Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ÎNREGISTREȚI-VĂ
ninjakitchen.eu
SFAT: Puteți găsi modelul și numărul de serie pe eticheta codului QR aflat în partea din
spate a unității lâgă cablul de alimentare.
SPECIFICATII TEHNICE:
Tensiune: 230V ~, 50Hz
Wați: 1760W
Volum: 7.5 L, Grupa fluidului: 2
PS: 40 kPa
Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat împreună cu alte deșeuri
menajere în întreaga UE. Pentru a preveni posibilele daune aduse mediului sau sănătății
umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, reciclați-le în mod responsabil pentru
a promova reutilizarea durabilă a surselor materiale. Pentru a returna dispozitivul
folosit, vă rugăm să utilizați sistemele de returnare și colectare sau contactați distribuitorul de
la care a fost achiziționat acest produs. El poate lua acest produs pentru reciclare sigură pentru
mediu.
Măsuri de siguranță importante
Numai pentru utilizarea casnică • Citiți toate instrucțiunile înainte de utilizare
AVERTIZARE
1. Pentru a elimina pericolul de sufocare pentru copiii mici, scoateți și aruncați toate ambalajele
imediat dup[ despachetare.
2. Acest aparat poate fi utilizat de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau cu lipsă de experiență și cunoștințe dacă li s-a acordat supraveghere sau instrucțiuni privind
utilizarea aparatului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate.
3. NU amplasați aparatul pe suprafețe fierbinți sau lângă un arzător cu gaz fierbinte sau electric
sau într-un cuptor încălzit.
4. Când utilizați acest aparat, asigurați spațiu adecvat deasupra și pe toate părțile pentru
circulația aerului.
5. Nu lăsați aparatul și cablul la îndemâna copiilor. NU permiteți utilizarea aparatului de către
copii. Este necesară supravegherea atentă atunci când este utilizat lângă copii.
6. Nu ridicați capacul de pe mînerul din partea din față a unității. Nu ridicați capacul din zona
lateralădeoarece aburul fierbinte se va elibera.
7. Alimentele vărsate pot provoca arsuri grave. Nu lăsați cablul să atârne peste marginile
meselor sau blaturilor.
8. Nu utilizați aparatu fără oala de gătit instalată.
9. NU conectați NICIODATĂ acest aparat la un comutator de temporizare extern sau la un
sistem de telecomandă separat.
10. Înainte de a pune oalade gătit detașabilă în baza aparatului, asigurați-vă că oala și baza
sunt uscate, ștergând cu o cârpă moale.
11. Când vasul detașabil este gol, nu îl încălziți mai mult de 10 minute. Acest lucru poate
deteriora suprafața de gătit.
12. NU folosiți acest aparat pentru prăjire în baie de ulei.
13. NU acoperiți supapele de presiune.
14. NU prăjiți cu ulei în timpul gătirii sub presiune.
15. Aveți grijă cand prăjiți sau fierbeți carne. Țineți mâinile și fața departe de oala detașabilă,
mai ales când adăugați ingrediente noi, deoarece uleiul fierbinte poate stropi.
16. Acest aparat este doar pentru uz casnic. NU folosiți acest aparat pentru altceva decât
utilizarea intenționată. NU utilizați în vehiculele sau bărcile în mișcare. NU utilizați în aer liber.
Utilizarea necorespunzătoare poate cauza răniri.
17. Destinat numai pentru utilizarea pe blat. Asigurați-vă că suprafața este plană, curată și
uscată. NU mutați aparatul pe marginea unui blat în timpul funcționării. Nu așezați aparatul pe
aragazul electric.
18. Inspectați periodic aparatul și cablul de alimentare. NU folosiți aparatul dacă este deteriorat
cablul de alimentare sau ștecherul. Dacă aparatul nu funcționează sau a fost deteriorat în vreun
fel, opriți imediat utilizarea și sunați la Serviciul Clienți.
19. Asigurați-vă întotdeauna că aparatul este asamblat corect înainte de utilizare.
20. Înainte de utilizare, verificați întotdeauna supapa de eliberare a presiunii și supapa de plutire
pentru înfundare sau obstrucție și curățați-le dacă este necesar.
Verificați pentru a vă asigura că supapa flotantă roșie de pe capacul de presiune se mișcă liber.
