n limba danez exist, ca i n celelalte limbi germanice, vocale lungi i vocale
scurte. De obicei o vocal este lung atunci cnd se afl naintea unai singure consoane sau n poziia final n cuvinte monosilabile i este scurt naintea unui grup de 2 sau mai multe consoane. Exist evident i multe excepii. n continuare vocalele lungi vor fi evideniate cu 2 puncte (:) dup ele. Accentul ntr-un cuvnt din mai multe silabe va fi marcat prin simbolul ' n faa silabei accentuate. De obicei vocalele lungi se afl n silaba accentuat, iar cele scurte se pot afla n oricare silab. Std-ul va fi marcat prin semnul exclamrii dup vocal, diftongul sau consoana care l poart. Majoritatea cuvintelor daneze sunt accentuate pe prima silab. Iat n continuare pronunia vocalelor daneze: La nceputul documentului Vocalele a 1) Se pronun a ca n cuvntul francez plat (un a scurt i ceva mai nchis).
Ex: hat = plrie 2) Se pronun lung i mult mai deschis dect e romnesc (vede, pere). Ex: have = grdin; vane = obicei 3) nainte i dup r, nainte de ng i n diftongul au se pronun ca n romnete. Ex: bare = numai; lang = lung
e 1) Se pronun lung i deschis; ceva mai lung dect primul e din cuvntul romnesc cheie.
Ex: renlig = curat 2) Scurt i ceva mai deschis, ca n cuvntul romnesc bec. Ex: led = articulaie, ncheietur 3) Ceva mai deschis ca primul e din cuvintele vede, mere; asemntor cu german din cuvintele Nchte, Lnder. Este totdeauna scurt. Ex: hest = cal; ven = prieten 4) ntr-o silab neaccentuat (de obicei final) se pronun ca i romnesc sau ca un e german din cuvntul machen. Ex: gammel = btrn; skrive = a scrie
i 1) Se pronun lung i nchis, ca n cuvntul romnesc fire.
Ex: vise = a arta 2)_Scurt ca n romnete. Ex: vi = noi; hilsen = salut
o 1) Se pronun lung i nchis ca n romnescul rol sau sol, cu buzele rotunjite i mai prelungit.
Ex: skole = coal 2) Scurt i ceva mai deschis. Ex: ost = cacaval 3) Scurt i mai deschis dect variantele precedente. Ex: nok = destul; blot = numai La nceputul documentului u 1) Lung, nchis i labializat ca n trsur, dar mai prelungit.
Ex: due = porumbel; hule = peter 2) Scurt i mai puin labializat ca n bust. Ex: muskel = muchi; kunne = a putea 3)Ca un o scurt naintea grupurilor de consoane ft, kk, mm, nd, ng. Ex: luft = aer; lukke = a nchide
y Ca un din german (Typ, bel) sau n francez bordure, conpure. Se rotunjesc buzele ca pentru u i se rostete i.
Ex: lyse = a strluci; lytte = a asculta
Ca un e scurt din cuvntul german denn
Ex: lse = a citi; ble = mr
Aproximativ ca din cuvntul german Kln, l, Goethe sau n cuvntul francez chanteuse (se rotunjesc buzele ca pentru o i se rostete e).
Ex: kbe = a cumpra La nceputul documentului Se pronun ca un o ntre deschis i semideschis.
Ex: g = a merge List cu reguli de pronunie ale limbii daneze Diftongii aj, ej, eg, ig Se pronun ai
Ex: maj = mai; dejlig = frumos; regu = ploaie; mig = mie, pe mine
Ex: Syv = apte La nceputul documentului ov, ob Se pronun ou (o scurt i deschis)
Ex: lov = lege; over = peste
v Se pronuneu (e mai deschis)
Ex: vle = a flecri; jvn = neted
j+vocal Se pronun i urmat de vocal mai lung
Ex: ja = da; jod = iod
Consoanele b n grupurile eb i ob b devine u. n rest seamn mult cu p din romn sau francez
Ex: peber = piper; kobber = cupru
c 1. nainte de e, i, y, devine s. n rest se pronun ca i k
Ex: cigaret = igar; cykel = biciclet
2. Grupul ch urmat de o vocal se pronun ca un romnesc
Ex: chokolade = ciocolat
d 1. Se pronun ca i grupul th din englez (there, wether), la sfritul cuvintelor monosilabice dup o vocal, ntre 2 vocale n silaba final a unui cuvnt i naintea unor consoane sonore
Ex: bade = a face baie
2. Nu se pronun n grupurile de consoane dt, ds, ld, nd, rd
Ex: lidt = puin; vand = ap
Excepii: gyldig = valabil; myndig = autoritar
3. Ca un d romnesc
Ex: dansk = danez; aldrig = niciodat
4. Grupul dd naintea vocalei e n poziia final, neaccentuat se pronun ca i englezescul th (this, that)
Ex: sidde = a edea; bredden = malul
5. Grupul dd nainte de a, e sau i se pronun uneori d surd
Ex: addere = a aduna
f Se pronun ca n romnete. n prefixul of, f devine u
Ex: afstand = distan
g 1. Ca i un g romnesc
Ex: gade = strad
2. La finalul multor consoane monosilabice, de obicei dup o vocal scurt se pronun ca un c romnesc
Ex: lug = orz
3. ntre 2 vocale, cnd este urmat de un e neaccentuat se pronun ca un h romnesc sonor (echivalent cu g din spaniolul luego = ndat)
Ex: regel = regul
Obs: n grupurile -uge, -ige, -yge, -age i n poziie final, de multe ori g nu se pronun
4. n grupurile ge, gi se pronun g (ca i n limba german)
h Se pronun ca n romnete, cu excepia grupurilor hj i hv unde este mut.
Ex: have = a avea; hvem = cine; hjemme = acas La nceputul documentului j Ca un i romnesc, nainte sau dup o vocal
Ex: ja = da; haj = rechin
k Ca un c romnesc
Ex: koste = a costa
l Ca n romnete
Ex: lytte = a asculta
m Ca n romnete
Ex: men = ns, dar
n Ca n romnete. Cnd este urmat de g se pronun nazal ng, ca n cuvintele germane Gong, Menge
Ex: nord = nord; lang = lung
p Ca n limba romn
Ex: pil = salcie
r 1. naintea vocalelor se pronun ca un r francez uvular (graseiat)
Ex: lre = a nva
2. Dup vocale se pronun ca un r foarte slab (vocalic), ca i n cuvintele engleze four, there.
s Ca un s romnesc, cu excepia grupului sj i a grupului ss din sufixul - ssion, n cuvintele de origine strin (francez) unde se pronun
Ex: se = a vedea; sjl = suflet; passion = pasiune
t 1. Se pronun ca un t romnesc aspirat, ntr-o silab accentuat i neprecedat de o alt consoan
Ex: tolk = interpret
Observatie: Cnd este la sfritul unei silabe t nu este aspirat.
