Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ActiunE
si Ratiune
in memoriam
Valentin MUREȘAN
prof. univ. emerit VALENTIN MUREȘAN
(1951-2020)
Reproducerea integrală sau parţială, multiplicarea prin orice mijloace şi sub orice
formă, cum ar fi xeroxarea, scanarea, transpunerea în format electronic sau audio,
punerea la dispoziţia publică, inclusiv prin internet sau prin reţele de calculatoare,
stocarea permanentă sau temporară pe dispozitive sau sisteme cu posibilitatea
recuperării informaţiilor, cu scop comercial sau gratuit, precum şi alte fapte
similare săvârşite fără permisiunea scrisă a deţinătorului copyrightului reprezintă
o încălcare a legislaţiei cu privire la protecţia proprietăţii intelectuale şi se
pedepsesc penal şi/sau civil în conformitate cu legile în vigoare.
Acțiune și Rațiune
In memoriam Valentin Mureșan
editori
EMILIAN MIHAILOV
MIRCEA FLONTA
MIHAELA CONSTANTINESCU
2021
REFERENȚI
prof. univ. Viorel Vizureanu (Universitatea din București)
conf. univ. Dragoș Bîgu (Academia de Studii Economice din București)
Bogdan Olaru, cs I (Academia Română Filiala Iași)
COLECȚIILE
Personalități ale Universității din București
Filosofie Practică
REDACTOR
Remus Tite
DTP
Emeline-Daniela Avram
GRAFICA COPERȚII
Silviu Jureschi – Emilian Mihailov
Sursă foto copertă: Depositphotos_156684142_xl-2015
(toată răspunderea de copyright foto revine editorilor)
Cuprins
CONTRIBUȚII ACADEMICE
Valentin Mureșan and Progress in Applied Ethics .................................. 33
Julian Savulescu
Despre orașul Filozofie ................................................................................ 39
Adrian Miroiu
Walking with Valentin ................................................................................. 57
Roger Crisp
„Formă de viaţă”: de ce filosofia practică nu e totuna cu filosofia aplicată ..... 69
Cristian Iftode
Suspiciuni normative și subiective faţă de matematizarea moralităţii ...... 85
Emilian Mihailov
Despre apartenenţa operelor de filosofie experimentală la clasa operelor
filosofice ................................................................................................ 99
Toni Gibea
Cine, când, cum și pentru ce este responsabil moral? Despre actualitatea
unui răspuns aristotelic ...................................................................... 117
Mihaela Constantinescu
Aristotel despre silogismul practic – interpretarea anscombiană .......... 139
Gheorghe Ștefanov
Alianţa umanismelor. O introducere în teoria comunicării interideologice ...... 151
Dumitru Borțun
6
EVOCĂRI
Câteva amintiri cu prietenul meu Valentin Mureșan .............................. 299
David Ilina
Profesorul Valentin Mureșan ...................................................................... 317
Ilie Pârvu
Valentin Mureșan. De la filosofie la omenie și înapoi ............................. 321
Mircea Leabu
Valentin Mureșan: Network Builder and Opportunity Creator ............. 331
Shunzo Majima
Despre Valentin Mureșan, cu păreri de rău .............................................. 337
George Dincă
Profesor, coordonator și prieten deopotrivă ............................................. 351
Alexandra Oprea
Profesorul Valentin Mureșan ...................................................................... 357
Toni Gibea
7
A fost unul din aceia care nu putea scăpa atenţiei celor din jurul său, a
colegilor și a studenţilor. Era aproape în fiecare zi în facultate. Petrecea
mult timp discutând cu colaboratorii, cu studenţii, mai ales cu doctoranzii.
Ani de-a rândul, a moderat, săptămână de săptămână, un cerc de discuţii
pe teme de etică aplicată, la care participau și persoane din afara facultăţii
și a universităţii. Conducea și școala doctorală a facultăţii și prezida adesea
comisiile în faţa cărora erau susţinute tezele de doctorat. Era, de regulă,
angajat în traducerea uneia din lucrările clasicilor filosofiei morale sau în
elaborarea unui comentariu consacrat unei asemenea lucrări, bunăoară a
Eticii nicomahice a lui Aristotel sau a Întemeierii metafizicii moravurilor a lui
Kant. Aprecia mult traducerile de bună calitate ale scrierilor filosofilor
clasici și credea că nu trebuie precupeţit nici un efort pentru a atinge acest
obiectiv. De câte ori se angaja într-o asemenea întreprindere, îi consulta pe
toţi cei despre care credea că pot ajuta. Pentru el, un manuscris era, mai
întâi, un text pe marginea căruia se purtau discuţii și se făceau corecturi.
Iată de ce se simţea îndatorat celor care acceptau să-i citească textele. Cu cât
erau mai critice reacţiile acestora, cu atât le era mai recunoscător. Dincolo
de perimetrul preocupărilor sale profesionale de filosofie morală și de etică
aplicată, îl interesau multe alte teme. Se angaja în iniţierea unor confruntări
de opinie pe teme controversate, unele mereu reluate de-a lungul secolelor,
cum este cea a identităţii filosofiei, altele de strictă actualitate ca cea a
menirii universităţii și administrării ei în zilele noastre. Și se îngrijea ca
punctele de vedere exprimate, ca și disputele pe care le ocazionau ele, să
devină cunoscute prin publicare. Deoarece aprecia revistele de specialitate
drept spaţiu de discuţie, colaborare și confruntare, cu rol important în
constituirea unor comunităţi profesionale, și-a asumat mulţi ani de zile
editarea Revistei Române de Filosofie Analitică. Reușise să stabilească și să
10 E. MIHAILOV, M. FLONTA, M.CONSTANTINESCU
spune că ceea ce l-a fascinat în scrieri morale ca cele ale lui Aristotel sau
Kant a fost, în primul rând, reflecţia asupra condiţiilor vieţii bune. O
reflecţie orientată de ideea că în comunităţi diferite în timp și în loc viaţa
oamenilor a fost și este mai bună în măsura în care sunt promovate și
cultivate tradiţii și instituţii care asigură primatul interesului general, a
acelor cauze în care interesele indivizilor și grupurilor sunt convergente, și
nu divergente. Unui bun prieten, Mureșan îi spunea o dată că lui i-a atras
în mod deosebit atenţia o relatare a lui Diogenes Laertios cu privire la
Aristotel. Atunci când a fost întrebat ce folos a tras de pe urma
îndeletnicirii sale cu filosofia, Aristotel ar fi răspuns: „Acela de a face de
bună voie ceea ce alţii fac de teama legilor.” Mureșan lasă să se înţeleagă că
dacă filosofia morală poate contribui cât de cât la atingerea unor obiective
cum este cel amintit de Aristotel atunci ea va trebui să fie apreciată drept o
activitate importantă. Sub îndrumarea acestui gând trebuie să fi pus el
imperativul categoric al lui Kant și să fi citit acel elogiu vibrant al datoriei
pe care îl întâlnim în paginile Criticii raţiunii practice. Putem presupune că
tocmai conștiinţa însemnătăţii reflecţiei asupra vieţii bune și a unei acţiuni
inspirată de această reflecţie este ceea ce poate explica că Mureșan a văzut
marea tradiţie a filosofiei morale și etica aplicată a zilelor noastre drept
modalităţi foarte diferite de a promova aceleași mari obiective. De aceea nu
trebuie să ne mire că o persoană atât de angajată în problematica
prezentului care se străduia, prin scris și prin contacte cu instituţii și cu
profesioniști din alte domenii, să evidenţieze însemnătatea unor coduri
etice nu numai pentru o mai bună funcţionare a instituţiilor publice și
private, dar și pentru creșterea calităţii vieţii prin ameliorare morală, își
dorea, totodată, atât de mult să viziteze locurile pe care călcaseră odinioară
filosofii din vechime. Vorbea adesea despre o excursie în Grecia cu colegii
și prietenii săi. Și se plângea că monumentele filosofiei nu sunt respectate.
A fost convingerea lui Mureșan că reflecţia morală principială, ca și
punerea ei în valoare prin norme și directive adaptate particularităţilor
diferitelor colectivităţi și activităţi omenești, capătă o însemnătate
excepţională într-o epocă dominată de inovaţia știinţifică și tehnologică, de
globalizare și de contactul tot mai strâns între culturi. În eforturile sale, el
pare să fie fost motivat îndeosebi de două constatări. Prima este aceea că
astăzi tot mai mulţi oameni sunt confruntaţi, în viaţa lor de fiecare zi, cu o
problematică etică. Unii dintre ei, nu numai în viaţa particulară, ci și într-o
mare varietate de activităţi profesionale ce implică iniţiativă personală,
decizii și riscuri. Iar a doua că prea mulţi experţi și manageri cred că atunci
12 E. MIHAILOV, M. FLONTA, M.CONSTANTINESCU
1 David Ilina, Contemplatio: convorbiri cu Valentin Mureșan, Editura Paralela 45, 2012, p. 20.
CINE A FOST VALENTIN MUREȘAN? 13
2 Detalii despre acest concurs care marchează începutul carierei universitare pot fi găsite
în portretul pe care Valentin Mureșan i-l face lui Cornel Popa în cartea sa Câţiva oameni
reali și faptele lor fantastice (Editura Universităţii din București, 2020).
CINE A FOST VALENTIN MUREȘAN? 15
toţi cei care l-au cunoscut. Dispariţia celui care a fost un om al comunicării
și confruntării sincere și oneste a opiniilor este ceva greu de acceptat,
dincolo de cercul familiei și al celor apropiaţi, de colegii și colaboratorii săi,
de doctoranzii și studenţii multor generaţii. Celor care l-au cunoscut bine le
va apărea din nou viu în memorie atunci când vor citi o frază din
comentariul pe care l-a scris la Etica Nicomahică a lui Aristotel: „Un om care
are posibilitatea să trăiască o viaţă împlinită – iar nu unul care doar se
fălește din când în când cu ea din perverse raţiuni de «imagine» – merită
într-adevăr să fie lăudat și bănuit că a avut șansa întâlnirii unui daimon bun
care l-a luat în grijă.”
Valentin Mureșan este filosoful care a contribuit cel mai mult la dezvoltarea
filosofiei morale analitice din România. Colegul și prietenul său, profesorul
Ilie Pârvu, apreciază: „Fără îndoială, Valentin Mureșan este cel mai
important filosof român din domeniul filosofiei morale. El nu este doar
autorul unor construcţii sistematice sau al unor comentarii profunde ale
unor opere clasice ale domeniului, ci și creatorul unei tradiţii noi și al unei
excelente școli în filosofia românească.”
Pentru a înţelege mai bine însemnătatea contribuţiei sale, poate fi
utilă o scurtă retrospectivă istorică. În învăţământul filosofic universitar al
României precomuniste, filosofia morală nu a deţinut poziţia unei
discipline comparabile cu istoria filosofiei, metafizica, teoria cunoașterii,
filosofia socială sau filosofia culturii și a valorilor. Se știe că ea nu a stat în
centrul preocupărilor celor mai reprezentativi profesori români de filosofie.
Puţine lucrări de doctorat și publicaţii au fost consacrate temelor ei. Iar în
regimul comunist, filosofia morală a fost una din disciplinele filosofice cele
mai afectate. Ea a fost pe deplin subordonată ideologiei și politicii oficiale,
în aceeași măsură ca și filosofia socială și politică. Contrastul dintre situaţia
ei și altor domenii de preocupări filosofice era destul de accentuat. Prin
natura lor, logica, epistemologia și filosofia știinţei sunt mai puţin încărcate
ideologic. Obiectul lor de studiu nu vizează în mod direct valorile și
nevoile fiinţelor umane, ceea ce a conferit filosofilor universitari o minimă
libertate academică de a explora probleme și teorii, fără să resimtă o
presiune comparabilă din partea cenzurii politice. Într-un regim de
supraveghere ideologică și de cenzură mai mult sau mai puţin strictă a
publicaţiilor, aceste discipline au oferit un adăpost celor care doreau să fie
cu adevărat profesioniști, să nu mimeze obiectivitatea știinţifică și să se
CINE A FOST VALENTIN MUREȘAN? 17
3 Vezi Ilie Pârvu (editor), Bucharest School in Analytic Philosophy: An Anthology, Editura
Universităţii din București, 2014.
18 E. MIHAILOV, M. FLONTA, M.CONSTANTINESCU
4 Valentin Mureșan, „Este etica aplicată o aplicare a eticii?”, Revista Română de Filosofie
Analitică, Volumul I, Nr. Iulie-Decembrie, 2007.
5 Idem, p. 108.
20 E. MIHAILOV, M. FLONTA, M.CONSTANTINESCU
6 Valentin Mureșan, Cuvânt înainte la I. Kant, Întemeierea metafizicii moravurilor, trad. Valentin
Mureșan, Filoteia Bogoiu, Miki Ota și Radu Gabriel Pârvu, Editura Humanitas, p. 14.
CINE A FOST VALENTIN MUREȘAN? 21
Valentin Mureșan a luat la rând marile texte ale filosofiei morale antice și
moderne. Realizează, astfel, comentarii sistematice la Republica lui Platon (Metropol
2000), Etica nicomahică a lui Aristotel (Humanitas 2006), Întemeierea
metafizicii moravurilor a lui Kant (Humanitas 2007) și Utilitarismul lui Mill
(Paideia 2002). Toate aceste comentarii sunt prelungite cu alte volume de
studii critice în care Mureșan reanalizează teme și probleme din lucrările
lui Platon, Aristotel, Kant și Mill. Nu de puţine ori a avut curajul să-și
reconsidere propriile soluţii în urma discuţiilor critice cu colegi și prieteni.
De și mai multe ori a avut curajul să intre în polemici publice cu
speranţa că filosofia în calitate de mamă a argumentelor sporește valoarea
dezbaterilor. În 2013, Valentin Mureșan publică volumul Un filosof rătăcit în
agora (Editura ALL), ce adună o serie de eseuri incitante despre criza
instituţională a filosofiei românești, scopul universităţilor, rolul filosofilor
în viaţa publică, moralitatea sexualităţii sau vulgarizarea filosofiei. În stilul
caracteristic al polemicii respectuoase și ironice deopotrivă, Mureșan se
„răfuiește” cu juriști care nu înţeleg importanţa eticii filosofice, cu chimiști
care cred că cercetarea știinţifică ori e cuantificabilă ori nu mai e deloc, cu
pastori pudibonzi, dar și cu filosofi „continentali” dispuși să reducă
filosofia la exerciţii spirituale și terapie sufletească. Valentin Mureșan a
avut inspiraţia să susţină idei care erau înaintea societăţii românești. În
contextul în care viaţa morală a instituţiilor este extrem de precară în
România, Valentin Mureșan a militat pentru implementarea unor sisteme
de management al eticii. Abordarea că etică înseamnă „cei șapte ani de-
acasă”, că instituţiile publice vor funcţiona cum trebuie dacă oamenii vin
de acasă cu o educaţie morală bună, i se părea o iluzie fatală. Pentru
Mureșan nu doar etica instituţiilor trebuie profesionalizată, ci și
organizarea universităţilor românești, care prea adesea sunt guvernate
diletant. Universităţile românești preferă strategia turnului de fildeș care își
propune să satisfacă nevoile instituţionale interne de educaţie și de
cercetare. Dar într-o lume tot mai dinamică, universităţile ar trebui,
susţinea Mureșan, să devină antreprenoriale, nu în sensul de a le
transforma într-o afacere, ci de a deveni instituţii pro-active, focalizate pe
inovaţii care stimulează schimbări și dezvoltări sociale. Universităţile
trebuie să se plaseze în frontul schimbării sociale, să reprezinte avangarda
societăţii, prin contrast cu instituţii statice și conservatoare. Dar pe cât de
optimist era Mureșan în privinţa potenţialului filosofiei de a contribui la
progresul social, pe atât de rezervat era faţă de modelele obtuze care
ameninţau identitatea filosofiei. Universităţile se pot inspira după modele
22 E. MIHAILOV, M. FLONTA, M.CONSTANTINESCU
călugăr budist, şi mai punea câte un lemn în foc, ca şi cum nimic nu s-ar fi
întâmplat. Inspiră apoi adânc o parte din ceaţa întunecată a norilor şi, curbând
cu o mişcare elegantă a mâinilor, ca într-un joc gigantic, traiectoria altfel
aleatoare a fulgerelor, mă privi complice şi se înclină spre mine ca şi cum mi-ar
spune o taină: «Nicăieri în lume nu aş fi putut face asta.»” În portretul pe care
i-l face lui Sever Iordănescu, un coleg de facultate pe care îl admira pentru
imaginaţia speculativă, Mureșan descrie o întâlnire între apropiaţi aproape ca
o premoniţie: „«Unde sunt ceilalţi?» întrebă speriat Sever I. «Nu ştiu, i-am
anunţat pe toţi». «Am bănuit eu», răspunse el enigmatic. «Păcat, eu i-am
chemat să ne mai vedem pentru că simt că acolo sus, pe acoperiş, e cineva cu o
armă cu lunetă care trage la întâmplare în noi. Nu ştii niciodată când te
nimerește. Să ne mai vedem cât avem timp.» Nu am fost amic cu Sever I, dar
de data aceasta am simţit că ne leagă ceva. M-am aşezat alături de el, la masă,
aşteptându-i pe ceilalţi. «Să bem, aşadar, câte o cafea amară». Abia atunci am
observat terasa goală, măturată de vânt. Strada era şi ea goală, oraşul
scufundat într-o neverosimilă linişte. Până şi chelnerii dispăruseră în trecut.
Simţeam doar fiorul timpului care se scurgea grăbit peste noi, ca o boare rece
şi umedă, venind cu siguranţă dinspre norii aceia, sfâșiaţi, care se îndreptau
spre orizont... Instinctiv, mi-am aruncat privirile spre acoperiș. Un muncitor
părea că repară aerisirea. Mi-a zâmbit.”
