Sunteți pe pagina 1din 21

A

Absentem ldit, qui cum ebrio litigat.


o Traducere: Cel care se ceart cu un beiv rnete un absent.

Ad maiorem Dei gloriam.


o Deviza iezuiilor.

Ad multos annos!
o Traducere: La muli ani!

Aegroto dum anima est, spes est.


o Traducere: Ct timp bolnavul sufl, mai este speran.

Amicus certus in re incerta cernitur.


o Cicero, Laelius, dup Ennius, Hecuba)
o Traducere: Prietenul bun la nevoie se cunoate.

Amicus Plato, sed magis amica veritas.


o Traducere: Mi-e prieten Platon, dar mai prieten adevrul.

Amor patri nostra lex.


o Traducere: Iubirea patriei este legea noastr.

Alea iacta est.


o Traducere: Zarul este aruncat.
o Iulius Cezar, cnd a trecut Rubiconul.

Aquila non captat muscam.


o Traducere: Vulturul nu prinde mute.

Ars longa, vita brevis.


o Traducere: Arta este lung, viaa este scurt.

Asinus asinum fricat.


o Traducere: Magar pe magar spala.

Asinus asinorum in scula sculorum.


o Traducere: Mgarul mgarilor n secolul secolelor

Audaces fortuna juvat.


o Traducere: Norocul l favorizeaz pe cel curajos.

Audiatur et altera pars.


o Traducere: S ascultm i cealalt parte
o Pentru a judeca imparial ntr-o disput.

Aurea mediocritas.
o Traducere: Aurita cale de mijloc

Auri sacra fames.


o Traducere: Blestemata foame de aur!
o Virgil, Aeneis (Eneida)

Aut Csar, aut nihil


o Traducere: Sau Cezar, sau nimic

Avarus ipse miseriae causa est suae


o Traducere: Avarul este cauza propriei lui mizerii

Ave Csar morituri te salutant!


o Traducere: S trieti Cezar, cei care se duc la moarte te salut!

Beatus, qui prodest, quibus potest.

o Traducere: Fericit este cel care se face util prin ajutorul oferit.

Bis dat, qui cito dat.


o Traducere: Darul dat la vreme e dar ndoit.

Bene diagnoscitur, bene curatur.


o Traducere: Cine d un diagnostic bun, vindec bine.

Bona diagnosis, bona curatio.


o Traducere: Bun diagnostic, bun leac.

Bona valetudo melior est quam maxim diviti.


o Traducere: Snatatea este mai valoroas dect cea mai mare avere.

Bonum vinum laetificat cor hominis.


o Traducere: Vinul bun nveselete inima omului.

Barba non facit philosophum.


o Traducere: Barba nu te face filosof.

Beneficium accipere, libertatem est vendere.


o Dac accepi un favor i vinzi libertatea.

Carpe diem.
o Traducere: Triete clipa; Profit de aceast zi.
o Traducere: Horace

Cave canem
o Traducere: Pzete-te de cine.

Cibi condimentum est fames.

o Traducere: Condimentul mncrii este foamea.

Concordia civium murus urbium.


o Traducere: Armonia dintre ceteni este zidul oraelor.

Conditio sine qua non.


o Traducere: Condiia necesar

Consuetudinis vis magna est.


o Traducere: Fora obiceiului este mare.

Consuetudo quasi altera natura.


o Cicero, De finibus bonorum et malorum
o Traducere: Obinuina este a doua natur.

Contraria contrariis curantur.


o Traducere: Opuii sunt curii de ctre opozanii lor.

Contra vim mortis non est medicamen in hortis.


o Traducere: Nu este medicament mpotriva puterii morii.

Corripe sapientem et amabit te.


o (Augustinus)
o Traducere: Dojenete neleptul i te va iubi.

Corruptissima republica plurimae leges.


o (P. Cornelii Taciti Annalium Liber Tertius, 27)
o Traducere: Statul cel mai corupt are cele mai multe legi.

