Sunteți pe pagina 1din 324

HTC HD2

Manual de utilizare
 

Vă rugăm să citiţi înainte de a continua


BATERIA NU E ÎNCĂRCATĂ COMPLET CÂND O SCOATEŢI DIN CUTIE.

NU SCOATEŢI BATERIA CÂND DISPOZITIVUL SE ÎNCARCĂ.


GARANŢIA VA DEVENI NULĂ DACĂ DEZASAMBLAŢI SAU ÎNCERCAŢI SĂ
DEZASAMBLAŢI DISPOZITIVUL.

RESTRICŢII DE CONFIDENŢIALITATE
Unele ţări solicită dezvăluirea completă a conversaţiilor telefonice înregistrate şi
stipulează că trebuie să informaţi persoana cu care vorbiţi că este o convorbire
înregistrată. Respectaţi întotdeauna legile şi reglementările corespunzătoare din
ţara dvs. atunci când folosiţi funcţia de înregistrare pe telefonul dvs. PDA.

INFORMAŢII PRIVIND DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ


Copyright © 2009 HTC Corporation. Toate drepturile rezervate.
Sigla HTC, sigla HTC quietly brilliant, HTC HD2, HTC Sense, Footprints şi HTC
Care sunt mărci comerciale ale HTC Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Mobile, Windows XP, Windows Vista, ActiveSync,
Windows Mobile Device Center, Internet Explorer, MSN, Hotmail, Windows Live,
Outlook, Excel, PowerPoint, Word, OneNote şi Windows Media sunt fie mărci
comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele
Unite şi/sau alte ţări.
Bluetooth şi sigla Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de
Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi este o marcă înregistrată a Wireless Fidelity Alliance, Inc.
Java, J2ME şi toate celelalte mărci bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
Copyright © 2009, Sun Microsystems, Inc. Toate drepturile rezervate.
Copyright © 2009, Adobe Systems Incorporated. Toate drepturile rezervate.
microSD este o marcă comercială a SD Card Association.
Google, Google Maps şi YouTube sunt mărci comerciale Google, Inc. în Statele
Unite şi în alte ţări.
 
Copyright © 2009, Aplix Corporation. Toate drepturile rezervate.
Opera Mobile de la Opera Software ASA. Copyright 1995-2009 Opera Software
ASA. Toate drepturile rezervate.
Copyright © 2004-2009, Ilium Software, Inc., toate drepturile rezervate.
Facebook este o marcă înregistrată a Facebook, Inc.
Twitter este o marcă înregistrată a Twitter, Inc., fiind utilizată sub licenţă.
Flickr este o marcă înregistrată a Yahoo! Inc
Licenţiat de QUALCOMM Incorporated conform unuia sau mai multora din
următoarele patente:
4,901,307 5,490,165 5,056,109 5,504,773 5,101,501 5,778,338
5,506,865 5,109,390 5,511,073 5,228,054 5,535,239 5,710,784
5,267,261 5,544,196 5,267,262 5,568,483 5,337,338 5,659,569
5,600,754 5,414,796 5,657,420 5,416,797
Toate numele de companii, produse şi servicii menţionate aici sunt mărci
comerciale, mărci comerciale înregistrate sau mărci de servicii ale posesorilor
acestora.
HTC nu va fi răspunzător pentru erorile sau omisiunile tehnice sau editoriale din
acest document, nici pentru pagubele rezultate în mod direct sau indirect prin
utilizarea acestui material. Informaţiile sunt oferite “ca atare”, fără garanţii de nici
un fel şi pot fi modificate fără preaviz. De asemenea, HTC îşi rezervă dreptul de a
revizui oricând conţinutul acestui document fără notificare prealabilă.
Nicio parte din acest document nu poate fi reprodusă sau transmisă în orice
formă sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv fotocopierea,
înregistrarea sau stocarea într-un sistem de arhivare, sau traducerea în orice
limbă sub orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a HTC.
 

Precizări legale
INFORMAŢIILE METEO, DATELE BURSIERE, DATELE ŞI DOCUMENTAŢIA
SUNT FURNIZATE “CA ATARE” ŞI FĂRĂ GARANŢIE SAU SUPORT TEHNIC DE
NICIUN FEL DIN PARTEA HTC. ÎN CEL MAI ÎNALT GRAD PERMIS DE LEGEA
APLICABILĂ, HTC ŞI AFILIAŢII SĂI declină în mod expres orice reprezentare sau
garanţie, exprese sau implicite, care apar din punct de vedere legal sau în alt
mod, referitor la informaţii meteo, date bursiere, date, documentaţie sau orice
alte produse şi servicii, inclusiv dar fără a se limita la orice garanţie expresă sau
implicită de vandabilitate, garanţie expresă sau implicită de potrivire într-un scop
anume, de neîncălcare, calitate, exactitate, deplinătate, eficacitate, fiabilitate,
utilitate, că informaţiile meteo, datele bursiere, datele şi/sau documentaţia vor fi
lipsite de erori sau garanţii implicite care apar în urma vânzării sau folosirii.
Fără a limita cele mai sus menţionate, este înţeles că HTC şi furnizorii săi nu sunt
responsabili pentru folosirea sau folosirea greşită de către dvs. a informaţiilor
meteo, a datelor bursiere, a datelor şi/sau documentaţiei sau a rezultatelor
în urma folosirii. HTC şi furnizorii săi nu garantează şi nu afirmă expres sau
implicit că informaţiile meteo se vor confirma sau că s-au confirmat potrivit
prognozelor, datelor sau informaţiilor primite şi nu vor avea nicio responsabilitate
sau răspundere în faţa oricărei persoane sau entităţi, fie ele părţi sau non-părţi,
pentru orice inconsecvenţă, inexactitate sau omisiune referitoare la vremea
sau evenimentele prognozate, descrise, raportate, în desfăşurare sau trecute.
FĂRĂ A LIMITA CARACTERUL GENERAL AL CELOR MENŢIONATE MAI SUS,
LUAŢI ACT CĂ INFORMAŢIILE METEO, DATELE BURSIERE, DATELE ŞI/SAU
DOCUMENTAŢIA POT INCLUDE INEXACTITĂŢI ŞI VEŢI FACE UZ DE BUN
SIMŢ ŞI VEŢI LUA MĂSURI DE SIGURANŢĂ STANDARD ÎN LEGĂTURĂ CU
FOLOSIREA INFORMAŢIILOR METEO, A DATELOR BURSIERE, A DATELOR SAU
DOCUMENTAŢIEI.
 

Limitarea pagubelor
ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAŢIA ÎN VIGOARE, HTC SAU
FURNIZORII SĂI NU VOR FI ÎN NICIO SITUAŢIE RESPONSABILI FAŢĂ DE
UTILIZATOR SAU TERŢE PĂRŢI PENTRU PAGUBELE INDIRECTE, SPECIALE,
PROVOCATE DIRECT SAU INDIRECT ORI PUNITIVE DE NICIUN FEL,
CONTRACTUALE SAU PREJUDICII, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA
RĂNIREA, PIERDEREA DE VENITURI, PIERDEREA BUNĂVOINŢEI, PIERDEREA
OPORTUNITĂŢILOR DE AFACERI, PIERDEREA DATELOR ŞI/SAU PIERDEREA
PROFITURILOR OBŢINUTE SAU LEGATE ÎN ORICE MOD DE FURNIZAREA,
FUNCŢIONAREA ORI NEFUNCŢIONAREA SAU UTILIZAREA INFORMAŢIILOR
METEO, DATELOR BURSIERE, DATELOR SAU DOCUMENTAŢIEI, INDIFERENT
DE POSIBILITATEA DE PREVEDERE.

Informaţii importante referitoare la sănătate şi


Măsuri de Siguranţă
Când folosiţi acest produs, măsurile de siguranţă de mai jos trebuie adoptate
pentru a evita posibile obligaţii legale sau plata unor daune.
Reţineţi şi urmaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi folosire a produsului. Luaţi
notă de toate avertismentele din instrucţiunile de operare de pe produs.
Pentru a reduce riscul de rănire, electrocutare, foc şi deteriorare a
echipamentului, respectaţi următoarele măsuri de precauţie.

SIGURANŢĂ ELECTRICĂ
Acest produs este destinat utilizării atunci când este alimentat de bateria sa
sau de unitatea de alimentare cu curent electric. Folosirea în alt fel poate fi
periculoasă şi va invalida orice aprobare primită de acest produs.

MĂSURILE DE PRECAUŢIE PENTRU INSTALAREA CORECTĂ A ÎMPĂMÂNTĂRII


ATENŢIE: Conectarea la un echipament incorect împământat poate duce la un
şoc electric în dispozitivul dvs.
 
Acest produs este echipat cu un cablu USB pentru conexiunea la un computer
desktop sau notebook. Asiguraţi-vă că aţi împământat în mod adecvat
computerul dvs. înaintea conectării acestui produs la computer. Cablul de
alimentare al unui computer desktop sau notebook are un conductor de
împământare şi un ştecăr de împământare. Ştecărul trebuie introdus într-o priză
adecvată, instalată corect şi împământată în conformitate cu toate codurile şi
ordonanţele locale.

MĂSURI DE SIGURANŢĂ PENTRU UNITATEA DE ALIMENTARE CU CURENT


• Folosiţi sursa de alimentare externă corectă
Un produs trebuie operat numai de la tipul de sursă de alimentare indicat
pe eticheta cu specificaţii electrice. Dacă nu sunteţi sigur de tipul de sursă
de alimentare necesar, consultaţi furnizorul dvs. autorizat de service sau
compania de energie electrică locală. Pentru un produs care operează
alimentat de baterie sau alte surse, consultaţi instrucţiunile de operare care
vin împreună cu produsul.
Acest produs trebuie utilizat doar cu următoarele unităţi de alimentare cu
energie.
Adaptor c.a.
1. HTC, Model TC P300
2. Phihong, Model PSAA05X-050
• Manevraţi bateriile cu atenţie
Acest produs conţine o baterie Li-ion. Există risc de incendiu şi arsuri
dacă bateria este manevrată incorect. Nu încercaţi să deschideţi sau să
reparaţi bateria. Nu dezasamblaţi, nu spargeţi, nu străpungeţi, nu scurtaţi
contactele sau circuitele externe, nu aruncaţi în foc sau apă şi nu expuneţi
bateria la temperaturi mai mari de 60˚C (140˚F).

 VERTISMENT: Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită


A
incorect. Pentru a reduce riscul de foc sau arsuri, nu dezasamblaţi,
nu spargeţi, nu străpungeţi, nu scurtaţi contactele externe, nu
expuneţi bateria la temperaturi de peste 60°C (140°F) şi nu o
aruncaţi în foc sau apă. Înlocuiţi numai cu bateriile specificate.
Reciclaţi sau aruncaţi bateriile uzate în conformitate cu
reglementările locale sau cu ghidul de referinţă furnizat împreună
cu produsul.
 


NOTĂ: Acest produs trebuie utilizat doar cu următoarele tipuri de baterii.
• HTC, Model BB81100
• Luaţi măsuri suplimentare de precauţie
• Păstraţi bateria şi dispozitivul uscate, departe de apă sau orice alt lichid,
evitând astfel un posibil scurtcircuit.
• Ţineţi obiectele din metal departe, pentru ca acestea să nu intre
în contact cu bateria sau cu conectorii acesteia, evitând astfel un
scurtcircuit în timpul funcţionării.
• Telefonul trebuie să fie conectat doar la produse care poartă logo-ul
USB-IF sau care respectă programul de conformitate USB-IF.
• Nu folosiţi o baterie care pare avariată, deformată sau decolorată, sau
una care prezintă urme de rugină pe carcasă, se supraîncâlzeşte sau
care emite un miros neplăcut.
• Păstraţi întotdeauna bateria în locuri care nu sunt la îndemâna
bebeluşilor şi a copiilor mici, pentru a evita înghiţirea bateriei. Consultaţi
doctorul imediat dacă bateria a fost înghiţită.
• Dacă bateria prezintă scurgeri:
• Nu permiteţi lichidelor scurse să intre în contact cu pielea sau
hainele. În cazul în care contactul s-a produs, spălaţi imediat zona
afectată cu apă curată şi cereţi sfatul medicului.
• Nu permiteţi ca fluidul scurs să intre în contact cu ochii. În cazul în
care contactul s-a produs, NU frecaţi; clătiţi cu apă curată imediat şi
cereţi sfatul medicului.
• Luaţi măsuri de precauţie pentru a ţine bateria ce prezintă scurgeri
departe de foc, deoarece există pericol de aprindere sau explozie.
 
MĂSURI DE PRECAUŢIE FAŢĂ DE RAZELE DIRECTE ALE SOARELUI
Ţineţi acest produs departe de umezeala în exces şi temperaturi extreme. Nu
lăsaţi produsul sau bateria într-un vehicul sau în locuri în care temperatura poate
depăşi 60°C (140°F), precum pe bordul unei maşini, pe un pervaz de fereastră
sau în spatele unui geam care este expus razelor directe ale soarelui sau luminii
ultraviolete puternice pe perioade lungi de timp. Acest fapt poate avaria
produsul, poate supraîncălzi bateria sau poate reprezenta un risc pentru vehicul.

PREVENIREA PIERDERII AUZULUI

ATENŢIE: Poate apărea pierderea permanentă a auzului în cazul în


care căştile sunt folosite la volum mare pe perioade lungi de timp.

NOTĂ: Pentru Franţa, căştile (listate mai jos) pentru acest dispozitiv au fost
testate pentru a fi conforme cu cerinţele Nivelului Presiunii Sunetului descrise în
standardul aplicabil NF EN 50332-1:2000 şi / sau NF EN 50332-2:2003, aşa cum
se prevede în articolul L. 5232-1 din legislaţia franceză.
• Cască, produsă de HTC, Model RC E160.

SIGURANŢA ÎN AVION
Din cauza posibilelor interferenţe provocate de acest produs sistemului de
navigaţie al unui avion şi reţelei de comunicaţii a acestuia, folosirea funcţiei de
telefon a acestui dispozitiv la bordul unui avion este împotriva legii în majoritatea
ţărilor. Dacă doriţi să folosiţi acest dispozitiv când vă aflaţi la bordul unui avion,
nu uitaţi să dezactivaţi telefonul trecând în Modul Avion.

RESTRICŢII DE MEDIU
Nu folosiţi acest produs în benzinării, depozite de combustibil, uzine chimice
sau acolo unde se desfăşoară operaţiuni ce implică explozii sau în atmosfere cu
potenţial exploziv, precum zonele de alimentare cu carburanţi, depozitele de
combustibil, cala vaselor, uzinele chimice, instalaţiile de transfer de combustibil
sau de substanţe chimice sau instalaţiile de stocare şi în zone unde aerul conţine
substanţe chimice sau particule precum granule, praf sau pudre metalice. Nu
uitaţi că scânteile din aceste zone pot provoca explozii sau incendii, având ca
rezultate răniri sau chiar moartea.
 
ATMOSFERE EXPLOZIVE
Când vă aflaţi în orice zonă cu o atmosferă potenţial explozivă sau în care există
materiale inflamabile, produsul trebuie să fie oprit şi utilizatorul trebuie să respecte
toate semnele şi instrucţiunile. Scânteile din astfel de zone pot cauza o explozie
sau un foc ce au ca rezultat rănirea corporală sau chiar moartea. Utilizatorii sunt
sfătuiţi să nu folosească echipamentul în puncte de realimentare, precum ateliere
sau benzinării, şi nu trebuie să uite necesitatea respectării restricţiilor de folosire
a echipamentelor radio în magazii de combustibil, uzine chimice sau acolo unde
se desfăşoară operaţiuni ce implică explozii. Zonele cu o atmosferă potenţial
explozivă sunt adesea, dar nu întotdeauna, marcate în mod adecvat. Acestea
includ zonele de alimentare, calele vaselor, instalaţiile de transfer sau stocare a
combustibililor sau substanţelor chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe
chimice sau particule precum granule, praf sau pudre metalice.

SIGURANŢA PE DRUMURILE PUBLICE


Şoferii de vehicule aflate în mişcare nu au voie să folosească serviciile de
telefonie cu dispozitivele ţinute în mână, cu excepţia cazurilor de urgenţă. În
unele ţări, folosirea dispozitivelor de tip “mâini libere” este o alternativă permisă.

MĂSURILE DE SIGURANŢĂ PENTRU EXPUNEREA LA FRECVENŢE RADIO


• Evitaţi folosirea telefonului dvs. lângă structuri metalice (de exemplu,
cadrul de oţel al unei clădiri).
• Evitaţi folosirea telefonului lângă surse electromagnetice puternice,
precum cuptoarele cu microunde, boxele, televizoarele şi radiourile.
• Utilizaţi doar accesorii originale, aprobate de producător, sau accesorii care
nu conţin metal.
• Utilizarea de accesorii neoriginale, neaprobate de producător, poate încălca
indicaţiile locale cu privire la expunerea la frecvenţe radio şi trebuie evitată.

INTERFERENŢA CU FUNCŢII ALE ECHIPAMENTELOR MEDICALE


Acest produs poate provoca funcţionarea defectuoasă a echipamentelor
medicale. Folosirea acestui dispozitiv este interzisă în majoritatea spitalelor şi a
clinicilor medicale.
Dacă folosiţi orice alt dispozitiv medical personal, consultaţi producătorul
dispozitivului pentru a determina dacă este ecranat în mod adecvat de energia
frecvenţelor radio externe. Medicul dvs. vă poate asista în obţinerea acestor
informaţii.
10 
Opriţi-vă telefonul în unităţile medicale atunci când întâlniţi instrucţiuni afişate
în acest sens. Spitalele sau unităţile medicale pot folosi echipamente sensibile la
energia frecvenţelor radio externe.

PROTEZE AUDITIVE
Unele telefoane digitale wireless pot interfera cu unele proteze auditive. În cazul
apariţiei acestor interferenţe, consultaţi furnizorul dvs. de servicii sau sunaţi la
numărul pentru asistenţă pentru clienţi pentru a discuta posibile alternative.

RADIAŢII NONIONIZATE
Dispozitivul dvs. are o antenă internă. Acest produs trebuie operat în poziţia
de utilizare normală pentru a asigura randamentul radiativ şi siguranţa
interferenţelor. Ca şi cu alte echipamente mobile de transmitere prin radio,
utilizatorii sunt sfătuiţi, pentru funcţionarea satisfăcătoare a echipamentului şi
pentru siguranţa personalului, să aibă grijă ca nicio parte a corpului uman să nu
se apropie prea mult de antenă în timpul funcţionării echipamentului.
Folosiţi numai antena integrată furnizată. Folosirea antenelor neautorizate sau
modificate poate afecta calitatea convorbirii şi poate avaria telefonul, provocând
scăderea performanţelor acestuia şi creşterea nivelurilor de absorbţie specifică peste
limitele recomandate, precum şi nerespectarea reglementărilor locale din ţara dvs.
Pentru o funcţionare optimă a
telefonului şi pentru a vă asigura
că expunerea oamenilor la energia
frecvenţelor radio corespunde
indicaţiilor cuprinse în standardele
corespunzătoare, folosiţi
întotdeauna dispozitivul numai
în poziţia de utilizare normală.
Contactul cu zona antenei poate
afecta calitatea convorbirii şi
poate face ca dispozitivul dvs. să
funcţioneze la un nivel de alimentare
mai mare decât este necesar.
Evitarea contactului cu zona antenei
Loc antenă
atunci când telefonul este ÎN UZ
optimizează performanţele antenei
şi viaţa bateriei.
  11

Măsuri generale de precauţie


• Nu aplicaţi presiune exagerată asupra dispozitivului
Nu aplicaţi presiune exagerată asupra ecranului şi a dispozitivului pentru
a evita avarierea acestora; scoateţi dispozitivul din buzunarul pantalonilor
înainte să vă aşezaţi. Este recomandat să ţineţi dispozitivul într-o carcasă
de protecţie şi să folosiţi creionul electronic al dispozitivului sau degetul
doar când interacţionaţi cu ecranul tactil. Ecranele crăpate în urma
manevrării inadecvate nu sunt acoperite de garanţie.
• Dispozitivul se încălzeşte după utilizare prelungită
Când folosiţi dispozitivul pe perioade lungi de timp, ca de exemplu
convorbiri lungi, încărcarea bateriei sau navigarea pe Internet, dispozitivul
se poate încălzi. În cele mai multe cazuri, această situaţie este normală şi
nu trebuie interpretată ca un defect al dispozitivului.
• Respectaţi etichetele referitoare la reparare
Cu excepţia situaţiilor explicate în documentaţia de operare sau de
reparare, nu reparaţi singur produsul. Reparaţiile necesare componentelor
dinăuntrul dispozitivului trebuie efectuate de un tehnician autorizat sau un
furnizor de servicii.
• Avarii ce necesită repararea
Deconectaţi produsul de la priza electrică şi duceţi-l la reparat la un
tehnician autorizat sau la furnizor în următoarele condiţii:
• A curs lichid pe produs sau un obiect a căzut pe produs.
• Produsul a fost expus la ploaie sau apă.
• Produsul a fost scăpat sau avariat.
• Există semne notabile de supraîncălzire.
• Produsul nu funcţionează normal atunci când urmaţi instrucţiunile de
operare.
• Evitaţi zonele calde
Produsul trebuie amplasat departe de surse de căldură precum radiatoare,
centrale termice, sobe sau alte produse (inclusiv amplificatoare) care
produc căldură.
12 
• Evitaţi zonele umede
Nu folosiţi niciodată produsul într-o zonă umedă.
• Evitaţi utilizarea dispozitivului după o schimbare dramatică în temperatură
Când mutaţi dispozitivul între medii cu niveluri foarte diferite de
temperatură şi/sau umiditate, se poate forma condens în interiorul
dispozitivului. Pentru a evita avarierea dispozitivului, lăsaţi suficient timp
pentru ca umezeala să se evapore înainte de utilizarea dispozitivului.
AVIZ: Când mutaţi dispozitivul din condiţii de temperatură scăzută
într-un mediu cald sau din condiţii de temperatură ridicată într- un
mediu mai rece, permiteţi dispozitivului să se aclimatizeze la
temperatura camerei înainte de a-l porni.
• Evitaţi împingerea de obiecte în produs
Nu împingeţi niciodată obiecte de niciun fel în orificiile carcasei sau în alte
deschizături ale produsului. Orificiile şi deschizăturile asigură ventilaţia.
Aceste deschizături nu trebuie blocate sau acoperite.
• Accesorii de suport
Nu folosiţi produsul pe o masă instabilă, pe un cărucior, pe un stand,
trepied sau pe un suport. Orice montare a aparatului pe un suport trebuie
să urmeze instrucţiunile producătorului şi trebuie să folosească accesoriile
de montaj recomandate de producător.
• Evitaţi montajul instabil
Nu plasaţi produsul pe o bază instabilă.
• Folosiţi produsul cu echipamente aprobate
Acest produs ar trebui folosit numai cu computere personale şi opţiuni
identificate ca adecvate pentru utilizarea împreună cu echipamentul dvs.
• Ajustaţi volumul
Micşoraţi volumul înainte de folosirea căştilor sau a altor dispozitive audio.
• Curăţarea
Deconectaţi produsul de la priza din perete înainte de curăţare. Nu folosiţi
agenţi de curăţare chimică sau spray-uri. Folosiţi o cârpă umedă pentru
curăţare, dar NICIODATĂ nu folosiţi apă pentru a curăţa ecranul LCD.
  13

Cuprins
Capitolul 1  Pornirea
1.1 În cutie.................................................................................................................... 27
1.2 Faceţi cunoştinţă cu telefonul dvs............................................................... 28
Panoul frontal..............................................................................................................28
Panoul spate............................................................................................................... 30
Panoul stânga..............................................................................................................31
Panou inferior...............................................................................................................31
1.3 Înainte de încărcarea bateriei şi pornirea telefonului........................... 32
Scoaterea capacului din spate............................................................................32
Scoaterea foliei subţiri şi a bateriei...................................................................32
Introducerea cartelei SIM......................................................................................33
Introducerea bateriei...............................................................................................33
Introducerea cartelei microSD........................................................................... 34
Punerea la loc a capacului din spate.............................................................. 34
1.4 Încărcarea bateriei............................................................................................. 35
1.5 Pornirea..................................................................................................................36
Pornirea..........................................................................................................................36
Configurarea telefonului dvs. pentru prima dată.......................................36
Comutare în modul Sleep.....................................................................................38
Închiderea.....................................................................................................................39
1.6 Ecran iniţial.......................................................................................................... 40
1.7 Pictograme de stare ......................................................................................... 41
1.8 Notificări................................................................................................................43
1.9 Ecran de start......................................................................................................44
Mutarea unei pictograme în partea superioară a ecranului Start..... 44
14 
1.10 Blocare ecran.......................................................................................................45
Blocarea telefonului................................................................................................ 45
Deblocarea telefonului........................................................................................... 46
Verificarea notificărilor atunci când telefonul este blocat................... 46
Primirea unui apel atunci când telefonul este blocat..............................47
1.11 Reglarea volumului............................................................................................48
Setarea unui singur nivel al volumului............................................................ 48
Reglarea separată a nivelului volumului pentru sistem şi sonerie.... 49
Reglarea volumului pentru un apel telefonic.............................................. 49
1.12 Folosirea gesturilor cu degetul.....................................................................49
Defilare din degete.................................................................................................. 49
Panoramarea din degete...................................................................................... 50
Focalizarea prin ciupirea degetelor................................................................. 50
1.13 Conectarea dispozitivului dvs. la un computer.......................................... 52
Capitolul 2  Apelurile telefonice
2.1 Efectuarea de apeluri....................................................................................... 53
Efectuarea unui apel din ecranul Apelare număr......................................53
Apelarea poştei vocale...........................................................................................55
Efectuarea de apeluri din mesaje şi mementouri......................................55
Efectuarea unui apel de urgenţă.......................................................................56
Efectuarea unui apel internaţional....................................................................56
Apelare internă...........................................................................................................56
2.2 Răspundere şi terminare apeluri.................................................................. 58
Acceptarea sau respingerea unui apel primit..............................................58
În timpul unui apel................................................................................................... 60
2.3 Utilizare Istoric apeluri..................................................................................... 62
2.4 Apelare rapidă..................................................................................................... 63
Crearea unei intrări Apelare rapidă..................................................................63
Efectuarea unui apel cu ajutorul Apelării rapide...................................... 64
  15
2.5 Efectuarea de apeluri conferinţă..................................................................64
Selectarea participanţilor şi începerea apelului conferinţă...................65
Efectuarea primului apel şi adăugarea apelurilor la conferinţă..........67
În timpul apelului conferinţă............................................................................... 68
Efectuarea unui apel conferinţă dintr-un email......................................... 69
2.6 Pornirea şi oprirea conexiunii telefonului..................................................69
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial
3.1 Despre ecranul iniţial......................................................................................... 71
3.2 Comutarea între filele ecranului iniţial....................................................... 72
3.3 Personalizarea filelor ecranului iniţial......................................................... 73
3.4 Acasă...................................................................................................................... 73
Schimbarea imaginii de fundal...........................................................................74
Actualizarea informaţiilor meteo.......................................................................75
Selectarea unei alte locaţii pentru a fi afişată pe fila Acasă.................75
Modificarea datei şi orei.........................................................................................77
Setarea alarmei..........................................................................................................77
Adăugarea legăturilor rapide..............................................................................78
3.5 Persoane................................................................................................................ 79
3.6 Mesaje.....................................................................................................................80
3.7 Poştă........................................................................................................................ 81
Adăugarea contului de poştă electronică de pe Internet......................81
Adăugarea contului de lucru Outlook.............................................................82
Verificarea şi citirea email-urilor........................................................................ 84
3.8 Internet................................................................................................................... 85
Adăugarea site-urilor web favorite .................................................................85
3.9 Calendar................................................................................................................86
Crearea unei întâlniri............................................................................................... 86
Vizualizarea şi administrarea întâlnirilor.........................................................87
16 
3.10 Bursă.......................................................................................................................89
Adăugarea cotaţiilor bursiere şi a indicilor pieţei..................................... 89
Vizualizarea informaţiilor bursiere................................................................... 90
3.11 Fotografii & clipuri video.................................................................................. 91
Modul de vizualizare portret.................................................................................91
Modul de vizualizare peisaj..................................................................................92
3.12 Muzică.................................................................................................................... 93
Redarea muzicii în modul de vizualizare portret.......................................93
Redarea muzicii în modul de vizualizare peisaj..........................................95
Setarea modurilor repetare şi amestecare.................................................. 96
Găsirea albumelor şi melodiilor în Bibliotecă............................................. 96
Liste de redare............................................................................................................97
3.13 Meteo......................................................................................................................98
Adăugarea unui oraş.............................................................................................. 99
Setări meteo............................................................................................................. 100
3.14 Twitter................................................................................................................... 101
3.15 Footprints............................................................................................................ 101
3.16 Setări..................................................................................................................... 102
Capitolul 4  Rămâi aproape
4.1 Tot ce contează sunt persoanele............................................................... 103
4.2 Adăugarea şi partajarea detaliilor dvs. personale............................... 104
Adăugarea detaliilor dvs. personale..............................................................104
Partajarea detaliilor dvs. personale................................................................105
4.3 Adăugarea persoanelor de contact în telefon...................................... 106
Crearea de noi persoane de contact.............................................................106
4.4 Lucrul cu persoanele de contact favorite............................................... 108
Adăugarea persoanelor de contact favorite în fila Persoane............108
  17
Apelarea rapidă sau trimiterea unui mesaj unei persoane de contact
favorită.........................................................................................................................109
4.5 Vizualizarea şi administrarea persoanelor de contact........................ 110
Răsfoirea şi găsirea persoanelor de contact.................................................111
4.6 Vizualizarea informaţiilor de contact şi schimbul de comunicaţii cu
persoana de contact........................................................................................................ 113
Schimbarea numărului pentru trimiterea mesajelor text şi
multimedia................................................................................................................... 114
4.7 Grupe ale persoanelor de contact...............................................................115
Crearea unei grupe cu persoane de contact.............................................. 115
Trimiterea unui mesaj text sau multimedia unui grup............................ 115
Filtrarea pe grupe a listei persoanelor de contact................................... 116
4.8 Actualizări şi evenimente Facebook...........................................................116
Conectarea şi deconectarea de pe Facebook........................................... 116
Verificarea tuturor actualizărilor şi evenimentelor Facebook.............117
Verificarea actualizărilor şi evenimentelor Facebook pentru o
persoană de contact.............................................................................................. 119
Actualizarea stării dvs. pe Facebook.............................................................. 119
Capitolul 5  Introducerea textului
5.1 Utilizarea tastaturii virtuale............................................................................121
QWERTY completă................................................................................................ 122
QWERTY compactă............................................................................................... 122
Tastatură telefon...................................................................................................... 122
Panoul de navigare virtual.................................................................................. 123
Introducere text....................................................................................................... 123
5.2 Utilizarea Modului Anticipat..........................................................................125
5.3 Introducerea numerelor şi simbolurilor....................................................126
5.4 Setări introducere text....................................................................................128
18 
Capitolul 6  Sincronizarea informaţiilor
6.1 Modalităţi de sincronizare a telefonului...................................................129
6.2 Înainte de sincronizarea cu computerul.................................................. 130
6.3 Configurarea Windows Mobile Device Center în Windows Vista....131
Configurarea sincronizării în Windows Mobile Device Center........... 131
Utilizarea Windows Mobile Device Center.................................................. 132
6.4 Configurarea ActiveSync în Windows XP................................................133
Configurarea sincronizării în ActiveSync..................................................... 133
6.5 Sincronizarea cu computerul....................................................................... 134
Începerea şi oprirea sincronizării.....................................................................134
Selectarea informaţiilor pentru sincronizare.............................................. 135
Depanarea problemelor legate de sincronizarea conexiunii.............. 136
6.6 Sincronizare prin Bluetooth......................................................................... 136
6.7 Sincronizarea muzicii şi videoclipurilor....................................................138
6.8 Sincronizarea cu Microsoft My Phone.......................................................138
Configurarea contului My Phone..................................................................... 139
Modificarea setărilor de sincronizare............................................................ 139
Închiderea parteneriatului cu contul My Phone Web ..........................140
Administrarea contului de Web My Phone de la computerul dvs...140
Capitolul 7  Schimbul de mesaje
7.1 Trimiterea mesajelor text................................................................................141
7.2 Trimiterea mesajelor multimedia................................................................ 142
Crearea unei expuneri de diapozitive............................................................143
7.3 Cum puteţi şti când aveţi mesaje text şi multimedia noi.................. 145
7.4 Conversaţii cu mesaje..................................................................................... 146
Vizualizarea schimbului de mesaje cu o persoană de contact.........146
Oferirea unui răspuns persoanei de contact din conversaţie............ 147
  19
Copierea şi alipirea textului în mesajul dvs. de răspuns.......................148
Vizualizarea unui mesaj multimedia...............................................................149
Administrarea mesajelor individuale şi a şirurilor cu mesaje.............150
7.5 Setări mesaje text şi multimedia.................................................................153
Adăugarea setărilor MMS de server............................................................... 154
7.6 Efectuarea de apeluri direct din mesajele text..................................... 154
7.7 Email......................................................................................................................155
Sincronizarea email-ului Outlook cu computerul dvs........................... 155
Configurarea contului dvs. email pe Internet............................................ 156
Crearea şi răspunderea la mesajele email................................................... 156
Adăugarea semnăturii dvs. mesajelor trimise........................................... 157
Descărcarea completă a unui email............................................................... 158
Descărcarea de fişiere ataşate.......................................................................... 158
Atunci când vizualizaţi un email...................................................................... 159
Efectuarea de apeluri direct din mesajele email......................................160
Sincronizarea mesajelor email........................................................................... 161
Filtrarea inboxului email-urilor.......................................................................... 162
Personalizarea setărilor email........................................................................... 162
Capitolul 8  Lucrul cu email-ul companiei şi cererile de întâlnire
8.1 Sincronizarea cu Exchange Server............................................................ 165
Configurarea unei conexiuni la Exchange Server.................................... 165
Pornire sincronizare............................................................................................... 165
8.2 Lucrul cu mesajele email ale companiei.................................................. 166
Sincronizarea automată prin Direct Push....................................................166
Sincronizarea planificată..................................................................................... 167
Descărcare instantanee prin Fetch Mail.......................................................168
Căutarea mesajelor email pe Exchange Server........................................169
Răspuns automat când nu sunteţi la birou.................................................169
Semnalizarea mesajelor.......................................................................................170
20 
8.3 Iniţierea unui apel conferinţă dintr-un mesaj email..............................171
8.4 Cererile de întâlnire..........................................................................................173
Trimiterea de cereri de întâlnire....................................................................... 173
Răspunsul la cereri de întâlnire......................................................................... 174
8.5 Efectuarea unui apel dintr-o cerere de întâlnire sau memento.......175
8.6 Căutarea persoanelor de contact în directorul firmei.........................176
Când navigaţi printre Persoanele de contact, compuneţi un mesaj
e-mail sau creaţi o solicitare de întâlnire..................................................... 176
Atunci când vizualizaţi un mesaj email Outlook...................................... 177
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale
9.1 Modalităţi de conectare la Internet............................................................178
Wi-Fi.............................................................................................................................. 178
GPRS/3G.....................................................................................................................180
Dial-up........................................................................................................................... 181
Iniţierea unei conexiuni de date........................................................................ 181
9.2 Utilizarea Opera Mobile..................................................................................182
Ecranul browser-ului.............................................................................................. 182
Căutarea unui site web şi adăugarea lui la preferinţe ..........................184
Vizualizare mobilă...................................................................................................184
Focalizare şi panoramare.................................................................................... 185
Meniul Opera Mobile..............................................................................................186
9.3 Utilizarea Internet Explorer Mobile........................................................... 186
Ecranul browser-ului..............................................................................................186
Introducerea adresei unui site web şi adăugarea ei la preferinţe.... 188
Focalizare şi panoramare.................................................................................... 188
9.4 UtilizareaYouTube............................................................................................ 189
Ecranul principal YouTube.................................................................................. 189
Căutarea clipurilor video.....................................................................................190
Utilizarea Ghidului de programe....................................................................... 191
  21
Vizionarea videoclipurilor................................................................................... 192
9.5 Utilizarea Flux Media.......................................................................................193
9.6 Utilizarea Windows Live................................................................................ 194
Ecranul Windows Live.......................................................................................... 195
Folosirea Windows Live Messenger............................................................... 195
9.7 Utilizarea Twitter de pe telefonul dvs.......................................................197
Conectarea la contul dvs. Twitter................................................................... 197
Vizualizarea mesajelor tweet.............................................................................198
Trimiterea mesajelor tweet.................................................................................199
Trimiterea menţiunilor şi a mesajelor directe.......................................... 200
Căutarea membrilor Twitter pe care doriţi să îi urmaţi...................... 200
Partajarea unei fotografii în Twitter................................................................201
Modificarea setărilor Twitter.............................................................................202
Deconectarea de pe Twitter.............................................................................202
9.8 Partajarea fotografiilor şi a clipurilor video pe Facebook, Twitter şi
YouTube.............................................................................................................. 202
Conectarea la reţelele sociale..........................................................................202
Încărcarea fotografiilor pe Facebook...........................................................203
Încărcarea unei fotografii pe Twitter........................................................... 204
Încărcarea clipurilor video pe YouTube...................................................... 204
9.9 Utilizarea Facebook pe telefonul dvs...................................................... 205
9.10 Utilizarea telefonului ca modem .............................................................. 207
Înainte de a continua............................................................................................207
Pentru a configura telefonul ca modem USB...........................................208
Folosirea telefonului ca modem Bluetooth...............................................208
Închiderea conexiunii Internet...........................................................................210
9.11 Utilizarea telefonului ca router wireless.................................................. 210
Configurarea telefonului ca router wireless................................................210
Conectarea computerului la reţeaua Wi-Fi a telefonului dvs............. 211
Dezactivarea reţelei Wi-Fi a telefonului dvs.............................................. 212
22 
Activarea reţelei Wi-Fi a telefonului dvs. din Manager
comunicaţii................................................................................................................. 212
Capitolul 10  Bluetooth
10.1 Moduri Bluetooth..............................................................................................213
Activarea Bluetooth şi setarea telefonului dvs. ca detectabil........... 213
10.2 Parteneriate Bluetooth................................................................................... 214
Crearea unui parteneriat Bluetooth............................................................... 214
Acceptarea unui parteneriat Bluetooth....................................................... 215
10.3 Conectarea unui dispozitiv tip mâini libere sau a unor căşti stereo
prin Bluetooth....................................................................................................216
10.4 Trimiterea şi primirea de informaţii folosind Bluetooth......................218
Trimiterea de informaţii de la telefon la un computer........................... 218
Trimiterea unui fişier către un alt dispozitiv dotat cu Bluetooth....220
Primirea de informaţii de la un dispozitiv dotat cu Bluetooth.........220
Modificarea folderului în care sunt salvate fişierele trimise...............220
10.5 Imprimarea prin Bluetooth............................................................................221
Tipărirea unei fotografii........................................................................................ 221
10.6 Conectarea kit maşină pentru telefon......................................................222
Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor
11.1 Instrucţiuni şi operaţiuni preliminare utilizării sistemului GPS........224
11.2 Descărcarea informaţiilor despre locaţie prin GPSrapid...................225
Schimbarea opţiunilor de descărcare.......................................................... 226
11.3 HTC Footprints..................................................................................................227
Ce este un footprint?........................................................................................... 227
Realizarea unei fotografii a locaţiei dvs. ca footprint........................... 227
Selectarea şi salvarea unei fotografii din Albume ca footprint........ 229
Editarea unui footprint........................................................................................230
  23
Răsfoirea prin footprint-uri pentru a găsi un loc pe care l-aţi
vizitat............................................................................................................................ 231
Exportul footprint-urilor pe cartela de stocare....................................... 232
Importarea footprint-urilor de pe cartela de stocare........................... 233
11.4 Google Maps (disponibil în funcţie de ţară)..........................................233
Căutarea unui punct de interes.......................................................................234
Utilizarea modului de vizualizare Vedere stradă.....................................236
Utilizarea straturilor............................................................................................... 238
11.5 Utilizarea telefonului ca busolă.................................................................. 240
Utilizarea busolei..................................................................................................... 241
Navigarea către o destinaţie.............................................................................. 241
11.6 Utilizarea telefonului cu kitul de maşină.................................................242
Utilizarea NaviPanel.............................................................................................. 242
Conectarea automată la un kit de maşină sau cască Bluetooth
atunci când vă aflaţi în modul kit pentru maşină................................... 243
Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia
12.1 Realizarea fotografiilor şi videoclipurilor............................................... 246
Schimbarea modului captură...........................................................................246
Focalizare................................................................................................................... 247
Utilizarea bliţului.....................................................................................................249
Capturarea de imagini şi înregistrarea filmelor........................................250
Comenzi virtuale..................................................................................................... 252
Setările de bază...................................................................................................... 253
Setări complexe......................................................................................................254
Închiderea aparatului foto.................................................................................. 257
12.2 Vizualizarea fotografiilor şi a clipurilor video utilizând aplicaţia
Albume.................................................................................................................257
Vizualizarea fotografiilor..................................................................................... 258
Vizualizarea fotografiilor de pe Facebook.................................................. 261
Redarea videoclipurilor........................................................................................ 261
24 
Partajarea fotografiilor şi a clipurilor video............................................... 262
Închiderea aplicaţiei Albume............................................................................ 263
12.3 Utilizarea Windows Media Player Mobile................................................263
Redarea fişierelor media..................................................................................... 263
Sincronizare fişiere video şi audio..................................................................264
Crearea listelor de redare...................................................................................266
Remedierea problemelor.................................................................................... 267
12.4 Folosirea programului Sporire nivel sunet............................................. 268
12.5 Utilizarea Radio FM........................................................................................ 269
Salvarea presetărilor.............................................................................................270
Minimizarea sau oprirea Radioului FM.........................................................270
12.6 Utilizarea aplicaţiei MP3 Trimmer...............................................................271
Capitolul 13  Alte programe
13.1 Calculator............................................................................................................273
Calculatorul de bază............................................................................................. 273
Calculatorul ştiinţific............................................................................................. 274
13.2 Microsoft Office Mobile..................................................................................275
13.3 Hub RSS...............................................................................................................276
Abonarea la şi folosirea canalelor de ştiri.................................................. 276
Vizualizarea titlurilor............................................................................................. 277
Trimiterea legăturilor către titluri.................................................................... 278
13.4 Manager SIM......................................................................................................279
13.5 WorldCard Mobile........................................................................................... 280
13.6 JBlend....................................................................................................................281
Instalarea şi lansarea MIDlet-urilor/suitelor de MIDlet-uri.................... 281
13.7 JETCET PRINT...................................................................................................283
  25
13.8 Windows Marketplace................................................................................... 284
13.9 Instalarea şi dezinstalarea programelor..................................................285
Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră
14.1 Copierea şi gestionarea fişierelor...............................................................287
14.2 Setările telefonului dvs.................................................................................. 289
Personalizare............................................................................................................289
Comenzi wireless....................................................................................................289
Sunet & ecran...........................................................................................................290
Servicii de date........................................................................................................290
Locaţia.......................................................................................................................... 291
Securitate.................................................................................................................... 291
Aplicaţie...................................................................................................................... 292
Cartela SD & memoria telefonului.................................................................. 292
Data & ora.................................................................................................................. 292
Setări regionale & text......................................................................................... 292
Actualizări & feedback......................................................................................... 293
Altele............................................................................................................................ 293
Despre telefon.........................................................................................................294
14.3 Setări de bază....................................................................................................295
Modificarea setărilor pentru sunet şi ecran............................................... 295
Acordarea unui nume telefonului...................................................................299
Modificarea setărilor pentru serviciile telefonului..................................299
14.4 Utilizarea Managerului comunicaţii..........................................................300
14.5 Utilizarea Configurării conexiunii.............................................................. 302
Selectarea unui alt operator de telefonie mobilă...................................302
Actualizarea bazei de date pentru Configurarea conexiunii.............302
14.6 Utilizarea Managerului activităţi................................................................ 303
26 
14.7 Protejarea telefonului dvs............................................................................ 303
Protejarea cartelei SIM cu un cod PIN.........................................................303
Protejarea telefonului cu parolă..................................................................... 304
Criptarea fişierelor de pe cartela de stocare............................................305
14.8 Resetarea telefonului dvs............................................................................. 306
Pentru a efectua o reiniţializare soft............................................................ 306
Efectuarea unei reveniri la setările din fabrică.........................................307
Anexă
A.1 Specificaţii......................................................................................................... 309
A.2 Informaţii privind reglementările.................................................................311
Index 319
Capitolul 1 
Pornirea

1.1 În cutie
În cutie veţi găsi următoarele:
• Telefon HTC HD2 cu baterie
• Cablu USB de sincronizare
• Adaptor c.a.
• Ştecăr
• Cască stereo de 3,5mm
• Cartelă microSD™
• Borsetă
• Ghid de Pornire Rapidă
28  Capitolul 1  Pornirea

1.2 Faceţi cunoştinţă cu telefonul dvs.


Panoul frontal
LED notificare Cască

Ecran tactil

TERMINARE/
CONVORBIRE / ALIMENTARE
TRIMITERE
ÎNAPOI
ACASĂ START
Capitolul 1  Pornirea  29

Buton Funcţie

LED notificare Acest LED arată:


• O lumină verde intermitentă atunci când aveţi un apel
pierdut, mesaje text noi, mesaje email noi sau alte notificări.
• O lumină verde continuă atunci când aparatul este
conectat la un adaptor de putere sau la un computer şi
bateria este încărcată complet.
• O lumină portocalie continuă atunci când bateria este
încărcată.
• O lumină portocalie intermitentă atunci când nivelul
energiei din baterie scade foarte mult.
Cască Ascultaţi un apel telefonic de aici.
CONVORBIRE/ • Apăsaţi pentru a răspunde unui apel sau a efectua un apel.
TRIMITERE • În timpul unei convorbiri, apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a
activa sau dezactiva difuzorul.
• Atunci când vizualizaţi un mesaj, apăsaţi pentru a apela
expeditorul.
ACASĂ Apăsaţi pentru a vă întoarce în ecranul iniţial.
START Apăsaţi pentru a deschide ecranul Start. Apăsaţi de două
ori pentru a închide.
ÎNAPOI Apăsaţi pentru a vă întoarce la ecranul anterior.
TERMINARE/ • Atunci când un apel este în desfăşurare, apăsaţi pentru a
ALIMENTARE termina apelul.
• Apăsaţi pentru a închide sau porni ecranul.
• Ţineţi apăsat pentru a afişa Lista rapidă şi alegeţi între
a închide telefonul, a bloca telefonul, a-l trece în modul
vibraţii sau a închide conexiunea de date.
30  Capitolul 1  Pornirea

Panoul spate
Aparat foto de 5
megapixeli
Difuzor
Bliţ cu LED dublu

Carcasa din spate


Capitolul 1  Pornirea 31

Panoul stânga

MAI TARE
Apăsaţi pentru a creşte
volumul căştii sau al
difuzorului în timpul unui apel.

MAI ÎNCET
Apăsaţi pentru a scădea
volumul căştii sau al
difuzorului în timpul unui apel.

Panou inferior
Mufă audio 3,5mm
Conectaţi o pereche de căşti de Microfon
3,5mm cu fir pentru a conversa sau a
asculta muzică fără a vă folosi mâinile.

Conector sincronizare
• Conectaţi adaptorul pentru a reîncărca bateria.
• Conectaţi cablul USB furnizat pentru a vă sincroniza telefonul cu
computerul.
32  Capitolul 1  Pornirea

1.3 Înainte de încărcarea bateriei şi pornirea


telefonului
Când scoateţi telefonul din cutie şi îndepărtaţi capacul din spate, veţi
descoperi că bateria este în telefon, având o folie subţire introdusă între
baterie şi compartimentul bateriei. Trebuie să îndepărtaţi această folie şi
să reintroduceţi bateria înainte de încărcarea sau pornirea telefonului.
De asemenea, instalaţi cartela SIM şi cartela microSD înainte de
pornirea telefonului.

Scoaterea capacului din spate


Scoateţi capacul din spate pentru a avea acces la compartimentul
bateriei, la slotul cartelei SIM şi la slotul cartelei de stocare.
1. Apucaţi telefonul ferm, ţinându-l cu faţa
în jos.
2. Cu degetul mare sau un alt deget,
deschideţi capacul din spate ridicându-l
din partea stângă a capacului.

Scoaterea foliei subţiri şi a bateriei


După scoaterea capacului din spate, veţi observa limba superioară a
foliei subţiri înfăşurată peste jumătatea superioară a bateriei.

1. Trageţi de limba superioară a foliei


subţiri pentru a scoate bateria din
telefon, împreună cu folia.
2. Îndepărtaţi şi aruncaţi folia.
microS
D
. Scoateţi bateria.
Capitolul 1  Pornirea 33

Introducerea cartelei SIM


Cartela SIM conţine numărul dvs. de telefon, detaliile serviciului
telefonic şi agenda/mesajele stocate. Telefonul dvs. suportă cartele
SIM de 1,8V şi 3V.
Notă Este posibil ca anumite cartele SIM preluate să nu funcţioneze cu
dispozitivul dvs. Este indicat să luaţi legătura cu furnizorul serviciului
pentru a vă înlocui cartela SIM. Este posibil ca acest serviciu să fie cu
plată.

1. Introduceţi cartela SIM cu


SIM
CAR
contactele aurii în jos şi cu
D
colţul decupat înspre exterior.
micr
oSD

2. Glisaţi cartela complet în locaş.

Introducerea bateriei
După introducerea cartelei SIM, puneţi bateria la loc.
Important Dacă nu aţi îndepărtat încă folia subţire care este inserată între
baterie şi compartimentul bateriei, asiguraţi-vă mai întâi că
aţi îndepărtat-o înainte de reintroducerea bateriei. Consultaţi
secţiunea “Scoaterea foliei subţiri şi a bateriei” pentru instrucţiuni.
1. Aliniaţi contactele de cupru
ale bateriei cu conectorii din
interiorul compartimentului
bateriei.
micr
oSD
2. Introduceţi mai întâi partea
cu contacte a bateriei şi apoi
împingeţi uşor bateria la locul
ei.
34  Capitolul 1  Pornirea

Introducerea cartelei microSD


Slotul cartelei de stocare este localizat în partea stânga jos,
dedesubtul compartimentului bateriei.
Introduceţi cartela microSD în locaş cu contactele aurii în jos şi
împingeţi-o înăuntru până când face clic.

SIM

micro
SD

Punerea la loc a capacului din spate


După ce folia subţire a fost îndepărtată, iar cartela SIM, bateria şi
cartela microSD au fost toate introduse, puneţi la loc capacul din
spate.
Mai întâi fixaţi partea dreaptă a capacului din spate apoi apăsaţi
capacul până se fixează.

micro
SD
Capitolul 1  Pornirea 35

1.4 Încărcarea bateriei


Bateria este parţial încărcată. Înainte de a porni şi a începe să utilizaţi
telefonul, este recomandat să încărcaţi bateria. Anumite baterii ajung
la performanţa maximă doar după câteva cicluri de încărcare şi
descărcare.
1. Ataşaţi ştecărul la adaptorul c.a..
2. Conectaţi unul din capetele cablului USB de
sincronizare la conectorul de sincronizare al
telefonului dvs..
. Conectaţi celălalt capăt al cablului USB de
sincronizare la portul USB al adaptorului
c.a..
. Introduceţi adaptorul c.a. la o priză electrică
pentru a începe încărcarea bateriei.
În timpul încărcării bateriei, LED-ul de notificare
(localizat în partea stângă a căştii) prezintă o
lumină portocalie continuă în timp ce bateria se
încarcă. Când telefonul este complet încărcat
lumina devine verde.
Atunci când încărcaţi bateria în timp ce telefonul este pornit, veţi
observa o pictogramă de încărcare în bara de titlu în partea
superioară a ecranului. După ce bateria s-a încărcat complet, o
pictogramă a bateriei încărcate va apărea în bara de titlu.
Important • Doar adaptorul c.a. şi cablul de sincronizare USB furnizate împreună
cu dispozitivul dvs. trebuie folosite pentru a încărca bateria.
• Nu îndepărtaţi bateria din dispozitiv în timp ce o încărcaţi folosind
adaptorul c.a. sau de maşină.
• Ca o măsură de precauţie, bateria se va opri din încărcare dacă
este în pericol de supraîncălzire.
36  Capitolul 1  Pornirea
Atenţie! Pentru a reduce riscul de incendiu sau arsuri:
• Nu încercaţi să deschideţi, dezasamblaţi sau reparaţi bateria.
• Nu striviţi, înţepaţi, scurtcircuitaţi contactele externe sau aruncaţi
bateria în foc sau apă.
• Nu expuneţi la temperaturi mai mari de 60oC (140oF).
• Înlocuiţi bateria doar cu o altă baterie concepută pentru acest
produs.
• Reciclaţi sau aruncaţi bateriile uzate conform reglementărilor
locale.

1.5 Pornirea
După instalarea cartelei SIM, a bateriei şi a cartelei microSD şi după
încărcarea bateriei, puteţi porni şi utiliza telefonul dvs.

Pornirea
Butonul cel mai din dreapta, dedesubtul ecranului tactil este butonul
TERMINARE/ALIMENTARE. Apăsaţi acest buton pentru a porni
telefonul.
Când sunteţi angajat într-o convorbire, de asemenea apăsaţi acelaşi
buton pentru a termina apelul. Pentru mai multe informaţii despre
efectuarea şi primirea apelurilor, consultaţi Capitolul 2.

Configurarea telefonului dvs. pentru prima dată


Când porniţi telefonul pentru prima dată, telefonul dvs. afişează
ghiduri de instruire care vă ghidează în configurarea conturilor de
email şi a reţelelor sociale favorite precum Facebook®, YouTube™
şi Twitter™. Puteţi urma instrucţiunile de pe ecran pentru a termina
configurarea, sau puteţi anula configurarea pentru a o efectua la o
dată ulterioară.
Capitolul 1  Pornirea 37
Notă Dacă nu aţi introdus cartela SIM şi aţi pornit telefonul pentru întâia oară,
telefonul dvs. va afişa un ghid care vă va instrui cum să instalaţi cartela
SIM şi bateria. Închideţi telefonul, introduceţi cartela SIM, şi reintroduceţi
bateria înainte de a continua să utilizaţi telefonul.
1. Mai întâi telefonul dvs. va configura automat conexiunile
GPRS/3G, MMS şi WAP în funcţie de cartela dvs. SIM. Aşteptaţi
finalizarea configurării.
2. Telefonul dvs. va activa un ghid de instruire asupra utilizării
tastaturii virtuale. Treceţi prin etapele ghidului pentru a învăţa
cum să folosiţi tastatura virtuală.
. Dacă în apropiere există reţele Wi-Fi®, un mesaj vă va întreba
dacă doriţi să vă conectaţi la reţeaua Wi-Fi. Apăsaţi OK şi apoi
apăsaţi pe reţeaua wireless dorită, sau apăsaţi Revocare pentru a
configura conexiunea Wi-Fi la o dată ulterioară.
. Anumite aplicaţii de pe telefonul dvs., precum Vremea şi
Footprints au nevoie de serviciul de localizare al Google pentru a
determina automat locaţia dvs. curentă. În ecranul de localizare
al Google, puteţi alege dacă doriţi să permiteţi serviciului de
localizare al Google să adune informaţii despre locaţia dvs.
Notă Acest serviciu poate atrage după sine, din partea furnizorului dvs.,
taxe suplimentare pentru transferul de date. Puteţi activa sau
dezactiva acest serviciu mai târziu, din setările de localizare ale
telefonului dvs.
. În ecranul Configurare conturi, alegeţi tipul contului de email pe
care doriţi să îl configuraţi şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a finaliza configurarea email-ului.
După configurarea unui cont, veţi reveni în ecranul Configurare
conturi pentru a putea configura şi alte conturi de email. După
finalizarea configurării conturilor de email, apăsaţi Următorul.
38  Capitolul 1  Pornirea
. În ecranul Configurare reţele sociale, alegeţi tipul contului reţelei
sociale, precum Facebook şi YouTube, pe care doriţi să-l accesaţi
de pe telefonul dvs. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a vă
conecta la contul dvs. al reţelei sociale.
După ce aţi finalizat configurarea conturilor dvs., apăsaţi
Următorul în ecranul Configurare reţele sociale.
. Telefonul dvs. va încerca să detecteze în mod automat ora
curentă a zonei în care vă aflaţi şi să seteze ora dvs. locală.
Dacă detectarea automată nu are succes, apăsaţi Setări ora
locală pentru a configura ora dvs. locală.
. Ecranul următor afişează adresa web de unde poate fi descărcat
programul de sincronizare pentru PC. Notaţi-vă adresa web
pentru a putea descărca şi instala mai târziu programul de
sincronizare pe computerul dvs., apoi apăsaţi Următorul.
. Ultimul ecran vă arată unde puteţi afla mai multe despre utilizarea
telefonului dvs. Apăsaţi Terminare.

