Sunteți pe pagina 1din 24

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

Apocalipsa
(Descoperirea)
Prolog

Autor, adres i salutri

1 Apocalipsa lui Iisus Hristos, pe care I-a dat-o Dumnezeu, ca s arate robilor Lui [Si ?] ce are s se
ntmple n curnd, i pe care le-a dat-o n graiul semnelor1, trimind-o, prin ngerul Su, la robul Su, Ioan, 2
care a mrturisit cuvntul lui Dumnezeu i mrturia lui Iisus Hristos tot ce a vzut.
3 Ferice de cine citete2 i de cei ce aud cuvintele acestei profeii i pzesc cele scrise n ea, fiindc
timpul [venirii mpriei]3 este aproape!
4 Ioan, ctre Cele apte Biserici din Asia: 4 Har vou i pace din partea Celui Care este, Care era i Care
vine; din partea Celor apte Duhuri5 Care stau naintea tronului Su 5 i din partea lui Iisus Hristos, Martorul
Credincios, Cel nti Nscut din Mori, Domnul mprailor Pmntului! A Lui, Care ne iubete, Care ne-a
eliberat din6 pcatele noastre cu [preul] sngele [/ui] Su, 6 i a fcut din noi o mprie, preoi pentru
Dumnezeul i Tatl Su, a Lui s fie slava i stpnirea n vecii vecilor! Amin!
7 Iat, El vine pe nori, i orice ochi l va vedea, chiar i cei ce L-au strpuns. i toate seminiile
pmntului se vor jeli la vederea Lui. Da, Amin!
8 Eu sunt Alfa i Omega 7, zice Domnul8 Dumnezeu, Cel Care este, Care era i Care vine 9 Cel
Atotputernic.10
Partea I: Hristos i Cele apte Biserici

Prima viziune a lui Ioan: Arhiereul ceresc printre Cele apte Sfenice.
9 Eu, Ioan, fratele vostru i prta cu voi la necaz, la mprie i la statornicia n Iisus Hristos, m
aflam pe insula numit Patmos, [exilat] pentru cuvntul lui Dumnezeu i pentru mrturia lui Iisus. 10 n Ziua
Domnului11 am fost rpit n Duhul12 i am auzit napoia mea un glas puternic ca sunetul unei trmbie, 11 care

Gr. shmai,nw = Sens de baz: 1 a nsemna, a sigila, 2 a face un semn, a da porunc, a da semnal (de trmbi Num 10, 9;
Ios 6,8; 2Cr 13,12; Ne 8, 15; Iov 39,2425; Ier 4,5; 6,1), a suna alarma (Jud 7,21), a semnaliza prin strigt, chiote (Ezra 3,11),
fluierat (Za 10,8), a face semne (cu piciorul Pr 6,13), a avertiza printr-un semnal (Ez 33,36). Sens figurat (derivat): 3 a
semnala, a relata, a dezvlui (un vis profetic, o tlcuire: Dan 2:233045), a comunica, a transmite, a indica (FA 25,27; Ex
18,20; Est 3,13 LXX; 2Mac 11,17), a informa (Est 2,22), a meniona (2Mac 2,1) a face cunoscut (Dan 2,15), a explica, a
descoperi, a anuna, a prezice, a prevesti, 4 a semnifica, a nsemna, a avea semnificaie, a indica, 5 a vorbi n semne, n
pilde (a folosi un limbaj acoperit nici deschis, nici ascuns, asemenea oracolelor), cf. In 12, 33; 18,32; 21,19; FA 11,28
2
Referire la citirea public n cadrul serviciului religios.
3
Cf. Mc 1,15; Lc 21,8; In 7,68; FA 1,67; 1Cor 4,5; Ap 11,18; 12,12; 22,10
4
Asia roman, provincie n vestul Anatoliei (Turciei), cu capitala la Efes.
5
Salutul lui Ioan vine din partea Sfintei Treimi. Sub numele de Cele apte Duhuri se nelege Sfntul Duh neptit
desvrit n pluralitatea darurilor i manifestrilor, n spaiu i timp. (Cf. Cele apte Biserici simbolul Bisericii
universale, n spaiu i timp, pn la sfrit).
6
Cf. Ap 20,7
7
n alfabetul grecesc, prima i ultima liter (Cf. A i Z). Se poate referi la Dumnezeu (Ap 21, 6, cf. Is 41, 4; 44, 6-7; 48, 1216), dar aici, potrivit contextului, se aplic la Hristos ca Dumnezeu adevrat (cf. Ap 1,17; 22,12-16).
8
Domnul, apelativ folosit aici i n multe locuri ca nlocuitor al Numelui Sacru ebraic (Yahw Cel Care Este). Aceast
nlocuire convenional era practicat de iudei i a fost preluat, din motive practice, de toi autorii Noului Testament, atunci
cnd au citat Vechiul Testament. Dup acest exemplu s-au orientat i majoritatea traductorilor Vechiului Testament.
9
Este o traducere a Numelui Sacru Yahw , dup Ex 3, 14; 6,3 Numele nseamn, ntr-adevr, nu doar El este, ci i era
i va fi. Preferina pentru Care vine, n loc de va fi indic pe Acela Care vine pe nori din v. 7
10
n Vechiul Testament Savaot, [Domnul] otirilor (LXX Am 3, 13; 2Cor 6, 18), sau addai (Atotputernicul, cf. Iov 11, 7).
11
Lit. Ziua Domneasc (i. e. sfinit de Domnul i nchinat Domnului; cf. 1Cor 11,20: Cina Domneasc), mai degrab dect
Ziua [venirii / mniei] Domnului (vezi 1Cor 1,8; 5,5; 2Cor 1,14; 2Tes 2,2; Fil 1,6; Am 5,1820; Ioel 2,11; ef 1,7; Is 13,6; Ez
13,5; 30,3).
12
Sau: am fost n extaz profetic.
1

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

zicea: Scrie ntr-o carte ceea ce vezi i trimite-o Celor apte Biserici: la Efes, Smirna, Pergam, Tiatira, Sardes,
Filadelfia i Laodicea.
12 M-am ntors s vd al cui glas mi vorbea, i, ntorcndu-m, am vzut apte sfenice de aur. 13 n
mijlocul celor apte sfenice am vzut pe Unul ca un fiu al omului 13, mbrcat n odjdii14 i ncins la piept cu
bru de aur. 14 Prul capului Lui era alb ca lna alb, ca zpada; ochii Lui erau ca para focului; 15 picioarele Lui
erau ca un aliaj preios,15 incandescent n cuptor; i glasul Lui era ca un vuiet de ape multe. 16 n mna dreapt
inea apte stele, din gura Lui ieea o sabie ascuit, cu dou tiuri, i faa Lui era ca soarele, cnd strlucete n
toat puterea.
17 Cnd L-am vzut, am czut la picioarele Lui ca mort. Dar El i-a pus mna dreapt peste mine,
zicnd: Nu te teme! Eu sunt Cel Dinti i Cel Din Urm, 18 Cel Viu. Mort am fost, dar, iat, Eu sunt viu n
vecii vecilor i in cheile Morii i ale Celuilalt Trm. 16 19 Scrie, dar, lucrurile pe care le-ai vzut, cele care sunt
i cele care au s vin dup acestea. 20 i iat care este taina Celor apte Stele, pe care le-ai vzut n mna Mea
dreapt, i a Celor apte Sfenice de aur: Cele apte Stele sunt ngerii Celor apte Biserici, iar Cele apte
Sfenice sunt apte Biserici.

2 1 ngerului Bisericii din

17

Efes scrie-i:

Iat ce spune Cel ce ine Cele apte Stele n mna dreapt, Cel ce umbl printre Cele apte Sfenice de
aur: 2 tiu faptele tale, truda i struina ta, i c nu poi suferi pe cei ri; c ai pus la ncercare pe cei ce-i zic
apostoli, dar nu sunt, i i-ai gsit mincinoi. 3 tiu c ai rbdare, c ai suferit pentru numele Meu i n-ai obosit.
4 Totui am ceva mpotriva ta, c i-ai prsit dragostea dinti. 5 Adu-i aminte, dar, de unde ai czut!
Pociete-te i faptele dinti fptuiete-le. Altminteri, voi veni la tine i-i voi muta sfenicul din loc, dac nu te
pocieti.
6 Ai, ns, lucrul acesta bun: c urti faptele Nicolaiilor, pe care i Eu le ursc.
7 Cine are urechi s aud ce spune Bisericilor Duhul: Celui ce biruiete i voi da s mnnce din
Pomul Vieii, care este n Paradisul lui Dumnezeu.
8 ngerului Bisericii din Smirna scrie-i:
Iat ce spune Cel Dinti i Cel din Urm, Cel ce a murit i a nviat: 9 tiu necazul tu i srcia ta
totui eti bogat! , tiu i defimarea din partea celor ce-i zic iudei, dar nu sunt, ci sunt o sinagog a Satanei. 18
10 Nu te teme nicidecum de ce ai s suferi. Iat c Diavolul 19 este gata s arunce n temni pe unii dintre voi, ca
s fii ncercai, i vei avea un necaz de zece zile. Fii credincios pn la moarte i-i voi da cununa vieii.
11 Cine are urechi s aud ce spune Bisericilor Duhul: Cel ce biruiete nu va fi nicidecum lovit de
moartea a doua.
12 ngerului Bisericii din Pergam scrie-i:
Iat ce spune Cel ce are sabia ascuit cu dou tiuri: 13 tiu unde locuieti: acolo unde este tronul
Satanei. Totui, tu ii la numele Meu i n-ai tgduit credina n Mine, 20 nici chiar n zilele n care Antipa,
martorul Meu credincios a fost ucis la voi, unde locuiete Satana.
14 Dar am ceva mpotriva ta. Tu ai acolo nite susintori ai nvturii lui Balaam, cel care a nvat pe
Balac s ntind o curs naintea fiilor lui Israel, ca s mnnce crnuri jertfite idolilor i s cad-n desfru. 15 La
fel i tu ai nite oameni care in nvtura nicolaiilor. 16 Pociete-te, dar. Altminteri, voi veni la tine curnd, i
M voi rzboi cu ei, cu sabia gurii Mele.

13

Cf. Dan 7,13-14, ebraism ca un om (Ps 90/89,3).


Termen grecesc unic n NT. n LXX se refer la pieptarul marelui preot (Ex 25, 7; 35,9), mantia scump, albastr a marelui
preot (Ex 28, 431; Zah 3,4), vemntul preoesc simplu, de in, purtat i de marele preot n ziua ispirii (Ez 9,2-311, Lev 16,
42332, cf. Dan 10,5).
15
Posibil oricalc sau electrum aliaje de diferite proporii din aur, argint, cupru, cositor e. a.
16
Gr. Haides (nevzutul), Slaul Morilor.
17
Sau: care este n (? Prop. D-na Francisca)
18
n ebraic, adversar.
19
Sau: nvinuitorul.
20
Sau: credina Mea. Vezi nota Error: Reference source not found.
14

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

17 Cine are urechi s aud ce spune Bisericilor Duhul: Celui ce biruiete i voi da s mnnce din
mana ascuns. i voi da i o piatr alb, 21 pe care va fi scris un nume nou, netiut de nimeni dect de cel care-l
primete.
18 ngerului Bisericii din Tiatira, scrie-i:
Iat ce spune Fiul lui Dumnezeu, Care are ochii ca para focului i picioarele ca un aliaj preios: 19 tiu
faptele tale: dragostea ta, credina ta, slujirea ta, rbdarea ta, i c faptele tale de pe urm sunt mai multe dect
cele dinti.
20 Dar am ceva mpotriva ta: tu ngdui ca Izabela, femeia aceea care i zice profetes, s nvee i s
ademeneasc pe robii Mei la desfru i la mncarea din crnurile jertfite idolilor. 21 I-am dat timp s se
pociasc, dar nu vrea s se pociasc de desfrul ei! 22 Iat, c o fac s cad la pat, iar celor ce triesc n adulter
cu ea le pregtesc un necaz mare, dac nu se pociesc de faptele lor. 23 Voi lovi de moarte pe copiii ei, i toate
Bisericile vor ti c Eu sunt Cel Care cercetez rrunchii i inimile; i voi da fiecruia din voi dup faptele lui
(voastre).
24 Vou, ns, celorlali din Tiatira, care nu aducei nvtura 22 aceasta, i care n-ai cunoscut ceea ce ei
numesc tainele adnci ntr-adevr, tainele Satanei! , v spun: Eu nu pun peste voi alt povar; 25 doar s
pstrai ce avei, pn voi veni.
26 Celui ce biruiete, care face pn la sfrit faptele Mele, i voi da stpnire peste Neamuri, 27 pe
care le va pate cu toiag de fier i le va zobi ca pe nite oale, 28 dup cum i Eu am primit putere de la Tatl
Meu , 28 i-i voi da Luceafrul Dimineii. 29 Cine are urechi s aud ce spune Bisericilor Duhul.

