Sunteți pe pagina 1din 184

James Hadley Chase

James Hadley Chase

CA LA TEATRU

Traducere de:
Nicolae Constantinescu

YOU CAN SAY THAT AGAIN

Editura Lucman
2002
2

Ca la teatru
CAPITOLUL I
Trecuse deja o sptmn de cnd, nchis n apartamentul
meu dintr-un bloc fr ascensor, singur cuc, cu ochii n gol,
ateptam s pice ceva. Eram lefter i dator pe deasupra. n
aceast perioad, cordonul meu ombilical era linia telefonic.
Cnd l-am auzit sunnd prima dat dup apte zile
cumplite , m-am repezit s rspund, gata s-mi rup piciorul.
Sunt secretara domnului Lu Prentz.
Salut, Liz!
Interpretam eu roluri mici, dar asta nu nsemna c nu
aveam talent! Am fcut ca n vocea mea s se simt o plcere
sincer. Nu un strigt rguit, disperat, de chemare n
ajutor, ci un ton egal, fr cel mai mic accent de panic,
perfect relaxat.
Ai avut noroc. Tocmai voiam s plec de-acas.
tiam c genul sta de minciuni gogonate nu inea cu Liz
Martin, dar mai tiam i c putea s le neleag. Ctigase
destul experien, lucrnd cu Lu Prentz, ca s tie c toi
clienii lui cutau de lucru cu disperare.
Domnul Prentz vrea s v vad de urgen, domnule
Stevens. Poate spera s venii?
Ce nelegi prin de urgen?
Dup dejun. Pe la trei.
Cndva cu Lu Prentz discutam afaceri, dar timpurile
acelea trecuser. Acum, dac voia s m vad, o fcea doar
ca s-mi aminteasc c i datoram cinci sute trei dolari.
E vorba despre banii pe care i-i datorez, Liz? am
ntrebat cu un ton dezolat. De-asta vrea s m vad?
E vorba de un angajament, domnule Stevens.
Voi fi acolo la trei.
Am pus telefonul n furc, oftnd din toi rrunchii.
Doamne, ct nevoie aveam de un angajament! De un
afurisit de angajament!
n urm cu civa ani, fcusem senzaie jucnd civa tipi
3

James Hadley Chase


ri n filme western. Am trecut apoi la rolul prietenului care
nu cucerete niciodat fata numai roluri secundare , apoi
am jucat tipul care e mtrit de la nceputul filmului, pe urm
rolul individului care st i el pe-acolo cu un aer amenintor.
Dup aceea n-a mai fost mare lucru: figuraie pe ici-colo,
apoi un rol mai important ntr-un serial TV, iar acum eram,
cum se spune n meserie, ntre roluri.
M apropiam de patruzeci, eram nalt, frumos, brunet i
divorat. Garderoba mea, pe care o ngrijeam cu
meticulozitate, ncepea s dea semne de oboseal.
Ateptasem i iar ateptasem. Intrasem ntr-un tunel din
care nu mai ieeam. Temndu-m s m deprtez de telefon,
nu mai mncam dect un hamburger pe zi, care mi era adus
n camer, dar nc nu-mi pierdusem sperana marii lovituri.
Lu Prentz era cunoscut ca fiind ultima variant la care
apelau actorii i actriele fr succes i cei trecui de prima
tineree. Cnd toate marile agenii, cele mai puin importante
i ageniile mici nu se mai interesau de tine, Lu consimea s
fac un efort. Cine tie? zicea el deseori, adresndu-i un
surs onctuos. Dac un prostnac te angajeaz, asta
nseamn alimentarea contului meu n banc.
Lu pretindea c are o inim de aur. Asta m fcea s
neleg de ce valoarea aurului e n continu scdere! Trebuie
s recunosc ns c m-a ajutat n cursul ultimelor ase luni,
cnd lupii rtceau pe la ua mea. mprumutndu-m cu
lovele, m asigurase c avea ncredere n mine. Se declara
convins c i voi napoia banii, plus dobnda de douzeci i
cinci la sut. Am profitat i am tot mprumutat bani de la el,
dar simeam c risca. Maina o vndusem deja.
Dar dac Liz spunea c era vorba de un angajament,
nsemna c lucrurile stteau chiar aa.
Liz Martin, o fat de optsprezece ani, cu o gndire pozitiv,
lucra de trei ani la Lu. i pot s spun c ea chiar avea o
inim de aur. Am vzut-o plngnd n ziua n care o actri
btrn, o aschilambic, fusese dat afar din biroul amrt
al lui Lu.
4

Ca la teatru
Liz btea de zor la main cnd am intrat n ncperea
mic care inea i loc de antreu. I-am adresat zmbetul meu
cel mai amical.
E o blond subiric, cu ochii mari, albatri i o privire de
cocker: avea un aer puin cam trist, dar i dorea mult s fie
iubit.
Salut, Liz, am zis nchiznd ua. Crocodilul s-a ntors de
la halit?
mi fcu semn c da i-mi indic biroul lui Lu.
Intrai, domnule Stevens. i baft!
Lu Prentz sttea la birou, cu minile grsue aezate n
fa i cu ochii nchii. Judecnd dup faa mbujorat, mai
mult ca sigur c se luptase voinicete cu o sticl de whisky.
Era scurt i ndesat, cu o burt de obez. Prea un unchi
vagabond revenit la ferma familiei ca s cear un dolar. Purta
tot timpul acelai costum albastru lucitor. Avea boal pentru
cravate cu flori i cmi verzulii. Cnd a deschis ochii s se
uite la mine, mi-am amintit c e nu numai iret nevoie mare,
ci i dur.
Stai jos, Jerry, zise el, artnd cu degetul spre fotoliul
clientului. Cred c s-a ivit o chestie care te-ar putea interesa.
M-am aezat cu pruden, tiind din experien c acel
fotoliu era la fel de confortabil ca o eap conceput ca Lu s
se debaraseze de clieni n cel mai scurt timp.
Ari bine, Lu, am zis. A trecut ceva timp de cnd nu
ne-am vzut.
Las-o moart cu dialogul sta din filmele tale de mna a
doua, replic el, rgind discret. Taci i-ascult! mi datorezi
cinci sute trei dolari, a adugat el, mijind ochii.
Iar ne-ntoarcem la povestea asta veche, Lu? Care-i
treaba?
i-am amintit de datorie doar ca s-i atrag atenia c,
n cazul n care vei obine acest angajament, va trebui s-mi
dai imediat banii napoi.
Care angajament? La vreo televiziune?
Nu tiu despre ce-i vorba, dar am mirosit c-ar fi vorba
5

James Hadley Chase


de lovele ca lumea, zise el, pipindu-i nasul coroiat. Cu
condiia, firete, s obii angajamentul.
Ai mncat prea mult la prnz. Vorbeti aiurea.
Nu m mai face s-mi pierd timpul! Ascult ce-am de
spus!
Am ascultat, deci, ce avea s-mi spun.
i aa am aflat c n acea diminea, pe la zece, n biroul
su intrase un om pe nume Joseph Durant. Acest tip fcuse
o impresie puternic asupra lui Lu. n vrst de vreo
patruzeci i cinci de ani, bine fcut, bronzat i elegant, tipul
purta un costum impecabil, pe care nu i-l puteau permite
dect cei cu buzunarele doldora de bani. Purta pantofi din
piele de oprl i cravat Cardin. Aceste detalii nu-i
scpaser lui Lu. Aspectul acelui individ emana un parfum
puternic de prosperitate.
Domnul Durant dorea s angajeze un actor n cutare de
lucru. Aflase, informndu-se ici-colo, c domnul Prentz se
ocupa n mod special de actori fr contracte.
Lu, adresndu-mi sursul lui onctuos, rspunsese c avea
i ali clieni, care ctigau un munte de bnet n cinema i
televiziune.
Domnul Durant fcuse o micare agasat, de respingere
fa de minciuna evident. l ntreb dac avea fotografiile
acelor actori care cutau un angajament.
Lu rspunsese c avea pe puin patru sute de fotografii de
actori exceleni care, din pcate, treceau deocamdat printr-o
perioad de criz.
Voi arunca o privire peste aceste fotografii, spuse
Durant.
Chiar pe toate patru sute? Nu mi-ai putea spune n
dou vorbe ce fel de personaj cutai? Asta mi-ar permite s
ncarc datele n computer (Liz Martin) i s obin o selecie.
Durant a ncuviinat.
Am nevoie de un brbat ntre treizeci i cinci i
patruzeci i cinci de ani, nalt de cel puin un metru optzeci,
zvelt, s nu cntreasc mai mult de aptezeci i cinci de
6

Ca la teatru
kilograme. Trebuie s tie s ofeze bine, s clreasc i s
noate acceptabil. Un tip destul de rezervat i de supus. N-am
nevoie de ncrezuii ia cu aere de zei ai ecranului!
Lu nu dispunea dect de cinci actori pe tu care
corespundeau vag acestor semnalmente, i toi se considerau
vedete de prim-plan. Lu i artase fotografiile i Durant le
examinase.
Lu mi adres un zmbet onctuos.
i te-a ales pe tine, Jerry. Dar vrea s te vad nainte de
a se decide s te angajeze.
Despre ce-i vorba? am ntrebat. Cine e tipul sta? Un
descoperitor de talente?
M-ndoiesc, rspunse Lu, dnd din umeri. S-a artat
rezervat. tiu doar c pute a lovele, i asta ne intereseaz i
pe mine i pe tine... Nu-i aa?
Pi cum! am spus cu convingere.
OK. Disear deci, la zece i jumtate fix, intri n holul
hotelului Plaza. Te duci la standul de ziare i cumperi un
numr din Newsweek. Apoi te duci la bar i comanzi un
Martini. Te aezi la bar i rsfoieti ziarul. Schimbi cteva
cuvinte cu barmanul, i bei paharul i te ntorci n hol. Faci
toate astea fr grab. Vei fi urmrit cu atenie de cineva.
Manierele i comportamentul sunt indicii preioase pentru
domnul Durant. Vei lua loc n hol. Dac domnul Durant e
satisfcut, i se va adresa. Dac nu, nu va da ochii cu tine. i
dup ce vei atepta rbdtor cam o jumtate or, te vei
ntoarce acas i vei tri mai departe ca i cum nu s-ar fi
ntmplat nimic. Asta e. Mingea e la tine.
Chiar nu tii ce vrea?
Nu.
Nu s-a pus i problema banilor?
Nu s-a pus problema banilor. E vorba doar de un test.
Trebuie s-l treci.
M-am gndit o clip. Chestia asta mi se prea cam
ciudat, dar poate c m alegeam cu un angajament.
Prea plin de lovele?
7

James Hadley Chase


Puea a bitari!
Ei bine, accept. Ce-am de pierdut? M voi duce disear
la Plaza.
Lu zmbi imediat onctuos.
Foarte bine. i nu uita de chestia aia cu aerul rezervat
i supus. Tipul sta tie bine ce vrea.
Un aer foarte rezervat i supus? Adic un linguitor, o
marionet?
Foarte bine spus, Jerry. Asta este.
S presupunem c m angajeaz. Care sunt condiiile?
Negociezi i chestia asta?
n ochii mici ai lui Lu se aprinse scurt o lumini rece.
Dac pomenete de bani spune-i s vorbeasc cu mine.
Eu sunt agentul tu, nu?
Aa s-ar prea. Nu cred c am altul, am rspuns
adresndu-i un zmbet copilresc, dar nu destul de sincer.
Ei bine, de acord, m voi duce... OK, m duc... Dar ar mai fi
un mic detaliu, Lu, i trebuie rezolvat nainte s te las s-i
vezi de afacerile tale strlucite! Intru la Plaza. Cumpr
Newsweek. Comand un Martini.... Am reinut bine?
Lu mi arunc o privire suspicioas.
Exact aa!
Am zmbit cu toat gura.
Da cu ce?
Se uit fix la mine.
Nu-neleg.
S privim adevrul sordid n fa. N-am o para. Ba chiar
am fost obligat s vin pe jos la amrtul tu de birou. Am
fost obligat s-mi vnd maina.
Imposibil! i-am mprumutat...
Asta a fost acum ase luni! Deocamdat am n buzunar
exact un dolar i douzeci de ceni.
nchise ochii i scoase un fel de vaiet ciudat. Vedeam bine
c se lupta cu el nsui. Pn la urm, a deschis ochii, a luat
o bancnot de douzeci de dolari din portofel i a pus-o pe
birou, ca i cum ar fi fost vorba de o vaz Ming.
8

Ca la teatru
Ai face foarte bine s obii angajamentul Jerry, zise el,
n timp ce eu ntindeam mna dup bani. E ultima poman
pe care o mai primeti de la mine. Dac o dai n bar, nu mai
pui vreodat piciorul n biroul sta. Ai neles?
Am pus bancnota n portofelul meu gol.
Totdeauna am tiut c ai o inim de aur, Lu, am zis. O
s-i laud generozitatea n faa nepoilor mei. O s-i bueasc
plnsu de-nduioare.
Pufni cu dispre.
mi datorezi cinci sute douzeci i trei de dolari, plus o
dobnd de douzeci i cinci la sut. Acum, f pai!
Am trecut n biroul de la recepie, unde doi brbai cu un
aspect srccios stteau sprijinii cu spatele de perete,
ateptnd s fie primii de Lu. Imaginea lor m-a deprimat,
dar am reuit s-i adresez lui Liz un zmbet radios. Am ieit
n strad. n timp ce m ntorceam la tristul meu
apartament, speram, aa cum nu mai sperasem niciodat, ca
seara aceea s-mi aduc marele rol de care aveam nevoie cu
disperare.

*
n momentul n care ptrundeam n holul hotelului Plaza,
ceasul de pe perete arta zece i jumtate.
n perioada mea de glorie, frecventasem des acest hotel,
profitnd de bar i de restaurant cnd aveam o ciocneal cu
o pipi. Pe-atunci, portarul m saluta ridicnd apca de pe
cap, dar de data asta abia dac mi arunc o privire, n timp
ce cobora treptele ca s deschid portiera unei maini
Cadillac, din care coborr un brbat gras i o femeie i mai
corpolent dect el.
n holul hotelului, o mulime de obinuii ai casei
schimbau dou-trei vorbe. Cei mai muli brbai erau n
smoking, iar femeile purtau toalete de sear. Nimeni nu-mi
acord vreo atenie n timp ce traversam holul n direcia
standului de ziare. Tipa care le vindea, aflat acolo de la
9

James Hadley Chase


nfiinarea hotelului, m ntmpin cu un zmbet.
Ia uite! Bun seara, domnule Stevens! Mi-era dor de
dumneavoastr! Ai fost plecat?
Cel puin i mai amintea cineva de mine!
n Frana, minii eu. Cum o mai duci?
Comsi-comsa. Cu btrneea. Dar dumneavoastr,
domnule Stevens?
O duc de minune. D-mi un Newsweek, drguo.
Ea fcu o mutr fandosit. Oamenii fr bani i fr
notorietate sunt uor de mulumit. mi ddu ziarul pe care lam pltit. Apoi, contient c probabil eram observat, i-am
adresat un zmbet ncnttor, am asigurat-o c arta mai
tnr ca niciodat i, lsnd-o topit de bucurie, am
traversat lent mulimea pn la bar. Am rezistat tentaiei de
a m uita n jur, ca s vd dac l pot repera pe domnul
Durant. Am sperat c se afl acolo i c mi urmrete
comportamentul.
Localul era plin. Am fost nevoit s m strecor printre femei
grase, parfumate i brbai boroi ca s ajung la bar.
Jo-Jo, barmanul negru, servea cocteiluri. Se mai ngrase
fa de ultima dat cnd l vzusem. mi arunc o privire
scurt, de automat, apoi o a doua, mai insistent, dup care
zmbi.
V salut, domnule Stevens. Sunt al dumneavoastr ntro clip.
M-am sprijinit cu coatele de bar. nc unul care i
amintea de mine!
Cnd Jo-Jo a reuit sa ajung i la mine, i-am cerut un
Martini.
Nu v-am mai vzut de o grmad de vreme, domnule
Stevens, zise el, ntinznd mna dup un shaker. Ai devenit
scump la vedere.
Da. tii i tu cum se ntmpl.
Nu i-am servit minciuna cu cltoria n Frana. Jo-Jo era
prea de comitet.
Bineneles. Vii, pleci, iar vii..., spuse el privindu-m cu
10

Ca la teatru
simpatie. n orice caz, mi face plcere s v revd.
Mi-a umplut paharul i a plecat s serveasc un grup care
cerea n gura mare s li se umple din nou paharele. De luni
de zile, nimeni nu-mi mai spusese c se bucura s m vad.
Cei mai muli dintre pretinii mei amici traversau strada
cnd vedeau c m apropii.
M ntrebam dac schimbul de cuvinte cu Jo-Jo fusese
destul de lung. Cu paharul n mn, am aruncat o privire n
jurul meu, dar era att de mult lume, nct nu am putut
repera pe nimeni semnnd cu domnul Durant, aa cum mi
fusese descris de Lu. Am but cu nghiituri mici i am
frunzrit revista. Dup ce Jo-Jo a terminat de servit, i-am
fcut semn.
Un pachet de Chesterfield, te rog.
Bine, domnule Stevens, a rspuns el dndu-mi
pachetul. E bun cocteilul?
Perfect. Eti un barman nentrecut.
Zmbi ncntat.
Pi, cred c ai servit destule cocteiluri fcute de mine!
Sunt grbit. Vreau s achit imediat, am spus punnd pe
bar o bancnot de zece dolari.
Mi-a dat restul i i-am lsat douzeci i cinci de ceni.
Pe curnd, domnule Stevens, zise el nainte de a se
ocupa de ali consumatori.
Am golit paharul, am aprins o igar, apoi m-am dus n
hol. Acolo era mai puin lume. Lumea se ndrepta spre
restaurant i spre ieire.
Acum inima mi btea gata s-mi ias din piept. Va aprea
domnul Durant? Mi-am luat un aer nepstor i m-am
apropiat de unul dintre fotolii. M-am aezat, am deschis
revista i mi-am pironit ochii pe paginile tiprite fr s vd
nimic. i dac o ddeam n bar? Domnul Durant nu prea
prea grbit s m angajeze.
Mi-am propus s fiu calm, apoi am stins igara n
scrumiera de pe msua de lng mine. M-am aezat picior
peste picior i am nceput s rsfoiesc revista.
11

James Hadley Chase


Au trecut douzeci de minute nesfrite fr s se
ntmple nimic. Holul era acum aproape pustiu. M-am uitat
n jur. La o oarecare distan de mine, sttea un cuplu de
oameni n vrst. Un brbat slab i o femeie scheletic
vorbeau cu omul de la recepie. Patru comisionari, aezai pe
o banc, ateptau sosirea clienilor. O doamn n vrst i
mic de statur, sttea singur, cu un aer de om prsit, n
compania unui cani. Doi brbai, fumnd trabuc, examinau
nite acte. Nici urm de vreun individ care s semene ct de
ct cu domnul Durant.
Ateptam rbdtor. Nu puteam s fac altceva i, n timp ce
ateptam, un nor negru de deprimare ncepea s planeze
asupra mea. Dup un sfert de or, norul devenise i mai
gros!
Ratasem.
Am pus revista jos i am aprins o igar. i acum ce voi
face? M gndeam la drumul care m atepta pn acas.
Nu aveam cu ce s pltesc un taxi. Cu ce-mi mai rmsese
din pomana lui Lu, finanele mele reprezentau suma de
unsprezece dolari i civa ceni dar, cel puin deocamdat,
aveam un acoperi deasupra capului. Dar pentru ct timp?
Lu vorbise serios cnd mi spusese s nu mai pun piciorul
n biroul lui? M-am gndit mai bine i am ajuns la concluzia
c glumise. Nu ar fi putut s-mi dea pace pn cnd nu i-a
fi dat banii napoi.
Urma deci ntoarcerea n apartament, pentru a suporta o
nou ateptare interminabil lng telefon. Pomana lui Lu
m va mpiedica cel puin s mor de foame.
M simeam bine n holul hotelului. Nimeni nu m
deranja. Nu eram deloc ncntat la gndul drumului lung i
mohort de ntoarcere acas. M-am tolnit n fotoliu i m-am
strduit s fiu atent la oamenii care nc se mai aflau n hol.
Brbatul slab i femeia scheletic plecaser. Cuplul de
vrstnici fuseser acaparai de un alt cuplu, la fel de ramolit,
i acum se duceau spre restaurant. Cei doi oameni de afaceri
continuau s trag din trabuc i s discute.
12

Ca la teatru
Ochii mi se ndreptar spre btrna cu cani.
Holurile hotelurilor sunt pline de btrnici: unele slabe,
altele planturoase, dar totdeauna singure i izolate. Cea de
fa era un astfel de specimen. Eram convins c i pierduse
soul. Bogat, n acest moment aflat n cltorie organizat
n California, avea s se ntoarc la o reedin singuratic,
unde un majordom i o mulime de servitori o furau ca n
codru. Pusese ceva bani pe ea: peruca ei de un blond nchis
era admirabil, purta ochelari a cror ram era presrat cu
pietre scumpe, rochia verde ca smaraldul provenea probabil
de la Balmain, iar pe degete i strluceau cteva pietre
preioase.
Dup un moment, am bgat de seam c m observa cu
atenie i am ntors repede capul. Dei nu m mai uitam la
ea, simeam c btrna avea privirea aintit asupra mea.
Mi, s fie! Avea ceva cu mine btrna aia prsit? Se
pare c da, cci i-a prsit fotoliul, i-a luat n brae caniul
i s-a ndreptat spre mine.
Dac nu m nel, suntei domnul Stevens! exclam ea,
oprindu-se lng mine.
La naiba! Asta-mi trebuia acum!
M-am ridicat i i-am zmbit.
Domnule Stevens, nu a vrea s v deranjez, dar vreau
neaprat s v spun ct de mult v-am admirat n eriful !
Dintre toate filmele mizerabile, eriful merita Oscarul
pentru cea mai mare porcrie din lume.
Mi-am meninut zmbetul pe buze.
Suntei foarte amabil, doamn. Mulumesc.
V-am vzul toate filmele, domnule Stevens, zise ea. Avei
un talent excepional.
Talent? Mi s-a prut c aud rsul strident al lui Lu.
Am privit-o drept n ochi i am avut un mic oc. Acea
femeie nu era singuratica obinuit care bntuia holurile
hotelurilor. O strlucire de oel se putea distinge n ochii ei
de un albastru nchis, iar buzele ei erau subiri ca o foaie de
hrtie.
13

James Hadley Chase


Mulumesc, am spus, negsind altceva.
S-a uitat cu atenie la mine i a zmbit.
M pregteam pentru o cin trzie. M ntreb dac ai fi
de acord s fii invitatul meu?
Se ntrerupse i adug imediat:
Haidei, domnule Stevens, acceptai! Mi-ar face o foarte
mare plcere!
Fcu iar pauz. Apoi, vznd c ezit, continu:
Mi-ar face o mare plcere s v aud vorbind despre
munca pe care o facei... Sau poate ai cinat deja?
Cinat? La ultima mea mas am mncat un hamburger.
Muream de foame.
Am ezitat totui. Trecuser vreo patruzeci de minute.
Domnul Durant ar fi avut tot timpul s m abordeze. Era clar
c btrnica era plin de bani. ...fii invitatul meu. Cum s
rezist la o astfel de solicitare? M-am gndit la o friptur
savuroas i la un munte de cartofi prjii i am nceput s
salivez.
Cu mare bucurie. Mulumesc.
Btrnica i frec minile mulumit.
mi pare tare bine! N-a fi crezut... zise ea zmbind. S
mergem. mi plac la nebunie filmele western. Sunt sigur c
mi vei explica cum sunt fcute. Cred c e vorba de o mulime
de trucaje interesante.
Fcu un pas spre ieire. Am fost surprins. mi nchipuisem
c vom cina la restaurantul hotelului dar, pentru c o inea
nainte, am urmat-o.
Pe trepte, portarul a ridicat apca i s-a nclinat n faa ei,
apoi a fluierat. Din noapte a aprut aproape imediat un Rolls
Royce Silver Cloud albastru nchis. Un japonez cu uniform
gri i apc cu cozoroc de piele deschise imediat portiera.
Cunosc un mic restaurant tare drgu, zise ea oprinduse. Cred c-l cunoatei. Benbow. Ai vrea s cinm acolo?
Benbow! Nu pusesem niciodat piciorul acolo, dar l
cunoteam dup reputaie. Cel mai bun restaurant din
regiune! Nici chiar n perioada mea de glorie nu avusesem
14

Ca la teatru
curaj s nfrunt vreodat preurile de-acolo!
Fr s-mi lase timp s rspund, btrna urc n main.
Puin cam nucit, dar cu norul din jur risipit, am luat loc
alturi de ea n limuzina luxoas.
oferul s-a aezat la volan i maina a demarat ncetior.
Doamn, nu v-am reinut numele, i-am spus zmbind.
i-a pus mna pe braul meu. Caniul a srit de pe
genunchii ei pe genunchii mei. Micul animal a nceput s m
ling pe fa. Eu nu suport s fiu lins de cini i m apucar
toate pandaliile. L-am mbrncit cu o oarecare bruschee i,
n acel moment, am simit o ciupitur ascuit n coaps.
Cinele, ltrnd, czu de pe genunchii mei. Am vrut s m
ridic.
Doamn! am exclamat. Cinele dumneavoastr m-a
mucat!
Drag domnule Stevens, probabil c te neli. Sunt
sigur c Cookie nu i-ar permite niciodat una ca asta. E
cel mai blnd i...
Restul frazei nu l-am mai auzit.

*
Camera era mare, mobilat confortabil i luminat de
cteva lmpi. Stteam ntins pe un pat mare. Aveam capul
greu i gura uscat. Am fcut un efort ca s m ridic pe
jumtate i m-am uitat n jur nucit. La captul patului se
afla o oglind mare, fixat pe perete. Imaginea persoanei mele
ntins n pat m-a fcut s vd nu numai c eram nucit, ci
i foarte speriat.
Mobilierul luxos a avut oarecum darul de a m liniti.
Pentru ca acea ncpere s arate att de confortabil, fuseser
cheltuii muli bani, iar banii m liniteau totdeauna.
Perdelele grele de la fereastr erau bine trase.
M-am uitat la ceas. Era nou fr un sfert. Oare era
diminea sau sear? De ct timp stteam lungit n acel pat?
15

James Hadley Chase


Urcasem n Rolls la unsprezece seara. M-am gndit la
neptura din coaps pe care o luasem drept o muctur de
cani. M-am nfiorat de oroare cnd mi-a trecut prin minte c
btrnica mi administrase un drog cu efect fulgertor.
Dumnezeule mare! Fusesem rpit!
M-am dat jos din pat, m-am apropiat de fereastr i am
tras perdelele ntr-o parte. Un oblon solid de oel acoperea
fereastra. Am mpins n el, dar nu se mica. M-am ntors s
caut ua. Apropriindu-m de ea, am constatat c nu avea
clan. Ua era la fel de rezistent ca i oblonul de la
fereastr. Am intrat n sala de baie: acelai lux dar nicio
fereastr. Am aruncat o privire la dulpiorul de pe perete.
Coninea dou periue de dini n ambalajul lor de celofan,
un aparat de ras electric, o sticlu de after-shave, un burete
de baie tot n celofan i spunuri de toalet. M-am uitat n
oglind. Dup barb, fusesem drogat doar de cteva ore.
Am folosit baia, strduindu-m s-mi stpnesc panica.
Efortul meu a fost recompensat. Dup ce m-am brbierit i
splat, m-am simit mult mai bine revenind n camer. Miam dat seama i de faptul c mi era foame.
Mergnd spre pat, am zrit butonul unei sonerii alturi de
veioza de pe noptier. Am ezitat un moment, apoi am apsat
pe buton. Am inut degetul apsat cteva secunde.
M-am aezat ntr-un fotoliu mare i am ateptat. N-a fost
nevoie s atept prea mult. Ua fr clan a alunecat ntr-o
parte i a intrat un brbat, mpingnd o msu pe rotile.
Ua se nchise n urma lui cu un zgomot nfundat.
Tipul era un adevrat gigant: mai nalt dect mine cu vreo
cincisprezece centimetri, iar eu am un metru optzeci i trei.
Avea nite umeri de halterofil i mini enorme, capul ras iar
faa prea c-i provine din benzile desenate de groaz: nas
mare, gur fr buze i nite ochi mici i scprtori. Cnd
fceam filme western, am cunoscut muli tipi duri, care
fceau pe brutele, dar dup ce ieeau de pe platou, erau
blnzi ca mielueii. Nu i brbatul acela: reaciile sale erau
probabil la fel de neprevzute ca ale unei gorile i la fel de
16

Ca la teatru
periculoase ca ale unui tigru rnit.
Puse msua n mijlocul camerei, apoi se ntoarse spre
mine. Ochii lui mici i rutcioi m-au ngheat. Am vrut s
spun ceva, dar m-am rzgndit. M bga pur i simplu n
speriei. M-am limitat s-l privesc ntorcndu-se cu rapiditate
la ua care se deschise i se nchise imediat n urma lui.
Mi-am scos batista din buzunar i mi-am ters minile i
faa, dar mirosul apetisant al mncrii gtite m-a fcut s m
ridic din fotoliu. M-am apropiat de msu. Ce mncare! O
friptur n snge, savuroas, o farfurie cu cartofi prjii
fierbini, o tav de cltite stropite cu sirop de coacze, pine
prjit, unt, marmelad i o cafetier pntecoas.
Am tras un scaun i m-am aezat. Mi-am zis, tind
friptura, c mncarea i d for. OK, fusesem rpit, dar nu
aveam s mor de foame!
Dup ce am ras totul pn la ultima firimitur, am gsit
un pachet de Chesterfield i o brichet pe aceeai msu.
Am aprins igara i m-am rentors la fotoliu.
Acum eram mult mai destins. M-am gndit la noaptea
trecut i la btrnic. Am avut impresia c se afla n
nelegere cu domnul Durant. Rpirea mea nu se putea
explica altfel. ncercam prostete s m conving c domnul
Durant considerase c eram tipul de om pe care l cuta i
c, din motive cunoscute numai de el, pusese s fiu
transportat n acea camer ca s prelungeasc testul. Apoi
m-am gndit la gorila care mi adusese micul-dejun i am
simit o sudoare rece pe ira spinrii. Mi-am spus c nu era
cazul s fac pe viteazul. Nu aveam de ce s risc.
Am ateptat deci, lac de ndueal.
A trecut o jumtate de or. Fr s-mi iau ochii de la ceas,
m ntrebam cnd se vor pune n micare lucrurile. Dup a
patra igar, cnd ncepusem s m foiesc serios, ua se
deschise brusc i intr gorila. n urma lui pea un brbat
mic de statur i oache. Atunci l-am recunoscut imediat pe
Joseph Durant, dup pantofii din piele de oprl.
Nu te ridica, domnule Stevens, zise el, vznd c voiam
17

James Hadley Chase


s m scol n picioare.
Se apropie de un fotoliu i se aez. l urmream foarte
atent cu privirea. Semnalmentele furnizate de Lu erau exacte,
dar omisese s adauge c acel om emana nu numai
opulen, ci i un fel de ameninare sinistr.
Am aruncat o privire gorilei rmase n picioare lng u.
Tipul m privea aa cum se uit un tigru la viitoarea lui
friptan. Am considerat c era bine s atept ca Durant s
nceap conversaia.
Nu se grbi deloc. Se uit la mine cu ochii lui negri, apoi
nclin capul ntr-un fel pe care am vrut s-l iau drept un
semn c era satisfcut de mine.
Domnule Stevens, zise el n cele din urm, probabil c
te ntrebi ce nseamn toate astea. N-ai niciun motiv s te
alarmezi. Era necesar s te aducem aici n acest fel.
Rpirea este un delict pedepsit de legea federal, am zis,
regretnd c vocea mea rsuna att de tulburat.
Asta tiam i eu, rspunse el, privindu-i unghiile. Dar
nu e momentul, domnule Stevens, s discutm aspectul legal
al modului n care ai fost adus aici. Poate mai trziu, acum,
n niciun caz.
Se aez picior peste picior i balans un pantof din piele
de oprl n direcia mea, apoi zise:
Trebuie s primesc confirmarea unor fapte referitoare la
dumneata. Eti un actor de mna a doua, care a obinut un
oarecare succes n filmele western. Eti omer de ase luni.
Caui de lucru. Este exact? m ntreb el, msurndu-m cu
privirea.
Pi da! Caut de lucru, am rspuns. Filmele western nu
mai sunt deocamdat n vog. E posibil ca...
Mi-a tiat vorba.
N-ai bani. De fapt, domnule Stevens, nu numai c n-ai
bani, ci ai i datorii i nu i-ai pltit chiria. Este exact?
Exact, am recunoscut dnd din umeri.
Cred c-i pot oferi o slujb, zise el dnd din cap.
Salariul dumitale va fi mai mult dect suficient. Sunt gata
18

Ca la teatru
s-i pltesc o mie de dolari pe zi, timp de cel puin treizeci de
zile, poate chiar mai mult, dac eti dispus s te conformezi
anumitor condiii.
Un lung moment am rmas mut, stupefiat.
O mie de dolari pe zi, timp de cel puin treizeci de zile, poate
chiar mai mult!
Mi-am zis c nu putea s fie adevrat. Probabil c ceva nu
era n regul.
Totui, dac te uitai bine la acel om, mi-am dat seama c o
mie de dolari pe zi reprezenta doar o sum derizorie. Dup
cum spusese Lu, tipul sta puea a bani!
Dar nu-mi luase minile n aa hal nct s accept imediat
oferta. M uitam la el i ceva mi spunea c riscam s cad
ntr-un viespar. Mi-am ndreptat ochii spre gigant care, fr
s se mite din loc, m fulgera cu privirea.
Mi se pare interesant, domnule Durant, am spus cu un
ton detaat. Care sunt condiiile?
A vrea s-i cumpr cooperarea deplin, rspunse el.
Se pare c ai un temperament foarte linitit i supus. Este
exact?
Depinde. Nu am avut niciodat necazuri cu regizorii
mei. Am...
M ntrerupse cu un gest al minii.
O cooperare deplin. D-mi voie s-i explic. N-am s te
angajez cu o mie de dolari pe zi dect dac faci exact ce-i
spun, fr ntrebri i fr ezitare. Asta neleg prin
cooperare deplin. Ceea ce am s-i cer s faci nu-i periculos,
nu va nclca legea i nu-i va depi posibilitile. Dac nu
m asiguri de deplina dumitale cooperare, nu te angajez.
Mi-am zis c trebuie s fie ceva necurat la mijloc, dar nu
mai puteam de bucurie la gndul celor o mie de dolari pe zi.
Adic ce vrei s fac, concret?
Se uit la mine un moment care mi se pru interminabil.
Prin urmare, nu eti dispus s-mi oferi cooperarea
deplin fr alte detalii? Gndete-te bine la asta!
Tonul lui sunase ca avertisment? Am renceput s
19

James Hadley Chase


transpir. Era nemaipomenit s fii pltit cu o mie de dolari pe
zi, dar aveam impresia c n spatele acestei propuneri se
ascundea ceva necurat. Rpirea, gorila, aceast momeal i
Durant care prea s aib relaii cu Mafia: toate astea
formau un tablou care m nspimnta. Nu va fi periculos, nu
va nclca legea, nu-i va depi posibilitile. Era prea
tentant. n ciuda nevoii mele presante de bani, nu aveam de
gnd s m arunc orbete n nu tiu ce aventur.
Nu, am zis cu fermitate. Nu sunt dispus s v ofer
cooperarea mea deplin fr s tiu exact ce ateptai de la
mine.
Am auzit un mrit nbuit al gorilei: un zgomot
asemntor cu cel al unui tunet ndeprtat. Durant i-a
scrpinat fruntea, s-a ncruntat, apoi a dat din umeri.
Foarte bine, domnule Stevens. Am sperat c oferta
financiar va fi suficient ca s te fac s accepi orice
munc care i va fi propus.
n cazul acesta, v-ai nelat. Ce ateptai de la mine?
Buzele lui subiri schiar un zmbet.
Pentru c insiti, i voi spune cte ceva despre ce i se
va cere.
S-a ntrerupt i, scond un etui din piele de oprl, a
scos un trabuc, l-a rsucit ntre buze, apoi i-a retezat captul
cu o ghilotin din aur. A aruncat o privire peste umr, iar
gorila a aprins un chibrit i i-a oferit foc lui Durant, care a
tras scurt, de cteva ori, din trabuc.
Profitnd de aceast pauz, am scos o igar din pachetul
de Chesterfield i am aprins-o.
Trebuie s joci rolul unui brbat care i seamn,
spuse Durant, ascuns o clip de un nor de fum cu miros
ptrunztor.
Era ultimul lucru la care m-a fi ateptat.
S joc rolul unui brbat? i, m rog, cine este acest
brbat?
Deocamdat, sta este un detaliu pe care este inutil s-l
cunoti.
20

Ca la teatru
De ce este necesar s joc rolul acestui brbat?
Durant fcu un gest nervos, ca i cum ar fi alungat o
musc agasant.
Omul al crui rol urmeaz s-l joci are nevoie de
libertate de micare, explic el, lsnd s se simt o frm
de agasare n vocea lui. Aceast libertate de micare i este
indispensabil ca s duc la bun sfrit o nelegere
comercial important. Deoarece este asaltat de rivali ct i
de pres, am luat hotrrea s-i angajm o dublur... sta
parc este termenul pe care l folosii n lumea filmului: un
om care s abat spre el atenia acestui grup i a presei care
au nceput s devin foarte suprtori, n timp ce personajul
dublat de dumneata va avea toat libertatea s prseasc
ara, s cltoreasc n Europa i s ncheie un contract fr
s-i fie team c va fi urmrit i spionat. Dup ncheierea
contractului, vei fi liber s te ntorci la modul dumitale de
via obinuit, cu vreo treizeci de mii de dolari n contul din
banc.
M-am aezat ct mai comod n fotoliu i m-am gndit la
propunere, n timp ce Durant fuma i se uita n alt parte.
Citisem destule cri despre spionajul industrial. Ba chiar
interpretasem o dat rolul unui spion industrial ntr-un film
obscur. Mainaiile la care se dedau marii mahri ca s
reueasc acapararea unei piee de desfacere nu m mai
surprindeau de mult timp.
Dac acest mare mahr era spionat, angajarea unei
dubluri mi se prea o idee foarte ireat. Mie mi-ar fi fost
indiferent dac eram spionat, i mai era i momeala aceea de
o mie de dolari pe zi.
Dar ce rost a avut rpirea? am ntrebat ca s ctig
timp.
Durant oft exasperat.
i s-a explicat ce i se va cere s faci, zise el. Ar trebui
s nelegi c este necesar pstrarea unui secret absolut.
Nimeni nu tie c te afli aici. Nici dumneata nu tii unde eti.
n caz c refuzi, vei fi din nou drogat i dus n apartamentul
21

James Hadley Chase


dumitale.
De unde am sigurana c voi fi pltit dup ce termin
treaba? am ntrebat dup un moment de gndire.
Zmbetul lui anemic reapru pe buzele subiri. Durant
scoase o foaie de hrtie din portofel. Gigantul se apropie, i-o
lu din mn i mi-o ddu mie.
Era o foaie de vrsmnt de la Chase National Bank, cu o
mie de dolari pe numele meu.
n fiecare zi lucrat aici pentru mine, vei primi o hrtie
identic, zise Durant. N-ai de ce s fii preocupat de problema
banilor.
N-am mai ezitat.
Nu va fi periculos, nu va nclca legea, nu-i va depi
posibilitile.
Atunci de ce nu?
De acord, domnule Durant, am spus. Ne-am neles.
Suntem deci bine nelei, domnule Stevens, zise el,
strpungndu-m cu privirea, c i cumpr cooperarea
deplin? Vei face exact ce i se va spune s faci?
O secund am ezitat, apoi m-am decis.
Ne-am neles, am repetat eu.

