Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Vitodens 200‐W
Tip WB2B, 45 şi 60 kW
Cazan în condensaţie pe combustibil gazos ca aparat mural
Model pe gaz metan şi gaz lichefiat
VITODENS 200‐W
Măsuri de siguranţă
Indicaţie Pericol
Informaţiile trecute sub denumirea de Emanarea gazului poate con-
indicaţie conţin informaţii suplimen- duce la explozii care pot avea
tare. ca urmare accidentări grave.
& Nu fumaţi! Evitaţi focul des-
Normative
5675 683 RO
2
Măsuri de siguranţă
Pericol
Gazele arse pot conduce la
! Atenţie
Remedierea unor componente
cu funcţie de siguranţă pune în
intoxicaţii care pun viaţa în pericol funcţionarea sigură a
pericol. instalaţiei.
& Scoateţi instalaţia de încăl- Componentele defecte trebuie
zire din funcţiune. înlocuite cu componente origi-
& Aerisiţi încăperea de ampla- nale de la firma Viessmann.
sare a instalaţiei.
& Închideţi uşile spre încăperile Componente suplimentare, piese
de locuit. de schimb şi piese supuse uzurii
Intervenţii la instalaţie
! Atenţie
Prin descărcări electrostatice
pot fi avariate anumite compo-
piese de schimb aprobate de
firma Viessmann.
nente electronice.
Înainte de începerea lucrărilor
elementele pământate, de
exemplu conductele pentru
încălzire şi apă, trebuie atinse
pentru a elimina încărcarea
electrostatică.
5675 683 RO
3
Cuprins
Cuprins
Codări
Nivelul de codare 1 ..................................................................................... 40
Nivelul de codare 2 ..................................................................................... 44
Revenirea la codările din starea de livrare ................................................... 72
Remedierea avariilor
Semnalizarea avariilor ................................................................................ 82
Coduri de avarii .......................................................................................... 84
Remediere.................................................................................................. 97
Descrierea funcţionării
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă ......................... 106
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară....... 107
Extensii pentru conexiuni externe (accesorii) .............................................. 110
Funcţiile automatizării................................................................................. 114
Comutatorul de codare al telecomenzii........................................................ 120
Controlul electronic al arderii ...................................................................... 121
Scheme
Schema circuitului electric – Conexiuni interne ........................................... 123
Schema circuitului electric – Conexiuni externe........................................... 124
Protocoale
Certificate
Declaraţie de conformitate .......................................................................... 134
5675 683 RO
4
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
6
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
! Atenţie
Apa de umplere cu proprietăţi necorespunzătoare stimulează depunerile
şi procesul de coroziune şi poate provoca avarii la cazan.
& Instalaţia de încălzire trebuie spălată bine înainte de umplere.
cat special pentru instalaţiile de încălzire. Este necesar avizul din par-
tea producătorului pentru agentul de protecţie la îngheţ.
7
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Aerisirea cazanului
3. Se deschid robineţii A şi B şi se
aeriseşte cazanul cu presiunea din
reţea, până când nu se mai aud
zgomote produse de aerul existent.
8
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Indicaţie
Furtunul de admisie nu se va monta
rotit.
4. d pentru confirmare.
5675 683 RO
9
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5. d pentru confirmare.
16,1 kWh/m 3 (36,0 până la 58,0 MJ/m 3) fără necesitatea trecerii pe alt tip de
gaz.
& În cazul funcţionării cu gaz lichefiat, arzătorul trebuie adaptat (vezi „Trecerea
10
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
codare „11“
& Reglarea valorii „1“ în adresa de
codarea „11“.
& Se încheie codarea 2.
11
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
da
da
da
da
12
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
da
da
Pericol
Formarea de CO din cauza unui reglaj incorect al arzătorului poate avea
urmări grave pentru sănătate.
Înainte şi după lucrările la aparatele care funcţionează pe gaz trebuie
măsurate emisiile de CO.
13
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5. Se porneşte cazanul.
Indicaţie
La prima punere în funcţiune apara-
tul poate indica avarie, deoarece
există aer pe conducta de gaz.
După cca 5 s se apasă tasta „E
RESET“ pentru deblocarea arzăto-
rului.