3 1 ngerului Bisericii din Sardes, scrie-i:


Iat ce spune Cel ce are Cele apte Duhuri ale lui Dumnezeu i Cele apte Stele: tiu faptele tale: c
i merge numele c trieti, dar eti mort. 2 Trezete-te i ntrete rmia de oi23 care este pe moarte, fiindc nam gsit faptele tale desvrite 24 naintea Dumnezeului Meu. 3 Adu-i aminte, dar, cum ai primit i auzit, ine
aa i pociete-te! Dac nu te trezeti, voi veni ca un ho, i nu vei ti deloc n care ceas voi veni peste tine.
4 Totui, ai n Sardes cteva nume care nu i-au mnjit hainele. Ei vor umbla mpreun cu Mine,
mbrcai n alb, fiindc sunt vrednici.
5 Cel ce biruiete va fi mbrcat la fel 25 n haine albe. Nu-i voi terge nicidecum numele din Cartea
Vieii, ci i voi recunoate 26 numele naintea Tatlui Meu i naintea ngerilor Lui. 6 Cine are urechi s aud
ce spune Bisericilor Duhul.
7 ngerului Bisericii din Filadelfia scrie-i:
Iat ce spune Sfntul, Adevratul, Purttorul Cheii lui David Cel ce deschide i nimeni nu va nchide,
Cel ce nchide i nimeni nu va deschide : 8 tiu faptele tale... Iat, i-am pus nainte o u deschis, pe care
nimeni n-o poate nchide, fiindc, dei ai puin putere, ai pzit Cuvntul Meu i n-ai tgduit numele Meu. 9
Iat, c i dau din cei care sunt n Sinagoga Satanei, care i zic iudei i nu sunt, ci mint; iat, i voi face s cad
la picioarele tale i s tie c te-am iubit.
10 Fiindc ai pzit porunca rmnerii n Mine, 27 a te voi pzi i Eu n b ceasul ncercrii, care va s vin
peste ntreaga lume, ca s ncerce pe locuitorii pmntului. 11 Eu vin curnd. Pstreaz ce ai, ca nimeni s nu-i
ia cununa.
12 Pe cel ce biruiete l voi face coloan n Templul Dumnezeului Meu i niciodat nu va mai iei din
el. Voi scrie pe el Numele Dumnezeului Meu, numele Cetii Dumnezeului Meu Ierusalimul cel nou, care se
coboar din Cer, de la Dumnezeul Meu i Numele Meu cel nou. 13 ~ Cine are urechi s aud ce spune
Bisericilor Duhul.
21

Cf. 4Mac 15, 26; FA 26, 10


Cf. 1 Cor 14, 26
23
Cf. Za 11, 9 i Mi 4, 7 (LXX i MT) unde obiectul propoziiei sunt oile, chiar atunci cnd numai genul participiului indic
aceasta. Vezi i folosirea imperativului ntrete!, cu referire la persoane: Lc 22,32
24
Sau: depline, complete, mplinite.
25
Sau: se va mbrca la fel / astfel.
26
Sau: voi declara public, voi mrturisi (Mt 10,32).
27
Cf. In 15,4; Sau: (ebraism) cuvntul Meu de a rbda / ndjdui.
22

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

14 ngerului Bisericii din Laodicea scrie-i:


Iat ce spune AMIN, Martorul Credincios i Adevrat, Principiul 28 Creaiei lui Dumnezeu: 15 tiu
faptele tale: c nu eti nici rece, nici fierbinte. O, dac ai fi rece sau fierbinte! 16 Dar aa cum eti clu nici
rece, nici fierbinte , am s te vrs din gura Mea; 17 pentru c zici: Sunt bogat, m-am mbogit i nu duc lips
de nimic!, i nu tii c tu eti cel (mai) nenorocit (sau: nenorocitul acela), jalnic, srac, orb i gol.
18 Te sftuiesc s cumperi de la Mine aur curit n foc, ca s te mbogeti; haine albe cu care s te
mbraci, ca s nu i se vad ruinea goliciunii; i alifie pentru ochi, ca s te ungi i s vezi.
19 Eu mustru i pedepsesc pe aceia pe care-i iubesc. Aadar, fii plin de zel ca s te pocieti! 20 Iat, Eu
stau la u i bat. Dac-Mi aude cineva glasul i-Mi deschide ua, voi intra la el, voi cina cu el, i el cu Mine.
21 Celui ce va birui i voi da s ad cu Mine pe Tronul Meu, dup cum i Eu am biruit i ed cu Tatl
Meu pe tronul Lui. 22 Cine are urechi s aud ce spune Bisericilor Duhul.
Partea a II-a: Tronul ceresc, Mielul i Cartea cu apte pecei.

Scena de fond a Tronului ceresc

1 Dup acestea, m-am uitat i, iat, o u era deschis n cer. Glasul pe care-l auzisem mai nainte,
vorbindu-mi ca sunetul unei trmbie, mi-a zis: Suie-te aici i i voi arta ce are s se ntmple dup acestea!
2 Numaidect am fost rpit n Duhul. i iat, n Cer era aezat un Tron, iar pe Tronul acela edea
Cineva. 3 Cel ce edea era ca vederea unei pietre de diamant 29, ori de rubin,30 i un curcubeu cu priviri de
smarald31 ncercuia Tronul. 4 n jurul Tronului erau alte douzeci i patru de tronuri, pe care edeau Douzeci i
Patru de Btrni32 mbrcai n haine albe i avnd cununi de aur pe capete.
5 Din Tronul acesta izbucnesc continuu fulgere, glasuri i tunete. naintea Tronului ard apte Candele 33
care sunt Cele apte Duhuri ale lui Dumnezeu. 6 n faa Tronului se ntinde o suprafa ca o mare de sticl, ca
cristalul de ghea.34 Susinnd Tronul,35 de jur mprejurul lui sunt Patru Fiine pline de ochi pe dinainte i pe
dinapoi. 7 Prima Fiin seamn cu un leu, a doua seamn cu un viel, a treia are faa ca a unui om, iar a patra
arat ca un vultur n zbor. 8 Cele Patru Fiine au, fiecare, cte ase aripi, sunt pline de ochi peste tot, pe dinafar
i pe dinuntru, i nu au odihn, zi i noapte, zicnd:
Sfnt, sfnt, sfnt este Domnul, Dumnezeul Atotputernic,
Care era, Care este, Care vine!
9 Ori de cte ori aceste Fiine vor aduce slav, cinste i recunotin Celui Care ade pe Tron, Celui Viu
n Vecii Vecilor, 10 Cei Douzeci i Patru de Btrni vor cdea naintea Celui Care ade pe Tron i se vor nchina
Celui Viu n Vecii Vecilor, depunndu-i cununile naintea Tronului i zicnd:
11 Vrednic eti Tu, Domnul i Dumnezeul nostru,
s primeti slava, cinstea i puterea,
28

Sau: Principele (al doilea Adam?), Originea, Cauza prim, Sursa, Izvorul, Temelia.
n Apocalips, probabil diamant (Ap 21,11) i nu jasp (care este un cuar opac, rou sau brun, cu desene albe). Vezi pag. 21
nota Error: Reference source not found.
30
Gr. sardion = posibil, cornalin (o calcedonie translucid, colorat de la galben la rou sngeriu, varianta roie fiind
preuit de antici ca piatr de sigiliu, gravat) sau sardin (sardiu rou-nchis sau brun). n LXX (Ex 28,17; 39,10; Ez 28,13),
termenul traduce ebraicul odem, pe care Einheitsuebersetzung, Schlachter, La Biblia de las Americas, R-V Actualizada,
precum i multe versiuni italiene moderne la Ez 28, 13 l-au tradus cu rubin (asemntor la culoare cu pietrele sardiene, dar
transparent, mai preios, mai dur, i cu asterism jocul interior al unei stele cu ase raze). ntruct anticii nu deosebeau
nestematele dup substan, ci dup calitile fizice, i innd seama de faptul c pn astzi, denumirile pietrelor preioase
menin confuzii majore, o identificare exact este imposibil. Termenul rubin este mai convenabil, fiind mai popular astzi,
dar i mai n acord cu exigenele contextului. Fiind vorba de o comparaie a strlucirii Divinitii, este preferabil s alegem
varianta cea mai preioas.
31
Piatr de beril verde strlucitor, foarte transparent, despre care anticii credeau c vindec bolile de ochi.
32
n sensul de seniori (prezbiteri), i nu ca vrst.
33
Sau: fclii. Cf. Zah 4, 2-3, echivalentul sfenicului sacru.
34
Cf. Ez 1, 22
35
Textual: n mijlocul tronului i mprejurul tronului NRSV traduce: n jurul tronului i de fiecare parte a tronului.
Dup RVA: mpreun cu tronul i mprejurul lui PASCAL: ndreptate ctre tron, n jurul lui, Vezi i cap. 5, 6 pentru
expresia en meso.
29

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

fiindc Tu ai creat toate lucrurile


i prin voia Ta exist de cnd au fost create! 36
Cartea pecetluit i Mielul Rscumprtor

51 Am vzut atunci n mna dreapt a Celui Care edea pe Tron un sul de carte scris pe dinuntru i pe

dinafar i sigilat cu apte sigilii. 2 Apoi am vzut un nger puternic, anunnd cu glas rsuntor:
Cine este vrednic s deschid Cartea, rupndu-i37 sigiliile?

3 Dar nimeni din cer, de pe pmnt, sau de sub pmnt, nu putea 38 deschide Cartea, nici s se uite n
ea. 4 i plngeam nempcat, c nimeni nu fusese gsit vrednic s deschid Cartea i s se uite n ea. 5 Dar unul
din Btrni mi-a zis:
39

Nu plnge! Iat c Leul din tribul lui Iuda, Rdcina lui David 40 a biruit ca s deschid Cartea, s-i
rup cele apte sigilii.
6 Atunci am vzut la mijloc, ntre Cele Patru Fiine din jurul Tronului i Btrni un Miel stnd ca i
cum ar fi fost njunghiat i avnd apte coarne i apte ochi, care sunt Cele apte Duhuri ale lui Dumnezeu
trimise peste tot pmntul.41 7 El S-a apropiat i a luat Cartea din mna dreapt a Celui ce edea pe Tron. 8 Cnd
a luat-o, Cele Patru Fiine i Cei Douzeci i Patru de Btrni s-au aruncat la picioarele Mielului, avnd fiecare
cte o citar42 i vase43 de aur pline cu tmie,44 care sunt rugciunile sfinilor.45 9 Ei cntau o cntare nou,
zicnd:
Vrednic eti Tu s iei Cartea i s-i rupi sigiliile,
pentru c ai fost njunghiat
i ai rscumprat pentru Dumnezeu, cu sngele Tu,
oameni din toate seminiile, limbile, popoarele i neamurile!
10 Ai fcut din ei mprie i preoi ai Dumnezeului nostru,
i ei vor domni pe pmnt!
11 Atunci am auzit glasul multor ngeri, pe care-i vedeam mprejurul locului n care se aflau Tronul,
Fiinele i Btrnii. Numrul lor era miriade de miriade i mii de mii. 12 Ei ziceau cu glas tare:
"Vrednic este Mielul Care a Fost njunghiat, s primeasc
puterea, bogia, nelepciunea, tria, cinstea, slava i lauda!"
13 i pe toate creaturile care sunt n cer, pe pmnt, sub pmnt sau pe mare, pe toate cte sunt n aceste
locuri, le-am auzit zicnd:
A Celui Care ade pe Tron i a Mielului s fie lauda, cinstea, slava i stpnirea n vecii vecilor!
14 i Cele Patru Fiine ziceau: Amin! Atunci Btrnii s-au aruncat la pmnt i s-au nchinat.

36

Logica textului grecesc (erau i au fost create) este dificil, ca i cum ar aeza existena naintea creaiei. Soluii oferite:
Cf. NRV e per tua volont furono create ed esistono. IEP tu che hai creato tutte le cose, le quali non esistevano e per tuo
volere furono create!
37
Textul grecesc reflect un ebraism: s deschid cartea i s-i dezlege peceile, care las impresia unei inversiuni
cronologice, ca n cap. 4,11 IEP propune: di aprire il libro, rompendone i sette sigilli
38
Sau: nu era vrednic, nu avea capacitatea legal
39
Sau: s-o priveasc (NEV, RVA, SRV, LND), s citeasc n ea (IEP).
40
Cf. Is 11,10. Unii traduc: Vlstarul lui David.
41
Za 4,10
42
Gr. Kithara = varietate de lir ceva mai mare, cu apte corzi fcute din intestine de miel ( heptacord), adoptat i de romani;
instrumentul clasic al grecilor, folosit la acompanierea cntecelor solistice i corale, sau de virtuozitate, n manifestri
religioase i laice.
43
Cf. 2Cr 4,8
44
Amestec special de rini aromate care se ardea (Ex 30, 34-38).
45
Adic ale credincioilor, ca persoane consacrate lui Dumnezeu. Vezi Ap 8,3-4; 11,18; 13,7.10; 14,12; 16,6; Ef 1,1; Col 1,2
e. a.