22

Ca la teatru
CAPITOLUL II
Am rmas n fotoliu, ateptnd. Fusesem angajat. i
spusesem lui Durant c i voi oferi cooperarea mea deplin.
Aveam un buletin de vrsmnt de o mie de dolari n
portofel. Dup spusele lui, a doua zi trebuia s mai primesc o
mie de dolari.
Urma s joc rolul unui mare mahr, care avea s se mite
incognito pn cnd va ncheia un contract important, pe
care rivalii si voiau s-l zdrniceasc sau s-l cunoasc. n
schimbul acestui serviciu, dup treizeci de zile, voi avea
treizeci de mii de dolari n contul meu de la Chase National
Bank.
Dup ce spusesem c ne-am neles, Durant dduse din
cap, se ridicase i pornise spre u. Acolo se oprise i m
fixase cu ochii lui negri i duri.
Ai rbdare, domnule Stevens, spusese el.
Dup care ieise, urmat de gigant, i ua se nchisese.
M-am narmat deci cu rbdare i tutun!
Nu m simeam nici pe departe linitit.
Durant i gorila aveau ceva care m speria, dar aveam
prea mare nevoie de bani. i pentru c m asigurase c nu
m expuneam nici unui pericol i c nu voi nclca legea,
consideram c ar fi trebuit s fii nebun de legat ca s refuzi o
astfel de pleac.
Am ateptat, destul de stingherit, timp de aproape o
jumtate de or, dup care ua a lunecat ntr-o parte i a
intrat btrna cu caniul. Ua era probabil comandat de un
dispozitiv electronic, cci abia fcu doi pai i se i nchise n
urma ei.
Btrnica purta un sveter de camir cu guler pe gt, de
culoare armie, i nite pantaloni negri. Toaleta ei elegant
era completat cu un irag de perle mari, a crui
autenticitate mi venea greu s-o pun la ndoial.
Domnule Stevens, pot s intru? zise ea cu blndee.
23

James Hadley Chase


Am privit-o cu un aer ursuz, m-am ridicat n picioare i am
zis:
Erai i dumneata aici, nu-i aa?
Fcu civa pai n ncpere, zmbitoare, i se aez n
fotoliul ocupat puin mai devreme de Durant.
Am venit s-mi cer scuze, domnule Stevens. Cred c
neleg ce simi. Probabil c i se pare foarte ciudat.
Domnul Durant mi-a dat toate explicaiile, am spus eu
rmnnd n picioare.
Evident, dar nu a vrea s ai vreun resentiment,
domnule Stevens. Ia loc. Simt nevoia s-i dau mai multe
explicaii.
M-am aezat.
Eti foarte amabil, a zis ea, pndindu-m cu ochii ei de
un albastru dur. Spune-mi, domnule Stevens, mama
dumitale mai triete?
A murit acum cinci ani, am rspuns scurt.
Trist. Domnule Stevens, sunt sigur c dac ar mai fi
trit, ar fi fcut la fel ca mine. Brbatul al crui rol va trebui
s-l joci este fiul meu.
M-am gndit la mama: o femeie foarte simpl, un cap fr
creier, dar cu frica lui Dumnezeu!
Mama nici n-ar fi drogat i nici n-ar fi rpit un om, am
zis cu rceal. S n-o amestecm n povestea asta.
Se juc puin cu urechea caniului.
Parc poi s tii vreodat de ce sunt n stare mamele
astea, spuse ea zmbind. n condiii deosebite, sunt capabile
de lucruri surprinztoare.
Discuia ncepea s m cam calce pe nervi. Am dat din
umeri i n-am mai zis nimic.
in ns s te asigur, domnule Stevens, c i admir
sincer munca i talentul. Sunt foarte bucuroas c ai fost de
acord s cooperezi. Ajutorul dumitale ne va fi deosebit de
preios.
Sunt foarte bine pltit, am replicat netulburat.
Da. Am neles c banii conteaz mult pentru
24

Ca la teatru
dumneata.
Nu sunt singurul!
Mi-e team c nc mai eti puin reticent, domnule
Stevens. Relaxeaz-te, te rog! Vei face o treab foarte util,
iar dup ce totul se va sfri, vei avea n buzunar o sum de
bani destul de mare.
Zmbi i adug:
Fac asta pentru fiul meu. Te rog s m nelegi.
Dar era imposibil s m destind. Femeia asta avea ceva
care m speria, aa cum m speria i Durant, dar am fcut
un efort. M-am forat s zmbesc.
A dat din cap.
Aa e mai bine.
Mngie caniul i continu:
De multe ori m-am gndit, vzndu-v filmele, c avei
un zmbet fermector, domnule Stevens.
Mulumesc.
Bun, s revenim la afaceri, cum are obiceiul s spun
fiul meu. Ai fost destul de bun ca s ne oferi cooperarea
dumitale deplin, zise ea i, pre de o clip, zmbetul i
ncremeni, iar lucirea aceea dur apru n ochii ei de un
albastru nchis. Este exact, nu-i aa?
Am nceput s m cam satur de expresia asta. I-am
spus domnului Durant c accept condiiile. Chiar trebuie s
revenim mereu la chestia asta?
Rse uurel.
Trebuie s scuzi o btrn ca mine, domnule Stevens.
Btrnele au tendina s repete. i nc un amnunt: poi smi spui pur i simplu Harriet. Pot s-i spun Jerry?
Evident.
n dup-amiaza asta, Jerry, o s ne apucm de treab.
Am un machior bun care te va transforma att de bine nct
s semeni ct mai mult cu fiul meu. Te rog s fii rbdtor cu
el. E un perfecionist i, trebuie s recunosc, uneori te cam
calc pe nervi. Vrem neaprat ca asemnarea s fie att de
fidel, nct oricine te-ar vedea, de la o anumit distan, s
25

James Hadley Chase


nu-i dea seama c nu eti el. Ne-am neles?
Eu sunt de acord...
Spune-mi Harriet!
Bine, Harriet.
Ridic o ureche a caniului i o frec ntre degete; cinele
gemu de plcere.
Dup care vor urma alte edine. Vei avea de nvat
unele lucruri, dar sunt sigur c vei nva repede. Ca
majoritatea actorilor, adug ea zmbind.
O s m strduiesc ct pot de mult.
Bineneles. Nimic dificil, dar foarte important.
Se ntrerupse i m ntreb direct:
Eti cstorit, Jerry?
Aceast ntrebare neateptat m-a surprins.
Divorat, am rspuns.
Mult lume e divorat n lumea cinematografului. Unde
e soia dumitale?
Ce importan are?
Ddu din cap i mi adres un zmbet trengresc.
Te rog, Jerry, fii cooperant! Am nevoie de toate
rspunsurile la ntrebrile pe care i le pun.
E la New York. S-a recstorit.
Nu v mai vedei?
N-am mai vzut-o de cinci ani.
Avei copii?
Nu.
Mama i-a murit. Dar tatl?
Mort i el.
Ai familie? Frai? Surori?
Am simit un fior rece pe ira spinrii.
N-am familie.
Foarte trist! zise ea cu un aer mai curnd vesel. Prin
urmare, eti singur.
Exact.
A dat din cap.
Dar un brbat att de seductor are cu siguran o
26

Ca la teatru
iubit. Vorbete-mi despre ea!
Un actor care are n buzunar doar un dolar i treizeci de
ceni nu are iubit.
Ddu iar din cap.
Da, bineneles, dar foarte curnd, cu treizeci de mii de
dolari n banc, vei avea multe iubite. Trebuie doar s ai
puin rbdare.
n privina asta, avea perfect dreptate. Avusesem toate
iubitele pe care le voisem cnd banii nu erau o problem
pentru mine. Cu treizeci de mii de dolari n banc, ar fi fost
destul s fluier!
Acum, pentru c ne-am asigurat cooperarea dumitale
deplin, Jerry, a continuat ea dup un moment, trebuie s-i
vorbesc despre Mazzo.
Se ntrerupse ca s-i mngie caniul, apoi preciz:
Zu c nu tiu ce m-a face fr Mazzo! n ciuda
aspectului lui respingtor, face orice pentru mine... absolut
orice.
M-am uitat la ea fr s neleg.
L-ai vzut deja. Mazzo e servitorul meu fidel, care i-a
adus prnzul acela apetisant, comandat de mine special
pentru dumneata.
Am privit-o mirat.
Vorbeti de... goril?
i mngie caniul.
Nu trebuie s vorbeti rutcios despre fizicul lui Mazzo.
Nu toi pot fi aa frumoi ca dumneata, Jerry. Mazzo va fi
nsoitorul dumitale permanent, Jerry. Te va ajuta n multe
privine. Fr el alturi, nu cred c vei reui s-l ncarnezi pe
fiul meu. Mazzo e garda lui de corp de ani de zile. Cnd vei fi
vzui mpreun, se va nelege de la sine c eti fiul meu.
Gndul c acea goril mi va sta tot timpul alturi mi-a
fcut pielea ca de gin.
Acum, ca s vorbim de altceva, continu ea, n timp ce
voiam s protestez, l-ai ntlnit vreodat pe Larry Edwards?
Bineneles, am rspuns, surprins de ntrebare. De ce
27

James Hadley Chase


m ntrebai?
Sigur c-mi aminteam de Larry Edwards. Era ca i mine,
un actor de mna a doua, fr contract. Nu aveam mare
lucru n comun, avnd n vedere c ne ntrebam fiecare dac
nu cumva cellalt va obine rolul rvnit de cellalt, dar ni se
ntmpla s bem o bere mpreun i s ne plngem de
vremurile grele.
Simpl curiozitate. Semna puin cu dumneata: nalt,
brunet..., zise Harriet zmbind. Dar nu avea personalitatea
dumitale, firete. Ne-am gndit la el pentru treaba pe care ai
acceptat-o. De fapt, l-am adus aici i am discutat cu el
posibilitatea, dar n-a vrut s coopereze. A fcut tot felul de
greuti. mi pare bine c nu eti att de dificil, Jerry... mi
pare foarte bine.
M-am uitat la ea, simind iar un fior pe ira spinrii.
Vorbeti de el la trecut, am remarcat eu.
Da... e trist, a rspuns ea ridicndu-se. i voi spune lui
Mazzo s-i aduc nite cri. Spune-i, te rog, ce ai vrea s
mnnci, mi-a recomandat ea apropiindu-se de u.
Ce-a pit Larry? am ntrebat, simindu-mi minile
umede de transpiraie.
S-a oprit la u.
O, nu tiai? A avut un accident. Mi se pare c i s-au
defectat frnele de la main, a zis ea, privindu-m fix cu
ochii ei albatri. i a murit.
Ua a alunecat ntr-o parte i btrna a ieit din camer.

*
O or mai trziu, ua s-a deschis i Mazzo a intrat,
aducnd un teanc de cri. Le puse pe mas.
Ai vrut ceva de citit?
Era prima dat cnd i auzeam sunetul vocii i am fost
surprins. Era voalat i blnd, iar eu m ateptasem la un
mormit de urs.
Mulumesc, am zis.
28

Ca la teatru
S-a dus la fotoliul n care sttuse Harriet i se aez, mi
zmbi, artndu-i dinii mici i albi.
Vom tri mpreun, amice, aa c mai bine s facem
cunotin!
De ce nu?
Ddu din cap.
Treaba e foarte simpl, amice, dac faci exact ce-i
spun. Banii ti sunt uor de ctigat, dar s nu-mi pui
ntrebri. Dac-i spun s-i tergi nasul, o faci. Ai neles?
Dac i spun s te uii la stnga, te uii la stnga. Ai neles?
Dac-i spun s te uii la dreapta, te uii la dreapta. Dac i
spun s-o iei din loc, o iei din loc. Ai neles?
Te-ai fcut perfect neles, am zis.
Se ncrunt uor.
Eti sigur c ai neles?
Am neles.
Bine. Individul lalalt nu pricepea.
Zmbetul i dispru i adug ncruntat:
i a fost nasol pentru el.
Am simit c mi se usuc gura.
Se pare c a avut un accident de main.
Bineneles... Tntlii ca el au totdeauna accidente de
main. Tu eti iret, amice, adug el zmbind. Tu n-o s ai
niciun accident de main!
Am rmas fr grai. Se putea presupune c Larry Edwards
refuzase s coopereze i fusese asasinat. Nu voiam s cred
asta, dar era n mod clar un subneles.
n dup-amiaza asta, amice, ne punem pe treab. Faci
cum i se spune, da?
Am ncuviinat cu o micare a capului.
Un individ o s vin s se ocupe de tine. Nu te miti i-l
lai s te fac aa cum zice el. S-a-neles?
Am dat iar din cap.
A zmbit.
S tii, amice, c noi doi o s ne nelegem bine. Am
vzut filmul la n care joci, eriful. Mi s-a prut o porcrie.
29

James Hadley Chase


i mie, am spus cu o voce nesigur.
A zmbit cu toat gura.
nelegi ce vreau s zic? O s ne nelegem foarte bine.
Doamnei Harriet i-a plcut.
Bineneles... femeile! Lor le place tot ce mic. Ce vrei
s mnnci la dejun, amice? ntreb el ridicndu-se. i aduc
tot ce vrei!
Am simit c mi se ntoarce stomacul pe dos. M cuprindea
greaa numai cnd m gndeam la mncare.
Am mncat foarte bine la micul-dejun. Nu vreau nimic,
mulumesc.
Rse. Ai fi zis c auzi nite foale!
Fii linitit, amice. N-ai de ce s-i faci griji. O s-i
pregtesc ceva uor. Da?
i deplas carcasa pn la u, i art zmbetul de
obolan i iei.
Larry putuse s fie asasinat?
Am stat aa, nemicat, scldat de o sudoare rece.
I s-au defectat frnele de la main.
Nu, nu puteam s cred. Mi-am alungat din minte acest
gnd nspimnttor.
Am rmas deci nemicat. Nu m-am ridicat nici mcar s
arunc o privire la cri. Eram chinuit de o idee cumplit:
acum, cnd m angajasem i acceptasem prima plat,
trebuia s fac ce aveau s-mi spun oamenii aceia.
A avut un accident. I s-au defectat frnele de la main. i a
murit.
M-am gndit la zmbetul de obolan al lui Mazzo.
La naiba! n ce viespar m bgasem? Oare era posibil,
Dumnezeule, dac nu satisfceam dorinele acelor oameni
josnici, dac nu fceam exact ce-mi ordonau, s fiu
suprimat?
M-am gndit att de mult la asta nct, foarte curnd, am
fost cuprins de o panic de toat frumuseea.
La unu fix, Mazzo a intrat cu msua pe rotile.
Mnnc ceva, amice. Dup-amiaza va fi lung. Te simi
30

Ca la teatru
bine? m ntreb el privindu-m fix.
Da, dar nu vreau nimic.
O s mnnci ceva. Ai neles? zise el, cu un accent de
repro n glas. Ai treab de fcut.
Apoi a ieit cu pai mari.
Am gustat deci puin homar, pentru c nu ndrzneam s
fac altfel. Era att de bun, nct am reuit s mnnc tot.
Dup care m-am deprtat de msu, strduindu-m s nu
vomit.
i apoi lucrurile s-au pus n micare.
Mazzo a intrat, s-a uitat la farfuria goal, mi-a zmbit i a
ieit mpingnd msua. Dup care, Harriet, fr cani, a
intrat i ea, urmat de un brbat mic de statur, gras, n
bluz alb cu mneci scurte, ducnd ceea ce mi s-a prut a fi
o trus luxoas de machiaj.
Omul acela era cu adevrat deosebit. Avea un pr lung, de
culoarea caisei, pleoapele erau umbrite de un albastru
deschis i avea buzele de un roz de scoic. Se opri lng ua
care se nchidea i mi adres un zmbet deocheat i perfid
totodat.
Jerry, dragul meu, zise Harriet, iat-l pe Charles. tie
exact ce trebuie s fac. Te rog s fii cooperant. Vreau s fiu
sigur c poi s fii luat drept fiul meu.
Apoi se ntoarse spre Charles i m prezent:
Charles, el este Jerry Stevens.
Dragul meu copil! exclam Charles, repezindu-se spre
mine. Nu pot s-i spun ct sunt de emoionat c te cunosc.
Am vzut multe din filmele tale minunate! Ce talent! eriful!
M-a entuziasmat!
M prinse de mn, o scutur viguros i adug:
E o mare, mare plcere s te cunosc!
Mulumesc, i-am rspuns, fr s cred nicio iot din
vorbele lui exagerate.
Charles! i s-a adresat Harriet cu un ton care l-a fcut pe
acesta s se crispeze. Nu tii c timpul meu e preios?
Da, da, bineneles, zise el adresndu-i un zmbet servil.
31

James Hadley Chase


Nu trebuie s pierdem timpul.
Am vzut pe fruntea tipului picturi mici de sudoare.
Atunci, apuc-te de treab! i ceru ea, ndreptndu-se
spre u. Sun cnd termini.
Ce vrei s m pui s fac? l-am ntrebat dup nchiderea
uii.
Ia loc, te rog, domnule Stevens.
S-a apropiat de valijoar, din care a scos o trus de
machiaj complet. A luat un compas, un carneel i un
creion.
Trebuie s-i msor faa, domnule Stevens. mi cer
scuze pentru deranj, zise el.
Mi-am inut capul nemicat ct timp mi-a luat
dimensiunile i a notat cifrele pe carneel.
n timp ce msura distana dintre ochi, mi-am dat seama
c uotea. ntre efuziuni i uoteli, conversaia lui se
derula dup cum urmeaz:
Nite ochi splendizi, care indic o personalitate
puternic! Am fost rpit! Cine sunt aceti oameni? Domnule
Stevens! Avei nite trsturi foarte regulate! Femeia asta
oribil m nspimnt! Sunt prizonier de mai bine de dou
luni! Acum dai-mi voie s v msor urechile, ntoarcei capul
la dreapta. Cine e? Spune-mi, te rog. Perfect. Acum, urechea
stng.
Am neles c poponarul se afla n aceeai situaie
imposibil ca a mea. Fusese rpit ca s fac din mine sosia
fiului btrnei Harriet.
Nu tiu, am optit. Trebuie, n principiu, s joc rolul
fiului ei. i eu am fost rpit.
ntorcnd capul ca s-mi poat msura urechea stng,
am vzut c Mazzo intrase fr s fac nici cel mai mic
zgomot. Cnd l-am vzut cu ochii aintii asupra mea, am
simit c-mi nghea sngele n vine.
Charles, vznd c mi-am schimbat expresia feei, s-a
uitat peste umr. L-am simit cum tremur.
Ah, Mazzo! exclam el cu o voce fals. Am terminat. O
32

Ca la teatru
s fie perfect.
Mazzo adusese nite haine. I-a aruncat lui Charles privirea
lui de tigru nfometat, apoi a zmbit artndu-i dinii.
S ncerci astea, amice, zise el.
A aruncat un costum pe un scaun.
Bineneles, zise Charles, hainele.
M-am ridicat, lac de transpiraie, m-am dezbrcat i am
pus pe mine costumul pus de Mazzo pe scaun.
Nite oale mito de tot: un costum de mohair gri-nchis,
care probabil costase o adevrat avere. mi venea perfect.
Charles, cu ochii plini de spaim, se fi pe lng mine.
pipind costumul, apoi se retrase.
n privina hainelor, nu sunt probleme.
Mazzo mi zmbi.
Ai baft. luilalt nu i se potriveau.
Am dat jos costumul de pe mine i mi-am mbrcat
propriile haine, sub privirile celor doi.
Mintea mea era cuprins de panic. Dumnezeule mare!
Unde nimerisem? M uitam la Charles, palid la fa, asudnd
i zmbindu-i lui Mazzo; ai fi zis c era un cine pregtit si ia poria de btaie.
Prul, zise el. Asta cere mult grij. Trebuie s-mi dau
toat osteneala. Stai jos, te rog, domnule Stevens.
Se duse n sala de baie i se ntoarse cu un prosop pe care
mi l-a legat n jurul gtului. A luat din trus un pieptene i o
foarfec. A nceput s-mi taie prul, n timp ce Mazzo se
plimba prin camer.
n timp ce eram tuns, cnd Mazzo se afla la cellalt capt
al ncperii, Charles profita ca s murmure cuvinte, aplecat
n fa, aproape atingndu-mi urechea cu buzele.
mi dau muli bani! Mi-e tare fric! Ce-a pit cellalt?
Am lucrat la el ore n ir.
n acel moment, Mazzo se ntoarse i se opri lng noi,
rmnnd acolo s ne domine cu statura lui, astfel nct
Charles fu nevoit s pun capt acestui monolog.
n sfrit, Charles fcu un pas napoi ca s m priveasc.
33

James Hadley Chase


Da! Perfect! exclam el. i acum chioptatul. Domnule
Stevens, d-mi te rog pantoful drept.
I l-am dat. S-a dus la mas i s-a aezat pe scaun. A luat
din valijoar o urubelni i a desprins o parte din talpa
pantofului. Apoi a luat o pan de piele pe care a fixat-o la
talp.
Toate acestea au luat ceva timp. M uitam la el cum lucra,
n timp ce Mazzo ne supraveghea pe amndoi.
Ia s vedem, zise Charles. ncal pantoful, te rog. Apoi
mergi pn la fereastr i ntoarce-te.
Am nclat pantoful, m-am ridicat i m-am dus la
fereastr. Pana groas fixat pe talp m dezechilibra puin.
Am constatat c mergeam ca un om rnit la picior. M-am
ntors chioptnd i am ateptat.
Perfect, spuse Charles.
n acel moment, ua a lunecat ntr-o parte i a intrat
doamna Harriet, cu caniul n brae.
Ce-ai fcut, Charles?
Prul. Spunei-mi, v rog, ce prere avei.
Ochii ei ntunecai m privir un lung moment, dup care
ddu afirmativ din cap.
Excelent, zise ea. Eti un mare artist, Charles.
El se fandosi mgulit, dar fandoseala se transform n
grimas. i simeam teama. Ca i mine, era un prizonier.
i mersul? ntreb Harriet.
E la fix, rspunse Charles, aruncndu-mi o privire
imploratoare. Pot s v cer, domnule Stevens, s mergei
pn la fereastr i s v ntoarcei?
M-am dus deci pn la fereastra acoperit i m-am ntors.
nc o dat, te rog, Jerry, zise Harriet.
Am repetat figura.
Da, o s mearg, aprob ea. n fine, obinem rezultate.
Du-l pe Charles n camera lui, Mazzo. Charles! Nu avem timp
de pierdut. ncepi s lucrezi la masc!
Bineneles, se grbi el s rspund.
Apoi trecu prin faa lui Mazzo i iei. Harriet se aez.
34

Ca la teatru
Acum, Jerry, trebuie s ctigi banii pe care i-i dm.
Pn acum a fost perfect. Te ateapt ns o sarcin mai
grea. Va trebui s fii n stare s imii semntura fiului meu.
n acel moment, Durant a intrat cu o serviet n mn. Se
duse la mas i se aez pe scaun, deschise servieta i
scoase un teanc de calc, un stilou Parker i un teanc de
hrtii albe. Puse totul pe birou.
Harriet se ridic.
Te voi lsa cu domnul Durant. El i va explica ce
ateptm de la tine, zise ea ndreptndu-se spre u.
Durant se ntoarse spre mine.
Vino s stai aici, Stevens!
M-am apropiat i m-am instalat la mas n faa lui. Am
remarcat c, pentru el, ncetasem de a mai fi domnule
Stevens.
E o problem de silin, Stevens, zise el. Iat semntura
pe care trebuie s-o imii la perfecie. Vei folosi calc pn n
momentul n care te vei simi destul de sigur c vei putea s
reproduci semntura fr ajutor.
mpinse spre mine o foaie de hrtie pe care se afla o
semntur. Apoi puse deasupra o foaie de calc.
Copiaz-o i iar copiaz-o, fr s-i pierzi rbdarea,
adug el. Trebuie s fii n stare s semnezi perfect n orice
clip. Asta i va lua, evident, cteva zile. Strduiete-te,
Stevens. Nimeni nu primete o mie de dolari pe zi fr s-i
merite.
Se ridic, se ndrept spre u i iei.
M-am uitat la semntur: John Merrill Ferguson.
M-am uitat un timp la semntur, fr s-mi vin s-mi
cred ochilor.
John Merrill Ferguson.
Dac ar fi fost semntura lui Howard Hughes, n-a fi fost
att de uluit. Howard Hughes era mort, dar John Merrill
Ferguson, dac ddeam crezare ziarelor, era ct se poate de
viu. n zilele lungi de ateptare lng telefon, citeam teancuri
de ziare, pe care mi le ddea vecinul meu. Venic se vorbea
35

James Hadley Chase


de John Merrill Ferguson care, dup spusele presei, preluase
sceptrul lui Howard Hughes. Presa l numea miliardarul
misterios care nvrte afaceri de miliarde, care trage sforile ca
s-i joace pe politicieni, care ar fi fost destul s pocneasc
din degete ca s fac s creasc sau s scad piaa valorilor
din lumea ntreag, care prea s fie amestecat n toate
marile afaceri.
Stteam cu ochii int la semntur. Un gnd
nspimnttor mi-a trecut prin minte: eram dresat ca s joc
rolul acelui om!
Eu, un actor de mna a doua ajuns la ananghie, fusesem
ales s fiu dublura unuia dintre oamenii cei mai puternici i
cei mai bogai din lume!
Acum mi se lmurea misterul care m intrigase att de
mult. Btrnica i Rolls-ul, Durant care puea a bani, Mazzo,
care era probabil un uciga, acea camer cu u comandat
electronic i mobilierul somptuos, Charles care tremura de
spaim i care, ca i mine, fusese rpit...
Un om att de puternic ca John Merrill Ferguson era
destul s dea un ordin ca s ni se ntmple, mie i lui
Charles, ceea ce ni se ntmplase.
M-am gndit la Larry Edwards.
Pmplii ca el au deseori accidente de main. Tu eti
iret, amice. Tu n-o s ai niciun accident.
n acel moment, am ajuns la o concluzie terifiant. Pentru
c refuzase s coopereze, Larry fusese asasinat! tiind acum
cu cine aveam de-a face, bnuind c se pregtea o operaiune
financiar enorm, pentru care secretul era indispensabil, nu
m ndoiam de faptul c acei oameni, siguri c Larry va
vorbi, nu-l mai eliberaser dup ce l rpiser. Urmase deci
un accident mortal.
Mie nu avea s mi se ntmple una ca asta! Voi coopera.
Dumnezeule mare! Voi coopera! i nc cum!
Cu o mn umed de transpiraie i nesigur, am tras spre
mine calcul care acoperea semntura i am nceput s
exersez, cu ndrjire, nu numai ca s ctig o mie de dolari
36

Ca la teatru
pe zi, ci i pentru a-mi salva viaa.

*
Dou ore mai trziu, am aruncat stiloul i am examinat
ultima semntur. Podeaua era plin de calcuri fcute
ghemotoc. Ultima tentativ de falsificare a semnturii lui
John Merrill Ferguson era mai proast dect prima.
Mna m durea, mi nepeniser degetele, iar panica mi
fcea inima s bat cu putere.
Mi-am mpins scaunul n spate i m-am ridicat. Am
nceput s m plimb prin ncpere. i dac nu reueam s
imit semntura? Durant va cuta pe altcineva? Totul avea
apoi s se rezolve cu o neptur de ac i un accident
simulat cu mult abilitate?
Trebuia s reuesc!
Am ndoit degetele, apoi m-am dus n baie i am lsat apa
s curg pn cnd s-a nclzit. Am bgat n ap cald mna
care m durea. Cnd apa a devenit cldu, am golit chiuveta
i am umplut-o din nou. Dup cteva momente, mna a
devenit mai supl. M-am ntors la mas i m-am pus iar pe
treab.
Dup o or, ua s-a deschis i a intrat Durant, urmat de
Mazzo.
Durant s-a uitat la mulimea de ghemotoace de pe podea,
apoi se apropie de mas, lu ultima semntur fcut i o
examin.
M uitam la el cu inima ct un purice.
Nu e ru, zise el n cele din urm. Vd, Stevens, c ai
intenia s cooperezi. Pentru o prim ncercare, lucrurile
sunt ncurajatoare.
M-am lsat pe speteaza scaunului, simind o uurare
brusc.
E destul pentru astzi. Mine vei exersa din nou, zise el,
privindu-m cu ochii lui duri. Ai trei zile ca s semnezi
perfect.
37

James Hadley Chase


Apoi se ntoarse spre Mazzo.
Strnge chestiile astea, apoi vezi ce nevoi are Stevens,
adug el, nainte s plece.
Mazzo gsi un co de gunoi i se apuc s strng
ghemotoacele de hrtie. L-am ajutat. Dup ce ncperea
arta ca nainte, Mazzo mi-a zmbit.
Amice, o s te descurci. Tipul care e n stare s-l
satisfac pe ticlosul sta e al naibii de mecher.
N-am rspuns, dar am notat c Mazzo nu putea s-l
nghit pe Durant.
Auzi, amice, ce-ai zice de puin micare n sala de
gimnastic? mi propuse Mazzo. Un tip bine fcut ca tine
probabil c nu e prea ncntat s-i petreac ziua pe scaun.
Haide s ne relaxm.
Am fost ncntat s-mi prsesc nchisoarea i s strbat
culoarul pn la un ascensor. Am cobort mpreun o serie
de etaje i, cnd ascensorul se opri, ua se deschise.
Mazzo intr naintea mea ntr-o sal de sport complet
echipat.
Te-am vzut la televizor, amice. Eti un boxer bun, zise
el, adresndu-mi zmbetul lui de obolan. Boxm?
M consideram un bun boxer. Cnd jucam pe bruta n
filmele western, m mndream cu faptul c nu m lsam
dublat. Dar cnd m-am gndit la gabaritul monstruos al lui
Mazzo, am simit un fior.
Nu trebuie s-mi lovesc minile, Mazzo, i-am zis. Din
cauza chestiei leia cu scrisul.
A zmbit din nou.
Bineneles... bineneles. Ne jucm, amice, n-o lum n
serios. Purtm mnui. O mic nfruntare nevinovat. Nimic
serios.
Se duse la un dulap de fier i scoase dou perechi de
mnui. Vznd c nu avem cum s m eschivez, mi-am scos
haina i cmaa, n timp ce i el fcea la fel. Muchii lui
enormi m-au alarmat. Mi-am pus mnuile i l-am ateptat
i pe el, apoi ne-am nfruntat.
38

Ca la teatru
Am opit n jurul lui, remarcnd c avea un joc de
picioare lent: un om de talia lui e neaprat lent. A lovit cu
stnga, m-am eschivat i am lovit cu putere la nas. S-a
deprtat trnd picioarele, i am vzut surprindere n ochii
lui. Mi-a tras un croeu de stnga. Lovitura era previzibil i
am blocat-o cu mnua dreapt, dar fora croeului m-a
fcut s m clatin spre spate. Am neles c dac una dintre
loviturile sale i atingea inta, fceam cunotin cu
podeaua. Lovea ca un picamer.
Am opit frumos unul n jurul celuilalt. I-am respins
capul cnd s-a apropiat prea mult i s-a scuturat. Acest
manej a continuat cteva minute, apoi am vzut pe buzele lui
subiri aprnd un zmbet rutcios. Am simit instinctiv c
se pregtea s-mi aplice o lovitur puternic. Nu i-am lsat
timp. M-am apropiat pe ocolite de el, l-am lovit de cteva ori
cu stnga la figur, ceea ce a avut darul s-l dezechilibreze,
dup care i-am servit croeul meu de dreapta, angajnd toat
greutatea. Pumnul meu i-a lovit maxilarul i s-a dus la
podea, de parc tibiile i s-ar fi transformat n chit. A czut cu
umerii pe un covor de lupt i a dat ochii peste cap: plecase
n mpria viselor!
Mi-am scos mnuile i m-am lsat n genunchi lng el, iam ridicat capul ras i l-am lovit uor peste obraji.
Eram cuprins de panic la gndul c, dup ce-i va veni n
fire, m va face bucele.
I-au trebuit mai mult de zece secunde ca s-i vin n fire.
Cnd am vzut luminia vieii aprinzndu-se n ochii lui, lam ridicat n capul oaselor, dup care m-am deprtat, aa
cum te deprtezi de un tigru drogat care se ridic n picioare.
S-a uitat la mine, apoi a zmbit: nu era un zmbet de
obolan, ci un zmbet larg, amical.
A fost impecabil, amice, zise el, scuturndu-i capul. La
naiba! tii s loveti!
I-am ntins mna i l-am ajutat s se ridice n picioare. ia frecat maxilarul i a izbucnit n rs.
Iar eu, ca un idiot, credeam c nu eti bun de nimic!
39

James Hadley Chase


Am oftat uurat.
mi pare ru, Mazzo. M-ai speriat. Dac mi-ai fi ars o
lovitur, n-a mai fi putut s lucrez pentru domnul Durant.
Am fost nevoit s lovesc cum tiu eu mai bine.
i-a scos mnuile i i-a frecat iar maxilarul. S-a uitat la
mine i a dat din cap.
Ai dreptate, amice. Auzi, s nu-i sufli o vorb
ticlosului. Mi-ar freca ridichea. Da?
Firete. Dar ai putea s renuni la mania de a-mi spune
amice. Zi-mi Jerry.
S-a uitat lung la mine, pe urm a dat afirmativ din cap.
Bun. Hai, s facem puin micare!
n ciuda cvasicertitudinii mele c era un uciga i a fricii
pe care mi-o inspira, am avut impresia c acum prea s fi
trecut de partea mea. Ne-am aruncat unul altuia mingea,
apoi ne-am antrenat la bar, pn cnd am fost amndoi lac
de ndueal. Am simit c fcusem un mare pas nainte.
Dup du, ne-am mbrcat i m-a dus napoi n camera
mea. Acum mi era foame.
Ce vrei, aia i aduc, zise Mazzo, cnd i-am atras atenia
c era ora mesei. Aici putem servi de toate.
Am cerut deci un pui Maryland.
M-a btut uor pe umr.
i mie mi place puiul Maryland.
i frec obrazul, zmbi i adug:
O s te descurci. i spun eu, m asigur nainte s
plece.

*
Ziua urmtoare a fost o replic a celei trecute.
Cnd Mazzo a aprut cu msua pe rotile, am gsit o foaie
de vrsmnt de o mie de dolari pe numele meu. Era
ncurajator.
Dup micul-dejun, m-am instalat la mas i am lucrat la
perfecionarea imitaiei semnturii lui John Merrill Ferguson.
40

Ca la teatru
Ceva mai destins, ncepusem s m simt mai sigur pe mine.
Dup o or, am dat la o parte calcul i am continuat s
semnez pe hrtie obinuit. Cu asta m ocupam i o or mai
trziu, cnd ua s-a deschis i a aprut Durant. A venit
lng mine i a examinat numeroasele mele tentative.
Ia alt foaie i f semntura, zise el.
Am fcut ce mi-a cerut. A luat hrtia i a examinat
semntura.
Da, e bine, Stevens. ine-o tot aa. A vrea ca
semntura asta s-i fie la fel de familiar ca a ta, zise el
deprtndu-se. M-am ngrijit de treburile tale. i-am pltit
chiria. Hainele i lucrurile personale i-au fost aduse aici. Am
fost la Prentz, agentul tu, i i-am achitat comisionul pe care
mi l-a cerut. I-am spus c ai plecat s lucrezi pentru mine n
Europa. Nu mai ai nicio datorie.
Se ntrerupse ca s se uite la mine i adug:
Eti n ntregime la dispoziia mea.
Eram ngrijorat. n ochii lui fici era o lumini care
aprindea un foc rou n mintea mea.
Lucreaz mai departe la semntur, zise el. Mine, dac
sunt satisfcut, vei fi luat de-aici i vei ncepe repetiiile.
Unde voi fi dus? am ntrebat cu o voce rguit.
i se va spune mai trziu. Pn acum, Stevens, ai dat
satisfacie. Adu-i aminte c nu trebuie s pui ntrebri, zise
el nainte de a prsi ncperea.
Am avut nevoie de cteva minute pn s m hotrsc s
reiau corvoada semnturii. Fusesem angajat. Cel puin pn
acum ddusem satisfacie i ctigasem banii.
A venit ora dejunului. Mazzo a intrat cu msua pe rotile.
mi aducea o salat enorm de crevei roii, decorat cu
buci de homar.
i place? zise el zmbind. Trebuie s capei puteri,
Jerry. Dup-amiaz vei avea treab.
Dup dou ore, pe cnd m mai strduiam s perfecionez
imitarea semnturii, ua s-a deschis i a intrat Mazzo, dar
urmat de Charles.
41

James Hadley Chase


Charles i adusese trusa de machiaj. Mazzo avea un
costum pe bra i o pereche de pantofi n mn.
Domnule Stevens! exclam Charles, gfind uor.
Trebuie s ne punem pe treab.
Cu ochii plini de spaim, Charles avea fruntea plin de
transpiraie. Puse trusa de machiaj pe mas. Scoase apoi un
obiect, care mi-a fcut impresia unei mnui chirurgicale din
cauciuc, deosebit de mare.
mbrac hainele astea, Jerry, mi zise Mazzo.
Era costumul pe care l mai ncercasem o dat. L-am
mbrcat.
Acum pantofii.
M-am nclat cu ei.
Stai jos, te rog, domnule Stevens, zise Charles!
A desfcut cu grij bucata de cauciuc care s-a transformat
ntr-o masc. Mi-a aplicat-o pe fa.
E latex extrafin. Nu te va jena. Pe baza asta voi lucra,
zise el mulnd masca pe pielea mea.
Gurile din dreptul ochilor mi permiteau s vd fr
greutate.
Acum sprncenele i mustaa, a continuat el. O s ai o
rezerv bun. Am fcut trei mti, pentru cazul n care ar
interveni un accident. Vei putea s le aplici singur cu
uurin.
Scoase o fotografie din trusa de machiaj, o studie, apoi se
uit la mine cu atenie.
Excelent. Apropie-te de oglind, te rog. Apreciaz singur.
M-am ridicat i, dezechilibrat uor din cauza penei de pe
talpa pantofului, m-am dus chioptnd pn la oglinda din
perete i m-am privit. M-am uitat la mine un lung moment,
simind un fior rece pe ira spinrii. Nu eram eu! Omul pe
care l vedeam n oglind era un strin pentru mine. Masca
de latex mi arta o fa frumoas, puternic bronzat, cu un
nas fin, o gur ferm i un maxilar puternic. Sprncenele
fine i mustaa subire confereau distincie acestei imagini.
Stteam acolo, hipnotizat, i, micndu-m, m-am convins n
42

Ca la teatru
cele din urm c imaginea din oglind era a mea, nu a altuia.
Am bgat de seam, c Harriet i Durant intraser i ei n
camer. M-am ntors.
Mergi, zise Durant.
Am traversat ncperea chioptnd, m-am ntors i m-am
apropiat de mas.
Minunat! exclam Harriet. Nimeni n-ar putea s-i
deosebeasc unul de cellalt! Talentul tu, Charles, e demn
de marea ta reputaie.
Charles se fandosi.
Mulumesc! Trebuie mare grij la potrivirea mtii.
Domnul Stevens este obinuit cu rolurile de compoziie. Nu
va avea probleme. Sarcina mea s-a terminat, adug el cu un
zmbet stingherit. A vrea s m ntorc acas. Am multe,
foarte multe angajamente.
Bineneles, ncuviin Harriet, care i fcu un semn lui
Mazzo. Ia toate msurile necesare pentru ca domnul Charles
s se poat ntoarce la el acas.
Mulumesc, mulumesc, zise Charles, a crui fa fu
luminat de un zmbet de uurare. Putei conta pe discreia
mea. Sunt foarte bucuros c rezultatul v satisface pe deplin.
Se ndrept spre u, se opri, mi zmbi i adug:
ncntat de cunotin, domnule Stevens. Rmas bun.
Rmas bun, am zis, zicndu-mi c el scpase din
situaia aceasta nenorocit.

43

James Hadley Chase


CAPITOLUL III
Toat dimineaa urmtoare n-am fcut nimic altceva dect
s imit semntura lui John Merrill Ferguson. Acum semnam
liber i eram convins c voi fi n stare s m achit de aceast
sarcin.
Pe msua cu rotile am gsit din nou o foaie de vrsmnt
de o mie de dolari.
n timp ce exersam, dup mas, mi-am amintit c Durant
spusese c avea s m ia cu el chiar n aceast zi i c voi
ncepe repetiiile. Cu ct aveam s ncep mai repede, cu att
mai repede voi fi liber.
Dup dejun, Durant a venit cu un document cu aspect
oficial i l-a pus pe mas.
Ia un creion i semneaz aici, mi-a zis el direct.
Am luat un creion i am semnat cu numele lui Ferguson.
Durant examin ce scrisesem i ddu din cap.
Acum peste, cu cerneal, zise el.
Am scris cu stiloul Parker peste semntura cu creionul. A
examinat din nou ce scrisesem.
Ai reuit testul, Stevens.
Se apropie de un fotoliu i se aez.
Vei ncepe treaba disear. Vei fi dus la reedina
domnului Ferguson din Paradise City, n Florida. Acolo o vei
ntlni pe soia domnului Ferguson, care e la curent cu
stratagema. N-ai de ce s-i faci griji. Vei dispune de un
apartament privat i nu vei avea contacte cu personalul.
Domnul Ferguson nu a mai avut niciun contact cu angajaii
lui de un anumit timp, astfel nct asta nu va prea deloc
ciudat. Mazzo va avea grij de nevoile tale. Din cnd n cnd,
deghizat, te vei arta n parcul domeniului, nsoit de Mazzo.
Vei fi dus la biroul societii de trei ori pe sptmn. i
acolo vei fi nsoit de Mazzo i de alii. Niciun angajat nu se
va apropia de tine. Nu vei avea nimic de fcut n afara
semnrii unor scrisori i a unor documente. Am avut grij s44

Ca la teatru
o trimit n vacan pe secretara domnului Ferguson. n locul
ei am adus o femeie care nu l-a vzut niciodat pe patron. n
privina asta nu va fi nicio problem. Vei semna toate hrtiile
pe care i le voi da, fr s pui ntrebri.
Se ntrerupse, m privi fix i adug:
Ai neles?
Da.
Dup cum vezi, Stevens, eti foarte bine pltit pentru
un efort destul de mic.
Dac asta ar fi fost chiar att de simplu, eram de acord.
Dar chiar va fi?
S-a ridicat n picioare.
Plecm disear la apte. Vei fi deghizat. Mazzo te va
ajuta. De fiecare dat cnd domnul Ferguson se deplaseaz,
i fac totdeauna apariia spionii i jurnalitii. F exact ce-i
spune Mazzo, i nu va fi nicio problem.
Lu documentul semnat de mine i iei.
Paradise City! Citisem mult despre acel loc fabulos al
miliardarilor i deseori mi-am dorit s-mi petrec acolo
vacana. Acolo se afla deci reedina lui Ferguson. i ca
lucrurile s fie i mai complicate, trebuia s-i ntlnesc i
nevasta!
La naiba! Urcam treptele societii! Dup terminarea
acestui rol, mi-am promis c voi face rost de o puicu
drgu foc i mi voi lua o vacan adevrat la Paradise
City, cheltuind o parte din cei treizeci de mii de dolari care
m vor atepta la Chase National Bank.
Astfel de gnduri au fcut ca dup-amiaza s treac pe
nesimite.
La ase fix, Mazzo i-a fcut apariia cu o valiz n mn.
Plecm, Jerry, zise el punnd bagajul pe mas. Pune
hainele astea pe tine.
A scos un costum de in de culoarea cojii de ou, o cma
de mtase de un albastru deschis, o cravat roie i o
pereche de mocasini armii.
Am mbrcat acele haine.
45

James Hadley Chase


Mito, nu? zise Mazzo, rznd uurel, de parc ar fi
oftat.
Scoase masca de latex dintr-o cutie i ntreb:
Poi s i-o pui pe fa?
Bineneles, l-am asigurat eu.
Dup care am pornit, ontc-ontc, spre sala de baie, cci
nu uitaser s pun pana la pantoful drept.
Am avut nevoie de cteva clipe ca s-mi potrivesc masca.
mi era team s n-o stric, dar pn la urm am reuit. Dup
care am lipit sprncenele i mustaa la locul potrivit.
Mazzo se uita la mine din u.
Nu-mi vine s cred, zise el. Te confund cu patronul.
sta e i scopul, i-am rspuns.
Uite o plrie i nite ochelari fumurii, zise Mazzo
scond o plrie cu boruri largi pe care am i pus-o pe cap
, apoi ochelarii fumurii.
M duc dup domnul Durant. Vrea s te vad nainte de
plecare. Du-te lng pat i ateapt.
Dup ce a ieit, m-am examinat cu atenie n oglind.
Deci aa arta John Merrill Ferguson, unul dintre oamenii
cei mai bogai i mai puternici din lume.
M-am simit cuprins de un sentiment extraordinar de
beie. Omul acela din faa mea era John Merrill Ferguson!
Am ridicat mna dreapt i John Merrill Ferguson a ridicat i
el mna dreapt. Am fcut doi pai napoi i John Merrill
Ferguson a fcut i el doi pai napoi. I-am zmbit i mi-a
zmbit.
Atunci mi-a trecut prin minte un gnd. Ce avea omul la
n plus fa de mine? Lsnd deoparte averea i puterea. Nu
aveam, evident, nici averea i nici puterea lui, dar aveam faa
lui, hainele lui i i imitam cu uurin semntura. Gndul
acesta se ivise brusc n mintea mea: era doar o smn mic
de tot, dar seminele ncolesc. Am uitat de acest gnd cnd
l-am auzit pe Durant intrnd n ncpere.
chioptnd, am ieit din baie, am traversat camera pn
la pat, apoi m-am ntors cu faa la el.
46

Ca la teatru
Am simit furnicturi de satisfacie vzndu-i expresia de
surpriz care strlucea n ochii lui.
Foarte bine, zise el, dup ce m examin.
Se ntoarse spre Mazzo, rmas n prag, i zise scurt:
La drum!
Apoi iei din camer.
i-am spus eu, Jerry, zise Mazzo cu un zmbet larg. E o
minunie.
Am rmas locului i l-am privit drept n ochi.
O simpl sugestie, am zis pe un ton confidenial. Oare
n-ar fi mai prudent ca ncepnd de astzi s-mi spui mai
bine domnul Ferguson dect Jerry?
Se uit la mine cu gura cscat.
Ce tot spui? Auzi, amice, nu eti patronul! Nu-i spun
domnul Ferguson. Faci ce-i spun i asta e tot.
Spune-mi Jerry sau amice, i se va gsi un tip care s-i
surprind vorbele i s ajungem brusc n rahat. Sunt domnul
Ferguson. Fac ce-mi spui, dar mi spui domnul Ferguson.
i frec easta ras cu mna lui enorm, gndind intens.
Parc auzeam cum i scria creierul n timp ce cugeta, apoi
ddu afirmativ din cap.
Da. Ai dreptate. Bine, zise el zmbind, s mergem,
domnule Ferguson.
N-am fost prea atent, pe cnd ieeam din camer n urma
lui, la micile semine care ncepuser s ncoleasc.
Am cobort o scar larg n spatele lui, pn la un hol
luminat strlucitor.
Harriet Ferguson, mngindu-i caniul, sttea n ua
salonului.
Durant, cu servieta n mn, atepta lng ua de la
intrare.
Mazzo se trase ntr-o parte.
Dup dumneavoastr, domnule Ferguson, zise el.
I-am luat-o nainte pe scar i, vznd c btrna m
urmrea cu mare atenie, m-am oprit pe ultima treapt i am
privit-o drept n ochi. Am auzit-o inndu-i rsuflarea. I-am
47

James Hadley Chase


zmbit. Zmbetul era deformat din cauza mtii, dar era
totui un zmbet.
E fantastic! exclam ea, adresndu-se lui Durant.
Da, zise el. E timpul s plecm.
Mazzo m mpinse uor cu cotul. Am naintat chioptnd,
apoi m-am apropiat de btrn.
Doamn, am zis, sper c suntei satisfcut.
Ai putea s fii fiul meu, rspunse ea, i i-am vzut
lacrimi n ochi.
A fi foarte onorat, am rspuns cu toat emfaza
cabotinului.
Dup care i-am luat mna i i-am atins-o uor cu buzele:
clieu vechi!
I-am ntors apoi spatele i m-am ndreptat chioptnd
spre Durant, care urmrea scena ncruntat, ca un
productor care, foarte des, mi reproa c fur un efect
junelui prim.
Afar, unde se fcea din ce n ce mai mult noapte, Rolls-ul
atepta rbdtor. oferul japonez inea portiera deschis.
Durant urc primul. L-am urmat. Mazzo a luat loc lng
ofer.
Cnd vom ajunge la aeroport, Stevens, mi explic
Durant, n timp ce ne deplasam pe drumul naional, vom
avea de-a face cu jurnalitii care ne ateapt acolo. Nu vor
putea s se apropie de tine, dar vor fi acolo. Cltorim cu un
avion privat al societii. Vei face exact ce-i va spune Mazzo.
Nu vor fi probleme. Nu te grbi. Nu uita c eti John Merrill
Ferguson. Vei fi bine pzit. Cnd vei urca scara avionului, vei
putea s te opreti, s te ntorci i s ridici mna. Ai neles?
Da, domnule Durant.
Dup ce intri n avion, Stevens, continu el, adresezi un
semn cu capul stewardesei i te aezi. Nimeni nu te va
deranja n timpul cltoriei. i voi da instruciuni cnd vom
ajunge.
Smna continua s ncoleasc.
Exist un mic detaliu care ar putea s aib importana
48

Ca la teatru
lui, am zis. E doar o sugestie, domnule Durant. N-ar fi poate
mai prudent s nu-mi mai spunei Stevens? Nu tiu cum i
zicei domnului Ferguson, dar n-ar fi mai nelept s v
adresai i mie aa cum v adresai lui? Un simplu lapsus ar
putea s compromit ntreaga operaiune i nu vreau s mi
se reproeze asta.
Am evitat s-l privesc n ochi, uitndu-m fix n ceafa
oferului japonez.
Da, a zis n cele din urm Durant, dup o tcere lung,
ai dreptate, domnule Ferguson. E o sugestie foarte
inteligent.
Dac toat treaba asta va fi ratat, domnule Durant, na vrea ca eecul s fie pus n crca mea.
Da, zise el, respirnd cu greutate. Atunci ai face bine
s-mi spui i tu mie Joe.
Dup tonul vocii, am neles c asta l cam costa.
OK, Joe!
i n-a mai scos nimeni o vorb pn la aeroport.
S nu faci nimic, mi-a recomandat Durant. S nu spui
nimic. Las-l pe Mazzo.
N-am putut rezista s nu-mi exprim triumful.
Am neles, Joe, am zis.
Maina era ateptat.
Gardienii au deschis poarta de fier dubl i ne-au salutat
n trecere. M simeam un mare personaj, i am ridicat uor
mna drept rspuns.
Nu faci nimic! a bombnit Durant.
Maina a intrat n perimetrul aeroportului. Am zrit n faa
noastr lumini orbitoare i mult lume. Dincolo de mulime
se vedea un avion sub lumina reflectoarelor.
Dumnezeule! Treaba merge strun!
Rolls-ul trecu i imediat se ls o barier. Vreo
cincisprezece oameni se aflau lng scara avionului. Aveau
aerul a ceea ce erau: grzi de corp dure, eficace.
Mazzo cobor din main. Durant m mpinse cu cotul, am
cobort i el m-a urmat.
49

James Hadley Chase


nainte! opti Durant.
n lumina puternic a reflectoarelor, m-am ndreptat spre
scara avionului.
Imediat s-a produs rumoare.
Domnule Ferguson! Uitai-v aici!
Domnule Ferguson! Numai dou cuvinte!
Domnule Ferguson! O vorb, v rog!
Vociferri, strigtele celor din pres. Intrar n funciune
flash-urile. Am perceput i zgomotul camerelor de luat vederi
ale televiziunii. Era momentul cel mai excitant din viaa mea!
La asta visasem, deseori, atunci cnd speram s devin o
mare vedet de cinema, asaltat de pres i de aparatele
fotografilor care ncercau s se apropie de mine.
Am pornit pe scar n sus, cu Durant n spatele meu.
Inima mi btea cu putere.
Domnule Ferguson!
Numele a fost repetat de nenumrate ori. Valurile sonore
ale vocilor se revrsau n jurul meu.
Dumnezeule mare! Aveam impresia c sunt celebru.
n captul de sus al scrii avionului, m-am oprit, m-am
ntors i am contemplat marea de fee, camerele de luat
vederi ale televiziunii, grzile de corp, busculada fotografilor.
Simindu-m asemenea unui preedinte al Statelor Unite ale
Americii, am ridicat mna pentru un salut regal, la care
Durant, naintnd spre mine, aproape c m mpinse n
interiorul avionului. Spectacolul luase sfrit.