Alimentele precum sosul de mere, afine, orz perlat, fulgi de ovăz sau alte cereale, mazăre
despicată, tăiței, macaroane, rubarbă sau spaghete pot face spumă și pot stropi atunci când
sunt gătite sub presiune, înfundând supapa de presiune. Aceste alimente și alte alimente
similare (cum ar fi legumele uscate, fasolea, cerealele și orezul) nu trebuie gătite într-o oală sub
presiune, cu excepția cazului în care urmați o rețetă Ninja® Foodi ™.
21. Atunci când gătiți sub presiune alimente care se expandează (cum ar fi legume uscate,
fasole, cereale, orez etc.), NU umpleți oala mai mult de jumătate sau așa cum este indicat altfel
într-o rețetă Ninja® Foodi ™.
22. NU acoperiți orificiul de admisie a aerului sau orificiul prizei de aer în timp ce capacul pentru
coacere este închis. Dacă faceți acest lucru, veți preveni chiar gătitul și poate deteriora aparatul
sau îl poate supraîncălzi.
23. Pentru a preveni riscul de explozie și rănire, utilizați numai inele din silicon SharkNinja.
Asigurați-vă că este instalat un inel din silicon și că capacul este închis corespunzător înainte de
operare. NU utilizați dacă este rupt sau deteriorat. Înlocuiți înainte de a utiliza.
24. NU folosiți accesorii care nu sunt recomandate sau vândute de SharkNinja. NU amplasați
accesoriile într-un cuptor cu microunde, prăjitor de pâine, cuptor cu convecție sau cuptor
convențional sau pe o plită ceramică, o bobină electrică, un arzător cu gaz sau un grătar de
exterior. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de SharkNinja poate provoca incendii,
electrocutări sau răniri.
25. Urmați întotdeauna cantitățile maxime și minime de lichid așa cum se menționează în
instrucțiuni și rețete.
26. Pentru a evita posibilele deteriorări cauzate de abur, așezați unitatea departe de pereți și
dulapuri în timpul utilizării.
27. NU folosiți NICIODATĂ setarea SLOW COOK (Gătire lentă) fără alimente și lichide în oala de
gătit detașabilă.
28. Nu mutați aparatul în timp ce este utilizat. Mutați aparatul doar cu glisorul în poziția
PRESSURE pentru a împiedica deschiderea accidentală a capacului.
29. Preveniți contactul alimentelor cu elementele de încălzire. NU umpleți în exces și nu depășiți
nivelul de umplere MAX la gătit. Supraumplerea poate cauza vătămări corporale sau daune
materiale sau poate afecta utilizarea în siguranță a aparatului.
30. NU folosiți această unitate pentru a găti orez instant.
31. Tensiunile prizei pot varia, afectând performanța produsului dumneavoastră. Pentru a
preveni posibile probleme, utilizați un termometru pentru a verifica dacă mâncarea este gătită
la temperaturile recomandate.
32. În cazul în care aparatul emite fum negru, deconectați-l imediat și așteptați oprirea
fumatului înainte de a scoate oala de gătit și coșul Cook & Crisp ™.
33. NU atingeți suprafețele fierbinți. Suprafețele aparatului sunt fierbinți în timpul și după
funcționare. Pentru a preveni arsurile sau vătămările personale, folosiți ÎNTOTDEAUNA mănuși
termice de cuptor și utilizați mânerele și butoanele disponibile.
34. Fiți precauți atunci când aparatul conține ulei fierbinte, alimente fierbinți sau lichide fierbinți
sau dacă aparatul este sub presiune. Utilizarea necorespunzătoare, inclusiv mutarea aparatului,
poate duce la vătămări corporale. Când utilizați acest aparat pentru a găti sub presiune,
asigurați-vă că capacul este corect asamblat și blocat în poziție înainte de utilizare. Alimentele
sunt supuse unei presiuni extreme în timpul gătirii sub presiune. Nerespectarea tuturor
instrucțiunilor privind utilizarea corectă a produsului poate duce la contactul neintenționat cu
alimente fierbinți sau lichide care au fost sub presiune, ducând la arsuri grave.
35. Când unitatea este în funcțiune, aburul fierbinte este eliberat prin orificiul de ventilație.
Așezați unitatea astfel încât aerisirea să nu fie direcționată către cablul de alimentare, prize sau
alte aparate. Țineți mâinile și fața la o distanță sigură de aerisire.
36. NU manipulați, dezasamblați sau scoateți în alt mod supapa de plutire roșie sau ansamblul
de eliberare a presiunii.