8 Unul dintre prietenii săi, profesorul Roger Crisp din Oxford, în încheierea contribuţiei
sale, expediate în decembrie 2019, își exprima speranţa să-l vadă din nou încheind cu
cuvintele: „În curând, sper.”
Listă lucrări
Cărţi de autor
Cărţi editate
Articole în volume
Traduceri
The mark of a man’s work is not what he necessarily did, but who he
enabled. One person can achieve one lifetime’s work. Ten people can
achieve ten lifetimes of work. On this criterion, Valentin Mureșan has made
an enormous contribution. He pioneered and fostered applied ethics in
Romania since the 1970s. It flourishes today with a group of world-leading
young people focussing on the ethical issues relevant to Romanian society:
collective responsibility, corruption, and the digital revolution. They owe
their existence as philosophers to Valentin’s struggles and achievements. It
has been my privilege to know this group and work with them over the last
15 years.
In the early 2000s, Christopher Kirwan, a retired philosopher in
Oxford, wrote to me to ask if I would meet two young doctoral students
from Romania: Emilian Mihailov and Daniel Nica. I was amused to meet
these smiling, charming, happy-go-lucky, chain-smoking young men. [I
liked these guys very much. I called Daniel Nica the George Clooney of
bioethics. They used to try to meet attractive girls at the pub by telling
them Emilian was a world famous philosopher from Tajikistan.]
Emilian and Daniel told me of Valentin’s work to establish applied
ethics in Romania and invited me to visit.
Valentin had been the first to open the doors to Western analytic
philosophy in the Anglo-American tradition in the early 1990s. Roger
Crisp, John Lucas and Christopher Kirwan had been regular visitors from
Oxford. I was proud to carry on the tradition.
At the airport, I met a great friendly bear of a man. Valentin showed
me the Centre and its staff—thriving on a shoe string budget. Valentin,
with Rector Mircea Dumitru, put me forward for a Doctoris Honoris Causa at
Bucharest. This was one of the greatest honours of my life. My father was
Romanian, and a graduate of Law at the University of Bucharest. He loved
34 JULIAN SAVULESCU
Romania and his people. It would have been the proudest moment of his
life to see his son honoured in his own country.
Reading Valentin’s history of applied ethics in Romania, one is struck
by his lament of ethics not penetrating into the professions and business
more. He set up a very successful Ethics in Management Masters but he writes,
“By ministerial decrees ethics committees were set up, but they were
conceived as litigation committees not as competent forums to debate
and launch the ethical programs of the organization nor to update the
ethical code. There are only very rare ethical trainings, no ethical
hotline, no moral consultancy, no ethical audit nor even intra-
institutional applied ethical debates. In short, the lack of a coherent
political vision and will did not encourage institutional ethics. The
naive point of view that at the workplace, morals is something within
our general comprehension and a subject that everyone knows,
remains dominant.”
I have exactly the same sentiment about my own work and the
contribution of formal training in ethics. Having worked full-time in this
field for now over 25 years, I sometimes wonder what the point of it is. I
was having a small dinner with a group of scientists discussing brain
organoids. They confidently asserted that organoids would never become
conscious. And if they were to become conscious, what would the problem
be? “The tissue belongs to the person who provided it. It is their property
so they can do what they like with it,” one said. I gave them various
arguments but to no avail. They were confident ethical experts.
The medical profession are particularly resilient to philosophical
medical ethics. In April 2017, I was shocked to see that the courts in the UK
had prevented baby Charlie Gard’s parents from seeking experimental
treatment in the US for his rare and fatal genetic disorder, and agreeing
with his UK doctors instead that he would be better off dead. I wrote a
VALENTIN MUREȘAN AND PROGRESS IN APPLIED ETHICS 35
1 Savulescu, J. 2017. Debate: The Fiction of an Interest in Death? Justice for Charlie Gard.
Practical Ethics in the News http://blog.practicalethics.ox.ac.uk/2017/04/debate-the-fiction-
of-an-interest-in-death-justice-for-charlie-gard/#more-12703
2 Wilkinson, D. 2017. Debate Response: Charlie Gard, Interests and Justice – an alternative
view. Practical Ethics in the News http://blog.practicalethics.ox.ac.uk/2017/04/debate-
reponse-charlie-gard-interests-and-justice-an-alternative-view/
3 Savulescu J, Singer P. 2017. Unpicking What We Mean by Best Interests in Light of
Charlie Gard. British Medical Journal Blog http://blogs.bmj.com/bmj/2017/08/02/unpic
king-what-we-mean-by-best-interests-in-light-of-charlie-gard/
4 Wilkinson, D., and Savulescu, J. 2018. Ethics, conflict and medical treatment for children:
From disagreement to dissensus. Elsevier
5 Savulescu, J., Singer, P. 2019. An ethical pathway for gene editing. Bioethics 33: 221-222
36 JULIAN SAVULESCU
killed 18 year old Gelsinger should have been done on newborns with a
lethal form of his genetic disorder.6 Gelsinger had a mild version, managed
by diet, and had a normal quality of life and life expectancy. Newborns
with the severe version of the genetic disorder would die in the first year of
life. The expected harm (probability x value of harm) was less because they
had less to lose. They had also nothing to lose whereas Gelsinger had
everything to lose.
Jiankui appeared on YouTube giving a lecture before his ill-fated
experiment. He closes by saying, “We must remember the mistake of Jesse
Gelsinger.” But that is precisely the same mistake he makes. He wrote an
ethics article in CRISPR, a peer-reviewed journal which shows no
understanding of the most basic concepts of ethics.
Even world leaders in the field appear not to have come to grips with
the basic ethical concepts and principles (like that of “reasonable risk”7)
that I (and many others) have been writing about for over 20 years. For
example, the Dean of Harvard Medical School, speaking at the conference
where He Jiankui dropped his bombshell, correctly said, “It’s possible that
the first instance came forward as a mis-step, but that should not lead us to
stick our heads in sand and not consider a more responsible pathway to
clinical translation,” he said.
There were calls for a “translational pathway.” The prestigious
journal, Nature reported,
6 Savulescu, J. 2001. Harm, Ethics Committees and the Gene Therapy Death. Journal of
Medical Ethics 27: 148-150.
7 Savulescu J, 2018. Golden Opportunity , Reasonable Risk and Personal Responsibility for
Health. Journal of Medical Ethics 44:59-61
8 Cyranoski, D. 2018. CRISPR-baby scientist fails to satisfy critics. Nature 564: 13-14. doi:
10.1038/d41586-018-07573-w https://www.nature.com/articles/d41586-018-07573-w
VALENTIN MUREȘAN AND PROGRESS IN APPLIED ETHICS 37
Într-un volum (Mureșan 1998) publicat acum mai bine de douăzeci de ani
editorul a ridicat o provocare: cum să înţelegem diversitatea practicilor
filosofice contemporane. Volumul includea puncte de vedere și reacţii la
acestea, scrise de Valentin Mureșan, Mircea Flonta, Radu Mihail Solcan și
de mine. Le-am recitit de curând, fiindcă pierdusem din minte, în timp,
multe dintre argumentele expuse și poziţiile formulate acolo. În rezumat,
poziţia lui Mureșan în privinţa activităţii filosofului era următoarea:
„Munca sa constă în efortul critic de a dezvălui, justifica ori disloca
presupoziţiile ce întemeiază diferitele modele de raţionalitate, fiind deci
principalul actor în efortul de elucidare a propriei noastre condiţii ca fiinţe
culturale” (1998, p. 38).
Cred că această formulă descrie cât se poate de adecvat cercetările lui
V. Mureșan din deceniile care au trecut de atunci: atât remarcabilele comentarii
la texte clasice – texte pe care le includem fără ezitare într-o „listă minimală de
opere filosofice paradigmatice”, precum Republica lui Platon, Etica Nicomahică a
lui Aristotel sau Critica raţiunii practice a lui Kant (Mureșan 2006a; 2006b;
2007a; 2009a; 2011) – cât și analizele privind instituţionalizarea eticii și
mecanismele de decizie etică (Mureșan 2007b; 2009b; 2013).
Încercam să argumentez în textul publicat în Mureșan (1998) că, deși
într-adevăr munca filosofului are ca obiect presupoziţiile practicilor umane, nu
trebuie să tragem de aici concluzia că există ceva special cu presupoziţiile
cercetate de filosof: mai degrabă tipul de abordare a acestora e specific
filosofului. În al doilea rând, susţineam că munca filosofului constă de
multe ori și în altceva decât în aplecarea asupra presupoziţiilor: alături de
oameni de știinţă el/ea face de asemenea muncă de ordinul întâi – adică
una care privește direct, iar nu oblic, către obiectul cercetat. (În treacăt fie
zis, am crezut mereu că o astfel de poziţie e coerentă cu ducerea la capăt a
tezei lui Quine că nu putem trasa graniţe ferme între întrebări ce ţin de
concepte și întrebări ce ţin de fapte.) Nu am renunţat la cele două teze pe
40 ADRIAN MIROIU
care le susţineam atunci și cred că ele sunt clar urmate în multe dintre
textele pe care le-am publicat (de exemplu, Miroiu 2016; 2017).
Cum în Mureșan (1998) nu am avut prilejul să răspund criticilor
formulate de V. Mureșan și de R.M. Solcan, voi încerca acum să schiţez un
tablou mai larg al poziţiei mele. Voi face acest lucru pornind de la critica pe
care profesorul Flonta (1998) a făcut-o poziţiei susţinute de Mureșan,
precum și de la întâmpinarea adusă de cel din urmă acestei critici. Așa cum
înţeleg eu disputa dintre cei doi filosofi, ea se centrează pe exact ce
identifica Mureșan ca fiind propriu muncii unui filosof: pe dezvăluirea,
justificarea ori chiar dislocarea unor presupoziţii pe care le avem atunci
când vrem să înţelegem filosofia contemporană. Probabil că ambii vor
admite că acele presupoziţii pe care le discută sunt filosofice (deși ei iau
mai degrabă ca dată această teză).
Plecând de aici, voi sugera că în multe alte contexte, nu neapărat
filosofice, întâlnim o structură în multe privinţe similară felului în care
înţelegem divergenţele dintre oameni în cunoașterea lumii, dar și în felul în
care ei acţionează în ea. De bună seamă, nu pretind că vom avea în acele
alte contexte situaţii complet similare cu acesta (dacă aș vrea să apelez la un
răspuns magic, aș zice că e vorba de „asemănări de familie” între ele). E
nevoie de multă atenţie pentru a distinge ce fel de presupoziţii sunt
implicate în fiecare astfel de context și în ce va consta munca specifică a
filosofului în ce le privește. Voi da mai multe exemple care sper să clarifice
aceste chestiuni și să ne ajute, apoi, să evaluăm divergenţele dintre filosofi.
1. Monocentrism și policentricitate
1 Nu îmi e clar dacă profesorul Fonta ar accepta aceasta caracterizare. E drept, sunt texte
în care dânsul pare să o susţină explicit. De exemplu: respingând supoziţia că „ar exista
ceva de genul «filosofiei autentice», «filosofiei adevărate» sau «filosofiei mari»”, el a
susţinut că „semnificaţia și valoarea unei scrieri filosofice vor putea fi judecate doar prin
raportare la capodopere ale genului, adică la acele realizări exemplare care inaugurează
mari forme de viaţă și tradiţii filosofice” (Fonta 2015, p. 30). Pe de altă parte, alte notaţii
par să trimită către o abordare mai apropiată de ceea ce numesc policentrism în sens
larg. El admite că preferă acel mod de a practica filosofia știinţei care constă în a produce
studii istorice de caz. Astfel e contracarată abordarea care vrea să înţeleagă viaţa
știinţifică drept particularizări în diverse arii de cercetare și situaţii a unei pretinse
metode universale a cunoașterii știinţifice. Aceste studii de caz, argumentează M. Flonta,
relevă faptul că oamenii de știinţă aderă la anumite valori și criterii de excelenţă care nu
sunt de obicei formulate explicit, ci funcţionează mai curând ca un fel de cerinţe generale
privind conduita adoptată de cei care aparţin unei anumite tradiţii de cercetare. Aceste
cerinţe nu sunt reguli sau norme, căci adesea ele nu sunt formulate explicit; însă
aderenţa la ele face posibilă practica cercetării știinţifice (pp. 35-37).
2 Voi menţiona aici, chiar dacă doar marginal (fiindcă formularea ei riguroasă face apel la
concepte foarte tehnice), o obiecţie care după mine este fatală tuturor abordărilor
42 ADRIAN MIROIU
comparative triadice, care atunci când compară doi itemi consideră că e necesară de
asemenea referirea la un al treilea item, un standard. Motivul e că aceste abordări sunt
vulnerabile în faţa procedurilor de agregare identificate în ceea ce se numește teoria
alegerii sociale, în particular în faţa așa-numitei condiţii de independenţă a lui Arrow (o
prezentare a ei este de pildă în Miroiu 2017, cap. 7.2.1c). Mai cu seamă a doua procedură,
care admite în același timp mai multe standarde, poate conduce la concluzii greu de
admis (precum circularităţi sau efecte de inversare).
3 Realiștii știinţifici par să fie strâns legaţi de prima teză, în timp ce relativiștii sunt mai
apropiaţi de a doua (Cartwright 1994). Eu sunt adept al unui realism structural, care cred
că e compatibil o abordare policentrică. Nu voi putea dezvolta însă aici această
conexiune cu chestiunea realismului știinţific; vezi Miroiu (2017) în acest sens.
DESPRE ORAȘUL FILOSOFIE 43
O supoziţie veche a modului în care noi gândim este cea pe care Hayek
(2014, 293) o numește raţionalist constructivă: aceea că trebuie să putem
aduna în mod explicit sub același acoperiș toate experienţele și activităţile
noastre. Autorul vizat este Descartes. În celebrul său Discurs el o formula clar:
„în operele compuse din mai multe părţi și aparţinând unor autori
diferiţi nu există atâta perfecţiune ca în acelea la care a lucrat unul
singur. La fel se întâmplă și cu clădirile ridicate de un singur arhitect
și care de obicei sunt mai frumoase și mai bine ordonate decât cele la
care au participat mai mulţi, încercând să se servească de ziduri vechi
clădite cu alt scop. ...
[Î]mi închipui că și popoarele de odinioară, pe jumătate sălbatice, care
s-au civilizat încetul cu încetul și nu și-au făcut legi decât pe măsură
ce au fost constrânse de crime și conflicte, nu ar putea fi la fel de
civilizate ca cele care au respectat de la început regulile stabilite de un
legislator prudent.” (Descartes 1990 partea a II-a, pp. 118-119)
4 Dacă pare mai ușor să dăm exemple de filosofi care au susţinut unul dintre primele trei
puncte de vedere (cu Platon, cel din Republica, susţinător al unui monocentrism ierarhic),
pentru al patrulea e mai complicat. Am totuși în minte un caz clar: A. Sen (2009). Am
dezvoltat pe larg acest argument în Miroiu (2019).
44 ADRIAN MIROIU
5 Evident, exemplul acesta trimite la apercepţia transcendentală a lui Kant – acea reprezentare
eu gândesc care trebuie să poată însoţi toate celelalte reprezentări:
„Căci diversele reprezentări care sunt date într-o anumită intuiţie nu ar fi toate reprezentările
mele, dacă nu ar aparţine unei conştiinţe de sine, cu alte cuvinte ca fiind reprezentările
mele (deşi eu nu sunt conştient de ele ca atare), ele trebuie să fie totuşi necesar conforme
condiţiei sub care numai pot sta la un loc într-o conştiinţă generală, pentru că altfel ele nu
mi-ar aparţine în întregime.” (Kant 2009, p. 129)
6 Pentru acest exemplu am în minte un text al lui Hegel:
„Totdeauna, este adevărat, chiar în acele formaţii nedesăvârșite ale statului, un vârf individual
trebuie sau să existe pentru sine, ca în monarhiile respective, sau, ca în aristocraţii, dar
mai cu seamă în democraţii, el să se ridice dintre oamenii de stat, dintre generali, după
cum se întâmplă și după cum o cer î m p r e j u r ă r i l e p a r t i c u l a r e; căci orice
acţiune și realitate își are începutul ei și împlinirea, în unitatea de decizie a unui conducător.”
(Hegel 1969, p. 322)
Deși trimiterile la Kant și Hegel sunt în sine interesante (rămâne de văzut și cât de
corecte), nu e aici locul pentru a le analiza mai pe larg. Am vrut doar să subliniez că
ideea raţionalist constructivă s-a propagat și menţinut într-un filon foarte important al
filosofiei moderne.
DESPRE ORAȘUL FILOSOFIE 45
7 Un alt exemplu din scrierile lui Stahl e următorul. Discutând tehnicile de stabilire a
hotarelor, autorul remarcă următoarele: cunoașterea hotarului aparţine “satului în
totalitatea sa. Nu există un om care să știe întreg hotarul. Dar întreg hotarul e știut de
întreg satul, pe fragmente, care se asamblează în momentul în care satul este adunat în
totalitatea lui, adică în obște” (Stahl 1998, p. 80).
8 Exemplul e bazat pe Hutchins (1996).
9 Giere (2006, cap. 5) descrie pe larg astfel de exemple.
46 ADRIAN MIROIU
10 Azi suntem familiari cu aplicaţii care agregă un număr uriaș de informaţii: de pildă,
călătorim și folosim Waze sau Google maps.
DESPRE ORAȘUL FILOSOFIE 47
13 Mi-ar place mult să fie adevărat, așa cum susţine Mureșan, că orașul Filosofie are o
poziţie relativ privilegiată – căci ar fi „înconjurat” de orașele Artă, Știinţă, Teologie ori
Cunoaștere Comună. Dar această chestiune nu e crucială aici.
14 Să observăm că aici comparaţia presupusă e binară, nu ternară!
50 ADRIAN MIROIU
societatea ca întreg nu putem însă trage concluzia, zice Polanyi (p. 49), că
deciziile care afectează știinţa trebuie luate de autorităţile publice care sunt
responsabile de asigurarea bunurilor publice, că deci cercetarea știinţifică,
dar și transmiterea ei prin educaţie sunt de competenţa statului, iar nu a
cercetătorilor individuali. Știinţa este o activitate omenească cu mult succes.
