Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Daikin
RoCon HP
Manual de operare
EHS157034 Daikin Unitate de control RoCon HP, EHS157034, EHS157068
Română
EHS157068
Cuprins
1 Siguranța . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.4.3 Atribuiți modul mixer unui generator
1.1 Respectați manualul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 EHS157068 de căldură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.2 Avertismente și simboluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.4.4 Funcția Master-RoCon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.2.1 Semnificația avertismente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 4.4.5 Funcţia administrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.2.2 Valabilitate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.2.3 Instrucțiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 5 Prezentare generală a parametrilor . . . . . .37
1.2.4 Reprezentări ale RoCon-Unitate de control . . . . . .5 5.1 La prima punerea în funcțiune sau
1.3 Evitarea pericolului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 resetarea la setările din fabrică . . . . . . . . . . . . 37
1.4 Utilizarea conformă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.2 După prima punere în funcțiune/după
configurația de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2 Descrierea produsului. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.2.1 Poziția comutatorului rotativ: Configuration . . . . 38
5.2.2 Poziția comutatorului rotativ: DHW Install . . . . . 39
3 Operarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.2.3 Poziția comutatorului rotativ: Operating Mode . . 39
3.1 Generalități. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.2.4 Poziția comutatorului rotativ: Set Temp Day . . . 39
3.2 Display-uri și elemente de control . . . . . . . . . . . 7 5.2.5 Poziția comutatorului rotativ: Set Temp Night . . 39
5.2.6 Poziția comutatorului rotativ: DHW Set Temp . . 39
3.2.1 Afișaj pe ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.2.7 Poziția comutatorului rotativ: Time Program . . . 39
3.2.2 Elemente de comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.2.8 Poziția comutatorului rotativ: Remote Param . . . 39
3.3 Conceptul de operare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2.9 Poziția comutatorului rotativ: Info . . . . . . . . . . . . 39
3.4 Funcțiile de bază și modurile de operare . . . . . 11 5.2.10 Butonul de ieșire: Sonderfunktion . . . . . . . . . . . . 39
3.4.1 Informații privind instalația (Info) . . . . . . . . . . . . . .11
5.3 Nivelurile parametrilor pentru modul Mixer
3.4.2 Setarea modului de operare . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.4.3 Reglarea temperaturii Temperatura
EHS157068. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.3.1 Poziția comutatorului rotativ: Info . . . . . . . . . . . . 40
camerei pe timp de zi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.3.2 Poziția comutatorului rotativ: Operating Mode . . 40
3.4.4 Reglarea temperaturii Funcționare la scădere . . .15
5.3.3 Poziția comutatorului rotativ: Set Temp Day . . . 40
3.4.5 Reglarea temperaturii Încălzirea apei . . . . . . . . . .15
5.3.4 Poziția comutatorului rotativ: Set Temp Night . . 40
3.4.6 Încălzirea neprogramată a apei calde . . . . . . . . . .15
5.3.5 Poziția comutatorului rotativ: DHW Set Temp . . 40
3.4.7 Programe orare de comutare . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.3.6 Poziția comutatorului rotativ: DHW Install . . . . . 40
3.4.8 Setările instalației . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.3.7 Poziția comutatorului rotativ: Time Program . . . 40
3.4.9 Funcţia terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.3.8 Poziția comutatorului rotativ: Remote Param . . . 40
3.4.10 Quite Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.3.9 Poziția comutatorului rotativ: Configuration . . . . 41
3.4.11 SMART GRID (SG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3.5 Funcții speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Setările parametrilor . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
3.5.1 Manual Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3.5.2 Cursă de referință supapa cu 3 căi . . . . . . . . . . . .21 6.1 Legendă a tabelelor de parametri . . . . . . . . . . 42
3.6 Setări speciale ale sistemului. . . . . . . . . . . . . . 21 6.2 Poziția comutatorului rotativ: Configuration . . 42
3.6.1 Access Rights (Cod de instalator). . . . . . . . . . . . .21 6.2.1 Nivel "Setup" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.6.2 Curba de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 6.2.2 Nivel "System Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.6.3 Curba de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 6.2.3 Nivel "HC Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.6.4 Controlul temperaturii în distribuție cu 6.2.4 Nivel "DHW Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
compensare meteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 6.3 Poziția comutatorului rotativ: DHW Install . . . 50
3.6.5 Funcția de protecție la îngheț . . . . . . . . . . . . . . . .24 6.4 Poziția comutatorului rotativ: Operating Mode 50
3.6.6 Funcţia interlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 6.5 Poziția comutatorului rotativ: Set Temp Day . 51
3.6.7 Sursa de căldură alternativă suplimentară . . . . . .25 6.6 Poziția comutatorului rotativ: Set Temp Night 51
3.6.8 Suport pentru încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 6.7 Poziția comutatorului rotativ: DHW Set Temp 51
3.6.9 Caracteristică specială: Contacte de comutare. . .26 6.8 Poziția comutatorului rotativ: Time Program . 52
3.6.10 Air Purge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 6.9 Poziția comutatorului rotativ: Remote Param . 52
3.6.11 Protecție la legionella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 6.10 Poziția comutatorului rotativ: Info . . . . . . . . . . 53
3.6.12 Resetarea la setările din fabrică (Reset). . . . . . . .27
6.11 Butonul de ieșire: Sonderfunktion . . . . . . . . . . 53
3.6.13 Screed Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6.12 Nivelul parametrului "Basic Configuration" . . . 54
3.6.14 Relay Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3.6.15 Setările pentru pompa de circulație opțională . . . .30 6.13 Nivelurile parametrilor pentru modul
3.6.16 Control de la distanță prin Internet . . . . . . . . . . . .31 Mixer EHS157068 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.13.1 Poziția comutatorului rotativ:
4 Prima punere în funcțiune . . . . . . . . . . . . 32 Configuration, Nivel "Setup" . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.1 Bazele identificatorilor și privilegii în 6.13.2 Poziția comutatorului rotativ:
Configuration, Nivel "Mixer Config" . . . . . . . . . . . 56
sistemul RoCon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.2 Suport de operare la prima punere în 7 Erori, defecțiuni și mesaje . . . . . . . . . . . . .58
funcțiune și dezvoltările de sistem . . . . . . . . . . 33 7.1 Recunoașterea erorii, rezolvarea defecțiunii. . 58
4.3 Daikin Altherma EHS(X/H)punerea în 7.1.1 Afișaj de eroare actual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
funcțiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7.1.2 Protocol Citirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4.3.1 Atribuiți identificatorul terminalului de pe panoul de 7.1.3 Rezolvarea defecțiunii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
control RoCon B1 a Daikin Altherma EHS(X/H) . .34 7.2 Funcționarea de urgență . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.4 Puneți în funcțiune RoCon componentele 7.3 Defecțiuni și coduri de eroare . . . . . . . . . . . . . 60
de sistem opționale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.4.1 Modul mixer EHS157068 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4.4.2 Stație ambientală EHS157034 . . . . . . . . . . . . . . .35
9 Notițe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9.1 Setările de utilizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
9.1.1 Programe orare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9.1.2 Parametri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.1.3 Identificatori în RoCon sistemul bus CAN . . . . . . 63
9.2 Altele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
10 Glosar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Curent electric
PERICOL!