37. NU încercați să deschideți capacul în timpul sau după gătirea sub presiune până când toată
presiunea internă a fost eliberată prin supapa de eliberare a presiunii și unitatea s-a răcit ușor.
Deschideți capacul imediat pentru a evita re-presurizarea vasului interior.
38. Atunci când utilizați setările SLOW COOK(Gătire lentă), mențineți capacul închis.
39. Dacă capacul nu se va roti pentru a se debloca, acest lucru indică faptul că aparatul este
încă sub presiune. Orice presiune rămasă poate fi periculoasă. Lăsați unitatea să elibereze
presiunea în mod natural sau rotiți supapa de eliberare a presiunii încet în poziția VENT pentru a
elibera abur. Aveți grijă să evitați contactul cu aburul care eliberează pentru a evita arsurile sau
rănirea. Când aburul este eliberat complet, supapa de plutire roșie va fi în poziția inferioară
permițând scoaterea capacului. Dacă aburul nu se eliberează atunci când supapa de eliberare a
presiunii este mutată pentru aerisire, deconectați unitatea de la priză și lăsați unitatea să
elibereze în mod natural presiunea.
40. Arsuri grave pot rezulta din abur și alimente fierbinți în oala interioară. Țineți
ÎNTOTDEAUNA mâinile, fața și alte părți ale corpului departe de supapa de eliberare a presiunii
înainte sau în timpul eliberării presiunii și când deschideți capacul după gătit.
41. Oala de gătit, Coșul Cook & Crisp ™ și suportul reversibil devin extrem de fierbinți în timpul
procesului de gătit. Evitați aburul și aerul fierbinte în timp ce scoateți vasul de gătit și Coșul
Cook & Crisp ™ din aparat și așezați-le ÎNTOTDEAUNA pe o suprafață rezistentă la căldură după
îndepărtare. NU atingeți accesoriile în timpul sau imediat după gătit.
42. Oala de gătit detașabilă poate fi extrem de grea atunci când este plină de ingrediente. Ar
trebui să aveți grijă când ridicați oala de la baza aparatului.
43. NU atingeți accesoriile, inclusiv termometrul (dacă este inclusă cu modelul), în timpul sau
imediat după gătire, deoarece devin extrem de fierbinți în timpul procesului de gătire. Pentru a
preveni arsurile sau vătămările corporale, ÎNTOTDEAUNA fiți atenți atunci când lucrați cu
produsul. Folosiți ustensile cu mânere lungi și tampoane de protecție sau mănuși izolate pentru
cuptor.
44. Curățarea și întreținerea nu trebuie făcute de copii.
45. Lăsați aparatul să se răcească înainte de manipulare, curățare sau depozitare.
46. Pentru a deconecta, opriți unitatea, apoi deconectați de la priză atunci când nu este utilizată
și înainte de curățare.
47. NU curățați cu burete metalic. Se pot rupe bucăți din burete și pot atinge piesele electrice,
creând un risc de electrocutare.
48. Vă rugăm să consultați secțiunea Curățare și întreținere pentru întreținerea regulată a
aparatului.
49. Nu puneți baza aparatului în mașina de sălat vase și nu o scufundați în apă sau orice alt
lichid.
Indică prezența unui pericol care poate provoca vătămări corporale, deces sau daune materiale
substanțiale dacă avertismentul inclus cu acest simbol este ignorat.
Aveți grijă să evitați contactul cu suprafața fierbinte. Folosiți întotdeauna protecție pentru
mâini pentru a evita arsurile.
1. Cu suportul reversibil în poziția inferioară, puneți-l în oala de gătit. Apoi pune ingredientele pe
stratul de jos.
2. Dacă aveți nevoie de un strat suplimentar, adăugați partea de sus a raftului glisându-l peste
mânerele raftului de jos. Puneți ingredientele rămase pe stratul superior.
UTILIZAREA GLISORULUI SMARTLID
Glisorul vă permite să comutați între modurile de gătit și
anunță capacul ce funcție utilizați.
• Presiune
• Modul Combi-Steam
• Prăjirea cu aer/ gătire
BUTOANE DE OPERARE:
SMARTLID SLIDER (GLISOR INTELIGENT): Pe măsură ce deplasați glisorul, funcțiile
disponibile pentru fiecare mod se vor aprinde.
DIAL (APELARE): După ce ați ales un mod, utilizați cadranul pentru a derula prin funcțiile
disponibile până când funcția dorită este evidențiată.