2. Grupul et la final (neaccentuat) se pronun ca un urmat de sunetul th din englez (there)
Ex: huset = casa
3. n sufixul -tion din cuvintele de origine strin (francez), t se pronun ca un romnesc
Ex: nation = naiune La nceputul documentului v,w 1. Se pronun v
Ex: varm = cald; Wessing
2. n diftongii av, iv, ev, ov, yv, v v se pronun u
x n limba danez modern acest semn a fost nlocuit cu ks. A rmas n cuvintele strine, n poziie iniial (xylograf = xilograf) i n cuvntul taxa = taxi
q Exist foarte rar i se pronun k
Ex: quiz = emisiune gen cine tie ctig Accentul Ca i n celelalte limbi germanice, n danez accentul cade de obicei pe prima silab. Exist ns unele excepii: 1. Prefixele be-, er- i uneori for- sunt neaccentuate, accentul trecnd pe a doua silab a cuvntului. Ex: betale = a plti; erkende = a recunoate; forst = a nelege Excepie forlag = editur (accentul cade pe prima silab) 2. Multe cuvinte strine, mai ales din francez, au accentul pe ultima silab. Ex: grammatik = gramatic; telefon = telefon 3. Sufixele -ere, -eri, -i, -ik, -tion, -tr, -ur ppoart accent, deplasnd astfel accentul la finalul cuvintelor. Ex: presentere = a prezenta; bageri = brutrie; geni = geniu; fonetik = fonetic; station = gar; direktor = director; kultur = cultur 4. Sufixul -inde (cu care se alctuiesc substantivve feminine) este accentuat Ex: lrerinde = nvtoare La nceputul documentului List cu reguli de pronunie ale limbii daneze Std-ul (Ocluziunea glotal) Std-ul este o caracteristic a pronuniei limbii daneze. El const din ntreruperea rostirii unui sunet prin nchiderea coardelor vocale. Efectul acustic este asemntor celui nchiderii coardelor vocale cnd tuim, fr ca, totui, nchiderea s se produc forat. Std-ul se produce doar pe o silab accentuat i doar cnd coardele vocale vibreaz. Deci std-ul afecteaz doar sunetele sonore i se realizeaz: a) pe o vocal ntr-o silab cu vocala lung; b) pe un diftong; c) pe o consoan final, ntr-o silab alctuit dintr-o vocal scurt i o consoan final sonor. Consoanele surde p, t, k, b, d, h, s, f nu pot avea std. Muli vorbitori nedanezi au tendina de a articula prea tare std-ul ducnd astfel la o pronunie nefireasc a limbii. Pentru a evita astfel de situaii, este recomandat o mai rar folosire a std-ului, dect o pronunare exagerat a lui. Iat n cele ce urmeaz cteva reguli pentru utilizarea std-ului: 1. Majoritatea cuvintelor monosilabice au std, dac ndeplinesc condiiile necesare. Ex: bro = pod; to = doi; stor = mare Primesc std i substantivele monosilabice cu sufixul genitival -s (bros = al, a podului), adjectivele monosilabice cu desinena -t a neutrului (stort = mare) i verbul la formele monosilabice (at g = a merge; han gr = el merge). Std-ul mai apare la cuvintele bisilabice provenite din cuvinte monosilabice (ager = ogor, provenit din akr); ntr-o serie de sufixe folosite pentru crearea de substantive, adjective sau verbe, de exemplu -hed, -dom, -skab, -bar (enighed = unire; lrdom = erudiie; venskab = prietenie; frugtbar = roditor). n multe cuvinte de origine strin (francez), mai ales la substantivele terminate n - ion (organisation = organizaie) i la toate verbele terminate la infinitiv cu -ere (arrivere = a sosi) apare std. La nceputul documentului n cuvintele compuse, ultima component i menine std-ul, dac l avea (bil = automobil, personbil = automobil de persoane). 2. Nu se produce std: a) n cuvintele monosilabice terminate cu o vocal scurt i o consoan surd. Ex: kat = pisic; kop = ceac b) Cuvintele bisilabice terminate n e nu au std. Ex: pre = pare; kone = soie La aceste cuvinte std-ul nu apare, de obicei, nici la forma articulat sau cea de plural. Std-ul lipsete i la forma, de obicei bisilabic, a infinitivului verbelor simple (at tale = a vorbi). La nceputul documentului List cu reguli de pronunie ale limbii daneze Alfabetul danez a [e] k [ko] u [u] b [be] l [el] v [ve] c [se] m [em] w [doblt ve] d [de] n [en] x [eks] e [e] o [o] y [] f [ef] p [pe] z [set] g [ge] q [ku]
[:] h [ho] r [er]
[] i [i] s [es]
[o] j [jot] t [te]
Adjectivul n limba danez
Cuprins Introducere - declinarea adjectivului Adjectivele neregulate - declinare Comparaia adjectivelor Exemple de adjective Introducere n limba danez adjectivele se acord n gen i numr cu substantivele pe care le descriu. 1. Cnd adjectivul se afl naintea substantivului: a) primete terminaia -t la substantivele de gen neutru, aflate la singular i precedate de artocolul nehotrt et. Exemplu: et stort hus = o cas mare b) primete terminaia e, atunci cnd este urmat de orice substantiv aflat la plural sau un substantiv aflat la singular i precedat de pronumele demonstrativ den, det, de (indiferent de gen). Exemplu: store byer = orae mari de store byer = oraele mari den brune blyant = creionul maro det store hus = casa mare c) nu primete nici o terminaie cnd este urmat de un substantiv la genul comun, la singular. Exemplu: en stor by = un ora mare
Singular Plural Gen comun Gen neutru en stor by et stort hus den store by det store hus store byer store huse de store byer de store huse La nceputul documentului 2. Cnd adjectivul se afl dup substantiv: a) primete terminaia -e cnd substantivul este la plural (indiferent de gen). Exemplu: byer er store / byerne er store huse er store / husene er store b) primete terminaia -t, atunci cnd substantivul este de genul neutru, la singular. Exemplu: et hus er stort huset er stort c) nu primete nici o terminaie, atunci cnd substantivul este de genul comun (en), la singular. Exemplu: en by er stor byen er stor Pentru a generaliza regulile de mai sus se poate spune c: 1. Atunci cnd substantivul pe care l nsoete adjectivul este la plural, adjectivul va primi terminaia -e, indiferent de genul, articolul i locul substantivului fa de adjectiv. 2. Atunci cnd substantivul este la singular, nehotrt, adjectivul primete terminaia - t pentru substantivele de gen neutru (et) i nu primete nici o terminaie pentru substantivele de gen comun (en). 3. Cnd substantivul este nehotrt i naintea adjectivului, adjectivul primete -t la genul neutru i nici o terminaie la genul comun (ca i la 2). 4. Cnd substantivul este la singular i precedat de den, det, de adjectivul primete terminaia -e. Exemple: en gul bog den gule bog gule bger de gule bger et grt bord det gre bord gre borde de gre borde La nceputul documentului En bog er gul Bogen er gul Bger er gule Bgerne er gule Et bord er grt Bordet er grt Borde er gre Bordene er gre
Observaii: 1. La adjectivele terminate n -sk sau -t nu se adaug niciodat terminaia -t. Exemplu: dansk, engelsk, kort 2. Adjectivele terminate n -e nu i schimb forma. La fel i participiul prezent folosit ca adjectiv. Exemplu: lille, stille 3. Adjectivul lille devine la toate formele de plural sm. 4. La adjectivele terminate n -en, -el sau -er atunci cnd se adaug -e se pierde primul -e-. Exemplu: gammel, sulten, sikker, mager 5. Adjectivele bl i gr nu primesc niciodat -e. 6. Adjectivele terminate n -el, -en sau -er, dac au o consoan dubl, cnd primesc e, pierd o consoan. 7. Adjectivele terminate n et au ede la singular hotrt i la plural. Exemplu: nymalet, langhret 8. Unele adjective dubleaz consoana cnd primesc e. Exemplu: smuk, glat La nceputul documentului Adjectivele neregulate 1. Unele adjective au ntotdeauna aceeai form. De obicei acestea sunt adjective terminate n -e (lille, moderne). 2. Adejectivele terminate n -ek sau -t nu primesc nici o terminaie cnd nsoesc substantive neutre (et) (interessant, sort, dansk). 