Sunteți pe pagina 1din 2

ANGVSTIA, 1 1, 2007, Recenzii, pag.

413-438

Recenzii

Ioan Dănilă, Limba română În graiul ceangăilor din Moldova,


Editura Didactică şi Pedagogică S . A ., Bucureşti, 2005

române şi influenţa limbii române asupra lim­


Ioan Dăn ilă bii maghiare.
Cel mai cuprinzător capitol este fără
îndoială capitolul III, din care cititorul, chiar
nespecialist, dar interesat de problemă, află
"
că, în româneşte, cuvântul " ceangău a fost
utilizat, printre primii, de către preotul-fol­
clorist Simeon-Fiorea Marian, în subcapitolul

Limba românâ Steagul din studiul istorica-etnografic com­


parativ Nunta la români, publicat în anul

în graiul ceangâilor
1890, la Bucureşti. Din punct de vedere lexi­
cografic, o primă descriere amplă a
ceangăilor îi aparţine lui Corneliu Diaconovici

din Moldova (Sibiu, 1898) .


Î n lingvistica românească, o descriere
amplă a fenomenului fonetic caracteristic
ceangăilor îi aparţine lui Mircea Borcilă ( Un
fenomen fonetic dialectal: rostirea lui ş ca s şi
j ca z În graiurile dacoromâne. Vechimea şi
originea fenomenului, în Studia Universitatis
" Babeş-Bolyai'� Series Philologia, Fasciculus
2, 1965, p. 109- 1 2 1 şi alte studii), ale cărui
Ed1lura DidactHA'l ŞI Pedagogica . R.A

Bucureşti, 2005
cercetări au constituit fundamentul ştiinţific al
analizei efectuate de Dumitru Mărtinaş.
I n mod frecvent, o teză de doctorat este Punctul de plecare al cercetării îl constituie
publicată, cu modificări mai multe sau mai însă analiza succintă a fenomenului, realizată
puţine, ca o lucrare de referinţă în domeniul de lingvistul Al. Philippide, în 1927.
respectiv. Este cazul cărţii Limba română În Cea mai largă răspândire a acestui " ciudat
"
graiul ceangăilor din Moldova, a profesorului fenomen de limbă (G. Weigand, 1896) este
Ioan Dănilă din Bacă u . Subiectul este în centrul Moldovei, printre locuitorii satelor
deosebit de interesant şi actual, pentru că " Îşi �eangăieşti din judeţele Neamţ, Iaşi şi Bacău.
propune ca, pe temeiul unui studiu dialectal, In a doua jumătate a secolului al XX-lea,
să demonstreze viabilitatea elementului fenomenul era prezent " În graiul a circa
lexical românesc În graiul ceangăilor din 180000 de vorbitori de limbă români şi bi­
" lingvi, din cele 1 70 de sate cu populaţie
Moldova (p. 6). "
Cuprinsul volumului este sistematizat în catolică din judeţele Bacău, Neamţ şi Iaşi
următoarele capitole: I . Introducere; II. (Dumitru Mărtinaş, Originea ceangăilor din
Bilingvismul - concept, variante terminolog­ Moldova, Bucureşti, Editura Ştiinţifică şi
ice, concretizări; III. Limba română în graiul Enciclopedică, 1985, p. 76).
ceangăilor din Moldova; IV. Concluzii, urmate Cele mai importante titluri ale capitolului al
de o substanţială Bibliografie şi de Anexe. Î n III-lea se referă la istoricul termenului
cadrul celui de-al doilea capitol, pornind de la " ceangăujceangăi'� la pronunţarea siflantă,
definitiile bilingvismului, de la variantele lui ca particularitate definitorie a graiului, la
terminologice şi de la bilinyvisrnul d ia l ectal, limba rotlldlld în graiul cean g� l l o r bilingvi din
autorul trece In revi s tă cercet5rilc privind Moldova, la comunitatea lingvistică şi co n şti ­

i nfluenţa l imbii ma g h i a re asu rra l i m b i i inta lingvistică . Un subct:'lpitol cu totul aparte