SĂGĂȚILE DIN PARTEA STÂNGĂ:Apăsați pe acestea pentru a alege o temperatură de gătit.
Folosiți săgețile din stânga precum și pentru a seta rezultatul intern atunci când utilizați
butoanele PRESET și MANUAL.
SĂGEȚILE DIN PARTEA DREAPTĂ:Apăsați pe acestea pentru a alege timpul de gătire. Folosiți
aceste săgeți pentru a seta mâncarea.
PRESET: Comută ecranul de afișare, astfel încât să puteți seta termometrul, tipul de aliment și
rezultatul intern pe baza temperaturilor PRESETATE. Rezultatul prestabilit nu este disponibil
pentru funcțiile de deshidratare, dospire, abur, gătire lentă, iaurt, coacere cu abur și pâine cu
abur.
Butonul START / STOP: Apăsați butonul START/STOP pentru a începe procesul de gătit.
Acest lucru poate fi oprit prin apăsarea butonului pe care unitatea este în funcțiune.
POWER: Butonul Power oprește unitatea și oprește toate modurile de gătit.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Îndepărtați și aruncați orice material de ambalare, etichete și bandă
de pe unitate.
2. Acordați o atenție deosebităla instrucțiunile operaționale,
avertismentelor și măsurilor de protecție importante pentru a evita
orice rănire sau daune materiale.
3. Spălați inelul de silicon, vasul de gătit detașabil, coșul Cook & Crisp,
suportul reversibil și colectorul de condens în apă caldă cu săpun, apoi
clătiți și uscați bine. NU curățați NICIODATĂ baza aparatului în mașina de spălat vase.
4. Inelul din silicon este reversibil și poate fi introdus în orice direcție. Introduceți inelul de silicon
în jurul marginii exterioare a suportului pentru inele de silicon de pe partea inferioară a
capacului. Asigurați-vă că este complet introdus și se află plat sub suportul pentru inele de
silicon.
5. Utilizați ustensile cu mânere lungi și tampoane de protecție sau mănuși izolate pentru cuptor
atunci când îndepărtați alimentele.
NOTĂ: Înainte de fiecare utilizare, asigurați-vă că inelul din silicon este bine
așezat în suportul pentru inele din silicon și că capacul anti-blocare este
montat corespunzător pe supapa de eliberare a presiunii.
Utilizarea Termometrului digital pentru gătit
IMPORTANT: NU așezați mâinile lângă cablul terometrului atunci când este utilizat pentru
a preveni arderea sau opărirea.
NOTĂ:Nu este nevoie să setați un timp de gătire, deoarece unitatea va opri automat
elementul de încălzire și vă va avertiza când mâncarea sa terminat de gătit.
4. Apăsați PRESET și folosiți săgețile din dreapta afișajului pentru a selecta tipul de
mâncare dorit și săgețile din stânga afișajului pentru a seta rezultatul intern al alimentelor
dvs.
Notă: în modul de gătit sub presiune, puteți seta doar “Well” (bine )sau “Shred” (fraged/ se
rupe în bucăți).
Dacă selectați butonul MANUAL, utilizați
temperaturile interne de gătit recomandate
de mai jos.
5. Așezați accesoriul necesar pentru funcția
de gătit selectată în unitate și închideți
capacul. Apăsați START/STOP pentru a
începe preîncălzirea.
NOTĂ:Consultați agenția locală de
standarde alimentare pentru temperaturile
recomandate pentru siguranța alimentelor.
NOTĂ:Nivelurile prestabilite de gătire
pentru CARNE DE VITĂ/MIEL sunt mai mici
decât recomandările normale, deoarece
unitatea va găti în continuare la 5-10°C.
6. În timp ce unitatea se preîncălzește,
introduceți termometrul orizontal în centrul
celei mai groase părți a bucății de proteină.
Testul de apă:
Se recomandă utilizatorilor începători să faceți testul cu apă pentru a vă familiariza cu gătit sub
presiune.
NATURAL: Eliberarea naturală este cel mai bun pentru bucăți mai mari de carne care au nevoie
de timp suplimentar pentru gătit. Căldura se va opri, dar alimentele din interior vor continua să
se gătească. Unitatea se va depresuriza în mod natural odată ce timpul de gătire s-a încheiat și
unitatea se răcește.
