Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
service
pentru personalul de specialitate
Vitotronic 100
Tip HC1B
Automatizare digitală a circuitului cazanului
Vitotronic 300-K
Tip MW2B
Automatizare digitală cu reglaj în cascadă, comandată de tempera-
tura exterioară
VITOTRONIC 100
Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină
VITOTRONIC 300-K
Măsuri de siguranţă
! Atenţie
Acest semn atrage atenţia asu-
pra unor posibile daune materiale
DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF şi VDE
legea 319/2006.
Indicaţie Pericol
Informaţiile trecute sub denumirea de Emanarea gazului poate con-
indicaţie conţin informaţii suplimentare. duce la explozii care pot avea ca
urmare accidentări grave.
Persoanele cărora se adresează ■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis
aceste instrucţiuni şi formarea de scântei. Nu
aprindeţi niciodată lumina şi nu
Aceste instrucţiuni se adresează în mod conectaţi aparatele electrice.
exclusiv personalului de specialitate ■ Închideţi robinetul de gaz.
autorizat. ■ Deschideţi ferestrele şi uşile.
■ Intervenţiile la instalaţia de gaz trebuie ■ Evacuaţi persoanele din zona
executate numai de către instalatori de pericol.
autorizaţi de DISTRIGAZ. ■ Informaţi din afara clădirii fir-
■ Lucrările la instalaţia electrică vor fi mele DISTRIGAZ şi ELEC-
executate numai de electricieni califi- TRICA.
caţi. ■ Dispuneţi întreruperea ali-
■ Prima punere în funcţiune se va face mentării electrice a clădirii
de către executantul instalaţiei sau de dintr-un loc sigur (din afara
un specialist desemnat de acesta. clădirii).
Normative
2
Măsuri de siguranţă
Pericol
Gazele arse pot conduce la into-
! Atenţie
Remedierea unor componente
cu funcţie de siguranţă pune în
xicaţii care pun viaţa în pericol. pericol funcţionarea sigură a
■ Scoateţi instalaţia de încălzire instalaţiei.
din funcţiune. Componentele defecte trebuie
■ Aerisiţi încăperea de ampla- înlocuite cu componente origi-
sare a instalaţiei. nale de la firma Viessmann.
■ Închideţi uşile spre încăperile
de locuit. Componente suplimentare, piese de
schimb şi piese supuse uzurii
Intervenţii la instalaţie
! Atenţie
Prin descărcări electrostatice pot
fi avariate anumite componente
vor utiliza numai piese originale
de la firma Viessmann sau piese
de schimb aprobate de firma
electronice. Viessmann.
Înainte de începerea lucrărilor
elementele pământate, de exem-
plu conductele pentru încălzire şi
apă, trebuie atinse pentru a eli-
mina încărcarea electrostatică.
5601 094 RO
3
Cuprins
Cuprins
Instrucţiuni de montaj
Pregătirea montajului
ID model instalaţie: 4605016................................................................................ 7
Instrucţiuni de service
Punerea în funcţiune
Schimbarea limbii................................................................................................. 36
Setarea datei şi a orei.......................................................................................... 36
Adaptarea adreselor de codare la tipul de instalaţie existent............................... 36
Setarea ordinii cazanelor (dacă este necesar)..................................................... 37
Integrarea automatizării în sistemul LON............................................................. 37
Verificarea releelor la Vitotronic 100.................................................................... 41
Verificarea releelor şi a senzorilor la Vitotronic 300-K.......................................... 41
Reglarea caracteristicii de încălzire...................................................................... 43
4
Cuprins
Cuprins
Componente
Senzori................................................................................................................. 150
5
Cuprins
Cuprins (continuare)
Date tehnice
Date tehnice Vitotronic 100.................................................................................. 164
Date tehnice Vitotronic 300-K............................................................................... 164
5601 094 RO
6
Pregătirea montajului
40 40
42
--6/20--
43 43
--6/2-- --6/2--
44 44
Montaj
--6/20-- --6/20--
45 45
--6/52-- --6/52--
WW
12
--- 3 7
--6/28--
--6/1--
--6/2--
11 51
--6/5--
52 53
--2/20-- --5/20-- 50
--6/21--
16
KW 10
1
--KM-Bus--
--KM-Bus--
--KM-Bus--
--143--
--2--
--1--
--5--
2 4 5 4 6
--20--
--20--
--230V--
--230V--
--50--
--28--
--20--
--52--
--21--
--230V--
7
Pregătirea montajului
Aparate necesare
Poz. Denumire
1 Instalaţie cu mai multe cazane cu 2, 3 sau 4 Vitodens 200-W, cascadă
hidraulică cu preselector hidraulic şi accesorii de racordare
cu
2 Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
5 Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
3 Modul de comunicare cascadă
4 Extensie internă H1 (accesoriu)
6 Vitotronic 300-K
7 Senzor de temperatură exterioară ATS
Preparare de apă caldă menajeră
qP Boiler pentru preparare a.c.m.
qQ Senzor pentru temperatura a.c.m. din acumulator STS
qW Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP
qZ Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB
rP Circuit de încălzire cu vană de amestec
rW Termostat pentru limitarea temperaturii maxime pentru încălzirea prin pardo-
seală
■ ca termostat imersat
sau
■ ca termostat aplicat
rE Senzor de temperatură tur circuitul de încălzire M2, M3
rR Pompa circuitului de încălzire M2, M3
şi
Vană de amestec cu 3 căi
rT Set extensie vană de amestec (servomotor pentru vana de amestec şi senzor
de temperatură pe tur rE)
tP Preselector hidraulic
tQ Senzor de temperatură pe tur pentru preselectorul hidraulic
tW Pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului
tE Pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului
5601 094 RO
8
Pregătirea montajului
Codări necesare
Indicaţie
Codarea „00:0“ se setează automat.
