Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Regulament Ue PDF
Regulament Ue PDF
Regulament Ue PDF
I
(Acte legislative)
REGULAMENTE
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, de evoluția legislației Uniunii și ca unele dintre
dispozițiile sale să fie adaptate cu scopul de a înlesni
aplicarea acestora.
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
în special articolele 33, 114 și 207, (3) Pentru completarea sau modificarea anumitor elemente
neesențiale din prezentul regulament, ar trebui să se
delege Comisiei competența de a adopta acte delegate
având în vedere propunerea Comisiei Europene, în conformitate cu articolul 290 din TFUE. Este
deosebit de important ca, pe parcursul activităților pregă
titoare, Comisia să desfășoare consultări adecvate, inclusiv
la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea
naționale, simultană, la timp și adecvată a documentelor relevante
către Parlamentul European și către Consiliu.
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social Euro (4) În special, atunci când pregătește și elaborează acte
pean (1), delegate, Comisia ar trebui să asigure că experții și comu
nitatea de afaceri din statele membre sunt consultați în
mod transparent cu suficient timp înainte.
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
(5) Pentru a asigura condiții uniforme de punere în aplicare a
prezentului regulament, Comisiei ar trebui să i se confere
întrucât: competențe de executare pentru: a stabili formatul și
codul cerințelor comune privind datele pentru schimbul
de informații între autoritățile vamale și între operatorii
economici și autoritățile vamale și pentru stocarea unor
(1) Se impune efectuarea unui număr de modificări la Regu astfel de informații și normele de procedură privind
lamentul (CE) nr. 450/2008 al Parlamentului European și schimbul și stocarea de informații care pot fi efectuate
al Consiliului din 23 aprilie 2008 de stabilire a Codului prin alte mijloace decât tehnicile de prelucrare electronică
Vamal Comunitar (Codul Vamal Modernizat) (3). Din a datelor; a adopta deciziile prin care unul sau mai multe
motive de claritate, ar trebui să se procedeze la dintre statele membre sunt autorizate să utilizeze alte
reformarea regulamentului menționat. mijloace pentru schimbul și stocarea informațiilor decât
tehnicile de prelucrare electronică a datelor; a stabili auto
ritatea vamală responsabilă de înregistrarea operatorilor
(2) Este oportun să se asigure coerența Regulamentului (CE) economici și a altor persoane; a stabili modalitățile
nr. 450/2008 cu Tratatul privind funcționarea Uniunii tehnice pentru dezvoltarea, întreținerea și utilizarea
Europene (TFUE), în special cu articolele 290 și 291. sistemelor electronice; a stabili normele de procedură
Este de asemenea oportun ca regulamentul să țină cont privind conferirea și dovedirea dreptului unui repre
zentant vamal de a furniza servicii într-un stat membru
altul decât cel în care este stabilit; a stabili normele de
(1) JO C 229, 31.7.2012, p. 68.
procedură privind depunerea și acceptarea unei cereri
(2) Poziția Parlamentului European din 11 septembrie 2013 (nepu
blicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din pentru obținerea unei decizii referitoare la aplicarea legi
27 septembrie 2013. slației vamale și privind luarea și monitorizarea unei
(3) JO L 145, 4.6.2008, p. 1. astfel de decizii; normele de procedură privind anularea,
L 269/2 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
revocarea și modificarea deciziilor favorabile; normele de competente și de depunerea declarației vamale în cazul în
procedură privind utilizarea unei decizii referitoare la care sunt utilizate alte mijloace decât tehnicile de
informațiile obligatorii după încetarea valabilității sau procesare electronică a datelor; normele de procedură
după revocarea acesteia; normele de procedură privind privind depunerea declarației vamale standard și
notificarea autorităților vamale în legătură cu suspendarea punerea la dispoziție a documentelor justificative;
luării de astfel de decizii și cu retragerea suspendării normele de procedură privind depunerea declarației
respective; a adopta deciziile prin care se solicită simplificate și a declarației suplimentare; normele de
statelor membre revocarea unei decizii referitoare la procedură privind depunerea declarației vamale înainte
informațiile obligatorii; a adopta modalitățile pentru de prezentarea mărfurilor în vamă, acceptarea declarației
aplicarea criteriilor de acordare a statutului de operator vamale și modificarea declarației vamale după acordarea
economic autorizat; a adopta măsurile de asigurare a liberului de vamă; a adopta măsurile pentru stabilirea
aplicării uniforme a controalelor vamale, inclusiv subpoziției tarifare a mărfii; a stabili normele de
schimbul de informații privind riscul și analiza de risc, procedură privind vămuirea centralizată și derogarea de
la obligația ca mărfurile să fie prezentate în contextul
respectiv; a stabili normele de procedură privind
înscrierea în evidențele declarantului; a stabili normele
de procedură privind formalitățile și controalele vamale
criteriile și standardele comune de risc, măsurile de care trebuie efectuate de titularul autorizației în contextul
control și domeniile de control prioritare; a stabili lista autoevaluării; a adopta măsurile privind verificarea decla
porturilor sau aeroporturilor în care trebuie efectuate rațiilor vamale, verificarea și eșantionarea mărfurilor și
controale sau formalități vamale care se aplică bagajelor rezultatele acestor verificări;
de mână și de cală; a stabili norme privind conversia
monetară: a adopta măsurile privind gestionarea
uniformă a contingentelor și plafoanelor tarifare și
gestionarea supravegherii punerii în liberă circulație sau
normele de procedură privind eliminarea mărfurilor;
a exportului de mărfuri; a adopta măsuri pentru stabilirea
normele de procedură privind furnizarea informațiilor
clasificării tarifare a mărfurilor; a preciza normele de
pe baza cărora se poate stabili că sunt îndeplinite
procedură privind furnizarea și verificarea dovezii
condițiile pentru acordarea scutirii de taxele la import
originii nepreferențiale; a stabili normele de procedură
pentru mărfurile reintroduse și privind furnizarea
privind facilitarea stabilirii în Uniune a originii prefe
probelor privind respectarea condițiilor pentru scutirea
rențiale a mărfurilor; a adopta măsuri pentru stabilirea
de taxe la import pentru produsele de pescuit maritim
originii unor mărfuri specifice; acordarea unei derogări
și alte produse obținute din mare; normele de procedură
temporare de la normele privind originea preferențială
privind analizarea condițiilor economice în contextul
a mărfurilor care beneficiază de măsuri preferențiale
regimurilor speciale; normele de procedură privind
adoptate în mod unilateral de Uniune; stabilirea originii
descărcarea unui regim special; normele de procedură
unor mărfuri specifice; a stabili normele de procedură
privind transferul drepturilor și obligațiilor și circulația
privind determinarea valorii în vamă a mărfurilor; a
mărfurilor în contextul regimurilor speciale; normele de
stabili normele de procedură privind furnizarea unei
procedură privind utilizarea mărfurilor echivalente în
garanții, determinarea cuantumului acesteia, monito
contextul regimurilor speciale; normele de procedură
rizarea și eliberarea acesteia, revocarea și anularea anga
pentru aplicarea pe teritoriul vamal al Uniunii a
jamentului unui garant; a stabili normele procedurale
dispozițiilor instrumentelor internaționale privind tran
privind interzicerea temporară a utilizării garanțiilor
zitul; normele de procedură privind plasarea mărfurilor
globale; a adopta măsurile de asigurare a asistenței
sub regimul de tranzit unional și privind încheierea
mutuale pe care și-o acordă autoritățile vamale în cazul
regimului respectiv, privind efectuarea simplificărilor
în care ia naștere o datorie vamală; a stabili normele de
regimului respectiv și privind supravegherea vamală a
procedură privind rambursarea și remiterea unor sume
mărfurilor care traversează teritoriul unei țări sau un
reprezentând taxe la import sau la export și informațiile
teritoriu din afara teritoriului vamal al Uniunii sub
care trebuie furnizate Comisiei; a adopta decizii privind
regimul de tranzit unional extern; normele de
rambursarea sau remiterea unor sume reprezentând taxe
procedură privind plasarea mărfurilor sub regimul de
la import sau la export; a stabili normele de procedură
antrepozitare vamală sau de zonă liberă; a stabili
privind depunerea, modificarea și invalidarea unei
termenul de efectuare a analizei de risc pe baza decla
declarații sumare de intrare; a stabili termenul de
rației prealabile la ieșire; a stabili normele de procedură
efectuare a analizei de risc pe baza declarației sumare
privind ieșirea mărfurilor;
de intrare; a stabili normele de procedură privind noti
ficarea sosirii unei nave maritime sau a unei aeronave și
privind transportul mărfurilor la locul desemnat;
normele de procedură privind depunerea, modificarea și
invalidarea declarației sumare de ieșire; normele de
procedură privind depunerea, modificarea și invalidarea
a stabili normele de procedură privind prezentarea notificării de reexport; a adopta un program de lucru
mărfurilor în vamă; normele de procedură privind depu menit să sprijine dezvoltarea sistemelor electronice
nerea, modificarea și invalidarea declarației pentru depo conexe și să reglementeze stabilirea perioadelor tranzi
zitarea temporară și circulația mărfurilor depozitate torii; a adopta deciziile prin care statele membre sunt
temporar; normele de procedură pentru furnizarea și autorizate să testeze simplificări ale aplicării legislației
verificarea dovezii statutului vamal de mărfuri unionale; vamale, mai ales în cazul în care aceste simplificări se
normele de procedură privind stabilirea birourilor vamale referă la tehnologia informației (TI); Competențele
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/3
respective ar trebui exercitate în conformitate cu Regula (10) Pentru a se asigura o simplificare administrativă eficace,
mentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și opiniile operatorilor economici ar trebui luate în
al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a considerare în momentul modernizării legislației vamale.
normelor și principiilor generale privind mecanismele
de control de către statele membre al exercitării compe
tențelor de executare de către Comisie (1).
(14) Pentru a ține seama de regimul fiscal special aplicabil care pot fi utilizate alte mijloace de schimb și stocare de
anumitor părți ale teritoriului vamal al Uniunii, ar date și înregistrarea persoanelor. Alte mijloace decât
trebui să i se delege Comisiei competența de a adopta tehnicile de prelucrare electronică a datelor ar putea fi
acte delegate în conformitate cu articolul 290 din TFUE utilizate în special cu titlu tranzitoriu, atunci când
cu privire la formalitățile și controalele vamale care sistemele electronice necesare nu sunt încă operaționale,
urmează să fie aplicate schimbului comercial cu mărfuri dar nu mai târziu de 31 decembrie 2020. În ceea ce
unionale între părțile respective și restul teritoriului vamal privește vămuirea centralizată, măsurile de tranziție
al Uniunii. respective ar consta, până în momentul în care
sistemele electronice necesare vor fi operaționale, în
menținerea procedurii cunoscute în prezent sub
(15) Pentru facilitarea comerțului legitim și lupta împotriva denumirea „autorizație unică pentru procedurile simplifi
fraudei, sunt necesare regimuri și proceduri vamale cate”.
simple, rapide și uniformizate. Este prin urmare
oportun, în acord cu Comunicarea Comisiei din
24 iulie 2003 intitulată „Un mediu simplu și informatizat
pentru vamă și comerț”, să se simplifice legislația vamală, (19) Utilizarea tehnologiilor informației și comunicațiilor ar
să se permită utilizarea instrumentelor și a tehnologiilor trebui să fie însoțită de o aplicare armonizată și standar
moderne și să se promoveze în continuare aplicarea dizată a controalelor vamale de către statele membre
uniformă a legislației vamale și a abordărilor moderne pentru a asigura un nivel echivalent de control vamal
ale controlului vamal, contribuind astfel la asigurarea în întreaga Uniune, astfel încât să nu se provoace
unei baze pentru proceduri de vămuire simple și comportamente anticoncurențiale la diferitele puncte de
eficace. Regimurile vamale ar trebui unificate sau armo intrare și de ieșire de pe teritoriul Uniunii.
nizate și numărul lor trebuie redus la cele care sunt
justificate din punct de vedere economic, în vederea
sporirii competitivității întreprinderilor.
(20) În interesul facilitării activității comerciale, asigurând în
același timp un nivel de control adecvat al mărfurilor care
(16) Realizarea pieței interne, reducerea barierelor în calea sunt introduse sau scoase de pe teritoriul vamal al
comerțului și a investițiilor internaționale și necesitatea Uniunii, este de dorit ca, ținându-se seama de dispozițiile
sporită de a asigura securitatea și siguranța frontierelor referitoare la protecția datelor, informațiile furnizate de
externe ale Uniunii au transformat rolul autorităților către operatorii economici să fie utilizate în comun de
vamale, acordându-le un rol central în lanțul de aprovi către autoritățile vamale și alte instituții implicate în acest
zionare și conferindu-le, în supravegherea și adminis control. Controalele astfel efectuate ar trebui să fie armo
trarea comerțului internațional, un statut de catalizator nizate, astfel încât operatorul economic să trebuiască să
al competitivității țărilor și societăților. Prin urmare, legi comunice informațiile doar o singură dată, iar mărfurile
slația vamală ar trebui să reflecte noua realitate să fie controlate de aceste autorități în același moment și
economică, precum și noul rol și noua misiune a auto în același loc.
rităților vamale.
(23) Simplificarea procedurilor vamale într-un mediu elec împiedice pe acestea din urmă să verifice mărfurile
tronic impune o partajare a responsabilităților între auto efectuând controale prin sondaj.
ritățile vamale ale diferitelor state membre. Este necesar
să se asigure un nivel adecvat de sancțiuni eficace, cu
efect de descurajare și proporționale în întreaga piață
internă. (29) Pentru a garanta că persoanele vizate de formalitățile și
controalele vamale beneficiază de un tratament egal și
consecvent, ar trebui să i se delege Comisiei competența
de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 290
din TFUE pentru stabilirea altor cazuri în care reprezen
(24) Operatorii economici care respectă normele și sunt tantul vamal nu este obligat să fie stabilit pe teritoriul
demni de încredere ar trebui să beneficieze de statutul vamal al Uniunii și a normelor referitoare la deciziile
de operator economic autorizat, sub rezerva acordării luate de către autoritățile vamale, inclusiv la deciziile
unei autorizații pentru simplificările vamale sau a unei privind informațiile obligatorii, operatorul economic
autorizații pentru securitate și siguranță sau a ambelor. autorizat și simplificările.
În funcție de tipul autorizației acordate, operatorii
economici autorizați ar trebui să poată profita la
maximum de utilizarea generalizată a simplificărilor
vamale sau să profite de facilitățile în materie de secu (30) Este necesar să se determine elementele pe baza cărora se
ritate și siguranță. De asemenea, ar trebui să li se acorde aplică taxele la import sau la export și alte măsuri refe
un tratament favorabil în ceea ce privește controalele ritoare la comerțul cu mărfuri. Este, de asemenea,
vamale, ca de exemplu reducerea numărului controalelor oportun să se stabilească dispoziții mai detaliate pentru
fizice și a celor pe bază de documente. eliberarea dovezilor de origine în Uniune, în cazul în care
necesitățile comerțului impun acest lucru.
(25) Operatorii economici care respectă normele și sunt (31) Pentru a completa elementele pe baza cărora se aplică
demni de încredere ar trebui să beneficieze de recu taxele la import sau la export și alte măsuri, ar trebui să i
noașterea internațională reciprocă a statutului de „ope se delege Comisiei competența de a adopta acte delegate
ratori economici autorizați”. în conformitate cu articolul 290 din TFUE cu privire la
normele privind originea mărfurilor.
(26) Pentru garantarea unui echilibru între necesitatea ca auto (32) Este de dorit gruparea tuturor cazurilor în care ia naștere
ritățile vamale să asigure aplicarea corectă a legislației o datorie vamală la import, altele decât cele rezultate din
vamale, pe de o parte, și dreptul operatorilor economici depunerea unei declarații vamale de punere în liberă
de a fi tratați în mod echitabil, pe de altă parte, ar trebui circulație sau de admitere temporară cu scutire parțială
să li se acorde acestor autorități competențe extinse de de taxe, în scopul evitării dificultăților legate de deter
control, iar operatorilor trebuie să li se acorde dreptul la minarea temeiului juridic în baza căruia a luat naștere
o cale de atac. datoria vamală. Același lucru ar trebui să se aplice și în
cazurile în care ia naștere o datorie vamală la export.
(27) În conformitate cu Carta drepturilor fundamentale a (33) Este oportună stabilirea locului în care datoria vamală ia
Uniunii Europene, este necesar să se prevadă, în plus naștere și în care trebuie recuperate taxele la import sau
față de dreptul la o cale de atac împotriva oricărei la export.
decizii luate de autoritățile vamale, dreptul fiecărei
persoane de a fi audiată înainte de luarea oricărei
decizii care i-ar fi nefavorabilă. Cu toate acestea,
restricționarea acestui drept se poate justifica mai ales (34) Normele aplicabile regimurilor speciale ar trebui să
în cazul în care natura sau nivelul amenințării pentru permită utilizarea unei garanții unice pentru toate cate
securitatea și siguranța Uniunii și a rezidenților acesteia, goriile de regimuri speciale, precum și ca această garanție
pentru sănătatea persoanelor, a animalelor sau a plan să fie globală și să acopere mai multe tranzacții.
telor, pentru mediu sau pentru consumatori impun
acest lucru.
(35) Ar trebui autorizată, în anumite condiții, o garanție
globală de valoare redusă pentru datoriile vamale și alte
drepturi care au luat naștere, sau o garanție globală cu
(28) În scopul de a reduce riscul pentru Uniune, cetățenii și scutire de garanție. O garanție globală de valoare redusă
partenerii comerciali ai acesteia, aplicarea armonizată a pentru datoriile vamale și alte drepturi care au luat
controlului vamal de către statele membre ar trebui să se naștere ar trebui să fie echivalentă cu furnizarea unei
bazeze pe un cadru comun de gestionare a riscurilor și garanții pentru întregul cuantum al taxelor la import
pe un sistem electronic pentru punerea în aplicare a sau la export de plătit, mai ales în scopul acordării
acestuia. Instituirea unui cadru comun de gestionare a liberului de vamă mărfurilor în cauză și al înscrierii în
riscurilor pentru toate statele membre nu ar trebui să le evidențele contabile.
L 269/6 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
(36) În scopul asigurării unei mai bune protecții a intereselor necesare pentru efectuarea controalelor de risc asupra
financiare ale Uniunii și ale statelor membre, o garanție admisibilității mărfurilor. Controalele fiscale și cele
ar trebui să acopere mărfurile nedeclarate sau declarate privind respectarea politicii comerciale trebuie, în prin
incorect într-un transport sau într-o declarație pentru cipal, să fie efectuate de către biroul vamal în a cărui rază
care aceasta a fost furnizată. Din același motiv, angaja de competență se află sediul operatorului economic.
mentul garantului ar trebui, de asemenea, să acopere
cuantumul taxelor la import sau la export ce urmează
a fi plătite în urma controalelor ulterior acordării
liberului de vamă. (43) Normele în materie de declarații vamale și pentru
plasarea mărfurilor sub un regim vamal ar trebui moder
nizate și simplificate și, în special, ar trebui să impună, de
regulă, ca declarațiile vamale să fie întocmite pe cale
(37) În scopul protejării intereselor financiare ale Uniunii și electronică și să prevadă doar un singur tip de declarație
ale statelor membre și în scopul prevenirii practicilor simplificată, precum și posibilitatea depunerii unei
frauduloase, este recomandabil să se prevadă mecanisme declarații vamale sub forma unei înscrieri în evidențele
conținând măsuri progresive pentru aplicarea unei declarantului.
garanții globale. În cazul în care există un risc ridicat
de fraudă, ar trebui să fie posibilă o interdicție
temporară de aplicare a garanției globale, ținând cont
de situația particulară a operatorilor economici în cauză. (44) Întrucât Convenția de la Kyoto revizuită permite depu
nerea, înregistrarea și controlul declarației vamale anterior
sosirii mărfurilor și, mai mult, disocierea între locul de
depunere a declarației și cel în care mărfurile se găsesc în
(38) Este oportun să se țină seama de buna-credință a mod fizic, este oportun să se prevadă o vămuire centra
persoanei în cauză, în cazurile în care o datorie vamală lizată la locul unde este stabilit operatorul economic.
a luat naștere în urma nerespectării legislației vamale, și
să se minimizeze impactul neglijenței din partea debito
rului.
(45) Este oportun să se stabilească, la nivelul Uniunii, normele
care reglementează distrugerea sau alte moduri de a
dispune de mărfuri de către autoritățile vamale,
(39) Pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii și ale deoarece acestea necesitau reglementări în cadrul legi
statelor membre și pentru a completa normele privind slației naționale.
datoria vamală și garanțiile, ar trebui să i se delege
Comisiei competența de a adopta acte delegate în confor
mitate cu articolul 290 din TFUE cu privire la locul în
care ia naștere datoria vamală, calculul cuantumului (46) Pentru a completa normele referitoare la plasarea
taxelor la import și la export, garantarea acestor sume mărfurilor sub un regim vamal și pentru a asigura un
și recuperarea, rambursarea, remiterea și stingerea datoriei tratament egal pentru persoanele în cauză, ar trebui să i
vamale. se delege Comisiei competența de a adopta acte delegate
în conformitate cu articolul 290 din TFUE cu privire la
normele referitoare la declarația vamală și la acordarea
liberului de vamă.
