg, ig Se pronun ai

Ex: maj = mai; dejlig = frumos; regu = ploaie; mig = mie, pe mine

j, g Se pronun oi (o scurt i deschis)

Ex: hj = nalt; lg = ceap

af, av, au Se pronun au

Ex: aflang = prelung; hav = mare, ocean; automat = automat

sv Se pronun iu

Ex: livlig = vioi

ev, eb Se pronun eu

Ex: rev = recif; peber = piper

yv Se pronun labializat u

Ex: Syv = apte
La nceputul documentului
ov, ob Se pronun ou (o scurt i deschis)

Ex: lov = lege; over = peste

v Se pronuneu (e mai deschis)

Ex: vle = a flecri; jvn = neted

j+vocal Se pronun i urmat de vocal mai lung

Ex: ja = da; jod = iod

Consoanele
b n grupurile eb i ob b devine u. n rest seamn mult cu p din romn
sau francez

Ex: peber = piper; kobber = cupru

c 1. nainte de e, i, y, devine s. n rest se pronun ca i k

Ex: cigaret = igar; cykel = biciclet

2. Grupul ch urmat de o vocal se pronun ca un romnesc

Ex: chokolade = ciocolat

d 1. Se pronun ca i grupul th din englez (there, wether), la sfritul
cuvintelor monosilabice dup o vocal, ntre 2 vocale n silaba final a
unui cuvnt i naintea unor consoane sonore

Ex: bade = a face baie

2. Nu se pronun n grupurile de consoane dt, ds, ld, nd, rd

Ex: lidt = puin; vand = ap

Excepii: gyldig = valabil; myndig = autoritar

3. Ca un d romnesc

Ex: dansk = danez; aldrig = niciodat

4. Grupul dd naintea vocalei e n poziia final, neaccentuat se
pronun ca i englezescul th (this, that)

Ex: sidde = a edea; bredden = malul

5. Grupul dd nainte de a, e sau i se pronun uneori d surd

Ex: addere = a aduna

f Se pronun ca n romnete. n prefixul of, f devine u

Ex: afstand = distan

g 1. Ca i un g romnesc

Ex: gade = strad

2. La finalul multor consoane monosilabice, de obicei dup o vocal
scurt se pronun ca un c romnesc

Ex: lug = orz

3. ntre 2 vocale, cnd este urmat de un e neaccentuat se pronun ca un
h romnesc sonor (echivalent cu g din spaniolul luego = ndat)

Ex: regel = regul

Obs: n grupurile -uge, -ige, -yge, -age i n poziie final, de multe ori g
nu se pronun

4. n grupurile ge, gi se pronun g (ca i n limba german)

h Se pronun ca n romnete, cu excepia grupurilor hj i hv unde este mut.

Ex: have = a avea; hvem = cine; hjemme = acas
La nceputul documentului
j Ca un i romnesc, nainte sau dup o vocal

Ex: ja = da; haj = rechin

k Ca un c romnesc

Ex: koste = a costa

l Ca n romnete

Ex: lytte = a asculta

m Ca n romnete

Ex: men = ns, dar

n Ca n romnete. Cnd este urmat de g se pronun nazal ng, ca n
cuvintele germane Gong, Menge

Ex: nord = nord; lang = lung

p Ca n limba romn

Ex: pil = salcie

r 1. naintea vocalelor se pronun ca un r francez uvular (graseiat)

Ex: lre = a nva

2. Dup vocale se pronun ca un r foarte slab (vocalic), ca i n cuvintele
engleze four, there.

s Ca un s romnesc, cu excepia grupului sj i a grupului ss din sufixul -
ssion, n cuvintele de origine strin (francez) unde se pronun

Ex: se = a vedea; sjl = suflet; passion = pasiune

t 1. Se pronun ca un t romnesc aspirat, ntr-o silab accentuat i
neprecedat de o alt consoan

Ex: tolk = interpret

Observatie: Cnd este la sfritul unei silabe t nu este aspirat.

2. Grupul et la final (neaccentuat) se pronun ca un urmat de sunetul
th din englez (there)

Ex: huset = casa

3. n sufixul -tion din cuvintele de origine strin (francez), t se
pronun ca un romnesc

Ex: nation = naiune
La nceputul documentului
v,w 1. Se pronun v

Ex: varm = cald; Wessing

2. n diftongii av, iv, ev, ov, yv, v v se pronun u

Ex: hav = mare, ocean; livlig = vioi; rev = recif; lov = lege; syv = apte;
jvn = drept, neted

z Se pronun totdeauna s

Ex: zebra = zebr

x n limba danez modern acest semn a fost nlocuit cu ks. A rmas n
cuvintele strine, n poziie iniial (xylograf = xilograf) i n cuvntul
taxa = taxi

q Exist foarte rar i se pronun k

Ex: quiz = emisiune gen cine tie ctig
Accentul
Ca i n celelalte limbi germanice, n danez accentul cade de obicei pe prima silab.
Exist ns unele excepii:
1. Prefixele be-, er- i uneori for- sunt neaccentuate, accentul trecnd pe a doua silab
a cuvntului.
Ex: betale = a plti;
erkende = a recunoate;
forst = a nelege
Excepie forlag = editur (accentul cade pe prima silab)
2. Multe cuvinte strine, mai ales din francez, au accentul pe ultima silab.
Ex: grammatik = gramatic;
telefon = telefon
3. Sufixele -ere, -eri, -i, -ik, -tion, -tr, -ur ppoart accent, deplasnd astfel accentul la
finalul cuvintelor.
Ex: presentere = a prezenta;
bageri = brutrie;
geni = geniu;
fonetik = fonetic;
station = gar;
direktor = director;
kultur = cultur
4. Sufixul -inde (cu care se alctuiesc substantivve feminine) este accentuat
Ex: lrerinde = nvtoare
La nceputul documentului
List cu reguli de pronunie ale limbii daneze
Std-ul (Ocluziunea glotal)
Std-ul este o caracteristic a pronuniei limbii daneze. El const din ntreruperea
rostirii unui sunet prin nchiderea coardelor vocale. Efectul acustic este asemntor
celui nchiderii coardelor vocale cnd tuim, fr ca, totui, nchiderea s se produc
forat. Std-ul se produce doar pe o silab accentuat i doar cnd coardele vocale
vibreaz. Deci std-ul afecteaz doar sunetele sonore i se realizeaz:
a) pe o vocal ntr-o silab cu vocala lung;
b) pe un diftong;
c) pe o consoan final, ntr-o silab alctuit dintr-o vocal scurt i o consoan
final sonor.
Consoanele surde p, t, k, b, d, h, s, f nu pot avea std.
Muli vorbitori nedanezi au tendina de a articula prea tare std-ul ducnd astfel la o
pronunie nefireasc a limbii. Pentru a evita astfel de situaii, este recomandat o mai
rar folosire a std-ului, dect o pronunare exagerat a lui.
Iat n cele ce urmeaz cteva reguli pentru utilizarea std-ului:
1. Majoritatea cuvintelor monosilabice au std, dac ndeplinesc condiiile necesare.
Ex: bro = pod;
to = doi;
stor = mare
Primesc std i substantivele monosilabice cu sufixul genitival -s (bros = al, a
podului), adjectivele monosilabice cu desinena -t a neutrului (stort = mare) i verbul
la formele monosilabice (at g = a merge; han gr = el merge).
Std-ul mai apare la cuvintele bisilabice provenite din cuvinte monosilabice (ager =
ogor, provenit din akr); ntr-o serie de sufixe folosite pentru crearea de substantive,
adjective sau verbe, de exemplu -hed, -dom, -skab, -bar (enighed = unire; lrdom =
erudiie; venskab = prietenie; frugtbar = roditor).
n multe cuvinte de origine strin (francez), mai ales la substantivele terminate n -
ion (organisation = organizaie) i la toate verbele terminate la infinitiv cu -ere
(arrivere = a sosi) apare std.
La nceputul documentului
n cuvintele compuse, ultima component i menine std-ul, dac l avea (bil =
automobil, personbil = automobil de persoane).
2. Nu se produce std:
a) n cuvintele monosilabice terminate cu o vocal scurt i o consoan surd.
Ex: kat = pisic; kop = ceac
b) Cuvintele bisilabice terminate n e nu au std.
Ex: pre = pare; kone = soie
La aceste cuvinte std-ul nu apare, de obicei, nici la forma articulat sau cea de plural.
Std-ul lipsete i la forma, de obicei bisilabic, a infinitivului verbelor simple (at tale
= a vorbi).
La nceputul documentului
List cu reguli de pronunie ale limbii daneze
Alfabetul danez
a
[e]
k
[ko]
u
[u]
b
[be]
l
[el]
v
[ve]
c
[se]
m
[em]
w
[doblt ve]
d
[de]
n
[en]
x
[eks]
e
[e]
o
[o]
y
[]
f
[ef]
p
[pe]
z
[set]
g
[ge]
q
[ku]

[:]
h
[ho]
r
[er]

[]
i
[i]
s
[es]