Indicaţie
Pentru măsurarea presiunii dina-
mice de alimentare cu gaz se vor
utiliza aparate de măsură cu o pre-
cizie de min. 0,1 mbar.
14
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
9. Pericol
Scurgerea de gaz pe la
racordul de măsurare consti-
tuie pericol explozie.
Se verifică etanşeitatea la
gaz.
Indicaţie
5675 683 RO
15
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
A Rost de aerisire
5675 683 RO
16
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
17
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675 683 RO
18
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
19
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
20
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
! Atenţie
Plasa de sârmă
Nu se va deteriora!
trozilor cu un cuplu de strângere de
2 Nm.
! Atenţie
Zgârieturile la componentele care vin în contact cu gazele arse pot
cauza coroziune.
5675 683 RO
Se vor folosi numai perii din material plastic, în nici un caz perii de
sârmă!
21
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
pe suprafeţe (galben‐maronii) se
îndepărtează cu detergenţi pe
bază de acid fosforic, uşor acizi şi
fără clor (de exemplu
Antox 75 E).
& Se spală bine cu apă.
Indicaţie
Produsele Fauch 600 şi Antox 75 E
sunt fabricate de firma
Hebro Chemie GmbH
Rostocker Straße 40
D 41199 Mönchengladbach
22
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Pericol
Gazul scurs este explozibil.
Se verifică etanşeitatea
asamblării prin îmbinare file-
tată.
Indicaţie
Furtunul de admisie nu se mon-
tează prin răsucire.
23
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Pericol
Gazul scurs este explozibil.
Se verifică etanşeitatea con-
ductelor şi a blocului de ventile
de gaz.
conţinut de CO 2 sau O 2
Cantitatea de CO 2 trebuie să se situeze între următorii parametri ai puterii infe-
rioare şi superioare:
& de la 7,7 până la 9,2% la gaz metan obişnuit
pag. 21.
5675 683 RO
24
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Indicaţie
Controlul arderii determină o calibrare automată la punerea în funcţiune. În
acest moment, pentru scurt timp pot apărea emisii de CO la peste 1000 ppm.
25
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Tipul 1 de instalaţie
Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (cu/fără preparare de apă
caldă menajeră)
26
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Tipul 2 de instalaţie
Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 cu separare de sistem (cu/
fără prepararea apei calde)
27
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Tipul 3 de instalaţie
Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 şi un circuit de încălzire cu
vană de amestec M2 şi preselector hidraulic (cu/fără preparare de apă
caldă menajeră)
28
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Tipul 4 de instalaţie
Trei sau mai multe circuite de încălzire cu vană de amestec şi preselector
hidraulic (cu/fără preparare de apă caldă menajeră)
amestec M2
29
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Tipul 5 de instalaţie
Instalaţie cu mai multe cazane cu mai multe circuite de încălzire cu vană
de amestec şi preselector hidraulic (cu/fără preparare de apă caldă mena-
jeră)
30
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Indicaţie
Codări pentru instalaţia cu mai multe
cazane, vezi instrucţiunile de montaj
şi service pentru Vitotronic 300‐K
31
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
32
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
2. nivel:
Se schimbă în nivelul de codare 1
cu adresa de codare „d4“.
Domeniul de reglaj de la -13 până
la +40 K.
A Modificarea înclinării
B Modificarea nivelului (translaţie
pe verticală a caracteristicii de
încălzire)
5675 683 RO
33
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
34
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
35
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
36
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Verificarea participanţilor
ţilor
B Numărul participantului
37
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Dacă la adresele de codare „21“ şi „23“ se ating valorile limită stabilite, semnali-
zatorul de avarie semnalizează intermitent. Pe display-ul unităţii de comandă
apare afişat intermitent:
& La automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă:
„Întreţinere“
Indicaţie
Dacă se efectuează lucrările de întreţinere, înainte de a apărea mesajul de
întreţinere, se setează adresa de codare „24:1“ şi apoi adresa de codare „24:0“;
în această situaţie contorizarea valorilor de întreţinere reglate pentru orele de
funcţionare şi intervalul de timp începe din nou de la 0.
întreţinere.