Corvus albus.
o Iuvenal, Satirae
o Traducere: corb alb; cu sensul "oaie neagr".

Cras do, non hodie, sic nego cotidie.

o Mine dau, nu azi, astfel refuz zilnic

Creatio ex nihilo!
o Traducere: Creere din nimic.

Credat Iudaeus Apella!


o Horaiu, Satirae
o Traducere: S spui asta mutului de la manutan!

Credo, quia absurdum.


o Tertulian (Quintus Septimius Florens Tertullianus, c. 160-220)
o Traducere: Cred, (tocmai) fiindc e absurd.

Crescentem sequitur cura pecuniam.


o Horaiu, Ode
o Traducere: Cu banii vin i grijile.

Cui bono?
o (L. Cassius, dup Cicero, Philippica (Filipicele))
o Traducere: Cui i folosete?

Cum grano salis


o Plinius, Naturalis historia
o Traducere: Cu un grunte de sare. (Cu scepticism.)

Cum tacent, clamant.


o Cicero, In Catilinam
o Traducere: Acuz tcnd.

Cura, ut valeas!
o Traducere: Ai grij de tine.

Curriculum vitae.

o Cicero, Pro Rabirio

De gustibus et coloribus, non disputandum.


o Traducere: Gusturile i culorile nu se discut.

De mortuis nihil nisi bene.


o Traducere: Despre mori numai de bine.

Divide et impera.
o Traducere: Dezbin i stpnete.

* Divide ut imperes.
o Variant: Docendo discimus.
o Traducere: nvnd pe alii, nvm i noi.

Doctus cum libro.


o Traducere: Savant cu cartea.

Dubito, ergo cogito; cogito ergo sum.


o Traducere: M ndoiesc, deci cuget; cuget, deci exist.

Dulce et decorum est pro patria mori.


o Traducere: Este dulce i frumos s mori pentru patrie.
o Horace

Dum spiro, spero.


o Traducere: Ct timp respir, sper.

Duo litigant, tertius gaudet.


o Traducere: Doi se judec, al treilea se bucur.

Dura lex, sed lex.


o Traducere: Legea e dur, dar aceasta este legea.

Dura necessitas.
o Traducere: Necesitate dur

E fructu arbor cognoscitur.


o Traducere: Arborele se cunoate dup fructe

Edere debes ut vivas, non vivere ut edas.


o Traducere: Trebuie s mnnci ca s trieti, nu s trieti ca s mnnci.

Ego sum qui sum.


o Traducere: Eu sunt cel ce sunt.

Ergo bibamus!
o Traducere: Deci, s bem!

Errare humanum est sed perseverare diabolicum.


o Traducere: A grei e omenete, dar a persevera [n greeli] este diabolic.

Est modus in rebus.


o Traducere: Este o msur n orice lucru.

Et in Arcadia ego.
o Traducere: i eu am fost n Arcadia.

Et si omnes, sed non ego.


o Traducere: Chiar dac toi, eu ns nu.

Etiam unus capilus habet umbram suam

o Traducere: Chiar i un fir de pr are umbra sa.

Ex nihilo nihil.
o Traducere: Din nimic nu se face nimic.

Exceptis excipiendis.
o Traducere: Exceptnd ce este de exceptat

Ex osibus ultor.
o Traducere: Din mormnt se ridic rzbuntorul.

Experientia docet.
o Traducere: Experiena te nva.

Facta non verba

Faciunt favos et vespae.


o Tertullian
o Traducere: i viespea face fagure (adic: miere).

Famam multi curant pauci conscienciam.


o Traducere: Muli se ngrijesc de faim, puini de contiin

Festina lente!
o Traducere: Grbete-te ncet!

Fiat lux!
o Traducere: S se fac lumin!

Flagrante delicto.
o Traducere: n flagrant delict.

Fluctuat nec mergitur.

o Traducere: E zguduit dar nu se scufund


o Apare pe stema oraului Paris

Fortes fortuna adiuvat.


o Simonides din Keos
o Traducere: Norocul l favorizeaz pe cuteztor.