Comutare în modul Sleep


Apăsaţi scurt butonul TERMINARE/ALIMENTARE pentru a închide
temporar ecranul şi comutaţi dispozitivul pe modul Sleep. Modul Sleep
va suspenda funcţiile dispozitivului dvs., care va intra într-o stare de
alimentare redusă în care ecranul este închis pentru a conserva energia
bateriei.
Dispozitivul dvs. va intra în mod automat în modul Sleep atunci când îl
lăsaţi inactiv o anumită perioadă de timp. Dispozitivul dvs. poate primi
mesaje şi apeluri în timp ce se află în modul Sleep. Dispozitivul dvs. se
va activa automat în momentul primirii unui apel.
Capitolul 1  Pornirea 39
Pentru a vă activa dispozitivul manual, apăsaţi scurt butonul
TERMINARE/ALIMENTARE. Veţi observa apoi că telefonul a blocat
ecranul. Pentru a afla cum să deblocaţi ecranul, consultaţi secţiunea
“Blocare ecran” din acest capitol.
Sfat Puteţi configura o perioadă de temporizare. Pentru instrucţiuni,
consultaţi secţiunea “Schimbarea setărilor iluminării de fundal şi a
modului Sleep” din Capitolul 14.

Închiderea
Dacă nu trebuie să utilizaţi telefonul, îl puteţi închide pentru a
economisi bateria.
1. Atunci când ecranul este închis, apăsaţi butonul TERMINARE/
ALIMENTARE pentru a-l deschide.
2. Deblocarea telefonului atunci când ecranul Blocare este afişat.
Vezi secţiunea “Blocare ecran“ pentru detalii.
. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul TERMINARE/ALIMENTARE timp
de câteva secunde.
. Pe ecranul Listă rapidă, apăsaţi Închidere.
40  Capitolul 1  Pornirea

1.6 Ecran iniţial


În ecranul iniţial este afişat un ceas care
furnizează ora şi condiţiile meteo din locaţia
dvs. curentă şi care afişează următoarea dvs.
întâlnire. Apăsaţi pe respectivul articol atunci
când doriţi ca ceasul să afişeze o altă locaţie, să
actualizeze informaţiile meteo sau să acceseze
Calendarul.
Funcţii esenţiale pe care le utilizaţi frecvent,
precum Persoane, Mesaje, Poştă, Internet, şi
altele, pot fi accesate cu uşurinţă din ecranul
iniţial. Filele din partea inferioară a ecranului
iniţial corespund diferitelor funcţii ale telefonului.
Trebuie doar să apăsaţi şi să ţineţi apăsat pe fila
activă apoi să glisaţi degetul la dreapta sau la
stânga către funcţia pe care doriţi să o utilizaţi.
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi pe o filă.
De asemenea, puteţi personaliza ecranul iniţial cu o fotografie sau
o imagine de fundal animată (apăsând Meniu > Imagine de fundal),
puteţi rearanja filele, adăuga legături rapide către persoanele care
înseamnă cel mai mult pentru dvs., site-urile web favorite şi aplicaţii.
Pentru informaţii suplimentare despre ecranul iniţial, consultaţi
Capitolul 3.
Capitolul 1  Pornirea 41

1.7 Pictograme de stare


Pictogramele de stare sunt afişate în bara din partea de sus a
ecranului. Pictogramele următoare sunt câteva dintre cele pe care le
veţi putea vedea pe dispozitiv.

Apel pierdut Mesaj email nou

Se încarcă bateria HSPA disponibil

Baterie încărcată HSPA conectat

Baterie aproape descărcată WCDMA/UMTS disponibil

Sunet pornit WCDMA/UMTS conectat

Silenţios EDGE disponibil

Vibrare EDGE conectat

Puterea maximă a
GPRS disponibil
semnalului
Conexiunea telefonului nu
GPRS conectat
funcţionează
Căutare serviciu telefonic Wi-Fi pornit

Nu există serviciu telefonic Reţea(ele) wireless disponibilă

Fără semnal Conectat la o reţea wireless


42  Capitolul 1  Pornirea

Încărcare fotografie sau clip


Apel voce în desfăşurare
video
Încărcarea fotografiei sau clipului
Difuzorul+microfon pornit
video este finalizată

Mai multe notificări Conexiunea este activă

Alarmă Conexiunea nu este activă

Căştile cu fir au fost


Sincronizare în desfăşurare
conectate

Bluetooth pornit Apel în aşteptare

Modul Bluetooth vizibil


Apelurile sunt redirecţionate
pornit

Bluetooth audio stereo Roaming

Apelare fără cartelă SIM în


Bluetooth “mâini libere”
telefon
Nu a fost inserată nicio cartelă
Mesaj nou Windows Live
SIM
Mesaj nou text sau
Trimitere mesaj multimedia
multimedia primit
Mesaj multimedia trimis cu
succes
Capitolul 1  Pornirea 43

1.8 Notificări
Atunci când atingeţi oricare dintre pictogramele de stare din bara
de titlu, ecranul Notificări se va deschide şi va afişa starea bateriei,
durata convorbirii în desfăşurare şi starea conexiunii la reţea, precum
Wi-Fi (în cazul în care telefonul dvs. este conectat la o reţea Wi-Fi),
folosirea conexiunii de date (dacă aceasta este activă) şi a celorlalte
tipuri de conexiuni. Acest ecran afişează toate notificările în aşteptare,
inclusiv apelurile pierdute, mesajele SMS/MMS noi şi altele. Apăsaţi o
pictogramă de stare pe ecranul Notificări pentru a deschide ecranul
respectiv.

Pentru a închide ecranul Notificări, apăsaţi Închidere sau butonul


ÎNAPOI al telefonului.
44  Capitolul 1  Pornirea

1.9 Ecran de start


Ecranul de Start vă oferă acces printr-o singură atingere la toate
programele şi setările dispozitivului dvs. Pentru a deschide ecranul
Start, apăsaţi Start ( ) în colţul stânga-sus al ecranului sau butonul
START ( ).
Pe ecranul Start:
• Treceţi rapid cu degetul în sus şi în jos
pentru a defila prin ecran.
• Apăsaţi pictograma Astăzi pentru a vă
întoarce la ecranul iniţial. Consultaţi “Acasă”
din Capitolul 3 pentru detalii.
• Apăsaţi pe o pictogramă pentru a deschide
programul corespunzător sau deschideţi un
director care conţine mai multe programe.
• Apăsaţi pictograma Setări pentru a accesa
setările telefonului dvs.
• Apăsaţi Blocare în colţul din stânga jos al
ecranului Start pentru a bloca telefonul. Vezi
secţiunea “Blocare ecran“ pentru detalii.
• Apăsaţi butonul START de două ori
pentru a închide ecranul Start.
Mutarea unei pictograme în partea superioară a
ecranului Start
Puteţi muta pictogramele des folosite în partea de sus a ecranului
Start pentru a avea acces mai uşor la ele.
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe pictograma pe care doriţi să o mutaţi.
2. Apăsaţi Mutare în partea de sus.
Capitolul 1  Pornirea 45
Pictograma este mutată în partea de sus a ecranului Start.
Pentru a aduce o pictogramă înapoi în locaţia sa iniţială, apăsaţi şi
ţineţi apăsat pe pictogramă şi apoi apăsaţi Mutare în partea de jos.

1.10 Blocare ecran


Ecranul Blocare este afişat de fiecare dată când telefonul dvs. este
blocat. Puteţi bloca telefonul pentru a preveni apăsarea accidentală a
butoanelor sau a ecranului atunci când telefonul se află în buzunarul
sau în geanta dvs.

Blocarea telefonului
Telefonul dvs. se blochează automat atunci când se întâmplă unul
dintre următoarele lucruri:
• Ecranul este închis (automat sau prin apăsarea butonului
TERMINARE/APĂSARE) sau telefonul intră în modul Sleep. Vezi
secţiunea “Comutare în modul Sleep” din partea anterioară a
acestui capitol pentru mai multe detalii.
46  Capitolul 1  Pornirea
• Telefonul dvs. este parolat, iar timpul de inactivitate s-a scurs.
Telefonul dvs. se blochează automat şi necesită introducerea
parolei corecte pentru a se debloca. Pentru mai multe informaţii
despre setarea unei parole şi a timpului de inactivitate pentru
telefonul dvs., consultaţi secţiunea “Protejarea telefonului cu o
parolă” din Capitolul 14.
Telefonul poate fi blocat şi manual. Apăsaţi Start şi apoi apăsaţi
Blocare în colţul din stânga jos al ecranului Start.

Deblocarea telefonului
Atunci când vedeţi ecranul Blocare, glisaţi butonul Blocare ( )
către stânga sau dreapta pentru a vă debloca telefonul.
Notă Dacă aţi setat o parolă pentru telefonul dvs., vi se va cere să introduceţi
respectiva parolă atunci când deblocaţi telefonul. Consultaţi secţiunea
“Protejarea telefonului cu o parolă” din Capitolul 14 pentru mai multe
informaţii despre setarea unei parole.

Verificarea notificărilor atunci când telefonul este blocat


Chiar dacă telefonul este blocat, veţi fi în continuare notificat de
existenţa apelurilor pierdute, mesajelor noi şi a întâlnirilor viitoare.
Ecranul Blocare arată următoarea întâlnire programată, iar butonul
Blocare arată numărul de notificări.
Pentru a vizualiza notificările
1. Pe ecranul Blocare, apăsaţi butonul Blocare ( ). Butoanele
de notificări care reprezintă fiecare tip de informaţie primită,
precum apelurile pierdute, mesajele email noi şi mesajele text noi,
sunt afişate dedesubtul butonului Blocare.
Capitolul 1  Pornirea 47
2. Glisaţi un buton de notificare către stânga sau spre dreapta
pentru a vizualiza informaţiile respective. De exemplu, glisaţi
butonul Apeluri pierdute ( ) pentru a accesa Istoric apeluri şi
a vizualiza apelurile pierdute.

Notă Dacă aţi setat o parolă pentru telefonul dvs., vi se va cere să introduceţi
respectiva parolă înainte de a vizualiza informaţia. Consultaţi secţiunea
“Protejarea telefonului cu o parolă” din Capitolul 14 pentru mai multe
informaţii despre setarea unei parole.

Primirea unui apel atunci când telefonul este blocat


Puteţi primi şi răspunde la apeluri chiar şi atunci când telefonul este
blocat. Pentru mai multe informaţii despre răspunderea la apeluri, vezi
secţiunea “Răspunderea şi terminarea apelurilor“ din Capitolul 2.
După terminarea apelului, telefonul dvs. rămâne blocat şi ecranul
Blocare este afişat. Trebuie să deblocaţi telefonul pentru a putea să-l
folosiţi.
48  Capitolul 1  Pornirea

1.11 Reglarea volumului


Puteţi seta un singur nivel al volumului atât pentru sistem cât şi pentru
volumul soneriei, sau puteţi să le setaţi separat. Puteţi controla separat
volumul unui apel în desfăşurare.

Setarea unui singur nivel al volumului


În mod implicit, telefonul permite setarea unui singur nivel al volumului
atât pentru sistem (notificări şi redare audio/video) cât şi pentru
volumul soneriei.

1. Apăsaţi butonul MAI TARE/MAI ÎNCET de


pe panoul din partea stângă a dispozitivului
pentru a deschide ecranul Volum.
2. Pentru a mări sau micşora volumul, glisaţi
degetul în sus sau în jos pe barele de volum
sau apăsaţi butonul MAI TARE/MAI ÎNCET.
Puteţi, de asemenea:
• Să atingeţi opţiunea Silenţios pentru a
închide sonorul.
• Apăsaţi Vibraţii pentru a trece telefonul
pe modul Vibraţii.
. Ecranul Volum se va închide automat.
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi pe o zonă
goală a ecranului Volum pentru a-l închide.
Capitolul 1  Pornirea 49

Reglarea separată a nivelului volumului pentru sistem şi


sonerie
Mai întâi trebuie să dezactivaţi opţiunea Volum unic înainte ca
telefonul să permită setarea diferită a nivelului volumului pentru
sistem şi sonerie. Consultaţi secţiunea “Reglarea separată a nivelului
volumului pentru sistem şi sonerie” în Capitolul 14 pentru detalii.

Reglarea volumului pentru un apel telefonic


Apăsaţi butonul MAI TARE/MAI ÎNCET de pe panoul din stânga al
telefonului dvs. pentru a regla volumul conversaţiei în timpul unei
convorbiri.
Pentru mai multe informaţii despre efectuarea şi primirea apelurilor,
consultaţi Capitolul 2.

1.12 Folosirea gesturilor cu degetul


Ecranul tactil al telefonului dvs. a fost construit pentru a fi controlat
doar prin gesturi ale degetului. Utilizaţi gesturi realizate cu degetul
pentru a defila, a panorama şi a mări şi micşora.

Defilare din degete


Defilarea din degete poate fi folosită pentru a defila în sus şi în jos pe
pagini web, documente şi liste, precum listele de persoane de contact,
de fişiere, de mesaje, de rezervări şi altele.
Pentru a defila în sus şi în jos
• Pentru a defila în jos, treceţi degetul în sus pe ecranul tactil.
Pentru a defila în sus, treceţi degetul în jos pe ecranul tactil.
• Pentru a activa defilarea automată, treceţi rapid degetul în sus sau
în jos pe ecranul tactil. Atingeţi ecranul pentru a opri defilarea.
50  Capitolul 1  Pornirea
Pentru a defila la stânga şi la dreapta
• Pentru a defila la dreapta, treceţi degetul către stânga.
Pentru a defila la stânga, treceţi degetul către dreapta.
• Pentru a activa defilarea automată, treceţi rapid degetul la stânga
sau dreapta. Atingeţi ecranul pentru a opri defilarea.

Panoramarea din degete


Puteţi folosi panoramarea din degete pentru a vă deplasa şi vizualiza
alte părţi ale unei fotografii, pagini web, document sau mesaj e-mail
mărite. Pentru a panorama, atingeţi şi ţineţi apăsat pe ecranul tactil şi
apoi mişcaţi degetul în orice direcţie.

Focalizarea prin ciupirea degetelor


Atunci când vizualizaţi pagini web, fotografii, mesaje sau documente,
măriţi şi micşoraţi în mod liber doar printr-o simplă ciupire a degetelor.
Utilizând degetul mare şi arătătorul, apăsaţi pe ecranul tactil şi
depărtaţi degetele pentru a mări. Ciupiţi degetele pentru a micşora.

Mărire Micşorare
Capitolul 1  Pornirea 51
În anumite ecrane unde anumite comenzi sau pictograme de pe ecran
apar mici şi greu de apăsat, puteţi, de asemenea, utiliza focalizarea
prin ciupirea degetelor pentru a mări şi micşora. După ce aţi mărit,
comanda sau pictograma de pe ecran se măreşte putând astfel
cu uşurinţă să o apăsaţi cu degetul. De asemenea, veţi observa o
fereastră mică de previzualizare şi veţi putea glisa degetul în jurul
acestei ferestre pentru a panorama în jurul ecranului mărit.

Ecran normal Ecran focalizat


52  Capitolul 1  Pornirea

1.13 Conectarea dispozitivului dvs. la un computer


Atunci când conectaţi dispozitivul la computer cu ajutorul cablului
USB, va apărea ecranul Conectare la PC şi vi se va cere să alegeţi tipul
de conexiune USB:
ActiveSync
Selectaţi acest mod atunci când trebuie să faceţi următoarele:
• Sincronizaţi mesaje email Outlook, persoane de contact, întâlniri
din calendar, fişiere şi alte date între telefonul şi computerul dvs.
• Este necesar să aveţi acces scris şi citit la întreg dispozitivul.
Pentru mai multe informaţii despre utilizarea ActiveSync, consultaţi
Capitolul 6.
Unitate disc
Acest mod este disponibil pentru selectare doar atunci când aveţi o
cartelă microSD instalată în dispozitiv. Selectaţi acest mod atunci când
doriţi să vă folosiţi cartela de stocare ca o unitate USB şi să copiaţi fişiere
mai rapid între cartela de stocare a dispozitivului dvs. şi computer.
Atunci când modul Unitate disc este activat, în timp ce dispozitivul
dvs. este conectat la computer:
• Nu veţi putea să folosiţi dispozitivul pentru a accesa fişiere din
cartela de stocare sau rula aplicaţii instalate pe cartelă.
• Computerul se va conecta doar la cartela de stocare a
dispozitivului. Atunci când accesaţi dispozitivul de la computer,
veţi vedea doar conţinutul cartelei de stocare a dispozitivului.
Partajare Internet
Atunci când nu aveţi acces la Internet pe computerul dvs., puteţi
selecta acest mod pentru a vă folosi dispozitivul ca modem pentru
computer. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea opţiunii
Partajare Internet, consultaţi secţiunea “Utilizarea telefonului dvs. ca
modem” din Capitolul 9.
Capitolul 2 
Apelurile telefonice

2.1 Efectuarea de apeluri


Pentru a efectua un apel, puteţi să formaţi un număr sau să selectaţi
o persoană de contact pe care doriţi să o apelaţi. În timpul vizualizării
unui mesaj primit, puteţi, de asemenea, apela direct pe expeditorul
mesajului, dacă numărul de telefon al expeditorului este stocat în
persoanele dvs. de contact.
Înainte de a efectua apeluri, adăugaţi persoane de contact în telefon
prin crearea de noi contacte sau prin sincronizarea persoanelor
de contact cu telefonul dvs. Pentru mai multe informaţii despre
adăugarea persoanelor de contact, consultaţi secţiunea “Adăugarea
persoanelor de contact în telefon” din Capitolul 4.
Notă Majoritatea cartelelor SIM au un cod PIN (număr personal de
identificare) prestabilit oferit de operatorul reţelei mobile. Când vi se
cere, introduceţi PIN-ul presetat, apoi apăsaţi Enter. Dacă introduceţi un
PIN incorect de trei ori, cartela SIM se blochează. În acest caz, o puteţi
debloca introducând codul PUK (Cheie deblocare PIN) obţinut de la
operatorul reţelei mobile.

Efectuarea unui apel din ecranul Apelare număr


Funcţia Smart Dial a telefonului face efectuarea unui apel uşoară şi
rapidă. Introduceţi numărul de telefon sau primele litere ale numelui
persoanei pe care doriţi să o apelaţi. Smart Dial va căuta şi filtra
automat lista dvs. de persoane de contact (stocate atât pe telefon, cât
şi pe cartela SIM) şi numele de telefon din Istoricul apeluri. Selectaţi
din lista filtrată numărul de telefon sau persoana de contact pe care
doriţi să o apelaţi.
54  Capitolul 2  Apelurile telefonice
1. Pentru a deschide ecranul Apelare, apăsaţi butonul
CONVORBIRE/TRIMITERE.
2. Începeţi să introduceţi primele cifre sau caractere apăsând tastele
de pe tastatura telefonului. Pe măsură ce introduceţi numere sau
litere, ecranul Apelare afişează intrările găsite.
Dacă apăsaţi un număr sau caracter greşit, apăsaţi pentru a
şterge fiecare cifră sau caracter. Pentru a şterge întregul număr,
apăsaţi şi menţineţi apăsat .
. Apăsaţi pentru a închide tastatura şi pentru a vedea dacă au
mai fost găsite şi alte numere de telefon sau persoane de contact.
Pentru a parcurge lista filtrată, treceţi rapid degetul prin listă sau
glisaţi încet degetul în sus sau în jos în listă.
Capitolul 2  Apelurile telefonice 55
. Pentru a apela un număr sau o persoană de contact, efectuaţi
una dintre următoarele operaţiuni:
• Apăsaţi numărul de telefon sau persoana de contact dorită din
listă.
• Pentru a apela un număr de telefon diferit asociat cu această
persoană de contact, atingeţi pictograma cărţii de vizită
a persoanei de contact din partea dreaptă a numelui
persoanei de contact. Pe ecranul cu detaliile persoanei de
contact, apăsaţi numărul pe care doriţi să-l apelaţi.
Sfaturi • În timpul unui apel, folosiţi butonul MAI TARE / MAI ÎNCET din partea
laterală a dispozitivului pentru a ajusta volumul telefonului.
• Pentru a salva un număr de telefon în persoanele dvs. de contact,
apăsaţi butonul Istoric apeluri ( ) care apare în partea dreaptă a
numărului de telefon, apoi apăsaţi Meniu > Salvare în Persoane.

Apelarea poştei vocale


Tasta numerică 1 este în general rezervată pentru poşta vocală.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat acest buton al tastaturii din ecranul
Apelare pentru a apela poşta vocală şi a asculta mesajele.

Efectuarea de apeluri din mesaje şi mementouri


Atunci când vizualizaţi un mesaj text sau email, puteţi apela direct
expeditorul, dacă acesta este stocat în telefonul dvs. ca persoană de
contact. Puteţi, de asemenea, apela direct un număr care este conţinut
în corpul mesajului. Pentru mai multe informaţii despre efectuarea
apelurilor din mesajele text primite, consultaţi secţiunea “Mesaje”, din
Capitolul 3, şi “Efectuarea directă a apelurilor din mesajele text”, din
Capitolul 7. Pentru mai multe informaţii despre efectuarea de apeluri din
mesajele email primite, consultaţi secţiunea “Poştă”, din Capitolul 3, şi
“Efectuarea directă a apelurilor din mesajele email”, din Capitolul 7.
56  Capitolul 2  Apelurile telefonice
Puteţi efectua apeluri direct din mesaje email care conţin cereri
de întâlnire sau mementouri din calendar. Consultaţi secţiunea
“Efectuarea unui apel dintr-o cerere de întâlnire sau memento“ din
Capitolul 8 pentru detalii.

Efectuarea unui apel de urgenţă


În ecranul Apelare, introduceţi numărul internaţional de urgenţă pentru
zona în care vă aflaţi şi apăsaţi butonul CONVORBIRE/TRIMITERE.
Sfat Pe cartela dvs. SIM se pot afla mai multe numere de urgenţă. Pentru mai
multe detalii, luaţi legătura cu operatorul dvs. de telefonie mobilă.

Efectuarea unui apel internaţional


Pentru efectuarea unui apel internaţional, mai întâi apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta 0 în ecranul Apelare până apare semnul plus (+). Semnul
(+) înlocuieşte prefixul internaţional al ţării către care doriţi să apelaţi.
După semnul plus (+), introduceţi numărul complet de telefon pe care
doriţi să-l apelaţi, care include codul ţării, codul zonei (fără primul zero,
dacă acesta există) şi numărul de telefon. Apăsaţi Convorbire pe ecran
sau apăsaţi butonul CONVORBIRE/TRIMITERE de pe telefonul dvs.
pentru a apela numărul.

Apelare internă
Apelarea internă este o funcţie care vă ajută să efectuaţi cu uşurinţă
un apel către ţara natală atunci când vă aflaţi în roaming.
Efectuarea unui apel utilizând apelarea internă
Telefonul dvs. este capabil să recunoască informaţiile despre ţara
natală de pe cartela SIM şi poate adăuga automat codul ţării dvs. la
numărul de telefon atunci când efectuaţi apeluri către ţara natală
aflându-vă în roaming.
Capitolul 2  Apelurile telefonice 57
1. Trebuie doar să introduceţi numărul de telefon local din ţara
dvs. fără semnul plus (+) şi cifra zero de la început, apoi apăsaţi
Convorbire.
Note • Dacă introduceţi cifra zero de la început, aceasta va fi ştearsă
automat.
• Dacă introduceţi semnul plus (+) înaintea numărului de telefon,
telefonul dvs. va apela normal utilizând apelarea plus cod.
2. Se deschide ecranul Apelare internă afişând numărul de telefon
cu codul ţării dvs. deja ataşat.
• Apăsaţi Da, utilizaţi numărul de mai sus pentru a apela
numărul afişat.
• Pentru a modifica codul ataşat cu al altei ţări, apăsaţi caseta
de selectare a ţării şi alegeţi ţara dorită. Numărul afişat este
acum modificat cu codul ataşat al ţării selectate. Apăsaţi Da,
utilizaţi numărul de mai sus pentru a apela numărul afişat.
Pentru dezactivarea apelării interne
Dacă preferaţi să utilizaţi apelarea directă (ceea ce înseamnă,
introducerea şi apelarea complet manuală a numerelor) şi nu apelarea
internă, puteţi dezactiva funcţia apelării interne.
1. Apăsaţi butonul ACASĂ pentru a reveni la ecranul iniţial.
2. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Meniu > Toate
setările.
. Apăsaţi Personal > Telefon.
. În partea de jos a ecranului, defilaţi spre dreapta până când
observaţi fila Complex.
. Apăsaţi pe fila Complex apoi debifaţi această casetă: Adăugaţi
prefixul ţării natale numerelor atunci când sunteţi în roaming.
. Apăsaţi OK.
58  Capitolul 2  Apelurile telefonice

2.2 Răspundere şi terminare apeluri


Când primiţi un telefon, ecranul Apel Vocal primit va apărea,
permiţându-vă să răspundeţi sau să ignoraţi apelul.

Acceptarea sau respingerea unui apel primit


Pentru a răspunde unui apel
Apăsaţi butonul CONVORBIRE/TRIMITERE sau glisaţi butonul din
centrul barei Răspunde/Ignoră până la capătul din stânga al barei.

Pentru a respinge un apel


Apăsaţi butonul TERMINARE/ALIMENTARE sau glisaţi butonul din
centrul barei Răspunde/Ignoră până la capătul din dreapta al barei.

Pentru a opri tonul de apel fără a respinge apelul


Apăsaţi Închidere ton de apel sau apăsaţi butonul MAI ÎNCET.
Atunci când telefonul dvs. sună, aşezând telefonul cu faţa în jos de
asemenea opreşte tonul de apel.
Notă Dacă telefonul este deja cu faţa în jos, telefonul va suna atunci când se
primesc alte apeluri.
Capitolul 2  Apelurile telefonice 59
Pentru a respinge un apel şi a trimite un mesaj text
Atunci când sunteţi ocupat şi nu puteţi răspunde unui apel primit,
puteţi trimite un mesaj text apelantului şi respinge apelul de voce
primit. Apăsaţi Trimitere text atunci primiţi un apel, folosiţi mesajul
presetat sau introduceţi un alt mesaj şi apoi apăsaţi Trimitere.
Pentru a modifica mesajul presetat pentru respingerea apelurilor,
din setările telefonului dvs. apăsaţi Meniu > Opţiuni, defilaţi în jos în
ecranul Setări telefon şi apăsaţi Respingere apel cu un mesaj, apoi
introduceţi noul dvs. mesaj presetat în caseta text furnizată.
Pentru a reduce automat volumul soneriei atunci când ridicaţi telefonul
Vă puteţi seta telefonul ca volumul soneriei să fie redus automat ori de
câte ori ridicaţi telefonul pentru a răspunde la apeluri.
1. Apăsaţi butonul ACASĂ pentru a reveni la ecranul iniţial.
2. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Sunet & ecran.
. Defilaţi în josul ecranului şi apoi apăsaţi Sonerie redusă la ridicare
pentru a activa această funcţie.
. Apăsaţi Înapoi pentru a reveni la fila Setări a ecranului iniţial.
Pentru a mări automat volumul soneriei atunci când telefonul se află
în buzunar
Pentru a evita pierderea apelurilor atunci când telefonul este în
buzunar sau geantă, îl puteţi seta să mărească gradual volumul
soneriei şi să vibreze atunci când primiţi un apel. Când nu se află în
buzunar sau geantă, telefonul va suna la volumul normal setat.
1. Apăsaţi butonul ACASĂ pentru a reveni la ecranul iniţial.
2. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Sunet & ecran.
. Defilaţi în josul ecranului şi apoi apăsaţi Mod buzunar pentru a
activa această funcţie.
. Apăsaţi Înapoi pentru a reveni la fila Setări a ecranului iniţial.
60  Capitolul 2  Apelurile telefonice

În timpul unui apel


Când un apel e în desfăşurare, o umbră acoperă butoanele funcţiilor
de apelare pentru a împiedica apăsarea accidentală. Doar butoanele
Tastatură şi Terminare apel sunt active.
Pentru a accesa butoanele de pe ecran, glisaţi cu degetul în jos,
începând din partea de sus a umbrei. Utilizaţi aceste butoane pentru a
pune un apel în aşteptare, a apela o altă persoană de contact pentru
un apel conferinţă, a introduce note despre conversaţie şi altele.
În timpul apelului, puteţi, de asemenea, răsfoi prin mesajele text,
multimedia şi email, şi alte detalii ale persoanei de contact prin
apăsarea filelor din partea inferioară a ecranului.

Detalii ale persoanei de contact

Mesaje text şi multimedia

Email

Informaţii Facebook (dacă persoana de


contact are un cont pe Facebook)

Istoric apeluri

Aceste file prezintă aceeaşi informaţie ca şi în Persoane.


Pentru detalii, consultaţi Capitolul 4.
Capitolul 2  Apelurile telefonice 61
Folosirea dif.+ mic.
Aşezând telefonul cu faţa în jos se activează automat
difuzorul+microfon. Pentru a dezactiva difuzorul+microfon, aşezaţi
telefonul cu faţa în sus.
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi pe butonul Difuzor ( ) sau apăsaţi
şi ţineţi apăsat butonul CONVORBIRE/TRIMITERE pentru a activa şi
dezactiva difuzorul+microfon.
Pictograma dif.+mic. ( ) apare în bara de titluri când dif.+mic. e
pornit.
Atenţie! Pentru a evita deteriorarea auzului, nu ţineţi telefonul lipit de ureche
atunci când dif.+mic. este pornit.

Pentru dezactivarea microfonului în timpul unui apel


Apăsaţi butonul Fără sunet ( ) pentru a deschide sau închide
microfonul. Atunci când microfonul este dezactivat, pe ecran este
afişată pictograma ( ).
Pentru a efectua două apeluri şi a comuta între ele
1. Apăsaţi butonul CONVORBIRE/TRIMITERE pentru a accepta un
al doilea apel, sau apăsaţi butonul Adăugare apel ( ) pentru a
efectua un al doilea apel. Primul apel este pus în aşteptare atunci
când acceptaţi sau efectuaţi al doilea apel.
2. Pentru a comuta între cele două apeluri, apăsaţi butonul
Comutare ( ) sau apăsaţi zona umbrită de pe ecran pe care
scrie “În aşteptare”.
Pentru a pune capăt unui apel
Pentru a pune capăt apelului curent, apăsaţi Terminare apel sau
apăsaţi butonul TERMINARE/ALIMENTARE. Dacă aveţi două apeluri în
desfăşurare, apăsaţi Meniu > Terminare toate apelurile pentru a pune
capăt ambelor apeluri.
62  Capitolul 2  Apelurile telefonice

2.3 Utilizare Istoric apeluri


Pictograma apel pierdut ( ) apare în bara de titluri atunci când aţi
pierdut un apel. Utilizaţi Istoric apeluri pentru a verifica cine a fost
apelantul sau a vizualiza toate numerele formate şi apelurile primite.

Apel pierdut

Apel primit

Număr apelat

Puteţi accesa Istoric apeluri din Persoane, ecranul Notificări, sau din
meniul Apelare:
• În ecranul iniţial, glisaţi la fila Persoane, apăsaţi Toate persoanele,
apoi apăsaţi fila Istoric apeluri (fila din capătul din dreapta).
• Când observaţi pictograma pentru apeluri pierdute ( ) din
bara de titlu, apăsaţi pe bara de titlu pentru a deschide ecranul
Notificări, apoi apăsaţi Apeluri pierdute.
• Apăsaţi CONVORBIRE/TRIMITERE pentru a deschide ecranul
Apelare şi apoi apăsaţi Meniu > Istoric apeluri.
Capitolul 2  Apelurile telefonice 63
Dacă aveţi o listă lungă de apeluri în fila Istoric apeluri, apăsaţi Meniu >
Filtrare, apoi selectaţi tipul de apel pe care doriţi să-l afişaţi.
Pentru a vizualiza schimbul de apeluri doar cu o anumită persoană
de contact, apăsaţi butonul Carte de vizită ( ) care apare în partea
dreaptă a persoanei de contact.

2.4 Apelare rapidă


Folosiţi Apelare rapidă pentru a apela numerele utilizate frecvent cu o
singură apăsare. De exemplu, dacă desemnaţi o persoană de contact
pe poziţia 2 în Apelare rapidă, puteţi apăsa şi ţine apăsată tasta cu
numărul 2 de pe tastatura ecranului Apelare pentru a apela numărul
persoanei de contact.

Crearea unei intrări Apelare rapidă


Tastele cu numerele 0 şi 1 sunt rezervate şi nu pot fi folosite pentru
apelarea rapidă. Tasta numărul 1 este rezervată pentru mesageria
vocală. Puteţi seta ca tastă de apelare rapidă orice număr între 2 şi 99.
1. Apăsaţi butonul CONVORBIRE/TRIMITERE pentru a deschide
ecranul Apelare număr.
2. Apăsaţi Meniu > Apelare rapidă. Lista Apelare rapidă va fi afişată.
. Apăsaţi Meniu > Nou.
. Apăsaţi o persoană de contact şi apoi selectaţi numărul de telefon
al persoanei de contact pe care o doriţi pe tasta de apelare rapidă.
. În Locaţie, selectaţi o tastă liberă pentru a o folosi ca tastă de
apelare rapidă.
. Apăsaţi OK.
64  Capitolul 2  Apelurile telefonice
Note • Atunci când setaţi un nou număr de telefon pentru o tastă deja
ocupată, noul număr de telefon îl va înlocui pe cel existent.
• Pentru a şterge o intrare din Apelare rapidă, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe
intrarea respectivă în lista Apelare rapidă şi apoi apăsaţi Ştergere.

Efectuarea unui apel cu ajutorul Apelării rapide


Pentru a apela persoana de contact corespunzătoare unei taste de
apelare rapidă, urmaţii aceşti paşi:
• În ecranul Apelare, apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta desemnată,
dacă poziţia din lista de apelare rapidă are o singură cifră.
• Pentru a apela un număr cu două cifre în lista de apelare rapidă,
apăsaţi mai întâi tasta reprezentând prima cifră, şi apoi apăsaţi şi
ţineţi apăsată tasta reprezentând cea de-a doua cifră.

2.5 Efectuarea de apeluri conferinţă


Există două modalităţi de începere a unui apel conferinţă din ecranul
Apelare. Puteţi să vă alegeţi mai întâi participanţii înainte de a începe
apelul conferinţă. Puteţi efectua sau accepta mai multe apeluri unul
câte unul şi le puteţi uni într-un apel conferinţă.
Notă Asiguraţi-vă că pe cartela SIM are activat serviciul apel conferinţă.
Pentru mai multe detalii, luaţi legătura cu operatorul dvs. de telefonie
mobilă.
Capitolul 2  Apelurile telefonice 65

Selectarea participanţilor şi începerea apelului


conferinţă
Trebuie să activaţi modul conferinţă în ecranul Apelare pentru a putea
alege participanţii şi a începe apelul conferinţă.
1. Apăsaţi butonul CONVORBIRE/TRIMITERE pentru a deschide
ecranul Apelare.
2. Apăsaţi Meniu > Mod conferinţă.
. Dacă aceasta este prima oară când utilizaţi modul conferinţă,
va fi afişat un mesaj, reamintindu-vă faptul că mai întâi trebuie
activat serviciul de apelare în conferinţă de către operatorul
dvs. de telefonie mobilă înainte de a-l putea utiliza pe telefonul
dvs. Dacă nu aveţi acest serviciu, contactaţi operatorul dvs. de
telefonie mobilă pentru a-l include în abonamentul dvs.
Dacă sunteţi pregătit să utilizaţi apelarea în conferinţă, apăsaţi
OK pentru a continua.
. Apăsaţi pentru a închide tastatura ecranului Apelare, pentru
a putea defila şi a selecta dintre persoanele de contact sau
numerele de telefon.
. Selectaţi participanţii la apelul conferinţă prin bifarea căsuţelor
din dreptul persoanelor de contact sau al numerelor de telefon,
apoi apăsaţi Conferinţă.
Va fi afişată lista participanţilor.
Sfaturi • Dacă doriţi să alegeţi dintre alte numere de telefon stocate ale
unui participant, apăsaţi butonul Selectare telefon ( ) care
apare în dreptul numelui participantului şi apoi selectaţi un alt
număr.
• Pentru a şterge un participant înainte de începerea apelului
conferinţă, apăsaţi Tastatură şi debifaţi caseta respectivului
participant.
66  Capitolul 2  Apelurile telefonice

. Apelaţi primul participant apăsând butonul Convorbire ( )


care apare în dreaptă acestui participant.
. Când primul apel este conectat, apăsaţi butonul Convorbire ( )
din dreptul celui de-al doilea participant pentru a efectua al
doilea apel. Primul apel este pus în aşteptare în mod automat.
. Când al doilea apel este conectat, apăsaţi butonul Adăugare ( )
pentru a-l adăuga apelului conferinţă. După alăturarea apelurilor
la conferinţa, apelaţi următorul participant.
. Repetaţi paşii 7 şi 8 până când toţi participanţii sunt adăugaţi şi
conectaţi la apelul conferinţă.
10. În timp ce apelul conferinţă este în desfăşurare, mai puteţi apela
şi adăuga alţi participanţi. Apăsaţi Invitare participanţi ( )
pentru a apela un alt număr. Puteţi avea maxim cinci participanţi
la apelul conferinţă.
Capitolul 2  Apelurile telefonice 67

Efectuarea primului apel şi adăugarea apelurilor la


conferinţă
Pentru a configura un apel conferinţă, puteţi efectua primul apel apoi
puteţi apela numerele care urmează a fi adăugate conferinţei.
1. Apăsaţi butonul CONVORBIRE/TRIMITERE pentru a deschide
ecranul Apelare.
2. Apelaţi primul participant sau acceptaţi un apel.
. Când primul apel este conectat, acceptaţi un al doilea apel, sau
apăsaţi butonul Adăugare apel ( ) pentru a apela al doilea
participant. Primul participant este pus în aşteptare atunci când
acceptaţi sau formaţi un al doilea apel.
. Când cel de-al doilea apel este conectat, apăsaţi butonul
Conferinţă ( ) pentru a începe un apel conferinţă.
. Pentru a adăuga un alt participant la apelul conferinţă, apăsaţi
Invitare participanţi ( ) şi apoi apelaţi un alt număr. Conferinţa
între apeluri este pusă în aşteptare când apelaţi o altă persoană
de contact.
. Atunci când v-aţi conectat, apăsaţi butonul Adăugare ( )
pentru a adăuga participantul la apelul conferinţă.
. Repetaţi paşii 5 şi 6 dacă doriţi să apelaţi şi să adăugaţi mai
mulţi participanţi la apelul conferinţă. Puteţi avea maxim cinci
participanţi la apelul conferinţă.
68  Capitolul 2  Apelurile telefonice

În timpul apelului conferinţă


Puteţi activa dif.+mic. în timpul apelului conferinţă prin simpla aşezare
a telefonului cu faţa în jos.
Atunci când apăsaţi un participant în timpul unui apel conferinţă, veţi
vedea aceste butoane:

Pentru a discuta separat cu participantul selectat, apăsaţi butonul


Confidenţial ( ). Această acţiune separă participantul de apelul
conferinţă şi pune ceilalţi participanţi în aşteptare. Atunci când doriţi
să comutaţi între apelul confidenţial şi apelul conferinţă, apăsaţi zona
umbrită pe care scrie “În aşteptare”.

Puteţi pune capăt apelului confidenţial apăsând sau butonul


Terminare apel din partea de jos a ecranului.
Capitolul 2  Apelurile telefonice 69
Pentru a termina apelul conferinţă şi a rămâne conectat cu apelul
privat, apăsaţi Meniu > Terminare apeluri active. Pentru a termina
apelul privat şi apelul conferinţă, apăsaţi Meniu > Terminare toate
apelurile. Dacă nu aveţi niciun apel privat, apăsarea butonului
Terminare apel din partea inferioară a ecranului termină apelul
conferinţă.

Efectuarea unui apel conferinţă dintr-un email


Dintr-un mesaj email primit, puteţi începe direct un apel conferinţă cu
expeditorul şi alţi destinatari ai email-ului dacă aveţi numerele lor de
telefon stocate în persoanele dvs. de contact.
Pentru mai multe informaţii despre începerea unui apel conferinţă
dintr-un mesaj email primit, consultaţi Capitolul 8.

2.6 Pornirea şi oprirea conexiunii telefonului


În multe ţări legea impune oprirea telefonului la bordul aeronavelor.
Pentru a activa sau dezactiva conexiunea telefonului
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări și apoi apăsaţi Comenzi
wireless.
2. Apăsaţi cursorul OPRIRE/ PORNIRE din dreapta opţiunii Telefon
pentru a activa sau dezactiva conexiunea telefonului.
Pentru a activa sau dezactiva Modul pentru avion
O altă modalitate de oprire a conexiunii telefonului este comutarea
telefonului în Modul pentru avion. Când activaţi Modul pentru avion,
toate comunicaţiile radio ale telefonului sunt dezactivate, inclusiv
conexiunea telefonului, Bluetooth® şi Wi-Fi.
70  Capitolul 2  Apelurile telefonice
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări și apoi apăsaţi Comenzi
wireless.
2. Apăsaţi Modul pentru avion pentru a activa sau dezactiva Modul
pentru avion.
Când dezactivaţi Modul pentru avion, conexiunea telefonului este
reactivată iar starea anterioară a funcţiilor Bluetooth şi Wi-Fi este
restabilită.
Capitolul 3 
Utilizarea ecranului iniţial

3.1 Despre ecranul iniţial


Ecranul iniţial reprezintă calea cea mai rapidă spre funcţiile esenţiale
ale telefonului dvs., care includ Persoane, Mesaje, Poştă, Internet
şi altele. Filele din partea inferioară a ecranului iniţial corespund
diferitelor funcţii ale telefonului.

Fotografii &
Acasă
clipuri video
Persoane Muzică

Mesaje Meteo

Poştă Twitter

Internet Footprints

Calendar Setări
Filele
ecranului Bursă
iniţial
72  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial

3.2 Comutarea între filele ecranului iniţial


Pentru a comuta între file, puteţi proceda după cum urmează:
• Apăsaţi fila dorită a ecranului iniţial.
• Apăsaţi şi ţineţi degetul pe fila activă şi apoi glisaţi cu degetul
spre dreapta sau stânga peste file. Eliberaţi atunci când aţi
selectat fila dorită.

Sfat În orice filă sau ecran vă aflaţi, apăsaţi tasta ACASĂ pentru a vă întoarce
la fila Acasă.
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial 73

3.3 Personalizarea filelor ecranului iniţial


Puteţi muta sau ascunde filele în ecranul iniţial, cu excepţia filei Acasă.
Fila Setări nu poate fi, de asemenea, dezactivată şi ascunsă din ecranul
iniţial.
1. În fila Acasă, apăsaţi Meniu > Personalizarea filelor ecranului
iniţial.
2. Pentru a muta o filă, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe pictograma din
faţa numelui filei, apoi glisaţi-o în partea superioară sau inferioară
a listei filelor. Eliberaţi pictograma când aţi ajuns în locaţia dorită.
. Pentru a ascunde o filă, debifaţi căsuţa din partea dreaptă a
numelui filei.
. Apăsaţi Efectuat.

3.4 Acasă
Verificaţi ora şi informaţiile meteo ale locaţiei dvs. curente direct din
fila Acasă.
În această filă, veţi observa un ceas cu ora şi informaţiile meteo, data
curentă şi o pictogramă de alarmă care indică dacă ceasul cu alarmă
este activat sau dezactivat. Dedesubtul datei, este afişată următoarea
dvs. întâlnire din calendar (întâlnirea pentru ziua curentă sau pentru
ziua următoare), sau o legătură la calendar (dacă nu aveţi o întâlnire).
Apăsaţi pe respectivul articol atunci când doriţi ca ceasul cu ora şi
informaţiile meteo să afişeze o altă locaţie, să actualizeze informaţiile
meteo, să seteze data sau ceasul pentru alarmă, sau să acceseze
calendarul.
De asemenea, puteţi personaliza fila Acasă cu propria imagine de
fundal şi puteţi adăuga legături rapide către programele favorite,
persoanele de contact şi site-uri web.
74  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial

Ceasul cu ora şi
informaţiile meteo

Data Pictogramă alarmă


Întâlnire din
calendar
Legături rapide

Schimbarea imaginii de fundal


În fila Acasă, veţi observa o animaţie veridică a stării vremii din locaţia
dvs. curentă. Puteţi modifica imaginea de fundal cu această animaţie a
stării vremii sau puteţi alege o altă imagine de fundal animată pentru
fila Acasă.
În fila Acasă, apăsaţi Meniu > Imagine de fundal şi faceţi una din
următoarele:
• Pentru a alege o altă imagine de fundal pentru animaţia cu starea
vremii, apăsaţi Imagine de fundal meteo. În ecranul următor,
selectaţi una dintre variantele presetate pentru utilizarea ca
imagine de fundal.
Dacă aveţi propria imagine de fundal personalizată pe care doriţi
să o utilizaţi, apăsaţi Albume şi apoi apăsaţi Toate. Defilaţi prin
fotografiile stocate în telefonul dvs. şi pe cartela de stocare şi
apoi apăsaţi pe fotografia pe care doriţi să o utilizaţi.
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial 75
• Pentru a alege o altă imagine de fundal animată, apăsaţi Imagine
de fundal animată şi selectaţi una dintre animaţiile presetate.
Pentru a reseta fila Acasă înapoi la animaţia meteo, apăsaţi Meniu >
Imagine de fundal > Imagine de fundal meteo şi selectaţi oricare
dintre imaginile de fundal.

Actualizarea informaţiilor meteo


Telefonul dvs. poate determina locaţia dvs. curentă şi poate afişa ora
dvs. locală şi condiţiile meteo pe ceasul cu ora şi informaţile meteo.
Dacă ceasul cu ora şi informaţiile meteo nu afişează cele mai recente
condiţii meteo sau nu afişează nicio informaţie despre starea vremii
dintr-un anume motiv (de exemplu, atunci când opţiunea descărcării
automate este dezactivată), apăsaţi pe imaginea cu starea vremii sau
pe textul “Locaţia mea” pentru a merge la fila Meteo şi apoi apăsaţi
Actualizare acum. Cele mai recente informaţii meteo din locaţia dvs.
vor fi afişate atât pe fila Meteo cât şi pe fila Acasă de pe ceasul cu ora
şi informaţiile meteo.
Puteţi seta intervalul de timp pentru actualizarea automată a
informaţiilor meteo de pe fila Acasă. Apăsaţi butonul ACASĂ pentru
a reveni la fila Acasă, apăsaţi Meniu > Setări meteo, apoi alegeţi un
interval de timp.
Pentru mai multe informaţii despre vizualizarea informaţiilor meteo,
consultaţi secţiunea “Meteo” din acest capitol.

Selectarea unei alte locaţii pentru a fi afişată pe fila


Acasă
Puteţi face în aşa fel încât pe fila Acasă să fie afişate data, ora şi
informaţiile meteo pentru o altă locaţie.
1. În fila Acasă, apăsaţi pe ceas.
2. Se deschide ecranul Ora pe glob. Defilaţi prin lista oraşelor.
76  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial
. Dacă locaţia dorită nu este listată, apăsaţi Adăugare oraş.
În ecranul Adăugare locaţie, introduceţi primele câteva litere
ale numelui unei ţări sau oraş. Ecranul va afişa o listă cu locaţiile
potrivite. Defilaţi prin listă apoi apăsaţi pe numele oraşului dorit.
. În ecranul Ora pe glob, defilaţi prin lista oraşelor şi selectaţi un
oraş. Pentru a selecta, apăsaţi pe cercul care apare în partea
stângă a oraşului.

Sfaturi • Puteţi rearanja sau şterge oraşe din ecranul Ora pe glob. Apăsaţi
Meniu > Rearanjare oraşe şi apoi glisaţi-le în ordinea dorită. Apăsaţi
Meniu > Ştergere oraşe pentru a şterge unul sau mai multe oraşe.
• Locaţiile adăugate ecranului Ora pe glob sunt de asemenea adăugate
filei Meteo.
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial 77

Modificarea datei şi orei


Dacă doriţi modificarea datei afişate pe fila Acasă, apăsaţi pe dată şi
apoi alegeţi o altă dată. Când aţi terminat setarea datei, apăsaţi Setare.
Pentru a modifica ora locală afişată pe fila Acasă, apăsaţi Meniu >
Setări ora locală şi setaţi noua oră. Apăsaţi Efectuat pentru a trece la
ora selectată.
Sfat De asemenea, puteţi modifica data şi ora din ecranul Ora pe glob.

Setarea alarmei
Atunci când alarma nu este activată, “Alarmă dezactivată” va fi afişat
pe fila Acasă. Apăsaţi pentru a deschide ecranul Ceas alarmă, pentru
activarea şi setarea alarmei.
1. În ecranul Ceas alarmă, apăsaţi comutatorul Oprit/Pornit pentru
activarea unei alarme. Puteţi activa şi seta până la trei alarme.
2. Apăsaţi pe ora uneia din alarmele activate.
. În ecranul Setare alarmă, setaţi ora şi zilele când doriţi să sune
alarma.
Sfat Selectaţi mai multe zile apăsând pe fiecare din zilele dorite.
Apăsaţi o zi selectată pentru a o exclude din alarmă.
. Puteţi introduce o descriere şi selecta sunetul alarmei. De
asemenea, puteţi alege dacă doriţi ca telefonul să vibreze atunci
când sună alarma.
. Apăsaţi Efectuat.
. Pentru a seta celelalte alarme, repetaţi paşii de la 2 la 5.
Notă Când porneşte o alarmă, aveţi opţiunile Amânare sau Respingere. Atunci
când selectaţi Amânare, alarma va suna din nou după 5 minute.
78  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial

Adăugarea legăturilor rapide


Legăturile rapide sunt comenzi care oferă acces printr-o singură
atingere la programele dvs. favorite, la persoanele care contează cel
mai mult pentru dvs. şi la site-urile web vizitate frecvent. Pe fila Acasă,
puteţi adăuga până la nouă legături rapide.
Pentru a adăuga o legătură rapidă, apăsaţi pe un slot liber şi apoi
alegeţi tipul comenzii pe care doriţi să o adăugaţi pe fila Acasă.
Când primele trei sloturi sunt ocupate, treceţi cu degetul pe ecran spre
partea superioară pentru a accesa mai multe sloturi pentru adăugarea
legăturilor rapide.

Notă Când treceţi cu degetul pe ecran spre partea superioară, aspectul


filei Acasă se modifică, afişând doar pictograma datei, orei şi alarmei
pe o bară orizontală. Apăsaţi pe bara orizontală atunci când doriţi să
modificaţi setările datei, orei sau alarmei. (Apăsând bara orizontală se
deschide ecranul Ora pe glob.)
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial 79

3.5 Persoane
Adăugaţi persoanele care înseamnă cel mai mult pentru dvs. în fila
Persoane pentru a putea efectua rapid apeluri sau a trimite mesaje
text şi email fără a mai fi nevoie să răsfoiţi prin lista persoanelor de
contact. Trebuie să aveţi persoane de contact stocate deja pe telefon
înainte să le puteţi adăuga în fila Persoane.

Din fila Persoane, puteţi de asemenea să vă configuraţi propria carte


de vizită şi să o partajaţi, să adăugaţi noi persoane de contact şi să
vizualizaţi uşor mesajele text, multimedia şi email schimbate cu o
persoană de contact. Dacă persoanele de contact au propriul cont pe
Facebook, puteţi vizualiza starea şi actualizările acestora pe Facebook.
Pentru mai multe informaţii despre utilizarea filei Persoane, consultaţi
Capitolul 4.
80  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial

3.6 Mesaje
Răsfoiţi rapid şi citiţi mesajele text pe măsură ce le primiţi, direct din fila
Mesaje. Această filă va afişa şi mesajele multimedia primite. Pictograma
unui ataşări este afişată pentru a indica faptul că un mesaj primit este
multimedia. Veţi putea vedea doar subiectul mesajului multimedia.

Mesaj text Mesaj multimedia

În fila Mesaje, puteţi:


• Treceţi rapid cu degetul în sus şi în jos pe ecran pentru a trece
prin mesajele text şi multimedia primite.
• Apăsaţi un mesaj afişat pentru a vedea întreg firul de mesaje
primite de la acest expeditor.
• Dacă expeditorul este stocat ca persoană de contact, puteţi
apăsa CONVORBIRE/TRIMITERE pentru a completa automat
numărul de telefon al expeditorului în ecranul Apelare şi a putea
apela expeditorul.
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial 81

• Apăsaţi pictograma Mesaj nou ( ) din partea dreaptă a


ecranului pentru a crea un mesaj text nou.
• Apăsaţi Toate mesajele pentru a accesa căsuţa inbox şi alte
foldere cu mesaje.
• Apăsaţi Meniu pentru a accesa mai multe opţiuni de administrare
a mesajelor.
Pentru mai multe informaţii despre lucrul cu mesajele text şi
multimedia, consultaţi Capitolul 7.

3.7 Poştă
Configuraţi-vă conturile de email în fila Poştă pentru a vă putea
verifica cu uşurinţă email-ul şi a putea trimite mesaje email. După
selectarea unui cont de email, puteţi naviga şi răsfoi prin email-urile
primite trecând cu degetul în sus şi în jos pe ecran.

Adăugarea contului de poştă electronică de pe Internet


În fila Poştă, puteţi adăuga cu uşurinţă conturi de email POP3 sau
IMAP ale unor furnizori populari de email precum Yahoo!® Mail Plus şi
AOL® sau alţi furnizori de email.
1. Pe ecranul iniţial, glisaţi la fila Poştă electronică.
2. Dacă aceasta este prima dată când configuraţi un cont de email,
apăsaţi pe imaginea mare cu email-ul din centrul ecranului sau
apăsaţi Adăugare cont din partea de jos a ecranului. În caz
contrar, apăsaţi Meniu > Adăugare cont.
. Selectaţi un furnizor de servicii de poştă electronică în ecranul
următor. Dacă furnizorul dvs. de email nu este listat, apăsaţi Altul.
. Introduceţi adresa dvs. de email şi parola, apoi apăsaţi Următorul.
. Introduceţi numele dvs.şi numele de cont şi apoi apăsaţi Următorul.
82  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial
Dacă tipul contului de email pe care doriţi să îl configuraţi nu se
află în baza de date a telefonului, ecranele următoare vă vor cere să
introduceţi mai multe detalii, precum setările serverelor de primire şi
trimitere email. Cereţi aceste setări furnizorului dvs. de email.
. Dacă doriţi ca telefonul să trimită automat mesajele dvs. email şi
să descarce email-urile primite la un interval setat, bifaţi căsuţa
Trimitere/Primire automată a email-urilor şi apoi alegeţi intervalul
de timp dorit.
. Apăsaţi Efectuat.