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

Ruperea primei pecei

1 M-am uitat, cnd Mielul a rupt prima din cele apte pecei, i am auzit pe prima din Cele Patru
Fiine, zicnd cu glas ca de tunet: Vino! 2 Am privit i, iat, s-a artat un cal alb. Clreul de pe el inea un arc
i I s-a dat o cunun. El a pornit biruitor i ca s biruiasc.
Ruperea peceii a doua
3 Cnd a rupt a doua pecete, am auzit pe a doua Fiin zicnd: Vino! 4 Atunci a ieit un alt cal, rou.
Clreului de pe el i s-a dat s ia pacea de pe pmnt, pentru ca oamenii s se njunghie unii pe alii. i i s-a dat
un jungher46 mare.
Ruperea peceii a treia
5 Cnd a rupt pecetea a treia, am auzit a treia Fiin zicnd: Vino! M-am uitat, i iat, s-a artat un cal
negru. Clreul de pe el inea o balan. 6 i am auzit ceva ca un glas ntre Cele Patru Fiine, care zicea: O raie
zilnic47 de gru la un dinar,48 trei raii de orz la un dinar! Dar s nu loveti49 untdelemnul i vinul!
Ruperea peceii a patra
7 Cnd a rupt pecetea a patra, am auzit glasul celei de a patra Fiine, zicnd: Vino! 8 M-am uitat i,
iat, s-a artat un cal glbejit.50 Clreul de pe el se numea Moartea, i dup el venea Trmul Cellalt 51. Li s-a
dat stpnire peste a patra parte a pmntului, ca s ucid cu sabia, cu foamete, cu boli mortale 52 i cu fiarele
pmntului.
Ruperea peceii a cincea
9 Cnd a rupt pecetea a cincea, am vzut sub jertfelnic 53 sufletele celor njunghiai pentru Cuvntul lui
Dumnezeu i pentru mrturia pe care o dduser.54 10 Ei au nceput s strige cu glas tare, zicnd:
Pn cnd, Stpne, Tu, Cel sfnt i adevrat, zboveti s judeci i s rzbuni sngele nostru asupra
locuitorilor pmntului?
11 Atunci s-a dat fiecruia dintre ei o hain alb, i li s-a spus s se mai odihneasc puin, pn se va
mplini numrul tovarilor lor de slujb i al frailor lor, care aveau s fie omori ca i ei.
Ruperea peceii a asea
12 Cnd a rupt pecetea a asea, m-am uitat, i un mare cutremur a avut loc. Soarele s-a fcut negru ca
un sac de pr,55 luna s-a fcut toat ca sngele; 13 i stelele cerului au czut la pmnt, cum i arunc smochinul
poamele verzi56, scuturndu-se sub vijelie. 14 Cerul s-a retras, rulndu-se ca un sul de carte, i toi munii i toate
insulele s-au mutat din loc. 15 Atunci regii de pe acest pmnt, magnaii, generalii, bogtanii, vitejii, toi sclavii
i oamenii liberi s-au ascuns n peteri i printre stncile munilor, 16 zicnd munilor i stncilor:
Cdei peste noi, i ascundei-ne de faa Celui Care ade pe tron i de mnia Mielului, 17 fiindc a
venit Ziua cea mare a mniei Lor, i cine poate sta n picioare?
46

Sau: iatagan, sabie scurt, uor ndoit, spre deosebire de rhomphaia.


Este vorba de poria zilnic pentru o singur persoan, aproximativ 1,5 litri.
48
Moned roman de argint, echivalent cu plata zilnic a unui muncitor sau a unui soldat.
49
Sau: ataci, vatmi, atingi, dunezi, urgiseti, faci ru, primejduieti, compromii e.a. (Se refer la ridicarea preului, sau la
alterarea produsului?).
50
Clorotic, verzui, palid, livid.
51
Moartea i Hades-ul, personificate, dup modelul mitologiei greceti, unde zeul Thanatos (Moartea) era fiul zeiei
primordiale Nyx (Noaptea) i fratele zeului Hypnos (Somnul); iar Hades (Nevzutul) era zeul care domnea peste imperiul
subteran al umbrelor, fiu al zeului Chronos (Timpul) i al surorii sale, titanida Rhea (Curgerea?) fiica Cerului i a Terrei.
52
Cf. Ez 5,17; 14,21, unde thanatos traduce pe ebr. deber (epidemie, boleazn, molim, cium, plag, moartea neagr).
53
Analog altarului de bronz, din curtea Sanctuarului, pe care se aduceau jertfele junghiate (Lev 4,7; Ex 27,2), spre deosebire
de altarul de aur, pentru tmiere, din Sanctuar (Ex 30, 37-9; cf. Ap 8,3 e.a.).
54
Lit.: pe care o avuseser.
55
Pnz din pr negru de capr, folosit ca mbrcminte aspr, de doliu, umilin sau peniten.
56
Sau: ntrziate.
47

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

1 Dup aceasta am vzut patru ngeri stnd n picioare n cele patru coluri ale pmntului i innd
cele patru vnturi ale pmntului, ca s nu sufle vnt pe pmnt, nici pe mare nici peste vreun copac.
2 Apoi am vzut un alt nger, care se nla de la rsritul soarelui, avnd sigiliul Viului Dumnezeu. El a
strigat cu glas tare la cei patru ngeri crora le fusese dat s loveasc pmntul i marea: 3 Nu lovii pmntul,
nici marea, nici copacii, pn nu vom sigila robii Dumnezeului nostru pe frunile lor!
4 Apoi am auzit numrul celor sigilai: o sut patruzeci i patru de mii din toate triburile fiilor lui Israel:
5 Din tribul lui Iuda,

dousprezece mii, sigilai;

din tribul lui Ruben,

dousprezece mii;

din tribul lui Gad,

dousprezece mii;

6 din tribul lui Aer,

dousprezece mii;

din tribul lui Neftali,

dousprezece mii;

din tribul lui Manase,

dousprezece mii;

7 din tribul lui Simeon,

dousprezece mii;

din tribul lui Levi,

dousprezece mii;

din tribul lui Isahar,

dousprezece mii;

8din tribul lui Zabulon,

dousprezece mii;

din tribul lui Iosif,

dousprezece mii;

din tribul lui Beniamin

dousprezece mii sigilai.

9 Dup acestea, m-am uitat i, iat, era o mare mulime pe care nu putea s-o numere nimeni, oameni din
toate neamurile, triburile, popoarele i limbile, care stteau n picioare naintea Tronului i naintea Mielului,
mbrcai n haine albe, cu ramuri de palmier n mini 10 i strignd cu glas tare:
Mntuirea este a Dumnezeului nostru, Care ade pe Tron, i a Mielului!
11 i toi ngerii stteau pretutindeni mprejurul locului unde se afla Tronul, Btrnii i Cele Patru
Fiine. Ei s-au aruncat cu feele la pmnt naintea Tronului i s-au nchinat lui Dumnezeu, 12 zicnd:
Amin! Ale Dumnezeului nostru s fie lauda, slava, nelepciunea, recunotina, cinstea, puterea i tria,
n vecii vecilor! Amin!
13 Atunci unul din Btrni m-a ntrebat, zicnd:
Cine sunt, oare, aceti oameni mbrcai n haine albe, i de unde au venit?
14 Domnul meu, i-am rspuns, tu tii! i el mi-a zis:
Acetia sunt cei venii din Necazul cel Mare. Ei i-au splat hainele i le-au albit n sngele Mielului.
15 De aceea stau ei naintea Tronului lui Dumnezeu i i slujesc zi i noapte n Templul Lui. Cel Care ade pe
Tron i va ntinde Cortul peste ei. 16 Nu le va mai fi foame, nu le va mai fi sete, nu vor mai fi btui de soare,
sau de-o alt dogoare, 17 fiindc Mielul, Care este n mijlocul Tronului, i va pate 57 i-i va duce la izvoarele
apelor vieii. i Dumnezeu va terge orice lacrim din ochii lor.
Ruperea peceii a aptea

8 1 Cnd a rupt a aptea pecete, s-a fcut tcere n cer, timp de aproape o jumtate de ceas.
Partea a III-a: Trmbiele Celor apte ngeri anun mpria Domnului

Altarului tmierii i pedepsele divine


2 Apoi am vzut pe Cei apte ngeri care stau naintea lui Dumnezeu i li s-au dat apte trmbie. 3 i
un alt nger, cu o cdelni de aur, a venit i s-a oprit n faa Altarului. I s-a dat tmie mult, ca s-o adauge
rugciunilor tuturor sfinilor, pe Altarul de Aur, care este naintea Tronului. 4 i fumul de tmie s-a ridicat din
mna ngerului naintea lui Dumnezeu, mpreun cu rugciunile sfinilor. 5 Apoi ngerul a luat cdelnia, a
57

Sau: i va pstori.

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

umplut-o din focul de pe Altar i a aruncat-o pe pmnt. Atunci s-au strnit tunete, glasuri, fulgere i cutremur; 6
i Cei apte ngeri, care aveau cele apte trmbie, s-au pregtit s sune din ele.
Prima trmbi
7 Cel dinti a sunat din trmbi, i au venit grindin i foc amestecate cu snge, care au fost aruncate
pe pmnt. i a treia parte a pmntului a fost ars, a treia parte din copaci au fost ari, i toat iarba verde a fost
ars.
A doua trmbi
8 Al doilea nger a sunat din trmbi, i ceva ca un munte mare arznd n foc a fost prvlit n mare. A
treia parte din mare s-a fcut snge, 9 a treia parte din creaturile nsufleite 58 ale mrii a murit, i a treia parte din
corbii a fost distrus.
A treia trmbi
10 Al treilea nger a sunat din trmbi, i a czut din cer o stea mare arznd ca o tor. A czut peste a
treia parte din ruri i peste izvoarele apelor. 11 Numele stelei era Absint,59 i a treia parte din ape s-a prefcut n
absint. Muli oameni au murit din cauza apelor, pentru c fuseser fcute amare.
A patra trmbi
12 Al patrulea nger a sunat din trmbi, i au fost lovite: o treime din soare, o treime din lun, i o
treime din stele, pentru ca a treia parte din ele s se ntunece, ziua s-i piard a treia parte din lumin, i noaptea
de asemenea.
13 Atunci am vzut un vultur care zbura n naltul cerului, i l-am auzit zicnd cu glas tare:
Vai, vai, vai de locuitorii pmntului, din cauza sunetelor de trmbi ale celor trei ngeri care au mai
rmas s sune!
A cincea trmbi: Primul Vai

1 Al cincilea nger a sunat din trmbi. i am vzut o stea czut din cer pe pmnt. Ea a primit
cheia puului Abisului, 2 a deschis puul Abisului i din pu s-a ridicat un fum, ca fumul unui cuptor mare. i
soarele i vzduhul s-au ntunecat de fumul puului.
3 Din fum au ieit nite lcuste care s-au lsat pe pmnt i li s-a dat o putere ca aceea pe care au
scorpionii pmntului. 4 Li s-a zis s nu atace iarba pmntului, nici vreo verdea, nici vreun copac, ci doar pe
oamenii care n-aveau sigiliul lui Dumnezeu pe frunte. 5 Li s-a dat voie, nu s-i omoare, ci s-i chinuiasc cinci
luni. i chinul lor era ca al unui om nepat de scorpion. 6 n zilele acelea zile, oamenii vor cuta moartea i no vor gsi; vor dori s moar, i moartea va fugi de ei.
7 Lcustele semnau cu nite cai pregtii de lupt. Pe capete aveau un fel de cununi, care preau de aur,
aveau fee ca oamenii, 8 prul ca femeile i dinii ca de lei. 9 Aveau nite platoe ca de fier, i freamtul aripilor
lor era ca duruitul unor care trase de muli cai care se arunc la lupt. 10 Ele au nite cozi ca de scorpioni, cu ac.
i n cozi st puterea lor de a npstui pe oameni, timp de cinci luni. 11 Peste ele au ca mprat pe ngerul
Abisului, care pe evreiete se cheam Abaddon60, iar pe grecete Apollyon.61
12 Primul Vai a trecut; iat, vin nc dou vaiuri dup acesta.
A asea trmbi: al doilea Vai
13 ngerul al aselea a sunat din trmbi. i am auzit un glas dintre cele patru coarne ale Altarului de
Aur care este naintea lui Dumnezeu, 14 zicnd ngerului al aselea, care avea trmbia:
58

Lit. sufletele vii.


Butur tare din pelin, folosit din antichitate. Sau: Pelin. (ca plant) Artemisia absinthium.
60
Joc de cuvinte: Abaddon (Prpdul / Pierzania / Pieirea / Ruina / Locul pierzrii personificat) sau Ab-adon (tat-domn).
61
Joc de cuvinte: Apollyon (Pierztor / [Ex]terminator), sau Apolyon (Liberator). Vezi i Apollon (mprumutat din hitit,
Appaliuna), zeul artelor i al luminii soarelui, patronul vindecrilor i comunicrilor oculte.
59

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

D drumul Celor Patru ngeri care au fost obligai s se opreasc 62 la Rul cel mare, Eufrat!
15 Atunci Cei Patru ngeri, care stteau gata pentru ceasul, ziua, luna i anul acela, au fost lsai s
treac i s omoare a treia parte dintre oameni. 16 Numrul trupelor lor de cavalerie era douzeci de mii de
miriade; le-am auzit numrul.
17 Iat cum am vzut n viziune caii i clreii aceia: aveau platoe rou-nfocat, albastru-safir 63 i
galben-pucioas.64 Capetele cailor erau ca ale leilor i din gurile lor ieeau foc, fum i pucioas. 18 A treia parte
din oameni a fost rpus de aceste trei calamiti: de focul, fumul i pucioasa care ieeau din gurile cailor. 19
Puterea cailor st, ntr-adevr, n gurile i n cozile lor, fiindc aceste cozi sunt ca nite erpi cu capete, i cu ele
atac.
20 Ceilali oameni, care n-au fost rpui de aceste calamiti, nu s-au pocit de lucrrile 65 minilor lor,
ca s nu se mai nchine demonilor i idolilor de aur, de argint, de bronz, de piatr i de lemn, care nu pot nici s
vad, nici s aud, nici s umble; 21 i nu s-au pocit nici de uciderile lor, nici de otrvurile fermecate 66, nici de
pcatele sexuale, nici de hoiile lor.