Prin contactul apei cu componente
electrice se poate conduce la un șoc
electric și leziuni și arsuri care pun în
pericol viața.
● Protejați ecranele și tastele Unitate de control î
mpotriva expunerii la lichide.
● Pentru curățarea Unitate de control utilizați o
lavetă din bumbac uscată. Utilizarea de
detergenți și alte lichide agresive poate conduce
la deteriorarea dispozitivelor sau șoc electric.
Acțiune Rezultat
Rotire
Pagina 3
sondă secundară (tDHW2)
ecran.
Tliq2 Temperatura actuală a agentui frigorific (tL2)
Nume scurt Explicație a valorii afișate TA2 Temperatura externă actuală (măsurată de sonda
Modul Modul actual al pompei de căldură: de temperatură a dispozitivului extern al pompei
- - -: Nicio solicitare de încălzire sau de răcire de căldură)
: Heating quiet Se afișează starea de funcționare silențioasă
: Cooling
: Încălzirea apei Tab. 3-5 Descrierea datelor de exploatare afișate în prezentarea
: Funcția de dezghețare automată activă generală
Summer
Standby Automatic 1
Reducing Automatic 2
Operating Mode
Summer
Automatic 1
Info Automatic 2
Overview Fig. 3-7 Schimbați modul de operare
Water Pressure (Ex:. din "Standby" în "Automatic 1")
T-HS
● Setați comutatorul rotativ în poziția "Operating
Mode" .
Apare privirea de ansamblu.
● Selectați modul dorit cu ajutorul butonului rotativ.
Water Pressure ● Confirmați selecția apăsând scurt comutatorul rotativ.
Daikin Altherma EHS(X/H) funcționează în funcție de
modul de operare selectat.
Modul de funcționare actual este indicat printr-o
pictogramă pe ecranul standard.
Modul de funcționare Standby (Standby)
ATENȚIE!
O instalație de încălzire neprotejată la î
Fig. 3-6 Afișați valorile Info (de exemplu, presiunea în instalație)
ngheț poate îngheța și se pot astfel
cauza daune.
● Goliți de apă instalația de încălzire în
caz de îngheț.
● În cazul în care instalația nu fost
golită, în situație de îngheț, trebuie să
se alimentarea cu energie electrică și
întrerupătorul principal extern trebuie
să rămână inserat.
Comutarea programelor orare controlează circuitul de încălzire Săptămâna de lucru 1. 06:00 -> 22:00
asociat, circuitul de încărcare a rezervorului de stocare și o (De luni până vineri) 2. --:-- -> --:--
3. --:-- -> --:--
pompă de circulație conectată opțional, în funcție de timpii de
comutare presetați. Sfârșit de săptămână 1. 07:00 -> 23:00
(De sâmbătă până 2. --:-- -> --:--
Setare duminică) 3. --:-- -> --:--
În poziția comutatorului se pot ajusta intervalele de timp
pentru circuitul de încălzire, încălzirea integrată a apei și pompa Întreaga săptămână 1. 06:00 -> 22:00
(De luni până duminică) 2. --:-- -> --:--
de recirculare opțională. 3. --:-- -> --:--
● Setați comutatorul rotativ în poziția "Time Program" .
1. a se vedea
Apare privirea de ansamblu. HC Program 2 A se vedea HC Program 1 2. HC Program 1
● Selectați programul care urmează să fie setat cu ajutorul 3.
butonului rotativ. Tab. 3-8 Structura de meniu a programului orar a circuitului de încălzire
● Confirmați selecția apăsând scurt comutatorul rotativ.
Sunt afișate setările. Setările de timp pentru un ciclu de comutare într-un
● Selectați valoarea care urmează să fie reglată cu ajutorul program de zi de lucru sau program de bloc sunt
butonului rotativ și modificați. transferate la alte perioade, cu excepția cazului în care
● Confirmați modificarea apăsând scurt pe comutatorul rotativ. acestea se referă la aceleași zile ale săptămânii. Faceți
Pentru explicații suplimentare și setări posibile pentru această setare a referire la exemplele tab. 3-8:
comutatorului rotativ, consultați capitol 6.8.
a) Pentru fiecare zi a săptămânii "Luni" se modifică ora
Programe orare permanente
inițială în 1. ciclu de comutare 06:00 - 05:00.
Pentru circuitele de încălzire racordate și circuitul de încărcare a
rezervorului, programele orare controlează temperaturile din Pentru perioada "Săptămâna de lucru" și
circuitul de încălzire sau orele de funcționare a pompei de "Săptămâna întreaga" 1. ciclu de comutare este
circulație în funcție de ciclurile predeterminate. Ciclurile de modificat automat 06:00 - 05:00.
comutare sunt stocate în blocuri de timp, pentru care b) Pentru perioada "week-end" se modifică ora inițială
temperaturile țintă diferite sunt reglabile. în 1. ciclu de comutare 07:00 - 08:00.
În ciclurile de comutare, instalația de încălzire este controlată în În zilele săptămânii "sâmbătă" și "duminică" se
mod diferențiat în funcție de zi și funcționare la scădere. modifică automat 1. ciclu de comutare este
modificat automat 07:00 - 08:00.
Temperaturile țintă pentru aceste programe orare sunt setate în
pozițiile comutatorului rotativ "Set Temp Day" , "Set Temp c) Pentru perioada "Săptămâna întreagă" se modifică
Night" și "DHW Set Temp" . ora finală în 1. ciclu de comutare 22:00 - 21:30.