Adăugarea contului de lucru Outlook


Dacă vă conectaţi la un Exchange Server pentru a accesa email-ul,
calendarul, persoanele de contact şi activităţile de la lucru, puteţi
seta un cont de lucru Outlook pe telefon. Deşi telefonul dvs. acceptă
mai multe conturi de email, nu puteţi avea mai multe conturi Outlook
configurate pe telefon în acelaşi timp.
Este necesar să configuraţi şi să folosiţi un cont Outlook care este
sincronizat cu un server care foloseşte Microsoft Exchange Server
2003 Service Pack 2 (SP2) sau Microsoft Exchange Server 2007.
1. Pe ecranul iniţial, glisaţi la fila Poştă electronică.
2. Dacă aceasta este prima dată când configuraţi un cont de email,
apăsaţi pe imaginea mare cu email-ul din centrul ecranului sau
apăsaţi Adăugare cont din partea de jos a ecranului. În caz
contrar, apăsaţi Meniu > Adăugare cont.
. În ecranul următor, apăsaţi Outlook.
. Introduceţi adresa dvs. de email şi parola de la locul de muncă,
apoi apăsaţi Următorul.
Configuratorul poştei va descărca setările Exchange Server pe
telefonul dvs.
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial 83
Notă Dacă setările Exchange Server nu pot fi descărcate pe telefonul
dvs., trebuie să obţineţi setările Exchange Server, precum
domeniul şi adresa Exchange Server, de la administratorul reţelei
dvs. şi apoi să le introduceţi în casetele text furnizate. (Adresa
serverului trebuie să fie adresa Outlook Web Access.)
Consultaţi administratorul de reţea dacă este nevoie ca opţiunea
Acest server necesită o conexiune criptată (SSL) să fie activată
sau dezactivată.
. Selectaţi Poştă şi alte tipuri de informaţii pentru sincronizarea cu
Exchange Server.
. În mod implicit, telefonul dvs. este setat să utilizeze Direct Push
astfel încât email-ul Outlook şi alte informaţii pot fi sincronizate
instantaneu cu telefonul dvs. pe măsură ce sosesc, sau sunt
actualizate pe Exchange Server la locul de muncă.
Dacă nu doriţi să utilizaţi Direct Push, puteţi seta un program
regulat de sincronizare a email-ului Outlook şi al altor informaţii
cu telefonul dvs. Apăsaţi Setări complexe şi apoi setaţi ca atare
Ora de vârf şi În afara orei de vârf.
Sfat Puteţi selecta un interval mai scurt în caseta Ora de vârf şi un
interval mai mare în caseta În afara orei de vârf astfel încât
email- ul Outlook şi alte informaţii să fie sincronizate mai des în
timpul orelor de la locul de muncă.
. Apăsaţi Efectuat. Telefonul dvs. se va sincroniza cu Exchange
Server şi va descărca mesajele email.
84  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial

Verificarea şi citirea email-urilor

Pictograma din fila Poştă electronică


şi pictogramele conturilor dvs. de
email vor afişa numărul de mesaje
Conturile noi, în cazul în care aveţi mesaje noi
dvs. email sau necitite.
Pictogramele afişate în partea
dreaptă a ecranului reprezintă
conturile dvs. de email. Apăsaţi o
pictogramă pentru a selecta un cont
de email.

După ce aţi selectat un cont de email, puteţi:


• Navigaţi printre mesajele email primite pentru contul selectat
trecându-vă degetul rapid pe ecran în sus şi în jos.
• Apăsaţi mesajul email afişat pentru a-l deschide şi a-l citi.
• Dacă expeditorul este stocat ca persoană de contact, puteţi
apăsa CONVORBIRE/TRIMITERE pentru a completa automat
numărul de telefon al expeditorului în ecranul Apelare şi a putea
apela expeditorul.
• Apăsaţi pictograma Mesaj de email nou ( ) pentru a crea un
mesaj nou.
• Apăsaţi Inbox pentru a accesa inbox şi celelalte foldere cu mesaje
ale contului dvs.
• Apăsaţi Meniu pentru a alege dacă doriţi să adăugaţi un alt cont
de email, să trimiteţi şi să primiţi mesaje de email şi alte opţiuni.
Consultaţi Capitolele 7 şi 8 pentru mai multe informaţii cu privire la
lucrul cu mesajele email.
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial 85

3.8 Internet
Căutarea cu uşurinţă a informaţiilor pe web. Direct din fila Internet,
puteţi introduce cuvinte în bara de căutare şi apoi apăsaţi pictograma
Căutare ( ) pentru a deschide browser-ul web şi a localiza
informaţia dorită. De asemenea, puteţi apăsa pe Lansare browser sau
pe imaginea globului pentru a deschide browser-ul web.

Bară de căutare

Site web favorit Slot disponibil pentru


adăugarea unui site web
favorit

Pentru mai multe informaţii despre utilizarea browser-ului web,


consultaţi Capitolul 9.

Adăugarea site-urilor web favorite


Pentru a accesa rapid site-urile web vizitate frecvent, le puteţi adăuga
ca site-uri web favorite în fila Internet. Puteţi adăuga până la 10 site-uri
web favorite.
1. În fila Internet, apăsaţi pe un slot liber şi apoi apăsaţi Adăugare
preferinţă.
2. Introduceţi un titlu şi adresa site-ului web, selectaţi un director în
care să salvaţi preferinţa, apoi apăsaţi Efectuat.
86  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial
După ce primele două sloturi au fost ocupate, treceţi cu degetul în
sus pe ecran pentru a accesa mai multe sloturi pentru adăugarea
site- urilor web favorite.

3.9 Calendar
Ţineţi evidenţa întâlnirilor şi evenimentelor importante cu ajutorul
calendarului.
Fila Calendar afişează calendarul lunar cu marcaje pentru a vă informa
asupra datelor când aveţi întâlniri şi evenimente. De asemenea,
puteţi face în aşa fel încât fila să afişeze în modul de vizualizare zi,
săptămână, an sau agendă.
Notă Modul de vizualizare agendă afişează întâlnirile pentru următoarele
şapte zile, inclusiv ziua curentă.

Crearea unei întâlniri


Adăugaţi uşor întâlnirile şi evenimentele dvs. în calendar şi setaţi
mementourile.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Calendar.
2. În cazul în care creaţi o întâlnire pentru data curentă, apăsaţi
Meniu > Întâlnire nouă. În caz contrar, apăsaţi o altă dată din
calendar şi apoi apăsaţi Întâlnire nouă.
. Introduceţi un nume pentru întâlnire în caseta Titlu şi locaţia.
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial 87
. Setaţi datele şi orele de Start şi Sfârşit.
În caz contrar, dacă este o ocazie specială precum o zi de naştere
sau un eveniment care ocupă toată ziua, selectaţi caseta Toată
ziua.
. Sub Memento, alegeţi cât de repede înainte de întâlnire doriţi să
fiţi anunţaţ.
. Selectaţi tipul de categorie pentru întâlnire, pentru ca aceasta
să poată fi grupată cu alte întâlniri similare. Apăsaţi pe caseta
sub Categorie, apoi selectaţi o categorie presetată (Afaceri,
Sărbătoare, Personal sau Sezonier).
. Completaţi celelalte detalii ale întâlnirii.
. După ce aţi terminat, apăsaţi Efectuat.

Vizualizarea şi administrarea întâlnirilor


În modul lunar de vizualizare, data evidenţiată indică faptul că este
vorba de data curentă. Datele cu întâlniri sunt indicate printr-un
triunghi ( ) în colţul din dreapta sus al casetei cu data.
Verificarea întâlnirilor
Pentru a verifica ce întâlniri aveţi într-o anumită dată, apăsaţi pe
o dată din calendarul lunar. Fila Calendar trece apoi în modul de
vizualizare Zi şi afişează toate întâlnirile şi informaţiile meteo pentru
acea zi.
88  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial

Modul de vizualizare lunar Modul de vizualizare zi

Notă Informaţiile meteo sunt afişate doar dacă aţi setat ora dvs. locală pentru
un oraş în ecranul Ora pe glob şi dacă data întâlnirii este în intervalul de
5 zile al prognozei pe fila Meteo. Consultaţi secţiunile “Acasă” şi “Meteo”
din acest capitol pentru detalii.
În modul de vizualizare Zi, apăsaţi pe o întâlnire pentru vizualizarea
detaliilor complete ale acelei întâlniri. În ecranul următor, puteţi apăsa
pe Meniu pentru a alege dacă doriţi să editaţi sau să ştergeţi întâlnirea.
Când vă aflaţi în modul lunar de vizualizare, treceţi cu degetul în sus
sau în josul ecranului pentru a afişa luna următoare sau anterioară din
calendar. De asemenea, puteţi apăsa pe săgeţile Sus şi Jos care apar în
partea stângă şi în cea dreaptă a lunii.
Pentru a comuta între diferitele moduri de vizualizare a calendarului
În fila Calendar, apăsaţi Meniu şi apoi alegeţi dacă doriţi să afişaţi
calendarul în modul de vizualizare Agendă, Zi, Săptămână, Lună sau An.
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial 89

3.10 Bursă
Fiţi la curent cu cele mai recente actualizări bursiere adăugând
cotaţiile bursiere favorite şi indicii pieţei în fila Bursă.
Notă Descărcarea de informaţii referitoare la bursa de valori poate aduce
după sine o taxare suplimentară din partea operatorului dvs. de telefonie
mobilă. Pentru mai multe detalii, luaţi legătura cu operatorul dvs. de
telefonie mobilă.

Adăugarea cotaţiilor bursiere şi a indicilor pieţei


Puteţi adăuga până la 30 de cotaţii bursiere şi indici ai pieţei în fila
Bursă.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Bursă şi apoi
apăsaţi Meniu > Adăugare acţiune.
2. În ecranul Adăugare acţiune, introduceţi
numele companiei, indicele bursei de valori
sau simbolul acţiunii în caseta de căutare şi
apoi apăsaţi butonul Căutare ( ).
. Vor fi afişate rezultatele potrivite ale
căutării. Treceţi cu degetul în sus pe ecran
pentru a defila spre partea inferioară a
ecranului şi a accesa mai multe rezultate ale
căutării.
. Apăsaţi pe numele companiei, indicele
bursei de valori sau simbolul acţiunii pentru
a fi afişat în fila Bursă.
. Pentru a adăuga o altă cotaţie bursieră sau
indice al bursei de valori, repetaţi paşii de
la 1 la 3.
90  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial

Vizualizarea informaţiilor bursiere


Fila Bursă listează toate cotaţiile dvs. bursiere şi indicii bursei de
valori, inclusiv preţul şi volumul actual şi modificările de preţ şi volum
survenite din ziua anterioară de tranzacţionare. Caseta cu modificarea
de preţ sau volum indică dacă acţiunea sau bursa de valori a crescut
(verde) sau a scăzut (roşu).
1 Treceţi cu degetul în sus pe ecran
pentru a defila în jos lista cu
2 cotaţiile bursiere în fila Bursă.
1 Apăsaţi pe cotaţia bursieră sau pe
indicele bursei de valori pentru a
3 vizualiza graficul zilei şi alte detalii.
2 Este afişată ora ultimei actualizări
4 a informaţiilor bursiere. Apăsaţi
pe acest articol sau apăsaţi
Actualizare acum în partea stânga
jos a ecranului pentru a descărca
cele mai recente informaţii
bursiere.
3 Este afişat preţul curent de
tranzacţionare sau volumul.
5
4 Apăsaţi pe caseta verde sau roşie pentru a comuta între afişarea modificării
în puncte/preţ sau procente din ziua precedentă de tranzacţionare.
5 Apăsaţi Meniu pentru a adăuga, şterge sau rearanja cotaţiile bursiere şi
indicii pieţei. (Atunci când rearanjaţi lista, glisaţi articolele în sus sau în jos
pe listă pentru a le schimba ordinea.)

Informaţiile bursiere sunt descărcate automat şi sunt afişate în fila


Bursă la o oră presetată. Dacă doriţi să modificaţi ora descărcării
sau să dezactivaţi descărcarea automată, apăsaţi Meniu > Setări şi
modificaţi aceste setări ale descărcării. De asemenea, puteţi schimba
culoarea pentru afişarea creşterii în preţul acţiunii în roşu, dacă aceasta
este utilizată în ţara dvs.
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial 91

3.11 Fotografii & clipuri video


Bucuraţi-vă la maxim atunci când vizualizaţi fotografii şi urmăriţi
clipuri video pe ecranul foarte mare al telefonului dvs. În fila
Fotografii & clipuri video, puteţi vizualiza fotografiile şi clipurile video
în modul de vizualizare portret sau peisaj.

Modul de vizualizare portret


Când ţineţi telefonul în poziţie verticală,
navigaţi prin fotografii şi clipuri video trecând
cu degetul în sus sau în jos pe ecran.
Din modul de vizualizare portret al filei
Fotografii & clipuri video, puteţi face
următoarele:
• Atingeţi fotografia sau clipul video pentru
a le vizualiza sau reda pe tot ecranul.
• Apăsaţi butonul Aparat foto ( ) sau
Cameră video ( ) din partea dreaptă
a ecranului pentru a face fotografii sau a
înregistra clipuri video folosind Camera.
• Apăsaţi Expunere diapozitive pentru
a vedea fotografiile sub formă de
expunere. Dacă este selectat un
videoclip, apăsaţi Redare.
• Apăsaţi Albume pentru a vizualiza
fotografiile şi clipurile video utilizând
programul Albume.
(Consultaţi secţiunea “Vizualizare
fotografii şi clipuri video utilizând
albumele” din Capitolul 12 pentru detalii.)
92  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial

Modul de vizualizare peisaj


Când vă aflaţi în fila Fotografii & clipuri video, întoarcerea telefonului
dvs. pe o latură spre stânga trece ecranul în modul de vizualizare peisaj.
În orientarea peisaj, dispuneţi de o panoramă mai largă a ecranului şi
puteţi glisa prin fotografiile şi clipurile video cu mai mare uşurinţă.
Pentru a răsfoi prin fotografii şi clipuri video
Dacă aveţi multe fotografii şi clipuri
video, treceţi rapid cu degetul pe
ecran spre stânga sau spre dreapta
pentru a răsfoi rapid prin ele.
Pentru a naviga mai încet prin
fotografii şi clipuri video, glisaţi
degetul spre stânga sau spre
dreapta.

Pentru a vizualiza fotografii şi clipuri video pe tot ecranul


Apăsaţi pe fotografia sau clipul video pe care doriţi să îl aduceţi în
centrul ecranului. După ce fotografia sau clipul video selectat ajunge în
centru, apăsaţi din nou pentru a vizualiza pe tot ecranul.
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial 93
Pentru a vizualiza fotografii ca o prezentare de diapozitive, apăsaţi
butonul Redare ( ) în partea dreaptă jos a ecranului. Apăsaţi
butonul Albume ( ) în partea stânga jos pentru a utiliza albumele.
(Consultaţi secţiunea “Vizualizare fotografii şi clipuri video utilizând
albumele” din Capitolul 12 pentru detalii.)

3.12 Muzică
Bucuraţi-vă ascultând muzică în timp ce sunteţi pe drum. Descărcaţi
sau copiaţi albume întregi sau anumite melodii pe telefonul dvs. şi
ascultaţi-le utilizând fila Muzică.
Notă Dispozitivul dumneavoastră caută toate fişierele muzicale acceptate în
următoarele locaţii:
Telefon: \Muzica mea (ce include toate subdirectoarele)
\Documentele mele (ce include toate subdirectoarele)
Cartelă de stocare: \Cartelă de stocare (ce include toate subdirectoarele)
Pentru informaţii despre formatele fişierelor de muzică suportate,
consultaţi secţiunea “Specificaţii” din Anexă.

Redarea muzicii în modul de vizualizare portret


Atunci când ţineţi telefonul vertical, treceţi cu degetul pe ecran în sus
sau în jos, pentru a răsfoi prin toate melodiile stocate în telefon şi pe
cartela de stocare şi găsiţi muzica dorită.
94  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial

1 2
3

4
5
7 6

1 Apăsaţi pentru a actualiza coperţile de album. (De asemenea, puteţi


apăsa Meniu > Actualizare copertă album şi alegeţi ce să descărcaţi şi să
actualizaţi.)
Notă Actualizarea coperţilor de album poate aduce după sine costuri
suplimentare.
2 Afişează modul repetare (Repetare toate, Repetare una sau Repetare
dezactivată).
3 Afişează dacă modul amestecare este activat sau dezactivat.
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsată bara îngustă de sub coperta albumului pentru
a afişa bara de progres. Glisaţi degetul dumneavoastră la dreapta sau la
stânga pe bara de progres pentru a da înainte sau înapoi în piesa muzicală
curentă.
5 Apăsaţi butonul Redare pentru a reda muzica selectată.
6 Apăsaţi butonul Următorul pentru a trece la melodia următoare.
7 Apăsaţi butonul Anterior pentru a reveni la melodia anterioară.
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial 95

Redarea muzicii în modul de vizualizare peisaj


Când vă aflaţi în fila Muzică, rotirea telefonului în lateral spre stânga
trece ecranul în modul de vizualizare peisaj. În orientarea peisaj, aveţi
parte de o panoramă mai largă a ecranului şi puteţi glisa prin coperţile
albumelor cu mai multă uşurinţă.
Răsfoirea prin albumele de muzică
Dacă aveţi multe albume cu muzică,
treceţi rapid cu degetul pe ecran
spre stânga sau spre dreapta pentru
a răsfoi rapid prin ele.
Pentru a naviga mai încet prin
albumele cu muzică, glisaţi degetul
spre stânga sau spre dreapta.

Selectarea unui album şi ascultarea unei melodii


1. Apăsaţi pe coperta albumului de muzică pe care doriţi să îl
aduceţi în centrul ecranului.
2. După ce albumul selectat este mutat în centrul ecranului, apăsaţi
din nou sau apăsaţi pe butonul Listă melodii ( ) din partea
stânga jos a ecranului pentru a afişa melodiile acestui album.

. Apăsaţi pe butonul Redare ( ) din partea dreapta jos a ecranului


pentru a asculta întregul album. De asemenea, puteţi mai întâi defila
prin lista melodiilor şi apoi apăsaţi pe o melodie pentru a o reda.
96  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial

Setarea modurilor repetare şi amestecare


Ţineţi telefonul în poziţie verticală, apăsaţi Meniu > Repetare şi alegeţi
dacă melodia curentă sau toate melodiile din albumul sau lista de
redare curentă să fie repetate sau nu. Pentru a închide sau deschide
modul amestecare, apăsaţi Meniu > Amestecare.
Pictogramele din partea stânga-sus a filei Muzică indică dacă
repetarea şi amestecarea sunt activate.

Repetare una Repetare toate Amestecare activată

Găsirea albumelor şi melodiilor în Bibliotecă


Biblioteca organizează muzica pe categorii, precum Toate melodiile,
Artişti, Albume, Genuri şi altele. Dacă aţi adăugat albume noi sau
melodii în telefonul dvs., le puteţi găsi în Bibliotecă.
1. În fila Muzică, apăsaţi Bibliotecă.
2. Filele din partea de jos a ecranului Bibliotecă corespund
diferitelor categorii. Selectaţi o categorie.
De exemplu, în cazul în care căutaţi melodii ale unui artist anume,
glisaţi la fila Artişti şi apoi apăsaţi pe numele artistului. Pentru
a răsfoi prin toate melodiile stocate în telefon şi pe cartela de
stocare, glisaţi la fila Toate melodiile.
. Apăsaţi prima melodie sau oricare melodie din listă. Muzica este
redată în fila Muzică, începând de la melodia selectată.
Notă Fila Muzică redă melodiile care se află în lista În redare din Bibliotecă.
Atunci când selectaţi o categorie din Bibliotecă precum Artişti şi redaţi
muzica, lista În redare va fi înlocuită cu melodiile din acea categorie.
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial 97

Liste de redare
Există două tipuri de liste de redare care pot fi adăugate în Bibliotecă
şi redate în fila Muzică:
• Listele de redare personalizate ( ) care sunt create pe
telefonul dvs.
• Listele de redare Windows Media® Player ( ) care sunt
sincronizate cu Windows Media Player pe computerul dvs.
(Aceste liste de redare nu pot fi modificate sau şterse din
telefon.)
Notă Dacă o listă de redare Windows Media Player conţine o combinaţie de
muzică, clip video şi fişiere imagini, numai fişierele de muzică din lista
de redare sunt sincronizate cu dispozitivul dumneavoastră, iar alte tipuri
media sunt ignorate prin filtrare.

Pentru a crea o listă de redare


1. În fila Muzică, apăsaţi Bibliotecă.
2. Apăsaţi sau glisaţi la fila Liste de redare.
. Apăsaţi Meniu > Nou, introduceţi numele unei liste de redare şi
apoi apăsaţi Efectuat.
. În ecranul Liste de redare, apăsaţi pe lista pe care tocmai aţi
creat-o şi apoi apăsaţi Adăugare melodii.
. În ecranul următor, apăsaţi sau glisaţi degetul peste file pentru a
selecta o categorie. De exemplu, pentru a selecta melodii de pe
un anume album, apăsaţi fila Albume şi apoi apăsaţi pe albumul
dorit.
. Selectaţi casetele de bifare ale pieselor muzicale pe care doriţi să
le adăugaţi la lista de redare, sau atingeţi Meniu > Selectare toate
pentru a alege toate piesele.
98  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial
. Apăsaţi Efectuat.
. Apăsaţi din nou Adăugare melodii şi repetaţi paşii de la 5 la 7
pentru a adăuga mai multe melodii. Când aţi terminat de adăugat
melodii în lista de redare, apăsaţi Înapoi pentru a reveni în ecranul
Liste de redare.
Pentru a reda o listă de redare
1. În fila Muzică, apăsaţi Bibliotecă.
2. Apăsaţi sau glisaţi la fila Liste de redare.
. Apăsaţi pe o listă de redare din ecranul Liste de redare pentru a
o selecta.
. Apăsaţi prima melodie sau oricare melodie din lista de redare.
Fila Muzică va începe să redea melodiile din listă, începând cu
melodia pe care aţi selectat-o.
Notă Listele de redare nu sunt automat actualizate când fişierele de muzică
au fost şterse din memoria dispozitivului sau de pe cartela de stocare.

3.13 Meteo
Telefonul dvs. se conectează automat la Internet pentru a descărca
informaţiile meteo. În fila Meteo, sunt afişate informaţiile meteo ale
locaţiei dvs. curente şi ale altor oraşe preselectate. Sunt afişate vremea
zilei curente ca de asemenea şi condiţiile meteo pentru următoarele
patru zile ale săptămânii.
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial 99
În fila Meteo, puteţi:
• Treceţi rapid cu degetul în sus sau în jos pe
ecran pentru a vedea informaţiile meteo
pentru alte oraşe.
• Apăsaţi Actualizare acum pentru a
descărca cele mai recente informaţii meteo.
• Apăsaţi Mai multe detalii online pentru
a deschide browser-ul web şi a vizualiza
mai multe informaţii meteo pe site-ul web.
(Această opţiune nu este disponibilă atunci
când vizualizaţi informaţiile meteo pentru
locaţia dvs. curentă.)
• Apăsaţi Meniu şi alegeţi între a adăuga, a
şterge sau a rearanja oraşele sau a modifica
setările meteo.

Adăugarea unui oraş


Fila Meteo poate afişa informaţiile meteo din maxim 15 oraşe, inclusiv
cel în care vă aflaţi. Urmaţi paşii de mai jos pentru a adăuga un oraş în
această filă.
1. În fila Meteo, apăsaţi Meniu > Adăugare locaţie.
2. În ecranul Adăugare locaţie, introduceţi primele câteva litere
ale numelui unei ţări sau oraş. Ecranul va afişa o listă cu locaţiile
potrivite. Defilaţi prin listă apoi apăsaţi pe numele oraşului dorit.
Telefonul dvs. va descărca informaţiile meteo ale oraşului selectat şi le
adaugă filei Meteo.
100  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial

Setări meteo
Puteţi comuta afişarea temperaturii în grade Celsius sau Fahrenheit
în fila Meteo. De asemenea, puteţi activa sau dezactiva opţiunile
descărcării automate şi puteţi modifica ora descărcării.
1. În fila Meteo, apăsaţi Meniu şi apoi alegeţi dacă doriţi să afişaţi
temperatura în Celsius sau Fahrenheit.
2. Pentru a modifica alte setări meteo, apăsaţi Meniu > Setări şi apoi
alegeţi din următoarele opţiuni:
• Descărcarea automată a informaţiilor meteo. Atunci când este
selectată această opţiune, informaţiile meteo sunt descărcate
automat la ora de descărcare setată, de fiecare dată când
selectaţi fila Meteo. Pentru a schimba ora descărcării, apăsaţi
pe caseta care arată ora presetată şi apoi alegeţi un alt interval
de timp.
Deselectaţi această opţiune dacă preferaţi să descărcaţi
manual informaţiile meteo.
• Descărcarea informaţiilor meteo în roaming. Selectaţi această
opţiune dacă doriţi descărcarea automată a informaţiilor
meteo în roaming. Aceasta poate implica costuri de date
suplimentare.
Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial  101

3.14 Twitter

Bucuraţi-vă de twitter direct de pe telefonul


dvs.. În fila Twitter, puteţi tasta şi apoi trimite
mesajul dvs. tweet. De asemenea, această
filă afişează instantaneu cele mai recente
mesaje tweet de la persoanele pe care le
urmezi.
Consultaţi secţiunea “Trimiterea mesajelor
tweet de pe telefonul dvs.” din Capitolul 9
pentru detalii.

3.15 Footprints

Înregistrarea momentelor importante din


viaţa dvs. Indiferent unde mergeţi, realizaţi
fotografii ale locurilor vizitate şi stocaţi
localizarea lor GPS şi alte detalii pe telefonul
dvs. Din fila Footprints, puteţi naviga cu
uşurinţă prin fotografii şi puteţi găsi din nou
cu uşurinţă locurile dvs. favorite.
Pentru mai multe informaţii despre
utilizarea Footprints, consultaţi secţiunea
“HTC Footprints” din Capitolul 11.
102  Capitolul 3  Utilizarea ecranului iniţial

3.16 Setări

Modificarea sau ajustarea setărilor este


extrem de simplă. Cu setările telefonului
organizate în fila Setări şi etichetate cu
descrieri clare, puteţi cu uşurinţă găsi
ceea ce căutaţi şi printr-o simplă apăsare
puteţi ajunge la setarea pe care doriţi să o
modificaţi.
Pentru mai multe informaţii despre
modificarea setărilor telefonului, consultaţi
Capitolul 14.
Capitolul 4 
Rămâi aproape

4.1 Tot ce contează sunt persoanele


Aduceţi mai aproape de dvs. persoanele care contează cel mai
mult – aceasta este principala menire a telefonului dvs..
Adăugaţi în telefon toate persoanele cunoscute pentru a-i putea
contacta tot timpul. Pentru o comunicare şi mai rapidă, puteţi pune
persoanele cu care sunteţi în contact mai des în faţă pe fila Persoane a
ecranului iniţial. De asemenea, puteţi adăuga detaliile dvs. personale în
telefon şi astfel puteţi trimite cu uşurinţă aceste informaţii altora.
Deoarece telefonul dvs. organizează mesajele text şi multimedia,
conversaţiile email şi jurnalele unei persoane, toate în acelaşi loc,
aveţi posibilitatea să observaţi la o singură privire toate comunicaţiile
cu acea persoană. De asemenea, telefonul dvs. vă ţine la curent cu
cercurile dvs. sociale prin integrarea informaţiilor Facebok în detaliile
de contact ale persoanelor din telefonul dvs.
În acest capitol, veţi învăţa cum să vă partajaţi detaliile personale, să
adăugaţi detaliile de contact ale unei persoane în telefon şi să puneţi
persoanele de contact favorite în fila Persoane a ecranului iniţial.
De asemenea, veţi învăţa cum să vizualizaţi schimbul de mesaje şi
conversaţiile cu o persoană de contact.
Pentru a afla cum puteţi comunica cu anumite persoane şi partaja
gândurile dvs., fotografiile şi clipurile video prin intermediul reţelelor
sociale ca Facebook, Twitter, şi YouTube, consultaţi Capitolul 9.
104  Capitolul 4  Rămâi aproape

4.2 Adăugarea şi partajarea detaliilor dvs.


personale
Puteţi salva numărul dvs. de telefon şi detaliile personale în telefon
şi astfel să le puteţi cu uşurinţă trimite familiei, prietenilor şi altor
persoane.

Adăugarea detaliilor dvs. personale


Cartea mea de vizită stochează detaliile dvs. personale în telefon.
Există două modalităţi de adăugare a detaliilor personale la Cartea
mea de vizită.
Pentru a adăuga detaliile dvs. personale la Cartea mea de vizită
În telefonul dvs. introduceţi detaliile dvs. personale direct la Cartea
mea de vizită.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Persoane şi apoi apăsaţi Toate
persoanele.
2. Apăsaţi Eu pentru a deschide ecranul Cartea mea de vizită.
. Pentru a adăuga fotografia dvs. personală, apăsaţi pictograma
Fotografia persoanei de contact ( ) în colţul din dreapta sus
a ecranului Cartea mea de vizită. Alegeţi dacă doriţi să utilizaţi
fotografia dvs. de pe Facebook, să selectaţi o fotografie din
Albume sau să realizaţi o fotografie utilizând aparatul foto.
Dacă alegeţi să utilizaţi fotografia dvs. de pe Facebook,
introduceţi adresa dvs. email şi parola utilizate pentru contul dvs.
Facebook atunci când vi se cere să vă conectaţi la Facebook.
. Introduceţi numele dvs., numărul de telefon şi adresa email în
câmpurile furnizate. Defilaţi pe ecran în jos şi completaţi mai
multe detalii personale.
. Apăsaţi Efectuat.
Capitolul 4  Rămâi aproape  105
Pentru a sincroniza cartea dvs. de vizită Outlook de pe computerul
dvs. şi a salva în Cartea mea de vizită pe telefon
Dacă utilizaţi Microsoft® Office Outlook® pe computerul dvs., puteţi
crea propria carte de vizită care să conţină detaliile dvs. personale de
pe computer şi să o sincronizaţi cu alte persoane de contact Outlook
pe telefonul dvs. Pentru a afla cum să vă sincronizaţi computerul cu
telefonul dvs., consultaţi Capitolul 6.
După finalizarea sincronizării, faceţi următoarele:
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Persoane şi apoi apăsaţi Toate
persoanele.
2. Defilaţi prin lista persoanelor dvs. de contact şi apăsaţi pe numele
dvs.
. Apăsaţi Meniu > Salvare în Cartea mea de vizită.
Notă Puteţi salva orice persoană de contact sau persoană de contact SIM în
Cartea mea de vizită.

Partajarea detaliilor dvs. personale


Trimiteţi detaliile dvs. personale într-un mesaj text sau multimedia
către familie, prieteni şi persoane cunoscute astfel încât aceştia să te
poată cu uşurinţă adăuga în telefonul lor.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Persoane şi apoi apăsaţi Toate
persoanele.
2. Apăsaţi butonul Trimitere ( ) care apare în dreapta lui Eu
(Cartea mea de vizită).
. Alegeţi opţiunea Trimitere prin SMS sau Trimitere prin MMS.
. Bifaţi caseta Selectare toate pentru a vă partaja toate detaliile
personale, sau bifaţi casetele privind tipul informaţiilor de contact
pe care doriţi să le partajaţi.
106  Capitolul 4  Rămâi aproape
. Apăsaţi Efectuat. Un mesaj nou este creat. Dacă vă partajaţi
detaliile personale printr-un mesaj multimedia, informaţiile vor fi
incluse ca ataşament al mesajului dvs.
. Compuneţi mesajul şi trimiteţi-l. Pentru mai multe informaţii
despre trimiterea mesajelor text şi multimedia, consultaţi
Capitolul 7.

4.3 Adăugarea persoanelor de contact în telefon


Există câteva modalităţi de adăugare a persoanelor de contact în
telefon. Puteţi:
• Crea persoane de contact noi în telefon. Consultaţi secţiunea
“Crearea de noi persoane de contact” pentru detalii.
• Sincronizând persoanele de contact Outlook din computerul dvs.
cu telefonul. Pentru detalii, consultaţi Capitolul 6.
• Sincronizaţi persoanele de contact din contul dvs. Microsoft® My
Phone, dacă aveţi unul. Consultaţi secţiunea “Sincronizarea cu
Microsoft My Phone” din Capitolul 6 pentru detalii.

Crearea de noi persoane de contact


În telefonul dvs. puteţi crea persoane de contact, puteţi completa cu
tot felul de informaţii ale persoanei de contact precum numărul de
telefon mobil, de acasă şi de la locul de muncă, adrese email, adresele
de acasă şi de la locul de muncă şi altele. De asemenea, puteţi crea
persoane de contact SIM doar cu numerele de telefon şi le puteţi stoca
pe cartela dvs. SIM.
Pentru a crea o persoană de contact
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Persoane şi apoi apăsaţi Toate
persoanele.
Capitolul 4  Rămâi aproape  107
2. Apăsaţi Nou pentru a crea o nouă persoană de contact.
. Introduceţi numele persoanei de contact, numărul de telefon
mobil şi adresa email în câmpurile furnizate. Pentru a adăuga un
alt număr de telefon, apăsaţi Adăugare număr. Pentru a adăuga o
altă adresă email, apăsaţi Adăugare email.
. Defilaţi pe ecran în jos şi completaţi mai multe detalii de contact.
. Pentru a lega persoana de contact cu contul lui sau al ei de
Facebook, apăsaţi Legătură în partea de jos a ecranului Carte
de vizită nouă. (Pentru mai multe informaţii despre Facebook,
consultaţi secţiunea “Actualizări şi evenimente Facebook” din
acest capitol.)
. Pentru a adăuga fotografia persoanei de contact, apăsaţi
pictograma Fotografia persoanei de contact ( ) în colţul din
dreapta sus a ecranului Carte de vizită nouă. Alegeţi dacă doriţi
să utilizaţi fotografia de pe Facebook, să selectaţi o fotografie din
Albume sau să realizaţi o fotografie.
. Când aţi terminat de introdus toate detaliile de contact, apăsaţi
Efectuat.
Sfat Apăsaţi Mai mult în partea inferioară a ecranului Carte de vizită nouă
pentru a introduce informaţii de contact suplimentare.

Crearea unei persoane de contact SIM


1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Persoane şi apoi apăsaţi Toate
persoanele.
2. Apăsaţi Meniu > Persoană de contact nouă > SIM.
. Introduceţi numele şi numărul de telefon ale persoanei de
contact, apoi apăsaţi Efectuat.
Sfat Importul persoanelor de contact SIM în telefonul dvs. are ca rezultat
dublarea numelor persoanelor de contact din listă.
108  Capitolul 4  Rămâi aproape

4.4 Lucrul cu persoanele de contact favorite


Trebuie să aveţi persoane de contact stocate deja în telefon înainte
să le adăugaţi ca persoane de contact favorite pe fila Persoane a
ecranului iniţial. Dacă nu există persoane de contact stocate, mai
întâi creaţi-le sau sincronizaţi-le cu telefonul dvs. Consultaţi secţiunea
“Adăugarea persoanelor de contact în telefonul dvs.”, din acest capitol,
pentru detalii.

Adăugarea persoanelor de contact favorite în fila


Persoane
Puteţi adăuga până la 15 persoane de contact favorite în fila Persoane
a ecranului iniţial.
Notă Persoanele de contact stocate pe cartela SIM nu pot fi adăugate ca
persoane de contact favorite.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Persoane.
2. Apăsaţi pe un slot liber. (Dacă sloturile sunt ocupate, defilaţi pe
ecran în jos pentru a găsi mai multe sloturi disponibile.)
. Defilaţi în jos în lista persoanelor de contact, pentru a găsi
persoana de contact pe care doriţi să o adăugaţi în fila Persoane.
Dacă aveţi o listă lungă cu persoane de contact, mai întâi puteţi
filtra lista introducând primele câteva litere ale numelui persoanei
în caseta text din partea superioară a listei persoanelor de
contact.
. După ce aţi găsit persoana de contact dorită, apăsaţi pe numele
persoanei de contact.
. Selectaţi un număr de telefon sau adresă email pentru a fi folosite
atunci când apelaţi sau trimiteţi un mesaj persoanei de contact
selectată.
Capitolul 4  Rămâi aproape  109
. Dacă această persoană de contact nu are o fotografie asociată,
ecranul următor vă permite să realizaţi o fotografie persoanei de
contact sau să selectaţi dintre fotografiile existente.
Dacă aţi selectat fotografia persoanei de contact şi este de
dimensiuni mari, trebuie să decupaţi fotografia. În ecranul
următor pe fotografie apare o casetă de decupare. Centraţi
această casetă pe faţa persoanei şi apoi apăsaţi Efectuat.
Sfat Pentru a şterge persoane de contact favorite din fila Persoane, apăsaţi
Meniu > Ştergerea persoanei de contact favorită, apăsaţi pe fotografiile
persoanelor de contact pe care doriţi să le ştergeţi, apoi apăsaţi
Efectuat.

Apelarea rapidă sau trimiterea unui mesaj unei


persoane de contact favorită
În fila Persoane a ecranului iniţial, pe fiecare fotografie sunt afişate
următoarele pictograme pentru a indica tipul metodei de contact care
este asociată cu fiecare persoană de contact favorită.

Număr de telefon mobil

Număr de acasă

Număr de la serviciu

Mesagerie text SMS

Email
110  Capitolul 4  Rămâi aproape
Defilaţi printre persoanele dvs. de contact favorite trecând cu degetul
pe ecran în sus sau în jos. Efectuaţi un apel sau creaţi un mesaj nou
pentru a-l trimite unei persoane de contact favorită doar apăsând pe
fotografia persoanei.

4.5 Vizualizarea şi administrarea persoanelor de


contact
Pentru a căuta persoane de contact în telefonul dvs. mergeţi în
fila Persoane a ecranului iniţial şi apoi apăsaţi Toate persoanele. Se
deschide ecranul Persoane.
În ecranul Persoane, apăsaţi sau glisaţi degetul la dreapta sau la stânga
în partea de jos a ecranului pentru a comuta între următoarele file:

1 2 3 4 5

1 Toate Listează toate persoanele de contact de pe telefon şi de


pe cartela SIM. Această filă vă permite crearea, ştergerea
sau editarea unei persoane de contact, importarea
contactelor SIM pe telefon sau salvarea unei persoane
de contact pe cartela SIM. Apăsaţi pe o persoană pentru
a deschide ecranul Detaliile persoanei de contact. De
asemenea, puteţi utiliza această filă pentru a deschide
sau actualiza Cartea mea de vizită.
Sfat Dacă aţi importat persoane de contact SIM pe
telefon şi sunt afişate persoane de contact în
dublu exemplar, apăsaţi Meniu > Vizualizare >
Persoane de contact pentru a filtra şi a afişa doar
persoanele de contact stocate în telefon.
Capitolul 4  Rămâi aproape  111

2 Preferinţe Afişează persoanele de contact favorite pe care le-aţi


adăugat în fila Persoane a ecranului iniţial. De asemenea,
puteţi adăuga persoane de contact favorite prin
intermediul acestei file.
3 Grupe Vă permite crearea de grupe cu persoane de contact
pentru a putea trimite cu uşurinţă mesaje text,
multimedia şi email unui grup de persoane fără să fiţi
nevoit să introduceţi fiecare persoană de contact pe
rând. Consultaţi secţiunea “Grupe ale persoanelor de
contact” din acest capitol, pentru detalii.
4 Actualizări şi Afişează notificări atunci când sunt actualizări care
evenimente au avut loc pe Facebook. Această filă afişează, de
asemenea, evenimente ale persoanelor de contact
stocate. Consultaţi secţiunea “Actualizări şi evenimente
Facebook” din acest capitol, pentru detalii.
5 Istoric Listează toate numerele formate şi apelurile primite şi
apeluri pierdute. Consultaţi secţiunea “Utilizare Istoric apeluri”
din Capitolul 2.

Răsfoirea şi găsirea persoanelor de contact


În ecranul Persoane, fila Toate afişează lista completă a persoanelor
de contact care sunt stocate în telefonul şi cartela dvs. SIM. Treceţi cu
degetul pe ecran în sus sau în jos pentru a defila prin lista persoanelor
de contact. Utilizaţi bara de defilare rapidă sau butonul Căutare pentru
a găsi cu uşurinţă persoanele de contact dorite.
112  Capitolul 4  Rămâi aproape
4
1 Pictograma “f” indică faptul că fotografia
5 respectivă este fotografia de profil a
persoanei de contact pe Facebook.
Notă Telefonul dvs. va utiliza
fotografia de pe Facebook a
1 persoanei de contact atunci
când aţi conectat-o la profilul
de pe Facebook al persoanei
6 de contact. Dacă deja există
o fotografie a persoanei de
2 contact stocată în telefon,
fotografia de pe Facebook nu
va apărea în dreptul persoanei
3 de contact chiar dacă aţi
conectat- o la profilul de pe
Facebook.
7
2 Pictograma “!” apare atunci când:
8 • Primiţi un mesaj text, multimedia sau
email nou, sau atunci când pierdeţi un
apel de la persoana de contact.
• Persoana de contact are actualizări sau
evenimente noi pe Facebook.
3 Aceasta este o persoană de contact de pe cartela SIM.

4 Apăsaţi pe acest buton pentru a trimite Cartea mea de vizită într-un mesaj text sau
multimedia. Consultaţi secţiunea “Partajarea detaliilor dvs. personale” din acest capitol,
pentru detalii.
5 Apăsaţi acest buton pentru a căuta persoane de contact.

6 Utilizaţi această bară de defilare rapidă pentru a defila repede spre numele unor
persoane de contact care încep cu o anume literă. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe bara de
defilare şi apoi glisaţi degetul în sus sau în jos.
7 Mesajul de stare de pe Facebook apare atunci când persoana de contact are un nou
mesaj de stare pe Facebook.
8 Din meniu, puteţi alege între a crea o persoană de contact pe telefon sau pe cartela SIM,
a şterge persoane de contact, a filtra lista persoanelor de contact pe grupe şi altele.
Capitolul 4  Rămâi aproape  113

4.6 Vizualizarea informaţiilor de contact şi schimbul


de comunicaţii cu persoana de contact
Telefonul dvs. organizează detaliile de contact, mesajele text şi multimedia,
conversaţiile email, informaţiile Facebook şi jurnalele unei persoane de
contact, toate în acelaşi loc. Doar apăsaţi pe numele unei persoane din lista
persoanelor de contact pentru a vizualiza toate aceste informaţii.
După selectarea unei persoane se deschide ecranul Detaliile persoanei
de contact. În acest ecran, apăsaţi sau glisaţi degetul la dreapta sau la
stânga în partea de jos a ecranului pentru a comuta între următoarele
file: Detalii, Mesaje, Email, Actualizări şi evenimente şi Istoric apeluri.

1 2 3 4 5

1 Detalii Afişează detaliile de contact ale unei persoane. Din această


filă, puteţi apela sau trimite un mesaj text, multimedia
sau email persoanei de contact, puteţi edita sau şterge
informaţiile de contact sau salva persoana de contact pe
cartela dvs. SIM.
2 Mesaje Afişează mesajele text şi multimedia schimbate cu
persoana de contact. De asemenea, puteţi răspunde cu un
mesaj text direct din această filă.
3 Email Afişează toate mesajele email primite de la persoana de contact.
4 Actualizări şi Afişează notificări atunci când persoana de contact are
evenimente actualizări pe contul de Facebook. Această filă afişează, de
asemenea, evenimente ale persoanei de contact. Consultaţi
secţiunea “Actualizări şi evenimente Facebook” din acest
capitol, pentru detalii.
5 Istoric Listează toate apelurile primite, trimise şi pierdute către şi
apeluri de la o persoană de contact. De asemenea, această filă vă
permite apelarea persoanei de contact şi ştergerea jurnalelor
respectivei persoane de contact. Consultaţi secţiunea
“Utilizare Istoric apeluri” din Capitolul 2, pentru detalii.
114  Capitolul 4  Rămâi aproape

Schimbarea numărului pentru trimiterea mesajelor text


şi multimedia
În mod implicit, numărul introdus în câmpul Mobil al detaliilor de
contact este numărul de telefon principal către care sunt trimise
mesajele text şi multimedia atunci când apăsaţi Trimitere mesaj în
ecranul Detaliile persoanei de contact.
Dacă o persoană de contact are două sau mai multe numere de
telefon mobil pentru uz personal şi serviciu, puteţi schimba numărul
de telefon principal pentru trimiterea mesajelor către acea persoană în
ecranul Detaliile persoanei de contact.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Persoane şi apoi apăsaţi Toate
persoanele.
2. Apăsaţi pe o persoană din lista persoanelor de contact.
. În ecranul Detaliile persoanei de contact, apăsaţi butonul
Schimbare număr ( ) care apare în partea dreaptă a articolului
Trimitere mesaj. În ecranul următor, apăsaţi pe un alt număr
de telefon care urmează a fi folosit la trimiterea mesajelor text
persoanei de contact.

. Un mesaj nou este creat. Compuneţi şi trimiteţi mesajul dvs.


(Pentru mai multe informaţii despre trimiterea mesajelor text şi
multimedia, consultaţi Capitolul 7.)
Capitolul 4  Rămâi aproape  115

4.7 Grupe ale persoanelor de contact


Organizând persoanele de contact în grupe, trimiterea mesajelor
către mai multe persoane de contact este mult mai uşoară. Utilizarea
grupelor pentru aranjarea pe categorii a persoanelor de contact este
şi o modalitate de filtrare a listei persoanelor de contact astfel încât
răsfoirea şi găsirea persoanelor de contact poate fi mai rapidă şi mai
uşoară.

Crearea unei grupe cu persoane de contact


Creaţi o grupă cu persoane de contact pentru a putea cu uşurinţă
trimite un mesaj text sau multimedia grupului, fără să fiţi nevoit să
adăugaţi destinatarii mesajului unul câte unul.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Persoane şi apoi apăsaţi Toate
persoanele.
2. Apăsaţi sau glisaţi la fila Grupe ( ).
. Apăsaţi Nou. Introduceţi un nume pentru grup, apoi apăsaţi
pictograma Fotografia persoanei de contact ( ) pentru a
atribui o fotografie grupului.
. Pentru a adăuga persoane de contact grupului, apăsaţi
Adăugare. Selectaţi persoanele de contact pe care doriţi să le
adăugaţi grupului, apoi apăsaţi OK.
. Apăsaţi Efectuat.

Trimiterea unui mesaj text sau multimedia unui grup


Atunci când trimiteţi un mesaj text sau multimedia, în mod implicit,
mesajul va fi adresat şi trimis numărului de telefon mobil al fiecărei
persoane de contact din grup. Pentru mai multe informaţii despre
trimiterea mesajelor text şi multimedia, consultaţi Capitolul 7.
116  Capitolul 4  Rămâi aproape

Filtrarea pe grupe a listei persoanelor de contact


Dacă aveţi o listă lungă cu persoane de contact, puteţi cu mai multă
uşurinţă răsfoi şi găsi persoanele de contact dorite prin filtrarea listei şi
afişarea doar a unui anumit grup cu persoane de contact.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Persoane şi apoi apăsaţi Toate
persoanele.
2. Apăsaţi Meniu > Filtrare.
. Selectaţi numele grupului dorit şi apoi apăsaţi Efectuat.

4.8 Actualizări şi evenimente Facebook


Dacă dvs. şi persoanele dvs. de contact stocate aveţi conturi
Facebook şi sunteţi conectat la contul dvs. Facebook pe telefon,
puteţi verifica cu uşurinţă dacă dvs. şi persoanele dvs. de contact aveţi
actualizări noi şi evenimente care au avut loc pe Facebook.

Conectarea şi deconectarea de pe Facebook


Vă puteţi conecta şi deconecta cu uşurinţă de pe contul dvs.
Facebook din fila Setări a ecranului iniţial.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări.
2. Apăsaţi Servicii de date.
. Dacă nu sunteţi conectat la contul dvs. Facebook, apăsaţi
Facebook, introduceţi adresa email şi parola utilizate pentru
contul dvs. Facebook, apoi apăsaţi Conectare.
. Pentru a vă deconecta de pe Facebook, apăsaţi comutatorul
Oprit/Pornit care apare la dreapta opţiunii Facebook. Apăsaţi OK
pentru a confirma şi a vă deconecta.
Capitolul 4  Rămâi aproape  117

Verificarea tuturor actualizărilor şi evenimentelor


Facebook
Puteţi verifica actualizările şi evenimentele dvs. de pe Facebook, sau
ale altor persoane, într-o singură locaţie la îndemână.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Persoane şi apoi apăsaţi Toate
persoanele.
2. Apăsaţi fila Actualizări şi evenimente ( ).
. Dacă nu aţi conectat persoanele dvs. de contact stocate la
conturile lor Facebook, fila Actualizări şi evenimente va afişa
opţiunea Conectare profile. Apăsaţi această opţiune, alegeţi care
contacte doriţi să le conectaţi la Facebook, apoi apăsaţi Efectuat.
118  Capitolul 4  Rămâi aproape
. Pentru a verifica ce actualizări Facebook aveţi, apăsaţi Eu
atunci când vă aflaţi în fila Actualizări şi evenimente. În ecranul
Actualizările mele, veţi observa diferitele tipuri de actualizări,
precum atenţionare necitită, mesaj necitit, invitaţie la eveniment
necitită şi altele. Apăsând pe un anumit tip de actualizare se
deschide browser-ul web care vă aduce pe site-ul dvs. Facebook
unde puteţi vizualiza detaliile actualizării.
. În lista Evenimente din fila Actualizări şi evenimente, veţi
observa evenimentele persoanelor dvs. de contact, precum ziua
de naştere sau o aniversare. Apăsaţi o persoană de contact
din această listă pentru a deschide browser-ul web, pentru a
vizualiza mai multe detalii despre evenimentele acelei persoane
de contact.
. Atunci când apăsaţi o persoană de contact din lista Actualizări,
veţi observa mesajul complet de stare al persoanei de contact şi
alte actualizări Facebook ale acesteia.
Note • Pentru a reîmprospăta manual şi a afişa cele mai recente actualizări
Facebook, apăsaţi Meniu > Actualizare acum.
• Pentru a activa reîmprospătarea automată a actualizărilor Facebook,
apăsaţi Meniu > Setări şi apoi selectaţi Descărcare automată a
datelor. Telefonul dvs. verifică automat de pe Facebook la un interval
fix de timp.
Capitolul 4  Rămâi aproape  119

Verificarea actualizărilor şi evenimentelor Facebook


pentru o persoană de contact
Pentru a verifica actualizările şi evenimentele Facebook doar pentru o
singură persoană de contact, mai întâi puteţi selecta persoana din lista
persoanelor de contact, apoi mergeţi la fila Actualizări şi evenimente
din ecranul Detaliile persoanei de contact.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Persoane şi apoi apăsaţi Toate
persoanele.
2. Apăsaţi pe o persoană pentru a deschide ecranul Detaliile
persoanei de contact.
. Apăsaţi fila Actualizări şi evenimente ( ).
. În lista Evenimente, apăsaţi pe un eveniment Facebook pentru
a deschide browser-ul web şi a vizualiza mai multe informaţii
despre eveniment.
. În lista Actualizări, apăsaţi pe o actualizare Facebook pentru
a deschide browser-ul web şi a vizualiza detalii despre acea
actualizare.

Actualizarea stării dvs. pe Facebook


Vă puteţi împărtăşii gândurile cu persoanele de contact de pe
Facebook direct de pe telefonul dvs.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Persoane şi apoi apăsaţi Toate
persoanele.
2. Apăsaţi Eu pentru a deschide propria carte de vizită.
. Defilaţi spre partea inferioară a ecranului şi apoi apăsaţi pe
numele dvs. Facebook.
. Introduceţi mesajul dvs. de stare în caseta text furnizată şi apoi
apăsaţi Partajare.
120  Capitolul 4  Rămâi aproape
Capitolul 5 
Introducerea textului

5.1 Utilizarea tastaturii virtuale


Atunci când lansaţi un program sau selectaţi un câmp care permite
introducerea de texte sau numere, pictograma unei tastaturi va fi
afişată în partea de centru jos a ecranului pentru a indica faptul că
tastatura virtuală este gata de utilizare. Apăsaţi pictograma tastaturii
pentru a afişa sau ascunde tastatura virtuală.
Apăsaţi săgeata Selector introducere care apare lângă tastatură
pentru a deschide un meniu din care puteţi selecta diferite dispuneri
de tastatură şi personaliza setările de introducere a textului. Puteţi
alege una dintre cele trei dispuneri: QWERTY complet, QWERTY
compact şi Tastatură telefon.

Pictogramă tastatură Săgeată Selectare introducere


122  Capitolul 5  Introducerea textului

QWERTY completă
Tastatura QWERTY complet este o dispunere
de tip QWERTY a tastaturii virtuale similară
cu tastatura unui PC de birou.

QWERTY compactă
Dispunerea de tip QWERTY compact
prezintă două litere pe fiecare tastă.
Aceasta are taste mari, care pot fi atinse
uşor, şi funcţii avansate, precum modul XT9
predictiv, pentru ca dvs. să puteţi introduce
texte mai uşor şi cu mai multă acurateţe.

Tastatură telefon
Tastatura telefon este o tastatură virtuală
care are o dispunere similară tastaturilor
telefoanelor mobile, plus câteva taste
suplimentare. Tastatura Telefonului are
taste mari şi trăsături de introducere a
textului îmbunătăţite precum introducere
text anticipat (XT9), ceea ce vă ajută să
introduceţi text mai rapid în mesajele şi
documentele dumneavoastră.
Capitolul 5  Introducerea textului  123

Panoul de navigare virtual


Utilizaţi panoul de navigare virtual pentru controlul direcţiei pe ecran.

Panoul de navigare
virtual

În panoul de navigare, apăsaţi tastele sus, jos, stânga, dreapta pentru


a muta cursorul din text în direcţia dorită în timp ce introduceţi sau
editaţi texte. Dacă navigaţi printr-o listă, puteţi apăsa tastele sus sau
jos pentru a naviga prin listă şi a selecta un articol.

Introducere text
1. Porniţi un program ce acceptă introducerea de text, cum ar fi
Word Mobile.
2. Apăsaţi săgeata Selector introducere şi apoi selectaţi QWERTY
complet, QWERTY compact sau Tastatură telefon.
. Apăsaţi pentru a comuta între modul normal de introducere
a textului (modul ABC) şi modul predictiv XT9. Pentru a afla mai
multe despre cum să introduceţi text în modul XT9, consultaţi
secţiunea “Folosirea modului predictiv” din acest capitol.
. Comutaţi tastatura în modul normal de introducere a textului
(modul ABC) şi apoi începeţi să folosiţi tastatura pentru a
introduce litere:
• Atunci când folosiţi QWERTY completă, apăsaţi tastele
tastaturii în acelaşi mod ca tastele unei tastaturi de PC.
124  Capitolul 5  Introducerea textului
• Atunci când folosiţi QWERTY compact, apăsaţi pe tastă o
dată pentru a introduce prima literă care apare pe tastă.
Pentru a introduce a doua literă, apăsaţi de două ori.
• Atunci când utilizaţi Tastatura telefon, apăsaţi o tastă o dată
pentru a introduce prima literă, de două ori pentru a doua
literă sau de trei ori pentru a introduce a treia literă de pe
tastă.
. Apăsaţi tasta CAPS ( ) pentru a introduce o literă mare.
Apăsaţi această tastă de două ori pentru a activa Caps Lock
atunci când aveţi nevoie să introduceţi mai multe litere mari.
. Apăsaţi şi ţineţi apăsată o tastă pentru a introduce un semn
de punctuaţie, un simbol sau un număr afişat în jumătatea
superioară a tastei. De exemplu, pentru a introduce numărul 1,
apăsaţi şi ţineţi apăsată .
Dacă există caractere cu accente asociate unora dintre taste
(precum vocalele), puteţi ţine apăsată tasta respectivă până când
este afişată o bară de selecţie. Glisaţi cu degetul spre dreapta sau
spre stânga pe bara de selecţie pentru a alege litera cu accent pe
care doriţi să o introduceţi în text.
. Apăsaţi pentru a alege dintre mai multe simboluri sau folosiţi
tastatura numerică pentru introducere mai rapidă. Vezi secţiunea
“Introducerea numerelor şi simbolurilor” pentru mai multe detalii.
Capitolul 5  Introducerea textului  125

5.2 Utilizarea Modului Anticipat


XT9 este un mod de introducere text anticipat care afişează o listă de
cuvinte sugerate pe măsură ce introduceţi primele câteva caractere
astfel încât doar selectaţi cuvântul pe care îl doriţi.
Pentru a introduce text utilizând modul XT9
1. Asiguraţi-vă că modul introducere este setat la XT9 ( ).
2. Introduceţi primele litere ale cuvântului. Cuvintele sugerate vor fi
afişate pe măsură ce introduceţi fiecare literă.
În lista cu sugestii de cuvinte, cuvântul aflat cel mai la stânga
arată literele exacte pe care le-aţi introdus, în timp ce celelalte
cuvinte sunt cuvinte sugerate.