3. Mai sunt unele adjective care prezint neregulariti n timpul declinrii. Exemplu: sulten, sultne sikker, sikre gammel, gamle La nceputul documentului Comparaia adjectivelor Majoritatea adjectivelor formeaz comparativul i superlativul prin adugarea terminaiilor -ere, respectiv -est. Exemplu: bred bredere bredest (ntins mai ntins cel mai ntins); hj hjere hjest (nalt mai nalt cel mai nalt); hurtig hurtigere hurtigest (rapid mai rapid cel mai rapid). Adjectivele, formate din mai multe silabe, formeaz comparativul i superlativul cu adverbele mere, respectiv mest. Exemplu: intelligent mere intelligent mest intelligent interessant mere interessant mest interessant Unele adjective se compar n mod neregulat. La nceputul documentului Exemplu: god bedre bedst (bine mai bine cel mai bine); gammel ldre ldst (btrn mai btrn cel mai btrn); drlig vrre vrst (ru mai ru cel mai ru); lille mindre mindst (mic mai mic cel mai mic); lang lngere lngst (lung mai lung cel mai lung); stor strre strst (mare mai mare cel mai mare); ung yngre yngst (tnr mai tnr cel mai tnr); f ferre frrest (puin - mai puin - cel mai puin); mange flere flest meget mere mest (mult - mai mult - cel mai mult); slem vrre vrst Adjectivele pot forma adverbe prin adugarea terminaiei -t. Exemplu: forsigtig forsigtigt La nceputul documentului Exemple de adjective rece = kold cald = varm frumos = smuk, dejlig urt = grim curat = ren, pn, net, glat murdar = snavset, smudsig tnr = ung btrn = gammel mic = lille mare = stor bun = god ru = ond, ubehagelig corect = ret, rigtig fals = forker bolnav = syg sntos = sund, rask harnic = flittig lene = doven, lad simplu = simpel dificil = vanskelig repede = hastig rapid = hurtig ncet = langsom rar = lanysom nou = ny vechi = gammel inteligent = intelligent puin = f La nceputul documentului mult = megen, meget lung = lang nalt = hj scund = kort, lav greu = tung uor = rolig, let gras = tyk gros = tykt subire = tyndt slab = mager des = ofte rar = sjlden puternic = strk, kraftig, mgtig moale = bld dur = hrd srac = fattig bogat = rig comod = bekvem ntins = bred larg = bred adnc = dyb puternic = strk obosit = trt vesel = munter ceos = tget confortabil = behagelig atractiv = tiltalende La nceputul documentului modern = moderne orb = blind surd = dv ngrijorat = bekymret lacom = begrlig curios = nysgerrig politicos = hflig trist = bedrvet, srgelig, trist furios = rasende adnc = dyb lung = lang lat = bred scurt = kort ngust = smal strmt = snver luminos = lys ntunecos = mrk plin = fuld gol = tom ascuit = skarp scump = dyr ieftin = billig dulce = sd amar = bitter acru = sur captivant = spndende vesel = glad detept = dygtig fericit = lykkelig Adjectivul n limba danez
Cuprins Introducere - declinarea adjectivului Adjectivele neregulate - declinare Comparaia adjectivelor Exemple de adjective Introducere n limba danez adjectivele se acord n gen i numr cu substantivele pe care le descriu. 1. Cnd adjectivul se afl naintea substantivului: a) primete terminaia -t la substantivele de gen neutru, aflate la singular i precedate de artocolul nehotrt et. Exemplu: et stort hus = o cas mare b) primete terminaia e, atunci cnd este urmat de orice substantiv aflat la plural sau un substantiv aflat la singular i precedat de pronumele demonstrativ den, det, de (indiferent de gen). Exemplu: store byer = orae mari de store byer = oraele mari den brune blyant = creionul maro det store hus = casa mare c) nu primete nici o terminaie cnd este urmat de un substantiv la genul comun, la singular. Exemplu: en stor by = un ora mare
Singular Plural Gen comun Gen neutru en stor by et stort hus den store by det store hus store byer store huse de store byer de store huse La nceputul documentului 2. Cnd adjectivul se afl dup substantiv: a) primete terminaia -e cnd substantivul este la plural (indiferent de gen). Exemplu: byer er store / byerne er store huse er store / husene er store b) primete terminaia -t, atunci cnd substantivul este de genul neutru, la singular. Exemplu: et hus er stort huset er stort c) nu primete nici o terminaie, atunci cnd substantivul este de genul comun (en), la singular. Exemplu: en by er stor byen er stor Pentru a generaliza regulile de mai sus se poate spune c: 1. Atunci cnd substantivul pe care l nsoete adjectivul este la plural, adjectivul va primi terminaia -e, indiferent de genul, articolul i locul substantivului fa de adjectiv. 2. Atunci cnd substantivul este la singular, nehotrt, adjectivul primete terminaia - t pentru substantivele de gen neutru (et) i nu primete nici o terminaie pentru substantivele de gen comun (en). 3. Cnd substantivul este nehotrt i naintea adjectivului, adjectivul primete -t la genul neutru i nici o terminaie la genul comun (ca i la 2). 4. Cnd substantivul este la singular i precedat de den, det, de adjectivul primete terminaia -e. Exemple: en gul bog den gule bog gule bger de gule bger et grt bord det gre bord gre borde de gre borde La nceputul documentului En bog er gul Bogen er gul Bger er gule Bgerne er gule Et bord er grt Bordet er grt Borde er gre Bordene er gre
Observaii: 1. La adjectivele terminate n -sk sau -t nu se adaug niciodat terminaia -t. Exemplu: dansk, engelsk, kort 2. Adjectivele terminate n -e nu i schimb forma. La fel i participiul prezent folosit ca adjectiv. Exemplu: lille, stille 3. Adjectivul lille devine la toate formele de plural sm. 4. La adjectivele terminate n -en, -el sau -er atunci cnd se adaug -e se pierde primul -e-. Exemplu: gammel, sulten, sikker, mager 5. Adjectivele bl i gr nu primesc niciodat -e. 6. Adjectivele terminate n -el, -en sau -er, dac au o consoan dubl, cnd primesc e, pierd o consoan. 7. Adjectivele terminate n et au ede la singular hotrt i la plural. Exemplu: nymalet, langhret 8. Unele adjective dubleaz consoana cnd primesc e. Exemplu: smuk, glat La nceputul documentului Adjectivele neregulate 1. Unele adjective au ntotdeauna aceeai form. De obicei acestea sunt adjective terminate n -e (lille, moderne). 2. Adejectivele terminate n -ek sau -t nu primesc nici o terminaie cnd nsoesc substantive neutre (et) (interessant, sort, dansk). 3. Mai sunt unele adjective care prezint neregulariti n timpul declinrii. Exemplu: sulten, sultne sikker, sikre gammel, gamle La nceputul documentului Comparaia adjectivelor Majoritatea adjectivelor formeaz comparativul i superlativul prin adugarea terminaiilor -ere, respectiv -est. Exemplu: bred bredere bredest (ntins mai ntins cel mai ntins); hj hjere hjest (nalt mai nalt cel mai nalt); hurtig hurtigere hurtigest (rapid mai rapid cel mai rapid). Adjectivele, formate din mai multe silabe, formeaz comparativul i superlativul cu adverbele mere, respectiv mest. Exemplu: intelligent mere intelligent mest intelligent interessant mere interessant mest interessant Unele adjective se compar n mod neregulat. La nceputul documentului Exemplu: god bedre bedst (bine mai bine cel mai bine); gammel ldre ldst (btrn mai btrn cel mai btrn); drlig vrre vrst (ru mai ru cel mai ru); lille mindre mindst (mic mai mic cel mai mic); lang lngere lngst (lung mai lung cel mai lung); stor strre strst (mare mai mare cel mai mare); ung yngre yngst (tnr mai tnr cel mai tnr); f ferre frrest (puin - mai puin - cel mai puin); mange flere flest meget mere mest (mult - mai mult - cel mai mult); slem vrre vrst Adjectivele pot forma adverbe prin adugarea terminaiei -t. Exemplu: forsigtig forsigtigt La nceputul documentului Exemple de adjective rece = kold cald = varm frumos = smuk, dejlig urt = grim curat = ren, pn, net, glat murdar = snavset, smudsig tnr = ung btrn = gammel mic = lille mare = stor bun = god ru = ond, ubehagelig corect = ret, rigtig fals = forker bolnav = syg sntos = sund, rask harnic = flittig lene = doven, lad simplu = simpel dificil = vanskelig repede = hastig rapid = hurtig ncet = langsom rar = lanysom nou = ny vechi = gammel inteligent = intelligent puin = f La nceputul documentului mult = megen, meget lung = lang nalt = hj scund = kort, lav greu = tung uor = rolig, let gras = tyk gros = tykt subire = tyndt slab = mager des = ofte rar = sjlden puternic = strk, kraftig, mgtig moale = bld dur = hrd srac = fattig bogat = rig comod = bekvem ntins = bred larg = bred adnc = dyb puternic = strk obosit = trt vesel = munter ceos = tget confortabil = behagelig atractiv = tiltalende La nceputul documentului modern = moderne orb = blind surd = dv ngrijorat = bekymret lacom = begrlig curios = nysgerrig politicos = hflig trist = bedrvet, srgelig, trist furios = rasende adnc = dyb lung = lang lat = bred scurt = kort ngust = smal strmt = snver luminos = lys ntunecos = mrk plin = fuld gol = tom ascuit = skarp scump = dyr ieftin = billig dulce = sd amar = bitter acru = sur captivant = spndende vesel = glad detept = dygtig fericit = lykkelig Adverbul n limba danez
Cuprins Introducere Adverbe cu 2 forme Cele mai folosite adverbe Introducere Adverbele se formeaz, de obicei, prin adugarea terminaiei -t la forma de baz a adjectivului. Exemplu: hflig hfligt (politicos n mod politicos); langsom langsomt (ncet n mod lent). Adjectivele terminate n -t nu primesc nici o terminaie. Exemplu: trt trt (obosit n mod obosit). Adverbele se compar la fel ca i adjectivele, dar la comparativ i superlativ -t dispare. Exemplu: hfligt hfligere hfligst. Unele adverbe se compar neregulat (vezi i comparaia adj.). Exemplu: gerne hellere helst (bucuros mai bucuros cel mai bucuros); godt bedre best (bine mai bine cel mai bine).