Montaj
07:2 Cazanul 2
07:3 Cazanul 3
07:4 Cazanul 4
07:... Cazanul
Vitotronic 300-K
Grupă Cod.
„General“ 00:... Pentru modelul de instalaţie, vezi tabelul cu adresa de
codare 00 din privirea de ansamblu de la pagina 93
„General“ 7E:1 Cu sistem de evacuare a gazelor arse în cascadă, cu
suprapresiune.
„Cascadă“ 35:1 Nu se setează.
35:2 Instalaţie cu două cazane
35:3 Instalaţie cu trei cazane
35:4 Instalaţie cu patru cazane (stare de livrare)
35:... Instalaţie cu ... cazane
9
Montaj, Vitotronic 100
5601 094 RO
10
Montaj, Vitotronic 100
3.
2. 2x
Montaj
1.
5.
4. 8x
5601 094 RO
11
Montaj, Vitotronic 100
7.
6.
5601 094 RO
12
Montaj, Vitotronic 300-K
LON
52 M3
52 M2
20 M3
20 M2
2 M3
Montaj
2 M2
145
145
1
3/2
5 A
5 B
17 B 28
21
52 A1
143 20 A1
146 29
50
40
156
5601 094 RO
13
Montaj, Vitotronic 300-K
14
Montaj, Vitotronic 300-K
Montaj
trebuie să se asigure o separare elec-
trică sigură conform EN 60 335 resp.
IEC 65.
■ La racordarea conectorilor, sA,
sK,sÖ M2/M3, ? M2/M3, aVD şi
aVH firele separate ale cablurilor tre-
buie legate mănunchi aproape de
borne.
5601 094 RO
15
Montaj, Vitotronic 300-K
3.
2.
1.
5601 094 RO
16
Montaj, Vitotronic 300-K
Montaj
D
C D
100 mm.
17
Montaj, Vitotronic 300-K
C C 1 2 3 4 1 2 3 4
KMK1 KMK2 KMK1 KMK2
D D
5601 094 RO
18
Montaj, Vitotronic 300-K
Conectarea senzorilor
2 1 2 1 3 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1
145 145 1 3/2 5A 5B 17B
Montaj
! Senzor de temperatură exte- %B 2. Senzor pentru temperatura
rioară apei calde menajere din acumu-
§/? Senzor de temperatură pentru lator pentru sistemul de acumu-
turul comun/preselector hidrau- lare a.c.m. (accesoriu)
lic aJB Senzor de temperatură pentru
%A 1. Senzor pentru temperatura sistemul de acumulare a.c.m.
apei calde menajere din acumu- (accesoriu)
lator
■ Pe peretele dinspre nord sau nord- ■ Nu se fixează direct sub un balcon sau
vest, la o înălţime de 2 până la 2,5 m sub streaşină
deasupra solului, în cazul clădirilor cu ■ Nu se va îngropa în tencuială
mai multe etaje se fixează în
jumătatea superioară a celui de-al 2-
lea etaj
■ Nu se fixează deasupra ferestrelor,
uşilor şi gurilor de aerisire
19
Montaj, Vitotronic 300-K
Racordarea pompelor
Pompe 230 V~
A Pompă
B La automatizare
5601 094 RO
20
Montaj, Vitotronic 300-K
D
L N
N L
L N C
Montaj
L N PE
Extern
B PORNIT/OPRIT A
Pompe 400 V~
M
A 3~
A Pompă
B La automatizare
C Releu
5601 094 RO
21
Montaj, Vitotronic 300-K
sÖ B Termocuplă
C Pompă pentru agentul secundar
N
20
L
M M
1~ 1~
A B C
sÖ La automatizare
A Pompă pentru agentul primar
Racordarea servomotoarelor
Conexiuni disponibile
22
Montaj, Vitotronic 300-K
Montaj
codare „C3“
Deschis
Închis
Indicaţie
Avariile întregii instalaţii de încălzire se
transmit mai departe. De exemplu, se
transmite şi avaria de la o automatizare
Vitotronic 100.
5601 094 RO
23
Montaj, Vitotronic 300-K
Conexiuni posibile:
■ Conector aVH
■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi
pag. 158)
Racordare
! Atenţie
Contactele cu diferenţă de poten-
ţial conduc la producerea unui
scurtcircuit sau la defectarea
generatorului astfel încât două
faze intră în contact.
Conectarea externă trebuie să fie
liberă de potenţial.
B
A [{A
DE [{S
DE [{D
DE
1 2 3
146
A
B
24
Montaj, Vitotronic 300-K
Codări
Montaj
Între polul minus şi conductorul de pro- raturii pe tur
tecţie al sursei de tensiune puse la dis- 1V ≙ valoare nominală 10 °C
poziţie de instalator trebuie asigurată o 10 V ≙ valoare nominală 100 °C
izolare galvanică. Se va ţine cont de adresa de codare
„1E“ din grupa „General“.