Dacă nu vedeţi listat cuvântul dorit, apăsaţi săgeata în jos ( )


pentru a vedea mai multe cuvinte sugerate.
. Atunci când vedeţi cuvântul dorit, apăsaţi-l pentru a-l introduce
în text.
Atunci când vedeţi un cuvânt pe care îl doriţi scos în evidenţă
în lista de sugestii, puteţi apăsaţi tasta Enter sau Space pentru a
introduce cuvântul în text.
Pentru a adăuga un cuvânt nou în dicţionar
Atunci când introduceţi text utilizând QWERTY complet, QWERTY
compact sau Tastatura telefon în modul predictiv XT9, apăsând pe un
cuvânt sugerat (cuvântul evidenţiat din lista cuvintelor sugerate), acel
cuvânt va fi adăugat automat în dicţionar dacă acesta nu există deja.
126  Capitolul 5  Introducerea textului
Când folosiţi QWERTY compact sau Tastatura telefon, puteţi, de
asemenea, adăuga manual cuvinte noi în dicţionar.
1. Atunci când sunteţi în modul XT9, tastaţi o literă şi apoi apăsaţi
pictograma cu săgeata în jos ( ) din partea dreaptă a listei
cuvintelor sugerate.
2. Apăsaţi Adăugare cuvânt.
. Tastaţi noul cuvânt pe care doriţi să îl adăugaţi şi apăsaţi
pictograma semnului de bifare ( ).

5.3 Introducerea numerelor şi simbolurilor


Apăsaţi pe tastatura virtuală pentru a comuta în dispunerea
numerică şi cu simboluri, pentru a putea introduce cu uşurinţă numere
şi simboluri comune precum parantezele, acoladele, simbolurile
valutelor, semnele de punctuaţie, caracterele speciale şi altele.
Pentru a introduce un număr sau un simbol
Apăsaţi un număr sau un simbol pentru a-l introduce în text. Aveţi la
dispoziţie câteva pagini de simboluri dintre care să alegeţi.
Capitolul 5  Introducerea textului  127
Apăsaţi această tastă pentru a accesa pagina de simboluri
precedentă sau cea următoare.

Dispunerea tastaturii numerice Dispunerea tastaturii numerice şi cu


şi cu simboluri în QWERTY simboluri în QWERTY compactă şi
completă Tastatură telefon

Pentru a introduce caractere accentuate


Dacă utilizaţi QWERTY compact sau Tastatura telefon, mergeţi la
ultima pagină cu simboluri pentru a găsi caracterele accentuate.
• Apăsaţi pe un caracter accentuat pentru a-l introduce în text.
• Apăsaţi tasta CAPS ( ) pentru activarea funcţiei Caps Lock şi
introduceţi caracterele accentuate cu majusculă. Apăsaţi din nou
pentru a reveni la scrierea cu litere mici.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsată o tastă pentru a alege dintre alte
caractere accentuate similare. Glisaţi cu degetul spre dreapta sau
spre stânga pe bara de selecţie pentru a alege litera cu accent pe
care doriţi să o introduceţi în text.
128  Capitolul 5  Introducerea textului
Pentru a reveni la dispunerea alfabetică a tastaturii
Apăsaţi pentru a reveni la tastatura alfabetică.

5.4 Setări introducere text


Setările pentru introducerea textului pot fi accesate fie din meniul de
selectare a dispunerii tastaturii sau din setările telefonului:
• Dintre dispunerile de tastaturi, apăsaţi săgeata Selector
introducere din partea de jos a ecranului şi apoi apăsaţi Setări
introducere text. Sau,
• În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Setări
regionale & text > Introducere text.
În ecranul Setări introducere text, apăsaţi comutatoarele Oprit/
Pornit pentru a activa sau dezactiva diferitele setări de introducere a
textului. De asemenea, puteţi vizualiza un ghid practic de bază despre
introducerea textului cu ajutorul tastaturii virtuale.
Capitolul 6 
Sincronizarea informaţiilor

6.1 Modalităţi de sincronizare a telefonului


Puteţi lua informaţiile din computer oriunde mergeţi sincronizându-le
cu telefonul. Există mai multe modalităţi de sincronizare a telefonului
dvs.:
• Sincronizând persoanele de contact computerul dvs. cu
telefonul.
Tipurile de informaţii care pot fi sincronizate sunt următoarele:
Informaţii Microsoft Office Outlook — email Office Outlook,
persoane de contact, calendar, activităţi şi note
Note create utilizând Microsoft® Office OneNote® 2007
Media — Imagini, muzică şi video
Preferinţe — Adresele site-urilor web pe care le salvaţi ca
Preferinţe în Internet Explorer® pe telefon sau în directorul
Preferinţe Mobil din Internet Explorer pe computer.
Fişiere — Documente şi alte fişiere
• Sincronizaţi telefonul dvs. cu contul de Outlook de la lucru prin
Exchange Server.
Pentru informaţii suplimentare despre configurarea telefonului dvs.
pentru sincronizare cu Exchange Server, consultaţi Capitolul 8.
130  Capitolul 6  Sincronizarea informaţiilor
• Sincronizaţi-vă telefonul cu Microsoft My Phone.
Dacă aveţi un cont Microsoft My Phone, puteţi sincroniza şi recupera
persoanele de contact, întâlnirile din calendar, fotografiile şi alte
informaţii stocate în contul dvs. pe sistemul de operare Windows
al telefonului dvs. curent. Consultaţi secţiunea “Sincronizarea cu
Microsoft My Phone”, din acest capitol, pentru detalii.

6.2 Înainte de sincronizarea cu computerul


Înainte de a putea sincroniza cu computerul, trebuie să instalaţi şi să
configuraţi software-ul de sincronizare pe computer. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi secţiunile “Configurarea Windows Mobile
Device Center în Windows Vista” şi “Configurarea ActiveSync în
Windows XP”, în cadrul acestui capitol.
După instalarea programului de sincronizare pe computerul dvs.,
conectaţi dispozitivul la computer folosind cablul USB. Când apare pe
dispozitiv ecranul Conectare la PC, apăsaţi ActiveSync şi apoi apăsaţi
Efectuat.
De asemenea, puteţi sincroniza informaţiile cu computerul folosind
Bluetooth. Consultaţi secţiunea “Sincronizare prin Bluetooth” din acest
capitol.
Note • ActiveSync sau Windows Mobile Device Center sincronizează datele
doar între computer şi dispozitiv. Dacă doriţi să efectuaţi copii de
siguranţă după datele de pe cartela de stocare, folosiţi Windows
Explorer pe computer pentru a copia fişierele de pe cartela de stocare
pe computer.
• Dacă trimiteţi dispozitivul la reparat sau efectuaţi o reiniţializare hard,
datele din dispozitiv se vor pierde. Este recomandabil să sincronizaţi
dispozitivul cu computerul pentru a efectua copii de rezervă după
fişiere. Pentru a efectua copii de rezervă după fişierele de pe cartela
de stocare, folosiţi Windows Explorer pentru a copia pe computer
fişierele de pe cartela de stocare.
Capitolul 6  Sincronizarea informaţiilor  131

6.3 Configurarea Windows Mobile Device Center


în Windows Vista
Microsoft Windows Mobile® Device Center înlocuieşte Microsoft®
ActiveSync® în Windows Vista®. Unele versiuni de Windows Vista sunt
livrate cu Windows Mobile Device Center deja instalat. Dacă Windows
Mobile Device Center nu este disponibil pe Windows Vista, accesaţi
următoarea pagină de Internet pentru informaţii asupra descărcării şi
instalării Windows Mobile Device Center pe computerul dvs:
http://www.windowsmobile.com/getstarted

Configurarea sincronizării în Windows Mobile Device


Center
Când conectaţi dispozitivul la computer şi porniţi Windows Mobile
Device Center pentru prima dată, vi se va cere să creaţi un parteneriat
Windows Mobile cu dispozitivul. Pentru a crea un parteneriat:
1. Conectaţi dispozitivul la computer. Windows Mobile Device
Center se configurează automat şi apoi se deschide.
2. După afişarea contractului de licenţă, faceţi clic pe Acceptare.
. În ecranul principal al Windows Mobile Device Center, faceţi clic
pe Configurare dispozitiv.
132  Capitolul 6  Sincronizarea informaţiilor
Notă Alegeţi Conectare fără configurarea dispozitivului dacă doriţi doar
să transferaţi fişiere media, să verificaţi dacă există actualizări şi să
vă exploraţi telefonul dar fără a sincroniza informaţiile Outlook.
. Selectaţi informaţiile pe care doriţi să le sincronizaţi şi apoi faceţi
clic pe Următorul.
. Introduceţi numele dispozitivului şi apoi faceţi clic pe Configurare.
După închiderea expertului de configurare, Windows Mobile Device
Center sincronizează automat dispozitivul. Mesajele de poştă
electronică şi celelalte informaţii Outlook vor apărea pe dispozitiv
după sincronizare.

Utilizarea Windows Mobile Device Center


Pentru a deschide Windows Mobile Device Center, faceţi clic pe
Start > Toate programele > Windows Mobile Device Center pe un
computer dotat cu Windows Vista.
Din Windows Mobile Device Center, puteţi efectua următoarele:
Capitolul 6  Sincronizarea informaţiilor  133
• Faceţi clic pe Setări dispozitiv mobil pentru a modifica setările de
sincronizare.
• Când faceţi clic pe Imagini, muzică şi video > XX noi imagini/
clipuri video sunt disponibile pentru importare, un asistent vă
ghidează pentru a eticheta şi transfera fotografii de pe dispozitiv
în Galeria foto a computerului.
• Faceţi clic pe Imagini, muzică şi video> Adăugare media pe
dispozitiv din Windows Media Player pentru a sincroniza muzica
şi fişierele video folosind Windows Media Player. Pentru mai
multe informaţii, consultaţi secţiunea “Folosirea Windows Media
Player Mobile” din Capitolul 12.
• Faceţi clic pe Gestionare fişiere > Răsfoire conţinut dispozitiv
pentru a vizualiza documentele şi fişierele de pe dispozitiv.
Notă Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Ajutor a Windows
Mobile Device Center.

6.4 Configurarea ActiveSync în Windows XP


Pe un computer cu Windows® XP, trebuie să utilizaţi Microsoft ActiveSync
4.5 sau o versiune ulterioară. Dacă nu aveţi acest program software pe
computer, accesaţi următoarea pagină de Internet pentru informaţii
asupra descărcării şi instalării Microsoft ActiveSync pe computer:
http://www.windowsmobile.com/getstarted

Configurarea sincronizării în ActiveSync


1. Conectaţi dispozitivul la computer. Expertul de configurare a
sincronizării porneşte automat şi vă ghidează în crearea unui
parteneriat de sincronizare. Faceţi clic pe Următorul pentru a
continua.
134  Capitolul 6  Sincronizarea informaţiilor
2. Pentru a sincroniza dispozitivul cu computerul, deselectaţi caseta
Sincronizare direct cu un server sub Microsoft Exchange, apoi
faceţi clic pe Următorul.
. Selectaţi tipurile de informaţii pe care doriţi să le sincronizaţi,
apoi faceţi clic pe Următorul.
. Selectaţi sau deselectaţi caseta de selectare Se permit conexiuni
de date fără fir conform preferinţelor.
. Faceţi clic pe Terminare.
Când terminaţi expertul, ActiveSync sincronizează dispozitivul
automat. Mesajele de poştă electronică şi celelalte informaţii Outlook
vor apărea pe dispozitiv după sincronizare.

6.5 Sincronizarea cu computerul


Conectaţi şi sincronizaţi telefonul dvs. cu computerul utilizând cablul
USB sau conexiunea Bluetooth.

Începerea şi oprirea sincronizării


Puteţi efectua sincronizarea manual, fie de pe dispozitiv, fie de pe
computer.
Din telefonul dvs.
Apăsaţi Start > Instrumente > ActiveSync, apoi apăsaţi Sync. Pentru a
încheia sincronizarea înainte de finalizarea acesteia, apăsaţi Oprire.
Sfat Pentru a şterge definitiv parteneriatul cu un computer, deconectaţi
mai întâi dispozitivul de la acesta. În ActiveSync pe dispozitiv, apăsaţi
Meniu > Opţiuni, apăsaţi pe numele computerului, apoi apăsaţi Ştergere.

Din Windows Mobile Device Center


1. Faceţi clic pe Start > Toate programele > Windows Mobile Device
Center.
Capitolul 6  Sincronizarea informaţiilor  135

2. Faceţi clic pe în partea stânga-jos a Windows Mobile Device


Center.
Pentru a încheia sincronizarea înainte de terminare, faceţi clic pe .
Din ActiveSync de pe computer
Când conectaţi dispozitivul la computer, ActiveSync se deschide
automat pe computer şi efectuează sincronizarea.
• Pentru a începe manual sincronizarea, faceţi clic pe .
• Pentru a încheia sincronizarea înainte de terminare, faceţi clic pe .

Selectarea informaţiilor pentru sincronizare


Puteţi selecta tipurile şi cantitatea de informaţii care va fi sincronizată
pentru fiecare tip, fie de pe dispozitiv, fie de pe computer. Parcurgeţi
etapele de mai jos pentru a schimba setările de sincronizare pe
dispozitiv.
Notă Decuplaţi telefonul de la computer înainte de a modifica setările
telefonului.
1. În ActiveSync pe dispozitiv, apăsaţi Meniu > Opţiuni.
2. Selectaţi casetele corespunzătoare elementelor pe care doriţi să
le sincronizaţi. Dacă nu puteţi selecta o casetă, este posibil să
fie nevoie să deselectaţi o altă casetă din listă, corespunzătoare
aceluiaşi tip de informaţie.
. Pentru a schimba setările de sincronizare pentru un tip de
informaţii, de exemplu E-mail, selectaţi-l şi apăsaţi Setări.
Apoi, puteţi seta limita dimensiunii de descărcare, puteţi specifica
perioada de timp pentru descărcarea informaţiilor şi multe altele.
136  Capitolul 6  Sincronizarea informaţiilor
Note • Unele tipuri de informaţii precum Preferinţe, Fişiere şi Media nu pot
fi selectate în opţiunile ActiveSync pe dispozitiv. Puteţi selecta sau
deselecta aceste elemente doar folosind aplicaţiile Windows Mobile
Device Center sau ActiveSync instalate pe computer.
• Un computer poate avea parteneriate de sincronizare cu numeroase
dispozitive dotate cu Windows Mobile, dar un dispozitiv poate avea
parteneriate de sincronizare cu cel mult două computere. Pentru a
asigura sincronizarea corectă cu ambele computere, configuraţi al
doilea computer folosind aceleaşi setări de sincronizare pe care le-aţi
folosit pentru primul computer.
• Mesajele email din Outlook pot fi sincronizate doar cu un singur
computer.

Depanarea problemelor legate de sincronizarea


conexiunii
În unele cazuri, este posibil ca atunci când computerul se conectează
la Internet sau la o reţea locală, să deconecteze dispozitivul.
Dacă se întâmplă acest lucru, glisaţi la fila Setări din ecranul iniţial,
apăsaţi Altele > USB la PC, apoi debifaţi caseta Activare sincronizare
rapidă a datelor. Acest lucru determină PC-ul să utilizeze o conexiune
USB serială cu dispozitivul.

6.6 Sincronizare prin Bluetooth


Puteţi conecta şi sincroniza dispozitivul cu computerul folosind Bluetooth.
Notă Pentru a conecta şi sincroniza dispozitivul cu un computer prin
Bluetooth, computerul trebuie să aibă Bluetooth încorporat sau să aibă
instalat un adaptor sau dongle Bluetooth.
1. Configuraţi Windows Mobile Device Center sau ActiveSync pe
computer pentru a sincroniza prin Bluetooth. Asiguraţi-vă că aţi
configurat un port Bluetooth COM pe computerul dvs. Pentru
Capitolul 6  Sincronizarea informaţiilor  137
instrucţiuni, consultaţi secţiunea Ajutor a programului.
2. Pe telefonul dvs., apăsaţi Start > Instrumente > ActiveSync.
. Apăsaţi Meniu > Conectare prin Bluetooth > Adăugare dispozitiv.
. În ecranul următor, este afişat un mesaj, prin care sunteţi întrebat
dacă doriţi să activaţi funcţia Bluetooth. Apăsaţi Da.
. Telefonul dvs. va căuta dispozitivele Bluetooth din raza sa şi va
afişa numele computerului dvs. şi al altor dispozitive Bluetooth
găsite. Apăsaţi în listă pe numele computerului dvs.
. Introduceţi o parolă alfanumerică, care poate avea de la 1 la 16
caractere, pentru a crea o conexiune Bluetooth securizată cu
computerul dvs., apoi apăsaţi OK.
. Pe computerul dvs., acceptaţi conexiunea Bluetooth şi introduceţi
aceeaşi parolă.
. În ecranul următor, selectaţi un port serial a fi utilizat pentru
ActiveSync, apoi apăsaţi Continuare.
. Numele computerului va apărea acum în fila Dispozitive (  )
din setările Bluetooth, cu ActiveSync adăugat ca serviciu.
Închideţi ecranul cu setările Bluetooth.
Verificaţi Windows Mobile Device Center sau ActiveSync pe
computerul dvs. Ar trebui să vedeţi acum faptul că telefonul dvs.
este conectat la computer. După conectarea acestora, puteţi oricând
sincroniza informaţii prin Bluetooth.
Dacă telefonul dvs. nu se conectează automat la computer, deschideţi
aplicaţia ActiveSync pe telefon, apoi apăsaţi Meniu > Conectare prin
Bluetooth > nume computer pentru a conecta telefonul la computer
utilizând Bluetooth.
138  Capitolul 6  Sincronizarea informaţiilor

6.7 Sincronizarea muzicii şi videoclipurilor


Dacă doriţi să aveţi cu dumneavoastră, în timpul călătoriilor, muzică
sau alte fişiere media, configuraţi Windows Media Player pe computer
pentru a sincroniza muzică şi videoclipuri cu dispozitivul.
În afară de selectarea pentru sincronizare a tipului de informaţie Media
toate setările de sincronizare media trebuie efectuate în Windows
Media Player. Pentru a putea sincroniza fişiere media, trebuie să
efectuaţi următoarele operaţiuni:
• Instalaţi Windows Media Player versiunea 11 pe computer.
(Windows Media Player 11 funcţionează numai cu Windows XP
sau versiuni mai recente).
• Conectaţi dispozitivul la computer printr-un cablu USB. Dacă
dispozitivul este deja conectat utilizând Bluetooth, trebuie să
încheiaţi conexiunea respectivă înainte de a începe sincronizarea
fişierelor media.
• Configuraţi un parteneriat de sincronizare între dispozitiv şi
computer cu Windows Media Player.
Pentru detalii, consultaţi secţiunea “Utilizarea Windows Media Player
Mobile” în Capitolul 12.

6.8 Sincronizarea cu Microsoft My Phone


Aplicaţia Microsoft My Phone sincronizează informaţiile de pe telefonul
dvs. cu cele de pe un site web găzduit de Microsoft şi protejat de o
parolă. Puteţi salva şi încărca persoanele de contact, întâlnirile din
calendar, fotografiile şi alte informaţii.
Notă Puteţi sincroniza persoane de contact, calendarul şi activităţile din
My Phone doar în cazul în care telefonul dvs. nu are un parteneriat de
sincronizare cu un Exchange Server.
Capitolul 6  Sincronizarea informaţiilor  139

Configurarea contului My Phone


Fie că configuraţi un cont nou sau sincronizaţi un cont existent, primul
pas este configurarea My Phone pe telefonul dvs..
1. Apăsaţi Start > Microsoft My Phone.
2. Urmaţi instrucţiunile din expert pentru a configura contul My
Phone. În timpul configurării:
• Conectaţi-vă cu adresa şi parola Hotmail® sau Windows Live™.
• Setaţi metoda de sincronizare ca Automat sau Manual, după
cum doriţi.
• Instalaţi programul My Phone actualizat dacă vi se cere acest
lucru.

Modificarea setărilor de sincronizare


Pentru a modifica setările de sincronizare, precum programarea
sincronizărilor şi elementele care vor fi sincronizate, este nevoie să
accesaţi setările din meniu.
Pentru a modifica elementele sincronizate
1. Apăsaţi Start > Microsoft My Phone.
2. Apăsaţi Meniu > Opţiuni sincronizare.
. Selectaţi elementele pe care doriţi să le includeţi sau excludeţi în
timpul sincronizării.
. Apăsaţi Efectuat.
Pentru a ajusta programul de sincronizare şi setările de roaming
1. Apăsaţi Start > Microsoft My Phone.
2. Apăsaţi Meniu > Programare sincronizare.
. Selectaţi dintre opţiunile de programare disponibile.
140  Capitolul 6  Sincronizarea informaţiilor
. Pentru a activa sincronizarea automată în modul roaming (atunci
când nu sunteţi în raza de acoperire a reţelei de acasă), bifaţi
căsuţa Foloseşte aceste setări în modul roaming.
. Apăsaţi Efectuat.

Închiderea parteneriatului cu contul My Phone Web


Parteneriatul cu contul My Phone Web de pe telefonul dvs. poate fi
oprit. Oprirea parteneriatului nu înseamnă că datele din contul My
Phone Web şi datele sincronizate din telefonul dvs. vor fi şterse.
1. Apăsaţi Start > Microsoft My Phone.
2. Apăsaţi Meniu > Cont.
. Apăsaţi Oprire utilizare serviciu, apoi apăsaţi Da.

Administrarea contului de Web My Phone de la


computerul dvs.
Puteţi folosi un browser Web de pe computerul dvs. pentru a accesa
contul My Phone Web şi:
• Adăugaţi, editaţi sau ştergeţi persoane de contact, întâlniri din
calendar şi alte tipuri de informaţii. Modificările vor fi sincronizate
cu telefonul dvs.
• Vizualizaţi fotografiile şi clipurile video stocate în contul dvs. My
Phone, ştergeţi-le, salvaţi-le în computer şi altele.
• Partajaţi fotografii direct pe Facebook, Flickr™, MySpace™ şi
Windows Live.
• Localizaţi-vă telefonul dacă îl pierdeţi, sau protejaţi-vă datele
importante (anumite servicii pot fi taxate).
Pentru a accesa contul dvs. My Phone Web de la computerul dvs.,
accesaţi http://myphone.microsoft.com şi conectaţi-vă folosind adresa
şi parola Hotmail sau Windows Live.
Capitolul 7 
Schimbul de mesaje

7.1 Trimiterea mesajelor text


Trimiteţi scurte mesaje text (SMS) către alte telefoane mobile. Dacă
depăşiţi limita în ce priveşte numărul caracterelor pentru un singur
mesaj, mesajul dvs. text va fi transmis ca unul dar va fi taxat pentru
mai mult decât un mesaj.
1. Pe ecranul iniţial, glisaţi pe fila Mesaje.
2. Apăsaţi pictograma Mesaj nou ( ).
. Completaţi cu unul sau mai mulţi destinatari. În câmpul Către,
puteţi:
• Să introduceţi primele câteva litere ale numelui destinatarului
pentru a afişa o listă cu numele potrivite dintre persoanele dvs.
de contact stocate. Fiecare destinatar din lista cu rezultate
poate să aibă mai multe numere de telefon. Apăsaţi pe
numărul către care doriţi să trimiteţi mesajul dvs. text.
Pentru a adăuga un alt destinatar, repetaţi procedura de mai sus.
• Introduceţi numărul de telefon mobil al destinatarului, apoi
apăsaţi tasta Enter ( ) sau tasta punct şi virgulă ( ).
Repetaţi procesul pentru a introduce un alt număr.
• Trimiteţi mesajul text către una sau mai multe grupe cu
persoane de contact. Pentru a face acest lucru, apăsaţi
Meniu > Adăugare destinatar şi apoi apăsaţi fila Grupe ( ).
Selectaţi casetele pentru una sau mai multe grupe şi apoi
apăsaţi Efectuat.
142  Capitolul 7  Schimbul de mesaje
. Apăsaţi pe caseta text unde scrie “Apăsaţi pentru a compune
text” şi apoi introduceţi mesajul dvs. text.
Pentru a selecta dintr-o listă cu mesaje text generale, apăsaţi
Meniu > Text rapid şi alegeţi unul pentru a-l insera în mesaj.
. Când aţi terminat de compus mesajul dvs. text, apăsaţi Trimitere.

7.2 Trimiterea mesajelor multimedia


Cu telefonul dvs. puteţi trimite mesaje multimedia (MMS) care conţin
text, o fotografie sau clip video, fişier audio, expunere diapozitive şi
alte ataşamente precum informaţiile de contact ale unei persoane sau
o întâlnire din calendar.
Note • Mesageria multimedia este un serviciu facturat şi trebuie să fie
inclus în serviciile dvs. de telefonie mobilă”. Contactaţi-vă operatorul
de telefonie mobilă pentru a include mesageria multimedia în
abonamentul dvs.
• Asiguraţi-vă că dimensiunea mesajelor MMS pe care le trimiteţi este în
limitele permise de operatorul de reţea.

Pentru a crea un mesaj multimedia, începeţi mai întâi cu crearea unui


mesaj text. Atunci când introduceţi la destinatar adresa email a unei
persoane, adăugaţi un subiect, sau includeţi o fotografie, un clip video
sau alte ataşamente, mesajul dvs. devine un mesaj multimedia.
1. Creaţi un mesaj nou urmând paşii de la 1 la 4 din “Trimiterea
mesajelor text”. Atunci când adăugaţi unul sau mai mulţi
destinatari în câmpul Către, selectaţi sau introduceţi numărul de
telefon mobil sau adresa email pentru fiecare destinatar.
2. Apăsaţi butonul Ataşare ( ) sau apăsaţi Meniu > Introducere.
. Alegeţi ce doriţi să includeţi în mesajul dvs. multimedia.
Capitolul 7  Schimbul de mesaje  143

Tipuri de
Ce trebuie făcut
ataşamente
Fotografie Selectaţi o fotografie sau clip video pentru a le
sau clip ataşa mesajului dvs. Dacă nu găsiţi fotografia sau
video clipul video dorit, apăsaţi mai întâi Albume pentru a
selecta cartela de stocare sau un alt album unde s-ar
putea afla fotografia sau clipul video.
De asemenea, puteţi realiza o fotografie sau
înregistra un clip video şi a le adăuga mesajului dvs.
Înregistrare Selectaţi un fişier audio sau înregistraţi-vă vocea şi
audio ataşaţi-l mesajului dvs.
Carte
Selectaţi o persoană de contact şi ataşaţi detaliile de
de vizită
contact ale persoanei respective mesajului dvs.
(vCard)
Întâlnire din
Selectaţi o întâlnire din calendar pentru ataşarea la
calendar
mesajul dvs.
(vCalendar)
Adăugaţi un subiect şi compuneţi o expunere de
Expunere
diapozitive. Consultaţi secţiunea “Crearea unei
diapozitive
expuneri de diapozitive” pentru detalii.

. Când aţi terminat de compus mesajul dvs. multimedia, apăsaţi


Trimitere.
Sfat De asemenea, puteţi trimite un mesaj multimedia din Aparatul foto, din
Albume sau din Fotografii & clipuri video.

Crearea unei expuneri de diapozitive


Într-un mesaj multimedia, puteţi adăuga diapozitive, fiecare conţinând
o fotografie, un clip video, un fişier audio sau alte ataşamente precum
cartea de vizită sau o întâlnire din calendar.
144  Capitolul 7  Schimbul de mesaje

1. În mesajul dvs. multimedia, apăsaţi butonul Ataşare ( ) sau


apăsaţi Meniu > Introducere.
2. Apăsaţi Expunere diapozitive ( ).
. În diapozitivul nou, introduceţi subiectul.
. Apăsaţi Introducere imagine şi apoi selectaţi o fotografie sau un
clip video pentru a-l adăuga diapozitivului.
Dacă dimensiunea fotografiei depăşeşte mărimea rămasă pentru
mesaj, apăsaţi Da pentru redimensionare. Un clip video selectat
nu poate fi adăugat diapozitivului dacă mărimea fişierului
depăşeşte limita.
. Pentru a adăuga mai multe ataşamente, apăsaţi Meniu >
Introducere şi selectaţi tipul ataşamentului pe care doriţi să îl
adăugaţi.
. Pentru a adăuga un alt diapozitiv, apăsaţi butonul Adăugare
diapozitiv şi repetaţi paşii 4 şi 5 pentru a adăuga o fotografie, un
clip video şi alte ataşamente.
. Pentru a merge la diapozitivul anterior sau următor pentru
a putea vizualiza sau edita un diapozitiv, apăsaţi butonul cu
săgeata spre stânga ( ) sau cel cu săgeata spre dreapta ( ).
Sfaturi • Pentru a şterge o fotografie, un clip video sau un alt ataşament,
apăsaţi Meniu şi apoi apăsaţi pe ce doriţi să ştergeţi.
• Pentru a şterge un diapozitiv, apăsaţi Meniu > Ştergere
diapozitiv.
. Pentru a seta durata de afişare pentru un diapozitiv fotografic,
apăsaţi Meniu > Durata şi apoi selectaţi o durată. Puteţi seta o
durată diferită pentru fiecare diapozitiv.
. După ce aţi terminat de compus expunerea de diapozitive,
apăsaţi Efectuat.
Capitolul 7  Schimbul de mesaje  145
10. Apăsaţi Trimitere.
Sfaturi Atunci când compuneţi un mesaj text sau multimedia, puteţi:
• Să apăsaţi pe un destinatar pentru a deschide un meniu şi să alegeţi
dacă doriţi să-l apelaţi, să modificaţi numărul de telefon al persoanei
înainte de trimiterea mesajului, să ştergeţi destinatarul şi altele.
• Apăsaţi Meniu > Salvare ca ciornă pentru a salva mesajul ca
ciornă. Pentru a relua editarea mesajului, apăsaţi Meniu > Setări >
Mod tradiţional în ecranul Toate setările pentru a accesa diferitele
directoare cu mesaje, apoi deschideţi mesajul din directorul Ciorne.

7.3 Cum puteţi şti când aveţi mesaje text şi


multimedia noi
În bara de titlu apare pictograma unui mesaj nou ( ) atunci când
primiţi pe telefon mesaje text sau multimedia noi. Fila Mesaje a
ecranului iniţial ( ) afişează, de asemenea, numărul mesajelor noi
sau necitite.
În funcţie de sunetele de notificare setate pe telefonul dvs., telefonul
va vibra sau va suna atunci când primiţi mesaje noi. Pentru a afla cum
să schimbaţi sunetul de notificare, consultaţi Capitolul 14.
146  Capitolul 7  Schimbul de mesaje
În ecranul iniţial, glisaţi la fila Mesaje, apoi
treceţi cu degetul pe ecran în sus sau în
jos pentru a răsfoi printre mesajele primite.
De asemenea, puteţi citi un mesaj text nou
direct din fila Mesaje.
Pentru a vizualiza un mesaj multimedia, mai
întâi trebuie să apăsaţi mesajul în fila Mesaje
pentru a-l deschide.
Pentru mai multe informaţii despre
vizualizarea mesajelor text şi multimedia,
consultaţi secţiunea “Conversaţii cu mesaje”.

7.4 Conversaţii cu mesaje


Mesajele text şi multimedia trimise şi primite de la o persoană de
contact (sau un număr), sunt grupate în conversaţii sau şiruri de
mesaje. Înşiruirea mesajelor vă permite să vedeţi într-un singur loc,
mesajele text şi multimedia schimbate cu o persoană de contact.

Vizualizarea schimbului de mesaje cu o persoană de


contact
Mergeţi în ecranul Toate mesajele, pentru a selecta persoana de
contact pentru care doriţi să vizualizaţi schimbul de mesaje.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Mesaje, apoi apăsaţi Toate mesajele.
2. În ecranul Toate mesajele, apăsaţi pe o persoană de contact.
Capitolul 7  Schimbul de mesaje  147
Veţi vedea apoi fila Mesaje a persoanei de contact, care afişează
schimbul de mesaje text şi multimedia avut cu acea persoană
de contact. Dacă există mai multe mesaje, treceţi cu degetul pe
ecran în sus sau în jos pentru a defila prin mesaje.

Sfat Apăsând pe un mesaj text sau multimedia primit, în fila Mesaje


a ecranului iniţial, se deschide, de asemenea, şi fila Mesaje a
persoanei de contact.

Oferirea unui răspuns persoanei de contact din


conversaţie
Atunci când vizualizaţi schimbul de mesaje cu o persoană de contact,
puteţi introduce şi trimite direct răspunsul dvs. persoanei de contact
prin intermediul ferestrei de răspuns din partea de jos a ecranului.
Puteţi răspunde cu un mesaj text sau multimedia. Consultaţi secţiunile
“Trimiterea mesajelor text” şi “Trimiterea mesajelor multimedia” din
acest capitol, pentru detalii despre compunerea şi trimiterea mesajelor
text şi multimedia.
148  Capitolul 7  Schimbul de mesaje
Sfat Răspunsul dvs. va fi trimis numărului de telefon al ultimului mesaj
primit de la acea persoană de contact. Dacă există mai multe numere
de telefon ale persoanei de contact stocate în telefonul dvs. şi doriţi
să trimiteţi răspunsul către un alt număr, apăsaţi Meniu > Numărul de
telefon al destinatarului şi apoi alegeţi un alt număr.

Copierea şi alipirea textului în mesajul dvs. de răspuns


Atunci când răspundeţi, puteţi selecta şi copia un text din oricare
mesaj al conversaţiei şi apoi să îl alipiţi mesajului dvs. de răspuns.
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe orice cuvânt din mesajul sursă.
Cuvântul va fi evidenţiat iar pe ecran vor apărea butoane pentru
evidenţierea şi copierea textului.

2. Pentru a evidenţia şi a selecta un text, puteţi:


• Să apăsaţi butonul Selectare toate pentru a selecta textul
integral din mesajul sursă.
• Deplasaţi butoanele ancoră din stânga şi din dreapta pentru a
evidenţia şi a selecta un text din mesajul sursă.
Capitolul 7  Schimbul de mesaje  149

. După selectarea textului dorit, apăsaţi butonul Copiere.


. Defilaţi spre partea inferioară a ecranului unde se găseşte mesajul
dvs. de răspuns. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe fereastra de răspuns şi
apoi apăsaţi butonul Lipire.

Vizualizarea unui mesaj multimedia


Atunci când primiţi un mesaj multimedia, fila Mesaje a ecranului iniţial
afişează doar subiectul mesajului. (Dacă nu există niciun subiect, va
fi afişat un mesaj scurt despre cum puteţi vizualiza mesajul MMS.) Va
trebui să deschideţi mesajul multimedia pentru a vizualiza conţinutul.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Mesaje şi apăsaţi pe mesajul
multimedia primit. Se deschide fila Mesaje a persoanei de
contact.
2. Apăsaţi pe mesajul multimedia pe care doriţi să îl vizualizaţi.
Ataşamentele media, precum o fotografie, un clip video, un
fişier audio sau o expunere de diapozitive sunt apoi redate.
Pentru afişarea şi utilizarea butoanelor virtuale, apăsaţi ecranul
sau aşteptaţi finalizarea redării. Puteţi utiliza butoanele virtuale
pentru a pune pe pauză, a relua sau pentru a merge înainte sau
înapoi într-o expunere de diapozitive.
150  Capitolul 7  Schimbul de mesaje

. Pentru a salva fişierele media şi alte ataşamente pe telefon sau pe


cartela de stocare, apăsaţi butonul Salvare ( ).
. În ecranul Salvare listă, selectaţi ataşamentele pe care doriţi să le
salvaţi şi apoi apăsaţi Efectuat.
. Pentru fiecare ataşament, specificaţi numele fişierului, directorul
destinaţie şi locaţia (Memoria principală sau cartela de stocare)
pentru salvarea fişierului şi apoi apăsaţi Salvare.

Administrarea mesajelor individuale şi a şirurilor cu mesaje


În timp ce vizualizaţi schimbul de mesaje cu o persoană de contact,
puteţi selecta un mesaj individual pentru a-l redirecţiona, şterge, copia
sau muta între telefonul dvs. şi cartela SIM şi altele. De asemenea,
puteţi şterge şi administra un şir de mesaje ca un întreg.
Copierea şi mutarea unui mesaj text din telefon pe cartela SIM
1. În timp ce vizualizaţi schimbul de mesaje cu o persoană de
contact, apăsaţi pe mesajul text pe care doriţi să îl copiaţi sau să
îl mutaţi pe cartela dvs. SIM.
Capitolul 7  Schimbul de mesaje  151
2. Se deschide un meniu de selectare. Apăsaţi Copiere pe SIM sau
Mutare pe SIM.
Note • Nu puteţi copia un mesaj trimis din dialog pe cartela SIM.
• Copierea mesajelor text de pe telefonul dvs. pe cartela SIM are ca
rezultat mesaje duplicat atunci când cartela SIM este folosită.

Copierea sau mutarea unui mesaj text de pe cartela SIM pe telefon


1. În timp ce vizualizaţi schimbul de mesaje cu o persoană de
contact, apăsaţi pe mesajul text pe care doriţi să îl copiaţi sau să
îl mutaţi de pe cartela SIM pe telefon.
Note Mesajele text de pe cartela SIM sunt afişate cu o pictogramă a
cartelei SIM ( ).
2. Se deschide un meniu de selectare. Apăsaţi Copiere în telefon
sau Mutare în telefon.
Ştergerea unui mesaj text sau multimedia
1. În timp ce vizualizaţi schimbul de mesaje cu o persoană de
contact, apăsaţi pe mesajul text pe care doriţi să îl ştergeţi.
2. Se deschide un meniu de selectare. Apăsaţi Ştergere mesaj.
Ştergerea mai multor mesaje text sau multimedia din şirul de mesaje
1. În timp ce vizualizaţi schimbul de mesaje cu o persoană de
contact, apăsaţi Meniu > Ştergere mesaje.
2. Selectaţi casetele mesajelor text sau multimedia pe care doriţi să
le ştergeţi, sau apăsaţi Meniu > Selectare toate pentru a selecta
toate mesajele.
. Apăsaţi Efectuat.
Pentru a şterge toate schimburile de mesaje cu o persoană de contact
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat persoana de contact ale cărei mesaje
doriţi să le ştergeţi.
2. Apăsaţi Ştergere.
152  Capitolul 7  Schimbul de mesaje
Salvarea numărului de telefon al unui mesaj primit în persoanele dvs.
de contact
Dacă primiţi un mesaj text sau multimedia de la un număr de telefon
care nu este stocat în persoanele dvs. de contact, apăsaţi acel
număr de telefon în ecranul Toate mesajele şi apoi apăsaţi Salvare în
persoane.
Retrimiterea unui mesaj text sau multimedia nelivrat
Dacă un mesaj text sau multimedia din şirul de mesaje (sau cel mai
recent mesaj de la o persoană de contact din ecranul Toate mesajele),
este indicat cu o pictogramă de avertizare ( ), acest lucru înseamnă
că mesajul nu a fost livrat cu succes.
Pentru a retrimite mesajul, apăsaţi mesajul din şirul de mesaje (sau
apăsaţi şi ţineţi apăsat persoana de contact în ecranul Toate mesajele),
apoi apăsaţi Reîncercare trimitere.
Redirecţionarea unui mesaj text sau multimedia
• Când vă aflaţi în fila Mesaje a ecranului iniţial, puteţi redirecţiona
mesajul text sau multimedia curent apăsând Meniu >
Redirecţionare.
• Când vă aflaţi în ecranul Toate mesajele, puteţi selecta o persoană
de contact şi puteţi redirecţiona cel mai recent mesaj trimis sau
primit. Apăsaţi şi ţineţi apăsat persoana de contact care are
mesajul dorit şi apoi apăsaţi Redirecţionare.
• În timp ce vizualizaţi schimbul de mesaje text şi multimedia cu o
persoană de contact, puteţi redirecţiona orice mesaj trimis sau
primit. Apăsaţi mesajul dorit şi apoi apăsaţi Redirecţionare.
Capitolul 7  Schimbul de mesaje  153
Pentru a gestiona mesajele text şi multimedia pe directoare
Dacă doriţi să utilizaţi modalitatea tradiţională
de gestionare a mesajelor pe directoare, apăsaţi
Meniu > Setări > Mod tradiţional în ecranul
Toate mesajele. Este afişat apoi directorul
Inbox, care listează separat mesajele text şi
multimedia în loc de şiruri de mesaje.
Atunci când apăsaţi Inbox, se deschide un
meniu din care puteţi alege să fie afişate alte
directoare cu mesaje precum Articole trimise şi
Ciorne.
Sfat Pentru a reveni la afişarea mesajelor ca un şir
de conversaţii, apăsaţi Meniu > Setări > Mod
conversaţie.

7.5 Setări mesaje text şi multimedia

În ecranul Toate mesajele, apăsaţi Meniu >


Setări > Opţiuni pentru a verifica setările
pentru mesajele text şi multimedia disponibile
pe telefonul dvs. şi a le modifica pentru a
satisface nevoile dvs.
154  Capitolul 7  Schimbul de mesaje

Adăugarea setărilor MMS de server


Verificaţi dacă telefonul dvs. este preconfigurat cu setările MMS de
server ale operatorului dvs. de telefonie mobilă. Dacă telefonul dvs. are
deja setări MMS de server presetate, se recomandă să nu schimbaţi
aceste setări. Dacă schimbaţi setările presetate, este posibil ca
telefonul dvs. să nu poată trimite şi primi mesaje multimedia.
Dacă nu sunt disponibile setări MMS de server presetate de operatorul
dvs. de telefonie mobilă, apăsaţi Meniu > Setări > Opţiuni, apăsaţi
Meniu > Server MMS > Nou şi introduceţi setările. Consultaţi operatorul
dvs. de telefonie mobilă pentru setări.
Notă Dacă adăugaţi mai mulţi furnizori de servicii de mesagerie MMS în
ecranul Server MMS, puteţi alege unul ca furnizor implicit. Apăsaţi şi
ţineţi apăsat numele furnizorului din listă, apoi apăsaţi Setare ca implicit.

7.6 Efectuarea de apeluri direct din mesajele text


În timp ce vizualizaţi un mesaj text în fila Mesaje a ecranului iniţial,
puteţi apela direct pe expeditorul mesajului.
1. În timp ce vizualizaţi un mesaj text, apăsaţi butonul
CONVORBIRE/TRIMITERE.
2. Ecranul Apelare se deschide, cu numărul de telefon al
expeditorului completat deja automat şi gata de a fi apelat.
Pentru a efectua apelul, apăsaţi din nou CONVORBIRE/
TRIMITERE.
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi un număr de telefon inclus în text
pentru a-l apela.
Capitolul 7  Schimbul de mesaje  155

7.7 Email
Puteţi configura următoarele tipuri de conturi email pe telefon:
• Email-ul Outlook, pe care îl sincronizaţi cu computerul dvs. sau cu
Exchange Server.
• Contul email oferit de un furnizor de servicii de Internet (ISP) sau
alt furnizor de email.
• Conturi email bazate pe web precum Yahoo! Mail Plus, AOL şi
alţii.
• Conturi email pe domenii personalizate. Numele domeniului de
email este găzduit de un alt furnizor de email. Pentru mai multe
informaţii, căutaţi “domeniu email personalizat” în Ajutor pe
telefonul dvs.
• Contul de la serviciu pe care îl accesaţi folosind o conexiune VPN.

Sincronizarea email-ului Outlook cu computerul dvs.


Dacă aţi instalat programul de sincronizare pe computer şi aţi creat
un parteneriat cu telefonul dvs., acesta este gata să trimită şi să
primească mesajele email Outlook.
Dacă nu aţi instalat încă programul de sincronizare şi nici nu aţi creat
un parteneriat, faceţi acest lucru urmând procedurile din Capitolul 6.
Sfat Pentru a configura contul email al companiei astfel încât să accesaţi
fără fir mesajele email Outlook, trebuie să configuraţi telefonul pentru a
se sincroniza prin conexiune mobilă cu Exchange Server-ul companiei.
Pentru informaţii suplimentare despre sincronizarea cu serverul email al
companiei, consultaţi Capitolul 8.
156  Capitolul 7  Schimbul de mesaje

Configurarea contului dvs. email pe Internet


În fila Poştă a ecranului iniţial, puteţi configura cu uşurinţă conturi
email POP3 sau IMAP ale furnizorilor de pe Internet, precum Yahoo!
Mail Plus şi AOL sau alţi furnizori de servicii email. Consultaţi secţiunea
“Poştă electronică” din Capitolul 3 pentru detalii.

Crearea şi răspunderea la mesajele email


Puteţi începe să trimiteţi şi să primiţi email-uri pe telefonul dvs. după
configurarea conturilor.
Pentru a crea şi trimite un email
1. Pe ecranul iniţial, glisaţi la fila Poştă
electronică.
2. În partea dreaptă a ecranului, apăsaţi un
cont email pe care doriţi să-l utilizaţi, sau
glisaţi degetul în sus sau în jos până ce aţi
selectat contul dorit.
. Apăsaţi pictograma Email nou ( ).
. Completaţi cu unul sau mai mulţi
destinatari. În câmpul Către, puteţi:
• Începeţi prin a introduce primele câteva
litere ale numelui destinatarului pentru
a afişa o listă cu numele potrivite cu
adresele email, din persoanele dvs. de
contact stocate. Apăsaţi adresa email
către care doriţi să trimiteţi email-ul.
• Introduceţi adresele email, separându-le prin punct şi virgulă ( ; ).
• Apăsaţi Către pentru a alege persoane de contact din telefon.
. Introduceţi un subiect şi compuneţi mesajul.
Capitolul 7  Schimbul de mesaje  157
. Pentru a adăuga un ataşament mesajului dvs., apăsaţi Meniu >
Introducere şi apăsaţi articolul pe care doriţi să-l ataşaţi: Imagine,
Notiţă vocală sau Fişier. Selectaţi fişierul sau imaginea de ataşat,
sau înregistraţi o notă vocală.
. Când aţi terminat de compus mesajul, apăsaţi Trimitere.
Sfaturi • Pentru mai multe informaţii despre introducerea de text şi simboluri,
consultaţi Capitolul 5.
• Dacă lucraţi offline, mesajele email sunt mutate în folderul Outbox şi
vor fi trimise la următoarea conectare.

Pentru a răspunde sau redirecţiona un mesaj email


1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Poştă electronică, selectaţi contul
email şi apăsaţi Inbox.
2. Deschideţi mesajul şi apăsaţi Meniu > Răspuns, Meniu > Răspuns
tuturor, sau Meniu > Redirecţionare.
. Introduceţi mesajul de răspuns şi apoi apăsaţi Trimitere.

Adăugarea semnăturii dvs. mesajelor trimise


Puteţi seta telefonul dvs. să adauge în mod automat numele dvs. şi
alte informaţii precum semnătura dvs. în mesajele text şi email trimise:
1. Apăsaţi Start > Mesagerie, apoi apăsaţi Meniu > Opţiuni.
2. Apăsaţi Semnături şi apoi apăsaţi contul căruia doriţi să îi
adăugaţi semnătura.
. Selectaţi căsuţa Folosire semnătură pentru acest cont, şi
introduceţi semnătura în căsuţa de text furnizată.
. Pentru a adăuga semnătura dvs. mesajelor la care răspundeţi
sau pe care le redirecţionaţi, selectaţi căsuţa Folosire pentru
răspunsuri sau redirecţionări.
Notă Trebuie să specificaţi semnătura pentru fiecare tip de cont de mesagerie.
158  Capitolul 7  Schimbul de mesaje

Descărcarea completă a unui email


Implicit, mesajele email lungi pe care le primiţi conţin doar primii
kiloocteţi din mesaj. Când deschideţi un mesaj, se afişează doar
antetul şi o parte din mesaj. Pentru a vizualiza întregul conţinut al
mesajului, trebuie să îl descărcaţi integral.
Pentru a descărca un mesaj complet email, deschideţi mesajul şi
efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
• Derulaţi cu degetul până la capătul mesajului, apoi apăsaţi
Preluaţi tot mesajul şi orice fel de ataşări (conturi POP3) sau
apăsaţi Preluaţi restul acestui mesaj (conturi IMAP4 şi Outlook).
• Apăsaţi Meniu > Descărcare mesaj.
Notă Este posibil ca descărcarea să dureze mai mult timp, în funcţie de
viteza conexiunii la Internet, de dimensiunea mesajului şi de setarea de
descărcare automată a mesajelor.

Descărcarea de fişiere ataşate


În funcţie de tipul de cont de email, telefonul dvs. va descărca sau nu
automat fişierele ataşate atunci când este descărcat şi mesajul.
• Cont email POP3:
Fişierele ataşate sunt descărcate automat împreună cu mesajul.
• Conturi email IMAP4 şi Outlook:
Ataşările sunt afişate sub subiectul mesajului email. Apăsaţi o
ataşare pentru a o deschide dacă mesajul a fost deja descărcat
integral sau pentru a o marca pentru descărcare la următoarea
trimitere şi primire a poştei electronice.
Puteţi seta dispozitivul astfel încât să descarce automat fişierele
ataşate. Pentru detalii, consultaţi “Particularizarea setărilor email”
în acest capitol.
Capitolul 7  Schimbul de mesaje  159

Atunci când vizualizaţi un email


Atunci când vizualizaţi un email, puteţi:
• Apăsaţi fotografia expeditorului sau a
destinatarului pentru a accesa detaliile
de contact ale persoanei.
• Dacă expeditorul sau un destinatar nu
se găsesc între persoanele de contact
stocate, apăsaţi numele persoanei pentru
a deschide ecranul Verificare adresă
email. În acest ecran, apăsaţi Salvare în
persoane pentru a salva adresa email a
persoanei în persoanele de contact din
telefon. Puteţi trimite şi un mesaj email
expeditorului sau destinatarului.
• Apăsaţi legăturile din corpul mesajului
pentru a apela numărul afişat, a trimite
un email şi a accesa un site web.
• Apelarea expeditorului. Consultaţi secţiunea “Efectuarea de
apeluri direct din mesajele email” pentru detalii.
• A răspunde expeditorului şi tuturor destinatarilor.
• Apăsaţi Meniu pentru a vizualiza mai multe opţiuni pentru
gestionarea email-ului.
Notă Dacă numele expeditorului sau adresa email sunt afişate în mesajul
email cu un buton Căutare ( ) iar dvs. aveţi configurat pe telefon un
cont email pe Exchange Server, puteţi apăsa acest buton pentru a căuta
expeditorul în directorul firmei. Pentru mai multe informaţii despre găsirea
persoanelor de contact în directorul firmei, consultaţi Capitolul 8.
160  Capitolul 7  Schimbul de mesaje

Efectuarea de apeluri direct din mesajele email


Puteţi apela direct expeditorul unui mesaj email dacă numărul său este
stocat în persoanele de contact. Puteţi face următoarele:
• În timpul vizualizării unui email deschis, apăsaţi butonul Telefon
( ) care apare în dreapta numelui expeditorului pentru a apela
numărul expeditorului.
• Selectaţi un email în fila Poştă electronică a ecranului iniţial
sau navigaţi la un email din Inbox, apoi apăsaţi butonul
CONVORBIRE/TRIMITERE. Ecranul Apelare se deschide, cu
numărul de telefon al expeditorului completat deja automat şi
gata de a fi apelat. Apăsaţi CONVORBIRE/TRIMITERE din nou
pentru a forma numărul.
În timp ce apelul este în desfăşurare, puteţi vizualiza mesajul email de
la expeditor în ecranul Apelare apăsând butonul Tastatură.
Capitolul 7  Schimbul de mesaje  161

Sincronizarea mesajelor email


Sincronizarea mesajelor email asigură descărcarea mesajelor email
noi în directorul Inbox al telefonului, trimiterea mesajelor email din
directorul Outbox şi ştergerea de pe server a mesajelor email şterse
din telefon. Modalitatea de sincronizare a mesajelor email depinde de
tipul de cont de email pe care îl folosiţi.
Pentru a sincroniza automat un cont email Outlook
1. Conectaţi dispozitivul la computer prin USB sau Bluetooth.
Ca alternativă, puteţi să vă conectaţi prin Wi-Fi sau printr- o
conexiune de date dacă sincronizaţi email Outlook cu un
Exchange Server. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Capitolul 8.
2. Sincronizarea porneşte automat şi telefonul începe să trimită şi să
primească email-uri prin Outlook.
Pentru sincronizarea manuală a unui cont email Outlook sau Internet
1. Apăsaţi Start > E-mail, sau din ecranul iniţial, glisaţi la fila Poştă
electronică.
2. Selectaţi contul email pe care doriţi să îl sincronizaţi.
. Apăsaţi Meniu > Trimitere/Primire.
162  Capitolul 7  Schimbul de mesaje

Filtrarea inboxului email-urilor


Atunci când inboxul este plin cu email-uri, puteţi filtra inboxul să
afişeze doar mesajele email care conţin un anume expeditor sau
subiect pe care îl căutaţi.
1. În ecranul iniţial glisaţi la fila Poştă.
2. Apăsaţi un cont email şi apoi apăsaţi
Inbox.
. Introduceţi numele expeditorului sau
subiectul mesajului email pe care îl
căutaţi. Pe măsură ce introduceţi
caractere, lista de mesaje afişate se
reduce.
De exemplu, introducând “je” se
restrânge lista doar la mesajele email
care conţin nume ale expeditorului şi
cuvinte din subiect care încep cu “je.”

Personalizarea setărilor email


Puteţi modifica setările contului dvs. email sau setările privind
descărcarea şi dimensiunea mesajelor.
Pentru a modifica setările email de bază
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Poştă electronică şi apoi apăsaţi
Meniu > Setări cont.
2. Apăsaţi contul email pe care doriţi să îl modificaţi şi efectuaţi
schimbările necesare. Puteţi modifica adresa email, parola,
setările furnizorului de email şi altele, în cazul în care aţi tastat
greşit sau aţi ales opţiunile nepotrivite atunci când aţi configurat
contul.
Capitolul 7  Schimbul de mesaje  163
Pentru a modifica programul de sincronizare pentru un cont email pe
Internet
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Servicii de
date.
2. Defilaţi în josul ecranului pentru a vizualiza conturile dvs. email.
. Apăsaţi contul email al cărui program de sincronizare doriţi să îl
modificaţi.
. Asiguraţi-vă că opţiunea Trimitere/Primire automată a
email- urilor este selectată, apoi apăsaţi caseta dedesubtul acestei
opţiuni pentru a alege un interval de timp pentru sincronizarea
email-urilor.
. Apăsaţi Efectuat.
Pentru a personaliza setările complexe ale unui cont email pe Internet
1. Apăsaţi Start > E-mail.
2. Apăsaţi Meniu > Opţiuni şi apoi apăsaţi contul email pe care
doriţi să îl modificaţi.
. În ecranul următor puteţi:
• Apăsaţi Editare configurare cont pentru a modifica setări
precum adresa email, parola şi altele, în caz că aţi tastat greşit
sau aţi ales opţiunile nepotrivite atunci când aţi configurat
contul dvs. email.
• Apăsaţi Program trimitere/primire pentru a selecta numărul
de zile după care mesajele vor fi descărcate pe telefonul dvs.
• Apăsaţi Setări dimensiune descărcare pentru a seta
formatul mesajelor fie ca HTML, fie ca text simplu, selectaţi
o dimensiune de descărcare pentru mesajele email şi alegeţi
dacă să includeţi sau nu şi fişierele ataşate atunci când
descărcaţi un mesaj (doar pentru conturile IMAP4).
164  Capitolul 7  Schimbul de mesaje
Pentru a personaliza setările E-mail Outlook
1. Decuplaţi telefonul de la computer.
2. Apăsaţi Start > Instrumente > ActiveSync.
. Apăsaţi Meniu > Opţiuni, selectaţi E-mail, apoi apăsaţi Setări.
. În ecranul Opţiuni sincronizare, puteţi alege între formaturile
HTML sau text simplu pentru mesaje, selecta limita maximă
pentru descărcare şi puteţi alege dacă să includeţi şi fişierele
ataşate atunci când descărcaţi un mesaj email pe telefonul dvs.
. Închideţi ActiveSync şi reconectaţi dispozitivul la computer.
Pentru a stoca ataşamente pe cartelade stocare
1. Apăsaţi Start > E-mail.
2. Apăsaţi fila Meniu > Opţiuni > Stocare.
. Selectaţi caseta Când este disponibilă, se utilizează cartela de
stocare pentru stocarea ataşamentelor, apoi apăsaţi OK.
Capitolul 8 
Lucrul cu email-ul companiei şi cererile
de întâlnire

8.1 Sincronizarea cu Exchange Server


Pentru a rămâne la curent cu email-ul de serviciu şi programările de
întâlniri şi pentru a avea acces la Directorul companiei atunci când nu
sunteţi la birou, vă puteţi conecta telefonul la Internet prin Wi-Fi sau
printr-o conexiune de date şi îl puteţi sincroniza cu Exchange Serverul
companiei.