Finis coronat opus.


o Traducere: Sfritul ncununeaz lucrarea.

Finis origine pendet.


o Traducere: Sfritul depinde de nceput

Gaudeamus igitur
o Traducere: S ne bucurm, deci.

Gloria victis !
o Traducere: Glorie victimei!
Se opune sintagmei Vae Victis

Grosso modo
o Traducere: n linii mari

Gutta cavat lapidem non vi, sed spe cadendo.


o Traducere: Stropul face o gaur n piatr, nu prin for, ci prin cdere repetat

Habemus papam!
o Traducere: Avem pap!

Habent sua fata libelli.


o Traducere: Crile i au destinul lor.

Hannibal ante portas.


o Traducere: Hannibal naintea porilor.
o Pierde timpul pe cnd dumanul este deja aici.

Hic et nunc.
o Traducere: Aici i acum.

Hic et ubique.
o Traducere: Aici i peste tot.

Hic Rhodus, hic salta.


o Traducere: Aici e Rhodos: aici sari!
o Demonstraz aici i acum ce ai de demonstrat.

Hodie mihi, cras tibi.


o Traducere: Azi pentru mine, mine pentru tine.

Homo homini lupus est.


o Traducere: Omul este un lup pentru om.
o Plautus

Homo naturaliter animal sociale.


o Traducere: Omul prin natur este animal social.
o Aristotel

Homo sum, humani nihil a me alienum puto.


o Traducere: Om sunt; nimic uman nu-mi este strin.

o Terentius

I
Litera i devine o vocal notat j pentru raiuni de lizibilitate.

Ignorantia iuris nocet.


o Traducere: Ignorarea dreptului duneaz.

Ignorantia legis non excusat.


o Traducere: Ignorarea legii nu scuz.

Ignoti nulla cupido.


o Traducere: Necunoscutul nu tenteaz.
o Ovidiu

Incredibile dictu.
o Traducere: Incredibil de zis.

In hoc signo vinces.


o Traducere: Cu acest semn vei nvinge.

Inter arma silent leges.


o Traducere: n timpul rzboiului, legile sunt mute.

In vino veritas.
o Traducere: Adevrul este n vin.

Is fecit, cui prodest.


o Traducere: Fcut de cel cruia i folosete.

Iunctis (junctis) viribus.


o Traducere: Unirea face fora.

Iurare (jurare) in verba magistri.


o Traducere: Jur pe cuvintele unui magistru.

Labor omnia vincit improbus.


o Traducere: Munca ndrjit le nvinge pe toate.

Laborare est orare.


o Traducere: Munca este rugciune.

Laborare omnia vincit.


o Traducere: Munca nvinge tot.

Lapis philosophorum
o Traducere: Piatra filosofilor

Manus manum lavat.


o Traducere: O mn spal pe alta.

Medicus curat, natura sanat.


o Traducere: Medicul l are-n grij, natura l nsntoete.

Memento mori.
o Traducere: Nu uita c eti muritor!

Mens sana in corpore sano.


o Traducere: Minte sntoas n corp sntos

Modus vivendi
o Traducere: Mod de a tri

Mutatis mutandis
o Traducere: Schimbnd ce este de schimbat

Naturalia non sunt turpia


o Traducere: Cele naturale nu sunt ruinoase.

Natura abhorret a vacuo.


o Traducere: Natura detest vidul.

Nec Hercules contra plures.


o Traducere: Nu e Hercule cine lupt cu o droaie.

Nemo praesomitur malus nisi probetur.


o Traducere liber: Houl neprins e negustor cinstit.
o Vezi i: In dubio pro reo.

Nemo propheta in patria sua.


o Traducere: Nimeni nu-i profet n ara sa.

Nemo sapiens nascitur.


o Traducere: Nimeni nu se nate nvat.

Nemo sibi nascitur.


o Traducere: Nimeni nu se nate pentru sine.

Nihil lacrima citius arescit.


o Traducere: Nimic nu se usuc mai repede ca o lacrim.