38
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
1. Codarea „24:1“ se setează din nou 2. Dacă este necesar contoarele pen-
la „24:0“. tru înregistrarea orelor de funcţio-
Semnalizatorul roşu de avarie se nare a arzătorului, a numărului de
stinge. porniri ale arzătorului şi a consu-
mului se readuc la valorile iniţiale
Indicaţie Se apasă următoarele taste:
Dacă adresa de codare „24“ nu c Informarea este activată.
este repusă la zero, apare din nou a/b pentru valoarea dorită.
mesajul referitor la „Întreţinere“. e valoarea selectată se
& La automatizare pentru funcţio- setează la „0“.
nare cu temperatură constantă: a/b pentru alte accesări.
După 24 ore d Informarea s-a încheiat.
& La automatizare pentru funcţio-
39
Codări
Nivelul de codare 1
5675 683 RO
40
Codări
Privire de ansamblu
Codări
41
Codări
Indicaţie
Fiecare număr poate fi
atribuit numai o singură
dată.
42
Codări
ra exterioară)
43
Codări
Nivelul de codare 2
44
Codări
Indicaţie
Instalaţii de încălzire cu un circuit de încălzire fără vană de amestec şi un circuit
de încălzire cu vană de amestec:
Se parcurg întâi adresele de codare posibile de la „A0“ până la „Fb“ pentru cir-
cuitul de încălzire fără vană de amestec A1, apoi cele pentru circuitul cu vană
de amestec M2.
5675 683 RO
45
Codări
Codări
46
Codări
Indicaţie
Valoarea se setează
automat.
47
Codări
48
Codări
Indicaţie
Arzătorul se blochează complet la semnalizarea activă „Blocare externă“.
50
Codări
de automati-
zare
52
Codări
53
Codări
Indicaţie
Valoarea maximă
depinde de fişa de
codare.
Se va ţine seama de tem-
peratura maximă admisă
pentru apa caldă mena-
jeră.
54
Codări
dare „56“)
55
Codări
56
Codări
57
Codări
58
Codări
59
Codări
60
Codări
! Atenţie
La reglaje sub 1 °C există pericolul de îngheţ al conductelor care nu sunt
protejate de termoizolaţia clădirii.
Trebuie să se acorde o atenţie deosebită funcţionării în regim deconec-
tat, de exemplu în timpul concediului.
‐8 ‐9 °C ‐7 °C
‐7 ‐8 °C ‐6 °C
‐6 ‐7 °C ‐5 °C
61
Codări
mandată de temperatu-
ra exterioară)
62
Codări
63
Codări
64
Codări
65
Codări
66
Codări
67
Codări
68
Codări
70
Codări
71
Codări
72
Informare pentru service
74
Informare pentru service
75
Informare pentru service
76
Informare pentru service
glabilă
77
Informare pentru service
78
Informare pentru service
... °C
79
Informare pentru service
80
Informare pentru service
81
Remedierea avariilor
Semnalizarea avariilor
82
Remedierea avariilor
Indicaţie
Dacă o avarie anulată nu a fost reme-
diată, mesajul de avarie apare din
nou:
& La automatizare pentru funcţionare
83
Remedierea avariilor
1. d se apasă cca 3 s.
3. Indicaţie
Cu e pot fi şterse codurile de ava-
rii salvate.
Coduri de avarii
84
Remedierea avariilor
tură pe tur al
circuitului de
încălzire M2
85
Remedierea avariilor
86
Remedierea avariilor
87
Remedierea avariilor
88
Remedierea avariilor
pag. 120).
89
Remedierea avariilor
90
Remedierea avariilor
91
Remedierea avariilor
92
Remedierea avariilor
93
Remedierea avariilor
94
Remedierea avariilor
cat
95
Remedierea avariilor
96
Remedierea avariilor
Remediere
97
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
5675 683 RO
98
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
Pericol
Senzorul pentru temperatura
apei din cazan se află direct
în agentul termic (pericol de
opărire).
Înainte de a înlocui senzorul,
se goleşte cazanul.