Configurarea unei conexiuni la Exchange Server


Pentru a accesa contul email Outlook de la lucru şi întâlnirile
programate, este nevoie să configuraţi o conexiune Exchange Server
pe telefonul dvs. Puteţi face aceasta din fila Poştă electronică a
ecranului iniţial. Consultaţi secţiunea “Poştă electronică” din Capitolul
3 pentru detalii.

Pornire sincronizare
Înainte de a începe sincronizarea cu Exchange Server, asiguraţi-vă că
pe dispozitiv este configurată o conexiune Wi-Fi sau de date, pentru a
putea face sincronizarea fără fir. Pentru informaţii suplimentare despre
conexiuni, consultaţi Capitolul 9.
După ce aţi terminat configurarea conexiunii cu Exchange Server,
telefonul începe automat sincronizarea.
166  Capitolul 8  Lucrul cu email-ul companiei şi cererile de întâlnire
Iniţierea manuală a sincronizării
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Servicii de
date.
2. Apăsaţi ActiveSync.
. Apăsaţi Sincronizare acum.

8.2 Lucrul cu mesajele email ale companiei


Dispozitivul vă oferă acces instantaneu la mesajele email ale
companiei şi vă permite să le gestionaţi mai uşor. Direct Push, Fetch
Mail (preluare poştă electronică), căutare în mesaje la distanţă şi
semnalizările mesajelor sunt câteva dintre instrumentele pe care le
puteţi folosi pentru a administra mesajele email.
Notă Unele caracteristici de mesagerie depind de versiunea Microsoft
Exchange Server folosită de către compania dumneavoastră.
Consultaţi administratorul de reţea cu privire la disponibilitatea acestor
caracteristici.

Sincronizarea automată prin Direct Push


Tehnologia Direct Push (funcţia Push Email) vă permite să primiţi pe
dispozitiv mesajele email noi în momentul în care sunt primite în Inbox
pe serverul Exchange. Folosind această funcţie, elementele precum
persoanele de contact, calendarul şi activităţile sunt de asemenea
actualizate imediat pe dispozitiv când pe serverul Exchange survin
modificări sau sunt adăugate înregistrări noi.
Pentru a utiliza Direct Push, aveţi nevoie de o conexiune Wi-Fi sau de
date pe dispozitiv. Dacă aceasta este prima oară când utilizaţi Direct
Push, trebuie, de asemenea, să efectuaţi o sincronizare completă între
telefonul dvs. şi Exchange Server înainte ca Direct Push să poată fi
activată.
Capitolul 8  Lucrul cu email-ul companiei şi cererile de întâlnire  167
Cerinţă Funcţia Direct Push a telefonului funcţionează numai dacă firma dvs.
foloseşte Microsoft Exchange Server 2003 Service Pack 2 (SP2) cu
Exchange ActiveSync sau o versiune mai recentă.

Activarea şi dezactivarea Direct Push din Manager comunicaţii


După configurarea contului Outlook de la locul de muncă, telefonul
dvs. realizează automat o sincronizare completă cu Exchange Server
şi activează Direct Push. Puteţi activa şi dezactiva Direct Push în orice
moment din Manager comunicaţii.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apăsaţi Comenzi wireless.
2. În ecranul Manager comunicaţii, apăsaţi cursorul Oprire/Pornire în
partea dreaptă a articolului Microsoft Direct Push.
Notă Când funcţia Direct Push este dezactivată, trebuie să preluaţi manual
mesajele.

Sincronizarea planificată
Dacă nu doriţi să utilizaţi Direct Push, puteţi seta un interval de
sincronizare regulată a informaţiilor şi mesajelor email din Outlook.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Servicii de
date.
2. Apăsaţi ActiveSync.
. Apăsaţi Ore de vârf şi În afara orelor de vârf pentru a selecta
diferite perioade de sincronizare pentru fiecare.
. Apăsaţi OK.
168  Capitolul 8  Lucrul cu email-ul companiei şi cererile de întâlnire

Descărcare instantanee prin Fetch Mail


Funcţia Fetch Mail permite descărcarea imediată a unui mesaj email
complet, fără a mai fi nevoie să efectuaţi o acţiune completă de
Trimitere/Primire. Astfel, este descărcat doar mesajul email dorit,
reducând costul asociat cu transferul de date.
Cerinţă Fetch Mail funcţionează pe telefonul dvs. numai în cazul în care
compania dvs. foloseşte Microsoft Exchange Server 2007 sau o
versiune mai recentă.
1. Apăsaţi Start > E-mail > E-mail Outlook şi deschideţi un mesaj
email.
2. Implicit, sunt afişate numai primele cuvinte ale mesajului. Pentru a
descărca tot mesajul email, derulaţi în partea de jos a mesajului şi
apăsaţi Preluaţi restul acestui mesaj.
. Aşteptaţi descărcarea corpului mesajului.
Note • Pentru mai multe informaţii cu privire la modificarea opţiunilor de
sincronizare a mesajelor email, precum setarea dimensiunii mesajelor
email descărcate, consultaţi secţiunea “Particularizarea setărilor
email”, din Capitolul 7.
• Când primiţi un mesaj email ce conţine o legătură spre un document
cum ar fi PDF sau Microsoft Office amplasat în SharePoint sau pe un
server de fişiere intern, puteţi apăsa pe legătură pentru a vizualiza
documentul pe dispozitiv. Puteţi vizualiza documentul numai dacă
aveţi un cont Microsoft Outlook care se sincronizează cu un server
Microsoft Exchange 2007 sau o versiune mai recentă. Exchange
Server trebuie de asemenea să permită accesul la bibliotecile de
documente SharePoint sau serverele de fişiere interne.
Capitolul 8  Lucrul cu email-ul companiei şi cererile de întâlnire  169

Căutarea mesajelor email pe Exchange Server


Puteţi accesa mesaje care nu sunt disponibile pe dispozitiv căutând
în căsuţa poştală Microsoft Exchange Server. Rezultatele căutării sunt
afişate în folderul Rezultate căutare.
Cerinţă Compania dvs. trebuie să utilizeze Microsoft Exchange Server 2007
sau o versiune mai recentă.
1. Apăsaţi Start > E-mail > E-mail Outlook.
2. Apăsaţi Meniu > Instrumente > Căutare pe server.
. În caseta de text Căutare în, introduceţi termenul de căutare.
. Alegeţi datele între care vor fi căutate mesajele.
. În lista Căutare în, specificaţi dacă doriţi să căutaţi în Inbox,
Articole trimise sau Toate directoarele şi apoi apăsaţi Căutare.
Sfat Pentru a şterge rezultatele căutării şi a reveni la lista de mesaje, apăsaţi
Meniu > Ştergere rezultate.

Răspuns automat când nu sunteţi la birou


Outlook vă permite să verificaţi şi să schimbaţi starea mesajului de
răspuns automat. În acelaşi fel ca Outlook desktop, aplicaţia E-mail
Outlook de pe telefonul dvs. trimite un mesaj automat de răspuns
atunci când nu sunteţi disponibil.
1. Apăsaţi Start > E-mail > E-mail Outlook.
2. Apăsaţi Meniu > Instrumente > Absent de la birou.
. Din lista În prezent, sunt selectaţi Absent de la birou.
. Introduceţi mesajul de răspuns automat, apoi apăsaţi Efectuat.
170  Capitolul 8  Lucrul cu email-ul companiei şi cererile de întâlnire

Semnalizarea mesajelor
Semnalizările au rolul de a vă atrage atenţia asupra mesajelor email
importante. Semnalizarea mesajelor, o funcţie utilă a programului
Outlook pentru computere, poate fi folosită şi în programul Outlook
Mobile din telefonul dvs. Puteţi semnaliza mesajele email pe telefonul
dvs.
Cerinţă Marcajele sunt activate numai dacă mesajele email sunt sincronizate
folosind Microsoft Exchange Server 2007 sau o versiune mai recentă.
Marcajele sunt dezactivate sau ascunse dacă mesajele email sunt
sincronizate folosind versiuni anterioare ale Microsoft Exchange
Server.
1. Apăsaţi Start > E-mail > E-mail Outlook.
2. Deschideţi un mesaj.
. Apăsaţi Meniu > Urmărire şi selectaţi una din următoarele opţiuni:
• Setare semnalizare — Marchează mesajul cu un steag roşu
pentru a vă reaminti faptul că trebuie urmărit.
• Finalizare semnalizare — Marchează mesajul cu o bifă pentru
a indica faptul că problema sau cerinţa din email este deja
rezolvată.
• Ştergere semnalizare — Înlătură steagul pentru a lăsa mesajul
nemarcat.
Notă Memento-urile privind mesajele email sunt afişate pe dispozitiv dacă
mesajele sunt semnalizate cu memento-uri şi sincronizate cu Exchange
Server.
Capitolul 8  Lucrul cu email-ul companiei şi cererile de întâlnire  171

8.3 Iniţierea unui apel conferinţă dintr-un mesaj


email
Dintr-un mesaj email primit în contul Outlook de la locul de muncă,
puteţi iniţia direct un apel conferinţă cu expeditorul şi alţi destinatari ai
email-ului.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Poştă electronică şi apoi selectaţi
contul dvs. E-mail Outlook.
2. Treceţi cu degetul pe ecran în sus sau în jos pentru a răsfoi prin
email-urile primite. Apăsaţi un mesaj email pentru a-l deschide.
. Apăsaţi butonul Către sau Cc.
Sfat Dacă nu vedeţi butoanele Către şi Cc defilaţi spre partea
superioară a ecranului.
. În ecranul Selectare apelare persoane de contact, bifaţi casetele
expeditorului şi destinatarilor pe care îi doriţi să se alăture
apelului conferinţă şi apoi apăsaţi Conferinţă.
172  Capitolul 8  Lucrul cu email-ul companiei şi cererile de întâlnire
Sfat Dacă nu vedeţi expeditorul, mai întâi defilaţi pe ecran în sus pentru
a putea vedea şi selecta expeditorul.
. Este afişată lista participanţilor de unde
puteţi iniţia apelul conferinţă. Trebuie să
apelaţi fiecare participant pe rând şi să
conectaţi fiecare apel la apelul conferinţă.
Va fi apelat numărul de telefon principal
(numărul de telefon mobil) al fiecărui
participant.
Sfaturi • Dacă doriţi să alegeţi dintre alte
numere de telefon stocate ale
unui participant, apăsaţi butonul
Selectare telefon ( ) care apare
în dreptul numelui participantului şi
apoi selectaţi un alt număr.
• Pentru a şterge un participant înainte
de începerea apelului conferinţă,
apăsaţi Tastatură şi debifaţi caseta
respectivului participant.
. Apelaţi primul participant apăsând butonul Convorbire ( )
care apare în dreaptă acestui participant.
. Când primul apel este conectat, apăsaţi butonul Convorbire ( )
din dreptul celui de-al doilea participant pentru a efectua al
doilea apel. Primul apel este pus în asteptare în mod automat.
. Când al doilea apel este conectat, apăsaţi butonul Adăugare ( )
pentru a-l adăuga apelului conferinţă. După alăturarea apelurilor
la conferinţa, apelaţi următorul participant.
. Repetaţi paşii 7 şi 8 până când toţi participanţii sunt adăugaţi şi
conectaţi la apelul conferinţă.
Capitolul 8  Lucrul cu email-ul companiei şi cererile de întâlnire  173
Sfat În timp ce apelul conferinţă este în desfăşurare, mai puteţi apela şi
adăuga alţi participanţi. Apăsaţi Invitare participanţi ( ) pentru
a apela un alt număr. Puteţi avea maxim cinci participanţi la apelul
conferinţă.
10. Pentru gestionarea apelului conferinţă, cum ar fi punerea în
aşteptare a apelului conferinţă, în timp ce aveţi o discuţie în
privat cu un participant, terminarea apelului conferinţă şi altele,
consultaţi secţiunea “În timpul apelului conferinţă” din Capitolul 2
pentru detalii.

8.4 Cererile de întâlnire


Atunci când programaţi şi trimiteţi cereri de întâlnire de pe telefonul
dvs., puteţi invita participanţi la întâlnirea dvs. şi puteţi verifica
disponibilitatea acestora.
De asemenea, puteţi primi şi răspunde cererilor de întâlnire de pe
telefonul dvs.
Cerinţă Trebuie să aveţi un cont E-mail Outlook la locul de muncă care să fie
sincronizat cu Microsoft Exchange Server 2007 sau o versiune mai
recentă.

Trimiterea de cereri de întâlnire


Utilizaţi fila Calendar a ecranului iniţial pentru a crea şi trimite cereri de
întâlnire.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Calendar.
2. Dacă programaţi o întâlnire pentru ziua curentă, apăsaţi Meniu >
Întâlnire nouă. În caz contrar, apăsaţi o altă dată din calendar şi
apoi apăsaţi Întâlnire nouă.
. Completaţi detaliile, precum un nume descriptiv despre întâlnire,
locaţie şi despre ora de începere şi de încheiere.
174  Capitolul 8  Lucrul cu email-ul companiei şi cererile de întâlnire
. Sub Memento, alegeţi cu cât timp înainte de întâlnire doriţi să fiţi
notificat.
. Pentru a adăuga participanţii obligatorii şi opţionali, apăsaţi
butonul Adăugare ( ).
. Apăsaţi caseta text unde scrie “Adresă e-mail”. Dacă adresele
email ale participantilor sunt stocate împreună cu persoanele
dvs. de contact, doar introduceţi primele câteva litere ale numelui
unui participant. Va fi afişată o listă cu numele potrivite ale
persoanelor de contact, dvs. trebuind doar să apăsaţi o persoană
pentru a o adăuga.
Repetaţi acest proces pentru a adăuga mai mulţi participanţi.
Apăsaţi Efectuat după adăugarea tuturor participanţilor.
Notă Dacă trimiteţi cererile de întâlnire folosind contul de lucru Outlook
puteţi specifica dacă un participant este obligatoriu sau opţional
doar dacă contul Outlook de pe telefonul dvs. este sincronizat cu
Microsoft Exchange Server 2007 sau o versiune mai recentă. În
caz contrar, toţi participanţii sunt desemnaţi ca obligatorii.
. Apăsaţi Efectuat pentru a trimite cererea de întâlnire.
Atunci când participanţii acceptă invitaţia dvs., întâlnirea este
adăugată automat programărilor lor. Calendarul dvs. va fi actualizat la
primirea confirmărilor.

Răspunsul la cereri de întâlnire


Atunci când primiţi o cerere de întâlnire pe contul de lucru Outlook,
puteţi răspunde acceptând sau refuzând cererea. De asemenea,
cererea de întâlnire indică dacă există conflicte cu întâlniri apropiate.
1. Când primiţi un mesaj email ce conţine o cerere de întâlnire, pe
telefon va fi afişată o notificare. Deschideţi email-ul.
2. Apăsaţi Acceptare pentru a răspunde şi a accepta cererea de
întâlnire, sau apăsaţi Meniu > Refuzare dacă nu puteţi participa la
întâlnire.
Capitolul 8  Lucrul cu email-ul companiei şi cererile de întâlnire  175
Sfaturi • Înainte de a răspunde, vă puteţi verifica disponibilitatea pentru
întâlnirea solicitată apăsând Vizualizare calendar.
• Dacă ora întâlnirii intră în conflict cu alte rezervări, este afişată
starea “Conflict de programare” în partea superioară a mesajului
email.
. Alegeţi dacă doriţi să editaţi email-ul de răspuns înainte de a-l
trimite, apoi apăsaţi OK.
Dacă aţi acceptat cererea de întâlnire, aceasta va fi adăugată
automat ca programare în Calendar pe dispozitiv.

8.5 Efectuarea unui apel dintr-o cerere de


întâlnire sau memento
Când primiţi un mesaj e-mail cu un
memento din calendar sau cu o solicitare
de întâlnire care conţine un număr de
telefon, puteţi apăsa numărul pentru a
efectua apelul.
De exemplu, în cazul în care călătoriţi şi
trebuie să vă alăturaţi unui apel conferinţă
care are loc la birou, fiţi siguri că vă veţi
putea alătura apelului fără nicio întârziere.
Mementourile de întâlnire primite pe
dispozitivul dvs. vor afişa numărul de
telefon şi PIN-ul, gata de a fi apelat.
176  Capitolul 8  Lucrul cu email-ul companiei şi cererile de întâlnire

8.6 Căutarea persoanelor de contact în


directorul firmei
Puteţi accesa informaţii privind persoanele de contact de la lucru,
precum adresele lor email, din Directorul firmei de pe telefonul dvs.
Având acces mobil la directorul firmei, puteţi trimite cu uşurinţă
mesaje email şi cereri de întâlnire oricărei persoane din companie.
Cerinţă Puteţi avea acces la Directorul firmei doar dacă contul E-mail
Outlook de serviciu de pe telefonul dvs. este sincronizat cu Microsoft
Exchange Server 2003 SP2 sau o versiune mai recentă, şi dacă aţi
efectuat prima sincronizare cu Exchange Server.

Când navigaţi printre Persoanele de contact, compuneţi


un mesaj e-mail sau creaţi o solicitare de întâlnire
1. Sincronizarea cu Exchange Server.
2. Procedaţi într-unul din următoarele moduri:
• În timp ce răsfoiţi prin lista persoanelor de contact, apăsaţi
Meniu > Director firmă.
• Într-un mesaj email nou, apăsaţi Către (sau apăsaţi Meniu >
Adăugare destinatar), apoi apăsaţi Director firmă în partea
superioară a listei.
. Introduceţi parţial sau integral numele persoanei de contact
şi apăsaţi Căutare. În lista de rezultate, apăsaţi o persoană de
contact pentru a o selecta.
. Apoi puteţi salva persoana de contact din directorul firmei pe
telefonul dvs., puteţi apela persoana de contact, trimite un email
şi altele.
Capitolul 8  Lucrul cu email-ul companiei şi cererile de întâlnire  177
Notă Puteţi căuta următoarele informaţii atâta timp cât acestea sunt incluse
în directorul firmei: Numele de botez, numele de familie, numele email,
numele afişat, adresa email sau locaţia locului de muncă. 

Atunci când vizualizaţi un mesaj email Outlook


1. Deschideţi un mesaj email Outlook primit.
2. Dacă butonul Căutare ( ) apare în dreapta numelui
expeditorului în mesajul email, apăsaţi acest buton pentru a căuta
expeditorul în Directorul firmei.
. Dacă expeditorul este găsit, vor fi afişate detaliile persoanei de
contact. Veţi putea alege dacă doriţi să salvaţi expeditorul în
persoanele dvs. de contact, să-l apelaţi şi altele.
Capitolul 9 
Internet şi reţele sociale

9.1 Modalităţi de conectare la Internet


Capacităţile de conectare ale dispozitivului dvs. vă permit să accesaţi
Internetul sau reţeaua organizaţiei dvs. prin Wi-Fi, GPRS/3G (sau
EDGE unde este disponibilă) sau prin dial-up. De asemenea, puteţi
adăuga și stabili o conexiune VPN sau proxy.

Wi-Fi
Tehnologia Wi-Fi oferă acces fără fir la Internet pe distanţe de până la
100 de metri. Pentru a utiliza Wi-Fi pe dispozitiv, trebuie să accesaţi un
punct de acces fără fir, denumit şi “hotspot”.
Notă Disponibilitatea şi puterea semnalului Wi-Fi depinde de infrastructură şi
numărul de obstacole prin care acesta trebuie să treacă.

Pentru a porni Wi-Fi şi a vă conecta la o reţea Wi-Fi


1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Comenzi
wireless.
2. Apăsaţi Wi-Fi. Reţelele wireless detectate sunt afişate pe ecran.
. Apăsaţi reţeaua Wi-Fi dorită.
• Dacă selectaţi o reţea deschisă (nesecurizată), sunteţi
conectat automat la reţea.
• Dacă aţi selectat o reţea securizată, introduceţi cheia de
securitate şi apoi apăsaţi Efectuat. Apoi sunteţi conectat la
reţea.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  179

Arată că dispozitivul dvs.


este conectat la această
reţea Wi-Fi

Indică o rețea Wi-Fi


securizată.

Puterea semnalului

Nume reţea (SSID)

. Apăsaţi Înapoi pentru a reveni la ecranul anterior.


Data viitoare când utilizaţi telefonul pentru a detecta reţele Wi-Fi, nu
vi se va cere să introduceţi cheia reţelei pentru reţeaua Wi-Fi anterior
accesată (doar dacă executaţi o reiniţializare hard care va şterge
setările personalizate de pe telefonul dvs).
Note • Conectarea dispozitivului la reţelele Wi-Fi este automată şi nu
necesită acţiuni suplimentare din partea dumneavoastră. Unele reţele
wireless închise pot solicita introducerea unui nume de utilizator şi a
unei parole.
• Pentru a dezactiva funcţia Wi-Fi, în ecranul Comenzi wireless, apăsaţi
comutatorul Oprit/Pornit din partea dreaptă a articolului Wi-Fi.

Pentru a adăuga o reţea wireless


1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Meniu > Toate
setările.
2. Apăsaţi Conexiuni > Wi-Fi şi apoi apăsaţi butonul Reţele wireless.
Se va deschide ecranul Configurare reţele wireless.
180  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale
. Apăsaţi Adăugare nou (sau Meniu > Adăugare nou) şi introduceţi
detaliile pentru conectarea la reţeaua wireless.
Pentru a vă seta telefonul să închidă conexiunea Wi-Fi automat
Utilizarea funcţiei Wi-Fi consumă rapid bateria. Dezactivaţi manual
funcţia Wi-Fi atunci când nu este utilizată. Puteţi seta telefonul să
oprească automat conexiunea Wi-Fi după o anumită perioadă de timp.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Meniu > Toate
setările.
2. Apăsaţi Conexiuni > Wi-Fi şi apoi apăsaţi butonul Reţele wireless.
. În ecranul Configurare reţele wireless, apăsaţi Meniu > Complex.
. Selectaţi perioada de temporizare pentru închiderea automată a
conexiunii Wi-Fi atunci când telefonul dvs. nu e conectat la nici o
reţea wireless.

GPRS/3G
Utilizaţi GPRS/3G (sau EDGE, dacă este disponibilă) pentru a vă
conecta la Internet şi pentru a trimite şi primi email-uri pe telefonul
dvs. Veţi avea nevoie de un abonament la serviciile GPRS/3G ale
operatorului de reţea. Consultaţi operatorul de reţea pentru a afla
informaţii despre tarifele GPRS/3G.
Telefonul dvs. configurează automat conexiunea de date bazându-se
pe cartela SIM, atunci când porniţi telefonul pentru prima oară. Nu
modificaţi setările deoarece acest lucru poate determina întreruperea
serviciilor. Dacă aveţi nevoie să adăugaţi o altă conexiune GPRS/3G
telefonului dvs., contactaţi operatorul dvs. de telefonie mobilă.
Notă De asemenea, puteţi selecta manual ce operator de telefonie mobilă să
utilizaţi pentru conexiunile de date. Pentru detalii, consultaţi secţiunea
“Utilizarea Configurare conexiune” din Capitolul 14.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  181

Dial-up
Pentru a configura pe dispozitiv o conexiune prin dial-up la furnizorul
de servicii Internet (ISP), aveţi nevoie de aceleaşi setări pe care le
utilizaţi în mod normal la conexiunea prin dial-up de pe computer.
Acestea includ numărul de telefon al serverului ISP, numele dvs. de
utilizator şi parola.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Comenzi wireless.
2. Apăsaţi Meniu > Conexiuni şi apoi apăsaţi Adăugare o nouă
conexiune modem.
. În lista Selectare modem, selectaţi Linie celulară, apoi apăsaţi
Următorul.
. Introduceţi numărul de telefon al serverului ISP, apoi apăsaţi
Următorul.
. Introduceţi numele de utilizator, parola şi alte informaţii solicitate
de ISP, apoi apăsaţi Terminare.

Iniţierea unei conexiuni de date


După configurarea unei conexiuni de date, cum ar fi o conexiune
GPRS/3G sau prin dial-up la ISP, puteţi să conectaţi dispozitivul la
Internet. Conexiunea este lansată în mod automat atunci când începeţi
să folosiţi o funcţie care accesează Internetul, precum email-ul sau
browser-ul Web.
Pentru a iniţia manual o conexiune de date
Dacă aţi configurat mai multe tipuri de conexiuni de date pe dispozitiv,
puteţi iniţia manual o conexiune.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Comenzi
wireless.
2. Apăsaţi Meniu > Conexiuni şi apoi apăsaţi Gestionare conexiuni
182  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale
existente.
. Apăsaţi şi menţineţi apăsat numele conexiunii dorite și apoi
apăsaţi Conectare.
Pentru a deconecta conexiunile de date active
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări,și apoi apăsaţi Comenzi
wireless.
2. Apăsaţi comutatorul Oprit/Pornit din partea dreaptă a articolului
Conexiune de date.

9.2 Utilizarea Opera Mobile


Opera Mobile™ este un browser Internet cu funcţii complete, optimizat
pentru utilizarea pe dispozitiv.
În ecranul iniţial, glisaţi la fila Internet şi apoi apăsaţi Lansare browser
pentru a deschide Opera Mobile. Din fila Internet, puteţi introduce mai
întâi un cuvânt cheie în caseta de căutare şi apoi să apăsaţi butonul
Căutare ( ) pentru a efectua o căutare pe web cu Opera Mobile.

Ecranul browser-ului
Opera Mobile poate fi afişat în două moduri: modurile full-screen
(ecran complet) şi normal. Modul full-screen (ecran complet) ascunde
bara de introducere a adresei şi comenzile browser-ului. Pentru a
comuta între modurile full-screen şi normal, apăsaţi pictograma
Revenire ( ) din colţul dreapta jos al ecranului browser-ului.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  183

În modul normal de vizualizare puteţi folosi următoarele comenzi:


1 2 3 4 5

1 Reveniţi la pagina web vizualizată anterior.


2 Adăugarea, editarea sau ştergerea site-urilor web favorite.
3 Apăsaţi pentru a adăuga o serie de navigare sau comutaţi la o altă filă de
navigare.
4 Mergeţi la pagina de pornire.
5 Deschideţi meniul browserului şi alegeţi setările de afişare, salvaţi pagini
Web şi altele. Vezi secţiunea “Meniu Opera Mobile” pentru detalii.
184  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale

Căutarea unui site web şi adăugarea lui la preferinţe


1. Dacă Opera Mobile este în modul ecran complet, apăsaţi
pictograma Revenire ( ).
2. Pentru a căuta informaţii pe web şi a selecta site-ul web dorit,
apăsaţi bara de adrese, introduceţi un termen cheie în caseta
de căutare dedesubtul barei de adrese, apoi apăsaţi pictograma
Căutare ( ).
În caz contrar, dacă ştiţi adresa web, apăsaţi pe bara de adrese,
introduceţi adresa site-ului web, apoi apăsaţi pictograma Salt ( ).
. După ce aţi navigat pe un site web, apăsaţi din nou pictograma
Revenire ( ) pentru a afişa comenzile browser-ului, apoi
apăsaţi pictograma Preferinţe ( ).
. Apăsaţi Adăugare preferinţă.
. Utilizaţi titlul furnizat sau introduceţi un titlu descriptiv pentru
site-ul web.
. Pentru a salva adresa site-ului web ca preferinţă, apăsaţi Efectuat.

Vizualizare mobilă
Atunci când deschideţi o pagină de Web în Opera Mobile, pagina
este afişată în vizualizarea desktop şi textul poate apărea cu cea mai
mică dimensiune. Pentru a modifica paginile Web pentru a încăpea pe
ecranul telefonul dvs. şi a putea citi conţinutul lor, setaţi Opera Mobile
să afişeze în vizualizare mobilă.
Apăsaţi > Setări > Afişare şi bifaţi căsuţa Vizualizare mobilă.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  185

Vizualizare Desktop Vizualizare mobilă

Focalizare şi panoramare
Utilizaţi focalizarea prin ciupirea degetelor pentru a mări şi micşora
cu uşurinţă o pagină web. Apăsaţi pe ecranul tactil degetul mare şi
arătătorul şi apoi depărtaţi degetele pentru a mări. Ciupiţi degetele
pentru a micşora.
După ce focalizaţi, puteţi deplasa pagina Web apăsând şi glisând cu
degetul.
186  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale

Meniul Opera Mobile


1 1 Apăsaţi pentru a deschide ecranul Setări, în care puteţi seta
pagina de pornire implicită, modifica setările de afişare, seta
2 opţiunile de confidenţialitate etc.
2 Vizualizaţi articolele care sunt descărcate şi reluaţi sau opriţi
3
descărcări curente.
4 3 Vizualizaţi informaţii despre pagina Web afişată.
4 Afişaţi paginile Web vizitate.
5
5 Gestionaţi şi vizualizaţi paginile Web salvate.
6
6 Deschideţi fişierul de ajutor al Opera Mobile.
7
7 Închideţi complet Opera Mobile.

Notă Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea Opera Mobile, accesaţi:


http://www.opera.com/products/mobile/.

9.3 Utilizarea Internet Explorer Mobile


Internet Explorer Mobile este browser-ul web standard inclus în
Windows Mobile. Pentru a utiliza Internet Explorer Mobile, apăsaţi
Start > Internet Explorer.

Ecranul browser-ului
Internet Explorer Mobile poate fi folosit în două moduri de vizualizare:
modurile full-screen (ecran complet) şi normal. Modul full-screen
(ecran complet) ascunde bara de introducere a adresei şi comenzile
browser-ului. Pentru a comuta între modurile full-screen şi normal,
apăsaţi pictograma Revenire ( ) din colţul dreapta jos al ecranului
browser-ului.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  187

În modul normal de vizualizare puteţi folosi următoarele comenzi:


1 2 3 4 5

1 Reveniţi la pagina web vizualizată anterior.


2 Deschideţi ecranul Preferinţe unde puteţi adăuga, edita sau şterge
preferinţele Web.
3 Afişaţi sau ascundeţi tastatura virtuală a telefonului dvs.
4 Afişaţi bara de glisare virtuală pentru a mări sau micşora pagina.
5 Deschideţi meniul browserului şi alegeţi opţiunile de afişare şi alte setări.
188  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale

Introducerea adresei unui site web şi adăugarea ei la


preferinţe
1. Dacă Opera Mobile este în modul ecran complet, apăsaţi
pictograma Revenire ( ).
2. Apăsaţi pe bara de adrese, introduceţi adresa site-ului web şi
apăsaţi pictograma Salt ( ).
. După ce aţi navigat pe site-ul web, apăsaţi din nou pictograma
Revenire ( ) pentru a afişa comenzile browser-ului, apoi apăsaţi
pictograma Preferinţe ( ).
. Apăsaţi Adăugare preferinţă.
. Utilizaţi titlul furnizat sau introduceţi un titlu descriptiv pentru
site-ul web.
. Pentru a salva adresa site-ului web ca preferinţă, apăsaţi Efectuat.

Focalizare şi panoramare

Apăsaţi pictograma Focalizare ( ) din


partea inferioară a ecranului browser-ului
pentru a afişa şi utiliza bara de glisare virtuală.
Atunci când vizualizaţi o pagină web, glisaţi cu
degetul în sus pe bara de glisare virtuală pentru
a mări pagina sau în jos pentru a o micşora.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  189

După ce focalizaţi, puteţi deplasa pagina Web


apăsând şi glisând cu degetul.

9.4 UtilizareaYouTube
YouTube™ vă permite să navigaţi, căutaţi şi urmăriţi clipuri video de
pe Internet ce sunt afișate în YouTube. Pentru a deschide YouTube,
apăsaţi Start > YouTube.
Notă Aveţi nevoie de o conexiune de date sau Wi-Fi activă pentru a folosi
YouTube. Dacă folosiţi o conexiune GPRS/3G, vizionarea videoclipurilor
de pe Internet ar putea conduce la creşterea considerabilă a costurilor
conexiunii de date.

Ecranul principal YouTube


Glisaţi cu degetul în sus sau în jos pe ecranul principal pentru a naviga
printre cele mai populare clipuri video YouTube. Puteţi căuta mai
multe clipuri apăsând Descărcare în partea de jos a listei de clipuri.
190  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale
În ecranul principal YouTube puteţi:
• Apăsa Filtrare pentru a filtra lista
după tipul de videoclip (Actuale, Cele
mai vizionate, Preferate sau Cele mai
Bune) şi după perioada de timp în
care videoclipurile au fost încărcate pe
serverul YouTube.
• Folosi Ghidul de programe dacă doriţi
să navigaţi clipurile video în funcţie
de canale. Vezi secţiunea “Folosirea
Ghidului de programe” pentru detalii.
• Apăsaţi pentru a vizualiza detalii
despre videoclip.
• Apăsaţi un videoclip pentru a-l urmări.
Pentru detalii, consultaţi secţiunea
“Vizionarea videoclipurilor”.
• Apăsaţi filele din partea de jos pentru a comuta între ecranele
YouTube: Ecran principal, Marcaje, Istoric şi Căutare.

Căutarea clipurilor video


Apăsaţi fila Căutare ( ) pentru a deschide ecranul Căutare în care
puteţi specifica criteriile pentru căutarea clipurilor video pe YouTube.
1. În ecranul Căutare, introduceţi informaţiile videoclipului și apoi
apăsaţi Căutare.
YouTube caută videoclipul şi apoi afişează toate videoclipurile
similare pe ecran.
2. Apăsaţi un videoclip pentru a-l urmări. Pentru detalii, consultaţi
secţiunea “Vizionarea videoclipurilor”.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  191

Utilizarea Ghidului de programe


Ghidul de programe clasifică videoclipurile pe canale, permiţând
navigarea şi vizionarea videoclipurilor similare disponibile pe YouTube.
De asemenea, puteţi adăuga canalul de videoclipuri preferat de către
dvs. în Ghidul de programe.
Pentru a adăuga un canal nou
1. Căutaţi canalul sau videoclipul pe
care doriţi să-l adăugaţi la Ghidul
de programe. Pentru detalii,
consultaţi secţiunea “Căutarea
clipurilor video”.
2. În ecranul cu rezultatele căutării,
apăsaţi în partea dreaptă a
videoclipului sau canalului pentru
a deschide ecranul cu detalii.
. Apăsaţi şi apoi în ecranul de
confirmare, apăsaţi OK.
Canalul la care v-aţi abonat va fi
afişat în Ghidul de programe.
Sfat De asemenea, puteţi adăuga
informaţii de căutare drept canal
program.

Pentru a schimba un canal de program


1. Apăsaţi pentru a vă întoarce la ecranul principal şi apoi
apăsaţi Ghid programe în partea de sus a ecranului.
2. În lista Ghidului de programe, selectaţi un canal.
Sfat Puteţi defila în jos pentru a viziona mai multe canale.
Lista de videoclipuri actualizează clipurile disponibile pentru noile
192  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale
canale selectate.
Pentru a şterge un canal program
Puteţi şterge doar canalele pe care le-aţi adăugat la lista Ghidului de
programe.
1. Apăsaţi Ghid de programe.
2. Derulaţi în jos către canalul pe care vreţi să-l ştergeţi, apoi apăsaţi
.
. În ecranul de confirmare, apăsaţi Da.

Vizionarea videoclipurilor
Apăsaţi un videoclip pe orice ecran YouTube, canal ghid de programe
sau căutaţi în lista cu rezultate pentru a lansa Player-ul video YouTube.
Folosiţi comenzile virtuale din partea de jos a player-ului pentru a
controla redarea.
Sfat Pentru a regla volumul, apăsaţi butoanele MAI TARE şi MAI ÎNCET din
panoul din stânga al dispozitivului.
După ce aţi oprit clipul video sau
aţi terminat de văzut, puteţi adăuga
clipul în Marcaje, trimite legătura
la clip prin email, alege să vedeţi şi
alte clipuri video şi altele.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  193

9.5 Utilizarea Flux Media


Programul Flux Media vă permite să redaţi fluxuri ce conţin transmisiuni
directe sau conţinut media la cerere de pe Web. Conţinutul media este
trimis într-un flux continuu spre dispozitivul dumneavoastră şi este redat
pe măsură ce soseşte, împreună cu sunetul.
Programul Flux media vă permite să redaţi fişiere 3GP şi MPEG-4.
De asemenea, acceptă redarea fişierelor SDP (Session Description
Protocol).
Pentru a accesa fluxuri cu ajutorul browserului
Folosind browserul Web de pe telefonul dvs., puteţi deschide o pagină
Web care conţine legături RTSP (Real Time Streaming Protocol) către
fluxuri media şi puteţi reda conţinutul în aplicaţia Flux Media.
1. În Ecranul iniţial, glisaţi către fila Internet apoi apăsaţi Lansare
Browser.
2. În bara de adrese, introduceţi adresa URL a paginii Web care
conţine legătura RTSP spre fişierul *.3gp, *.mp4 sau *.sdp dorit.
. În pagina Web, apăsaţi legătura RTSP.
. Programul Flux media se deschide apoi automat şi începe
redarea fişierului. În timpul redării, folosiţi bara de glisare şi
butoanele de comandă pentru a reda/opri, derula rapid înainte,
vizualiza clipul video în dimensiunea reală, în dimensiune extinsă
sau în ecran complet şi altele.
Pentru a reda direct fluxurile media folosind Player-ul Flux Media
Programul Flux media acceptă legături RTSP numai când redaţi fluxuri
*.3gp şi *.mp4 folosind direct programul.
1. Apăsaţi Start > Multimedia> Flux Media.
2. Apăsaţi Meniu > Conectare.
194  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale
. Introduceţi legătura completă RTSP, apoi apăsaţi Conectare.
Programul Flux media începe apoi redarea fişierului.
. În timpul redării, utilizaţi butoanele de comandă pentru redare/
pauză, comutare în modul ecran complet, derulare înapoi şi
derulare rapidă înainte.
Pentru a configura setările de conectare ale fluxului video
Apăsaţi Meniu > Opţiuni pentru a configura setările Flux media.
Din acest ecran, puteţi seta tamponul media, selecta conexiunea a
fi utilizată şi seta toate videoclipurile flux de redat pe tot ecranul şi
altele.

9.6 Utilizarea Windows Live


Windows Live vă ajută să găsiţi rapid informaţii folosind funcţia
Windows Live Search, să accesaţi şi să sincronizaţi mesajele dvs.
e-mail şi persoanele de contact Windows Live şi să trimiteţi mesaje
instant folosind Windows Live Messenger.
Pentru a configura pentru prima oară Windows Live
1. Apăsaţi Start > Windows Live.
2. Apăsaţi Conectare la Windows Live.
. Apăsaţi legăturile pentru a citi Condiţiile de utilizare Windows
Live şi Declaraţia de confidenţialitate Microsoft. După ce aţi citit,
apăsaţi Acceptare.
. Introduceţi adresa şi parola Windows Live Mail sau Hotmail,
selectaţi caseta Salvare parolă, apoi apăsaţi Următorul.
. Apăsaţi Următorul.
. Alegeţi informaţiile pe care doriţi să le sincronizaţi online cu
dispozitivul.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  195
Dacă selectaţi Stocare persoane de contact Windows Live în
lista de persoane de contact de pe telefonul mobil, persoanele
de contact Windows Live vor fi adăugate la lista de contacte şi la
Windows Live Messenger, pe dispozitiv.
Dacă selectaţi Sincronizare e-mail, mesajele Windows Live Mail
sau Hotmail vor fi descărcate în telefon.
. Apăsaţi Următorul.
. După încheierea sincronizării, apăsaţi Efectuat.

Ecranul Windows Live

1 Bară de căutare. Introduceţi


informaţiile pe care doriţi să le
2 căutaţi, apoi apăsaţi .
2 Comutaţi între ecranele de stare
Windows Live™ Messenger,
Windows Live™ Mail, şi Sincr.
3 Schimbaţi numele de utilizator,
imaginea şi mesajul personal.
4 Reglarea setărilor Windows Live.

3 4

Folosirea Windows Live Messenger


Cu această versiune mobilă a Windows Live Messenger, puteţi trimite
şi primi mesaje instant.
196  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale
Pentru a vă conecta la Windows Live Messenger şi a începe o
conversaţie
1. Apăsaţi Messenger pe ecranul Windows Live.
2. Apăsaţi Conectare în ecranul programului de mesagerie.
Conectarea poate dura câteva minute, în funcţie de viteza de
conectare.
. În lista de persoane de contact, selectaţi o persoană de contact,
apoi apăsaţi Trimitere IM pentru a deschide un ecran de mesaj.
. În ecranul mesajului, introduceţi mesajul dvs. în câmpul de text,
apoi apăsaţi tasta Enter pe tastatura virtuală pentru a trimite
mesajul. De asemenea, puteţi efectua următoarele acţiuni pe
ecranul mesajului:
• Pentru a adăuga un emoticon, apăsaţi Meniu > Adăugare
emoticon, apoi apăsaţi un emoticon de pe ecran. Emoticonul
este ataşat mesajului.
• Pentru a trimite un fişier, apăsaţi Meniu > Trimitere, selectaţi
tipul de fişier (imagine, clip vocal sau orice alt fel) şi apoi
localizaţi fişierul pe care doriţi să-l trimiteţi.
• Pentru a invita una sau mai multe persoane de contact la
convorbire, apăsaţi Meniu > Opţiuni > Adăugare participant.
• Pentru a trimite un mesaj vocal, apăsaţi Clip vocal într-un
ecran de mesaj, apoi începeţi să vorbiţi. Când aţi terminat de
înregistrat, apăsaţi Trimitere.
. Pentru a încheia conversaţia cu persoana de contact, apăsaţi
Meniu > Terminare conversaţie.
. Pentru deconectare, apăsaţi Meniu > Deconectare.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  197
Pentru a adăuga o persoană de contact Windows Live
Puteţi adăuga persoane noi de contact Windows Live în Windows Live
Messenger sau în Persoane de contact.
1. Apăsaţi Meniu > Adăugare persoană de contact nouă.
2. Introduceţi adresa email a persoanei de contact, apoi apăsaţi OK.

9.7 Utilizarea Twitter de pe telefonul dvs.


Împărtăşiţi-vă gândurile cu persoane de pe Twitter oricând, oriunde.
Direct din fila Twitter a ecranului iniţial, este simplu şi comod să
utilizaţi acest serviciu popular de socializare pe Internet.

Conectarea la contul dvs. Twitter


Dacă încă nu aveţi un cont Twitter, vă puteţi înscrie gratis pe următorul
site web Twitter utilizând computerul sau browser-ul web de pe
telefonul dvs: http://twitter.com/signup.
198  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale
Dacă nu v-aţi conectat la contul dvs.
Twitter atunci când aţi pornit şi configurat
telefonul pentru prima oară, fila Twitter a
ecranului iniţial vă permite să vă conectaţi
la Twitter.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Twitter şi
apoi apăsaţi pictograma Twitter ( )
din ecranul central.
2. Introduceţi numele de utilizator sau
adresa email şi parola utilizate pentru
contul dvs. Twitter.
. Apăsaţi Conectare.
După ce v-aţi conectat, sunteţi gata să
trimiteţi şi să urmaţi mesaje tweet de pe
telefonul dvs.

Vizualizarea mesajelor tweet

În fila Twitter a ecranului iniţial, puteţi vedea


mesajele tweet ale persoanelor pe care le urmaţi
şi mesajele tweet trimise, începând cu cel mai
recent. Treceţi cu degetul pe ecran în sus sau în
jos pentru a defila prin mesajele tweet.
Pentru a utiliza mai multe funcţii Twitter, apăsaţi
orice mesaj tweet sau apăsaţi Toate mesajele
tweet în partea inferioară a ecranului.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  199
Se deschide ecranul Toate mesajele tweet, care listează toate mesajele
tweet organizate în funcţie de dată. Apăsaţi un mesaj tweet pentru a
accesa mai multe funcţii Twitter, precum trimiterea răspunsurilor sau a
mesajelor, vizualizarea profilului unei persoane şi altele. De asemenea,
puteţi apăsa sau glisa peste file pe rândul din partea inferioară pentru
a comuta între următoarele tipuri de mesaje tweet:
File Funcţie
Sunt afişate mesaje tweet de la toţi
Toate
utilizatorii Twitter pe care îi urmaţi şi
mesajele
mesajele tweet trimise de dvs. toate
tweet
grupate în funcţie de dată.
Sunt afişate doar răspunsurile la
Menţiuni mesajele tweet care au fost adresate
dvs.
Mesaje Sunt afişate mesajele private care
directe v-au fost trimise.
Sunt afişate mesajele tweet marcate
Preferinţe
ca favorite.

Trimiterea mesajelor tweet


Puteţi trimite mesaje tweet fie din fila Twitter a ecranului iniţial fie din
ecranul Toate mesajele tweet.
1. Apăsaţi caseta text unde scrie “Ce faci?”
2. În ecranul următor introduceţi mesajul tweet.
. În mesajul tweet puteţi, de asemenea, partaja fotografia dvs. şi
informaţii legate de locaţie. Pentru detalii, consultaţi “Partajarea
unei fotografii în Twitter”.
. Apăsaţi Actualizare pentru a trimite mesajul dvs. tweet.
200  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale

Trimiterea menţiunilor şi a mesajelor directe


O menţiune (răspuns) se aseamănă cu oricare alt mesaj tweet,
diferenţa fiind că aceasta este adresată unei persoane anume iar
numele lui sau al ei va apărea în mesajul tweet trimis. În timp ce un
mesaj direct este un mesaj privat trimis unei persoane şi nu poate fi
văzut de altcineva pe Twitter.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Twitter şi apoi apăsaţi Toate
mesajele tweet.
2. Apăsaţi un mesaj tweet de la persoana căreia vreţi să-i trimiteţi
un răspuns sau un mesaj direct.
. În meniul Opţiuni, alegeţi tipul mesajului tweet (Răspuns sau
Mesaj direct) pe care doriţi să îl trimiteţi.
. Introduceţi mesajul dvs. şi apoi apăsaţi Actualizare pentru a-l trimite.

Căutarea membrilor Twitter pe care doriţi să îi urmaţi


Puteţi căuta persoane sau subiecte de interes pentru a le urma şi a
vedea imediat ultimele lor actualizări pe telefonul dvs.
1. Din fila Twitter a ecranului iniţial sau din ecranul Toate mesajele
tweet, apăsaţi Meniu > Căutare.
2. Apăsaţi caseta text unde scrie “Căutare mesaj tweet”. Introduceţi
numele de utilizator Twitter sau un termen cheie, apoi apăsaţi
butonul Căutare ( ).
. Din rezultatele căutării, apăsaţi fotografia persoanei sau subiectul
pe care doriţi să-l urmaţi.
. Este afişat ecranul Profil, unde sunt prezentate detalii despre
persoana sau subiectul respectiv. Apăsaţi Urmărire.
Dacă nu mai doriţi să urmaţi un anume utilizator sau subiect de pe
Twitter, reveniţi în ecranul Toate mesajele tweet, apăsaţi fotografia
utilizatorului sau subiectul respectiv, apoi apăsaţi Renunţare urmărire.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  201

Partajarea unei fotografii în Twitter


Fotografiile partajate pe Twitter sunt încărcate pe un serviciu de
găzduire a fotografiilor care este specificat în setările Twitter ale
telefonului dvs. Pentru a afla cum să selectaţi serviciul de găzduire,
consultaţi secţiunea “Modificarea setărilor Twitter”.
Puteţi încărca doar câte o fotografie pe rând. Mai întâi creaţi un mesaj
tweet nou, apoi selectaţi o fotografie sau utilizaţi aparatul foto pentru
a realiza o fotografie. Locaţia URL a fotografiei va fi introdusă în
mesajul dvs. tweet.
1. Crearea unui mesaj tweet nou. Pentru instrucţiuni, consultaţi
secţiunea “Trimiterea mesajelor tweet”.
2. În ecranul unde aţi introdus mesajul dvs. tweet, apăsaţi butonul
Aparat foto ( ).
. Răsfoiţi prin fotografiile dvs. Dacă nu vedeţi fotografia dorită,
apăsaţi Albume şi selectaţi albumul care conţine fotografia pe
care doriţi să o partajaţi.
. Când vedeţi fotografia dorită, apăsaţi fotografia pentru a o selcta.
De asemenea, puteţi apăsa pictograma Aparat foto ( ) pentru
a realiza o fotografie utilizând aparatul foto al telefonului dvs.
. Telefonul dvs. începe încărcarea fotografiei pe serviciul Twitter de
găzduire al fotografiilor. Când încărcarea este finalizată, locaţia
URL a fotografiei este introdusă în mesajul dvs. tweet.
. Apăsaţi Actualizare pentru a trimite mesajul tweet împreună cu
locaţia URL a fotografiei astfel încât alte persoane de pe Twitter
să le poată vedea.
Când reveniţi în fila Twitter a ecranului iniţial şi apăsaţi Toate mesajele
tweet, veţi vedea mesajul tweet trimis care conţine locaţia URL a
fotografiei partajate.
202  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale

Modificarea setărilor Twitter


În fila Twitter a ecranului iniţial sau în ecranul Toate mesajele tweet,
apăsaţi Meniu > Setări atunci când doriţi să modificaţi numărul
mesajelor tweet a fi descărcate, ora descărcării, site-ul de găzduire al
fotografiilor, gazda URL şi altele.

Deconectarea de pe Twitter
Când telefonul este conectat la Internet, sunteţi permanent conectat
la contul dvs. Twitter de pe telefon. Vă puteţi deconecta de pe Twitter
din fila Twitter a ecranului iniţial.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Twitter.
2. Apăsaţi Meniu > Setări.
. Pentru a vă deconecta, apăsaţi numele contului Twitter şi apoi
apăsaţi Da.
Sfat De asemenea, vă puteţi deconecta de pe Twitter din fila Setări a
ecranului iniţial. Din această filă, apăsaţi Servicii de date, apăsaţi
comutatorul Twitter Oprit/Pornit şi apoi apăsaţi OK.

9.8 Partajarea fotografiilor şi a clipurilor video pe


Facebook, Twitter şi YouTube
Direct de pe telefonul dvs. puteţi partaja cu uşurinţă fotografiile pe
Facebook şi Twitter. De asemenea, puteţi încărca clipuri video pe
YouTube.

Conectarea la reţelele sociale


Dacă aţi sărit peste etapa configurării conturilor dvs. pe reţelele
sociale atunci când aţi pornit telefonul pentru prima oară, mai întâi va
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  203
trebui să vă conectaţi pe conturile dvs. înainte de a putea încărca şi
partaja fotografiile şi clipurile video.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Servicii de
date.
2. Conectaţi-vă pe Facebook, YouTube şi Twitter pe rând. Apăsaţi
comutatorul Oprit/Pornit care apare în dreapta fiecăreia dintre
aceste reţele sociale. În ecranul următor, introduceţi numele de
utilizator şi parola şi apoi apăsaţi Conectare.

Încărcarea fotografiilor pe Facebook


După ce aţi realizat o fotografie cu ajutorul aparatului foto al
telefonului, puteţi încărca fotografia pe Facebook. Utilizaţi aplicaţia
Albume atunci când doriţi să încărcaţi mai multe fotografii în acelaşi
timp.
1. Deschideţi aparatul foto şi realizaţi o fotografie. Pentru
instrucţiuni, consultaţi secţiunea “Realizarea fotografiilor şi
videoclipurilor” din Capitolul 12.
2. După ce aţi realizat o fotografie, apăsaţi pictograma Trimitere ( ),
selectaţi Încărcare pe Facebook, apoi apăsaţi Trimitere.
. Pentru a partaja mai multe fotografii, glisaţi la fila Fotografii şi
clipuri video a ecranului iniţial, apoi apăsaţi Albume.
În Albume apăsaţi Meniu > Partajare > Facebook, apăsaţi pe
fiecare fotografie pe care doriţi să o partajaţi, apoi apăsaţi
Încărcare.
După ce încărcarea este finalizată, puteţi verifica şi vizualiza
fotografiile dvs. de pe Facebook în Albume. Pentru detalii, consultaţi
secţiunea “Vizualizarea fotografiilor de pe Facebook” din Capitolul 12.
204  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale

Încărcarea unei fotografii pe Twitter


Puteţi încărca pe Twitter doar o singură fotografie în acelaşi timp şi
puteţi partaja locaţia URL a fotografiei în mesajul dvs. tweet trimis.
Pentru a afla cum puteţi încărca o fotografie pe Twitter, consultaţi
secţiunea “Partajarea unei fotografii în Twitter” din acest capitol.

Încărcarea clipurilor video pe YouTube


Puteţi utiliza aparatul foto pentru a înregistra un clip video şi apoi
imediat îl şi puteţi partaja pe YouTube. Utilizaţi aplicaţia Albume atunci
când doriţi să încărcaţi mai multe clipuri video în acelaşi timp.
1. Deschideţi aparatul foto şi înregistraţi un clip video. Pentru
instrucţiuni, consultaţi secţiunea “Realizarea fotografiilor şi
videoclipurilor” din Capitolul 12.
2. După înregistrarea unui clip video, apăsaţi pictograma Trimitere ( ),
selectaţi Încărcare pe YouTube, apoi apăsaţi Trimitere.
. În ecranul Încărcare clip video introduceţi un titlu descriptiv şi
etichete pentru clipul video. De asemenea, apăsaţi comutatorul
Oprit/Pornit pentru a seta dacă doriţi să faceţi acest clip video
public.
. Apăsaţi Încărcare.
. Pentru a partaja mai multe clipuri video, glisaţi la fila Fotografii
şi clipuri video a ecranului iniţial şi apoi apăsaţi Albume. În
Albume apăsaţi Meniu > Partajare > YouTube, apăsaţi pe fiecare
din clipurile video pe care doriţi să le partajaţi, apoi apăsaţi
Următorul. Urmaţi paşii 3 şi 4 de mai sus pentru a încărca clipurile
video pe YouTube.
După ce încărcarea este finalizată, utilizaţi browser-ul web pentru
a vă conecta la contul dvs. YouTube, dacă doriţi să verificaţi şi să
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  205
vizualizaţi clipurile video încărcate. Le veţi găsi grupate sub denumirea
“Videoclipurile mele”.

9.9 Utilizarea Facebook pe telefonul dvs.

Utilizând aplicaţia Albume de pe


telefonul dvs., puteţi vizualiza
albumele şi fotografiile dvs. şi ale altor
persoane de pe Facebook. Pentru mai
multe informaţii, consultaţi secţiunea
“Vizualizarea fotografiilor de pe
Facebook” din Capitolul 12.
206  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale

Telefonul dvs. vă va notifica despre ce


se întâmplă pe lumea dvs. Facebook.
Pe telefonul dvs. puteţi verifica dacă
există actualizări şi evenimente noi
pe Facebook şi puteţi vedea ce se
întâmplă cu alte persoane.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi
secţiunea “Actualizări şi evenimente
Facebook” din Capitolul 4.

Aplicaţia Facebook este, de asemenea, inclusă pe telefonul dvs. Pentru


a deschide şi utiliza această aplicaţie:
1. Apăsaţi Start > Facebook.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a vă conecta la contul
dvs. Facebook (sau mai întâi pentru a vă crea un cont nou, în
cazul în care nu aţi făcut încă acest lucru).
. Apăsaţi diferitele file din partea de sus a ecranului pentru a folosi
diferitele funcţii ale Facebook.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  207

Cu aplicaţia Facebook, puteţi:


• Să vă împărtăşiţi gândurile şi să verificaţi
actualizările de stare ale altor persoane.
• Să lăsaţi un comentariu pe peretele unei
persoane.
• Să vizualizaţi informaţiile personale ale unui
utilizator, inclusiv albumele de fotografii.
• Să vizualizaţi lista prietenilor dvs. şi
să trimiteţi mesaje unui prieten de pe
Facebook.
• Să încărcaţi fotografii şi clipuri video
direct în contul dvs. de Facebook.
• Să apelaţi prietenii dacă numerele lor de
telefon sunt listate în profilele lor.

9.10 Utilizarea telefonului ca modem


Dacă nu aveţi acces la Internet pe notebook sau computerul de birou,
puteţi conecta computerul la Internet utilizând conexiunea de date a
telefonului precum GPRS/3G. Puteţi realiza conexiunea prin USB sau
Bluetooth.