Dar, consideră Polanyi, succesul ei e datorat caracterului ei policentric,
faptului că deciziile privind ce și cum urmează să fie studiat sunt luate de
oamenii de știinţă în mod liber, nicidecum pentru că ar exista o autoritate
centrală care să încerce să reglementeze activitatea acestora19.
Polanyi argumentează că există două mecanisme generale de
rezolvare a sarcinilor colective (sociale), iar acestea devin constitutive
pentru două tipuri de ordine socială (2002 [1951], p. 154 și urm.). Avem,
mai întâi, o ordine socială deliberată, în care coordonarea acţiunilor
membrilor societăţii se face prin recursul la o ultimă autoritate, care
exercită controlul printr-o structură de comandă unică. Această soluţie de
rezolvare a problemelor sociale, observă V. Ostrom (2014) are un nume în
știinţa politică. Este soluţia Leviatanului a lui Hobbes: ordinea socială e una
asigurată exogen, prin recursul la un factor capabil să o producă și să o
menţină. Cel de-al doilea tip de ordine socială e spontană sau policentrică
(chiar Polanyi o numește astfel): în acest caz ordinea se naște nu prin
decrete, ci prin ajustări reciproce între diverse elemente autonome, care
fiecare acţionează independent de celelalte, dar în limitele interacţiunii cu
acestea. (Uneori astfel iau naștere sisteme de reguli care guvernează acţiunea
acestor unităţi: dar, trebuie accentuat, aceste reguli apar nu deliberat, conștient,
ci ca rezultat al interacţiunii dintre elementele autonome menţionate. Regulile
sunt, în acest sens, echilibre în comportamentul unităţilor autonome.)
O formulare a perspectivei policentrice nu doar asupra știinţei, ci și
asupra filosofiei și artelor, o putem găsi, deloc întâmplător, la Hume (2005).
El indică trei premise ale apariţiei și dezvoltării acestora. Prima: „ştiinţele şi
artele nu pot apărea decât acolo unde populaţia se bucură de o guvernare
liberă”. A doua: „nimic nu se dovedeşte mai favorabil civilizaţiei şi învăţăturii
decât contextul unor state vecine independente între care există legături
comerciale şi diplomatice”. Ideea este că multiplicitatea statelor pune o
barieră puterii şi a autorităţii. A treia: „deşi statul liber reprezintă singurul teren
19 Când lucrurile se petrec altminteri aberaţiile (coruperea, chiar distrugerea unei ramuri a
știinţei) nu întârzie să apară. Polanyi dă ca exemple pretenţia lui Himmler ca știinţa
istorică germană să întemeieze mândria naţională și intervenţia statului sovietic în
genetică și cultivarea plantelor – vezi susţinerea de către stat a cercetărilor lui Miciurin).
DESPRE ORAȘUL FILOSOFIE 53
propice apariţiei unor asemenea nobile plante, ele pot fi transplantate în orice
guvernare”, nu doar în cea republicană, ci chiar și în „monarhia civilizată”.
Cu alte cuvinte, apariţia și dezvoltarea știinţei, filosofiei și artelor
presupun 1) existenţa mai multor structuri politice relativ independente
care acţionează autonom, dar 2) într-o interdepedenţă dată de legăturile
dintre ele, prin care iau naștere patternuri de comportament care 3) fac ca
mecanismele care stimulează știinţa, filosofia și artele să se propage în toate
aceste structuri politice20. Aceste condiţii fuseseră realizate în vechea Grecie:
*
Cred că este deja limpede unde am vrut să conduc argumentaţia. Precum în
știinţă, să admitem că și în filosofie avem o ordine policentrică: e bine că
există diverse tradiţii autonome, care interacţionează, iar relaţiile dintre ele
se ajustează local. În plus, o informaţie de natură mult mai generală,
procedurală, circulă în domeniul filosofie, iar ea face ca diversele tradiţii
filosofice să se menţină, să evolueze și chiar să se conexeze între ele. (Cum
nota Hume (2005, p. 118), progresul filosofiei carteziene s-a datorat
opoziţiei manifestate în alte ţări europene decât Franţa, „care descoperiseră
20 Aici am zice azi că avem a face cu un aspect evolutiv al interacţiunilor dintre aceste
structuri politice.
54 ADRIAN MIROIU
Referinţe bibliografice
21 Când ele sunt expresia unui design intenţionat știm bine ce se poate întâmpla: vezi, de
exemplu, cum funcţiona marxismul dogmatic.
22 Acest text a fost publicat, de asemenea, în volumul: Adrian Miroiu, Între logică și etică. Despre
profesori și colegi, Institutul European, Iași, 2020, pp. 223-250.
DESPRE ORAȘUL FILOSOFIE 55
Mureşan, V. 2011. Etica lui Aristotel. București: Editura Universităţii din București.
Constantinescu, M., Mureşan, V. 2013. Instituţionalizarea eticii: mecanisme și
instrumente. București: Editura Universităţii din București.
Ostrom, E. 2010. “Beyond markets and states: polycentric governance of
complex economic systems”. American economic review, 100 (3): 641-672.
Ostrom, V. 2014. “Polycentricity: the structural basis for self-governing
societies.” În Sabetti, F., Aligică, P.D. (eds.), Choice, Rules and Collective
Action: The Ostroms on the Study of Institutions and Governance, Colchester:
ECPR Press, pp. 45-60.
Ostrom, V., Tiebout, C.M., Warren, R. 1961. “The Organization of Government
in Metropolitan Areas: A Theoretical Inquiry.” American Political
Science Review, 55: 831-842.
Polanyi, M. 2002 ([1951]). The Logic of Liberty. Reflections and Rejoinders.
Abingdon: Routledge.
Sen, A. 2009. The Idea of Justice, Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Stahl, H.H. 1937. “Satul românesc. O discuţie de filosofia şi sociologia
culturii.” Sociologie Românească, II: 489 – 502.
Stahl, H.H. 1998. Contribuţii la studiul satelor devălmașe românești, vol II, ed. a 2-a.
București: Cartea românească.
Walking with Valentin
ROGER CRISP
Universal Justice
As in our other discussions, we must first set out the way things
appear to people, and then, having gone through the puzzles, proceed
to prove the received opinions about these ways of being affected – at
best, all of them, or, failing that, most, and the most authoritative. For
if the problems are resolved, and received opinions remain, we shall
have offered sufficient proof.
The ‘people’ Aristotle has in mind are the majority (over time), and
leading thinkers (I.8, 1098b27-9). And, especially in view of his teleological
views in epistemology, according to which it is one of the telē, or ‘goals’, of
humanity to acquire understanding, the method makes a lot of sense. For
one thing, it avoids the dogmatism standard to so much philosophical
thinking, in which the holder of some position believes their own view on
an issue to be superior, when it is clear that those who disagree with them
are epistemic equals. But, as Valentin points out in his chapter 7, many
have thought that Aristotle in fact rarely uses the method himself.
Valentin provides incontrovertible proof that this is not the case,
citing passages from the Ethics and elsewhere. Let me add one more piece
of evidence: I.8. Valentin does quote the beginning of that chapter: ‘But we
must consider the first principle in the light not only of our conclusion and
premises, but of the things that people say about it. For all the data
harmonize with the truth, but soon clash with falsity.’ But it is worth noting
that the rest of the chapter goes on to argue that many common-sensical
and philosophical claims fit with the conclusion about happiness drawn
from the ‘function’ argument in the previous chapter.
It is worth admitting also that the fact that Aristotle turns to this data
after the function argument does show that he will attempt standard non-
60 ROGER CRISP
Translating ‘teleios’
Happiness
It is all too common in this debate for both sides to forget the
conclusion of the function argument, that ‘the human good turns out to be
activity of the soul in accordance with virtue’. Inclusivists tend to allow
other goods, such as honour, into their conception of Aristotelian happiness,
while many dominant theorists focus too much on what Aristotle goes on
to say (‘and if there are several virtues, in accordance with the best and
most complete’), suggesting – not implausibly – that here Aristotle is referring
to contemplation.
Valentin is unusual in avoiding these errors, stating clearly that
‘happiness essentially resides in activities expressing complete virtue’ (233;
italics removed). He goes on to note, rightly, that the happy life is pleasurable,
in that these activities are pleasurable; that it will require the subject to
possess certain external goods, such as wealth; and that happiness will be
promoted by, for example, one’s being of high birth. But none of these good
is itself part of happiness, or on the list of goods constituting happiness.
That list contains just one element: virtuous activity. And it is not
dominant, since it is the only good truly worth having.
Valentin enjoys argument perhaps as much as, or even more than,
good ţuică (though obviously the highest good will involve both). So let me
now provide a few niggles for us to discuss at our next meeting.
Hedonism
Valentin is more Aristotelian than I am, and, like Aristotle, he does not like
hedonism (14-15). It recommends a lifestyle ‘obsessed with pleasure and
satisfaction’, involving cars, holidays, fine food and wine, grand houses,
and so on, and ignores the pleasures of, say, fulfilling a promise or making
some important scientific discovery.
But true hedonists will not distinguish between sources of pleasure in
this way. If you enjoy fulfilling the promise, then it adds to your happiness.
And as many philosophers, including Aristotle, have pointed out over the
ages, the hedonic pay-off from immorality, or a life of sensual indulgence,
is significantly lower than many villains or sybarites appear to think.
Now it is of course true that a true hedonist will insist that the only
prudential value one can get from virtue or accomplishment is through its
being pleasant. But there are several further points they can make. First,
there may be non-prudential values, such as moral goodness or significance,
62 ROGER CRISP
Valentin’s second chapter concerns method in ethics (see esp. pp. 45-7). He
claims that Plato hoped to create a ‘scientific ethics’, which would enable us
deductively to draw conclusions about what to do in particular cases from
universal and certain principles. In contrast, Aristotle suggests that the
virtuous person will have ‘practical wisdom’, which will enable them to see
what is right in particular cases, without any explicit principle-based reasoning.
Valentin does not cite any particular Platonic passage in support of
this claim, but I suspect he is thinking especially of the Republic. His
interpretation therefore raises some very tricky interpretative issues
concerning the metaphysics and epistemology of the Forms. But on the face
of it, it seems to me possible to understand Plato’s view to be that
something like the perceptual aspects of Aristotelian practical wisdom will
be found in the capacities of the philosopher who has returned to the cave.
Consider for example the visual language: they will ‘see vastly better than
the people there’ (520c3-4; Grube-Reeve trans.).
Valentin also suggests that J.S. Mill advocated a scientific ethics: ‘we
deduce from the principle of utility moral duties of the following kind:
“Every act having the description A is right” (e.g. every act of justice is
WALKING WITH VALENTIN 63
right)’. But Mill is more relaxed about his secondary principles than this.
He makes it tolerably clear in the second chapter of Utilitarianism that what
makes an action right is its maximizing the balance of pleasure of pain.
Common-sense principles, such as that one should keep one’s promises, are
mere rules of thumb, appropriate for most situations but not for all.
Sometimes, for instance, these principles will conflict with one another, and
then the only way out is to consult the utility principle directly. (Valentin
himself seems to allow for this on p. 259.)
Now it may be that Plato and Mill had as an ideal an understanding
of ethics which could be purely deductive. But what is wrong with that, if
one’s grasp of fundamental principles is such that one can always do the
right thing on the basis of the right reasoning? And Aristotle himself could
be said to be committed to such an ideal. Consider, for example, his
discussion of the duties of friendship, in EN IX.2. He compares duties
towards relatives and towards those of fellow citizens, for example, and
ends the chapter by noting that, though such comparisons are difficult, ‘we
should not ... shrink from the task, but decide the issue as best we can’
(1165a34-5). That is, the more our ethical decisions can be based on prior,
articulated principles, other things equal, the better.
Function
Therefore, the good of X isn’t identical with the end of X, not even
with its essential end. If Aristotle is carefully read, he explicitly says
64 ROGER CRISP
this. ‘The good is in (en einai) the function’ (1097b 25). He doesn’t say
‘the good depends on its function’ (as T. Irwin translates) nor ‘lie’ in its
function (R. Crisp) – as many scholars translate, suggesting an identity
between the good and function.
the wrong time, for the wrong reasons, in the wrong way, and so on. If it
was virtuous, then failing to feel it would have been characteristic of a
deficient vice, viz., a kind of insensitivity. Consider now the virtue relating
to fear, and its excess and deficiency. The virtuous person will be the
person who feels fear at the right time, in the right way, and so on, and
whose actions are in line with these feelings. So a courageous person may
recognize the danger of the approaching Persian line, and fear it, but will
stand firm, and not be tempted in the slightest to run. (I am not denying, by
the way, that Aristotle’s own discussion of courage has its problems, and
here I would refer to David Pears’s excellent discussion for elucidation of
several of the main issues).1 The cowardly person, however, will fear at the
wrong time, and so on, while the rash person will fail to feel fear when they
should, etc. So it is hard to see how rashness can consist in feeling fear.
Mixed Actions
Akrasia
2 ‘Aristotle on Akrasia’, trans. and repr. in J. Barnes, M. Schofield, and R. Sorabji (eds),
Articles on Aristotle: 2. Ethics and Politics (London: Duckworth: 1977): 79-91.
WALKING WITH VALENTIN 67
„Pe de-o parte, totul se face regulă şi oficiu până în punctul în care
viaţa pare să dispară. Pe de altă parte, totul se face viaţă, «preceptele
legale» se transformă în «precepte vitale», în aşa fel încât înseşi legea
şi liturghia par să fie abolite (...) În ambele cazuri, e vorba de o
ştergere progresivă şi simetrică a diferenţei dintre a fi şi a acţiona sau
dintre lege (scriptură) şi viaţă” (Agamben 2016b, p. 1004).
2. Cultura ca „observanţă”
Una dintre cele mai misterioase, la prima vedere, însemnări lapidare ale lui
Wittgenstein (1994, p. 149), datând din 1949 (cu doar doi ani înainte de
moartea sa), este următoarea sentinţă: „Cultura este o observanţă (Kultur ist
eine Ordensregel). Sau cel puţin presupune o observanţă”. „Observanţă”
rămâne cea mai potrivită traducere pentru Ordensregel, având sensul dominant
de „regulă monastică”, deşi trebuie spus că termenul posedă, în română,
doar sensul de „respectare a normelor” (cu precădere religioase, dar şi
medicale). În schimb, observance – termenul corespondent în traducerile în
limba engleză sau franceză ale însemnărilor wittgensteiniene – acoperă o
arie semantică în care semnificaţia religioasă rămâne primară (de pildă, în
franceză, pentru Ordinul franciscan întâlnim expresia Observance de Saint
François), dar cuvântul pendulează între „urmare de reguli”, „ceremonial”,
„obicei”, „datină” şi „comunitate”, strângând, practic, laolaltă firele
reflecţiilor târzii ale lui Wittgenstein. Observanţa nu implică, aşadar,
respectarea formală a unor reguli, ci încorporarea acestora în existenţa de zi
cu zi, adică inculcarea unor obiceiuri prin „subiectivarea” (termen cheie pentru
ultimul Foucault, asupra căruia voi reveni ceva mai târziu) anumitor
precepte de conduită. Cu alte cuvinte, doar ceva precum „observanţa” face
posibilă expresia plenară a unei „forme de viaţă”.
Merită, aici, reamintit că exegeţi avizaţi ai lui Wittgenstein consideră
inculcarea (întipărirea) unor obiceiuri sau practici drept fondul viziunii
gânditorului vienez cu privire la urmarea de reguli (McDowell 1984). La fel
cum nu pot să nu remarc faptul că tocmai conotaţia fundamental religioasă
a lui Ordensregel se pierde în traducerea română din 1995, realizată de
Mircea Flonta şi Adrian-Paul Iliescu: „Cultura este o regulă a ordonării. Sau
72 CRISTIAN IFTODE
noţiunea goetheană, aşa cum arată Agamben (2016c, pp. 1298-1299) prin
confruntare cu un pasaj relevant din Observaţii asupra fundamentelor
matematicii, e că „fenomenul originar” nu e ceva substanţial, ci doar o
uzanţă şi o practică: „Aşa facem noi”.
Pentru a oferi, totuşi, o clarificare suplimentară noţiunii de
Lebensform, comentatori importanţi au recurs la conceptul din ontologia
socială de „regulă constitutivă”. Spre deosebire de regulile menite să
normeze acţiuni ce există în mod independent de regulile în cauză, în joc ar
fi un tip de reguli ce constituie în chip efectiv o anumită realitate: altfel
spus, abia acele reguli fac să fie acea realitate. Un exemplu de referinţă
pentru Wittgenstein – jocul de şah – se pretează ca o mănuşă pentru
explicarea acestui concept: un pion (sau un nebun sau un rege) nu e o
bucată de lemn fasonată într-un anumit fel, el este doar „«suma regulilor
după care îl deplasăm»... Dar ce vrea să însemne că «este» propria sa
regulă? Regăsim aici aceeaşi indeterminare între regulă şi viaţă pe care am
observat-o în privinţa regulilor monastice: ele nu se aplică vieţii
călugărului, ci o constituie şi o definesc ca atare” (Agamben 2016c, p. 1299).
Legând firele argumentării de până aici, am putea avansa următoarea
teză: călugărul ca „pion” în structura monastică – acel călugăr care Wittgenstein
şi-a dorit să fie în tinereţe, conform mărturiei lui Bertrand Russell (Sloterdijk
2015, p. 196) – nu e un anumit individ concret, ci suma regulilor monastice
încorporate, adică „înscrise în carne” (pentru a uza de o tulburătoare
imagine kafkiană din Colonia penitenciară). Dar filosoful antic, fie el stoic,
neoplatonician sau cinic, se constituie oare într-un mod radical diferit de un
călugăr? Sau e vorba, în fond, de acelaşi efort de a deveni un anumit fel de
subiect „înţelept”, prin plierea conştientă, asumată şi răbdătoare pe anumite
reguli de conduită? Cu alte cuvinte, de un proces „în care constituantul este
şi rămâne imanent constituitului, se realizează şi se exprimă în el şi prin el,
de o manieră inseparabilă” (Agamben 2016c, p. 1301).