*
Citisem multe despre avioanele particulare ale celor care
nvrteau afaceri mari, dar acel aparat, dup ce am trecut
printre dou fete zmbitoare, mbrcate n uniforme de un
verde nchis i care purtau pe cap plriue maronii, m-a
lsat cu gura cscat.
Scaunele pasagerilor fuseser nlocuite cu fotolii din piele
neagr, un bar, o mas de consiliu de administraie cu zece
50

Ca la teatru
scaune n jur i o mochet groas de culoare roie.
ntr-o parte se afla un fotoliu din piele, cu o prelungire
pentru picioare, care prea destul de confortabil ca s dormi
n el.
Stai jos aici, zise Durant, artndu-mi fotoliul.
M-am aezat n acel fotoliu confortabil, mi-am scos plria
i am lsat-o s cad pe mochet.
Mazzo s-a apropiat, a cules-o de jos i a luat-o cu el.
Durant i-a continuat drumul spre partea din fa i a
disprut din vedere. Am auzit ua avionului nchizndu-se
cu un zgomot nfundat.
Prin perdelele trase ale hublourilor, distingeam strlucirea
lmpilor televiziunii. Am fost tentat s trag ntr-o parte una
dintre perdele ca s arunc o privire presei, dar nu era
momentul.
Dup cteva minute, reactoarele aparatului ncepur s
duduie i, dup un moment, avionul i-a nceput decolarea.
Durant a revenit i s-a aezat la birou. A deschis servieta,
a scos un teanc mare de hrtii i a nceput s citeasc.
Aezat foarte confortabil n fotoliul meu, cu ochii nchii,
m gndeam la primirea care mi se fcuse. Aa sttea treaba
cnd reprezini miliarde de dolari! M-am gndit la anii grei pe
care i avusesem, la eforturile zadarnice fcute ca s devin o
vedet de cinema. Acum, brusc, eram tratat ca unul dintre
oamenii cei mai bogai i mai puternici din lume... i asta mi
plcea la nebunie!
Am stat aa lungit pre de douzeci de minute, dup care
mi-a trecut prin minte c eram John Merrill Ferguson i c
aveam dreptul la unele atenii.
Durant citea cu nasul n hrtii. Am aruncat o privire n jur
i l-am zrit pe Mazzo, care moia ntr-un fotoliu n spatele
meu.
Mazzo! i-am zis cu asprime.
Durant a ridicat ochii n acelai timp cu gorila. Mazzo a
ezitat, apoi s-a ridicat i a venit spre mine.
Un whisky dublu cu ghea. i mai vreau i ceva de
51

James Hadley Chase


mncare, am cerut eu.
Bine, domnule Ferguson, rspunse Mazzo, care se
deprt.
Dup ce s-a uitat la mine un moment, Durant i-a reluat
lectura.
Una dintre stewardese mi-a adus butura. I-am mulumit
cu un semn. Dup ce am golit paharul, mi-a fost servit
masa pe un crucior: antreuri excelente, friptur de vit n
sos de vin i brnzeturi.
Am fost servit de cele dou stewardese. Am presupus c
Durant fusese destul de abil ca s fac rost de dou fete care
nu-l mai vzuser niciodat pe Ferguson. Reaciile lor erau
cele ale unor stewardese care servesc pe unul dintre cei mai
bogai i mai puternici oameni din lume.
Una dintre ele, o blond drgu, mi tot adresa zmbete
provocatoare, eram convins c puteam s-mi strecor mna
sub fusta ei scurt fr s o fac s ipe.
Au urmat trabucul i coniacul.
Doamne, asta via!
Ai dori s citii ceva, domnule Ferguson? m-a ntrebat
blonda.
Mi-am amintit deodat c trecuser trei zile de cnd
fusesem retras din circulaie.
D-mi, te rog, un ziar, am rspuns.
A plecat micndu-i funduleul i mi-a adus California
Times.
M-am instalat confortabil ca s citesc.
N-am gsit nimic nou n ziar: obinuitele depresii sinistre,
promisiunile frumoase ale preedintelui, Rusia care i arta
dinii... Am trecut la tirile de la Hollywood. Ziarul consacra
dou pagini lumii filmului: cine pe cine dduse n judecat,
cine era noul rsfat al ecranului, cine avea anse s ia
premiul Oscar... Toate astea m interesau.
n pagina a doua am gsit o fotografie a lui Charles, cel
care crease masca pe care o purtam.
M-am uitat fix la fotografie, apoi la ce scria sub ea:
52

Ca la teatru
CHARLES DUVINE, REGELE MACHIAJULUI
DE LA HOLLYWOOD: O SINUCIDERE.
Inima mi se fcuse mic de tot n timp ce citeam.
Charles Duvine, scria reporterul, fusese absent timp de
dou luni. Se presupunea c fusese n vacan n insula
Martinica. De dou zile se ntorsese n apartamentul su
luxos de la Santa Barbara. Paznicul imobilului declarase c
domnul Duvine prea ntr-o stare depresiv, hipernervoas.
A doua zi diminea, pe cnd i fcea rondul obinuit,
paznicul gsise corpul domnului Duvine pe drumul pavat al
imobilului. Dup toate aparenele, domnul Duvine, ntr-o
stare de profund depresie, se aruncase de pe terasa
apartamentului su. Aceasta era convingerea poliiei.
Am nchis ochii i am lsat jurnalul s-mi alunece dintre
degetele tremurnde.
Larry Edwards care ar fi putut s vorbeasc: mort ntr-un
accident de main, provocat de frnele defecte. i acum
Charles Duvine, care m transformase n John Merrill
Ferguson i care i el ar fi putut s vorbeasc, i luase
singur viaa!
Am simit c-mi nghea sngele n vine.
n acel moment, realitatea situaiei mele m-a izbit cu o
lovitur zdravn de bt. Dup ce-mi voi face treaba, i eu
voi nceta s mai triesc!
La captul acestei nelegeri, Ferguson i Durant mi vor
lua viaa, de team s nu vorbesc. Vor pune s fiu asasinat
aa cum au fost lichidai Larry Edwards i Charles Duvine!
mi era att de team nct era gata s vomit! Simeam o
sudoare rece pe spate. Transpiram abundent sub masca pe
care o purtam.
nc puin coniac, domnule Ferguson?
Era stewardesa blond, care sttea lng mine. Masca o
mpiedica s vad ct eram de nspimntat.
Coniac? Cum s nu!
53

James Hadley Chase


Da, mulumesc.
Puse n faa mea pe mas un phrel plin.
Dac domnul vrea s doarm puin, zise ea, dormitorul
este pregtit. Pn la aterizare mai sunt nc cinci ore.
Masca devenea intolerabil. Trebuia s o dau jos.
Bun idee, am zis ridicndu-m.
Mi-a luat paharul i a trecut prin faa biroului lui Durant,
n direcia unei ui.
M duc s-mi fac siesta, Joe, l-am anunat cu o voce
rguit, n timp ce Durant ridica ochii.
L-am vzut pe Mazzo vrnd s se ridice, dar Durant a
scuturat din cap i Mazzo s-a aezat la loc n fotoliu.
Am urmat-o pe fat ntr-o cabin prevzut cu un pat i
un dulap ncorporat. Din mica ncpere se putea intra ntr-o
toalet.
Fata a pus paharul pe noptier i mi-a zmbit.
Mai avei nevoie de ceva, domnule Ferguson? Dou ore
de aici nainte n-am nimic de fcut, zise ea, ridicnd din
sprncene.
Dac n-a fi tremurat de fric, presat de dorina de a
scoate masca, poate c a fi fost tentat.
Deocamdat nimic, mulumesc.
Spunei-mi, Phb, domnule Ferguson. Sunt n
ntregime la dispoziia dumneavoastr.
Dei ezit, zmbi i prsi cabina. Am ncuiat ua, dup
care am intrat la toalet unde mi-am scos masca cu mare
precauie. Am pus-o jos i mi-am privit faa n oglind.
Eram foarte palid. l vedeam acolo pe Jerry Stevens,
actora de mna a doua, cuprins de panic, alb la fa ca
moartea, asudnd, cu gura crispat... Cu totul altfel dect
ultima mea imagine pe care o vzusem n oglind: puternicul
John Merrill Ferguson, foarte sigur de el, referitor la care m
ntrebasem ce avea n plus fa de mine.
Mi-am splat faa i minile, apoi m-am ntors n cabin.
Am but aproape tot coniacul i m-am aezat pe pat,
strduindu-m s-mi stpnesc tremurul minilor. Am golit
54

Ca la teatru
paharul i m-am grbit s-l pun jos nainte de a-mi scpa din
mn.
Dup cteva minute, coniacul a nceput s-i fac efectul
i inima a nceput s-mi bat normal. Am aprins o igar.
M-am gndit la Charles Duvine. Poate c doi ucigai, dac
nu Mazzo, l ateptaser pe terasa apartamentului. O
neptur i gata: cltorie plcut n spaiu!
M-am nfiorat.
Asta ar putea s i se ntmple i ie. Asta i se va
ntmpla cnd Durant nu va mai avea nevoie de tine. Ei bine,
acum tii cel puin la ce s te atepi.
Durant mi spusese c va trebui s-i in locul lui Ferguson
timp de o lun, poate mai mult. Asta nsemna c eram n
siguran cel puin treizeci de zile i c, n timpul acestor
treizeci de zile, trebuia s gsesc un mijloc de a scpa de
acest comar.
ncepeam s-mi domin spaima.
Treizeci de zile!
Multe lucruri puteau s se ntmple ntr-o lun. Eram
prevenit. Poate c se va ivi un moment propice ca s scap.
M voi duce la poliie. Ea mi va asigura protecia. Aveam o
mulime de dovezi. Le voi arta masca. Le voi cere s verifice
la Chase National Bank dac mi intraser n cont toi acei
bani. l voi pune pe Lu Prentz s le confirme faptul c
fusesem angajat de Durant.
ncepeam s m destind. Poate c cele dou pahare de
coniac mi ddeau sigurana de acum.
Atunci am perceput un zgomot uor i mi-a srit iar inima.
Privind la ua cabinei, am vzut clana lsndu-se n jos, dar
zvorul a mpiedicat ua s se deschid.
Am nceput iar s transpir.
V simii bine, domnule Ferguson? opti Mazzo din
spatele uii.
D-mi pace! am rcnit, sub efectul coniacului, ncerc s
dorm.
Bine, domnule Ferguson.
55

James Hadley Chase


Am rmas ncremenit ca o statuie de piatr, cu ochii int
la clan. Aceasta s-a mai micat de dou ori i s-a oprit.
Aezat pe pat, cu ochii int la u, am neles ce trebuia
s simt un iepure prins n curs.

*
Am fost trezit de o btaie uoar n u.
Domnule Ferguson, v rog... Aterizm peste o or.
Mulumesc, am zis, uitndu-m la ceas.
Era unsprezece i jumtate. Nu-mi mai aminteam cnd
adormisem. mi aminteam c m ntinsesem pe pat
ncercnd s lupt cu spaima. Probabil c fusese mai tare
coniacul.
M-am dezbrcat, am fcut un du i m-am brbierit,
contemplndu-mi faa palid n oglind. Dup care m-am
strduit s-mi pun ct mai bine masca, sprncenele i
mustaa.
M-am dat un pas napoi i m-am examinat n oglind.
John Merrill Ferguson m privea i cnd l-am vzut, am
simit temerile prsindu-m.
Nimeni nu avea s-l asasineze pe John Merrill Ferguson!
Puteau s ucid oameni precum Larry Edwards sau Charles
Duvine, dar Ferguson era prea puternic ca s se lase
asasinat.
Acest raionament pueril mi-a redat ncrederea. n timp ce
m mbrcam, m convingeam c voi fi n stare s fac fa
acestei situaii atta timp ct voi fi sub protecia mtii lui
John Merrill Ferguson.
Am deschis ua i am intrat n cabina principal.
Durant, aezat la birou, nc mai citea. Mazzo bea o cafea.
Tot cu treaba, Joe, am zis cu cordialitate btndu-l uor
pe umr. Munceti prea mult.
Fr s-l privesc ca s-i surprind reacia, m-am ndreptat
spre fotoliul confortabil i m-am aezat, simind privirea lui
Mazzo fixat asupra mea.
56

Ca la teatru
Phb veni repede la mine.
Vrei cafea, domnule Ferguson? m-a ntrebat ea.
Bineneles, am rspuns. Mulumesc.
Dup ce mi-am but cafeaua i mi-am fumat igara,
avionul a nceput s se roteasc n aer deasupra aeroportului
din Miami.
Durant s-a apropiat de mine.
Ne vom deplasa imediat la reedin cu elicopterul, m
anun el. i acolo vor fi prezeni jurnalitii, dar nu vor avea
permisiunea s vin aproape de tine. Vom fi escortai pn la
elicopter.
Se ntrerupse i m fulger cu privirea.
Nu vreau manifestri teatrale din partea ta! Ai neles?
Bineneles, Joe, am zis. Cum doreti.
Dup roeaa uoar care apru pe faa lui dur, am
neles ct era de afectat auzindu-m spunndu-i Joe.
Phb a venit i ne-a rugat s ne legm centurile, pentru
c urma s aterizm.
Dup cinci minute, aterizam ntr-un col obscur al
aeroportului din Miami.
A urmat alt ateptare. Privind pe unul dintre hublouri,
am vzut c cele cincisprezece grzi de corp solide coborser
ca s formeze un cerc amenintor la captul de jos al scrii
avionului. La distan, sub luminile strlucitoare, inut n
loc de o barier, se agita o mulime de reporteri i de
cameramani. Am simit din nou acea formidabil exaltare:
acei oameni ateptau acolo ca s m vad, pe mine, ca s
ncerce s obin un cuvnt de la mine, John Merrill
Ferguson.
Am auzit nc o dat strigtele surescitate ale jurnalitilor,
o adevrat muzic wagnerian pentru urechile mele.
Cele cincisprezece grzi de corp m nsoeau de aproape.
Am fost dus n mare grab spre elicopterul pregtit s
decoleze. Am fost tentat s m opresc ca s adresez un semn
reporterilor, dar eram presat s naintez. Aproape c am fost
aruncat n aparat, cu Durant n urma mea. Ua se nchise cu
57

James Hadley Chase


zgomot.
Pilotul se ntoarse pe scaun.
Bun ziua, domnule Ferguson, zise el, zmbind
respectuos.
Lacey, mi opti Mazzo, aezat n spatele meu.
Salut, Lacey, am spus pe un ton protector. mi pare bine
c te vd.
Tocmai asta nu trebuia s spun, cci pilotul fcu ochii
mari de mirare, dar m durea n cot, planam n compania
nemuritorilor.
Elicele ncepur s se roteasc i aparatul decol.
N-ai de gnd s-i ii gura! bombni Durant printre
dini.
Bineneles, Joe, am zis. Nicio problem.
M uitam n jos spre reporterii, fotografii i cameramanii
care se ndeprtau pe fondul luminii reflectoarelor. M uitam
la ei cum dispreau n noapte.
Dup douzeci de minute, aruncam prima privire spre
Paradise City. Ce ora grozav! Sub lumina lunii, am vzut
plajele, pline de oameni care nc se mai scldau la ora aceea
cnd trecuse de miezul nopii, palmierii, bulevardele largi
pline de maini, cldirile nalte i luxoase: o imagine a
opulenei.
Survolnd splendidele vile izolate de grdini somptuoase,
elicopterul travers un golf, plin de o mulime de iahturi i de
brci cu motor, n direcia a ceea ce mi s-a prut a fi o
insul. Mai trziu aveam s aflu c era Paradise Largo, unde
triau oamenii cei mai bogai. n timp ce zburam n apropiere
de vrful copacilor, am zrit locuina lui John Merril
Ferguson, una dintre acele case de magnat, aa cum vezi
prin filme: o construcie imens, impozant, nconjurat de
peluze i straturi de flori n culori vii.
Elicopterul ateriz pe peluz.
Mulumesc pentru cltorie, Lacey, nu m-am putut eu
abine s nu-i spun pilotului, n timp ce-l urmam pe Mazzo.
Plcerea a fost de partea mea, a rspuns el cu un aer
58

Ca la teatru
surprins.
Eram ateptai de un vehicul electric. Durant, imaginea vie
a mniei divine, mi fcu semn s iau loc n fa i urc i el
n spate. Mazzo se instal la volan i demar n direcia casei.
Toate astea m fascinau.
Ascult, Stevens, zise Durant, aplecndu-se n fa ca
s m bat pe umr. i-am recomandat s-i ii gura.
Domnul Ferguson nu vorbete niciodat cu personalul.
mi pare ru, Joe. Data viitoare o s tiu.
Ne-am oprit n faa intrrii principale a casei. Toate lmpile
de pe teras se aprinser brusc. Ua dubl era larg deschis.
Am cobort din vehicul i, precedat de Mazzo, am urcat cele
douzeci de trepte de marmur i m-am oprit ca s arunc o
privire la marea teras mobilat cu mese i fotolii pentru
odihn, nconjurat de iruri de begonii multicolore. Dup ce
am traversat holul mare, am strbtut un culoar lung i
foarte lat. Pe perei erau agate opere de art modern. Am
ajuns la un ascensor.
Condu-l n apartamentul lui, i spuse Durant lui Mazzo,
dup care se deprt.
Ai auzit ordinele Marelui Manitu, domnule Ferguson,
zise el, fcndu-mi semn s urc n ascensor.
Pun prinsoare c nici m-sa nu-l iubea, am zis, n timp
ce ascensorul o pornea n sus.
Dac nu-l ura, nseamn c nu era ntreag la minte,
zise el, dup care rse, fcnd un zgomot asemntor unui
pneu care se dezumfl.
Ascensorul ne-a dus ntr-un hol. n fa aveam dou ui.
Aici vei tri, domnule Ferguson, zise Mazzo deschiznd
una dintre ui.
Aprinse lumina i ptrunse ntr-o ncpere imens i att
de luxos mobilat, nct am rmas cu gura cscat,
ncremenit n prag.
n acea ncpere se afla tot ce-i putea dori un miliardar;
un birou mare cu telefoane i magnetofoane, fotolii adnci,
dou canapele enorme, un televizor, un bar mare i bine
59

James Hadley Chase


dotat, un cmin enorm i o mochet groas de culoare
armie. Pe perei se aflau picturi moderne. Am recunoscut
nu mai puin de patru lucrri ale lui Picasso. O fereastr
mare, panoramic, de vreo cincisprezece metri i cteva ui
din sticl ddeau spre o teras mare, plin de flori.
Aici vei dormi, domnule Ferguson, zise Mazzo nchiznd
ua, zmbind de uluiala mea.
L-am urmat n alt ncpere la fel de mare: aceeai
mochet armie, dulapuri ncastrate, alt televizor i un pat
enorm, n care s-ar fi putut odihni n voie ase persoane. i
aici am vzut pe perei pnze de artiti moderni.
Simpatic, nu? zise Mazzo.
N-am putut dect s casc iar gura de admiraie. Era
culmea luxului.
Perfect. S ne odihnim puin. Mine vei avea o zi
ncrcat. Baia e dincolo.
Se apropie de unul dintre dulapuri i scoase o pijama de
mtase gri i o pereche de papuci pe care le arunc pe pat.
Pe mine, zise el ieind.
Am zbovit puin, privind n jurul meu, apoi am auzit un
declic.
Mazzo m ncuiase.

*
M-am trezit dintr-un vis erotic, n care alergam dup
Phb, care era goal-puc. Tocmai o prinsesem din urm
cnd am simit o mn grea pe bra.
Am deschis ochii i l-am vzut pe Mazzo aplecat asupra
mea.
Ah, ce pcat! am zis furios, ridicndu-m n capul
oaselor. Era gata s-o prind!
A rs, i am auzit iar acel zgomot ciudat, ca de oftat.
Micul dejun, domnule Ferguson, i pe urm la treab,
m anun el, n timp ce scotea din dulap un halat de cas.
Grbete-te!
60

Ca la teatru
Bombnind, m-am dat jos cu greu din pat i am intrat n
sala de baie, am fcut un du, m-am brbierit, am mbrcat
halatul de cas i l-am gsit pe Mazzo aducnd msua pe
rotile. M-am aezat, n timp ce el turna cafeaua.
Avei toate hainele necesare, domnule Ferguson, dup
ce am terminat de mncat.
A deschis larg uile dulapurilor.
Servete-te!
M-am apropiat ca s inspectez coninutul dulapurilor.
Fusesem invitat ntr-o zi la una dintre cele mai mari vedete
ale ecranului, care era un mare fanfaron. Cu o plcere
sadic, mi artase toat garderoba lui, iar eu fusesem bolnav
de invidie. Erau ns nite boarfe amrte n comparaie cu
garderoba lui John Merrill Ferguson. Acolo se aflau vreo
dou sute de costume, teancuri de cmi, iruri de pantofi
i aa mai departe.
nainte de a te mbrca, domnule Ferguson, pune-i
masca, m sftui Mazzo. Ai spectacol.
M-am dus n baie, mi-am pus masca i mi-am completat
deghizarea, dup care m-am ntors n dormitor.
Mi-au trebuit vreo douzeci de minute ca s aleg un
costum crem, cu nite dungue discrete de culoare albastr,
care mi venea perfect. n timp ce m schimbam, mi-am
amintit c Durant mi spusese c va trebui s o ntlnesc pe
soia lui John Merrill Ferguson.
Cum arat nevasta lui Ferguson, Mazzo? am ntrebat, n
timp ce-mi legam la gt o cravat Cardin, de un albastru
nchis.
A fluierat printre dini.
O s afli curnd, domnule Ferguson, cum am aflat i eu.
Ai grij. Accept un mic sfat din partea mea: ia-o uurel.
S-a uitat la mine, frecndu-i easta ras, i a continuat:
Felul cum te pori cu domnul Durant e perfect. Nu poate
s fac mare lucru, aa c trebuie s se obinuiasc cu asta.
Dar ai mare grij cu doamna Ferguson. Pentru ea, tu eti
Jerry Stevens. I s-a ntmplat s calce n picioare actori de
61

James Hadley Chase


mna a doua. Chiar i patronul se poart cu ea prudent, iar
domnul Durant se poart de parc i-ar fi fric de ea. La mine
se uit de parc a fi un strv de trei luni plin de viermi... aa
c ai grij!
Aceste informaii m-au cam dezamgit un moment, dar,
aruncnd o privire n oglind, l-am vzut pe John Merrill
Ferguson privindu-m i m-am linitit pe loc.
Bine, Mazzo, voi umbla cu mnui.
n salon s-a auzit o sonerie. Mazzo a rspuns la telefon.
Bine, domnule Durant. E gata, zise el.
Am intrat n salon.
Vine doamna Ferguson, m anun Mazzo. Ai grij!
Pn acum te-ai descurcat bine, nu strica treaba.
M-am simit n aceeai stare ca n prima zi cnd am pus
piciorul pe un platou de filmare. M-am aezat la birou. Ca s
fac ceva, am luat o agend legat n piele i am nceput s o
rsfoiesc. Fiecare jumtate de or a fiecrei zile era ocupat
de nume necunoscute. Am continuat s rsfoiesc i am ajuns
la luna iunie: cu trei luni nainte. Ocuparea timpului ncepea
s se rreasc. Numai trei nume n iulie i unul singur
pentru august. Paginile lunii septembrie erau albe.
N-am auzit ua deschizndu-se. M uitam la paginile din
septembrie, cnd Mazzo tui uor. Am ridicat capul.
Doamna Ferguson sttea n picioare, lng u, i m
observa.
Am simit c, atta timp ct voi tri, mi voi aminti de
prima privire aruncat spre Loretta Merrill Ferguson. Exist
femei i femei. n meseria mea, am vzut ce era mai bun i
mai ru: grase, slabe, drgue, frumoase, scorpii i pretinse
scorpii, mari staruri, starlete disperate, degenerate, nsetate
de sex, nimfomane i... dar la ce bun s continuu? Le
vzusem pe toate, dar nu mai ntlnisem vreodat o femeie
ca doamna John Merrill Ferguson.
Frumuseea ei ar fi tiat rsuflarea oricrui brbat. Nu
puteai s o descrii, doar puteai s spui c era nalt, slab,
cu sni generoi i picioare lungi; caliti pe care le au cele
62

Ca la teatru
mai multe dintre marile staruri, dar faa ei m fascina,
ncadrat de un pr pieptnat la Cleopatra, faa ei avea
nuana fildeului vechi i fiecare trstur era perfect:
nasul scurt, gura generoas i ochii mari i violei.
Era nu numai cea mai frumoas femeie, ci i cea mai
senzual femeie pe care o vzusem.
Am simit c mi se usuc gura i inima a nceput s-mi
bat cu putere.
M-am simit intuit pe scaun, sorbind-o din privire.
n acel moment a intrat Durant.
n picioare! a strigat el.
M-am ridicat, privind mai departe la acea femeie
fantastic.
Traverseaz ncperea!
Am mers ontc-ontc prin salon, m-am ntors i am
ateptat, simind c ea se uita la mine ca la un cine dresat.
Mi se pare acceptabil doamn, i suger Durant.
F-l s spun ceva!
Avea o voce grav, amenintoare. Vorbea ca i cum n-a fi
existat.
Spune ceva! se rsti iar Durant.
Mi-am surprins imaginea n oglind. Acolo se afla John
Merrill Ferguson. John Merrill Ferguson, unul dintre oamenii
cei mai puternici i mai bogai din lume! Nimeni nu va
ndrzni s-i spun lui John Merrill Ferguson ce trebuie s
fac!
Am artat ua cu degetul.
Car-te de-aici, Joe! am strigat. i tu la fel, Mazzo.
Vreau s stau de vorb cu soia mea!

63

James Hadley Chase


CAPITOLUL IV
Stteam lng birou, privind-o pe Loretta Merrill Ferguson.
Dup izbucnirea mea, Durant, cu faa roie ca racul,
ncepuse s rcneasc, dar Loretta Merrill Ferguson l fcuse
s tac cu un semn al minii.
Ieii! exclamase ea, cu o voce uiertoare ca o lovitur
de bici.
Durant i Mazzo plecaser amndoi, nchiznd ua n
urma lor ca i cum ar fi fost din coaj de ou.
Eram deci singuri.
M-a studiat ndelung, apoi s-a ndreptat spre una dintre
canapele i s-a aezat.
Scoate-i masca! Vreau s vd cum ari.
M-am dus n baie i mi-am scos cu grij sprncenele i
mustaa, apoi am dat jos masca. Mi-am splat faa plin de
sudoare i m-am ntors n salon.
Stteam lng birou, n timp ce ea m privea aa cum un
mcelar se uit la o coast de vit, dar eram obinuit s m
supun examinrii agenilor, regizorilor, cameramanilor, astfel
nct nu eram impresionat. Am ateptat, privind-o fix n ochi,
iar privirea mea sigur a cam surprins-o, cci, dup ce
ncerc s m fac s m uit n alt parte, ea fu aceea care
i feri privirea.
Stai jos! zise ea cu aceeai voce fichiuitoare.
M-am dus nadins spre fereastr i mi-am ndreptat
privirea spre marea peluz imaculat, ntorcndu-i puin
spatele.
Am zis s stai jos! se rsti ea.
Ce locuin frumoas avei, doamn Ferguson, dar nu
att de frumoas ca dumneavoastr.
Dup care am luat pachetul de Chesterfield, am scos o
igar i am aprins-o. Nu m-am ntors spre ea, ci am
continuat s contemplu grdina, marea piscin i pe cei trei
grdinari chinezi care se ocupau de flori.
64

Ca la teatru
Cnd i spun s faci un lucru, trebuie s-mi dai
ascultare! Stai jos!
M-am ntors spre ea i i-am zmbit. Mazzo m prevenise n
privina acestei femei. Eram hotrt s nu m las dominat de
ea.
Sunt pltit o mie de dolari pe zi ca s joc rolul soului
dumneavoastr, doamn Ferguson. La acest pre, am
acceptat s cooperez, dar n-am s accept s primesc ordine
de la nimeni, nici chiar de la cea mai frumoas femeie pe care
am vzut-o vreodat, care nu are politeea s spun te rog!
A rmas ncremenit un lung moment, privindu-m cu
atenie, apoi se destinse brusc i deveni numai feminitate.
Schimbarea era frapant. Faa ei dur i arogant s-a
mblnzit, ochii s-au luminat i gura a schiat un zmbet.
n sfrit, un brbat! zise ea, adresndu-se mai mult
siei.
Apoi btu cu mna canapeaua i adug:
Te rog, vino s te aezi aici.
Eram eu un actora de mna a doua, fr angajament, dar
nu m-am lsat nelat de acea schimbare brusc. Fcusem
prea mult pe prostnacul cu individe infernale, ca apoi s fie
numai zahr i miere. Ateptasem ca prostul pe platou,
pndind buna dispoziie a vreunei vedete fascinante, care nu
fcea mai multe parale dect o toarf, ntrziind filmrile, n
timp ce regizorul se strduia s o calmeze, iar pe mine m
mnca piciorul s-i trag un ut n fund! Femeile prea bogate,
prea frumoase i care se comportau ca nite mahalagioaice
erau chestiile cele mai tari n materie de necazuri!
M-am apropiat de un scaun, aflat n faa ei, i m-am
aezat, evitnd ostentativ s stau lng ea.
Sunt la dispoziia dumneavoastr, doamn Ferguson.
Ai putea s fii, domnule Stevens, ai putea s fii, replic
ea zmbind. A putea s-l chem pe Mazzo ca s-i poceasc
faa frumoas.
I-am zmbit zmbetul pe care l rezervam copiilor
rsfai.
65

James Hadley Chase


Chemai-l. Noi doi am stabilit deja diferena ntre brbat
i putan. L-am trimis o dat la podea.
Se ls pe spate i ncepu s rd, ndreptndu-i snii
spre mine. Era un rs minunat, argintiu, att de contagios,
nct am rs i eu. Am rs mpreun.
Eti extraordinar, zise ea. Ce descoperire!
Alt schimbare de dispoziie? Uneori a fi vrut s nu tiu
att de multe despre femei. De cte ori nu m dezamgiser
femeile? Dac nu-i atingeau scopul ntr-un fel, atunci
ncercau n alt fel, i tot aa.
Doamn Ferguson, am zis, dac avei s-mi dai
instruciuni, v rog s mi le dai, v ascult.
Zmbetul i-a disprut i pe fa i-a aprut o expresie
circumspect.
Eti vdit ostil, zise ea, i e lesne de neles. Soacra mea
se crede un fel de dictator. Te asigur c nu a mea a fost ideea
rpirii dumitale.
Am avut sentimentul unui uor triumf. Cel puin era n
defensiv.
Rpirea este un delict pedepsit de legea federal, dar s
lsm asta, am zis. Sunt bine pltit, nu m plng. Am
acceptat s joc rolul soului dumneavoastr. Suntei
satisfcut de cum art, pn acum?
Eti perfect, mai puin vocea. Poate c vei fi obligat s
vorbeti unor persoane la telefon. Ai putea s imii vocea
soului meu?
Nu pot s tiu mai nainte de a fi auzit-o, am rspuns.
Nu cred c mi-ar pune probleme. Nu demult am obinut un
contract la un local de noapte, unde fceam un numr de
imitaie a unor persoane cunoscute precum Lee Marvin,
Richard Nixon, imitnd chiar i vocea sonor a lui Sir
Winston Churchill.
Nu-i lua ochii de la mine.
Eti grozav! exclam ea, i tonul m-a convins c gndea
ceea ce spunea. Am s caut o nregistrare a vocii soului meu
ca s o asculi.
66

Ca la teatru
Se ridic i mi zmbi.
Cnd vei considera c eti n stare s imii vocea soului
meu, ne vom revedea, domnule Stevens.
O simpl sugestie, am zis ridicndu-m. Nu tiu cum i
spuneai soului dumneavoastr, dar n-ar fi oare mai
prudent s-mi spunei cum i spunei lui?
S-a uitat la mine i privirea ei a devenit uor vag.
i spun John i el mi spune Etta.
Atunci, te voi atepta, Etta, am zis.
Avnd de-a face mult timp cu femeile, tiam cnd o fat se
lsa sedus, dup vocea care devenea mai blnd, dup o
roea uoar, dup invitaia din privire... Aveam n faa
mea toate aceste semne i tiam c era de ajuns s trec
bariera care ne desprea ca s o iau n brae i s mi se dea.
Era o mare tentaie, dar nu i momentul.
Aa c am zmbit i m-am apropiat de fereastr.
M-am uitat la grdin pre de cteva minute, apoi m-am
ntors.
Plecase.
Am simit nevoia s beau un phrel. M-am dus la bar i
mi-am turnat un whisky dublu. Am luat paharul i am stat
jos. M simeam puin linitit la gndul c Loretta Merrill
Ferguson nu-mi va pune probleme.
Dup o jumtate de or, pe cnd nc mai reflectam la tot
ce se ntmplase, a intrat Mazzo.
Te descurci bine, domnule Ferguson, zise el zmbind.
Am impresia c ai impresionat-o pe doamna Ferguson.
Se apropie de birou, ddu jos husa unui magnetofon i
puse o band.
Mi-a spus c ai nevoie de asta. Una dintre benzile cu o
convorbire de afaceri a patronului. Ce vrei la dejun?
Buctarul pregtete o sup de pasre. i-ar plcea?
E perfect.
M-am ridicat i m-am apropiat de birou.
tii cum funcioneaz? Apei pe butonul sta...
tiu.
67

James Hadley Chase


A dat din cap i a plecat.
M-am instalat la birou, am apsat pe buton i am ascultat
vocea omului pe care l ncarnam. Era o voce clar n care se
simea un ton de autoritate. Ddea ordine agentului su de
burs. Nu m-a interesat s ascult ce spunea, ci mi-am
concentrat atenia asupra intonaiei, a pauzelor i a
timbrului vocii. Am fost sigur c l voi imita foarte bine. Am
pus de patru ori banda. Apoi, pentru c mai rmsese o
bucat de band goal, am apsat pe butonul de nregistrare
i, imitnd vocea lui Ferguson, am dictat ordine de vnzare a
unor obligaiuni i de cumprare a unor titluri, aa cum
fcuse el, pn la sfritul benzii. Am derulat banda i am
apsat iar pe butonul de redare. M-am deprtat de birou, mam ndreptat spre fereastr i am ascultat. N-am reuit s
fixez locul unde ncepusem s nregistrez numele titlurilor i
obligaiunilor inventate de mine. Cnd am apsat pe butonul
de oprire, Mazzo a intrat cu dejunul.
Miroase bine, Mazzo, am zis eu cu vocea lui Ferguson.
Mi-e foame.
A rmas cu gura cscat.
Vorbeti exact ca patronul, zise el.
Asta se i vrea.
Am luat loc la mas i, lng farfurie, am vzut un nou cec
pe numele meu.
Haide, Mazzo, am zis cu vocea mea, punnd hrtia n
buzunar, nu sta aa ca un taur ameit. Mi-e foame.