RAPID: Eliberarea rapidă este utilizată pentru alimente mai mici sau ingrediente care sunt
sensibile la supragătire. NU eliberați rapid când gătiți alimente cu amidon sau spumoase. Pentru
a elibera rapid, utilizați butonul rotativ pentru a selecta această opțiune înainte de a începe
gătitul sub presiune.
ÎNTÂRZIAT: Eliberarea întârziată este utilă pentru rețetele care necesită mai mult timp la
presiune odată ce timpul de gătire s-a încheiat (de exemplu, orez și cereale). Pentru a întârzia
eliberarea, utilizați cadranul pentru a selecta această opțiune. Eliberarea întârziată va fi implicit
de 10 minute. Apăsați pictograma Eliberare presiune pentru a modifica timpul de eliberare
întârziată. Apăsarea din nou vă permite să schimbați ora și presiunea. Când timpul de gătit
s-a încheiat, unitatea va elibera rapid presiunea odată ce durata de întârziere este completă.
Presiunea
4. Utilizați săgețile sus și jos din dreapta afișajului pentru a regla timpul de gătire în trepte de
minute până la 1 oră și apoi în trepte de 5 minute de la 1 oră până la 4 ore.
NOTĂ:Dacă rulați timp de 1 oră sau mai puțin,ceasul va număra invers în minute și secunde.
Dacă rulează mai mult de 1 oră, ceasul va număra invers doar în minute.
5. Apăsați START/STOP pentru a începe gătitul.
Unitatea va începe să crească presiunea. Afișajul
va afișa „PrE” și o bară de progres. Cronometrul
va începe numărătoarea inversă când unitatea
este complet presurizată.
7. Unitatea va emite un semnal sonor, va trece automat în modul KEEP WARM, iar cronometrul
va începe.
NOTĂ:După terminarea gătirii, puteți apăsa KEEP WARM pentru a dezactiva modul KEEP
WARM. Sau apăsați butonul START/STOP.
8. Dacă utilizați eliberare rapidă sau eliberare întârziată, unitatea va elibera presiunea și apoi va
comuta pentru a se menține cald. Dacă utilizați eliberare naturală, unitatea se va comuta pentru
a se menține cald după finalizarea ciclului de gătit. Unitatea va emite un semnal sonor, va trece
automat în modul KEEP WARM, iar cronometrul va începe numărătoarea.
9. Când unitatea afișează „OPN Lid”, acesta a depresurizat și puteți muta glisorul spre dreapta
pentru a deschide capacul.
UTILIZAREA FUNCȚIILOR DE GĂTIT ÎN MODUL COMBI-
STEAM
Pentru a porni unitatea, conectați cablul de alimentare la o priză în perete, apoi apăsați butonul
de pornire.
STEAM MEALS
3. Utilizați săgețile în sus și în jos din dreapta afișajului pentru a regla timpul de gătire în trepte
de minute până la 1 oră.
4. Apăsați START/STOP pentru a începe gătitul.
5. Afișajul va afișa „PrE” și abara de progres care indică că
unitatea produce abur. Timpul de abur depinde de cantitatea de
ingrediente din oală.
6. Când unitatea atinge nivelul corespunzător de abur, afișajul va afișa temperatura setată și
temporizatorul va începe numărătoarea inversă.
NOTĂ:Dacă mâncarea necesită mai mult timp, utilizați săgețile în sus din dreapta afișajului
pentru a adăuga timp suplimentar. Unitatea va omite preîncălzirea.
STEAM AIR FRY
1. Puneți ingredientele în cosul Cook & Crisp sau grătarul reversibil. Asigurați-vă că există lichid
în oală pentru a crea abur. Închideți capacul.
2. Mutați cursorul în modul COMBI-STEAM, apoi utilizați cadranul pentru a selecta STEAM AIR
FRY. Se vor afișa setările implicite de temperatură și timp. Utilizați săgețile sus și jos din stânga
afișajului pentru a alege o temperatură în trepte de 5°C între 150°C și 240°C.
3. Utilizați săgețile în sus și în jos din dreapta afișajului pentru a regla timpul de gătire în trepte
de minute până la 1 oră.
4. Apăsați START/STOP pentru a începe gătitul.
5. Afișajul va afișa „PrE” și barele de progres care indică că
unitatea creează abur. Timpul de abur depinde de cantitatea
de ingrediente din oală.
6. Când unitatea atinge nivelul corespunzător de abur, afișajul va afișa temperatura setată și
temporizatorul va începe numărătoarea inversă.