413

www.cimec.ro / www.mncr.ro
RECENZII

îl constituie cel intitulat Graiul ceangăilor bi­ autorul în Concluzii (p. 92), îi creează obli­
lingvi din Moldova. Studii dialedale. După ce gaţia morală de a continua studiul întreprins.
autorul prezintă studiile privind componenta Desigur că materialul colectat deja, schiţe
maghiară a bilingvismului ceangăiesc, se monografice, declaraţii atitudinale privind
opreşte asupra unei lucrări de referinţă pen­ obiectivele anchetei, comentarii ale informa­
tru lingvistica maghiară şi cea română, A torilor despre cuvintele-titlu şi variantele
moldvai csang6 nyelvjaras atlasza ( Atlasul regionale ale acestora, textele dialectale
graiului ceangău din Moldova), apărută la înregistrate, toate vor constitui suportul unui
Budapesta în 1991, în seria "Publicaţiile atlas l ingvistic propriu-zis, augmentat şi
Societăţii de Ştiinţe Lingvistice Maghiare'� nuanţat al ceangăilor moldoveni.
Cercetările pentru realizarea acestui atlas Î n concluzie, volumul Limba română În
li ngvistic au durat 1 5 ani, iar "metoda graiul ceangăilor din Moldova al profesorului
geografiei lingvistice s-a dovedit puţin viabilă Ioan Dănilă constituie prima cercetare impor­
pentru programul de cercetare asumat, tantă a componentei româneşti a graiului
Întrucât grupurile de vorbitori nu sunt tot­ ceangăilor bilingvi din Moldova, aşezată în
deauna compacte şi comunică sporadic Între linia sugestiilor formulate de dialectologii
ele. În consecinţă, a fost elaborat un ches­ maghiari (cum am precizat mai sus) şi de
tionar redus, de 500 de Întrebări, aplicat unui primii cercetători ai graiului popular - avem în
număr mai mic de subiecţi, ceea ce a permis vedere îndemnul lui Alexiu Viciu "profesor
" gimnazial În Blaj': care scria în 1906: "mi-am
finalizarea atlasului (p. 76). Ioan Dănilă
menţionează că graiul ceangăilor bilingvi din zis că timpul este să adunăm la un loc cuvinte
"
Moldova nu a făcut obiectul unor studii apro­ şi frase dialedale şi să le păstrăm posterităţii
fundate din partea dialectologilor români, (Cf. Alexiu Viciu, Glosar de cuvinte dialectale
ceea ce determină ca anumite lucrări desti­ din graiul viu al poporului român din Ardeal,
nate exclusiv cercetării graiurilor din Moldova Bucureşti, Institutul de Arte Grafice " Carol
să evite sistematic referirile la statutu l Gobl ", 1906). Î ndemnul din 1 906 al profe­
idiomului în discuţie. sorului Alexiu Viciu este astăzi şi mai actual,
Ca urmare a celor menţionate mai sus, ştiindu-se că, o dată cu dispariţia satelor, dis­
considerăm că partea cea mai importantă a par şi frumuseţile limbi i aflate în "graiul viu al
volumului profesorului Ioan Dănilă o consti­ poporului român '�
tuie rezultatele anchetei lingvistice realizată Prin abordarea sincronică, dar şi d iacronică
în cele 29 de localităţi, concretizată într-un şi comparată, a gra i u l u i ceangăilor d i n
inventar lexical (Anexa nr. 2. C, p. 1 1 2-172), Moldova, prin cercetarea riguroasă ş i
care a stat la baza hărţilor dialectale (Anexa realizarea masivului studiu d e dialectologie
nr. 2. D). De altfel, cele 359 de hărţi dialec­ asupra unei adevărate insule lingvistice, con­
tale ocupă mai mult de jumătate din volu m . tribuţia profesorului Ioan Dănilă este deosebit
Obiectivul lucrării este d e natură strict lexi­ de importantă pentru cunoaşterea particula­
cală şi a fost determinat indirect de configu­ rităţilor lexicale ale zonei cercetate. Î n viitor,
raţia atlasului lingvistic apărut la Budapesta în nu se vor putea efectua cercetări asupra
1 99 1 . Ancheta dialectală însă a fost realizată acestui idiom fără a se lua în considerare
prin respectarea rigorilor metodei geografiei volumul Limba română În graiul ceangăilor
lingvistice. Aceasta, după cum mărturiseşte din Moldova de Ioan Dănilă.

Luminiţa Cornea

Ana Grama Brescan, Românii sudtransilvani in secolul al XIX-lea.


Judeţul Covasna. Contribuţii documentare, Ed itura Arcuş, 2007

Cercetătorul uvizat al istoriei românilor din figurat. Stăpână pe un bagaj informational


bogat dăru i tu l spaţiu central şi sud transil­ semnificativ este în măsură a ne fi de folos
vănea n parcurge de mai multă vreme cu multora cu sfaturi întotdeauna aducătoare de
i nteres şi real câştig studiile şi cercetările per­ rod privind cutare sau cutare pată neagră sau
tinente ale unei Doamne, şi la propriu şi la obscură din îndelungatul şr fră m â ntatu l trecul
4 14 -- ---- --
---

www.cimec.ro / www.mncr.ro

S-ar putea să vă placă și