Adverbe cu 2 forme Unele adverbe pot avea 2 forme: o form scurt i una lung. Forma scurt este folosit atunci cnd apare o schimbare a locului, o micare. Henrik gr op. (Henrik merge sus.) Forma lung este folosit atunci cnd este efectuat o aciune care nu implic schimbarea locului. Henrik er oppe. Astfel de adverbe cu 2 forme sunt cele care arat o direcie: op/oppe (sus), ned/nede (jos), hjem/hjemme (acas), ud/ude (afar), ind/inde (nuntru, n). Adjectivele pot forma adverbe prin adugarea terminaiei -t. Exemplu: forsigtig forsigtigt
Cele mai folosite adverbe sunt: ikke (nu, nicht n german sau not n englez), igen (din nou), kun (doar), her (aici), der (acolo), gerne (cu plcere, bucuros), meget (foarte), aldrig (niciodat), altid (ntotdeauna), s (att, aa de), ofte (deseori), derfor (de aceea). ogs (de asemenea). Reguli de pronunie n limba danez Cuprins Pronunia n limba danez Vocalele Diftongii Consoanele Accentul Std-ul (Ocluziunea glotal) Alfabetul danez List cu reguli de pronunie ale limbii daneze
Pronunia n limba danez n limba danez exist, ca i n celelalte limbi germanice, vocale lungi i vocale scurte. De obicei o vocal este lung atunci cnd se afl naintea unai singure consoane sau n poziia final n cuvinte monosilabile i este scurt naintea unui grup de 2 sau mai multe consoane. Exist evident i multe excepii. n continuare vocalele lungi vor fi evideniate cu 2 puncte (:) dup ele. Accentul ntr-un cuvnt din mai multe silabe va fi marcat prin simbolul ' n faa silabei accentuate. De obicei vocalele lungi se afl n silaba accentuat, iar cele scurte se pot afla n oricare silab. Std-ul va fi marcat prin semnul exclamrii dup vocal, diftongul sau consoana care l poart. Majoritatea cuvintelor daneze sunt accentuate pe prima silab. Iat n continuare pronunia vocalelor daneze: La nceputul documentului Vocalele a 1) Se pronun a ca n cuvntul francez plat (un a scurt i ceva mai nchis).
Ex: hat = plrie 2) Se pronun lung i mult mai deschis dect e romnesc (vede, pere). Ex: have = grdin; vane = obicei 3) nainte i dup r, nainte de ng i n diftongul au se pronun ca n romnete. Ex: bare = numai; lang = lung
e 1) Se pronun lung i deschis; ceva mai lung dect primul e din cuvntul romnesc cheie.
Ex: renlig = curat 2) Scurt i ceva mai deschis, ca n cuvntul romnesc bec. Ex: led = articulaie, ncheietur 3) Ceva mai deschis ca primul e din cuvintele vede, mere; asemntor cu german din cuvintele Nchte, Lnder. Este totdeauna scurt. Ex: hest = cal; ven = prieten 4) ntr-o silab neaccentuat (de obicei final) se pronun ca i romnesc sau ca un e german din cuvntul machen. Ex: gammel = btrn; skrive = a scrie
i 1) Se pronun lung i nchis, ca n cuvntul romnesc fire.
Ex: vise = a arta 2)_Scurt ca n romnete. Ex: vi = noi; hilsen = salut
o 1) Se pronun lung i nchis ca n romnescul rol sau sol, cu buzele rotunjite i mai prelungit.
Ex: skole = coal 2) Scurt i ceva mai deschis. Ex: ost = cacaval 3) Scurt i mai deschis dect variantele precedente. Ex: nok = destul; blot = numai La nceputul documentului u 1) Lung, nchis i labializat ca n trsur, dar mai prelungit.
Ex: due = porumbel; hule = peter 2) Scurt i mai puin labializat ca n bust. Ex: muskel = muchi; kunne = a putea 3)Ca un o scurt naintea grupurilor de consoane ft, kk, mm, nd, ng. Ex: luft = aer; lukke = a nchide
y Ca un din german (Typ, bel) sau n francez bordure, conpure. Se rotunjesc buzele ca pentru u i se rostete i.
Ex: lyse = a strluci; lytte = a asculta
Ca un e scurt din cuvntul german denn
Ex: lse = a citi; ble = mr
Aproximativ ca din cuvntul german Kln, l, Goethe sau n cuvntul francez chanteuse (se rotunjesc buzele ca pentru o i se rostete e).
Ex: kbe = a cumpra La nceputul documentului Se pronun ca un o ntre deschis i semideschis.
Ex: g = a merge List cu reguli de pronunie ale limbii daneze Diftongii aj, ej, eg, ig Se pronun ai
Ex: maj = mai; dejlig = frumos; regu = ploaie; mig = mie, pe mine
Ex: Syv = apte La nceputul documentului ov, ob Se pronun ou (o scurt i deschis)
Ex: lov = lege; over = peste
v Se pronuneu (e mai deschis)
Ex: vle = a flecri; jvn = neted
j+vocal Se pronun i urmat de vocal mai lung
Ex: ja = da; jod = iod
Consoanele b n grupurile eb i ob b devine u. n rest seamn mult cu p din romn sau francez
Ex: peber = piper; kobber = cupru
c 1. nainte de e, i, y, devine s. n rest se pronun ca i k
Ex: cigaret = igar; cykel = biciclet
2. Grupul ch urmat de o vocal se pronun ca un romnesc
Ex: chokolade = ciocolat
d 1. Se pronun ca i grupul th din englez (there, wether), la sfritul cuvintelor monosilabice dup o vocal, ntre 2 vocale n silaba final a unui cuvnt i naintea unor consoane sonore
Ex: bade = a face baie
2. Nu se pronun n grupurile de consoane dt, ds, ld, nd, rd
Ex: lidt = puin; vand = ap
Excepii: gyldig = valabil; myndig = autoritar
3. Ca un d romnesc
Ex: dansk = danez; aldrig = niciodat
4. Grupul dd naintea vocalei e n poziia final, neaccentuat se pronun ca i englezescul th (this, that)
Ex: sidde = a edea; bredden = malul
5. Grupul dd nainte de a, e sau i se pronun uneori d surd
Ex: addere = a aduna
f Se pronun ca n romnete. n prefixul of, f devine u
Ex: afstand = distan
g 1. Ca i un g romnesc
Ex: gade = strad
2. La finalul multor consoane monosilabice, de obicei dup o vocal scurt se pronun ca un c romnesc
Ex: lug = orz
3. ntre 2 vocale, cnd este urmat de un e neaccentuat se pronun ca un h romnesc sonor (echivalent cu g din spaniolul luego = ndat)
Ex: regel = regul
Obs: n grupurile -uge, -ige, -yge, -age i n poziie final, de multe ori g nu se pronun
4. n grupurile ge, gi se pronun g (ca i n limba german)
h Se pronun ca n romnete, cu excepia grupurilor hj i hv unde este mut.
Ex: have = a avea; hvem = cine; hjemme = acas La nceputul documentului j Ca un i romnesc, nainte sau dup o vocal
Ex: ja = da; haj = rechin
k Ca un c romnesc
Ex: koste = a costa
l Ca n romnete
Ex: lytte = a asculta
m Ca n romnete
Ex: men = ns, dar
n Ca n romnete. Cnd este urmat de g se pronun nazal ng, ca n cuvintele germane Gong, Menge
Ex: nord = nord; lang = lung
p Ca n limba romn
Ex: pil = salcie
r 1. naintea vocalelor se pronun ca un r francez uvular (graseiat)
Ex: lre = a nva
2. Dup vocale se pronun ca un r foarte slab (vocalic), ca i n cuvintele engleze four, there.
s Ca un s romnesc, cu excepia grupului sj i a grupului ss din sufixul - ssion, n cuvintele de origine strin (francez) unde se pronun
Ex: se = a vedea; sjl = suflet; passion = pasiune
t 1. Se pronun ca un t romnesc aspirat, ntr-o silab accentuat i neprecedat de o alt consoan
Ex: tolk = interpret
Observatie: Cnd este la sfritul unei silabe t nu este aspirat.