2 Este vorba despre „un subiect care se construieşte pe sine, care îşi dă sieşi reguli de viaţă şi de
conduită, care se formează pe sine prin exerciţii, practici şi tehnici” (Gros 2005, pp. 697-698).
76 CRISTIAN IFTODE
3 Platon, de pildă, în Republica, dar şi în alte texte, scoate în evidenţă faptul că „mathêsis
[învăţătura, ştiinţa dobândită] singură nu ar putea fi de ajuns dacă nu se sprijină pe un
antrenament, o askêsis (...) Importanţa exerciţiului nu va fi niciodată uitată în tradiţia
filosofică ulterioară, ba chiar va lua o amploare considerabilă... askêsis sub diversele ei
forme (antrenament, meditaţie, probe mentale (épreuves de pensée), examen de conştiinţă,
control al reprezentărilor) va deveni materie de studiu...” (Foucault 1984a, p. 97; p. 100).
4 „Tocmai această temă a îngrijirii de sine (souci de soi), consacrată de Socrate, e cea pe care
filosofia ulterioară a sfârşit prin a o plasa în miezul acestei «arte a existenţei» care s-a
pretins filosofia” (Foucault 1984b, p. 62).
„FORMĂ DE VIAȚĂ” 77
Bucureşti, într-un studiu publicat după câţiva ani (Iftode 2013) am susţinut
că obiecţiile exprimate de Valentin Mureşan sunt de două tipuri:
metafilosofice şi istoriografice. În cazul al doilea, afirmaţiei potrivit căreia
nu ar exista, cu excepţia stoicismului târziu, probe textuale în favoarea
filosofiei concepute ca „mod de viaţă” îi pot fi opuse nu doar pasaje din
Platon, Plotin, Spinoza, Nietzsche, Kierkegaard, Bergson sau Wittgenstein,
ci chiar din marii filosofi „ştiinţifici” Aristotel şi Kant, în care aceştia afirmă
de o manieră tranşantă rolul veritabil al instrucţiei filosofice de
transformare plenară a vieţii5. În ceea ce priveşte primul caz, cel al
viziunilor metafilosofice divergente, e limpede că Valentin Mureşan
rămâne un susţinător ferm al reprezentării filosofiei ca cercetare ştiinţifică
(sau, oricum, strâns înrudită cu cercetarea ştiinţifică) şi căutare expertă a
adevărului, deplângând, nu fără temei – dacă ne uităm, de pildă, la ce fac,
astăzi, eseişti de succes cu formaţie filosofică precum Michel Onfray sau
Alain de Botton – pericolul vulgarizării filosofiei, diletantismului, lipsei de
studiu serios şi de respect pentru adevărul textual în demersurile noastre
filosofice. Avertismentele de acest fel nu sunt deloc de neglijat. Problema
cred că survine la alt nivel, unde fixarea obstinată a filosofiei în paradigma
cercetării ştiinţifice – „Noi gândim, nu muncim cu noi înşine!” – poate fi
văzută ca un aspect definitoriu pentru normalizarea biopolitică ce ameninţă
activitatea filosofică în era capitalismului global. Imaginea filosofului
practic cu „ghearele” tăiate corespunzător şi ascuns în spatele vrafului de
exegeze savante riscă să anuleze potenţialul transformator al filosofiei –
deopotrivă în plan individual şi în cel al realităţii sociale –, făcând, în acelaşi
timp, greu de înţeles ce ar mai putea însemna creaţia filosofică veritabilă,
6 „Exerciţiile spirituale, de care se face atâta caz, sunt mai degrabă absente la filosofii
reprezentativi, ori constituie resemnificări forţate ale unor metode sau sintagme celebre,
în cel mai fericit caz nişte tehnici mentale al căror loc firesc nu a fost niciodată în
filosofie, ci în medicină sau religie” (Mureşan 2013, p. 146).
80 CRISTIAN IFTODE
Bibliografie
Agamben, G. (2016a). Opus Dei. Arheologia oficiului (Homo sacer II, 5). Traducere
Alex Cistelecan. Cluj-Napoca: Tact.
Agamben, G. (2016b). De la très haute pauvreté: Règles et forme de vie
(Altissima povertà: Regole monastiche e forma di vita). Traducere franceză
Joël Gayraud. În Homo sacer: L’Intégrale (1997-2015). Paris: du Seuil.
Agamben, G. (2016c). L’Usage des corps (L’uso dei corpi). Traducere franceză
Joël Gayraud. În Homo sacer: L’Intégrale (1997-2015). Paris: du Seuil.
Aristotel (1988). Etica Nicomahică. Traducere S. Petecel. Bucureşti: Ed. Ştiinţifică
şi Enciclopedică; (2010) Ethica Nicomachea. Text original editat de
I. Bywater. New York: Cambridge University Press.
Aristotel (2001). Politica. Text original şi traducere Al. Baumgarten.
Bucureşti: IRI.
Baudrillard, J. (1976). L’échange symbolique et la mort. Paris: Gallimard.
Caruso, G. şi O. Flanagan (editori) (2018). Neuroexistentialism: Meaning,
Morals, and Purpose in the Age of Neuroscience. New York: Oxford
University Press.
Cavell, S. (1990). Conditions Handsome and Unhandsome: The Constitution of
Emersonian Perfectionism. Chicago: The University of Chicago Press.
Dardot, P. şi Ch. Laval (2009). La nouvelle raison du monde: Essai sur la société
néolibérale. Paris: La Découverte.
7 Limba română foloseşte acelaşi cuvânt pentru ceea ce germana desparte în două:
Kynismus, pentru a desemna filosofia lui Diogene, axată pe asceză corporală şi spunerea
verde-n faţă a adevărurilor incomode celor din jur (parrêsia), şi Zynismus, pentru a numi
atitudinea blazată a celui care, potrivit butadei lui Oscar Wilde, „cunoaşte preţul a orice
şi valoarea a nimic”.
„FORMĂ DE VIAȚĂ” 83
1 Mureșan se folosește în special de cerinţa unităţii metodologice. Iată cum își justifică
extinderea: „În ciuda piedicilor ce stau în calea realizării unei asemenea extinderi,
asemănările dintre arhitectura teoretică a filosofiei practice și aceea a filosofiei
speculative mi se par evidente și pline de învăţăminte.” (2006, p. 410)
88 EMILIAN MIHAILOV
mai atractiv să-l ducem pe Kant în direcţia umanizării eticii, decât în direcţia
matematizării, chiar și atunci când el însuși nu pare să vrea asta.
Umanizarea eticii înseamnă că ceea ce trebuie să facem depinde în final de
înţelegerea profundă a nevoilor și experienţelor umane (Glover 2000), nu
de respectarea necondiţionată a ceea ce decurge sau aproximează o
structură abstractă. Sigur, umanizarea eticii deschide etica și spre alte
discipline care pot contribui la înţelegerea profundă a nevoilor, dorinţelor
și preferinţelor umane, cum ar fi, de exemplu, psihologia morală, dar acest
lucru este văzut ca o deschidere dezirabilă. Nu mai putem evalua lucrurile
a priori, ci va trebui să căutăm orice cunoaștere care ne spune ceva despre
nevoile și valorile fiinţelor umane.
Dacă etica ne vorbește într-un fel în care știinţa nu o face, atunci, prin
natura filosofiei morale, suntem chemaţi să explorăm semnificaţiile valorice
ale analogiilor cu matematica, nu să urmărim în sine vreo structură
teoretică. Distanţa dintre etică și știinţele naturii e la fel de mare ca cea
dintre etică și filosofia știinţei, căci filosofia morală este chemată să
elaboreze norme și conţinuturi valorice. Este insuficient să evidenţiem
structuri teoretice inspirate din filosofia știinţei. În etică, după ce am urcat
pe scara matematicii, va trebui s-o aruncăm.
Valentin Mureșan susţine că etica lui Kant are caracteristicile unei teorii
structurale de inspiraţie matematică (2007, p. 411). El este motivat de
scopul lui Kant „de a schimba procedeul de până acum al metafizicii și de a
întreprinde prin aceasta, după exemplul geometrilor și al cercetătorilor
naturii, o revoluţie totală” (CRP Bxxii). Asumând unitatea sistematică
dintre raţiunea speculativă și raţiunea practică, Mureșan ne propune să
matematizăm metoda subiacentă filosofiei practice a lui Kant. În acest fel,
„Întemeierea metafizicii moravurilor e mai degrabă impregnată de
ingredientele conceptului structuralist de teorie decât de ale celui
propoziţional.” (Mureșan 2007, p. 412) După cum am spus, modelul
propoziţional concepe teoria ca un corp de propoziţii adevărate din care
deducem logic implicaţii ce pot fi testate empiric. În schimb, viziunea
structuralistă presupune că teoria se bazează pe un număr de axiome, al
căror adevăr nu trebuie demonstrat. Axiomele sunt proiecţii teoretice cu rol
funcţional, iar aplicaţiile teoriei nu constau în ce putem deriva logic din
SUSPICIUNI NORMATIVE ȘI SUBIECTIVE 89
Suspiciuni normative
procesele fizice date, ci trebuie să le explici. Tot așa, dacă în etică preluăm
modelul explicării unei realităţi date, atunci vom fi împinși să acceptăm
moravurile unei perioade ca să extragem modelul lor ideal. Logica
explicaţiei presupune să găsești cauzele unui fenomen, nu să evaluezi
dezirabilitatea lui. Astfel, cantonarea în limbajul explicării prezintă
pericolul de a accepta necritic norme și valori care sunt adoptate într-o
perioadă doar pentru că servesc unor elite sau sunt în conformitate cu
opinii larg răspândite. De exemplu, Kant argumentează că maxima
masturbării nu poate fi voită drept lege universală pentru că este împotriva
scopurilor naturale ale reproducerii sau că maxima sinuciderii, atunci când
viaţa promite mai multă suferinţă decât fericire, contravine scopurilor
naturale ale fiinţei umane. Mureșan acceptă aceste verdicte ale lui Kant
pentru că fac parte din realitatea etică ce trebuie explicată. De vreme ce
principiul autonomiei nu poate fi aplicat direct, conform modelului
structuralist, ci prin intermediul formulei legii naturii, Mureșan este
predispus să accepte teleologia morală a vremii. Nu chestionează în nici un
moment verdicte problematice ale lui Kant. De ce orice gest sexual trebuie
să ţintească spre reproducerea speciei? Înseamnă asta oare că nici în cadrul
căsătoriei nu avem voie să ne bucurăm sexual dacă nu ne gândim la ce au
decretat bigoţii sub masca scopurilor naturale? Ce este atât de grav în a-ţi
pune capăt zilelor dacă ai o boală terminală care îţi fură orice demnitate a
propriei existenţe? A afirma pur și simplu că maxima eutanasiei contravine
unui scop natural și că asta în sine e suficient pentru a respinge opţiunea
unei morţi demne este problematic pentru un filosof al moralei.
Imoralitatea sinuciderii era larg răspândită în zilele lui Kant, mai mult din
motive religioase care invocau autoritatea scopurilor naturale. Dar noi nu
trebuie să construim carcase teoretice complicate pentru a prelua necritic o
morală vetustă. Un alt exemplu ilustrativ îl găsim în Metafizica moravurilor.
Kant susţine că maxima nespunerii civile devine imposibilă dacă ar fi
transformată în lege universală chiar și atunci când e vorba de regimuri
despotice (VIII:299). Aici nu e vetust să respingem nesupunerea civilă.
Dezbaterea filosofică contemporană despre permisibilitatea nesupunerii
civile este în plin avânt, cu argumente puternice de ambele părţi, deși în cea
de-a doua jumătate a secolului XX se observă o acceptabilitate mai mare a
nesupunerii civile în regimurile democratice. Cu toate acestea, nu putem să
nu suspectăm complicitatea tacită dintre verdictul tranșant al lui Kant și
interesele politice ale regalităţii. Există multe datorii în opera lui Kant pe
care le-a preluat din moravurile social-politice ale vremii sale. Noi nu
92 EMILIAN MIHAILOV
Suspiciuni subiective
4 Kant voia ca această legătură să fie a priori, dar el recunoaște în același timp că respectul
pentru legea morală este până la urmă un sentiment (vezi IV:401).
SUSPICIUNI NORMATIVE ȘI SUBIECTIVE 95
Bibliografie
5 Mulţumesc lui Constantin Vică, Alexandrei Oprea, Cristian Iftode, Daniel Nica, Andei
Zahiu, Bogdan Olaru, pentru comentarii care au îmbunătăţit acest text.
Despre apartenenţa operelor de filosofie
experimentală la clasa operelor filosofice
TONI GIBEA
Introducere
1 http://www.ssnap.net/
2 https://www.geographyofphilosophy.com/about
3 https://braininstitute.us/news/templeton-fetzer
100 TONI GIBEA
dileme morale (J. D. Greene et al., 2001), respectiv dacă intuiţia noastră cu
privire la o voinţă liberă se schimbă în funcţie de universul determinist în
care ne-am imagina că am trăi (Nahmias et al., 2005).
Anumiţi filosofi se întreabă în ce măsură operele „filosofilor
experimentaliști” sunt într-adevăr filosofice. Tom Sorell (2018) consideră că
operele filosofice experimentaliste actuale nu sunt altceva decât niște studii
psihologice sau sociologice deghizate în studii filosofice. Deghizarea
acestora este facilitată în primul rând prin intermediul nenumăratelor
trimiteri la filosofi și filosofii consacrate pe care „filosofii experimentaliști”
le fac în operele lor. Este destul de clar că simpla invocare a unor idei
filosofice nu atrage în mod automat și apartenenţa la o clasă de opere
filosofice a lucrării respective. Sorell (2018) continuă, precizând că uneori
filosofii experimentaliști par să stabilească anumite legături între ideile
filosofice și anumite dovezi empirice, dar în acest caz ar trebui să vorbim
mai degrabă despre o filosofie informată empiric și nu despre una experimentală.
Joshua Knobe (2007), respectiv Justin Sytsma și Jonathan Livengood
(2015) argumentează că utilizarea metodelor empirice de cercetare,
specifice în prezent știinţelor sociale, nu ar trebui să excludă lucrările de
filosofie experimentală din clasa unor opere filosofice. Cei patru consideră
că în istoria filosofiei putem identifica mai multe situaţii când filosofi
consacraţi au fost influenţaţi de o serie de experimente, filosofi precum
Descartes sau Hobbes. Recent, Justin Sytsma și Jonathan Livengood (2019)
i-au răspuns lui Sorell (2018) arătând că, din punct de vedere metodologic,
filosofia nu are o metodă unică de cercetare. De exemplu, mai multe studii
filosofice utilizează o serie de metode matematice. Din moment ce metoda
matematică este specifică matematicii, atunci ar trebui să începem să
catalogăm studiile respective drept studii de matematică și să nu le mai
numim filosofice. Lucrurile sunt cu atât mai complicate când ne uităm la
domeniul eticii aplicate unde întâlnim metodologii specifice economiei,
teoriei jocurilor, sociologiei sau psihologiei. Ar trebui oare să admitem că
etica aplicată nu este filosofie?
Dezbaterea este de actualitate însă, pentru a afla în ce măsură operele
de filosofie experimentală ar putea aparţine unei clase de opere filosofice,
trebuie să clarificăm mai întâi ce este o operă filosofică. Cred că majoritatea
dezbaterilor pe tema apartenenţei operelor de filosofie experimentală la
clasa unor opere filosofice pleacă în primul rând de la viziuni diferite cu
privire la ceea ce este filosofia.
DESPRE APARTENENȚA OPERELOR DE FILOSOFIE EXPERIMENTALĂ 101
Ce este filosofia? Este întrebarea de bază pentru acest întreg demers și din
nefericire filosofii nu oferă un răspuns unanim acceptat. În acest sens,
putem lua drept dovadă empirică volumul lui David Edmonds și Nigel
Warburton (2010). Lucrarea este alcătuită din 25 de interviuri ale unor
filosofi consacraţi. Fiecare dintre aceștia a fost întrebat, la finalul
interviului, ce este, de fapt, filosofia.
Floridi are o perspectivă sofisticată asupra filosofiei, catalogând-o
drept o specie de inginerie conceptuală, iar Todorov crede că, de fapt,
filosofia te pregătește pur și simplu să fii mai înţelept. Cele două poziţii
sunt diametral opuse. Pentru Floridi, identificarea unor soluţii conceptuale
pentru problemele uzuale ale vieţii cotidiene reprezintă în fond singurul
scop pe care ar trebui să îl aibă filosofia, în timp ce Todorov crede că scopul
filosofiei este acela de a te pregăti să trăiești mai bine. Sinnott-Armstrong
4 Mihail Radu Solcan realizează o radiografie foarte bună a șanselor pe care le are filosofia
în conferinţa inaugurală de la Facultatea de Filosofie din 2012 (https://www.yo
utube.com/watch?v=dWgr8CMCECU);
102 TONI GIBEA
Fig. 3. preluată din Mureșan, Valentin. (1998). „Ce este filosofia?” În: Mureșan, Valentin
(editor). „Între Wittgenstein și Heidegger”. Editura Alternative, p. 35)
5 Deși autorul enumeră doar patru domenii, nu specifică explicit că operele filosofice pot
conţine exclusiv doar unul dintre cele patru tipuri de conţinut specific;
104 TONI GIBEA
6 Joshua Greene este unul dintre reprezentanţii noii mișcări filosofice experimentaliste.
Deși se discută din ce în ce mai mult despre Greene ca psiholog și nu ca filosof, nu
trebuie să pierdem din vedere faptul că formarea lui profesională este în primul rând
filosofică și că studiile sale sunt prezente în toate volumele de filosofie experimentală,
sau, cel puţin, este citat de către acestea. Lucrarea citată în acest context este „Moral
tribes: Emotion, reason, and the gap between us and them”(2013);
DESPRE APARTENENȚA OPERELOR DE FILOSOFIE EXPERIMENTALĂ 105
7 Flonta asumă că propunerea lui Mureșan are în prim plan analiza presupoziţiilor ca
metodă de cercetare proprie filosofiei. Este adevărat că Mureșan utilizează această idee
ca exemplu privitor la modul în care ar funcţiona propunerea lui de opere paradigmatice
și clase extinse de opere filosofice, dar nu spune că ea ar fi unanim acceptată de către
filosofi atunci când s-ar întâlni pentru a dezbate cu privire la criteriile de selecţie și
încadrare a operelor;
DESPRE APARTENENȚA OPERELOR DE FILOSOFIE EXPERIMENTALĂ 107
Miroiu pune accent în capitolul său (1998) pe tipul de activitate sau practică
filosofică care ar putea sta în spatele preferinţelor filosofilor de a încadra
propunerile de opere filosofice în dimensiunile modelului lui Mureșan.