99
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
5675 683 RO
100
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
Verificarea siguranţei
101
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
Indicaţie
1. Comutatorul pornit-oprit A de la Senzorul de temperatură pe tur tre-
setul extensie se deconectează şi buie să sesizeze acum o tempera-
se reconectează. Aparatul efec- tură mai ridicată. Dacă temperatura
tuează următorul test propriu: scade, atunci fie sensul de rotaţie
& Vană de amestec „închisă“ al servomotorului este incorect, fie
(150 s) elementul din vana de amestec
& Pompă „pornită“ (10 s) este montat incorect.
& Vană de amestec „deschisă“
Pericol
Electrocutarea poate avea consecinţe fatale.
Înainte de deschiderea carcasei aparatului se va deconecta comutatorul
pornit-oprit şi se va întrerupe alimentarea electrică, de exemplu deco-
nectând siguranţa sau întrerupătorul principal.
5675 683 RO
102
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
Vitotronic 200‐H este legată prin LON la automatizare. Pentru verificarea legă-
turii se execută testul de verificare a participanţilor la automatizarea cazanului
(vezi pag. 37).
103
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
Codări
Corecţia excesului de
aer, reglabilă de la -5 la
+14.
O gradaţie corespunde
unei modificări a excesu-
lui de aer de cca 0,01.
82:0 Funcţionare pe gaz 82:1 Funcţionarea pe gaz li-
metan chefiat
83:15 Cantitate de gaz de por- 83:0 Cantitatea de gaz de por-
nire la aprindere 15% până nire, reglabilă între 0 şi
83:31 31%
5675 683 RO
104
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
Indicaţie
În timpul calibrării
manuale trebuie asigu-
rată preluarea căldurii
suplimentare.
5675 683 RO
105
Descrierea funcţionării
Regim de încălzire
106
Descrierea funcţionării
Preparare a.c.m.
Dacă temperatura apei din boiler este Temperatura reglată pentru apa din
cu 2,5 K sub valoarea temperaturii cazan este setată, în starea de livrare,
reglate din boiler, arzătorul şi pompa cu 20 K peste temperatura reglată
de circulaţie vor fi conectate pentru pentru apa caldă menajeră (se
încălzirea apei din boiler. reglează prin adresa de codare „60“).
Dacă valoarea efectivă a temperaturii
apei din boiler depăşeşte cu 2,5 K
valoarea reglată, se opreşte arzătorul
şi se activează funcţionarea prelun-
gită a pompei de circulaţie.
107
Descrierea funcţionării
Regim de încălzire
Preparare a.c.m.
108
Descrierea funcţionării
109
Descrierea funcţionării
Extensie internă H1
buie prin adresa de codare „53“: rea apei din boiler (codare „53:3“)
& Semnalizarea de avarii (codare La conexiunea gD poate fi conectată
„53:0“) o supapă externă de siguranţă.
& Pompa de recirculare (codare
110
Descrierea funcţionării
Extensie internă H2
buie prin adresa de codare „53“: rea apei din boiler (codare „53:3“)
& Semnalizarea de avarii (codare Prin conexiunea aBJ se poate deco-
„53:0“) necta un aparat pentru evacuarea
& Pompa de recirculare (codare gazelor arse, atunci când porneşte
„53:1“) (numai la funcţionare arzătorul.
comandată de temperatura exte-
rioară)
5675 683 RO
111
Descrierea funcţionării
Extensie externă H1
112
Descrierea funcţionării
Extensie externă H2
113
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării
114
Descrierea funcţionării
Blocare externă
Solicitare externă
Programul de aerisire
115
Descrierea funcţionării
5675 683 RO
116
Descrierea funcţionării
117
Descrierea funcţionării
118
Descrierea funcţionării
119
Descrierea funcţionării
120
Descrierea funcţionării
121
Descrierea funcţionării
5675 683 RO
122
Scheme
123
Scheme
5675 683 RO
124
Scheme
125
Liste de piese componente
126
Liste de piese componente
127
Liste de piese componente
5675 683 RO
128
Liste de piese componente
129
Liste de piese componente
5675 683 RO
130
Protocoale
131
Date tehnice
Date tehnice
Indicaţie
Aceste valori pentru consumul de combustibil servesc numai pentru informare
(de exemplu în cazul cererii de racordare la conducta de alimentare cu gaz) sau
pentru verificarea estimativă şi volumetrică a reglajului. Datorită reglajelor
făcute din fabricaţie, valorile presiunii de gaz nu au voie să difere faţă de aceste
valori. Se consideră: 15°C, 1013 mbar.