10 1 Atunci am vzut un alt nger, Unul puternic, Care

67

cobora din cer, nvluit ntr-un nor, avnd


deasupra capului curcubeul, faa ca soarele, picioarele ca nite stlpi de foc 2 i innd n mn un mic sul de
carte desfcut.68 El i-a pus piciorul drept pe mare i piciorul stng pe pmnt, 3 i a strigat cu glas tare, cum
rcnete un leu. Cnd a strigat El, Cele apte Tunete au izbucnit cu glasurile lor. 4 i cnd au vorbit Cele apte
Tunete, eram gata s m apuc s scriu. Dar am auzit un Glas din Cer, zicnd:
Pecetluiete ce au spus Cele apte Tunete, nu scrie aceste lucruri!
5 Atunci ngerul pe Care l vzusem stnd n picioare pe mare i pe pmnt, i-a ridicat mna dreapt
spre cer 6 i a jurat pe Cel Viu n Vecii Vecilor, Care a creat cerul i cele din el, pmntul i cele de pe el,
marea i cele din ea, c nu va mai fi un alt timp, 69 7 ci, n zilele n care ngerul al aptelea va suna din
trmbi, se va mplini70 taina lui Dumnezeu, dup cum a binevestit El robilor Si, profeii.
8 Iar Glasul pe care-l auzisem din Cer mi-a vorbit din nou i mi-a zis:
Du-te i ia cartea deschis din mna ngerului care st n picioare pe mare i pe pmnt!
9 M-am dus la nger i I-am cerut crticica.
Ia-o, mi-a zis El, i mnnc-o! i va amr stomacul, dar n gura ta va fi dulce ca mierea.
10 Am luat, deci, crticica din mna ngerului i am mncat-o. n gura mea era dulce ca mierea, dar,
dup ce am mncat-o, mi s-a umplut stomacul de amrciune. 11 Atunci Ei71 mi-au zis:
Trebuie s profeeti din nou, ca s avertizezi72 multe popoare, neamuri, limbi i mprai.

11 1 Apoi mi s-a dat o trestie

73

care semna cu un toiag74 i mi s-a zis:

62

Lit. legai la Rul


Sau albastru-indigo. Vezi i pag. 22. nota Error: Reference source not found.
64
Sulf, mpor.
65
Aluzie probabil la varietile de imagini de zei create de mna omului, cf. 2 mp 19, 18; n. Sol. 13,10 Dar sunt numite
astfel i faptele omeneti n general: Ps 27, ; Hag 2,14; Pl 3,64
66
Gr. farmakon drog medicinal (Sir 38,4) sau magic, butur magic otrvitoare, elixir fermecat, vraj. Na 3,4
67
Este preferabil cu majuscul, deoarece descrierea de aici seamn cu cea din cap. 1 (unde este vorba, n mod sigur, de
Hristos) i cu cea din Daniel 10 Fiul lui Dumnezeu apare n VT sub numele de ngerul (Solul) lui Iahw care Se prezint ca
Persoan divin, etern, purtnd Numele sacru (cf. Exod 3).
68
Un sul mic de carte, desfcut (desigilat).
69
Sau vreme hotrt, perioad, termen profetic Cf. Dan 12,4-9
70
Sau: sfri, ncheia.
71
n context este vorba de dou Persoane: Una vorbind lui Ioan din cer, iar Cealalt fiind ngerul cobort pe pmnt i mare.
Dac se consider a fi un ebraism, expresia poate fi tradus i mi s-a spus. Traducerile existente reflect ambele posibiliti,
dar contextul favorizeaz pe prima.
72
Expresia profhteu,sai evpi, trebuie tradus cu a profei spre avertizarea(i nu despre), deoarece este un ebraism
63

(Ez 11:4) a profei peste (a rosti oracole profetice spre avertizarea) care se ntlnete cu
sensul amintit n LXX la Ezra 5,1; Am 7,15 (+ laon), Am 7,16; Ier 32/25, 30; 33/26, 12; Ez 6,2; 13,21617; 21,27; 29,2 e.a
73
Vezi pag. 21 nota Error: Reference source not found.
74
Cele dou sunt asociate n Is 36,6;Ez 29,6 Toiagul, ns, poate fi, nu numai sprijin (Ev 11,21), ci i sceptru (toiag de
domnie) sau simbol-instrument al pedepsei (coreciei). Ev 1,8; 9,4;FA 16, 2235; 1Cor 4,21; Ap 2,27;12,5;19,5

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

Scoal-te i msoar Templul lui Dumnezeu, altarul i pe cei ce se nchin acolo. 75 2 Dar curtea exterioar
a Templului las-o76 la o parte nemsurat, fiindc a fost dat neamurilor, care vor clca n picioare Sfnta
Cetate 42 de luni.
3 Atunci voi da Celor Doi Martori ai Mei s profeeasc n haine de sac 1260 zile. 4 Acetia sunt Cei Doi
Mslini i Cele Dou Sfenice, care stau naintea Domnului pmntului. 5 Dac cineva vrea s le fac ru, foc
iese din gura lor i mistuie pe vrjmaii lor. Deci, dac va dori cineva s le fac ru, trebuie s fie moar n felul
acesta. 6 Ei au autoritatea s nchid cerul, ca s nu cad ploaie n zilele profeiei lor. De asemenea, au putere s
prefac apele n snge, i s loveasc pmntul cu orice calamitate, oricnd ar dori.
7 Cnd vor fi s-i ncheie mrturisirea lor, Fiara aceea, care se ridic din Abis, va porni rzboi
mpotriva lor, i va nvinge i-i va ucide. 8 Iar trupurile lor nensufleite vor fi lsate n piaa acelei mari ceti
care se numete, n sens spiritual, Sodoma i Egipt, unde a fost rstignit i Domnul lor. 9 Oameni din diferite
popoare, seminii, limbi i neamuri vor privi 77 trei zile i jumtate trupurile lor nensufleite, i nu vor lsa s fie
puse n mormnt. 10 Locuitorii pmntului se vor bucura de moartea acestora, vor petrece i i vor trimite daruri
unii altora, pentru c aceti doi profei au torturat pe locuitorii pmntului.
11 Dar, dup cele trei zile i jumtate, un spirit de via de la Dumnezeu va intra 78 n ei, se vor ridica n
picioare, i o mare team va apuca pe cei ce-i vor privi. 12 Atunci vor auzi din cer un glas tare, zicnd: Suii-v
aici! i se vor nla la cer, n nor, sub privirile vrjmailor lor.
13 n acelai ceas va avea loc un mare cutremur, i se va prbui 79 a zecea parte din cetate. apte mii de
persoane i vor gsi moartea n cutremurul acela, iar cei rmai se vor nspimnta 81 i vor da slav
Dumnezeului cerului.
80

14 Al doilea vai a trecut. Iat, al treilea vai vine curnd.


A aptea trmbi: al treilea vai
15 Al aptelea nger a sunat din trmbi, i n cer au izbucnit glasuri puternice, care ziceau:
mpria lumii a devenit mpria Domnului nostru
i a Unsului82 Su, Care83 va domni n vecii vecilor.
16 Atunci cei douzeci i patru de btrni, care stteau naintea lui Dumnezeu pe tronurile lor, s-au
aruncat cu faa la pmnt, i s-au nchinat lui Dumnezeu, 17 zicnd:
i mulumim Doamne, Dumnezeule Atotputernice, Care eti i Care erai,
c ai pus mna pe puterea Ta cea mare
i ai nceput s domneti ca mprat.
18 Se mniaser pgnii, dar a venit mnia Ta,
a venit vremea s judeci pe cei mori,
s dai rsplat robilor Ti: profeilor, sfinilor,
celor ce se tem de numele Tu, mici i mari,
i s strici84 de tot pe cei ce stric85 pmntul!
75

Sau: naintea [altaru]lui, prin mijlocirea lui.


Textual, arunc-o afar (cf. Lev 14, 40).
77
Prezentul, n acest caz, ar trebui tradus prin viitor, pentru consecvena timpului, cerut de context.
78
Aoristul trebuie neles aici ca un aorist futuristic, care se traduce prin viitor anterior sau chiar viitor simplu, pentru
consecvena timpului n limba romn, deoarece se vorbete n continuare despre aciuni viitoare.
79
Lit. a czut.
80
Cf. FA 1,15; Ap 3,4
81
Vezi i Ap 4,7; LXX Ps 101,16
82
Gr. Christos.
83
n loc de i; pentru a sublinia c este vorba de Christos, Care domnete n numele Tatlui (altfel verbul ar fi fost la plural).
Cf. Lc 1,33
84
Este preferabil s avem i n traducere, acelai verb ca i ultimul din propoziie, ca s pstrm jocul de cuvinte intenionat
de autor.
85
Sau: care distrug. Verbul grecesc denot att stricciunea fizic (distrugere), ct i stricciunea moral (corupie), dar
expresia din Ap 19,2 arat c autorul se gndea, mai degrab, la stricciunea moral.
76

10

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

19 Atunci s-a deschis 86 Templul lui Dumnezeu, care este n Cer, i s-a vzut chivotul Legmntului
Su, n Templu Su. i au fost fulgere, glasuri, tunete, cutremur i grindin mare.

Partea a IV-a. Marele rzboi pentru nchinare, de la nceputurile lui n cer, pn la sfritul lui, pe pmnt.

Balaurul czut din cer, vrjmaul dreptii

12 1 n

87

cer s-a artat un semn mare: o femeie nvemntat n soare, cu luna sub picioare, i cu o
cunun de dousprezece stele pe cap. 2 Era nsrcinat i ipa n durerile facerii, chinuindu-se s nasc.
2 i un alt semn s-a vzut n cer: un mare balaur rou-nfocat, cu apte capete i zece coarne, cu apte
coroane pe capete, 4 trnd cu coada a treia parte din stelele cerului i aruncndu-le pe pmnt. Balaurul se inea
naintea Femeii, care era gata de natere, ca s-i nghit copilul, cnd l va nate.
5 Ea a nscut un Fiu, un Biat, Care trebuie s pasc toate neamurile cu toiag de fier. Copilul a fost
rpit la Dumnezeu, la Tronul Lui, 6 iar Femeia a fugit n pustie, unde are un loc pregtit de Dumnezeu, ca s fie
hrnit acolo 1260 de zile.
7 n cer izbucnise un rzboi: Mihail i ngerii Lui au luptat mpotriva Balaurului, iar Balaurul cu ngerii
lui au tot luptat i ei, 8 dar n-au biruit i nu li s-a mai gsit loc n cer. 9 i Balaurul cel mare, arpele de la
nceput, cel numit diavol (calomniator) i Satan, 88 neltorul ntregii lumi, a fost aruncat, da, aruncat pe
pmnt, i, mpreun cu el au fost aruncai i ngerii lui. 10 Atunci am auzit n cer un glas tare, care zicea:
Acum au venit mntuirea, puterea i mpria Dumnezeului nostru,
i autoritatea Unsului Su,
fiindc acuzatorul frailor notri, care zi i noapte i acuza naintea Dumnezeului nostru,
a fost aruncat la pmnt.
11 Ei l-au biruit prin sngele Mielului i prin cuvntul mrturiei lor,
i nu s-au iubit pe sine,89 chiar sub ameninarea morii.
12 De aceea, bucurai-v, ceruri i voi care locuii n ele,
dar, vai de voi, pmnt i mare,
fiindc diavolul a cobort la voi, cuprins de mare furie,
tiind c are puin timp!
13 Cnd s-a vzut Balaurul aruncat pe pmnt, a nceput s urmreasc 90 pe Femeia care-L nscuse pe
Biat. 14 Dar Femeii i s-au dat cele dou aripi ale Marelui Vultur, ca s zboare n pustie, spre locul ei, unde avea
s fie hrnit o vreme, dou vremi i jumtate de vreme,91 departe de faa arpelui.
15 Atunci, arpele a vrsat din gur ap, ca un ru, dup Femeie, ca s-o ia rul. 16 Dar pmntul a venit
n ajutorul Femeii: pmntul i-a deschis gura i a nghiit rul pe care-l aruncase Balaurul din gur.
17 Atunci Balaurul s-a mniat pe Femeie i s-a dus s fac rzboi cu cei care mai rmseser din
smna ei,92 cu pzitorii poruncilor lui Dumnezeu, care au mrturia lui Iisus. 93

86

Cf. Ap 15,5
Sau: pe cer. LXX Ep Ier 1,66
88
Adic: Adversarul.
89
Textual: nu i-au iubit sufletul.
90
Sau: s persecute.
91
Sau: trei ani i jumtate. Cf. Lc 4,25; Iac 5,17
92
Sau: cu rmia (restul) copiilor ei (adic fraii mai mici ai Copilului din viziune).
93
Adic, de la Iisus. Vezi Ap 19,10; 22,9; 1,1-2; 1Cor 1,6 Cf. In 5,36 (Iisus are o mrturie mai bun, aceea a faptelor Lui,
date de Tatl), 1Tim 3,7 (s aib o bun mrturie din partea celor de afar; deci o mrturie pentru ei, n favoarea lor, nu
din partea lor), 1In 5,10 (are mrturia aceasta n el, adic are n el o dovad primit de la Duhul),
87