[o]
j
[jot]
t
[te]

Adjectivul n limba danez

Cuprins
Introducere - declinarea adjectivului
Adjectivele neregulate - declinare
Comparaia adjectivelor
Exemple de adjective
Introducere
n limba danez adjectivele se acord n gen i numr cu substantivele pe care le
descriu.
1. Cnd adjectivul se afl naintea substantivului:
a) primete terminaia -t la substantivele de gen neutru, aflate la singular i precedate
de artocolul nehotrt et.
Exemplu: et stort hus = o cas mare
b) primete terminaia e, atunci cnd este urmat de orice substantiv aflat la plural sau
un substantiv aflat la singular i precedat de pronumele demonstrativ den, det, de
(indiferent de gen).
Exemplu: store byer = orae mari
de store byer = oraele mari
den brune blyant = creionul maro
det store hus = casa mare
c) nu primete nici o terminaie cnd este urmat de un substantiv la genul comun, la
singular.
Exemplu: en stor by = un ora mare

Singular Plural
Gen comun
Gen neutru
en stor by
et stort hus
den store by
det store hus
store byer
store huse
de store byer
de store huse
La nceputul documentului
2. Cnd adjectivul se afl dup substantiv:
a) primete terminaia -e cnd substantivul este la plural (indiferent de gen).
Exemplu: byer er store / byerne er store
huse er store / husene er store
b) primete terminaia -t, atunci cnd substantivul este de genul neutru, la singular.
Exemplu: et hus er stort
huset er stort
c) nu primete nici o terminaie, atunci cnd substantivul este de genul comun (en), la
singular.
Exemplu: en by er stor
byen er stor
Pentru a generaliza regulile de mai sus se poate spune c:
1. Atunci cnd substantivul pe care l nsoete adjectivul este la plural, adjectivul va
primi terminaia -e, indiferent de genul, articolul i locul substantivului fa de
adjectiv.
2. Atunci cnd substantivul este la singular, nehotrt, adjectivul primete terminaia -
t pentru substantivele de gen neutru (et) i nu primete nici o terminaie pentru
substantivele de gen comun (en).
3. Cnd substantivul este nehotrt i naintea adjectivului, adjectivul primete -t la
genul neutru i nici o terminaie la genul comun (ca i la 2).
4. Cnd substantivul este la singular i precedat de den, det, de adjectivul primete
terminaia -e.
Exemple:
en gul bog den gule bog gule bger de gule bger
et grt bord det gre bord gre borde de gre borde
La nceputul documentului
En bog er gul Bogen er gul Bger er gule Bgerne er gule
Et bord er grt Bordet er grt Borde er gre Bordene er gre

Observaii:
1. La adjectivele terminate n -sk sau -t nu se adaug niciodat terminaia -t.
Exemplu: dansk, engelsk, kort
2. Adjectivele terminate n -e nu i schimb forma. La fel i participiul prezent folosit
ca adjectiv.
Exemplu: lille, stille
3. Adjectivul lille devine la toate formele de plural sm.
4. La adjectivele terminate n -en, -el sau -er atunci cnd se adaug -e se pierde primul
-e-.
Exemplu: gammel, sulten, sikker, mager
5. Adjectivele bl i gr nu primesc niciodat -e.
6. Adjectivele terminate n -el, -en sau -er, dac au o consoan dubl, cnd primesc e,
pierd o consoan.
7. Adjectivele terminate n et au ede la singular hotrt i la plural.
Exemplu: nymalet, langhret
8. Unele adjective dubleaz consoana cnd primesc e.
Exemplu: smuk, glat
La nceputul documentului
Adjectivele neregulate
1. Unele adjective au ntotdeauna aceeai form. De obicei acestea sunt
adjective terminate n -e (lille, moderne).
2. Adejectivele terminate n -ek sau -t nu primesc nici o terminaie cnd nsoesc
substantive neutre (et) (interessant, sort, dansk).
3. Mai sunt unele adjective care prezint neregulariti n timpul declinrii.
Exemplu: sulten, sultne
sikker, sikre
gammel, gamle
La nceputul documentului
Comparaia adjectivelor
Majoritatea adjectivelor formeaz comparativul i superlativul prin adugarea
terminaiilor -ere, respectiv -est.
Exemplu:
bred bredere bredest (ntins mai ntins cel mai ntins);
hj hjere hjest (nalt mai nalt cel mai nalt);
hurtig hurtigere hurtigest (rapid mai rapid cel mai rapid).
Adjectivele, formate din mai multe silabe, formeaz comparativul i superlativul cu
adverbele mere, respectiv mest.
Exemplu:
intelligent mere intelligent mest intelligent
interessant mere interessant mest interessant
Unele adjective se compar n mod neregulat.
La nceputul documentului
Exemplu:
god bedre bedst (bine mai bine cel mai bine);
gammel ldre ldst (btrn mai btrn cel mai btrn);
drlig vrre vrst (ru mai ru cel mai ru);
lille mindre mindst (mic mai mic cel mai mic);
lang lngere lngst (lung mai lung cel mai lung);
stor strre strst (mare mai mare cel mai mare);
ung yngre yngst (tnr mai tnr cel mai tnr);
f ferre frrest (puin - mai puin - cel mai puin);
mange flere flest
meget mere mest (mult - mai mult - cel mai mult);
slem vrre vrst
Adjectivele pot forma adverbe prin adugarea terminaiei -t.
Exemplu: forsigtig forsigtigt
La nceputul documentului
Exemple de adjective
rece = kold
cald = varm
frumos = smuk, dejlig
urt = grim
curat = ren, pn, net, glat
murdar = snavset, smudsig
tnr = ung
btrn = gammel
mic = lille
mare = stor
bun = god
ru = ond, ubehagelig
corect = ret, rigtig
fals = forker
bolnav = syg
sntos = sund, rask
harnic = flittig
lene = doven, lad
simplu = simpel
dificil = vanskelig
repede = hastig
rapid = hurtig
ncet = langsom
rar = lanysom
nou = ny
vechi = gammel
inteligent = intelligent
puin = f
La nceputul documentului
mult = megen, meget
lung = lang
nalt = hj
scund = kort, lav
greu = tung
uor = rolig, let
gras = tyk
gros = tykt
subire = tyndt
slab = mager
des = ofte
rar = sjlden
puternic = strk, kraftig, mgtig
moale = bld
dur = hrd
srac = fattig
bogat = rig
comod = bekvem
ntins = bred
larg = bred
adnc = dyb
puternic = strk
obosit = trt
vesel = munter
ceos = tget
confortabil = behagelig
atractiv = tiltalende
La nceputul documentului
modern = moderne
orb = blind
surd = dv
ngrijorat = bekymret
lacom = begrlig
curios = nysgerrig
politicos = hflig
trist = bedrvet, srgelig, trist
furios = rasende
adnc = dyb
lung = lang
lat = bred
scurt = kort
ngust = smal
strmt = snver
luminos = lys
ntunecos = mrk
plin = fuld
gol = tom
ascuit = skarp
scump = dyr
ieftin = billig
dulce = sd
amar = bitter
acru = sur
captivant = spndende
vesel = glad
detept = dygtig
fericit = lykkelig
Adjectivul n limba danez

Cuprins
Introducere - declinarea adjectivului
Adjectivele neregulate - declinare
Comparaia adjectivelor
Exemple de adjective
Introducere
n limba danez adjectivele se acord n gen i numr cu substantivele pe care le
descriu.
1. Cnd adjectivul se afl naintea substantivului:
a) primete terminaia -t la substantivele de gen neutru, aflate la singular i precedate
de artocolul nehotrt et.
Exemplu: et stort hus = o cas mare
b) primete terminaia e, atunci cnd este urmat de orice substantiv aflat la plural sau
un substantiv aflat la singular i precedat de pronumele demonstrativ den, det, de
(indiferent de gen).
Exemplu: store byer = orae mari
de store byer = oraele mari
den brune blyant = creionul maro
det store hus = casa mare
c) nu primete nici o terminaie cnd este urmat de un substantiv la genul comun, la
singular.
Exemplu: en stor by = un ora mare

Singular Plural
Gen comun
Gen neutru
en stor by
et stort hus
den store by
det store hus
store byer
store huse
de store byer
de store huse
La nceputul documentului
2. Cnd adjectivul se afl dup substantiv:
a) primete terminaia -e cnd substantivul este la plural (indiferent de gen).
Exemplu: byer er store / byerne er store
huse er store / husene er store
b) primete terminaia -t, atunci cnd substantivul este de genul neutru, la singular.
Exemplu: et hus er stort
huset er stort
c) nu primete nici o terminaie, atunci cnd substantivul este de genul comun (en), la
singular.
Exemplu: en by er stor
byen er stor
Pentru a generaliza regulile de mai sus se poate spune c:
1. Atunci cnd substantivul pe care l nsoete adjectivul este la plural, adjectivul va
primi terminaia -e, indiferent de genul, articolul i locul substantivului fa de
adjectiv.
2. Atunci cnd substantivul este la singular, nehotrt, adjectivul primete terminaia -
t pentru substantivele de gen neutru (et) i nu primete nici o terminaie pentru
substantivele de gen comun (en).
3. Cnd substantivul este nehotrt i naintea adjectivului, adjectivul primete -t la
genul neutru i nici o terminaie la genul comun (ca i la 2).
4. Cnd substantivul este la singular i precedat de den, det, de adjectivul primete
terminaia -e.
Exemple:
en gul bog den gule bog gule bger de gule bger
et grt bord det gre bord gre borde de gre borde
La nceputul documentului
En bog er gul Bogen er gul Bger er gule Bgerne er gule
Et bord er grt Bordet er grt Borde er gre Bordene er gre

