Sunteți pe pagina 1din 2

1.

Translate in English

1.1.

A doua zi, toți erau obosiți după marea ceremonie care costase aproape cinci sute de rupii și
atâta trudă. Se ținuseră discursuri, fusese masă îmbelșugată pe terasă și Maytrei primise
numeroase cadouri, mai ales cărți. În dimineața zilei ei de naștere, cineva trimisese un buchet
imens de flori, cu un plic, și când Maytrei a văzut scrisul s-a tulburat toată, a cititi repede
scrisoarea, temându-se neîncetat să nu o surprindă cineva. Auzind pași pe scară, a intrat repede în
odaia mea și mi-a dat scrisoarea:
- Ascunde-o în birou și vezi să n-o ia nimeni. Am să ți-o cer mai târziu, îmi spuse ea,
roșind.
Mărturisesc că nu înțelegeam nimic, dar nici nu bănuiam ceva rău, pentru că altminteri nu
mi-ar fi dat să-i păstrez o scrisoare care, deși scrisă în bengaleză, o puteam descrifra, sau puteam
ruga un prieten indian să mi-o traducă precis. Păstrez și acum acea scrisoare, deși nu m-am
încumetat încă să o citesc. Mă gândesc adesea ce adorator i-o fi trimis atunci florile și de ce a
mințit Maytrei, spunând că primise buchetul de la o colegă de școală care nu putuse veni...

1.2.

Era un om bine făcut, cu o ceafă ca de taur, cu o față care rezistase celor mai înverșunate
atacuri ale timpului. Hainele lui constau dintr-o tunică de soldat, modificată pentru el de croitorul
vasului, o vestă de flanelă în dungi, o pereche de pantaloni roși, ciorapi gri curați și pantofi negri
lucioși, cu mari catarame de argint. Echipat în felul acesta, porni cu mine spre locuința bunicului,
unde furăm întâmpinați de doi dulăi fioroși, cărora vărul meu le dăduse drumul, văzându-ne că
ne apropiem.

1.3. Polysemy: SPRING


a. Pe când mă plimbam seara, doi oameni au tăbărât pe mine și mi-au dat în cap.
b. Când a auzit data nunții, s-a pus imediat pe treabă pentru organizarea evenimentului.
c. A țâșnit din pat și a început să se îmbrace repede.
d. Atitudinea asta nu se datorează decât proastei educații pe care a primit-o.
e. O să plătesc eu cina în seara asta.
f. Au părăsit casa în fugă în timp ce ușa se trântea în urma lor.
g. A sărit în picioare și a alergat să-și ajute prietenul.
h. Cred că ar fi mai bine să o pregătești, în loc să-i trântești vestea asta neplăcută.
i. Îmi vin în minte acum două lucruri la care nu m-am gândit până acum.
j. Nu puteam să-i spun nimic acelui individ, pentru că imediat prietena lui îi sărea în
apărare.
k. Societatea Poeților Dispăruți a luat ființă pe la începutul anilor șaizeci.
l. Tot felul de magazine noi răsar ca din pământ prin tot orașul.
m. Cu toate că era destul de viclean, l-am făcut să cadă în capcană.
n. De câte ori vorbesc despre răposatul meu soț, îmi vin lacrimi în ochi.

2. Translate in Romanian

2.1.

The next day the ghost was very weak and tired. The terrible excitement of the last four
weeks was beginning to have its effect. His nerves were completely shattered and he started at
the slightest noise. For five days he kept his room and at last made up his mind to give up the
point of the blood-stain on the library floor. If the Otis family did not want it, they clearly did not
deserve it. They were evidently people on a low, material plane of existence and quite incapable
of appreciating the symbolic value of sensuous phenomena. The question of phantasmatic
apparitions, and the development of astral bodies, was of course quite a different matter and
really not his under control. It was his solemn duty to appear in the corridor once a week and to
speak from the large window on the first and the third Wednesday in every month and he did not
see how he could honourably escape from his obligations. It is very true that his life had been
very evil, but, upon the other hand, he was more conscientious in all things connected with the
supernatural. Even so, now he had given up on all hope of ever frightening this rude American
family and he contended himself, as a rule, with creeping about the passages in soft slippers!

2.2. Polysemy: TO BUY


1. The bank wouldn’t help when I was starting the business, but they want to buy into it
now.
2. What this new approach buys you is enough time to let the project develop.
3. I can’t buy her flimsy excuses, sorry.
4. Unless he drops the charge, we’ll have to buy him off.
5. A pound today buys much less than it did a year ago.
6. He bought all his partners out and is now the sole owner of the company.
7. The passengers survived the accident but I’m afraid that the drive bought it.
8. His fame was bought at the expense of health and happiness.
9. I’ll have to buy in potatoes for the winter.
10. Best buys of the week are carrots and cabbages, which are cheap and plentiful.

S-ar putea să vă placă și