7. Când timpul de gătire ajunge la zero, unitatea va
emite un bip și va afișa „End” timp de 5 minute.
NOTĂ: Dacă mâncarea necesită mai mult timp, utilizați
săgețile în sus din dreapta afișajului pentru a adăuga
timp suplimentar. Unitatea va omite preîncălzirea.
STEAM BAKE
3. Utilizați săgețile sus și jos din dreapta afișajului pentru a regla timpul de gătire
în trepte de minute până la 1 oră 15minute.
NOTĂ: Dacă mâncarea necesită mai mult timp, utilizați săgețile în sus din dreapta afișajului
pentru a adăuga timp suplimentar. Unitatea va omite preîncălzirea.
STEAM BREAD
2. Mutați glisorul în modul COMBI-STEAM, apoi utilizați cadranul pentru a selecta STEAM
BREAD. Se va afișa setarea implicită de temperatură. Folosiți săgețile în sus și jos din stânga
afișajului pentru a alege o temperatură în trepte de 5°C între 150°C și 240°C.
3. Utilizați săgețile sus și jos din dreapta afișajului pentru a regla timpul de gătire în trepte de
până la minute1 oră.
4. Apăsați START/STOP pentru a începe gătitul.
5. Afișajul va afișa „PrE” și o bară de progres care indică că unitatea produce abur. Timpul de
abur va dura 15 minute.
NOTĂ:Dacă mâncarea necesită mai mult timp, utilizați săgețile în sus din dreapta afișajului
pentru a adăuga timp suplimentar. Unitatea va omite preîncălzirea.
UTILIZAREA FUNCȚIILOR DE GĂTIT LA AER
Pentru a porni unitatea, conectați cablul de alimentare la o priză de perete, apoi apăsați pe
butonul .
NOTĂ:Deschiderea capacului atunci când utilizați Air Fry, Bake sau Grill va întrerupe timpul de
gătire. Închideți capacul pentru a relua.
AIR FRY
1. Puneți fie coșul Cook & Crisp sau suportul reversibil în oală. Coșul
trebuie să aibă un difuzor atașat.
4. Folosiți săgețile sus și jos din dreaptade pe afișaj pentru a regla timpul de gătire în trepte de
minute până la 1 oră.
5. Apăsați START/STOP pentru a începe gătitul.
6. În timpul gătitului, puteți deschide capacul și puteți ridica
coșul pentru a agita sau a arunca ingrediente pentru o rumenire
uniformă, dacă este necesar. Când este gata, coborâți coșul
înapoi în oală și închideți capacul. Gătitul se va relua automat
după ce capacul este închis.
NOTĂ:Pentru cele mai bune rezultate, se recomandă să agitați periodic ingredientele în timpul
prăjirea cu aer. Puteți deschide capacul și puteți ridicascoateți coșul pentru a agita sau a arunca
ingredientele pentru o rumenire uniformă. Când ați terminat, coborâțicoșul înapoi în oală și
închideți fermcapacul. Gătitul se va relua automat după ce capacul este închis.
7. Când timpul de gătire ajunge la zero, unitateava suna și „End” vaclipește de 3 ori pe afișaj.
GRILL
4. Utilizați săgețile sus și jos din dreapta afișajului pentru a regla timpul de gătire în trepte de
minute până la 30 de minute.
5. Apăsați START/STOP pentru a începe gătitul.
6. Când timpul de gătire ajunge la zero, unitateava clipi „End” va clipi de 3 ori pe display.
BAKE
3. Folosiți săgețile sus și jos din dreaptade pe afișaj pentru a regla timpul de gătire înincremente
de minute până la 1 oră și apoi incremente de 5 minute de la 1 oră la 4 ore.
4. Apăsați START/STOP pentru a începe gătitul.
5. Când timpul de gătire ajunge la zero, unitateava emite un bip și „Se va termina”va clipi de 3
ori pe display.
DEHYDRATE
3. Mutați cursorul la AIR FRY/COOKER, apoi utilizați butonul rotativ pentru a selecta
DEHYDRATE. Se va afișa setarea implicită de temperatură. Utilizați săgețile sus și jos din
stânga afișajului pentru a alege o temperatură în trepte de 5°C între 40°C și 90°C.
4. Utilizați săgețile sus și jos din dreapta afișajului pentru a regla timpul de gătire în trepte de 15
minute de la 1 oră la 12 ore.
5. Apăsați START/STOP pentru a începe gătitul.
6. Când timpul de gătire ajunge la zero, unitateava emite un bip și „Se va termina”va clipi de 3
ori pe display.