*
Mi-am petrecut dup-amiaza cu masca pe fa, jucnd
tenis cu Mazzo.
Existau patru terenuri, n spatele casei, ascunse de
garduri nalte de vegetaie. Mazzo juca asemenea unui
profesionist i am avut norocul s ctig dou partide n trei
seturi. Pe cnd luam de jos o minge, am ridicat fr s vreau
ochii i am zrit-o pe Loretta, care m privea de la un balcon.
68

Ca la teatru
I-am fcut un mic semn, dar nu mi-a rspuns. Cnd mi-am
aruncat din nou o privirea, nu mai era.
Dup terminarea partidei, ne-am ntors n cas.
Dac dm peste majordom, zise Mazzo, mergi mai
departe. l cheam Jonas i e destul de btrn ca s-i ia
adio de la via.
Intrnd n hol, am vzut un negru nalt, plin de demnitate,
cu prul alb ca neaua, care se ndrepta spre marele salon.
Bun ziua, domnule Ferguson, zise el apropiindu-se.
Pot s-mi permit s v spun c revederea dumneavoastr mi
face o mare plcere?
I-am adresat un semn cu mna i m-am ndreptat spre
scar.
E plcut s te ntorci acas, Jonas, am zis, imitnd
vocea lui Ferguson.
Perfect, spuse Mazzo, cnd am ajuns n captul de sus
al scrii. Te descurci foarte bine.
M-a lsat n apartamentul meu, unde mi-am scos masca i
am fcut iar un du. Apoi, mbrcnd un halat de baie scurt,
m-am aezat n patul acela enorm. mi petreceam timpul n
compania gndurilor.
La apte, pe cnd moiam, am auzit un zbrnit.
Zgomotul venea din salon. M-am dat jos din pat i am vzut
plpind beculeul rou al interfonului de pe birou. Am
apsat pe buton.
Ce-i? am ntrebat cu vocea lui Ferguson. Tu eti, Etta?
am continuat, presupunnd c era Loretta. Ateptam veti de
la tine.
Am simit o rsuflare reinut brusc.
Minunat! zise ea. Disear, la nou, cinm cu domul
Durant n sufragerie. S-i pui masca. Mazzo mi-a spus cum
l-ai nelat pe Jonas. O s fie marele test... John, zise ea
nainte de a nchide.
Asta cerea un Martini mricel. M-am dus la bar, dar n-am
gsit ghea. Am ezitat un moment, apoi m-am apropiat de
interfon i am citit ce scria sub un ir de butoane. Am apsat
69

James Hadley Chase


pe cel sub care scria Majordom. Jonas a rspuns destul de
repede.
N-am ghea, Jonas, am zis, prefcndu-mi vocea.
E n compartimentul de jos al barului, domnule. Vin
imediat.
M-am blestemat pentru stupiditatea mea.
Nu veni! Sunt ocupat. M descurc, am zis i am nchis.
Uite ce se ntmpl cnd eti prea sigur pe tine. Am
deschis ua compartimentului de sub irul de sticle.
Ce-o s cread? Eram ngrijorat.
n timp ce mi pregteam paharul, am auzit bti n u.
M-am repezit la fereastr, cu minile asudate i am strigat:
Intr!
Pot s v servesc ceva de but? a ntrebat Jonas.
Cu spatele ntors la el, pentru c nu avem masca, am
scuturat din cap.
Nu-i nevoie. Mulumesc. Pleac. Sunt ocupat.
Bine, domnule Ferguson.
Am auzit ua nchizndu-se. Am but trei sferturi din
martini, am pus paharul jos i mi-am ters faa cu batista.
Am golit paharul i mi-am turnat altul.
Golisem deja trei pahare de Martini cnd, la cteva minute
dup opt, i fcu apariia Mazzo.
Treab importat, domnule Ferguson, zise el zmbind.
Se duse la dulapuri i scoase un smoking, apoi o cma
alb cu jabou i un papion negru.
E o cin n inut de gal. Pregtete-te!
Am intrat n baie i mi-am aplicat masca pe fa.
ncepusem s devin expert n materie. Dup deghizarea
complet, m-am simit plin de siguran, contemplnd nc o
dat faa lui John Merril Ferguson. M-am dus n dormitor i
am mbrcat smokingul.
Jonas va servi masa, m preveni Mazzo, n timp ce-mi
puneam papionul. Va fi ajutat de dou femei. Nicio problem
n privina lor, c sunt idioate. Jonas e pe jumtate orb. Sunt
ns dou lucruri pe care nu trebuie s le uii: patronul nu
70

Ca la teatru
mnnc mult. Nu te mbuiba. i patronul nu vorbete mult,
aa c s-i ii gura. Ai neles?
Bineneles, am zis.
Altceva. Patronul nu bea i nu fumeaz. Ai grij!
Ce om o mai fi i sta? am zis. Ce face n timpul liber?
Mazzo mi fcu trengrete cu ochiul.
St cu doamna Ferguson, rspunse el.
Da, era Loretta. Era destul s m gndesc la ea ca s-mi
simt sngele iuindu-se: era frumuseea cea mai fatal i mai
atrgtoare pe care o ntlnisem pn atunci.
Cu cteva minute nainte de nou, Mazzo m-a nsoit pe
scar pn la sufragerie, destul de mare ct s adposteasc
lejer vreo sut de meseni.
Loretta, minunat ntr-o rochie de sear purpurie, cu
decolteu adnc, cu gtul i pieptul plin de diamante, sttea
ntr-un fotoliu. Durant, n smoking, sttea lng cmin,
fumnd o havan. Jonas se plimba de colo-colo.
n mijlocul ncperii era pregtit masa.
Imediat ce m vzu sosind, Loretta se ridic i se apropie
de mine, oferindu-mi obrazul. I l-am atins uor cu buzele,
trgnd pe nas parfumul ei subtil.
Sper c n seara asta ai poft de mncare, John.
Buctarul a pregtit un nou fel de mncare.
Amintindu-mi de recomandrile lui Mazzo, am dat din
umeri cu lehamite.
O s te forez s mnnci, a insistat Loretta zmbind.
tiind c aceste cuvinte erau pronunate pentru Jonas, am
dat nc o dat din umeri.
Ne-am aezat la mas i n faa mea a fost pus o crem de
langust.
Sucul gastric s-a pus imediat n aciune. n acel moment,
l-am auzit pe Mazzo, aflat n spatele meu, tuind uor.
N-a putea mnca asta, am zis, fr tragere de inim,
trgnd cu ochiul la crem.
Ca i cum s-ar fi ateptat la aceast reacie, Jonas a luat
imediat farfuria i a nlocuit crema cu o salat.
71

James Hadley Chase


Am frunzrit prin salat, n timp ce m uitam plin de
invidie la Loretta i Durant, care i savurau crema de
langust.
Loretta se deda unei flecreli care nu cerea nicio
participare din partea mea. Durant zicea, din cnd n cnd,
cte ceva despre afaceri, n timp ce eu ddeam din cap, ca s
art c ascultam ce spuneau.
Apoi mi s-a servit un fel de mncare care mirosea al naibii
de bine. Am aruncat o privire: pui cu trufe ntr-un sos
cremos.
O bucic, domnule Ferguson, m ncuraj Jonas, cu
tonul unei mame care i ndeamn copilul capricios.
O bucic?
Pe toi dracii! Puteam s nghit totul!
Pare bun, am zis, contient c Mazzo ncepu iar s
tueasc uor.
I-am zis n gnd s se duc la dracu i am adugat:
Da, cred c voi putea gusta puin.
Jonas a pus o bucic de carne n farfuria mea.
Haide, Jonas, nu fi zgrcit!
Am simit c Loretta i Durant se uitau int la mine, n
timp ce Mazzo tuea ca unul ieit din saun.
Jonas, cu un zmbet radios, puse nc o bucat de pui n
farfuria mea.
Destul, Jonas, dup ce am vzut c mi-a umplut
farfuria.
Jonas i-a servit apoi pe Loretta i pe Durant, amndoi
ncremenii ntr-o tcere rece.
ntre dou nghiituri, le-am servit un argument
convingtor.
S-ar prea c pastilele alea noi, i-am spus Lorettei, miau fcut poft de mncare.
mi pare bine, rspunse Loretta, zmbind forat.
Felicitrile mele buctarului, Jonas, am zis, n timp ce
m ndopam. Uimitor ce pot s fac medicamentele astea
moderne! am adugat, ntorcndu-m spre Durant.
72

Ca la teatru
Aa e, ngn Durant.
M durea drept n cot. Am golit farfuria. Durant i Loretta
puseser furculia jos. Jonas se apropie de mine.
nc puin de tot, domnule Ferguson?
Mazzo fu cuprins de un nou acces de tuse pe care am
refuzat s-l aud.
De ce nu? am rspuns. E excelent.
La sfrit, dup ce am devorat dou porii de tart cu mere
pe care Durant, fulgerndu-m cu privirea, i Loretta, cu
un zmbet crispat, o refuzaser , ne-am sculat de la mas.
Durant a intrat n salon.
Relaxat i stul, am nsoit-o pe Loretta pn la ua
salonului unde m-am oprit. Am vzut c Durant aprindea un
trabuc i se instala ntr-un fotoliu.
Nu aveam deloc intenia s-mi petrec restul serii n
compania lui.
Cred c m voi duce la culcare, am spus privind-o n
ochi.
Ea zmbi.
Te-ai descurcat foarte bine, John. Somn uor.
i a trecut prin faa mea intrnd n salon.
Cu Mazzo n spatele meu, m-am ntors n apartament.
Ascult, amice, zise Mazzo, imediat ce nchise ua. iam spus...
Cui dracu crezi c vorbeti? m-am rstit indignat,
apropiindu-m de el. Taci din gur! i car-te de-aici!
i am intrat n dormitor, clcnd apsat, dup care am
trntit ua n urma mea. Am ateptat s vd dac voia s
fac scandal, dar s-a abinut. Dup cteva momente, m-am
dus n baie i am scos masca, am fcut un du, mi-am pus
pijamaua i m-am urcat n pat.
Am stins toate lmpile cu excepia micii veioze de la capul
patului, dup care m-am tolnit i am nceput s m
gndesc la ziua care trecuse.
Mi se prea c ziua se scursese n mod satisfctor.
Susinusem un test n faa lui Jonas, i sta era un lucru
73

James Hadley Chase


important. Acum aveam patru mii de dolari n banc. Nu m
lsam manevrat de Mazzo aa cum voia el. Ba chiar
obinusem i un avantaj fa de Durant. Da, ziua fusese
satisfctoare.
Am nchis ochii i mi-am ndreptat gndurile spre Loretta.
nc m mai gndeam la ea cnd am aipit. Am dormit cteva
ore i m-am trezit.
Dormitorul era cufundat n ntuneric.
Am simit cldura unui corp lipit de corpul meu. Nite
degete m mngiau cu mult blndee.
Doar pe jumtate treaz, am pipit n jurul meu, m-am
rostogolit i i-am lsat mna s m ghideze.

*
Nu, nu te mica. Stai linitit!
mi optea la ureche, cu faa lipit de faa mea. Am vrut so uurez de greutatea mea, ridicndu-m pe coate.
Nu, nu face asta. Strivete-m, zise ea suspinnd, ca s
m las peste ea. Simindu-m epuizat, am czut ntr-un
somn erotic.
Mai trziu, cu mult mai trziu, pe cnd prima gean a
zorilor ptrundea prin jaluzele, m-am trezit. ntins lng
mine, o zream n lumina nesigur, treaz; m privea, ca s
m ntmpine cu un zmbet discret pe buze la trezirea mea
dintr-un somn odihnitor.
Bun, Jerry, zise ea.
Am cuprins-o cu braele i am tras-o spre mine.
Am fcut dragoste, lent, nemaipomenit, dup care am
adormit din nou.
Cnd am deschis ochii, soarele strlucea puternic prin
jaluzele.
Ea vorbea cu Jonas, care intra mpingnd msua cu
rotile. Purta un capot turcoaz i coafura ei gen Cleopatra era
impecabil.
n timp ce o observam, cu capul pe jumtate ascuns de
74

Ca la teatru
cearaf, mi se prea femeia cea mai minunat de pe lume.
Jonas turn cafeaua, fr s se uite n direcia mea, dup
care se nclin i iei.
M-am rostogolit pe o parte ca s cobor din pat.
Acum sttea lng msu, bndu-i cafeaua cu nghiituri
mici, i mi-a zmbit cnd m-a vzut venind spre ea.
Ai dormit bine, Jerry?
M-am aezat, am sorbit din cafea, apoi am aprins o igar.
O femeie fantastic, o femeie excepional...
A nceput s rd.
John nu s-ar gndi niciodat s spun aa ceva, dar
John nu e deloc un ndrgostit romantic.
Am privit-o n ochi.
Unde e soul tu?
Da. E timpul s afli. D-mi o igar!
Am aprins igara i i-am dat-o.
Jerry, zise ea dup o lung tcere, e o situaie foarte
dificil i complicat. Nu este nevoie s-i explic cine e soul
meu i care e condiia lui.
Da, e inutil.
Tot ce-am s-i spun e strict confidenial, continu ea,
privindu-m direct n ochi. Ai neles?
Bineneles.
John sufer de o boal mintal misterioas i
incurabil. E bolnav de doi ani. Aceast boal ncepe cu
pierderea memoriei, confuzie n idei i inactivitate. Boala
progreseaz lent. Primele semne se fcuser deja simite n
momentul cnd l-am ntlnit. Am crezut c era preocupat de
afaceri i, cnd petreceam seara mpreun, i suportam
tcerile, creznd c se gndea la planuri noi. n urm cu ase
luni, starea lui a nceput s se agraveze cu rapiditate. Cu
mult timp naintea mea, mama sa bnuise deja simptoamele
unei boli mintale. Am gsit la Viena un specialist discret.
Dup ce l-a examinat pe John, i-a spus mamei sale i mie c
peste cteva luni va ajunge un fel de legum i c nu exist
nicio speran de vindecare.
75

James Hadley Chase


Nasol, am zis. Aproape incredibil.
Da, dar exist complicaii. Boala lui trebuie neaprat s
fie inut n secret. De aceea ai fost angajat ca s joci rolul lui
i s ne lai timp s reconstruim imperiul Ferguson. John a
construit un imperiu fantastic. Durant a fost i nc mai este
braul drept al lui John, dar Durant nu cunoate un numr
mare de secrete i de afaceri importante negociate de John.
Acum cnd John nu mai poate s fac nimic singur, Durant
se strduiete s adune bucile rspndite ale acestui
puzzle care formeaz imperiul lui John, i i d seama c,
fr John la conducere, fr semntura lui pe diferite
documente, imperiul amenin s se nruiasc.
Eram numai urechi i nu-mi luam ochii de la ea.
De ce s-ar prbui?
John a conceput totul n dimensiuni prea mari. A
mprumutat sume imense de la bnci i de la companii de
asigurri. Reputaia lui e att de mare, nct numele lui e la
fel de preios ca aurul, dar dac s-ar afla c e bolnav,
creditorii i-ar retrage fondurile avansate. Exist o serie de
contracte mari care trebuie s se ncheie ntr-o lun.
Semntura lui John este indispensabil. Dup ncheierea
contractelor, am putea lsa s se afle, treptat, vestea bolii lui
John i, n cele din urm, s anunm c nu se mai afl la
conducerea companiei. n acel moment, Durant va fi instalat
deja un consiliu de administraie n care va lua locul lui
John, iar imperiul Ferguson va putea s-i continue destinul
prosper.
Asta e bine pentru Durant, am zis, foarte atent la tot cemi spunea.
Da, rspunse ea, privindu-m. Faci dragoste
extraordinar, John.
i tu, am asigurat-o eu, surprins de aceast schimbare
brusc a subiectului.
Te-am observat. Te miti grozav de bine n pielea unui
miliardar. Cred c exist momente n care chiar te crezi John
Merrill Ferguson.
76

Ca la teatru
Am schiat un zmbet.
Noi, actorii, ne lsm deseori luai de val.
S-a uitat la mine cu atenie.
Deghizarea e perfect, la fel i vocea. Ai putea s fii
John.
Nu sunt.
Am spus c ai putea.
M-am uitat la ea. A urmat o tcere lung.
Da, a putea, am zis, n timp ce privirile noastre se
ntlneau din nou. Dar e un lucru pe care trebuie s-l tiu.
Unde e soul tu?
n aripa stng. Are apartamentul su privat. E vegheat
de o infirmier. E bine pltit i demn de toat ncrederea.
M-am gndit la Larry Edwards i la Charles Duvine. M-am
ntrebat dac nu cumva infirmiera va fi i ea victima unui
accident mortal, cnd va veni timpul s se afle de boala
mintal a lui Ferguson.
Femeia aceea frumoas i senzual aezat n faa mea,
care mi dezvluia secrete, nu-mi inspira deloc ncredere.
Aveam sentimentul instinctiv c, dup ce voi fi fcut ce se
atepta de la mine, voi fi i eu asasinat.
Loretta a aruncat o privire la ceasul de deasupra
cminului.
Trebuie s plec. n dimineaa asta te vei duce cu Durant
la birou.
S-a ridicat zmbind, a ocolit msua n timp ce m sculam
n picioare, i s-a apropiat de mine. Am luat-o n brae.
Vrei s mai vin la noapte?
Srutarea ei era ispita nsi.
Bineneles. Mazzo tie ce se ntmpl?
Nu te mai gndi la el, rspunse ea deprtndu-se de
mine. Nu uita, Jerry, c ai putea s fii John!
Apoi mi ntoarse spatele i m prsi. Am respirat adnc.
Ai putea s fii John. Ce voia s spun? Punea ceva la cale.
Dar ce? Aveam timp i aveam nevoie de toate informaiile pe
care le puteam obine de la ea. Eram convins c dansam pe
77

James Hadley Chase


muchie de cuit i riscam moartea. Acum tiam c Ferguson
era cu o infirmier n aripa stng a acelei case enorme i c
se transforma rapid n legum. Aflasem c acea putere
formidabil era cldit pe bani mprumutai i c cea mai
mic scurgere de informaii despre maladia lui mintal putea
s provoace prbuirea imperiului.
n acel moment a intrat Mazzo.
Azi mergem la birou, domnule Ferguson, m anun el.
Du-te s-i pui masca!
Dup douzeci de minute, n costum de culoare nchis,
cu masca, ochelarii negri i plria pe cap, am cobort scara
n urma lui Mazzo pn la Rolls.
Durant, aezat n main, citea documente. M-am aezat
alturi de el.
Mazzo s-a instalat alturi de oferul japonez.
n exteriorul building-ului ateapt totdeauna ziaritii,
mi explic Durant, care i punea hrtiile n serviet. Cnd
cobori din main, vei merge mpreun cu Mazzo. Grzile de
corp vor ine presa la distan. Vei avea documente de
semnat. Noua ta secretar se numete Sonia Malcolm. Nu l-a
vzut niciodat pe domnul Ferguson. Nu vor fi probleme. Nu
vei da ochii cu niciun alt angajat.
Foarte bine, Joe.
S-a luat de mine.
i-am spus s-mi zici domnul Durant cnd suntem
singuri! protest el.
Foarte sigur pe mine n spatele mtii, am zmbit i i-am
rspuns:
Nu-mi vorbi pe tonul sta, Joe. Sunt patronul tu... nu
uita!
Ia ascult! zise el cu o voce sugrumat de furie, parc
gata s fac un atac. Cabotin de mna a treia...
I-am retezat vorba.
Las vorba, gur bogat! i-am zis cu vocea lui Ferguson.
Tu ai s m asculi pe mine! M ateapt presa. E destul smi scot masca ca s te bag n rahat! Aa c nu m mai clca
78

Ca la teatru
pe btturi, c altfel te calc i eu pe tine!
Se uit la mine aa cum probabil c s-a uitat Frankenstein
la monstrul pe care l crease. Deschise i nchise gura, dar
nu pronun niciun cuvnt. Ne-am nfruntat privindu-ne n
ochi, dup care a ntors capul i s-a uitat pe geamul mainii.
La naiba! Eram tare mulumit de mine!
Nu uita, Jerry, c ai putea s fii John.
Ei bine, cel puin m strduiam!

*
A fost o diminea nemaipomenit. Jucam rolul unui
miliardar i asta m ncnta la nebunie.
Mai nti, la ua Corporaiei Ferguson Electronics & Oil
ateptau patru fotoreporteri, dar au fost respini de cinci
grzi de corp cnd am intrat n holul mare. Durant, cu aerul
unui demon, Mazzo i eu am urcat ntr-un ascensor luxos.
Am fost dui pn la etajul douzeci i patru.
Cabinetul de lucru al lui John Merrill Ferguson prea a fi
fost transportat n ntregime de pe un platou de filmare: vast,
somptuos, ferestre panoramice dezvluind portul i plaja,
birou imens i aa mai departe.
Ascensorul ne-a dus direct n aceast ncpere. Durant s-a
apropiat de birou.
Stai jos aici! Ai multe documente de semnat, zise el,
dup ce-i recptase sngele-rece. Ar fi bine s faci cteva
ncercri nainte de a semna pe curat. E vorba de documente
importante.
I-am dat plria lui Mazzo, m-am ndreptat spre fotoliul
directorial i m-am aezat. Biroul era destul de mare ca s
joc pe el biliard.
Las storul, i-am ordonat lui Mazzo.
Dup ce lumina din camer se reduse, ddu din cap i
iei.
A urmat o lung tcere, n timp ce exersam semntura lui
Ferguson pe un carneel. Dup care, considerndu-m
79

James Hadley Chase


satisfcut, am aruncat filele rupte n coul de gunoi i am
luat o igar dintr-o cutie din aur.
Patronul nu fumeaz, a intervenit Mazzo.
Noua secretar nu tie asta. Mai scutete-m, Mazzo!
S-au auzit bti n u i a intrat o femeie tnr,
aducnd un teanc de dosare.
Bun ziua, domnule Ferguson, zise ea, apropiindu-se de
birou. Vrei s semnai aici, v rog?
M-am fcut comod n fotoliu i am privit-o.
Era o tip grozav: nalt, bine fcut, pr brun-rocat,
fa plcut dac nu frumoas i ochi verzi. Purta o rochie de
un albastru pal, cu manete i guler albe.
Eti cu siguran domnioara Malcolm? am zis.
Da, domnule Ferguson, a rspuns ea privindu-m n
fa.
Sper c-i place aici, domnioar Malcolm.
Da, mulumesc.
A pus dosarele pe birou.
A intrat Durant.
Bine, domnioar Malcolm, zise el. Bate te rog la main
acest contract!
Bine, domnule.
M-am uitat dup ea pe cnd traversa ncperea. I-am
apreciat mersul graios, oldurile mici i spatele drept.
Arat-mi semntura, a zis Durant dup ce secretara a
nchis ua.
Am fcut semntura lui Ferguson i am mpins carneelul
spre el. A studiat-o i a dat din cap.
Semneaz toate scrisorile i hrtiile astea, zise el
artnd spre biblioraft. Stai lng el, i-a ordonat apoi lui
Mazzo. Nu trebuie s citeasc niciunul dintre documentele pe
care le semneaz. S-a neles?
Sigur c da, domnule Durant, a rspuns Mazzo, care a
tras un scaun i s-a aezat lng mine.
Ai grij cum semnezi, a continuat Durant. Nu te grbi i
evit orice neglijen.
80

Ca la teatru
OK, Joe, am zis, ntinznd mna spre primul dosar.
Las c i le dau eu, zise Mazzo.
Lu o foaie de hrtie dintr-un sertar, apoi deschise un
dosar din care scoase o scrisoare. Puse foaia peste textul
scrisorii.
Semneaz aici, domnule Ferguson.
Durant a urmrit un moment operaiunea, apoi a plecat.
Semnarea documentelor a durat dou ore, ntrerupt de
pauze lungi ca s fumez o igar i s-mi odihnesc mna.
Cred c am semnat peste o sut de scrisori i vreo cincizeci
de documente oficiale. La sfrit, Mazzo a apsat pe un
buton al interfonului.
Venii s luai bibliorafturile, v rog, a zis el.
Domnioara Malcolm a intrat i a luat dosarele.
Dorii o cafea, domnule Ferguson? ntreb, ea, oprinduse ct s-mi adreseze un zmbet.
Bucuros, am rspuns. Mulumesc.
Patronul nu bea cafea, zise Mazzo cu un ton
dezaprobator, dup plecarea secretarei.
Da, mai taci odat! am zis. E nou aici, ca i mine.
Mazzo ddu din umeri i s-a aezat departe de birou,
frecndu-i easta ras cu un aer exasperat.
Am examinat toate chestiile aezate pe birou i tabloul cu
butoane. Habar n-aveam ce puteai s faci cu ele, dar m
intrigau.
Domnioara Malcolm mi-a adus cafeaua.
Neagr sau cu lapte, domnule Ferguson?
Neagr, te rog, i fr zahr.
Am privit-o turnnd cafeaua. Cu ct o vedeam mai mult,
cu att mi plcea mai mult. Am ncercat s-i ghicesc vrsta:
treizeci-treizeci i cinci de ani. M-am uitat la minile ei i nam vzut nicio verighet.
Secretara puse ceaca n faa mea.
Mai dorii i altceva, domnule Ferguson?
I-am zmbit. Mi-ar fi plcut s-o invit s stea jos i s-i
spun s-mi vorbeasc despre ea, dar cu Mazzo de fa, care
81

James Hadley Chase


se tot foia, chiar c nu era momentul.
Nu, mulumesc.
A plecat.
Dup ce am terminat de but cafeaua, a intrat i Durant.
Acum vei da un telefon, zise el. Uite ce-ai s spui. Asta
i nimic altceva. nelegi? Evident, vei imita vocea domnului
Ferguson.
Bineneles, Joe.
F-mi legtura cu domnul Walter Bern, zise el dup ce
ridic receptorul.
Atept, apoi mi ntinse receptorul i ridic receptorul
altui aparat telefonic.
Aici Ferguson, am zis, citind notiele primite de la
Durant. Ce mai faci, Wally?
Dumnezeule mare, John! De dou zile tot ncerc s te
prind la telefon! zise o voce grav, puin gfit. John!
Oamenii mei ncep s se agite n legtur cu mprumutul
nostru. Nu m slbesc nicio clip. Spun c n-ar fi trebuit s
dau o astfel de sum. Dumnezeule! Treizeci de milioane de
dolari! Ascult, John, mi pare ru, dar sunt foarte nervoi!
Adreseaz-te lui Joe, am rspuns eu, citind mai departe
dup notie. El se ocup de mprumuturi, dar tu tii, Wally,
c nu exist niciun motiv de ngrijorare. Dac oamenii ti vor
s piard cincisprezece la sut din treizeci de milioane, m
voi adresa altcuiva.
i, conformndu-m notei, am nchis.
Durant ddu din cap satisfcut.
A fost bine, zise el. Acum te poi ntoarce la reedin.
Astfel, cu Mazzo lng mine i cinci grzi de corp
respingnd fotoreporterii, am urcat n Rolls i am fost dus
napoi la locuina lui Ferguson.
Diminea interesant. Fcusem cunotin cu Sonia
Malcolm. n timp ce oferul japonez ne conducea pe
bulevarde, eu m gndeam la aceast femeie. Pentru prima
dat n via, aveam impresia unei ciudate nrudiri: nicio
asemnare cu celelalte femei pe care le ntlnisem. Avea ceva
82

Ca la teatru
care m atrgea. Pe urm, aflasem c societatea lui Ferguson
mprumutase treizeci de milioane de dolari i c cei care
dduser banii erau ngrijorai. Stnd la acel birou mare i
privind cabinetul de lucru luxos, simisem izul puterii. i
artasem lui Durant cum trebuie s se poarte. Da, o
diminea interesant!
M-am gndit la omul nchis cu o infirmier, care se
ndrepta cu repeziciune spre starea de legum.
Jerry, ai putea s fii John.
Da, mi-am zis, n timp ce maina se oprea n faa porii
reedinei, joac bine i ai putea s fii John Merrill Ferguson.

83

James Hadley Chase


CAPITOLUL V
Stteam ntini unul lng altul n patul mare. Ceasul de
pe noptier arta trei i un sfert. Mica lamp de deasupra
patului desena umbre vagi. i distingeam corpul gol, un corp
care nu ar fi putut s fie mai perfect sculptat.
Intrase fr zgomot n dormitor n urm cu treizeci de
minute. O posedasem cu furie, dar asta nu era dragoste, ci
pur bestialitate. Era irezistibil, dar un gnd nu-mi ddea
pace i m avertiza s nu am ncredere n ea.
Timpul trecea. Nemicai, am pstrat tcerea pn cnd
rsuflarea ne-a devenit normal. Am ntins mna dup o
igar.
Vrei s fumezi?
Da.
Am aprins dou igri i i-am dat una. M ntrebam cnd
va pleca. mi era somn dup mpreunarea aceea violent.
Faci dragoste nemaipomenit de bine, Jerry.
i tu la fel.
Dialogul sta banal avea tendina s se eternizeze!
Durant e foarte mulumit de tine, zise ea dup o tcere
lung. Spune c te-ai descurcat admirabil cu telefonul acela.
De ce nu pleca odat?
Lui John i este ru, mult mai ru, continu ea. Am fost
la el astzi. Nu m-a recunoscut.
E ngrozitor.
Da.
Fcu o pauz apoi adug:
Trebuie s tii ce s crezi despre mama lui.
Am ciulit urechea.
Ai ntlnit-o. Ea a organizat rpirea. tii c femeia asta e
nemiloas i periculoas.
tiam? Poate c da. mi aminteam de laudele ei mieroase
aduse talentului meu, cum m drogase i cum fusesem
complet tras pe sfoar.
84

Ca la teatru
E un adevrat personaj, am zis.
Nu se gndete dect la bani. Nu e interesat de fiul ei
dect datorit averii sale. Locuiete la San Francisco. Nu vine
niciodat s-l vad. Telefoneaz zilnic ca s afle veti, nu
dac se simte mai bine. Vrea s tie cnd va muri. Dup ce
va muri, ea va deveni preedintele corporaiei i ei i va
rmne averea lui personal. Banul e zeul ei, de aceea
ateapt cu nerbdare moartea fiului ei.
Acum nu-mi mai ardea de somn.
Eti nevasta lui, am zis. Mama lui nu poate s
moteneasc dect bunuri lsate de el prin testament. Nu
poate s-i lase totul. n calitate de soie, eti protejat n
aceast privin.
Se deprt de mine, rostogolindu-se pe o parte, ca s
sting igara. Avea un spate splendid. Era o manevr
senzual care nu mi-a scpat, i am devenit i mai vigilent.
Exist dou probleme majore, zise ea revenind pe spate.
John nu a fcut niciun testament.
Am reflectat ndelung la asta. Era greu de crezut c un
brbat ca John Merrill Ferguson nu-i fcuse testamentul,
totui exist oameni destul de arogani ca s nu cread c
ntr-o zi vor disprea de pe faa pmntului.
n calitate de soie, eti protejat, am repetat. Asta ar
impune o aciune n justiie, dar avocaii ti vor ti s se
descurce. Oricum, acum e prea trziu? Nu-l poi convinge s
fac un testament?
Nicio speran! Nici mcar nu m mai recunoate. St
nemicat i se uit n gol.
A pus minile pe piept i a nchis ochii.
Pot s am ncredere n tine, Jerry? Suntem amani.
Amanii ar trebui s aib ncredere unul n cellalt.
Unde mai auzisem fraza asta uzat? ntr-o porcrie de film
n care jucasem?
Dac doreti ca tot ce-mi vei spune s fie confidenial,
va fi confidenial, am asigurat-o eu cu pruden.
Mulumesc, Jerry. Eti singurul cruia pot s-i spun i
85

James Hadley Chase


singurul n care pot s am ncredere.
Care e deci a doua problem?
Nu sunt soia lui.
Asta m-a ocat.
Ce tot spui?
M-am ridicat din pat, am mbrcat halatul scurt i am
aprins una dintre lmpi. M-am uitat la ea cum sttea ntins
pe pat, ca pe o pagin dubl din Playboy.
Nu eti soia lui?
Nu sunt. Stai lng mine, Jerry, s-i povestesc totul.
Fiind vorba de ceva ce trebuia s tiu, m-am aezat lng
ea pe pat i am lsat-o s m ia de mn.
Ce, nu e cstorit?
Nu.
i plimb degetele pe braul meu. De ce m-am gndit la
nite picioare de pianjen?
Ne-am ntlnit acum doi ani. Era la Las Vegas ca s
discute o afacere. Avea nevoie de o femeie. Mazzo a venit la
mine. Lucram n show business. M-a angajat. Cine ar fi
refuzat s se culce cu brbatul cel mai bogat din lume? Ca
amant, John nu a fost niciodat la nlimea ta, Jerry, dar mam ndrgostit de el i el de mine. Mi-a propus s ne
cstorim. Era sincer, dar era att de ocupat, nct nu a
gsit timp s organizeze cstoria pe care o dorea. Dup care
s-au fcut simite simptomele bolii. mi repeta mereu c,
dup ncheierea afacerii, ne vom cstori i vom pleca n
croazier n jurul lumii. M-a adus aici. A anunat pe toat
lumea, pe mama lui, pe Durant, personalul c eram soia lui
i c ne-am cstorit n secret. Eram i sunt acceptat ca
soia lui. l rugam, ba chiar l imploram ntruna s legitimeze
legtura noastr, dar, deja prea bolnav, s-a limitat doar la
promisiuni. Aa c, Jerry, continu ea privindu-m n ochi,
dac moare, viaa mea, aa cum este ea astzi, va lua sfrit.
Mama lui m urte. Bnuiete c nu suntem cstorii. E o
btrn cupid, rea, iar n ziua n care John va muri, va
putea foarte uor s dovedeasc c nu era cstorit cu mine.
86

Ca la teatru
Se ntinse, privind n tavan. Apoi continu:
Tot luxul sta, toi banii tia mi vor scpa printre
degete. Nu tiu ce se va alege de mine. Asta e, Jerry, ncheie
ea, ntorcndu-i privirea spre mine. i acum i cer s m
ajui.
M-am ridicat n picioare i am nceput s m plimb prin
dormitor. Voiam s scap de degetele ei mngietoare.
Beculee roii se aprindeau insistent n capul meu. M-am
gndit la Larry Edwards. Loretta i spusese i lui ce-mi
povestise mie? Refuzase s-o ajute? Asta i adusese moartea?
Am simit o sudoare rece. Eram prizonier n acel palat!
Vzusem grzile de corp patrulnd prin parc.
S te ajut? am zis, strduindu-m s am o voce ferm.
Cum a putea s te ajut? Am fost angajat ca s joc rolul lui
Ferguson... Asta i fac. Numai pentru asta sunt pltit.
Se ddu jos din pat i lu capotul aruncat pe podea. Se
mbrc fr grab.
Suntem amani, Jerry. Asta nu nseamn nimic pentru
tine? m ntreb ea, privindu-m n ochi.
Faa ei ar fi putut s fie cizelat n marmur.
mi era fric. M gndeam la Larry Edwards i la Charles
Duvine. Dac jucam greit, a fi putut s sfresc ca ei.
tiind c nu eram n stare s-i mpiedic s m asasineze
dac refuzam s cooperez, am luat hotrrea s ctig timp.
Dac pot, te voi ajuta, am rspuns.
Dup privirea ei, am neles c m simea cuprins de
panic. Zmbi sardonic.
tiam c vei spune asta, zise ea aezndu-se ntr-un
fotoliu. tiam c pot conta pe tine. O s te cstoreti cu
mine.
Era ceva att de neateptat, nct am rmas cu gura
cscat.
Asta e singura soluie. Stai jos odat! Mi-ai promis c
m vei ajuta i acum o s-i explic.
M-am apropiat cu un pas nesigur i m-am aezat n faa ei.
Dou milioane te-ar mulumi, Jerry?
87

James Hadley Chase


N-am reuit s scot niciun sunet. Am continuat s m uit
la ea.
Jerry! Vrei s ctigi dou milioane?
Mi-am revenit.
Asta nseamn o grmad de lovele, am zis cu o voce
sugrumat. Da. Cine ar refuza o sum ca asta?
Trebuie s te cstoreti cu mine deghizat n John i, n
schimb, i voi da dou milioane de dolari.
Probabil c nu mai judeca normal! Am luat o igar.
N-o s mearg, i-am spus. E o idee nesbuit. Dac vor
avea loc verificri, i vor avea loc, cstoria va fi anulat.
Actul va avea o dat. Mama lui va ti c John nu era ntr-o
stare care s-i permit s se cstoreasc. Am risca cele mai
mari necazuri. Nu, chestia asta nu poate s mearg.
O s mearg! exclam ea cu o voce care mi nghe
sngele n vine.
Dar cum?
N-ai idee ce puternic e banul! Dac ai bani, poi aranja
orice. Cnd Durant mi-a spus c poi imita la perfecie
semntura lui John, am vzut soluia. M-am informat la Las
Vegas. Exist acolo un pastor de o anumit vrst, care nu
mai profeseaz de doi ani, cam de cnd l-am ntlnit pe
John. Are un registru de cstorii. Am fost ieri la el. Are
nevoie de bani. Soia lui e bolnav de cancer i fiul lui se
drogheaz. Am ncheiat o nelegere, adug ea, zmbind din
nou sardonic. Am aranjat s-l aduc aici. mi va da un act de
cstorie datat cu doi ani n urm, atunci cnd l-am ntlnit
pe John. Vei semna n registru cu numele lui John i gata!
Voi fi mritat cu John!
Chiar ai aranjat toate astea? am ntrebat. Trebuie s
existe i martori.
M-a privit cu asprime i a fcut un gest agasat.
Jerry! Totul este n regul. Se presupune c a avut loc o
cstorie n secret. Se consider c au fost de fa doi
martori luai de pe strad. Am gsit doi negri amri care,
pentru civa dolari, au semnat n registru. Acum mai
88

Ca la teatru
trebuie s semnezi i tu i eu voi fi cstorit cu John!
Vedeam prea bine pericolul.
O clip. i dai seama c te expui n mod deschis
antajului? Acest pastor, aceti doi martori ar putea s vin
iar i iar i s te sece de bani!
A zmbit. Nu mai vzusem niciodat un zmbet att de
rece, de rutcios.
Nimeni nu antajeaz un Ferguson, Jerry.
M-am gndit din nou la Larry Edwards i la Charles
Duvine. Am avut brusc certitudinea cumplit c acest pastor
i cei doi negri vor fi victimele unor accidente mortale.
i vei mai avea de fcut un lucru important, zise ea.
Asta e doar o semntur. Dar mai e testamentul.
Testamentul?
Evident. Cnd John s-a cstorit cu mine, n urm cu
doi ani, a fcut un testament prin care mi lsa toate
bunurile.
Dar mi-ai spus c n-a fcut niciun testament.
El nu, dar l-am fcut eu. Am un testament autentic,
inatacabil, care m pune complet la adpost. Nu lipsete
dect semntura. Imitaia ta de semntur, Jerry.
M-am agat de un pai.
Un testament trebuie s fie atestat.
A fcut o micare agasat.
Cnd ne-am cstorit la Las Vegas acum doi ani, cei doi
negri au atestat i testamentul. Au semnat, totul e n regul.
Am rmas nemicat, cu ochii int la ea.
Pentru cooperarea i tcerea ta, Jerry, i voi plti dou
milioane de dolari. Ce zici?
N-ai dou milioane de dolari, am rspuns cu o voce
sugrumat.
i voi avea. Va trebui s ateptm moartea lui John, dar
nu-i face griji. Merit s atepi dou milioane, nu? John ar
putea s moar peste o lun-dou. i-am spus c starea lui
se agraveaz pe zi ce trece.
Plnuia acum s-l asasineze pe John Merrill Ferguson?
89

James Hadley Chase


Dac m uitam bine la ea, la zmbetul ei, ar fi trebuit s nu
m mai ndoiesc de asta. M ndoiam ns c voi primi
vreodat dou milioane de dolari. Imediat ce va intra n
posesia celor dou semnturi contrafcute, voi nceta s mai
exist.
Trebuia s ctig timp.
Durant tie ce pui la cale?
Nu te gndi la Durant. El trebuie s aib grij de viitorul
lui. Se va orienta n funcie de cum bate vntul.
Mama lui Ferguson?
Nu poate s mai fac nimic din moment ce voi fi n
msur s dovedesc c sunt nevasta lui John. Nu-i face griji
din cauza ei. Te ntreb deci: eti gata s cooperezi n
schimbul a dou milioane de dolari? a insistat ea cu o voce
dur.
Poi conta pe cooperarea mea.
tiam c sunt prins n capcan i nu vedeam deocamdat
nicio porti de scpare. i mai tiam c dac o refuzam, s-ar
fi zis cu mine!
S-a uitat ndelung la mine cu ochi scprtori, apoi a
zmbit, s-a ridicat i a plecat.

*
Patru ore mai trziu, cnd Mazzo a adus msua cu miculdejun, eu eram tot n fotoliu.
Ai dormit bine, domnule Ferguson? ntreb el,
adresndu-mi un zmbet ironic, n timp ce turna cafeaua.
Nu m-am ostenit s-i rspund. Am aruncat o privire spre
crnaii i oule jumri. Am simit stomacul contractnduse.
Nu vreau s mnnc nimic, am zis, ntinznd mna
spre ceaca cu cafea.
Pe msu se afla al aselea cec la Chase National Bank.
Eti pe cale de a deveni bogat, zise Mazzo. La banc se
strng o grmad de mangoi.
90

Ca la teatru
S fi fost o urm de ironie n vocea lui?
Am luat cecul i l-am pus n buzunar.
Avem iar o zi ncrcat, domnule Ferguson, m anun
Mazzo. Mergem iar la birou. S-i pui masca atunci cnd vei
fi gata, adug el nainte de a pleca.
n cursul celor patru ore din acea diminea, am reflectat
ndelung. Promisiunea Lorettei c-mi va da dou milioane de
dolari era vrjeal. Aa cum eram sigur c sunt prizonier n
acea cas, tot aa eram sigur c nu voi vedea niciodat aceti
bani. M dusesem la fereastr i privisem peluza imens. Pe
ea se plimbau dou siluete ntunecate.
M-am dus la fereastra dormitorului i m-am uitat la
piscin, n apropierea creia am zrit alte dou siluete.
Eram un prizonier bine pzit i, ntorcndu-m n salon,
am ncercat zadarnic s gsesc un mijloc de evadare.
n timp ce-mi sorbeam cafeaua, prin minte mi-a trecut un
gnd tulburtor, provocat de tonul uor ironic al lui Mazzo.
De unde tiam eu c n fiecare zi erau depui o mie de
dolari n contul deschis la Chase National Bank? Am scos
cecul i m-am uitat la el.
Indica faptul c o mie de dolari fuseser vrsai n contul
A/C 445990 al domnului Jerry Stevens.
Mi-am amintit c, altdat, cnd pusesem bani la banc,
primisem o foaie semnat i tampilat. Hrtia din mna
mea era semnat dar nu era tampilat.
Poate c m alarmam inutil, dar trebuia s tiu. Dac cele
ase hrtii primite de mine erau false, asta nsemna c zilele
mele erau numrate.
Trebuia neaprat s aflu.
Urma s m duc la sediul societii. M-am gndit la Sonia
Malcolm. Puteam s m folosesc de ea.
M-am ridicat, m-am dus la birou, am gsit o foaie de hrtie
i am scris:
Strict confidenial.
ntreab la Chase National Bank, Seamore Street, Frisco,
91

James Hadley Chase


dac au un cont cu nr. 44 5990 pe numele lui Jerry Stevens.
Dac da, d din cap afirmativ. Dac nu, scutur capul, dar
nu spune nimic.
Am semnat cu numele lui John Merrill Ferguson, am
ndoit hrtia i am ascuns-o sub brara ceasului.
M ntrebam cum va reaciona Sonia. Mazzo m va
supraveghea i m gndeam dac fata nu se va tulbura cnd
i voi strecura bileelul. Mi-am zis c nu, pentru c era
departe de a fi o secretar stupid.
M-am dus la baie i mi-am aplicat masca.
Cnd am ajuns la Corporaia Ferguson Electronics & Oil,
am fost primii de acelai circ. Presa a ncercat iar s-mi
pun ntrebri. Fotografii i-au pus n funciune flash-urile i
grzile de corp i-au respins.
Durant, ncruntat, nu a scos o vorb tot drumul. Studia
document dup document. Eu n-aveam nimic de citit.
Cnd am ajuns n marele cabinet de lucru, mi-a fcut
semn s iau loc n marele fotoliu directorial de la birou.
Trebuie s semnezi nite hrtii. Ateapt, zise el
plecnd.
Mazzo se instal departe de birou, se aez picior peste
picior i mi zmbi.
Ce-or face gorobeii tia cu toate hroagele astea
jegoase? zise el.
Fr hrtii, ar muri de foame.
Da, aa o fi.
Sonia Malcolm intr cu un teanc de dosare.
Bun ziua, domnule Ferguson.
Am privit-o cum traversa ncperea. Am comparat-o cu
Loretta. Ce diferen! Ct de diferite pot s fie femeile!
Am desprins bileelul de la brara ceasului, n timp ce ea
punea dosarele pe mas.
Astea sunt de semnat, domnule Ferguson.
Am aruncat o privire la Mazzo, care csca.
Mulumesc, domnioar Malcolm, am zis.
92

Ca la teatru
M-am ridicat, am ocolit biroul i, ntorcnd spatele spre
Mazzo, am pus bileelul n mna fetei, privind-o fix n ochi.
A ascuns imediat bileelul n palm. Nicio reacie. Nicio
privire surprins. Nu mi-a fi dorit o performan mai bun.
Cnd suntei gata, v rog s sunai, domnule Ferguson,
zise nainte de a pleca.
Eram att de uurat, nct mi venea s strig de bucurie.
Pariasem pe ea i ctigasem.
Bun, domnule Ferguson, zise Mazzo. S ne apucm de
treab.
Se apropie de birou, trase un scaun i scoase o foaie de
hrtie. Apoi deschise unul dintre dosare, lu o scrisoare, o
acoperi cu foaia de hrtie i zise:
Semneaz aici!
A fost nevoie s m strduiesc ca s m pot concentra. Ce
va gndi Sonia dup ce va citi biletul? i dac Durant o va
surprinde n timp ce citea? i dac se ducea la el i i arta
biletul?
Hei! exclam Mazzo. Semneaz aici!
Rmsesem cu ochii n gol i stiloul n aer. M-am cznit s
ncep din nou s semnez. Asta a durat pre de o or. Dup
care, nu am mai rezistat, am pus jos stiloul i am prsit
fotoliul.
Mi s-a pus un crcel, am spus ridicndu-m i micnd
degetele. S bem ceva, Mazzo.
A zmbit, s-a ridicat i s-a dus la bar.
Ce doreti, domnule Ferguson?
S bem o bere, Mazzo.
Perfect.
Deschise frigiderul i scoase dou sticle de bere.
Mine o s ne distrm pe cinste, m anun el n timp
ce desfcea capacele. Domnul D se duce la Washington. Vom
avea dou zile linitite. Jucm puin tenis, ce zici?
Am luat din mna lui paharul cu bere.
Bineneles.
Am ridicat paharele nainte s bem.
93

James Hadley Chase


L-ai zrit cumva pe patron? am ntrebat eu cu un ton
nepstor. Doamna Ferguson spune c se simte foarte ru.
Le place s cread tot timpul c se simte ru, dar nu-i
aa...
Se opri brusc i m privi fix. Pe fa i apru expresia unui
tigru plecat la vntoare.
Nu pune ntrebri.
i bu berea i reveni la birou.
La treab, zise el.
l luase gura pe dinainte.
Ce voia s spun cu nu se simte chiar att de ru?
M-am dus cu paharul la fereastr i am privit oceanul,
plaja i pe muritorii fericii care se distrau. Ce-a fi vrut s
m numr i eu printre ei!
Ar fi bine s ne apucm de treab, zise Mazzo. Domnul
D vrea s terminm repede.
M-am ntors la birou, m-am aezat i am continuat s
semnez.
Pe la prnz, am terminat ultimul document de semnat. Am
mpins fotoliul n spate, n timp ce Mazzo apsa pe butonul
interfonului.
Inima a nceput s-mi bat foarte tare. mi va furniza
Sonia informaia de care aveam nevoie? Dac semnul ei
nsemna da, atunci viaa mea putea s fie cruat. Nu
puteam s cred c oamenii aceia puteau s pun ase mii de
dolari la banc pe numele meu i pe urm s m asasineze.
Ar nsemna bani aruncai pe fereastr. Dar dac semnul era
negativ, atunci a fi tiut n mod clar c, dup ce nu le voi
mai fi de niciun folos, voi fi lichidat.
M-am strduit s-mi pstrez calmul. Sudoarea curgea
iroaie sub masc. Am rmas intuit la birou, uitndu-m la
Mazzo care strngea dosarele. Treceam printr-un moment
ngrozitor.
Ua se deschise i intr Sonia. Se apropie de birou i
adun dosarele, n timp ce Mazzo se plimba prin ncpere.
M-am uitat la ea i ea s-a uitat la mine.
94

Ca la teatru
Asta e tot, domnule Ferguson? zise ea, innd dosarele
lipite de ea.
Atunci, lent, fr s-i ia ochii de la mine, scutur din cap,
a negaie.
Dac n-a fi avut masca, ar fi putut s-mi vad imediat
expresia de teroare.
Gata, ppuo, i zise Mazzo, bgndu-se ntre mine i
ea.
Sonia a ntors spatele i a plecat.
E bun gagicua, zise Mazzo. A lua-o la plimbare.
N-am rspuns, n-a fi putut s articulez niciun cuvnt.