Observaii:
1. La adjectivele terminate n -sk sau -t nu se adaug niciodat terminaia -t.
Exemplu: dansk, engelsk, kort
2. Adjectivele terminate n -e nu i schimb forma. La fel i participiul prezent folosit
ca adjectiv.
Exemplu: lille, stille
3. Adjectivul lille devine la toate formele de plural sm.
4. La adjectivele terminate n -en, -el sau -er atunci cnd se adaug -e se pierde primul
-e-.
Exemplu: gammel, sulten, sikker, mager
5. Adjectivele bl i gr nu primesc niciodat -e.
6. Adjectivele terminate n -el, -en sau -er, dac au o consoan dubl, cnd primesc e,
pierd o consoan.
7. Adjectivele terminate n et au ede la singular hotrt i la plural.
Exemplu: nymalet, langhret
8. Unele adjective dubleaz consoana cnd primesc e.
Exemplu: smuk, glat
La nceputul documentului
Adjectivele neregulate
1. Unele adjective au ntotdeauna aceeai form. De obicei acestea sunt
adjective terminate n -e (lille, moderne).
2. Adejectivele terminate n -ek sau -t nu primesc nici o terminaie cnd nsoesc
substantive neutre (et) (interessant, sort, dansk).
3. Mai sunt unele adjective care prezint neregulariti n timpul declinrii.
Exemplu: sulten, sultne
sikker, sikre
gammel, gamle
La nceputul documentului
Comparaia adjectivelor
Majoritatea adjectivelor formeaz comparativul i superlativul prin adugarea
terminaiilor -ere, respectiv -est.
Exemplu:
bred bredere bredest (ntins mai ntins cel mai ntins);
hj hjere hjest (nalt mai nalt cel mai nalt);
hurtig hurtigere hurtigest (rapid mai rapid cel mai rapid).
Adjectivele, formate din mai multe silabe, formeaz comparativul i superlativul cu
adverbele mere, respectiv mest.
Exemplu:
intelligent mere intelligent mest intelligent
interessant mere interessant mest interessant
Unele adjective se compar n mod neregulat.
La nceputul documentului
Exemplu:
god bedre bedst (bine mai bine cel mai bine);
gammel ldre ldst (btrn mai btrn cel mai btrn);
drlig vrre vrst (ru mai ru cel mai ru);
lille mindre mindst (mic mai mic cel mai mic);
lang lngere lngst (lung mai lung cel mai lung);
stor strre strst (mare mai mare cel mai mare);
ung yngre yngst (tnr mai tnr cel mai tnr);
f ferre frrest (puin - mai puin - cel mai puin);
mange flere flest
meget mere mest (mult - mai mult - cel mai mult);
slem vrre vrst
Adjectivele pot forma adverbe prin adugarea terminaiei -t.
Exemplu: forsigtig forsigtigt
La nceputul documentului
Exemple de adjective
rece = kold
cald = varm
frumos = smuk, dejlig
urt = grim
curat = ren, pn, net, glat
murdar = snavset, smudsig
tnr = ung
btrn = gammel
mic = lille
mare = stor
bun = god
ru = ond, ubehagelig
corect = ret, rigtig
fals = forker
bolnav = syg
sntos = sund, rask
harnic = flittig
lene = doven, lad
simplu = simpel
dificil = vanskelig
repede = hastig
rapid = hurtig
ncet = langsom
rar = lanysom
nou = ny
vechi = gammel
inteligent = intelligent
puin = f
La nceputul documentului
mult = megen, meget
lung = lang
nalt = hj
scund = kort, lav
greu = tung
uor = rolig, let
gras = tyk
gros = tykt
subire = tyndt
slab = mager
des = ofte
rar = sjlden
puternic = strk, kraftig, mgtig
moale = bld
dur = hrd
srac = fattig
bogat = rig
comod = bekvem
ntins = bred
larg = bred
adnc = dyb
puternic = strk
obosit = trt
vesel = munter
ceos = tget
confortabil = behagelig
atractiv = tiltalende
La nceputul documentului
modern = moderne
orb = blind
surd = dv
ngrijorat = bekymret
lacom = begrlig
curios = nysgerrig
politicos = hflig
trist = bedrvet, srgelig, trist
furios = rasende
adnc = dyb
lung = lang
lat = bred
scurt = kort
ngust = smal
strmt = snver
luminos = lys
ntunecos = mrk
plin = fuld
gol = tom
ascuit = skarp
scump = dyr
ieftin = billig
dulce = sd
amar = bitter
acru = sur
captivant = spndende
vesel = glad
detept = dygtig
fericit = lykkelig
Adverbul n limba danez

Cuprins
Introducere
Adverbe cu 2 forme
Cele mai folosite adverbe
Introducere
Adverbele se formeaz, de obicei, prin adugarea terminaiei -t la forma de baz a
adjectivului.
Exemplu:
hflig hfligt (politicos n mod politicos);
langsom langsomt (ncet n mod lent).
Adjectivele terminate n -t nu primesc nici o terminaie.
Exemplu:
trt trt (obosit n mod obosit).
Adverbele se compar la fel ca i adjectivele, dar la comparativ i superlativ -t
dispare.
Exemplu:
hfligt hfligere hfligst.
Unele adverbe se compar neregulat (vezi i comparaia adj.).
Exemplu:
gerne hellere helst (bucuros mai bucuros cel mai bucuros);
godt bedre best (bine mai bine cel mai bine).

Adverbe cu 2 forme
Unele adverbe pot avea 2 forme: o form scurt i una lung. Forma scurt este
folosit atunci cnd apare o schimbare a locului, o micare.
Henrik gr op. (Henrik merge sus.)
Forma lung este folosit atunci cnd este efectuat o aciune care nu implic
schimbarea locului.
Henrik er oppe.
Astfel de adverbe cu 2 forme sunt cele care arat o direcie: op/oppe (sus), ned/nede
(jos), hjem/hjemme (acas), ud/ude (afar), ind/inde (nuntru, n).
Adjectivele pot forma adverbe prin adugarea terminaiei -t.
Exemplu:
forsigtig forsigtigt

Cele mai folosite adverbe sunt:
ikke (nu, nicht n german sau not n englez),
igen (din nou),
kun (doar),
her (aici),
der (acolo),
gerne (cu plcere, bucuros),
meget (foarte),
aldrig (niciodat),
altid (ntotdeauna),
s (att, aa de),
ofte (deseori),
derfor (de aceea).
ogs (de asemenea).
Reguli de pronunie n limba
danez
Cuprins
Pronunia n limba danez
Vocalele
Diftongii
Consoanele
Accentul
Std-ul (Ocluziunea glotal)
Alfabetul danez
List cu reguli de pronunie ale limbii daneze

Pronunia n limba danez
n limba danez exist, ca i n celelalte limbi germanice, vocale lungi i vocale
scurte. De obicei o vocal este lung atunci cnd se afl naintea unai singure
consoane sau n poziia final n cuvinte monosilabile i este scurt naintea unui grup
de 2 sau mai multe consoane. Exist evident i multe excepii. n continuare vocalele
lungi vor fi evideniate cu 2 puncte (:) dup ele. Accentul ntr-un cuvnt din mai multe
silabe va fi marcat prin simbolul ' n faa silabei accentuate. De obicei vocalele lungi
se afl n silaba accentuat, iar cele scurte se pot afla n oricare silab. Std-ul va fi
marcat prin semnul exclamrii dup vocal, diftongul sau consoana care l poart.
Majoritatea cuvintelor daneze sunt accentuate pe prima silab. Iat n continuare
pronunia vocalelor daneze:
La nceputul documentului
Vocalele
a 1) Se pronun a ca n cuvntul francez plat (un a scurt i ceva mai
nchis).

Ex: hat = plrie
2) Se pronun lung i mult mai deschis dect e romnesc (vede, pere).
Ex: have = grdin; vane = obicei
3) nainte i dup r, nainte de ng i n diftongul au se pronun ca n
romnete.
Ex: bare = numai; lang = lung

e 1) Se pronun lung i deschis; ceva mai lung dect primul e din cuvntul
romnesc cheie.