2. Grupul et la final (neaccentuat) se pronun ca un urmat de sunetul th din englez (there)
Ex: huset = casa
3. n sufixul -tion din cuvintele de origine strin (francez), t se pronun ca un romnesc
Ex: nation = naiune La nceputul documentului v,w 1. Se pronun v
Ex: varm = cald; Wessing
2. n diftongii av, iv, ev, ov, yv, v v se pronun u
x n limba danez modern acest semn a fost nlocuit cu ks. A rmas n cuvintele strine, n poziie iniial (xylograf = xilograf) i n cuvntul taxa = taxi
q Exist foarte rar i se pronun k
Ex: quiz = emisiune gen cine tie ctig Accentul Ca i n celelalte limbi germanice, n danez accentul cade de obicei pe prima silab. Exist ns unele excepii: 1. Prefixele be-, er- i uneori for- sunt neaccentuate, accentul trecnd pe a doua silab a cuvntului. Ex: betale = a plti; erkende = a recunoate; forst = a nelege Excepie forlag = editur (accentul cade pe prima silab) 2. Multe cuvinte strine, mai ales din francez, au accentul pe ultima silab. Ex: grammatik = gramatic; telefon = telefon 3. Sufixele -ere, -eri, -i, -ik, -tion, -tr, -ur ppoart accent, deplasnd astfel accentul la finalul cuvintelor. Ex: presentere = a prezenta; bageri = brutrie; geni = geniu; fonetik = fonetic; station = gar; direktor = director; kultur = cultur 4. Sufixul -inde (cu care se alctuiesc substantivve feminine) este accentuat Ex: lrerinde = nvtoare La nceputul documentului List cu reguli de pronunie ale limbii daneze Std-ul (Ocluziunea glotal) Std-ul este o caracteristic a pronuniei limbii daneze. El const din ntreruperea rostirii unui sunet prin nchiderea coardelor vocale. Efectul acustic este asemntor celui nchiderii coardelor vocale cnd tuim, fr ca, totui, nchiderea s se produc forat. Std-ul se produce doar pe o silab accentuat i doar cnd coardele vocale vibreaz. Deci std-ul afecteaz doar sunetele sonore i se realizeaz: a) pe o vocal ntr-o silab cu vocala lung; b) pe un diftong; c) pe o consoan final, ntr-o silab alctuit dintr-o vocal scurt i o consoan final sonor. Consoanele surde p, t, k, b, d, h, s, f nu pot avea std. Muli vorbitori nedanezi au tendina de a articula prea tare std-ul ducnd astfel la o pronunie nefireasc a limbii. Pentru a evita astfel de situaii, este recomandat o mai rar folosire a std-ului, dect o pronunare exagerat a lui. Iat n cele ce urmeaz cteva reguli pentru utilizarea std-ului: 1. Majoritatea cuvintelor monosilabice au std, dac ndeplinesc condiiile necesare. Ex: bro = pod; to = doi; stor = mare Primesc std i substantivele monosilabice cu sufixul genitival -s (bros = al, a podului), adjectivele monosilabice cu desinena -t a neutrului (stort = mare) i verbul la formele monosilabice (at g = a merge; han gr = el merge). Std-ul mai apare la cuvintele bisilabice provenite din cuvinte monosilabice (ager = ogor, provenit din akr); ntr-o serie de sufixe folosite pentru crearea de substantive, adjective sau verbe, de exemplu -hed, -dom, -skab, -bar (enighed = unire; lrdom = erudiie; venskab = prietenie; frugtbar = roditor). n multe cuvinte de origine strin (francez), mai ales la substantivele terminate n - ion (organisation = organizaie) i la toate verbele terminate la infinitiv cu -ere (arrivere = a sosi) apare std. La nceputul documentului n cuvintele compuse, ultima component i menine std-ul, dac l avea (bil = automobil, personbil = automobil de persoane). 2. Nu se produce std: a) n cuvintele monosilabice terminate cu o vocal scurt i o consoan surd. Ex: kat = pisic; kop = ceac b) Cuvintele bisilabice terminate n e nu au std. Ex: pre = pare; kone = soie La aceste cuvinte std-ul nu apare, de obicei, nici la forma articulat sau cea de plural. Std-ul lipsete i la forma, de obicei bisilabic, a infinitivului verbelor simple (at tale = a vorbi). La nceputul documentului List cu reguli de pronunie ale limbii daneze Alfabetul danez a [e] k [ko] u [u] b [be] l [el] v [ve] c [se] m [em] w [doblt ve] d [de] n [en] x [eks] e [e] o [o] y [] f [ef] p [pe] z [set] g [ge] q [ku]
[:] h [ho] r [er]
[] i [i] s [es]
[o] j [jot] t [te] Vocabular
Cuprins Zilele sptmnii Lunile anului Anotimpurile Culori Grade de rudenie Punctele cardinale ri
Zilele sptmnii Mondag Luni Tirsdag Mari Onsdag Miercuri Torsdag Joi Fredag Vineri Lrdag Smbt Sndag Duminic
Lunile anului Januar Ianuarie Februar Februarie Marts Martie April Aprilie Maj Mai Juni Iunie Juli Iulie August August September Septembrie Oktober Octombrie November Noiembrie December Decembrie
Anotimpurile Forret Primvar Sommern Var Efterret Toamn Vinteren Iarn
Grade de rudenie far = tat mor = mam sn = fiu datter = fiic bror = frate sster = sor farbror, morbror, onkel = unchi faster, moster, tante = mtu ftter = vr kusine = verioar mand = so kone = soie
Punctele cardinale nord nord syd sud st est vest vest
ri Anglia = England Romnia = Rumsenien Marea Britanie = Storbritanien Spania = Spanien Austria = strig Suedia = Sverige Belgia = Belgien Ungaria = Ungarn Frana = Frankrig Danemarca = Danmark Germania = Tyskland China = Kina Grecia = Grkenland Egipt = gypten Italia = Italien Japonia = Japan Olanda = Holland Norvegia = Norge Polonia = Polen Bucureti = Bukarest Copenhaga = Kbenhavn Expresii n limba danez
Cuprins Danez - Romn Romn - Danez Anul/data Danez - Romn Danez Romn Beklager mi pare ru Dav! Bun! De har ikke ret. Nu avei dreptate. Det forstr jeg ikke Nu neleg Det glder mig at mde Dem. mi pare bine de cunotin. Det glemte jeg. Am uitat (aceasta) Det gr mig ondt mi pare ru Det tror jeg ikke. Nu cred. Det var ikke min fejl. Nu a fost greeala mea. Det var min fejl A fost greeala mea Det var min fejl. A fost greeala mea. Det ved jeg ikke. Nu tiu. Et jeblik O clip Fare! Pericol! Farvel ! La revedere! Cu bine! Gldelig jul! Srbtori fericite! God aften! Bun seara! La nceputul documentului God dag! Bun ziua! God morgen! Bun dimineaa! God nat! Noapte bun! God rejse! Cltorie plcut! Godt nytr! La muli ani! Hav det godt! Toate cele bune! Hej! Bun! Hjlp Ajutor Hvad hedder De? Cum v numii? Hvad hedder du? Cum te numeti? Hvordan gr det? Ce mai facei? Ce mai faci? Ingen rsag N-avei pentru ce Ja Da Jeg beklager, men ... Regret, dar ... Jeg hedder Henrik. M numesc Henrik. Jeg m sige nej. Trebuie s refuz. Jeg sger ... Caut ... Jeg vil gerne have ... A dori ... Kan du taler langsommere? Poi vorbi mai rar? Kom ind! Intr! La nceputul documentului Lykke til! Mult noroc! M jeg komme ind? Pot intra? Mange tak for venligheden. V mulumesc foarte mult pentru amabilitate. Mske Poate Nej Nu Nej, tak. Nu, mulumesc. Om forladelse Iertai-m P forhnd tak Mulumesc anticipat P gensyn! La revedere! P snarligt gensyn Pe curnd Pas p Atenie Rygning forbundt! Fumatul interzis! Selv tak i eu v mulumesc Skynd Dem Grbii-v Tak! Mulumesc! Tak, fint. Mulumesc, bine. Tillykke Felicitri Undskyld Scuzai Vr forsigtig Fii atent Vr venlig Te rog Vrsgo Poftii Velkommen! Bun venit! Vil De vente et jeblik. Ateptai o clip. La nceputul documentului Romn - Danez Iat n continuare aceai list ordonat dup limba romn: Romn Danez A fost greeala mea Det var min fejl A fost greeala mea. Det var min fejl. Ajutor Hjlp Am uitat (aceasta) Det glemte jeg. A dori ... Jeg vil gerne have ... Ateptai o clip. Vil De vente et jeblik. Atenie Pas p Bun venit! Velkommen! Bun dimineaa! God morgen! Bun seara! God aften! Bun ziua! God dag! Bun! Dav! Bun! Hej! Caut ... Jeg sger ... Cltorie plcut! God rejse! Ce mai facei? Ce mai faci? Hvordan gr det? Cum te numeti? Hvad hedder du? Cum v numii? Hvad hedder De? Da Ja La nceputul documentului Felicitri Tillykke Fii atent Vr forsigtig Fumatul interzis! Rygning forbundt! Grbii-v Skynd Dem Iertai-m Om forladelse Intr! Kom ind! mi pare bine de cunotin. Det glder mig at mde Dem. mi pare ru Beklager mi pare ru Det gr mig ondt La muli ani! Godt nytr! La revedere! P gensyn! La revedere! Cu bine! Farvel ! M numesc Henrik. Jeg hedder Henrik. Mult noroc! Lykke til! Mulumesc anticipat P forhnd tak Mulumesc! Tak! Mulumesc, bine. Tak, fint. N-avei pentru ce Ingen rsag Noapte bun! God nat! Nu Nej Nu a fost greeala mea. Det var ikke min fejl. Nu avei dreptate. De har ikke ret. Nu cred. Det tror jeg ikke. Nu neleg Det forstr jeg ikke Nu tiu. Det ved jeg ikke. Nu, mulumesc. Nej, tak. La nceputul documentului O clip Et jeblik Pe curnd P snarligt gensyn Pericol! Fare! Poate Mske Poftii Vrsgo Pot intra? M jeg komme ind? Poi vorbi mai rar? Kan du taler langsommere? Regret, dar ... Jeg beklager, men ... Srbtori fericite! Gldelig jul! Scuzai Undskyld i eu v mulumesc Selv tak Te rog Vr venlig Toate cele bune! Hav det godt! Trebuie s refuz. Jeg m sige nej. V mulumesc foarte mult pentru amabilitate. Mange tak for venligheden. La nceputul documentului Anul/data Att anul ct i data pot fi exprimate n 2 feluri. Anul poate fi exprimat normal: 1998 (nittenhundredeotteoghalvfems) sau, ca i n englez sau german, 1998 (nitten otteoghalvfenis) Data poate fi exprimat tot n 2 moduri: 2 aprilie = den anden April; 2.04 = den anden i fjerde. Substantivul n limba danez