11

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

Fiara din mare


18 Apoi Balaurul s-a oprit pe plaja94 mrii.

13 1 i am vzut ridicndu-se din mare

95

o fiar cu zece coarne i apte capete. Pe coarne avea zece


coroane, i pe capete, nume blasfematoare. 2 Fiara pe care am vzut-o, semna cu un leopard, avea labe ca de
urs, i gur ca de leu. Balaurul i-a dat puterea lui, tronul lui i o mare autoritate.
3 Unul din capetele ei prea njunghiat de moarte, dar rana de moarte fusese vindecat i tot pmntul,
uimit, a urmat Fiarei. 4 S-au nchinat Balaurului, pentru c dduse Fiarei autoritatea lui, i s-au nchinat Fiarei,
zicnd:
Cine se poate compara cu Fiara i cine se poate lupta cu ea?
5 I se dduse o gur care rostea vorbe mari i blasfemii, I se dduse autoritate 96 s acioneze timp de 42
de luni. 6 Ea i-a deschis gura plin de blasfemie mpotriva lui Dumnezeu, ca s-I blasfemeze Numele i
Locaul97 pe locuitorii Cerului. 7 I s-a dat s fac rzboi cu sfinii i s-i biruiasc. I s-a dat autoritate peste
toate seminiile, popoarele, limbile i neamurile. 8 i i se vor nchina toi locuitorii pmntului, orice om al crui
nume n-a fost scris n Cartea Vieii Mielului njunghiat, de la ntemeierea lumii.
9 Cine are urechi, s aud! 10 Cine este pentru prizonierat, va merge n prizonierat; cine este s piar de
sabie, de sabie s piar!98 Aici se dovedete statornicia i credina sfinilor.
Fiara din pmnt sau Falsul Profet
11 Apoi am vzut o alt fiar, care se ridica din pmnt. 99 Avea dou cornie ca de miel, dar vorbea ca
un balaur. 12 Ea exercita toat autoritatea Primei Fiare, n favoarea aceleia, 100 i fcea ca pmntul, adic
locuitorii lui, s se nchine Primei Fiare, a crei ran de moarte fusese vindecat. 13 Ea fcea semne mari, nct
s coboare chiar foc din cer pe pmnt, sub privirile oamenilor. 14 i amgea101 pe locuitorii pmntului prin
semnele pe care i se dduse s le fac n favoarea 102 Fiarei, zicndu-le s fac o imagine dup chipul Fiarei care
fusese lovit de sabie i nviase. 15 I s-a dat s insufle un spirit Imaginii Fiarei, nct Imaginea Fiarei s
vorbeasc i s fac n aa fel, nct s fie dai la moarte cei care nu se nchin Imaginii Fiarei. 16 Ea fcea ca
toi: mici i mari, bogai i sraci, liberi sau sclavi, s-i fac 103 un semn104 pe mna dreapt sau pe frunte,105 17 i
nimeni s nu poat cumpra sau vinde, fr s aib semnul, numele Fiarei, sau numrul numelui ei. 18 Aici e
nelepciunea: cine are pricepere, s socoteasc numrul Fiarei, fiindc este numrul unui om 106; i numrul ei
este 666
Cei care au refuzat semnul Fiarei i au primit sigiliul lui Dumnezeu

14

1 M-am uitat i, iat, Mielul sttea pe muntele Sionului i, mpreun cu El, stteau 144000,
avnd numele Lui i numele Tatlui Lui scris pe fruni.
2 Atunci am auzit din cer un glas ca un vuiet de ape multe, ca bubuitul unui tunet puternic; i glasul pe
care l-am auzit era ca muzica unor cntrei care se acompaniaz cu harpele lor cu apte coarde. 3 Ei cntau ceva
ce prea o cntare nou, naintea Tronului, naintea Celor Patru Fiine i naintea Btrnilor. Nimeni nu putea
nva cntarea aceea, dect Cei 144000, care fuseser rscumprai de pe pmnt.
94

Sau: nisipul de pe rmul


Dan 7,3-4
96
Sau: drept, permisiune, voie.
97
Textual: Cortul, Multe traduceri redau virgula ca o apoziie: adic [pe locuitorii cerului].
98
Cf. Ier 15,2; 43,11 n manuscrise mai trzii, textul are modificri dup modelul din Mt 26,52
99
Cf. LXX Gen 2,6;1Sam 28, 1314
100
Sau: sub privirile ei.
101
Sau: i rtcea.
102
Sau: n faa.
103
Sau: s li se pun (fac).
104
Sau: reprezentare (Cf. FA 17,29). Gr. charagma: semn gravat, stigmat (3Mac 2,29), cicatricea unei mucturi, muctur,
zgrietur; amprenta unei monezi, semn, marc. Sinonim cu gr. charakter: expresie, amprent, reprezentare exact (4Mac
15,4), chip, manier, stil de via (2Mac 4,10), semn distinctiv, caracteristic, cicatrice (semnul unei arsuri).
105
Parodie, dup Ex 13, 916; 28,36; 31,13; Ap 7,3;14,1
106
NRS: al unei persoane. Cf. NAB, ELB, RVA. Sau: un numr de om (omenesc), Cf. NEG etc.
95

12

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

4 Acetia sunt cei care nu s-au spurcat cu femei i sunt, ntr-adevr, virgini. 107 Acetia sunt cei care
urmeaz Mielului oriunde ar merge. Ei au fost rscumprai dintre oameni ca un deosebit prinos 108 pentru
Dumnezeu i pentru Miel. 5 n gura lor nu s-a gsit neadevr; ei sunt fr defect.109
Avertizrile celor trei ngeri cu privire la falsa nchinare
6 Apoi am vzut un alt nger, care zbura prin naltul cerului 110 cu Evanghelia111 venic,112 pentru a duce
veste bun locuitorilor pmntului la orice neam, seminie, limb i popor, 7 i zicnd cu glas tare:
Temei-v de Dumnezeu i dai-I slav,
[pentru] c a venit ceasul Judecii Lui,
i nchinai-v Celui Care a fcut cerul i pmntul,
marea i izvoarele apelor!
8 Un alt nger, al doilea, s-a alturat, zicnd:
A czut, a czut Babilonul, cetatea cea mare,
care a dat tuturor neamurilor s bea
din vinul furiei113 desfrului ei!
9 Apoi un alt nger, al treilea, s-a alturat, zicnd cu glas tare:
Dac se nchin cineva Fiarei i Imaginii ei,
i primete semn pe frunte sau pe mn,
10 va bea i din vinul furiei lui Dumnezeu,
turnat neamestecat114 n potirul mniei115 Lui,
i va fi chinuit n foc i pucioas
naintea sfinilor ngeri i naintea Mielului.
11 Fumul chinului lor se va nla n vecii vecilor,
i nu vor avea odihn, nici zi, nici noapte,
cei ce se nchin Fiarei i Imaginii ei,
i oricine primete semnul numelui ei.
12 Aici se dovedete statornicia sfinilor
care pstreaz poruncile lui Dumnezeu
i credina n116 Iisus!
13 Atunci am auzit un glas din cer, zicnd:
107

Sau: ca nite fecioare, curai, neatini, nenvini.


Cf. Iac 1,18 (elita, crema, spuma, floarea Pascal: mnunchi de frunte) i LXX Ex 25,3; Num 5,9 (dar ales). Sau:
prg, nti-nscui.
109
Cf. Num 28,19 e.a. fr cusur, intregi, perfeci. Sau: ireproabili, imaculai.
110
Sau: la zenit.
111
Vezi Mat 24:14 i Ap 10:711
112
nseamn att pentru totdeauna, ct i din totdeauna, de demult. Cf. LXX Is 58,12, n manier ebraic. Evanghelia venic
nu poate fi dect una singur, cea adevrat, de aceea trebuie tradus cu articol definit. Este Evanghelia de demult i mereu
actual, neschimbtoare, pe care nici ngerii din cer i nici apostolii nii nu au autoritatea s-o schimbe (Cf. Gal 1, 6-9).
113
Vin otrvit, mveninat (Dt 32,33) sau nfierbntat, tare (Os 7,5). Comp. uzului ebraic n care termenul heima = mnie,
furie; aprindere, febr; otrav, venin. Vezi i Ier 25,15, vin care simbolizeaz mnia.
114
Cf. LXX Ps 74,9;Ps Sol 8,14 n Ier 32:15 avem n ebr. vinul mniei, redat n LXX cu vin neamestecat. Cf. Bel 1,33
115
Cf Is 51, 1722
116
neles ca genitiv obiectiv (cf. NAS, NAB, LUT, LUO, SCH, LEI, NRV, NTRom-GBV1998, Pascal), ca i n Mc 11,22
(pi,stij qeou = credin n Dumnezeu); Rom 10,2 (zel pentru Dumnezeu); In 2,17 (ov zh/loj tou/ oi;kou/ sou = zelul
fa de casa lui Dumnezeu); Iac 2,1 (thn pi,stin tou kuriou hvmwn Ihsou Cristou = credina n Domnul nostru Iisus
Hristos); Rom 1,5 (ascultarea credinei); 1Pt 1,22 (ascultarea de adevr); Tit 1,1 (cunoaterea adevrului); 2Cor 10,5
(cunoaterea de Dumnezeu);. Vezi i 2Tim 4,7 (am pzit credina / ncrederea [n Dumnezeu]). Alt traducere posibil:
credina lui Iisus (cf. Rom 3,3 thn pi,stin tou qeou = credincioia lui Dumnezeu), sau: [pstreaz] credin
(credincioie) lui Iisus: Ap 14,12 (EIN, NIV, NTRom-WBTC2000). Paulien says, "Jesus' faithfulness" which He exercised
while on this earth. His faithfulness is the basis for the gospel. Our faith in Jesus (the objective genitive possibility) would
normally be expressed differently, it seems to me. Eckehardt Mueller has the same preference.
108

13

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

Scrie: FERICE DE CEI CARE MOR N DOMNUL, DE ACUM NCOLO117!


Da, zice Duhul, s li se dea odihn de toat truda, fiindc faptele lor i urmeaz! 118
Venirea lui Hristos i cele dou recolte ale pmntului
14 Apoi m-am uitat, i iat un nor alb, iar pe nor edea Unul ca un fiu al omului, avnd pe cap o cunun
de aur i n mn o secer ascuit. 15 i un alt nger a ieit din Templu, strignd cu glas tare Celui Care edea pe
nor:
ntinde-i secera i secer,
fiindc a venit ceasul s seceri
s-a copt seceriul pmntului!
16 Atunci Cel Care edea pe nor i-a aruncat secera pe pmnt, i pmntul a fost secerat.
17 i un alt nger a ieit din Templul care este n cer, avnd i el un cosor ascuit. 18 Apoi un alt nger a
ieit de la altar,119 unul care avea autoritate asupra focului. El a strigat cu glas tare ctre cel care avea cosorul cel
ascuit:
ntinde-i cosorul cel ascuit
i culege strugurii viei pmntului,
c i s-a copt poama120!
19 Atunci ngerul i-a aruncat cosorul pe pmnt, a cules via pmntului i a rsturnat poama n teascul
cel mare al furiei lui Dumnezeu. 20 Teascul a fost clcat afar din Cetate, i din teasc a ieit snge, pn la
zbalele cailor, pe distan de 1600 stadii.121
Partea a V-a: Cele apte urgii pedepsirea Babilonului

ncetarea mijlocirii n Templu. Ziua Mniei.

15

1 Apoi am vzut n Cer un alt semn mare i minunat: apte ngeri, care aveau apte urgii, cele din
urm, fiindc odat cu ele se va epuiza mnia122 lui Dumnezeu.
2 i am vzut ceva ca o mare de sticl, amestecat cu foc, iar pe marea de sticl stteau biruitorii
Fiarei, ai imaginii ei, i ai numrului numelui ei, avnd lireError: Reference source not found dumnezeieti cu
apte coarde. 3 Ei cntau Cntarea lui Moise robul lui Dumnezeu i Cntarea Mielului, zicnd:
Mari i minunate sunt lucrrile Tale, Doamne, Dumnezeule Atotputernice!
Drepte i adevrate sunt cile Tale, mprate al neamurilor!
4 Cine nu se va teme, Doamne, i cine nu va da slav Numelui Tu?
Cci numai Tu eti Sfnt, i toate neamurile vor veni i se vor nchina naintea Ta,
pentru c pedepsele123 Tale cele drepte au fost artate!
5 Dup aceea, am vzut deschizndu-se n Cer templul Cortului Mrturiei, 6 i din Templu au ieit Cei
apte ngeri cu cele apte urgii. Erau mbrcai n in curat, strlucitor de alb, i erau ncini la piept cu bru de
aur. 7 Apoi prima124 din Cele Patru Fiine a dat Celor apte ngeri, apte vase de aur, pline de mnia lui
Dumnezeu, Cel Viu n Vecii Vecilor.
117

Adverbul aparti se leag mai natural de verbul anterior, dect de propoziia urmtoare.
Sau: i nsoesc. Vezi i 1Tim 5,24-25; Ev 4:10
119
Nu din altar. Cf. Lc 1,11; Ap 8,5
120
Dup modelul textului grecesc, unde avem doi termeni pentru struguri n cele dou versuri, vom folosi ciorchini i
struguri, sau struguri i poam.
121
1 stadion (stadie), n sistem sexagesimal, era de 6 pletre = 60 trestii = 120 pai dubli = 240 pai = 400 coi = 480 pigoane=
600 de picioare = 800 spitame (compai de palm) = 960 liche (mici compai de palm) = 1200 semipicioare = 2400 laturi de
palm = 9600 degete. n msuri decimale, 1 stadie =10 hamme = 100 orghii = c. 190 metri, cea mai mare msur de lungime;
de unde stadion = locul de alergare, de competiii atletice.
122
Pl 4,11
123
Sau: legiuiri, porunci, hotrri, sentine, aciuni.
124
Sau: prima (?), Cf. Ap 6,1
118

14

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

8 Atunci Templul s-a umplut de fum din cauza slavei lui Dumnezeu i a puterii Lui. i nimeni nu putea
s intre n Templu, pn nu se vor fi sfrit cele apte urgii ale Celor apte ngeri.