Sunt disponibile următoarele programe orare: În toate programele zi de lucru sau programe de
– 2 programe orare pentru circuitul de încălzire, fiecare cu bloc 1. ciclu de comutare este modificat automat
3 cicluri de comutare posibile 22:00 - 21:30.
– [HC Program 1]
– [HC Program 2] – 2 programe orare pentru circuitul de apă caldă, fiecare cu
3 cicluri de comutare posibile
Pentru fiecare zi a săptămânii este posibilă o intrare – [DHW Program 1]
separată sau în blocuri de "de luni până vineri", – [DHW Program 2]
"sâmbătă spre duminică," și "de luni până duminică".
Setarea și structura de intrare a programelor orare sunt
aceleași ca și pentru programul orar a circuitului de î
ncălzire (a se vedea, de asemenea, tab. 3-8).
Încălzirea apei
Reglarea temperaturii [T-DHW Setpoint 1]: 48 °C [T-DHW Setpoint 2]: 48 °C [T-DHW Setpoint 3]: 48 °C
"DHW Program 1"
Luni - Duminică 00:00 24:00 --:-- --:-- --:-- --:--
"DHW Program 2"
Luni - Vineri 05:00 21:00 --:-- --:-- --:-- --:--
Sâmbătă, duminică 06:00 22:00 --:-- --:-- --:-- --:--
"Circulation Time"
Luni - Vineri 05:00 21:00 --:-- --:-- --:-- --:--
Sâmbătă, duminică 06:00 22:00 --:-- --:-- --:-- --:--
Tab. 3-9 Setare din fabrică a programelor orare de comutare
permanentă
ATENȚIE!
Fig. 3-11 Exemplu de afișaj pentru modulul mixer controlat de la
distanță
Cu Quite Mode activ, puterea modului de
Pentru control, dispozitivul local trebuie să fie activat din nou în încălzire și răcire a spațiului scade, astfel
lista de selecție (parametrul [No selection]). încât valorile de referință ale
Dacă în poziția comutatorului rotativ se afișează temperaturii setate nu mai pot fi atinse.
mesajul "n. A.", acestui panou de control nu i-a fost
atribuit până acum niciun identificator de terminal valid.
● La temperaturi externe sub punctul de
îngheț, există risc de daune materiale
În cazul în care mesajul "n. A." continuă să fie afișat,
poate fi necesar ca software-ul dispozitivului trebuie să
cauzate de îngheț.
fie actualizat pentru a utiliza funcția de terminal.
Vă rugăm să contactați pentru acest lucru Echipa de Quite Mode Activare/Dezactivare
service Daikin. ● Setați comutatorul rotativ în poziția "Configuration" .
Apare privirea de ansamblu.
Activare/dezactivare a funcționării terminal ● Selectați nivelul "System Configuration" cu comutatorul
Condiţie: Panoul de control RoCon B1 al Daikin rotativ.
Altherma EHS(X/H) sau stația ambientală EHS157034 dispune Apare privirea de ansamblu.
de un identificator de terminal valid.
● Cu ajutorul comutatorului rotativ, selectați parametrul [Quite
Pentru setarea identificatorului de terminal de la Mode].
dispozitivele conectate opționale, a se vedea ● Confirmați selecția apăsând scurt comutatorul rotativ.
capitol 4.4 sau manualul de operare respectiv furnizat. Este afișată setarea parametrului.
● Setați parametrii.
● Setați comutatorul rotativ în poziția "Remote Param" . – Parametrul [Quite Mode] = 0: Dezactivat
– Parametrul [Quite Mode] = 1: Permanent activat
Este afișat mesajul "Remote Param".
– Parametrul [Quite Mode] = 2: Activat numai pe timp de
● Cu ajutorul comutatorului rotativ, selectați parametrul noapte
[Bus - Scan]. ● Confirmați modificarea apăsând scurt pe comutatorul rotativ.
● Confirmați selecția apăsând scurt comutatorul rotativ.
Modificarea a fost preluată. Revenirea la ecranul anterior.
Este afișat meniul contextual. Pentru explicații suplimentare și setări posibile pentru această setare a
● Selectați parametrul cu butonul rotativ [Bus - Scan] și comutatorului rotativ, consultați capitol 6.2.2.
confirmați cu "Da".
Bus - Scan este executat.
Este afișată o privire de ansamblu pentru toate
dispozitivele găsite (a se vedea exemplul fig. 3-10).
● Selectați cu butonul rotativ dispozitivul pentru care urmează
să fie executată funcția de terminal.
● Confirmați selecția apăsând scurt comutatorul rotativ.
Panoul de control local acționează ca un control de la
distanță pentru dispozitivul extern.
Pentru a finaliza modul terminal și a comuta din nou panoul de
control pentru controlul dispozitivului asociat, selectați din nivelul
"Remote Param" parametrul [No selection] și confirmați.
Semnal 2) Costuri de Efect asupra ● Apăsați butonul de ieșire pentru cel puțin 5 s.
Manual Operation
FA failure
Manual Operation
Țintă Efectivă
Setup
System Configuration
Special Level
Attention!
Actual mode: Setup Access Rights
Language
User
Date
Configuration
Setup
System Configuration Heating
Configuration
System Configuration
HC Configuration
DHW Configuration Heat-Slope
TA Temperatura externă TV Temperatura de distribuție
TR Valoare de referință a
temperaturii camerei
Fig. 3-15 Curbele de încălzire
HC Configuration Pentru explicații suplimentare și setări posibile pentru această setare a
comutatorului rotativ, consultați capitol 6.2.
HC Function
3.6.3 Curba de răcire
T-Frost Protect Heat-Slope
● Limitați temperaturile de distribuție la Căldura furnizată de un GMT alternativ, trebuie să furnizeze apa
de stocare depresurizată în rezervorul de apă caldă a Daikin
domeniile de temperatură Altherma EHS(X/H).
corespunzătoare.
– Când se utilizează încălzitorul de rezervă opțional EKBUxx,
● Executați domeniile de distribuție a acest lucru se realizează printr-o instalare constructivă.
caldurii cu temperaturi diferite de
– Atunci când se utilizează un GMT alternativ (de ex. cazan cu
proiectare sub formă de circuite de î gaz sau electric) acesta hidraulic
ncălzire hidraulice separate. a) presiune prin intermediul conexiunilor (fluxul solar și retur
Executați circuite de încălzire cu solar) al rezervorului de apă caldă
temperaturi de distribuție limitate ca sau
b) În anumite tipuri de dispozitive Daikin Altherma EHS(X/H)
circuite mixer și reglați cu modulul B, prin schimbătorul de căldură solar de presiune integrat
mixer. se conectează.