*
Pe drumul de ntoarce spre reedin, Mazzo, care sttea
lng mine n Rolls, m ntreb pe neateptate:
Te supr ceva, domnule Ferguson?
Cuprins de panic, eram obsedat de gndul cel mai
cumplit: ct timp voi mai rmne n via? Gorila aceea de
lng mine va primi sarcina s m execute? Mi-am adus
aminte de tonul ironic cu care spusese c adun bani n
banc. Eram sigur c tia c Durant m fraierea.
Am fcut un efort i am reuit s-mi domin panica.
Pune-te n locul meu, Mazzo, am rspuns. Am nceput
s m satur pn peste cap de treaba asta.
A rnjit.
Gndete-te la toate lovelele cu care ai s te alegi,
domnule Ferguson. A face orice ca s fiu pltit cum eti tu.
Ct timp o s dureze asta? am ntrebat.
Acum, nu mult. Domnul D e gata s ncheie tranzaciile.
Mine pleac la Washington. Dup care vei mai avea nite
hrtii de semnat i asta va fi tot.
Vreo cincisprezece zile? am zis.
Poate, poate mai puin. Asta depinde de felul n care
domnul D se nelege cu mahrii de la Washington.
Agentul meu a aranjat s-mi ridic onorariul de la un
95

James Hadley Chase


canal TV exact la sfritul lunii, am minit eu. Crezi c m
voi duce?
Mazzo mi arunc o privire feroce i cupid.
Ce te mai intereseaz asta? O s ai buzunarele doldora
de bani. De ce te mai gndeti la un onorariu amrt cnd o
s te scalzi n lovele?
Prin urmare, era clar, aveau de gnd s m asasineze.
Mi-am dominat groaza.
Da, ai dreptate, am rspuns.
Maina se opri n faa intrrii reedinei. oferul deschise
portiera din spate i se nclin, cu apca n mn.
Am suit treptele mpreun cu Mazzo.
Facem un tenis dup-amiaz? mi propuse el.
nelegeam acum c, dac voiam s supravieuiesc, Mazzo
nu trebuia s bnuiasc c tiam ce urma s m atepte.
Trebuie deci s las impresia unui om care i face treaba
linitit.
Bineneles, am ncuviinat eu. Ce avem la dejun?
M duc s vorbesc cu buctarul. Cunoti drumul ca s
ajungi n apartament.
Dou cotlete slabe de miel i o salat ar fi de ajuns.
Ceva uor, dac jucm tenis.
Am urcat scara larg, m-am oprit n captul de sus, dar
Mazzo dispruse. Am ezitat o clip. Am fost tentat s cobor
rapid scara, s ies n grdin i s ajung la poarta de fier. n
acel moment am perceput un zgomot slab i, aruncnd o
privire, am vzut o gard de corp stnd ntr-un col
ntunecos i supraveghindu-m. Vznd c m uit la el, omul
a dus mna la apc. Fr s in cont de prezena lui, am
strbtut coridorul pn la birou, am intrat, am nchis ua i
m-am dus la bar. Mi-am umplut paharul cu martini i l-am
luat cu mine la birou, unde m-am aezat. M-am uitat la
telefoanele aflate acolo. Am ridicat receptorul unuia dintre
ele: nu avea ton. Le-am ncercat i pe celelalte dou: acelai
rezultat.
Am aprins o igar i m-am gndit la viitorul meu. La
96

Ca la teatru
prima vedere, prea oribil de sinistru. Eram sigur c, imediat
dup terminarea afacerii steia, voi apuca pe drumul pe care
o luaser Larry Edwards i Charles Duvine. Am sorbit din
pahar i m-am gndit. Panica se estompase acum. Gndurile
mele deveneau mai clare. Mi-a trecut prin minte c dac ei
m prinseser pe mine n curs, i eu puteam s le ntind
una. Fr semntura mea, se alegea praful de afacerea lor!
Ia s vedem. S examinm bine situaia.
Merseser att de departe pe calea asta, nct nu se mai
puteau lipsi de mine!
i dac erau att de proti nct s se debaraseze de mine,
cum se debarasaser de Larry Edwards? Ce-ar fi fcut
atunci? Ar fi trebuit s o ia de la capt, s gseasc pe cineva
ca s joace rolul lui Ferguson, s-l pun s nvee s-i imite
semntura. Dar imitarea vocii lui Ferguson ar fi fost o mare
problem. Durant ncercase o dublur care i nelase
speranele. Apoi m gsise pe mine. De data asta avusese
noroc. Gsise un om care putea s treac drept Ferguson,
dar care avea i talentul s imite semntura i vocea marelui
magnat. Cu tot bnetul lor, nlocuirea mea ar fi putut s ia
luni de zile.
M-am gndit la Loretta. Durant pleac mine la
Washington. Loretta mi spusese c imediat ce va pleca, un
pastor retras din activitate avea s vin cu un act de
cstorie.
n schimb, ca s semnez registrul i testamentul, ea
trebuia s-mi plteasc dou milioane de dolari. Oferta,
stupid i mincinoas, nu mi se pruse deloc credibil.
Acceptasem pentru c m gndisem la Lany Edwards i la
Charles Duvine, dar Loretta, ca i Durant, era mult prea
implicat n toat povestea asta ca s-i permit s m
asasineze.
Fr mine erau terminai!
Acest gnd mi-a ridicat binior moralul!
Era de ajuns de acum nainte s refuz imitarea semnturii,
ca s-i bag n rahat.
97

James Hadley Chase


Deodat s-a deschis ua i Mazzo a intrat cu msua pe
rotile.
i-am adus dejunul, domnule Ferguson, dup cum ai
comandat.
A pus masa sub privirile mele. M simeam bine. Trebuia
s m mai gndesc la toate astea, dar, pentru prima dat de
cnd fusesem rpit, vedeam arznd o lumini la captul
acelui tunel nspimnttor.
Gata, domnule Ferguson, zise Mazzo. M duc s nghit
i eu ceva. M ntorc peste o or i jumtate, i pe urm
jucm tenis... bine?
Am mncat bine. Panica dispruse. La noapte, Loretta va
veni la mine. Va fi prima cotitur decisiv. M pregtisem si fac o surpriz.
Am fost ntr-o form att de bun, nct am ctigat opt
ghemuri n trei seturi mpotriva lui Mazzo. Loveam mingea cu
toat fora i am remarcat dup aerul lui, pe cnd mingiile
mele strpungeau aerul atingndu-l uor, ct de mare era
surprinderea lui. A fost obligat s fac apel la toat
priceperea ca s fac fa.
La sfrit, eram amndoi lac de ndueal. Mi-a zmbit i
s-a apropiat de fileu.
Ai putea s devii un mare juctor, domnule Ferguson.
N-am mai jucat de ani de zile o partid att de tare!
Te bat cnd vrei! am rspuns.
Mi-am amintit n acel moment c Loretta mi spusese c
John Merrill Ferguson tria cu o infirmier ntr-un
apartament din aripa stng a casei. n timp ce-mi mbrcam
puloverul, am aruncat o privire n partea stng a casei. La
etajul de sus erau trei ferestre mari, toate fiind protejate cu
bare de fier.
Bare de fier? John Merrill Ferguson era prizonier? Mi-am
amintit de ce-mi spusese Mazzo: Le place s cread c se
simte ru, dar... S fi descoperit ceva?
Haide s facem un du, domnule Ferguson, propuse
Mazzo, lund rachetele.
98

Ca la teatru
n timp ce prseam terenul, mintea mea lucra de zor. i
dac John Merrill Ferguson nu era bolnav de o boal
mintal? i dac fusese nchis ca s le permit lui Durant i
doamnei Harriet s ia conducerea imperiului Ferguson?
Dup povestea servit de Loretta, Ferguson ar fi suferit de
o boal mintal ciudat. S fi fost o minciun care s explice
angajarea mea? De ce s ii un om n spatele barelor de fier
dac era o legum?
Am ajuns la scara care ducea la reedin. Atunci m-am
oprit brusc.
Pe treapta de sus am vzut un cani alb.

*
n timp ce m dezbrcm n domnitor ca s fac un du,
Mazzo bg capul pe u.
Grbii-v, domnule Ferguson, btrna doamn vrea s
v vad, zise el.
Am remarcat c avea un aer preocupat.
Doamna Harriet?
Da. Tocmai a sosit. Grbete-te.
Am fcut un du-fulger. Mazzo mbrcase o cma cu
gulerul desfcut i pantaloni de in.
Ce caut aici? am ntrebat, repezindu-m la haine.
De unde s tiu? E aici, aa c ai grij.
Pun masca?
Nu. Va fi aici ntr-un minut. Treci alturi i ateapt-o.
Am nclat nite sandale i am intrat n salon. Aerul
preocupat, agitat al lui Mazzo devenea contagios. Ce fcea
aici btrna i ce voia de la mine?
Ua salonului s-a deschis destul de repede i a intrat
Harriet, cu caniul n brae.
Surprins de revedere? zise ea zmbindu-mi, apoi se opri
la u.
Plcut, am rspuns, adresndu-i zmbetul meu cel mai
seductor de pe ecran.
99

James Hadley Chase


Da...
Se apropie de un fotoliu, se aez i continu:
Am auzit o mulime de lucruri bune despre dumneata,
Jerry. Domnul Durant e foarte mulumit.
Puin mai relaxat, m-am ndreptat spre un scaun i m-am
aezat.
Pentru asta sunt pltit.
Nu va mai dura mult.
i opri privirea asupra mea i zmbi.
Vei mai avea cteva hrtii de semnat, i vei mai face de
cteva ori apariia la birou, dup care vei fi liber s te
rentorci la Hollywood ca s-i continui cariera plin de
talent.
Am considerat c era un moment potrivit ca s bag un b
n roile mainriei.
Doamn Harriet, am nceput, zmbindu-i fermector,
mi pare ru c trebuie s v spun, dar nu sunt mulumit de
situaie aa cum se prezint ea.
Privirea ei deveni deodat dur.
Nu eti mulumit? zise ea vdit deranjat.
Nu, tiindu-v att de bine intenionat fa de mine,
att de generoas cnd e vorba s-mi apreciai talentul
modest, sunt sigur c vrei s fiu mulumit.
nclin capul; ochii ei erau acum ca dou pietre umede.
Asta a fost nelegerea noastr, Jerry. E vorba de o
sum frumoas, i i-ai dat acordul. Doreti mai mult? zise
ea scrutndu-m cu privirea.
Nu, am rspuns, zmbindu-i din nou. Suntei o femeie
inteligent, doamn Harriet. Punei-v n locul meu. Sunt tot
timpul supravegheat. De fapt, sunt prizonier. La drept
vorbind, n-am ncredere n domnul Durant.
Prizonier? zise ea rznd uurel. Este necesar s fii
inut deoparte, Jerry. Ar trebui s nelegi asta. Nu eti
mulumit de Mazzo? I-am recomandat s-i dea mncare
bun, s te distreze.
Pentru restabilirea ncrederii mele, ar trebui s fiu sigur
100

Ca la teatru
c sunt pltit o mie de dolari pe zi, doamn Harriet, am spus,
fr s renun la zmbet.
Drag Jerry! Primeti foaia de vrsmnt zilnic. Domnul
Durant a dat ordine clare n aceast privin. Banii sunt
vrsai pe numele dumitale.
Oricine poate s intre la Chase National Bank i s ia
un pachet de formulare. Oricine poate s scrie suma de o mie
de dolari pe aceste buletine pe numele lui Jerry Stevens.
Oricine poate s mzgleasc o semntur, am apsat pe
cuvinte renunnd la zmbet. Chiar dac sunt un actor de
mna a doua, asta nu nseamn c sunt i un prostnac. Ca
s m declar satisfcut, trebuie s telefonez la Chase
National Bank i s ntreb dac exist un cont pe numele
meu, am continuat, artnd cu degetul telefoanele de pe
birou. Aceste telefoane nu au ton. Dup ce voi auzi cu
propriile mele urechi c aceti bani, care mi-au fost promii,
exist ntr-un cont pe numele meu, atunci m voi considera
mulumit.
Se uit la mine un lung moment, cu faa parc dltuit n
piatr.
Domnul Durant va refuza s te lase s foloseti
telefonul, Jerry, zise ea n cele din urm. Trebuie s fii
nelegtor.
Prin urmare, doamn Harriet, mi spunei c nu am voie
s folosesc telefonul. N-am s v ntreb de ce. Vreau s v fac
s nelegei punctul meu de vedere. Pn acum am jucat cu
succes rolul fiului dumneavoastr. Am cooperat aa cum mi
s-a cerut. Acum este rndul dumneavoastr s cooperai cu
mine. Dac mine diminea la zece nu voi fi lsat s
telefonez la banc, nu voi mai coopera.
Btrna a lsat privirea n jos spre cani i i mngie
urechile. Apoi ridic ochii, ddu din cap i mi zmbi.
Pentru un actor, Jerry, dai dovad de o perspicacitate
surprinztoare, zise ea ridicndu-se. Voi aranja s poi
telefona mine diminea la zece.
Se ndrept spre u. Am ajuns naintea ei i am deschis101

James Hadley Chase


o. S-a oprit i mi-a pus mna pe bra.
Ce tnr nelept care nu se ncrede n nimeni! zise ea.
M-am uitat fix n ochii plini de rceal ai btrnei.
Dumneavoastr avei ncredere n cineva, doamn
Harriet?
Schi un zmbet.
Nu mai sunt tnr, Jerry, a pretextat ea prsindu-m.

102

Ca la teatru
CAPITOLUL VI
Pentru c nu voiam ca Loretta s se strecoare n patul meu
n timp ce dormeam, am ateptat-o treaz.
Mazzo mi servise cina n camer. Mi-a spus c doamna
Harriet, simindu-se obosit, se dusese devreme la culcare.
Se tot uita la mine cu un aer preocupat. Eram sigur c voia
s tie ce-mi spusese btrna, dar nu m-a ntrebat nimic.
Dup cin, am ncercat s citesc o carte, dar gndurile mi
zburau n alt parte. Eram sigur c atunci cnd voi primi
permisiunea s telefonez, mi se va rspunde c banii datorai
mie intraser n contul meu. mi folosisem atuul, ameninnd
cu refuzul de a mai coopera.
Simeam c povestea aceea sinistr se apropia de sfrit.
Durant va veni de la Washington cu nelegerea ncheiat, cu
excepia semnturii contrafcute. Trebuia s m folosesc de
acel moment i s joc tare.
Existau dou persoane antagoniste: doamna Harriet i
Loretta. Aveam impresia c amndou plnuiau s pun
mna pe imperiul Ferguson.
i mai era i Durant. n ce tabr se afla? Faptul c,
imediat ce Durant plecase la Washington, doamna Harriet se
i nfiinase aici, mi se prea un indiciu clar c se afla n
tabra btrnei. Dar n ce tabr era Mazzo? Dup aerul lui
preocupat, mi-am zis c ar fi putut s fie n tabra Lorettei.
Cine dduse ordin s fie asasinai Larry Edwards i
Charles Duvine? Doamna Harriet? Loretta? Gndindu-m
mai bine, am ajuns la concluzia c ordinul fusese dat de
doamna Harriet, de comun acord cu Durant. Cu tot bnetul
de care dispuneau, probabil c era uor s angajeze ucigai
care s simuleze accidente. Poate c Mazzo nu era ucigaul
bnuit de mine.
M amgeam cu sperana c Mazzo nu-mi era ostil. n
ciuda laturii sale animalice, poate c, ghidonndu-l cu
pruden, a fi putut s-l ctig de partea mea.
103

James Hadley Chase


n fine, mai era i John Merrill Ferguson. Era bolnav
mintal sau prizonier? M-am gndit la barele de fier de la
ferestre. Apartamentul meu se afla n aripa dreapt a casei.
Drumul de la mine i pn la el constituia o adevrat
cltorie. Am simit o nevoie imperioas de a m duce s-i
vd nchisoarea. Poate c aveam i ocazia s-l vd. Ua mea
nu era ncuiat cnd m duceam la culcare, dar trebuia s
m gndesc la grzi. Puteam s-mi prsesc camera i s m
deplasez pn-n partea stng a casei fr s fiu interceptat?
Pe cnd m gndeam la asta, Loretta a intrat fr nici cel
mai mic zgomot, ca o fantom.
Dup ce a nchis ua, s-a oprit i s-a uitat atent la mine.
De ce nu te-ai culcat?
Purta un capot i avea picioarele goale. Era palid la fa i
avea cearcne mari la ochi.
M-am uitat la ceas i am vzut c era trecut cu puin de
unu dimineaa.
Te-am ateptat, am rspuns fr s m ridic.
Se apropie de un fotoliu aflat n faa mea i se aez.
Ce i-a spus putoarea aia btrn? ntreb ea.
O priveam cu atenie. Vedeam c i stpnea cu mare
greutate o furie gata s izbucneasc.
Nimic important. Mi-a spus doar c era mulumit de
felul n care jucam rolul fiului ei.
Nimic altceva? Nimic despre mine?
Nimic altceva.
Oft din toi rrunchii i desfcu pumnii.
Ticlosul de Durant! izbucni ea, strduindu-se s
vorbeasc cu o voce joas, pe care furia o fcea s tremure. A
chemat-o aici! Voia s fiu supravegheat n absena lui! Am
fost nevoit s-i spun pastorului s nu mai vin. Trebuia s
soseasc mine. Nu poate s vin cnd e aici babornia asta!
N-am zis nimic. A continuat:
Nu tiu cnd voi mai avea o astfel de ocazie. Cnd e aici,
Durant i bag nasul peste tot. Ce-am s fac?
N-am zis nimic.
104

Ca la teatru
Loretta m fulger cu privirea.
Nu sta eapn ca un manechin! Mi-ai spus c m vei
ajuta! Am nevoie de dovada c sunt cstorit cu John!
M aflu aici ca s fac ce mi se spune. Tu trebuie s-mi
spui.
Dac vrei s ctigi dou milioane, va trebui s te
implici puin! exclam ea ridicnd tonul.
Poi s ai ncredere n Mazzo?
Ea pru surprins.
Bineneles. Ce legtur are el cu asta?
Eti sigur? Eti sigur c nu te va denuna doamnei
Harriet?
A zmbit ironic.
Altdat, poate, dar nu i acum.
Nu mai aveam nevoie de alte explicaii. A fi pus prinsoare
pe orice c femeia aceea senzual l sedusese pe Mazzo. l
prinsese n mrejele ei cum i imagina c fcuse i cu mine.
M scrbise.
Las-m s m gndesc, am zis, pstrnd acelai aer
nepstor. Poate c, implicndu-l i pe Mazzo, vom gsi o
soluie.
mi arunc o privire nencreztoare.
Nu-i bun de nimic. N-are nici mcar un crmpei de
creier n capul la mare!
tiam asta, dar aveam nevoie de timp.
Poate c e totui bun la ceva. O s m gndesc.
Ai face bine s te grbeti! n orice caz, avem
testamentul. Pe sta va trebui s-l semnezi! I-am telefonat
pastorului. mi trimite testamentul, contrasemnat de cei doi
martori care au semnat i actul de cstorie. Ar trebui s-l
primesc mine. i-l voi aduce mine sear ca s-l semnezi.
Fr actul de cstorie, testamentul nu are nicio
valoare, am obiectat eu.
Eram ferm hotrt s nu falsific semntura lui John
Merrill Ferguson pe testament, fapt ce ar fi dat dreptul acelei
femei ngrozitoare s-i revendice averea.
105

James Hadley Chase


Am fost brusc contient c se uita la mine cu un zmbet
plin de rutate.
Evident! Soluia! Acum neleg de ce spuneai c vom
putea gsi soluia mpreun cu Mazzo.
M-am crispat.
Ce vrei s spui?
E o idee grozav, Jerry! Evident! Mazzo! N-ai vrut s-o
spui direct, nu? Te ntrebai dac voi fi scandalizat.
M uitam la ea cu gura cscat i un fior rece mi-a trecut
deodat pe ira spinrii.
Scandalizat? continu ea rznd uurel. Nu, nu sunt
scandalizat, Jerry. De multe ori mi-am dorit ca babornia
asta s moar. Evident! Mazzo! Eram sigur c vei gsi o
soluie.
Pe toi dracii! Despre ce vorbea?
O soluie? Nu tiu, am spus cu o voce sugrumat.
A zmbit din nou cu rutate.
Mazzo ar face orice pentru mine. Se va strecura n
camera baborniei n timp ce aceasta doarme ca s-i lipeasc
o pern peste mutra aia mpuit! Voi scpa de ea! Va trebui
s-l mai nfrunt doar pe Durant, i tiu eu cum s-l iau.
Mulumesc, Jerry, adug ea ridicndu-se. N-ai s regrei. i
vei primi cele dou milioane. Le-ai ctigat pe deplin.
Eram att de ngrozit nct nu tiam ce s spun. M-am
uitat dup ea cum prsea ncperea. Dumnezeule mare! n
ce stare eram!
Nu m-am micat pre de cteva minute, panica
spulberndu-mi capacitatea de gndire. Dup cteva
momente, m-am strduit s m ridic, m-am dus n baie i
mi-am stropit faa cu ap rece.
n timp ce m tergeam cu prosopul, m-am ntors n salon
i am nceput s m plimb de colo-colo. Panica ncepea s se
estompeze.
Femeia aceea era periculoas! i dac Mazzo se lsa
convins s o asasineze pe btrn, era complet idiot. Sexul i
banii ar fi putut s-l conving. i dac lucrurile ieeau prost?
106

Ca la teatru
Dac medicul nu se lsa nelat? Dac era chemat poliia?
Loretta era att de pervers, nct dac ar fi fost implicat n
povestea asta, ar fi putut s m implice i pe mine! Ar fi
putut s spun poliiei c eu eram autorul! Va spune c
eram amantul ei! M-ar crede caraliii c fusesem rpit i inut
prizonier?
Trebuia s scap din casa aceea blestemat! Nu-mi mai
psa de banii care, acum probabil c m ateptau la banc.
Puin mi psa c btrna era asasinat. Trebuia s evadez!
Dar cum?
M-am dus la fereastr i m-am uitat n parc. Doi oameni
i fceau rondul. De la fereastra dormitorului, am reperat
alii doi, stnd nemicai n umbr.
Era un fel de capcan aa cum vezi n filme. Cu mult noroc
i pruden, a fi putut s ajung la poarta mare de fier, i
atunci a fi fost salvat. Aveam sentimentul reconfortant c
paznicii nu vor trage n mine. M vor urmri dac vedeau c
fug, dar nu vor ncerca s m lichideze. Atta timp ct nu voi
fi semnat ultimele documente, viaa mea era nc la adpost.
M-am hotrt. Aveam s ncerc imediat. La dracu cu
consecinele!
M-am dus la dulapul cu haine. Am scotocit i am gsit un
trening albastru i o pereche de tenii. n cteva minute eram
echipat. A fi avut nevoie de o arm oarecare. Eram decis s
m bat, dac era nevoie, ca s-mi recuceresc libertatea. Am
cutat prin camer i m-am apropiat de birou, am gsit un
presse-papier din argint, lung i ngust, pe care l puteam
ine bine n mn. n baie am gsit leucoplast, cu care mi-am
legat arma de degete. O lovitur cu acel presse-papier ar fi
dobort pe oricine.
Pe unde s ies?
Am stins singura lamp care ardea n ncpere, am mers
pe bjbite pn la fereastr i am deschis-o. Pn la dalele
de jos erau peste cincisprezece metri.
Am ncercat prin dormitor. Nici pe acolo nu puteam s
cobor.
107

James Hadley Chase


M-am apropiat cu pai uori de ua salonului i am
aruncat o privire prin lungul culoar ntunecos. O lumin
slab venea din vestibul. M-am fofilat pn n captul de sus
al scrii i m-am uitat n jos.
Un om sttea ntr-un fotoliu lng ua de la intrare. n
timp ce m uitam la el, tipul a nceput s sforie. N-am
ezitat. Rapid i fr zgomot, ca o umbr, am cobort scara i
am intrat n salonul mare de la parter. Paznicul sforia,
ncperea era cufundat n bezn. Am nceput s naintez
pas cu pas, ca un orb, cu mna stng ntins n fa, atent
s nu rstorn vreo lamp sau vreo msu. Am avut nevoie
de cinci minute penibile ca s ajung la ua de sticl. M-am
strecurat ntre perdele i am dat cu ochii de peluza
impecabil, luminat strlucitor de razele lunii. Cnd s pun
mna pe clan ca s deschid, am nlemnit.
Exista oare vreun sistem antifurt?
Am pipit tocul uii. Am dat de un fir care m-a avertizat
c, dac deschideam ua, aveam s declanez un semnal de
alarm. Trebuia s fi bnuit! Se nelegea de la sine c toate
celelalte ferestre de la parter i uile terasei erau echipate la
fel.
Hotrt ns s evadez, am luat hotrrea s ies pe la
primul etaj. naintnd fr zgomot, am ntredeschis ua
salonului i mi-am aruncat privirea n vestibul. Am stat i
am tras cu urechea. Vedeam silueta paznicului aezat lng
ua de la intrare, dar acum nu mai prea c doarme: cel
puin nu mai sforia. Observndu-l prin u, l-am vzut
ridicndu-se. Atunci toate lmpile din tavan se aprinser
brusc. Un brbat mic i solid, i ndrept ochii spre ua
balconului, cu un revolver n mn. Revolverul nu m
ngrijora deloc. Eram sigur c nu m va ucide. n timp ce-l
pndeam astfel, m ntrebam dac ua de la intrare era
echipat la fel.
Atunci l-am vzut pe Mazzo cobornd scrile. Purta un
halat de cas verde i o pijama portocalie.
Perfect, Marco, zise el ajungnd n vestibul. M ocup eu.
108

Ca la teatru
Omul arta cu degetul ua salonului.
Da, da, zise Mazzo. M ocup eu.
Am ntins mna, am gsit comutatorul i l-am rsucit.
Marele salon s-a luminat i m-am deprtat de u, oprindum n mijlocul ncperii.
Atingnd firul din jurul uii, declanasem semnalul de
alarm! Am smuls acel presse-papier dintre degete i, n timp
ce puneam totul n buzunar, ua s-a deschis larg.
Mazzo mi-a adresat o privire ntrebtoare.
Ai nevoie de ceva, domnule Ferguson? ntreb el.
Nu puteam s dorm, Mazzo, am rspuns. M uitam i
eu pe-aici.
Zmbi.
S-ar zice c voiai s faci puin micare, domnule
Ferguson, zise el, uitndu-se la treningul meu. Dar nu acum.
Mine. Da?
Am neles, Mazzo. Mine.
A dat din cap i s-a dat ntr-o parte.
Acum n pat. Da? Dac nu poi s dormi, pot s te
calmez cu o pilul. Pot s te calmez n multe feluri, domnule
Ferguson.
Am renunat. Cu omul narmat din vestibul, cu Mazzo i
cu cvasicertitudinea c ua de la intrare era echipat cu un
dispozitiv antifurt, nu avea niciun rost s ncerc o ieire
disperat. nvasem cel puin un lucru: nu puteam s scap
chiar att de uor din casa aceea.
Acum m duc s dorm.
Am trecut prin faa lui ca s urc scara, prefcndu-m c
nu-l vd pe omul din vestibul care se holba la mine.
M-am ntors n apartament. Mazzo m-a prins din urm n
salon.
Ce te-a apucat? m ntreb el, dup ce nchise ua. i
nchipui c poi iei de-aici? Toate ieirile sunt blocate! Nici
eu nu pot s ies noaptea!
I-am adresat un zmbet plin de tristee.
Merita s ncerc.
109

James Hadley Chase


Ce te-a apucat? a repetat el. Eti bine pltit. De ce vrei
s iei de-aici?
M-am uitat fix n ochii lui. Era chiar att de idiot?
Bine, Mazzo. Du-te la culcare. mi pare ru c te-am
deranjat din somn, i-am spus, nainte de a intra n dormitor.
Am auzit nchizndu-se ua din salon, apoi m-am dus la
u i am apsat ncetior pe clan.
Ua era ncuiat cu cheia pe afar.

*
Mazzo a intrat cu micul dejun pe la nou i jumtate.
Dormisem dou ore dar, nainte de a aipi, m gndisem la o
mulime de lucruri. Aveam s intru n criz de timp. Era mai
mult dect probabil c nu voi reui s fug de-acolo. Dac
securitatea era att de strict, nu vedeam cum a fi putut s
reuesc.
i dac Loretta reuea s-l conving pe Mazzo s o
asasineze pe doamna Harriet? Cu o femeie ca ea, totul era
posibil. Trebuie s o avertizez pe doamna Harriet! Trebuie si aduc la cunotin c Loretta nu era cstorit cu fiul ei, c
voia s m conving s semnez un act de cstorie i un
testament, amndou false. Trebuie s o previn pe btrn
de eventualul atac al lui Mazzo.
Dar ce se va ntmpla cu mine dup ce voi dezvlui
doamnei Harriet planul pus la cale de Loretta? Mai aveam un
atu: puteam s refuz semnarea oricrui nou document. Apoi,
rsucindu-m n pat, m-am gndit la Durant. Era nemilos.
Ar fi putut s m foreze s semnez aceste ultime acte? S
m foreze? Mi-am amintit c tata, care luptase n al doilea
rzboi mondial, mi povestise c nite ageni de informaii
fuseser torturai i c cedaser chiar i cei mai curajoi
dintre ei. Gndindu-m la Durant, mi ddeam seama c ar fi
fcut orice, dac nu i s m ucid, ca s m fac s semnez
ultimele documente. Atuul meu era chiar att de grozav?
n cele din urm am adormit i m-am trezit cnd Mazzo a
110

Ca la teatru
intrat cu msua pe rotile.
Te simi abtut, domnule Ferguson? ntreb el. Nimic
nu e mai bun pentru revigorare dect un suc de roii ndoit
cu vodc.
Numai cafea, Mazzo, am zis.
Vrei s faci puin jogging n jurul domeniului, domnule
Ferguson? mi propuse el zmbind.
Nu. Spune-i doamnei Harriet c vreau s-i vorbesc.
Ochii lui mici i schimbar brusc expresia.
Ce-ai cu ea? ntreb el ncruntat.
Du-te i anun-o!
M-am dat jos din pat i am intrat n baie. Dup un du
rapid, m-am brbierit i nu l-am mai gsit pe Mazzo acolo.
Am but cafea, nu m-am atins de mncare i am aprins o
igar, apoi m-am mbrcat.
n acel moment era aproape zece. Am intrat n salon, unde
l-am gsit pe Mazzo, stnd jos, cu privirea n gol.
Ai anunat-o pe doamna Harriet? l-am ntrebat.
E prea devreme. sta funcioneaz, zise el, artnd spre
unul dintre telefoanele de pe birou. Sun la banc!
Numrul de telefon de la Chase National Bank se afla pe
foaia de vrsmnt. M-am aezat la birou, am ridicat
receptorul i am format numrul. n timp ce ateptam
legtura, prin minte mi treceau o mie de gnduri. Trebuia s
le spun s anune poliia? Trebuia s strig ajutor? Aceste
gnduri se risipir n momentul n care Mazzo se ridic i se
aez lng mine.
Atenie, domnule Ferguson. Vorbeti numai ce trebuie,
da?
A vrea s tiu dac domnul Jerry Stevens are un cont
la dumneavoastr, am zis cnd mi-a rspuns o voce de
femeie.
O clip, v rog.
Mi-a dat la telefon un brbat.
Aici domnul Jerry Stevens. Spunei-mi dac a fost
deschis un cont pe numele meu i dac acest cont a fost
111

James Hadley Chase


alimentat cu apte mii de dolari?
Ateptai, v rog.
Am ateptat destul de mult.
Da, domnule Stevens, mi s-a rspuns. n contul
dumneavoastr au intrat ieri apte mii de dolari.
Mulumesc, am zis. Cine...
Mna grea a Iui Mazzo a pus capt convorbirii telefonice.
Gata, domnule Ferguson. Acum eti mulumit?
Pe legea mea, cel puin acum tiam c aveam apte mii de
dolari care m ateptau, dac puteam s scap din acel loc de
comar.
Da, bineneles, am zis. i acum vreau s vorbesc cu
doamna Harriet.
Da, am auzit, rspunse Mazzo zmbind. Vei vorbi cu ea.
Nu mai e tnr, se scoal trziu, dar vei vorbi cu ea. Voi
aranja. Nu vrei s faci puin micare?
Deocamdat, nu. Voi atepta.
Bine, zise Mazzo dnd din umeri. Nu vrei nimic special
la dejun?
Vreau s vorbesc cu doamna Harriet! i-am strigat. M
doare-n cot de dejun!
Fii calm, domnule Ferguson. M duc la buctar, zise el
intrnd n dormitor ca s ia msua pe rotile. Fii calm! Da?
A ieit, nchiznd ua n urma lui. Am auzit un mic declic
i am neles c m ncuiase pe-afar.
Doamna Harriet a intrat abia o or mai trziu, cu caniul
n brae. Purta bluz i pantaloni negri, cu guler i manete
roii. Peruca era impecabil.
Bun ziua, drag Jerry, a zis ea zmbind. Mazzo mi-a
spus c vrei s vorbeti cu mine.
S-a apropiat de un fotoliu, s-a aezat i a adugat:
Sper c nu mai eti nemulumit. Mazzo mi-a spus c ai
sunat la banc. Acum tii c banii promii de noi au fost
vrsai.
M-am aezat n faa ei.
Banii pe care mi-i datorai au fost vrsai abia ieri, am
112

Ca la teatru
zis. Mi s-a promis o mie de dolari pe zi. Abia dup ce v-am
anunat c n-am s mai cooperez, ai aranjat ca banii s-mi
intre n cont. Asta mi spulber orice ncredere, doamn
Harriet.
Ea chicoti uor.
Drag Jerry! Nu te pricepi deloc la finane, nu-i aa?
D-mi voie s-i explic. Dac i alimentam contul cu o mie de
dolari pe zi, asta ar fi nsemnat o pierdere de bani pentru
mine. Banii aduc bani. Chiar i o mie de dolari pot s aduc
bani: nu muli, puini, dar puini bani i aduc muli bani n
timp. Aveai s ncasezi o sum global imediat dup ce-i
terminai treaba. Pot s te asigur de asta. Cei din familia
Ferguson i respect totdeauna promisiunile. Oricum, nu ai
de ce s te ngrijorezi, drag Jerry. Fiecare zi petrecut aici
nseamn o mie de dolari vrsai n contul tu din banc. La
sfritul sptmnii, vei putea telefona din nou la banc ca
s fii sigur.
Mngie urechile caniului, mi zmbi i adug:
Acum eti mulumit?
Nu aveam ce s rspund. Am dat din umeri.
mi pare foarte bine. Mazzo mi-a spus c ai ncercat s
fugi. Nu e un demers cam prostesc din partea dumitale? S
tii, Jerry, c noi contm pe tine. Poate c a fost o reacie
nervoas?
Ochii ei negri devenir brusc duri, apoi ntreb:
N-ai s mai ncerci s fugi, nu-i aa?
O voi face dac voi putea. Nu promit nimic.
Drag Jerry! De ce vrei s fugi cnd ctigi atia bani?
Am vrut s stm de vorb, i-am zis, ca s v aduc la
cunotin c Loretta plnuiete s v asasineze.
Se ncrunt.
Crezi asta?
Doamn Harriet, locuina asta e o cas de comar!
Loretta mi-a spus c poate s-l conving pe Mazzo s se
strecoare n camera dumneavoastr cnd dormii i s v
nbue cu perna. L-a sedus pe Mazzo i m-a asigurat c
113

James Hadley Chase


Mazzo va face ce-i spune ea. V ntrebai de ce vreau s fug
din casa asta blestemat? V rspund c putei fi asasinat
i a putea s fiu i eu implicat!
Ce frumos din partea dumitale, Jerry, c te-ai gndit la
mine, zise ea, continund s mngie urechile caniului.
nelegei ce v spun? am insistat.
Bineneles, drag Jerry, bineneles. Ce i-a mai spus
Etta?
M-am uitat n ochii ei. mi nchipuisem c voi provoca o
reacie aducndu-i la cunotin c Loretta plnuia s o
asasineze, dar o vedeam stnd acolo calm, mngind
celul, zmbind, complet relaxat.
Loretta i dumneavoastr v-ai pierdut minile? am
ntrebat eu ridicnd tonul. Chiar nu nelegei c la noapte
ai putea s fii asasinat?
Bietul Jerry! i apreciez n mod sincer loialitatea. Nu se
va ntmpla aa ceva. Te rog, nu-i face griji pentru mine.
Mi-am dat seama c eram lac de transpiraie.
Foarte bine! V-am prevenit! Dac nu v temei c vei fi
asasinat, treaba dumneavoastr! Eu v-am spus!
Bineneles, Jerry. E foarte frumos din partea ta. Etta ia spus c fiul meu e bolnav mintal?
Am strns i am desfcut pumnii.
Da, i c se afl n aripa stng a casei, supravegheat de
o infirmier.
Ridic n sus caniul i i sprijini faa de capul lui.
i i-a mai spus, Jerry, c nu e cstorit cu fiul meu?
M-am uitat la ea uluit.
tiai?
i-a spus asta?
Da.
A chicotit din nou.
i i-a spus c va aduce un pastor cu un registru i c
va trebui s imii semntura fiului meu?
Prin urmare, tiai? i mai e i testamentul.
Bineneles. Bietul Jerry! Probabil c te simi prins ntr114

Ca la teatru
un adevrat vrtej. Faci o treab minunat n locul fiului
meu, care este plecat n strintate. i ai fost foarte loial fa
de mine. De aceea, voi fi foarte sincer cu dumneata.
S-a aplecat s m bat cu mna pe genunchi i a
continuat:
i voi aduce la cunotin tristul adevr, strict
confidenial. Mi-e team c domnul Durant nu m va aproba,
dar n-are importan. Ai ctigat dreptul de a ti adevrul.
Am stat nemicat, cu ochii ndreptai asupra ei.
Acum, Jerry, mi vei promite c nu vei spune nimnui
ceea ce am s-i aduc la cunotin. Promii? m-a ntrebat ea,
n timp ce m privea int cu ochii ei negri.
Trebuia s aflu. Situaia asta m fcea s-mi pierd minile.
Da, promit, am rspuns, ateptnd urmarea.
Mulumesc, drag Jerry. S tii c nu e prima dat cnd
se ntmpl asta. Etta i-a spus aceeai poveste trist i lui
Larry Edwards care, ngrijorat ca i tine, mi-a spus totul.
Presupun c i-a oferit dou milioane de dolari pentru
contribuia ta la falsificarea semnturii fiului meu pe acel
pseudo-testament? Da, bineneles, a fcut-o, adug ea
dnd din cap. I-a fcut aceeai ofert i lui Larry. Am
ncercat s-l linitesc, dar nu a vrut s mai coopereze.
M-a privit insistent apoi a continuat:
I-am dat ce-i datoram, zise ea dnd din cap, cu ochii
plini de tristee. Un tnr destul de simpatic. Pcat c a avut
un accident.
mi simeam gtul uscat. Ameninarea plutea n aer.
Probabil c eti ngrijorat i i pui unele ntrebri, drag
Jerry, a continuat ea. Bineneles, Etta este soia lui John. Sau cstorit n urm cu doi ani. Nu-i cer s m crezi pe
cuvnt. Am s-i dovedesc.
Puse celul jos, se ridic, se apropie de un secreter i l
deschise. Apoi se ntoarse cu un plic mare n mn.
Uit-te singur. Uite fotografiile de la cstorie. A fost un
adevrat eveniment monden, zise ea punnd plicul pe
genunchii mei.
115

James Hadley Chase


Am scos din plic o serie de fotografii din ziare. Loretta, cu
faa radioas, mbrcat cu o rochie alb de mireas, cu voal,
sttea la braul lui John Merrill Ferguson, n jurul lor erau
multe persoane: doamna Harriet, Durant i multe fee care
nu-mi spuneau nimic. Am mai frunzrit i alte fotografii:
Loretta tind tortul, John Merrill Ferguson i ea ciocnind
paharele de ampanie i multe alte poze.
Am pus fotografiile la loc n plic, apoi am ridicat ochii spre
doamna Harriet.
Atunci de ce mi-a spus c nu e cstorit cu fiul
dumneavoastr? am ntrebat cu o voce nesigur.
Evident, acesta este tristul secret, pe care eu i fiul meu
l pstrm de un an de zile, mi explic cu calm doamna
Harriet. Avem nevoie de cooperarea dumitale, drag Jerry. iai dovedit loialitatea. Ai dreptul s tii. Mi-ai promis c nu vei
spune nimnui nimic dup ce vei pleca de la noi. Cred n
aceast promisiune.
mi btu din nou genunchiul cu mna i adug:
Loretta e bolnav mintal.
Asta nu a avut asupra mea efectul unei surprize. Eram
deja convins c Loretta nebun.
Mi-a spus c nu e cstorit, c fiul dumneavoastr i-a
pierdut minile, c l va convinge pe Mazzo s v asasineze.
Toate astea nu sunt semne de nebunie?
Evident, drag Jerry. Mazzo n-ar face niciodat una ca
asta. Am deplin ncredere n el.
Mi-a spus c sunt amani.
Chicoti iar.
Biata Etta are un temperament nestpnit! mi nchipui
cum l-a sedus pe Mazzo. i cred c te-a sedus i pe
dumneata, Jerry. Pot s neleg asta. Brbaii o gsesc
irezistibil, nu i Mazzo. Bietul Mazzo a fost vduvit de
atribute dac m pot exprima astfel de un glon n
rzboiul din Vietnam. Nu, Mazzo nu-i n stare s se culce cu
nicio femeie.
Mi-au trebuit vreo dou secunde ca s diger aceast
116

Ca la teatru
informaie.
Fiul dumneavoastr nu-i inut dup gratii n compania
unei infirmiere? am ntrebat.
Ai remarcat ferestrele? Uneori este necesar s asigurm
protecia Ettei nchiznd-o. Da, n locuin este o infirmier.
Am pus bare la ferestre pentru protecia Ettei. ntr-o zi a
ncercat s se arunce pe o fereastr de la ultimul etaj. E o
boal ciudat.
Doamna Harriet se ntrerupse ca s m mngie caniul,
apoi continu:
Totul a nceput dup un avort. Fiul meu i Etta i
doreau foarte mult un biat. Copilaul nu s-a nscut la
termen. Din ziua aceea, Etta nu a mai judecat normal. Avea
halucinaii. Am remarcat c, n perioadele de lun plin,
devenea greu de stpnit i eram obligai s o nchidem.
Cnd luna descretea, redevenea destul de raional ca s
duc o existen normal. De fiecare dat cnd e lun plin
i fiul meu lipsete, vin aici. Peste cteva zile va fi lun plin
i vom fi obligai s-o nchidem. Am consultat n secret cei mai
mari specialiti, dar nu pot face nimic.
Fcu o pauz, se sprijini de speteaza fotoliului i mngie
caniul. Apoi zise:
Acum, Jerry, cunoti tragicul nostru secret. Fiul meu
nu poate suporta gndul ca toate astea s se afle. O ador pe
Etta. i cer s te narmezi cu rbdare i s binevoieti s
continui cooperarea cu noi. Nu va mai dura mult.
Gndul mi-a zburat la Larry Edwards. Era clar c voise s
plece, refuzase s coopereze i a fost victima unui accident
mortal. Mie n-o s mi se ntmple asta!
Mulumesc c ai avut ncredere n mine, doamn
Harriet, am zis cu un ton ct se poate de sincer. Acum
cunoscnd mprejurrile, se nelege de la sine c putei
conta pe cooperarea mea.
Mi-a adresat un zmbet radios.
Sunt foarte mulumit. N-ai s regrei. Nu ine deloc
cont de ce spune biata Etta. Fii bun cu ea! Pref-te c accepi
117

James Hadley Chase


ce-i cere. n urmtoarele zile, va bate cmpii ct mai mult.
Nu uita c John are o foarte mare influen, drag Jerry,
adug ea ridicndu-se. Cei din familia Ferguson sunt
totdeauna foarte generoi cu cei care i ajut.
Porni spre u i zise:
Cere-i lui Mazzo pentru dejun tot ce-i doreti.
Deschise ua, m sfredeli cu ochii ei negri i adug:
O zi bun, Jerry!