Cuprins Introducere Formarea pluralului substantivelor Declinarea substantivului Introducere n limba danez substantivul este de 2 genuri: 1. genul comun (rezultat din contopirea genului masculin cu cel feminin din daneza veche); 2. genul neutru. n substantivele compuse genul este totdeauna cel al ultimului substantiv. Articolul la rndul lui este de 2 feluri: hotrt i nehotrt. Pentru genul comun articolul nehotrt este en, de exemplu en dreng = un biat, en pige = o fat, en by = un ora, iar pentru genul neutru articolul nehotrt este et, de exemplu et hus = o cas. Articolul hotrt este enclitic (se adaug la sfritul substantivului) ca i n limba romn i este identic cu cel nehotrt. Astfel vom avea la genul comun drengen = biatul, byen = oraul, iar la genul neutru huset = casa. Pentru substantivele terminate n -e, articolul hotrt devine -n la genul comun (pigen = fata), respectiv -t la cel neutru (blet = mrul). La nceputul documentului Exemple: Genul comun (en) Flleskn en skole = o coal; skolen = coala en gade = o strad; gaden = strada en by = un ora; byen = oraul en bog = o carte; bogen = cartea en dag = o zi; dagen = ziua en mned = o lun; mneden = luna en lrer = un profesor; lreren = profesorul en = o insul; en = insula en gang = un coridor; gangen = coridorul en kantine = o cantin; kantinen = cantina La nceputul documentului Genul neutru (et) Intetkn et navn = un nume; navnet = numele et hsu = o cas; huset = casa et bord = o mas; bordet = masa et brd = o pine; brdet = pinea et bibliotek = o bibliotec; biblioteket = biblioteca et vej = un drum; vejet = drumul et sprgsml = o ntrebare; sprgsmlet = ntrebarea et barn = un copil; barnet = copilul et apotek = o farmacie; apoteket = farmacia et tppe = un covor; tppet = covorul La nceputul documentului Formarea pluralului substantivelor (Flertal) Majoritatea substantivelor pot fi mprite n 3 grupe, dup modul n care formeaz pluralul. 1. Plural prin adugarea terminaiei -e (Flertal i -e) Substantivele din aceast grup formeaz pluralul prin adugarea terminaiei -e la forma de singular. Exemple: dag = zi dage = zile land = ar lande = ri hus = cas huse = case bord = mas borde = mese dreng = biat drenge = biei stol = scaun stole = scaune La unele substantive, pe lng primirea terminaiei -er, are loc i modificarea unei vocale (broder = frate; brdre = frai; fader = tat; fdre = tai; moder = mam; mdre = mame). 2. Plural prin adugarea terminaiei -er (Flertal i -er) Substantivele acestei grupe primesc la plural terminaia -er. Exemple: by = ora byer = orae bog = carte bger = cri billede = pictur billeder = picturi tppe = covor tpper = covoare tr = arbore trer = arbori pige = fat piger = fata Se observ c substantivul bog (carte) la plural primete er, iar o devine (asemntor se comport i substantivul hnd = mn, care la plural devine hnder = mini). La nceputul documentului 3. Plural la care forma de singular este la fel cu cea de plural (Ental = Flertal) Substantivele din aceast grup nu primesc la plural nici o terminaie. Exemple: sko = pantof sko = pantofi glas = pahar glas = pahare fjernsyn = televizor fjernsyn = televizoare brd = pine brd = pini r = an r = ani dyr = animal dyr = animale Observaie: 1. Majoritatea substantivelor din aceast grup sunt monosilabice de gen neutru. 2. Substantivele strine terminate la singular n -ium, -eum, sau -um, dispare la plural. Iat n continuare i cteva substantive scrise la toate formele de singular i plural: Singular (Ental) Plural (Flertal) Regula Nehotrt (Ubestemt) Hotrt (Bestemt) Nehotrt (Ubestemt) Hotrt (Bestemt) en dag = o zi en land = o ar et hus = o cas en by = un ora en bog = o carte et tppe = un covor en sko = un pantof et glas = un pahar et brd = o pine dagen = ziua landet = ara huset = casa byen = oraul bogen = cartea tppet = covorul skoen = pantoful glaset = paharul brdet = pinea dage = zile lande = ri huse = case byer = orae bger = cri tpper = covoare sko = pantofi glas = pahare brd = pini dagene = zilele landene = rile husene = casele byerne = oraele bgerne = crile tpperne = covoarele skoen = pantofii glasene = paharele brdene = pinile 1 1 1 2 2 2 3 3 3 Dup cum reiese de mai sus, pentru a scrie forma de plural hotrt (Flertal, bestemt) a substantivelor, la forma nehotrt s-a adugar -ne (la grupa 3 s-a adugat -ene). La nceputul documentului Declinarea substantivului n limba danez exist 2 cazuri: Nominativul (nunefold) care corespunde nominativului, dativului i acuzativului i Genitivul(ejefold). La genitiv (singular i plural) substantivul primete terminaia -s. Substantivele terminate n -s, vor primi la genitiv -es sau s sau (apostrof). Dac este un grup de substantive (de exemplu Henrik i Marie) s poate fi adugat ambelor sau doar ultimului substantiv. Exemple: et dur = un animal et durs = al (a, ai, ale) unui animal drengen = biatul drengens = al (a, ai, ale) biatului drenegene = bieii drengenes = al (a, ai, ale) bieilor Henriks og Maries bger = crile lui Henrik i Marie Henrik og Maries bger = crile lui Henrik i Marie Observaie: Cazul genitiv mai poate fi exprimat i prin intermediul prepoziiilor af, p, til etc. Verbul n limba danez
Cuprins Infinitivul Participiul trecut Perfectul compus Imperfectul Viitorul Imperativul Conditionalul Participiul prezent Diateza pasiva Negarea verbelor Verbele modale Vocabular verbe
Infinitivul n limba danez forma de infinitiv a verbelor se termin de obicei un -e i este precedat de at. La nceputul documentului Exemple: at komme = a veni at g = a merge at arbejde = a munci Forma de indicativ prezent se formeaz prin adugarea terminaiei -r la forma de infinitiv (cu cteva excepii) i este aceeai la toate persoanele. Exemple: at komme = a veni jeg kommer = eu vin du kommer = tu vii han/hun kommer = el/ea vine vi kommer = noi venim i kommer = voi venii de kommer = ei/ele vin at skrive = a scrie jeg skriver = eu scriu du skriver = tu scrii han/hun skriver = el/ea scrie vi skriver = noi scriem i skriver = voi scriei de skriver = ei/ele scriu at spise = a mnca jeg spiser = eu mnnc du spiser = tu mnnci han/hun spiser = el/ea mnnc vi spiser = noi mncm i spiser = voi mncai de spiser = ei/ele mnnc Exist unele verbe ns care la infinitiv au alte terminaii: at bo (a locui), at synes (a gndi, a crede), at d (a muri), at g (a merge), etc. O excepie de la regula de mai sus o constituie verbele modale, care se conjug ntr-un mod aparte precum i alte cteva verbe. La nceputul documentului Exemple: at have = a avea : jeg har = eu am at vre = a fi : jeg er = eu sunt Jeg er fra Kbenhavn. (Eu sunt din Copenhaga.) Peter kommer fra Odense. (Peter vine din Odense.) Thomas har en guitar. (Thomas are o chitar.) Karin spiser gerne prer. (Karin mnnc cu plcere pere.) La nceputul documentului Participiul trecut Se formeaz adugnd -(e)t la forma de baz a verbului. Exemple: at spiser = a mnca spist = mncat at have = a avea haft = avut at vre = a fi vret = fost at g = a merge get = mers at rejse = a cltori rejst = cltorit at pleje = a juca plejet = jucat Exist o serie de verbe care pe lng primirea terminaiei -(e)t la participiu i schimb vocala radical din rdcin.
