Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1. a
Acest simbol a se pronun ca un a nchis, cu gura pe jumtate nchis. patte [pat] laba; brave [brav] brav; part [par] parte. Uneori, sunetul a este redat n scris prin e: femme [fam] femeie. Observatie: Vocalele nchise se pronun cu gura pe jumtate nchis
2.
Acest simbol se pronun ca un a deschis. pte [pt] past; bas [ba] jos; pas [pa] pas; ple [pal] palid
3.
a nazal este redat n scris prin grupurile an, am, en, em: plante [plt] plant; lampe [lp] lamp; dcembre [desbr] decembrie Observaie: Vocalele nazale, sunete inexistente n limba romn, constituie una dintre principalele dificulti pentru aproape toi strinii care nva limba francez. Este vorba de rostirea sunetelor vocale a [], e deschis [ , o deschis [ i mpreun cu un n pronunat pe nas o dat cu ele. Limba francez are patru vocale nazale, redate n scris printr-un grup de vocale i consoane. Cel mai simplu mod de a nva pronunia vocalelor nazale este prin apsarea nrilor. n acest caz, [n] nu se aude clar la sfrit. Semnul nazalizrii este tilda deasupra vocalei nazale [~].
4. e
Acest e reprezint un e nchis i se rostete ca e romnesc n cuvinte ca general, meridian cnd: este marcat de un accent ascuit : gal [gal] egal; caf [kafe] cafea
silab
final
este
urmat
de i
consoan
(t,z,r):
Observaie! In limba franceza exist nu se rostete, de obicei, pre [pr] tat; patrie [patri] patrie; tablette [tablt] tablet sau uneori appeler [aple] a chema; petit [pti] mic n
la
interiorul
cuvintelor:
5.
Acest este este simbol marcat marcat de de reprezint un un accent accent un grav [`]: circumflex e mre []: tte deschis [mr] [tt] : mam cap
6.
Este vorba de e (deschis) nazal care este redat n scris prin urmtoarele combinaii de vocale i consoane: in, im, ain, aim, en, ein, yn, ym: magasin [magaz] magazin; simple [spl] simplu; bain [b] baie; faim [f] foame; examen [gzam] examen; teint [t] culoare; lynx [lks] rs; sympathie [spati] simpatie.
7.
Aceste e ntors se pronun ca un sunet intermediar ntre o i e. Pentru rostirea lui buzele se rotunjesc ca pentru o, iar limba are poziia ca pentru pronunarea sunetului e. le [l] (art. hot.); regret [rgr] regret
8. i
I i y se pronun ca i romnesc i se transcriu prin i. vif [vif] viu; syllabe [silab] silab
9. o
Se pronun ca un o nchis, ca o romnesc.
10.
- reprezint o deschis, n general, cnd este urmat de dou consoane. Se rostete cu buzele ceva mai ndeprtate dect la rostirea lui o romnesc: mort [mr] mort; porte [prt] u
11.
Se pronun ca un o nazal i este redat prin on, om: bon [b] bun; maison [mz] cas; nom [n] nume
12.
Grupurile de vocale eu, , u, ue redau toate, n scris, acelai sunet, inexistent n limba romn, sunet care se obine aeznd limba ca pentru a pronuna un e deschis i rotunjind n acelai timp buzele ca pentru a pronuna un o deschis. peur [pr] fric; oeil [j] ochi; soeur [sr] sor; accueil [akj] primire
13.
Este vorba de un nazal care se reda prin un, um: un [] un; parfum [parf] parfum
14.
Referitor la simbolul acesta, grupurile de vocale eu, u, n alte cuvinte, redau un sunet apropiat de cel descris mai sus, cu deosebirea c este nchis. El se obine aeznd limba ca pentru a pronuna un e nchis i rotunjind buzele ca pentru a pronuna un o nchis: bleu [bl] albastru; feu [f] foc; nud [n] nod
15. u
In acest caz, nu transcriem u atunci cand avem un u romnesc, ci e vorba de grupul de vocale ou: troupe [trup] trup; ours [urs] urs
16. y
U are alt valoare dect n limba roman. El reprezint un sunet intermediar ntre i i u. Acest sunet se transcrie printr-un y i se pronun cu limba n poziia n care l pronunm pe i, buzele fiind n poziia pe care o au la pronunarea lui u romnesc: gravare [gravyr] gravur; lune [lyn] lun Continum cu consoanele:
17. k
litera k se pronun la fel ca n romn - C se pronun la fel ca n romnete i se transcrie prin k naintea unei consoane, a vocalelor a, o, u sau la sfritul unui cuvnt: climat [klima] clim; parc [park] parc; cap [kap] cap; sec [sk] uscat - Q se pronun ca un c romnesc i se transcrie prin k. Este urmat (cu rare excepii) de vocala u (care, n general, nu se pronun): quatre [katr] patru; qui [ki] cine
18.