[{{]
0-10V aBJ f-]
A fÖ
12 SÖ P L?N N?L
230 V~
= 0-10 V
+
Conexiuni posibile:
■ Conector aVD
■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi
5601 094 RO
pag. 158)
25
Montaj, Vitotronic 300-K
Racordare
! Atenţie
Contactele cu diferenţă de poten-
ţial conduc la producerea unui
Conectarea externă trebuie să fie
liberă de potenţial.
B
A [{A
DE [{S
DE [{D
DE
1 2 3
143
A
B
! Atenţie
În timpul blocajului nu este asi-
gurată protecţia la îngheţ
a instalaţiei de încălzire.
Codări
26
Montaj, Vitotronic 300-K
1 2 3
Montaj
143
Codări
Conexiuni posibile:
■ Ştecher aVD
■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi cap.
„Componente“)
5601 094 RO
27
Montaj, Vitotronic 300-K
Racord
! Atenţie
Contactele cu diferenţă de poten-
ţial conduc la producerea unui
Conectarea externă trebuie să fie
liberă de potenţial.
1 2 3
143
A A A
B
28
Montaj, Vitotronic 300-K
Montaj
menajeră pornită cuit de preparare a.c.m. conform adresei
încălzire ...“ de codare „64“ din grupa „Apă
caldă menaj.“
sau
Încălzire pornită/pre-
parare de apă caldă
menajeră pornită
Codări
mann.de/lon.
29
Montaj, Vitotronic 300-K
A A A
C C
B B
Distanţă de pozare ≤ 7 m
A A A
C C
B D B D B B D B D B
30
Montaj, Vitotronic 300-K
A A E A
D D D D
C C
B B
≤ 900 m
Montaj
Distanţă de pozare ≤ 900 m (cu conector LON)
A A F A
D D D D
C C
B B B B
E ≤ 900 m E
31
Montaj, Vitotronic 300-K
Racordarea la reţea
Directive
32
Montaj, Vitotronic 300-K
Pericol
BU
BN
Montaj
ratului.
Firele „L1“ şi „N“ nu sunt inver-
sabile:
L1 BN (maro)
N L
N BU (albastru)
PE GNYE (verde/galben)
40
3. Conectorul fÖ se conectează la
automatizare.
! Atenţie
Succesiunea greşită de faze
poate conduce la defectarea
aparatului.
Asiguraţi-vă că faza concordă cu
alimentarea de la reţea a auto-
matizării Vitotronic 100.
5601 094 RO
33
Montaj, Vitotronic 300-K
3.
2.
A
1.
7.
5.
4.
6.
8.
5601 094 RO
34
Montaj, Vitotronic 300-K
Deschiderea automatizării
2.
1.
Montaj
3.
5601 094 RO
35
Punerea în funcţiune
Schimbarea limbii
Bulgarski BG ê
Cesky CZ ê
Dansk DK ê
Wählen mit (
Mai departe cu OK
Grupă Funcţie
„39“ „Cascadă“ Cazan conducător fixat
„3A“ „Cascadă“ Ultimul cazan fixat
„4C“ „General“ Funcţia conectorului sÖ
„55“ „Apă caldă Funcţia sistemului de reglare a temperaturii apei din boi-
menaj.“ ler
„77“ „General“ Numărul participantului la sistemul LON
„7A“ „General“ Comandă centralizată
„98“ „General“ Nr. instalaţiei Viessmann
5601 094 RO
36
Punerea în funcţiune
În funcţie de codările setate în grupa ■ Prin pragul ECO se poate bloca, res-
„Cascadă“ şi a calculelor interne efec- pectiv debloca fiecare cazan, în func-
tuate în automatizare, automatizarea ţie de temperatura exterioară.
stabileşte ordini diferite ale cazanelor. ■ În cazul în care cazanul este necesar
Adrese de codare care influenţează ordi- pentru atingerea valorii nominale a
nea cazanelor: temperaturii pe tur, atunci când unele
„38“ Schimbarea cazanu- cazane deblocate nu pot intra în func-
lui conducător şi a ţiune, pragul ECO devine inactiv.
ordinii de conectare a ■ Dacă toate cazanele unei instalaţii
cazanelor conduse sunt blocate prin pragul ECO, atunci
„39“ Cazan conducător cel puţin cazanul conducător rămâne
fixat în funcţiune.
„3A“ Ultimul cazan fixat
„41“ până la „44“ Praguri ECO 1. Se apasă pe å.
„65“, „6F“ Praguri ECO
„74“, „7d“ Praguri ECO 2. „Ordine cazane“
37
Punerea în funcţiune
F
KMK2
KMK1
KMK2
A B C D E
LON
LON
LON
LON
A Vitotronic 100 145 D Vitotronic 200-H
B Vitotronic 100 E Vitocom
C Vitotronic 300-K F LON
A B C D E
38
Punerea în funcţiune
A B C D E
— — Număr de — —
cazane conec-
tate.
Se setează
codarea
„35:1“ până la
„35:8“ în grupa
„Cascadă“
— — Participant nr. Participant nr. Participant nr.
5. 10. 99.
Codarea Codarea
„77:5“ în grupa „77:10“ în
„General“. grupa „Gene-
ral“.
— — Automatizarea Automatiza- Aparatul este
este manager rea nu este manager de
de erori manager de erori.
Codarea erori
„79:1“ în grupa Codarea
„General“. „79:0“ în grupa
„General“.