(40) Este necesar să se stabilească principiul de stabilire a
statutului vamal al mărfurilor unionale și circumstanțele
care antrenează pierderea unui astfel de statut și să se
prevadă o bază pentru determinarea condițiilor în care (47) Este oportun să se prevadă norme comune și simple
acest statut rămâne neschimbat în cazurile în care pentru regimurile speciale, completate de un mic
mărfurile sunt scoase temporar de pe teritoriul vamal al ansamblu de norme aplicabile fiecărei categorii de
Uniunii. regim special, pentru a simplifica alegerea unui regim
adecvat de către operatorul economic, pentru a evita
erorile și a reduce numărul de recuperări sau de
rambursări ulterioare acordării liberului de vamă.
(41) Pentru a asigura libera circulație a mărfurilor unionale pe
teritoriul vamal al Uniunii și tratamentul vamal al
mărfurilor neunionale introduse pe acest teritoriu, ar
trebui să i se delege Comisiei competența de a adopta (48) Ar trebui facilitată acordarea de autorizații de plasare sub
acte delegate în conformitate cu articolul 290 din TFUE mai multe regimuri speciale cu garanție unică și cu un
în ceea ce privește stabilirea statutului vamal al mărfu singur birou vamal de control și să se aplice norme
rilor, pierderea statutului vamal de mărfuri unionale, simple în ceea ce privește nașterea unei datorii vamale
păstrarea acestui statut pentru mărfurile care părăsesc în aceste cazuri. Principiul de bază ar trebui să fie cel
temporar teritoriul vamal al Uniunii și scutirea de taxe conform căruia mărfurile plasate sub un regim special
vamale pentru mărfurile reintroduse. sau produsele obținute din acestea se evaluează în
momentul în care ia naștere datoria vamală. Cu toate
acestea, ar trebui să fie de asemenea posibil ca, în
cazuri justificate din punct de vedere economic, să se
(42) Este oportun să se asigure că acordarea rapidă a liberului evalueze mărfurile în momentul în care sunt plasate
de vamă pentru mărfuri reprezintă regula, în cazul în sub un regim special. Aceleași principii ar trebui să se
care operatorul economic a furnizat în avans informațiile aplice manipulărilor uzuale.
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/7
(49) Având în vedere măsurile suplimentare de securitate, Uniunea Europeană (TUE), pentru a realiza obiectivele
plasarea mărfurilor în zone libere ar trebui să devină fundamentale de asigurare a funcționării eficace a
un regim vamal, iar mărfurile ar trebui să fie supuse uniunii vamale și de implementare a politicii comerciale
controlului vamal la intrare și în ceea ce privește comune, este necesar și oportun să se stabilească normele
evidențele. și procedurile generale aplicabile mărfurilor care sunt
introduse pe teritoriul vamal al Uniunii sau sunt scoase
în afara acestuia. În conformitate cu articolul 5 alineatul
(4) primul paragraf din TUE, prezentul regulament nu
(50) Având în vedere că intenția de reexport nu mai este depășește ceea ce este necesar pentru realizarea respec
necesară, este oportun ca regimul de perfecționare tivelor obiective respective.
activă cu suspendare să fuzioneze cu regimul de trans
formare sub control vamal și să se renunțe la regimul de
perfecționare activă cu rambursare. Acest regim unic de
perfecționare activă ar trebui să acopere, de asemenea, (56) În scopul simplificării și raționalizării legislației vamale, o
distrugerea, cu excepția cazului în care aceasta este serie de dispoziții conținute în acte autonome ale Uniunii
efectuată de vamă sau sub supravegherea acesteia. au fost incluse în cod, din motive de transparență. Regu
lamentul (CEE) nr. 3925/91 al Consiliului din
19 decembrie 1991 privind eliminarea controalelor și a
formalităților aplicabile bagajelor de mână și bagajelor
(51) Pentru a completa normele referitoare la regimurile însoțite ale pasagerilor care efectuează un zbor intraco
speciale și pentru a asigura un tratament egal pentru munitar, precum și bagajelor persoanelor care efectuează
persoanele în cauză, ar trebui să i se delege Comisiei o traversare maritimă intracomunitară (1), Regulamentul
competența de a adopta acte delegate în conformitate (CEE) nr. 2913/92, Regulamentul (CE) nr. 1207/2001 al
cu articolul 290 din TFUE cu privire la normele refe Consiliului din 11 iunie 2001 privind procedurile
ritoare la cazurile în care mărfurile sunt plasate în prevăzute de dispozițiile ce reglementează schimburile
regimuri speciale, circulația, formele uzuale de mani preferențiale între Comunitatea Europeană și anumite
pulare și echivalența mărfurilor respective și descărcarea țări (2), destinate să faciliteze eliberarea sau întocmirea
regimurilor respective. în Comunitate a dovezilor de origine și eliberarea unor
autorizații de exportatori desemnați, și Regulamentul (CE)
nr. 450/2008 ar trebui, prin urmare, abrogate.
CUPRINS
Pagina
Secțiunea 5 Sancțiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pagina
Secțiunea 1 Verificarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pagina
CAPITOLUL 2 Tranzitul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
CAPITOLUL 3 Depozitarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
CAPITOLUL 5 Prelucrarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
CAPITOLUL 1
(b) protejarea Uniunii de comerțul inechitabil și ilegal și încu
Domeniul de aplicare a legislației vamale, misiunea vămii și rajarea activităților economice legitime;
definiții
— teritoriul Republicii Croația; — teritoriul Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord,
precum și Insulele Anglo-Normande și Insula Man.
— teritoriul Republicii Letonia; Teritoriul Monaco, astfel cum este definit prin Convenția
vamală semnată la Paris la 18 mai 1963 [Journal Officiel
de la République Française (Jurnalul Oficial al Republicii
Franceze) din 27 septembrie 1963, p. 8679];
— teritoriul Republicii Lituania;
(b) CIPRU
— teritoriul Marelui Ducat al Luxemburgului;
— teritoriul Maltei;
Articolul 5
Definiții
— teritoriul Regatului Țărilor de Jos în Europa;
În sensul prezentului cod, se aplică următoarele definiții:
— teritoriul Republicii Portugheze; 2. „legislație vamală” înseamnă ansamblul legislației format din
toate elementele următoare:
— teritoriul României;
(a) codul și dispozițiile de completare sau de punere în
aplicare a acestuia adoptate la nivelul Uniunii sau la
nivel național;
— teritoriul Republicii Slovenia;
3. „controale vamale” înseamnă acte specifice îndeplinite de 10. „declarație sumară de ieșire” înseamnă actul prin care o
autoritățile vamale în scopul asigurării respectării legislației persoană informează autoritățile vamale, sub forma și în
vamale sau a altor dispoziții care reglementează intrarea, modalitatea prevăzute și într-un anumit termen, că
ieșirea, tranzitul, circulația, depozitarea și destinația finală urmează să fie scoase mărfuri de pe teritoriul vamal al
a mărfurilor care circulă între teritoriul vamal al Uniunii și Uniunii;
țările sau teritoriile din afara acestui teritoriu, precum și
staționarea și circulația pe teritoriul vamal al Uniunii ale
mărfurilor neunionale și ale mărfurilor plasate sub
regimul de destinație finală; 11. „declarație de depozitare temporară” înseamnă actul prin
care o persoană indică, sub forma și în modalitatea
prevăzute, faptul că mărfurile se află în depozit temporar;
4. „persoană” înseamnă o persoană fizică, o persoană juridică
sau orice asociere de persoane care nu este persoană
juridică, dar care este recunoscută în conformitate cu legi 12. „declarație vamală” înseamnă actul prin care o persoană
slația Uniunii sau cu cea națională ca având capacitatea de a indică, sub forma și în modalitatea prevăzute, dorința de
încheia acte juridice; a plasa mărfurile sub un anumit regim vamal, menționând,
dacă este cazul, procedura specifică care urmează să fie
aplicată;
5. „operator economic” înseamnă o persoană care desfășoară,
în cadrul activității sale profesionale, activități reglementate
prin legislația vamală; 13. „declarație de reexport” înseamnă actul prin care o persoană
indică, sub forma și în modalitatea prevăzute, dorința de a
scoate mărfuri neunionale, cu excepția celor aflate în zonă
6. „reprezentant vamal” înseamnă o persoană desemnată de o liberă sau în depozitare temporară, de pe teritoriul vamal al
altă persoană pentru a îndeplini acțiunile și formalitățile Uniunii;
prevăzute în legislația vamală în relația acesteia cu autori
tățile vamale;
14. „notificare de reexport” înseamnă actul, diferit de declarația
de reexport, prin care o persoană indică, sub forma și în
7. „risc” înseamnă probabilitatea și impactul producerii, la modalitatea prevăzute, dorința de a scoate mărfuri
intrarea, ieșirea, tranzitul, circulația sau destinația finală a neunionale care se află într-o zonă liberă sau în depozitare
mărfurilor care circulă între teritoriul vamal al Uniunii și temporară în afara teritoriului vamal al Uniunii;
țările sau teritoriile situate în afara acestui teritoriu sau la
staționarea pe teritoriul vamal al Uniunii a mărfurilor
neunionale, a unui eveniment care:
15. „declarant” înseamnă persoana care depune o declarație
vamală, o declarație de depozitare temporară, o declarație
sumară de intrare, o declarație sumară de ieșire, o declarație
(a) ar împiedica aplicarea corectă a măsurilor la nivelul de reexport sau o notificare de reexport în nume propriu
Uniunii sau a celor naționale; sau persoana în numele căreia se depune declarația sau
notificarea respectivă;
18. „datorie vamală” înseamnă obligația unei persoane de a plăti 28. „rambursare” înseamnă restituirea unei sume reprezentând
cuantumul taxelor la import sau la export care se aplică taxe la import sau la export care au fost plătite;
unor mărfuri specifice în conformitate cu legislația vamală
în vigoare;
22. „statut vamal” înseamnă statutul unor mărfuri ca fiind (a) în cazul unei persoane fizice, orice persoană care are
mărfuri unionale sau neunionale; reședința obișnuită pe teritoriul vamal al Uniunii;
36. „măsuri de politică comercială” înseamnă măsuri netarifare care încheie un contract și care emite un
stabilite în cadrul politicii comerciale comune, sub forma conosament sau o scrisoare de transport aerian
unor dispoziții ale Uniunii care reglementează comerțul pentru transportul efectiv al mărfurilor către teri
internațional de mărfuri; toriul vamal al Uniunii;
37. „operațiuni de perfecționare” înseamnă oricare dintre (b) în contextul ieșirii, persoana care scoate mărfurile de pe
operațiunile următoare: teritoriul vamal al Uniunii sau care își asumă
răspunderea pentru transportul lor în afara acestui teri
toriu. Cu toate acestea:
(a) prelucrarea mărfurilor, inclusiv montajul, asamblarea
sau adaptarea acestora la alte mărfuri;
(i) în cazul transportului combinat, atunci când
mijlocul activ de transport care părăsește teritoriul
vamal al Uniunii transportă doar alte mijloace de
(b) transformarea mărfurilor; transport care, după sosirea mijlocului activ de
transport la destinație, vor circula în mod
autonom ca mijloc de transport activ, „transpor
(c) distrugerea mărfurilor; tator” înseamnă persoana care va opera mijlocul
de transport care va circula în mod autonom,
odată ce mijlocul de transport care a părăsit teri
(d) repararea mărfurilor, inclusiv restaurarea și punerea toriul vamal al Uniunii va fi ajuns la destinație;
acestora la punct;
Secțiunea 1
40. „transportator” înseamnă: Furnizarea de informații
Articolul 6
(a) în contextul intrării, persoana care introduce mărfurile
pe teritoriul vamal al Uniunii sau care își asumă Modalități de schimb și de stocare a informațiilor și cerințe
răspunderea pentru transportul lor pe acest teritoriu. comune privind datele
Cu toate acestea: (1) Toate schimburile de informații, precum declarațiile,
cererile sau deciziile, între autoritățile vamale și între operatorii
economici și autoritățile vamale, precum și stocarea acestor
(i) în cazul transportului combinat, „transportator” informații, în conformitate cu legislația vamală, se efectuează
înseamnă persoana care operează mijlocul de prin utilizarea tehnicilor de prelucrare electronică a datelor.
transport care, odată intrat pe teritoriul vamal al
Uniunii, circulă în mod autonom ca mijloc de
transport activ; (2) Cerințele comune privind datele se elaborează în scopul
schimbului și al stocării informațiilor menționate la alineatul (1).
(a) în mod permanent, atunci când acest lucru este justificat Articolul 8
corespunzător de tipul de trafic sau când utilizarea
tehnicilor de prelucrare electronică a datelor nu este Conferirea competențelor de executare
adecvată pentru formalitățile vamale în cauză; (1) Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în
aplicare:
Derogarea nu afectează schimbul de informații între statul Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate
membru căreia îi este adresată și alte state membre și nici cu procedura de consultare menționată la articolul 285
schimbul și stocarea de informații în alte state membre în alineatul (2).
scopul aplicării legislației vamale.
Articolul 9
Articolul 7 Înregistrare
(c) tipul informațiilor și al datelor care trebuie cuprinse în (a) atunci când sunt stabilite pe teritoriul vamal al Uniunii, se
evidențele menționate la articolele 148 alineatul (4) și 214 înregistrează la autoritățile vamale care răspund de locul în
alineatul (1). care sunt stabilite;
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/17
(b) atunci când nu sunt stabilite pe teritoriul vamal al Uniunii, (2) Informațiile confidențiale menționate la alineatul (1) pot
se înregistrează la autoritățile vamale care răspund de locul fi comunicate autorităților vamale și altor autorități competente
în care depun pentru prima dată o declarație sau o cerere din țări sau de pe teritorii din afara teritoriului vamal al Uniunii
pentru obținerea unei decizii. în scopul cooperării vamale cu țările sau teritoriile respective în
cadrul unui acord internațional sau al legislației Uniunii în
domeniul politicii comerciale comune.
(4) În anumite cazuri, autoritățile vamale invalidează înregis
trarea.
(a) cazurile menționate la articolul 9 alineatul (2), în care Schimbul de informații suplimentare între autoritățile
operatorii economici care nu sunt stabiliți pe teritoriul vamale și operatorii economici
vamal al Uniunii au obligația să se înregistreze la autoritățile (1) Autoritățile vamale și operatorii economici pot schimba
vamale; orice informații care nu sunt în mod expres prevăzute de legi
slația vamală, în special în scopul cooperării reciproce în
vederea identificării și combaterii riscurilor. Acest schimb se
(b) cazurile menționate la articolul 9 alineatul (3) primul poate realiza în cadrul unui acord scris și poate include
paragraf, în care persoanele, altele decât operatorii accesarea sistemelor informatice ale operatorilor economici de
economici, au obligația să se înregistreze la autoritățile către autoritățile vamale.
vamale;
(c) cazurile menționate la articolul 9 alineatul (4) în care auto (2) Orice informație furnizată de către o parte celeilalte părți
ritățile vamale invalidează o înregistrare. în cadrul cooperării menționate la alineatul (1) este
confidențială, dacă cele două părți nu convin altfel.
Articolul 11
Conferirea competențelor de executare Articolul 14
Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în Furnizarea de informații de către autoritățile vamale
aplicare, autoritatea vamală responsabilă de înregistrarea
menționată la articolul 9. (1) Orice persoană poate solicita autorităților vamale
informații privind aplicarea legislației vamale. O astfel de soli
citare poate fi refuzată în cazul în care nu se referă la o acti
vitate în materie de comerț internațional de mărfuri care este
Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate avută în vedere în mod efectiv.
cu procedura de examinare menționată la articolul 285
alineatul (4).
(2) La depunerea unei declarații vamale, a unei declarații de Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate
depozitare temporară, a unei declarații sumare de intrare sau de cu procedura de examinare menționată la articolul 285
ieșire, a unei declarații de reexport sau a unei notificări de alineatul (4).
reexport de către o persoană la autoritățile vamale sau la
depunerea unei cereri pentru obținerea unei autorizări sau
pentru obținerea oricărei alte decizii, persoana în cauză
răspunde în ansamblu de: Secțiunea 2
Reprezentarea în vamă
(2) Autoritățile vamale pot cere persoanelor care declară că O decizie privind mai multe persoane poate, de asemenea, să fie
acționează în calitate de reprezentant vamal să facă dovada solicitată și luată în conformitate cu condițiile prevăzute în
împuternicirii lor de către persoana pe care o reprezintă. legislația vamală.
În anumite cazuri, autoritățile vamale nu solicită furnizarea Cu excepția cazului în care se dispune altfel, autoritatea vamală
acestei dovezi. competentă este cea din locul în care contabilitatea principală în
scopuri vamale a solicitantului este ținută sau disponibilă și în
care urmează a fi desfășurate cel puțin o parte dintre activitățile
care fac obiectul deciziei.
(3) Autoritățile vamale nu solicită unei persoane care
acționează în calitate de reprezentant vamal și îndeplinește
acte și formalități în mod regulat să facă de fiecare dată
dovada împuternicirii, cu condiția ca o astfel de persoană să (2) Autoritățile vamale verifică, fără întârziere și cel târziu în
fie în măsură să prezinte dovada respectivă la cererea autori termen de 30 de zile de la primirea cererii pentru obținerea unei
tăților vamale. decizii, dacă sunt întrunite condițiile pentru acceptarea cererii
respective.
Articolul 20
În cazul în care autoritățile vamale stabilesc că cererea conține
Delegarea de competențe
toate informațiile necesare în vederea luării unei decizii, acestea
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor comunică solicitantului faptul că cererea a fost acceptată, în
mitate cu articolul 284 pentru a stabili: termenul menționat la primul paragraf.
(a) cazurile în care nu se aplică derogarea menționată la (3) Autoritatea vamală competentă ia decizia menționată la
articolul 18 alineatul (2) paragraful al doilea; alineatul (1) și notifică solicitantului fără întârziere și cel târziu
în termen de 120 de zile de la data acceptării cererii, cu excepția
cazului în care există dispoziții contrare.
Secțiunea 3
(4) Decizia produce efecte de la data la care este primită de
Decizii privind aplicarea legislației către solicitant sau la care se consideră că a fost primită, cu
vamale excepția cazului în care dispozițiile deciziei sau legislația vamală
prevăd altfel. Cu excepția cazurilor prevăzute la articolul 45
Articolul 22 alineatul (2), deciziile adoptate sunt executorii de către autori
tățile vamale începând cu acea dată.
Decizii luate în urma depunerii unei cereri
(1) În cazul în care o persoană depune o cerere pentru
obținerea unei decizii privind aplicarea legislației vamale,
aceasta furnizează toate informațiile necesare autorităților (5) Cu excepția cazului în care există dispoziții contrare în
vamale competente în scopul luării deciziei respective. legislația vamală, decizia este valabilă pe termen nelimitat.
L 269/20 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
(6) Înainte de luarea unei decizii care ar avea consecințe relativă sau de nulitate absolută, autoritățile vamale care au
nefavorabile pentru solicitant, autoritățile vamale comunică soli luat o decizie o pot anula, modifica sau revoca în orice
citantului motivele pe baza cărora intenționează să ia decizia. moment, în cazul în care aceasta nu este conformă cu legislația
Solicitantului i se acordă posibilitatea să își exprime punctul de vamală.
vedere într-un termen determinat de la data la care primește
aceste informații sau la care se consideră că le-a primit. La
expirarea termenului respectiv, solicitantul este informat, într-o (4) În anumite cazuri, autoritățile vamale efectuează urmă
formă corespunzătoare, cu privire la decizie. toarele acțiuni:
Primul paragraf nu se aplică în oricare dintre următoarele (a) reevaluarea unei decizii;
cazuri:
(h) cazurile și normele pentru reevaluarea și suspendarea deci (3) Anularea produce efecte de la data la care decizia inițială
ziilor, în conformitate cu articolul 23 alineatul (4); a produs efecte, cu excepția cazului în care se specifică altfel în
decizie în conformitate cu legislația vamală.