Înainte de a continua
• Asiguraţi-vă că dispozitivul are o cartelă SIM instalată şi că
există o conexiune GPRS/3G sau o conexiune modem prin dial-
up. Pentru informaţii despre configurarea acestei conexiuni,
consultaţi “GPRS/3G” şi “Dial-up” din acest capitol.
• Dacă doriţi să folosiţi dispozitivul ca modem USB, trebuie să
instalaţi mai întâi pe computer Windows Mobile Device Center
208  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale
sau Microsoft ActiveSync versiunea 4.5 sau o versiune ulterioară.
• Dacă doriţi să utilizaţi o conexiune Bluetooth, asiguraţi-vă că
există încorporată în computer facilitatea Bluetooth. În cazul în
care computerul nu este dotat cu Bluetooth, puteţi conecta şi
utiliza un adaptor Bluetooth sau un dongle.

Pentru a configura telefonul ca modem USB


1. Conectaţi dispozitivul la computerul dvs. sau la notebook
folosind cablul de sincronizare USB.
2. Când apare ecranul Conectare la PC, selectaţi Partajare Internet,
apoi apăsaţi Efectuat.
Ecranul Partajare Internet se deschide şi vă conectează automat
computerul la Internet folosindu-vă telefonul.

Folosirea telefonului ca modem Bluetooth


Pentru a folosi dispozitivul dvs. ca modem Bluetooth pentru
computer, configuraţi o reţea de zonă personală Bluetooth (PAN) între
dispozitivul dvs. şi computer.
Pentru a configura PAN Bluetooth pe telefon
1. Pe dispozitiv, activaţi Bluetooth şi configuraţi-l în modul
detectabil. Pentru instrucţiuni, consultaţi secţiunea “Activarea
Bluetooth şi setarea telefonului ca detectabil”, din Capitolul 10.
2. Iniţiaţi un parteneriat Bluetooth de pe telefonul dvs. Pentru
instrucţiuni, consultaţi secţiunea “Crearea unui parteneriat
Bluetooth” din Capitolul 10.
. Configuraţi PAN Bluetooth pe computerul dvs. Pentru
instrucţiuni, consultaţi secţiunea “Pentru a configura PAN
Bluetooth pe computerul dvs.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  209
. Pe telefonul dvs., apăsaţi Acceptare pentru a vă conecta la
computer.
Este afişat un mesaj cu starea conectării, care indică conectarea
cu succes a computerului la Internet utilizând telefonul ca modem
Bluetooth.
Pentru a configura PAN Bluetooth pe computer
Pentru Windows Vista:
1. Faceţi clic pe Start > Panou de control > Reţea şi centru de
partajare.
2. Faceţi clic pe Gestionarea conexiunilor la reţea şi apoi în Reţea
personală, faceţi dublu clic pe Conexiune reţea Bluetooth.
. În caseta de dialog Dispozitive reţea personală Bluetooth,
selectaţi dispozitivul dvs., apoi faceţi clic pe Conectare.
Pentru Windows XP:
1. Apăsaţi Start > Panou de control > Conexiuni în reţea.
2. În Reţea personală, faceţi clic pe pictograma Conexiune reţea
Bluetooth.
. În Activităţi reţea, faceţi clic pe Vizualizare dispozitive reţea
Bluetooth.
. În caseta de dialog Dispozitive reţea personală Bluetooth,
selectaţi dispozitivul dvs., apoi faceţi clic pe Conectare.
Notă Dacă adaptorul sau dongle-ul Bluetooth al computerului a fost
instalat folosind un driver furnizat de o terţă parte, deschideţi
software-ul Bluetooth furnizat cu adaptorul/dongle-ul Bluetooth
pentru a conecta computerul la dispozitiv prin Bluetooth.
Consultaţi documentaţia adaptorului/dongle-ului Bluetooth pentru
informaţii suplimentare.
210  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale

Închiderea conexiunii Internet


Pentru o conexiune USB
În ecranul Partajare Internet, apăsaţi Deconectare.
Pentru o conexiune Bluetooth
În ecranul Reţea privată, apăsaţi Meniu > Ştergere.

9.11 Utilizarea telefonului ca router wireless


Router-ul Wi-Fi transformă telefonul dvs. într-un router wireless şi
partajează conexiunea de date a telefonului prin Wi-Fi cu unul sau mai
multe computere. Când porniţi router-ul Wi-Fi telefonul dvs. crează o
reţea Wi-Fi securizată pe care o puteţi conecta la computer şi astfel
puteţi avea acces la Internet.
Pentru a utiliza telefonul dvs. ca router wireless asiguraţi-vă că telefonul
are o cartelă SIM instalată şi are o conexiune de date 3G/GPRS/EDGE.
Pentru a vă conecta la reţeaua Wi-Fi a telefonului dvs. aveţi nevoie de
un computer cu Wi-Fi integrat sau cu un adaptor Wi-Fi.

Configurarea telefonului ca router wireless


1. Din ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Comenzi
wireless > Router Wi-Fi, sau apăsaţi Start > Router Wi-Fi.
2. Prima dată când deschideţi Router Wi-Fi, este afişată o scurtă
introducere care descrie aplicaţia. Apăsaţi Următorul.
Capitolul 9  Internet şi reţele sociale  211
. În ecranul Router Wi-Fi introduceţi un
nume pentru reţeaua Wi-Fi pe care doriţi
să o creaţi sau utilizaţi denumirea implicită
furnizată.
. Introduceţi o Cheie WEP pentru a securiza
reţeaua Wi-Fi sau utilizaţi cheia WEP
implicită furnizată. Cheia WEP trebuie să
aibă o lungime de 10 cifre.
. Sub Conexiune Internet, selectaţi numele
conexiunii utilizate de telefonul dvs. pentru
a accesa Internetul.
. Apăsaţi Start. Când telefonul este
pregătit să accepte conexiuni, acesta
afişează instrucţiuni pentru conectarea
unui computer la reţeaua Wi-Fi. După
conectarea unui computer, instrucţiunile
dispar iar ecranul Router Wi-Fi este din nou
afişat.
Sfat Puteţi apăsa Ajutor pentru a afişa din nou
instrucţiunile conexiunii.
Conectarea computerului la reţeaua Wi-Fi a telefonului
dvs.
După configurarea telefonului dvs. ca router wireless, conectaţi
computerul la telefon prin intermediul Wi-Fi pentru a accesa
Internetul.
Pentru Windows Vista
1. Faceţi clic pe Start > Conectare la.
2. În caseta de dialog Conectare la o reţea, selectaţi denumirea
reţelei dvs. Wi-Fi şi apoi faceţi clic pe Conectare.
212  Capitolul 9  Internet şi reţele sociale
Notă Reţeaua wireless a telefonului dvs. e posibil să nu apară imediat în
lista reţelelor disponibile. Aşteptaţi un moment apoi reîmprospătaţi
lista pentru a vedea reţeaua wireless.
. Introduceţi cheia WEP utilizată la configurarea router-ului Wi-Fi şi
apoi faceţi clic pe Conectare.
. Faceţi clic pe Închidere.
Pentru Windows XP
1. Faceţi clic pe Start > Conectare la > Conexiune reţea wireless.
2. În caseta de dialog Alegeţi o reţea wireless, selectaţi denumirea
reţelei Wi-Fi a telefonului dvs. şi apoi faceţi clic pe Conectare.
Notă Reţeaua wireless a telefonului dvs. e posibil să nu apară imediat în
lista reţelelor disponibile. Aşteptaţi un moment apoi reîmprospătaţi
lista pentru a vedea reţeaua wireless.
. Introduceţi cheia WEP utilizată la configurarea router-ului Wi-Fi şi
apoi faceţi clic pe Conectare.

Dezactivarea reţelei Wi-Fi a telefonului dvs.


În ecranul Router Wi-Fi, apăsaţi Stop.

Activarea reţelei Wi-Fi a telefonului dvs. din Manager


comunicaţii
După ce telefonul dvs. a fost configurat ca router wireless, puteţi cu
uşurinţă activa şi dezactiva reţeaua Wi-Fi din Manager comunicaţii.
1. Din ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apăsaţi Comenzi wireless.
2. Apăsaţi cursorul Oprire/Pornire din partea dreaptă a articolului
Router Wi-Fi. Când este activat router-ul wireless şi este pregătit
să accepte conexiuni, vor fi afişate denumirea reţelei wireless şi
cheia WEP.
Capitolul 10 
Bluetooth

10.1 Moduri Bluetooth


Bluetooth este o tehnologie de comunicare fără fir la mică distanţă.
Dispozitivele cu Bluetooth pot transmite informaţii la distanţe de până
la opt metri fără a necesita o conexiune fizică.
Bluetooth funcţionează în trei moduri diferite pe dispozitivul dvs:
• Pornit. Bluetooth este pornit. Telefonul dvs. poate să detecteze
alte dispozitive Bluetooth, dar nu poate fi detectat.
• Detectabil. Bluetooth este pornit şi toate dispozitivele cu
Bluetooth pot să detecteze dispozitivul dvs.
• Oprit. Bluetooth este oprit. În acest mod, nu puteţi trimite sau
primi informaţii utilizând Bluetooth.
Notă Dezactivaţi funcţia Bluetooth când nu o folosiţi pentru a economisi
bateria; de asemenea, dezactivaţi-o în locuri în care folosirea
dispozitivelor fără fir este interzisă, de ex. la bordul unui avion şi în
spitale.

Activarea Bluetooth şi setarea telefonului dvs. ca


detectabil
Activaţi Bluetooth şi permiteţi ca telefonul dvs. să fie vizibil
(detectabil), atunci când doriţi ca alte dispozitive care au activat
Bluetooth să detecteze şi să se conecteze cu telefonul dvs.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Meniu > Toate
setările > Bluetooth.
214  Capitolul 10  Bluetooth
2. Vi se solicită să activaţi Bluetooth, apăsaţi Da.
. Apăsaţi fila Setări ( ) şi apoi apăsaţi Nedetectabil.
. Apăsaţi pe meniul vertical şi apoi selectaţi Întotdeauna
detectabil.
Notă Dacă selectaţi Detectabil timp de 60 de secunde, detectabilitatea
Bluetooth va fi oprită automat după ce timpul trece iar telefonul
dvs. nu s-a conectat încă la un alt dispozitiv Bluetooth.
. Apăsaţi Efectuat. Pictograma apare în bara de titlu pentru a
indica faptul că dispozitivul e în modul detectabil.
Sfat Pentru a activa şi dezactiva cu uşurinţă Bluetooth, apăsaţi Comenzi
wireless în fila Setări a ecranului iniţial, pentru a deschide Managerul
comunicaţii şi apoi apăsaţi comutatorul Bluetooth Oprit/Pornit.
Dispozitivul dvs. memorează dacă modul detectabil a mai fost activat
sau dezactivat. Dacă nu aţi dezactivat modul vizibil, activarea Bluetooth
în Managerul comunicaţii comută dispozitivul dvs. automat în modul
detectabil. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea Managerului
comunicaţii, consultaţi Capitolul 14.

10.2 Parteneriate Bluetooth


Un parteneriat Bluetooth este o relaţie pe care o creaţi între
dispozitivul dvs. şi alt dispozitiv Bluetooth pentru a face schimb de
informaţii într-un mod securizat.

Crearea unui parteneriat Bluetooth


1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări, apoi apăsaţi Comenzi
wireless > Bluetooth. Telefonul dvs. începe căutarea altor
dispozitive cu Bluetooth.
2. Apăsaţi un dispozitiv Bluetooth cu care să vă conectaţi.
. Specificaţi un cod de acces, care poate avea de la 1 la 16
caractere, pentru a stabili o conectare securizată şi apoi apăsaţi
OK.
Capitolul 10  Bluetooth  215
Notă Dispozitivul dvs. foloseşte Bluetooth 2.1 cu funcţia de Cuplare
securizată simplă. Dacă celălalt dispozitiv Bluetooth cu care
cuplaţi dispozitivul dvs. acceptă aceeaşi funcţie, codul de acces
va fi creat automat şi afişat pe ambele dispozitive. Dvs. şi cealaltă
parte trebuie doar să verificaţi faptul că acel cod de acces este
acelaşi şi apăsaţi Da pentru a stabili parteneriatul.
. După ce partea receptoare acceptă parteneriatul, numele
dispozitivului Bluetooth este afişat pe ecran, inclusiv toate
serviciile Bluetooth pe care le puteţi folosi cu acesta. Selectaţi
casetele de selectare ale serviciilor Bluetooth pe care doriţi să le
folosiţi şi apoi apăsaţi Efectuat.
. Dacă aţi selectat să folosiţi serviciul Port serial Bluetooth
al dispozitivului cuplat, selectaţi un port serial local pentru
dispozitivul cuplat şi apoi apăsaţi Continuare.
Când apăsaţi Meniu > Toate setările > Bluetooth în fila Setări a
ecranului iniţial, veţi vedea dispozitivul Bluetooth conectat listat în fila
Dispozitive ( ).
Sfat Apăsaţi Proprietăţi pentru a modifica denumirea dispozitivului cuplat.
Apăsaţi Meniu > Actualizare pentru a actualiza lista cu servicii pe care o
puteţi folosi cu dispozitivul cuplat.
Crearea unui parteneriat Bluetooth se realizează o singură dată. După
crearea parteneriatului, telefonul dvs. şi dispozitivul partener pot
recunoaşte parteneriatul şi începe schimbul de informaţii fără a mai
introduce parola din nou.

Acceptarea unui parteneriat Bluetooth


1. Asiguraţi-vă că Bluetooth este activat şi se află în modul
detectabil.
2. Când vi se solicită, introduceţi sau acceptaţi codul de acces
(acelaşi cod de acces din dispozitivul ce solicită parteneriatul)
pentru a stabili o legătură securizată.
216  Capitolul 10  Bluetooth
. Apăsaţi OK. Dispozitivul Bluetooth conectat apare acum în
fila Dispozitive ( ). Acum puteţi schimba informaţii cu
dispozitivul cuplat.
Sfat Pentru a şterge un parteneriat Bluetooth, selectaţi numele dispozitivului
în fila Dispozitive şi apoi apăsaţi Meniu > Ştergere. Când vi se solicită să
confirmaţi, apăsaţi Da.

10.3 Conectarea unui dispozitiv tip mâini libere


sau a unor căşti stereo prin Bluetooth
Pentru conversaţii telefonice de tip “mâini libere”, puteţi folosi căşti
Bluetooth de tip “mâini libere” precum un kit de maşină împreună cu
dispozitivul dvs. Dispozitivul dvs. acceptă şi A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile), permiţându-vă să folosiţi un set de căşti stereo
Bluetooth pentru conversaţii telefonice cu mâinile libere şi pentru a
asculta muzică stereo.
1. Asiguraţi-vă că atât dispozitivul dvs., cât şi casca Bluetooth sunt
pornite şi în raza de acoperire, iar casca este vizibilă. Consultaţi
documentaţia producătorului pentru a afla cum să treceţi căştile
în modul detectabil.
2. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări, apoi apăsaţi Comenzi
wireless > Bluetooth. Telefonul dvs. începe căutarea căştilor
Bluetooth.
. Apăsaţi pentru a selecta casca “mâini libere” sau stereo din
listă. Telefonul dvs. va forma automat un parteneriat cu casca
Bluetooth.
Notă Dispozitivul va încerca automat unul dintre codurile de acces
preconfigurate (0000, 8888) pentru cuplarea cu căştile Bluetooth.
Capitolul 10  Bluetooth  217
Dacă nu funcţionează, trebuie să introduceţi manual codul de
acces furnizat împreună cu setul de căşti.
. Când conexiunea este efectuată, dispozitivul de tip “mâini
libere” sau stereo este afişat pe ecran, inclusiv serviciile
Bluetooth (“Mâini libere” şi Audio Stereo) pe care le puteţi folosi.
Asiguraţi- vă că aceste servicii sunt selectate şi apoi apăsaţi
Efectuat.
Setul de căşti cuplat apare acum în fila Dispozitive ( ).

1 Săgeata dublă care e afişată în


1 dreapta unui serviciu indică faptul că
2 serviciul este conectat la căşti.
2 Dacă opriţi căştile, săgeata dublă
dispare pentru a indica faptul că
serviciul a fost deconectat. Data
viitoare când veţi porni şi folosi
căştile, va trebui să reconectaţi
manual fiecare serviciu. Apăsaţi un
serviciu pentru a vă reconecta.
218  Capitolul 10  Bluetooth

10.4 Trimiterea şi primirea de informaţii folosind


Bluetooth
Puteţi trimite următoarele tipuri de informaţii de pe dispozitivul dvs.
la computerul dvs. sau la alt dispozitiv cu Bluetooth: Email Outlook,
persoane de contact, activităţi, note, elemente de calendar, fişiere
audio, tonuri de apel, imagini şi videoclipuri.
Notă În cazul în care computerul dvs. nu are posibilităţi Bluetooth integrate,
trebuie să vă conectaţi folosind un adaptor Bluetooth sau un dongle pe
computer.

Trimiterea de informaţii de la telefon la un computer


1. Porniţi Bluetooth pe computer şi treceţi-l în modul detectabil.
Notă Dacă adaptorul sau dongle-ul Bluetooth al computerului dvs. a
fost instalat folosind un driver furnizat de o terţă parte, deschideţi
software-ul Bluetooth furnizat împreună cu adaptorul/dongle- ul
şi activaţi modul detectabil al adaptorului/dongle-ului. Consultaţi
documentaţia adaptorului Bluetooth pentru informaţii suplimentare.
Dacă pe computerul dvs. este instalat Windows XP SP2 sau
o versiune ulterioară şi adaptorul Bluetooth al computerului e
acceptat de versiunea dvs. Windows, efectuaţi următorii paşi:
a. Pe computer, deschideţi Dispozitive Bluetooth din Panoul de
control, apoi faceţi clic pe fila Opţiuni din fereastra Dispozitive
Bluetooth.
b. Pentru Windows Vista, selectaţi Dispozitivele Bluetooth pot
detecta acest computer.
Pentru Windows XP, selectaţi Activare descoperire şi
Dispozitivele Bluetooth se pot conecta la acest computer.
c. Crearea unui parteneriat Bluetooth între dispozitiv şi computer.
Pentru instrucţiuni, vezi “Crearea unui parteneriat Bluetooth”.
Capitolul 10  Bluetooth  219
d. În fila Opţiuni a Dispozitive Bluetooth, selectaţi Afişare
pictogramă Bluetooth în zona de notificare.
e. Pentru a activa primirea de fişiere prin Bluetooth pe computer,
faceţi clic dreapta pe pictograma Bluetooth din colţul
dreapta-jos al ecranului computerului şi selectaţi Primirea unui
fişier. Acum sunteţi gata să trimiteţi/primiţi.
2. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări, apoi apăsaţi Meniu > Toate
setările > Bluetooth.
3. Apăsaţi fila Accesorii ( ), Apăsaţi săgeata stânga sau
dreapta pentru a schimba
apoi apăsaţi Trimitere obiect BT. tipul de informaţii pe care
4. Selectaţi tipul de informaţii şi doriţi să le trimiteţi.

apoi selectaţi caseta de selectare


a articolelor pe care doriţi să le
trimiteţi.
5. Apăsaţi Trimitere.
6. Selectaţi dispozitivul Bluetooth
către care doriţi să trimiteţi
articolele, apoi apăsaţi Selectare.
7. Dacă aţi trimis mesaje email Outlook, elemente de calendar,
activităţi sau persoane de contact pe computerul dvs. şi nu sunt
adăugate automat la Outlook, selectaţi Fişier > Importare şi
Exportare în Outlook pentru a le importa.
Pentru a trimite informaţii către un dispozitiv cu Bluetooth precum
alt dispozitiv dotat cu Windows Mobile, urmaţi paşii de la 2 la 7 din
procedura de mai sus.
Sfat Folderul implicit de pe computer în care sunt stocate elementele
transmise poate fi C:\Documents and Settings\nume_utilizator\
Documentele mele în Windows XP sau C:\Users\nume_utilizator\
Documentele mele în Windows Vista.
220  Capitolul 10  Bluetooth

Trimiterea unui fişier către un alt dispozitiv dotat cu


Bluetooth
1. Apăsaţi Start > Explorare fişiere.
2. Navigaţi până la folderul care conţine fişierul pe care doriţi să îl
trimiteţi.
. Apăsaţi şi ţineţi apăsat fişierul dorit şi apoi apăsaţi Trimitere prin
Bluetooth.
. Apăsaţi pentru a selecta numele dispozitivului Bluetooth căruia
doriţi să îi trimiteţi un fişier.

Primirea de informaţii de la un dispozitiv dotat cu


Bluetooth
1. Când primiţi informaţii precum elemente de calendar, activităţi
sau persoane de contact trimise de la alt dispozitiv dotat cu
Bluetooth, apăsaţi Acceptare.
2. După ce dispozitivul dvs. a terminat de salvat informaţiile, apăsaţi
Efectuat.

Modificarea folderului în care sunt salvate fişierele


trimise
Fişierele pe care le primiţi de la alt dispozitiv dotat cu Bluetooth sunt
salvate în \My Documents pe dispozitivul dvs. Puteţi schimba folderul
de destinaţie pentru salvarea fişierelor:
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Meniu > Toate
setările > Bluetooth.
2. În fila Setări ( ), apăsaţi Complex.
. Deplasaţi-vă în partea de jos şi apăsaţi Transfer fişiere.
. Apăsaţi Căutare ( ).
Capitolul 10  Bluetooth  221
. Selectaţi un nou folder destinaţie şi apoi apăsaţi Selectare.
Sfat Pentru a salva fişierele primite pe cartela dvs. de stocare când e
introdusă în telefon, selectaţi Salvare fişiere pe cartela de stocare
atunci când e prezentă. Fişierele vor fi salvate în folderul rădăcină
al cartelei dvs. de stocare.
. Apăsaţi Efectuat.

10.5 Imprimarea prin Bluetooth


Conectaţi dispozitivul dvs. la o imprimantă dotată cu Bluetooth pentru
a tipări pozele dvs.
Notă Înainte de a începe imprimarea, porniţi imprimanta Bluetooth şi activaţi
Bluetooth pe dispozitiv. Pentru mai multe instrucţiuni, vezi secţiunea
“Activarea Bluetooth şi setarea telefonului dvs. ca detectabil”, din partea
anterioară a acestui capitol.

Tipărirea unei fotografii


1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Meniu > Toate
setările > Bluetooth.
2. Apăsaţi fila Accesorii ( ), apoi apăsaţi Imprimare imagini.
Dispozitivul dvs. caută apoi imagini care sunt stocate pe
dispozitiv şi pe cartela de stocare.
. Apăsaţi fiecare imagine pe care doriţi să o selectaţi pentru
imprimare. Pentru a selecta toate imaginile, apăsaţi Meniu >
Selectare toate.
Sfat Pentru a şterge o imagine stocată, apăsaţi din nou acea imagine.
. După ce aţi terminat selectarea imaginilor, apăsaţi Următorul.
. Apăsaţi pentru a selecta numele imprimantei Bluetooth.
. Selectaţi Aspectul Imprimare de folosit şi apoi apăsaţi Tipărire.
222  Capitolul 10  Bluetooth

10.6 Conectarea kit maşină pentru telefon


Telefoanele cu kit de maşină cu Bluetooth care acceptă Profilul Acces
SIM (SAP) se pot conecta la dispozitivul dvs. şi pot accesa cartela
SIM prin Bluetooth. Odată stabilită conexiunea SAP, puteţi descărca
persoane de contact de pe dispozitiv sau de pe SIM din dispozitivul
dvs. pe telefonul cu kit de maşină şi să folosiţi telefonul cu kit de
maşină pentru a răspunde la apeluri sau a le efectua.
1. Porniţi Bluetooth şi treceţi dispozitivul dvs. în modul detectabil.
Pentru mai multe instrucţiuni, vezi secţiunea “Activarea Bluetooth
şi setarea telefonului dvs. ca detectabil”, din partea anterioară a
acestui capitol.
2. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Meniu > Toate
setările > Bluetooth.
. În fila Setări ( ), apăsaţi Complex.
. Deplasaţi-vă în partea de jos şi apăsaţi SIM Access.
. Selectaţi caseta de selectare Activare Profil Acces SIM (SAP) şi
apăsaţi Efectuat.
. Conectaţi kitul de maşină la dispozitiv prin Bluetooth. Pentru
instrucţiuni, consultaţi manualul kitului de maşină al telefonului
dvs.
. Dacă este prima oară când conectaţi telefonul cu kit de maşină
la dispozitivul dvs., introduceţi codul de acces al telefonului cu kit
de maşină pe dispozitiv.
. Un mesaj pop-up ar trebui să apară pe telefonul dvs. indicând
faptul că conexiunea între telefonul dvs. şi kitul de maşină a fost
stabilită. Apăsaţi OK.
Capitolul 10  Bluetooth  223
Notă Nu puteţi efectua şi primi apeluri, nu puteţi trimite sau primi mesaje sau
efectua activităţi conexe pe dispozitivul dvs. atunci când conexiunea
Profil Acces SIM este activă. Veţi putea efectua şi primi apeluri de pe
telefonul cu kit de maşină în acest timp. După deconectarea conexiunii,
veţi putea folosi dispozitivul dvs. ca şi înainte.
Capitolul 11 
Găsirea şi înregistrarea locurilor

11.1 Instrucţiuni şi operaţiuni preliminare utilizării


sistemului GPS
Pentru a conduce în siguranţă, urmaţi aceste sfaturi atunci când
folosiţi telefonul pentru navigare GPS.
• Când folosiţi software-ul GPS în maşină, configuraţi întotdeauna
traseul înainte de a porni la drum. Nu încercaţi să configuraţi
software-ul de navigare GPS în timp ce şofaţi.
• Traseul stabilit prin GPS are doar rol informativ. Respectaţi
regulile de circulaţie.
• Când montaţi aparatul într-un vehicul, fixaţi-l cu suportul de
maşină. Evitaţi amplasarea aparatului în zonele indicate în
următoarea figură:
1. Nu amplasaţi
aparatul în câmpul
vizual al şoferului.
2. Nu amplasaţi
aparatul în zona
de deschidere a
airbag-urilor.
. Nu amplasaţi
aparatul nicăieri în
vehicul fără să îl
fixaţi pe suport.
Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor  225
• Folosiţi responsabil sistemul GPS. Utilizatorii sunt răspunzători
pentru pagubele rezultate în urma folosirii inadecvate a
sistemului.
• Nu lăsaţi dispozitivul într-un vehicul şi nu îl expuneţi la razele
solare directe pentru a evita supraîncălzirea bateriei, care poate
duce la deteriorarea aparatului sau a vehiculului.
• Semnalul GPS nu poate trece prin obiecte solide şi opace.
Recepţia semnalului poate fi afectată de obstrucţii precum
zgârie-norii, tunelele, podurile, pădurile, vremea (zile ploioase sau
înnorate) etc. Dacă vizorul vehiculului conţine metal, va fi dificil ca
semnalul GPS să treacă.
• Alte produse de comunicaţii fără fir din apropiere (cum ar fi
telefoanele mobile sau dispozitivele anti-radar) pot interfera cu
semnalul sateliţilor, provocând deteriorarea recepţiei.
• Sistemul de poziţionare globală (GPS) este dezvoltat şi întreţinut
de Departamentul Apărării din SUA. Departamentul este
responsabil pentru precizia şi funcţionarea sistemului. Modificările
efectuate de Departament pot afecta precizia şi funcţionarea
sistemului GPS.

11.2 Descărcarea informaţiilor despre locaţie prin


GPSrapid
Înaintea utilizării dispozitivului pentru navigare GPS, deschideţi
GPSrapid pentru a descărca date efemeride (informaţii despre poziţia
curentă prin satelit şi a timpilor). GPSrapid reduce semnificativ
durata de determinare a poziţiei dvs GPS. GPSrapid descarcă datele
efemeride de la servere Web, în loc să le descarce de la sateliţi,
folosind conexiunea Internet a dispozitivului, care poate fi stabilită prin
Wi-Fi, ActiveSync sau GPRS/3G.
226  Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor
1. Apăsaţi Start > Instrumente > GPSrapid.
2. Apăsaţi Descărcare în ecranul GPSrapid.
Pe ecran, iniţial, veţi vedea Timp valid al datelor descărcare. Pe măsura
trecerii timpului, vor fi afişate zilele şi orele de valabilitate rămase.
Pentru a scurta timpul necesar pentru poziţionarea GPS, descărcaţi
datele efemeride actuale după expirarea valabilităţii datelor.

Schimbarea opţiunilor de descărcare


Pentru a configura modul de descărcare, apăsaţi Meniu > Opţiuni şi
alegeţi din opţiunile disponibile:
• Descărcaţi automat GPSrapid
Descărcare automată a datelor efemeride.
Aceasta poate implica costuri de date suplimentare.
• Descărcare GPSrapid în roaming
Descărcare automată a datelor efemeride atunci când nu sunteţi
în raza de acoperire a reţelei de acasă.
Aceasta poate implica costuri de date suplimentare.
• Descărcare GPSrapid atunci când sunteţi conectat la PC prin
ActiveSync
Descărcare automată a datelor efemeride atunci când sunt
conectate la computerul dvs. prin ActiveSync. Pentru ca datele
să poată fi descărcate, computerul trebuie să fie conectat la
Internet.
• Ieşiţi din GPSrapid după descărcare
Închideţi GPSrapid după ce sunt descărcate datele de la satelit.
Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor  227

11.3 HTC Footprints


Capturaţi şi retrăiţi călătoriile dvs. cu HTC Footprints™. Utilizând
Footprints, puteţi realiza fotografii ale locurilor vizitate şi stoca locaţia
lor GPS şi alte detalii pe telefonul dvs. Din fila Footprints a ecranului
iniţial, puteţi cu uşurinţă răsfoi prin fotografii şi găsi din nou locurile
dvs. preferate.
De asemenea, puteţi accesa Google™ Maps din Footprints, pentru a
vizualiza pe hartă un loc fotografiat şi puteţi chiar naviga spre acea
locaţie utilizând programul GPS de navigaţie al telefonului dvs.

Ce este un footprint?
Un footprint stochează o fotografie mică a locaţiei vizitate împreună
cu poziţia GPS. De asemenea, puteţi adăuga la footprint mai multe
detalii asupra locaţiei respective, precum numărul de telefon, adresa,
înregistrarea vocii dvs. şi altele.
Există două modalităţi de creare a unui footprint. Fie puteţi realiza o
fotografie a locaţiei dvs. curente, fie puteţi selecta una din Albume şi o
salvaţi apoi ca footprint.

Realizarea unei fotografii a locaţiei dvs. ca footprint


Puteţi utiliza aplicaţia Footprints sau Aparatul foto pentru a realiza
o fotografie a locaţiei dvs. În mod ideal, utilizaţi Footprints astfel
încât poziţia dvs. GPS să poată fi determinată înainte de realizarea
fotografiei.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Footprints.
2. Apăsaţi pictograma Nou ( ) în partea din dreapta-sus a ecranului.
. Aplicaţia Footprints va afişa ecranul aparatului foto. Îndreptaţi
aparatul foto înspre locul dorit şi aşteptaţi ca poziţia GPS să fie
determinată.
228  Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor
. După ce poziţia GPS este afişată pe ecran, puteţi realiza
fotografia locului dorit.
Sfaturi Înainte de a realiza o fotografie, puteţi:
• Să apăsaţi butonul virtual Bliţ pentru a alege unul dintre
modurile bliţului. Pentru mai multe informaţii despre diferenţele
dintre modurile de utilizare a bliţului, consultaţi secţiunea
“Utilizarea bliţului” din Capitolul 12.
• Modificarea setărilor de luminozitate şi a balanţei de alb. Apăsaţi
Meniu > Luminozitate sau Balanţă de alb şi alegeţi o setare.
• Setaţi Footprints pentru a salva separat o fotografie mare, de
înaltă rezoluţie. Apăsaţi Meniu > Setări şi bifaţi caseta Salvarea
unei fotografii mari în Albume în timpul capturii.

. Apăsaţi butonul Aparat foto virtual ( ) pentru a realiza fotografia.


. Footprints afişează apoi fotografia capturată, cu câteva butoane în
partea inferioară a ecranului care vă permit să faceţi următoarele:

1 2 3 4 5

1 Refaceţi fotografia (dacă fotografia nu


este suficient de clară).
2 Reîncercaţi poziţionarea GPS (dacă
acţiunea de poziţionare nu a avut succes
iar locaţia GPS nu este afişată).
3 Găsiţi locaţia în Google Maps.
4 Adăugaţi înregistrarea vocii dvs.
5 Editaţi footprint-ul cu mai multe informaţii
precum notele dvs. personale.

. Apăsaţi Efectuat.
Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor  229
Footprint-ul va primi automat denumirea locaţiei, a oraşului sau a
ţării unde a fost realizată fotografia. Dacă locaţia, oraşul sau ţara nu
pot fi determinate, va fi alocată o denumire implicită. Footprint-urile
dvs. sunt numerotate în continuare pe măsură ce creaţi mai multe
footprint-uri.
Notă Aplicaţia Footprints utilizează o bază de date cu antene şi hotspot- uri
Wi-Fi pentru a estima poziţia dvs. la denumirea unui footprint şi la
determinarea locaţiei dvs. pe Google Maps. Această bază de date este
îmbunătăţită în mod constant. Dacă cea mai apropiată antenă sau
hotspot Wi-Fi este recent adăugată bazei de date, estimarea poziţiei
dvs. poate fi imprecisă. Dacă denumirea footprint-ului nu reflectă locaţia
dvs. efectivă, puteţi modifica şi introduce propria denumire pentru
footprint. Pentru detalii, consultaţi secţiunea “Editarea unui footprint”.

Selectarea şi salvarea unei fotografii din Albume ca


footprint
Atunci când selectaţi locaţia unei fotografii din Albume care este deja
geoetichetată cu poziţia GPS, această informaţie va fi adăugată noului
footprint.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Fotografii & clipuri video şi apoi
apăsaţi Albume.
2. Apăsaţi fotografia locaţiei dorite.
. În timp ce vizualizaţi fotografia pe tot ecranul, apăsaţi ecranul
pentru afişarea comenzilor virtuale.
. Apăsaţi Meniu ( ) > Salvare ca Footprints.
. Glisaţi şi mutaţi fotografia pentru a centra o mică parte a
fotografiei în caseta de decupare.
. Apăsaţi Efectuat pentru a decupa partea selectată a fotografiei şi
a o salva ca footprint nou.
230  Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor
. Se deschide ecranul Editare care vă permite adăugarea la
footprint a informaţiilor despre locaţie. Pentru detalii, consultaţi
secţiunea “Editarea unui footprint”.

Editarea unui footprint


După crearea unui footprint, îl puteţi edita pentru a include mai
multe informaţii precum un număr de telefon, adresa unui site web,
înregistrarea vocii dvs. şi note personale.
1. După realizarea unei fotografii în Footprints, apăsaţi butonul
Editare ( ) pentru a deschide footprint-ul în ecranul Editare.
Dacă aţi selectat şi salvat ca footprint o fotografie din Albume,
ecranul Editare va deschide automat footprint-ul.
Sfat În fila Footprints a ecranului iniţial, puteţi apăsa un footprint şi apoi
apăsaţi Meniu > Editare pentru a-l deschide.
2. Pentru a modifica denumirea unui footprint, introduceţi noul
nume în caseta text din partea superioară.
Sfat Apăsaţi fotografia dedesubtul denumirii footprint-ului, dacă doriţi
să selectaţi sau să realizaţi o nouă fotografie.
. În mod implicit, footprint-urile sunt toate clasificate ca Preferinţe.
Pentru a schimba categoria footprint-ului, apăsaţi caseta
Preferinţe şi selectaţi o altă categorie precum Cumpărături,
Restaurant, Timp liber sau Altele.
. Apăsaţi casetele aflate la dreapta , şi pictogramele
pentru a introduce adresa, numărul de telefon şi respectiv adresa
site-ului web.
. Utilizaţi comenzile de înregistrare pentru a realiza o înregistrare a
vocii, a reda sau a şterge înregistrarea vocii.
. Pentru a adăuga note personale, a introduce textul dvs. în caseta
de text din partea inferioară a ecranului Editare.
Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor  231
Notă Dacă nu există date GPS afişate sau stocate în footprint, puteţi
reîncerca poziţionarea GPS şi să adăugaţi datele GPS la footprint
apăsând . De asemenea, puteţi introduce manual informaţiile
GPS.
. Pentru a salva modificările, apăsaţi Efectuat.

Răsfoirea prin footprint-uri pentru a găsi un loc pe care


l-aţi vizitat
În ecranul iniţial, glisaţi la fila Footprints şi
treceţi degetul pe ecran în sus sau în jos
pentru a răsfoi prin fotografiile locurilor
vizitate. Dacă un footprint conţine o
înregistrare vocală, apăsaţi butonul Redare
pentru a asculta înregistrarea.
De asemenea, puteţi răsfoi prin
footprint- uri pe categorii. Apăsaţi
Footprints în partea inferioară a ecranului,
apoi în ecranul următor, glisaţi la stânga
sau la dreapta peste file în partea
inferioară a ecranului pentru a răsfoi pe
categorii.

După ce aţi găsit footprint-ul pentru locul dorit, apăsaţi pe footprint


pentru a vizualiza detaliile locaţiei. Puteţi vizita din nou cu uşurinţă
acel loc apăsând pictograma Navigare ( ) pentru a primi îndrumări
pas cu pas utilizând programul GPS de navigare al telefonului, sau
apăsaţi Meniu > Afişare pe hartă pentru a-l localiza pe Google Maps.
De asemenea, puteţi apăsa pictograma Telefon ( ) pentru a apela
numărul de telefon afişat, sau apăsaţi pictograma Glob ( ) pentru a
accesa site-ul web al locaţiei şi a găsi mai multe informaţii.
232  Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor
Sfat Dacă aveţi fotografii geoetichetate realizate cu ajutorul unui alt aparat
foto, le puteţi copia în telefon şi puteţi utiliza funcţia PhotoNav a
programului de navigare CoPilot GPS de pe telefon pentru a naviga la
fotografiile dvs. geoetichetate. Asiguraţi-vă că veţi copia fotografiile
geoetichetate în următorul director de pe telefon sau de pe cartela de
stocare:
Telefon:  \Dispozitivul meu\Documentele mele\POI-ul meu
Cartelă de stocare:  \Dispozitivul meu\Cartelă de stocare\Documentele
mele\POI-ul meu

Exportul footprint-urilor pe cartela de stocare


Faceţi copii de rezervă pentru footprint-uri exportându-le pe cartela
de stocare.
Puteţi face copii de rezervă pentru toate footprint-urile sau puteţi
face acest lucru pe categorii. Pe cartela de stocare vor fi salvate copii
de rezervă separate pentru fiecare categorie. De asemenea, puteţi
exporta doar un singur footprint.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Footprints.
2. Apăsaţi Footprints în partea inferioară a ecranului.
. Trebuie să vă aflaţi în ecranul potrivit pentru a alege ceea ce
doriţi să copiaţi.
• Pentru a face copii de rezervă pentru toate footprint-urile,
trebuie să vă aflaţi în fila Toate footprint-urile.
• Pentru a face copii de rezervă unei categorii de footprint-uri,
glisaţi la fila categoriei dorite (de exemplu, Restaurant).
• Pentru a face o copie de rezervă unui singur footprint, mai
întâi apăsaţi footprint-ul dorit.
. Apăsaţi Meniu > Exportare.
Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor  233

Importarea footprint-urilor de pe cartela de stocare


Puteţi importa footprint-uri dintr-un fişier de rezervă de pe cartela
de stocare înapoi în telefon. De asemenea, puteţi partaja fişierul de
rezervă cu alte persoane care au HTC Footprints pe telefonul lor,
pentru ca aceştia să poată utiliza footprint-urile dvs.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Footprints.
2. Apăsaţi Footprints în partea inferioară a ecranului.
. În fila Toate footprint-urile, apăsaţi Meniu > Importare.
Dacă footprint-urile din telefonul dvs. sunt identice cu cele din
fişierul de rezervă, puteţi alege dacă doriţi să le păstraţi sau să le
suprascrieţi.

11.4 Google Maps (disponibil în funcţie de ţară)


Google Maps calculează locaţia dvs. curentă prin conexiunea Wi-Fi
a telefonului, conexiunea de date sau GPS. Cu ajutorul Google Maps,
puteţi căuta locuri de interes sau o adresă şi obţine instrucţiuni
detaliate pentru a atinge destinaţia dvs. Puteţi localiza cu uşurinţă
adresele persoanelor dvs. de contact dacă sunt stocate pe telefonul
dvs.
Pentru a deschide Google Maps, apăsaţi Start ( ) > Google Maps.
234  Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor

Vizualizarea pe hartă a
Mărire locaţiei curente.
Micşorare
Obţineţi instrucţiuni,
înscrieţi-vă în Google
Căutaţi locuri Latitude, folosiţi GPS
şi altele.

Notă Aveţi nevoie de o conexiune de date sau Wi-Fi activă pentru a utiliza
Google Maps.

Căutarea unui punct de interes


Google Maps vă permite să căutaţi şi să localizaţi un punct de interes,
arată informaţiile de contact pentru acel loc şi cum să ajungeţi acolo
din locul în care vă aflaţi.
1. În ecranul de căutare Google Maps, apăsaţi Căutare.
2. Introduceţi numele, adresa sau codul poştal al locului din câmpul
de căutare şi apoi apăsaţi OK.
. În lista cu rezultatele căutării, apăsaţi pe loc pentru a vizualiza
adresa, numărul de telefon şi alte detalii.
Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor  235

   
. În fila Adresă apăsaţi:
• [Numărul de telefon] pentru apelarea punctului de interes.
• Apăsaţi adresa Web (dacă e disponibilă) pentru a accesa situl
Web asociat punctului de interes.
• Obţinere îndrumări pentru a obţine îndrumări către locul de
interes din locaţia curentă.
• Vedere stradă (disponibilă în funcţie de ţară) pentru a afişa o
vedere stradă a locului de interes, când e disponibilă.
• Salvare ca preferinţă pentru a adăuga punctul de interes la
lista dvs. de locuri preferate. Pentru a accesa locurile dvs.
preferate, mergeţi la ecranul Google Maps, apăsaţi Meniu >
Preferinţe.
• Salvare ca Persoană de contact pentru a salva informaţiile de
contact ale punctului de interes pe lista dvs. de contact.
236  Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor
• Trimiterea ca mesaj text pentru a trimite informaţiile de
contact ale punctului pe contact către o persoană de contact
prin SMS.
. Apăsaţi Vezi harta pentru a vizualiza locul de interes pe hartă.
Apăsaţi Meniu > Ajutor > Sfaturi pentru câteva noţiuni introductive
despre utilizarea Google Maps. Pentru mai multe informaţii despre
Google Maps şi funcţiile sale, vizitaţi:
http://www.google.com/gmm/index.html.

Utilizarea modului de vizualizare Vedere stradă


Modul Vedere stradă permite vizualizarea interactivă a imaginilor unei
locaţii de la nivelul străzii în Google Maps.
Note • Modul Vedere stradă este disponibil doar în anumite regiuni.
• Imaginile afişate în modul Vedere stradă nu sunt în timp real.

Vizualizarea unei locaţii în modul Vedere stradă


1. În ecranul Google Maps, apăsaţi şi ţineţi apăsată locaţia pe care
doriţi să o vizualizaţi în modul Vedere stradă.
2. În meniul care apare, apăsaţi Vedere stradă. Se deschide modul
Vedere stradă şi este afişată locaţia curentă. Dacă modul Vedere
stradă nu este disponibil pentru locaţia selectată, în meniu va
apărea “Vedere stradă indisponibilă”.
De asemenea, puteţi accesa modul Vedere stradă atunci când căutaţi
un punct de interes. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea
“Căutarea unui punct de interes” din acest capitol.
Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor  237

Vizualizarea unei locaţii în modul Vedere stradă


Atunci când vizualizaţi o locaţie în modul Vedere stradă, în colţul
din dreapta jos a ecranului va apărea o mică porţiune din hartă.
Pictograma persoanei de pe hartă indică locaţia imaginii curente
din modul Vedere stradă. Săgeata verde dedesubtul pictogramei
persoanei este îndreptată în direcţia afişată în imagine.
Glisaţi degetul pe ecran la stânga sau la dreapta pentru a panorama
în jurul imaginii din modul Vedere stradă. Apăsaţi săgeata din partea
inferioară a ecranului pentru a vă deplasa înainte de-a lungul străzii
curente.
238  Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor

Utilizarea straturilor
Straturile permit suprapunerea informaţiilor specifice locaţiei în
Google Maps. Puteţi adăuga straturi multiple pentru a crea o hartă
personalizată care să conţină doar acele informaţii pe care doriţi să le
vizualizaţi.
Adăugarea unui strat
1. În ecranul Google Maps, apăsaţi Meniu şi apoi apăsaţi Straturi.
2. Apăsaţi Răsfoire straturi, apoi selectaţi stratul dorit din listă.
Puteţi alege din următoarele straturi:
Strat Descriere
Hărţile mele Sunt afişate Hărţile mele personalizate create utilizând
Google Maps pe computerul dvs. Pentru a afla mai
multe despre Hărţile mele, vizitaţi:
http://maps.google.com/help/maps/mymaps/create.
html.
Wikipedia Sunt afişate locaţii pe hartă care au asociate articole
Wikipedia. Apăsaţi pictograma Wikipedia care
marchează o locaţie pentru a vizualiza un fragment din
articolul de pe Wikipedia. De asemenea, fragmentul
conţine o legătură către articolul complet.
Linii de Sunt afişate liniile de transport public pentru oraşele
transport selectate.
Locurile Sunt afişate locurile preferate ale experţilor locali din
preferate oraşe de pe întreg mapamondul. Apăsaţi un loc preferat
de pe hartă pentru a vizualiza o descriere a locaţiei
scrisă de expertul local. Apăsaţi Vizualizare descriere
completă pentru a vedea mai multe informaţii despre
locaţia respectivă.
Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor  239

Strat Descriere
Latitudine Sunt afişate pe hartă locaţiile prietenilor dvs. permiţându-
vă în acelaşi timp partajarea cu aceştia a locaţiei dvs.
Pentru a vedea o listă cu prietenii dvs. care utilizează
aplicaţia Latitudine, apăsaţi Vizualizare listă. Pentru a
invita prietenii să partajeze informaţii legate de locaţie,
apăsaţi Adăugare prieteni. Pentru a vizualiza pe hartă
locaţia unui prieten anume, apăsaţi prietenul dvs. în listă
şi apoi apăsaţi Vizualizare hartă.
Trafic Sunt afişate date despre trafic în timp real pentru
oraşele selectate.

Note • Trebuie să fiţi conectat la contul dvs. Google pentru a putea vizualiza
straturile Hărţile mele şi Latitudine. Pentru a vă conecta, în ecranul
Google Maps apăsaţi Meniu şi apoi apăsaţi Conectare.
• Trebuie să înscrieţi o latitudine înainte de a putea vizualiza stratul
Latitudine. Pentru a înscrie o latitudine, în ecranul Google Maps
apăsaţi Meniu şi apoi apăsaţi Adăugare latitudine.
• Funcţiile Latitudine, Trafic şi Linii de transport sunt disponibile doar în
anumite regiuni.

Ştergerea unui strat


1. În ecranul Google Maps, apăsaţi Meniu şi apoi apăsaţi Straturi.
2. În opţiunea În prezent activate, apăsaţi straturile pe care doriţi să
le dezactivaţi. Pentru a dezactiva toate straturile în acelaşi timp,
apăsaţi Ştergere toate.
240  Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor

11.5 Utilizarea telefonului ca busolă


Utilizaţi Busola digitală atunci când doriţi să ştiţi către ce direcţie
sunteţi îndreptat.
Busola digitală determină locaţia dvs. utilizând GPS-ul şi afişează
locaţia dvs. exactă. Cu ajutorul GPS-ului puteţi, de asemenea, utiliza
busola pentru a ajunge la o destinaţie selectată în Google Maps.
Pentru a deschide busola digitală, apăsaţi Start ( ) > Instrumente >
Busola digitală.

1
1 Direcţia dvs. curentă
2
2 Locaţia dvs. GPS curentă
3 Marcaj care indică direcţia către
destinaţia dvs. (afişat atunci când vă
îndreptaţi către o destinaţie)
4 Butonul Setare destinaţie. Apăsaţi
3 pentru a deschide Google Maps şi
alegeţi o destinaţie. Butonul afişează
distanţa rămasă până la destinaţie
atunci când vă îndreptaţi către
4 destinaţia selectată.

Notă Atunci când busola digitală este afectată de interferenţe


electromagnetice, va fi afişat un mesaj. Când observaţi acest mesaj,
urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a reiniţializa busola digitală.
Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor  241

Utilizarea busolei
Busola digitală funcţionează exact ca o busolă obişnuită. Pe măsură ce
vă mişcaţi, busola se roteşte pentru a vă arăta direcţia dvs. curentă.
1. Ţineţi telefonul astfel încât să fie paralel cu solul cu partea
superioară a telefonului îndreptată spre exterior.
2. Utilizaţi linia roşie din mijlocul busolei pentru a determina direcţia
dvs. Valoarea busolei dedesubtul capătului superior al liniei
roşii reprezintă direcţia în care vă îndreptaţi. Valoarea exactă
a direcţiei dvs. curente este, de asemenea, afişată în partea
superioară a ecranului.

Navigarea către o destinaţie


Puteţi alege o locaţie în Google Maps, unde doriţi să ajungeţi, apoi să
vă îndreptaţi către acea destinaţie utilizând busola. Aveţi nevoie de o
conexiune de date sau Wi-Fi activă pentru a utiliza Google Maps.
1. În ecranul busolei, apăsaţi Setare destinaţie. Se deschide Google
Maps.
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsată destinaţia dorită pe hartă. Google Maps
se închide iar busola este afişată din nou. Punctul verde de pe
montura busolei indică direcţia destinaţiei selectate. Distanţa
până la destinaţia dvs. este afişată în partea inferioară a ecranului.
Sfat Pentru a schimba unitatea utilizată pentru afişarea distanţei până
la destinaţia dvs., apăsaţi Meniu > Metric/Imperial.
. Rotiţi-vă împreună cu telefonul astfel încât punctul verde de pe
montura busolei să se alinieze cu capătul superior al liniei roşii de
pe busolă.
. Pentru a ajunge la destinaţie îndreptaţi-vă în direcţia arătată de
punctul verde. Distanţa până la destinaţia dvs., afişată în partea
inferioară a ecranului, se va micşora pe măsură ce vă apropiaţi.
242  Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor
Pentru a şterge destinaţia curentă apăsaţi butonul care afişează
distanţa până la destinaţia dvs.

11.6 Utilizarea telefonului cu kitul de maşină


Dacă aţi achiziţionat kitul de maşină dedicat pentru telefonul dvs.,
puteţi utiliza suportul inclus pentru a vă monta telefonul în maşină şi
astfel să puteţi utiliza telefonul când sunteţi pe drum. Consultaţi ghidul
kitului de maşină pentru instrucţiuni despre cum se instalează suportul
în maşină şi cum se montează corect telefonul în suport.

Utilizarea NaviPanel
NaviPanel reprezintă o interfaţă
ce oferă un acces la îndemână,
printr-o singură atingere la
Footprints, funcţia Apelare şi
la programul GPS de navigaţie
atunci când utilizaţi telefonul în
suportul pentru maşină. Când
aşezaţi telefonul în suport,
NaviPanel se deschide automat
şi permite utilizarea acestor
aplicaţii.
Note • Kitul de maşină cu suportul pentru telefon trebuie achiziţionat
separat.
• Când telefonul este în suport şi nu este conectat la un kit de maşină
sau cască Bluetooth, difuzorul telefonului este activat automat atunci
când efectuaţi sau răspundeţi la un apel.
După ce aţi terminat de utilizat o aplicaţie precum funcţia Apelare,
apăsaţi ecranul cu două degete pentru a reveni în ecranul principal
NaviPanel.
Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor  243

Aplicaţia NaviPanel se deschide automat atunci când


utilizaţi un convertor USB mini-la-micro?
În cazul în care conectaţi un adaptor de alimentare mini-USB sau
încărcător auto la telefon prin intermediul unui convertor USB mini-
la-micro, telefonul poate interpreta greşit acest lucru ca fiind o
conexiune kit maşină (datorită alocării PIN pentru un conector diferit
la adaptorul de alimentare mini-USB sau la încărcătorul auto) şi
astfel va afişa automat ecranul NaviPanel.
Puteţi dezactiva NaviPanel urmând aceşti paşi:
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Altele >
Mod kit pentru maşină.
2. Dezactivaţi NaviPanel debifând caseta Lansare automată
NaviPanel în modul kit pentru maşină.
Dacă achiziţionaţi şi utilizaţi kitul auto dedicat pentru telefonul dvs.,
asiguraţi-vă că activaţi din nou NaviPanel, urmând pasul 1 de mai
sus şi apoi selectaţi caseta Lansare automată NaviPanel în modul
kit pentru maşină. Se recomandă a se utiliza doar adaptorul de
alimentare şi cablurile furnizate împreună cu telefonul şi kitul auto.
Puteţi cumpăra cabluri şi accesorii de rezervă de la magazinele care
vând telefoane HTC.

Conectarea automată la un kit de maşină sau cască


Bluetooth atunci când vă aflaţi în modul kit pentru
maşină
Vă puteţi configura telefonul pentru a vă conecta automat la kitul de
maşină cu Bluetooth sau la casca Bluetooth oricând montaţi telefonul
în suport.
Dacă aceasta este prima oară când utilizaţi kitul de maşină cu
Bluetooth sau casca Bluetooth, mai întâi creaţi un parteneriat
Bluetooth cu telefonul dvs. Pentru informaţii despre cum să faceţi
244  Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor
acest lucru, consultaţi secţiunea “Crearea unui parteneriat Bluetooth”
din Capitolul 10.
Notă Unele kituri de maşină cu Bluetooth pot cere iniţierea unui parteneriat
Bluetooth din kitul de maşină şi nu din telefonul dvs. Dacă aveţi
probleme în conectarea la kitul de maşină cu Bluetooth, consultaţi
documentaţia producătorului.

Configurarea telefonului pentru conectarea la kitul de maşină şi casca


Bluetooth
Selectaţi ce dispozitiv Bluetooth să se conecteze automat la telefonul
dvs. atunci când este setat pe modul kit pentru maşină. Acest proces
de configurare se efectuează o singură dată.
1. Activaţi Bluetooth pe telefon şi setaţi-l în modul detectabil.
Pentru instrucţiuni, consultaţi secţiunea “Activarea Bluetooth şi
setarea telefonului ca detectabil”, din Capitolul 10.
2. Activaţi kitul de maşină sau casca Bluetooth şi setaţi pe modul
detectabil.
. Conectaţi kitul de maşină sau casca Bluetooth la telefonul dvs.
Dacă doriţi să iniţiaţi conexiunea Bluetooth de pe telefonul dvs.,
faceţi următoarele:
a. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Meniu >
Toate setările > Bluetooth.
b. Apăsaţi numele dispozitivului, de exemplu, numele căştii
Bluetooth, apoi apăsaţi Mâini libere.
c. Apăsaţi OK pentru a închide ecranul Bluetooth.
. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări, apoi apăsaţi Altele > Mod kit
pentru maşină.
. Selectaţi kitul de maşină Bluetooth sau casca Bluetooth pe care
doriţi să le conectaţi automat cu telefonul dvs.
Capitolul 11  Găsirea şi înregistrarea locurilor  245
. Bifaţi caseta Conectare automată la dispozitivul Bluetooth de
mai jos în modul kit pentru maşină.
. Apăsaţi Efectuat.
Conectarea automată la kitul de maşină sau casca Bluetooth
1. Înainte de montarea telefonului în suport, întotdeauna
asiguraţi- vă mai întâi că funcţia Bluetooth a telefonului şi kitul de
maşină sau casca Bluetooth sunt activate şi că ambele dispozitive
sunt în modul detectabil.
2. Aşezaţi telefonul în suport şi fixaţi-l.
. Este afişat un mesaj de confirmare. Apăsaţi Da pentru a vă
conecta.
Capitolul 12 
Aparat foto şi Multimedia

12.1 Realizarea fotografiilor şi videoclipurilor


Folosiţi Aparatul foto pentru a realiza fotografii şi videoclipuri. Ecranul
trece automat la modul peisaj când porniţi aparatul foto.
În ecranul iniţial, glisaţi la fila Fotografii & clipuri video şi apoi apăsaţi
pictograma Aparat foto ( ) pentru a deschide ecranul Aparat foto
în modul Foto şi a putea începe să realizaţi fotografii.
Pentru a înregistra clipuri video, apăsaţi pictograma Cameră video ( )
în fila Fotografii & clipuri video pentru a deschide ecranul Aparat foto
direct în modul video.