Exemple: at blive = a deveni blevet = devenit at springe = a sri sprunget = srit at binde = a lega bundet = legat at bringe = a aduce bragt = adus at drikke = a bea drukket = beat Acestea sunt doar cteva dintre excepii. (De obicei, verbele care se comport astfel sunt specificate n dicionar cu forma de imperfect i cea de participiu.) Verbele care se comport astfel se numesc verbe tari. La nceputul documentului Perfectul compus Se formeaz din verbele auxiliare have sau vre la forma de prezent (har, respectiv er) plus participiul trecut al verbului de conjugat. De obicei este folosit have, verbul vre se folosete alturi de verbele intranzitive (care exprim direcia unei micri sau trecerea de la o stare la alta).
Exemple: at have = a avea jeg har haft = eu am avut at spiser = a mnca du har spist = tu ai mncat at sprge = a ntreba han har spurgt = el a ntrebat at komer = a veni hun er kommet = ea a venit ar g = a merge vi er get = noi am mers La nceputul documentului Mai mult ca perfectul Se formeaz din imperfectul verbelor have i vre (formele de havde, respectiv var) plus participiul trecut al verbului de conjugat. Se folosete havde sau var n funcie de auxiliarul folosit la perfect compus.
Exemple: at g = a merge du var get = tu mersesei at rejse = a cltori jeg er rejst = eu cltorisem at drikke = a bea jeg havde drukket = eu busem La nceputul documentului Imperfectul Se formeaz n 3 feluri: 1. Adugnd terminaia -ede. Exemple: at elske = a iubi jeg elskede = eu iubeam at arbejde = a lucra du arbejdede = tu lucrai at svare = a rspunde han svarede = el rspundea 2. Adugnd terminaia -te. Exemple: at rejse = a cltori jeg rejste = tu cltoreai at hre = a auzi hun hrte = ea auzea 3. n mod neregulat. at give = a da vi gav = noi ddeam at springe = a sri jeg sprang = eu sream at lbe = a alerga du lb = tu alergai La nceputul documentului Viitorul Se formeaz din prezentul verbului skulle (a trebui) sau ville (a voi) (formele de skal, respectiv vil) i infinitivul verbului care trebuie exprimat la viitor.
Exemple: Lisbeth skal rejse til Rumnien. Lisbeth vil rejse til Rumnien. (Lisbeth va cltori n Romnia.) Uneori viitorul mai este format i prin expresia komme til at (a ajunge s) mpreun cu infinitivul verbului de conjugat. La nceputul documentului Imperativul Se formeaz eliminnd terminaia -e din forma de infinitiv. Exemple: at have = a avea hav! = ai! at svare = a rspunde svar! = rspunde! at give = a da giv! = d! Observaie: la unele verbe au loc modificri n rdcin.
Exemple: at glemme = a uita glem! = uit! (un singur m) at spille = a se juca spil! = joac-te (un singur l) La nceputul documentului Condiionalul Se formeaz din imperfectul verbelor ville (a voi) sau skulle (formele de ville, respectiv skulle) i infinitivul verbului de conjugat. Exemple: at have = a avea jeg ville have = eu a avea jeg skulle have = eu a avea at vre = a fi du ville/skulle vre = tu ai fi La nceputul documentului Participiul prezent Se formeaz adugnd terminaia -ende la forma de infinitiv a verbului. Exemple: at vre = a fi vrende = fiind at blive = a deveni blivende = devenind at give = a da givende = dnd La nceputul documentului Diateza pasiv Se formeaz adugnd terminaia -s verbelor aflate la infinitiv, prezent, imperfect, viitor, respectiv din forma potrivit a verbului at blive + participiul trecut al verbului de conjugat pentru timpurile perfect compus, mai mult ca perfect, condiional. Exemple: at give = a da; at svare = a rspunde La nceputul documentului Diateza pasiv: Infinitiv gives (a i se da); svarea (a i se rspunde) Prezent gives (i se d); svares (i se rspunde) Imperfect gaves (i se ddu); svaredes (i se rspunse) Viitor vil/skal gives (i se va da); vil/skal svares (i se va rspunde) Perfect compus er blevet givet (i s-a dat) Mai mult ca perfect var blevet givet (i se dduse) Condiional ville/skulle blive givet (i s-ar da) La nceputul documentului Negarea verbelor Pentru a nega un verb se pune ikke (echivalentul lui nicht din limba german) dup verb sau, dac verbul este nsoit de un verb auxiliar, dup verbul auxiliar. Exemple: Peter elskede Eva. (Peter o iubea pe Eva.) Peter elskede ikke Eva. (Peter nu o iubea pe Eva.) Niels rejser til rhus. (Niels cltorete n rhus.) Niels rejser ikke til rhus. (Niels nu cltorete n rhus.) Karin Larsen er kommet i dag. (Karin Larsen a venit astzi.) Karin Larsen er ikke kommet i dag. (Karin Larsen nu a venit astzi.) La nceputul documentului Verbele modale Verbele modale nsoesc de obicei alte verbe, care se vor afla la infinitiv. 1. at mtte (a trebui, a fi obligat s) Prezent: jeg m (eu trebuie s) Imperfect: jeg mtte (eu trebuia s) Perfect compus: jeg har mttet (eu a trebuit s) Verbul mai este echivalentul lui to must din englez sau mssen din german (a trebui cu sens obligatoriu). 2. at skulle (a trebui, a urma s) Prezent: jeg skal (eu trebuie s) Imperfect: jeg skulle (eu trebuia s) Perfect compus: jeg har skullet (eu a trebuit s) Verbul skulle este echivalent cu to shall/should din englez sau sollen din german (a trebui cu sens neobligatoriu). 3. at kunne (a putea) Prezent: jeg kan (eu pot) Imperfect: jeg kunne (eu puteam) Perfect compus: jeg har kunnet (eu am putut) 4. at ville (a voi) Prezent: jeg vil (eu vreau) Imperfect: jeg ville (eu vroiam) Perfect compus: jeg har villet (au am vrut) La nceputul documentului 5. at burde (a trebui obligaie moral) Prezent: jeg br (eu trebuie) Imperfect: jeg burde (eu trebuia) Perfect compus: jeg har burdet (eu a trebuit) Verbul burde este echivalent cu to ought to din englez. 6. at turde (a se ncumeta s, a avea curajul s) Prezent: jeg tr (eu m ncumet s) Imperfect: jeg turde (eu m ncumetam s) Perfect compus: jeg har tordet (eu m-am ncumetat s) Verbul turde este echivalent cu to dare din englez. La nceputul documentului Vocabular verbe Iat n continuare i o list cu mai multe verbe daneze: a alerga = at lbe a arta = at vise a arta = at vise a arde = at brnde a ascunde = at gemme a atepta (ceva, pe cineva) = at vente p a auzi = at hre a avea = at have a avea nevoie = a behve a bate la u = at banke p dren a bea = at drikke a calcula = at beregne a cnta = at synge a ctiga = at vinde a cltori = at rejse a cuta = at sge a cuta = at sge a cere = at forlange a citi = at lse a cobor = at g ned ad, stige ned i a conduce (maina) = at kre (bil) a construi = at bygge a corecta = at rette, korrigere a crede = at mene a cumpra = at kbe a cunoate = at vide kende a da = at give a dansa = at danse a deschide = at bne, luke op a deveni = at blive La nceputul documentului a dormi = at sove a exersa = at velse a face = at gre a fi = at vre a folosi = at brige a fulgera = at tordne, dundre a gsi = at finde a gti = at lave mad a goli = at tmme a gusta = at smage, have smag a hotr = at afgre a ierta = at tilgive, forlade a iubi = at elske a ncepe = at begynde a nchide = at lse a nchide = at lukke a nchide = at lukke a nota = at svmme a ntlni = at mde a ntlni = at trffe a ntreba = at sprre a nva = at lre a jura = at svrge a locui = at bo a lua = at (mod)tage a lua = at tage a mnca = at spise a merge = at g a merge cu bicicleta = at cycle a mini = at ligge a mirosi = at lugte (til) a muri = at d La nceputul documentului a ninge = at sue a oferi = at tilbyde a permite = at tillate a pierde = at tobe a plnge = at skrige a plti = at betale a ploua = at regne a povesti = at tale a preda = at undervise a primi = at f a putea = at kunne a rde = at le a rmne = at blive a rspunde = at svare a recapitula = at opsummere a repeta = at gentage, repetere a rezolva = at oplse a ruga = at bede a scrie = at skrive a se afla = at ligge a se aeza = at stte sig ned a se juca = at pleje a se muta = at flytte a se numi = at hedde a sftui = at rde a spla = at vaske a spera = at hbe a spune = at sige a studia = at studere a ti = at vede a traduce = at overstte a tri = at leve La nceputul documentului a trebui (neobl) = at skulle a trebui (obl) = at mtte a tuna = at tordne, dundre a uita = at glemme a urca = at klatre a ur = at hatte a vedea = at se a veni = at komme a visa = at drmme a vizita = at besge a vorbi (cu) = at snakke med a vrea = at ville a zbura = at flyve a zmbi = at smile a-i aminti = at huske (p) a-i cere scuze = at undskylde
Conjuncia in limba daneza
Cuprins Cele mai folosite conjuncii Cele mai folosite conjuncii sunt: og = i eller = sau men = ns som = ca da = cnd, fiindc hverken ... eller ... = nici ... nici ... at = c om = dac nr = cnd enten ... eller ... = ori ... ori ...