*
Dup un dejun uor, Mazzo mi-a propus o partid de
tenis.
Cum nu puteam s lncezesc n dup-amiaza aceea
nsorit n apartament, am acceptat, dar nu eram n form.
Rezultatul a fost c Mazzo m-a btut mr n trei seturi.
Te supr ceva, domnule Ferguson? m ntreb el pe
cnd ne mbrcam. Eti n stare s joci mult mai bine de
cum ai fcut-o.
Pur i simplu nu sunt n form, am rspuns, lund de
jos racheta. Auzi, Mazzo, ai luptat n Vietnam?
Cine, eu? zise el rznd uurel. Patronul a tras sforile i
am fost scutit. Toat lumea face ce spune patronul. Garda lui
de corp era prea preioas ca s lupte ca tmpiii n Vietnam!
Se ntrerupse, se uit fix la mine i ntreb:
De ce m ntrebi?
Din curiozitate. Eu am fost n Vietnam...
Nu, domnule. Paradeala aia era bun numai pentru
prostnaci.
M prsi ca s se duc s fac un du. Dup ce m-am
mbrcat, am trecut n salon i m-am aezat n fotoliu.
Doamna Harriet m minise spunnd c Mazzo fusese
rnit n Vietnam i nu era n stare s se culce cu nicio
femeie. De ce? Dac m minise n privina lui Mazzo, m
minise i n privina Lorettei? Fotografiile de la nunt, pe
care mi le artase puteau fi falsificate? Era uor s substitui
118

Ca la teatru
faa Lorettei cu cea a unei alte femei. M-am apropiat de
scrinul din care scosese plicul plin cu poze, l-am deschis i
am fcut ochii mari vznd c era gol. Dup ce m uitasem
la fotografii, le pusesem la loc n plic i le aezasem pe birou.
n timp ce jucam tenis, cineva le luase de acolo.
M-am ntors la fotoliu.
Ce trebuia s cred?
John Merrill Ferguson era prizonier n spatele gratiilor sau
acea nchisoare era pentru Loretta?
Acele dou femei erau amndou nebune?
Acum eram convins c nu voi fi n stare s evadez n
timpul nopii. Ziua eram liber s m plimb prin parc n
compania lui Mazzo. M-am dus la fereastr i m-am uitat n
jos, spre peluza imens. n preajma ei se plimbau doi oameni
de paz. M-am dus n dormitor i m-am uitat la piscin. Oare
mai erau printre copaci i ali oameni de paz, i nu-i
vedeam de la fereastra mea?
Eram sigur c voi putea s-l scot din lupt pe Mazzo. Dar,
pe urm, n ce parte ar fi trebuit s fug?
Domeniul era nconjurat de ziduri nalte de trei metri. A fi
putut s trec peste ele? M nchipuiam escaladndu-le, n
timp ce grzile m nconjurau. Nu era bine. M-am ntors la
fereastra din salon. n stnga mea se afla, cu uile deschise,
garajul cu cele trei maini. Am zrit Rolls-ul, o main
Cadillac i un Jaguar. Mi-am amintit de porile mari de fier
de la captul aleii. Cu o main att de grea i de puternic
ca Rolls-ul, a fi putut s rup poarta. Cu geamurile ridicate i
portierele blocate, oamenii de paz nu puteau s m
opreasc.
Asta era ansa mea!
Am tras un scaun la fereastr i m-am aezat. De acolo se
vedea foarte bine garajul.
Acum era cinci i un sfert.
Dup vreo zece minute, oferul japonez cobor pe scara
exterioar a apartamentului su, situat deasupra garajului.
Purta doar o cma i pantalonii uniformei sale gri.
119

James Hadley Chase


Uitasem de el. El ar fi putut s fie o problem. Ar trebui
s-l nfrunt n acelai timp cu Mazzo? Speranele mele de
fug au fost uor zdruncinate. Japonezii sunt greu de
stpnit: iui ca fulgerul, tiu judo, karate. Mi-am adus
aminte c a trebuit s m ncaier cu un japonez ntr-un film
de spionaj. Pur i simplu m-a lsat lat, i a fost nevoie ca
regizorul s-i spun s se stpneasc.
Poate c oferul nu va fi n zon cnd voi ncerca s ies.
M ntrebam dac cheia se va afla n contact. Puteam s
fac maina s demareze fr cheie? Ridicatul capotei i
meteritul la circuitul de aprindere ar fi provocat o ntrziere
fatal.
L-am vzut pe japonez nchiznd porile garajului, dup
care a urcat scara i a disprut.
A doua zi diminea, narmat cu acel presse-papier, i voi
spune lui Mazzo c simeam nevoie de micare. Vom face
turul parcului, oprind n dreptul garajului.
nc mai eram cufundat n gnduri cnd, aducnd msua
cu cina, Mazzo a intrat n ncpere.
Pui Maryland, domnule Ferguson, m anun el. Gtit
special pentru tine.
Doamna Harriet mi-a spus ceva, Mazzo, am zis,
apropiindu-m de mas. Mi-a spus c doamna Loretta e
nebun de legat. Ce crezi de asta?
Servi puiul i puse farfuria n faa mea.
Nu-i bate capul s nelegi ce ndrug doamna Harriet.
F-i treaba, aa cum mi-o fac i eu pe-a mea, i totul va fi
cum nu se poate mai bine.
i altceva, am zis privindu-l n ochi. Mi-a spus c un
glon i-a paradit boaele n timpul rzboiului din Vietnam.
S-a uitat la mine. Faa lui brutal a ncremenit brusc.
Ce-ai spus?
Am repetat.
i-am mai spus. N-am fost n porcria aia de rzboi din
Vietnam!
O, firete!
120

Ca la teatru
Am nceput s mnnc, simind c se deprtase i
continua s se uite la mine.
De ce ar spune o chestie ca asta? mormi el.
Pentru c doamna Loretta mi-a adus la cunotin c o
regulezi, Mazzo, iar eu i-am spus asta btrnei. ns ea m-a
asigurat c nu eti n stare s regulezi o femeie, i mi-a spus
i motivul.
Eu? S o regulez pe doamna Ferguson? a protestat
Mazzo, a crui voce s-a ridicat cu un ton. Asta e o minciun!
Loretta m-a asigurat c o vei asasina pe doamna Harriet
pentru c te-a sedus. Trebuie s te strecori n camera ei cnd
doarme i s o nbui cu o pern, am zis cu un ton
nepstor.
Am pus jos furculia i am ridicat capul ca s-l privesc n
fa. Sttea ncremenit, cu fruntea plin de sudoare.
i spun toate astea, Mazzo, pentru c ai nevoie de mine
ca prieten, aa cum i eu am nevoie de tine. Loretta e destul
de nebun ca s-o asasineze pe doamna Harriet i s-i pun
n crc crima asta.
Aproape c auzeam cum scriau rotiele creieraului lui
Mazzo. Sttea pironit locului i ncerca s-i adune
gndurile.
Te previn, Mazzo. Femeile astea sunt amndou
nebune. Te-ai putea pomeni acuzat de asasinat, i n-ai putea
s zici nimic.
i reveni.
Gura! se rsti el. nc un cuvnt i i smulg capul de pe
umeri!
Plec, trntind ua n urma lui.
Eram sigur c reuisem s-l sperii puin.
Mine voi ncerca s fug.

121

James Hadley Chase


CAPITOLUL VII
Am avut o noapte alb. Cu ct eram mai hotrt s fug a
doua zi, cu ct m gndeam mai mult la planul meu, cu att
m simeam mai nesigur.
Eram sigur c l voi putea scoate din scen pe Mazzo, dar
mai rmnea oferul japonez. Individul m ngrijora, cci era
un factor necunoscut. Mai era i problema cheii de contact.
O lsa oferul n main? Puin probabil. Totui, pentru c
avea oameni de paz n apropiere, zicndu-i c nimeni nu sar putea apropia de main ca s o fure, poate c ar fi lsat
cheia n contact.
M-am mai gndit i la porile mari de fier. Vor rezista oare
ocului, cnd voi intra n vitez cu Rolls-ul n ele?
Ce situaie nenorocit, dac maina n-ar putea s foreze
poarta!
n timp c m brbieream, Mazzo a venit cu micul dejun.
Am terminat cu brbieritul i am trecut n salon.
Bun ziua, Mazzo, am zis. Facem puin micare n
dimineaa asta? Ce-ai zice de puin jogging?
Conform planului meu, trebuia s facem turul domeniului
pn la garaj. I-a fi spus lui Mazzo c nu vzusem n viaa
mea motorul unei maini Rolls i c a fi vrut s arunc o
privire. Ajuns n interiorul garajului, aveam de gnd s-l
lovesc fulgertor i s-l las acolo fr cunotin, s urc n
main, s blochez portierele i spernd c voi gsi cheia n
contact s demarez.
n dimineaa asta mergi la birou, a mormit Mazzo.
L-am privit ncruntat.
S-a ntors domnul Durant?
Aa a ordonat doamna Harriet. Te poftesc s mnnci.
Pofta de mncare mi-a disprut subit. Ce se urzea? Dac
Durant se ntorsese cu ultimele acte pe care trebuia s le
semnez, era timpul s evadez.
Am but cafea, am mncat o bucat de pine prjit i nu
122

Ca la teatru
m-am uitat la oule cu jambon.
Mazzo intr n dormitor. M-am luat dup el i l-am vzut
scond un costum dintr-un dulap. Am bgat de seam c
acel costum era costumul meu! M-am simit cuprins de
panic.
Nu-i pui masca, zise Mazzo. Mergi la birou aa cum
eti. Ai neles?
De ce?
Vorbeti prea mult. Eti pltit s faci ce i se spune.
mbrac-te! Plecm peste o jumtate de or, adug el
nainte de a m prsi.
Am rmas cteva momente ncremenit. Inima mi btea cu
putere.
Mergi la birou aa cum eti!
Asta nu putea s nsemne dect un singur lucru: Durant
s-a ntors cu ultimele documente ce trebuiau semnate de
mine, dup care mi va spune c sunt liber s plec. i va
spune probabil lui Mazzo s m duc la aeroportul din Miami
ca s m urce ntr-un avion cu destinaia Los Angeles.
Pe drum, voi avea parte de neptura unui ac i mi voi
ncheia brusc existena.
Dumnezeule! Transpiram n draci!
M-am dus la bar i mi-am umplut paharul cu whisky. Lam but ca pe ap, apoi am stat linitit, ateptnd ca
alcoolul s-i fac efectul. Aa am reuit s-mi ndrept
coloana vertebral blegit.
Haide, Jerry, mi-am zis, nc nu eti mort!
Am luat hotrrea ca, dup ce voi ajunge la birou, s nu
semnez. Asta va pune bee n toate mainriile lor ucigae.
Ce-ar fi putut s fac? Manevra asta mi-ar fi permis cel puin
s ctig timp.
Simindu-m puin ameit din cauza alcoolului, m-am
mbrcat i m-am nclat. Dup ce purtasem costumele
ultraelegante ale lui John Merrill Ferguson, al meu mi s-a
prut lamentabil cnd m-am privit n oglind. Uitasem ct de
prpdit artam. Nu era de mirare c Lu Prentz nu m mai
123

James Hadley Chase


invita la dejun. Artam a ceea ce eram: un actora de mna a
doua fr contract. Atunci mi-am amintit c aveam apte mii
de dolari n banc. Dac reueam s scap din nenorocirea
asta, aveam s-mi refac garderoba i s-l bat la cap pe Lu
pn mi va gsi de lucru. Dar mai nti trebuia s scap de
aici!
Vei avea nevoie de trusa de machiaj, m preveni Mazzo,
care intrase fr zgomot.
Ce nseamn asta? am ntrebat pe un ton imperios,
privindu-l drept n ochi.
M-ai auzit? Pregtete-te!
Mi-am zis c trebuia s fiu calm i s m in tare: s nu
semnez!
Am pus masca, mustaa i sprncenele n geanta de
machiaj. Mazzo mi-a luat-o din mn. Pe pat se afla o valiz,
n care se gsea costumul de mohair al lui John Merrill
Ferguson, purtat deja de mine. Mazzo puse geanta de
machiaj n valiz, a lsat n jos capacul i a tras fermoarele.
S mergem.
Am cobort scara pn la ua de la intrare. Acolo atepta
un taxi amrt. La volan se afla Marco, omul de paz din
timpul nopii.
Un om a aprut din penumbra vestibulului i a luat valiza
de la Mazzo.
El e Pedro, mi-a zis Mazzo. Se va ocupa de tine. Vei face
ce-i va spune el... Ai neles?
M-am uitat la individ. Era mic i solid, purta un costum
albastru-deschis i pe cap avea o plrie maronie.
Pe cnd fceam filme, ntlnisem tipi duri i rufctori de
tot felul, dar tipul sta merita Premiul Oscar. Mi-a trecut prin
minte gndul c era ucigaul meu. Arta perfect pentru acest
gen de treab. Tot el i lichidase i pe ceilali doi, Larry
Edwards i Charles Duvine?
Tu nu vii? l-am ntrebat pe Mazzo.
Zmbi cu iretenie i rspunse:
Am treab. Pleci cu Pedro. Va avea grij de tine.
124

Ca la teatru
Pedro mi-a fcut semn s urc n taxi. Mi-a venit brusc s-o
iau la fug, dar am zrit doi oameni de paz n imediata
apropiere. Asudnd din greu, am cobort treptele i am urcat
n taxi. M-am aezat pe banchet i Pedro a luat loc lng
mine. Taxiul a demarat.
Fii calm, domnule Stevens, zise Pedro cu un ton
mieros. i faci treaba dumitale i eu mi-o fac pe a mea.
Care era treaba lui? S m asasineze?
N-am rspuns.
Cnd am ajuns la porile nalte, m-am aplecat n fa. Un
paznic s-a grbit s le deschid. Am aruncat o privire i am
tras concluzia c, dac a fi avut ocazia, a fi putut s forez
poarta cu Rolls-ul. Dar voi mai avea o astfel de ocazie?
Ateptasem prea mult?
M-am sprijinit de speteaz, n timp ce maina prsea
Largo i se ndrepta spre ora. S ncerc evadarea la
coborrea din vehicul, n momentul intrrii la Electronics &
Oil Corporation? Presa va fi de fa. Pedro nu va avea curajul
s scoat arma. M-am hotrt s fug imediat ce vom ajunge.
Pedro i ceilali nu puteau s alerge dup mine pe strada
plin de lume.
M-am ntors surprins spre Pedro.
Dar nu sta e drumul, am zis, simind cum mi se usca
gtul.
A schiat un zmbet.
Vom folosi intrarea personalului, domnule Stevens, n
felul sta, nu vom fi deranjai de acalii nfometai de
senzaional.
Parc mi citise gndurile! Am simit din nou panica.
Trebuia s sar din main? M-am uitat la portier i am
constatat c i fusese scoas clana.
Mna grea a lui Pedro se ls pe braul meu.
Fii calm, domnule Stevens.
Maina reduse viteza i vir, ca apoi s coboare o ramp
lung i ntunecoas. La captul rampei, se ridic o barier
i am intrat ntr-un garaj subteran.
125

James Hadley Chase


Din umbr i fcur apariia trei oameni: grzile de corp
ale lui Ferguson. S-au grupat n jurul mainii, fr o vorb,
vigileni i sinitri.
Pedro iei cu valiza n mn.
S mergem, domnule Stevens.
Am cobort din taxi i m-am uitat n jur. Puse n micare
parc de un mecanism, cele trei grzi de corp m-au ncercuit
i m-am ndreptat astfel spre ascensor, cu Pedro n fa. Am
urcat. Pedro a apsat pe un buton. Grzile au fcut un pas
napoi, n timp ce ascensorul ne purta n sus cu rapiditate.
Pedro m-a dus pe un culoar, apoi a deschis o u i mi-a
fcut loc s intru.
Fii calm, domnule Stevens, zise el. Stai jos i ateapt.
Am intrat ntr-o sal de ateptare luxos mobilat, cu vreo
douzeci de fotolii i mese pline de reviste ilustrate.
Instaleaz-te comod, adug Pedro, n timp ce nchidea
ua.
S-a aezat i el ntr-un fotoliu, dup care a ntins mna
spre o revist Penthouse. M-am dus la fereastra mare i am
contemplat Paradise Boulevard din nlimea celor treizeci de
etaje. Oamenii preau nite furnici i mainile, nite jucrii.
Dincolo de bulevard se ntindea plaja, palmierii i marea.
Pedro fluier deodat uimit.
Gagica asta nici mcar nu-i ncrucieaz picioarele,
mormi el. Doamne, ce btaie i-a da la cur!
L-am lsat s se extazieze. Creierul meu funciona la
capacitate maxim. De fiecare dat cnd mi imaginam o
evadare, eram frustrat. Dac m-a fi repezit afar din camer
strignd Asasinii!. Dac...
Ua se deschise i n prag apru Sonia Malcolm.
Am rsuflat uurat. De cnd intrasem n acest comar, ea
fusese singura persoan normal pe care o ntlnisem, dar
tiam c nu o puteam compromite. mi era cu neputin s
risc s-i explic n ce situaie nenorocit m aflam. Nu voi
avea o astfel de ocazie, i chiar dac a avea, m-ar crede
probabil deranjat la cap.
126

Ca la teatru
Domnul Stevens? zise ea uitndu-se la mine. V rog s
venii.
Am vzut-o uitndu-se la costumul meu uzat i la pantofii
sclciai. Era probabil obinuit cu inuta impecabil a
oamenilor bogai care se perindau prin acele locuri, dar
expresia de pe faa ei nu s-a schimbat.
Am privit-o n ochi, dar nu am surprins la ea nici cel mai
mic semn c m-ar fi recunoscut. De ce m-ar fi recunoscut?
Nu m mai ascundeam sub nfiarea lui John Merrill
Ferguson. Nu-l vedea dect pe Jerry Stevens, actor de mna
a doua, omer.
Am urmat-o pe culoar.
Bombnind, Pedro a lsat revista, a luat valiza i s-a luat
dup mine.
Dup colul culoarului, am zrit n fa ua care ddea
spre irul de birouri ale lui John Merrill Ferguson.
Mi-am zis c dincolo de u voi da peste Durant, cu
ultimele acte ce trebuiau semnate. M-am crispat.
Sonia deschise ua i m ls s intru.
Domnul Stevens, domnule, anun ea, fcndu-mi
semn s intru.
Am intrat n ncperea familiar, ateptndu-m s-l
gsesc pe Durant la birou.
Deodat m-am oprit i am fcut ochii mari, n timp ce
Sonia nchidea ua n urma mea.
n locul acela unde sttusem alaltieri se afla acum cel a
crui dublur eram: John Merrill Ferguson.

*
Gndul cltorea cu viteza luminii.
n timp ce stteam ca o stan de piatr, cu ochii int la
brbatul aezat la birou, mi-am adus aminte de ceva. O mare
vedet de cinema, dup ce se mbtase, m agase ntr-o zi
ca s-mi povesteasc experiena nspimnttoare pe care o
trise.
127

James Hadley Chase


Adormisem, Jerry, mi spusese el. Deodat m-am trezit
brusc i m-am vzut pe mine nsumi, n picioare lng pat.
Era ca i cum a fi ieit din corpul meu i m uitam la mine,
n carne i oase, nu ca atunci cnd te uii n oglind, ci eram
chiar eu n persoan. A fost lucrul cel mai nspimnttor i
mai ciudat... Eu... n afara corpului meu!
tiam c era beat, dar mi-am amintit de cuvintele lui.
Acum m uitam ca ntr-o oglind. Zile n ir m
contemplasem sub nfiarea lui John Merrill Ferguson,
spunndu-mi c a fi putut s fiu John Merrill Ferguson.
Am neles-o atunci perfect pe vedeta de cinema beat:
triam i eu aceeai experien, un lucru nspimnttor,
ciudat.
John Merrill Ferguson se ridic n picioare i ddu ocol
biroului zmbind cu toat gura.
Domnule Stevens! exclam el, ajungnd lng mine. E
un moment mare, nu-i aa?
mi strnse mna cu cldur i adug:
Probabil c eti puin dezorientat. Haide s stai jos. Vom
sta de vorb.
M trase spre un fotoliu, inndu-m de mn.
Nu fi aa de preocupat. Trebuie s-i mulumesc pentru
multe lucruri. Stai jos. O s bem ceva.
n timp ce m aezam n fotoliu, el se ndrept spre bar.
Mi-a aruncat o privire peste umr i mi-a zmbit.
E puin cam devreme, dar niciodat prea devreme
pentru ampanie.
Stteam nemicat, ncercnd s-mi revin, n timp ce el
scotea dopul, turna n pahare i se apropia de mine, punea
paharul meu pe o msu i l ridica pe al lui.
Beau pentru prosperitatea dumitale.
Era att de neateptat, nct n-am putut s articulez
niciun cuvnt, dar, dezmeticindu-m, am ridicat paharul cu
o mn nesigur i am but.
N-a fi crezut c un om ar putea s m ncarneze ntrun mod att de strlucit, zise el punnd jos paharul. Am
128

Ca la teatru
vzut nite fotografii cu dumneata, n timp ce jucai tenis,
aezat chiar la acest birou i intrnd n cldirea noastr. Mam tot uitat la ele. Eram pur i simplu eu! Am ascultat o
band nregistrat cu convorbirea pe care ai avut-o cu Walter
Bern. Vocea dumitale era vocea mea!
Prea att de amical i de entuziast nct, ca majoritate
actorilor, m-am simit flatat de aceste laude. ncepeam s m
linitesc.
Pe legea mea, domnule, am zis, am fost angajat s fac
aceast treab, i mi pare bine c suntei mulumit!
Mulumit? E foarte puin spus! M-ai ajutat s ctig
muli bani, domnule Stevens... La naiba cu ceremoniile! Nam s-i mai spun domnule Stevens. Jerry i John! Eti de
acord?
M-am uitat la el cu gura cscat.
Unul dintre oamenii cei mai bogai i mai puternici din
lume mi cerea s ne spunem pe numele mic!
Orgoliul meu era foarte flatat!
Cum s nu, domnule, am zis.
A nceput s rd.
Perfect. Am s-i las timp s te relaxezi, Jerry. Ai fcut o
treab nemaipomenit. E incredibil. Ai nelat toat presa. Lai nelat pe btrnul meu majordom. Fr tine, mi-ar fi fost
imposibil s merg la Beijing i s nchei un contract foarte
important. Toi rechinii, inclusiv CIA, i nchipuie c am stat
aici. i acum i voi vorbi foarte confidenial, Jerry, spuse el,
n timp ce faa i devenea foarte serioas. Ceea ce i voi
spune trebuie s rmn ntre aceti patru perei. De acord?
Da, domnule Ferguson.
Vreau s-i fac o propunere. Dar, mai nti, a vrea s
tiu cum vezi viitorul dumitale ca actor. Doreti s te ntorci
de unde ai venit, n cutarea unor roluri? Vorbete-mi sincer.
Dac ai aceast dorin, spune-mi i voi nelege. Dar dac
eti dispus s renuni, vreau s-i fac o propunere care i va
asigura un salariu mare i lipsa oricror griji financiare pe
viitor.
129

James Hadley Chase


Gndul mi-a zburat imediat la Lu Prentz i la zilele triste
de ateptare lng telefon. Aveam de gnd s m rentorc la
Hollywood, unde trebuia s caut un apartament destul de
mic, unde s atept i s sper. Acest gnd m-a ngrozit.
S vorbim cu crile pe mas, zise Ferguson, vzndum c ezit. i repet c ceea ce-i spun este strict confidenial.
Modul strlucit n care ai jucat rolul meu mi-a dat tot felul de
idei. i ofer o situaie stabil n serviciul meu. De fiecare dat
cnd voi dori s dispar, mi vei lua locul. Vei fi adjunctul
meu. Vei avea un birou al tu. i se va gsi ceva uor de
fcut. Va fi doar o faad. Vei avea mult timp liber. Adevrata
ta sarcin va fi s m ntruchipezi pe mine cnd voi dori s
scap de indiscrei. Vei semna acte fr importan.
Se ntrerupse, zmbi apoi continu:
Nu-mi venea s cred c semnturile fcute de tine nu
erau ale mele! Asta este deci propunerea. i acum s trecem
la condiii. Dac accepi, i voi plti o sut de mii de dolari
pe an i i voi pune la dispoziie locuin i main. Vom
ncheia un contract pe apte ani, care s prevad o cretere a
salariului cu zece mii de dolari dup trei ani. i vei putea
rezilia contractul oricnd, dup un preaviz de ase luni.
Zmbi i adug:
Adevrul este, Jerry, c eti prea preios pentru mine ca
s te pierd. n schimbul acestei oferte, m vei scuti de mult
oboseal i multe griji. Ce zici?
Am rmas cu gura cscat. Pur i simplu nu eram n stare
s cred ceea ce mi spunea.
Evident, va trebui s te gndeti la propunere. N-am s
te grbesc, a continuat Ferguson. i acum o s-i art biroul,
locuina i maina nainte de a lua o decizie. Dac accepi
propunerea, vei intra n serviciul meu. E posibil s nu ai
nimic de fcut timp de o sptmn-dou, apoi cnd voi
lipsi, mi vei lua locul. Cnd nu va trebui s joci rolul meu,
vei fi liber s faci ce vrei n acest ora. Dac prietenii
dumitale vor s tie cu ce te ocupi, spune-le c eti adjunctul
meu i c cei care lucreaz n societatea mea nu vorbesc
130

Ca la teatru
niciodat despre munca lor. ntreaga mea echip e loial i
atept din partea dumitale aceeai loialitate.
Se ridic, se duse la birou i aps pe un buton al
interfonului.
Domnioar Malcolm, vrei s vii, te rog... Domnioara
Malcolm este secretara mea particular, mi zise el. Se va
ocupa de dumneata. Cunoate rolul pe care l vei juca.
Numai domnul Durant, secretara mea, domnioara Malcolm
i Mazzo tiu. Poi avea ncredere deplin n ea.
Sonia intr n acel moment.
i-l ncredinez pe domnul Stevens, domnioar
Malcolm, zise Ferguson zmbind. tii ce trebuie s faci.
Da, domnule.
M-am ridicat nc nucit.
Gndete-te bine, Jerry, mi recomand Ferguson,
strngndu-mi mna. Ai putea s-mi aduci la cunotin
hotrrea dumitale n seara asta nainte de ase?
Da, domnule, am rspuns.
Dup care am ieit n urma Soniei.
Gndurile mi circulau prin cap cu cea mai mare vitez. Ce
ofert neobinuit! O sut de mii de dolari pe an, locuin i
main! Munc puin! Voi fi liber s explorez acest ora
minunat!
Adio Mazzo, Pedro; adio teroarea c voi fi asasinat!
Pur i simplu nu puteam s cred!
Sonia se opri la o u i o deschise.
Vom mpri biroul, zise ea, n timp ce intram ntr-o
ncpere mare i nsorit, unde se aflau dou birouri, maini
de scris, telefoane, un interfon.
Pe fereastr se vedea plaja n deprtare.
Nu-i aa c e un om minunat? continu ea zmbindumi. E pinea lui Dumnezeu. Are aceast plcere de a-i face
pe oameni fericii. nc nu-mi vine s cred c m-a ales pe
mine.
Zu c sunt fericit i eu!
Te-am vzut la televizor. Cred c e minunat s fii star.
131

James Hadley Chase


S nu crezi asta, i-am rspuns, privind-o i gsind-o pe
gustul meu. mi pare bine c am ieit din circuit.
O, nu! Trebuie s-mi povesteti despre asta. Haide s
plecm. Ai o cas splendid, i maina...!
M-a condus pe culoar spre ascensoare i am cobort la
garaj.
Iat-o, zise ea, artnd un Mercedes decapotabil de dou
locuri, albastru-deschis. Nu-i o adevrat minune?
Dintotdeauna mi dorisem s am un Mercedes. M-am
nvrtit n jurul lui, l-am pipit i i-am zmbit Soniei.
Grozav!
A deschis portiera opus i s-a aezat confortabil.
Trebuie s ne grbim, domnule Stevens. Am o mulime
de treburi n dup-amiaza asta.
M-am instalat la volan, remarcnd faptul c doi oameni de
paz nu m slbeau din ochi. Am condus pn la bariera
care s-a ridicat.
Doamne! Eram n al noulea cer!
O iei la dreapta i mergi nainte pe bulevard, mi-a
indicat Sonia. i voi spune pe unde trebuie s-o iei.
Conduceam ntr-un vis tehnicolor: o main splendid! O
fat minunat!
La captul bulevardului, mi-a spus s fac la stnga, n
direcia plajei. Am mers pe lng plaja plin de lume, apoi
mi-a spus s fac la dreapta, pe o strad care ne-a dus la un
drum ngust.
Acest drum duce la plaja privat a domnului Ferguson,
zise ea.
n fa au aprut poarta mare de fier i un paznic, care nea salutat deschizndu-ne. Am condus maina pn la un
plc de palmieri mrginit de un gard verde. Atunci am zrit
pavilionul.
Am oprit.
la e?
Unul dintre ele. Acesta e al dumitale.
Unul dintre ele?
132

Ca la teatru
Are patru pavilioane pe domeniu, dar fiecare este
complet independent. Domnul Ferguson nu le folosete.
Am cobort i m-am apropiat de caban mpreun cu
Sonia.
O caban?
Construit din lemn de pin, locuina avea o verand cu
ezlonguri, mese i un bar. Semne vdite de opulen.
Sonia a urcat treptele verandei n fug, a descuiat i mi-a
fcut semn.
Am intrat ntr-un salon luxos mobilat. Nu lipsea nimic:
televizor, combin stereo, bar, fotolii, parchet de pin ceruit,
acoperit cu covoare persane, birou, dou telefoane i tablouri
moderne.
Noua mea reedin!
Am rmas nmrmurit, nucit.
Sunt dou dormitoare, dou sli de baie i o buctrie
bine utilat, a continuat Sonia. Eti bftos, domnule Stevens!
E un adevrat paradis!
M-a dus n dormitorul mare: un pat enorm, dulapuri,
televizor. Cealalt ncpere era mai mic dar la fel de
luxoas.
Doamna Swanson se ocup de pavilioane, mi-a explicat
Sonia. Deocamdat eti singurul ocupant. i va servi micul
dejun i i va gti. E de ajuns s formezi numrul 27 la
telefonul verde i s-i spui ce doreti. Se pare c e o
buctreas grozav. Tot ea se va ocupa i cu splatul
rufelor.
Minunat!
Frigiderul e bine aprovizionat, dar poi s ceri tot ce-i
face plcere.
mi vzu mutra i rse.
Nu-i aa c-i minunat? Iat ce nseamn s lucrezi
pentru domnul Ferguson!
Ai dreptate.
Ne-am ntors n salon i am auzit claxonul unei maini.
Probabil c e maina mea, domnule Stevens. Trebuie s
133

James Hadley Chase


fug. Ai tot ce-i trebuie, da?
nc ceva. Spune-mi Jerry.
Mi-a zmbit radioas.
OK, Jerry. La revedere.
i ddu fuga la maina care o atepta. La volan se afla
Pedro, care se scobea ntre dini cu o jumtate de chibrit.
Vederea lui mi-a provocat o senzaie de indispoziie.
Semna cu un uciga ngrozitor. M-am dus pe verand i am
vzut-o pe Sonia fcndu-mi un semn cu mna, n timp ce
Pedro demara.
M-am aezat ntr-un ezlong i mi-am ndreptat privirile
spre marea de dincolo de nisipurile argintii.
Trebuia s m adaptez. Totul prea o himer. Noaptea
trecut m temeam c voi fi asasinat, iar acum!
Eti prea preios pentru mine ca s te pierd.
Gndindu-m la cuvintele lui Ferguson am ajuns la
concluzia c ceea ce spunea era ndreptit. Spionat de rivali,
obligat la multe deplasri de afaceri, Ferguson gsise o
dublur perfect, care nu numai c i semna, ci i vorbea ca
el i era n stare s-i imite semntura. n schimb, era dispus
s semnm un contract pe apte ani i s-mi plteasc o
sut de mii de dolari pe an. La prima vedere, chestia asta
prea o cifr foarte extravagant, dar avnd n vedere
imperiul Iui Ferguson, averea lui imens, probabil c pentru
el era un fel de mruni.
Ar fi trebuit s fiu nebun de legat ca s nu accept o astfel
de propunere.
Dup ce m-am hotrt, am constatat c trecuse ora
dejunului i c mi era foame. M-am dus n buctrie i am
deschis frigiderul. Dup cum spusese Sonia, era plin de
alimente. Am umplut o farfurie cu friptur rece de pui, salat
i jambon, am luat-o cu mine pe verand i m-am aezat la
una dintre mese.
Doamne, mi-am zis n timp ce mncam, asta da via!