În cazul în care funcția de suport de încălzire (parametrul [HZU] 9: Dacă temperatura externă este < valoarea parametrului
= On) este activată, energia din rezervorul de stocare integrat a [Equilibrium Temp] + cerere de încălzire "încălzirea camerei"
Daikin Altherma EHS(X/H) este folosită pentru a prelua funcția (nu pentru cererea de apă caldă). Pompa de căldură nu mai
de încălzire. La temperatură suficient de mare în rezervor, funcționează sub valoarea setată a parametrului [Equilibrium
pompa de căldură (ciclu de refrigerare) rămâne nefuncțională. Temp] în modul de încălzirea camerei - numai în modul de
apă caldă.
Valoarea minimă (THZUmin) se calculează după cum urmează:
THZUmin = temperatura țintă apă caldă actuală [T-DHW Setpoint] Cerere: Încălzirea camerei bivalentă alternativă, atunci când
+ parametrul [TDiff-DHW CH Support]. cazanul este legat hidraulic, astfel încât să încălzească direct
apa din rezervorul Daikin Altherma EHS(X/H) fără presiune
Condiție de pornire:
(conexiune prin conexiuni solare).
Tdhw > THZUmin + 4 K și Tdhw > parametru info [T-HS Setpoint]
+1K 10: "Multi-Oil" - dacă temperatura externă este < valoarea
În cazul în care starea de pornire este îndeplinită, căldura este parametrului [Equilibrium Temp] + cerere de încălzire "î
preluată de rezervor și astfel este alimentată instalația de î ncălzirea camerei" (nu pentru cererea de apă caldă). Pompa
ncălzire de căldură nu mai funcționează sub valoarea setată a
parametrului [Equilibrium Temp] în modul de încălzirea
Condiție de oprire: camerei - numai în modul de apă caldă.
Tdhw < THZUmin sau Tdhw < parametru info [T-HS Setpoint]
(a se vedea secțiunea 3.6.4) Cerere: Încălzirea camerei în funcționare bivalentă
alternativă atunci când cazanul este integrat hidraulic în
În cazul în care starea de oprire este îndeplinită, se setează distribuția pompei de căldură. Pentru acest tip de aplicație,
suport la încălzire din rezervorul de apă caldă și pompa de funcția de protecție la înghț trebuie să fie dezactivată la Daikin
căldură preia funcționarea de încălzire. Altherma EHS(X/H) (parametrul [T-Frost Protect] = Off).
Parametrul [Power BIV] limitează puterea, care poate fi preluată
la un nivel maxim. Parametrul [T vbh1 max] limitează Protecția la îngheț trebuie să fie făcută cu această
temperatura maximă care poate intra în sistemul de încălzire. opțiune pe cazan.
Pentru explicații suplimentare și setări posibile pentru această setare a
comutatorului rotativ, consultați capitol 6.2.2.
Comutatorul AUX (ieșirea B) se comută întotdeauna când
3.6.9 Caracteristică specială: Contacte de comutare pompa de încplzire este în modul "Cooling".
Pentru explicații suplimentare și setări posibile pentru această setare a
Prin setarea parametrului [AUX Fct], sunt alese condițiile de comutatorului rotativ, consultați capitol 6.2.2.
comutare pentru contactul de comutare AUX fără potențial (ieșire
c.a. A). Prin acest contact de comutare, de exemplu, poate fi 3.6.10 Air Purge
acționată o sursă de căldură externă.
Prin activarea Air Purge, RoCon HP Unitate de control pornește
În cazul în care una dintre condițiile de comutare este îndeplinită, un program de secvență definită cu funcționare de pornire-oprire
contactul fără potențial se va comuta, după un timp stabilit în a pompei integrate de circulație și poziții diferite în Daikin
parametrul [AUX time]. Altherma EHS(X/H) ale supapelor cu 3 căi.
Contactul de comutare AUX (ieșire c.a. A) nu se comută, Aerul disponibil în timpul Air Purge poate ieși prin supapa de
atunci când aerisire automată și circuitul de încălzire al Daikin
setare = Altherma EHS(X/H) este evacuat.
0: Funcție dezactivată.
Activarea acestei caracteristici nu înlocuiește aerisirea
Contactul de comutare AUX (ieșire c.a. A) se comută, atunci corespunzătoare a circuitului de încălzire.
când setarea =
Înainte de activarea acestei funcții, circuitul de încălzire
1: În cazul în care temperatura de rezervor (Tdhw) este ≥ trebuie să fie umplut complet.
valoarea parametru [T-DHW 1 min].
2: Dacă este prezentă o cerere de răcire sau de încălzire. 1. Introduceti codul de instalator (a se vedea secțiunea 3.6.1).
După introduce, este afișat din nou nivelul "Setup".
3: Atunci când este prezentă o cerere de apă caldă la î
ncălzitorul de rezervă (EKBUxx) sau încălzitorului de rezervă 2. Cu ajutorul comutatorului rotativ, selectați parametrul [Air
configurat i se solicită suportul la încălzire. Purge].
4: Dacă există o eroare. 3. Confirmați selecția apăsând scurt comutatorul rotativ.
Este afișată setarea parametrului.
5: Dacă valoarea senzorului (TVBH) > 60 °C.
4. Cu ajutorul comutatorului rotativ, setați parametrii pentru
6: Dacă temperatura externă este < valoarea parametrului funcție la "On" și confirmați apăsând scurt comutatorul
[Equilibrium Temp]. rotativ.
Pompa de căldură continuă să funcționeze = funcționare "Air Purge" pornește (supape cu 3 căi trec în poziție de
bivalentă paralelă. mijloc, modulare pompa de circulație - vezi fig. 3-17).
7: Dacă temperatura externă este < valoarea parametrului După rularea programului (aproximativ 10 min), Daikin
[Equilibrium Temp] + este prezentă o cerere de încălzire sau Altherma EHS(X/H) trece în modul de operare "Standby".
o cerere de apă caldă.
Pompa de căldură se oprește din lucru = funcționare
bivalentă alternativă.