Nihil novi sub sole.


o Traducere: Nimic nou sub soare.

Nihil sine deo.


o Traducere: Nimic fr Dumnezeu.

Nihil sine numini.


o Traducere: Nimic fr dorin.

Nomen est omen.


o Traducere liber: Numele este destin.

Nondum amabam, et amare amabam.


o Traducere: Nu am iubit, chiar dac am nvat s iubesc.

Non omnia possumus omnes.


o Traducere: Nimeni nu poate face orice.

Non schol, sed vit discimus.


o Traducere: Nu nvm de la coal, ci de la "coala vieii".

Non solum armis sed libris.


o Traducere: Nu numai prin for, dar i prin cultur.

Non ut edam vivo, sed ut vivam edo.


o Traducere: Nu triesc ca s mnnc, ci mnnc ca s triesc.

Non vestimentum virum ornat, sed vir vestimentum.


o Traducere: Nu vemntul l face pe om, ci omul pe vemnt.
o Vezi i: Nu haina l face pe om.

Nosce te ipsum !
o Traducere: Cunoate-te pe tine nsui!

Nulla dies sine linea.

o Traducere: S nu treac o zi fr un rnd scris.

Nulla est medicina sine lingua latina.


o Traducere: Nu e medicin fr limba latin.

Nulla pna sine lege.


o Traducere: Nu exist pedeaps fr lege.

Nulla regula sine exceptione.


o Traducere: Nu e regul fr excepie.
o Sau: Excepia ntrete regula.

Nulla res tam necessaria est quam medicina.


o Traducere: Nimic nu e mai necesar ca medicina.

Nullum est iam dictum, quod non sit dictum prius.


o Tereniu, Eunucul
o Traducere: Nu exist nimic ce s nu fi fost spus mai devreme.

Nullum crimen sine lege.


o Traducere: Nu exist infraciune fr lege.

Nullum crimen, nulla poena sine lege scripta.


o Traducere: Nicio infraciune, nicio pedeaps fr lege scris.

Obiter dicta
o Traducere: n treact spuse

Oculi plus vident quam oculus.


o Traducere: Mai muli ochi vd mai mult dect unul.

Omnes homines sibi sanitatem cupiunt, spe autem omnia, qu valetudini contraria
sunt, faciunt.
o Traducere: Toi oamenii vor s aibe sntate, dar des fac totul mpotriva ei.

Omnia mea mecum porto.


o Traducere: Port dup mine tot ce e al meu.

Omnia vincit amor.


o Traducere: Iubirea nvinge orice.

Omnium artium medicina nobilissima est.


o Traducere: Medicina este cea mai nobil art.

Optimum medicamentum quies est.


o Traducere: Cel mai bun medicament este odihna.

Ora et labora.
o Traducere: Roag-te i lucreaz.

Pax melior est quam iustissimum bellum.


o Traducere: Pacea e mai bun dect cel mai just rzboi.

Pax vobiscum!
o Traducere: Pacea cu voi!

Per aspera ad astra.


o Traducere: Spre stele prin dificulti.

Per scientiam ad salutem groti.


o Traducere: S vindeci boala prin tiin.

Persona (non) grata.


o Traducere: Persoan (ne)agreat

Pia mater
o Traducere: Mam iubitoare

Plenus venter non studet libenter.


o Traducere: O burt plin nu iubete studiul.

Plures crapula quam gladius perdidit.


o Traducere: Beia ia mai multe viei ca spada.

Post cenam non stare sed mille passus meare.


o Traducere: S nu stai dup cin, ci s mergi pe jos o mil.

Post mortem.
o Traducere: Dup moarte

Post hoc non est propter hoc.


o Traducere: Dup asta, nu e din cauza asta.

Prsente medico nihil nocet.


o Traducere: Cnd doctorul e lng tine, nimic nu-i poate face ru.

Prvenire melius est quam prveniri.


o Traducere: A preveni e mai uor dect a trata.

Primum non nocere.


o Traducere: In primul rnd, nu duna.