Articolul 25
Articolul 28
Conferirea competențelor de executare
Revocarea și modificarea deciziilor favorabile
Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în
aplicare, normele de procedură pentru: (1) O decizie favorabilă se revocă sau se modifică dacă, în
alte cazuri decât cele menționate la articolul 27:
(b) luarea deciziei menționate la articolul 22, inclusiv, după caz, (b) titularul deciziei solicită acest lucru.
consultarea statului membru în cauză;
Articolul 27
Anularea deciziilor favorabile Articolul 29
(1) Autoritățile vamale anulează o decizie favorabilă titu Decizii luate fără o cerere prealabilă
larului deciziei în cazul în care toate condițiile de mai jos
sunt îndeplinite: Cu excepția cazului în care o autoritate vamală acționează în
calitate de autoritate judiciară, articolul 22 alineatele (4), (5), (6)
și (7), articolul 23 alineatul (3) și articolele 26, 27 și 28 se
aplică și deciziilor luate de autoritățile vamale fără depunerea
(a) decizia a fost luată pe baza unor informații inexacte sau unei cereri prealabile de către persoana interesată.
incomplete;
Articolul 30
(b) titularul deciziei știa sau ar fi trebuit să știe că informațiile
erau inexacte sau incomplete; Limitele aplicabile deciziilor privind mărfurile plasate sub
un regim vamal sau depozitate temporar
Cu excepția cazului în care persoana vizată solicită acest lucru,
(c) decizia ar fi fost diferită în cazul în care informațiile ar fi revocarea, modificarea sau suspendarea unei decizii favorabile
fost exacte și complete. nu afectează mărfurile care, la momentul în care revocarea,
modificarea sau suspendarea produce efecte, au fost deja
plasate și se află încă sub un regim vamal sau sunt depozitate
temporar în temeiul deciziei revocate, modificate sau
(2) Anularea deciziei se comunică titularului deciziei. suspendate.
L 269/22 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
(a) în cazul în care cererea este depusă sau a fost deja depusă, la cu efect de la data aplicării modificării sau măsurilor respective.
același sau la alt birou vamal, de către titularul deciziei sau
pe seama acestuia, pentru aceleași mărfuri și, în ceea ce
privește deciziile IOO, în aceleași circumstanțe care au
condus la atribuirea originii; (2) Valabilitatea unei decizii IOO încetează înainte de sfârșitul
perioadei menționate la articolul 33 alineatul (3) în oricare
dintre următoarele cazuri:
(b) în cazul în care nu mai este compatibilă cu Acordul privind (8) Deciziile IOO sunt revocate:
regulile de origine instituit în cadrul Organizației Mondiale a
Comerțului (OMC) sau cu notele explicative sau cu un aviz
privind originea adoptat pentru interpretarea acestui acord,
cu efect de la data publicării lor în Jurnalul Oficial al Uniunii (a) în cazul în care nu mai sunt compatibile cu o hotărâre a
Europene. Curții de Justiție a Uniunii Europene, cu efect de la data
publicării dispozitivului hotărârii în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene; sau
Articolul 36
Delegarea de competențe Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate
cu procedura de consultare menționată la articolul 285
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor
alineatul (2).
mitate cu articolul 284 pentru a stabili:
Secțiunea 4
(b) cazurile menționate la articolul 35, în care deciziile refe
Operatorul economic autorizat
ritoare la informațiile obligatorii sunt luate cu privire la
alți factori pe baza cărora se aplică taxele la import sau la
export și alte măsuri legate de comerțul cu mărfuri. Articolul 38
Cererea și autorizarea
(1) Orice operator economic stabilit pe teritoriul vamal al
Articolul 37 Uniunii și care îndeplinește criteriile enunțate la articolul 39
poate să depună o cerere pentru a obține statutul de operator
Conferirea competențelor de executare
economic autorizat.
(1) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în
aplicare, normele de procedură:
Acest statut este acordat de către autoritățile vamale, după o
consultare cu alte autorități competente, dacă este necesar, și
(a) pentru utilizarea unei decizii ITO sau IOO după încetarea face obiectul monitorizării.
valabilității sau după revocare, în conformitate cu
articolul 34 alineatul (9);
(2) Statutul de operator economic autorizat cuprinde urmă
toarele tipuri de autorizări:
(b) conform cărora Comisia notifică autoritățile vamale în
conformitate cu articolul 34 alineatul (10) literele (a) și (b);
(a) cea de operator economic autorizat pentru simplificări
vamale, care permite titularului să beneficieze de anumite
simplificări în conformitate cu legislația vamală; sau
(c) pentru utilizarea deciziilor menționate la articolul 35 și
determinate în conformitate cu articolul 36 litera (b) după
încetarea valabilității acestora;
(b) cea de operator economic autorizat pentru securitate și sigu
ranță, care conferă titularului dreptul la facilități în materie
de securitate și siguranță.
(d) pentru suspendarea deciziilor menționate la articolul 35 și
determinate în conformitate cu articolul 36 litera (b) și
pentru notificarea suspendării sau a retragerii suspendării (3) Ambele tipuri de autorizații menționate la alineatul (2)
autorităților vamale. pot fi deținute în același timp.
Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate (4) Statutul de operator economic autorizat este recunoscut
cu procedura de examinare menționată la articolul 285 de autoritățile vamale din toate statele membre, sub rezerva
alineatul (4). articolelor 39, 40 și 41.
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/25
(5) Autoritățile vamale, pe baza recunoașterii statutului de (e) în ceea ce privește autorizația menționată la articolul 38
operator economic autorizat pentru simplificările vamale și cu alineatul (2) litera (b), standardele de securitate și siguranță
condiția ca cerințele privind un anumit tip de simplificare corespunzătoare, care se consideră a fi îndeplinite atunci
prevăzută în legislația vamală să fie îndeplinite, autorizează când solicitantul demonstrează că menține măsurile
operatorul să beneficieze de această simplificare. Autoritățile adecvate pentru a garanta securitatea și siguranța lanțului
vamale nu reexaminează criteriile care au fost deja examinate de aprovizionare internațional, inclusiv în domeniile inte
cu ocazia acordării statutului de operator economic autorizat. grității fizice și controlului accesului, proceselor logistice și
manipulării anumitor tipuri de mărfuri, personalului și iden
tificării partenerilor săi comerciali.
(6) Operatorul economic autorizat menționat la alineatul (2)
beneficiază de un tratament favorabil față de alți operatori
economici în ceea ce privește controalele vamale în funcție de Articolul 40
tipul de autorizație acordată, inclusiv de reducerea numărului
Delegarea de competențe
controalelor fizice și documentare.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor
mitate cu articolul 284, pentru a stabili:
(7) Autoritățile vamale acordă avantaje care decurg din
statutul de operator economic autorizat persoanelor stabilite
în țări sau pe teritorii din afara teritoriului vamal al Uniunii, (a) simplificările menționate la articolul 38 alineatul (2)
care îndeplinesc condițiile și respectă obligațiile definite în legi litera (a);
slația relevantă a țărilor sau a teritoriilor respective, în măsura în
care aceste condiții și obligații sunt recunoscute de Uniune ca
fiind echivalente celor impuse operatorilor economici autorizați
stabiliți pe teritoriul vamal al Uniunii. Această acordare de (b) facilitățile menționate la articolul 38 alineatul (2) litera (b);
avantaje se bazează pe principiul reciprocității, cu excepția
unei decizii contrare a Uniunii, și se sprijină pe un acord inter
național sau pe legislația Uniunii în domeniul politicii (c) tratamentul favorabil menționat la articolul 38 alineatul (6).
comerciale comune.
Articolul 41
Articolul 39
Conferirea competențelor de executare
Acordarea statutului
Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare,
Criteriile pentru acordarea statutului de operator economic modalitățile pentru aplicarea criteriilor menționate la
autorizat sunt următoarele: articolul 39.
(a) absența unei încălcări grave sau a unor încălcări repetate a Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate
legislației vamale și a dispozițiilor fiscale, inclusiv absența cu procedura de examinare menționată la articolul 285
unui cazier conținând infracțiuni grave legate de activitatea alineatul (4).
economică a solicitantului;
Secțiunea 5
(b) dovedirea de către solicitant a unui nivel ridicat de control
al operațiunilor sale și al fluxului mărfurilor, prin inter Sancțiuni
mediul unui sistem de gestionare a registrelor comerciale
și, după caz, de transport, care să permită efectuarea Articolul 42
adecvată a controalelor vamale;
Aplicarea sancțiunilor
(1) Fiecare stat membru prevede sancțiuni în caz de încălcare
a legislației vamale. Aceste sancțiuni sunt efective, proporționate
(c) solvabilitate financiară, care se consideră a fi dovedită atunci și cu efect de descurajare.
când solicitantul are o situație financiară bună care îi
permite să își îndeplinească angajamentele, ținând seama
în mod corespunzător de caracteristicile tipului de activitate
comercială în cauză; (2) În cazul în care se aplică sancțiuni administrative, acestea
pot lua, inter alia, una sau ambele forme de mai jos:
Orice persoană care a depus o cerere pentru a obține o decizie a Controalele vamale pot consta, în special, în examinarea mărfu
autorităților vamale, dar care nu a obținut o decizie privind rilor, prelevarea de eșantioane, verificarea corectitudinii și a
cererea respectivă în termenul prevăzut la articolul 22 caracterului complet ale informațiilor furnizate într-o declarație
alineatul (3), are de asemenea dreptul de a exercita o cale de sau o notificare, precum și a existenței, autenticității, corecti
atac. tudinii și valabilității documentelor, examinarea contabilității
operatorilor economici și a altor registre, controlul mijloacelor
de transport, inspecția bagajelor și a altor mărfuri transportate
de către persoane sau aflate asupra acestora și efectuarea de
(2) Dreptul la o cale de atac poate fi exercitat în cel puțin anchete oficiale sau alte acțiuni similare.
două etape:
(4) Statele membre asigură faptul că procedura de atac Controalele bazate pe aceste informații și criterii se efectuează
permite confirmarea sau rectificarea rapidă a deciziilor luate fără a aduce atingere altor controale efectuate în conformitate
de către autoritățile vamale. cu alineatul (1) sau cu alte dispoziții în vigoare.
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/27
(4) Autoritățile vamale recurg la gestionarea riscurilor pentru (d) durata de aplicare a controalelor vamale menționate la
a identifica diferitele niveluri de risc asociate mărfurilor supuse litera (c).
controlului vamal sau supravegherii vamale și pentru a stabili
dacă mărfurile vor fi supuse unor controale vamale specifice și,
în caz afirmativ, locul în care se vor efectua aceste controale. (8) Domeniile de control prioritare trebuie să acopere
anumite regimuri vamale, tipuri de mărfuri, rute de trafic,
moduri de transport sau operatori economici care fac obiectul
Gestionarea riscurilor trebuie să includă activități precum unor niveluri ridicate de analiză de risc și de controale vamale
colectarea de date și informații, analiza și evaluarea riscurilor, într-o anumită perioadă, fără a aduce atingere altor controale
stabilirea și luarea măsurilor necesare, precum și monitorizarea efectuate în mod obișnuit de autoritățile vamale.
și revizuirea periodică a acestui proces și a rezultatelor obținute,
pe baza surselor și a strategiilor internaționale, ale Uniunii și a
celor naționale.
Articolul 47
Cooperarea între autorități
(5) Autoritățile vamale fac schimb de informații privind (1) În cazul în care anumite mărfuri fac obiectul altor
riscurile și de rezultate ale analizelor de risc în următoarele controale decât cele vamale, efectuate de către autorități
situații: competente altele decât cele vamale, acestea din urmă, în
strânsă cooperare cu celelalte autorități în cauză, fac eforturi
astfel încât, în măsura posibilului, să efectueze aceste
(a) autoritatea vamală estimează că riscurile respective sunt controale în același timp și loc cu controalele vamale („ghișeu
semnificative și impun un control vamal și rezultatele unic”), autoritățile vamale având un rol de coordonare în
controlului indică faptul că evenimentul care generează realizarea acestui lucru.
riscurile s-a produs; sau
Articolul 48
(b) urgența necesității aplicării controalelor;
Controlul ulterior
În scopul controalelor vamale, autoritățile vamale pot verifica
(c) impactul probabil asupra fluxurilor comerciale, asupra corectitudinea și caracterul complet al informațiilor furnizate
fiecărui stat membru și asupra resurselor pentru control. într-o declarație vamală, o declarație de depozitare temporară,
o declarație sumară de intrare, o declarație sumară de ieșire, o
declarație de reexport sau o notificare de reexport, precum și
(7) Criteriile și standardele de risc comune menționate la existența, autenticitatea, corectitudinea și valabilitatea docu
articolul 3 cuprind toate elementele următoare: mentelor justificative și pot examina contabilitatea declarantului
și alte evidențe referitoare la operațiunile privind mărfurile în
cauză sau la alte operațiuni comerciale anterioare sau ulterioare
implicând aceste mărfuri după acordarea liberului de vamă.
(a) o descriere a riscurilor; Aceste autorități pot, de asemenea, să examineze aceste
mărfuri și/sau să preleveze eșantioane, dacă este încă posibil
să se efectueze o asemenea verificare sau prelevare.
(b) factorii sau indicatorii de risc care trebuie utilizați pentru
selectarea mărfurilor sau a operatorilor economici care
urmează a fi supuși unor controale vamale; Astfel de controale pot fi efectuate la sediul titularului
mărfurilor sau al reprezentantului său, al oricărei persoane
implicate direct sau indirect, cu titlu profesional, în aceste
(c) natura controalelor vamale pe care trebuie să le efectueze operațiuni, sau al oricărei persoane care dispune de documentele
autoritățile vamale; și datele respective din motive profesionale.
L 269/28 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
(2) Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în În privința mărfurilor puse în liberă circulație în alte cazuri
aplicare, porturile sau aeroporturile în care, în conformitate cu decât cele menționate la al treilea paragraf sau a mărfurilor
articolul 49, se aplică controalele și formalitățile vamale în ceea declarate pentru export, acest termen curge de la sfârșitul
ce privește: anului în care au fost acceptate declarațiile de punere în liberă
circulație sau de export.
(2) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 103 (b) contravaloarea monedei euro în monede naționale este
alineatul (4), în cazul în care, în urma unui control vamal necesară pentru determinarea clasificării tarifare a mărfurilor
efectuat asupra unei datorii vamale, rezultă necesitatea de a și a cuantumului taxelor la import și la export, inclusiv a
rectifica respectiva înscriere în evidența contabilă și persoana pragurilor de valoare din Tariful Vamal Comun.
în cauză a fost informată în acest sens, documentele și infor
mațiile se păstrează timp de trei ani după expirarea termenului
prevăzut la alineatul (1) de la prezentul articol. (2) În cazul în care o conversie monetară este necesară
pentru alte motive decât cele menționate la alineatul (1), contra
valoarea monedei euro în monede naționale care trebuie aplicată
În cazul în care a fost introdusă o cale de atac sau a fost inițiată în cadrul legislației vamale se fixează cel puțin o dată pe an.
o procedură judiciară, documentele și informațiile trebuie
păstrate fie până la expirarea termenului prevăzut la alineatul
(1), fie până la încheierea procedurii, oricare dintre acestea are
loc mai târziu. Articolul 54
Conferirea competențelor de executare
Articolul 52 Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în
aplicare, normele privind conversiile monetare în scopurile
Tarife și costuri menționate la articolul 53 alineatele (1) și (2).
(1) Autoritățile vamale nu solicită tarife pentru îndeplinirea
controalelor vamale sau pentru orice alte acțiuni referitoare la
aplicarea legislației vamale în cursul programului oficial de lucru Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate
al birourilor lor vamale competente. cu procedura de examinare menționată la articolul 285
alineatul (4).
(2) Autoritățile vamale pot solicita plata unor tarife sau recu
perarea costurilor pentru prestarea de servicii speciale, cum ar fi: Articolul 55
Perioade, date și termene
(a) prezența, dacă este necesar acest lucru, a personalului vamal
în afara programului oficial de lucru al biroului vamal sau în (1) Dacă nu există dispoziții contrare, în cazul în care legi
alte locuri decât birourile vamale; slația vamală prevede o perioadă, o dată sau un termen, astfel de
perioade nu pot fi prelungite sau reduse, iar astfel de date sau
termene nu se amână și nu se anticipează.
(b) analiza sau expertiza mărfurilor, precum și cheltuielile
poștale pentru returnarea acestora solicitantului, în special
în ceea ce privește deciziile luate pe baza articolului 33 sau (2) Se aplică normele aplicabile perioadelor, datelor și
informațiile furnizate pe baza articolului 14 alineatul (1); termenelor prevăzute în Regulamentul (CEE, Euratom)
nr. 1182/71 al Consiliului din 3 iunie 1971 privind stabilirea
regulilor care se aplică termenelor, datelor și expirării termene
(c) examinarea sau prelevarea de eșantioane de mărfuri în lor (1), cu excepția cazului în care se prevede altfel în legislația
scopul verificării sau distrugerea mărfurilor, în cazul în vamală.
care implică alte costuri decât cele legate de utilizarea perso
nalului vamal;
TITLUL II
(d) măsuri excepționale de control, în cazul în care acestea se FACTORII PE BAZA CĂRORA SE APLICĂ TAXELE LA IMPORT
dovedesc a fi necesare din cauza naturii mărfurilor sau a SAU LA EXPORT ȘI ALTE MĂSURI CU PRIVIRE LA SCHIMBUL
unui risc potențial. DE MĂRFURI
CAPITOLUL 1
CAPITOLUL 3
Tariful vamal comun și clasificarea tarifară a mărfurilor
Conversii monetare și termene
Articolul 56
Articolul 53
Tariful vamal comun și supravegherea
Conversii monetare
(1) Taxele la import și la export datorate se bazează pe
(1) Autoritățile competente publică și/sau pun la dispoziție Tariful vamal comun.
pe Internet cursul de schimb aplicabil, în cazul în care o
conversie monetară este necesară pentru unul dintre motivele
următoare:
Alte măsuri prevăzute în dispozițiile specifice ale Uniunii în
materie de schimburi comerciale cu mărfuri se aplică, după
(a) elementele care servesc la determinarea valorii în vamă a caz, în conformitate cu clasificarea tarifară a acelor mărfuri.
unor mărfuri sunt exprimate într-o altă monedă decât cea
a statului membru în care se determină valoarea în vamă; (1) JO L 124, 8.6.1971, p. 1.
L 269/30 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
(2) Tariful vamal comun cuprinde toate elementele urmă exceptare încetează, în cazul contingentelor tarifare, odată ce
toare: limita prevăzută a volumului de importuri sau exporturi este
atinsă.
Articolul 58
(h) alte măsuri tarifare prevăzute de legislația agricolă sau Conferirea competențelor de executare
comercială sau de alte dispoziții ale Uniunii.
(1) Comisia adoptă, prin intermediul unor acte de punere în
aplicare, măsuri privind gestionarea uniformă a contingentelor
tarifare și a plafoanelor tarifare menționate la articolul 56
alineatul (4) și gestionarea supravegherii punerii în liberă
(3) În cazul în care mărfurile în cauză îndeplinesc condițiile circulație sau a exportului de mărfuri, menționate la articolul 56
incluse în măsurile definite la alineatul (2) literele (d) - (g), alineatul (5).
măsurile respective se aplică, la cererea declarantului, în locul
celor prevăzute la litera (c) din același alineat. O astfel de cerere
se poate face în mod retroactiv, cu condiția ca termenele și
condițiile fixate în măsura relevantă sau în cod să fie respectate. Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate
cu procedura de examinare menționată la articolul 285
alineatul (4).
Secțiunea 1 Articolul 62
Originea nepreferențială Delegarea de competențe
(b) alte măsuri decât cele tarifare, instituite prin dispoziții ale Articolul 63
Uniunii în domenii specifice care au legătură cu schimburile
comerciale cu mărfuri; și Conferirea competențelor de executare
Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în
aplicare, normele de procedură referitoare la furnizarea și veri
ficarea dovezilor de origine menționate la articolul 61.
(c) alte măsuri ale Uniunii privind originea mărfurilor.
Articolul 64
(2) Mărfurile în producerea cărora intervin mai multe țări sau Originea preferențială a mărfurilor
teritorii sunt considerate ca fiind originare din țara sau din
teritoriul în care au fost supuse ultimei transformări sau (1) Pentru a beneficia de măsurile menționate la articolul 56
prelucrări substanțiale, justificate economic, efectuate într-o alineatul (2) litera (d) sau (e) sau de măsuri preferențiale neta
întreprindere echipată în acest scop și din care a rezultat un rifare, mărfurile trebuie să respecte normele privind originea
produs nou sau care reprezintă un stadiu de fabricație preferențială menționate la alineatele (2) - (5) de la prezentul
important. articol.
L 269/32 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
(2) Pentru mărfurile care beneficiază de măsuri preferențiale Derogarea temporară se limitează la durata efectelor factorilor
definite în acordurile încheiate între Uniune și anumite țări sau interni sau externi care au motivat-o sau la perioada necesară
teritorii sau grupuri de țări sau de teritorii situate în afara teri țării beneficiare sau teritoriului beneficiar pentru a se conforma
toriului vamal al Uniunii, normele privind originea preferențială normelor.
sunt stabilite în acordurile respective.
Articolul 67
(a) factori interni sau externi privează în mod temporar țara Măsurile luate de Comisie
beneficiară sau teritoriul beneficiar de capacitatea de a
respecta normele privind originea preferențială; Comisia poate adopta măsuri pentru a stabili originea mărfurilor
specifice în conformitate cu normele de origine aplicabile
acestor mărfuri.