— — Automatizarea Automatiza- Aparatul recep-
transmite ora rea recepţio- ţionează ora
exactă nează ora exactă.
Codarea „7b: Se setează
1“ în grupa codarea
„General“. „81:3“ în grupa
„General“.
— — Sistem de — —
Service
evacuare a
gazelor arse în
cascadă, cu
suprapre-
siune.
Se setează
codarea „7E:
1“ în grupa
„General“.
5601 094 RO
39
Punerea în funcţiune
A B C D E
— — Automatizarea Automatiza- —
transmite tem- rea recepţio-
peratura exte- nează tempe-
rioară ratura exte-
Codarea rioară
„97:2“ în grupa Se setează
„General“. codarea
„97:1“ în grupa
„General“.
— — Monitorizarea Monitorizarea —
erorilor la par- erorilor la par-
ticipanţii LON. ticipanţii LON.
Codarea „9C: Codarea „9C:
20“ în grupa 20“ în grupa
„General“. „General“.
2. „Funcţii service“
5601 094 RO
40
Punerea în funcţiune
41
Punerea în funcţiune
42
Punerea în funcţiune
Verificarea senzorilor
■ Nivel = 0
43
Punerea în funcţiune
Înclinare
3,2
2,8
3,4
3,0
2,6
2,4
2,2
2,0
1,8
1,6
90
Temp. apei din cazan, resp.
1,4
Temperatura pe tur în °C
80
1,2
70
1,0
60
0,8
50
0,6
40 0,4
35 30
3 0,2
Te 0 2
mp
era 5 2
tur 0 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30
ăa
mb 15 Temp. exterioară în °C
. re
gl. 10
în °
C 5
44
Punerea în funcţiune
1,4
90 A
A B
0,2
C
+2
0 B -20 +20 -20
14
5 Temperatura exterioară în °C
D E
A Modificarea înclinării
B Modificarea nivelului (translaţie pe
Exemplul 2: Modificarea temperaturii verticală a caracteristicii de
nominale reduse de ambianţă de la încălzire)
5 °C la 14 °C
Service
Meniu extins:
A Temperatura apei din cazan respec-
tiv temperatura pe tur în °C 1. å
B Temperatura exterioară în °C
C Temperatura de ambianţă nominală 2. „Încălzire“
în °C
D Pompa circuitului de încălzire 3. Se selectează circuitul de încălzire.
„oprită“
E Pompa circuitului de încălzire „por- 4. „Caracterist. încălzire“
nită“
5601 094 RO
45
Punerea în funcţiune
6. Se reglează caracteristica de
încălzire în funcţie de necesităţile
instalaţiei.
5601 094 RO
46
Informare pentru service, Vitotronic 100
Informare pe scurt
47
Informare pentru service, Vitotronic 100
48
Informare pentru service, Vitotronic 100
49
Informare pentru service, Vitotronic 300-K
Service
General
Diagnoză
Circuit de încălzire 1 CÎ1
Verificare relee Circuit de încălzire 2 CÎ2
Circuit de încălzire 3 CÎ3
Nivelul de codare 1 Apă caldă menajeră
Solar
Nivelul de codare 2 Info
Resetare parametri
Istoric avarii
Verificare participant
Funcţii de service
PIN service
Încheiere service? Introducere PIN Vitocom
Reset întreţinere
3. Se confirmă cu OK.
ponentele necesare.
50
Informare pentru service, Vitotronic 300-K
2. „Diagnoză“
Informare pe scurt
3. „Informare pe scurt“.
5601 094 RO
51
Informare pentru service, Vitotronic 300-K
52
Informare pentru service, Vitotronic 300-K
Rând Câmp
(Infor-
mare pe
scurt)
1 2 3 4 5 6
Circuit de încălzire Circuit de încălzire Circuit de încălzire
CÎ1 CÎ2 CÎ3
9: Teleco- Versiune Teleco- Versiune Teleco- Versiune
mandă software mandă software mandă software
0: Teleco- 0: Teleco- 0: Teleco-
fără mandă fără mandă fără mandă
1: 1: 1:
Vitotrol Vitotrol Vitotrol
200A 200A 200A
sau sau sau
Vitotrol Vitotrol Vitotrol
200RF 200RF 200RF
2: 2: 2:
Vitotrol Vitotrol Vitotrol
300A 300A 300A
sau sau sau
Vitohome Vitohome Vitohome
300 300 300
10: 0 0 0 0 0 0
11: 0 0 Versiune 0 Versiune 0
software software
extensie extensie
pentru cir- pentru cir-
cuitul de cuitul de
încălzire 2 încălzire
şi 3 cu 2 şi 3 cu
Service
vană de vană de
amestec amestec
Indicaţie
Afişajele din câmpurile 3 şi 5 sunt identice.
5601 094 RO
53
Remedierea avariilor, Vitotronic 300-K
Mesajul de avarie
Indicaţie 2. „Avarie“
Dacă este conectată o instalaţie de sem-
nalizare a avariilor, ea va porni. Citirea codurilor de avarie din memo-
ria de avarii (istoric de avarii)
Pentru semnificaţia codului de avarie,
vezi capitolul „Coduri de avarie“. Ultimele 10 avarii apărute (inclusiv cele
La unele avarii, tipul de avarie este afişat remediate) sunt memorate şi pot fi acce-
textual. sate.