Primum vivere et deinde philosophari.


o Traducere: Mai nti a tri i pe urm a face filosofie.

Prosit

o Traducere: S fie de bine

Quaere et invenies.
o Traducere: Cauta i vei gsi sau cine caut, gsete.

Qui rogat, non errat.


o Traducere: Cine roag, nu greete sau ncercarea moarte n-are.

Qui scribit, bis legit.


o Traducere: Cine scrie, citete de dou ori.

Qui tacet, consentire videtur.


o Traducere: Cine tace e de-acord.

Quid valeant legis sine moribus?


o Horaiu, Ode
o Traducere: Ce valoare au legile fr (bunele) obiceiuri?

Quidquid agis, prudenter agas, et respice finem !


o Traducere: Orice ai face, f cu inelepciune si gndete-te la urmari.

Quidquid discis, tibi discis.


o Traducere: Orice ai nva, nvei pentru tine.

Qui vitia odit, homines odit.


o Traducere: Cine urte defectele, urte oamenii.

Quod erat demonstrandum.


o Traducere: Ceea ce era de demonstrat s-a demonstrat

Quod licet Iovis, non licet bovis.

o Traducere: Ceea ce-i este permis lui Jupiter nu-i este permis i unui bou.

Quod medicina aliis, aliis est acre venenum.


o Traducere: Medicamentul unuia, este veninul altuia.

Quod scripsi, scripsi!


o Traducere: Ceea ce am scris, am scris!

Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris!


o Traducere: Ce ie nu-i place, altuia nu face!

Quot capita, tot sententi.


o Traducere: Attea preri, cte capete

Repetitio mater studiorum est.


o Traducere: Repetiia este mama nvturii.

Ridendo castigat mores.


o Traducere: Rznd se corecteaza moravurile.

Spe morborum gravium exitus incerti sunt.


o Traducere: Consecintele bolilor grave sunt adesea necunoscute.

Spe malum petitur, saepe bonum fugitur."


o Traducere: Adesea cautam raul si de bine fugim.

Spe ne utile quidem est scire quid futurum sit.


o Traducere: De multe ori nu e bine sa-ti cunosti soarta (viitorul). Cicero

Salus groti suprema lex.


o Traducere: Sntatea pacientului, lege suprem.

Sed quis custodiet ipsos custodes?


o Traducere: Cine-i pazeste pe paznici? Juvenal

Semper idem.
o Traducere: Mereu acelai.

Sic transit gloria mundi.


o Traducere: Aa trece gloria lumii.
o Formul folosit n trecut la investirea unui nou pap.

Similia similibus curantur.


o Traducere: Asemntor se vindec cu asemntor.

Sine die
o Traducere: Fr termen precizat

Sine ira et studio.


o Traducere: Fr ur i prtinire

Sine labore non erit panis in ore.


o Traducere: Fr munc nu mnnci pine.

Sine qua non


o Traducere: Fr de care nu se poate

Si tacuisses, philosophus mansisses.


o Traducere: Dac tceai, filosof rmneai.

Si vis pacem, para bellum.


o Traducere: Dac vrei pace, pregtete-te pentru rzboi.

Si vis pacem, para iustitiam.

o Traducere: Dac vrei pace, fa dreptate.

Sutor, ne ultra crepidam.


o Traducere: Cizmare, nu (judeca) mai departe de pantofii ti. (Cizmare rmi la
calul tu -de cizmrie-)

Sui generis
o Traducere: n felul su

Summum jus, summa injuria.


o Traducere: Mai mult lege, mai puin justiie sau mult justiie, mult
nedreptate (justiia dus la extrem este injust). Cicero

Tarde venientibus ossa.


o Traducere: Pentru cei care vin trziu, oase. sau Pentru cei care ntrzie, oase.

Tempora mutantur et nos mutamur in illis.


o Traducere: Timpurile se schimb, i noi n ele.

Tres faciunt collegium.


o Traducere: Trei fac o asociatie (club, grupare, societate, etc.)

S-ar putea să vă placă și