Fig. 3-17 Operațiuni de Air Purge 3.6.12 Resetarea la setările din fabrică (Reset)
5. Setați comutatorul în poziția "Operating Mode" și În cazul în care Daikin Altherma EHS(X/H) nu mai funcționează î
setați modul dorit (a se vedea secțiunea 3.4). n mod corect și nu este detectată nicio altă cauză a defecțiunii,
poate avea sens să resetați la toate setările de control din fabrică.
Pentru explicații suplimentare și setări posibile pentru această setare a Există 3 posibilități.
comutatorului rotativ, consultați capitol 6.2.1.
Opţiunea 1
3.6.11 Protecție la legionella Cu privilegii de utilizator în "Special Level" toate programele
orare pot fi resetate la setările din fabricătab. 3-9.
AVERTISMENT! 1. Apăsați butonul de ieșire pentru cel puțin 5 s.
Este afișat meniul "Special Level".
La temperaturi țintă ale apei calde de
peste 60 °C există pericol de opărire. 2. Selectați programul "Timeprog Reset" cu comutatorul rotativ.
Acest lucru este posibil cu utilizarea 3. Rulați acest program prin apăsarea scurtă a comutatorului
rotativ.
energiei solare atunci când funcțiile de
Valorile respective sunt readuse la setările din fabrică.
protecție la Legionella sau SMART
GRID sunt activate sau temperatura 4. Selectați "Return" cu comutatorul rotativ.
țintă de apă caldă este setată peste 5. Confirmați selecția apăsând scurt comutatorul rotativ.
60 °C. Opţiunea 2
Cu privilegii de instalator se potreseta în "Special Level" toate
● Construiți o protecție la opărire per setările efectuate de client la setările din fabrică tab. 6-1 până
linia de distribuție a apei calde (de ex. tab. 6-11.
VTA32 + Set de înșurubare 1"). 1. Introduceti codul de instalator (a se vedea secțiunea 3.6.1).
După introducere, este afișat din nou nivelul "Setup".
Funcția este utilizată pentru prevenirea contaminării bacteriene î 2. Apăsați butonul de ieșire pentru cel puțin 5 s.
n rezervorul de apă caldă. Normele de igienă a apei potabile sunt
stabilite prin reglementările naționale.
Este afișat meniul "Special Level".
3. Selectați programul "Reset?" cu comutatorul rotativ.
4. Rulați acest program prin apăsarea scurtă a comutatorului
rotativ.
Valorile respective sunt readuse la setările din fabrică.
T-HS
a) Program orar separat de comutare (a se vedea
secțiunea 3.4.7). Pompa de circulație funcționează în
conformitate cu un program orar separat.
b) Împreună cu un program orar de comutare de apă caldă.
Pompa de circulație este activată în paralel cu orele de
Tag 2
funcționare ale unui program orar de comutare de apă caldă.
Screed
Screed Tag 2
Tag 2 26 °C
1) Maxim 8 generatoare de căldură pot fi conectate în sistemul RoCon prin magistrala de date CAN. Dacă în instalația de încălzire sunt conectate mai multe generatoare
de căldură trebuie să fie considerate ca Daikin o aplicație specială.
Dacă sunt conectate mai multe panouri de control în sistemul Pentru instalațiile de încălzire cu extensii ale circuitului de
RoCon a unei instalații de încălzire, sunt continuare relevante și încălzire se recomandă să nu se activeze funcția Master-
alte setări de parametri, cu privilegiile cărora, funcțiile individuale RoCon (setare = "Off") și să se folosească în loc de aceasta
și parametrii pot fi ajustați la panoul de control respectiv. funcția terminalului.
În stația ambientală EHS157034 Pentru toate panourile de control RoCon B1 și
– Parametrul [RoCon U1 assign]: EHS157034
– Cu setarea = "Living Room" poate fi modificată prin – Parametrul [Terminaladress]:
identificatorul circuitului de încălzire setat a circuitului de Imediat ce unui panou de control i se atribuie un identificator
încălzire definit. de terminal (toate setările înafară de "Off"), funcția
– Cu setarea = "Mixing Valve" pot fi preluate toate setările terminalului poate fi activată cu panoul de control.
pentru circuitul de mixer definit prin identificatorul de După executarea [Bus - Scan], toate componentele de sistem
circuit de încălzire setat. integrate în sistemul RoCon cu un identificator de dispozitiv
valid sunt comandate de la distanță (privilegiu de
– Parametrul [Master-RoCon]: administrator).
Dacă identificatorul de circuit de încălzire pentru circuitul de Dacă funcția terminalului din sistemul de încălzire va fi
încălzire direct a Daikin Altherma EHS(X/H) este setat, prin utilizată, unui panou de control trebuie să i se atribuie are
setarea = "On" poate fi activată funcția Master-RoCon. Astfel, identificatorul terminalului = 0.
în plus față de funcțiile circuitului de încălzire se pot utiliza, de
asemenea, funcțiile de apă caldă a Daikin
Altherma EHS(X/H) cu această stație ambientală. 4.2 Suport de operare la prima punere în
Activarea funcției Master-RoCon este potrivită pentru funcțiune și dezvoltările de sistem
instalațiile de încălzire care sunt formate numai dintr-un
Când o Daikin Altherma EHS(X/H) sau o stație ambientală
singur Daikin Altherma EHS(X/H) (fără expansiunea circuit
EHS157034 este activată pentru prima dată, în general, trebuie
de încălzire) și o stație ambientală, și care sunt operate în
să se realizeze mai întâi setarea limbii de utilizator.
principal prin intermediul stației ambientale (respectați
următoarea notă informativă). Ulterior, la Daikin Altherma EHS(X/H) se interoghează "Use
Standard Config?". În mod normal, în acest moment se poate
Cu funcția Master-RoCon activată, se setează confirma cu "Yes".
modul de funcționare a generatorului de căldură cu
stația ambientală și acest lucru apare pe afișaj. Numai în aplicații speciale (de ex. mai multe generatoare de
căldură în sistemul RoCon trebuie să se răspundă cu "No").
Setările de pe stația ambientală sunt transferate la În acest caz, se indică nivelul de parametri "Basic Configuration"
generatorul de căldură, dar nu și invers. Stația pentru a se seta ajustările necesare (a se vedea tab. 6-14).
ambientală are prioritate.