Ex: renlig = curat
2) Scurt i ceva mai deschis, ca n cuvntul romnesc bec.
Ex: led = articulaie, ncheietur
3) Ceva mai deschis ca primul e din cuvintele vede, mere; asemntor cu
german din cuvintele Nchte, Lnder. Este totdeauna scurt.
Ex: hest = cal; ven = prieten
4) ntr-o silab neaccentuat (de obicei final) se pronun ca i
romnesc sau ca un e german din cuvntul machen.
Ex: gammel = btrn; skrive = a scrie

i 1) Se pronun lung i nchis, ca n cuvntul romnesc fire.

Ex: vise = a arta
2)_Scurt ca n romnete.
Ex: vi = noi; hilsen = salut

o 1) Se pronun lung i nchis ca n romnescul rol sau sol, cu buzele
rotunjite i mai prelungit.

Ex: skole = coal
2) Scurt i ceva mai deschis.
Ex: ost = cacaval
3) Scurt i mai deschis dect variantele precedente.
Ex: nok = destul; blot = numai
La nceputul documentului
u 1) Lung, nchis i labializat ca n trsur, dar mai prelungit.

Ex: due = porumbel; hule = peter
2) Scurt i mai puin labializat ca n bust.
Ex: muskel = muchi; kunne = a putea
3)Ca un o scurt naintea grupurilor de consoane ft, kk, mm, nd, ng.
Ex: luft = aer; lukke = a nchide

y Ca un din german (Typ, bel) sau n francez bordure, conpure. Se
rotunjesc buzele ca pentru u i se rostete i.

Ex: lyse = a strluci; lytte = a asculta

Ca un e scurt din cuvntul german denn

Ex: lse = a citi; ble = mr

Aproximativ ca din cuvntul german Kln, l, Goethe sau n cuvntul
francez chanteuse (se rotunjesc buzele ca pentru o i se rostete e).

Ex: kbe = a cumpra
La nceputul documentului
Se pronun ca un o ntre deschis i semideschis.

Ex: g = a merge
List cu reguli de pronunie ale limbii daneze
Diftongii
aj, ej, eg, ig Se pronun ai

Ex: maj = mai; dejlig = frumos; regu = ploaie; mig = mie, pe mine

j, g Se pronun oi (o scurt i deschis)

Ex: hj = nalt; lg = ceap

af, av, au Se pronun au

Ex: aflang = prelung; hav = mare, ocean; automat = automat

sv Se pronun iu

Ex: livlig = vioi

ev, eb Se pronun eu

Ex: rev = recif; peber = piper

yv Se pronun labializat u

Ex: Syv = apte
La nceputul documentului
ov, ob Se pronun ou (o scurt i deschis)

Ex: lov = lege; over = peste

v Se pronuneu (e mai deschis)

Ex: vle = a flecri; jvn = neted

j+vocal Se pronun i urmat de vocal mai lung

Ex: ja = da; jod = iod

Consoanele
b n grupurile eb i ob b devine u. n rest seamn mult cu p din romn
sau francez

Ex: peber = piper; kobber = cupru

c 1. nainte de e, i, y, devine s. n rest se pronun ca i k

Ex: cigaret = igar; cykel = biciclet

2. Grupul ch urmat de o vocal se pronun ca un romnesc

Ex: chokolade = ciocolat

d 1. Se pronun ca i grupul th din englez (there, wether), la sfritul
cuvintelor monosilabice dup o vocal, ntre 2 vocale n silaba final a
unui cuvnt i naintea unor consoane sonore

Ex: bade = a face baie

2. Nu se pronun n grupurile de consoane dt, ds, ld, nd, rd

Ex: lidt = puin; vand = ap

Excepii: gyldig = valabil; myndig = autoritar

3. Ca un d romnesc

Ex: dansk = danez; aldrig = niciodat

4. Grupul dd naintea vocalei e n poziia final, neaccentuat se
pronun ca i englezescul th (this, that)

Ex: sidde = a edea; bredden = malul

5. Grupul dd nainte de a, e sau i se pronun uneori d surd

Ex: addere = a aduna

f Se pronun ca n romnete. n prefixul of, f devine u

Ex: afstand = distan

g 1. Ca i un g romnesc

Ex: gade = strad

2. La finalul multor consoane monosilabice, de obicei dup o vocal
scurt se pronun ca un c romnesc

Ex: lug = orz

3. ntre 2 vocale, cnd este urmat de un e neaccentuat se pronun ca un
h romnesc sonor (echivalent cu g din spaniolul luego = ndat)

Ex: regel = regul

Obs: n grupurile -uge, -ige, -yge, -age i n poziie final, de multe ori g
nu se pronun

4. n grupurile ge, gi se pronun g (ca i n limba german)

h Se pronun ca n romnete, cu excepia grupurilor hj i hv unde este mut.

Ex: have = a avea; hvem = cine; hjemme = acas
La nceputul documentului
j Ca un i romnesc, nainte sau dup o vocal

Ex: ja = da; haj = rechin

k Ca un c romnesc

Ex: koste = a costa

l Ca n romnete

Ex: lytte = a asculta

m Ca n romnete

Ex: men = ns, dar

n Ca n romnete. Cnd este urmat de g se pronun nazal ng, ca n
cuvintele germane Gong, Menge

Ex: nord = nord; lang = lung

p Ca n limba romn

Ex: pil = salcie

r 1. naintea vocalelor se pronun ca un r francez uvular (graseiat)

Ex: lre = a nva

2. Dup vocale se pronun ca un r foarte slab (vocalic), ca i n cuvintele
engleze four, there.

s Ca un s romnesc, cu excepia grupului sj i a grupului ss din sufixul -
ssion, n cuvintele de origine strin (francez) unde se pronun

Ex: se = a vedea; sjl = suflet; passion = pasiune

t 1. Se pronun ca un t romnesc aspirat, ntr-o silab accentuat i
neprecedat de o alt consoan

Ex: tolk = interpret

Observatie: Cnd este la sfritul unei silabe t nu este aspirat.

2. Grupul et la final (neaccentuat) se pronun ca un urmat de sunetul
th din englez (there)

Ex: huset = casa

3. n sufixul -tion din cuvintele de origine strin (francez), t se
pronun ca un romnesc

Ex: nation = naiune
La nceputul documentului
v,w 1. Se pronun v

Ex: varm = cald; Wessing

2. n diftongii av, iv, ev, ov, yv, v v se pronun u

Ex: hav = mare, ocean; livlig = vioi; rev = recif; lov = lege; syv = apte;
jvn = drept, neted

z Se pronun totdeauna s

Ex: zebra = zebr

x n limba danez modern acest semn a fost nlocuit cu ks. A rmas n
cuvintele strine, n poziie iniial (xylograf = xilograf) i n cuvntul
taxa = taxi

q Exist foarte rar i se pronun k

Ex: quiz = emisiune gen cine tie ctig
Accentul
Ca i n celelalte limbi germanice, n danez accentul cade de obicei pe prima silab.
Exist ns unele excepii:
1. Prefixele be-, er- i uneori for- sunt neaccentuate, accentul trecnd pe a doua silab
a cuvntului.
Ex: betale = a plti;
erkende = a recunoate;
forst = a nelege
Excepie forlag = editur (accentul cade pe prima silab)
2. Multe cuvinte strine, mai ales din francez, au accentul pe ultima silab.
Ex: grammatik = gramatic;
telefon = telefon
3. Sufixele -ere, -eri, -i, -ik, -tion, -tr, -ur ppoart accent, deplasnd astfel accentul la
finalul cuvintelor.
Ex: presentere = a prezenta;
bageri = brutrie;
geni = geniu;
fonetik = fonetic;
station = gar;
direktor = director;
kultur = cultur
4. Sufixul -inde (cu care se alctuiesc substantivve feminine) este accentuat
Ex: lrerinde = nvtoare
La nceputul documentului
List cu reguli de pronunie ale limbii daneze
Std-ul (Ocluziunea glotal)
Std-ul este o caracteristic a pronuniei limbii daneze. El const din ntreruperea
rostirii unui sunet prin nchiderea coardelor vocale. Efectul acustic este asemntor
celui nchiderii coardelor vocale cnd tuim, fr ca, totui, nchiderea s se produc
forat. Std-ul se produce doar pe o silab accentuat i doar cnd coardele vocale
vibreaz. Deci std-ul afecteaz doar sunetele sonore i se realizeaz:
a) pe o vocal ntr-o silab cu vocala lung;
b) pe un diftong;
c) pe o consoan final, ntr-o silab alctuit dintr-o vocal scurt i o consoan
final sonor.
Consoanele surde p, t, k, b, d, h, s, f nu pot avea std.
Muli vorbitori nedanezi au tendina de a articula prea tare std-ul ducnd astfel la o
pronunie nefireasc a limbii. Pentru a evita astfel de situaii, este recomandat o mai
rar folosire a std-ului, dect o pronunare exagerat a lui.
Iat n cele ce urmeaz cteva reguli pentru utilizarea std-ului:
1. Majoritatea cuvintelor monosilabice au std, dac ndeplinesc condiiile necesare.
Ex: bro = pod;
to = doi;
stor = mare
Primesc std i substantivele monosilabice cu sufixul genitival -s (bros = al, a
podului), adjectivele monosilabice cu desinena -t a neutrului (stort = mare) i verbul
la formele monosilabice (at g = a merge; han gr = el merge).
Std-ul mai apare la cuvintele bisilabice provenite din cuvinte monosilabice (ager =
ogor, provenit din akr); ntr-o serie de sufixe folosite pentru crearea de substantive,
adjective sau verbe, de exemplu -hed, -dom, -skab, -bar (enighed = unire; lrdom =
erudiie; venskab = prietenie; frugtbar = roditor).
n multe cuvinte de origine strin (francez), mai ales la substantivele terminate n -
ion (organisation = organizaie) i la toate verbele terminate la infinitiv cu -ere
(arrivere = a sosi) apare std.
La nceputul documentului
n cuvintele compuse, ultima component i menine std-ul, dac l avea (bil =
automobil, personbil = automobil de persoane).
2. Nu se produce std:
a) n cuvintele monosilabice terminate cu o vocal scurt i o consoan surd.
Ex: kat = pisic; kop = ceac
b) Cuvintele bisilabice terminate n e nu au std.
Ex: pre = pare; kone = soie
La aceste cuvinte std-ul nu apare, de obicei, nici la forma articulat sau cea de plural.
Std-ul lipsete i la forma, de obicei bisilabic, a infinitivului verbelor simple (at tale
= a vorbi).
La nceputul documentului
List cu reguli de pronunie ale limbii daneze
Alfabetul danez
a
[e]
k
[ko]
u
[u]
b
[be]
l
[el]
v
[ve]
c
[se]
m
[em]
w
[doblt ve]
d
[de]
n
[en]
x
[eks]
e
[e]
o
[o]
y
[]
f
[ef]
p
[pe]
z
[set]
g
[ge]
q
[ku]