16 1 i am auzit un glas tare, care venea din Templu, zicnd Celor apte ngeri:

Ducei-v i vrsai pe pmnt cele apte vase ale mniei lui Dumnezeu!
Prima urgie
2 Cel dinti s-a dus i a deertat vasul lui asupra pmntului. i a aprut o plag 125 teribil i
nendurtoare pe oamenii care aveau semnul Fiarei i care se nchinau imaginii ei.
A doua urgie
3 Al doilea a deertat vasul lui asupra mrii, i a aprut snge ca de mort, nct au murit toate
vieuitoarele din mare.
A treia urgie
4 Al treilea a deertat vasul lui peste ruri i peste izvoarele apelor, i a aprut snge. 5 Atunci am auzit
pe ngerul apelor zicnd:
Drept eti Tu, Sfinte, Cel Care Eti i Care Erai,
c ai judecat aceste fapte!
6 Pentru c ei au vrsat snge de sfini i de profei,
le-ai dat i Tu s bea snge i sunt vrednici.126
7 Apoi am auzit altarul zicnd:
Da, Doamne, Dumnezeule Atotputernice,
adevrate i drepte sunt sentinele Judecii Tale!
A patra urgie
8 Al patrulea a deertat vasul lui peste soare, cruia i s-a dat s ard pe oameni cu foc. 9 Oamenii au fost
prjolii de o ari mare i au njurat Numele Dumnezeului care are stpnire peste aceste urgii, i nu s-au pocit
ca s-I dea slav.
A cincea urgie
10 Al cincilea a deertat vasul lui peste tronul Fiarei, i mpria ei a fost acoperit de ntuneric.
Oamenii i mucau limbile de durere, 11 i au nceput s njure pe Dumnezeul cerului, din cauza chinurilor, a
plgilor, i nu s-au pocit de faptele lor.
A asea urgie
12 Al aselea a deertat vasul lui peste Rul cel Mare, Eufrat, i apa lui a secat ca s fie pregtit calea
mprailor de la Soare Rsare. 13 Apoi am vzut ieind din gura Balaurului, din gura Fiarei i din gura Falsului
Profet, trei spirite necurate, asemenea unor broate. 14 Acestea sunt spirite demonice, care fac semne, i care se
duc la mpraii ntregii lumi ca s-i adune pentru Rzboiul Zilei Celei Mari a Dumnezeului Atotputernic.
15 Iat, Eu vin ca un ho. Ferice de cel ce vegheaz, pzindu-i hainele de pe el, ca s nu umble gol
i s i se vad ruinea!
16 Ele i-au adunat la locul numit, n limba ebraic, Har Maghedon.127

125

Sau: ulceraie (ran deschis, purulent, bub rea). Cf. Ex 9,9; Lev 13,18; Dt 28, 2735; Job 2,7
Sau: merit.
127
Muntele lui Meghido. Meghiddo (Maghedon), numele unei fortree antice (Ios 12,21;1Cr 7,29), a unei ape (Jud 5,19) i
a vii (2Cr 35,22; Zah 12,11) de lng Muntele Carmel. Cf. Amos 9, 3, Mt. Carmel era un loc de refugiu i, de aceea, o
locuin a profeilor (Ilie, Elisei i alii).
126

15

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

A aptea urgie
17 Al aptelea a deertat vasul lui n vzduh. i a ieit un glas tare din Templu, de la Tron, zicnd:
S-a fcut!
18 i au urmat fulgere, glasuri i tunete, i s-a strnit un cutremur mare, un cutremur att de puternic,
cum n-a fost de cnd e om pe pmnt. 19 Cetatea cea mare s-a desfcut n trei pri i cetile neamurilor s-au
prbuit. Astfel Dumnezeu i-a adus aminte de Babilonul cel mare, ca s-i dea potirul de vin al furiei mniei Lui.
20 Toate insulele au fugit, i munii nu s-au mai gsit. 21 O grindin mare, ale crei boabe cntreau cam un
talant,128 a czut din cer peste oameni. Iar oamenii au njurat pe Dumnezeu din cauza urgiei grindinii, fiindc
aceast urgie era foarte mare.
Cum va fi pedepsit Babilonul

17 1 Apoi unul din Cei apte ngeri, care ineau cele apte vase, a venit de a vorbit cu mine, zicnd:
Vino s-i art sentina rostit asupra Marii Prostituate 129 care ade pe ape mari, 130 2 aceea cu care s-au
prostituat mpraii pmntului, i din al crei vin orgiastic s-au mbtat locuitorii pmntului!
3 El m-a rpit n Duhul i m-a dus ntr-o pustie. Acolo am vzut o femeie clrind o fiar roie, 131 o fiar
plin cu nume de blasfemie, avnd apte capete i zece coarne. 4 Femeia era mbrcat n purpur i carmin,
nzorzonat cu aur, pietre scumpe i perle. inea n mn un potir de aur, plin de scrnvii, 132 de necuriile
desfrului ei. 5 Pe frunte purta scris un nume o tain!: BABILONUL CEL MARE, MAMA TRFELOR I A
SCRNVIILOR PMNTULUI.
6 Am vzut c femeia era beat de sngele sfinilor, de sngele mrturisitorilor 133 lui Iisus. Cnd am
vzut-o, m-am mirat, minune mare. 7 Dar ngerul mi-a zis:
De ce te miri? i voi spune eu taina acestei femei i a fiarei cu apte capete i zece coarne, care o
poart:
8 Fiara pe care ai vzut-o, era i nu este, dar se va ridica din Abis i va merge la pierzare. Iar
locuitorii pmntului, ale cror nume n-au fost scrise n Cartea Vieii de la ntemeierea lumii, se vor
mira, vznd Fiara, fiindc era i nu este, dar va reapare. 9 Aici se dovedete mintea care are
nelepciune: cele apte capete sunt apte muni, pe care st Femeia. 10 Ele sunt i apte mprai: cinci
au czut, unul este, cellalt n-a venit nc, i cnd va veni, trebuie s rmn puin. 11 Iar Fiara, care era
i nu este, ea nsi este un al optulea. Este tot din cei apte i va merge la pierzare.
12 Cele zece coarne, pe care le-ai vzut, sunt zece mprai, care nc n-au primit mpria, ci
vor primi autoritate ca mprai, pentru un ceas, mpreun cu Fiara. 13 Acetia vor ajunge de aceeai
prere i vor da Fiarei puterea i autoritatea lor. 14 Ei se vor rzboi cu Mielul, dar Mielul i va birui,
pentru c El este DOMNUL DOMNILOR I MPRATUL MPRAILOR, iar cei care sunt cu El sunt chemai,
alei i credincioi.
15 Apoi mi-a zis:
Apele pe care le-ai vzut, pe care ade Prostituata, sunt popoare, mulimi, neamuri i limbi.
16 Cele Zece Coarne, pe care le-ai vzut, i Fiara, vor ur pe Prostituat. O vor lsa pustiit i goal, i
vor mnca prile de carne i o vor arde de tot n foc. 17 Cci Dumnezeu le-a pus n inim s
mplineasc intenia Lui: s ajung n unanimitate de aceeai prere i s dea Fiarei mpria lor, pn
se vor mplini cuvintele lui Dumnezeu.
18 Femeia pe care ai vzut-o este Cetatea Cea Mare, care domnete peste mpraii
pmntului.
Ultima avertizare a cetenilor Babilonului. Prsirea cetii nainte de pedeaps. Bocetele partenerilor ei.

128

Cel puin 25 kg.


n latin, lupa nseamn i lupoaic i prostituat (de unde, lupanar). Posibil aluzie la simbolul legendar al Romei.
130
Sau: lng ap mare (=Eufrat). Cf. Ier 51, 12-13 (28, 12-13 LXX).
131
Rou-strlucitor, stacojiu, carmin, crmiziu.
132
Sau: mpuiciuni.
133
Sau: martori, (martiri?). Cf. Ap 20,4
129

16

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

18

1 Dup aceea, am vzut coborndu-se din cer un alt nger, care avea o mare autoritate, 134 i
pmntul s-a luminat de slava Lui. 2 El a strigat cu glas puternic, zicnd:
A czut, a czut Babilonul, Cetatea cea Mare!
A ajuns o reedin a demonilor, o nchisoare a oricrui duh necurat,
o colivie135 cu tot felul de psri necurate,
o cuc a oricror fiare necurate i nesuferite;
3 pentru c toate neamurile au but din vinul furiei desfrului ei,
mpraii pmntului s-au prostituat cu ea
i negustorii pmntului s-au mbogit de pe urma luxul ei exorbitant.
4 Apoi am auzit din cer un alt glas, zicnd:
Ieii din ea, poporul Meu,
ca s nu fii prtai la pcatele ei,
i la urgiile care i-au fost hrzite!
5 Cci pcatele ei s-au ngrmdit pn la Cer,
i Dumnezeu i-a adus aminte de nelegiuirile ei.
6 Rspltii-i dup cum a fcut ea
i dai-i de dou ori mai mult dect faptele ei,
amestecai-i o msur dubl n potirul n care a turnat ea!
7 Pe ct s-a proslvit pe sine i s-a scldat n plceri,
pe att dai-i chin i tnguire,
pentru c zice n inima ei:
ed ca mprteas i nu sunt vduv,
nu voi cunoate doliul nicicnd!
8 De aceea, ntr-o singur zi vor veni urgiile hrzite ei: moartea, doliul i foametea. i va fi
ars de tot n foc, fiindc puternic e Domnul Dumnezeu, Care a judecat-o.
9 mpraii pmntului, care s-au prostituat i s-au scldat n plceri cu ea, cnd vor vedea
fumul arderii ei, vor plnge i vor jeli, 10 stnd departe, de teama chinului ei, i zicnd:
Vai! Vai! Babilon, cetatea cea mare, cetatea cea tare!
ntr-un singur ceas136 i-a venit judecata!
11 Negustorii pmntului, de asemenea, o vor plnge i o vor jeli,
c nimeni nu va mai cumpra din ncrctura corbiilor lor:
12 marf de aur, de argint, de pietre scumpe i de perle,
de in subire, de purpur, de mtase i de carmin,
lemn odorifer de tot felul,137 obiecte de filde, de lemn preios, de aram, de fier i de marmur;
13 nici scorioara, nici balsamul, nici aromatele, nici mirul, nici tmia,
nici vinul, nici untdelemnul, nici fina de lux, nici grul,
nici vitele, nici oile, nici caii, nici cruele,
nici trupuri,138 nici suflete de oameni
14 S-a dus de la tine rodul toamnei dorit de sufletul tu,
i toate comorile i splendorile sunt pierdute pentru tine i nu le vei mai gsi
134

Sau: putere.
Sau: nchisoare, supraveghere.
136
Sau: moment, foarte scurt timp.
137
De citrice sau tuia, foarte cutate de romani.
138
Adic brae de munc, sclavi.
135

17

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

15 Negustorii unor asemenea mrfuri, care s-au mbogit de pe urma ei,


vor sta departe de ea, de teama chinului ei, plngnd i jelind:
16 Vai! Vai! Cetatea cea mare,
care erai mbrcat cu in subire, cu purpur i carmin,
care erai mpodobit cu aur, cu pietre scumpe i perle...
17 Atta bogie ntr-un ceas s-a prpdit!
i toi cpitanii de vas, toi cltorii pornii spre acest port,
marinarii i toi care aveau afaceri pe mare
stteau departe 18 i ipau, vznd fumul arderii ei:
Care cetate era ca Cetatea cea Mare?
19 i aruncau rn n cap i ipau, plngnd i jelindu-se:
Vai! Vai! Cetatea cea Mare,
care a mbogit cu nalta ei preuire pe toi cei ce au corbii pe mare,
ntr-un ceas a fost pustiit!
20 Bucur-te de ea, cerule,
i voi, sfinilor, apostolilor i profeilor,
c Dumnezeu v-a judecat cauza, rzbunndu-se pe ea.
21 Atunci, un nger puternic a ridicat o piatr mare ca de moar, i a aruncat-o n mare, zicnd:
Cu aa avnt va fi aruncat Babilonul, cetatea cea mare,
i nu va mai fi gsit!
22 Nu se va mai auzi n tine glas de citarezi,139 de menestreli,140 flautiti i trmbiai,
nu se va mai gsi la tine nici un meter n vreun meteug oarecare,
nu se va mai auzi n tine scrnet de moar,
23 nu va mai licri n tine lumin de opai141
i nu se va mai auzi n tine glas de mire i de mireas,
pentru c negustorii ti erau magnaii pmntului,
pentru c toate neamurile au fost nelate de fermectoria 142 ta,
24 i pentru c n tine s-a gsit sngele profeilor, al sfinilor
i al tuturor celor ce au fost junghiai pe pmnt.
Triumful asupra Babilonului i Nunta Ierusalimului.

19 1 Dup aceea am auzit n cer glasuri puternice, ca ale unei mari mulimi, care ziceau:
Aleluia!143 Ale Domnului Dumnezeului nostru sunt mntuirea, slava i puterea,
2 pentru c adevrate i drepte sunt hotrrile judecii Lui.
pentru c El a judecat pe Marea Prostituat, care strica pmntul cu desfrul ei,
i a rzbunat sngele robilor Si, cerndu-l din minile ei.
3 i au zis a doua oar:
Aleluia! Fumul ei se va nla n vecii vecilor!"
4 Atunci Cei Douzeci i Patru de Btrni i Cele Patru Fiine s-au aruncat la pmnt, s-au nchinat
Dumnezeu lui Care edea pe Tron i au zis:
Amin! Aleluia!
139

Cntrei acompaniindu-se cu lire heptacordice.


Sau: muzicani (muzicieni, muzici), instrumente, cntrei, apucai de muze, recitatori.
141
Candel.
142
Sau: magie, doftoreal, utilizare de buturi otrvite sau droguri.
143
Cf. Ebr. Halelu-Iah = Ludai pe Iahw.
140

18

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

5 i un glas a ieit de la144 Tron, zicnd:


Ludai pe Dumnezeul nostru, toi robii Lui,
voi care v temei de El, mici i mari!
6 Apoi am auzit glasuri ca ale unei mari mulimi, ca vuietul unor ape multe, ca bubuitul unor tunete
puternice, care ziceau:
Aleluia, c Domnul, Dumnezeul nostru Atotputernic i-a inaugurat mpria!
7 S ne bucurm, s ne veselim, i s-I dm slav!
Cci a venit nunta Mielului i Soia Lui s-a pregtit,
8 i s-a dat s se mbrace cu in subire, strlucitor de curat.
(Inul subire sunt, ntr-adevr, faptele bune i drepte ale sfinilor).145
9 ngerul mi-a zis:
Scrie: Ferice de cei invitai la ospul de nunt al Mielului!
i a adugat:
Acestea sunt cuvintele adevrate ale lui Dumnezeu!
10 Atunci m-am aruncat la picioarele ngerului, ca s m nchin lui. Dar el mi-a zis:
Ferete-te s faci una ca asta! Eu sunt un rob ca i tine, ca i fraii ti care au mrturia lui Iisus. Lui
Dumnezeu nchin-te! (Mrturia lui Iisus este, ntr-adevr, Spiritul Profeiei). 146
Partea a VI-a: mpria i Judecata milenial

Revenirea mpratului legitim. Pedepsirea Fiarei, a Falsului Profet i a nchintorilor lor.