134

Ca la teatru

*
La cinci i jumtate m-am dus la Electronics & Oil
Corporation i am intrat pe ua personalului. Omul de paz
m recunoscu, ddu din cap i ridic bariera. Am luat
ascensorul rapid pn la ultimul etaj.
Petrecusem o dup-amiaz minunat, fcnd planuri.
Aveam nevoie de haine. Nu puteam s m plimb de colo-colo
cu costumul meu tocit. Ca s-mi fac rost de haine, aveam
nevoie de bani. Atunci mi-am amintit c aveam apte mii de
dolari n contul meu de la Chase National Bank. Am telefonat
acolo ca s mi se vireze suma la agenia din Paradise City.
Am fost asigurat c operaiunea se va face imediat prin telex.
Dup care m-am dus s m scald. Pentru c cei o mie cinci
sute de metri de plaj erau pustii, am notat gol.
Mai trziu, am trecut pe la banc, am semnat formularele,
am primit un carnet de cecuri i am scos o mie de dolari.
Am plnuit ca a doua zi s-mi petrec ziua prin magazine.
M simeam ca un Goliat cnd am btut la ua biroului
meu i am intrat.
Sonia btea la main. A ridicat ochii spre mine i a
zmbit.
Totul e bine?
Cum nu se poate mai bine. Domnul Ferguson m
ateapt la orele ase.
E liber n momentul sta, zise ea apsnd pe butonul
interfonului.
A urmat un moment de ateptare, apoi s-a auzit vocea lui
Ferguson, voce pe care o imitam cu mare fidelitate.
Da, domnioar Malcolm?
A sosit domnul Stevens, domnule.
Perfect. Trimite-l la mine, te rog!
Sonia mi-a zmbit i a zis:
Du-te, Jerry!
Dac n-ai nimic mai bun de fcut, i-ar plcea s iei
135

James Hadley Chase


cina cu mine n seara asta? i-am propus eu.
A fi ncntat, dar vezi mai nti ce vrea domnul
Ferguson.
M ntorc imediat i aranjm ceva.
Am strbtut culoarul pn la ua lui Ferguson, am btut
i am intrat.
Ferguson era la biroul lui. Instalat ntr-un fotoliu, l-am
vzut pe Joe Durant. Prezena lui m-a alarmat. Durant s-a
uitat la mine cu o privire plin de rceal.
Ferguson s-a ridicat.
Intr, Jerry, a zis el, zmbind, n ciuda unei anumite
tensiuni ce se putea citi n privirea lui. Ce hotrre ai luat?
Am fcut un pas nainte i am nchis ua.
A fi fericit s lucrez pentru dumneavoastr, domnule.
Tensiunea a disprut din privirea lui.
Stai jos, zise el, artndu-mi un fotoliu din apropierea
fotoliului n care sttea Durant. Asta e o veste bun. Eti
mulumit? Birou, main, locuin!
Numai un om foarte dificil n-ar fi mulumit, domnule.
Bine. Contractul e la Joe. apte ani. nelegi?
Da, domnule.
Vei fi pltit n avans. Opt mii trei sute treizeci i trei de
dolari. Salariul pe o lun. Domnioara Malcolm se va ocupa
de impozit i de cecul pe care l vei primi.
n timp ce luam loc, Durant scoase un document din
serviet i mi-l ntinse. Era un contract simplu, dar l-am citit
cu mare atenie. El stipula c trebuia s ndeplinesc funcia
de asistent al lui Ferguson i c voi primi o sut de mii de
dolari pe an, cu un spor de zece mii de dolari dup trei ani.
Contractul, valabil apte ani, putea s fie reziliat dup un
preaviz de ase luni de oricare dintre cele dou pri.
Durant mi-a dat un stilou i am semnat. Am primit apoi i
eu o copie semnat Joseph Durant, vicepreedinte.
De acum nainte faci parte din personalul meu, spuse
Ferguson. Nu trebuie s uii c niciun colaborator al meu nu
vorbete despre ce se ntmpl aici. Nu trebuie s uii c,
136

Ca la teatru
dac jurnalitii i pun ntrebri, eti primul meu asistent, i
atta tot. De acord?
Da, domnule.
i acum, am de lucru pentru tine. mi pare ru c te
pun imediat la treab, zise el zmbind, dar e necesar. Plec
peste o or. Trebuie s evit presa i pe ceilali. Trusa ta de
machiaj i hainele sunt acolo.
Fcu un semn n direcia slii de baie, apoi continu:
Vrei s te schimbi? i voi cere s iei pe ua din fa
mpreun cu Mazzo. Te vei ntoarce la reedina mea. Vei
locui acolo n timpul absenei mele. M voi ntoarce peste o
zi-dou. Cum m ntorc, vei fi liber s faci ce vrei timp de
vreo cincisprezece zile.
Aveam o mic decepie. Sperasem s iau cina cu Sonia.
Dar mi-am amintit c eram asistentul lui Ferguson, cu o
leafa de o sut de mii de dolari pe an.
Bine, domnule, am rspuns.
Apoi m-am dus la baie, unde am gsit valiza pregtit de
Mazzo.
ntr-un sfert de or m-am schimbat i mi-am pus masca.
Am mers chioptnd pn la ua slii de baie i am deschiso.
Ferguson i prsise biroul i sttea la fereastr. Durant
plecase.
Auzind ua, Ferguson s-a ntors spre mine. A rmas intuit
locului, s-a uitat cu atenie la mine i i-a dus mna la fa.
Am fcut acelai gest. S-a dat un pas napoi. Am fcut i eu
un pas napoi.
Dumnezeule! exclam el. E nucitor!
Dumnezeule! am zis, imitndu-i vocea. E nucitor!
Dup care am spus cu vocea mea.
mi pare bine c aceasta este prerea dumneavoastr,
domnule.
Rse, dar rsul su sun puin cam ciudat.
Eti extraordinar, Jerry! Fir-ar s fie, ai zice c m uit n
oglind!
137

James Hadley Chase


Veni lng mine i m examin de aproape.
E o deghizare remarcabil, zise el btndu-m uor pe
umr. N-a fi crezut c e posibil. i vocea!
Rse din nou i se uit la ceas.
Mai am doar cteva minute.
Se duse la interfon i aps pe o tast.
Sunt gata, Mazzo, spuse el.
Ua se deschise i apru Mazzo.
Du-l napoi pe Jerry acas, Mazzo.
Apoi Ferguson se ntoarse spre mine i spuse:
Te rog s faci ce-i spune Mazzo. Eti un artist de mare
clas, adug el zmbind.
S mergem, zise Mazzo.
L-am urmat pe culoar n direcia ascensoarelor. Trecnd
pe lng ua biroului meu, am ezitat. A fi vrut s-i spun
Soniei c era doar o amnare, dar Mazzo m mpinse uor
nainte.
Presa atepta. Grzile de corp mi-au croit drum spre Rolls.
Era ca o plac veche de patefon pe care o puneam nc o
dat.
n timp ce maina demara, am auzit aceleai strigte:
Domnule Ferguson! O clip, domnule Ferguson!
Ticloii tia n-ar renuna niciodat, bombni Mazzo.
i cnd te gndeti c, cu numai cteva ore n urm, mi
propuneam s fur acea main Rolls cu care s ncerc s
evadez, iar acum fceam parte din personalul lui Ferguson i
primeam un salariu uluitor.
M-am relaxat i gndul mi-a zburat la Sonia. Era genul
meu de femeie. Peste cteva zile vom lua cina mpreun.
Doream cu ardoare ca relaiile noastre s devin ct mai
strnse.
Dup ce am ajuns n apartamentul lui Ferguson, am scos
masca i m-am ntors n salon, unde m atepta Mazzo.
Am primit instruciuni, zise el. Sper c n-ai s te miti
de-aici i c nu trebuie s-mi fac griji din cauza asta. Poi s
te miti liber, dar nu te apropia de poarta de fier de la
138

Ca la teatru
intrare, unde poi s fii reperat. Ai neles?
Vrei s spui c nu sunt obligat s stau doar n camera
asta? Pot s circul oriunde pe domeniu?
Exact. Acum eti unul de-ai notri, amice. i-am spus
eu c ai s reueti. Nu? Dac vrei ceva de mncare,
continu el artnd cu degetul telefonul verde de pe birou,
orice doreti, folosete telefonul.
Se ndrept spre u i adug:
Am o ciocneal cu o tip. Doamne! O s-i trag o
clreal! De acum nainte poi s te miti liber, amice, dar
nu te apropia de poart.
M-a prsit cu zmbetul pe buze. Era cinci i cinci. M-am
dus la fereastra din fund i m-am uitat spre piscin. Mi se
prea teribil de tentant. mi venea greu s cred c eram
liber s fac ce doream, cu condiia s nu prsesc domeniul.
M-am dezbrcat, mi-am pus un slip gsit ntr-un dulap de
haine, am luat un prosop din baie i am cobort scara pn
n vestibul.
Pe cnd ocoleam terasa n direcia piscinei, l-am vzut pe
Mazzo plecnd la volanul Jaguarului. I-am adresat un semn
cu mna, dar nu m-a vzut.
Am stat o or la piscin. Soarele, la apus, era foarte
strlucitor. n timp ce m tergeam, a aprut Jonas.
Vrei s bei ceva, domnule Stevens?
De ce nu? Un martini sec, un pahar mare de martini
sec.
Sigur c da, domnule Stevens, spuse el ndreptndu-se
spre bar.
Doamne, asta via! mi-am zis.
M-am instalat pe unul dintre ezlonguri, n btaia
ultimelor raze ale soarelui.
Jonas a adus butura.
Pentru cin, domnule Stevens, v-a sugera o friptur de
pasre cu sos alb, zise el. Poate i crevei. Creveii sunt
excepionali.
OK, am rspuns, simind c-mi las gura ap.
139

James Hadley Chase


Dorii s cinai n sufragerie sau n apartament?
M-am uitat la el. Faa btrnului era de neptruns.
i doamna Harriet?
Ea va cina n apartamentul ei.
i doamna Loretta?
Tot n apartamentul ei.
Perfect. Voi cina n apartamentul domnului Ferguson.
Bineneles, domnule Stevens, spuse el nainte de a se
retrage.
Am stat n ezlong, sorbind din pahar i contemplnd
apusul soarelui. Nu-mi venea s cred c asta mi se ntmpla
tocmai mie. Ameninarea se deprtase. M simeam ntr-o
lume de vis fantastic. M gndeam la acele zile petrecute
lng telefon, aproape suferind de foame, ateptnd s aud
soneria. i acum!
Am stat n ezlong pn cnd soarele a apus i a aprut
luna. Uitndu-m la lun, mi-am amintit ce-mi spusese
doamna Harriet: De fiecare dat cnd e lun plin, trebuie s
o nchidem.
Luna era aproape plin; peste trei zile va fi chiar plin.
M-am gndit la Loretta. Eram convins c nu era n toate
minile. Nu se putea altfel! Dar nu puteam s nghit chestia
asta cu luna plin.
La urma urmelor, de ce mi-a fi fcut griji? Acum fceam
parte din personalul lui Ferguson. Eram liber. Nu mai eram
supravegheat. John Merrill Ferguson, un om foarte bogat i
puternic, era mulumit de mine. Ce puteam dori mai mult?
Am prsit terasa i m-am ntors n apartament. Am fcut
un du, apoi am mbrcat o cma i nite pantaloni de-ai
lui Ferguson.
Jonas a intrat n salon, mpingnd msua pe rotile.
A fost o cin savuroas. Jonas se retrsese dup ce m
servise. mi prea ru c mncam singur. Tare mult a fi vrut
ca Sonia s fie cu mine. Peste vreo dou zile voi fi ns cu ea,
ntr-un restaurant linitit de pe malul mrii, la lumina lunii
i n acordurile unei muzici melodioase.
140

Ca la teatru
Dup mas, am fcut civa pai pe balcon, apoi m-am
instalat pe unul dintre ezlonguri. Eram n pace cu toat
lumea. Am stat acolo, contemplnd peluza i copacii luminai
de lun. Am vzut oamenii de paz fcndu-i rondurile i ma durut n cot. Nu mai prezentau o problem. Ct de brusc se
poate schimba uneori viaa! n ajun, m temeam c voi fi
asasinat, iar acum eram relaxat, fr nicio grij.
Pe la unsprezece fr zece, am stins igara, m-am ridicat i
m-am hotrt s merg la culcare. Am ales un roman dintre
crile aduse de Mazzo.
Am stins lumina din salon i am intrat n dormitor, unde
am aprins o lamp.
Am cscat. Fusese o zi grozav i mncarea fusese
excelent. Lectura nu m tenta cine tie ce. Voiam s dorm.
n acel moment am tresrit violent.
Loretta sttea la fereastr.

141

James Hadley Chase


CAPITOLUL VIII
n timp ce stteam pe balcon, fusesem uimit ct de brusc
se poate schimba viaa unui om i m gndisem la contractul
pe apte ani simindu-m n siguran. Eram mpcat cu
lumea, dar cnd am vzut-o pe Loretta sentimentul meu de
pace i de securitate a disprut subit.
Bun seara, Jerry, zise ea, zmbindu-mi. M uit la tine
i vd c eti fericit.
Nodul din gt m mpiedica s vorbesc. M uitam la ea
cum se uit un iepure la un dihor.
n lumina slab a lmpii, Loretta prea foarte frumoas.
Avea picioarele goale i purta pe ea un capot de mtase
albastru-deschis, care nu acoperea gambele.
Venise s fac amor cu mine? Eram cuprins de oroare la
gndul c ar fi trebuit s ating acea femeie dement.
Te deranjeaz ceva, Jerry? m ntreb ea, cu capul
nclinat uor ntr-o parte i sfredelindu-m cu privirea.
Sunt surprins, am reuit eu s articulez, ndreptndum spre fotoliu i aezndu-m. Nu te ateptam.
Trebuia s-i vorbesc.
S-a ntors Durant.
Ai fost la birou?
Da.
Ce voia?
S semnez nite documente, atta tot.
N-a vorbit despre mine?
Nu.
Testamentul nc n-a venit, dar l atept mine.
N-am zis nimic. A continuat:
Nu mai am voie s-l vd pe John. Am fost la
apartamentul lui n dimineaa asta. Era un om de paz la
u. Mi-a spus c John nu se simea destul de bine ca s
poat primi vizita cuiva.
Mi-am amintit de ce-mi spusese doamna Harriet: Nu da
142

Ca la teatru
atenie la ce spune biata Etta. Fii bun cu ea. Spune-i c faci cei cere. n urmtoarele zile, imaginaia ei va deveni din ce n ce
mai bogat.
mi pare ru, am zis.
Camera lui e deasupra camerei mele. l aud cum se
plimb tot timpul dintr-o parte n alta. Ai zice c e un animal
n cuc. Dintr-o parte n alta. Dintr-o parte n alta.
S-a uitat fix la mine i a continuat:
Ultima dat cnd l-am vzut, perdelele erau trase.
Sttea n penumbr. Ai fi zis c era un om de marmur.
Cnd i-am vorbit, n-a rspuns. Infirmiera nu m-a lsat s m
apropii de el. i acum, nu mai am dreptul s-l vd. M tot
ntreb dac va muri.
Deodat, strnse pumnii, i lovi unul de altul i zise:
Ce-o s se ntmple cu mine dac moare? Babornia o
s rmn cu toi banii!
Ascultam i ncercam s-mi domin oroarea.
Noaptea trecut am ncercat s deschid ua btrnei.
Acum o ncuie. Am vorbit cu Mazzo. i e fric, adug ea cu
un gest disperat.
M ntrebam dac ntr-adevr vorbise cu Mazzo sau era
alt halucinaie. Gndul cel mai presant era s o conving s
plece.
Urm o tcere lung, n timpul creia nu i-a luat ochii de
la mine.
Nu spui nimic, Jerry? Pe tine contez. Am nevoie de
ajutorul tu. i voi cumpra ajutorul! Gndete-te! Dou
milioane de dolari!
Spune-i c faci ce-i cere, spusese doamna Harriet. Peste
cteva zile va fi lun plin, i atunci va trebui s-o nchidem.
N-am uitat, i-am rspuns. Trebuie s m mai gndesc.
Sunt sigur c voi gsi o soluie.
Trebuie! exclam ea cu o voce strident. Gndete-te!
Sunt spionat. Credeam c pot s am ncredere n Mazzo.
Se apropie de mine i-i trecu mna prin prul meu. La
contactul cu degetele ei, am simit un fior rece pe spate.
143

James Hadley Chase


Drag, Jerry, gndete! Ajut-m!
M-am ridicat imediat n picioare.
Nimeni nu trebuie s tie nimic despre legtura noastr.
Ai face bine s pleci.
i puse o mn pe braul meu.
Pentru Dumnezeu, Jerry, nu crede ce spune babornia.
Nu-l crede pe Durant. Crede ce-i spun eu.
Am vzut disperarea din privirea ei tulbure. M-am gndit
la Larry Edwards i la Charles Duvine.
Ascult-m! continu ea. Nu crede pe nimeni. Crede-m
pe mine!
Am mpins-o spre u.
Da. Linitete-te. Sunt de partea ta.
Se opri la u.
n interesul tu, Jerry, rmi de partea mea. Nu te lsa
convins de ei. Te previn. Babornia i Durant sunt nite
montri care se gndesc numai la bani. Ar putea s m
asasineze, Jerry. Ar putea s te asasineze i pe tine.
Avea o voce disperat, cuprins de panic, care a reuit
s-mi trezeasc toate vechile spaime.
Voi gsi o soluie, am asigurat-o eu nainte de a
deschide ua.
Avem foarte puin timp la dispoziie, Jerry, a optit ea,
aruncnd o privire pe culoar. Voi veni mine sear. Gsete
soluia.
i a disprut pe culoar, rapid i fr zgomot. Dup ce am
nchis ua, am ieit pe balcon. Am privit parcul luminat de
lun. Doamna Harriet spusese c Loretta e nebun. Nici nu
se putea altfel! Totui m gndeam la avertisment. Ar putea
s m asasineze! Ar putea s te asasineze i pe tine!
M obligam s privesc n fa realitatea nspimnttoare,
convins c ei i asasinaser pe Larry Edwards i pe Charles
Duvine.
Am simit cum m cuprinde panica.
Am stat jos i m-am strduit s fiu calm. M-am gndit la
John Merrill Ferguson i la zmbetul lui amical. Eti mult
144

Ca la teatru
prea preios pentru mine ca s te pierd. M-am gndit la
doamna Harriet. Copilul a venit nainte de termen. Din ziua
aceea, Etta a luat-o razna. A nceput s aib halucinaii.
Ferestrele cu bare de fier din aripa stng indicau locul
unde era nchis Loretta n timpul crizelor, dar dac era s-i
dai crezare ei, acolo se afla nchis John Merrill Ferguson,
bolnav mintal.
Camera lui e deasupra camerei mele. l aud mergnd dintr-o
parte n alta, dintr-o parte n alta. Ai zice c e un animal n
cuc.
Halucinaii?
Mi-am ters sudoarea de pe fa cu dosul minii. n acea
diminea m ntlnisem cu John Merrill Ferguson i
sttusem de vorb n biroul lui. Paii pe care pretindea c i-a
auzit erau o iluzie. Cu siguran c Ferguson nu era nchis n
apartamentul din aripa stng. Atunci m-am gndit la
privirea rtcit, disperat pe care o avea Loretta atunci cnd
mi vorbea. Cineva era nchis acolo sus?
Trebuia s m conving!
M-am ridicat, am intrat n salon i am ncercat s deschid
ua. Nu era ncuiat. Fr s fac zgomot, am strbtut
culoarul pn n captul de sus al scrii. Lumina era aprins
dar nu era niciun om de paz. Mazzo mi spusese c acum
eram unul de-al lor. Am ateptat cteva momente, ncercnd
s imaginez un mijloc de a ajunge n aripa stng. M-am
ntors pn la culoarul principal, i am pornit pe coridorul
aripii stngi, care era slab luminat. Mi-ar fi plcut s cunosc
topografia acelei case imense. Mi-am amintit c, vzute din
exterior, ferestrele cu bare erau la capt de tot. Am continuat
deci s naintez cu pruden, n tcere.
n faa mea, culoarul fcea un cot. M-am oprit, apoi am
fcut un pas nainte i am dat de un alt culoar lung. Nu se
vedea niciun om de paz. Nu se vedea nimeni. Am continuat
s merg mai departe. Am zrit patru ui: toate ddeau spre
faad.
Reperasem trei ferestre prevzute cu bare. Am trecut de
145

James Hadley Chase


prima u i am ajuns la a doua: prima ncpere cu bare la
ferestre. Am apsat pe clan, dar ua era ncuiat. Am lipit
urechea de u, dar nu am auzit nici cel mai mic zgomot. Am
mers pn la a treia u. Am apsat iar pe clan: ua era
ncuiat. Am tras din nou cu urechea.
Ceea ce am auzit, m-a fcut s mi se zbrleasc prul la
ceaf: un zgomot nbuit, regulat de pai.
Am auzit un brbat dregndu-i glasul. A urmat o tcere,
apoi a rsunat din nou zgomotul pailor.
M-am deprtat de u.
Loretta nu inventase acest zgomot. Nu era o halucinaie!
nuntru se afla un om, care se plimba de colo-colo, dup
cum spusese ea, ca un animal n cuc!
Nu putea s fie John Merrill Ferguson. l ntlnisem n
urm cu numai cteva ore. mi zmbise cu cldur i m
asigurase c eram prea preios ca s m piard. Atunci cine
putea s fie?
Pe cnd m apropiam din nou de u ca s trag cu
urechea, am simit ceva atingndu-mi piciorul.
O atingere uoar care m-a speriat.
Caniul doamnei Harriet sttea n fund i mi fcea cu
laba.

*
Stteam ntins pe pat n dormitorul luminat de razele lunii.
Nu puteam s dorm. Simeam c mi clocotete mintea.
Cine era brbatul nchis n camera cu bare de fier la
ferestre? Eram sigur c nu era John Merrill Ferguson, aa
cum spunea Loretta. Nu m ntlnisem cu Ferguson chiar n
acea diminea? Nu semnasem cu el un contract pe apte ani
i nu-mi spusese el c eram prea preios pentru el ca s m
piard?
Cine putea s fie acel prizonier?
M ntorsesem n apartament cu cinele n urma mea i i
nchisesem ua n nas. mi fusese team c va ncepe s
146

Ca la teatru
latre, dar fusese cuminte.
Acum stteam n pat i m gndeam la omul care se
plimba prin acea camer i la Loretta care mi-a spus c va
reveni.
Aveam nervii n pioneze. Am ncercat s m linitesc,
repetndu-mi c Loretta era nebun. Aveam s-i spun a doua
zi doamnei Harriet c Loretta m deranja. Poate c venise
timpul s fie nchis.
Prin fereastra deschis, am vzut c luna era aproape
plin.
nchis?
Mi-am amintit c doamna Harriet mi spusese c ferestrele
cu bare erau cele ale camerei Lorettei, cnd o lua razna.
Or, n acel apartament se afla deja un prizonier!
M-am dat jos din pat, tiind c nu voi dormi, m-am dus n
salon i am aprins lampa de birou.
Casa aceea devenise apstoare: voiam s fug! Se pregtea
ceva ngrozitor, ceva mult prea complicat, care m depea.
M-am aezat la birou.
Casa era nvluit ntr-o linite sufocant. Auzeam doar
btile regulate ale inimii. Lumina lunii desena tot felul de
forme pe covor.
Ceasul de pe birou arta ora dou fr zece.
Am ncercat s m linitesc. Povestea asta nu m privea.
Acum fceam parte din echipa Ferguson. Semnasem un
contract pe apte ani ca s-i in locul lui Ferguson cnd
lipsea, cu salariul nucitor de o sut de mii de dolari pe an.
Am ncercat s m conving c eram un mare bftos. Nici n
visele mele cele mai nebune nu-mi imaginasem o astfel de
slujb. Lu Prentz ar fi rmas cu gura cscat dac ar fi aflat.
Mai bine m duceam la culcare. Era timpul s dorm. Ceea ce
se petrecea acolo nu avea nicio legtur cu mine. John
Merrill Ferguson va fi napoi peste cteva zile, aa mi
spusese, i m voi ntoarce n pavilionul luxos de pe malul
mrii. O voi invita pe Sonia la cin... Rbdare!
Dar fantomele Iui Larry Edwards i Charles Duvine
147

James Hadley Chase


apreau n preajma mea. Eram obsedat de privirea disperat
a Lorettei. Doamna Harriet i caniul preau prezeni n
camer.
Am reacionat. M-am ridicat brusc i am rmas nemicat,
trgnd cu urechea. M-am dus rapid la u i am apsat pe
clan.
Ua era ncuiat.
Cineva rsucise cheia n broasc!
M-am uitat fix la u. Inima mi btea cu putere; eram
cuprins de panic.
Ce se petrecea? De ce fusesem ncuiat?
Atunci, tcerea a fost rupt de iptul unei femei.
Am simit c-mi nghea sngele n vine. Teroarea pe care
o exprima m-a fcut s m ndeprtez brusc de u i s-mi
accelereze btile inimii.
A urmat un moment scurt de tcere, apoi am perceput un
fel de busculad i o bufnitur nbuit care mi s-a prut c
a zguduit ntreaga cas: zgomotul ngrozitor al cderii unui
corp care se prbuete de sus i se strivete de pmnt.
Am ateptat, cu faa i minile lac de transpiraie, cu
urechea la pnd.
M-am apropiat de u.
Am auzit vocea lui Mazzo.
Nu te apropia. Nu o atinge.
Un brbat a spus cteva cuvinte pe care nu le-am neles.
Sunai-l pe doctorul Weissman, a ordonat Mazzo.
n acel moment am neles c murise o femeie.
Doamna Harriet sau Loretta?
iptul de teroare, apoi bufnitura unui corp. Era un
asasinat!
S-a strnit zvon de voci, apoi am auzit vocea calm a
doamnei Harriet, dar nu vorbea destul de tare ca s neleg
ce spunea.
Loretta!
Ar putea s m asasineze, Jerry! Ar putea s te asasineze
i pe tine!
148

Ca la teatru
Asta mi spusese n urm cu nici dou ore... i acum o
fcuser!
Cu picioarele tremurnde, m-am trt spre fotoliu i m-am
aezat. De jos auzeam un murmur slab de voci. Caniul nu
mai ltra.
Dup cteva minute, am auzit un declic i clana uii mele
s-a lsat n jos.
Ua s-a deschis. n prag a aprut doamna Harriet, cu
privirea intit asupra mea. Purta un halat de cas din
mtase neagr, peste o cma de noapte alb. Avea n brae
celul.
Drag Jerry, zise ea, intrnd i nchiznd ua n urma
ei. S-a ntmplat un accident foarte penibil.
Faa ei era lipsit de orice expresie, dar ochii ei mici i
negri prea c arunc scntei.
Ai auzit? Biata Etta! Era somnambul. A czut de pe
scar.
Veni s se aeze lng mine.
Cnd suferea de tulburri, era totdeauna somnambul,
adug ea.
Am fcut ochii mari ca s o vd mai bine pe btrna aceea
ngrozitoare. Am rmas mut.
i-a rupt gtul, a continuat doamna Harriet, mngind
urechile caniului. Biatul meu va fi foarte tulburat. O iubea
foarte mult.
Gura mi s-a umplut de un gust amar. M-am ridicat, am
alergat la baie i am vomat. Am avut nevoie de cteva minute
ca s-mi revin.
Ar putea s te asasineze i pe tine!
M-am ntors fr grab n salon.
Bietul Jerry! zise cu calm doamna Harriet. Voi, artitii,
suntei foarte sensibili. Uite, bea asta, adug ea, punndumi n mna tremurtoare un pahar umplut pe jumtate cu
whisky.
Am but.
Acum e mai bine, zise ea btndu-m uor cu mna pe
149

James Hadley Chase


bra. O s vin doctorul Weissman. Va trebui s cheme
poliia.
M-am dus la fotoliu i m-am aezat.
Jerry! se rsti ea pe un ton care m nspimnt. Eti
aici ca s ne ajui! Nu te mai purta ca un copil! Auzi ce-i
spun?
Ar putea s te asasineze i pe tine!
Am golit paharul i m-am dezmeticit.
Ce vrei s fac? am ntrebat, evitnd s o privesc.
Toi cred c John se afl aici, dar el lipsete cel puin o
lun. Nu vreau s-l sun. Ar reveni imediat. Afacerea pe care o
negociaz este de cea mai mare importan. Va trebui s joci
rolul lui. Asculi ce-i spun?
Da.
Pune-i masca. i voi spune doctorului Weissman c eti
dobort de oc, dar poate c poliia va dori s-i vorbeasc.
Voi avea grij s nu fii deranjat. Trebuie s le spui c, din
cnd n cnd, Etta avea crize de somnambulism. Asta e tot ce
va trebui s spui dac eti ntrebat, dar nu cred. John a avut
grij s ntrein permanent relaii bune cu poliia. Va avea
loc o anchet, dar nu vei fi convocat. John a avut grij s
ntrein relaii bune i cu procurorul. Va trebui s iei parte
la nmormntare. Va avea loc n cea mai strict intimitate.
Acum, du-te s-i pui masca!
Nu aveam de ales. Btrna m bga n speriei. Eram sigur
c ordonase asasinarea Lorettei aa cum fcuse mai nainte
n cazul lui Larry Edwards i cel al lui Charles Duvine.
M-am dus n sala de baie i, cu o mn tremurtoare, miam pus masca.
Cnd va sosi poliia, voi avea oare ocazia s scap de acest
comar? Ar trebui s-mi smulg masca i s le spun adevrul?
M-am gndit la zmbetul clduros al lui John Merrill
Ferguson.
Eti prea preios pentru mine ca s te pierd.
M-am gndit la contractul meu de apte ani. M-am gndit
la acele zile cumplite petrecute lng telefon, ateptnd la
150

Ca la teatru
nesfrit, aproape mort de foame.
Femeia aceea ngrozitoare avea s se ntoarc la San
Francisco dup nmormntare i voi scpa de ea.
M-am gndit la cabana luxoas oferit drept locuin, mam gndit la Sonia.
Mi-am spus c nu era treaba mea. Treaba mea era s
ctig banii pe care mi-i pltea John Merrill Ferguson.
Poate c alcoolul mi va da curaj. n timp ce-mi potriveam
masca, mi ziceam c voi continua s fac parte din personalul
lui Ferguson.

*
Aforismul conform cruia banul nseamn putere este un
clieu general admis. l auzisem deseori n lumea filmului,
dar pentru c niciodat nu avusesem bani, ideea asta nu
avea niciun sens pentru mine.
Dar n noaptea aceea, am fost nevoit s constat c acel
clieu se verifica cu o for copleitoare.
Purtnd masca i un costum din mohair de culoare
nchis, am ieit pe terasa care ddea spre intrarea
principal a reedinei.
Reflectoarele luminau acum grdina, peluza i poarta de
fier din deprtare, care oprea intrarea pe domeniu.
Vreo zece oameni formau un semicerc lng porile de fier;
oameni de paz, nite tipi solizi i duri. n timp ce m uitam
la ei, o main Cadillac se apropie de poart i opri. Porile se
deschiser i maina i continu drumul pn la intrare.
Am presupus c sosise doctorul Weissman.
M-am retras repede prin salon i am aruncat o privire
peste balustrad.
Lumina era aprins n vestibul. ntins pe parchet, la capul
de jos al scrii, n acelai capot bleu, cu picioarele goale,
zcea corpul Lorettei Merrill Ferguson. Lng ea, cu faa
lipsit de expresie, sttea Mazzo.
M-am uitat cu atenie la el.
151

James Hadley Chase


O lovitur de karate?
Probabil c l vzuse venind spre ea. ipase. Urmase apoi
lovitura nprasnic la ceaf i corpul fr via se rostogolise
pe scar n jos.
Un brbat nalt, gras, cu un aspect impozant i cu pr alb
abundent sttea de vorb cu doamna Harriet.
l vedeam foarte bine. Avea o fa mare, cu maxilare
puternice. Purta un costum impecabil de culoare nchis i
emana autoritate i siguran arogant.
Era clar c m uitam la doctorul Weissman.
Se ls n genunchi lng Loretta. O atinse uor, i
ntoarse puin capul, i ridic o pleoap. Apoi se ridic.
Nu mai e nimic de fcut, doamn Ferguson. Biata
femeie e moart, zise el cu o voce de bariton. M ocup eu. Nu
o putem deplasa. Voi telefona efului poliiei Terell.
Mi se pare, drag doctore, c mai nainte ar trebui s
avem o mic discuie, zise doamna Harriet. Nu va dura mult.
i puse cu fermitate mna pe bra, l trase spre salon i
nchise ua n urma lor.
M-am sprijinit cu braele de ramp i am ateptat. Mazzo
ncepu s se plimbe prin vestibul. Am vzut, dup expresia
feei, c nu se simea n largul lui.
Au trecut zece minute, apoi ua salonului s-a deschis i cei
doi au ieit.
Fiul meu este foarte traumatizat, doctore, zise doamna
Harriet. N-a vrea s-l deranjm.
Bineneles. Ar trebui s-l consult? Poate s-i dau un
tranchilizant?
Simte nevoia s fie lsat singur.
neleg perfect. i acum, doamn Ferguson, ntoarceiv n camera dumneavoastr, v rog, i ateptai acolo. Daimi voie s m ocup de toate formalitile. Dac va fi necesar,
v voi chema.
M bazez pe dumneata, doctore, i zise ea btndu-l
uor cu mna pe bra. Sunt la dispoziia dumitale n caz de
nevoie.
152

Ca la teatru
Vznd c se ntorcea ca s urce scara, m-am refugiat n
grab n salonul meu i am nchis ua. Dup care am ieit pe
balcon.
Poliia a sosit n mai puin de zece minute, cu dou maini
urmate de o ambulan.
Doctorul Weissman obinuse o reacie rapid.
Am vzut doi inspectori n civil i un sergent n uniform
urcnd treptele.
M-am dus la ua salonului i am crpat-o puin. Doamna
Harriet sttea acolo unde o vzusem adineauri, pndea din
umbr, cu minile sprijinite de balustrad.
Am auzit voci. Vocea cald a doctorului Weissman le
domina pe celelalte, dar nu reueam s neleg ce spune.
Toat comedia se termin n mai puin de douzeci de
minute.
n timp ce pndeam prin ua ntredeschis, m ntrebam
ct avea s-i plteasc doamna Harriet doctorului Weissman.
Dup prima mea impresie, era un om care putea s fie
cumprat cu condiia, firete, s i se ofere preul corect!
Am vzut-o pe doamna Harriet cobornd ncet scara. Am
ieit din salon i i-am luat locul lng balustrad.
Jos se aflau doi inspectori. Sergentul sttea lng u.
Doctorul Weismann domina scena.
Doamna Harriet ajunse la captul de jos al scrii.
mi pare ru, doamn, c trebuie s v pun ntrebri
ntr-un astfel de moment, zise unul dintre inspectori.
Bineneles, bineneles, rspunse doamna Harriet,
tergndu-i ochii cu batista. Trebuie s nelegei c fiul
meu nu tie nimic din toate astea. Nu trebuie s-l deranjm.
E sub efectul ocului, dup cum v va spune i doctorul
Weissman.
Foarte bine, doamn, rspunse inspectorul apropiinduse de salon, unde fu urmat de doamna Harriet i de doctor.
Intrar doi brancardieri. Au pus repede corpul Lorettei pe o
targ, l-au acoperit cu un cearceaf i l-au luat de acolo.
Cellalt inspector i vorbea cu glas sczut lui Mazzo, care
153

James Hadley Chase


ddea ntruna din umeri.
M-am ntors n apartament i m-am aezat n fotoliu. Miam sprijinit capul n mini i am rmas cu privirea n gol.
Zgomotul portierelor trntite i duduitul motoarelor m-au
fcut s tresar. M-am dus pe balcon i am vzut mainile de
poliie demarnd n urma ambulanei.
Floare la ureche! Puterea banului!
M-am ntors n salon n clipa n care intra doamna Harriet.
A nchis ua i s-a oprit s se uite atent la mine.
Drag Jerry, totul s-a aranjat. Nu mai e nevoie de tine,
zise ea schind un zmbet de triumf. Ia un somnifer i fii
convins c pentru biata Etta a fost o adevrat eliberare.
Se ntoarse spre u, se opri i adug:
Prezena ta la anchet nu va fi necesar, Jerry. Doctorul
Weissman se va ocupa de tot. E foarte serviabil, dragul de el.
Va trebui ns s asiti la ceremonie, dar nimeni nu te va
deranja. Noapte bun.
mi fcu un semn cu mna i iei.
Urmtoarele ase zile au trecut ca trei ani.
Mazzo mi aducea mncarea n camer. Pstram tcerea.
Nu aveam ce s-i spun. Petreceam ore ntregi pe balcon,
citind. Seara m uitam la televizor. Dormeam cu ajutorul
somniferelor. ncercam s m consolez spunndu-mi c eram
omul lui Ferguson, pltit cu o sut de mii de dolari pe an.
Dar mi se ntmpla prea des s m gndesc la acel ipt i
la acea bufnitur, la privirea disperat a Lorettei i s-mi
amintesc ce spusese: Pentru Dumnezeu, Jerry, nu crede ce-i
spune babornia. Nu crede ce-i spune Durant. Crede-m pe
mine!
M gndeam la omul care se plimba n camera cu
ferestrele blocate cu bare de fier.
n dimineaa celei de a asea zile, Mazzo s-a hotrt s-mi
vorbeasc.
Totul s-a rezolvat. Ancheta s-a terminat. Trebuie s-i
pui masca. Va fi incinerat n dimineaa asta la orele
unsprezece.
154

Ca la teatru
A fi vrut s-i trag un pumn n botul la de goril. A fi
vrut s-i strig: Tu ai ucis-o! M-am ridicat i m-am dus n
dormitor.
Te supr ceva? m ntreb el, venind dup mine.
N-am nevoie de nimic. Pleac!
i-am spus c nu mai sunt probleme, zise Mazzo
zmbind. Pune-i masca i costumul de mohair.
Eu, doamna Harriet i caniul am format cortegiul funerar.
Ne-am dus la crematoriu cu Rolls-ul. n faa noastr mergea
alt main i n spate alte dou.
Vestea se rspndise. Jurnalitii i mulimea curioas se
mbulzeau la poarta cimitirului. Grzile de corp ieir din
cele trei maini. Ajutar maina noastr s treac, apoi
nchiser poarta de fier n nasul valului de reporteri.
Acolo ne atepta un pastor btrn, cu faa plin de riduri
i o tristee profesional n privire. Prea c se teme de
doamna Harriet i mormi cuvinte de compasiune. Prelungi
ct putu de mult serviciul funebru, temndu-se parc s nu
se spun c luase banii de poman.
Cnd sicriul ncepu s se deplaseze spre cuptor, am czut
n genunchi. Nu mai spusesem o rugciune din copilrie, dar
am spus una pentru Loretta.
Caniul a nceput s latre.
n timp ce m strduiam s gsesc cuvinte pentru Loretta,
am auzit-o pe doamna Harriet vorbindu-i cinelui:
Taci, scumpule! Puin respect.

*
Urmtoarele dou zile mi s-au prut interminabile.
Mncam, m instalam pe balcon, citeam i ateptam.
n dimineaa celei de a treia zile, n timp ce stteam pe
balcon, dup micul-dejun, am vzut apropiindu-se Rolls-ul.
Jonas a aprut ncrcat cu bagaje pe care le-a pus n
portbagaj, dup care a aprut doamna Harriet cu caniul n
brae. Se opri ca s vorbeasc cu Jonas, care se nclin, apoi
155

James Hadley Chase


urc n main i aceasta demar.
Eram ncntat c o vedeam plecnd!
Mazzo intr fr zgomot n camer.
Dimineaa asta mergi la birou, zise el. Du-te s-i pui
masca.
M-au dus cu Jaguar-ul pn la intrarea principal a
biroului, unde grzile de corp mi-au croit drum prin
mulimea de jurnaliti care atepta acolo.
Am urcat n ascensor i Mazzo m-a condus n cabinetul de
lucru al lui Ferguson, unde l-am gsit pe Durant instalat la
biroul mare.
Intr, Stevens, zise el schind un zmbet. Stai jos.
Mi-a artat un fotoliu i m-am aezat.
Trebuie s-i mulumesc pentru comportamentul tu
excelent n timpul funeraliilor, continu el. mi dau seama ce
ncercare a fost asta pentru tine.
Am considerat c vrjeala asta nu avea nevoie de niciun
comentariu din partea mea, drept pentru care m-am abinut.
Domnul Ferguson s-a ntors, a continuat Durant. Eti
liber s faci ce vrei timp de cel puin cincisprezece zile. Eti
un element foarte preios al personalului nostru i suntem
mai mult dect satisfcui de tine.
Mulumesc, domnule, am zis.
Durant se aplec n fa i deschise o serviet. Scoase un
cec.
Iat salariul tu pe prima lun, Stevens. Plus o mic
gratificaie.
M-am ridicat i am luat cecul. Era completat cu suma de
zece mii de dolari.
Mulumesc, domnule, am zis, punnd cecul n portofel.
Eti liber. Scoate-i masca. i vei gsi hainele n a doua
sal de baie de pe culoar. Mergi i instaleaz-te n pavilion.
Se nelege c nu vei putea prsi oraul, nu vei vorbi presei
i nu vei sufla o vorb despre treaba pe care o faci.
Bine, domnule.
Perfect, Stevens. Fugi i distreaz-te!
156

Ca la teatru
M-am ndreptat spre u, dar m-am oprit.
V rog s transmitei sincerele mele condoleane
domnului Ferguson pentru moartea soiei sale!
Zmbetul i dispru brusc de pe buze.
Foarte bine, Stevens. Pleac.
n urmtoarele trei ore mi-am cumprat haine. Am gsit
un magazin pentru brbai pe Paradise Boulevard i nu mam zgrcit. n cele din urm, sigur c aveam tot ce trebuia,
am pus pachetele n Mercedes i am pornit spre noua mea
locuin.
La barier, paznicul s-a uitat atent la mine, apoi a dat din
cap i mi-a dat voie s trec.
n timp ce m ndreptam spre pavilion, mi-am zis c
schimbam o nchisoare cu alta. Eram n continuare
supravegheat, dar nu-mi psa. Aveam bani! Ieisem din casa
aia blestemat i puteam s m distrez.
Era ora prnzului. Am luat pachetele, le-am pus ntr-un
dulap i am sunat la Ferguson Electronics & Oil Corporation.
Am spus c vreau s vorbesc cu Sonia Malcolm.
Aici Jerry Stevens, am zis cnd mi-a rspuns. Sper c
n-ai uitat invitaia? Poi sau vrei s iei cina cu mine n seara
asta?
A fi ncntat, a rspuns pe un ton care mi s-a prut
sincer.
S tii, Sonia, c nu cunosc oraul. Unde am putea
merge? ntr-un loc plcut, de preferin pe malul apei.
Tocmai am luat salariul i nu se pune problema banilor.
Sonia ncepu s rd.
Pi... s mergem la Albatros pe Ocean Boulevard, spuse
ea dup un moment de tcere. Se pare c e select dar cam
scump.
Mi se pare perfect. Trec s te iau. Unde locuieti?
Nu. Ne vom ntlni acolo. Am o main. Casa mea e
greu de gsit.
Nu exist cas greu de gsit dac n ea locuiete o fat
frumoas ca tine. Unde e?
157

James Hadley Chase


Ne ntlnim pe la opt i jumtate. Voi fi acolo, m
asigur ea i nchise.
Am pus ncet receptorul n furc. Bun, nu voia s tiu
unde locuiete. Poate c sttea ntr-un apartament cu alt
fat. Poate c nu era prea satisfcut de cartier. Poate... am
dat din umeri.
Cel mai mult m interesa c voi lua cina cu Sonia
Malcolm. Dar eram curios. Am ncercat s o gsesc n cartea
de telefon, dar n-am dat de ea. Apoi mi-am zis c, fiind
angajat de puin timp, nu avea cum s figureze n cartea de
telefon.
Dup masa de prnz, m-am dus pe plaja pustie. Am
notat, am stat puin la soare i m-am scldat din nou.
ntins la umbra unui palmier, m-am gndit iar la Loretta.
Am ncercat s-i alung imaginea din minte, dar eram obsedat
de iptul ei i de acea bufnitur. M-am gndit din nou la
funeralii, la pastor, la cani.
M-am simit brusc singur. O s-mi plac s stau ntr-o
locuin luxoas, aa cum crezusem la nceput!? Am
strbtut cu privirea plaja pustie. Eram obinuit s ies din
cas i s stau de vorb cu oamenii. Iar acum, aceast
singurtate brusc i gndurile morbide m deprimau.
M-am ntors cu pai leni n caban. Pustietatea ei m
deprima i ea. ncercam s m conving c ar trebui s fiu
recunosctor c dispun de un astfel de culcu, dar tiam c
m amgeam.
Ce mult s-ar fi schimbat totul dac a fi avut-o acolo, cu
mine, pe Sonia!
Am neles c m ndrgostisem de ea din prima clip cnd
o vzusem. Cu ea acolo, eram sigur c voi fi fericit.
M-am gndit la seara care avea s urmeze. Nu tiam ce
credea ea despre mine. Prea c m simpatizeaz. S-ar fi
putut i mai mult? Eram doar un actor de mna a doua fr
angajament. Eram Jerry Stevens, asistentul unuia dintre
oamenii cei mai bogai din lume i primeam un salariu de o
sut de mii de dolari pe an!
158

Ca la teatru
Ce m fcea s cred c nu se ndrgostise i ea de mine?
Doamne! Dac ar fi fost adevrat!
Deodat, simind un ndemn s m deprtez de acel
pavilion singuratic i nvluit n tcere, m-am dus n sala de
baie, am fcut un du, m-am brbierit cu grij, dup care am
mbrcat costumul gri, pe care tocmai l cumprasem, o
cma asortat, o cravat i n picioare mi-am pus nite
pantofi Gucci. M-am privit n oglind i am ajuns la concluzia
c art satisfctor.
M-am hotrt s merg pe Ocean Boulevard, s gsesc
restaurantul Albatros i s rein o mas discret, unde s pot
flecri cu Sonia nestingherit. Dup ce voi face rezervarea, mi
voi petrece dup-amiaza explornd oraul.
Cnd s plec, a sunat telefonul. Am tresrit ru de tot,
pentru c nu m ateptam. Am ezitat, apoi am ridicat
receptorul.
Da?
Domnul Stevens? a zis o voce de brbat.
Da. Cu cine vorbesc?
Domnule
Stevens,
sunt
Jack
Macklin,
eful
personalului societii noastre.
Vocea era amabil dar ferm: un om obinuit s dea
ordine.
Aha!
efii de personal erau plevuc dup prerea mea.
n calitate de nou colaborator, domnule Stevens, poate
c nc nu ai avut ocazia s citii statutul i regulamentul
personalului societii noastre.
Nici mcar nu tiam c exist un statut i un
regulament al personalului, am rspuns cu o voce agasat.
Tocmai, domnule Stevens. V voi trimite broura pentru
uzul personalului. O vei primi mine diminea. V-a cere so studiai.
Bine, am zis. Mulumesc pentru telefon.
Domnule Stevens, ca s prevenim orice decepie, v voi
spune c una dintre regulile noastre cele mai stricte
159

James Hadley Chase


stipuleaz c angajaii notri nu ntrein niciun fel de relaii
personale ntre ei.
Am simit c-mi sare mutarul.
Nu neleg, am zis.
Am aflat c ai invitat-o pe domnioara Malcolm la cin.
Asta nu te privete! m-am rstit eu.
Domnioara Malcolm face i ea parte din personalul
nostru de puin timp. Nu cunotea aceast regul strict,
care interzicea orice relaii personale cu ceilali angajai,
continu el netulburat. Acum a aflat de aceast interdicie,
dup cum ai fost informat i dumneavoastr.
Furia m-a mpiedicat s-mi gsesc cuvintele.
n plus, domnule Stevens, a continuat vocea calm, n
timp ce eu spumegam, numai persoanele autorizate sunt
admise pe proprietile domnului Ferguson, ceea ce
nseamn c avei la dispoziie unul dintre pavilioanele
domnului Ferguson, dar c vizitele nu sunt admise.
Ia ascult! am strigat. Sunt asistentul domnului
Ferguson! Regulamentul personalului nu m privete i pe
mine! Eu fac ce vreau!
neleg, domnule Stevens. l vei ntreba, evident, pe
domnul Durant dac putei primi vizitatori, dar domnioara
Malcolm face ce-i spun eu, spuse el i nchise.
Clocotind de furie, am telefonat la societate.
Ferguson Electronics & Oil Corporation, rspunse vocea
agreabil a unei femei. Ce dorii?
Dai-mi-o pe Sonia Malcolm, m-am rstit eu.
Scuzai-m, domnule, dar a vrea s tiu dac este o
convorbire personal?
N-are importan! F-mi legtura!
O clip, domnule.
Am ateptat cu sngele btndu-mi n tmple.
n sfrit, am auzit din nou vocea aceea de femeie.
Domnioara Malcolm nu este liber, domnule. Vrei s
vorbii cu eful personalului?
Am nchis.
160

Ca la teatru
Dumnezeule! Asta avea s fie deci viaa mea?