În stația ambientală EHS157034 se deschide după setarea limbii
Dacă de ex. la stația ambientală, se setează modul de utilizator, meniul de instalare "Setup Wizard".
de funcționare [Summer] și mai târziu pe panoul de
control al Daikin Altherma EHS(X/H) se setează
modul de funcționare [Heating], nu se generează Setup Wizard
nicio solicitare de circuit de încălzire deoarece
circuitul de încălzire direct, căruia îi este alocată
stația ambientală prin identificatorul de circuit de
încălzire, se află încă în modul de funcționare
[Summer]. Prin urmare, schimbarea modului de Fig. 4-1 Afișaj "Setup Wizard"
funcționare trebuie să fie făcută la stația
ambientală.
Language
Use
Standard Config
Yes No
BUS ID HS
Time Master
System Config
V var HZU
MF 1 Config
Air Purge
Contr BM1/BE1 #X
Tab. 5-3 Parametrii în poziția comutatorului rotativ "DHW Install"
Mix Valve #X
5.2.3 Poziția comutatorului rotativ: Operating Tab. 5-9 Parametrii în poziția comutatorului rotativ "Remote Param"
Mode
Standby 5.2.9 Poziția comutatorului rotativ: Info
Reducing Overview Mod: Pompă:
Ext: EHS:
Heating Water Pressure
RT: BPV:
Cooling T-HS TV: Tdhw:
TVBH: TA:
Summer T-HS Setpoint
TR: V:
Automatic 1 T-Outside TVBH2: Tliq2:
TR2 TA2:
Automatic 2 T-DHW
Tdhw2: quiet:
T-DHW Setpoint
Tab. 5-4 Parametrii în poziția comutatorului rotativ "Operating Mode" (a se vedea, de asemenea,
T-Return secțiunea 3, fig. 3-5)
Tab. 5-6 Parametrii în poziția comutatorului rotativ "Set Temp Night" 5.2.10 Butonul de ieșire: Sonderfunktion
Manual Operation
5.2.6 Poziția comutatorului rotativ: DHW Set FA failure
Temp
Protocol
T-DHW Setpoint 1
Delete message
T-DHW Setpoint 2
RoCon B1/U1 Reset
T-DHW Setpoint 3
Parameter Reset
Tab. 5-7 Parametrii în poziția comutatorului rotativ "DHW Set Temp" Timeprog Reset
Return
5.2.7 Poziția comutatorului rotativ: Time
Program Tab. 5-11 Parametrii la nivelul "Sonderfunktion"
Party
Away HC Program 2
Nicio funcție.
Language
Date
Time
Keylock Function
Access Rights
RoCon U1 assign
Master-RoCon
Terminaladress
Boiler Assignment
HC Assignment
Pump Mode
Heat-Slope
Room Influence
T-Room Adj
T-Flow Day
T-Flow Night
Max T-Flow
Min T-Flow
HC Adaption
Slope Offset
T-Frost Protect
Insulation
Forced Performance
T-Flow Cooling
Relay Test
Screed
Screed Program
Stare:
N Nu este vizibil
E Vizibil și reglabil
S Vizibil
ajustare fabrică
BE HF
Min / Max
LCD Brightness Luminozitatea ecranului E E 0 - 100 % 50 % 10 %
LCD Illum Time Durata de iluminare a ecranului E E 5 - 120 s 30 s 1s
Language Limba de afișare a textelor de pe unitatea de comandă E E germană germană -
engleză
franceză
olandeză
italiană
spaniolă
portugheză
Date Data curentă în formatul zi/lună/an. Ziua curentă din săptămână este calculată automat E E
folosind data.
Time Ora în formatul ore/minute. E E
Keylock Function Activarea funcției de blocare taste: E E Off Off -
Off: Blocare taste nu poate fi activată. On
On: Blocarea tastelor poate fi activată cu ajutorul comutatorului rotativ (a se vedea
capitol 3.3).
Access Rights Introducerea codului de acces. Setarea digitală ca combinație de blocare (a se vedea E E 0-9 0000 1
capitol 3.6.1).
RoCon U1 assign Afișaj numai la stația ambientală conectată : N E Living Room, Living Room -
Funcția stației ambientale EHS157034 în sistemul magistrală de date CAN: Mixing Valve
Living Room: Panoul de control pentru circuitul de încălzire alocat în parametrul
[HC Assignment].
Mixing Valve: Unitate de control al circuitului de mixer (ca dezvoltare a circuitului de
mixer sau control al circuitului de mixer în mod individual)
În plus față de funcțiile de mai sus, stația ambientală poate, practic, fi utilizată ca unitate
de control la distanță a Daikin Altherma EHS(X/H) și a întregului sistem RoCon
(cu funcția terminal activată) (a se vedea capitol 4.1 și 4.4.2).
Master-RoCon Afișaj numai la stația ambientală conectată : N E Off Off -
Setarea funcției Master-RoCon On
Off: Dezactivat
On: Funcţia activă
ajustare fabrică
BE HF
Min / Max
Interlink fct Configurarea pentru instalații, care funcționează cu 2 temperaturi țintă diferite pe tur N E Off Off -
(a se vedea capitol 3.6.6). On
O aplicație posibilă este de ex. Integrarea suplimentară a unui FWXV(15/20)AVEB într-
un sistem de încălzire și răcire de suprafață.
Condiţie: La conectorul J16 a Daikin Altherma EHS(X/H) sunt conectate 2 termostate de
cameră.
– Off: Dezactivat
Power BIV Stabilirea unor limite de performanță pentru suportul la încălzire. N E 3000 - 15000 W 1000 W
40000 W
TDiff-DHW CH Numai în cazul în care parametrul [HZU] = On N E 2 - 15 5 1
Support Suportul la încălzire este activat, atunci când
Tdhw > THZUmin + 4 K și Tdhw > [T-HS Setpoint] + 1 K.
THZUmin = temperatura țintă a apei calde activă în acest moment [T-DHW Setpoint] + valoarea
parametrului selectat [TDiff-DHW CH Support].
Tdhw = temperatura rezervorului de apă caldă curentă
[T-HS Setpoint] = temperatura țintă de distribuție (a se vedea tab. 6-12 și capitol 3.6.4)
T vbh1 max Setarea limitează temperatura țintă de distribuție (măsurată la tV, BH) cu funcția de suport la N E 5 - 85 °C 60 °C 1 °C
încălzire activată.