[:]
h
[ho]
r
[er]

[]
i
[i]
s
[es]

[o]
j
[jot]
t
[te]
Vocabular

Cuprins
Zilele sptmnii
Lunile anului
Anotimpurile
Culori
Grade de rudenie
Punctele cardinale
ri

Zilele sptmnii
Mondag Luni
Tirsdag Mari
Onsdag Miercuri
Torsdag Joi
Fredag Vineri
Lrdag Smbt
Sndag Duminic

Lunile anului
Januar Ianuarie
Februar Februarie
Marts Martie
April Aprilie
Maj Mai
Juni Iunie
Juli Iulie
August August
September Septembrie
Oktober Octombrie
November Noiembrie
December Decembrie

Anotimpurile
Forret Primvar
Sommern Var
Efterret Toamn
Vinteren Iarn

Culori
hvid = alb
grn = verde
sort = negru
brun = maro
rd = rou
orange = portocaliu
gul = galben
gr = gri
bl = albastru
marinebl = bleumarin

Grade de rudenie
far = tat
mor = mam
sn = fiu
datter = fiic
bror = frate
sster = sor
farbror, morbror, onkel = unchi
faster, moster, tante = mtu
ftter = vr
kusine = verioar
mand = so
kone = soie

Punctele cardinale
nord nord
syd sud
st est
vest vest

ri
Anglia = England
Romnia = Rumsenien
Marea Britanie = Storbritanien
Spania = Spanien
Austria = strig
Suedia = Sverige
Belgia = Belgien
Ungaria = Ungarn
Frana = Frankrig
Danemarca = Danmark
Germania = Tyskland
China = Kina
Grecia = Grkenland
Egipt = gypten
Italia = Italien
Japonia = Japan
Olanda = Holland
Norvegia = Norge
Polonia = Polen
Bucureti = Bukarest
Copenhaga = Kbenhavn
Expresii n limba danez

Cuprins
Danez - Romn
Romn - Danez
Anul/data
Danez - Romn
Danez Romn
Beklager mi pare ru
Dav! Bun!
De har ikke ret. Nu avei dreptate.
Det forstr jeg ikke Nu neleg
Det glder mig at mde Dem. mi pare bine de cunotin.
Det glemte jeg. Am uitat (aceasta)
Det gr mig ondt mi pare ru
Det tror jeg ikke. Nu cred.
Det var ikke min fejl. Nu a fost greeala mea.
Det var min fejl A fost greeala mea
Det var min fejl. A fost greeala mea.
Det ved jeg ikke. Nu tiu.
Et jeblik O clip
Fare! Pericol!
Farvel ! La revedere! Cu bine!
Gldelig jul! Srbtori fericite!
God aften! Bun seara!
La nceputul documentului
God dag! Bun ziua!
God morgen! Bun dimineaa!
God nat! Noapte bun!
God rejse! Cltorie plcut!
Godt nytr! La muli ani!
Hav det godt! Toate cele bune!
Hej! Bun!
Hjlp Ajutor
Hvad hedder De? Cum v numii?
Hvad hedder du? Cum te numeti?
Hvordan gr det? Ce mai facei? Ce mai faci?
Ingen rsag N-avei pentru ce
Ja Da
Jeg beklager, men ... Regret, dar ...
Jeg hedder Henrik. M numesc Henrik.
Jeg m sige nej. Trebuie s refuz.
Jeg sger ... Caut ...
Jeg vil gerne have ... A dori ...
Kan du taler langsommere? Poi vorbi mai rar?
Kom ind! Intr!
La nceputul documentului
Lykke til! Mult noroc!
M jeg komme ind? Pot intra?
Mange tak for venligheden. V mulumesc foarte mult pentru amabilitate.
Mske Poate
Nej Nu
Nej, tak. Nu, mulumesc.
Om forladelse Iertai-m
P forhnd tak Mulumesc anticipat
P gensyn! La revedere!
P snarligt gensyn Pe curnd
Pas p Atenie
Rygning forbundt! Fumatul interzis!
Selv tak i eu v mulumesc
Skynd Dem Grbii-v
Tak! Mulumesc!
Tak, fint. Mulumesc, bine.
Tillykke Felicitri
Undskyld Scuzai
Vr forsigtig Fii atent
Vr venlig Te rog
Vrsgo Poftii
Velkommen! Bun venit!
Vil De vente et jeblik. Ateptai o clip.
La nceputul documentului
Romn - Danez
Iat n continuare aceai list ordonat dup limba romn:
Romn Danez
A fost greeala mea Det var min fejl
A fost greeala mea. Det var min fejl.
Ajutor Hjlp
Am uitat (aceasta) Det glemte jeg.
A dori ... Jeg vil gerne have ...
Ateptai o clip. Vil De vente et jeblik.
Atenie Pas p
Bun venit! Velkommen!
Bun dimineaa! God morgen!
Bun seara! God aften!
Bun ziua! God dag!
Bun! Dav!
Bun! Hej!
Caut ... Jeg sger ...
Cltorie plcut! God rejse!
Ce mai facei? Ce mai faci? Hvordan gr det?
Cum te numeti? Hvad hedder du?
Cum v numii? Hvad hedder De?
Da Ja
La nceputul documentului
Felicitri Tillykke
Fii atent Vr forsigtig
Fumatul interzis! Rygning forbundt!
Grbii-v Skynd Dem
Iertai-m Om forladelse
Intr! Kom ind!
mi pare bine de cunotin. Det glder mig at mde Dem.
mi pare ru Beklager
mi pare ru Det gr mig ondt
La muli ani! Godt nytr!
La revedere! P gensyn!
La revedere! Cu bine! Farvel !
M numesc Henrik. Jeg hedder Henrik.
Mult noroc! Lykke til!
Mulumesc anticipat P forhnd tak
Mulumesc! Tak!
Mulumesc, bine. Tak, fint.
N-avei pentru ce Ingen rsag
Noapte bun! God nat!
Nu Nej
Nu a fost greeala mea. Det var ikke min fejl.
Nu avei dreptate. De har ikke ret.
Nu cred. Det tror jeg ikke.
Nu neleg Det forstr jeg ikke
Nu tiu. Det ved jeg ikke.
Nu, mulumesc. Nej, tak.
La nceputul documentului
O clip Et jeblik
Pe curnd P snarligt gensyn
Pericol! Fare!
Poate Mske
Poftii Vrsgo
Pot intra? M jeg komme ind?
Poi vorbi mai rar? Kan du taler langsommere?
Regret, dar ... Jeg beklager, men ...
Srbtori fericite! Gldelig jul!
Scuzai Undskyld
i eu v mulumesc Selv tak
Te rog Vr venlig
Toate cele bune! Hav det godt!
Trebuie s refuz. Jeg m sige nej.
V mulumesc foarte mult pentru
amabilitate.
Mange tak for venligheden.
La nceputul documentului
Anul/data
Att anul ct i data pot fi exprimate n 2 feluri. Anul poate fi exprimat normal:
1998 (nittenhundredeotteoghalvfems) sau, ca i n englez sau german, 1998 (nitten
otteoghalvfenis)
Data poate fi exprimat tot n 2 moduri:
2 aprilie = den anden April;
2.04 = den anden i fjerde.
Substantivul n limba danez