În cazul în care, în legătură cu aceste măsuri, există motive de (iii) nu afectează în mod substanțial valoarea în vamă a
extremă urgență justificate în mod corespunzător de necesitatea mărfurilor;
de a asigura rapid aplicarea corectă și uniformă a normelor
privind originea, Comisia adoptă acte de punere în aplicare
imediat aplicabile în conformitate cu procedura menționată la (b) vânzarea sau prețul nu face obiectul condițiilor sau prestații
articolul 285 alineatul (5). pentru care valoarea nu se poate determina în raport cu
mărfurile de evaluat;
CAPITOLUL 3
(d) nu există nicio legătură între cumpărător și vânzător sau
Valoarea în vamă a mărfurilor relația existentă între ei nu influențează prețul.
Articolul 69
Domeniul de aplicare Articolul 71
În scopul aplicării Tarifului vamal comun și a măsurilor neta Elemente ale valorii de tranzacție
rifare stabilite prin dispoziții ale Uniunii care reglementează
domenii specifice referitoare la schimbul de mărfuri, valoarea (1) Pentru a se determina valoarea în vamă în temeiul arti
în vamă a mărfurilor se determină în conformitate cu articolele colului 70, la prețul efectiv plătit sau de plătit pentru mărfurile
70 și 74. importate se adaugă:
(i) sunt impuse sau solicitate prin lege sau de către auto
ritățile publice din Uniune; (ii) unelte, vopsele, matrițe și articole similare utilizate la
producerea mărfurilor importate;
(ii) limitează zonele geografice în care mărfurile pot fi (iii) materiale consumate la producerea mărfurilor
revândute; importate; și
L 269/34 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
(iv) activități de inginerie și de dezvoltare, artă, design, vânzător sau de o altă persoană, cu condiția ca acordul de
planuri și schițe executate în altă parte decât în finanțare să fi fost încheiat în scris și, după caz,
Uniune și necesare la producerea mărfurilor importate; cumpărătorul să poată face dovada îndeplinirii următoarelor
condiții:
(3) Declarantul este debitorul. În caz de reprezentare indi (b) o obligație stabilită în legislația vamală cu privire la
rectă, persoana pe seama căreia se face declarația vamală este, destinația finală a mărfurilor pe teritoriul vamal al Uniunii;
de asemenea, debitor.
(2) În cazul în care ia naștere o datorie vamală în temeiul (3) În cazurile menționate la alineatul (1) literele (a) și (b),
alineatului (1), cuantumul taxelor la import corespunzătoare se debitorul este oricare dintre următoarele persoane:
determină în aceleași condiții ca în cazul unei datorii vamale
rezultate din acceptarea, la aceeași dată, a declarației vamale de
punere în liberă circulație a mărfurilor neoriginare folosite
pentru fabricarea produselor în cauză, pentru a încheia (a) orice persoană care trebuia să îndeplinească obligațiile în
regimul de perfecționare activă. cauză;
(3) Articolul 77 alineatele (2) și (3) se aplică. Cu toate (b) orice persoană care cunoștea sau care trebuia în mod
acestea, în cazul menționat în articolul 270 privind mărfurile rezonabil să cunoască faptul că o obligație prevăzută de
neunionale, persoana care depune declarația de reexport este legislația vamală nu a fost îndeplinită și care a acționat pe
debitorul. În caz de reprezentare indirectă, persoana pe seama seama persoanei care trebuia să îndeplinească obligația sau
căreia se depune declarația este, de asemenea, debitorul. care a participat la acțiunea având ca rezultat neîndeplinirea
obligației;
Articolul 79
(c) orice persoană care a dobândit sau a avut în posesie
Datoria vamală care ia naștere prin nerespectare mărfurile în cauză și care cunoștea sau trebuia în mod
rezonabil să cunoască, în momentul în care a dobândit
(1) În cazul mărfurilor supuse unor taxe la import, o datorie sau a primit mărfurile, faptul că una dintre obligațiile
vamală la import ia naștere în cazul nerespectării uneia dintre prevăzute în legislația vamală nu a fost îndeplinită.
următoarele:
În cazul în care se întocmește o declarație vamală pentru unul În cazul în care o declarație vamală este întocmită pe baza unor
dintre regimurile vamale menționate la alineatul (1) litera (c) și informații din care rezultă că taxele la export, în totalitate sau în
orice informație solicitată în temeiul legislației vamale referitor parte, nu sunt percepute, persoana care a furnizat datele
la condițiile privind plasarea sub regimul vamal respectiv este necesare întocmirii declarației și care cunoștea sau trebuia în
furnizate autorităților vamale, ceea ce determină ca taxele la mod rezonabil să cunoască faptul că informațiile respective
import, în totalitate sau în parte, să nu fie percepute, sunt false este, de asemenea, debitor.
persoana care a furnizat datele necesare pentru întocmirea
declarației vamale, care avea cunoștință sau trebuia în mod
rezonabil să cunoască faptul că o astfel de informație era
falsă, este, de asemenea, debitor. Articolul 82
Datoria vamală care ia naștere prin nerespectare
(1) În cazul în care mărfurile sunt supuse unor taxe la
export, o datorie vamală la export ia naștere în cazul neres
Articolul 80 pectării uneia dintre următoarele:
Deducerea cuantumului taxelor la import deja plătite
(1) În cazul în care, în temeiul articolului 79 alineatul (1), ia
naștere o datorie vamală pentru mărfuri puse în liberă circulație (a) o obligație stabilită în legislația vamală aplicabilă la ieșirea
cu o rată redusă a taxelor la import datorită destinației lor mărfurilor;
finale, cuantumul taxelor la import plătit la punerea lor în
liberă circulație se deduce din cuantumul taxelor la import
corespunzător datoriei vamale.
(b) condițiile în temeiul cărora s-a permis scoaterea mărfurilor
de pe teritoriul vamal al Uniunii cu scutire totală sau
parțială de taxe la export.
Primul paragraf se aplică în cazul în care o datorie vamală ia
naștere cu privire la deșeurile și resturile rezultate din
distrugerea unor asemenea mărfuri. (2) Momentul în care ia naștere o datorie vamală este:
Secțiunea 2
(c) fie, în lipsa posibilității pentru autoritățile vamale de a
Datoria vamală la export determina momentul menționat la litera (b), momentul în
care expiră termenul fixat pentru producerea dovezii care
Articolul 81 atestă îndeplinirea condițiilor care fac posibilă această
scutire.
Exportul și perfecționarea pasivă
(1) O datorie vamală la export ia naștere prin plasarea
mărfurilor supuse unor taxe la export sub regimul de export
sau de perfecționare pasivă. (3) În cazurile menționate la alineatul (1) litera (a), debitorul
este:
(2) Datoria vamală ia naștere în momentul acceptării decla (a) orice persoană care trebuia să îndeplinească obligația
rației vamale. respectivă;
(c) orice persoană care a participat la acțiunea având ca rezultat mărfurilor în cauză în momentul în care a luat naștere
neîndeplinirea obligației și care cunoștea sau trebuia în mod datoria vamală aferentă acestora.
rezonabil să cunoască faptul că declarația vamală nu a fost
depusă, deși ar fi trebuit să fie depusă.
(2) În cazul în care nu este posibilă stabilirea cu exactitate a
momentului în care ia naștere datoria vamală, acest moment
(4) În cazurile menționate la alineatul (1) litera (b), debitor este considerat ca fiind cel în care autoritățile constată că
este orice persoană căreia i s-a cerut să respecte condițiile care mărfurile se află într-o situație în care a luat naștere o datorie
au permis scoaterea mărfurilor de pe teritoriul vamal al Uniunii vamală.
cu scutire totală sau parțială de taxe la export.
Articolul 83
Articolul 86
Prohibiții și restricții
Norme speciale pentru calcularea cuantumului taxelor la
(1) Datoria vamală la import sau la export ia naștere chiar și import
în cazul în care se referă la mărfurile care fac obiectul măsurilor
de prohibiție sau de restricție la import sau la export, indiferent (1) În cazul în care, pentru mărfurile plasate sub un regim
de natura acestora. vamal sau în depozit temporar, au fost suportate pe teritoriul
vamal al Uniunii cheltuieli pentru depozitare sau pentru mani
pulări uzuale, astfel de cheltuieli sau creșterea valorii nu se ia în
(2) Cu toate acestea, nu ia naștere nicio datorie vamală în considerare la calculul cuantumului taxelor datorate la import,
oricare dintre următoarele cazuri: în cazul în care declarantul furnizează o dovadă satisfăcătoare
pentru cheltuieli.
(6) În cazul în care legislația vamală prevede un tratament (a) normele pentru calculul cuantumului taxelor la import sau
tarifar favorabil, o scutire sau o exceptare totală sau parțială de la export aplicabile mărfurilor pentru care se naște o datorie
taxe la import sau la export, în temeiul articolului 56 alineatul vamală în contextul unui regim special, care să completeze
(2) literele (d) - (g), al articolelor 203, 204, 205 și 208 sau al normele prevăzute la articolele 85 și 86;
articolelor 259 - 262 din prezentul regulament sau în temeiul
Regulamentului (CE) nr. 1186/2009 al Consiliului din
16 noiembrie 2009 de instituire a unui regim comunitar de
(b) cazurile menționate la articolul 86 alineatul (4);
scutiri de taxe vamale (1), un astfel de tratament tarifar favorabil,
o astfel de scutire sau exceptare se aplică, de asemenea, în cazul
în care ia naștere o datorie vamală, în temeiul articolului 79 sau
82 din prezentul regulament, cu condiția ca nerespectarea obli (c) termenul menționat la articolul 87 alineatul (2).
gațiilor care a dus la nașterea datoriei vamale să nu constituie o
tentativă de fraudă.
CAPITOLUL 2
Articolul 87 Garanția pentru o datorie vamală existentă sau potențială
Locul nașterii datoriei vamale
Articolul 89
(1) Datoria vamală se naște în locul unde este depusă
declarația vamală sau declarația de reexport menționată la arti Dispoziții generale
colele 77, 78 și 81.
(1) În cazul în care nu există dispoziții contrare, prezentul
capitol definește normele aplicabile garanțiilor pentru datoriile
vamale existente și datoriile vamale susceptibile de a lua naștere.
În toate celelalte cazuri, datoria vamală ia naștere în locul unde
se produc faptele care sunt la originea acestei datorii.
În cazul în care garanția nu a fost eliberată, aceasta poate fi, de export corespunzător datoriei vamale și altor taxe, în cazul în
asemenea, utilizată, în limitele cuantumului garantat, pentru a se care acest cuantum poate fi determinat cu certitudine în
recupera taxele la import sau la export și alte taxe de plătit ca momentul în care garanția este solicitată.
urmare a controalelor efectuate ulterior acordării liberului de
vamă pentru mărfurile respective.
În cazul în care nu este posibilă determinarea cuantumului
exact, garanția corespunde cuantumului cel mai ridicat,
(5) În baza unei cereri depuse de persoana menționată la estimat de către autoritățile vamale, al taxelor la import sau la
alineatul (3) de la prezentul articol, autoritățile vamale pot, export corespunzătoare datoriei vamale și a altor taxe care a luat
conform articolului 95 alineatele (1), (2) și (3), să autorizeze sau poate lua naștere.
ca o garanție globală să fie constituită pentru acoperirea cuan
tumului taxelor la import sau la export corespunzător datoriei
vamale în legătură cu două sau mai multe operațiuni, declarații (2) Fără a aduce atingere articolului 95, în cazul unei garanții
sau regimuri vamale. globale constituite pentru cuantumul taxelor la import sau la
export corespunzător datoriei vamale și altor taxe al căror
cuantum variază în timp, cuantumul acestei garanții se fixează
(6) Autoritățile vamale monitorizează garanția. la un nivel care să permită acoperirea în orice moment a cuan
tumului taxelor la import sau la export corespunzător datoriei
vamale și altor taxe.
(7) Nu se solicită nicio garanție din partea statelor sau a
autorităților regionale sau locale și nici din partea altor
organisme de drept public pentru activitățile sau operațiunile Articolul 91
îndeplinite în calitate de autorități publice. Garanții facultative
În cazul în care constituirea unei garanții este facultativă, această
(8) Nu se solicită nicio garanție în oricare dintre următoarele garanție este în orice caz solicitată de autoritățile vamale în
situații: măsura în care acestea consideră că este posibil ca cuantumul
taxelor la import sau la export corespunzător datoriei vamale și
altor redevențe să nu fie plătit în termenele prevăzute.
Cuantumul garanției este fixat de către autoritățile vamale
(a) transportul mărfurilor pe Rin, pe căile sale navigabile, pe astfel încât să nu depășească nivelul prevăzut la articolul 90.
Dunăre sau pe căile sale navigabile;
Articolul 92
(b) transportul mărfurilor prin instalații de transport fixe;
Constituirea unei garanții
(1) Garanția poate fi constituită în următoarele forme:
(c) în anumite situații în care mărfurile sunt plasate sub regimul
de admitere temporară;
(a) fie prin depozit în numerar sau prin orice alt mijloc de plată
recunoscut de către autoritățile vamale ca echivalent al unui
(d) mărfuri plasate sub regimul de tranzit unional utilizând depozit în numerar, efectuat în euro sau în moneda statului
simplificarea menționată la articolul 233 alineatul (4) litera membru în care garanția este solicitată;
(e) și transportate pe cale maritimă sau aeriană între porturi
din Uniune sau între aeroporturi din Uniune.
(b) fie prin angajamentul unui garant;
Articolul 94
Garantul Articolul 96
(1) Garantul menționat la articolul 92 alineatul (1) litera (b) Interdicțiile temporare privind utilizarea garanțiilor globale
este o persoană terță stabilită pe teritoriul vamal al Uniunii.
Garantul se aprobă de către autoritățile vamale care solicită (1) În contextul regimurilor speciale sau al depozitării
garanția, cu excepția cazului în care garantul este un organism temporare, Comisia poate decide să interzică temporar
de creditare, o instituție financiară sau o companie de asigurări recurgerea la oricare dintre următoarele:
acreditată în Uniune în conformitate cu dispozițiile în vigoare
ale Uniunii.
(a) garanția globală cu cuantum redus sau exonerarea de
garanție prevăzută la articolul 95 alineatul (2);
(2) Garantul se angajează în scris să plătească cuantumul
garantat al taxelor la import sau la export corespunzător
datoriei vamale și altor taxe.
(b) garanția globală menționată la articolul 95 pentru mărfurile
identificate ca obiect al unor fraude pe scară largă.
(a) sunt stabilite pe teritoriul vamal al Uniunii; (b) în cazul în care au apărut datorii în cursul celor doi ani care
au precedat decizia menționată la alineatul (1), persoana
respectivă poate demonstra că acestea au fost plătite
integral de debitor, de debitori sau de garant în termenul
(b) îndeplinesc criteriile stabilite la articolul 39 litera (a); prevăzut.
(c) folosesc în mod regulat regimurile vamale în cauză sau Pentru a obține autorizația de utilizare a unei garanții globale
exploatează spațiile de depozitare temporară sau îndeplinesc interzise temporar, persoana în cauză trebuie de asemenea să
criteriile stabilite la articolul 39 litera (d). îndeplinească criteriile prevăzute la articolul 39 literele (b) și (c).
L 269/42 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
Articolul 99
În cazul în care, în legătură cu astfel de măsuri, există motive de
Delegarea de competențe extremă urgență justificate în mod corespunzător de necesitatea
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor de a spori rapid protecția intereselor financiare ale Uniunii și ale
mitate cu articolul 284 pentru a stabili: statelor sale membre, Comisia adoptă acte de punere în aplicare
imediat aplicabile în conformitate cu procedura menționată la
articolul 285 alineatul (5).
(2) Fără a aduce atingere articolului 48, autoritățile vamale (3) În cazul în care nu se aplică alineatul (2), datoria vamală
pot accepta cuantumul taxelor la import sau la export de plătit se notifică debitorului de către autoritățile vamale atunci când
determinat de declarant. acestea sunt în măsură să determine cuantumul taxelor la
import sau la export de plătit și să ia o decizie.
Articolul 103
Articolul 102
Prescrierea datoriei vamale
Notificarea datoriei vamale
(1) Nicio datorie vamală nu se notifică debitorului după
(1) Datoria vamală se notifică debitorului, în forma prevăzută expirarea unui termen de trei ani de la data la care a luat
în locul unde a luat naștere sau se consideră că a luat naștere naștere datoria vamală.
datoria vamală, conform articolului 87.
(3) Modalitățile practice de înscriere în evidența contabilă a (5) Termenele de înscriere în evidența contabilă stabilite la
cuantumului taxelor la import sau la export sunt determinate de alineatele (1), (2) și (3) nu se aplică în caz fortuit sau de forță
către statele membre. Aceste modalități pot diferi în măsura în majoră.
care autoritățile vamale, ținând cont de circumstanțele în care se
naște datoria vamală, sunt asigurate că respectivele cuantumuri
vor fi plătite. (6) Înscrierea în evidența contabilă poate fi amânată în cazul
menționat la articolul 102 alineatul (3) al doilea paragraf atât
timp cât notificarea datoriei vamale nu mai aduce prejudicii unei
Articolul 105 anchete penale.
Plata
(1) Plata se efectuează în numerar sau prin orice alt mijloc (4) În cazul în care plata se amână în conformitate cu
care are un efect de descărcare similar, inclusiv prin ajustarea articolul 110 litera (c), termenul se calculează începând cu
soldului creditor în conformitate cu legislația națională. ziua următoare celei în care expiră perioada fixată pentru
acordarea liberului de vamă pentru mărfurile în cauză. Acesta
este redus cu un număr de zile corespunzător jumătății
numărului de zile care formează perioada în cauză.
(2) Plata poate fi efectuată de către o persoană terță în locul
debitorului.
(6) În cazul în care perioadele menționate la alineatele (3) și de care dispun în conformitate cu legislația statului membru în
(4) sunt săptămâni, statele membre pot prevedea ca plata taxelor cauză pentru a asigura plata cuantumului respectiv.
la import sau la export care fac obiectul amânării plății să fie
efectuată cel târziu în ziua de vineri a celei de a patra săptămâni
ulterioare săptămânii în cauză. Articolul 114
Dobânda la arierate
În cazul în care aceste perioade sunt luni, statele membre pot (1) Penalitățile de întârziere se percep la cuantumul taxelor la
prevedea ca plata taxelor la import sau la export care fac import sau export, pentru perioada cuprinsă între data la care a
obiectul amânării plății să fie efectuată cel târziu în a expirat termenul fixat și data plății.
șaisprezecea zi a lunii următoare lunii în cauză.
Articolul 116
Dispoziții generale (d) în cazul în care cuantumul pe care persoana în cauză poate
(1) Sub rezerva condițiilor stabilite în prezenta secțiune, fi obligată să îl plătească la una sau mai multe operațiuni de
cuantumul taxelor la import și la export se rambursează sau import sau de export egalează sau depășește 500 000 EUR
se remite din oricare dintre motivele următoare: ca urmare a unei erori sau a unor circumstanțe speciale.
(a) taxe la import sau la export percepute în exces; În pofida primului paragraf, dosarele nu se transmit în niciuna
dintre următoarele situații:
(d) echitate. (b) în cazul în care Comisia este deja sesizată cu privire la un
caz în care se prezintă elemente de fapt și de drept compa
rabile.
În cazul în care cuantumul taxelor a fost achitat și declarația
vamală respectivă este invalidată în conformitate cu
articolul 174, cuantumul respectiv se rambursează.
(4) Sub rezerva normelor de competență în materie deci
zională, în cazul în care autoritățile vamale însele constată în
termenele menționate la articolul 121 alineatul (1) că taxele se
(2) Autoritățile vamale rambursează sau remit cuantumul poate rambursa sau remite un cuantum al taxelor la import sau
taxelor la import sau la export menționat la alineatul (1) la export în temeiul articolelor 117, 119 sau 120, acestea
atunci când cuantumul acestora este egal cu cel puțin 10 procedează din oficiu la rambursare sau la remitere.
euro, cu excepția cazului în care persoana în cauză solicită
rambursarea sau remiterea unui cuantum inferior.
În asemenea cazuri, eventualele dobânzi achitate în temeiul (a) în cazul în care mărfurile, înainte de a fi puse în liberă
alineatului (5) al doilea paragraf trebuie rambursate. circulație, au fost plasate sub un regim special pentru a fi
testate, cu excepția cazului în care se stabilește că defectele
mărfurilor sau nerespectarea clauzelor contractuale nu ar fi
putut fi detectate în mod normal în decursul acestor teste;
Articolul 117
Taxe la import sau la export percepute în exces;
(1) Se procedează la rambursarea sau la remiterea cuan (b) în cazul în care caracterul defectuos al mărfurilor a fost luat
tumului taxelor la import sau la export în cazul în care în considerare la stabilirea clauzelor contractuale, mai ales a
cuantumul corespunzător datoriei vamale notificate inițial prețului, înainte ca mărfurile să fie plasate într-un regim
depășește cuantumul de plătit în mod legal sau datoria vamală vamal care presupune nașterea unei datorii vamale; sau
a fost notificată debitorului cu nerespectarea modalităților
prevăzute la articolul 102 alineatul (1) litera (c) sau (d).