Avariile sunt ordonate în funcţie de apa-
Validarea avariei riţia lor.
54
Remedierea avariilor, Vitotronic 300-K
Coduri de avarie
55
Remedierea avariilor, Vitotronic 300-K
56
Remedierea avariilor, Vitotronic 300-K
59
Remedierea avariilor, Vitotronic 300-K
60
Remedierea avariilor, Vitotronic 300-K
61
Remedierea avariilor, Vitotronic 300-K
62
Remedierea avariilor, Vitotronic 300-K
se produce o
eroare pentru care
nu există un cod de
avarie la Vitotro-
nic.
5601 094 RO
63
Remedierea avariilor, Vitotronic 300-K
Indicaţie
Trebuie setată codarea
„8A:176“, pentru ca
adresa de codare „92“ să
fie afişată.
vană de amestec
64
Remedierea avariilor, Vitotronic 300-K
65
Remedierea avariilor, Vitotronic 300-K
66
Remedierea avariilor, Vitotronic 300-K
67
Remedierea avariilor, Vitotronic 300-K
Indicaţie
În cazul unor avarii la participanţi, pe dis-
play se afişează „Avarie particip.“ ...
5601 094 RO
68
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
Descriere pe scurt
Funcţii
Temperatura apei din cazan este înre- Limitele superioare ale domeniului de
gistrată separat de: reglaj
■ Limitator de temperatură
■ Senzor pentru temperatura apei din Limitarea electronică a valorii maxime a
cazan temperaturii apei din cazan:
■ Domeniul de reglaj: 20 °C până la
valoarea prevăzută la fişa de codare a
cazanului
■ Modificare prin adresa de codare „06“
din grupa 2
Etapele de reglaj
69
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
Descriere pe scurt
70
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
71
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
72
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
Pornire Oprire
Cazan 1
Cazan 1
100 100
60 60
25 25
0 0
Cazan 2
Cazan 2
100 100
Putere nominală în %
Putere nominală în %
Service
25 25
0 0
200 200
150 150
Total
Total
100 100
25 25
0 0
t t
5601 094 RO
73
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
Pornire Oprire
Cazan 1
Cazan 1
100 100
50 50
25 25
0 0
Cazan 2
Cazan 2
100
100
Putere nominală în %
Putere nominală în %
50 50
0 0
200 200
150 150
Total
Total
100 100
25 25
0 0
t t
5601 094 RO
74
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
Pornire Oprire
Cazan 1
Cazan 1
100 100
50 60
25 25
0 0
Cazan 2
Cazan 2
100 100
Putere nominală în %
Putere nominală în %
50
25
0 0
200 200
150 150
Total
Total
100 100
25 25
0 0
t t
Service
5601 094 RO
75
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
Descriere pe scurt
Funcţii
76
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
vană de amestec:
77
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
78
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
50
Temperatura
Service
40
30
pe tur °C
20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
5601 094 RO
79
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
50
Temperatura
40
30
pe tur °C
20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
50
Temperatura
40
30
pe tur °C
20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
50
Temperatura
40
30
pe tur °C
20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
5601 094 RO
80
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
50
Temperatura
40
30
pe tur °C
20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
60
50
Temperatura
40
30
pe tur °C
20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
50
Temperatura
40
30
pe tur °C
20
10 Service
1 5 10 15 20 25 30
Zile
Modul de reglaj al vanelor de amestec Prin adresa de codare „7A“ din grupa
poate fi modificat prin adresa de codare „General“ poate fi codat un circuit de
„C4“ în grupa „Circuit încălzire...“. încălzire pentru comanda centralizată.
Regimul de funcţionare şi programul de
vacanţă sunt valabile în acest caz pentru
5601 094 RO
81
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
Temperatura pe tur în °C
Tasta pentru regimul de petrecere şi A
regimul economic nu pot fi activate la 80
toate automatizările. D
C
Protecţia la îngheţ
8K
Temperatura pe tur va fi menţinută în E
conformitate cu caracteristica de +8K
încălzire pentru valoarea nominală a
temperaturii de ambianţă, dar min. la +20 -20
Temp. exterioară în °C
10 °C.
Conform adresei de codare „A3“ din
grupa „Circuit încălzire...“ se poate A Valoarea maximă a temperaturii pe
regla o limită de îngheţ variabilă. tur (adresă de codare „37“ în grupa
„Cascadă“)
B Înclinare = 1,8 circuit de încălzire
fără vană de amestec
C Înclinare = 1,2 circuit de încălzire cu
vană de amestec
D Temperatura comună pe tur (la o
diferenţă de temperatură = 8 K)
E Temperatura comună inferioară pe
tur
Diferenţa de temperatură:
Diferenţa de temperatură poate fi setată
prin intermediul adresei de codare „9F“
în grupa „General“.
5601 094 RO
82
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
Service
5601 094 RO
83
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
90
Temp. apei din cazan, resp.
Temperatura pe tur în °C
80 A
70
60
50
40 B
35 30
3
Te 0 2
mp
era 5 2
tur 0 10 5 0 -5 -10 -15 -20
ăa
mb 15 Temp. exterioară în °C
. re
gl. 10
în °
C 5
0
84
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
C
60
D
B
50
temperatura pe tur în °C
40
30
20
10
A
0
600 700 800 900
timpul în h
50 °C + 20 % = 60 °C
Etapele de reglaj
85
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
Descriere pe scurt
86
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
Funcţii
87
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
Temperatura nominală a apei calde Funcţiile enumerate mai sus sunt vala-
menajere se poate regla între 10 şi bile şi în combinaţie cu sisteme de acu-
60 °C. mulare de apă caldă menajeră.