Cuprins
Introducere
Formarea pluralului substantivelor
Declinarea substantivului
Introducere
n limba danez substantivul este de 2 genuri:
1. genul comun (rezultat din contopirea genului masculin cu cel feminin din daneza
veche);
2. genul neutru.
n substantivele compuse genul este totdeauna cel al ultimului substantiv.
Articolul la rndul lui este de 2 feluri: hotrt i nehotrt.
Pentru genul comun articolul nehotrt este en, de exemplu en dreng = un biat, en
pige = o fat, en by = un ora, iar pentru genul neutru articolul nehotrt este et, de
exemplu et hus = o cas.
Articolul hotrt este enclitic (se adaug la sfritul substantivului) ca i n limba
romn i este identic cu cel nehotrt.
Astfel vom avea la genul comun drengen = biatul, byen = oraul, iar la genul neutru
huset = casa.
Pentru substantivele terminate n -e, articolul hotrt devine -n la genul comun (pigen
= fata), respectiv -t la cel neutru (blet = mrul).
La nceputul documentului
Exemple:
Genul comun (en) Flleskn
en skole = o coal; skolen = coala
en gade = o strad; gaden = strada
en by = un ora; byen = oraul
en bog = o carte; bogen = cartea
en dag = o zi; dagen = ziua
en mned = o lun; mneden = luna
en lrer = un profesor; lreren = profesorul
en = o insul; en = insula
en gang = un coridor; gangen = coridorul
en kantine = o cantin; kantinen = cantina
La nceputul documentului
Genul neutru (et) Intetkn
et navn = un nume; navnet = numele
et hsu = o cas; huset = casa
et bord = o mas; bordet = masa
et brd = o pine; brdet = pinea
et bibliotek = o bibliotec; biblioteket = biblioteca
et vej = un drum; vejet = drumul
et sprgsml = o ntrebare; sprgsmlet = ntrebarea
et barn = un copil; barnet = copilul
et apotek = o farmacie; apoteket = farmacia
et tppe = un covor; tppet = covorul
La nceputul documentului
Formarea pluralului substantivelor (Flertal)
Majoritatea substantivelor pot fi mprite n 3 grupe, dup modul n care formeaz
pluralul.
1. Plural prin adugarea terminaiei -e (Flertal i -e)
Substantivele din aceast grup formeaz pluralul prin adugarea terminaiei -e la
forma de singular.
Exemple:
dag = zi dage = zile
land = ar lande = ri
hus = cas huse = case
bord = mas borde = mese
dreng = biat drenge = biei
stol = scaun stole = scaune
La unele substantive, pe lng primirea terminaiei -er, are loc i modificarea unei
vocale (broder = frate; brdre = frai; fader = tat; fdre = tai; moder = mam; mdre
= mame).
2. Plural prin adugarea terminaiei -er (Flertal i -er)
Substantivele acestei grupe primesc la plural terminaia -er.
Exemple:
by = ora byer = orae
bog = carte bger = cri
billede = pictur billeder = picturi
tppe = covor tpper = covoare
tr = arbore trer = arbori
pige = fat piger = fata
Se observ c substantivul bog (carte) la plural primete er, iar o devine
(asemntor se comport i substantivul hnd = mn, care la plural devine hnder =
mini).
La nceputul documentului
3. Plural la care forma de singular este la fel cu cea de plural (Ental = Flertal)
Substantivele din aceast grup nu primesc la plural nici o terminaie.
Exemple:
sko = pantof sko = pantofi
glas = pahar glas = pahare
fjernsyn = televizor fjernsyn = televizoare
brd = pine brd = pini
r = an r = ani
dyr = animal dyr = animale
Observaie:
1. Majoritatea substantivelor din aceast grup sunt monosilabice de gen neutru.
2. Substantivele strine terminate la singular n -ium, -eum, sau -um, dispare la
plural.
Iat n continuare i cteva substantive scrise la toate formele de singular i plural:
Singular (Ental) Plural (Flertal)
Regula
Nehotrt
(Ubestemt)
Hotrt (Bestemt)
Nehotrt
(Ubestemt)
Hotrt (Bestemt)
en dag = o zi
en land = o ar
et hus = o cas
en by = un ora
en bog = o carte
et tppe = un covor
en sko = un pantof
et glas = un pahar
et brd = o pine
dagen = ziua
landet = ara
huset = casa
byen = oraul
bogen = cartea
tppet = covorul
skoen = pantoful
glaset = paharul
brdet = pinea
dage = zile
lande = ri
huse = case
byer = orae
bger = cri
tpper = covoare
sko = pantofi
glas = pahare
brd = pini
dagene = zilele
landene = rile
husene = casele
byerne = oraele
bgerne = crile
tpperne = covoarele
skoen = pantofii
glasene = paharele
brdene = pinile
1
1
1
2
2
2
3
3
3
Dup cum reiese de mai sus, pentru a scrie forma de plural hotrt (Flertal, bestemt) a
substantivelor, la forma nehotrt s-a adugar -ne (la grupa 3 s-a adugat -ene).
La nceputul documentului
Declinarea substantivului
n limba danez exist 2 cazuri: Nominativul (nunefold) care corespunde
nominativului, dativului i acuzativului i Genitivul(ejefold).
La genitiv (singular i plural) substantivul primete terminaia -s. Substantivele
terminate n -s, vor primi la genitiv -es sau s sau (apostrof). Dac este un grup de
substantive (de exemplu Henrik i Marie) s poate fi adugat ambelor sau doar
ultimului substantiv.
Exemple:
et dur = un animal et durs = al (a, ai, ale) unui animal
drengen = biatul drengens = al (a, ai, ale) biatului
drenegene = bieii drengenes = al (a, ai, ale) bieilor
Henriks og Maries bger = crile lui Henrik i Marie
Henrik og Maries bger = crile lui Henrik i Marie
Observaie:
Cazul genitiv mai poate fi exprimat i prin intermediul prepoziiilor af, p, til etc.
Verbul n limba danez

Cuprins
Infinitivul
Participiul trecut
Perfectul compus
Imperfectul
Viitorul
Imperativul
Conditionalul
Participiul prezent
Diateza pasiva
Negarea verbelor
Verbele modale
Vocabular verbe

Infinitivul
n limba danez forma de infinitiv a verbelor se termin de obicei un -e i este
precedat de at.
La nceputul documentului
Exemple:
at komme = a veni
at g = a merge
at arbejde = a munci
Forma de indicativ prezent se formeaz prin adugarea terminaiei -r la forma de
infinitiv (cu cteva excepii) i este aceeai la toate persoanele.
Exemple:
at komme = a veni
jeg kommer = eu vin
du kommer = tu vii
han/hun kommer = el/ea vine
vi kommer = noi venim
i kommer = voi venii
de kommer = ei/ele vin
at skrive = a scrie
jeg skriver = eu scriu
du skriver = tu scrii
han/hun skriver = el/ea scrie
vi skriver = noi scriem
i skriver = voi scriei
de skriver = ei/ele scriu
at spise = a mnca
jeg spiser = eu mnnc
du spiser = tu mnnci
han/hun spiser = el/ea mnnc
vi spiser = noi mncm
i spiser = voi mncai
de spiser = ei/ele mnnc
Exist unele verbe ns care la infinitiv au alte terminaii: at bo (a locui), at synes (a
gndi, a crede), at d (a muri), at g (a merge), etc.
O excepie de la regula de mai sus o constituie verbele modale, care se conjug ntr-un
mod aparte precum i alte cteva verbe.
La nceputul documentului
Exemple:
at have = a avea : jeg har = eu am
at vre = a fi : jeg er = eu sunt
Jeg er fra Kbenhavn. (Eu sunt din Copenhaga.)
Peter kommer fra Odense. (Peter vine din Odense.)
Thomas har en guitar. (Thomas are o chitar.)
Karin spiser gerne prer. (Karin mnnc cu plcere pere.)
La nceputul documentului
Participiul trecut
Se formeaz adugnd -(e)t la forma de baz a verbului.
Exemple:
at spiser = a mnca spist = mncat
at have = a avea haft = avut
at vre = a fi vret = fost
at g = a merge get = mers
at rejse = a cltori rejst = cltorit
at pleje = a juca plejet = jucat
Exist o serie de verbe care pe lng primirea terminaiei -(e)t la participiu i schimb
vocala radical din rdcin.

Exemple:
at blive = a deveni blevet = devenit
at springe = a sri sprunget = srit
at binde = a lega bundet = legat
at bringe = a aduce bragt = adus
at drikke = a bea drukket = beat
Acestea sunt doar cteva dintre excepii. (De obicei, verbele care se comport astfel
sunt specificate n dicionar cu forma de imperfect i cea de participiu.) Verbele care
se comport astfel se numesc verbe tari.
La nceputul documentului
Perfectul compus
Se formeaz din verbele auxiliare have sau vre la forma de prezent (har, respectiv
er) plus participiul trecut al verbului de conjugat.
De obicei este folosit have, verbul vre se folosete alturi de verbele intranzitive
(care exprim direcia unei micri sau trecerea de la o stare la alta).