(c) în cazul în care mărfurile sunt vândute de solicitant după ce
s-a stabilit caracterul lor defectuos sau neconformitatea cu
clauzele contractuale.
(2) În cazul în care cererea de rambursare sau remitere se
bazează pe existența, în momentul în care declarația de punere
în liberă circulație este acceptată, a unei rate reduse sau zero a
taxelor la import aplicabile în cadrul unui contingent tarifar, a (4) În baza unei cereri depuse de persoana interesată, auto
unui plafon tarifar sau a altor măsuri tarifare preferențiale, ritățile vamale autorizează, în locul scoaterii mărfurilor de pe
rambursarea sau remiterea se acordă numai cu condiția ca, la teritoriul vamal al Uniunii, plasarea acestora sub regimul de
data depunerii cererii însoțite de documentele necesare, oricare perfecționare activă, inclusiv în vederea distrugerii, sau de
dintre următoarele condiții să fie îndeplinită: tranzit extern, de antrepozitare vamală sau de zonă liberă.
(a) în cazul unui contingent tarifar, volumul acestuia să nu fie Articolul 119
epuizat;
Eroarea autorităților competente
(1) În alte cazuri decât cele menționate la articolul 116
alineatul (1) al doilea paragraf și la articolele 117, 118 și
(b) în alte cazuri, restabilirea drepturilor datorate în mod 120, un cuantum de taxe la import sau la export se
normal să nu fi avut loc. rambursează sau se remite în cazul în care, ca urmare a unei
erori a autorităților competente, cuantumul datoriei vamale
notificate inițial a fost inferior cuantumului de plătit, cu
condiția ca următoarele condiții să fie îndeplinite:
Articolul 118
Mărfuri defecte sau neconforme cu dispozițiile contractului
(1) Se procedează la rambursarea sau la remiterea cuan (a) debitorul nu ar fi putut, în mod rezonabil, să detecteze
tumului taxelor la import în cazul în care notificarea datoriei eroarea; și
vamale se referă la mărfuri refuzate de către importator
deoarece, în momentul acordării liberului de vamă, acestea
erau defecte sau neconforme cu clauzele contractuale pe baza
(b) debitorul a acționat cu bună-credință.
căruia au fost importate.
Cu toate acestea, eliberarea unui certificat incorect nu constituie (b) în caz de mărfuri defecte sau neconforme cu dispozițiile
o eroare în cazul în care eliberarea acestui certificat rezultă contractului, în termen de un an de la data notificării
dintr-o prezentare incorectă a faptelor de către exportator, cu datoriei vamale;
excepția cazului în care este evident că autoritățile emitente
aveau la cunoștință sau trebuiau în mod rezonabil să aibă la
cunoștință faptul că mărfurile nu corespund condițiilor fixate
(c) în caz de invalidare a unei declarații vamale, în termenul
pentru acordarea beneficiilor regimului preferențial.
fixat de normele privind invalidarea.
(b) informarea Comisiei în conformitate cu articolul 121 (g) în cazul în care dispariția mărfurilor sau neîndeplinirea obli
alineatul (4) și la informațiile care trebuie furnizate. gațiilor care decurg din legislația vamală rezultă din
distrugerea totală sau din pierderea iremediabilă a acestora
ca rezultat al naturii mărfurilor sau al unui caz fortuit sau
de forță majoră sau ca o consecință a unor instrucțiuni ale
Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate autorităților vamale; în sensul prezentei litere, mărfurile sunt
cu procedura de examinare menționată la articolul 285 considerate a fi pierdute în mod iremediabil în cazul în care
alineatul (4). au devenit inutilizabile de către orice persoană;
(3) În cazul în care, conform alineatului (1) litera (g), o (2) Se face derogare de la obligația menționată la alineatul
datorie vamală se stinge în privința unor mărfuri puse în (1):
liberă circulație cu scutire sau reducere de taxe la import
datorită destinației lor finale, deșeurile și resturile rezultate din
distrugerea acestora sunt considerate drept mărfuri neunionale.
(a) în cazul mijloacelor de transport și al mărfurilor care se află
la bordul acestora și care doar traversează apele teritoriale
(4) Dispozițiile în vigoare referitoare la ratele standard de sau spațiul aerian al teritoriului vamal al Uniunii fără a se
pierdere iremediabilă ca rezultat al naturii mărfurilor se aplică opri pe acest teritoriu; și
în cazul în care persoana în cauză nu poate face dovada că
pierderea efectivă o depășește pe cea calculată prin aplicarea
ratei standard pentru mărfurile respective.
(b) în alte cazuri justificate corespunzător având în vedere tipul
de mărfuri sau trafic sau dacă acordurile internaționale
(5) În cazul în care mai multe persoane sunt supuse plății impun acest lucru.
cuantumului taxelor la import sau export corespunzător datoriei
vamale și se acordă o remitere, datoria vamală se stinge numai
pentru persoana sau persoanele pentru care remiterea a fost
acordată.
(3) Declarația sumară de intrare se depune la biroul vamal
unde are loc prima intrare într-un anumit termen, anterior
introducerii mărfurilor pe teritoriul vamal al Uniunii.
(6) În cazul menționat la alineatul (1) litera (k), datoria
vamală nu este stinsă în privința oricărei persoane care a
comis o tentativă de fraudă.
Articolul 125
(4) Declarația sumară de intrare se depune de către trans
Aplicarea sancțiunilor portator.
Atunci când se stinge datoria vamală în baza articolului 124
alineatul (1) litera (h), statele membre nu trebuie împiedicate să
aplice sancțiuni pentru nerespectarea dispozițiilor legislației
vamale. În pofida obligațiilor transportatorului, declarația sumară de
intrare poate fi depusă și de una dintre persoanele următoare:
Articolul 126
Delegarea de competențe (a) importatorul, destinatarul sau orice altă persoană în numele
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor sau pe seama cărora acționează transportatorul;
mitate cu articolul 284 pentru a stabili lista nerespectărilor care
nu au consecințe semnificative asupra funcționării corecte a
regimului vamal în cauză și pentru a completa articolul 124
alineatul (1) litera (h) punctul (i). (b) orice persoană în măsură să prezinte mărfurile în cauză sau
să asigure prezentarea acestora la biroul vamal de intrare.
TITLUL IV
Articolul 127
Depunerea unei declarații sumare de intrare (6) În anumite cazuri, când nu toate datele menționate la
alineatul (5) pot fi obținute de la persoanele menționate la
(1) Mărfurile introduse pe teritoriul vamal al Uniunii sunt alineatul (4), se poate solicita altor persoane care dețin respec
acoperite de o declarație sumară de intrare. tivele date și au dreptul de a le furniza să facă acest lucru.
L 269/52 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
Nicio modificare nu mai este posibilă ulterior uneia dintre (a) cazurile în care se acordă o derogare de la obligația de a
următoarele: depune o declarație sumară de intrare, în conformitate cu
articolul 127 alineatul (2) litera (c);
(b) normele de procedură și furnizarea datelor declarației plantelor, de protecție a mediului înconjurător, a patrimoniului
sumare de intrare de către celelalte persoane menționate la național cu valoare artistică, istorică sau arheologică și de
articolul 127 alineatul (6); protecție a proprietății industriale sau comerciale, inclusiv al
controlului vizând precursorii de droguri, mărfurile care
încalcă anumite drepturi de proprietate intelectuală și sumele
(c) termenul în care trebuie efectuată o analiză de risc și în care de bani în numerar, precum și al aplicării măsurilor de
trebuie luate măsurile necesare, în conformitate cu conservare și administrare a patrimoniului piscicol și a celor
articolul 128; de politică comercială.
(d) normele de procedură pentru modificarea declarației sumare Mărfurile rămân sub supraveghere atât timp cât este necesar
de intrare, în conformitate cu articolul 129 alineatul (1); pentru a le fi determinat statutul vamal, iar supravegherea nu
încetează decât cu permisiunea autorităților vamale.
Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate Mărfurile neunionale rămân sub supraveghere vamală, fie până
cu procedura de examinare menționată la articolul 285 ce se schimbă statutul vamal al acestora, fie până la scoaterea de
alineatul (4). pe teritoriul vamal al Uniunii sau distrugerea lor.
CAPITOLUL 2
(2) Titularul mărfurilor aflate sub supraveghere vamală poate
Sosirea mărfurilor oricând, cu permisiunea autorităților vamale, să le examineze
sau să preleveze eșantioane, în special în scopul determinării
Secțiunea 1 clasificării tarifare, a valorii în vamă sau a statutului vamal.
(5) Alineatele (1) și (2) nu exclud aplicarea normelor speciale Articolul 138
în ceea ce privește mărfurile transportate în interiorul zonelor
de frontieră sau prin conducte și cabluri și transporturile de Conferirea competențelor de executare
importanță economică neglijabilă, precum scrisorile, cărțile Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în
poștale, imprimatele sau echivalentul electronic al acestora aplicare, normele de procedură referitoare la:
ținut pe alte suporturi sau mărfurile transportate de către
călători, cu condiția ca supravegherea vamală și posibilitățile
de control vamal să nu fie compromise. (a) notificarea sosirii menționate la articolul 133;
Articolul 136
Secțiunea 2
Servicii aeriene și maritime în interiorul Uniunii
Prezentarea, descărcarea și verificarea
Articolele 127 - 130 și 133, articolul 135 alineatul (1) și arti mărfurilor
colele 137, 139 - 141 și 144 - 149 nu se aplică mărfurilor
neunionale și mărfurilor menționate la articolul 155 care au Articolul 139
părăsit temporar teritoriul vamal al Uniunii în deplasarea lor
între două puncte ale acestui teritoriu pe cale maritimă sau Prezentarea mărfurilor în vamă
aeriană, cu condiția să fi fost transportate pe o rută directă, (1) Mărfurile introduse pe teritoriul vamal al Uniunii sunt
fără escală în afara teritoriului vamal al Uniunii. prezentate în vamă imediat după sosirea lor la biroul vamal
desemnat, sau în orice alt loc desemnat sau aprobat de autori
tățile vamale, sau într-o zonă liberă, de către una dintre
persoanele următoare:
Articolul 137
Transportul în condiții speciale (a) persoana care a introdus mărfurile pe teritoriul vamal al
(1) În cazul în care, în situații de caz fortuit sau de forță Uniunii;
majoră, obligația prevăzută la articolul 135 alineatul (1) nu
poate fi executată, persoana care are acea obligație sau oricare
altă persoană care acționează pe seama ei informează fără (b) persoana în numele și pe seama căreia acționează persoana
întârziere autoritățile vamale despre această situație. În situația care a introdus mărfurile pe teritoriul vamal al Uniunii;
în care cazul fortuit sau forța majoră nu conduce la pierderea
totală a mărfurilor, autoritățile vamale sunt informate, de
asemenea, cu privire la localizarea lor exactă. (c) persoana care și-a asumat responsabilitatea pentru trans
portul mărfurilor după introducerea acestora pe teritoriul
vamal al Uniunii.
(2) În cazul în care, în situații de caz fortuit sau de forță (2) Mărfurile care sunt introduse pe teritoriul vamal al
majoră, o navă sau o aeronavă care intră sub incidența arti Uniunii pe cale maritimă sau aeriană și care rămân la bordul
colului 135 alineatul (6) este constrânsă să ancoreze în port acelorași mijloace de transport în vederea transportării se
sau să aterizeze temporar pe teritoriul vamal al Uniunii, fără a prezintă în vamă numai în portul sau la aeroportul unde sunt
putea respecta obligația prevăzută la articolul 135 alineatul (1), descărcate sau transbordate. Cu toate acestea, mărfurile
persoana care introduce nava sau aeronava pe teritoriul vamal al introduse pe teritoriul vamal al Uniunii, care sunt descărcate
Uniunii sau orice altă persoană care acționează pe seama și reîncărcate în aceleași mijloace de transport pe durata trans
acesteia informează de îndată autoritățile vamale cu privire la portului respectiv pentru a permite descărcarea sau încărcarea
această situație. altor mărfuri, nu sunt prezentate în vamă în port sau la
aeroport.
(3) Autoritățile vamale stabilesc măsurile care trebuie luate (3) Fără a aduce atingere obligațiilor persoanei menționate la
pentru a permite supravegherea vamală a mărfurilor menționate alineatul (1), mărfurile pot fi de asemenea prezentate de către
la alineatul (1) sau a navei sau a aeronavei, precum și a una dintre persoanele următoare:
mărfurilor de la bordul acestora în circumstanțele prevăzute la
alineatul (2) și pentru a se asigura, dacă este cazul, că ele sunt
transportate ulterior spre un birou vamal sau alt loc desemnat (a) orice persoană care plasează imediat mărfurile sub un regim
sau aprobat de autorități. vamal;
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/55
(b) titularul unei autorizații de exploatare a spațiilor de depo (2) Articolele 140 și 144 - 149 se aplică mărfurilor
zitare sau orice persoană care exercită o activitate în zonele neunionale care au circulat sub un regim de tranzit, din
libere. momentul în care mărfurile respective sunt prezentate la
biroul vamal de destinație situat pe teritoriul vamal al Uniunii,
în conformitate cu reglementările privind regimul de tranzit.
(4) Persoana care prezintă mărfurile face referire la declarația
sumară de intrare sau, în cazurile menționate la articolul 130, la
declarația vamală sau la declarația de depozitare temporară
depusă pentru respectivele mărfuri, cu excepția cazului în care Articolul 142
s-a acordat o derogare de la obligația de depunere a unei
declarații sumare de intrare. Delegarea de competențe
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor
mitate cu articolul 284 pentru a stabili condițiile de aprobare a
(5) Atunci când pentru mărfuri neunionale prezentate în locurilor menționate la articolul 139 alineatul (1).
vamă nu s-a depus o declarație sumară de intrare și cu
excepția cazului în care s-a acordat o derogare de la obligația
de depunere a unei astfel de declarații, una dintre persoanele
menționate la articolul 127 alineatul (4) depune imediat, fără a
Articolul 143
aduce atingere articolului 127 alineatul (6), o astfel de declarație
sau o declarație vamală sau o declarație de depozitare temporară Conferirea competențelor de executare
depusă în locul acesteia.
Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în
aplicare, normele de procedură referitoare la prezentarea
mărfurilor în vamă menționată la articolul 139.
(6) Alineatul (1) nu exclude aplicarea normelor speciale în
ceea ce privește mărfurile transportate în interiorul zonelor de
frontieră sau prin conducte și cabluri și transporturile de
importanță economică neglijabilă, precum scrisorile, cărțile
poștale, imprimatele sau echivalentul electronic al acestora Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate
ținut pe alte suporturi sau mărfurile transportate de către cu procedura de examinare menționată la articolul 285
călători, cu condiția ca supravegherea vamală și posibilitățile alineatul (4).
de control vamal să nu fie compromise.
(1) Mărfurile nu pot fi descărcate sau transbordate de pe Mărfurile neunionale sunt depozitate temporar din momentul
mijlocul de transport pe care se află decât cu autorizație din prezentării lor în vamă.
partea autorităților vamale, în locuri desemnate sau aprobate de
aceste autorități.
Articolul 145
Cu toate acestea, o astfel de autorizație nu este necesară în cazul Declarația de depozitare temporară
unui pericol iminent care impune descărcarea imediată a mărfu
rilor, în totalitate sau în parte. Într-un asemenea caz, autoritățile (1) Mărfurile neunionale prezentate în vamă sunt acoperite
vamale sunt informate fără întârziere. de o declarație de depozitare temporară care conține toate
datele necesare pentru aplicarea dispozițiilor care reglementează
depozitarea temporară.
(2) Autoritățile vamale pot să solicite oricând descărcarea și
dezambalarea mărfurilor, cu scopul de a le verifica, de a preleva
eșantioane și de a controla mijloacele de transport în care
circulă mărfurile. (2) Documentele referitoare la mărfurile depozitate temporar
sunt puse la dispoziția autorităților vamale în cazul în care
legislația Uniunii prevede astfel sau atunci când este necesar
Articolul 141 în vederea controalelor vamale.
Mărfuri care circulă în cadrul tranzitului
(1) Articolul 135 alineatele (2) - (6), articolele 139, 140 și
144 - 149 nu se aplică în cazul introducerii pe teritoriul vamal (3) Declarația de depozitare temporară este depusă de una
al Uniunii a mărfurilor care se află deja plasate sub un regim de dintre persoanele menționate la articolul 139 alineatul (1) sau
tranzit. (2) cel târziu în momentul prezentării mărfurilor în vamă.
L 269/56 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
(4) Declarația de depozitare temporară include, cu excepția (11) În sensul alineatelor (1) - (10), în cazul în care mărfurile
cazului în care s-a acordat o derogare de la obligația de neunionale care au circulat sub un regim de tranzit sunt
depunere a unei declarații sumare, o referință a oricărei prezentate în vamă la un birou de destinație aflat pe teritoriul
declarații sumare de intrare depuse pentru mărfurile prezentate vamal al Uniunii, datele pentru regimul de tranzit în cauză sunt
în vamă, cu excepția cazului în care acestea sunt deja depozitate considerate a fi declarația de depozitare temporară, cu condiția
temporar sau se află sub un regim vamal și nu au părăsit să îndeplinească cerințele în acest scop. Cu toate acestea, după
teritoriul vamal al Uniunii. finalizarea regimului de tranzit titularul mărfurilor poate depune
o declarație de depozitare temporară.
(a) o referință a oricărei declarații sumare de intrare depuse (1) În baza unei cereri depuse de declarant, acestuia i se
pentru mărfurile în cauză, completată de datele unei permite să modifice una sau mai multe date din declarația de
declarații de depozitare temporară; depozitare temporară ulterior depunerii acesteia. Modificarea nu
poate să facă declarația vamală aplicabilă altor mărfuri decât
celor care au făcut inițial obiectul acesteia.
(6) Autoritățile vamale pot accepta ca sistemele de informații (a) autoritățile vamale au informat persoana care a depus
comerciale, portuare sau de transport să fie utilizate pentru declarația că intenționează să verifice mărfurile;
depunerea unei declarații de depozitare temporară, cu condiția
să conțină datele necesare pentru o astfel de declarație și ca
datele în cauză să fie disponibile în conformitate cu alineatul
(3). (b) autoritățile vamale au stabilit că datele din declarație sunt
incorecte;
(3) Titularul autorizației menționate la articolul 148 sau (3) Autorizația prevăzută la alineatul (1) se acordă numai în
persoana care depozitează mărfurile în cazurile în care cazul în care autoritățile vamale pot exercita supravegherea
mărfurile sunt depozitate în alte locuri desemnate sau vamală fără a trebui să introducă măsuri administrative dispro
aprobate de autoritățile vamale răspunde pentru toate porționate față de nevoile economice respective.
elementele următoare:
(b) îndeplinirea obligațiilor care rezultă în urma păstrării Această evidență trebuie să conțină informațiile și datele care să
mărfurilor în regim de depozitare temporară. le permită autorităților vamale să supravegheze exploatarea
spațiilor de depozitare temporară, în special în ceea ce
privește identificarea mărfurilor depozitate, statutul vamal și
circulația acestora.
(4) În cazul în care, din orice motiv, mărfurile nu pot fi
menținute în regim de depozitare temporară, autoritățile
vamale iau fără întârziere toate măsurile necesare pentru a
reglementa situația respectivelor mărfuri, în conformitate cu
articolele 197, 198 și 199. Se consideră că un operator economic autorizat pentru simpli
ficări vamale îndeplinește obligația prevăzută la primul și la al
doilea paragraf în măsura în care evidențele sale sunt adecvate
având în vedere scopul exploatării depozitării temporare.
Articolul 148
Autorizația pentru exploatarea spațiilor de depozitare
temporară
(5) Autoritățile vamale îl pot autoriza pe titularul autorizației
(1) Pentru exploatarea spațiilor de depozitare temporară este să mute mărfuri depozitate temporar între diferitele spații de
necesară o autorizație din partea autorităților vamale. O astfel depozitare temporară, cu condiția ca astfel de mutări să nu
de autorizație nu este necesară în cazul în care operatorul crească riscul de fraudă, după cum urmează:
spațiului de depozitare temporară este însăși autoritatea vamală.
(2) Autorizația menționată la alineatul (1) este acordată (b) o astfel de mutare intră sub incidența unei singure autori
numai persoanelor care îndeplinesc toate condițiile următoare: zații, eliberate unui operator economic autorizat pentru
simplificări vamale; sau
Alegerea unui regim vamal NORME GENERALE PRIVIND STATUTUL VAMAL, PLASAREA
MĂRFURILOR SUB UN REGIM VAMAL, VERIFICAREA,
Cu excepția cazului în care există dispoziții contrare, declarantul ACORDAREA LIBERULUI DE VAMĂ ȘI DISPUNEREA DE
este liber să aleagă regimul vamal sub care să plaseze mărfurile, MĂRFURI
în condițiile specifice regimului respectiv, indiferent de natura
sau cantitatea lor, de țara de origine, de transport sau de
CAPITOLUL 1
destinația acestora.