Punctul de plecare al lui Miroiu este de a pune sub semnul întrebării
presupoziţia fundamentală a lui Mureșan, anume că obiectivul principal al
filosofiei este de a examina critic presupoziţiile. El conchide că putem să
distingem între cel puţin două tipuri de activităţi filosofice, o activitate în
care filosoful examinează critic presupoziţiile și o a doua unde filosoful are
o viziune proprie asupra lumii și se aventurează împreună cu cercetătorii
din alte domenii să ofere soluţii pentru o varietate largă de probleme
practice din lumea reală. Miza nu este de a legitima o activitate în
defavoarea celeilalte. Așa cum observa și Flonta anterior, atunci când
cineva răspunde la întrebarea: „Ce este filosofia?” are obligaţia să ţină cont
de toate variaţiile acesteia, nu să aleagă dintre ele, chiar și în mod unanim,
doar pe acelea pe care le consideră deja ca fiind mai filosofice.8
Esenţială propunerii este distincţia dintre două tipuri de practici
filosofice, o practică de ordinul I și una de ordinul II. Cea de ordinul II este
avută în prim plan de către Mureșan și se referă la faptul că obiectul de
cercetare al filosofiei se reduce la examinarea presupoziţiilor. Cercetarea de
ordin prim sau de ordinul I subsumează toate studiile unde filosofii
explorează, împreună cu alţi cercetători, ce soluţii există pentru anumite
probleme practice sau critică anumite soluţii din diferite considerente.
Miroiu va ilustra această distincţie prin două exemple din filosofie.
În etică putem să identificăm cu ușurinţă cele două tipuri de activităţi
din moment ce există subdomenii care reflectă explicit asumarea unei
anumite activităţi. Metaetica este domeniul din etică ce are la bază o
activitate de ordin secund. Unul dintre obiectivele pe care le are domeniul
8 Din cele precizate anterior nu ar trebui să se înţeleagă că neg utilitatea unei cercetări care
ar încerca să selecteze, dintre toate aceste activităţi filosofice, pe cele mai adecvate pentru
a afla adevărul. Ceea ce vreau să spun este doar că, în acest caz, este vorba de o cercetare
diferită, deși nu complet independentă, de ceea ce mi-am propus să urmăresc aici;
110 TONI GIBEA
9 Miroiu utilizează traducerea sugerată de Flonta. Mai departe voi utiliza traducerea mult
mai comună a sintagmei „reflective equilibrium” ca „echilibru reflectat”;
DESPRE APARTENENȚA OPERELOR DE FILOSOFIE EXPERIMENTALĂ 111
Concluzie
Tabelul 2
Șase condiţii pentru ca un studiu empiric care să stabilească
referinţa termenilor „operă filosofică” și „operă de filosofie morală”
Bibliografie
Baron, R.A. (1997). The Sweet Smell of... Helping: Effects of Pleasant Ambient
Fragrance on Prosocial Behavior in Shopping Malls. Personality and
Social Psychology Bulletin, 23(5), 498-503. https://doi.org/10.1177/0146
167297235005
Chituc, V., Henne, P., Sinnott-Armstrong, W., & De Brigard, F. (2016). Blame,
not ability, impacts moral “ought” judgments for impossible actions:
Toward an empirical refutation of “ought” implies “can.” Cognition,
150, 20-25. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2016.01.013
Crockett, M.J., Clark, L., Tabibnia, G., Lieberman, M.D., & Robbins, T.W. (2008).
Serotonin Modulates Behavioral Reactions to Unfairness. Science,
320(5884), 1739-1739. https://doi.org/10.1126/science.1155577
Edmonds, D., & Warburton, N. (2010). Philosophy Bites. OUP Oxford.
Flonta, M. (1998). Stiluri de filosofare și tradiţii filosofice. In Între Wittgenstein
Si Heidegger (pp. 39-60). Editura Alternative.
Greene, J. (2013). Moral Tribes: Emotion, Reason, and the Gap Between Us and
Them. Penguin.
Greene, J.D., Sommerville, R.B., Nystrom, L.E., Darley, J.M., & Cohen, J.D.
(2001). An fMRI Investigation of Emotional Engagement in Moral
Judgment. Science, 293(5537), 2105-2108. https://doi.org/10.1126/scien
ce.1062872
Haidt, J. (2012). The Righteous Mind: Why Good People Are Divided by Politics
and Religion. Knopf Doubleday Publishing Group.
Hauser, M. (2009). Moral Minds: The Nature of Right and Wrong. Harper Collins.
Henne, P., Chituc, V., De Brigard, F., & Sinnott-Armstrong, W. (2016). An
Empirical Refutation of ‘Ought’ Implies ‘Can.’ Analysis, 76(3), 283-290.
https://doi.org/10.1093/analys/anw041
Knobe, J. (2003). Intentional Action and Side Effects in Ordinary Language.
Analysis, 63(3), 190-194. JSTOR.
Knobe, J. (2007). Experimental philosophy and philosophical significance.
Philosophical Explorations, 10(2), 119-121. https://doi.org/10.1080/1386
9790701305905
Knobe, J., & Nichols, S. (2007). An Experimental Philosophy Manifesto. In J.
Knobe & S. Nichols (Eds.), Experimental Philosophy (pp. 3-14). Oxford
University Press.
116 TONI GIBEA
Machery, E., Mallon, R., Nichols, S., & Stich, S. P. (2004). Semantics, cross-
cultural style. Cognition, 92(3), B1-B12. https://doi.org/10.1016/j.cognit
ion.2003.10.003
Miroiu, A. (1998). Filosofia: Între modestie și umilinţă. In Între Wittgenstein
și Heidegger (pp. 61-90). Editura Alternative.
Muresan, V. (1998). Între Wittgenstein Si Heidegger.
Nahmias, E., Morris, S., Nadelhoffer, T., & Turner, J. (2005). Surveying
Freedom: Folk Intuitions about free will and moral responsibility.
Philosophical Psychology, 18(5), 561-584. https://doi.org/10.1080/0951508
0500264180
Rawls, J. (2009). A Theory of Justice. Harvard University Press.
Schnall, S., Haidt, J., Clore, G.L., & Jordan, A.H. (2008). Disgust as Embodied
Moral Judgment. Personality and Social Psychology Bulletin, 34(8), 1096-
1109. https://doi.org/10.1177/0146167208317771
Sinnott-Armstrong, W. (1984). `Ought’ Conversationally Implies `Can’. The
Philosophical Review, 93(2), 249-261. JSTOR. https://doi.org/10.2307/2
184585
Sorell, T. (2018). Experimental philosophy and the history of philosophy.
British Journal for the History of Philosophy, 26(5), 829-849. https://doi.
org/10.1080/09608788.2017.1320971
Sytsma, J., & Livengood, J. (2015). The theory and practice of experimental
philosophy. Broadview Press.
Sytsma, J., & Livengood, J. (2019). On experimental philosophy and the
history of philosophy: A reply to Sorell. British Journal for the History of
Philosophy, 27(3), 635-647. https://doi.org/10.1080/09608788.2018.1539946
Wittgenstein, L. (2013). Tractatus Logico-Philosophicus. Routledge.
Link-uri
(Au fost ultima accesate în data de 10.01.2020)
1. http://www.ssnap.net/
2. https://www.geographyofphilosophy.com/about
3. https://braininstitute.us/news/templeton-fetzer
4. https://www.youtube.com/watch?v=dWgr8CMCECU
Cine, când, cum și pentru ce este responsabil moral?
Despre actualitatea unui răspuns aristotelic*
MIHAELA CONSTANTINESCU
Introducere
Tema responsabilităţii morale este astăzi poate mai actuală decât oricând,
în special în contextul tehnologiilor emergente și al noilor configuraţii
organizaţionale. Interesul pentru acest concept depășește astfel cu mult
sfera studiilor de filosofie teoretică și ajunge în zone de graniţă ale eticii
aplicate, la intersecţie cu studiul Inteligenţei Artificiale (IA) și cu studiile
organizaţionale, unde este intens dezbătută posibilitatea ca entităţi de tipul
organizaţiilor sau roboţilor autodidacţi să fie agenţi responsabili moral la
un nivel distinct faţă de oamenii care le formează sau generează. Cu toate
acestea, conceptul de responsabilitate morală cu care operăm în prezent nu
este nici pe departe unitar. În linii mari sunt dezbătute cinci aspecte ale
noţiunii de responsabilitate morală (Eshleman 2019; Loh & Loh 2017):
(1) cine poate fi responsabil moral (indivizi, colectivităţi, alte entităţi
precum IA) (2) care este aria responsabilităţii (dimensiunea prospectivă sau
retrospectivă); (3) faţă de cine este cineva responsabil (autoritatea externă);
(4) de ce este nevoie să atribuim responsabilitate (contextul) și (5) în ce
condiţii este cineva responsabil moral (criterii normative pentru atribuirea
responsabilităţii).
Pornind de la aceste cinci aspecte, aș vrea să subliniez în următoarele
pagini că ramificaţiile și variaţiile responsabilităţii morale pot căpăta un
sens unitar numai prin raportare la înţelesul iniţial al conceptului. Aceasta
pentru că modul în care înţelegem astăzi noţiunea de responsabilitate
morală, altfel spus acel tip de responsabilitate care este supus unor evaluări
morale în termeni de laudă ori blam, este în bună măsură datorat
* Textul reia unele dintre argumentele formulate iniţial în teza de doctorat „Responsabilitatea
morală a organizaţiilor” și publicate ulterior (Constantinescu, 2013).
118 MIHAELA CONSTANTINESCU
6 Bostock (2000, p. 111) susţine însă că aspectul de regret al agentului în momentul în care
află că acţiunea a determinat anumite consecinţe, neprevăzute de el la momentul în care
a făcut acţiunea respectivă, nu ar trebui să fie considerat relevant în stabilirea vinovăţiei.
Altfel spus, distincţia acţiuni nevoluntare – acţiuni involuntare nu ar trebui să facă vreo
diferenţă, ci numai faptul că agentul a acţionat „din ignoranţă”, ceea ce ar trebui să fie
suficient pentru a-l absolvi de vină.
122 MIHAELA CONSTANTINESCU
7 Hughes (2001, p. 122) dezvoltă o teză interesantă pentru a susţine caracterul voluntar al
acestui tip de acţiuni: trebuie găsită o descripţie adecvată acţiunii performate de agent, astfel
încât să reiasă condiţiile particulare ale situaţiei şi motivaţia agentului pentru a acţiona
într-un anumit fel. În acest context, „aruncarea peste bord a încărcăturii corabiei pentru a
salva echipajul” nici măcar nu are nevoie de a fi scuzată, iertată, ci este perfect justificată.
CINE, CÂND, CUM ȘI PENTRU CE ESTE RESPONSABIL MORAL? 123
8 Putem delimita, pe baza EN, situaţii în care un agent este considerat responsabil moral
pentru o acţiune reprobabilă, dar în acelaşi timp este absolvit de blam (sau chiar lăudat
într-un anumit context). Este cazul acţiunilor mixte: agentul realizează o acţiune
reprobabilă (pe care o regretă) pentru că este ameninţat de un tiran că îi va ucide familia.
124 MIHAELA CONSTANTINESCU
„prin forţă”, fie „din ignoranţă”. Acestea din urmă includ și subclasa
acţiunilor realizate împotriva voinţei agentului: din ignoranţa cu privire la
circumstanţele particulare ale realizării acţiunii şi în acelaşi timp contrar
voinţei agentului, care ulterior regretă fapta (acţiunile nevoluntare). În
schimb, situaţiile în care agentul acţionează „în ignoranţă” nu îl scuză pe
acesta în niciun fel, chiar dacă nu a intenţionat să facă acţiunile respective
odată ajuns în starea de ignoranţă datorată beţiei, mâniei, etc. Acestor tipuri
li se adaugă acţiunile mixte, pe care Aristotel le consideră „mai degrabă
voluntare” – cele realizate „sub constrângere” – dar numai dacă acestea au
fost făcute împotriva voinţei agentului.
Aristotel defineşte acţiunile voluntare în mod negativ, prin contrast
faţă de clasa acţiunilor involuntare, ca fiind acelea care presupun
satisfacerea simultană a trei condiţii: (1) principiul acţiunii este în agent și
nu în afara sa, altfel spus acţiunea depinde de el, nu acţionează „prin forţă”
(1111a, 20); (2) agentul cunoaşte condiţiile particulare ale acţiunii - nu
acţionează „din ignoranţă” (1111a, 25) şi (3) acţiunea nu este realizată „sub
constrângere” (1135a, 24-35).
9 Smiley (1992, pp. 43-44) delimitează în total patru interpretări principale cu privire la
conceptul de responsabilitate morală derivat din textul lui Aristotel. O primă astfel de
interpretare identifică noţiunea lui Aristotel de „voluntar” cu „responsabilitate morală”,
aceasta din urmă implicând atât condiţiile pentru acţiunea voluntară cât şi cele pentru
atribuirea laudei sau blamului. O a doua interpretare priveşte noţiunea de voluntar ca
fiind negativă sau defensivă, în timp ce a treia interpretare încearcă să deducă din
scrierile lui Aristotel noţiunea modernă de liber arbitru. Cea de-a patra interpretare
priveşte „voluntarul” lui Aristotel ca făcând parte din practicile noastre sociale de
blamare. Cred că putem însă rezuma diversele interpretări la două puncte de vedere
principale, pe care le dezvolt mai departe.
126 MIHAELA CONSTANTINESCU
10 Sunt de acord aici cu nuanţa introdusă de teza lui Bostock (2000, p. 104), anume că
distincţia dintre „a face x intenţionat” („doing x intentionally) şi „a face x şi a intenţiona
să faci x” (doing x, and intending to do x), altfel spus dintre scopul pe care îl urmăreşte
agentul prin acţiunea sa şi efectele colaterale produse de el în urma acţiunii este
irelevantă pentru problema responsabilităţii şi a atribuirii blamului/ laudei, fiind
relevant în schimb dacă acele efecte colaterale ale acţiunii au fost (sau ar fi putut fi în
mod rezonabil) prevăzute, conştientizate de agent la momentul acţiunii (altfel spus dacă
agentul a acţionat „din ignoranţă” sau nu).
CINE, CÂND, CUM ȘI PENTRU CE ESTE RESPONSABIL MORAL? 127
Fig. 1. Interpretări actuale ale condiţiilor aristotelice privind atribuirea laudei sau blamului
CINE, CÂND, CUM ȘI PENTRU CE ESTE RESPONSABIL MORAL? 129
Atât demersul lui Aristotel din EN, cât și interpretările recente bazate pe un
demers de tip aristotelic de a preciza condiţiile pentru atribuirea
responsabilităţii morale individuale sunt nevoite, în final, să răspundă unei
eventuale critici: aceea că acest tip de demers are la bază o asumpţie
invariantistă de natură metafizică (Warmke 2011). Mai precis, asumpţia pe
care se bazează ar fi aceea că există un set singular de condiţii necesare şi
CINE, CÂND, CUM ȘI PENTRU CE ESTE RESPONSABIL MORAL? 131
suficiente pentru ca un agent să fie responsabil moral pentru o acţiune, set care se
aplică în toate cazurile. O interpretare invariantistă a responsabilităţii morale
implică așadar ideea că setul de condiţii în care un agent este responsabil
moral pentru o acţiune este universal şi fără excepţie, altfel spus se aplică
independent de context.
Voi argumenta că interpretările de conotaţie aristotelică pe care le-am
discutat în secţiunile anterioare rezistă însă acestei critici, în bună măsură
pentru că atât demersul lui Aristotel, cât și demersurile contemporane de
inspiraţie aristotelică au în vedere două niveluri de specificare și aplicare a
condiţiilor pentru atribuirea responsabilităţii morale.
În primul rând, este relevantă aici distincţia avansată de Fischer şi
Ravizza (1993) între faptul că cineva este un agent responsabil moral şi
faptul că un astfel de agent este responsabil pentru anumite evenimente,
precum acţiuni, omisiuni ori consecinţe. În acest context, avem două
interogaţii majore (Idem). Mai întâi, ce este necesar pentru ca cineva să fie
un agent responsabil moral? Apoi, care sunt condiţiile ce trebuie îndeplinite
pentru ca cineva să fie responsabil pentru evenimentele particulare pe care le
determină? Dacă prima întrebare trimite la statutul general al unui agent, în
speţă la capacitatea acestuia de a fi responsabil moral, cea de-a doua
întrebare este mai specifică și se referă la exercitarea acestui statut într-un
context dat. Există, așadar, o diferenţă între capacitatea unui agent de a
purta responsabilitate morală pentru acţiunile sale și exercitarea acestei
capacităţi în cazuri particulare. Un agent care este responsabil moral în
general poate să nu fie responsabil moral în particular.