11 Apoi am vzut cerul deschis i, iat, s-a artat un cal alb. Clreul de pe el este numit CREDINCIOS i
El judec i Se lupt cu dreptate. 12 Ochii Lui erau ca para focului, capul Lui era ncoronat cu multe
coroane i purta un nume scris, pe care nimeni nu-l tie, dect El singur. 13 Era mbrcat cu o mantie muiat n
snge; numele Lui este CUVNTUL LUI DUMNEZEU . 14 Otile cereti l urmau clrind pe cai albi, mbrcate cu
in subire, alb, curat. 15 Din gura Lui ieea o sabie ascuit, ca s loveasc Neamurile cu ea. El nsui le va pate
cu toiag de fier, El nsui va clca teascul vinului furiei mniei Atotputernicului Dumnezeu. 16 Pe mantie, la
coaps, avea scris un nume: MPRATUL MPRAILOR I DOMNUL DOMNILOR.
ADEVRAT;

17 Apoi am vzut un nger stnd n soare. El a strigat cu glas tare tuturor psrilor care zburau prin
naltul cerului:
Haidei, adunai-v la ospul cel mare al lui Dumnezeu,
18 ca s mncai carne de mprai, carne de generali, carne de rzboinici tari,
carne de cai i de clrei,
carne de tot soiul de oameni, liberi i sclavi, mici i mari!
19 Am vzut Fiara i pe mpraii pmntului cu otile lor adunate s fac rzboi mpotriva Clreului
de pe cal i a oastei Lui. 20 Dar Fiara a fost prins i, odat cu ea, a fost prins i Falsul Profet, care fcea naintea
ei minunile cu care nela pe cei ce primeau semnul Fiarei i se nchinau imaginii ei. Amndoi acetia au fost
aruncai de vii n lacul focului care arde cu pucioas. 21 Iar ceilali au fost dai la moarte cu sabia care ieea din
gura Clreului de pe cal. i toate psrile s-au sturat din carnea lor.
Capturarea i eliberarea Balaurului. Cele dou mori i cele dou nvieri. Sfinii judec lumea.

20 1 Apoi am vzut coborndu-se din cer un nger, Care inea n mn cheia Abisului i un lan mare.

2 El a apucat pe Balaur, pe arpele din vechime, care este nvinuitorul (Diavolul) i Satan, i l-a legat pentru o
144

Cf. LXX Jud 3,20; Iona 3,6; Dan 5,20 (Theodotion).


Sau: hotrrile Judecii n favoarea sfinilor. Cf. 6, 10-11; 3, 3-5; Rom 5, 16; Gal 3, 27 Sau: faptele drepte ale sfinilor
(cf. Rom 2, 26; 5,18), faptele dup Lege ale sfinilor (Rom 8,4), poruncile (regulile de via) date sfinilor (Lc 1, 6; Ev 9,
110), biruinele sfinilor (cf. NRS Jud 5, 11), faptele bune (cf. uzul ebraic pentru daqoth).
146
Cf. Ap 22, 5-6; FA 2,18; Ef 3, 5; 2 Pt 1, 21 Sau: Cci Spiritul Profeiei este o mrturie a lui Iisus.
145

19

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

mie de ani.147 3 L-a prvlit n Abis, l-a ncuiat i a pecetluit intrarea deasupra lui, ca s nu mai nele Neamurile,
pn se vor mplini cei o mie de ani. Dup aceea, trebuie s fie dezlegat pentru puin timp.
4 Apoi am vzut nite tronuri, i celor ce s-au aezat pe ele li s-a dat putere judectoreasc. Erau
sufletele148 celor ce fuseser decapitai pentru Mrturia lui Iisus i pentru Cuvntului lui Dumnezeu, i cei ce nu
se nchinaser Fiarei i Imaginii ei i nu-i primiser semnul pe frunte i pe mn. Ei au nviat i au nceput s
domneasc mpreun cu Hristos o mie de ani. 5 (Ceilali mori n-au nviat pn nu s-au sfrit cei o mie de
ani).149 Aceasta este prima nviere. 6 Fericii i sfini sunt cei ce au parte de prima nviere! Asupra lor, moartea a
doua nu are nici o putere, ci ei vor fi preoi ai lui Dumnezeu i ai lui Hristos, i vor domni cu El n cei o mie de
ani.
7 Cnd se va mplini mia de ani, Satan va fi eliberat din nchisoarea lui 8 i se va duce s nele
Neamurile din cele patru coluri ale pmntului, pe Gog i Magog, s-i adune pentru rzboi. Numrul lor va fi ca
nisipul mrii. 9 Ei s-au suit150 pe ntinsul pmntului i au nconjurat tabra sfinilor, Cetatea Iubit. Atunci s-a
cobort un foc din cer i i-a mistuit. 10 Diavolul, care-i nela, a fost aruncat i el n Lacul de Foc i Pucioas,
unde fuseser aruncai Fiara i Falsul Profet. i vor fi chinuii zi i noapte, n vecii vecilor.
Scena Judecii i a pedepsei finale
11 Apoi am vzut un Tron mare i alb i pe Cel Care edea pe el. Pmntul i cerul au fugit dinaintea
Lui i nu s-a mai gsit loc pentru ele. 12 Atunci am vzut pe mori, mari i mici, stnd n picioare naintea
Tronului. Nite cri au fost deschise, apoi s-a deschis o alt carte, care este Cartea Vieii, i morii au fost
judecai dup faptele lor, pe temeiul celor scrise n crile acelea. 13 Marea a retrocedat pe morii care erau n ea,
Moartea i Trmul Cellalt au dat afar pe cei care erau n ele. i toi au fost judecai, fiecare dup faptele lui.
14 Apoi Moartea i Trmul Cellalt au fost aruncate n Lacul Focului. (Acest lac al focului este moartea a
doua). 15 Oricine n-a fost gsit scris n Cartea Vieii, a fost aruncat n Lacul Focului.
Partea a VII-a: nnoirea tuturor lucrurilor. Paradisul i venicia.

Pmntul nou, Ierusalimul nou i motenitorii Legmntului

211 Apoi am vzut un cer nou i un pmnt nou, pentru c cerul dinti i pmntul dinti pieriser, i

marea aceasta (dinti)151 nu mai era. 2 Eu am vzut cobornd din Cer, de la Dumnezeu, Cetatea Sfnt,
Ierusalimul cel nou, gtit ca o mireas mpodobit pentru soul ei. 3 i am auzit un glas tare dinspre Tron
zicnd:
Iat Cortul152 lui Dumnezeu cu oamenii!
El va locui cu ei, i ei vor fi poporul Lui;
Dumnezeu nsui va fi cu ei, un Dumnezeu al lor.
4 El va terge orice lacrim din ochii lor.
i Moartea nu va mai fi.
Nu vor mai fi nici doliu, nici ipt de jale, nici durere,
pentru c lucrurile dinti au trecut.
5 Cel ce edea pe Tron a zis:
Gr. ci,lia e;th, un plural neutru care se traduce ntotdeauna cu numeralul singular 1000 (cf. 2 Pt 3,8; LXX Ps 89, 4; Sir
41,4). Pentru a exprima mii de ani, greaca folosete un plural feminin: ci,lia,dej (cf. 7, 4-8; 11, 13; 14, 13; Jud 4, 10 e.a.).
148
Aici, persoane nviate.
149
Paranteza va fi strict necesar aici, deoarece este clar c propoziia aceasta este n afara cursului cronologic al frazei.
150
Imaginea pstreaz uzul ebraic al verbului a se sui cu referire la drumurile din orice direcie spre ara Sfnt, spre
Ierusalim. n special exprim ideea unei invazii (Ex 10, 12; 2mp 18, 25, Ez 38, 1118).
151
n unele cazuri, articolul definit se nelege ca un demonstrativ. Aici nu se poate traduce, simplu, marea nu mai era, ca i
cum autorul ar fi vrut s spun c pe pmntul nnoit nu va mai exista nici o mare. Cerul, pmntul i marea sunt o formul
clasic ebraic a unui model de univers geocentric. Deoarece autorul le amintete n ordinea obinuit i spune despre cerul
dinti i pmntul dinti, c pieriser, atunci marea nu poate fi dect marea aceasta (sau marea dinti). Contextul geografic
n care se afl autorul (o insuli n mijlocul unei mri care prea c-l va separa de cei dragi pentru totdeauna!) subliniaz
necesitatea acestei accenturi.
152
Tabernacul (sanctuar) sau locuin.
147

20

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

Iat, Eu fac toate lucrurile noi!


i a adugat:
Scrie: ACESTE CUVINTE SUNT VREDNICE DE CREZUT I ADEVRATE.
6 Apoi mi-a zis:
S-au fcut! Eu sunt Alfa i Omega,153 nceputul i Sfritul.154
Celui nsetat, Eu i voi da s bea fr plat din izvorul apei vieii.
7 Cel ce va birui va moteni aceste lucruri.
Eu i voi fi Dumnezeu, iar el un fiu al Meu.
8 Ct despre cei fricoi, 155 lipsii de credin,156 scrnavi,157 ucigai,158 desfrnai,159 vrjitori,160 idolatri i
toi mincinoii, partea lor este n lacul care arde cu foc i cu pucioas, adic moartea a doua.
Slava Ierusalimului Nou i a cetenilor lui
9 Unul din cei apte ngeri care ineau cele apte vase pline cu cele apte, ultime urgii, a venit i mi-a
vorbit astfel:
Haide s-i art Mireasa, Soia Mielului!
10 El m-a dus, ntr-o rpire a Duhului, pe un munte mare i nalt, i mi-a artat Ierusalimul, Cetatea
Sfnt, cum se cobora din Cer de la Dumnezeu, 11 strlucind de prezena Slavei lui Dumnezeu.161 Sclipirea ei de
stea era ca a celei mai preioase nestemate, ca a unui cristal de diamant, 162 transparent-scnteietor. 12 Avea un zid
mare i nalt, cu dousprezece portaluri strjuite de doisprezece ngeri i cu numele Celor Dousprezece Triburi
ale Fiilor lui Israel gravate 163 pe ele: 13 trei portaluri la rsrit, trei la miaz-noapte, trei la miaz-zi, trei la apus,

153

Sau A i Z.
Sau: Originea i mplinirea, Principiul i Finalitatea, Cauza i Scopul.
155
Sau: lai.
156
Cf. Frica i lipsa de credin sunt asociate n Mat 8, 26 i Mc 4, 40; 2 Mac 8, 13
157
Termenul se refer, etimologic, la cei care inspir dezgust, oroare i ur, asemenea unui lucru ru mirositor, care produce
grea. 3 Mac 6, 9 (despre pgni), Iov 15, 16 (despre stricai i nelegiuii), Os 9, 10 (dup chipul i asemnarea zeilor crora
israeliii s-au consacrat, dedicai actelor ruinoase: vezi i Num 25, 1-5; Ps 106, 28 include jertfe pentru mori). Sinonime:
odioi, dezgusttori, oribili, dizgraioi, infeci, detestabili, scrbavnici, scrboi, respingtori, mpuii, scrnavi, execrabili.
La greci, aceast familie de termeni se referea adesea la fapte ruinoase, obscene, dezgusttoare, murdare; la infami,
destrblai, perveri (dup Dicionarul lui J. Planche, Hachette, 1872). ntruct termenul bdelygma este aplicat n mod
obinuit, n Biblie, la viaa i obiceiurile pgne mprumutate de israelii: cultele demonice sau ale falilor zei (Dt 13, 13-15;
17, 3-7; 32, 16; 2mp 16, 3-4; 21, 2-11; 2 Cr 28, 2-3; Is 66, 3; Ier 44, 4-5; Ez 8, 6-11), magie i spiritism (Dt 18, 10-12; 2 mp
23, 4), prostituie sacr (Dt 23, 18), nedreptate n afaceri (Dt 25, 16), cultul imaginilor (Dt 27, 15), nclcarea poruncilor lui
Dumnezeu (Ier 7, 9-10; 8, 1012), cstoria cu femei pgne (Mal 2, 11), folosirea crnurilor spurcate (Lev 11; Zah 9, 7),
perversiunile sexuale (Dt 22, 5; 1 mp 14, 24), materialismul, mndria i ipocrizia unor farisei (Lc 16, 13-15) acesta pare a fi
sensul cel mai potrivit aici.
158
Termenul se refer numai la omucidere; fie asasinat, fie ucidere din culp.
159
Se cuprind aici toi adepii sexului liber, de la amatorii de ocazii, pn la prostituai i incestuoi.
160
Fermectori, practicani ai magiei (alb/neagr), vraci tmduitori sau binefctoricu leacuri i stupefiante, sau
preparatori de buturi zeieti (otrvite). n LXX termenul se refer la profesionitii care pretind (sau dein) puteri
paranormale, prin comunicare cu fore necunoscute. Uzul biblic include i practicile mistico-superstiioase ca, de exemplu,
ncercarea lui Balaam de a-l mitui pe Dumnezeu cu apte jertfe, pentru a-I mplini o aspiraie pctoas (Num 23, 124142329-30; 24, 1; Ios 13, 22).
161
Expresia se refer n VT la Prezena Divin ascuns n lumin i nor care locuia n Templu (ekhina).
162
Vezi i pag. 4, nota Error: Reference source not found. Traducerea lui iaspis cu jasp (actualul iaspis), este ca i cum am
traduce kithara cu chitar. Acest iaspis nu poate fi piatra de jasp, la care ne trimit, din raiuni etimologice, lexicoanele,
deoarece jaspul este opac, color. Chiar i un prestigios lexicon ca al lui Arndt-Gingrich-Bauer menioneaz c iaspis era
jaspul (opac, roietic; uneori, verde, albastru, galben sau alb) dar c n antichitate se referea la orice piatr preioas opac
(ceea ce contrazice Apocalipsa, care-l descrie ca pe cea mai frumoas i preios piatr cristalin). n Ex 28,18; 36,18 LXX,
iaspisul corespunde ebraicului yahalom, tradus, n celelalte locuri cu diamant, dei NRS l traduce cu piatr de lun / filinit,
iar NRV cu calcedonie. De asemenea, n Ez 28, 13 VUL traduce pe yahalom (=diamant) cu iaspis, n timp ce traductorii
LXX ne-au fcut surpriza s citeasc invers (de la stnga la dreapta) cteva denumiri de nestemate i s mai adauge cteva,
nct nu mai tim cum l-au tradus aici pe yahalom. n Is 54, 12, LXX i VUL redau prin iaspis, ebraicul kadkod, care este
tradus, de regul cu rubin (RWB agat). O traducere prestigioas ca Jerusalem Bible, red iaspisul din Apocalips cu
diamant. Alte tipuri de pietre care seamn cu diamantul sunt: piatra de Rin / strasul (un cuar cristalin) i zirconul cubic.
163
Spate, ncrustate, scrise n
154