Statutul vamal al mărfurilor
Articolul 153
Articolul 151
Prezumția statutului vamal de mărfuri unionale
Delegarea de competențe
(1) Toate mărfurile care se află pe teritoriul vamal al Uniunii
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor sunt presupuse a fi mărfuri unionale, cu excepția cazului în care
mitate cu articolul 284 pentru a stabili: se stabilește faptul că acestea nu au statutul vamal de mărfuri
unionale.
(a) depunerea declarației de depozitare temporară menționată la (b) în cazul în care sunt plasate sub regim de tranzit extern, de
articolul 145; depozitare sau de perfecționare activă, în măsura în care
legislația vamală o permite;
(b) modificarea declarației de depozitare temporară, în confor (c) în cazul în care sunt plasate sub regimul de destinație finală
mitate cu articolul 146 alineatul (1); și sunt apoi abandonate în favoarea statului sau sunt
distruse și rămân resturi;
(c) invalidarea declarației de depozitare temporară, în confor (d) în cazul în care declarația de punere în liberă circulație este
mitate cu articolul 146 alineatul (2); invalidată după acordarea liberului de vamă pentru mărfurile
respective.
(2) În anumite cazuri, mărfurile unionale pot circula, fără a (3) Mărfurile unionale declarate pentru export, tranzit în inte
face obiectul vreunui regim vamal, de la un punct la altul al riorul Uniunii sau perfecționare pasivă se află sub supraveghere
teritoriului vamal al Uniunii și pot părăsi temporar acest vamală din momentul acceptării declarației menționate la
teritoriu fără a li se modifica statutul vamal. alineatul (1) și până în momentul în care sunt scoase în afara
teritoriului vamal al Uniunii, sunt abandonate în favoarea
statului sau sunt distruse, sau până când declarația vamală
Articolul 156 este invalidată.
Delegarea de competențe
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor Articolul 159
mitate cu articolul 284 pentru a stabili:
Birourile vamale competente
(1) În cazul în care nu există dispoziții contrare în legislația
(a) cazurile în care prezumția prevăzută la articolul 153 Uniunii, statele membre stabilesc amplasarea și competența dife
alineatul (1) nu se aplică; ritelor birouri vamale situate pe teritoriul lor.
(d) cazurile în care statutul vamal al mărfurilor menționate la (3) Cu excepția cazurilor când există dispoziții contrare,
articolul 155 alineatul (2) nu se modifică. biroul vamal competent pentru plasarea mărfurilor sub un
regim vamal este biroul vamal responsabil de locul unde
mărfurile sunt prezentate în vamă.
Articolul 157
Conferirea competențelor de executare
Articolul 160
Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în
aplicare, normele de procedură pentru furnizarea și verificarea Delegarea de competențe
dovezii statutului vamal al mărfurilor unionale. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor
mitate cu articolul 284 pentru a determina cazurile în care o
declarație vamală poate fi depusă prin utilizarea altor mijloace
Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate decât tehnicile de prelucrare electronică a datelor, în confor
cu procedura de examinare menționată la articolul 285 mitate cu articolul 158 alineatul (2).
alineatul (4).
Articolul 161
CAPITOLUL 2
Conferirea competențelor de executare
Plasarea mărfurilor sub un regim vamal
Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în
Secțiunea 1 aplicare, normele de procedură pentru:
Dispoziții Generale
Articolul 158 (a) stabilirea birourilor vamale competente, altele decât cele
menționate la articolul 159 alineatul (3), inclusiv birourile
Declararea mărfurilor în vamă și supravegherea vamală a vamale de intrare și cele de ieșire;
mărfurilor unionale
(1) Toate mărfurile destinate plasării sub un regim vamal, cu
excepția regimului de zonă liberă, fac obiectul unei declarații
(b) depunerea declarației vamale în cazurile menționate la
vamale corespunzătoare acestui regim.
articolul 158 alineatul (2).
Secțiunea 2 Secțiunea 3
Declarații Vamale Standard Declarațiile vamale simplificate
Articolul 163
Documentele justificative
(2) Utilizarea regulată a declarației simplificate menționate la
(1) Documentele justificative solicitate pentru aplicarea alineatul (1) face obiectul unei autorizații din partea autorităților
dispozițiilor regimului vamal pentru care mărfurile sunt vamale.
declarate trebuie să se afle în posesia declarantului și la
dispoziția autorităților vamale în momentul depunerii declarației
vamale.
Articolul 167
Declarația suplimentară
(2) Documentele justificative se pun la dispoziția autorităților (1) În cazul declarației simplificate conform articolului 166
vamale în cazul în care legislația Uniunii prevede astfel sau sau al înscrierii în evidențele declarantului conform articolului
atunci când este necesar în vederea controalelor vamale. 182, declarantul depune la biroul vamal competent, într-un
anumit termen, o declarație suplimentară conținând datele
necesare pentru regimul vamal în cauză.
(b) privind punerea la dispoziție a documentelor justificative (3) Autoritățile vamale pot acorda o derogare de la cerința de
menționate la articolul 163 alineatul (1). depunere a unei declarații suplimentare în cazul în care sunt
îndeplinite următoarele condiții:
(b) declarația simplificată conține deja toate informațiile (b) declarației suplimentare menționate la articolul 167.
necesare pentru regimul vamal în cauză; și
(b) termenul specific menționat la articolul 167 alineatul (1) (3) Prin derogare de la alineatul (2), următorii declaranți nu
primul paragraf în care trebuie depusă declarația supli au obligația de a fi stabiliți pe teritoriul vamal al Uniunii:
mentară;
(a) declarației simplificate menționate la articolul 166; (4) Declarațiile vamale se autentifică.
L 269/62 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
Articolul 172
(b) în cazul în care acestea sunt asigurate că, în urma unor
Acceptarea unei declarații vamale circumstanțe speciale, plasarea mărfurilor sub regimul
vamal pentru care au fost declarate nu se mai justifică.
(1) Declarațiile vamale care respectă condițiile prevăzute în
prezentul capitol sunt acceptate imediat de autoritățile vamale,
cu condiția ca mărfurile la care se referă să fi fost prezentate în
vamă. Cu toate acestea, în cazul în care autoritățile vamale au informat
declarantul de intenția lor de a proceda la verificarea mărfurilor,
cererea de invalidare a declarației vamale nu poate fi acceptată
înainte ca această verificare să aibă loc.
(2) Data de acceptare a declarației vamale de către autoritățile
vamale este, în cazul în care nu există dispoziții contrare, data
care se ia în considerare pentru aplicarea dispozițiilor regimului (2) Declarația vamală nu poate fi invalidată după acordarea
vamal sub care au fost declarate mărfurile și pentru toate liberului de vamă pentru mărfuri, cu excepția cazului în care
celelalte formalități de import sau export. există dispoziții contrare în acest sens.
Articolul 175
Articolul 173
Delegarea de competențe
Modificarea unei declarații vamale
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor
(1) Declarantului i se permite, în baza unei cereri, să modifice mitate cu articolul 284 pentru a determina cazurile în care
una sau mai multe date din declarația vamală după acceptarea declarația vamală este invalidată ulterior acordării liberului de
acesteia de către autoritățile vamale. Modificarea nu poate să vamă pentru mărfuri, astfel cum se prevede la articolul 174
facă declarația vamală aplicabilă altor mărfuri decât celor care alineatul (2).
au făcut inițial obiectul acesteia.
Articolul 176
(b) fie au stabilit că datele din declarația vamală sunt incorecte; (b) pentru acceptarea unei declarații vamale astfel cum se
menționează la articolul 172, inclusiv aplicarea respectivelor
norme în cazurile menționate la articolul 179;
Articolul 177
Simplificarea întocmirii declarațiilor vamale pentru (b) desfășoară controalele vamale pentru verificarea declarației
mărfurile care fac obiectul unor subpoziții tarifare diferite vamale prevăzute la articolul 188 literele (a) și (b);
(1) În cazul în care un transport este compus din mărfuri
care fac obiectul unor subpoziții tarifare diferite, iar tratarea
fiecăreia dintre aceste mărfuri conform clasificării sale tarifare
(c) în cazuri justificate, solicită biroului vamal unde sunt
antrenează, în vederea întocmirii declarației vamale, activități și
prezentate mărfurile să desfășoare controalele vamale
cheltuieli disproporționate față de taxele la import sau la export
pentru verificarea declarației vamale menționate la
care le sunt aplicabile, autoritățile vamale pot, în baza unei
articolul 188 literele (c) și (d); și
cereri depuse de declarant, să accepte ca întregului transport
să i se aplice taxa la import sau la export conform subpoziției
tarifare a mărfii care este supusă celei mai ridicate taxe la import
sau la export.
(d) desfășoară formalitățile vamale pentru recuperarea cuan
tumului taxei la import sau la export corespunzătoare
oricărei datorii vamale.
(2) Autoritățile vamale refuză utilizarea simplificării
menționate la alineatul (1) pentru mărfurile care fac obiectul
prohibițiilor sau restricțiilor sau al accizelor în situația în care
clasificarea corectă este necesară pentru aplicarea măsurii. (4) Biroul vamal la care se depune declarația vamală și biroul
vamal la care sunt prezentate mărfurile schimbă informațiile
necesare pentru verificarea declarației vamale pentru acordarea
liberului de vamă pentru mărfuri.
Articolul 178
Conferirea competențelor de executare
Comisia adoptă, prin intermediul unor acte de punere în (5) Fără a aduce atingere propriilor controale care țin de
aplicare, măsuri pentru stabilirea subpoziției tarifare în vederea mărfurile introduse sau scoase de pe teritoriul vamal al
aplicării articolului 177 alineatul (1). Uniunii, biroul vamal la care sunt prezentate mărfurile
desfășoară controalele vamale menționate la alineatul (3) litera
(c) și prezintă rezultatele acestora biroului vamal la care se
depune declarația vamală.
Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate
cu procedura de examinare menționată la articolul 285
alineatul (4).
(6) Biroul vamal la care se depune declarația vamală acordă
liberul de vamă pentru mărfuri în conformitate cu articolele
194 și 195, luând în considerare:
Articolul 179
Vămuirea centralizată
(1) Autoritățile vamale pot autoriza, în baza unei cereri, o (a) rezultatele propriilor controale pentru verificarea declarației
persoană să depună, la biroul vamal responsabil de locul în care vamale;
o astfel de persoană este stabilită, o declarație vamală privind
mărfurile prezentate în vamă la un alt birou vamal.
Articolul 180
(2) Solicitantul autorizației menționate la alineatul (1) trebuie Delegarea de competențe
să fie operator economic autorizat pentru simplificări vamale.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor
mitate cu articolul 284 pentru a stabili condițiile de acordare a
autorizației menționate la articolul 179 alineatul (1) primul
(3) Biroul vamal unde este depusă declarația vamală: paragraf.
L 269/64 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
Articolul 181 (c) biroul vamal de supraveghere are acces la toate informațiile
pe care le consideră necesare pentru a-și putea exercita
Conferirea competențelor de executare drepturile de examinare a mărfurilor în cazul în care acest
Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în lucru este necesar;
aplicare, normele de procedură referitoare la:
(2) Declarația vamală se consideră acceptată în momentul în Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate
care mărfurile sunt înscrise în evidențe. cu procedura de examinare menționată la articolul 285
alineatul (4).
(3) Autoritățile vamale pot acorda, în baza unei cereri, o Articolul 185
derogare de la obligația prezentării mărfurilor. În acest caz, se
Autoevaluarea
consideră că liberul de vamă a fost acordat la momentul efec
tuării înscrierii în evidențele declarantului. (1) În baza unei cereri, autoritățile vamale pot autoriza un
operator economic să efectueze anumite formalități vamale care
sunt în sarcina autorităților vamale în vederea stabilirii cuan
tumului taxelor la import și la export datorat, precum și să
Derogările pot fi acordate doar în cazul în care sunt întrunite desfășoare anumite controale sub supraveghere vamală.
toate condițiile următoare:
(a) condițiile pentru acordarea autorizației menționate la (2) Declarantul are dreptul să asiste sau să fie reprezentat la
articolul 185 alineatul (1); verificarea mărfurilor sau la prelevarea de eșantioane. În cazul în
care autoritățile vamale au motive temeinice, acestea pot solicita
declarantului să asiste sau să fie reprezentat la verificarea
mărfurilor sau la prelevarea de eșantioane, sau să le furnizeze
(b) formalitățile și controalele vamale care sunt în sarcina titu asistența necesară pentru facilitarea verificării mărfurilor sau a
larului autorizației menționate la articolul 185 alineatul (1). prelevării de eșantioane menționate mai sus.
Articolul 187
(3) În cazul în care prelevările de eșantioane se efectuează
Conferirea competențelor de executare conform dispozițiilor în vigoare, autoritățile vamale nu
datorează nicio indemnizație, dar suportă costurile de analiză
Comisia determină, prin intermediul actelor de punere în sau de control.
aplicare, normele de procedură referitoare la formalitățile și
controalele vamale care se efectuează de către titularul autori
zației în conformitate cu articolul 185 alineatul (1).
Articolul 190
Examinarea parțială a mărfurilor și prelevarea de
Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate eșantioane
cu procedura de examinare menționată la articolul 285
alineatul (4). (1) În cazul în care verificarea nu se efectuează decât asupra
unei părți din mărfurile acoperite de declarația vamală sau în
cazul în care se procedează la prelevarea de eșantioane, rezul
tatele acestei verificări parțiale sau ale analizei sau controlului
CAPITOLUL 3 eșantioanelor sunt valabile pentru toate mărfurile acoperite de
aceeași declarație.
Verificarea și acordarea liberului de vamă
Secțiunea 1
Verificarea Cu toate acestea, declarantul poate solicita o verificare a
mărfurilor sau o prelevare de eșantioane suplimentară, în
Articolul 188 cazul în care estimează că rezultatele verificării parțiale sau ale
analizei sau examinarea eșantioanelor nu sunt valabile pentru
Verificarea unei declarații vamale restul mărfurilor declarate. Cererea este acceptată cu condiția ca
mărfurile să nu fi primit liberul de vamă sau, în cazul în care
În scopul verificării corectitudinii datelor conținute în declarația acesta a fost acordat, ca declarantul să demonstreze că acestea
vamală acceptată, autoritățile vamale pot: nu au fost modificate în niciun fel.
(d) să preleveze eșantioane în vederea analizei sau examinării (1) Rezultatele verificării declarației vamale se utilizează drept
aprofundate a mărfurilor. bază pentru aplicarea dispozițiilor privind regimul vamal sub
care au fost plasate mărfurile.
Articolul 189
(2) În cazul în care nu s-a procedat la verificarea declarației
Examinarea mărfurilor și prelevarea de eșantioane
vamale, alineatul (1) se aplică în conformitate cu datele din
(1) Transportul mărfurilor spre locurile în care se procedează declarația respectivă.
la verificarea lor, respectiv, dacă este cazul, la prelevarea de
eșantioane și toate manipulările necesare pentru a permite
această verificare sau prelevare se efectuează de către declarant
sau sub responsabilitatea acestuia. Cheltuielile care rezultă sunt (3) Rezultatele verificării efectuate de autoritățile vamale au
suportate de către declarant. aceeași forță probatorie pe întreg teritoriul vamal al Uniunii.
L 269/66 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
Articolul 194
Articolul 196
Acordarea liberului de vamă pentru mărfuri
Delegarea de competențe
(1) În cazul în care condițiile de plasare a mărfurilor sub
regimul în cauză sunt întrunite și cu condiția ca eventualele Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor
restricții să fie aplicate și ca mărfurile să nu facă obiectul mitate cu articolul 284 pentru a stabili cazurile menționate la
unor măsuri de prohibiție, autoritățile vamale acordă liberul articolul 195 alineatul (2).
de vamă acestor mărfuri în momentul în care datele din
declarația vamală au fost verificate sau au fost acceptate fără
verificare. CAPITOLUL 4
Dispunerea de mărfuri
Articolul 199
(iii) plățile sau garanțiile care ar fi trebuit efectuate sau
constituite cu privire la taxele la import sau la export, Abandonul
după caz, nu au fost efectuate sau constituite în
termenele prevăzute; Mărfurile neunionale și cele care sunt plasate sub regimul de
destinație finală pot, cu permisiunea prealabilă a autorităților
vamale, să fie abandonate în favoarea statului de către
titularul regimului sau, dacă este cazul, de către titularul mărfu
(iv) mărfurile fac obiectul unor măsuri de prohibiție sau rilor.
restricție;
Articolul 200
(c) în cazul în care mărfurile nu sunt ridicate într-un termen Conferirea competențelor de executare
rezonabil după acordarea liberului de vamă;
Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în
aplicare, normele de procedură referitoare la:
(3) În situația în care produsele prelucrate obținute în cadrul În cazul în care destinația finală pentru care mărfurile respective
perfecționării active sunt puse în liberă circulație, iar calculul urmează să fie puse în liberă circulație nu mai este aceeași,
cuantumului taxei la import se face în conformitate cu cuantumul taxelor la import se reduce cu cel eventual încasat
articolul 85 alineatul (1), măsurile de politică comercială apli la prima punere în liberă circulație a mărfurilor. În cazul în care
cabile respectivelor mărfuri se aplică numai în cazul în care cuantumul încasat la prima punere în liberă circulație îl
mărfurile care au fost plasate în perfecționare activă fac depășește pe cel încasat la punerea în liberă circulație a
obiectul unor astfel de măsuri. mărfurilor reintroduse, nu se acordă nicio rambursare.
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/69
(4) În cazul în care mărfurile unionale și-au pierdut statutul (b) cazurile speciale menționate la articolul 204.
vamal de mărfuri unionale în temeiul articolului 154 și sunt
puse în liberă circulație ulterior, se aplică alineatele (1), (2) și (3).
Articolul 207
(5) Scutirea de taxe la import nu se acordă decât cu condiția Conferirea competențelor de executare
ca mărfurile să fie reintroduse în aceeași stare în care au fost
Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în
exportate.
aplicare, normele de procedură referitoare la furnizarea infor
mațiilor menționate la articolul 203 alineatul (6).
Articolul 204
Mărfuri care au beneficiat de măsurile stabilite în cadrul Secțiunea 2
politicii agricole comune
Pescuitul maritim și produsele obținute
Scutirea de taxe la import prevăzută la articolul 203 nu se din mare
acordă mărfurilor care au beneficiat de măsuri stabilite în
cadrul politicii agricole comune care implică exportul lor în
afara teritoriului vamal al Uniunii, cu excepția cazurilor Articolul 208
specifice pentru care există dispoziții contrare. Produse de pescuit maritim și produse obținute din mare
(1) Fără a aduce atingere articolului 60 alineatul (1), sunt
scutite de taxe la import în momentul punerii în liberă circu
Articolul 205 lație:
Mărfuri plasate în prealabil sub regimul de perfecționare
activă
(1) Articolul 203 se aplică pentru produsele prelucrate care (a) produsele de pescuit maritim și alte produse obținute din
au fost inițial reexportate în afara teritoriului vamal al Uniunii marea teritorială a unei țări sau a unui teritoriu situat în
sub regim de perfecționare activă. afara teritoriul vamal al Uniunii, prin intermediul navelor
înmatriculate sau înregistrate într-un stat membru și care
arborează pavilionul statului respectiv;
CAPITOLUL 1
(i) toate cerințele regimului sunt îndeplinite;
Dispoziții generale
Articolul 210
(ii) după caz, mărfurile pot fi identificate pentru perioada
Domeniul de aplicare respectivă;
Mărfurile pot fi plasate într-una dintre categoriile următoare de
regimuri speciale:
(iii) astfel de evidențe contabile sau de evidențe vamale
permit ca regimul să fie controlat;
(a) tranzitul; care cuprinde tranzitul extern și tranzitul intern;
Articolul 211
Autorizația (g) cererea nu privește exploatarea spațiilor de depozitare
pentru antrepozitarea vamală a mărfurilor;
(1) O autorizație din partea autorităților vamale se solicită
pentru următoarele:
Condițiile în care este admisă utilizarea unuia sau a mai multora (3) În cazul în care nu există dispoziții contrare, autorizația
dintre regimurile speciale menționate la primul paragraf sau menționată la alineatul (1) se acordă exclusiv persoanelor care
exploatarea spațiilor de depozitare sunt precizate în autorizație. îndeplinesc toate condițiile următoare:
(c) în cazul în care o datorie vamală sau alte taxe pot lua Articolul 213
naștere pentru mărfurile plasate sub un regim special,
persoanele respective constituie o garanție conform arti Conferirea competențelor de executare
colului 89; Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în
aplicare, normele de procedură referitoare la examinarea
condițiilor economice menționate la articolul 211 alineatul (6).
(d) în cazul regimului de admitere temporară sau de
perfecționare activă, ele utilizează mărfurile sau asigură
utilizarea acestora, sau desfășoară operațiuni de prelucrare Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate
sau asigură desfășurarea lor. cu procedura de examinare menționată la articolul 285
alineatul (4).