Prin adresa de codare „56“ în grupa Se fac următoarele codări:
„Apă caldă menaj.“ intervalul de reglaj „55:3“ din grupa „Apă caldă menaj.“,
pentru temperatură poate fi mărit până la „4C:1“, „4E:2“ din grupa „General“.
95 ºC.
Prin adresa de codare „66“ în grupa Instalaţie cu automatizare solară
„Apă caldă menaj.“, valoarea reglată
poate fi atribuită unităţii de comandă şi/ Prin adresa de codare „67“ în grupa
sau telecomenzilor Vitotrol 300A. „Apă caldă menaj.“ se poate regla o a
treia valoare pentru temperatura apei
Pompă de recirculare a apei calde calde menajere.
menajere Boilerul pentru preparare de apă caldă
menajeră este încălzit prin circulaţie de
Ea pompează apă caldă la punctele de agent termic de la cazan dacă tempera-
consum la orele stabilite. tura scade sub această valoare.
La automatizare pot fi reglate patru inter-
vale de conectare pentru fiecare zi din
săptămână.
5601 094 RO
88
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
Etapele de reglaj
Codarea „55:0“ în grupa „Apă caldă Codarea „55:1“ din grupa „Apă caldă
menaj.“, încălzirea apei din boiler menaj.“, încălzire controlată a boile-
rului
Boilerul pentru preparare de apă caldă
menajeră se răceşte (valoarea nominală La încălzirea controlată a apei din boiler
−2,5 K, modificare prin adresa de codare se ţine cont de viteza de creştere a tem-
„59“): peraturii la prepararea de apă caldă
■ Temperatura nominală comună pe tur menajeră.
se fixează cu 20 K peste temperatura
nominală pentru apa caldă menajeră Boilerul pentru preparare de apă caldă
(modificare prin adresa de codare menajeră se răceşte (valoarea nominală
„60“). −2,5 K, modificare prin adresa de codare
„59“):
Boilerul pentru preparare de apă caldă ■ Temperatura nominală comună pe tur
menajeră este cald, (valoare nominală se fixează cu 20 K peste temperatura
+2,5 K): nominală pentru apa caldă menajeră
■ Temperatura comună nominală pe tur (modificare prin adresa de codare
se înlocuieşte cu valoarea nominală în „60“).
funcţie de temperatura exterioară.
■ Funcţionarea prelungită a pompelor: Apa din boilerul pentru preparare de apă
După încălzirea apei din boiler, pompa caldă menajeră este caldă:
de circulaţie este în funcţiune până la ■ Automatizarea verifică dacă, după
îndeplinirea unuia dintre următoarele încălzirea apei din boiler, cazanele
criterii: mai trebuie să furnizeze căldură sau
– Temperatura nominală pe tur dacă surplusul de căldură va fi
comandată de temperatura exte- descărcat de la cazan la boiler.
rioară este atinsă. Automatizarea stabileşte în mod
– Temperatura nominală a apei calde corespunzător timpul pentru oprirea
menajere a fost depăşită cu 5 K arzătorului şi a pompei de circulaţie,
Service
– Timpul max. reglat pentru funcţiona- pentru ca după încălzirea apei din boi-
rea prelungită a pompei a fost atins ler să nu fie depăşită semnificativ tem-
(adresa de codare „62“) peratura reglată pentru apa caldă
■ Fără funcţionare prelungită a pompei menajeră.
(codare „62:0“)
5601 094 RO
89
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
Codarea „55:2“ în grupa „Apă caldă Codarea „55:3“ în grupa „Apă caldă
menaj.“, reglarea temperaturii apei menaj.“, reglarea temperaturii apei
din boiler cu 2 senzori pentru tempe- din boiler cu sistem de acumulare
ratura apei din boiler a.c.m.
Senzorul 1 pentru temperatura apei din Boilerul pentru preparare de apă caldă
boiler deblochează pompa de circulaţie menajeră se răceşte (valoarea nominală
pentru încălzirea apei din boiler şi este −2,5 K, modificare prin adresa de codare
luat în considerare pentru condiţiile de „59“):
întrerupere a funcţionării prelungite a ■ Temperatura nominală comună pe tur
pompei. se fixează cu 20 K peste temperatura
2. Senzorul pentru temperatura apei din nominală pentru apa caldă menajeră
boiler: (modificare prin adresa de codare
În cazul unui consum mare de apă caldă „60“).
menajeră, încălzirea apei din boiler por- ■ Pompa pentru agentul primar în siste-
neşte anticipat. În cazul absenţei consu- mul de acumulare a apei calde mena-
mului de apă caldă, încălzirea apei din jere porneşte.
boiler se opreşte anticipat. ■ Ventilul de amestec cu 3 căi se des-
chide şi acţionează conform valorii
Apa din boilerul pentru preparare de apă nominale stabilite.
caldă menajeră se răceşte: ■ Pompa de circulaţie pentru încălzirea
■ Valoare nominală −2,5 K, modificare apei din boiler funcţionează ciclic (por-
prin adresa de codare „59“ neşte şi se opreşte pentru scurt timp),
sau până când se atinge temperatura
■ Valoarea efectivă a temperaturii nominală pe tur (temperatura nomi-
a.c.m. la senzorul 2 < valoarea nomi- nală a apei calde menajere + 5 K).
nală a temperaturii a.c.m. x factorul Apoi funcţionează permanent.
pentru punctul de conectare (setare Dacă în timpul procesului de încălzire
prin adresa de codare „69“) temperatura scade sub valoarea
nominală necesară, atunci pompa de
Apa din boilerul pentru preparare de apă circulaţie pentru încălzirea apei din
caldă menajeră este caldă: boiler va trece din nou în regim de
■ Valoare nominală +2,5 K funcţionare ciclică.