Equilibrium Temp Setarea afectează modul de funcționare definit în parametrul [AUX Fct] al contactului de E E -15, +35 °C 0 °C 1 °C
comutare AUX plutitor (ieșire comutator cruce A).
9: Dacă temperatura externă este < valoarea parametrului [Equilibrium Temp] + cerere de
încălzire "încălzirea camerei" (nu pentru cererea de apă caldă). Pompa de căldură nu mai
funcționează sub valoarea setată a parametrului [Equilibrium Temp] în modul de încălzirea
camerei - numai în modul de apă caldă.
Cerere: Încălzirea camerei bivalentă alternativă, atunci când cazanul este legat hidraulic, astfel
încât să încălzească direct apa din rezervorul Daikin Altherma EHS(X/H) fără presiune
(conexiune prin conexiuni solare).
10: "Multi-Oil" - dacă temperatura externă este < valoarea parametrului [Equilibrium Temp] +
cerere de încălzire "încălzirea camerei" (nu pentru cererea de apă caldă). Pompa de căldură
nu mai funcționează sub valoarea setată a parametrului [Equilibrium Temp] în modul de
încălzirea camerei - numai în modul de apă caldă.
Cerere: Încălzirea camerei în funcționare bivalentă alternativă atunci când cazanul este
integrat hidraulic în distribuția pompei de căldură. Pentru acest tip de aplicație, funcția de
protecție la îngheț trebuie să fie dezactivată la Daikin Altherma EHS(X/H) (parametrul [T-Frost
Protect] = Off).
AUX time Contactul de comutare AUX (A) se cuplează cu întârziere numai atunci când condiția de N E 0 - 600 s 120 s 5s
comutare (vezi parametrul [AUX Fct]) este prezentă pentru mai mult timp decât timpul setat.
T-DHW 1 min Prag temperatura din rezervor (Tdhw) pentru un contact de comutare AUX (a se vedea N E 20 - 85 °C 50 °C 1 °C
parametrul [AUX Fct]).
Delta-T CH Răspândirea țintă pentru încălzirea spațiului. Pompa de circulație la încălzire a Daikin N E 2 - 20 K 7K 1K
Altherma EHS(X/H) reglează debitul care trebuie obținut dispersia țintă specificată în
parametru între temperatura țintă de distribuție și temperatura de retur (tV, BH - tR1).
V var Fluxul minim necesar actual al instalației (valoare calculată, nu este reglabil) N S INFO XXX -
VALOARE
Tab. 6-2 Parametrul în poziția comutatorului rotativ "Configuration", Nivel "System Configuration"
ajustare fabrică
BE HF
Min / Max
HC Function Setarea definește tipul de control al temperaturii de distribuție. N E 0-1 0 1
0: Controlul temperaturii în distribuție cu compensare meteo
1: Unitate de control la o valoare de referință a temperaturii de distribuție fixă, în funcție
de încălzire, răcire sau scădere
T-Frost Protect Off: Nu există o protecție la îngheț a circuitului de încălzire E E Off, 0 °C 1 °C
În caz contrar: În cazul în care temperatura externă scade sub valoarea setată, instalația -15, +5 °C
comută la modul de protecție la îngheț (pompele sunt pornite). Funcția este terminată
atunci când temperatura externă crește peste valoarea setată +1 K.
Insulation Setare implicită pentru izolația clădirii. Sunt astfel afectate temperatura externă medie și E E Off low -
ajustările automate ale curbei de încălzire, precum și timpii de încălzire. low
Normal
Good
Very Good
Screed Funcția de uscare pardoseală N E Off Off -
Off: Dezactivat On
On: Temperatura țintă de distribuție este controlată în conformitate cu programul de
pardoseală stabilit. Data la care se activează funcția de pardosesală, nu contează pentru
durata programului de pardoseală. Prima zi începe schimbul zilnic la orele 00:00. In ziua
de activare, pentru timpul rămas se încălzește cu temperatura țintă de distribuție a primei
zile de program (a se vedea capitol 3.6.13).
Screed Program Setarea programului de secvență de încălzire prin pardoseală. Pentru o perioadă de N E 10 - 70 °C a se vedea 1 °C
maximum 28 de zile poate fi setată separat pentru fiecare zi propria temperatură țintă de pentru fiecare tab. 3-11
distribuție. Finalul programului de pardoseală este definit de prima zi cu ajustarea valorii zi de încălzire
de referință, "----" (a se vedea capitol 3.6.13).
Heating
T-Outside lim day Setarea de oprire automată de vară a regimului de încălzire. Dacă temperatura externă E E Off, 10 - 40 °C 19 °C 0,5 °C
măsurată și calculată de unitatea de control depășește valoarea setată de 1 K, circuitul
de încălzire este oprit. Încălzirea este activată din nou atunci când temperatura externă
scade sub limita de încălzire setată.
ajustare fabrică
BE HF
Min / Max
T-Outside lim night Setarea limitei de încălzire pentru "oprire" a circuitului de încălzire în timpul perioadei de E E Off, 10 - 40 °C 10 °C 0,5 °C
reducere (care funcționează ca parametrul [T-Outside lim day]).
Heat-Slope Numai în cazul în care parametrul [HC Function] = 0: E E 0,0 - 3,0 0,5 0,1
Setarea curbei de căldură. Curba de căldură indică dependența temperaturii țintă de
distribuție a circuitului de încălzire față de temperatura externă (a se vedea capitol 3.6.2).
Room Influence Numai în cazul unei stații ambientale conectate și asociate circuitului de încălzire : E E Off, 0 - 20 Off 1
Setare, care influențează abaterea temperaturii camerei măsurată de EHS157034 de la
valoarea de referință curentă (a se vedea capitol 3.4.3 și 3.4.4) față de temperatura țintă
de distribuție.
Off: Controlul pur al temperaturii țintă de distribuție în funcție de condițiile meteo
0: Controlul cu compensare meteo al temperaturii de distribuție, dar pompa internă de
circulație de încălzire funcționează mai departe după o solicitare de căldură în timpul
perioadei de reducere până la următorul ciclu de încălzire.
1-20: Determină o corecție a temperaturii de distribuție (offset curba de căldură) cu
factorul stabilit.