21

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

14 zidul Cetii avnd dousprezece temelii, pe care erau gravate numele Celor Doisprezece Apostoli ai
Mielului.
15 Cel care vorbea cu mine inea o msur, o trestie 164 de aur, ca s msoare Cetatea cu portalurile i
zidul ei. 16 Planul Cetii este un ptrat perfect, lungimea ei fiind egal cu limea. A msurat cetatea cu trestia:
12000 de stadii165! Lungimea, lrgimea i nlimea ei sunt egale. 166 17 Apoi i-a msurat zidul: 144 de coi167,
dup msura omeneasc pe care o folosea ngerul.168
18 Structura zidului este de diamant, i Cetatea este de aur pur, ca sticla curat. 19 Temeliile zidului
Cetii sunt nite podoabe din tot felul de pietre scumpe: prima temelie este de diamant; a doua, de lapislazuli 169;
a treia, de agat 170; a patra, de smarald 171; 20 a cincea, de onix cu benzi opaline i roii 172; a asea, de rubin 173; a
aptea, de topaz174 auriu; a opta, de acvamarin 175; a noua, de peridot176; a zecea, de cuar verde-auriu177; a
unsprezecea, de safir178; a dousprezecea, de ametist.179
21 Cele dousprezece portaluri sunt dousprezece perle: fiecare portal este o perl. Piaa Cetii este de
aur curat, ca sticla transparent.
22 N-am vzut nici un templu n ea, pentru c Domnul Dumnezeu, Cel Atotputernic, i Mielul sunt
templul ei. 23 Cetatea n-are nevoie nici de soare, nici de lun, ca s-o lumineze, fiindc Slava lui Dumnezeu o
ilumineaz, i candela ei este Mielul.
24 Neamurile vor umbla n lumina ei i mpraii pmntului i vor aduce slava n ea. 25 Porile ei nu
se vor nchide ziua, fiindc acolo nu este noapte. 26 n ea se vor aduce slava i cinstea Neamurilor. 27 Nimic
spurcat180 nu va intra n ea, nimeni care comite scrbe i nelciuni 181, ci numai cei scrii n Cartea Vieii
Mielului.
Paradisul

22

1 Apoi mi-a artat un Ru cu Apa Vieii, limpede ca cristalul, izvornd din Tronul lui Dumnezeu
i al Mielului. 2 n mijlocul Pieii Cetii,182 de o parte i de alta a Rului, este Pomul Vieii, care face
dousprezece feluri de fructe, rodind n fiecare lun. Chiar i frunzele Pomului slujesc la vindecarea Neamurilor.
3 Nici un blestem nu va mai fi. Tronul lui Dumnezeu i al Mielului vor fi n ea. Robii Lui i vor sluji
nchinndu-se, 4 vor vedea Faa Lui i Numele Lui va fi pe frunile lor. 5 Nu va mai fi noapte i nu vor mai avea
nevoie de lumina opaiului sau de lumina soarelui, fiindc Domnul Dumnezeu i va lumina. i vor mpri n
vecii vecilor.
ncheiere

6 ngerul mi-a zis:


164

Msurtoare de 10 picioare = 40 laturi de palm = 160 degete = peste 3 metri (1 prjin).


Vezi pag. 14 nota Error: Reference source not found.
166
Dup toate probabilitile, autorul vede n cele 12000 stadii msura unei laturi, ceea ce ar indica o suprafa de 144000000
stadii ptrate, n armonie numerologic cu cei 144 coi ai zidului (12 12). Dac s-ar fi referit la perimetru, menionarea
imediat a egalitii tuturor dimensiunilor ar fi mai puin relevant, iar numrul de 3000 stadii pe latur, nesemnificativ. O
stadie = 60 trestii; 12000 stadii = 720000 trestii. Forma de cub evoc locul cel mai sacru al Sanctuarului (Templului), unde
era Prezena imediat a Slavei lui Yahw (1 mp 6,20; 2Cr 3,8; Ez 41,4).
167
1 cot = 24 degete = 12 condili = 0,45 m; 144 coi = 22 trestii.
168
Lit.: msur de om, care este de nger.
169
Lazurit albastru opac, cu picele aurii, foarte preios i mai puin dur. Safir? Beril albastru?
170
Calcedonie sau onix alternnd cu benzi de opal.
171
Sau: cristal, feldspat verde, turcoaz, ori diverse alte pietre verzi.
172
Sau: sardonix, varietate de calcedonie ori agat.
173
Sau alte nestemate roii: cornalin, sardiu, jasp rou.
174
Sau: cuar auriu, beril auriu, crisoberil galben, alexandrit, crisolit.
175
Beril verde-marin.
176
Olivin. Sau: topaz galben-verde, ori alt piatr galben transparent.
177
Sau: crisopraz, jasp fin granulat.
178
Sau: beril albastru, hiacint.
179
Cuar violet.
180
Lit.: comun, de rnd, profan, necurat. FA 10, 14-152128; 11, 8-9
181
Cf. LXX Dan 11, 23
182
Sau: ieea din Tronul lui Dumnezeu i al Mielului, n mijlocul pieii Cetii. De o parte i de alta a Rului era
165

22

Traducere SBIR: Florin Liu i Francisca Bltceanu

Aceste cuvinte sunt vrednice de crezut i adevrate. Domnul Dumnezeul spiritelor profeilor a trimis
pe ngerul Lui ca s arate robilor Lui evenimentele care trebuie s se ntmple n curnd.
7 Iat, Eu vin curnd! Ferice de cel ce pzete cuvintele profeiei din Cartea aceasta!
8 Eu, Ioan, am auzit i am vzut lucrurile acestea. i dup ce le-am auzit i le-am vzut, m-am aruncat
la picioarele ngerului care mi le arta, ca s m nchin lui. 9 Dar el mi-a zis:
Ferete-te s faci una ca asta! Eu sunt un rob ca i tine, ca i fraii ti, profeii, ca toi cei ce pzesc
cuvintele din cartea aceasta. Lui Dumnezeu nchin-te!
10 Apoi mi-a zis:
S nu pecetluieti cuvintele profeiei din cartea aceasta, fiindc este aproape timpul [cnd se va
zice]:183
11 Cine face nedreptate, s continue n nedreptate; cine este murdar, s fie mai departe murdar! Cine
este drept, s mplineasc mai departe dreptatea, iar cine este sfnt, s se sfineasc n continuare!
12 Iat, Eu vin curnd i rsplata este cu Mine, ca s dau fiecruia dup fapta lui. 13 Eu sunt Alfa i
Omega, Cel Dinti i Cel Din Urm, nceputul i Sfritul. 14 Ferice de cei ce i spal hainele, ca s
aib drept la Pomul Vieii i s intre, prin portaluri, n Cetate! 15 Afar cu cinii,184 vrjitorii,
desfrnaii, ucigaii, idolatrii, i oricine iubete i practic minciuna!
16 Eu, Iisus, am trimis pe ngerul Meu, ca s v mrturiseasc acestea pentru Biserici. Eu sunt
Rdcina i Descendena lui David, sclipitorul Luceafr al dimineii.
17 i Duhul i Mireasa zic: Vino! i cine aude, s zic: Vino! Cel nsetat, s vin, cine vrea s ia
apa vieii fr plat!
18 Avertizez solemn pe oricine aude cuvintele profeiei din cartea aceasta: dac cineva adaug la ele, i
va aduga Dumnezeu urgiile scrise n cartea aceasta, 19 iar dac cineva scoate din cuvintele crii acestei
profeii, i va scoate Dumnezeu partea lui de la Pomul Vieii i din Cetatea Sfnt, scrise n cartea aceasta.
20 Mrturisitorul acestor cuvinte zice: Da, Eu vin curnd.
Amin! Vino, Doamne Iisuse!
21 Harul Domnului Iisus fie cu toi! Amin.

183
Este necesar aceast precizare, deoarece altfel nu s-ar nelege logica relaiei dintre avertizarea referitoare la
timp (un timp al finalitilor, al Judecii) din v. 10 i sentina din v. 11 n lipsa acestei precizri, s-ar nelege c ngerul
decreteaz imposibilitatea schimbrii direciei morale a muritorilor, nc de acum dou milenii, ceea ce este n total conflict
cu Evanghelia. Propunerea aceasta de traducere se ntemeiaz pe un text paralel din Daniel 12:10, pe care-l d ca referin
(trimitere) i GNT, deoarece are n comun, cu cel din Ap 22:10-11, nu numai tematic, lexic e.a., ci i o situaie sintactic
asemntoare: Textul ebraic urmtor (Daniel 12:9-10)

#qe t[e-d[; ~yrIb'D>h; ~ymitux]w: ~ymitus.-yKi


laYEnID' %le rm,aYOw:
y[iv'r> W[yvir>hiw> ~yBir; Wpr>C'yIw>
WnB.l;t.yIw> Wrr]B't.yI
este redat n LXX: [] o[ti katakekalumme,na kai. evsfragisme,na ta. prosta,gmata e[wj a'n
(i mi-a zis: cci nchise i pecetluite sunt aceste rostiri, pn cnd) Aici este evident c LXX au nlocuit expresia
pn la vremea sfritului, cu un simplu pn la, ca s aib continuitate logic n versetul urmtor: peirasqw/si kai.
a`giasqw/si polloi, kai. a`ma,rtwsin oi` a`martwloi, (muli trebuie s fie ncercai i s se sfineasc,
iar cei pctoi s pctuiasc). Dup toate probabilitile, aceast avertizare este legat de tematica uii mntuirii,
despre care Evanghelia arat c n succesiunea evenimentelor finale, va veni ceasul cnd s se nchid, cf. Lc 13, 23-28; Mat
25, 1-13
184
Prin comparaie cu Ap 21, 8, se pare c epitetul cini este echivalent cu acela de detestabili, referindu-se la acelai soi
de pctoi: pgni, apostai, josnici. Cf. Mt 15, 26; 2Pt 2, 22; Fil 3,2, Ps 21, 17 (LXX); 22, 16/17; Is 56, 11

23

Cf. In 15,4; Sau: (ebraism) cuvntul Meu de a rbda / ndjdui. (n LXX, u`pomonh, corespunde ebr.
miqwe / tiqwah = speran (1Cr 29, 15; Ps 9,19; 62,6; Iov 14,19 et. al.).
a

Uzul prepoziiei ek (de ?) este derutant n acest loc. pentru c face o afirmaie contrar nvturii generale a
Scripturii. Se promite ajutor n ncercare, ca s iei cu bine din ncercare, dar niciodat ferire de necazuri. Hristos
nsui, profeii, apostolii n-au fost scutii de ncercri. Mai mult, n Ap 7:14 ni se spune c o mulime imens de
credincioi va trece chiar prin necazul cel mare. Dei n mod obinuit expresia are sensul redat de cei mai muli
traductori (a pzi de cf. In 17:15, FA 15:29) exist i traduceri care au ndreptat aceast problem, de ex.: LSG i
NEG: je te garderai aussi l'heure de la tentation RVA: yo tambien te guardar a la hora de la pruebaMENGE:
will auch ich dich bewahren (und erretten) aus der Stunde der Pruefung (Comp. LEI: bewarren en redden uit de ure
der beproeving; LUT, EIN, SCH i ELB: bewahren vor der Stunde der Versuchung). Lexiconul grec-francez clasic *
indic, pentru prepoziia ek la punctul B||3 i urmtoarele: p. ext. durant, pendant. Este posibil, totui, ca prepoziia
s aib aici, sensul ei obinuit (de), avnd n vedere c urmeaz verbului thre,w. n acest caz, ns, pzirea sau ferirea
promis nu se poate referi la ncercare (prob, test), pentru urmtoarele motive: n In 17:15, s-i pzeti de cel ru nu
este o rugciune ca Satan s nu aib voie s ispiteasc, s ncerce, ci, rugciunea este pentru a-i feri de cdere la prob
(n ncercare). La fel i aici, promisiunea se poate referi, nu la faptul c biruitorii din Filadelfia nu vor trece prin ceasul
ncercrii, ci c Dumnezeu i va pzi de pericolul cderii care se afl n ncercare, ca s ias cu bine din ea.
b