PROVE (DOSPIRE)
1. Puneți aluatul în oală sau în coșul Cook & Crisp și închideți capacul.
SEAR/ SAUTE
NOTĂ:Nu este disponibilă nicio ajustare a timpului când utilizați funcția Sear/Sauté.
NOTĂ:SEAR/SAUTÉ va fi automat opriți după 1 oră pentru „4” și „Hi 5” și 4 ore pentru „Lo 1”, „2”
și „3”.
STEAM
1. Adăugați 250 ml de lichid (sau cantitatea de lichid specificată de rețetă) în oală, apoi puneți
suportul reversibil sau coșul Cook & Crisp™ cu ingrediente în oală.
3. Folosiți săgețile sus și jos din dreaptade pe afișaj pentru a regla timpul de gătire în trepte de 5
minute până la 30 de minute.
NOTĂ:Nu există nicio reglare a temperaturii atunci când utilizați funcția STEAM.
5. Unitatea va începe preîncălzirea pentru a aduce lichidul la fierbere. Afișajul va afișa „PrE”.
Animația de preîncălzire va apărea până când unitatea atinge temperatura și apoi afișajul
va afișa cronometrul care numără invers.
6. Când timpul de gătire ajunge la zero,unitatea va emite un bip și „End” va clipi de 3 ori pe
afișaj.
SLOW COOK
3. Utilizați săgețile sus și jos din dreapta afișajului pentru a regla timpul de gătire în trepte de 15
minute până la 12 ore.
4. Apăsați START/STOP pentru a începe gătitul.
NOTĂ: Setarea timpului de gătire lentă a bufetului poate fi ajustată între 2 și 12 ore; Setarea
timpului SLOW COOK HI, poate fi ajustată între 4 si 12 ore.
5. Când timpul de gătire ajunge la zero, unitatea va emite un bip, va comuta automat la KEEP
WARM și va începe numărătoarea.
NOTĂ: După terminarea gătirii, puteți apăsa KEEP WARM pentru a dezactiva modul KEEP
WARM.
YOGURT
4. Utilizați săgețile sus și jos din dreapta afișajului pentru a regla timpul de incubare în trepte de
30 de minute între 6 și 12 ore.
NOTĂ:Selectarea unui timp mai lung va duce la iaurt mai tanger cu o consistență mai groasă.
Folosiți 12 ore pentru a obține iaurt în stil grecesc.
5. Apăsați START/STOP pentru a începe pasteurizarea..
6. Unitatea va afișa „fierbe” în timpul pasteurizării. Când temperatura de pasteurizare este
atinsă, unitatea va emite un bip și va afișa"COOL".
7. Odată ce laptele s-a răcit, unitatea va afișa ADD și STIR succesiv și timpul de incubare.
Inel de silicon
Pentru a scoate inelul din silicon, trageți-l în afară, secțiune cu secțiune, de pe suportul pentru
inele din silicon. Inelul poate fi instalat cu ambele părți orientate în sus. Pentru a reinstala,
apăsați-l în jos în suport, secțiune cu secțiune. După utilizare, îndepărtați resturile alimentare
din inelul de silicon și din capacul anti-înfundare.
Păstrați inelul de silicon curat pentru a evita mirosurile. Spălarea acestuia cu apă caldă și săpun
sau în mașina de spălat vase poate îndepărta mirosul. Cu toate acestea, este normal să
absoarbă mirosul anumitor alimente acide. Se recomandă să aveți la îndemână mai multe inele
din silicon. Puteți achiziționa inele de silicon suplimentare pe ninjakitchen.eu
NU scoateți NICIODATĂ inelul din silicon cu forță excesivă, deoarece acest lucru îl poate
deforma atât pe el cât și suporul și poate afecta funcția de etanșare la presiune. Un inel din
silicon cu fisuri, tăieturi sau alte daune trebuie înlocuit imediat.
Curățarea capacului
5. Repetați pașii 3 și 4 după cum este necesar și curățați petele după cum este necesar.
„Pre” și luminile se rotesc pe ecranul de afișare atunci când se utilizează funcția Pressure
(Presiune) sau Steam (Abur) sau orice funcție a odului Combi-Steam.
• Acest lucru indică faptul că unitatea crește presiunea sau preîncălzirea când se utilizează
Steam sau Pressure. Când unitatea a terminat de construit presiunea, timpul de gătit setat va
începe să numere invers.