Cerinţe:
- Temperatura externă <8 °C
- Setarea modului de operare: "Automatic 1" sau "Automatic 2"
- Durata de reducere de cel puțin 6 ore
Tab. 6-3 Parametrul în poziția comutatorului rotativ "Configuration", Nivel "HC Configuration"
Tab. 6-4 Parametrul în poziția comutatorului rotativ "Configuration" Nivel "DHW Configuration"
ajustare fabrică
BE HF
Min / Max
LCD Brightness Luminozitatea ecranului E E 0 - 100 % 50 % 10 %
LCD Illum Time Durata de iluminare a ecranului E E 5 - 120 s 30 s 1s
Language Limba de afișare a textelor de pe unitatea de comandă E E germană germană 1
engleză
franceză
olandeză
italiană
spaniolă
portugheză
Date Data curentă în formatul zi/lună/an. Ziua curentă din săptămână este calculată automat E E
folosind data.
Time Ora în formatul ore/minute. E E
Keylock Function Activarea funcției de blocare taste: E E Off Off -
Off: Blocare taste nu poate fi activată. On
On: Blocarea tastelor poate fi activată cu ajutorul comutatorului rotativ (a se vedea
capitol 3.1).
Access Rights Introducerea codului de acces. Setarea digitală ca combinație de blocare (a se vedea E E 0-9 0000 1
capitol 3.6.1).
RoCon U1 assign Afișaj numai la stația ambientală conectată : N E Living Room, Living Room -
Funcția stației ambientale EHS157034 în sistemul magistrală de date CAN: Mixing Valve
Living Room: Panoul de control pentru circuitul de încălzire alocat în parametrul
[HC Assignment] (identificatorul de circuit de încălzire).
Mixing Valve: unitate de control al circuitului de mixer (ca dezvoltare a circuitului de mixer
sau control al circuitului de mixer în mod individual)
În plus față de funcțiile de mai sus, stația ambientală poate, practic, fi utilizată ca unitate
de control la distanță a Daikin Altherma EHS(X/H) și a întregului sistem RoCon
(cu funcția terminal activată) (a se vedea capitol 4.1 și 4.4.2).
PWM Config
Min Perform Pump Limita inferioară pentru modularea puterii de pompare N E 0 - 100 % 50 % 1%
Max Perform Pump Limita superioară pentru modularea puterii de pompare N E 0 - 100 % 100 % 1%
Sensor Config
Outside Config Configurarea sondei de temperatură externă: N E Off On -
Off: preluarea temperaturii externe de la generatorul de căldură, căruia îi este atribuit On
modulul mixer de identificatorul generatorului de căldură (parametrul [Boiler
Assignment]) sau nicio evaluare de sondă
On: Evaluarea sondei activată (În cazul în care nu este conectat o sondă de temperatură
externă la modulul mixer EHS157068, se va genera un mesaj de eroare.)
Outside Temp Adap Ajustarea individuală a valorii măsurate pentru temperatura externă Unitate de control N E -5,0 până la 0,0 K 0,1 K
relevantă. +5,0 K
Terminaladress Setarea identificatorului de terminal al panoului de control pentru a avea acces la sistem. N E Off, 0 - 9 Off 1
Valoarea trebuie să fie unică în întregul sistem. O confirmare a acestui parametru prin
comutatorul rotativ determină o nouă inițializare a unității de control.
Toate setările, înafară de "Off", autorizează utilizatorul unității de control să activeze
funcția de terminal și, prin urmare, să comande toate componentele sistemului RoCon
cu un identificator de dispozitiv valid (a se vedea capitol 3.4.9 și 4.1).
Boiler Assignment Setarea identificatorului generatorului de căldură. Alocarea EHS157068 la generatorul N E 0-7 0 1
de căldură. Setarea trebuie să se potrivească cu valoarea parametrului [BUS ID HS]
(a se vedea secțiunea 6.12, tab. 6-14).
HC Assignment Setarea identificatorului circuitului de încălzire a modului mixer. N E Off, 0 - 15 Off 1
Off: Atribuirea automată atunci când în sistem există un singur modul de mixer (sistemul
va prelua, indiferent de valoarea setată, setarea comutatorului de adresă ca identificator
al circuitului de încălzire). În principiu, setarea trebuie să se potrivească cu identificatorul
circuitului de încălzire pe comutator de adresă a modulului de mixer (a se vedea
capitol 4.4.1, fig. 4-2).
0-9=0-9
10 = A
11 = B
12 = C
13 = D
14 = E
15 = F
Cerinţe:
- Temperatura externă <8 °C
- Setarea modului de operare: "Automatic 1" sau "Automatic 2"
- Durata de reducere de cel puțin 6 ore
În cazul în care curba automată de încălzire se întrerupe, funcția se va întrerupe până când se
execută sau finalizată cu succes a doua zi (setarea parametrului la "Off" sau schimbarea
modului curent de operare).
În timpul curbei de încălzire automată este blocată funcția de optimizare a încălzirii.
Slope Offset Setarea creșterii excesive a temperaturii țintă de distribuție a Daikin Altherma EHS(X/H) în N E 0,0 - 50,0 K 5,0 K 1K
comparație cu cea stabilită pentru circuitul de mixer.
T-Frost Protect Off: Nu există o protecție la îngheț a circuitului de încălzire E E Off, 0 °C 1 °C
În caz contrar: În cazul în care temperatura externă scade sub valoarea setată, instalația -15, +5 °C
comută la modul de protecție la îngheț (pompele sunt pornite). Funcția este terminată atunci
când temperatura externă crește peste valoarea setată +1 K.
Insulation Setare implicită pentru izolația clădirii. Sunt astfel afectate temperatura externă medie și E E Off Normal -
ajustările automate ale curbei de încălzire, precum și timpii de încălzire. Scăzut
Normal
Bun
Foarte bun
Forced Performance Inutilizabil. N E Off Off -
On
Tab. 6-16 Parametrul în poziția comutatorului rotativ "Configuration", Nivel "Mixer Config"
ATENȚIE!
Sarcinile electrostatice pot cauza un arc
electric care poate distruge
componentele electronice. Read Protocol
Sw Nr RTX RT
Sw Nr Controller
Sw Nr B1/U1
Sw Nr mixing valve
Marți
HC Program 1
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
Luni
Marți
HC Program 2
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
Marți
DHW Program 1
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
Luni
Marți
DHW Program 2
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
Marți
Circulation Time
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
008.1420840_13 02/2016