Exemple:
at have = a avea jeg har haft = eu am avut
at spiser = a mnca du har spist = tu ai mncat
at sprge = a ntreba han har spurgt = el a ntrebat
at komer = a veni hun er kommet = ea a venit
ar g = a merge vi er get = noi am mers
La nceputul documentului
Mai mult ca perfectul
Se formeaz din imperfectul verbelor have i vre (formele de havde, respectiv var)
plus participiul trecut al verbului de conjugat. Se folosete havde sau var n funcie de
auxiliarul folosit la perfect compus.

Exemple:
at g = a merge du var get = tu mersesei
at rejse = a cltori jeg er rejst = eu cltorisem
at drikke = a bea jeg havde drukket = eu busem
La nceputul documentului
Imperfectul
Se formeaz n 3 feluri:
1. Adugnd terminaia -ede.
Exemple:
at elske = a iubi jeg elskede = eu iubeam
at arbejde = a lucra du arbejdede = tu lucrai
at svare = a rspunde han svarede = el rspundea
2. Adugnd terminaia -te.
Exemple:
at rejse = a cltori jeg rejste = tu cltoreai
at hre = a auzi hun hrte = ea auzea
3. n mod neregulat.
at give = a da vi gav = noi ddeam
at springe = a sri jeg sprang = eu sream
at lbe = a alerga du lb = tu alergai
La nceputul documentului
Viitorul
Se formeaz din prezentul verbului skulle (a trebui) sau ville (a voi) (formele de skal,
respectiv vil) i infinitivul verbului care trebuie exprimat la viitor.

Exemple:
Lisbeth skal rejse til Rumnien.
Lisbeth vil rejse til Rumnien. (Lisbeth va cltori n Romnia.)
Uneori viitorul mai este format i prin expresia komme til at (a ajunge s) mpreun
cu infinitivul verbului de conjugat.
La nceputul documentului
Imperativul
Se formeaz eliminnd terminaia -e din forma de infinitiv.
Exemple:
at have = a avea hav! = ai!
at svare = a rspunde svar! = rspunde!
at give = a da giv! = d!
Observaie: la unele verbe au loc modificri n rdcin.

Exemple:
at glemme = a uita glem! = uit! (un singur m)
at spille = a se juca spil! = joac-te (un singur l)
La nceputul documentului
Condiionalul
Se formeaz din imperfectul verbelor ville (a voi) sau skulle (formele de ville,
respectiv skulle) i infinitivul verbului de conjugat.
Exemple:
at have = a avea jeg ville have = eu a avea
jeg skulle have = eu a avea
at vre = a fi du ville/skulle vre = tu ai fi
La nceputul documentului
Participiul prezent
Se formeaz adugnd terminaia -ende la forma de infinitiv a verbului.
Exemple:
at vre = a fi vrende = fiind
at blive = a deveni blivende = devenind
at give = a da givende = dnd
La nceputul documentului
Diateza pasiv
Se formeaz adugnd terminaia -s verbelor aflate la infinitiv, prezent, imperfect,
viitor, respectiv din forma potrivit a verbului at blive + participiul trecut al verbului
de conjugat pentru timpurile perfect compus, mai mult ca perfect, condiional.
Exemple:
at give = a da; at svare = a rspunde
La nceputul documentului
Diateza pasiv:
Infinitiv
gives (a i se da); svarea (a i se rspunde)
Prezent
gives (i se d); svares (i se rspunde)
Imperfect
gaves (i se ddu); svaredes (i se rspunse)
Viitor
vil/skal gives (i se va da); vil/skal svares (i se va rspunde)
Perfect compus
er blevet givet (i s-a dat)
Mai mult ca perfect
var blevet givet (i se dduse)
Condiional
ville/skulle blive givet (i s-ar da)
La nceputul documentului
Negarea verbelor
Pentru a nega un verb se pune ikke (echivalentul lui nicht din limba german) dup
verb sau, dac verbul este nsoit de un verb auxiliar, dup verbul auxiliar.
Exemple:
Peter elskede Eva. (Peter o iubea pe Eva.)
Peter elskede ikke Eva. (Peter nu o iubea pe Eva.)
Niels rejser til rhus. (Niels cltorete n rhus.)
Niels rejser ikke til rhus. (Niels nu cltorete n rhus.)
Karin Larsen er kommet i dag. (Karin Larsen a venit astzi.)
Karin Larsen er ikke kommet i dag. (Karin Larsen nu a venit astzi.)
La nceputul documentului
Verbele modale
Verbele modale nsoesc de obicei alte verbe, care se vor afla la infinitiv.
1. at mtte (a trebui, a fi obligat s)
Prezent: jeg m (eu trebuie s)
Imperfect: jeg mtte (eu trebuia s)
Perfect compus: jeg har mttet (eu a trebuit s)
Verbul mai este echivalentul lui to must din englez sau mssen din german (a trebui
cu sens obligatoriu).
2. at skulle (a trebui, a urma s)
Prezent: jeg skal (eu trebuie s)
Imperfect: jeg skulle (eu trebuia s)
Perfect compus: jeg har skullet (eu a trebuit s)
Verbul skulle este echivalent cu to shall/should din englez sau sollen din german (a
trebui cu sens neobligatoriu).
3. at kunne (a putea)
Prezent: jeg kan (eu pot)
Imperfect: jeg kunne (eu puteam)
Perfect compus: jeg har kunnet (eu am putut)
4. at ville (a voi)
Prezent: jeg vil (eu vreau)
Imperfect: jeg ville (eu vroiam)
Perfect compus: jeg har villet (au am vrut)
La nceputul documentului
5. at burde (a trebui obligaie moral)
Prezent: jeg br (eu trebuie)
Imperfect: jeg burde (eu trebuia)
Perfect compus: jeg har burdet (eu a trebuit)
Verbul burde este echivalent cu to ought to din englez.
6. at turde (a se ncumeta s, a avea curajul s)
Prezent: jeg tr (eu m ncumet s)
Imperfect: jeg turde (eu m ncumetam s)
Perfect compus: jeg har tordet (eu m-am ncumetat s)
Verbul turde este echivalent cu to dare din englez.
La nceputul documentului
Vocabular verbe
Iat n continuare i o list cu mai multe verbe daneze:
a alerga = at lbe
a arta = at vise
a arta = at vise
a arde = at brnde
a ascunde = at gemme
a atepta (ceva, pe cineva) = at vente p
a auzi = at hre
a avea = at have
a avea nevoie = a behve
a bate la u = at banke p dren
a bea = at drikke
a calcula = at beregne
a cnta = at synge
a ctiga = at vinde
a cltori = at rejse
a cuta = at sge
a cuta = at sge
a cere = at forlange
a citi = at lse
a cobor = at g ned ad, stige ned i
a conduce (maina) = at kre (bil)
a construi = at bygge
a corecta = at rette, korrigere
a crede = at mene
a cumpra = at kbe
a cunoate = at vide kende
a da = at give
a dansa = at danse
a deschide = at bne, luke op
a deveni = at blive
La nceputul documentului
a dormi = at sove
a exersa = at velse
a face = at gre
a fi = at vre
a folosi = at brige
a fulgera = at tordne, dundre
a gsi = at finde
a gti = at lave mad
a goli = at tmme
a gusta = at smage, have smag
a hotr = at afgre
a ierta = at tilgive, forlade
a iubi = at elske
a ncepe = at begynde
a nchide = at lse
a nchide = at lukke
a nchide = at lukke
a nota = at svmme
a ntlni = at mde
a ntlni = at trffe
a ntreba = at sprre
a nva = at lre
a jura = at svrge
a locui = at bo
a lua = at (mod)tage
a lua = at tage
a mnca = at spise
a merge = at g
a merge cu bicicleta = at cycle
a mini = at ligge
a mirosi = at lugte (til)
a muri = at d
La nceputul documentului
a ninge = at sue
a oferi = at tilbyde
a permite = at tillate
a pierde = at tobe
a plnge = at skrige
a plti = at betale
a ploua = at regne
a povesti = at tale
a preda = at undervise
a primi = at f
a putea = at kunne
a rde = at le
a rmne = at blive
a rspunde = at svare
a recapitula = at opsummere
a repeta = at gentage, repetere
a rezolva = at oplse
a ruga = at bede
a scrie = at skrive
a se afla = at ligge
a se aeza = at stte sig ned
a se juca = at pleje
a se muta = at flytte
a se numi = at hedde
a sftui = at rde
a spla = at vaske
a spera = at hbe
a spune = at sige
a studia = at studere
a ti = at vede
a traduce = at overstte
a tri = at leve
La nceputul documentului
a trebui (neobl) = at skulle
a trebui (obl) = at mtte
a tuna = at tordne, dundre
a uita = at glemme
a urca = at klatre
a ur = at hatte
a vedea = at se
a veni = at komme
a visa = at drmme
a vizita = at besge
a vorbi (cu) = at snakke med
a vrea = at ville
a zbura = at flyve
a zmbi = at smile
a-i aminti = at huske (p)
a-i cere scuze = at undskylde

Conjuncia in limba daneza

Cuprins
Cele mai folosite conjuncii
Cele mai folosite conjuncii sunt:
og = i
eller = sau
men = ns
som = ca
da = cnd, fiindc
hverken ... eller ... = nici ... nici ...
at = c
om = dac
nr = cnd
enten ... eller ... = ori ... ori ...