Grupul gn red sunetul i reprezint un n nmuiat urmat de un i foarte scurt. rgne [r] domnie; ligne [li] linie
19. R
R difer de consoana r din limba romn : nu se pronun cu vrful limbii, ci se articuleaz la baza limbii. Pentru a fi mult mai uor, ncearc s pronuni cu ajutorul unui h (aa cum numim r graseiat) gare [ga:R] gar Observaie: Cnd dup o vocal, apare semnul : (ca n exemplul de mai sus) nseamn c aceast vocal se pronun mai lung.
20.
Acest simbol red grupul de cuvinte ch. Se pronun ca un s romnesc:
cher [ er] scump; chat [ a] - pisic Exceptie : n unele cuvinte ns, ch se pronun k: orchestre [orkestr] - orchestr; technique [tknik] - tehnic
21. v
Literele w i v sunt transcrise cu acest simbol v i amndou se pronun v. wolfram [volfram] - volfram
22.
Acest simbol reprezint litera g care se pronun ca un j romnesc naintea vocalelor e, i, y: gel [l] - nghe; agir [air] - a aciona; gymnastique [imnastik] - gimnastic Aa cum ai vzut n tabelul de la nceputul articolului, n limba francez exist trei semivocale (vocale care nu se pot rosti dect nsoite de alt vocal, cu care formeaz mpreun un diftong).
Cam astea sunt regulile privind transcrierea fonetic. Acum vreau s i prezint alte reguli de pronunie ale limbii franceze: Regula 1: Consoana C - se pronun ca un s i se transcrie prin s naintea vocalelor cinma [sinema] cinema; face [fas] fa; bicyclette [bisiklet] - biciclet se pronun tot ca un s cnd este nsoit de semnul numit garon [gars] biat Regula 2 Consoana S se pronun base [baz] - baz; rose [roz] roz Regula 3 Grupul inertie Fac amiti precum ti urmat de [inrsi] o vocal unele prietenie; care grupul garantie ti urmeaz se cuvinte [garti] dup un s pronun ns si: inerie ca: garanie un x: ca z cnd se afl ntre dou vocale: e, sedil i, y: :
sau
bastion [bastj] bastion; immixtion [imikstj]- imixtiune Regula 4 Litera H nu reprezint n limba francez nici un sunet. Ea nu trebuie, deci, niciodat pronunat. Se disting dou feluri de h: 1. h mut, naintea cruia se face eliziunea i care cere legtura: lherbe [lrb] iarba les hommes [lezm] oamenii 2. h aspirat, naintea cruia nu se poate face eliziunea i care nu permite legtura: la halte [laalt] - oprirea; les hros [leero] - eroii Regula 5 Grupul ph red sunetul f: philosophe [filzf] - filozof; phosphore [fsfr] - fosfor Regula 6
Prin
grupul
th
este
redat
sunetul
t:
athne [atene] - ateneu; thorie [teri] - teorie Regula 7 Grupul sc naintea vocalelor scne [sen] - scen; science [sjs] - tiin Regula 8 Grupul de vocale ou (transcris troupe [trup] - trup; ours [urs] - urs Regula 9 Grupurile de vocale au, eau sunt identice cu sunetul redat de vocala o: automobile [tmabil] - automobil; tableau [tablo]- tablou Regula 10 Grupul de vocale ai este identic cu e nchis: gai [ge] - vesel sau e deschis: franais [frs] francez. Regula 11 Grupul ei se pronun uneori ca un e deschis []: peine [pn]- trud; Seine [sn] - Sena Regula 12 n general, n limba francez consoanele finale nu se pronun: porc [por]- porc; rond [r]- rotund; clei [kle] - cheie; sang [s] snge; fusil [fyzi] - puc; loup [lu] - lup; pays [pei] - ar; trot [tro] -trap; paix [p]- pace; nez [ne] - nas Regula 13 Nu se pronun -r final al infinitivului verbelor din grupa I: aimer [eme] - a iubi; parler [parle] - a vorbi Regula 14 Consoana X se pronun n general ca un x romnesc i se transcrie prin ks: sexe [sks] - sex; boxe [bks] - box prin u de tipar) red pe u romnesc: e i i se citete s:
se pronun uneori gz: exact [gzakt] exact se pronun s la sfritul unor cuvinte: six [sis] - ase; dix [dis] zece se pronun uneori z: deuxime [dzjm] - al doilea Dac te gndeti c este un articol foarte lung, tiu acest lucru. De asemenea, tiu c la nceput i se va prea foarte complicat tot ceea ce am scris: attea combinaii de litere, de vocale i consoane, attea reguli i observaii. Nimeni nu spune c limba francez este uoar. Dar cel mai important este c tu vrei s nvei i de asemenea, c ai paii pe care trebuie s-i urmezi pentru a o nva. Eu mi doresc ca acest articol s te ajute s i mbunteti pronunia n limba francez. Chiar mi doresc acest lucru i chiar m-a bucura s fie aa. Te rog chiar, s mi lai un comentariu i s mi spui cum i se pare i ct de mult te ajut pe tine tot ce am scris eu aici. i mai am o rugminte: trimite, te rog, acest articol prietenilor i cunotinelor tale sau d-i un share pe paginile tale de socializare pentru a le fi i lor de folos. i mulumesc!