Articolul 212 (1) În alte cazuri decât regimul de tranzit și fără a aduce
atingere articolului 254, un regim special este încheiat în
Delegarea de competențe cazul în care mărfurile plasate sub acest regim sau produsele
prelucrate sunt plasate sub un alt regim vamal, sunt scoase de
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor
pe teritoriul vamal al Uniunii sau au fost distruse și nu au rămas
mitate cu articolul 284 pentru a stabili:
resturi, sau sunt abandonate în favoarea statului în temeiul
articolului 199.
(c) cazurile în care se consideră că sunt îndeplinite condițiile (3) Autoritățile vamale iau toate măsurile necesare în vederea
economice, astfel cum se menționează la articolul 211 reglementării situației mărfurilor pentru care regimul nu s-a
alineatul (5). descărcat în condițiile prevăzute.
L 269/72 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
(4) Cu excepția cazului în care există dispoziții contrare, (b) pentru a stabili formele de manipulare uzuală a mărfurilor
descărcarea regimului vamal trebuie să aibă loc într-un anumit plasate sub regimul de antrepozitare vamală sau de
termen. prelucrare sau a mărfurilor plasate în zone libere, astfel
cum se menționează la articolul 220.
Articolul 216
Delegarea de competențe Articolul 222
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor Conferirea competențelor de executare
mitate cu articolul 284 pentru a stabili termenul menționat la
articolul 215 alineatul (4). Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în
aplicare, normele de procedură pentru:
Articolul 217
Conferirea competențelor de executare (a) transferul drepturilor și obligațiilor titularului regimului, cu
privire la mărfurile plasate sub un alt regim special decât cel
Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în de tranzit, în conformitate cu articolul 218;
aplicare, normele de procedură referitoare la descărcarea unui
regim special menționat la articolul 216.
Articolul 220
Forme uzuale de manipulare Cu excepția cazului în care există dispoziții contrare, mărfurile
echivalente au același cod de opt cifre din Nomenclatura
Mărfurile plasate sub regim de antrepozitare vamală sau de combinată, au aceeași calitate comercială și prezintă aceleași
prelucrare sau plasate în zone libere pot fi supuse manipulărilor caracteristici tehnice ca ale mărfurilor pe care le înlocuiesc.
uzuale destinate să asigure conservarea, să amelioreze
prezentarea sau calitatea mărfurilor sau să le pregătească
pentru distribuție sau revânzarea acestora.
(2) Cu condiția ca regimul să se deruleze corespunzător și, în
special în ceea ce privește supravegherea vamală, autoritățile
Articolul 221 vamale autorizează, în baza unei cereri, următoarele:
Delegarea de competențe
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor (a) utilizarea mărfurilor echivalente în cadrul regimurilor de
mitate cu articolul 284: antrepozitare vamală, zone libere, destinație finală și prelu
crare;
(a) pentru a stabili cazurile și condițiile pentru circulația
mărfurilor plasate sub un alt regim special decât cel de
tranzit sau plasate în zone libere, în conformitate cu (b) utilizarea, în anumite cazuri, a mărfurilor echivalente în
articolul 219; cadrul regimului de admitere temporară;
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/73
(c) în cazul regimului de perfecționare activă, exportul (b) condițiile în care se utilizează mărfuri echivalente în confor
produselor prelucrate obținute din mărfuri echivalente mitate cu articolul 223 alineatul (2);
înaintea importului de mărfuri pe care le înlocuiesc;
(a) atunci când, în cadrul regimului de perfecționare activă, se Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate
efectuează doar manipulări uzuale, astfel cum au fost cu procedura de examinare menționată la articolul 285
definite la articolul 220; alineatul (4).
(4) În cazul menționat la alineatul (2) litera (c) și în măsura (a) taxelor la import;
în care produsele prelucrate ar fi supuse unor taxe la export în
cazul în care nu ar fi exportate în cadrul regimului de
perfecționare activă, titularul autorizației constituie o garanție (b) altor taxe, conform altor dispoziții relevante în vigoare;
care acoperă plata taxelor la export în cazul în care mărfurile
neunionale nu sunt importate în termenul prevăzut la
articolul 257 alineatul (3).
(c) măsurilor de politică comercială, în măsura în care acestea
nu interzic introducerea mărfurilor pe teritoriul vamal al
Uniunii sau scoaterea lor din acesta.
Articolul 224
Delegarea de competențe
(2) În anumite cazuri, mărfurile unionale sunt plasate sub
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor regim de tranzit extern.
mitate cu articolul 284 pentru a stabili:
(a) sub regimul de tranzit unional extern; (e) sub acoperirea formularului 302, astfel cum este prevăzut în
cadrul acordului între părțile Tratatului Atlanticului de Nord
privind statutul forțelor acestora, semnat la Londra la
19 iunie 1951;
(b) în conformitate cu Convenția TIR, cu condiția ca circulația:
(i) să fi început sau să se termine în exteriorul teritoriului (f) prin poștă, conform statutului Uniunii Poștale Universale, în
vamal al Uniunii; cazul în care mărfurile sunt transportate de titularii drep
turilor și obligațiilor care decurg din acest statut.
(c) în conformitate cu Convenția ATA/Convenția de la Istanbul, În situația în care mărfurile circulă de la un punct aflat pe
atunci când are loc un tranzit; teritoriul vamal al Uniunii către un alt punct, în conformitate
cu Convenția TIR, cu Convenția ATA/Convenția de la Istanbul,
sub acoperirea formularului 302 sau prin poștă, teritoriul vamal
al Uniunii este, în scopul respectivului transport, considerat ca
(d) sub acoperirea Manifestului Rin (articolul 9 din Convenția formând un singur teritoriu.
revizuită pentru navigația pe Rin);
Articolul 227
(2) un stat membru își comunică decizia menționată la
Tranzitul intern alineatul (1) împreună cu data aplicării sale celorlalte state
membre și Comisiei.
(1) Regimul de tranzit intern permite, în condițiile prevăzute
la alineatul (2), circulația mărfurilor unionale de la un punct la
altul al teritoriului vamal al Uniunii, cu traversarea unei țări sau
a unui teritoriu din exteriorul acestui teritoriu vamal, fără modi
Articolul 230
ficarea statutului lor vamal.
Destinatarul agreat în sensul TIR
Autoritățile vamale pot, în baza unei cereri, să autorizeze o
(2) Circulația menționată la alineatul (1) se desfășoară: persoană, denumită „destinatar agreat”, să primească mărfurile
expediate în conformitate cu Convenția TIR într-un loc auto
rizat, astfel încât regimul să fie încheiat în conformitate cu
(a) sub regimul de tranzit unional intern, cu condiția ca o astfel articolul 1 litera (d) din Convenția TIR.
de posibilitate să fie prevăzută de un acord internațional;
Articolul 231
(b) în conformitate cu Convenția TIR;
Delegarea de competențe
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor
(c) în conformitate cu Convenția ATA/Convenția de la Istanbul, mitate cu articolul 284 pentru a stabili:
atunci când are loc un tranzit;
(d) sub acoperirea Manifestului Rin (articolul 9 din Convenția (a) cazurile în care mărfurile unionale sunt plasate sub regim de
revizuită pentru navigația pe Rin); tranzit extern în conformitate cu articolul 226 alineatul (2);
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/75
(b) condițiile pentru acordarea autorizației menționate la (4) Autoritățile vamale pot, în baza unei solicitări, să acorde
articolul 230. autorizația de a utiliza oricare dintre următoarele simplificări cu
privire la plasarea mărfurilor sub regimul de tranzit unional sau
la încheierea acestui regim:
Articolul 232
Conferirea competențelor de executare
(a) statutul de expeditor agreat, care permite titularului autori
Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în zației să plaseze mărfurile sub regimul de tranzit unional
aplicare, normele de procedură prin care urmează să se aplice fără a le prezenta în vamă;
articolul 226 alineatul (3) literele (b) - (f) și articolul 227
alineatul (2) literele (b) - (f) pe teritoriul vamal al Uniunii,
luând în considerare necesitățile Uniunii.
(b) statutul de destinatar agreat, care permite titularului autori
zației să primească mărfurile care circulă sub regimul de
tranzit unional într-un loc autorizat pentru a încheia
Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate regimul în conformitate cu articolul 233 alineatul (2);
cu procedura de examinare menționată la articolul 285
alineatul (4).
Articolul 233
(d) utilizarea unei declarații vamale cu cerințe reduse privind
Obligațiile titularului regimului de tranzit unional și ale datele pentru a plasa mărfurile sub regimul de tranzit
transportatorului sau destinatarului mărfurilor care circulă unional;
sub regimul de tranzit unional
(1) Titularul regimului de tranzit unional are următoarele
responsabilități: (e) utilizarea unui document electronic de transport ca
declarație vamală pentru a plasa mărfurile sub regimul de
tranzit unional, cu condiția ca acesta să conțină datele unei
(a) prezentarea mărfurilor intacte și a informațiilor solicitate la astfel de declarații și ca respectivele date să fie disponibile
biroul vamal de destinație în termenul prevăzut și cu înde pentru autoritățile vamale la plecare și la destinație pentru a
plinirea măsurilor luate de către autoritățile vamale în permite supravegherea vamală a mărfurilor și descărcarea
vederea asigurării identificării acestora; regimului.
(2) Obligațiile titularului regimului sunt îndeplinite și regimul (a) această posibilitate este prevăzută de un acord internațional;
de tranzit se încheie în momentul în care mărfurile plasate sub
regim și informațiile solicitate sunt prezentate biroului vamal de
destinație conform legislației vamale.
(b) traversarea țării sau teritoriului respectiv se efectuează sub
acoperirea unui document de transport unic întocmit pe
teritoriul vamal al Uniunii.
(3) Transportatorul sau destinatarul mărfurilor care le acceptă
cunoscând faptul că acestea circulă sub un regim de tranzit
unional este, de asemenea, responsabil de a le prezenta intacte
la biroul vamal de destinație în termenul prevăzut și de a (2) În cazul menționat la alineatul (1) litera (b), efectul
îndeplini măsurile de identificare luate de către autoritățile regimului de tranzit unional extern este suspendat pe perioada
vamale. în care mărfurile se află în afara teritoriului vamal al Uniunii.
L 269/76 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
Articolul 238
Articolul 236
Durata regimului de depozitare
Conferirea competențelor de executare
(1) Perioada în care mărfurile pot rămâne sub regimul de
Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în
depozitare nu este limitată.
aplicare, normele de procedură referitoare la:
(a) plasarea mărfurilor sub regimul de tranzit unional și (2) În situații excepționale, autoritățile vamale pot stabili un
încheierea respectivului regim; termen până la care trebuie descărcat regimul de depozitare, în
special atunci când tipul și natura mărfurilor pot, în caz de
depozitare îndelungată, reprezenta un pericol pentru sănătatea
(b) utilizarea simplificărilor menționate la articolul 233 oamenilor, a animalelor sau a plantelor sau pentru mediul
alineatul (4); înconjurător.
Secțiunea 1
Dispoziții Comune Secțiunea 2
(b) altor taxe, conform altor dispoziții relevante în vigoare; (2) Antrepozitele vamale pot fi utilizate pentru antrepo
zitarea vamală a mărfurilor de către orice persoană („antrepozit
vamal public”) sau pentru depozitarea mărfurilor de către
(c) măsurilor de politică comercială, în măsura în care acestea titularul unei autorizații de antrepozitare vamală („antrepozit
nu interzic introducerea mărfurilor pe teritoriul vamal al vamal privat”).
Uniunii sau scoaterea lor din acesta.
(2) Mărfurile unionale pot fi plasate sub regimul de antrepo (3) Mărfurile plasate sub regimul de antrepozitare vamală pot
zitare vamală sau de zonă liberă conform legislației Uniunii fi scoase temporar din antrepozitul vamal. Cu excepția cazurilor
privind domeniile specifice sau pentru a beneficia de o decizie de forță majoră, această scoatere trebuie autorizată în prealabil
care acordă rambursarea sau remiterea taxelor la import. de către autoritățile vamale.
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/77
Articolul 244
Articolul 242 Construcții și activități în zonele libere
Responsabilitățile titularului autorizației sau regimului (1) Orice construcție de imobile într-o zonă liberă este
condiționată de obținerea unei aprobări prealabile din partea
(1) Titularul autorizației și titularul regimului au următoarele
autorităților vamale.
responsabilități:
Articolul 243
Desemnarea zonelor libere (a) în cazul în care sunt introduse în zonele libere sosind direct
din exteriorul teritoriului vamal al Uniunii;
(1) Statele membre pot desemna anumite părți ale teritoriului
vamal al Uniunii drept zone libere.
(b) în cazul în care se află plasate sub un regim vamal care este
încheiat sau descărcat în momentul în care acestea sunt
Statul membru determină perimetrul fiecărei zone libere, plasate sub regimul de zonă liberă;
respectiv punctele de acces și de ieșire ale acesteia.
(d) în cazul în care legislația, alta decât cea vamală, dispune respectiv o permite, alineatul (1) nu împiedică utilizarea sau
astfel de formalități. consumarea mărfurilor care, în cazul punerii în liberă circulație
sau al admiterii temporare, nu vor fi supuse aplicării de taxe la
import sau măsurilor adoptate în cadrul politicii agricole
(2) Mărfurile introduse într-o zonă liberă în alte circumstanțe comune sau al politicilor comerciale.
decât cele acoperite de alineatul (1) nu se prezintă în vamă.
(b) la momentul încheierii regimului de tranzit, cu excepția Scoaterea mărfurilor din zona liberă
cazului în care sunt plasate imediat sub un alt regim vamal. (1) Fără a aduce atingere legislației din alte domenii decât cel
vamal, mărfurile aflate în zonă liberă pot fi exportate sau reex
portate din teritoriului vamal al Uniunii sau introduse într-o altă
Articolul 246 parte a teritoriului vamal al Uniunii.
Mărfuri unionale în zone libere
(1) Mărfurile unionale pot fi introduse, antrepozitate, (2) Articolele 134 - 149 se aplică mărfurilor scoase din zona
deplasate, utilizate, prelucrate sau consumate într-o zonă liberă în alte părți ale teritoriului vamal al Uniunii.
liberă. În astfel de cazuri, acestea nu sunt considerate ca
aflându-se sub regimul de zonă liberă.
Articolul 249
(2) În baza unei cereri depuse de persoana interesată, auto Statutul vamal
ritățile vamale stabilesc statutul vamal de mărfuri unionale
pentru oricare dintre următoarele mărfuri: În cazul în care mărfurile sunt scoase dintr-o zonă liberă și
introduse într-o altă parte a teritoriului vamal al Uniunii sau
plasate sub un regim vamal, acestea sunt considerate ca fiind
mărfuri neunionale, cu excepția cazului în care statutul lor
(a) mărfuri unionale introduse în zonele libere; vamal de mărfuri unionale a fost demonstrat.
Articolul 247
Mărfuri neunionale în zone libere CAPITOLUL 4
Articolul 250
În astfel de cazuri, acestea nu sunt considerate ca aflându-se sub
regimul de zonă liberă. Domeniul de aplicare
(1) În cadrul regimului de admitere temporară, mărfurile
neunionale destinate reexportului pot să facă obiectul unei
(2) Fără a aduce atingere dispozițiilor aplicabile aprovizio destinații speciale pe teritoriul vamal al Uniunii, cu scutire
nărilor sau proviziilor de alimente și în cazul în care regimul totală sau parțială de taxe la import și fără a fi supuse:
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/79
(a) altor taxe, conform altor dispoziții relevante în vigoare; (4) Perioada totală pe durata căreia mărfurile pot rămâne sub
regimul de admitere temporară nu depășește 10 ani, cu excepția
cazului fortuit.
(d) cerințele prevăzute în legislația vamală pentru acordarea Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor
scutirii totale sau parțiale de taxe sunt îndeplinite. mitate cu articolul 284 pentru a stabili:
Articolul 251 (a) utilizarea specifică menționată la articolul 250 alineatul (1);
(3) În situația în care mărfurile se pretează la utilizări repetate Rata de randament sau rata medie de randament se stabilește în
și autoritățile vamale consideră acest lucru adecvat pentru funcție de condițiile reale în care se efectuează sau urmează să
evitarea abuzurilor, supravegherea vamală continuă pentru o se efectueze operațiunile de prelucrare. Această rată poate, dacă
perioadă care nu depășește doi ani de la data primei utilizări este cazul, să fie ajustată în conformitate cu articolul 28.
a acestora în scopurile prevăzute pentru aplicarea scutirii sau a
reducerii de taxe.
Secțiunea 2
Perfecționarea Activă
(4) Supravegherea vamală exercitată în cadrul regimului de
destinație finală se încheie în oricare dintre cazurile următoare: Articolul 256
Domeniul de aplicare
(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 223, regimul
(a) în cazul în care mărfurile au fost utilizate în scopul prevăzut de perfecționare activă permite folosirea pe teritoriul vamal al
în cererea de scutire sau de reducere de taxe; Uniunii, pentru a le supune uneia sau mai multor operațiuni de
prelucrare, a mărfurilor neunionale, fără ca aceste mărfuri să fie
supuse:
Secțiunea 1
Dispoziții Generale (b) mărfuri care trebuie să facă obiectul manipulărilor uzuale în
conformitate cu articolul 220.
Articolul 255
Rata de randament Articolul 257
Cu excepția cazului în care legislația Uniunii privind domeniile Perioada pentru descărcare
specifice precizează o rată de randament, autoritățile vamale
fixează fie rata de randament sau rata medie de randament a (1) Autoritățile vamale fixează perioada în care regimul de
operațiunii de prelucrare, fie, dacă este cazul, modalitatea de perfecționare activă trebuie descărcat, conform dispozițiilor arti
determinare a acestei rate. colului 216.
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/81
Perioada curge de la data la care mărfurile neunionale sunt orice altă persoană stabilită pe teritoriul vamal al Uniunii, cu
plasate sub regim și se determină ținând seama de durata condiția ca aceasta să fi obținut consimțământul titularului auto
necesară realizării operațiunilor de prelucrare și descărcării regi rizației și ca toate condițiile autorizației să fie îndeplinite.
mului.
Articolul 258
Reexportul temporar pentru prelucrare complementară Articolul 260
În baza unei cereri, autoritățile vamale pot autoriza, pentru o Mărfurile reparate cu titlu gratuit
parte sau pentru toate mărfurile plasate sub regimul de
perfecționare activă sau a produselor prelucrate, reexportul (1) Mărfurile beneficiază de o scutire totală de taxe la import
temporar în vederea operațiunilor de prelucrare complementară în cazul în care se stabilește, în mod satisfăcător pentru autori
în afara teritoriului vamal al Uniunii, conform condițiilor fixate tățile vamale, că acestea au fost reparate cu titlu gratuit, fie în
pentru regimul de perfecționare pasivă. temeiul unei obligații contractuale sau legale rezultate dintr-o
garanție, fie din cauza existenței unor defecte de fabricație sau
material.
Secțiunea 3
Perfecționarea Pasivă (2) Alineatul (1) nu este aplicabil în cazul în care s-a ținut
seama de defectul de fabricație sau material în momentul primei
puneri în liberă circulație a mărfurilor în cauză.
Articolul 259
Domeniul de aplicare
(1) Regimul de perfecționare pasivă permite exportul Articolul 261
temporar de mărfuri unionale în afara teritoriului vamal al Sistemul de schimb standard
Uniunii în vederea supunerii acestora la operațiunile de prelu
crare. Produsele prelucrate rezultate din aceste operațiuni pot fi (1) În cadrul sistemului de schimb standard, un produs
puse în liberă circulație cu scutire totală sau parțială de taxe la importat (denumit în continuare „produs de înlocuire)”, poate,
import în baza unei cereri depuse de titularul autorizației sau de conform alineatelor (2) - (5), înlocui un produs prelucrat.
L 269/82 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
(4) În cazul în care mărfurile defecte au fost utilizate înainte (2) Se face derogare de la obligația menționată la alineatul
de export, produsele de înlocuire trebuie, de asemenea, să fi fost (1):
utilizate.
Articolul 262
(a) o declarație vamală, în cazul în care mărfurile care urmează
Importul anticipat al produselor de înlocuire
să fie scoase de pe teritoriul vamal al Uniunii sunt plasate
(1) Autoritățile vamale autorizează, în condițiile stabilite de sub un regim vamal pentru care o astfel de declarație se
acestea și în baza unei cereri depuse de persoana interesată, ca cere;
produsele de înlocuire să fie importate înainte ca mărfurile
defecte să fie exportate.
(b) o declarație de reexport conform articolului 270;
Articolul 265 (3) Mărfurile care urmează să fie scoase din teritoriul vamal
al Uniunii fac, după caz, obiectul următoarelor:
Delegarea de competențe
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor
mitate cu articolul 284 pentru a stabili: (a) rambursarea sau remiterea taxelor la import;
(a) termenul specific menționat la articolul 263 alineatul (1), în (b) plata restituirilor la export;
care trebuie depusă declarația prealabilă la ieșire înainte de
scoaterea mărfurilor de pe teritoriul vamal al Uniunii, luând
în considerare tipul de trafic; (c) încasarea taxelor la export;
CAPITOLUL 3
(b) persoana în numele sau pe seama căreia acționează
persoana care scoate mărfurile de pe teritoriul vamal al Export și reexport
Uniunii;
Articolul 269
Exportul mărfurilor unionale
(c) persoana care își asumă responsabilitatea transportării
mărfurilor înaintea ieșirii acestora de pe teritoriul vamal al (1) Mărfurile unionale care urmează să fie scoase de pe teri
Uniunii. toriul vamal al Uniunii sunt plasate sub regimul de export.