şi
■ Valoarea efectivă a temperaturii
a.c.m. la senzorul 2 > valoarea nomi-
nală a temperaturii a.c.m. x factor pen-
tru punctul de deconectare (setare prin
adresa de codare „68“)
5601 094 RO
90
Descrierea funcţionării, Vitotronic 100 şi Vitotronic 300-K
Service
5601 094 RO
91
Codare 1, Vitotronic 300-K
92
Codare 1, Vitotronic 300-K
Grupa „General“
Codări
93
Codare 1, Vitotronic 300-K
94
Codare 1, Vitotronic 300-K
Grupa „Cascadă“
Codări
Indicaţie
Valoarea nu poate fi mai
mare decât cea mai mică
valoare reglată la adresa
de codare „06“ în grupa 1
de la toate automatizările
Vitotronic 100.
Tipul automatizării
3b:1 Conectare autonomă în 3b:0 Conectare autonomă în
paralel a cazanelor cu paralel a cazanelor fără
senzor de temperatură pe senzor de temperatură pe
Service
tur. tur.
Strategia de cascadare
3C:0 Strategie de utilizare a 3C:1 Strategie 1 de utilizare a
căldurii de condensaţie căldurii de ardere (vezi
(vezi pag. 71). pag. 72).
3C:2 Strategie 2 de utilizare a
căldurii de ardere (vezi
pag. 72).
5601 094 RO
95
Codare 1, Vitotronic 300-K
Codări
Grupa „Solar“
Indicaţie
Grupa Solar este afişată numai dacă este conectat un modul de automatizare solară,
tipul SM1.
Codări
96
Codare 1, Vitotronic 300-K
Service
5601 094 RO
97
Codare 1, Vitotronic 300-K
98
Codare 1, Vitotronic 300-K
Codări
1 TE > TAnom. + 5 K
2 TE > TAnom. + 4 K
3 TE > TAnom. + 3 K
4 TE > TAnom. + 2 K
5 TE > TAnom. + 1 K
6 TE > TAnom.
7 TE > TAnom. - 1 K
până la
15 TE > TAnom. - 9 K
5601 094 RO
99
Codare 1, Vitotronic 300-K
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
100
Codare 1, Vitotronic 300-K
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
102
Codare 1, Vitotronic 300-K
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
104
Codare 2, Vitotronic 300-K
Grupa „General“
Codări
00:10
105
Codare 2, Vitotronic 300-K
106
Codare 2, Vitotronic 300-K
107
Codare 2, Vitotronic 300-K
108
Codare 2, Vitotronic 300-K
Fără funcţie.
109
Codare 2, Vitotronic 300-K
1 - 4 = cazan
110
Codare 2, Vitotronic 300-K
111
Codare 2, Vitotronic 300-K
112
Codare 2, Vitotronic 300-K
113
Codare 2, Vitotronic 300-K
114
Codare 2, Vitotronic 300-K
115
Codare 2, Vitotronic 300-K
Grupa „Cascadă“
Codări
116
Codare 2, Vitotronic 300-K
117
Codare 2, Vitotronic 300-K
118
Codare 2, Vitotronic 300-K
Indicaţie
În cazul depăşirii se
opreşte un cazan sau o
treaptă a arzătorului.
Indicaţie
Dacă temperatura efectivă
pe tur depăşeşte cu
această valoare tempera-
tura nominală pe tur, se
opreşte un cazan.
48:35 Nu se reglează!
49:40 Nu se reglează!
65:31 Fără prag ECO pentru 65:−30 Pragul ECO pentru caza-
cazanul 5. până nul 5 se poate regla între
−30 şi +30 °C.
Service
65:+30
6F:31 Fără prag ECO pentru 6F:−30 Pragul ECO pentru caza-
cazanul 6. până nul 6 se poate regla între
6F:+30 −30 şi +30 °C.
74:31 Fără prag ECO pentru 74:−30 Pragul ECO pentru caza-
cazanul 7. până nul 7 se poate regla între
74:+30 −30 şi +30 °C.
7d:31 Fără prag ECO pentru 7d:−30 Pragul ECO pentru caza-
cazanul 8. până nul 8 se poate regla între
7d:+30 −30 şi +30 °C.
5601 094 RO
119
Codare 2, Vitotronic 300-K
Codări
Indicaţie
Se va respecta tempera-
tura maximă admisă pentru
apa caldă menajeră.
120
Codare 2, Vitotronic 300-K
mală:
Permanent preparare de
apă caldă menajeră
deblocată şi pompa de
recirculare „pornită“.