Pronumele n limba danez

Cuprins
Pronumele personal
Pronumele posesiv
Pronumele interogativ
Pronumele relativ
Pronumele demonstrativ
Pronumele nehotrt
Pronumele personal
Numr Persoana
Nominativ
(Subiect)
Acuzativ (Obiect)
Singular 1 jeg = eu mig = pe mine, mie
2 du = tu dig = pe tine, ie
3 han = el ham = pe el, lui
3 hun = ea hende = pe ea, ei
3 den den
3 det det
Plural 1 Vi = noi os = pe noi, nou
2 i = voi jer = pe voi, vou
2 De = voi Dem = pe voi, vou
3 de = ei/ele dem = pe ei/ele, lor
3 De = Dvs Dem = pe Dvs, Dvs
Cazul Acuzativ (Obiect) corespunde cazurilor Dativ i Acuzativ din limba romn.
Pronumele posesiv
jeg min/ mit/mine al, a, ai, ale meu
du din/dit/dine al, a, ai, ale tu
han hans
sin/sit/sine
al, a, ai, ale lui
hun hendes al, a, ai, ale ei
den dens
det dets
Vi os al, a, ai, ale nostru
i
jeres al, a, ai, ale vostru
De
de deres al, a, ai, ale lor
De Deres al, a, ai, ale Dvs
Pentru primele trei persoane (jeg, du, han, hun) se alege pronumele n funcie de genul
substantivului:
Min bed er gul. (Patul meu este galben)
Dit bad er bl. (Baia ta este albastr)

Pronumele interogativ
hvem? cine? Hvem er det? Det er Henrik?
hvornr? cnd? Hvornr kommer han?
hvad? ce? ct? Hvad et det? Hvad er klokkan?
hvor? unde? Hvor er min bog?
hvis? al,a,ai,ale cui? Hvis blyant er det?
hvor meget? ct? (cantitate) Hvor meget koster blyanten?
hvor mange? ct? (numr) Hvor mange bger har du?
hvilken? care? Hvilken by er det?
hvilket? care? Hvilket hus er dit?
hvorfor? de ce? Hvorfor kommer du ikke?
hvilke? care? Hvilke bger er gul?
hvor lnge?
ct timp?

hvor lang tid?
hvordan? cum?

Pronumele relativ
som, der = (cel) care;
hvis = al crui (genitiv)

Pronumele demonstrativ
Forma scris Forma vorbit
acesta/aceasta (sg)
acela/aceea (sg)
acetia/acestea
(pl)
aceia/acelea (pl)
neutru
denne, dette
den, det
disse
de der
det
den her, det her
den der, det der
de her
de der
det
hin, hint, hine = acela, aceea, aceia, acelea.
Forma vorbit poate fi naintea substantivului sau substantivul poate fi ntre cele 2
cuvinte.

Pronumele nehotrt
nogen = cineva;
noget = ceva;
ingen = nici un;
intet = nimic;
mangen mangt = mult;
mange = muli, multe;
al, alt = tot, toat;
alle = toi, toate;
hver, hvert = fiecare;
enhver, ethert = fiecare n parte.

Expresii n limba danez

Cuprins
Danez - Romn
Romn - Danez
Anul/data
Danez - Romn
Danez Romn
Beklager mi pare ru
Dav! Bun!
De har ikke ret. Nu avei dreptate.
Det forstr jeg ikke Nu neleg
Det glder mig at mde Dem. mi pare bine de cunotin.
Det glemte jeg. Am uitat (aceasta)
Det gr mig ondt mi pare ru
Det tror jeg ikke. Nu cred.
Det var ikke min fejl. Nu a fost greeala mea.
Det var min fejl A fost greeala mea
Det var min fejl. A fost greeala mea.
Det ved jeg ikke. Nu tiu.
Et jeblik O clip
Fare! Pericol!
Farvel ! La revedere! Cu bine!
Gldelig jul! Srbtori fericite!
God aften! Bun seara!
La nceputul documentului
God dag! Bun ziua!
God morgen! Bun dimineaa!
God nat! Noapte bun!
God rejse! Cltorie plcut!
Godt nytr! La muli ani!
Hav det godt! Toate cele bune!
Hej! Bun!
Hjlp Ajutor
Hvad hedder De? Cum v numii?
Hvad hedder du? Cum te numeti?
Hvordan gr det? Ce mai facei? Ce mai faci?
Ingen rsag N-avei pentru ce
Ja Da
Jeg beklager, men ... Regret, dar ...
Jeg hedder Henrik. M numesc Henrik.
Jeg m sige nej. Trebuie s refuz.
Jeg sger ... Caut ...
Jeg vil gerne have ... A dori ...
Kan du taler langsommere? Poi vorbi mai rar?
Kom ind! Intr!
La nceputul documentului
Lykke til! Mult noroc!
M jeg komme ind? Pot intra?
Mange tak for venligheden. V mulumesc foarte mult pentru amabilitate.
Mske Poate
Nej Nu
Nej, tak. Nu, mulumesc.
Om forladelse Iertai-m
P forhnd tak Mulumesc anticipat
P gensyn! La revedere!
P snarligt gensyn Pe curnd
Pas p Atenie
Rygning forbundt! Fumatul interzis!
Selv tak i eu v mulumesc
Skynd Dem Grbii-v
Tak! Mulumesc!
Tak, fint. Mulumesc, bine.
Tillykke Felicitri
Undskyld Scuzai
Vr forsigtig Fii atent
Vr venlig Te rog
Vrsgo Poftii
Velkommen! Bun venit!
Vil De vente et jeblik. Ateptai o clip.
La nceputul documentului
Romn - Danez
Iat n continuare aceai list ordonat dup limba romn:
Romn Danez
A fost greeala mea Det var min fejl
A fost greeala mea. Det var min fejl.
Ajutor Hjlp
Am uitat (aceasta) Det glemte jeg.
A dori ... Jeg vil gerne have ...
Ateptai o clip. Vil De vente et jeblik.
Atenie Pas p
Bun venit! Velkommen!
Bun dimineaa! God morgen!
Bun seara! God aften!
Bun ziua! God dag!
Bun! Dav!
Bun! Hej!
Caut ... Jeg sger ...
Cltorie plcut! God rejse!
Ce mai facei? Ce mai faci? Hvordan gr det?
Cum te numeti? Hvad hedder du?
Cum v numii? Hvad hedder De?
Da Ja
La nceputul documentului
Felicitri Tillykke
Fii atent Vr forsigtig
Fumatul interzis! Rygning forbundt!
Grbii-v Skynd Dem
Iertai-m Om forladelse
Intr! Kom ind!
mi pare bine de cunotin. Det glder mig at mde Dem.
mi pare ru Beklager
mi pare ru Det gr mig ondt
La muli ani! Godt nytr!
La revedere! P gensyn!
La revedere! Cu bine! Farvel !
M numesc Henrik. Jeg hedder Henrik.
Mult noroc! Lykke til!
Mulumesc anticipat P forhnd tak
Mulumesc! Tak!
Mulumesc, bine. Tak, fint.
N-avei pentru ce Ingen rsag
Noapte bun! God nat!
Nu Nej
Nu a fost greeala mea. Det var ikke min fejl.
Nu avei dreptate. De har ikke ret.
Nu cred. Det tror jeg ikke.
Nu neleg Det forstr jeg ikke
Nu tiu. Det ved jeg ikke.
Nu, mulumesc. Nej, tak.
La nceputul documentului
O clip Et jeblik
Pe curnd P snarligt gensyn
Pericol! Fare!
Poate Mske
Poftii Vrsgo
Pot intra? M jeg komme ind?
Poi vorbi mai rar? Kan du taler langsommere?
Regret, dar ... Jeg beklager, men ...
Srbtori fericite! Gldelig jul!
Scuzai Undskyld
i eu v mulumesc Selv tak
Te rog Vr venlig
Toate cele bune! Hav det godt!
Trebuie s refuz. Jeg m sige nej.
V mulumesc foarte mult pentru
amabilitate.
Mange tak for venligheden.
La nceputul documentului
Anul/data
Att anul ct i data pot fi exprimate n 2 feluri. Anul poate fi exprimat normal:
1998 (nittenhundredeotteoghalvfems) sau, ca i n englez sau german, 1998 (nitten
otteoghalvfenis)
Data poate fi exprimat tot n 2 moduri:
2 aprilie = den anden April;
2.04 = den anden i fjerde.

Danez - Romn
Romn - Danez

Linkuri

S-ar putea să vă placă și