L 269/84 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
(2) Alineatul (1) nu se aplică următoarelor mărfuri unionale: vamală sau o declarație de reexport în calitate de declarație
prealabilă de ieșire, la biroul vamal de ieșire se depune o
declarație sumară de ieșire.
(a) mărfurile plasate sub regimul de perfecționare pasivă;
CAPITOLUL 4
(b) au stabilit că una sau mai multe din datele cuprinse în (3) Notificarea de reexport conține datele necesare pentru a
declarație sumară de ieșire sunt inexacte sau incomplete; descărca regimul de zonă liberă sau pentru a încheia depozitarea
temporară.
Articolul 273
Conferirea competențelor de executare
Articolul 275
Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în
Modificarea și invalidarea notificării de reexport
aplicare, normele de procedură pentru:
(1) În baza unei cereri, declarantului i se poate permite să
modifice una sau mai multe date din notificarea de reexport
(a) depunerea declarației sumare de ieșire menționate la după depunerea acesteia.
articolul 271;
(c) invalidarea declarației sumare de ieșire, în conformitate cu (a) au informat persoana care a depus notificarea de reexport că
articolul 272 alineatul (2). intenționează să verifice mărfurile;
CAPITOLUL 5
(c) au acordat deja liberul de vamă pentru ieșire.
Notificarea de reexport
Articolul 274
(2) În situația în care mărfurile pentru care s-a depus o noti
Depunerea unei notificări de reexport
ficare de reexport nu sunt scoase de pe teritoriul vamal al
(1) În situația în care mărfurile neunionale menționate la Uniunii, autoritățile vamale invalidează notificarea în oricare
articolul 270 alineatul (3) literele (b) și (c) sunt scoase de pe dintre următoarele cazuri:
teritoriul vamal al Uniunii și se acordă o derogare de la obligația
de a depune o declarație sumară de ieșire pentru respectivele
mărfuri, se depune o notificare de reexport.
(a) la solicitarea declarantului;
(b) modificarea notificării de reexport, în conformitate cu (2) Programul de lucru menționat la alineatul (1) are urmă
articolul 275 alineatul (1) primul paragraf; toarele priorități:
(c) invalidarea notificării de reexport în conformitate cu (a) schimbul armonizat de informații pe baza modelelor de date
articolul 275 alineatul (2). și formatelor de mesaje acceptate la nivel internațional;
Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate (b) reproiectarea vămilor și a proceselor conexe acestora în
cu procedura de examinare menționată la articolul 285 vederea consolidării eficienței, eficacității și a aplicării lor
alineatul (4). uniforme și a reducerii costurilor legate de respectarea legi
slației; și
CAPITOLUL 6
Scutirea de taxe la export (c) oferirea unei game largi de servicii vamale electronice opera
torilor economici, care să le permită să interacționeze în
același mod cu autoritățile vamale ale oricărui stat membru.
Articolul 277
Scutirea de taxe la export pentru mărfuri unionale
exportate temporar (3) Programul de lucru menționat la alineatul (1) este
actualizat în mod periodic.
Fără a aduce atingere articolului 259, mărfurile unionale care
sunt exportate temporar în afara teritoriului vamal al Uniunii
beneficiază de o scutire de taxe la export cu condiția reim
Articolul 281
portării lor.
Conferirea competențelor de executare
Delegarea de competențe Comisia poate autoriza unul sau mai multe state membre, la
cerere, să testeze, pentru o perioadă limitată, simplificări în
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în confor aplicarea legislației vamale, în special atunci când au legătură
mitate cu articolul 284 pentru a stabili normele privind cu domeniul IT. Testarea nu afectează aplicarea legislației vamale
schimbul și stocarea de date în situația menționată la în statele membre care nu participă la un astfel de test și este
articolul 278. evaluată periodic.
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/87
(4) La articolul 3 alineatul (1) liniuța a șasea din Regula Articolul 288
mentul (CEE) nr. 2913/92, sintagma „și Mayotte” se elimină
de la 1 ianuarie 2014. Aplicare
(1) Articolele 2, 7, 8, 10, 11, 17, 20, 21, 24, 25, 31, 32, 36,
37, 40, 41, 50, 52, 54, 58, 62, 63, 65, 66, 68, 75, 76, 88, 99,
(5) Articolul 9 alineatul (1) litera (a) prima liniuță din Regu 100, 106, 107, 115, 122, 123, 126, 131, 132, 138, 142, 143,
lamentul (CEE) nr. 2658/87 se elimină începând cu data 151, 152, 156, 157, 160, 161, 164, 165, 168, 169, 175, 176,
menționată la articolul 288 alineatul (2). 178, 180, 181, 183, 184, 186, 187, 193, 196, 200, 206, 207,
209, 212, 213, 216, 217, 221, 222, 224, 225, 231, 232, 235,
Articolul 287 236, 239, 253, 265, 266, 268, 273, 276, 279, 280, 281, 283,
284, 285 și 286 se aplică de la 30 octombrie 2013.
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la (2) Celelalte articole decât cele menționate la alineatul (1) se
data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. aplică de la 1 iunie 2016.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele
membre.
ANEXĂ
TABEL DE CORESPONDENȚĂ
Articolul 2 Articolul 3
Articolul 3 Articolul 4
Articolul 4 punctul 18 litera (a) prima teză Articolul 5 punctul 23 litera (a)
Articolul 4 punctul 18 litera (a) a doua teză Articolul 130 alineatul (3)
Articolul 4 punctul 18 literele (b) și (c) Articolul 5 punctul 23 literele (b) și (c)
Articolul 4 punctul 33 —
Articolul 5 alineatul (1) al doilea paragraf și al treilea Articolul 6 alineatul (3) și articolul 7 litera (b)
paragraf
Articolul (5) alineatul (2) Articolul 6 alineatul (2) articolul 7 litera (a) și articolul 8
alineatul (1) litera (a)
Articolul 6 Articolul 12
Articolul 7 Articolul 13
Articolul 8 Articolul 14
Articolul 9 Articolul 15
Articolul 11 alineatul (1) al treilea paragraf Articolul 18 alineatul (2) primul paragraf
Articolul 11 alineatul (3) litera (a) Articolul 18 alineatul (2) al doilea paragraf și articolul 21
Articolul 12 alineatul (2) primul paragraf Articolul 19 alineatul (2) primul paragraf
Articolul 12 alineatul (2) al doilea paragraf Articolul 19 alineatul (2) al doilea paragraf și articolul 20
litera (b)
L 269/90 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
Articolul 20 alineatul (8) litera (b) Articolul 34 alineatul (9) și articolul 37 alineatul (1)
litera (a)
Articolul 20 alineatul (8) litera (c) Articolul 34 alineatul (11) și articolul 37 alineatul (2)
Articolul 20 alineatul (9) Articolul 35, articolul 36 litera (b) și articolul 37 alineatul
(1) literele (c) și (d)
Articolul 21 Articolul 42
Articolul 22 Articolul 43
Articolul 23 Articolul 44
Articolul 26 Articolul 47
Articolul 27 Articolul 48
Articolul 29 Articolul 51
Articolul 32 Articolul 55
Articolul 35 Articolul 59
Articolul 36 Articolul 60
Articolul 37 Articolul 61
Articolul 40 Articolul 69
Articolul 41 Articolul 70
Articolul 42 alineatul (2) Articolul 74 alineatul (2) literele (a) - (c) și litera (d) teza
introductivă
Articolul 43 litera (b) Articolul 74 alineatul (2) litera (d) punctele (i), (ii) și (iii)
Articolul 44 Articolul 77
Articolul 45 Articolul 78
Articolul 46 Articolul 79
Articolul 47 Articolul 80
Articolul 48 Articolul 81
Articolul 49 Articolul 82
Articolul 50 Articolul 83
Articolul 51 Articolul 84
Articolul 52 Articolul 85
Articolul 54 literele (a) și (b) Articolul 86 alineatul (5) și articolul 88 litera (a)
Articolul 56 alineatul (9) prima liniuță Articolul 100 alineatul (1) litera (b)
Articolul 56 alineatul (9) a doua liniuță Articolul 89 alineatul (8) și articolul 99 litera (a)
Articolul 56 alineatul (9) a treia liniuță Articolul 89 alineatul (2) al doilea paragraf
Articolul 60 Articolul 93
Articolul 61 Articolul 94
Articolul 62 alineatul (3) Articolul 22, articolul 24 literele (a) - (g), articolul 25
literele (a) și (b) și articolul 99 litera (c)
Articolul 63 alineatul (3) litera (b) Articolul 96 alineatul (1) litera (a), articolul 96 alineatul (2),
articolul 100 alineatul (1) litera (c) și 100 alineatul (2)
Articolul 63 alineatul (3) litera (c) Articolul 96 alineatul (1) litera (b), articolul 96 alineatul (2),
articolul 100 alineatul (1) litera (c) și articolul 100
alineatul (2)
Articolul 64 Articolul 97
Articolul 65 alineatul (3) Articolul 99 litera (d) și articolul 100 alineatul (1) litera (b)
Articolul 67 alineatul (1) primul și al doilea paragraf Articolul 102 alineatul (1)
Articolul 67 alineatele (2) și (3) Articolul 102 alineatul (2) și alineatul (3) primul paragraf
Articolul 76 —
Articolul 77 alineatul (1) al doilea și al treilea paragraf Articolul 112 alineatul (2)
Articolul 78 alineatul (1) al doilea paragraf Articolul 99 litera (d) și articolul 100 alineatul (1) litera (b)
Articolul 85 prima teză Articolul 116 alineatul (2), articolul 117 alineatul (2),
articolul 118 alineatul (3), articolul 119 alineatul (2),
articolul 120 alineatul (2), articolul 121 alineatul (2) și
articolul 123 alineatul (1)
Articolul 85 a doua teză Articolul 106 alineatul (3), articolul 122 și articolul 123
alineatul (2)
Articolul 86 alineatul (1) teza introductivă Articolul 124 alineatul (1) teza introductivă și litera (a)
Articolul 86 alineatul (1) literele (a) - (c) Articolul 124 alineatul (1) literele (b) - (d)
Articolul 86 alineatul (1) literele (d) și (e) Articolul 124 alineatul (1) litera (e)
Articolul 86 alineatul (1) literele (f) - (k) Articolul 124 alineatul (1) literele (f) - (k)
Articolul 87 alineatul (1) Articolul 127 alineatul (1) și articolul 127 alineatul (2)
litera (a)
Articolul 87 alineatul (2) primul paragraf Articolul 127 alineatul (3) primul paragraf
Articolul 87 alineatul (3) primul paragraf litera (a) Articolul 127 alineatul (2) litera (b) și articolul 131
litera (a)
Articolul 87 alineatul (3) primul paragraf literele (b) și (c) Articolul 131 litera (b)
Articolul 87 alineatul (3) primul paragraf litera (d) Articolul 127 alineatul (3) și articolul 161 litera (a)
Articolul 88 alineatul (1) primul paragraf prima teză Articolul 6 alineatul (1)
Articolul 88 alineatul (1) primul paragraf a doua teză Articolul 127 alineatul (7)
Articolul 88 alineatul (3) Articolul 127 alineatul (4) al doilea paragraf și alineatul (6)
Articolul 88 alineatul (4) primul paragraf Articolul 133 alineatul (1) primul paragraf
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/95
Articolul 88 alineatul (4) al doilea și al treilea paragraf Articolul 6 alineatul (2) și articolul 7 litera (a)
Articolul 101 alineatul (2) litera (a) Articolul 153 alineatul (2) și articolul 156 litera (a)
Articolul 101 alineatul (2) litera (b) Articolul 156 litera (b) și articolul 157
Articolul 101 alineatul (2) litera (c) Articolul 153 alineatul (3) și articolul 156 litera (c)
Articolul 103 Articolul 155 alineatul (2) și articolul 156 litera (d)
Articolul 105 alineatul (2) literele (a) și (b) Articolul 159 alineatul (3) și articolul 161 litera (a)
Articolul 105 alineatul (2) litera (c) Articolul 22 alineatul (1) al treilea paragraf și articolul 25
litera (c)
Articolul 106 alineatul (1) primul paragraf prima teză Articolul 179 alineatul (1) primul paragraf
Articolul 113 alineatele (1) și (2) Articolul 173 alineatele (1) și (2)
Articolul 113 alineatul (3) Articolul 173 alineatul (3) și articolul 176 litera (c)
Articolul 114 alineatul (2) primul paragraf Articolul 174 alineatul (2)
Articolul 115 al doilea paragraf Articolul 177 alineatul (2) și articolul 178
Articolul 116 alineatul (2) primul paragraf litera (a) Articolul 22, articolul 24 literele (a) - (g) și articolul 25
literele (a) și (b)
Articolul 116 alineatul (2) primul paragraf litera (b) Articolul 23 alineatul (4) litera (a), articolul 23 alineatul (5),
articolul 24 litera (h) și articolul 25 litera (c)
Articolul 116 alineatul (2) primul paragraf literele (c) și (d) Articolul 185 alineatul (2) și articolul 186 litera (a)
Articolul 116 alineatul (2) primul paragraf litera (e) Articolul 22 alineatul (1) al treilea paragraf și articolul 24
litera (a)
Articolul 116 alineatul (2) primul paragraf litera (f) Articolul 25 litera (b)
Articolul 116 alineatul (2) primul paragraf litera (g) Articolul 23 alineatul (4) litera (b), articolul 24 litera (h),
articolul 28, articolul 31 litera (b) și articolul 32
Articolul 116 alineatul (2) primul paragraf literele (h) și (i) Articolul 186 litera (b) și articolul 187
Articolul 124 alineatul (2) Articolul 195 alineatele (2) și (3) și articolul 196
Articolul 126 alineatul (2) Articolul 198 alineatul (2) primul paragraf prima teză
Articolul 127 alineatul (2) Articolul 198 alineatul (3) litera (d)
Articolul 128 Articolul 198 alineatul (2) primul paragraf a doua teză și al
doilea paragraf, articolul 198 alineatul (3) literele (a) - (c) și
articolul 200
Articolul 130 alineatul (1) Articolul 203 alineatul (1) primul paragraf
L 269/98 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
Articolul 130 alineatele (2) - (5) Articolul 203 alineatele (2) - (5)
Articolul 134 Articolul 202, articolul 203 alineatul (1) al doilea paragraf,
articolul 203 alineatul (6) și articolele 206, 207 și 209
Articolul 136 alineatul (2) primul paragraf litera (a) Articolul 22, articolul 24 literele (a) - (g) și articolul 25
literele (a) și (b)
Articolul 136 alineatul (2) primul paragraf litera (b) Articolul 23 alineatul (4) litera (a) și articolul 24 litera (h)
Articolul 136 alineatul (2) primul paragraf litera (c) Articolul 212 litera (a)
Articolul 136 alineatul (2) primul paragraf litera (d) Articolul 22 alineatul (1) al treilea paragraf și articolul 24
litera (a)
Articolul 136 alineatul (2) primul paragraf litera (e) Articolul 25 litera (b)
Articolul 136 alineatul (2) primul paragraf litera (f) Articolul 23 alineatul (4) litera (b), articolul 24 litera (h),
articolul 28, articolul 31 litera (b) și articolul 32
Articolul 136 alineatul (3) primul paragraf litera (a) Articolul 211 alineatul (3) primul paragraf litera (a)
Articolul 136 alineatul (3) primul paragraf litera (b) Articolul 211 alineatul (3) primul paragraf literele (b) și (c)
Articolul 136 alineatul (3) primul paragraf litera (c) Articolul 211 alineatul (3) primul paragraf litera (d)
Articolul 136 alineatul (3) al doilea paragraf Articolul 212 litera (b)
Articolul 136 alineatul (4) primul paragraf Articolul 211 alineatul (4)
Articolul 136 alineatul (4) al doilea paragraf Articolul 211 alineatul (5)
Articolul 136 alineatul (4) al treilea paragraf Articolul 211 alineatul (6)
Articolul 136 alineatul (4) al patrulea paragraf literele (a) Articolul 213
și (b)
Articolul 136 alineatul (4) al patrulea paragraf litera (c) Articolul 212 litera (c)
Articolul 137 alineatul (2) Articolul 214 alineatul (2) și articolul 7 alineatul (c)
Articolul 140 alineatul (2) Articolul 221 litera (a) și articolul 222 litera (b)
Articolul 142 alineatul (1) primul paragraf și al treilea Articolul 223 alineatul (1)
paragraf
Articolul 142 alineatul (1) al patrulea paragraf Articolul 224 litera (a)
10.10.2013 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269/99
Articolul 142 alineatul (2) primul paragraf litera (a) Articolul 223 alineatul (2) primul paragraf litera (a)
Articolul 142 alineatul (2) primul paragraf literele (b) și (c) Articolul 223 alineatul (2) primul paragraf literele (c) și (d)
Articolul 142 alineatul (2) al doilea paragraf Articolul 223 alineatul (2) primul paragraf litera (b) și
articolul 224 litera (c)
Articolul 142 alineatul (3) primul paragraf Articolul 223 alineatul (3)
Articolul 142 alineatul (3) al doilea paragraf Articolul 224 litera (d)
Articolul 144 alineatul (2) Articolul 226 alineatul (2) și 231 litera (a)
Articolul 145 alineatul (3) primul paragraf Articolul 155 alineatul (1)
Articolul 148 alineatul (2) primul paragraf Articolul 237 alineatul (2)
Articolul 148 alineatul (2) al doilea paragraf Articolul 237 alineatul (3) și articolul 239
Articolul 150 alineatul (2) litera (b) Articolul 238 alineatul (2)
Articolul 151 alineatul (1) al doilea paragraf Articolul 145 alineatul (3)
Articolul 151 alineatul (5) Articolul 145 alineatele (1), (2), (4) și (6) - (10),
articolul 146, articolul 147 alineatele (3) și (4) și articolele
148 și 151
Articolul 154 alineatul (1) litera (a) Articolul 237 alineatul (3) prima teză
Articolul 154 alineatul (1) litera (b) Articolul 241 alineatul (1)
Articolul 154 alineatul (2) Articolul 237 alineatul (3) a doua teză și articolul 241
alineatul (2)
L 269/100 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 10.10.2013
Articolul 155 alineatele (2) și (3) Articolul 243 alineatele (3) și (4)
Articolul 166 alineatele (2) și (3) Articolul 254 alineatele (4) și (5)
Articolul 171 alineatele (1) și (2) Articolul 259 alineatele (1) și (2)
Articolul 175 alineatul (1) primul paragraf Articolul 263 alineatul (1)
Articolul 175 alineatul (1) al doilea paragraf Articolul 263 alineatul (2) litera (a)
Articolul 175 alineatele (2) și (3) Articolul 263 alineatele (3) și (4)
Articolul 176 alineatul (1) literele (a) și (b) Articolul 263 alineatul (2) litera (b) și articolul 265
litera (b)
Articolul 176 alineatul (1) literele (c) și (d) Articolul 265 litera (b)
Articolul 176 alineatul (1) litera (e) Articolul 161 litera (a)
Articolul 177 alineatele (1) și (2) Articolul 267 alineatele (1) și (3)
Articolul 178 alineatul (2) litera (a) Articolul 269 alineatul (2) literele (a) și (b)
Articolul 178 alineatul (2) litera (b) Articolul 269 alineatul (2) literele (d) și (e)
Articolul 178 alineatul (3) Articolul 269 alineatul (3)
Articolul 179 Articolul 270
Articolul 180 alineatul (1) Articolul 271 alineatul (1) primul paragraf
Articolul 180 alineatul (2) prima teză Articolul 6 alineatul (1)
Articolul 180 alineatul (2) a doua teză Articolul 271 alineatul (3)
Articolul 180 alineatul (3) primul paragraf Articolul 6 alineatul (2)
Articolul 180 alineatul (3) al doilea paragraf Articolul 271 alineatul (4)
Articolul 180 alineatul (4) Articolul 271 alineatul (2)
Articolul 181 primul paragraf și al doilea paragraf Articolul 272 alineatul (1)
Articolul 181 al doilea paragraf și al treilea paragraf —
Articolul 182 alineatul (1) Articolul 277
Articolul 182 alineatul (2) —
Articolul 183 alineatul (1) Articolul 16 alineatul (1) și articolul 17
Articolul 183 alineatul (2) literele (a) și (b) —
Articolul 183 alineatul (2) litera (c) Articolele 280 și 283
Articolul 184 Articolul 285
Articolul 185 —
Articolul 186 Articolul 286 alineatele (2) și (3)
Articolul 187 Articolul 287
Articolul 188 alineatul (1) Articolul 288 alineatul (1)
Articolul 188 alineatul (2) Articolul 288 alineatul (2)
Articolul 188 alineatul (3) Articolul 288 alineatul (1)