Schimbarea modului captură


În mod implicit, modul de captură este setat fie în modul foto fie
în modul video, în funcţie de ce anume aţi selectat atunci când aţi
deschis aparatul foto. Pe lângă acestea, funcţia Aparat foto oferă şi
alte moduri de captură în funcţie de nevoi.
1. Pentru a comuta pe un alt mod de captură, apăsaţi mai întâi
pentru a afişa comenzile virtuale, apoi apăsaţi pictograma
din mijloc din partea inferioară a ecranului Aparat foto.
2. În meniul Mod captură, apăsaţi modul de captură pe care doriţi
să îl folosiţi.
Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia  247

Mod captură Funcţie


Foto Capturează imagini statice standard.

Video Înregistrează videoclipuri, cu sau fără sunet.


Capturează imagini în mod continuu într-o direcţie şi
Panoramă apoi le colează pentru a crea o vedere panoramică a
unui peisaj.
Înregistrează videoclipuri potrivite pentru a fi trimise
MMS Video
prin MMS.
Fotografie
Capturează o imagine statică pe care o atribuiţi ca
persoană de
imaginea unei persoană de contact.
contact

Focalizare
Înainte de realizarea unei
fotografii sau a înregistrării
unui clip video, puteţi mări sau
micşora subiectul utilizând
butoanele de focalizare de pe
ecran.
Pentru a mări sau micşora,
apăsaţi , apoi apăsaţi
sau localizate deasupra şi
dedesubtul indicatorului de
focalizare din partea stângă a
ecranului Aparat foto. Indicatorul
focalizării afişează nivelul curent
de focalizare.
248  Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia
Intervalul de focalizare al aparatul foto pentru o fotografie sau un
videoclip depinde de modul de captură şi de dimensiunea capturii.
Mod captură Rezoluţie Interval focalizare
Foto Normal: 2592 x 1944
5M de la 1,0x la 1,6x
Ecran lat: 2592 x 1552
Normal: 2048 x 1536
3M de la 1,0x la 1,6x
Ecran lat: 2048 x 1216
Normal: 1600 x 1200
2M de la 1,0x la 1,6x
Ecran lat: 1600 x 960
Normal: 1280 x 960
1M de la 1,0x la 1,6x
Ecran lat: 1280 x 768
Normal: 640 x 480
L de la 1,0x la 1,6x
Ecran lat: 640 x 384
Video VGA 640 x 480 de la 1,0x la 1,6x
CIF 352 x 288 de la 1,0x la 1,6x
L 320 x 240 de la 1,0x la 1,6x
M 176 x 144 de la 1,0x la 1,6x
MMS Video M 176 x 144 de la 1,0x la 1,6x
Panoramă L 640 x 480 de la 1,0x la 1,6x
M 320 x 240 de la 1,0x la 1,6x
Fotografie
persoană de 272 x 272 de la 1,0x la 1,6x
contact
Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia  249

Utilizarea bliţului
Telefonul dvs. este prevăzut cu bliţ, lucru care ajută la iluminarea
subiecţilor aflaţi într-un cadru mai întunecat atunci când aparatul foto
focalizează şi realizează o fotografie sau înregistrează un clip video.
Bliţul funcţionează în două moduri: lumină de asistare şi bliţ foto.
Apăsaţi butonul Bliţ în mod repetat pentru a trece prin următoarele
setări:
Mod bliţ Funcţie
Atunci când lumina ambientală nu este suficientă, bliţul
aparatului foto este activat automat atunci când realizaţi o
fotografie, în timp ce lumina de asistare este activată automat
atunci când înregistraţi un clip video şi rămâne aprinsă până
când opriţi înregistrarea.
Lumina de asistare este activată de fiecare dată când aparatul
foto focalizează. Bliţul aparatului foto este activat atunci când
realizaţi o fotografie, în timp ce lumina de asistare este activată
atunci când înregistraţi un clip video şi rămâne aprinsă până
când opriţi înregistrarea.

Bliţul este întotdeauna oprit.

Important Nu îndreptaţi bliţul în apropierea sau direct înspre ochii unei


persoane pentru a evita o posibilă afectare a văzului.
250  Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia

Bliţul aparatului foto nu se activează?


Utilizarea bliţului consumă mai mult din energia bateriei. Pentru a
economisi energia bateriei, aparatul foto dezactivează bliţul (chiar
şi atunci când l-aţi setat pe “auto” sau “activat permanent”) atunci
când are loc unul din următoarele lucruri:
• Sunteţi apelat.
Dacă aţi setat bliţul pe “activat permanent”, acesta este
reactivat după ce aţi răspuns şi aţi terminat apelul.
• Nivelul bateriei telefonului ajunge la 20% sau mai puţin.
Reîncărcaţi bateria astfel încât aparatul foto să aibă suficientă
energie disponibilă pentru a utiliza bliţul.
• Temperatura scăzută poate micşora performanţa bateriei, lucru
care afectează bliţul.
Pentru a vă asigura că aparatul foto are suficientă energie
pentru a activa bliţul, feriţi telefonul de temperaturi scăzute.
Atunci când nu îl utilizaţi, ţineţi telefonul în haină pentru a-l
feri de temperaturile scăzute, şi încercaţi să evitaţi schimbările
bruşte de temperatură care pot afecta performanţa bateriei.

Capturarea de imagini şi înregistrarea filmelor


Aparatul foto prezintă două tipuri de moduri de focalizare: Focalizare
automată şi focalizare tactilă. Indiferent de modul de focalizare
utilizat, aparatul foto poate focaliza automat atunci când vă mişcaţi
şi îl îndreptaţi într-o altă direcţie. În timp ce aparatul foto focalizează,
ecranul afişează o paranteză animată care se schimbă într-o paranteză
dreaptă, fixă ( ) atunci când focalizarea este setată.
Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia  251

Utilizaţi butonul Aparat foto virtual ( ) ca declanşator atunci când


realizaţi fotografii sau înregistraţi clipuri video. După ce aparatul foto
focalizează, apăsaţi scurt butonul Aparat foto virtual pentru a realiza
fotografia sau a înregistra clipul video. De asemenea, puteţi apăsa şi
ţine apăsat butonul Aparat foto virtual pentru a refocaliza şi apoi a
realiza fotografia sau a înregistra clipul video.
Realizarea unei fotografii sau înregistrarea unui clip video utilizând
focalizarea automată
Focalizarea automată setează focalizarea pe subiect în centrul ecranului.
Focalizarea automată este disponibilă pentru toate modurile de captură.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Aparat foto virtual pentru a seta
focalizarea şi a realiza o fotografie.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Aparat foto virtual pentru a seta
focalizarea şi a începe înregistrarea unui clip video. Apăsaţi din
nou butonul pentru a opri captura.
Realizarea unei fotografii utilizând focalizarea tactilă
Focalizarea tactilă permite focalizarea unei anumite zone a ecranului
doar printr-o simplă atingere. Focalizarea tactilă este activată în mod
implicit, fiind disponibilă în modurile de captură Foto şi Fotografie
persoană de contact.
1. Setaţi modul de captură pe modul Foto sau Fotografie persoană
de contact.
2. Apăsaţi zona de pe ecran unde doriţi să focalizaţi. Indicatorul
focalizării se poziţionează pe zona selectată.
Notă Dacă apăsaţi în afara zonei efective de focalizare, este afişată o
casetă albă care indică zona unde puteţi utiliza focalizarea tactilă.
. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Aparat foto virtual pentru a seta
focalizarea şi a realiza o fotografie. De asemenea, puteţi apăsa şi ţine
252  Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia
apăsat direct pe zona selectată (adică, zona cuprinsă în indicatorul
de focalizare), pentru a focaliza acea zonă şi a realiza fotografia.
Realizarea fotografiilor în modul Panoramă
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Aparat foto virtual pentru a seta
focalizarea şi a realiza prima fotografie. Apăsaţi şi ţineţi apăsat din nou
butonul pentru a focaliza şi a realiza fotografiile următoare pentru a
completa panorama.
Selectarea a ceea ce doriţi să faceţi cu fotografia realizată sau clipul
video înregistrat
După efectuarea capturii, ecranul Revizualizare se va încărca, afişând
fotografia sau primul cadru al clipului video pe care l-aţi capturat.
Puteţi apăsa pictogramele din partea de jos a ecranului Revizualizare
pentru a şterge fotografia sau clipul video, a-l vizualiza în Albume, a-l
trimite prin MMS sau email şi altele.

Comenzi virtuale
Apăsaţi pentru a afişa şi utiliza următoarele comenzi virtuale ale
aparatului foto:

Comandă virtuală Funcţie


Deschiderea aplicaţiei Albume. Pentru detalii,
Albume consultaţi secţiunea “Vizualizarea fotografiilor şi a
clipurilor video utilizând aplicaţia Albume”.
Pentru detalii, consultaţi “Schimbarea modului de
Mod captură
captură”.
Deschideţi Panoul meniu. Vezi secţiunea “Setările
Meniu.
de bază” pentru mai multe detalii.
Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia  253

Comandă virtuală Funcţie


Apăsaţi în mod repetat pentru a naviga prin
Buton bliţ setările disponibile pentru bliţ. Pentru detalii,
consultaţi secţiunea “Utilizarea bliţului”.
Funcţii precum butonul declanşatorului. Vezi
Buton Aparat
secţiunea “Capturarea de Imagini şi înregistrarea
foto virtual.
filmelor” pentru mai multe detalii.
Indicator În modul Panoramă, sunt afişate numărul
evoluţie. fotografiilor consecutive.
În timpul focalizării ecranul afişează o paranteză
Indicator
animată care se schimbă într-o paranteză dreaptă,
focalizare
fixă atunci când focalizarea este setată.
Apăsaţi pentru a mări sau micşora atunci când
Butoanele de
/ realizaţi o fotografie sau înregistraţi un clip video.
focalizare
Pentru detalii, consultaţi secţiunea “Focalizarea”.

Setările de bază
Panoul meniului oferă o modalitate rapidă de a regla cele mai
frecvent utilizate setări ale aparatului foto, permiţând şi accesarea
setărilor complexe. Pentru a deschide panoul Meniu, apăsaţi ,
apoi apăsaţi . Pentru a regla o setare, ţineţi apăsat un buton de pe
panou, Balanţă de alb, de exemplu, pentru a parcurge ciclic setările
disponibile.
Notă Butoanele disponibile în panoul meniului depind de modul de captură
selectat.
254  Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia

Setare Funcţie
Balanţă de Selectaţi setarea balansului alb în funcţie de condiţiile curente
alb de iluminare pentru a captura culorile mai bine.

Luminozitate Deschideţi bara Luminozitate şi ajustaţi nivelul luminozităţii.


Apăsaţi în afara barei Luminozitate pentru a aplica
modificările.
ISO Setaţi manual nivelul ISO pentru pe 100, 200, 400, sau 800,
sau setaţi înapoi pe AUTO. Valorile mai mari ale ISO sunt mai
bune pentru realizarea de fotografii în condiţii de iluminare
redusă.
Notă Aparatul foto ajustează automat nivelul ISO numai
până la 400.
Stocare Puteţi alege între a stoca fotografiile şi clipurile video
capturate în memoria telefonului sau pe cartela de stocare
inserată.
Temporizator Apăsaţi pentru a seta temporizarea automată la 2 secunde,
10 secunde sau Dezactivată în modul Foto sau Fotografie
persoană de contact.
Complex Deschideţi ecranul Complex pentru a regla setările complexe
ale aparatului foto. Vezi “Setări complexe” pentru mai multe
detalii.

Setări complexe
Pentru a deschide ecranul Complex şi a seta şi alte opţiuni şi preferinţe
ale modului de captură selectat, apăsaţi pe ecranul Aparatului foto
şi apoi apăsaţi Complex.
În ecranul Complex, puteţi modifica următoarele setări:
• Rezoluţia (modurile Foto, Video, Panoramă şi MMS Video).
Selectaţi rezoluţia care va fi folosită.
Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia  255
• Ecran lat (modul Foto). Când este setat pe Activat (implicit),
puteţi utiliza tot ecranul pentru a încadra subiectul. Când este
Dezactivat, este afişată o bară în partea dreaptă a ecranului
Aparat foto pe care sunt plasate butoanele pentru aparatul foto
virtual, bliţ şi comenzile virtuale.
• Focalizarea tactilă (modurile Foto şi Fotografie persoană de
contact). Activează sau dezactivează funcţia focalizării tactile.
Focalizarea tactilă este Activată în mod implicit. Pentru mai
multe informaţii despre focalizarea tactilă, consultaţi secţiunea
“Capturarea de imagini şi înregistrarea filmelor”.
• Durată revizualizare. Setaţi timpul în care fotografia/videoclipul
capturat să rămână pe ecranul Revizualizare.
• Calitate. Selectaţi nivelul calităţii imaginii pentru fotografii
realizate.
• Format captură (modurile Video şi MMS Video). Selectaţi
formatul de fişier pentru videoclipurile înregistrate.
• Marcă de timp (mod Foto). Includere dată şi oră pe fotografiile
realizate.
• Menţinere iluminare fundal. Activează şi dezactivează iluminarea
de fundal. În timpul utilizării aparatului foto, această setare
are prioritate asupra setării dispozitivului privind iluminarea
fundalului.
• Sunet declanşator. Redare sunet declanşator când apăsaţi
butonul Aparat foto virtual.
• Proprietăţi imagine. Reglaţi Contrast, Saturaţie şi Claritate înainte
de efectuarea capturii.
• Efect. Aplicare efect special fotografiilor şi videoclipurilor.
• Mod de măsurare. Alegeţi modalitatea în care aparatul foto
256  Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia
măsoară cantitatea de lumină din fotografii pentru a calcula
valorile de expunere. Când este activată focalizarea tactilă, modul
de măsurare Punct este setat automat iar aparatul foto măsoară
lumina din jurul punctului de focalizare. Când focalizarea tactilă
este dezactivată, puteţi selecta Zona centrală pentru a măsura
lumina din centrul fotografiei sau Mediu pentru a măsura lumina
în întreaga fotografie.
• Prefix. Numele de fişier al unei fotografii sau al unui videoclip
recent capturat este setat pe “IMAG” sau “VIDEO” urmat de o
succesiune de cifre, de exemplu: IMAG0001.jpg. De asemenea,
puteţi alege Data sau Data & ora curentă ca prefix al numelui
fişierului.
Notă Nu puteţi schimba prefixul numelui fişierului când salvaţi fotografii
capturate pe o cartelă de stocare. Fotografiile capturate vor fi
denumite folosind convenţia IMAGnnnn.jpg (unde ‘nnnn’ reprezintă
contorul), iar fotografiile vor fi salvate în folderul \DCIM\100MEDIA
de pe cartela de stocare.
• Contor. Resetează numărătoarea fişierelor înapoi la 1.
• Ajustare licărire. Când realizaţi fotografii în aer liber sub lumină
fluorescentă, menţineţi această setare pe Automat sau schimbaţi-
o pe frecvenţa adecvată (50Hz sau 60Hz) a energiei din ţara dvs.
pentru a reduce licărirea.
• Grilă (mod Foto). Afişaţi grilă pe ecran pentru ca să puteţi
încadra cu uşurinţă subiecţii.
• Înregistrare cu sonor (modurile Video şi MMS Video). Selectaţi
Activat pentru a înregistra videoclipuri cu sunet sau Dezactivat
pentru a înregistra videoclipuri fără sunet.
• Limită înregistrare (în modul Video). Setaţi durata sau
dimensiunea maximă a videoclipului înregistrat.
• Afişare memento (modul Fotografie persoană de contact).
Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia  257
Selectaţi Activat dacă doriţi ca aparatul foto să vă ceară alocarea
fotografiei realizate unei persoane de contact.
• Direcţie (mod Panoramă). Alegeţi direcţia în care să colaţi
fotografii într-o panoramă.
• Număr colări (modul Panoramă). Selectaţi un număr de fotografii
pentru a fi luate şi colate într-o panoramă.

Închiderea aparatului foto


Când aţi terminat de utilizat aparatul foto, apăsaţi , apoi apăsaţi
pentru a închide ecranul Aparat foto.

12.2 Vizualizarea fotografiilor şi a clipurilor video


utilizând aplicaţia Albume
Utilizaţi aplicaţia Albume pentru a vizualiza fotografii şi clipuri video
pe telefonul dvs. De asemenea, puteţi vizualiza fotografii partajate de
dvs. şi prietenii dvs. pe Facebook.
În ecranul iniţial, glisaţi la fila Fotografii & clipuri video şi apoi apăsaţi
Albume. De asemenea, puteţi apăsa din ecranul Aparat foto pentru
a deschide aplicaţia Albume.
258  Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia

În ecranul principal al aplicaţiei Albume, treceţi rapid cu degetul în sus


sau în jos pentru a defila şi răsfoi printre fotografiile şi clipurile video
stocate în memoria sau pe cartela de stocare a telefonului dvs. Apăsaţi
o fotografie sau un clip video pentru a-l vedea în ecran complet.
Puteţi vizualiza aplicaţia Albume în modul de orientare portret sau
peisaj. Întoarceţi telefonul într-o parte, spre stânga, pentru a comuta
ecranul în modul de orientare peisaj.

Vizualizarea fotografiilor
Atunci când vizualizaţi o fotografie, apăsaţi ecranul pentru a afişa şi
utiliza comenzile virtuale.
Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia  259

1 Reveniţi la ecranul anterior.


2 Începeţi Expunerea diapozitive.
3 Trimiteţi fotografia prin email sau
MMS sau încărcaţi-o pe Facebook.
4 Salvaţi fotografia ca imagine
asociată unei persoane de contact,
salvaţi imaginea de pe ecran ca
fişier nou şi altele.
1 2 3 4
Notă Atunci când redaţi o expunere, fişierele GIF animate şi clipurile video
sunt excluse din expunere.

Pentru a mări sau micşora o fotografie


Apăsaţi pe ecranul tactil degetul mare şi arătătorul şi apoi depărtaţi
degetele pentru a mări. Ciupiţi degetele pentru a micşora.

Mărire Micşorare

De asemenea, puteţi apăsa de două ori zona de pe fotografie pe care


vreţi să o măriţi. Pentru a micşora imaginea, apăsaţi din nou ecranul de
două ori.
După ce aţi mărit o fotografie, apăsaţi ecranul şi, ţinând în continuare
apăsat, glisaţi cu degetul pentru a vedea alte zone ale fotografiei.
260  Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia
Sfat Pentru a salva partea mărită a fotografiei sub forma unui fişier nou,
apăsaţi ecranul, apăsaţi şi apoi selectaţi Salvare imagine ecran.

Pentru a vizualiza fotografia următoare sau precedentă din albumul


curent
Ţinând telefonul în poziţie verticală, vizualizaţi fotografia următoare
sau precedentă trecând cu degetul pe ecran în sus sau în jos.
Când întoarceţi dispozitivul într-o parte, vizionaţi fotografia următoare
sau precedentă trecându-vă degetul în stânga sau în dreapta pe ecran.
Setarea unui album preferat
Fila Fotografii & clipuri video a ecranului iniţial afişează fişierele
fotografiilor şi ale clipurilor video din albumul preferat curent. Albumul
Fotografii este setat, în mod implicit, ca album preferat pentru a stoca
fotografiile şi clipurile dvs. video realizate utilizând aparatul foto. Dacă
doriţi, puteţi seta un alt album ca preferat.
1. În ecranul principal Albume, apăsaţi
Albume.
2. În fila Albume ( ), apăsaţi albumul
pe care doriţi să îl setaţi ca favorit.
. Apăsaţi Meniu > Adăugare album la
preferinţe, apoi apăsaţi OK.
Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia  261

Vizualizarea fotografiilor de pe Facebook


Puteţi utiliza aplicaţia Albume pentru a vizualiza fotografiile partajate
de dvs. şi de prietenii dvs. pe Facebook. Trebuie să fiţi conectat la
contul dvs. Facebook pentru a putea vizualiza fotografiile de pe
Facebook.
1. În ecranul principal Albume, apăsaţi Albume.
2. Apăsaţi sau glisaţi la fila Facebook ( ).
Dacă nu sunteţi conectat la Facebook, în ecranul următor vă
puteţi conecta la contul dvs. Facebook.
. Apăsaţi persoana ale cărei fotografii doriţi să le vizualizaţi, apoi
apăsaţi un album.
. Apăsaţi o fotografie pentru a o vizualiza pe tot ecranul.
Atunci când vizualizaţi o fotografie, apăsaţi ecranul pentru a afişa şi
utiliza comenzile virtuale.
Comandă Funcţie
virtuală

Reveniţi la ecranul anterior.

Trimiteţi fotografia prin poşta electronică sau MMS.

Reîncărcarea fotografiei curente.

Redarea videoclipurilor
Atunci când urmăriţi un clip video, apăsaţi ecranul pentru a afişa
şi utiliza comenzile de redare. Apăsaţi pictogramele comenzilor de
redare pentru a întrerupe, a relua, a opri redarea, a merge la începutul
clipului video sau pentru a schimba modul de afişare. Puteţi de
asemenea trece cu degetul peste bara de progres pentru a merge
înainte sau înapoi în clipul video.
262  Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia
După ce aţi terminat sau aţi oprit redarea clipului video, puteţi începe
din nou clipul video apăsând pictograma Redare de pe ecranul central.
De asemenea, puteţi trimite clipul video prin email sau MMS sau
îl puteţi partaja pe YouTube. Apăsaţi ecranul, apăsaţi pictograma
Partajare ( ), apoi alegeţi modalitatea de partajare a clipului video.

Partajarea fotografiilor şi a clipurilor video


Utilizând aplicaţia Albume, puteţi trimite fotografii şi clipuri video prin
email şi MMS, încărca fotografii pe Facebook şi puteţi încărca clipuri
video pe YouTube. Trebuie să fiţi conectaţi la Facebook şi YouTube
pentru a încărca fotografii şi clipuri video pe aceste site-uri.
1. Deschideţi albumul ce conţine fotografiile şi clipurile video pe
care doriţi să le partajaţi.
2. Apăsaţi Meniu > Partajare, apoi alegeţi una din următoarele:
• Poştă. Apăsaţi una sau mai multe fotografii sau clipuri video
pe care doriţi să le adăugaţi ca ataşamente la email şi apoi
apăsaţi Trimitere. Dacă aveţi mai multe conturi de email,
selectaţi contul pe care doriţi să-l utilizaţi. Compuneţi mesajul
dvs. şi apoi apăsaţi Trimitere. Pentru mai multe informaţii
despre trimiterea email-urilor, consultaţi Capitolul 7.
• Mesaje. Apăsaţi o fotografie sau clip video pentru a le adăuga
unui mesaj multimedia nou. Compuneţi mesajul dvs. şi apoi
apăsaţi Trimitere. Pentru mai multe informaţii despre trimiterea
mesajelor multimedia, consultaţi Capitolul 7.
• Facebook. Apăsaţi una sau mai multe fotografii pe care doriţi
să le partajaţi şi apoi apăsaţi Încărcare.
• YouTube. Apăsaţi unul sau mai multe clipuri video pe care
doriţi să le partajaţi şi apoi apăsaţi Următorul. Introduceţi un
Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia  263
Titlu şi Etichete pentru clipurile dvs. video, selectaţi o setare
de confidenţialitate şi apoi apăsaţi Încărcare.

Închiderea aplicaţiei Albume


Pentru a închide aplicaţia Albume, mai întâi reveniţi în ecranul principal
Albume. (Dacă vizualizaţi un clip video sau o expunere de diapozitive,
opriţi redarea.) Apăsaţi pe ecran pentru a afişa comenzile virtuale şi
apoi apăsaţi pentru a vă întoarce la ecranul principal Albume.
Apăsaţi în ecranul principal Albume pentru a închide aplicaţia
Albume.

12.3 Utilizarea Windows Media Player Mobile


Windows Media Player Mobile redă fişiere digitale audio şi video
stocate în telefonul dvs sau pe web.
Pentru a deschide Windows Media Player Mobile, apăsaţi Start >
Multimedia > Windows Media. Windows Media Player Mobile deschide
ecranul Bibliotecă. Folosiţi biblioteca pentru a găsi şi a reda melodii,
videoclipuri şi liste de redare stocate pe dispozitiv sau pe cartela de
stocare.

Redarea fişierelor media


Pentru a actualiza Biblioteca
În majoritatea cazurilor, Windows Media Player Mobile actualizează
automat biblioteca. Puteţi să actualizaţi şi manual biblioteca, pentru a
vă asigura că aceasta conţine fişierele noi copiate recent pe dispozitiv
sau pe cartela de stocare. Apăsaţi Meniu > Actualizare bibliotecă
pentru a actualiza manual biblioteca.
264  Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia
Pentru a reda fişiere video şi audio
1. În ecranul Bibliotecă, apăsaţi săgeata Bibliotecă (aflată în partea
superioară a ecranului), apoi apăsaţi memoria pe care doriţi să o
utilizaţi, de exemplu Cartela de stocare.
2. Selectaţi o categorie (de exemplu, Muzica mea sau Listele mele
de redare).
. Apăsaţi şi menţineţi apăsat articolul pe care doriţi să îl redaţi
(cum ar fi o melodie, un album sau un artist), apoi apăsaţi Redare.
Ecranul de redare se deschide şi se redă fişierul audio sau video.
Folosiţi comenzile de redare pentru a întrerupe, relua sau opri
redarea, pentru a reda în ecran complet şi altele.

Sincronizare fişiere video şi audio


Utilizaţi cea mai recentă versiune de Windows Media Player pe
computer pentru a sincroniza fişierele media digitale de pe computer
pe dispozitiv. Astfel, fişierele protejate şi coperţile albumelor sunt
copiate corect pe dispozitiv.
Pentru a sincroniza automat conţinutul telefonului dvs.
1. Pe computer, porniţi Windows Media Player, apoi conectaţi
dispozitivul la computer.
2. În Expert de configurare a dispozitivului, selectaţi Da, caută acum
în computerul meu.
Notă Dacă aţi deschis anterior Windows Media Player şi aţi căutat fişiere
media pe computer, nu vi se va mai solicita să căutaţi în computer
la pasul 2.
. În caseta de dialog Configurare Dispozitiv, introduceţi un nume
pentru dispozitivul dvs. şi faceţi clic pe Terminare.
Notă Dacă aţi instalat o cartelă de stocare cu capacitate de peste 4GB
şi pe aceasta încape întreaga bibliotecă, Windows Media Player va
Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia  265
sincroniza automat fişierele muzicale. De asemenea, dispozitivul
trebuie setat la modul Unitate disc pentru ca Windows Media
Player să efectueze automat sincronizarea.
. În panoul din stânga al Windows Media Player, faceţi clic- dreapta
pe numele dispozitivului dvs. şi faceţi clic pe Configurare
sincronizare.
Notă Pentru a configura sincronizarea media pe o cartelă de stocare,
faceţi clic dreapta pe Cartelă de stocare în panoul stânga al
Windows Media Player, apoi faceţi clic pe Configurare sincronizare.
. Selectaţi listele de redare pe care doriţi să le sincronizaţi între PC
şi dispozitiv, apoi faceţi clic pe Adăugare.
Notă În caseta de dialog Configurare dispozitiv, asiguraţi-vă că aţi bifat
caseta Sincronizare automată dispozitiv.
. Faceţi clic pe Terminare.
Este iniţiat procesul de sincronizare a fişierelor pe dispozitiv.
Sincronizarea va începe automat la următoarea conectare a
dispozitivului la computerul dvs. atunci când Windows Media Player
pornit.
Pentru a sincroniza manual conţinutul telefonului dvs.
1. Dacă nu aţi configurat sincronizarea media între dispozitiv şi
PC, parcurgeţi etapele 1 - 3 din “Pentru a sincroniza automat
conţinutul pe dispozitiv”.
2. Faceţi clic pe fila Sincronizare în Windows Media Player pe
computer. Selectaţi o Listă de redare sau o Bibliotecă din panoul
din stânga al Windows Media Player.
. Din Lista de conţinut, trageţi fişierele media pe care doriţi să le
sincronizaţi pe dispozitiv şi plasaţi-le în Listă sincronizare.
266  Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia
Liste de redare şi bibliotecă Lista conţinut Listă sincronizare

. Faceţi clic pe Începere sincronizare pentru a începe sincronizarea


fişierelor selectate pe dispozitive.
Note • Folosiţi pe computer Windows Media Player 11 sau o versiune
ulterioară pentru a sincroniza fişierele media pe dispozitiv.
• Copierea fişierelor audio se realizează mai rapid când Windows Media
Player este configurat să seteze automat nivelul de calitate al fişierelor
audio copiate pe dispozitivul dumneavoastră. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Ajutorul Windows Media Player.

Crearea listelor de redare


Creaţi o nouă listă de redare salvând lista curentă În redare şi dându-i
un nume nou.
Pentru a salva o listă de redare nouă
1. Dacă nu vă aflaţi în ecranul Bibliotecă, apăsaţi Meniu > Bibliotecă.
2. Apăsaţi pentru a selecta categoria (de exemplu, Muzica mea sau
Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia  267
Listele mele de redare).
. Selectaţi fişierul media dorit, apoi apăsaţi Meniu > Plasare în
coadă. Fişierul este adăugat la lista În redare. Repetaţi această
etapă până când aţi adăugat toate fişierele media dorite la lista În
redare.
Notă Nu puteţi selecta mai multe fişiere simultan.
. După adăugarea fişierelor media, apăsaţi Meniu > În redare.
. În ecranul În redare, apăsaţi Meniu > Salvare listă de redare.
. Introduceţi numele listei de redare, apoi apăsaţi Efectuat.
. Pentru a reda lista de redare creată, apăsaţi Listele mele de
redare în Bibliotecă, selectaţi lista dvs. de redare, apoi apăsaţi
Redare.

Remedierea problemelor
Pentru informaţii referitoare la remedierea problemelor, vizitaţi
http://www.microsoft.com/windowsmobile/en-us/help/more/
windows-media-player.mspx.
268  Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia

12.4 Folosirea programului Sporire nivel sunet


Programul Sporire nivel sunet optimizează sunetul, pentru o audiţie
mai bună. Pentru a folosi programul Sporire nivel sunet, conectaţi
căştile cu fir la dispozitiv.
Pentru a deschide Sporire nivel sunet
Apăsaţi Start > Multimedia > Amplificare audio, sau din ecranul iniţial,
glisaţi la fila Muzică şi apoi apăsaţi Meniu > Amplificare audio.

3 1 Activaţi sau dezactivaţi egalizatorul.


1
2 Aplicaţi setările modificate.
3 Alegeţi presetarea dorită de egalizator.
4 Glisaţi indicatoarele pentru a regla
frecvenţa.
5 Părăsiţi aplicaţia Amplificare audio fără
4
a aplica setările modificate sau salvaţi
sau ştergeţi setările de egalizator
predefinite.

2 5

Pentru a crea o presetare personalizată


1. Reglaţi benzile de frecvenţă la valorile dorite glisând comenzile
egalizorului.
2. După ce aţi terminat, apăsaţi Meniu > Salvare ca Presetare.
. Introduceţi un nume presetat şi apoi apăsaţi Efectuat. Presetarea
creată de Egalizator va fi adăugată la listă.
Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia  269
Notă Pentru a şterge o presetare Egalizator particularizată, selectaţi-o
din listă şi apoi apăsaţi Meniu > Ştergere Presetare. Nu puteţi şterge
presetări de Egalizator preinstalate.

12.5 Utilizarea Radio FM


Radio FM vă permite să ascultaţi posturi de radio FM pe dispozitiv.
Deoarece funcţia Radio FM foloseşte setul de căşti stereo pe post de
antenă, înainte de a porni programul trebuie să introduceţi setul de
căşti în mufa pentru căşti a dispozitivului.
Pentru a deschide aplicaţia Radio FM, apăsaţi Start > Multimedia >
Radio FM.
Prima dată când deschideţi Radio FM, va căuta automat posturile
FM disponibile în zonă, le va salva ca presetări, apoi va reda primul
post FM găsit. Pentru informaţii despre salvarea posturilor favorite ca
presetări, consultaţi “Salvarea presetărilor“.

1 Caută postul FM precedent sau următor în


10 banda FM.
2 Ajustaţi fin frecvenţa radio cu -0,1 MHz.
9
3 Selectaţi căştile sau difuzorul audio.
4 Selectaţi sunet mono sau stereo.
5 Posturi FM presetate. Apăsaţi un post
1 pentru a comuta pe el.
2 8 6 Setaţi opţiuni Radio FM, precum Scanare
şi Salvare, oprişi sonorul şi selectaţi ieşirea
3 7 audio.
4 7 Opriţi/porniţi sunetul.
5 8 Ajustaţi fin frecvenţa radio cu +0,1 MHz.
6 9 Numărul postului presetat (dacă aţi salvat
postul ca presetare)
10 Opriţi radioul FM.
270  Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia
Sfat Pentru a regla volumul, apăsaţi butoanele MAI TARE şi MAI ÎNCET din
panoul lateral al dispozitivului.

Salvarea presetărilor
Salvaţi posturile FM preferate ca presetări pentru a le accesa mai uşor.
Puteţi salva până la 20 de posturi de radio. Posturile radio salvate între
presetările 1 şi 6 pot fi accesate din ecranul principal Radio FM.
Pentru a salva posturile FM ca presetări
1. Accesaţi frecvenţa FM dorită, apoi apăsaţi Presetări.
2. În ecranul Presetări, apăsaţi pictograma din dreptul
numărului dorit pentru a salva postul FM.
Sfat Apăsaţi pentru a elimina un post de radio FM favorit de pe
listă.
. După ce terminaţi, apăsaţi OK.
Pentru a asculta un post FM
În ecranul principal Radio FM, apăsaţi butonul de presetare
corespunzător postului preferat. Dacă butonul de presetare a postului
nu se găseşte pe ecran, apăsaţi Presetări, defilaţi prin lista de posturi
presetate şi apăsaţi postul pe care doriţi să îl ascultaţi.

Minimizarea sau oprirea Radioului FM


Când apăsaţi în ecranul Radio FM, programul continuă să
funcţioneze în fundal, permiţându-vă să ascultaţi în continuare radioul
în timp ce folosiţi alte programe. Pentru a opri radioul FM, apăsaţi în
colţul dreapta-sus al ecranului Radio FM.
Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia  271

12.6 Utilizarea aplicaţiei MP3 Trimmer


Utilizaţi aplicaţia MP3 Trimmer pentru a edita un fişier MP3 şi a-l salva
ca un fişier nou sau a-l seta ca ton de apel.

1 Titlu
1 2 Durata
2
3 Timp redare
3
4 Redare/Stop
5
5 Marcajele de Start şi Sfârşit
6 Comenzile de Start şi Sfârşit
4

Editarea unui fişier MP3


1. Apăsaţi Start > Multimedia > MP3 Trimmer.
2. Apăsaţi Deschidere pentru a localiza şi a selecta fişierul MP3 pe
care doriţi să-l editaţi.
. În bara de progres, glisaţi marcajul de Start din stânga, către
timpul de start dorit şi marcajul de Sfârşit din dreapta, către
timpul de sfârşit dorit. De asemenea, puteţi apăsa săgeţile din
stânga şi din dreapta de pe comenzile de Start şi Sfârşit din
partea de jos a ecranului, pentru a ajusta cu precizie timpul de
start şi de sfârşit.
272  Capitolul 12  Aparat foto şi Multimedia
Notă După setarea timpului de Start, fişierul MP3 va fi redat de la acel
punct de start. După setarea timpului de Sfârşit, fişierul MP3 va fi
redat până la 5 secunde înainte de punctul de sfârşit.
. Apăsaţi Redare pentru a reda fişierul editat.
. Apăsaţi Meniu şi selectaţi dacă doriţi să setaţi fişierul ca ton de
apel implicit, să salvaţi fişierul în directorul tonului de apel sau să-l
salvaţi ca fişier nou.
Capitolul 13 
Alte programe

13.1 Calculator
Calculatorul oferă funcţii de calcul de bază dar funcţionează, de
asemenea, şi ca un calculator complex, ştiinţific.

Calculatorul de bază
Utilizaţi calculatorul de bază pentru a efectua operaţii aritmetice
simple precum, adunare, scădere, înmulţire şi împărţire. De asemenea,
puteţi lucra cu numere stocate în memoria calculatorului.
1. Apăsaţi Start > Instrumente > Calculator.
2. Utilizaţi calculatorul la fel ca pe un calculator de mână, apăsând
tastele de pe ecran pentru a introduce numere, a şterge numărul
introdus şi a efectua operaţii.
. De asemenea, puteţi apăsa butoanele respective din partea
stângă a ecranului pentru a adăuga valori în memoria
calculatorului, a afişa numărul stocat în memoria calculatorului
sau pentru a şterge memoria calculatorului.
Note • Fiecare număr introdus poate avea maxim 9 cifre.
• Apăsaţi Copiere în partea stânga jos a ecranului pentru a copia
valoarea afişată şi pentru a o putea astfel lipi într-un alt program care
acceptă funcţia de lipire, precum Note.
• Calculatorul de bază poate fi folosit doar atunci când ecranul este în
modul portret.
274  Capitolul 13  Alte programe

Calculatorul ştiinţific
Utilizaţi calculatorul ştiinţific pentru a efectua calcule mai complexe
precum radicali, funcţii logaritmice şi trigonometrice, procente şi altele.
1. Apăsaţi Start > Instrumente > Calculator.
2. Întoarceţi telefonul într-o parte, spre stânga, pentru a afişa
calculatorul ştiinţific.
. Apăsaţi butonul Rad/Deg pentru a comuta între măsurarea în
grade sau radiani.
. Apăsaţi butonul FN pentru a afişa al doilea strat cu butoane ale
calculatorului ştiinţific.
. Atunci când apăsaţi unul din aceste butoane funcţionale după
introducerea unui număr, va fi afişat operandul sau operatorul
corespunzător. Puteţi introduce în continuare numere, operanzi şi
operatori pentru a construi formula matematică.
. Apăsaţi butonul = pentru a calcula şi afişa rezultatul.
Capitolul 13  Alte programe  275

13.2 Microsoft Office Mobile


Microsoft® Office Mobile consistă din următoarele aplicaţii:
• Microsoft® Office Excel® Mobile permite crearea şi editarea
registrelor de lucru Excel şi a şabloanelor pe telefonul dvs.
• Microsoft Office OneNote Mobile permite crearea de note cu
text, fotografii şi înregistrări vocale care pot fi sincronizate
ulterior cu Microsoft Office OneNote 2007 pe computer.
• Microsoft® Office PowerPoint® Mobile permite vizualizarea (nu
crearea) expunerilor de diapozitive în format *.ppt şi *.pps.
• Microsoft® Office Word Mobile permite crearea şi editarea
documentelor şi şabloanelor în Word Mobile, şi salvarea lor ca
fişiere *.doc, *.rtf, *.txt şi *.dot.
Pentru a utiliza Microsoft Office Mobile
1. Apăsaţi Start > Office Mobile.
2. Apăsaţi aplicaţia Office Mobile pe care doriţi să o folosiţi.
Word Mobile şi Excel Mobile nu acceptă toate funcţiile Microsoft
Office Word şi Microsoft Office Excel. Pentru a afla ce funcţii nu sunt
acceptate, apăsaţi Start > Ajutor şi apoi căutaţi “neacceptat” în Ajutor.
Sfaturi • Implicit, Word Mobile salvează documentele în format .docx, iar
Excel Mobile salvează registrele de lucru în format .xlsx. Pentru a
deschide aceste tipuri de fişiere pe un computer cu Microsoft Office
2000, Office XP sau Office 2003, trebuie să descărcaţi şi să instalaţi
Convertor format fişiere pe computer. Descărcaţi Convertor format
de la http://www.microsoft.com/downloads/.
• Dacă doriţi ca Word Mobile să salveze documentele în format .doc,
apăsaţi Meniu > Instrumente > Opţiuni (sau Meniu > Opţiuni dacă nu
există documente deschise), apoi schimbaţi setarea Şablon implicit în
Word 97-2003 Document (.doc).
• Dacă doriţi ca Excel Mobile să salveze registrele de lucru într-un format
compatibil cu Microsoft Office 2000, Office XP sau Office 2003, apăsaţi
Meniu > Opţiuni (fără registre de lucru deschise), apoi schimbaţi setarea
Şablon pentru noul caiet la Blank 97-2003 Workbook.
276  Capitolul 13  Alte programe

13.3 Hub RSS


Hub-ul RSS este un cititor RSS care vă ţine la curent cu cele mai
recente ştiri de pe Internet. Monitorizează transmisiunile RSS de la
site-urile dvs. preferate de ştiri, bloguri şi altele şi descarcă cele mai
curente actualizări şi podcast-uri.
Această secţiune oferă informaţiile de bază pentru folosirea RSS Hub.
Pentru mai multe informaţii despre RSS Hub, apăsaţi Start > Ajutor şi
apoi apăsaţi Ajutor pentru Programe adăugate > Hub RSS.

Abonarea la şi folosirea canalelor de ştiri


Pentru a primi fluxuri RSS, trebuie să vă abonaţi la canale de ştiri.
Pentru a vă abona la canale de ştiri
1. Apăsaţi Start > Instrumente > Hub RSS.
2. În ecranul Expert canal nou, selectaţi opţiunea Alegere dintr-o
listă de canale cunoscute, apoi apăsaţi Următorul. Este afişată o
listă de canale RSS.
. Canalele sunt grupate pe
categorii. Selectaţi o categorie
pentru a alege toate canalele
din acea categorie sau selectaţi Categorie
canalele individuale la care doriţi
să vă abonaţi. Canale
Notă În cazul în care canalul
RSS la care doriţi să vă
abonaţi nu se găseşte în lista
canalelor cunoscute, apăsaţi
Înapoi, apoi selectaţi o altă
opţiune în ecranul Expert
canal nou. Pentru mai multe
informaţii despre opţiunile
disponibile, consultaţi Ajutor
Hub RSS pe telefonul dvs.
Capitolul 13  Alte programe  277
. După selectarea canalelor dorite, apăsaţi Terminare.
. Lista canalelor selectate apare pe ecran. Apăsaţi Reîmprospătare
pentru actualizarea canalelor.
. După ce reîmprospătarea a fost efectuată, numărul de titluri per
canal va fi afişat în partea dreaptă a listei de canale.
Pentru a adăuga canale noi
1. În lista de canale, apăsaţi Meniu > Canal > Nou pentru a deschide
ecranul Expert canal nou.
2. Selectaţi o opţiune, apoi urmaţi instrucţiunile afişate pentru
a adăuga noi canale. Pentru informaţii suplimentare despre
opţiunile expertului canal nou, consultaţi Ajutor Hub RSS pe
dispozitiv.
Pentru a filtra canalele de afişat
• În lista de canale, apăsaţi Meniu > Vizualizare şi apoi selectaţi
Actualizat pentru a afişa doar aceste canale cu articole necitite
sau Toate pentru a afişa toate canalele la care sunteţi abonat.
• Pentru a filtra lista de canale pe categorii, apăsaţi Toate
categoriile deasupra listei de canale şi apăsaţi apoi categoria pe
care doriţi să o afişaţi.

Vizualizarea titlurilor
În lista de canale, apăsaţi un canal pentru a afişa titlurile pentru acel
canal.
278  Capitolul 13  Alte programe
Atunci când navigaţi lista de titluri:
• Apăsaţi un titlu a deschide ecranul cu
rezumatul ştirii. Defilaţi în jos pe ecranul
sumarului ştirilor şi apoi apăsaţi Citiţi
mai multe ştiri online pentru a deschide
browserul Web şi a vizualiza articolul
complet.
• Apăsaţi butonul Descărcare ( ) pentru
a descărca o ataşare podcast sau imagine.
(Atunci când vedeţi pictograma ,
aceasta indică faptul că ataşarea podcast
sau imagine se descarcă.)
După ce aţi terminat de descărcat, apăsaţi
butonul Redare ( ) pentru a reda
podcast-ul sau vizualiza imaginea.
• Apăsaţi Canale în partea de jos a ecranului
pentru a vă întoarce la lista de canale.

Trimiterea legăturilor către titluri


Pentru a trimite altor persoane legătura către un titlu pe care l-aţi citit,
puteţi trimite legătura într-un mesaj text, mesaj multimedia sau mesaj
email.
1. Apăsaţi un titlu a deschide ecranul cu rezumatul ştirii.
2. În ecranul cu rezumatul ştirii, apăsaţi Meniu > Trimitere legătură
prin email.
. Apăsaţi contul de mesagerie pe care doriţi să îl folosiţi pentru a
trimite legătura la titlu.
Un nou mesaj va fi creat, cu legătura introdusă în mesaj.
. Specificaţi destinatarii şi apoi apăsaţi Trimitere.
Capitolul 13  Alte programe  279

13.4 Manager SIM


Managerul SIM vă permite să vizualizaţi conţinutul cartelei SIM, să
transferaţi persoane de contact de pe cartela SIM pe dispozitiv sau
viceversa şi să efectuaţi un apel către o persoană de contact de pe
cartela SIM.
Pentru a crea o persoană de contact pe cartela SIM
1. Apăsaţi Start > Apeluri > Manager SIM.
2. Apăsaţi Nou şi introduceţi un nume şi un număr de telefon pentru
persoana de contact.
. Apăsaţi Efectuat.
Sfat Pentru a modifica informaţiile de contact de pe cartela SIM, apăsaţi o
persoană de contact SIM, editaţi informaţiile şi apoi apăsaţi Efectuat.

Pentru a copia persoanele de contact de pe cartela SIM pe dispozitiv


Dacă aţi salvat datele persoanelor de contact pe cartela SIM, le puteţi
copia în secţiunea Persoane de contact a dispozitivului.
1. În ecranul Manager SIM, selectaţi persoana de contact dorită,
sau selectaţi toate persoanele de contact SIM apăsând Meniu >
Selectare toate.
2. Apăsaţi Meniu > Salvare în persoane de contact.
Pentru a copia persoane de contact pe cartela SIM
Cartela SIM permite stocarea unui singur număr de telefon pentru
fiecare nume de persoană de contact.
1. În ecranul Manager SIM, apăsaţi Meniu > Copiere Persoane de
Contact pe Cartela SIM.
2. Selectaţi casetele de selectare ale numerelor de telefon ale
persoanelor de contact pe care doriţi să le copiaţi pe cartela SIM,
apoi apăsaţi Efectuat.
280  Capitolul 13  Alte programe
La copierea pe cartela SIM a unei persoane de contact cu mai multe
numere de telefon, Manager SIM salvează fiecare număr adăugând un
indicator la capătul fiecărui nume.
Implicit, se ataşează /M, /W şi /H pentru a indica numărul de telefon
mobil, de la servici, respectiv de acasă. Pentru a edita indicatorii
impliciţi şi să selectaţi alte tipuri de numere pentru a le salva pe cartela
SIM, apăsaţi Meniu > Instrumente > Opţiuni.

13.5 WorldCard Mobile


WorldCard Mobile permite fotografierea unei cărţi de vizită şi
exportarea cu uşurinţă a informaţiilor de contact de pe aceasta în
Persoane de contact.
Fotografierea unei cărţi de vizită şi exportarea informaţiilor în
Persoane de contact
1. Apăsaţi Start > Instrumente > WorldCard Mobile.
2. Apăsaţi în ecranul WorldCard Mobile pentru a deschide
aplicaţia Aparat foto.
. Apăsaţi butonul Aparat foto virtual ( ) pentru a fotografia
cartea de vizită, apoi apăsaţi butonul Înapoi ( ) în ecranul
Revizualizare. Pentru detalii despre cum se utilizează aparatul
foto, consultaţi Capitolul 12.
Sfat Asiguraţi-vă că în ecranul Aparat foto cartea de vizită este afişată
complet înainte de a realiza fotografia, şi de asemenea că lumina
este potrivită.
. În ecranul WorldCard Mobile, apăsaţi Recunoaştere.
Sfaturi • Dacă doriţi să mai fotografiaţi o dată, apăsaţi Refotografiere.
• Pentru o mai bună recunoaştere, alegeţi limba şi regiunea în
funcţie de limba folosită pe cartea de vizită.
Capitolul 13  Alte programe  281
. Pe ecran sunt afişate diferite informaţii de contact de pe cartea
de vizită. Dacă este necesar, editaţi informaţiile de contact.
Debifaţi casetele articolelor pe care nu le doriţi a fi exportate.
. Apăsaţi Exportare, apoi mergeţi în lista persoanelor de contact
pentru a vizualiza persoana de contact exportată.
Pentru mai multe informaţii despre utilizarea WorldCard Mobile,
apăsaţi în ecranul WorldCard Mobile pentru a vizualiza ajutorul
aplicaţiei.

13.6 JBlend
Folosiţi programul JBlend ca să descărcaţi, instalaţi şi administraţi
MIDlet-uri sau suite de MIDlet-uri pe dispozitiv. MIDlet-urile sunt
aplicaţii Java, cum ar fi jocurile şi instrumentele care rulează pe
dispozitive mobile; o suită de MIDlet-uri este o colecţie de unul sau
mai multe MIDlet-uri. Dispozitivul acceptă Java 2 Micro Edition (J2ME).
Pentru a deschide JBlend
Apăsaţi Start > Instrumente > JBlend.

Instalarea şi lansarea MIDlet-urilor/suitelor de MIDlet-uri


Pentru a descărca şi instala de pe Internet
1. Deschideţi browser-ul web de pe telefonul dvs.
2. Navigaţi la pagina de web cu legătura pentru suita MIDlet/MIDlet
pe care doriţi să o descărcaţi şi apăsaţi legătura.
. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala şi rula suita
MIDlet/MIDlet.
282  Capitolul 13  Alte programe
Pentru a instala de pe telefon
Puteţi copia MIDlet-urile/suitele de MIDlet-uri de pe PC pe dispozitiv
folosind cablul de sincronizare USB sau conexiunea Bluetooth.
1. Pe ecranul JBlend, apăsaţi Instalare > Instalare locală. Programul
caută MIDlet-urile/suitele de MIDlet-uri pe dispozitiv şi le afişează
într-o listă.
2. Din listă, apăsaţi aplicaţia MIDlet/suita MIDlet pe care doriţi să o
instalaţi.
. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala şi rula suita
MIDlet/MIDlet.
Pentru a executa un MIDlet/o suită de MIDlet-uri
Pe ecranul JBlend, deschideţi folderul care conţine suita MIDlet/MIDlet
şi apoi apăsaţi suita MIDlet/MIDlet.
Pentru a dezinstala un MIDlet/o suită de MIDlet-uri
Înainte de a dezinstala o aplicaţie MIDlet, asiguraţi-vă că nu este în
curs de execuţie.
1. În ecranul JBlend, apăsaţi şi ţineţi apăsat MIDlet-ul, apoi apăsaţi
Ştergere.
2. Apăsaţi Da pentru confirmare.
Notă Pentru a dezinstala toate MIDlet-urile şi directoarele, apăsaţi Meniu >
Aplicaţie > Ştergere toate.
Capitolul 13  Alte programe  283

13.7 JETCET PRINT


Utilizaţi JETCET™ PRINT pentru a imprima imagini sau documente de
pe telefonul dvs. direct pe o imprimantă de reţea sau pe o imprimantă
care are activată funcţia Bluetooth. De asemenea, puteţi imprima
mesaje email, ataşamente email, rezervări, persoane de contact şi
activităţi.

1 4
2 1 Selectarea unui document pentru
imprimare.
2 Selectarea unei imagini pentru imprimare

3 3 Selectarea unui email, ataşament email,


rezervare, calendar sau activitate pentru
imprimare.
4 Configurarea unei imprimante sau
modificarea setărilor imprimantei.
5 Selectaţi instrumente şi opţiuni
suplimentare, apoi deschideţi aplicaţia
Ajutor pentru a afla mai multe despre
utilizarea JETCET Print.

Configurarea unei imprimante


Trebuie să configuraţi telefonul pentru a-l conecta la o imprimantă
înainte de a începe imprimarea.
1. Apăsaţi Start > Instrumente > JETCET PRINT 5.
2. Dacă nu vă aflaţi în fila Setări, apăsaţi butonul pentru setări ( )
şi faceţi una din următoarele:
• Apăsaţi Adăugare imprimantă de reţea pentru a configura şi a
vă conecta la o imprimantă de reţea partajată.
Notă Telefonul va rămâne în aşteptare dacă aţi introdus o adresă IP
incorectă în timp ce configuraţi imprimanta de reţea.
284  Capitolul 13  Alte programe
• Apăsaţi Adăugare imprimantă Bluetooth pentru a configura
şi a vă conecta la o imprimantă care are activată funcţia
Bluetooth.
Notă Pentru a afla cum să configuraţi o imprimantă, consultaţi secţiunea de
ajutor pentru JETCET PRINT de pe telefonul dvs.

Imprimarea unui fişier


1. Apăsaţi Start > Instrumente > JETCET PRINT 5.
2. Localizaţi şi selectaţi tipul de fişier pe care doriţi să-l
imprimaţi (document, imagine sau email/PIM) apăsând filele
corespunzătoare din partea stângă a ecranului.
. Apăsaţi şi ţineţi apăsat fişierul pe care doriţi să-l imprimaţi, apoi
apăsaţi Imprimare în meniu.
. Selectaţi o imprimantă din lista Alegere imprimantă, selectaţi
dimensiunea hârtiei şi apoi apăsaţi Următorul.
. Alegeţi din listă aspectul paginii şi apoi apăsaţi Următorul pentru
a imprima fişierul.
Sfat De asemenea, puteţi imprima documente şi imagini din Explorare fişiere.
Pentru a imprima, utilizaţi Explorare fişiere pentru a localiza fişierul pe
care doriţi să-l imprimaţi. Apăsaţi şi ţineţi apăsat fişierul, apoi apăsaţi
Imprimare cu JETCET 5 în meniul pop-up.

13.8 Windows Marketplace


Este foarte uşor să descărcaţi programe noi din Windows®
Marketplace care să răspundă nevoilor dvs. şi să vă personalizeze
telefonul. O gamă largă de programe gratis şi premium sunt
disponibile, de la jocuri şi până la aplicaţii de business. Puteţi cumpăra
în siguranţă şi descărca programe direct pe telefonul dvs. sau prin
intermediul PC-ului.
Capitolul 13  Alte programe  285
Pentru a accesa Windows Marketplace pe telefonul dvs.
Apăsaţi Start > Marketplace.