Iese o mulțime de abur din unitatea mea când folosesc funcția Steam.
• Este normal ca aburul să se elibereze prin supapa de eliberare a presiunii în timpul gătirii.
Mesajul de eroare „ADD WATER” atunci când se utilizează funcția Steam și Pressure.
• Nivelul apei este prea scăzut. Adăugați mai multă apă în unitate pentru ca funcția să continue.
Mesajul de eroare „NO PRESSURE” apare pe ecranul de afișare când utilizați funcția
PRESSURE.
• Adăugați mai mult lichid în vasul de gătit înainte de a reporni ciclul de gătit sub presiune.
• Asigurați-vă că supapa de eliberare a presiunii se află în poziția SEAL.
• Asigurați-vă că inelul de silicon este instalat corect.
SFATURI DE AJUTOR
1. Pentru o rumenire consistentă, asigurați-vă că ingredientele sunt aranjate într-un strat
uniform pe fundul vasului de gătit, fără suprapunere. Dacă ingredientele se suprapun, asigurați-
vă că agitați la jumătatea timpului de gătire setat.
2. Pentru ingredientele mai mici care ar putea cădea prin raftul reversibil, vă recomandăm să le
împachetați mai întâi într-o hârtie de copt sau o folie.
3. Utilizați modul KEEP WARM pentru a menține alimentele la o temperatură caldă, sigură
pentru alimente după gătire. Pentru a preveni uscarea alimentelor, vă recomandăm să țineți
capacul închis și să utilizați această funcţie chiar înainte de servire.
4. Pentru a reîncălzi alimentele, utilizați funcția AIR FRY.
ÎNREGISTRAREA PRODUSULUI
GARANȚIE LIMITATĂ DE DOI ANI
Când cumpărați un produs în Germania ca consumator, beneficiați de drepturile legale
referitoare la calitatea produsului („drepturile dvs. legale”). Puteți impune aceste drepturi
statutare împotriva comerciantului cu amănuntul. Cu toate acestea, la Ninja suntem atât de
încrezători în calitatea produselor noastre („Produsele”), încât vă oferim o garanție suplimentară
a producătorului de până la doi ani. Această garanție se aplică produsului numai dacă este
cumpărat în stare nouă și neutilizată. Acești termeni și condiții se referă numai la garanțiile
noastre - drepturile dvs. legale în calitate de cumpărător nu sunt afectate. Vă rugăm să rețineți
că garanția de 2 ani este disponibilă în toate țările UE și în Marea Britanie, dacă aceasta nu mai
este o țară UE pe durata termenului de garanție.
Condițiile de mai jos descriu condițiile prealabile și sfera garanțiilor noastre emise de SharkNinja
Germany GmbH, Kurt– Blaum – Platz 8, 63450 Hanau (Germania). Acestea nu vă afectează
drepturile legale sau obligațiile comerciantului cu amănuntul și contractul dvs. cu aceștia.
Același lucru se aplică dacă ați achiziționat produsul direct de la Ninja.
Garanții Ninja®
Un aparat de bucătărie de uz casnic reprezintă o investiție considerabilă. Noua dvs. mașină
trebuie să funcționeze corect cât mai mult timp posibil. Garanția cu care vine este o considerație
importantă - și reflectă cât de multă încredere are producătorul în produsul său și în calitatea
producției.
Linia noastră de asistență pentru clienți (0800 000 9063) este deschisă de la 9:00 la 18:00 de
luni până vineri. Este gratuit să apelați și veți fi trimis direct la un reprezentant Ninja. De
asemenea, veți găsi asistență online la www.ninjakitchen.eu.
IMPORTANT
• Garanția acoperă produsul dvs. timp de 2 ani începând cu data cumpărării.
• Vă rugăm să păstrați chitanța în orice moment. Dacă trebuie să utilizați garanția, vom avea
nevoie de chitanță pentru a verifica dacă informațiile furnizate de noi sunt corecte.
Incapacitatea de a produce o chitanță validă vă va invalida garanția.
Ilustrațiile pot diferi de produsul real. Ne străduim constant să ne îmbunătățim produsele; prin
urmare, specificațiile conținute aici pot fi modificate fără notificare prealabilă.
NINJA este o marcă înregistrată a SharkNinja Operating LLC. TENDERCRISP și COOK & CRISP
sunt mărci comerciale ale SharkNinja Operating LLC.