În al doilea rând, trebuie diferenţiat între atribuirea responsabilităţii
morale și atribuirea blamului sau laudei. Voi relua aici analiza lui
Zimmerman (1985). Astfel, un agent P poate fi blamat pentru o acţiune A
(sau consecinţa acesteia E) dacă şi numai dacă P este responsabil moral
pentru A (respectiv E), în condiţiile în care A este considerată o acţiune
reprobabilă. Reciproca este de asemenea valabilă: în cazul în care acţiunea
A este bună, atunci agentul P, pe baza aceleiași inferenţe, este demn de
laudă. Bunăoară, a fi responsabil moral pentru acţiunile sale atrage, după
caz, lauda sau blamul agentului.
Un caz aparte este însă cel în care agentul este considerat responsabil
moral pentru o faptă reprobabilă, dar nu este în mod automat blamat:
vorbim de situaţia acţiunilor mixte, realizate „sub constrângere”, unde
agentul poate fi absolvit de vină sau chiar lăudat, deși rămâne responsabil
moral pentru acţiunea respectivă (Idem). De pildă, un agent responsabil
132 MIHAELA CONSTANTINESCU
moral poate scăpa de blam „fie dacă arată că nu este responsabil moral
pentru ceea ce a făcut (ori pentru consecinţele acţiunii sale), fie dacă arată
că ceea ce a făcut nu este rău” (Zimmerman 1985, p. 355), sau, desigur,
ambele variante. Prima variantă este echivalentă cu invocarea unor condiţii
disculpatoare sau cu a arăta că nu au fost îndeplinite toate condiţiile
necesare și suficiente pentru atribuirea responsabilităţii morale. Cea de-a
doua variantă echivalează cu a spune că, deși poartă responsabilitatea
morală pentru acţiunea respectivă, agentul nu este blamabil pentru că
acţiunea sa nu poate fi evaluată, în descripţia particulară, drept o acţiune
rea – așadar, în loc să fie blamat, agentul poate fi, după caz, scuzat,
compătimit sau chiar lăudat. Ceea ce contează aici este descripţia
particulară a situaţiei în care se află, evaluarea aspectelor morale şi non-
morale. Atunci când acţionează „sub constrângere”, agentul nu îşi pierde
capacitatea de a fi responsabil moral, însă în loc să fie blamat poate fi chiar
lăudat pentru acţiunea sa în contextul particular respectiv. Situaţia în care
un agent acţionează „sub constrângere” este una în care sunt practic
modificate alternativele de acţiune disponibile într-o situaţie normală
(Clarke 1992), ceea ce face ca agentul să fie evaluat ca acţionând corect
moral, chiar dacă acţiunea sa ar fi fost altminteri (în situaţii de normalitate)
evaluată negativ.
În consecinţă, responsabilitatea morală este necesară atât pentru atribuirea
blamului cât şi a laudei, însă nu implică logic în mod necesar niciuna dintre acestea
(Zimmerman 1985). Putem spune, în acest context, că responsabilitatea
morală este „poarta de acces” (Fischer 2006, p. 233) către atribuirea
blamului sau laudei. Un agent responsabil moral este un „candidat apt”
pentru judecăţi morale în termeni de laudă sau blam, căci lauda și blamul
funcţionează drept „evaluări normative ale agenţilor și acţiunilor lor”
(Isaacs 2011, p. 15). Vorbim așadar de condiţii mai stricte pentru evaluarea
în termeni de blam sau laudă (în particular) decât cele pentru evaluarea
unui agent ca fiind responsabil moral (în general). Altfel spus, este nevoie
de specificații suplimentare pentru a putea atribui lauda sau blamul unui
agent responsabil moral, iar acestea depind, în mare măsură, de contextul
specific în care are loc acţiunea agentului.
Putem așadar evita critica de invariantism metafizic adusă demersurilor
aristotelice de specificare a condiţiile necesare și suficiente pentru responsabilitate
morală arătând că putem păstra criteriile generale pentru responsabilitate
morală independente de context, având, în același timp, criteriile specifice
pentru atribuirea laudei sau blamului dependente de context (Warmke 2011).
CINE, CÂND, CUM ȘI PENTRU CE ESTE RESPONSABIL MORAL? 133
Bibliografie
„Vom privi silogismul practic (sau cel puţin premisele sale) ca un gen
special de plan de conduită ce are un rol important în teoria acţiunii.
Iată schema inferenţei practice propusă de Von Wright:
Concluzia:
A trece la a face Xn”3
realizarea următoarei acţiuni, dar chiar și în acest caz concluzia mi se pare că ar fi trebuit
să fie „A trece la a face X1”. Totuși, poate că seria este ordonată invers faţă de cum îmi
închipui eu.
4 Joachim (1951), apud Mureșan (2007), p. 244.
5 Vezi, de pildă, Wittgenstein (1951), §§ 588-592, 610-632, 635-7, 642-4, 647-8, 652, 654-661,
665-6, 679, 688-9, 692-3. Pentru traducerea în română se poate consulta Wittgenstein (2004).
6 În Anscombe (1963), §§ 33-43.
ARISTOTEL DESPRE SILOGISMUL PRACTIC … 141
7 „De pildă, în mod obișnuit un om își cunoaște poziţia membrelor fără observaţie. Nu
există o observaţie fiindcă nimic nu îi arată poziţia membrelor sale. Nu e ca și când s-ar
lua după o furnicătură în genunchi, care ar fi semnul că acesta e îndoit și nu drept.”
(Anscombe (1963), §8, traducerea mea).
8 Vezi Searle (1979).
9 Vezi Anscombe (1963), §32.
142 GHEORGHE ȘTEFANOV
producând concluzia:
Această hrană e potrivită pentru mine.”10
Un asemenea silogism ar avea concluzii contradictorii: „Căci în mod uzual există o sută
de lucruri diferite și incompatibile care conduc la a nu avea un accident de mașină, cum
ar fi, probabil, să intri cu mașina în prima curte din stânga și să o abandonezi acolo, dar
și să intri în prima curte din dreapta și să o abandonezi acolo.” (Anscombe (1963), §33.
traducerea mea).
15 Etica nicomachică 1147a, 27-8, nota autoarei.
ARISTOTEL DESPRE SILOGISMUL PRACTIC … 143
16 Idem.
17 În original: „With a view to what are you doing X, Y and Z?”.
18 Anscombe (1963), §34, traducerea mea.
19 Anscombe (1963), §35, traducerea mea.
20 Idem.
144 GHEORGHE ȘTEFANOV
să îmi fac calculul că dacă voi ucide persoana respectivă, atunci îmi voi atinge
scopul. Într-un asemenea caz, se va putea spune că am făcut un raţionament
practic, dar „Eu vreau să mă răzbun.” nu va figura ca premisă în acesta.
Anscombe conchide: „Rolul lui «a vrea» în silogismul practic este
foarte diferit de cel al unei premise. Acesta e că orice ar fi descris în
propoziţia care e punctul de pornire al argumentului trebuie să fie vrut
pentru ca raţionamentul să conducă la vreo acţiune.”21.
Din această perspectivă, raţionamentul aristotelic cu privire la hrana
uscată ar putea fi reconstruit după cum urmează:
21 Idem.
22 Anscombe (1963), §37, traducerea mea.
23 Etica Nicomachea, 1141 b 18 (nota autoarei).
ARISTOTEL DESPRE SILOGISMUL PRACTIC … 145
35 Anscombe are în vedere aici un exemplu introdus în §23, care conţine patru descrieri ale
aceleiași acţiuni, într-o serie a cărei regulă este că fiecare descriere „mai largă” e oferită
ca răspuns la întrebarea „De ce faci A?” pusă cu privire la elementul anterior al seriei.
Este vorba despre un bărbat care (a) „își mișcă braţul în sus și în jos”, (b) „acţionează o
pompă de apă”, (c) „alimentează cu apă un imobil” și (d) „îi otrăvește pe locatarii
imobilului” (pentru că apa pompată din rezervor este otrăvită).
36 Anscombe (1963), §42, traducerea mea.
37 Anscombe (1963), §43, traducerea mea.
ARISTOTEL DESPRE SILOGISMUL PRACTIC … 149
Bibliografie
Avertisment
Acest text a fost elaborat în 1999, ca parte a tezei mele de doctorat, „Statutul
umanismului în cultura europeană. Condiţii de posibilitate pentru unificarea
culturală a Europei”, coordonată de prof. univ. dr. Ilie Pârvu. El conţine un
comentariu la studiul lui Valentin Mureșan, „Materialitatea lumii ca
problemă ideologică”, publicat în volumul Ideologie și contemporaneitate,
apărut în 1984 la Editura Politică. Cu cinci ani înainte de prăbușirea
regimului ceaușist, Valentin Mureșan îndrăznea să afirme că materialitatea
lumii nu este un adevăr infailibil, ce rezultă în mod necesar dintr-o
„concepţie știinţifică despre lume”, cum afirma propaganda oficială.
Pornind de la teza lui Pierre Hadot, conform căreia orice sistem
filosofic este expresia conceptuală a unui ideal de viaţă, Mureşan plasa
disputa materialism-idealism în rândul disputelor ideologice; în consecinţă,
teza materialităţii lumii încetează să mai fie văzută ca un adevăr irefutabil,
fiind asumată ca rezultat al unei opţiuni existenţiale, iar nu al unei
demonstraţii discursiv-raţionale.
Acum, când ne aflăm la puţin timp după ce Valentin Mureșan ne-a
părăsit, simt nevoia să re-evaluez studiul său din 1984 și din perspectivă
morală. Consider că el a fost, în epocă, un act de mare curaj – atât de curaj
intelectual, cât și unul de curaj politic.
Curaj intelectual, fiindcă ideea principală a acestui studiu lua în discuţie
o problemă pe care filosofia dominantă în toate ţările „lagărului socialist” o
definea ca problemă fundamentală a filosofiei: „problema raportului dintre materie
și conștiinţă, dintre existenţă și gândire”. Teza se baza pe o interpretare trivială
a afirmaţiei lui Friedrich Engels, din Ludwig Feuerbach și sfârșitul filosofiei clasice
germane (1885): „Marea problemă fundamentală a oricărei filosofii, îndeosebi a
filosofiei moderne, este aceea a raportului dintre gândire și existenţă” (Karl Marx,
152 DUMITRU BORȚUN
Friedrich Engels, Opere alese în două volume, vol. II, Ediţia a III-a, București, Editura
Politică, 1967, p. 342), afirmaţie care se referea doar la filosofia speculativă, despre
care Engels spunea, peste câteva pagini, că o dată cu concepţia lui Marx, a fost
„izgonită din natură și din istorie” (Ibidem, p. 371). A veni împotriva mainstream-ului
filosofic nu era la îndemâna oricui atunci, așa cum nu este nici acum. Cel care
o face riscă etichetarea, declasarea și izolarea – până la urmă, singurătatea.
Curaj politic, fiindcă studiul „denaturaliza” teza materialităţii lumii,
piatra unghiulară a materialismului dialectic și istoric, varianta oficială a
filosofiei marxiene. Astfel, el venea împotriva pretenţiei regimului conform
căruia politica partidului comunist reprezenta „aplicarea la condiţiile concrete
ale României a concepţiei știinţifice despre lume și viaţă, materialismul
dialectic și istoric”. Așa zisa știinţificitate a materialismului dialectic și
istoric decurgea în mod direct din teza materialităţii lumii, care afirma
prioritatea unei realităţi obiective, „independentă de orice conștiinţă”, în
raport cu conștiinţa, voinţa și acţiunile oamenilor. Altfel spus, filosofia
marxistă și știinţa aveau același obiect de cunoaștere: realitatea obiectivă și
legile care o guvernează – legi ale naturii și ale societăţii. Pe de altă parte,
cunoașterea știinţifică era condamnată să confirme tezele filosofiei
marxiste, din moment ce acestea se bazau pe „cuceririle știinţei”.
Ei, bine, Valentin Mureșan venea să ne spună că această teză nu este
produsul cunoașterii obiective a realităţii, că nu e nici măcar rezultatul unei
demonstraţii raţionale, ci raţionalizarea unei opţiuni ideologice. El contrazicea
legitimarea regimului comunist prin „caracterul știinţific” al concepţiei sale
despre lume și viaţă și, în consecinţă, al politicii sale și al programelor sale
de guvernare; el afirma că toate acestea se întemeiau pe o opţiune ideologică.
Așadar, o ideologie fundamentată... ideologic! Materialismul dialectic și istoric
devenea o ideologie autofundată – în termenii lui Karl Popper, una dintre
„interpretările istorice” posibile. Următoarea consecinţă: ideologia comunistă nu
mai era întemeiată știinţific, iar expresia „socialism știinţific” își pierdea sensul.
Comunismul devenea un proiect printre alte proiecte. Nici „utopie”, cum susţin
anticomuniștii, nici „știinţă”, cum susţineau staliniștii. Un proiect!
Iată ce consecinţe dezastruoase putea avea pentru edificiu scoaterea
unei pietre din fundaţie. Nu mai trebuia decât să se găsească acel om care
să știe pe ce piatră trebuia să pună mâna și, totodată, care să aibă curajul s-o
facă. Un astfel de om a fost Valentin Mureșan. Pentru cei care l-au cunoscut
îndeaproape, nu este nicio surpriză. De-a lungul vieţii sale, Valentin
Mureșan a gândit cum a vorbit și a trăit cum a gândit.
12 februarie 2020
ALIANȚA UMANISMELOR 153
1 Idee asupra căreia va reveni în Marxismul secolului XX (Garaudy, 1969, pp. 35-74, 106-168).
154 DUMITRU BORȚUN
S-ar putea propune mai multe modele intuitive ale relaţiei dintre
atitudinea fundamentală şi nivelul teoretic elaborat, de pildă, modelul
„arborelui”. El este folosit, de exemplu, de către Tudor Vianu atunci când
vrea să reprezinte metaforic înrudirea dintre filosofie şi poezie, care, după
el, nu este rezultatul „identităţii lor de conţinut”, ci „al unui elan către
totalitate şi necondiţionat, care le străbate deopotrivă”. În „modelul
arborelui”, atitudinea fundamentală (aspiraţia) este localizată la nivelul
rădăcinilor, în timp ce diversele variante de exprimare a aspiraţiei devin
„ramuri” sau „coroane” în cazul unor domenii distincte ale culturii, cum
sunt poezia şi filosofia: „Am spune că ele nu se ating prin coroanele lor în
cer, ci prin rădăcinile lor în pământ” (Vianu 1966, p. 209).
156 DUMITRU BORȚUN
Unul dintre cei mai avizaţi cunoscători ai filosofiei antice europene (l-am
numit pe Pierre Hadot) consideră că „istoria ‘filosofiei’ nu se confundă cu
istoria filosofiilor, dacă înţelegem prin ‘filosofii’ discursurile teoretice şi
sistemele filosofilor” (Hadot 1997, p. 28). Neîncrederea lui Hadot în
discursul teoretic vine din convingerea sa că, cel puţin odată cu Socrate,
opţiunea pentru un mod de viaţă nu se situează la sfârşitul desfăşurării
activităţii filosofice, ci la origine, ca rezultat al unor reacţii critice faţă de alte
atitudini existenţiale, al unei maniere de a trăi şi de a vedea lumea, precum
şi al unei decizii voluntare: „Această opţiune determină până într-un
anumit punct chiar doctrina şi modul de predare a acestei doctrine.
Discursul filosofic se originează deci într-o alegere a modului de viaţă şi
într-o opţiune existenţială, nu invers” (Hadot 1997, pp. 28-29).
Care sunt, după Hadot, funcţiile discursului filosofic pentru viaţa
filosofului? În primul rând, discursul are o funcţie de justificare: „va fi sarcina
discursului filosofic să reveleze şi să justifice raţional atât opţiunea existenţială,
cât şi imaginea despre lume” (Hadot 1997, p. 29). În al doilea rând are o
funcţie instrumentală şi o funcţie expresivă – similare cu funcţiile omonime ale
limbajului (vezi Hadot 1997, p. 110): „discursul filosofic trebuie înţeles din
perspectiva modului de viaţă pentru care este totodată mijloc şi expresie”
(idem). Autorul la care ne referim este convins că filosofiile se pot grupa
după criteriul modului de viaţă pe care ele îl exprimă – un fel de
paradigme kuhniene care subîntind mai multe teorii (noi vom numi aceste
„subsoluri tehnice” comune atitudini fundamentale). Şi asta chiar face, cu
referire doar la filosofiile Greciei antice (Hadot 1997, pp. 83-255)3.
Concepţiile care nu se opun la nivelul atitudinii fundamentale dar sunt
concurente la nivel teoretic sunt: religiile, variantele de iraţionalism, variantele
de antiumanism şi, respectiv, variantele de ateism, concepţiile raţionaliste
şi cele umaniste. La ele, atitudinea fundamentală este comună; aceasta
diferă însă în cazul următoarelor alternative: teism-ateism, raţionalism-iraţionalism,
umanism-antiumanism.
Unii autori consideră că şi alternativa idealism-materialism presupune
o opţiune pre-teoretică ce nu ar fi de sorginte discursiv-raţională. Astfel,
autorul unui studiu care încalcă o serie de tabieturi mentale instaurate în
similară despre constituirea subiectului în lumea modernă, a se vedea şi studiul lui Alain
Touraine, „Formarea subiectului” (Touraine 1996).
3 Această concepţie despre raportul dintre psihologic şi logic poate fi rezumată în
cuvintele lui Platon: „Dorinţa este cea care generează gândirea” (apud Hadot 1997, p. 25). La
noi, o astfel de concepţie a fost dezvoltată cu mare succes în epocă de Nae Ionescu.
158 DUMITRU BORȚUN
atât de redusă încât să fie neglijabilă, a devenit mult mai preţios ceea ce ne
uneşte decât ceea ce ne desparte – mai ales dacă ceea ce ne unește este fundamental.