Pronumele n limba danez
Cuprins Pronumele personal Pronumele posesiv Pronumele interogativ Pronumele relativ Pronumele demonstrativ Pronumele nehotrt Pronumele personal Numr Persoana Nominativ (Subiect) Acuzativ (Obiect) Singular 1 jeg = eu mig = pe mine, mie 2 du = tu dig = pe tine, ie 3 han = el ham = pe el, lui 3 hun = ea hende = pe ea, ei 3 den den 3 det det Plural 1 Vi = noi os = pe noi, nou 2 i = voi jer = pe voi, vou 2 De = voi Dem = pe voi, vou 3 de = ei/ele dem = pe ei/ele, lor 3 De = Dvs Dem = pe Dvs, Dvs Cazul Acuzativ (Obiect) corespunde cazurilor Dativ i Acuzativ din limba romn. Pronumele posesiv jeg min/ mit/mine al, a, ai, ale meu du din/dit/dine al, a, ai, ale tu han hans sin/sit/sine al, a, ai, ale lui hun hendes al, a, ai, ale ei den dens det dets Vi os al, a, ai, ale nostru i jeres al, a, ai, ale vostru De de deres al, a, ai, ale lor De Deres al, a, ai, ale Dvs Pentru primele trei persoane (jeg, du, han, hun) se alege pronumele n funcie de genul substantivului: Min bed er gul. (Patul meu este galben) Dit bad er bl. (Baia ta este albastr)
Pronumele interogativ hvem? cine? Hvem er det? Det er Henrik? hvornr? cnd? Hvornr kommer han? hvad? ce? ct? Hvad et det? Hvad er klokkan? hvor? unde? Hvor er min bog? hvis? al,a,ai,ale cui? Hvis blyant er det? hvor meget? ct? (cantitate) Hvor meget koster blyanten? hvor mange? ct? (numr) Hvor mange bger har du? hvilken? care? Hvilken by er det? hvilket? care? Hvilket hus er dit? hvorfor? de ce? Hvorfor kommer du ikke? hvilke? care? Hvilke bger er gul? hvor lnge? ct timp?
hvor lang tid? hvordan? cum?
Pronumele relativ som, der = (cel) care; hvis = al crui (genitiv)
Pronumele demonstrativ Forma scris Forma vorbit acesta/aceasta (sg) acela/aceea (sg) acetia/acestea (pl) aceia/acelea (pl) neutru denne, dette den, det disse de der det den her, det her den der, det der de her de der det hin, hint, hine = acela, aceea, aceia, acelea. Forma vorbit poate fi naintea substantivului sau substantivul poate fi ntre cele 2 cuvinte.
Pronumele nehotrt nogen = cineva; noget = ceva; ingen = nici un; intet = nimic; mangen mangt = mult; mange = muli, multe; al, alt = tot, toat; alle = toi, toate; hver, hvert = fiecare; enhver, ethert = fiecare n parte.
Expresii n limba danez
Cuprins Danez - Romn Romn - Danez Anul/data Danez - Romn Danez Romn Beklager mi pare ru Dav! Bun! De har ikke ret. Nu avei dreptate. Det forstr jeg ikke Nu neleg Det glder mig at mde Dem. mi pare bine de cunotin. Det glemte jeg. Am uitat (aceasta) Det gr mig ondt mi pare ru Det tror jeg ikke. Nu cred. Det var ikke min fejl. Nu a fost greeala mea. Det var min fejl A fost greeala mea Det var min fejl. A fost greeala mea. Det ved jeg ikke. Nu tiu. Et jeblik O clip Fare! Pericol! Farvel ! La revedere! Cu bine! Gldelig jul! Srbtori fericite! God aften! Bun seara! La nceputul documentului God dag! Bun ziua! God morgen! Bun dimineaa! God nat! Noapte bun! God rejse! Cltorie plcut! Godt nytr! La muli ani! Hav det godt! Toate cele bune! Hej! Bun! Hjlp Ajutor Hvad hedder De? Cum v numii? Hvad hedder du? Cum te numeti? Hvordan gr det? Ce mai facei? Ce mai faci? Ingen rsag N-avei pentru ce Ja Da Jeg beklager, men ... Regret, dar ... Jeg hedder Henrik. M numesc Henrik. Jeg m sige nej. Trebuie s refuz. Jeg sger ... Caut ... Jeg vil gerne have ... A dori ... Kan du taler langsommere? Poi vorbi mai rar? Kom ind! Intr! La nceputul documentului Lykke til! Mult noroc! M jeg komme ind? Pot intra? Mange tak for venligheden. V mulumesc foarte mult pentru amabilitate. Mske Poate Nej Nu Nej, tak. Nu, mulumesc. Om forladelse Iertai-m P forhnd tak Mulumesc anticipat P gensyn! La revedere! P snarligt gensyn Pe curnd Pas p Atenie Rygning forbundt! Fumatul interzis! Selv tak i eu v mulumesc Skynd Dem Grbii-v Tak! Mulumesc! Tak, fint. Mulumesc, bine. Tillykke Felicitri Undskyld Scuzai Vr forsigtig Fii atent Vr venlig Te rog Vrsgo Poftii Velkommen! Bun venit! Vil De vente et jeblik. Ateptai o clip. La nceputul documentului Romn - Danez Iat n continuare aceai list ordonat dup limba romn: Romn Danez A fost greeala mea Det var min fejl A fost greeala mea. Det var min fejl. Ajutor Hjlp Am uitat (aceasta) Det glemte jeg. A dori ... Jeg vil gerne have ... Ateptai o clip. Vil De vente et jeblik. Atenie Pas p Bun venit! Velkommen! Bun dimineaa! God morgen! Bun seara! God aften! Bun ziua! God dag! Bun! Dav! Bun! Hej! Caut ... Jeg sger ... Cltorie plcut! God rejse! Ce mai facei? Ce mai faci? Hvordan gr det? Cum te numeti? Hvad hedder du? Cum v numii? Hvad hedder De? Da Ja La nceputul documentului Felicitri Tillykke Fii atent Vr forsigtig Fumatul interzis! Rygning forbundt! Grbii-v Skynd Dem Iertai-m Om forladelse Intr! Kom ind! mi pare bine de cunotin. Det glder mig at mde Dem. mi pare ru Beklager mi pare ru Det gr mig ondt La muli ani! Godt nytr! La revedere! P gensyn! La revedere! Cu bine! Farvel ! M numesc Henrik. Jeg hedder Henrik. Mult noroc! Lykke til! Mulumesc anticipat P forhnd tak Mulumesc! Tak! Mulumesc, bine. Tak, fint. N-avei pentru ce Ingen rsag Noapte bun! God nat! Nu Nej Nu a fost greeala mea. Det var ikke min fejl. Nu avei dreptate. De har ikke ret. Nu cred. Det tror jeg ikke. Nu neleg Det forstr jeg ikke Nu tiu. Det ved jeg ikke. Nu, mulumesc. Nej, tak. La nceputul documentului O clip Et jeblik Pe curnd P snarligt gensyn Pericol! Fare! Poate Mske Poftii Vrsgo Pot intra? M jeg komme ind? Poi vorbi mai rar? Kan du taler langsommere? Regret, dar ... Jeg beklager, men ... Srbtori fericite! Gldelig jul! Scuzai Undskyld i eu v mulumesc Selv tak Te rog Vr venlig Toate cele bune! Hav det godt! Trebuie s refuz. Jeg m sige nej. V mulumesc foarte mult pentru amabilitate. Mange tak for venligheden. La nceputul documentului Anul/data Att anul ct i data pot fi exprimate n 2 feluri. Anul poate fi exprimat normal: 1998 (nittenhundredeotteoghalvfems) sau, ca i n englez sau german, 1998 (nitten otteoghalvfenis) Data poate fi exprimat tot n 2 moduri: 2 aprilie = den anden April; 2.04 = den anden i fjerde.