161

James Hadley Chase


CAPITOLUL IX
Palmierii foneau n btaia brizei. Plaja semna cu un
covor argintiu.
Cui dracu i psa?
Decepia, furia i singurtatea m copleeau.
O voiam pe Sonia! Aveam nevoie de ea!
M-am aezat pe verand, cu ochii aintii asupra plajei
pustii. Un pescru a ieit dintr-o raz de soare i s-a
deprtat cu un ipt tnguitor.
Vocea efului de personal mi rsuna n urechi:
Domnioara Malcolm face ce-i spun eu.
M-am strduit s fiu calm. Dac ticlosul la i nchipuie
c-mi d mie ordine, va vedea c se nela amarnic!
M-am ridicat i am urcat n Mercedes-ul parcat la umbra
unui palmier. Am condus pn la barier. Paznicul alt om
ncruntat, solid, cu o fa sinistr a fcut o micare scurt
din cap i a ridicat bariera.
Am intrat n ora. Acum era cinci i cinci. Nu tiam care
era ora de ieire a personalului de la Ferguson Electronics &
Oil Corporation. Am presupus c, n acel moment, personalul
ieea pe ua din fund. Trebuia s-mi ncerc ansa.
Am luat-o pe strada lateral, care ducea la ieirea din
spate i garajul subteran. Am gsit loc i am parcat
Mercedesul lng trotuar, apoi am ateptat. Aveam o poziie
bun. Supravegheam ieirea garajului i vedeam paznicul de
la barier.
Timpul trecea greu. M uitam mereu la ceas. Exodul a
nceput exact dup orele ase. M-am uitat la o oamenii de la
volan: toi erau bine mbrcai, gen cadre superioare. Apoi,
dup vreo douzeci de minute, a urmat valul secretarelor,
angajailor mai puin importani, subordonailor. Toi erau pe
jos.
Am pornit motorul i m-am aplecat n fa. Inima mi btea
cu putere. Defilarea brbailor i femeilor prea c nu se mai
162

Ca la teatru
sfrete. Unii sporoviau, alii se opreau ca s schimbe un
ultim cuvnt.
Pe urm am vzut-o. Urca rampa. Era mbrcat ntr-o
rochie discret de culoare bej i mergea cu un pas hotrt.
Era singur.
Nimeni nu vorbea cu ea, nimeni nu-i fcea un semn de
rmas bun. Era o angajat nou.
Mergea pe strad n direcia bulevardului. Am lsat-o s o
ia binior nainte, apoi am demarat n spatele ei.
Dificultile au nceput imediat ce am ajuns la bulevard.
Trebuia s-mi strecor maina n marea de vehicule i, dup
ce am reuit asta, m-am pomenit nconjurat de maini care
mergeau cu vitez. O zream pe trotuar, mergnd cu pai
iui. Am vrut s reduc viteza, dar un claxon furios m-a fcut
s merg mai departe. Am depit-o. Am njurat. Nu aveam
unde s opresc. Fusesem gata s tamponez maina din fa
din cauz c m uitam dup Sonia n oglinda retrovizoare.
Trotuarul era la fel de aglomerat ca i oseaua. Dac o
pierdeam! Nu tiam unde locuiete!
Atunci, n faa mea, am vzut o main ieind din spaiul
de parcare. M-am strecurat n locul ei, n-am mai ncuiat
portiera i am luat-o la fug napoi pe trotuar, evitnd
trectorii, cutnd-o frenetic cu privirea pe Sonia.
Am zrit-o intrnd pe o strdu lateral. Am iuit pasul,
folosind coatele i umerii i am ajuns la strad.
Era acolo, mergnd cu repeziciune. Am prins-o din urm.
Sonia!
S-a ntors n loc.
Pe trotuar erau doar civa trectori. Se grbeau toi fr
s a ne acorda vreo atenie.
S-a uitat fix la mine.
Ce vrei?
Nu era Sonia visat de mine. Avea o expresie ostil, o
privire speriat.
Sonia! am exclamat, oprindu-m lng ea. Am...
N-am reuit s spun mai mult.
163

James Hadley Chase


Las-m n pace! zise ea cu fermitate. Nu vreau s am
nicio legtur cu tine! Las-m n pace!
Ascult, nu trebuie s fii ngrijorat din cauza
ticlosului la de Macklin. Sunt asistentul domnului
Ferguson. Nu trebuie s m conformez regulamentului lor
stupid. Te-am invitat la cin i n-o s fie nicio problem.
Nu...
Nu va fi nicio problem pentru dumneata, domnule
Stevens! zise ea. Sunt angajat ca secretar personal a
domnului Ferguson. Domnul Macklin m-a prevenit c dac
voi avea vreo relaie de simpatie cu dumneata sau cu oricare
alt angajat, voi fi concediat! i acum pleac! Niciun brbat
din lume nu m va face s renun la acest post! Dac n-ai s
m lai n pace, m voi plnge domnului Macklin!
mi ntoarse spatele i i vzu de drum, lsndu-m cu
ochii n soare!
E o lovitur! zise n spatele meu o voce bine cunoscut.
M-am ntors brusc i am dat cu ochii de Mazzo, care
rnjea.
Femeile sunt groaznice, continu el. Dar are dreptate.
Are un serviciu bun i nu vrea s-l piard, Jerry. Aa c
gndete-te la ea, nu la tine.
M-am uitat la el cu gura cscat. N-a fi crezut c gorila
aia cu easta ras era n stare de un astfel de sentiment.
Hai s bem un phrel, propuse el.
n acel moment mi-am amintit c aveam n faa mea pe
omul care o asasinase pe Loretta.
N-am nevoie de phrelul tu! i-am zis.
Apoi am pornit spre Mercedes. M-am aezat la volan
profund decepionat. Pn la urm, am reuit s m calmez.
Pe Sonia o pierdusem. Presupuneam c era la fel de singur
ca i mine i c fusese cu adevrat fericit cnd o invitasem
la cin. Dup care Macklin aprinsese beculeul rou.
Adevrul amar era c nu reprezentam nimic pentru ea, poate
doar o ocazie s ias n ora seara.
Atunci cum mi voi petrece seara i noaptea? Nu
164

Ca la teatru
cunoteam pe nimeni n oraul sta. M-am gndit la
pavilionul singuratic. Mi se prea de neconceput s m ntorc
singur acolo. Gndul de a intra ntr-un restaurant ca s
mnnc singur nu era nici el prea vesel. Mi-am amintit cu
regret de oamenii pe care i puteam ntlni la Hollywood:
oamenii pe care trebuise s-i las balt i care m lsaser
balt pentru c nu mai aveam bani, dar care s-ar mbulzi
peste mine dac ar afla c am un salariu de o sut de mii de
dolari pe an.
Tristeea asta mi-a trecut repede. Prietenii ia din zilele
frumoase nu meritau s m gndesc la ei.
Deodat m-a frapat un gnd. Trebuie s gsesc o ocupaie,
ca s nu fiu copleit de singurtate. De ce s nu scriu
povestea detaliat a tuturor evenimentelor trite din clipa n
care Liz Martin, secretara lui Lu Prentz, mi telefonase ca s
m anune c Lu avea o slujb pentru mine?
Pavilionul luxos nu va mai fi singuratic. M voi instala n
faa unei maini de scris i voi dactilografia povestea
nspimnttoare a dublurii lui John Merrill Ferguson, a
asasinrii lui Larry Edwards i a lui Charles Duvine, precum
i cea a Lorettei. Voi vorbi i de doamna Harriet i de caniul
ei, de Mazzo i de Durant. Voi scrie totul sub form de
roman, schimbnd numele i decorul. Singurul personaj
cruia i voi da numele adevrat va fi Lu Prentz. tiam c i-ar
fi plcut la nebunie s apar ntr-un roman.
Mi se prea c era o poveste unic. A fi putut s obin un
tiraj mare! Ba chiar a fi putut s vnd drepturile ecranizrii,
cu mine n rolul principal!
Dac scriam povestea sub form de roman, folosind nume
fictive, Corporaia Ferguson nu avea ce spune. Nimeni nu
putea s cread n veridicitatea unei astfel de poveti, dar
aveam s atept pn la expirarea contractului meu de apte
ani. Nu voiam s renun la cei o sut de mii de dolari pe an.
Acest roman avea s fie o asigurare pentru btrnee!
Trebuia s-l scriu imediat, ct timp aveam totul foarte
proaspt n memorie.
165

James Hadley Chase


Pavilionul ar fi fost locul ideal pentru scris. Nimeni nu mar fi ntrerupt. Voi scrie toat dimineaa, m voi duce s not,
voi construi intriga dup-amiaz, apoi aveam s continuu
scrisul seara.
Am pornit motorul i am strbtut Paradise Boulevard
pn cnd am vzut un magazin unde se vindeau produse cu
pre sczut. Vnztorul m-a convins s cumpr o main
electric IBM de ocazie. Am cumprat o cutie de ribon i un
top de hrtie.
Am pus totul n main i am pornit spre caban. n timp
ce conduceam, mi-am dat seama c nu mai simeam
singurtatea. Ardeam de nerbdare s m apuc de treab.
Cnd am intrat n pavilion, am gsit o negres nalt i
solid, zmbind cu gura pn la urechi, care tergea praful
din salon. Mi-a spus c era doamna Swanson. Mi-am amintit
c Sonia mi spusese c domeniul acela avea o femeie de
menaj.
Dac dorii s v pregtesc ceva pentru cin, v rog smi spunei, a zis doamna Swanson.
Da, mulumesc. Dac nu e deranjul prea mare, pentru
c n-am chef s mnnc n ora. Poate s fie orice.
Am o friptur grozav.
Perfect.
Bine, domnule Stevens. Pe la opt. M voi ntoarce s v
pregtesc masa.
Dup ce a plecat, am scos maina de scris din Mercedes,
am bgat techerul n priz i am ncercat-o. Printre
trebuoarele pe care le fcusem n ateptarea unui rol, fusese
i aceea de a bate la main adrese pe plicuri i de a trimite
scrisori cu cereri de fonduri n contul unei coli de orbi.
Dup o or, bteam cu aceeai vitez de altdat.
Mi-am umplut paharul cu whisky, m-am aezat pe
verand i am nceput s elaborez planul povetii. Pe un
blocnotes, m-am apucat s scriu nume inventate. Pentru
fiecare dintre aceste nume, am inventat o descriere fizic,
complet diferit de aspectul adevrat al oamenilor a cror
166

Ca la teatru
poveste mi propusesem s o scriu. Am inventat i nume de
locuri.
n momentul n care terminasem aceast treab, doamna
Swanson s-a ntors n cabana mea i mi-a pregtit o friptur
mare cu tot felul de garnituri. M-a anunat c va reveni
mine sear cu una dintre specialitile ei: pui cu curry. I-am
dat cinci dolari. Zmbetul radios mi-a indicat ct se poate de
clar surpriza i plcerea.
Dup plecarea ei, am mncat i am dus totul la buctrie,
am debarasat masa i am nceput s scriu.
Am lucrat fr pauz pn la dou dimineaa, apoi am
adunat foile, am ncuiat ua i m-am dus la culcare.
Tocmai cnd eram gata s adorm, m-am gndit la Sonia.
Cu o oarecare surpriz, am constatat c se topea ntr-un
plan secund, tehnic folosit n filmele jucate de mine: o
amintire ce merita pstrat, dar puin real. Simeam c nu
mai aveam nevoie de ea. Sonia avea o carier n fa, iar eu
nu nsemnam nimic pentru ea. Cnd s adorm, mi-am zis c
nu mai nsemna nimic pentru mine: o clip de rtcire.
Timp de ase zile i o bun parte din nopi, am construit
Ferguson Story. Doamna Swanson venea s fac curenie de
dou ori pe sptmn. n fiecare sear mi pregtea o cin
bun. Dup-amiaza m duceam s not. Nicio veste de la
Ferguson Electronics & Oil Corporation.
Impresia de singurtate dispruse. Aveam o ocupaie, un
centru de interes, iar atunci cnd eti absorbit de o munc,
singurtatea i chiar i femeile nu mai exist.
i apoi, n a asea sear, pe cnd lumina lunii fcea marea
s se scnteieze iar eu trudeam la maina de scris, am auzit
zgomotul unei maini care se apropia. Mi-a trecut prin minte
c Durant venea s vad ce fac. Dac intra i vedea maina
de scris i toate acele pagini dactilografiate, ar fi vrut s tie
ce scriam. i asta nu trebuia s afle n ruptul capului!
Am pus repede paginile ntr-un sertar, am apucat maina
de scris i am dus-o n dormitor, unde am pus-o sub pat.
Apoi m-am postat la ua dormitorului.
167

James Hadley Chase


Am auzit pai pe verand. M-am narmat cu curaj i am
intrat n salon.
n cadrul uii de sticl sttea John Merrill Ferguson.
Era ultima persoan pe care m-a fi ateptat s-o vd acolo.
Salut, Jerry, zise el, intrnd n ncpere. Sper c nu te
deranjez.
Am respirat adnc.
Deloc, domnule. Nu fceam nimic. Vrei s v ofer ceva
de but?
Nu, mulumesc.
Se apropie de mas, trase un scaun i se aez.
Voiam s-i vorbesc.
Uluit i deloc n apele mele, m-am aezat n faa lui.
Pe mas se afla o lamp de care m foloseam cnd bteam
la main. ntinse mna i o stinse. Mai rmseser aprinse
doar dou aplice, care luminau slab ncperea.
Ei bine, Jerry, zise el, eti mulumit de viaa ta?
M-am ntrebat ce mai voia. De ce venise acolo unul dintre
oamenii cei mai bogai i mai puternici din lume ca s ntrebe
un actor fr angajament dac i place viaa pe care o duce?
ngrijorarea mea devenea din ce n ce mai mare.
Viaa e frumoas, domnule, am rspuns. Datorit
dumneavoastr. Apreciez mult tot ce facei pentru mine.
A dat din cap, agitnd nervos minile.
Cum i ocupi timpul?
O, fac o mulime de lucruri! not. Aici e minunat. Oraul
e nemaipomenit.
Se uit atent la mine. Avea o expresie ciudat.
A vrea s faci ceva pentru mine, Jerry.
Asta nu era o surpriz. N-ar fi venit pn aici fr motiv.
La dispoziia dumneavoastr, domnule.
Ai masca aici?
Bineneles, domnule.
A vrea s-mi iei locul la reedin n noaptea asta.
M-a cuprins teama.
Bine, domnule. Cum dorii.
168

Ca la teatru
Nu va fi nicio problem. Maina mea ateapt.
Deghizeaz-te i mergi la reedina mea. Oamenii de paz te
vor lsa s intri. Vei intra n apartamentul meu i vei sta
acolo pn cnd vei primi veti de la mine. Nimeni nu tie c
mi-ai luat locul. Grzile de corp vor crede c sunt eu. I-am
dat deja instruciuni lui Jonas pentru ca mesele s fie servite
n apartament i s aib grij s nu fiu deranjat, nelegi?
Da, domnule.
Bine. Eti foarte preios pentru mine. i acum, mergi, te
rog, i pune-i masca!
Atunci s-a petrecut un lucru oribil i consternant.
Sprnceana dreapt a lui John Merrill Ferguson s-a
dezlipit, apoi a czut pe mas n faa noastr, ca o omid
scrboas.
O tcere lung, exploziv, a nvluit ncperea slab
luminat, crend o atmosfer tensionat ca sub efectul unui
oc puternic.
Omul pe care l credeam John Merrill Ferguson a lsat s-i
scape o tnguire nbuit, apoi a mpins scaunul cu piciorul
i s-a ridicat brusc. A aruncat o privire plin de panic n jur,
ca un animal terorizat care voia s fug. Dup care a vrut s
se repead la ua de sticl deschis.
Am avut o reacie spontan. Am ntins un picior nainte, iam agat glezna i l-am fcut s se prbueasc pe podea.
M-am repezit peste el, i-am ndeprtat braele pe care le agita
cu furie, le-am imobilizat cu genunchii i l-am adus n stare
de neputin.
I-am privit atent faa, apoi i-am smuls cealalt sprncean
i mustaa.
Cine eti, Dumnezeule mare? am ntrebat.
A ncercat s scape, dar l ineam intuit la podea.
D-mi drumul! a strigat el.
inndu-i braele blocate, i-am trecut o mn pe sub
brbie, am gsit marginea mtii de latex i i-am smuls-o de
pe fa.
M-am uitat la el, n timp ce m fixa disperat cu privirea.
169

James Hadley Chase


Atunci am avut un oc: un oc care m-a paralizat i care
mi-a provocat sudori reci pe spate.
Mi s-a prut c aud vocea sarcastic a lui Mazzo:
Pmplii ca el au deseori accidente de main.
intuit la podea de greutatea mea, l aveam n fa pe Larry
Edwards!
M-am ridicat, cu ochii la el.
Larry! Dumnezeule mare! Mi-au spus c ai murit! am
exclamat eu.
S-a ridicat ncet, cu privirea nspimntat.
N-ai s pleci de-aici pn nu-mi spui ce se ntmpl, am
zis. Stai jos! i aduc ceva de but.
S-a uitat la ua deschis, apoi la mine.
Nu risca, Larry! i-am spus. i voi rupe braul dac nu
vrei s stai jos i s vorbeti.
Ezit, apoi dnd din umeri descurajat, s-a trntit ntr-un
fotoliu. Fr s-l slbesc din ochi, m-am dus la bar, i-am
turnat o porie zdravn de whisky i i-am ntins paharul. La golit pe nersuflate.
Ce caui aici? De ce voiai s m trimii la reedin? lam ntrebat, privindu-l de sus.
ncercam s ctig timp, mormi el. Scuz-m, Jerry,
m gndeam numai la mine.
M-am aezat n faa lui.
Ce vrei s spui? Auzi, Larry, hai s lum lucrurile de la
nceput. De ce eti deghizat n Ferguson?
A vorbit.
Trecuse prin exact aceleai experiene ca i mine. Lu
Prentz l trimisese la hotelul Plaza. Acolo o ntlnise pe
doamna Harriet. Fusese drogat i se trezise n casa doamnei
Harriet. I se oferiser i lui o mie de dolari pe zi. Acceptase i
Charles Duvine i transformase nfiarea, nvase s imite
semntura Iui Ferguson i s-i imite vocea. n cele din urm,
fusese transportat cu avionul la reedina lui Ferguson, la fel
ca mine.
Ai ntlnit-o pe Loretta? am ntrebat.
170

Ca la teatru
i terse sudoarea de pe fa.
Nu reueam s-o opresc pe putoarea aia cnit s vin
la mine n pat. Mi-a ndrugat c nu era cstorit i a
pomenit i de un pastor. Presupun c i ie i-a servit
aceleai aiureli.
E moart. Au asasinat-o.
A tresrit.
Mi-au spus c e somnambul.
Eram acolo cnd s-a ntmplat. I-am auzit iptul.
Somnambulii nu ip. Mazzo i-a rupt gtul.
Nu. Mazzo nu-i aa. Dac a fost asasinat, atunci
autorul a fost Pedro. El e omul care ucide pentru Durant.
Cnd va bga de seam c nu sunt acolo, va porni dup
mine. Trebuie s m car iute de tot din oraul sta
blestemat.
Dar de ce dou dubluri? Nu neleg. Ce-ai fcut?
Am fost la Beijing. Ferguson e bolnav mintal. Trebuia s
dispun de mine i de tine. Tu jucai rolul lui aici n faa
presei, n timp ce eu i trgeam n piept pe tipii de la Beijing.
Am plecat acolo mpreun cu o echip. Nu trebuia dect s
semnez nite hrtii, n timp ce echipa aranja treburile. Iar n
acest timp, Ferguson era ncuiat la reedin.
M-am gndit la omul pe care l-am auzit plimbndu-se
ncoace i ncolo. Ferguson!
Atunci ce caui aici?
Mi-a ntins paharul gol.
Mai vreau.
De data asta mi-am luat i eu de but.
John Merril Ferguson a murit n seara asta la orele
ase, zise Larry, n timp ce beam.
Era gata s m nec.
A murit?
Da... de o criz cardiac fulgertoare.
De unde tii?
Am avut baft! M plimbam prin apartamentul lui
Ferguson. Deodat s-a iscat tmblu: voci, zgomot de pai.
171

James Hadley Chase


Pe urm am auzit cum eram ncuiat. Am tras cu urechea.
Voci agitate! Apoi a sunat telefonul de pe birou. Am ridicat
receptorul. Uitaser s debraneze aparatul. Mazzo vorbea cu
doamna Harriet. i anuna moartea lui Ferguson. Ce femeie!
A ascultat vestea de parc ar fi auzit prognoza meteo. I-a
spus lui Mazzo s nu fac nimic pn la venirea ei. Deoarece
Durant se afla la Washington, a spus c l va anuna ea.
Dup care a adugat i nc i mai aud vocea rece i
implacabil: Spune-i lui Pedro c Edwards i Stevens sunt
de acum nainte inutili. Ai neles? Pedro va ti ce are de
fcut.
M-am crispat, am simit c mi nghea sngele n vine.
A spus asta?
Dac-i spun! La care Mazzo a rspuns c Pedro
petrecea noaptea la Miami, dar c i va ndeplini
instruciunile de mine. Voia s tie dac tiu de moartea
fiului ei. Mazzo a asigurat-o c nu. Eram ncuiat n camer. A
precizat c va veni mine i a nchis.
Pretinzi c a dat ordin s fim executai? am insistat,
refuznd s cred ce zicea.
De cte ori vrei s-i repet! exclam Larry. Am ateptat
s se culce Mazzo. Apoi am pus masca i am strecurat o foaie
de hrtie sub u, cheia a czut pe hrtie i am tras-o
nuntru. Apoi am descuiat i am ieit. Oamenii de paz cred
c tu l imii pe Ferguson i eu sunt chiar Ferguson.
Dar de ce ar vrea s ne omoare? am ntrebat, neputnd
nc s cred.
A fcut o micare agasat i a rspuns:
Gndete puin! nelegerea de la Beijing a fost
ncheiat. Ferguson a murit. Eu i tu am putea dovedi c am
semnat documentele, moment n care s-ar dezlnui toi
diavolii infernului. Sunt obligai s ne lichideze!
Am fcut ochii mari la el.
Mi-ai spus s m ntorc la reedin.
i-a ferit privirea.
Da, mi pare ru. Eram ngrozit. Dac erai acolo, n-ar fi
172

Ca la teatru
crezut c plecasem. ncercam s ctig timp.
M-am uitat la el scrbit.
Ticlosule! M trimiteai la moarte i tu te crbneai!
Ai dreptate, ai dreptate, mi pierdusem capul! Acum
trebuie s fugim amndoi de-aici! Pierdem un timp preios!
Cnd Mazzo va intra n apartament, mine diminea, ca smi aduc micul-dejun, i va vedea c nu mai sunt, vor
organiza o vntoare! S tii, Jerry, c am vzut cum
lucreaz oamenii tia. Au relaii peste tot. Voi sta ascuns ct
timp nu vor fi convini c n-am s scot o vorb. Dac ii la
via, f ca mine. Oricum, nu spune nimnui ce s-a
ntmplat. Noi doi am putea s le nruim imperiul, dar nu
sunt chiar att de sonat ca s-o fac! Am bani. O s dispar. Ar
fi bine s te gndeti la pielea ta. Avem un avans de numai
opt ore.
S-a ridicat brusc i a disprut n noapte.
Nu voiam s-l rein. Dac sprnceana aceea nu ar fi czut,
m-a fi ntors la reedin i a doua zi a fi trecut n lumea
celor drepi!
Dar avea dreptate. Era timpul s-o terg! Am stat cteva
momente ca s reflectez. i eu aveam bani. Dup ce plecam
din ora, puteam s cer trecerea banilor n alt banc.
Dar unde s m duc?
A trebuit s-mi domin un sentiment de panic. Am intrat
n dormitor i m-am uitat n portofel. Aveam puin mai mult
de o mie de dolari.
Voi merge cu maina pn la Miami, o voi lsa la aeroport,
apoi voi lua un avion spre New York. De acolo a fi putut s
dispar.
Mi-am strns toate hainele n dou valize, apoi mi-am
amintit de manuscris. Nu aveam de gnd s las asta n urma
mea. Am luat n grab paginile dactilografiate i le-am pus
ntr-una dintre valize.
Maina de scris pus pe birou constituia o dovad. Dac o
vor gsi, vor ghici c am scris un raport. Am adus-o la
main, am pus-o pe bancheta din spate, m-am ntors dup
173

James Hadley Chase


valize, dup care am fost gata de plecare.
M-am mai ntors totui o dat n pavilion, am verificat s
nu fi lsat nimic personal, apoi am stins lmpile i m-am
ntors n grab la main.
Am condus pn la barier. M-am ntrebat dac paznicul
mi va face probleme, dar a ridicat bariera i a dat din cap
posac.
Strduindu-m s fiu calm, am pornit pe oseaua de pe
malul mrii. Circulaia era redus la acea or, dar am avut
grij s respect limitele de vitez, dei mi venea s accelerez
la maxim.
Maina de scris mi punea o problem serioas. Trebuia s
o arunc undeva. tiam c Mercedes-ul va fi reperat mai
devreme sau mai trziu i c vor gsi maina de scris, dup
care vor deduce c am scris un raport despre evenimente.
Atunci aveau s m caute cu i mai mare nverunare.
Dup civa kilometri, am dat peste o rezervaie pentru
pescari i am oprit. Am ateptat pn cnd nicio main nu
s-a mai vzut la orizont, am cobort, am transportat maina
de scris pn la balustrad i i-am dat drumul n mare.
M-am ntors la main cu o problem rezolvat i mi-am
continuat drumul spre Miami. n timp ce conduceam, m
gndeam la Loretta. Parc i auzeam vocea zicnd: E o
btrn fr mil i periculoas. Se gndete numai la bani.
n ziua n care el va muri, ea va moteni totul.
John Merrill Ferguson murise. Doamna Harriet motenea
acum totul. Pocnise din degete i Charles Duvine, care ne
oferise posibilitatea lui Larry i mie s lum nfiarea lui
Ferguson, murise. Pocnise din degete i Loretta, care ar fi
putut moteni totul, murise. Iar acum, aceast btrn
nemiloas pocnea din degete spre mine. La gndul sta am
simit o transpiraie rece.
Pe urm m-am gndit la maina pe care o conduceam.
Dac era gsit la aeroport, vor nelege c mi-am luat zborul
spre o destinaie necunoscut. Cu banii i organizarea lor, ar
fi putut s-mi ia urma pn la New York.
174

Ca la teatru
Mi-am dat brusc seama c dac voiam s triesc, trebuie
s gsesc repede o soluie. Maina de scris o aruncasem n
mare. Acum trebuia s scap i de Mercedes.
M-am uitat la ceasul de la bord: unu i cinci. Voi intra n
criz de timp. Peste apte ore, Mazzo va descoperi c Larry i
luase zborul. Vor verifica la pavilion i vor constata dispariia
mea. Atunci se va da alarma.
Acum m apropiam de Paradise City. i dac una din
grzile de corp ale lui Ferguson, ieit la plimbare n seara
asta, repera maina? Am strbtut Ocean Boulevard. Inima
ncepea s-mi bat cu putere. Poate c fusesem nebun s
plec n aceast direcie. A fi putut s o iau spre vest. Acum
era ns prea trziu.
M uitam tot timpul n oglinda retrovizoare, de team s
nu fiu urmrit. n spatele meu erau maini, dar toate apucau
alte direcii: oameni care se ntorceau la ei acas.
Dup ce am ieit din ora i am luat direcia Fort
Lauderdale, am nceput s respir mai relaxat.
Atunci mi-a trecut prin minte o idee: s-i derutez. S las
maina la aeroport ca s-i fac s cread c am plecat cu
avionul, dar s rmn n preajma oraului Miami pn dup
trecerea alarmei.
De-a lungul drumului erau o duzin de moteluri. Voi lsa
maina la aeroport, apoi voi lua un taxi i m voi instala,
ascuns privirilor, n unul dintre aceste moteluri.
Un motel apropiat de Paradise City ar fi fost cu siguran
ultimul loc unde ar fi venit s m caute.
Aa am i fcut. Dup ce am parcat Mercedes-ul, am luat
un taxi aflat n trecere, ca s nu urc ntr-o main aflat n
staionare. oferul dusese un client la Palm Beach i se
ntorcea de acolo. i prea bine c face rost de un client. I-am
spus c voiam s petrec noaptea ntr-un motel bun. M-a dus
la Elcome Motel.
Fata pe jumtate adormit de la recepie abia dac se uit
la mine cnd am semnat n registru. Am folosit numele
Warren Higgins. Mi-a dat cheia, mi-a explicat cum s gsesc
175

James Hadley Chase


camera i a moit mai departe.
Am ncuiat ua camerei i am aprins lumina. Locul era
confortabil. Am aezat valizele i am respirat uurat.
Eram n sfrit n siguran!
Dumnezeule! Eram frnt! Nu m gndeam dect la somn.
M-am dezbrcat i, prea obosit ca s fac un du, m-am
prbuit pe pat.
Am dormit.

*
M-a trezit zgomotul unor motoare. Soarele intra din
abunden n micul dormitor. Am auzit zvon de voci. M-am
speriat. Fusesem cumva descoperit?
M-am dat jos din pat. Am intrat n salon i, din spatele
perdelelor, am aruncat o privire afar.
Ceea ce am vzut m-a linitit: nite oameni ncrcau
bagaje n maini, flecreau, rdeau. Oameni n vacan.
M-am uitat la ceas. Nou i un sfert.
Am fcut un du, m-am mbrcat, apoi am ieit la soare.
Majoritatea automobilitilor plecase deja. n parcare mai
rmseser doar trei maini.
Am gsit drumul spre restaurant. Chelneria m-a
ntmpinat cu un zmbet provocator.
Suntem mahmuri, ai? zise ea. Cu ce s v servesc?
Am comandat ou cu jambon fript, cltite i am cerut un
ziar. Mi-a adus Paradise Herald. Am frunzrit cotidianul fr
s gsesc nici cea mai mic tire despre moartea lui John
Merrill Ferguson. Era prea devreme, dar eram avid de
informaii.
Dup micul-dejun, m-am dus la recepie. Un brbat slab i
brunet, care era directorul motelului, mi-a adresat un
zmbet.
Fred Baine, s-a prezentat el, strngndu-mi mna. Ai
petrecut o noapte bun, domnule Higgins? Camera
dumneavoastr e confortabil?
176

Ca la teatru
Totul e perfect. A vrea s stau aici un timp. Scriu o
carte, am adugat zmbind cu modestie. Nu vreau s fiu
deranjat.
O carte? zise el prnd impresionat. Nicio problem,
domnule Higgins. Vei putea sta ct dorii i nu vei fi
deranjat.
N-avei cumva o main de scris pe care s-o pot
nchiria?
Bineneles. Nu e vorba de nchiriere. Am una de
rezerv. V st la dispoziie.
Suntei foarte amabil. mi facei un mare serviciu.
S tii, domnule Higgins, c dac nu vrei s fii
deranjat, pot s spun s v aduc masa n camer. Nu-i nicio
problem. Vei lsa un sfert de or pe zi femeii de serviciu ca
s v fac patul i curat n camer, dup care nimeni nu v
va mai deranja.
Mi-ar conveni foarte mult. Mulumesc.
Nicio problem, domnule Higgins. Doamne! Ce mi-ar
plcea i mie s fiu n stare s scriu o carte! spuse el
suspinnd. Tirajele mari cred c aduc o mulime de bani!
Da, am rspuns.
Apoi m-am ntors n camer.
Eram hotrt s termin Ferguson Story. Probabil c nu voi
avea altceva de fcut vreo trei sptmni. Dup aceea,
probabil c alarma va fi trecut. Atunci voi putea s m
gndesc ce aveam de fcut.
Nu dup mult timp, o negres tnr mi-a adus o main
de scris portabil. Mi-a zmbit artndu-i toi dinii.
Fratele meu ar vrea s scrie o carte, dar nu tie cum s
nceap, domnule Higgins, zise ea agitndu-se cu aspiratorul.
Intriga e bine construit, dar nu tie nici cum s sfreasc.
Spune-i s nceap cu partea de la mijloc. O s mearg,
am asigurat-o eu, dup care m-am nchis n baie.
Dup plecarea ei, am scos manuscrisul i am petrecut
toat dimineaa citindu-l.
ncperea avea aer condiionat, dar ardeam de dorina de a
177

James Hadley Chase


m plimba la soare. Am rezistat acestei tentaii. Trebuia s
stau la adpost de priviri.
Dup prerea mea, manuscrisul era bun.
Dup ce am mncat hamburgeri i am but cafea, m-am
instalat n faa mainii de scris.
Am btut cu ndrjire pn la ase, dup care m-am
ntrerupt ca s beau un martini. Am gsit tot ce-mi trebuia n
frigiderul bine aprovizionat.
Ajunsesem acum la momentul n care Larry Edwards,
deghizat n John Merrill Ferguson intra n pavilion.
nlnuirea aciunii m satisfcea, dar aveam nevoie de un
moment de pauz, nainte de a aborda marele moment n
care aveam s descopr c Ferguson era ncarnat de Larry.
M-am uitat pe fereastr, privind cu jind la piscin i la
mulimea de brbai, femei i copii care se distrau, dar am
considerat c era preferabil s nu m art.
Pe la apte i jumtate, tnra negres mi-a adus o
friptur. I-am dat doi dolari, n timp ce se uita cu respect la
masa plin de foi dactilografiate.
Dup cin, am tras perdelele i am continuat s scriu.
Pn la urm, pe la unsprezece, pusesem totul la punct.
n povestea mea, ca i n realitate, m aflam ntr-un motel,
netiind ce hotrre s iau, dar trebuia s atept ca s vd ce
avea s se ntmple.
Am adunat paginile, le-am adugat manuscrisului deja
existent, apoi am fcut un du i m-am culcat.
N-am dormit chiar att de bine. M gndeam tot timpul la
viitorul meu. Trebuia s m ntorc la Los Angeles? Ar fi fost
primul loc spre care i-ar fi ndreptat cutrile... cu condiia,
bineneles, s porneasc n cutarea mea.
Aveam vreo opt mii de dolari la banc. Poate c nu era o
idee rea s cumpr o main i s m ndrept spre Mexic. A
putea s m ascund acolo, s cltoresc, n ateptarea
momentului cnd mi se va prea c ntoarcerea nu mai
prezenta niciun pericol. i pe urm ce mai fceam? n acel
moment, cei opt mii de dolari ai mei vor fi cu mult mai puini.
178

Ca la teatru
M vedeam relund acea existen mohort dinainte:
ateptnd tot timpul lng telefon.
Poate c voi da lovitura cu cartea.
Am adormit cu acest gnd ncurajator n minte.
A doua zi diminea, tnra negres mi-a adus miculdejun i un numr din Paradise Herald.
Prima pagin era consacrat numai morii lui John Merrill
Ferguson.
Doctorul Weissman declarase reporterilor c Ferguson se
surmenase. ncheiase o nelegere strlucit cu chinezii.
Distrus de moartea soiei sale, fusese rpus de o criz
cardiac.
Ziarul publica o fotografie a doctorului Weissman, cu faa
plin de tristee, o poz n care aprea i Joseph Durant, la
fel de ntristat. Mai anuna c Durant va conduce de acum
nainte Ferguson Electronics & Oil Corporation. Am vzut i
o fotografie a doamnei Harriet, cu faa plin de suferin, n
compania caniului, care prea i el foarte afectat. Se mai
spunea c doamna Harriet Ferguson era de acum nainte
principala acionar i devenea preedintele societii.
O nelegere secret fusese ncheiat ntre Ferguson i
guvernul chinez. Societatea trebuia s fabrice computere i
satelii electronici, care aveau s aduc China pe picior de
egalitate cu ruii. Contractul avea o valoare de vreo dou
miliarde de dolari.
Citeam toate astea n timp ce mncam.
Dou miliarde de dolari!
Eu i Larry am fi putut s distrugem definitiv acest
contract. Gndul sta mi-a tiat brusc pofta de mncare. Am
mpins farfuria, m-am ridicat i m-am dus s stau ntr-un
fotoliu.
Dac eu i Larry lsam s se neleag c am falsificat
semntura lui Ferguson pe un numr mare de documente
care ne-au trecut prin mn, efectul ar fi fost comparabil cu
cel al exploziei unei bombe atomice.
Mi-am amintit de ultimele cuvinte pe care mi le spusese
179

James Hadley Chase


Larry nainte de a fugi din pavilion: Oricum, nu spune
nimnui ce s-a ntmplat. Noi doi am putea s facem s se
prbueasc un imperiu, dar n-am s fiu att de sonat s-o fac!
Larry avea dreptate. Ar fi fost ultimul lucru pe care l-a fi
fcut. Dup care m-am gndit la manuscris. Un jurnalist
iret, citind cartea, dac ar fi fost publicat, poate c ar fi
fcut anumite legturi cu faptele reale. i ce? Nu ar fi fost n
stare s dovedeasc ceva. Manuscrisul era un fel de
asigurare pentru btrneile mele. Voi atepta s se atearn
praful pe el, dar nici nu m gndeam s-l arunc la co.
Atunci, aruncnd nc o privire prin ziar, am zrit un mic
anun. Aprea n partea de jos a paginii.
MOARTEA UNEI VEDETE DE TELEVIZIUNE
Larry Edwards, cunoscut datorit rolurilor sale din serialele
western de la televiziune...
Ziarul mi-a alunecat din mn. Am nceput s tremur.
Larry!
M-am ridicat cltinndu-m i m-am ndreptat spre bar.
Mi-am turnat un pahar mare de whisky. Paharul mi s-a lovit
de dini. Am aprins o igar i am nceput s m plimb prin
camer. Inima mi btea cu putere.
Larry... era mort!
M-am forat s iau ziarul de jos i s citesc puinele detalii
pe care le oferea.
Larry Edwards, spunea ziarul, la volanul unei maini Ford
nchiriate, fusese lovit de un camion, al crui ofer fugise de
la locul accidentului, pe drumul Miami-Napole.
Fordul, fcut praf, se prbuise n pdure. Poliia era n
cutarea unui camion tamponat. Larry Edwards i petrecea
vacana n Florida.
Prin urmare i dduser de urm! Transpiraia mi se
scurgea de-a lungul feei.
Fusese destul de iret ca s scape de Jaguar, cum fcusem
eu cu Mercedesul. nchiriase o main Ford i pornise spre
180

Ca la teatru
est: destul de iret, dar nu destul de rapid!
Eu eram aici n siguran?
Mi-am amintit c Larry zicea: S tii, Jerry, c am vzut
cum lucreaz oamenii tia. Au relaii peste tot.
Dumnezeule! Intram n panic!
Am stat jos i m-am strduit s m calmez. Cum naiba s
m poat descoperi ntr-un motel izolat? Dar pe Larry l
gsiser! La ora asta, era posibil s fi dat de Mercedes. Se
gndeau c fugisem cu avionul? Vor afla, dup ce vor cere
informaii, c nicio persoan cu semnalmentele mele nu se
mbarcase la bordul vreunui avion? Vor ajunge atunci la
concluzia c m ascundeam n mprejurimi?
Acum nelegeam ce trebuia s simt o vulpe care auzea
ltrturile haitei de cini.
Probabil c erau mai mult de trei sute de moteluri i
numeroase hoteluri n jurul oraului Miami. Le vor controla
pe toate?
ncepusem s m linitesc. Nu aveam de gnd s fug i s
ies n cmp descoperit. Nu trebuia s m mic de acolo.
i m-am gndit la manuscris. El putea s-mi salveze viaa!
i voi scrie doamnei Harriet ca s-i spun c scrisesem negru
pe alb ntreaga poveste, din momentul n care o ntlnisem la
hotelul Plaza. O voi preveni c dac mi se va ntmpla ceva,
manuscrisul va ajunge la poliie. i voi da cuvntul meu c,
dac eram lsat n pace, nu voi spune nimic.
Ideea mi s-a prut bun. Am btut scrisoarea la maina de
scris.
Cum o voi trimite? Riscam dac o trimiteam de-aici.
tampila potei din Miami le va indica c eram n regiune.
Trebuia s gsesc pe cineva ca s mi-o pun la pot
departe de-aici. Am scris adresa: Doamna Harriet, Largo
Residence, Paradise City. Cel care va expedia scrisoarea, nu
trebuia s tie c scriu cuiva din familia Ferguson. Am pus
scrisoarea n plic i l-am lipit.
Dar manuscrisul? Am luat hotrrea s-l trimit lui Lu
Prentz i s-i cer s mi-l pstreze.
181

James Hadley Chase


Am ieit din camer i m-am dus la recepie. Fred Baine
m-a ntmpinat cu un zmbet radios.
Bun ziua, domnule Higgins. Merge cartea?
Perfect. Putei s-mi dai hrtie i sfoar, v rog? A
vrea s expediez un pachet.
Nicio problem.
S-a dus n partea din spate a biroului i s-a ntors cu
hrtie de ambalaj i sfoar.
Sunt bune?
Sigur, mulumesc. Altceva, domnule Baine. Am o
scrisoare pe care a vrea s-o pun la pot departe de-aici. Nu
vreau s tie nimeni c m aflu aici.
Am scos scrisoarea i am adugat:
Doamna Harriet e soacra mea. Dac ar ti c sunt la
Miami...
I-am fcut cu ochiul. A prut puin surprins, apoi a dat
din cap.
Bineneles, domnule Higgins. mi nchipui c autorii
trebuie s aib uneori posibilitatea s evadeze. Am aici un
cuplu care pleac n dimineaa asta la New York. Sunt nite
oameni ncnttori i o vor pune ei la pot. E bine?
Ar fi perfect, am rspuns, mpingnd spre el o bancnot
de zece dolari. Li se poate da asta?
Bineneles. Vor fi ncntai s accepte, domnule
Higgins. M ocup eu de asta. Nicio problem.
M-am ntors n camer.
Tnra negres venise s fac patul i s fac curat.
M simeam mult mai relaxat.
M-am aezat la maina de scris i am lucrat trei ore n ir,
aducnd la zi Ferguson Story.
Acum m simt sigur c voi supravieui, am scris. Am intenia
s ambalez acest manuscris i s-l trimit lui Lu Prentz, ca s-l
pun la loc sigur. N-am altceva de fcut dect s atept ziua n
care voi fi sigur c doamna Harriet va primi scrisoarea. E o
femeie foarte ireat. I-am dat cuvntul meu c nu voi spune
182

Ca la teatru
nimic. Am prevenit-o c dac mi se va ntmpla ceva,
manuscrisul va ajunge la poliie. Atunci de ce-ar pocni din
degete spre mine?
Peste cincisprezece zile, voi nchiria o main i voi pleca n
Mexic. Peste dou luni, ntors la Hollywood, voi atepta ntr-un
apartament sordid s sune telefonul.
Nu era nicio fericire, dar era mai bine dect s fiu mort.

183

James Hadley Chase


CUPRINS
CAPITOLUL I ................................................................... 3
CAPITOLUL II ................................................................ 23
CAPITOLUL III ............................................................... 44
CAPITOLUL IV ............................................................... 64
CAPITOLUL V ................................................................ 84
CAPITOLUL VI ............................................................. 103
CAPITOLUL VII ............................................................ 122
CAPITOLUL VIII ........................................................... 142
CAPITOLUL IX ............................................................. 162
CUPRINS ..................................................................... 184

184