1987, pp. 35-55). De aceea, speculaţia filosofică simte, mai dramatic decât
oricând, nevoia de a concilia conflictele dintre diferitele umanisme într-o
sinteză fecundă şi actuală; de a deschide o cale de înţelegere în domeniile
confuze şi întreţesute ale umanismelor contemporane. „Toate umanismele –
spune Uscătescu – implică, de fapt, o atitudine vitală, o mentalitate concretă, o
filosofie înţeleasă ca praxis” (Uscătescu, 1987, p. 36). În climatul spiritual
inaugurat de Goethe şi continuat de Marx, Nitzsche etc., a apărut
pluralitatea umanismelor, fenomen destul de recent, „aparent contemporan
cu descoperirea omului de către filosofie” (Uscătescu 1987, p. 37).
Dacă aceste conflicte s-ar limita la câmpul dialecticii, ar fi mai nimerit
să vorbim despre o „imensă confuzie” între umanisme, mai curând decât
despre „ceartă”. Dar umanismul de astăzi nu mai este în stare să distingă
între limitele sale şi limitele terorii: „Aventurile dialecticii conduc intenţiile,
deşi animate de ideologiile umanismului, spre domeniile întunecate ale
terorii” (Uscătescu 1987, pp. 40-41). De aceea, spune Uscătescu, trebuie să
ne îndepărtăm oarecum de aventura în sine a umanismului contemporan şi
să ne îndreptăm spre „nucleul autentic” al acestuia. Ceea ce este nou în toate
formele actuale de umanism este temeiul ideologic. „Acest temei implică
întotdeauna prezenţa omului în ipostazele sale cele mai variate, dar a unui
om ca element retoric. Nu a omului real, cu problemele lui reale, cu profilul
lui real, cu existenţa lui reală, cu umanitatea lui” (Uscătescu 1987, p. 41).
În concepţia lui George Uscătescu, salvarea culturii europene, regăsirea
unităţii sale presupune valorificarea ideii ei cele mai profunde, anterioare
umanismului şi ştiinţelor umane: ideea de Libertate. Problema culturii este
problema libertăţii sau, mai precis, este problema numită de Paul Hazard
„eternul conflict dintre autoritate şi libertate” (Hazard 1973, p. 79), dacă nu
cumva este aceea care poate fi formulată, şi mai precis, în termenii lui
Andre: opoziţia dintre libertatea reală a „plebei” şi „autoritatea cunoaşterii”
care poate da naştere unei ideologii definibile ca „ştiinţa autorităţii, ştiinţa
ansamblului de metode, idei şi comportamente care permit cucerirea,
păstrarea şi consolidarea puterii în veacul XX” (Glucksmann 1991, p. 59).
Această perspectivă, deschisă către Cultură şi Libertate, presupune o
nouă filosofie, o nouă „conştiinţă metafizică” (Uscătescu). Nu anunţa Max
Scheler, în Sociologia cunoaşterii, o nouă „epocă metafizică”, o nouă sinteză
culturală care să facă posibil omul universal ca esenţă?
Pentru ca noua mentalitate ce se înfiripează în viaţa politică a Europei
de azi să-şi găsească drumul spre realitate, să treacă în programe politice
curente şi eficace, este nevoie ca ea să dobândească un fundament filosofic.
ALIANȚA UMANISMELOR 163
5 Desigur, această primenire nu poate fi impusă din afară nici unei ideologii, chiar dacă
acestea sunt progresiste. Ea poate fi doar autoimpusă, asumată de acei ideologi ce
reprezintă din interior o ideologie sau alta. De altfel, aptitudinea de adaptare la exigenţele
mereu înnoite ale dialogului (în fond, o formă de adaptare la evoluţia social-istorică)
constituie o veritabilă armă în selecţia istorico-naturală a ideologiilor, în lupta lor pentru
supravieţuire – proces pe care îl vedem similar cu modul în care vede Popper evoluţia şi
înlocuirea teoriilor (Popper 1997, p. 117 şi urm.).
164 DUMITRU BORȚUN
Bibliografie
În ultimele zile din decembrie 1785, Jeremy se plimba aiurea în jurul staţiei
de carantină, un loc trist al Bucureștilor, necesar în secolul al XVIII-lea, la
fel ca și acum, după sute de ani. Ieșise din manufactura peste care dăduse
întâmplător, pe unghii i se vedea încă pulberea roșie fină în care-și
frământase degetele. Jeremy se simţea, neașteptat până și pentru el, extrem
de bine. În tot amestecul de noroaie, totul i se părea familiar, chiar cald, în
lumina lăptoasă a iernii. Soldul era pe plus.
„Trebuie să-i scriu bătrânului papa, sigur așteaptă vești de la mine.”
Un câine trece în zare, duce ceva în bot. „E un os?” se-ntreabă Jeremy, dar
gândul îi fuge înapoi acasă. Cotește pe altă uliţă, se vede în zare o biserică.
Sunt peste tot. Un alt câine, mai mic, dar în rest identic, trece mult mai agil
pe uliţa desfundată. „Parcă aș fi eu cu bătrânul, el Jeremiah, eu Jeremy. Alte
secole, mici dar radicale diferenţe.” Câinii sunt aproape unul lângă celălalt.
Se miros, se adulmecă. Se încalecă. Jeremy râde și se apropie, să vadă mai
bine spectacolul. „E o minune Bucureștiul ăsta, ieri la opera italiană, azi
natura în toată splendoarea urbană!” Gândul îi fuge înapoi la manuscrisul
pe care-l poartă cu el prin călătorie și care stă aproape neterminat. Poate ar
trebui să adauge și exemplul cu câinii de același sex? Ce-ar zice bătrânul
său tată dacă l-ar vedea publicat? Dar regele George? Ar fi trimis definitiv
în colonii? Poate că așa ar putea să-și pună mai bine în practică planurile de
reformă. „Prea radicale, Jeremy!” – parcă îl aude pe William spunându-i.
168 CONSTANTIN VICĂ
„Și lui trebuie să-i scriu, dar n-am niciun chef” îi aleargă gândul prin cap.
„Lasă că o fac când ajung la Iași”.
Seara se lăsa peste târgul abulic și imprecis. Dezorganizată, ca un sat
de sate, înţesată de câini, capitala Valahiei îi primește pe toţi. Jeremy n-
avea-n plan să rămână. Dar ce-a găsit în București, tot era o mică avere. Ce
bucurie va fi să fie când măcar unul dintre cuferele cu seminţe va ajunge în
Anglia. A strâns din călătorie, numai din Constantinopol sunt câteva sute.
S-ar putea să fie și ceva interesant printre ele, a simţit asta ca botanist
amator, poate o va consimţi și Linnaeus. A găsit și la negustorii din
București, dar aici alte lucruri sunt mult mai valoroase. Cum ar fi cele două
piei, una roșie, de capră. O minune, doar că nu-s făcute în oraș, ci la
Rusciuk. Substanţa, praful acela roșu, din care a luat mai devreme un
borcan, va aduce multă fericire. Știe și cu ce va da lovitura: la București
sunt cele mai gustoase ridichi din toată Europa vizitată până atunci de el.
În plus, și uriașe, cam cât două degete groase. A trimis deja un pachet, cu
vreo 15-20 de bucăţi, spre Londra, via Constantinopol. Da, soldul acestui
detur prin Valahia a fost pozitiv. A contat mult că nu s-a dus singur prin
pieţe, să fie prins în mrejele negustorilor, a căror italiană sau germană lăsa
mult de dorit, rusa nici atât, iar el nu știa osmană sau greacă, mai ales pe
acest pământ unde toţi aleargă numai după alișverișuri.
„Ce-o mai face Constantin?” Până una-alta, e chiar singurul cu care se
poate purta o conversaţie ca între egali și radicali. Asta n-ar merge deloc cu
consulii puterilor străine, atașaţi în capitala valahă, chiar dacă sunt oameni
rafinaţi, în spiritul luminat al epocii. Pe Constantin l-a cunoscut în casa
unuia dintre agenţii străini și, spre surpriza lui, conversaţia s-a legat din
primul moment, când în franceză, când în engleză, presărată cu cuvinte
grecești pe care, ce-i drept, nu le mai întâlnise din anii de studiu de la
Oxford. A preferat să înveţe italiană, rusă sau chiar chineză, dar nu și limba
prietenilor lui Platon. Cumva, de înţeles: prea multă metafizică. Dar acum s-
ar fi putut întreţine altfel cu toate beizadelele și puţinele domniţe de le
cunoscuse cu știinţă de carte. Bine că și aceștia, puţini, știu totuși o brumă
de franceză și de italiană, iar femeile sunt mai pricepute ca bărbaţii. Între ei,
Constantin e altfel, că ciupește și englezește, se vede că e citit, bine format
la Constantinopol. Nu degeaba stă pe lângă Raicevich, agentul Austriei, a
prins tot ce trebuia din obiceiul locului de a te băga pe sub pielea cuiva,
până îi controlezi voinţa și punga.
La București, chiar dacă nu pare a se face prea mult, se discută într-
una, observă destul de repede și Jeremy. Toţi fiii de boieri stau la taclale și
PRIMUL UTILITARIST LA BUCUREȘTI 169
uneori mai îmbracă și costumul francez, dar tot tolăniţi toată ziua pe divan
trăgând din luleaua frumos mirositoare. „Greu găsești un scaun în toată
Valahia”, își duse gândul mai departe. Dar și fără scaune tot te prinzi la
discuţii. Cum a păţit acum două seri, când s-a încins, la cafenea, cu vreo
zece beizadele și tineri boieri, până spre dimineaţă, pe doctrina lui
Helvetius. Că toată lumea e înnebunită după Voltaire prin colţul ăsta de
Europă, știa. Dar în tot mirosul de smirnă și tămâie, cine și-ar fi făcut chip
cioplit dintr-un materialist?
„Să mă duc la Raicevich?” se întrebă aproape din reflex Jeremy,
făcând la stânga spre Turnul Colţei. Nici nu prea aveai unde să ieși seara în
oraș, că la teatrul italian e trupă mică, nu cântă în fiecare zi, grădinile
boierilor și ale domnului sunt închise, că-i iarnă, baluri nu se ţin, că-i postul
Crăciunului, iar „clubul” e format din aceeași oameni pe care-i vezi ori la
agentul Austriei, ori la consulul Rusiei. Sau la curtea domnului, care-l
chemase pe la el, dar, ca să vezi, „lovit de boala lui Calache”, cum i-a zis
zâmbind un boier de la curte, n-a mai binevoit să se ţină de cuvânt. Sau
poate chiar o fi bolnav, dar Jeremy cam începuse să înţeleagă cum stau
lucrurile și care-i valoarea promisiunii și a obligaţiei la copiii Fanarului.
„Nu-mi rămâne decât să frec menta”, rosti el cu o bucurie nefirească unui
englez, călcând ușor pe strada desfundată. Da, se simţea bine, aici timpul se
scurge mai încet și ritmul lumii-i mai lejer.
1 Chiar dacă azi este studiat mai degrabă ca un predecesor al lui John Stuart Mill și al
utilitarismului de secol XIX, mai puţin al celui contemporan, Jeremy Bentham (1748 -
1832) a fost o figură extrem de influentă în filosofia și dezbaterile juridice și politice ale
epocii sale, iar ideile sale au iradiat întreaga Europă, încă din vremea sa. Renumele său
se datorează și faptului că a fost un om al acţiunii, nu doar un filosof de fotoliu, militând
pentru reforme sociale și economice. De el se leagă, desigur, și prima formulare a unui
principiu al utilităţii, iar acesta, dincolo de opera sa vastă (inegală și nu neapărat
profundă), singur îi asigură poziţia sa în istoria filosofiei. În formularea lui Bentham din
An Introduction to the Principles of Morals and Legislation (1789), un principiu al utilităţii ar
aproba sau dezaproba acţiunile în funcţie de probabilitatea ca ele să crească sau să
diminueze fericirea celei, celui sau celor afectaţi de acea acţiune. Succesul de care
170 CONSTANTIN VICĂ
gândirea sa s-a bucurat, mai ales prin discipolii săi, provine din caracterul ei
eminamente practic, atât în relaţiile dintre oameni, cât și în artele guvernării. O gândire
utilitaristă („utilitarist” e un termen inventat tot de Bentham care, la un moment dat,
vorbește, ironic-aspiraţional, despre o „sectă” a utilitariștilor) este operaţionalizabilă, în
deliberarea și judecata morală a vieţii noastre de zi cu zi, mult mai ușor decât preceptele
altor teorii concurente. „Axioma” sa (formulată în A Fragment on Government, 1776,
debutul său, publicat sub protecţia anonimatului) e probabil recunoscută de toţi, chiar
dacă uităm cui s-o atribuim: măsura binelui stă în cea mai mare fericire a câtor mai
mulţi. Bentham intenţiona ca acest principiu, operaţionalizat, să ghideze guvernarea,
administraţia și ceea ce numim afacerile publice.
2 Până în 1950 nu s-a știut de trecerea lui Bentham prin cele două Principate. De-abia când
E.D. Tappe publică fragmente din scrisorile acestuia (plângându-se de grafia greu
descifrabilă) sub titlul „Bentham in Wallachia and Moldavia”, în The Slavonic and East
European Review, vol. 29, nr. 72 (decembrie 1950), pp. 66-76, ele sunt luate în seamă de
istoriografia românească, dar nu și de către filosofi. Astfel, apar traduceri ale scrisorilor
lui Bentham conţinând informaţii și observaţii despre București și Iași cu mai multe
ocazii: în Călători străini despre ţările române, volumul X, partea I, îngrijită de Maria
Holban, Maria M. Alexandrescu-Dersca Bulgariu, Paul Cernavodeanu, editura Academiei
Române, București, 2000, pp. 704-715, și în Paul Simionescu, Paul Cernavodeanu, Cetatea
de scaun a Bucureștilor, editura Albatros, București, 1976, pp. 64-66. În niciuna din aceste
editări scrisorile nu sunt redate complet, doar extrase. Pentru corespondenţa integrală
am folosit The Collected Works of Jeremy Bentham – Correspondence of Jeremy Bentham,
volumul 3, ianuarie 1781 – octombrie 1788, editat de Ian R. Christie, UCL Press, Londra,
2017 (prima ediţie, 1971), pp. 430-441, scrisorile numerotate 558, 560 și 562. Scrisorile
trimise din Iași, către William Eaton, respectiv James Lee sunt datate 8 ianuarie 1786, iar
cea către tatăl său, Jeremiah Bentham, 16 ianuarie 1786, dar e trimisă din Bohopol. Tot
din Iași, Bentham îi mai scrie, în franceză, emisarului Rusiei la Sublima Poartă, Iakov
Ivanovici Bulgakov (scrisoarea 559), dar aceasta nu prezintă niciun interes pentru
povestea noastră. În schimb, introducerile, comentariile și notele editorilor acestor
volume au fost salutare în descâlcirea urzelii narative și reconstituirea momentelor
petrecute de Bentham la București. Din păcate, fragmentele din jurnal său din acea
perioadă s-au pierdut.
Ne-am putea întreba de ce nu este remarcată această scurtă trecere și de către comunitatea
filosofică românească. Un răspuns posibil ar trimite la faptul că Bentham, chiar dacă era
recunoscut pentru reformismul său, susţinerea cauzei săracilor etc., era totuși considerat
un exponent al gândirii burgheze pe care Karl Marx l-a criticat destul de dur.
PRIMUL UTILITARIST LA BUCUREȘTI 171
Dacă tot ajunge câteva zile în București, mai precis opt, Bentham face ce fac
aproape toţi călătorii străini prin aceste locuri: culege tot felul de informaţii.
Nu precum un agent secret, dimpotrivă, ci cu o curiozitate deschisă, căreia i
se răspunde generos. E foarte interesat de botanică, horticultură și
grădinărit. O scrisoare întreagă (numerotată 558) pare a fi dedicată acestui
interes, aflat undeva între pasiunea unui botanist amator și valoarea
comercială a unor noi soiuri de import. Secolul XVIII este și cel al nașterii
„grădinii englezești” (le jardin anglais), una care repudiază formele clasice și
configuraţiile geometrice, artificiale, pe care Francis Bacon le critica încă din
secolul XVI, în favoarea unei libertăţi acordate naturii să-și urmeze cursul,
PRIMUL UTILITARIST LA BUCUREȘTI 173
3 Un articol scurt despre această mișcare în fond culturală, nu doar naturalistă, este cel din
Enciclopedia Britanică, accesibil online aici: https://www.britannica.com/art/English-
garden (ultima accesare: 10 iunie 2020).
174 CONSTANTIN VICĂ
4 În 1798, acesta publică A Survey of the Turkisch Empire, în care regăsim câteva amare
observaţii despre viaţa asuprită a românilor în Țara Românească și Moldova, aflaţi între
dominaţia turcească, incursiunile sângeroase ale tătarilor și ocupaţiile rusești. La acestea
se adaugă despotismul domnilor fanarioţi.
PRIMUL UTILITARIST LA BUCUREȘTI 175
Valahia (pe care ar analiza-o comparativ cu cea din regiunea napolitană din
Italia, dacă ar avea datele) și problemele păstorilor, apoi transcrie titlurile și
face rezumate ale capitolelor5. Remarcă, totuși, că morga (hauteur) cu care e
scris ar fi putut să lipsească, dar că aroganţa și faptul de a fi „dornic de
autoritate” îl caracterizează pe agent, despre care circulau și alte zvonuri
neplăcute. Totuși, acesta e un tip cu o foarte bună cunoaștere a subtilităţilor
din lumea fanariot-otomană a principatului, în plus deschis către afaceri și
de aceea i-l recomandă lui William Eaton, corespondentul său, ca pe un
reper obligatoriu la București.
La 1785-86, Europa vine la București pe filieră grecească. Nu mică i-a
fost surpriza lui Bentham când a descoperit un tânăr grec, de 22 sau 23 de
ani, crescut la Constantinopol, al doilea diac al Curţii domnești la
departamentul de finanţe, preocupat activ de filosofia europeană a
momentului. Constantin, căci acesta e numele grecului, i-a fost cu adevărat
informant, fixer și interpret, am zice azi (sau dragoman, în limba Porţii). El
i-a facilitat accesul la plăcerile intelectuale ale orașului, atâtea câte erau.