5675 683 RO
132
Date tehnice
133
Certificate
Declaraţie de conformitate
Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D‐35107 Allendorf, declarăm pe
proprie răspundere, că produsul Vitodens 200‐W corespunde următoarelor
norme:
EN 483 EN 60 335
EN 677 EN 61 000‐3‐2
EN 50 165 EN 61 000‐3‐3
EN 55 014
90/396/EWG 92/42/EWG
89/336/EWG 2006/ 95/EG
134
Certificate
Noi firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D‐35107 Allendorf, confirmăm că
produsul Vitodens 200 se încadrează în limitele prevăzute de 1. BImSchV § 7 (2)
în ceea ce priveşte emisia de NO x.
135
Index alfabetic
Index alfabetic
A E
Accesarea semnalizării de avarie . . 84 Electrod de ionizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accesarea temperaturilor . . . . . . . . . . . . . 74 Electrozi de aprindere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aerisire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elemente de afişaj . . . . . . . . . . . . . . 106, 107
Anularea unei semnalizări de avarie . . Elemente de comandă. . . . . . . . . 106, 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Evacuarea condensului . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Apă de umplere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Extensie
Aprindere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 & externă H1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Avarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
F
B Funcţia de umplere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Blocare externă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Funcţia de uscare a pardoselii . . . . . 116
Blocul de ventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Î
C Încălzire adăugată a apei menajere . . .
Caracteristica de încălzire . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Coduri de avarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Comutarea regimului de funcţionare . . I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Informare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Controlul arderii . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103, 121 Informare cu privire la parametrii
Controlul electronic al arderii . . . . . . . 121 regimului de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . 79
Corpul de flacără al arzătorului . . . . . 20 Informare cu privire la senzori . . . . . . . 79
Curăţirea camerei de ardere . . . . . . . . . 21 Informare pe scurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Curăţirea suprafeţelor de schimb de Instalaţie mică de dedurizare . . . . . . . . . . 7
căldură. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Î
D Întreţinere
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 & anulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
136
Index alfabetic
L R
Limitator de temperatură . . . . . . . . . . . . . . 99 Reducerea sarcinii de încălzire . . . . 118
Lista de piese componente . . . . . . . . . . 126 Reglajul datei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Reglajul orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LON Reglajul sarcinii pentru încălzire . . . 15
& Actualizarea listei participanţilor . 37 Reglajul temperaturii de ambianţă . 34
& Setarea numerelor participanţilor 36 Revenirea la codările iniţiale . . . . . . . . . 72
& Supravegherea erorilor . . . . . . . . . . . . . . 36 Ridicarea temperaturii de ambianţă
reduse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
M
Manager de erori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 S
Memoria de avarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Schema circuitului electric . . . . . . . . . . . 123
Modul de comunicare LON . . . . . . . . . . . 35 Schema instalaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Montajul arzătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Scheme de instalaţii . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 41
Schimbarea limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
N Scurtarea timpului de încălzire . . . . . 119
Nivelul caracteristicii de încălzire . . 33 Sensul de rotaţie al servomotorului
Nivelul de codare 1 vanei de amestec
& accesare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 & modificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
137
Index alfabetic
T U
Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Umplerea instalaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Temperatura de ambianţă normală 34 Uscarea pardoselii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Temperatura de ambianţă redusă . . 35
Termocuplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 V
Test relee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Vasul de expansiune cu membrană 23
Testul de etanşeitate al sistemului de Verificarea funcţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
evacuare gaze arse/admisie aer . . . 16 Verificarea ieşirilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Timp de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Vitocom 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tipul de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vitotronic 200-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 103
Trecerea la alt tip de gaz . . . . . . . . . . . . . . . 11
5675 683 RO
138
5675 683 RO
139
Tipărit pe hârtie ecologică,
albită fără clor
Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!
Indicaţie de valabilitate
Viessmann S.R.L.
RO-507075 Ghimbav
5675 683 RO
Braşov
E-mail: info-ro@viessmann.com
www.viessmann.com
140