66:4 Introducerea valorii nomi- 66:0 La unitatea de comandă a
nale a temperaturii apei automatizării.
menajere:
5601 094 RO
121
Codare 2, Vitotronic 300-K
122
Codare 2, Vitotronic 300-K
123
Codare 2, Vitotronic 300-K
Grupa „Solar“
Codări
124
Codare 2, Vitotronic 300-K
125
Codare 2, Vitotronic 300-K
126
Codare 2, Vitotronic 300-K
Service
5601 094 RO
127
Codare 2, Vitotronic 300-K
încălzire.
128
Codare 2, Vitotronic 300-K
129
Codare 2, Vitotronic 300-K
ţia termostat:
130
Codare 2, Vitotronic 300-K
caldă menajeră.
131
Codare 2, Vitotronic 300-K
Codări
132
Codare 2, Vitotronic 300-K
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
! Atenţie
La reglaje sub 1 °C există pericolul de îngheţ al conductelor care nu sunt
protejate de termoizolaţia clădirii.
Trebuie să se acorde o atenţie deosebită funcţionării în regim deconectat, de
exemplu în timpul concediului.
15 14 °C 16 °C
133
Codare 2, Vitotronic 300-K
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
! Atenţie
Indicaţia de la
adresa de codare
„A3“ trebuie respec-
tată.
134
Codare 2, Vitotronic 300-K
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
lung
135
Codare 2, Vitotronic 300-K
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
se schimbă în „Perma-
nent încălzire cu tempe-
ratură de ambianţă
redusă“ sau „Regim
deconectat“ (în funcţie de
setarea valorii nominale
reduse pentru tempera-
tura de ambianţă).
5601 094 RO
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
140
Codare 2, Vitotronic 300-K
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
Indicaţie
Se vor respecta adresele
de codare „5d“, „5E“,
„5F“ în grupa „General“
şi „d5“ şi „d8“ în grupa
„Circuit încălzire...“.
cerea de la funcţionarea
cu temperatură de
ambianţă redusă la func-
ţionare cu temperatură de
ambianţă normală cu
20 %. Vezi exemplul de la
pag. 84.
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)
5601 094 RO
142
Scheme, Vitotronic 100
Service
5601 094 RO
143
Scheme, Vitotronic 300-K
Privire de ansamblu
5601 094 RO
144
Scheme, Vitotronic 300-K
Service
5601 094 RO
145
Scheme, Vitotronic 300-K
A12
5601 094 RO
146
Scheme, Vitotronic 300-K
Service
5601 094 RO
147
Scheme, Vitotronic 300-K
5601 094 RO
148
Scheme, Vitotronic 300-K
K1-K6 Releu
X Interfeţe electrice
5601 094 RO
149
Componente
Senzori
1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
Temperatura în °C
5601 094 RO
150
Componente
Senzori (continuare)
40
caracteristică, se desfac firele de la
20 senzor şi se repetă măsurarea la sen-
zor.
10
8
6 4. În funcţie de rezultatul măsurării, se
-20 -10 0 10 20 30 înlocuieşte cablul sau senzorul de
Temperatura în °C temperatură exterioară.
Service
5601 094 RO
151
Componente
A B
12
1 2 3
C D
1
Racordare
Verificarea recepţiei
În caz de recepţie, ledul verde de la Dacă este aprins ledul roşu, se roteşte
receptorul de semnale radio semnali- antena până ce ledul verde confirmă
zează intermitent. recepţia prin semnalizare intermitentă.
Date tehnice
Tip de protecţie IP 43
Temperatura admisă a
mediului ambiant la funcţio-
nare, depozitare şi trans- -40 până
port la 70 ℃
5601 094 RO
152
Componente
Componente:
■ Servomotor pentru vana de amestec,
cu cablu de conectare, 4,0 m lungime
(nu pentru vane de amestec cu flanşă)
■ Ştecher pentru conectarea pompei cir-
cuitului de încălzire
■ Senzor de temperatură pe tur cu func-
ţie de senzor de temperatură aplicat
pentru determinarea temperaturii pe
tur, cu cablu de conectare 5,8 m lun-
gime.
153
Componente
Y2 Y1 N
52
?N
AUTO
M
1~
MAN
154
Componente
12 11 Y2 Y1 N
52
100% ?N
0%
Service
AUTO
M
1~
MAN
155
Componente
5601 094 RO
156
Componente
Date tehnice
Domeniu de reglaj 30 până la 80 ℃
Borne filetate
Borne de conectare pentru 1,5 mm2
B
Diferenţă de conec-
tare
■ Termostat imersat max. 11 K
■ Termostat aplicat max. 14 K
L? N
A M
Service
1~
157
Componente
158
Componente
159
Componente
Intrare analogică 0 - 10 V
Ieşire aBJ
5601 094 RO
160
Liste de piese componente
161
Liste de piese componente
5601 094 RO
162
Liste de piese componente
0051 0008
0080
0019
0023 0013
0081
0037
0001
0015
0021 0020
A
0018
0016
0014
0017
0048 0049 0052
0056
0050
Service
0038
0011
0025
0040
0024 0022 0042 0045
0054
0058
0108
0092
0101
0101 0104
0074 0100 0102 0102
0103 0106
0057
0103
5601 094 RO
163
Date tehnice
Index alfabetic
165
Index alfabetic
166
Index alfabetic
167
Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!
Indicaţie de valabilitate
Număr fabricaţie:
7441817 7498907
Viessmann S.R.L.
RO-507075 Ghimbav
5601 094 RO
Braşov
E-mail: info-ro@viessmann.com
www.viessmann.com
168