Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
III. Terminologiile științifice
Grila comună de interpretare a celor câtorva terminologii ştiinţifice selectate pentru analiză
(terminologia medicală, filozofică şi a artelor vizuale) va urmări următoarele aspecte:
(a) în ce măsură se dispune de un ansamblu de termeni (adică un subsistem lingvistic), în care
termenii să se caracterizeze prin univocitate şi non-ambiguitate (adică să fie unităţi ale cunoaşterii cu
caracter stabil, sau să aibă un caracter monoreferenţial şi precis). Din perspectiva acestor caracteristici,
interesează care e raportul dintre termenul utilizat ca o componentă a unei discipline ştiinţifice și ca un
element al limbii în general; aceasta înseamnă analiza relaţiei dintre cunoaşterea ştiinţifică (a
specialistului) aşa cum e reflectată de lexicografia specializată şi cunoaşterea obişnuită (a
nespecialistului), aşa cum apare în lexicografia generală.
(b) care este relaţia dintre codajul lingvistic şi cel nelingvistic în exprimarea conceptelor de
specialitate, dat fiind că importanţa limbilor naturale este cu atât mai mare în terminologiile în care nu
există altă modalitate de exprimare, ceea ce se întâmplă în majoritatea cazurilor analizate;
(c) care este rolul contextului lingvistic în prescrierea sensului, înţelegându-se contextul atât în sens
restrâns, (combinaţii de cuvinte stricte, imediate), cât şi în sens larg, ca tip de text. Analiza contextelor va
urmări în ce măsură termenii se caracterizează prin libertăţi contextuale (indiferenţă faţă de context sau
pluralitate de determinări contextuale), prin restricţii contextuale (combinaţii conceptuale şi lingvistice stricte,
limitate) sau prin situaţii intermediare (prescripţii semantice şi contextuale relativ limitate).
Adaptare după prof. dr. Angela BIDU-VRĂNCEANU, LEXIC COMUN, LEXIC SPECIALIZAT
disponibil pe http://ebooks.unibuc.ro/filologie/vranceanu/part32.htm (consultat pe 3 oct. 2017)
i
F. Rastier, Le terme: entre ontologie et linguistique, în Banque de mots, 7/1995, p. 35 ş.u.
ii
Id., ibid.