13.9 Instalarea şi dezinstalarea programelor


Puteţi instala sau dezinstala şi alte programe. Dispozitivul nu permite
dezinstalarea majorităţii programelor preinstalate.
Notă Înainte de a cumpăra programe suplimentare, asiguraţi-vă că sunt
compatibile cu dispozitivul.
Înainte de a lansa programul de instalare, asiguraţi-vă mai întâi că
acesta poate funcţiona pe Windows Mobile sau dacă trebuie folosit pe
un computer.
Pentru a instala un program direct pe dispozitivul dvs.
1. Dacă programul de instalare este un fişier .cab, descărcaţi-l sau
copiaţi-l direct pe telefonul dvs.
2. Pe dispozitivul dvs., deschideţi Explorare fişiere şi navigaţi până la
fişierul care reprezintă programul de instalare.
. Apăsaţi fişierul pentru a lansa programul de instalare.
. Alegeţi între a instala programul în memoria principală sau pe
cartela de stocare, dacă aveţi o cartelă de stocare introdusă în
dispozitivul dvs.
. Aşteptaţi ca instalarea să se termine.
Notă Este posibil să vi se ceară să reporniţi dispozitivul după terminarea
instalării.
286  Capitolul 13  Alte programe
Pentru a instala un program de pe computerul dvs.
1. Dacă programul de instalare este un fişier .exe, ca de exemplu
Setup.exe, este foarte posibil să fie nevoie să îl lansaţi pe un
computer. Descărcaţi-l sau copiaţi-l pe computerul dvs.
2. Conectaţi-vă dispozitivul la un computer folosind cablul USB,
şi faceţi dublu clic pe fişierul din computer pentru a lansa
programul de instalare.
. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecranul computerului şi al
telefonului dvs. pentru a finaliza instalarea.
Pentru a dezinstala un program
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări.
2. Apăsaţi Aplicaţie > Ştergere programe.
. În lista Programe din memoria de stocare, selectaţi programul pe
care doriţi să îl eliminaţi, apoi apăsaţi Eliminare.
Capitolul 14 
Gestionarea telefonului dumneavoastră

14.1 Copierea şi gestionarea fişierelor


Copiaţi fişierele între dispozitiv şi computer sau pe cartela de stocare
a dispozitivului. Puteţi de asemenea să gestionaţi eficient fişierele şi
folderele folosind Explorare fişiere.
Pentru a copia fişiere folosind Windows Mobile Device Center sau
ActiveSync
1. Conectaţi dispozitivul la computer.
2. Faceţi clic pe Gestionare fişier > Răsfoire conţinut dispozitiv
în Windows Mobile Device Center pe computer, ori faceţi clic
pe Explorare în ActiveSync pe computer. Va fi afişat conţinutul
dispozitivului dvs. în Windows Explorer pe computer.
. Pentru a copia un fişier de pe dispozitiv pe computer:
a. Răsfoiţi conţinutul dispozitivului, faceţi clic cu butonul din dreapta
pe elementul pe care doriţi să îl copiaţi, apoi faceţi clic pe Copiere.
b. Faceţi clic cu butonul din dreapta pe un folder din computer,
apoi faceţi clic pe Lipire.
. Pentru a copia un fişier de pe computer pe dispozitiv:
a. Răsfoiţi conţinutul computerului, faceţi clic cu butonul din dreapta
pe fişierul pe care doriţi să îl copiaţi, apoi faceţi clic pe Copiere.
b. Faceţi clic cu butonul din dreapta pe un folder din telefon,
apoi faceţi clic pe Lipire.
288  Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră
Pentru a gestiona fişierele de pe dispozitiv folosind Explorare fişiere
Explorare fişiere permite răsfoirea şi gestionarea conţinutului
telefonului dvs. Directorul rădăcină din telefonul dvs. se numeşte
Dispozitivul meu, şi conţine următoarele directoare: My Documents,
Program Files, Windows şi altele.
1. Apăsaţi Start > Explorare fişiere.
2. Apăsaţi pe un director sau fişier pentru a-l deschide.
. Pentru a reveni la un director superior, apăsaţi Sus.
. Pentru a şterge, redenumi sau copia rapid un fişier, apăsaţi şi
menţineţi apăsat fişierul, apoi alegeţi operaţiunea dorită din
meniul cu comenzi rapide. Pentru a copia sau şterge mai multe
fişiere, apăsaţi şi glisaţi peste fişierele dorite, apăsaţi şi menţineţi
apăsată selecţia şi alegeţi opţiunea din meniu.
Pentru a copia fişiere pe o cartelă de stocare
1. Cartela de stocare trebuie să fie instalată adecvat pe dispozitivul
dvs.
2. Conectaţi dispozitivul la computer folosind cablul USB, selectaţi
Unitate Disc pe ecranul Conexiune la PC, şi apoi apăsaţi Efectuat.
. Pe computerul dvs., navigaţi pe unitatea disc amovibilă, apoi
începeţi să copiaţi fişiere pe cartela de stocare.
. Când terminaţi, deconectaţi dispozitivul de la computer.
Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră  289

14.2 Setările telefonului dvs.


Pentru a avea acces la setările telefonului dvs., apăsaţi butonul ACASĂ
pentru a reveni în ecranul iniţial şi apoi glisaţi la fila Setări. Tabelele de
mai jos descriu diferitele setări pe care le veţi găsi în fila Setări.
Sfat În fila Setări a ecranului iniţial, apăsaţi Meniu > Toate setările pentru a
accesa mai multe setări.

Personalizare
Setare Descriere
Imaginea de Selectaţi o imagine de fundal pentru fila Acasă.
fundal a filei
Acasă
Imaginea de Puteţi schimba imaginea de fundal a ecranului Blocare.
fundal a ecranului
Blocare
Filele ecranului Rearanjaţi sau ascundeţi filele ecranului iniţial.
iniţial
Font Ajustaţi dimensiunea fontului pentru a îmbunătăţi
lizibilitatea în anumite aplicaţii.
Vibrare Alegeţi dacă doriţi ca telefonul să vibreze atunci când
apăsaţi butoanele în anumite ecrane, precum filele
ecranului iniţial, tastatura ecranului Apelare, tastatura
virtuală şi altele.

Comenzi wireless
Gestionaţi şi activaţi sau dezactivaţi cu uşurinţă conexiunile, inclusiv
cea a telefonului, GPRS/3G, Wi-Fi, Bluetooth şi altele. (Pentru detalii,
consultaţi secţiunea “Utilizare Manager comunicaţii” din acest capitol.)
290  Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră

Sunet & ecran


Setare Descriere
Profiluri Alegeţi un profil pentru a seta automat telefonul cu
nivelul adecvat al volumului care să se potrivească cu
mediul în care vă aflaţi.
Volum Setaţi un volum unic pentru sonerie şi pentru telefon,
sau setaţi volumul separat.
Apel şi notificări Alegeţi un ton de apel şi tipul tonului, setaţi sunete
diferite ale notificărilor pentru evenimente diferite
precum mementouri, mesaje noi şi altele.
De asemenea, puteţi activa sau dezactiva funcţiile
Oprire sonerie la ridicare şi Mod buzunar.
Ecran Activaţi funcţia iluminării automate, sau setaţi manual
luminozitatea ecranului. De asemenea, puteţi schimba
perioada de temporizare pentru reducerea intensităţii
iluminării de fundal şi închiderea ecranului (comutarea
telefonului în modul Sleep) pentru a conserva energia
bateriei.
G-Sensor Recalibraţi funcţia G-Sensor a telefonului. Faceţi acest
lucru atunci când rotirea automată a ecranului nu
funcţionează corect.

Servicii de date
Setare Descriere
ActiveSync Setaţi telefonul să sincronizeze automat email-ul
Outlook de serviciu şi alte informaţii pe măsură ce intră
în inbox-ul Exchange Server (funcţia Direct Push), sau
setaţi un program pentru sincronizare. De asemenea,
puteţi modifica tipul informaţiilor sincronizate şi puteţi
iniţia manual sincronizarea.
Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră  291

Setare Descriere
Utilitare Configuraţi setările descărcării automate pentru bursă
şi meteo. De asemenea, puteţi activa sau dezactiva
opţiunea sincronizării telefonului cu ora Internetului.
Reţele sociale Conectaţi-vă şi deconectaţi-vă cu uşurinţă de pe
conturile reţelelor sociale precum Facebook, Twitter şi
YouTube doar apăsând comutatorul Oprit/Pornit din
fiecare cont.
E-Mail Setaţi programul de sincronizare pentru conturile email
de pe Internet pe care le-aţi configurat pe telefon.

Locaţia
Puteţi activa sau dezactiva serviciul de localizare. Atunci când serviciul
este activat, locaţia dvs. curentă poate fi determinată cu uşurinţă şi
folosită de anumite aplicaţii de pe telefonul dvs. Aceasta vă oferă
informaţii precise, precum datele meteo, în locaţia dvs. curentă, care
sunt afişate în ecranul iniţial.

Securitate
Setare Descriere
Criptare Criptarea fişierelor de pe cartela de stocare. Fişierele
criptate vor putea fi citite doar pe telefon.
Certificate Vizualizaţi informaţii despre certificatele instalate pe
telefon.
Blocarea Setaţi o parolă pentru telefonul dvs.
telefonului
Revenirea la Reconfigurarea telefonului la setările implicite din
setările din fabrică fabrică.
292  Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră

Aplicaţie
Setare Descriere
Ştergere Dezinstalaţi programele pe care le-aţi instalat anterior
programe pe telefon.
Programe Afişează programele instalate pe telefon utilizând
gestionate System Center Mobile Device Manager.

Cartela SD & memoria telefonului


Verificaţi spaţiul de stocare şi informaţiile despre utilizarea telefonului
şi a cartelei de stocare.

Data & ora


Configuraţi setările orei locale şi formatul orei.

Setări regionale & text


Setare Descriere
Regional Setaţi configuraţia regională folosită, inclusiv formatul
pentru afişarea numerelor, monedei, datei şi orei pe
telefon.
Introducere text Activaţi sau dezactivaţi funcţiile de introducere
precum simbolurile, sunetul tastării şi setările modului
predictiv XT9. De asemenea, puteţi vizualiza un ghid
practic de bază despre introducerea textului cu
ajutorul tastaturii virtuale.
Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră  293

Actualizări & feedback


Setare Descriere
Feedback clienţi Setaţi telefonul astfel încât să trimită automat
informaţii despre modul în care utilizaţi sistemul
Windows Mobile. Implicit, această opţiune este
dezactivată.
Raportare erori Activaţi sau dezactivaţi funcţia telefonului de raportare
a erorilor. Când această funcţie este activată şi
intervine o eroare de program, datele tehnice despre
starea programului şi a computerului sunt salvate
într-un fişier text şi transmise serviciului de asistenţă
tehnică Microsoft.

Altele
Setare Descriere
Modul kit pentru Controlează ceea ce se întâmplă după ce aşezaţi
maşină telefonul în suportul pentru maşină.
Manager activităţi Opriţi programele care rulează sau comutaţi înapoi
la un program activ. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi “Utilizare Manager activităţi” în acest capitol.
Microsoft My Configuraţi-vă contul My Phone pentru a vă putea
Phone conecta telefonul la site-ul web Microsoft şi a putea
face o copie de rezervă sau a vă recupera persoanele
de contact, întâlnirile din calendar, fotografiile şi alte
informaţii.
USB la PC Setaţi tipul conexiunii USB la PC. Selectaţi opţiunea
ActiveSync pentru sincronizarea datelor, modul
Unitate disc pentru transferul fişierelor, sau Partajare
Internet pentru utilizarea telefonului ca modem pentru
computer.
294  Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră

Despre telefon
Setare Descriere
Identitatea Specificaţi un nume a fi utilizat la identificarea
telefonului telefonului dvs. de către alte dispozitive. De asemenea,
puteţi vizualiza informaţii de bază precum numărul
modelului, numărul IMEI şi numărul serial al telefonului
dvs.
Informaţii Sunt afişate specificaţiile telefonului precum tipul
hardware şi viteza procesorului, spaţiul de stocare, rezoluţia
ecranului şi altele.
Informaţii Sunt afişate informaţii precum versiunea Windows
software Mobile, versiunea ROM, durata apelurilor şi altele.
Baterie Verificaţi gradul de încărcare al bateriei. De
asemenea, există o opţiune care permite activarea sau
dezactivarea încărcării bateriei telefonului atunci când
acesta este conectat la computer.
Despre Sunt afişate informaţiile de copyright.
Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră  295

14.3 Setări de bază


Alegeţi acele setări pentru telefonul dvs. care răspund cel mai bine
nevoilor dvs.

Modificarea setărilor pentru sunet şi ecran

Din fereastra Sunet & ecran, puteţi alege


setările de sunet pentru telefon, precum
profilul, tonul de apel, nivelul volumului şi
diferite sunete pentru notificări. De asemenea,
puteţi regla luminozitatea ecranului.

Selectarea unui profil


Un profil este o presetare care determină modul cum veţi fi alertat
de către aparat atunci când sunteţi apelat. Fiecare profil este
preconfigurat cu o setare a sunetului care se potriveşte cu mediul
în care vă aflaţi. De exemplu, profilul Silenţios dezactivează tonul de
apel, fiind ideal a fi utilizat atunci când vă aflaţi într-o întâlnire. Profilul
Automat setează aparatul pe vibrare doar atunci când primiţi apeluri
în timpul întâlnirilor programate în Calendar.
În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări, apăsaţi Sunet & ecran, apoi
selectaţi un profil care se potriveşte cu mediul curent în care vă aflaţi.
296  Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră
Pentru a modifica tonul de apel şi tipul tonului
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Sunet & ecran.
2. Defilaţi în jos la setările Apel şi notificări.
. Apăsaţi Ton de apel. Selectaţi tonul de apel dorit, apoi apăsaţi
Efectuat.
. Apăsaţi Tip ton. Selectaţi tipul de sonerie dorit, apoi apăsaţi
Efectuat.
Sfaturi • Puteţi folosi ca tonuri de apel fişiere audio de tip *.wav, *.mid, *.mp3,
*.wma sau de alte tipuri, descărcate de pe Internet sau copiate de pe
computer. Pentru o listă completă de formate de fişiere acceptate ca
tonuri de apel, vezi “Specificaţii” în Anexă.
• Pentru a folosi propriile fişiere audio ca tonuri de apel, copiaţi-le mai
întâi în directorul /Documentele mele/Tonurile mele de apel, apoi
selectaţi fişierul din lista Tonuri de apel a telefonului. Pentru informaţii
suplimentare despre copierea fişierelor, consultaţi “Copierea şi
gestionarea fişierelor” în acest capitol.

Pentru a regla volumul pentru sistem şi apeluri în mod separat


1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Sunet & ecran.
2. Dezactivaţi setarea Volum unic apăsând comutatorul Oprit/
Pornit.
. Glisaţi degetul peste cursorul Sonerie pentru a regla volumul
soneriei şi glisaţi peste cursorul Sistem pentru a regla volumul
telefonului.
O altă modalitate este să apăsaţi butonul MAI TARE/MAI ÎNCET
de pe panoul din partea stângă a telefonului pentru a deschide
ecranul Volum. Comutaţi între ecranele Volum sonerie şi Volum
sistem apăsând Sonerie sau Sistem în partea de sus a ecranului
şi apoi glisaţi degetul peste barele de volum, în sus sau în jos,
pentru a regla volumul.
Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră  297
Pentru a seta sunetele notificărilor

Vă puteţi personaliza telefonul cu sunete unice


pentru notificări pentru diferite evenimente
precum apeluri pierdute, mesaje text noi,
email-uri noi, mementouri şi altele. În ecranul
iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Sunet
& ecran > Sunete notificări pentru a alege un
sunet diferit pentru fiecare tip de eveniment.
În ecranul Sunete notificări, apăsaţi partea
stângă a ecranului care indică tipurile de
evenimente pentru care puteţi alege diferite
sunete. Apăsând comutatoarele Oprit/Pornit din
partea dreaptă sunt activate sau dezactivate
sunetele notificărilor.

Reglarea luminozităţii ecranului


Implicit, telefonul dvs. reglează automat luminozitatea ecranului în
funcţie de iluminarea ambientală. Dezactivaţi luminozitatea automată
dacă doriţi să puteţi regla luminozitatea ecranului.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Sunet & ecran.
2. Defilaţi în jos la setarea Ecran şi apoi apăsaţi Iluminare fundal.
. Debifaţi caseta Reglare automată a iluminării de fundal.
. Reglaţi luminozitatea glisând cursorul de sub Alimentare de la
baterie şi Alimentare externă.
. Apăsaţi Efectuat.
298  Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră
Modificarea setărilor iluminării de fundal şi pentru intrarea automată
în modul Sleep
Reducerea intensităţii iluminării de fundal şi trecerea telefonului în
modul Sleep ajută la economisirea energiei bateriei. Puteţi schimba
timpul de inactivitate înainte ca intensitatea iluminării de fundal să se
reducă automat. De asemenea, puteţi schimba timpul de inactivitate
înainte ca telefonul să intre în modul Sleep.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Sunet & ecran.
2. Defilaţi în jos la setarea Ecran şi apoi apăsaţi Iluminare fundal.
. Sub grupul de setări Alimentare de la baterie şi Alimentare
externă, faceţi următoarele:
• Asiguraţi-vă că opţiunea Reducere iluminare fundal dacă
dispozitivul nu este utilizat timp de este selectată. Apăsaţi
caseta dedesubtul acestei opţiuni pentru a selecta durata
temporizării pentru iluminarea de fundal.
• Asiguraţi-vă că opţiunea Oprire dispozitiv dacă nu e folosit
timp de este selectată. Apăsaţi caseta dedesubtul acestei
opţiuni pentru a selecta durata temporizării înainte de intrarea
în modul sleep.
. Apăsaţi Efectuat.
Sfat Dacă nu doriţi ca iluminarea de fundal să îşi reducă intensitatea, debifaţi
casetele Reducere iluminare fundal dacă dispozitivul nu este utilizat
timp de. Pentru a dezactiva intrarea automată în modul Sleep, debifaţi
casetele Oprire dispozitiv dacă nu e folosit timp de.
Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră  299

Acordarea unui nume telefonului


Specificaţi un nume a fi utilizat la identificarea telefonului dvs. de
către alte dispozitive, de exemplu, la sincronizarea cu un computer, la
conectarea cu o reţea sau la recuperarea informaţiilor dintr-o copie de
rezervă.
Notă Dacă sincronizaţi mai multe dispozitive cu acelaşi computer, fiecare
dispozitiv trebuie să aibă un nume unic.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Despre
telefon > Identitate telefon.
2. Introduceţi un nume pentru telefon şi apoi apăsaţi Efectuat.
Note • Numele telefonului trebuie să înceapă cu o literă şi poate să conţină
litere între A şi Z şi numere între 0 şi 9 şi nu trebuie să conţină spaţii.
Utilizaţi caracterul subliniere pentru a separa cuvinte.
• Dacă înregistraţi telefonul în domeniul firmei, numele telefonului va fi
schimbat pentru a fi identic cu cel folosit la înregistrare.

Modificarea setărilor pentru serviciile telefonului


Puteţi schimba setările a diverse servicii telefonice pentru dispozitiv.
Printre serviciile telefonului se numără redirecţionarea apelurilor, apel
în aşteptare, poştă vocală şi multe altele. Contactaţi operatorul dvs.
de telefonie mobilă pentru a afla detalii despre serviciile telefonice
disponibile pentru dispozitivul dvs.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Comenzi
wireless.
2. În ecranul Manager comunicaţii, apăsaţi Telefon.
. Apăsaţi serviciul ale cărui setări doriţi să le modificaţi şi apoi
alegeţi opţiunile dorite.
. După ce aţi terminat, apăsaţi Efectuat.
300  Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră

14.4 Utilizarea Managerului comunicaţii


Managerul comunicaţii permite activarea şi dezactivarea cu uşurinţă
a funcţiilor de comunicare precum conexiunea telefonului, Bluetooth,
Wi-Fi şi conexiunea de date.
În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Comenzi wireless
pentru a accesa Managerul comunicaţii.

1 Activarea sau dezactivarea Modului


pentru avion.
(Consultaţi secţiunea “Pornirea şi oprirea 1
conexiunii telefonului” din Capitolul 2.)
2 Accesaţi setările telefonului şi codul PIN, 2 8
configuraţi serviciile telefonice şi altele. 3 9
3 Conectaţi o cască Bluetooth sau un alt 4 10
dispozitiv Bluetooth.
(Pentru detalii, consultaţi Capitolul 10.) 5 11
4 Conectarea la o reţea wireless. 6 12
(Pentru detalii, consultaţi Capitolul 9.) 7 13
5 Deschideţi aplicaţia ActiveSync pentru
a modifica setările complexe ale
sincronizării care nu sunt disponibile
în ecranul Servicii de date (care se 14
deschide din fila Setări a ecranului
iniţial).
6 Deschideţi aplicaţia Configurare conexiune pentru a alege o altă ţară sau
un alt operator de telefonie mobilă pentru conexiunea dvs. de date. (Pentru
detalii, consultaţi secţiunea “Utilizarea Configurării conexiunii” din acest
capitol.)
7 Configurarea telefonului ca router wireless pentru computerul dvs. (Pentru
detalii, consultaţi secţiunea “Utilizarea telefonului ca router wireless” din
Capitolul 9.)
Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră 301

8 Pornirea şi oprirea conexiunii telefonului. (Pentru detalii, consultaţi


secţiunea “Pornirea şi oprirea conexiunii telefonului” din Capitolul 2.)
9 Pornirea sau oprirea funcţiei Bluetooth. (Pentru detalii, consultaţi Capitolul
10.)
10 Pornirea sau oprirea funcţiei Wi-Fi. (Pentru mai multe informaţii despre
conectarea la reţelele Wi-Fi, consultaţi secţiunea “Wi-Fi” din Capitolul 9.)
11 Comutaţi între primirea automată (pe măsură ce sosesc) sau
recuperarea manuală a mesajelor email Outlook. (Pentru detalii,
consultaţi secţiunea “Lucrul cu mesajele email ale companiei” din
Capitolul 8.)
12 Conectaţi-vă sau deconectaţi-vă de la conexiunile de date active (3G/GPRS
sau EDGE).
13 Activarea sau dezactivarea router-ului Wi-Fi. (Pentru detalii, consultaţi
secţiunea “Utilizarea telefonului ca router wireless” din Capitolul 9.)
14 Apăsaţi Meniu atunci când trebuie să accesaţi şi să modificaţi următoarele
setări:
• Conexiuni — Configuraţi unul sau mai multe tipuri de conexiune modem
pentru telefonul dvs., precum dial-up şi GPRS, astfel ca telefonul să se
poată conecta la Internet sau la o reţea privată locală. (Pentru detalii,
consultaţi Capitolul 9.)
• Înregistrare în domeniu — Înregistraţi telefonul în domeniul firmei dvs.,
pentru a permite System Center Mobile Device Manager să gestioneze
telefonul. Pentru detalii, luaţi legătura cu administratorul serverului.
• USB la PC — Pentru detalii, consultaţi tabelul cu setări “Altele” în secţiunea
“Setările telefonului” din acest capitol.
302  Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră

14.5 Utilizarea Configurării conexiunii


Configurarea conexiunii stabileşte setările conexiunii de date a
telefonului în funcţie de informaţiile de pe cartela SIM sau ale
operatorului selectat de telefonie mobilă.

Selectarea unui alt operator de telefonie mobilă


Puteţi selecta manual operatorul de reţea şi să permiteţi Configurării
conexiunii să reconfigureze setările conexiunilor dvs. de date pe baza
operatorului selectat.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Comenzi
wireless.
2. În ecranul Manager comunicaţii, apăsaţi Conexiune de date.
. Selectaţi setările Ţară şi Operator dorite, apoi apăsaţi OK.
Notă Dacă alegeţi o ţară şi/sau un operator care nu corespund cartelei
SIM instalate, este posibil să nu puteţi accesa reţeaua.
. Când vi se cere să confirmaţi dacă doriţi să configuraţi setările de
conexiune date, apăsaţi Da.
. După ce Configurarea conexiunii finalizează setările, apăsaţi
Efectuat.

Actualizarea bazei de date pentru Configurarea


conexiunii
Configurarea conexiunii are o bază de date integrată ce conţine variate
setări pentru operatorul de telefonie mobilă şi de unde îşi recuperează
setările pentru conexiunea de date. Pentru a verifica dacă există
actualizări ale bazei de date şi a le descărca pe telefon, apăsaţi Meniu >
Actualizare bază de date şi apoi apăsaţi Actualizare bază de date.
Notă Aceasta poate implica costuri de date suplimentare.
Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră 303

14.6 Utilizarea Managerului activităţi


Managerul activităţi afişează programele şi procesele care rulează la
momentul respectiv pe telefonul dvs.
Atunci când închideţi un program prin apăsarea pictogramei Închidere
( ) din colţul dreapta sus al ecranului, programul va continua să
ruleze în fundal. Utilizaţi Managerul activităţi pentru a comuta între
programe sau pentru a închide programe.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări, apoi apăsaţi Altele > Manager
activităţi.
2. Pentru a comuta la un program care rulează, apăsaţi numele
programului şi apoi apăsaţi Meniu > Comutare la.
. Pentru a închide un program, apăsaţi numele programului şi apoi
apăsaţi Terminare activitate.
. Pentru a închide toate programele, apăsaţi Meniu > Terminarea
tuturor activităţilor.
. Apăsaţi Meniu > Ieşire pentru a închide Managerul activităţi.

14.7 Protejarea telefonului dvs.


Protejarea cartelei SIM cu un cod PIN
Puteţi proteja cartela dumneavoastră SIM prin solicitarea unui PIN
(număr personal de identificare) de fiecare dată când dispozitivul este
activat. Nu veţi putea folosi telefonul sau conexiunea de date până
când nu introduceţi PIN-ul corect.
Pentru a activa codul PIN al cartelei SIM
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Comenzi wireless.
2. În ecranul Manager comunicaţii, apăsaţi Telefon pentru a
deschide ecranul Setări telefon.
304  Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră
. Apăsaţi comutatorul Cod PIN Dezactivat/Activat.
. Introduceţi PIN-ul, apăsaţi OK şi apoi apăsaţi OK în caseta de dialog.
Sfaturi • Pentru a schimba PIN-ul, apăsaţi Modificare PIN pe ecranul Setări
telefon.
• Apelurile de urgenţă pot fi efectuate în orice moment, fără a necesita
PIN-ul.

Protejarea telefonului cu parolă


Puteţi spori siguranţa datelor dvs. solicitând parola la fiecare pornire a
dispozitivului.
Pentru a seta parola dispozitivului
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Securitate >
Blocare telefon.
2. Selectaţi caseta de selectare Anunţ dacă dispozitivul nu a fost
utilizat timp de, apoi specificaţi durata de inactivitate după
care dispozitivul va solicita o parolă. Dacă alegeţi 0 minute,
va fi nevoie să introduceţi parola de fiecare dată când scoateţi
telefonul din modul Sleep. Pentru mai multe informaţii, vezi
secţiunea “Comutarea în modul Sleep”, din Capitolul 1.
. În caseta Tip parolă, selectaţi tipul parolei pe care doriţi să o utilizaţi.
Sfat Dacă dispozitivul este configurat pentru a se conecta la o reţea,
folosiţi o parolă alfanumerică pentru a spori securitatea.
. Introduceţi parola în casetele Parolă şi Confirmare.
. Apăsaţi OK.
Dacă nu aţi folosit telefonul în timpul perioadei stabilite, veţi fi nevoit
să introduceţi parola pentru a debloca telefonul. Dacă aţi folosit o
parolă simplă de tip PIN, ecranul Blocare va fi afişat înainte de a vă
introduce parola. Pentru mai multe informaţii, vezi secţiunea “Blocare
ecran”, din Capitolul 1.
Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră 305
Note • Pentru a permite efectuarea apelurilor de urgenţă, nu începeţi parola
cu cifrele numărului de urgenţă.
• Dacă aţi introdus un indiciu, acesta va fi afişat după introducerea
incorectă a parolei de cinci ori.
• Dacă uitaţi parola, puteţi reseta partea de hard sau şterge memoria
dispozitivului. Pentru detalii despre reiniţializarea hard a dispozitivului
şi ştergerea memoriei, consultaţi “Reiniţializarea dispozitivului” în
acest capitol.

Criptarea fişierelor de pe cartela de stocare


Puteţi seta dispozitivul astfel încât să cripteze fişierele salvate pe
cartela de stocare.
1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Securitate >
Criptare.
2. Selectaţi Criptare fişiere la plasarea pe o cartelă de stocare.
Note • Fişierele criptate pot fi citite doar de dispozitivul care le-a criptat.
• Fişierele criptate sunt deschise ca orice alte fişiere pe dispozitivul
care le-a criptat. Deschiderea acestor fişiere nu necesită acţiuni
suplimentare.

Important Dacă opţiunea Criptare fişiere la plasarea pe o cartelă de stocare


este activată, faceţi copii de rezervă tuturor fişierelor de pe cartela
de stocare înainte de efectuarea unei reveniri la setările din fabrică
(ştergerea memoriei sau reiniţializare hard) sau a unei actualizări
a sistemului de operare. În caz contrar, nu veţi mai putea accesa
fişierele criptate de pe cartela de stocare. Folosiţi ActiveSync sau
Windows Mobile Device Center pentru a transfera fişierele între
cartela de stocare şi computer. După efectuarea procedurii, copiaţi
fişierele înapoi pe cartela de stocare.
306  Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră

14.8 Resetarea telefonului dvs.


Pentru a efectua o reiniţializare soft
Reiniţializarea soft (sau normală) a dispozitivului şterge toată
memoria programelor active şi închide toate programele active.
Această operaţiune este utilă dacă dispozitivul funcţionează mai încet
decât de obicei sau dacă un program nu funcţionează corect. Dacă
reiniţializarea soft este efectuată când există programe în execuţie,
informaţiile care nu au fost salvate sunt pierdute.
1. Cu degetul mare sau un alt deget, deschideţi capacul din spate
ridicându-l din partea stângă a capacului. (Consultaţi secţiunea
“Scoaterea capacului din spate” din Capitolul 1.)
2. Butonul RESET este localizat în partea stânga jos dedesubtul
compartimentului bateriei şi al slotului cartelei SIM. Utilizaţi un
obiect de dimensiuni mici cu un vârf subţire, neascuţit precum o
scobitoare pentru a apăsa butonul RESET.

SIM

micro
SD
Butonul
RESET

Telefonul dvs. reporneşte şi afişează ecranul iniţial.


. Pentru a pune la loc capacul din spate, mai întâi fixaţi partea
dreaptă a capacului şi apoi apăsaţi capacul până se fixează.
(Consultaţi secţiunea “Punerea la loc a capacului din spate” din
Capitolul 1.)
Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră 307

Efectuarea unei reveniri la setările din fabrică


Dacă reiniţializarea normală nu rezolvă problema unui sistem, puteţi
efectua o revenire la setările din fabrică. După o revenire la setările
din fabrică, telefonul este restaurat la setările sale implicite - aşa cum
era atunci când l-aţi cumpărat şi l-aţi pornit pentru prima oară. Toate
programele instalate, datele introduse şi setările personalizate ale
telefonului vor fi pierdute, rămânând doar programele Windows Mobile
şi alte programe preinstalate.
Există două modalităţi de realizare a unei reveniri la setările din
fabrică. Una dintre ele este un proces de ştergere a memoriei realizată
din setările telefonului. Cealaltă modalitate este efectuarea unei
reiniţializări hard prin apăsarea anumitor butoane ale telefonului, în
acele situaţii când nu puteţi deschide telefonul şi nu aveţi acces la
setările telefonului.
Atenţie! Dispozitivul va reveni la setările implicite din fabrică. Asiguraţi- vă
că aţi făcut copii de rezervă acelor programe suplimentare
instalate şi datelor importante din telefon înainte de efectuarea
unei reveniri la setările din fabrică.
Important Dacă opţiunea Criptare fişiere la plasarea pe o cartelă de stocare
este activată, faceţi copii de rezervă tuturor fişierelor de pe cartela
de stocare înainte de efectuarea unei reveniri la setările din fabrică
(ştergerea memoriei sau reiniţializare hard) sau a unei actualizări
a sistemului de operare. În caz contrar, nu veţi mai putea accesa
fişierele criptate de pe cartela de stocare. Folosiţi ActiveSync sau
Windows Mobile Device Center pentru a transfera fişierele între
cartela de stocare şi computer. După efectuarea procedurii, copiaţi
fişierele înapoi pe cartela de stocare.

Efectuarea procesului de ştergere a memoriei


1. În ecranul iniţial, glisaţi la fila Setări şi apoi apăsaţi Securitate >
Setările din fabrică.
2. Introduceţi “1234” apoi apăsaţi Da.
308  Capitolul 14  Gestionarea telefonului dumneavoastră
Efectuarea unei reiniţializări hard
1. Atunci când telefonul este închis, apăsaţi şi ţineţi apăsate
butoanele MAI TARE şi MAI ÎNCET, apoi apăsaţi scurt butonul
TERMINARE/ALIMENTARE. Apoi veţi vedea acest mesaj pe
ecran.
Această operaţiune va şterge
toate datele personale,
şi va restabili telefonul
la setările implicite din
fabrică. Apăsaţi butonul
MAI TARE pentru a reveni la
setările din fabrică, sau
apăsaţi orice altă tastă
pentru a revoca.

2. Eliberaţi butoanele MAI TARE şi MAI ÎNCET.


. Apăsaţi butonul MAI TARE pentru a efectua reiniţializarea hard,
sau orice alt buton pentru a revoca reiniţializarea.
Anexă

A.1 Specificaţii
Viteză procesor 1 GHz
Sistem de Windows Mobile® 6.5 Professional
operare
Memorie • ROM: 512 MB
• RAM: 448 MB
Dimensiuni (LxlxÎ) 120,5 X 67 X 11 mm (4,74 X 2,64 X 0,43 ţoli)
Greutate 157 grame (5,54 uncii ) cu baterie
Ecran 4,3-ţoli TFT-LCD ecran tactil capacitiv cu rezoluţie
480 X 800 WVGA
Reţea HSPA/WCDMA:
• 900/2100 MHz
• Viteze de până la 2 Mbps la încărcare şi până la 7,2
Mbps la descărcare
GSM/GPRS/EDGE cu patru benzi
• 850/900/1800/1900 MHz
(Benzile de frecvenţe, disponibilitatea HSPA şi vitezele
de transfer date depind de operatorul reţelei.)
GPS Antenă GPS internă
Conectivitate • Bluetooth® 2.1 cu Rată de date îmbunătăţită şi A2DP
pentru căşti stereo fără fir
• Wi-Fi®: IEEE 802,11b/g
• Mufă audio stereo 3,5mm
• Micro-USB standard (5-pini micro-USB 2.0)
Aparat foto Aparat foto de 5 megapixeli cu focalizare automată şi
bliţ cu 2 LED-uri
310  Anexă

Formate audio .aac, .amr, .m4a, .mid, .mp3, .mp4, .qcp, .wav, .wma
acceptate
Formate video .wmv, .asf, .mp4, .3gp, .3g2, .m4v, .avi
acceptate
Baterie • Baterie reîncărcabilă Litiu-ion
• Capacitate: 1230 mAh
• Durată convorbiri:
Până la 320 minute în regim WCDMA
Până la 380 minute în regim GSM
• Durată în mod aşteptare:
Până la 390 ore în regim WCDMA
Până la 490 ore în regim GSM
(Cifrele de mai sus pot varia în funcţie de reţea şi de utilizarea
telefonului.)
Slot de Cartelă de memorie microSD™ (compatibilă SD 2.0)
expansiune
Adaptor c.a. Interval tensiune/frecvenţă: 100 - 240V CA, 50/60 Hz
Ieşire c.c.: 5V şi1A

Note • Valorile memoriei reprezintă toată memoria ROM şi RAM disponibilă


pentru utilizare şi stocare. Pentru că memoria este partajată de
sistemul de operare, aplicaţii şi date, memoria disponibilă este mai
mică decât cea specificată.
• Specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă.
Anexă 311

A.2 Informaţii privind reglementările


Identificări Instituţionale de Reglementare
În scopuri de identificare pentru reglementare, produsul dvs. a primit numărul de
model PB81100.
Pentru a asigura o funcţionare continuă, fiabilă şi sigură pentru dispozitivul dvs.,
folosiţi numai accesoriile enumerate mai jos împreună cu PB81100.
Bateria a primit numărul de model BB81100.
Notă Acest produs e conceput pentru a fi folosit împreună cu o sursă de
alimentare certificată de clasă 2, de 5 volţi c.c., maximum 1 Amp.

Nota Uniunii Europene


Produsele cu inscripţia CE sunt în conformitate cu Directiva R&TTE (99/5/CE),
Directiva EMC (2004/108/EC) şi Directiva privind tensiunea joasă (2006/95/CE)
emise de Comisia Comunităţii Europene.
Respectarea acestor directive denotă conformitatea cu următoarele norme
europene (în paranteze sunt trecute standardele internaţionale echivalente).
• EN 60950-1 (IEC 60950-1)
Siguranţa echipamentelor de tehnologie a informaţiei.
• ETSI EN 300 328
Compatibilitate electromagnetică şi probleme ale spectrului radio (ERM);
Sisteme de transmisie în bandă largă; echipamente de transmisie date
ce operează în banda ISM de 2,4 GHz şi utilizează tehnici de modulare a
spectrului distribuit.
• EN 300 440-1
Compatibilitate electromagnetică şi probleme ale spectrului radio (ERM);
Dispozitive cu rază scurtă; echipamente radio ce funcţionează în intervalul de
frecvenţe 1 GHz - 40 GHz; Partea 1: Caracteristici tehnice şi metode de testare.
• EN 300 440-2
Compatibilitate electromagnetică şi probleme ale spectrului radio (ERM);
Dispozitive cu rază scurtă; echipamente radio ce funcţionează în intervalul
de frecvenţe 1 GHz - 40 GHz; Partea 2: EN armonizat conform Articolului
3(2) al Directivei R&TTE.
312  Anexă
• EN 301 489-24
Compatibilitate electromagnetică şi probleme ale spectrului radio
(ERM); Standardul de compatibilitate electromagnetică (EMC) pentru
echipamente şi servicii radio; Partea 24: Condiţii specifice pentru IMT-2000
CDMA distribuire directă (TURA) pentru echipamente radio mobile şi
portabile (UE) şi echipamente auxiliare.
• EN 301 489-3
Compatibilitate electromagnetică şi probleme ale spectrului radio
(ERM); Standardul de compatibilitate electromagnetică (MEC) pentru
echipamente şi servicii radio; Partea 3: Condiţii specifice pentru Dispozitive
cu rază scurtă (SRD) ce funcţionează pe frecvenţe între 9 kHz şi 40 GHz.
• ETSI EN 301 511
Sistem global pentru comunicaţii mobile (GSM); EN armonizat pentru staţii
mobile în benzile GSM 900 şi GSM 1800, acoperind cerinţele esenţiale ale
articolului 3.2 al Directivei R&TTE (1995/5/CE).
• ETSI EN 301 489-1
Compatibilitate electromagnetică şi probleme ale spectrului radio
(ERM); Standardul de compatibilitate electromagnetică (MEC) pentru
echipamente şi servicii radio; Partea 1: Cerinţe tehnice comune.
• ETSI EN 301 489-7
Compatibilitate electromagnetică şi probleme ale spectrului radio
(ERM); Standardul de compatibilitate electromagnetică (MEC) pentru
echipamente şi servicii radio; Partea 7: Condiţii specifice pentru
echipamente radio mobile şi portabile şi echipamente auxiliare pentru
sisteme de telecomunicaţii radio celulare digitale (GSM şi DCS).
• ETSI EN 301 489-17
Compatibilitate electromagnetică şi probleme ale spectrului radio
(ERM); Standardul de compatibilitate electromagnetică (MEC) pentru
echipamente şi servicii radio; Partea 17: Condiţii specifice pentru sisteme
de transmisii în bandă largă de 2,4 GHz.
Anexă 313
• ETSI EN 301 908-1 & -2
Compatibilitate electromagnetică şi probleme ale spectrului radio (ERM);
Staţii de bază (BS), repetoare şi echipamente pentru utilizatori (UE) pentru
reţele celulare de a treia generaţie IMT-2000; Partea 1: EN armonizat
pentru IMT-2000, introducere şi cerinţe comune, acoperind cerinţele
esenţiale ale articolului 3.2 al Directivei R&TTE.
• EN 62209-1/ 62209-2
Expunerea fiinţelor umane la câmpuri de frecvenţe radio din partea
dispozitivelor de comunicare fără fir de mână sau de corp - Modele
umane, instrumentare şi proceduri -- Partea 1: Procedura de a determina
rata de absorbţie specifică (SAR) pentru dispozitive de mână folosite în
proximitatea urechii (intervalul de frecvenţă de la 300 MHz la 3 GHz) ;
Partea 2: Procedura de a determina Rata de Absorbţie Specifică (SAR)
pentru cap şi corp pentru dispozitive de mână sau montate pe corp de la
30 MHz la 6 GHz folosite în proximitate cu corpul.
• EN 50360
Standard de producţie pentru a demonstra conformitatea telefoanelor
mobile cu restricţiile de bază privind expunerea persoanelor la câmpuri
electromagnetice (300 MHz ~ 3 GHz).
• EN 62311
Evaluarea echipamentelor electrice şi electronice referitor la restricţiile
expunerii persoanelor la câmpuri electromagnetice (0 Hz - 300 GHz).

Acest echipament poate fi utilizat în:


AT BE BG CH CY CZ DE DK
EE ES FI FR GB GR HU IE
IT IS LI LT LU LV MT NL
NO PL PT RO SE SI SK TR
314  Anexă

Măsurile de siguranţă pentru expunerea la frecvenţe


radio
Utilizaţi doar accesorii originale, aprobate de producător, sau accesorii care nu
conţin metal.
Utilizarea de accesorii neoriginale, neaprobate de producător, poate încălca
indicaţiile locale cu privire la expunerea la frecvenţe radio şi trebuie evitată.

Expunerea la semnale pe frecvenţe radio (RF)


Aparatul dvs. conţine un emiţător şi un receptor radio. Puterea radiată emisă
este mult sub limitele de expunere la radiofrecvenţă internaţionale. Aceste limite
fac parte din instrucţiunile complete şi stabilesc nivelurile permise de energie de
radiofrecvenţă pentru publicul larg. Instrucţiunile se bazează pe standardele de
siguranţă stabilite anterior de organismele internaţionale de standardizare:
• Institutul Naţional de Standarde American (ANSI) IEEE. C95.1-1992
• Consiliul Naţional pentru Măsurarea şi Protecţia Împotriva Radiaţiilor
(NCRP). Raportul 86. 1986
• Comisia Internaţională pentru Protecţia Radiaţiilor Neionizante (ICNIRP)
1996
• Ministerul Sănătăţii (Canada), Cod Siguranţă 6. Standardul include o marjă
substanţială de siguranţă menită să asigure siguranţa tuturor persoanelor,
indiferent de vârstă şi starea de sănătate.
Standardul de expunere pentru telefoane mobile fără fir utilizează o unitate de
măsură denumită rată specifică de absorbţie sau SAR. Standardul include o
marjă substanţială de siguranţă, pentru a oferi protecţie suplimentară publicului
şi a compensa diversele moduri de utilizare.
Ca şi cu alte echipamente mobile de transmitere prin radio, utilizatorii sunt
sfătuiţi, pentru funcţionarea satisfăcătoare a echipamentului şi pentru siguranţa
personalului, să aibă grijă ca nicio parte a corpului uman să nu se apropie prea
mult de antenă în timpul funcţionării echipamentului.
Dispozitivul dvs. are o antenă internă. Folosiţi numai antena integrată furnizată.
Folosirea antenelor neautorizate sau modificate poate afecta calitatea
convorbirii şi poate avaria telefonul, provocând scăderea performanţelor acestuia
şi creşterea nivelurilor de absorbţie specifică peste limitele recomandate, precum
şi nerespectarea reglementărilor locale din ţara dvs.
Anexă 315
Pentru a asigura funcţionarea optimă a telefonului şi conformitatea expunerii
persoanelor la energia de radiofrecvenţă cu instrucţiunile stabilite în standardele
relevante, folosiţi întotdeauna dispozitivul în poziţia normală de utilizare.
Nu atingeţi sau nu acoperiţi zona antenei dacă nu este necesar atunci când
efectuaţi sau primiţi un apel telefonic. Contactul cu zona antenei poate afecta
calitatea convorbirii şi poate face ca dispozitivul dvs. să funcţioneze la un nivel
de alimentare mai mare decât este necesar. Evitarea contactului cu zona antenei
atunci când telefonul este ÎN UZ optimizează performanţele antenei şi viaţa
bateriei.
Rezultatele la purtarea lângă corp au fost testate pentru situaţii tipice de purtare
lângă corp, spatele dispozitivului aflându-se la 1,5 cm de corp.

Informaţii SAR
0,631 w/kg @ 10g (Cap)
0,725 w/kg @ 10g (Corp)

Informaţii de siguranţă ale Asociaţiei pentru


Telecomunicaţii şi Internet (TIA)
Stimulatoare cardiace
Asociaţia Producătorilor din Industria Medicală recomandă o distanţă minimă
de cel puţin 15 cm între telefonul wireless ţinut în mână şi un stimulator cardiac,
pentru evitarea unor posibile interferenţe cu stimulatorul. Aceste recomandări
corespund cercetărilor independente făcute de Wireless Technology Research
(Cercetări în Tehnologia Wireless) şi cu recomandările acestei organizaţii.
Persoanele cu stimulatoare cardiace:
• Trebuie ÎNTOTDEAUNA să ţină telefonul la mai mult de 15 cm de stimulator
atunci când telefonul este PORNIT.
• Nu trebuie să poarte telefonul în buzunarul de la piept.
• Trebuie să folosească mereu urechea din partea opusă stimulatorului,
pentru a minimaliza posibilele interferenţe. Dacă aveţi motive să credeţi că
se produc interferenţe, OPRIŢI imediat telefonul.
316  Anexă
PROTEZE AUDITIVE
Unele telefoane digitale wireless pot interfera cu unele proteze auditive. În cazul
apariţiei acestor interferenţe, consultaţi furnizorul dvs. de servicii sau sunaţi la
numărul pentru asistenţă pentru clienţi pentru a discuta posibile alternative.

Alte dispozitive medicale


Dacă folosiţi orice alt dispozitiv medical personal, consultaţi producătorul
dispozitivului pentru a determina dacă este ecranat în mod adecvat de energia
frecvenţelor radio externe. Medicul dvs. vă poate asista în obţinerea acestor
informaţii.
OPRIŢI telefonul în unităţi medicale atunci când întâlniţi instrucţiuni afişate în
acest sens. Spitalele sau unităţile medicale pot folosi echipamente sensibile la
energia frecvenţelor radio externe.

Aviz WEEE
Directiva asupra deşeurilor echipamentelor electrice şi electronice (WEEE), care
a intrat în vigoare ca lege europeană pe 13 februarie 2003, a introdus schimbări
majore în tratarea echipamentelor electrice la sfârşitul perioadei de funcţionare.
Scopul acestei directive este, ca primă prioritate, prevenirea acestor deşeuri şi, în
plus, promovarea refolosirii, a reciclării şi a altor forme de recuperare a acestor
deşeuri pentru a reduce aruncarea acestora.
Anexă 317
Logo-ul WEEE (afişat în stânga) de pe produs sau de pe cutia
acestuia indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună
cu deşeurile menajere. Trebuie să aruncaţi toate deşeurile dvs.
rezultate din echipamente electronice sau electrice ducându-le la
un punct special de colectare pentru asemenea deşeuri periculoase.
Colectarea izolată şi recuperarea adecvată a deşeurilor rezultate
din echipamentele dvs. electronice şi electrice după aruncare ne vor
permite să conservăm resursele naturale. În plus, reciclarea adecvată
a deşeurilor rezultate din echipamente electronice şi electrice va
asigura siguranţa sănătăţii umane şi a mediului. Pentru mai multe
informaţii despre aruncarea, recuperarea şi punctele de colectare
pentru deşeurile rezultate din echipamente electronice şi electrice,
contactaţi centrul local din oraşul dvs., o companie de salubritate,
magazinul de unde aţi cumpărat acel echipament sau producătorul
echipamentului.

Conformitate cu RoHS
Acest produs se conformează directivei 2002/95/EC a Parlamentului European
şi a Consiliului din 27 ianuarie 2003, asupra restricţionării folosirii anumitor
substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice (RoHS) şi
amendamentelor sale.
318  Anexă
Index
A Apel
- apel de urgenţă  56
A2DP  216
Activarea şi dezactivarea conexiunii - apel internaţional  56
telefonului  69, 301 - din ecranul Apelare număr  53
ActiveSync - din fila Persoane (ecran iniţial)  109
- configurare  133 - din mementouri calendar  55, 175
- modul ActiveSync  52 - din mesaje email  55, 160
- setări sincronizare  290 - din mesajul text  55, 154
- sincronizare cu computerul  134 Apelare internă  56
- sincronizare cu Exchange Server  165 Apelare rapidă  63
Actualizări & feedback (fila Setări)  293 Apel conferinţă  64, 171
Actualizări şi evenimente (Facebook)  116 Apel de urgenţă  56
Actualizări şi evenimente Facebook  116 Apel de voce  53
Adăugarea legăturilor rapide în ecranul Apel internaţional
iniţial  78 - apelare internă (ataşare automată a
Adăugarea persoanelor de contact în codului ţării)  56
telefon  106 - apelare plus cod  56
Adăugare şi ştergere programe  285 Aplicaţie (fila Setări)  292
Alarmă  77 Ataşament
Albume  257 - adăugare la email  157
Alimentare - descărcare  158
- butonul TERMINARE/
ALIMENTARE  29 B
Baterie
- oprire  39
- durată baterie  310
- pornire  36
Altele (fila Setări)  293 - încărcare baterie  35
Amplificare audio  268 - îndepărtaţi  32
Aparat foto  246 - introducere  33
320  Index
Bibliotecă Cartela SD & memoria telefonului (fila
- fila Muzică (Ecran iniţial)  96 Setări)  292
- Windows Media Player Mobile  263 Cartelă SIM
Bliţ  249 - introducere  33
Blocarea telefonului  291, 304 - PIN  303
Blocare ecran  45 Căutare persoană de contact
Bluetooth - Director firmă  176
- activare şi dezactivare  301 Ceas internaţional  75
- detectabil  213 Cereri de întâlnire  173
- imprimare  221 Certificate  291
- modem  208 Comenzi rapide  78
- moduri  213 Comenzi wireless (fila Setări)  289
- parteneriat (cuplare)  214 Conectarea telefonului la Internet
- Profil Acces SIM (SAP)  222 - dial-up  181
- set cu căşti mâini libere  216 - GPRS/3G  180
- set cu căşti stereo  216 - Wi-Fi  178
- sincronizare  136 Conexiune de date  180, 181
- telefoane kit maşină  222 Conexiuni
- trimitere şi primire informaţii  218 - 3G/GPRS/EDGE şi dial-up  301
Busola digitală  240 Configurarea telefonului pentru prima
oară  36
C Configurare conexiune  300, 302
Calculator  273 Conversaţii cu mesaje (şiruri)  146
Canale de ştiri (fluxuri web)  276 Copiere
Carcasa din spate - copierea şi gestionarea fişierelor  287
- îndepărtaţi  32 - fişiere media de pe PC pe
- punerea la loc  34 dispozitiv  264
Cartea mea de vizită  104 Crearea de noi persoane de contact  106
Cartelă de stocare Criptare  291
- criptare  305
- stocare ataşamente  164 D
Cartelă microSD Data & ora (fila Setări)  292
- criptare  305 Defilare din degete  49
- instalare  34 Descărcare
- stocare ataşamente  164 - Aplicaţii Java  281
- date despre locaţie  225
Index 321
- descărcare email complet  158 Fila Internet (Ecran iniţial)  85
- fişiere ataşate  158 Fila Mesaje (Ecran iniţial)  80
- fluxuri web  276 Fila Meteo (Ecran iniţial)  98
- setări descărcare email  162 Fila Muzică (Ecran iniţial)  93
- sincronizare email  161 Fila Persoane de contact (Ecran
Dezinstalare programe  285 iniţial)  79, 103
Dial-up  181 Fila Poştă (Ecran iniţial)  81
Difuzor  61, 68 Fila Setări (Ecran iniţial)  102
Director firmă  176 Fila Twitter (Ecran iniţial)  101
Direct Push  166, 301 Fila Twitter (ecran iniţial)  197
Fluxuri media  193
E Focalizare
Ecran iniţial  40, 71 - Aparat foto  247
Ecran Start  44 Focalizarea
Email - Internet Explorer Mobile  188
- cont email pe Internet (POP3/ - Opera Mobile  185
IMAP4)  156 Focalizarea prin ciupirea degetelor  50
- fila Poştă (Ecranul iniţial)  81 Footprints  227
- Outlook  165
- setări  291 G
- setări email  162 G-Sensor
- sincronizare  129, 161, 165   290
email pe Internet  156 Gesturi din degete  49
Excel Mobile  275 Google Maps  233
Exchange Server  165 GPS  224, 225
Explorare fişiere  288 GPSrapid  225
Grupe ale persoanelor de contact  115
F
Facebook  203, 205 H
Feedback clienţi  293 Hub RSS  276
Fila Acasă (Ecran iniţial)  73
Fila Bursă (Ecran iniţial)  89 I
Fila Calendar (Ecran iniţial)  86 Ieşire din programe  303
Fila Footprints (Ecran iniţial)  101 Iluminare fundal  298
Fila Fotografii şi clipuri video (ecran Imagine de fundal  74
iniţial)  91 Închidere  39
322  Index
Închidere conexiune de date  301
Închidere microfon  61
M
Manager activităţi  293, 303
Închidere sonerie  58 Manager comunicaţii  300
Înregistrare în domeniu  301 Manager SIM  279
Instalaţi şi dezinstalaţi programe  285 Marketplace  284
Întâlnire  86 Memorie  309
Internet  178 Mesaje multimedia (MMS)  80, 114, 142,
Internet Explorer Mobile  186 145, 146
Introducere Mesaje text (SMS)  114, 141, 145, 146
- introducere text  123 Messenger  195
- tastatură virtuală  121 Microsoft My Phone  138, 293
Introducere text  121 Microsoft Office Mobile  275
Introduceţi text  121 Mod buzunar  59
Istoric apeluri  62 Mod captură video  247
Mod de captură Foto  247
J Mod de captură Fotografie persoană de
JBlend
contact  247
- instalare aplicaţii MIDlet/suite MIDlet
Mod de captură Panoramă  247
de pe Internet  281
Modem
- instalare aplicaţii MIDlet/suite MIDlet
- Bluetooth  208
de pe telefon  282
- USB  208
JETCET PRINT  283
Modem USB  208
Mod predictiv  125
K Mod predictiv XT9  125
Kituri de maşină  222
Modul de captură MMS Video  247
L Modul kit pentru maşină  243, 293
Modul pentru avion  69, 300
Legături rapide  78
Liste de redare Modul Sleep  38, 298
- fila Muzică (Ecran iniţial)  97 Modul Unitate disc  52
MP3 Trimmer  271
- Windows Media Player Mobile  266
Multimedia  246
Live Messenger  195
My Phone  138, 293
Locaţia (fila Setări)  291
Luminozitate  297
Index 323

N Q
NaviPanel  242 QWERTY compact  122
Notificări  43, 46 QWERTY complet  122
Numele telefonului  299
R
O Radio FM  269
Office Mobile  275 Raportare erori  293
OneNote Mobile  275 Răspundere la apel  58
Opera Mobile  182 Răspuns
Oprirea programelor care rulează  303 - email  157
- mesaj multimedia (MMS)  147
P - mesaj text (SMS)  147
Panoramarea din degete  50 Redare clip video
Panou de navigare (virtual)  123 - Albume  261
Panou direcţional (virtual)  123 - Windows Media Player Mobile  263
Parolă  291, 304 Redare muzică
Partajare fotografii şi clipuri video din - fila Muzică (Ecran iniţial)  93, 95
aplicaţia Albume  262 - Windows Media Player Mobile  263
Partajare Internet  52 Redirecţionare email  157
Persoane de contact  106, 110 Reiniţializare hard  308
Persoane de contact preferate  79, 108 Reiniţializare soft  306
Personalizare (fila Setări) Remedierea problemelor
- filele ecranului iniţial  289 - conexiune sincronizare  136
- Font  289 - Windows Media Player Mobile  267
- imaginea de fundal a filei Acasă  289 Resetare telefon  306
- Vibrare  289 Reţea wireless  178, 300
Imaginea de fundal a ecranului Reţele sociale  178, 291
Blocare  289 Revenire la setările din fabrică  291, 307
Pictograme de stare  41 Rezoluţie (aparat foto)  248
PIN  303 Router Wi-Fi  210, 301
Pornire  36
Poştă vocală  55 S
PowerPoint Mobile  275 Securitate (fila Setări)  291
Profil  290, 295 Servicii de date (fila Setări)  290
Profil Acces SIM (SAP)  222 Servicii telefonice  299
Programe gestionate  292 Setări  289
324  Index
Setări de bază  295
Setări introducere text  128, 292
U
USB la PC  136, 293, 301
Setări regionale  292
Sincronizare V
- ActiveSync  134 Vibrare  48
- cu computerul  134 Vizualizare fotografii şi clipuri video
- cu Exchange Server  165 utilizând aplicaţia Albume  257
- fişiere muzicale şi video  138 Volum  48, 290, 296
- Microsoft My Phone  138
- prin Bluetooth  136 W
- schimbarea tipurilor de informaţii  135 Wi-Fi  178, 301
- Windows Media Player  264 Windows Live  194
- Windows Mobile Device Center  131 Windows Live Messenger  195
Smart Dial  53 Windows Media Player Mobile  263
SMS  80, 141, 145 Windows Mobile Device Center  131
Sonerie redusă la ridicare  59 Word Mobile  275
Specificaţii  309 WorldCard Mobile  280
Ştergere depozitare  291, 307
Ştergere programe  286, 292 Y
Sunet & ecran (fila Setări)  290 YouTube  189, 204
Sunete notificări  297

T
Tastare text  121
Tastatură telefon  122
Tastatură virtuală
- QWERTY compact  122
- QWERTY complet  122
- Tastatură telefon  122
Terminarea apelurilor  58
Tip ton  296
Ton de apel  296
Trimitere
- email  156
- mesaj multimedia (MMS)  142
- mesaj text (SMS)  141

S-ar putea să vă placă și