Probabil s-au înţeles mai ales în franceză, limbă pe care o știau foarte bine
amândoi, și putem bănui că au fost și intermezzo-uri în engleză, pentru că
grecul Constantin „citește limba engleză […] care îi place foarte mult”. Cu
siguranţă, au fost împreună la operă (Italian Theatre). Da, la 1785 se jucau
spectacole de operă în capitala României de azi, iar acest lucru îl
surprindea atunci pe Bentham („ce zici de un teatru italian la București?”),
așa cum ne surprinde și pe noi acum. Surpriza filosofului are rădăcini și-n
contextul cultural din Anglia sa, unde dezbaterea despre pervertirea
gustului cultural britanic prin opera italiană (chiar cântată în engleză) era
încă în toi. La București, oamenii nu au astfel de probleme. „Teatrul italian”
e iniţiativa privată a lui Constantin. Și nu e singurul, vom vedea, care aduce
semnele vieţii europene pe plaiurile dunărene.
Prin Constantin, Bentham ajunge să descopere un întreg grup
conspirativ-filosofic. Surpriza continuă pentru filosoful britanic: printre cei
din grup, doi sunt „boieri cu spirit european (europenizaţi)”, chiar
beizadele (probabil Ioan și Nicolae Cantacuzino, fiii fostului domnitor
5 Raicevich, slav italienizat din Raguza (Dubrovnikul de azi), avea legături destul de vechi
în Principatul dunărean. A început prin a fi negustor, apoi tutor în casa domnitorului
Alexandru Ipsilanti, și apoi devine agent imperial. În 1788, după ce se retrage în Italia
din cauza Războiului Ruso-Turc (1787–1792), va publica, la Napoli, Osservazioni storiche,
naturale e politiche intorno la Valachia e la Moldavia, adică manuscrisul finalizat pe care îl
citise in embrio Bentham.
PRIMUL UTILITARIST LA BUCUREȘTI 177
Răducanu Cantacuzino, filorus), iar unul pare a fi chiar fiul domnului (nu e
clar care dintre cei trei fii ai lui Mihai Suţu). Aceștia se intitulează
„discipolii lui Helvétius”, filosof iluminist francez, materialist și senzualist,
condamnat să i se ardă cartea De l'esprit în 1759, declarată eretică sub
l’Ancien Régime, sistem încă în vigoare la data călătoriilor benthamiene.
Urmașii Bizanţului, pravoslavnici în public, joacă, pe ascuns, la școala
libertinismului în gândire, de aceea filosoful îi numește „sectanţi”
(sectators). De ce Helvétius și nu Voltaire? De ce Helvétius și nu Locke,
originalul senzualist? Voltaire era la modă, citit cu pasiune în Principate, iar
John Locke fusese introdus de ceva vreme, nu numai la Academiile
Domnești, de către Iosipos Moesiodax (profesor și exponent al
Iluminismului grec). Bentham acceptă să participe la una dintre întâlniri,
dar, după cum spune chiar el, „treburi mai urgente m-au împiedicat”. Nu
vom avea niciodată răspunsul la întrebările de mai sus. Dar vom ști, cel
puţin, că revoluţia în gândire a celor mai tineri din elita politică a ţării
începuse. Chiar prin această opţiune pentru un filosof minor, deloc
original, dar la modă încă în Europa vremii, tradus în multe limbi, avem
dovada europenizării și orientarea vestică, timidă dar, înţelegem
retrospectiv azi, ireversibilă spre idealurile Luminării.
„As for the Wallachians, they are Vegetables” – fără îndoială, aceasta
e acea frază din scrisoare care lasă loc multor interpretări. Ce vrea să spună
Bentham despre valahi? Că sunt „legume”, fiinţe sau specii vegetative, că
ar fi „bâtă”, ar fi organici, dar lipsiţi de dinamism, pasivi? Fraza atrage
atenţia unora dintre istoricii culturii române6, care o semnifică mai degrabă
ca fiind depreciativă, peiorativă, dezvăluind stagnarea socială și culturală a
locului. Bentham nu face decât să spună lucrurilor pe nume. Așa să fie?
Contextul în care e prinsă judecata ne dă un indiciu. Afirmaţia este plasată
între două descrieri. Cea care o precede privește mica societate europeană a
Bucureștilor, cu puţinii săi membri care nu se puteau evita. Cea care o
urmează îl prezintă, pe scurt, pe un boier valah, dovedit a fi Manolache
Brâncoveanu, pe care Bentham l-a cunoscut în casa agentului Raicevich.
Urmașul Brâncovenilor e „un stejar de-o mare prestanţă și de proporţii
corespunzătoare” (an Oak of great dignity and bulk proportionable). E o
antifrază aici, desigur, dar ea privește mai degrabă un exemplu, nu o
întreagă categorie. Boierul, pe care ironic autorul nostru îl prezintă așa cum
și-ar fi dorit chiar acesta, drept „Principe al Sfântului Imperiu Roman”, este
contra-partida grecului Constantin și a altor tineri boieri „luminaţi”, care
pot întreţine o conversaţie „europeană”, pe scurt, poţi afla ceva de la ei. E
posibil să nu fi existat, între englez și Manolache, o limba comună pentru a
vorbi, căci primul nu știa greacă. Valahii la care se referă Bentham sunt mai
degrabă acești boieri de l’Ancien Régime, de viţă veche și impunători
corporal, dar insondabili intelectual. Valentin Mureșan, mai în glumă, mai
în serios, interpreta afirmaţia7 în cheia intereselor botanice ale lui Bentham
și a criticii acestuia la adresa alimentaţiei din București. Hrănindu-se cu
excelentele ridichi, românii au o dietă vegetariană, iradiind, ca boierul-stejar
Manolache, tărie și rezistenţă. Probabil în faţa schimbării și multiplelor
influenţe fanariote, otomane, rusești sau franceze. De cea britanică e încă
prea devreme să vorbim, avem doar o „lebădă neagră”, în trecere.
Lumea nu prea mănâncă bine (uneori mai deloc), dar e fudulă: „la
București, ca și la Petersburg, orice coșar își are trăsura proprie”, scrie
Bentham. Și când mănâncă, dacă are cu ce (căci lipsesc atât tacâmurile, cât
și o masă la care să stai), o face prost. Filosoful crede că de vină e „turcirea”
(Turkeyfied) stilului de viaţă. Singurele locuri unde găsește bucătari buni
sunt acasă la consul și la agent. Cum povesteam, la domnitor nu a mai
ajuns în vizită.
Calitatea locuirii e slabă, la fel ca a mesei. Să detectăm aici atitudinea
unui britanic (prea) civilizat sau mai bine să recunoaștem că sistemul de bad
& breakfast bucureștean, căci hoteluri nu erau încă, doar hanuri, e strămoșul
autentic al celui de azi? Fragmentul de scrisoare în care vorbește despre
cum a fost cazat arată mai degrabă că fusese forţat să accepte acea cameră
(și din nepăsarea consulului rus). Pentru un piastru pe zi a primit ceea ce s-
a tradus drept „coteţ”, un loc impropriu locuirii umane (doghole). O
„mizerabilă celulă boltită”, „fără masă, scaun, aer sau lumină, [fără] orice
fel de mobilier”, care putea trece drept bordei, doar că nu era sub pământ.
Valetul consulului, căci el este intermediarul, colectează suma dis-de-
dimineaţă „cu o înfrigurare nerăbdătoare și impertinentă”, ba ia chiar și
pentru o zi în plus. Bentham e nemulţumit cum același îndrăzneţ valet a
profitat de el, aproape obligându-l, pentru o jumătate de piastru pe zi, să ia
și gustarea de dimineaţă, cu o cafea proastă. Din fericire, nu era lipsit de
alternativă. Și aici apare o altă informaţie îmbucurătoare: în București „erau
cafenele din belșug”, înfruntând iarna dintre 1785 și 1786. Una dintre
condiţiile materiale ale sferei publice se împlinea.
Cu tot simţul său de observaţie și lipsa sa de prejudecăţi, Bentham are
și un blocaj intelectual în capitala valahă: nu înţelege instituţia bacșișului.
Încearcă să fie introdus în acest obicei de chiar consulul rus, pe ocolite.
Când realizează ce i se transmite de fapt, că pentru a-și păstra reputaţia
(pour mon nom, în franceză în original) trebuie să lase un mic cadou
(present), de obicei un piastru, devine „răutăcios”. Nu lasă bacșiș atunci
când simte că i se întinde simbolic o imorală „cutie a milei” (a begging Box)
și că ar „putea fi luat de fraier” (being taken for a Dupe). Și atunci când o face,
o face total nefiresc fiind refuzat. Sau poate că obiceiul nu era chiar așa de
răspândit, pe cât ar fi crezut consulul rus. Michele, veneţian la origine, alt
„european” întreprinzător al Bucureștiului secolului XVIII, deţinător de
cofetărie și biliard, chiar și coafor la cerere, îl ajută pe Bentham la târguieli
și prin călătoriile în oraș „cu mult zel dezinteresat”. Este, după grecul
Constantin, al doilea lui ghid, intermediar și interpret. Nu vrea, în schimb,
să primească nimic. Probabil sub același efect de rara avis.
Despre homo religiosus, o singură judecată, și aceea indirectă:
„superstiţia a fost cauza zăbovirii mele aici”. Bentham face trimitere la
faptul că a trebuit să stea mai multe zile decât prognozase în Iași, din cauza
sărbătorilor ortodoxe ale Crăciunului. Nimeni nu pleca la drum în zilele
sfinte. Și apoi, când pleca, mai bine nu o făcea. În drumul de ieșire din
Moldova, spre Soroca, reîncep peripeţiile legate de căruţa cu care se
deplasa. De data aceasta nu vremea e vrăjmașă, ci lipsa cunoașterii.
Împotmolirea căruţelor a dat ocazia unui spectacol grotesc: surugii nu se
coordonau, loveau haotic caii care trăgeau nervoși fiecare în direcţii
diferite. Bentham, satiric, prezintă scena ca pe o problemă de mecanică
newtoniană, dar nu se poate implica în surmontarea ei, neavând nici
instrumentele („sculele”), nici mijloacele lingvistice să dea un sfat, așa că
ajunge la concluzia următoare: „trebuie să las pe seama Societăţii Regale
[de știinţe] rezolvarea [ei]”. În trecere, mai ironizează odată pravoslavnica
Moldovă, în a cărei capitală bine populată nu a putut găsi, în niciun
magazin, un dop bun, cele produse acolo „maimuţărindu-le” pe cele
englezești („aping at an immense distance our English ones”). To add insult
to injury, subliniază faptul că, în schimb, orașul are între 300 și 400 de
biserici. Totuși, sau poate tocmai de aceea, cârnaţii luaţi din Iași sunt buni
la drum lung.
180 CONSTANTIN VICĂ
Contrastele dintre lumea din care venea și cea pe care o explora, mai
degrabă în stratul ei superior, al elitei, sunt adesea semnalizate. Cazul
instituţiei bacșișului este grăitor. Lipsa unor elemente ale civilizaţiei
occidentale (cum ar fi anumite piese de mobilier) par a-l deranja mai puţin
decât incapacitatea unor boieri pământeni de a comunica cu el. Fără a-l
rosti, observă un decalaj istoric exprimat în starea de înapoiere, atât
materială, cât și intelectuală – lui Bentham îi era clar că are acces la o foarte
mică elită, la „societatea străină” – a lumii valaho-moldave. E o lume
sărăcăcioasă în mese, scaune, maniere și idei. Are ridichi bune. Dar există și
oaze ale civilizaţiei pe care o recunoștea, de la bucuriile negoţului la cele ale
unei conversaţii în variatele cafenele ale Bucureștiului. Plus cârnaţii.
Odată ajuns la Soroca, iese de pe teritoriul românesc. Citind cu atenţie
scrisorile, nu e greu să înţelegem că Bentham a trebuit să-și construiască
traseul în funcţie de carantine, de impunerea sau ridicarea lor la diferite
graniţe. Drumul prin Principate a fost ales mai degrabă din considerente de
timp: nu era carantină impusă nici la Giurgiu, nici la București, iar la ieșirea
spre Rusia și Polonia tocmai se ridicase8. Din acest punct de vedere, Jeremy
Bentham nu este departe de călătorul anului 2020.
*
Naratorul omniscient din primele pagini doar presupune, fără dovezi, că
filosoful utilitarist ar fi avut cu el manuscrisul la care lucrase în anul 1785.
Acest manuscris a avut soarta multor altor scrieri benthamiene: neglijat de
autor, vede lumina tiparului foarte târziu, de-abia în 1978. În cazul acestui
text, mai există ceva: este o propunere radicală de reformă, nu doar pentru
1785, cât și pentru 1978. Pe scurt, Bentham propunea decriminalizarea
relaţiilor homosexuale9. Militează, de pe poziţii utilitariste, împotriva
pedepsirii actelor sexuale între bărbaţi argumentând că ele nu provoacă
nici „slăbirea” masculinităţii, nici scăderea populaţiei, nu ameninţă
căsătoria și, în plus, sunt bine documentate în civilizaţia greco-romană. În
același eseu, respinge și o morală sexuală ascetică. Este una dintre primele
încercări de demistificare a moralei sexuale, chiar de de-moralizare a ei, un
text care invită la o atitudine liberală și nepărtinitoare, non-moralizatoare,
8 Rolul acestor carantine era să stea în calea ciumei, căci secolul al XVIII-lea fost bântuit de
epidemii, datorate multiplelor războaie și ocupaţii militare.
9 Jeremy Bentham, Louis Crompton (editor), „Offences against one's self: Paederasty”, în
Journal of Homosexuality, vol. 3, nr. 4, 1978 și vol. 4, nr. 1, 1978 (în două părţi).
PRIMUL UTILITARIST LA BUCUREȘTI 181
unii ar zice naturalistă de-a dreptul. Vedem germenii a ceea ce Mill a dus la
desăvârșire: o etică minimală, cum e numită uneori azi. Datoriile faţă de
sine și cele faţă de ceilalţi nu au aceeași greutate (chiar dacă sunt valoroase
în sine), iar cele dintâi nu necesită o instanţă de judecare a lor exterioară,
cum ar fi biserica sau legea (care e publică). Nu este imoral să ai „boala lui
Calache”, mai ales dacă ești bogat, dar este o prostie și o lipsă de virtute.
„Boala lui Calache” nu va prejudicia pe nimeni câtă vreme rămâne o
afacere privată. Vedem și o dogmă benthamiană la lucru: morala și
juridicul sunt două domenii diferite. Oare exemplul din Imperiul Otoman
și Principate privind „turcirea” (sodomia) practicată între bărbaţi (la care
mai mulţi scriitori ai finalului de secol XVIII fac aluzie sau o descriu pe
șleau, cum ar fi Iordache Golescu) i-a fost cunoscut? Dar oare felul în care
Bentham denunţă falsele judecăţi despre homosexualitate, printr-un
examen raţional, este astăzi ceva răspândit? Sau lumea prejudecăţilor pe
care o critică acesta pare a persista indiferent de epocă? O atitudine
minimalistă moral asupra relaţiilor consimţite între adulţi de orice gen pare
a fi singura care respectă principiul utilităţii.
Dacă trece prin Principate preocupat de libertăţile politice, cele sociale
și antimoralist (sau minimalist, dacă vrem), în Rusia interesele sale se
concentrează pe libertatea economică. În 1787, aflat încă în imperiul
Ecaterinei a II-a, publică la Londra The Defence of Usury (În apărarea
cămătăriei), un eseu încă prea radical pentru epocă, ca pe o serie de scrisori
trimise unui prieten. Lor li se adaugă una către Adam Smith. Alegerea
formei epistolare era la îndemână, căci asta făcea de mai mulţi ani: scria
dintr-un loc îndepărtat scrisori ciudate prietenilor. Publicarea a fost un
succes, nu pentru că Bentham ar fi susţinut doar practica împrumuturilor
cu dobânzi considerate imorale, ci, mai ales, pentru că respingea argumentul
creștin împotriva dobânzii, susţinea drepturile celor săraci, dreptul la
alegere, fiind o pledoarie anti-conservatoare pentru individualism, adică
recunoașterea faptului că indivizii sunt cei mai în măsură să aleagă pentru
ei înșiși. În același eseu, ia apărarea marginalilor și critică acid
antisemitismul vremii. De altfel, în Bălţi, Moldova, preferă să petreacă
noaptea în casa unui evreu („negustor detailist și ambulant cum sunt toţi
evreii”) decât printre creștini, așa stereotipic cum îl vede. Aici apare și o
glumă epistolară pe care o face despre cârnaţii necușăr (anti-Jewish meal), cei
luaţi din Iași, înfulecaţi cu poftă sub acoperișul evreiesc. Bentham, în tot
eseul, nu spune nimic despre bacșiș, cu toate că și această practică ar fi
trebuit acceptată, după logica acceptării cametei.
182 CONSTANTIN VICĂ
Cum scriam la începutul acestei părţi, Bentham se afla, fără s-o știe, în
drum spre inventarea Panopticonului, iar soarta îl ocolește prin Principate.
La atelierele lui Samuel, filosoful jurisconsult descoperă o organizare nouă,
după un plan circular, în jurul biroului inginerului-arhitect. Samuel este
primul, am spune, care exercită rolul unui big brother. Poate supraveghea
munca tuturor (nu că ar fi vrut, dar îi lipsea personalul necesar) și totul se
petrecea mai eficient. Nu știm cât de mult i-a luat între 1786-87 să înţeleagă
ce are sub ochi, dar știm că, la revenirea din Rusia, Jeremy Bentham, alături
de Samuel, a încercat să facă o afacere: construcţia unei închisori private,
care să fie Panopticonul model. Povestea ei poate fi ușor găsită la o căutare
pe Google, mai bine zis eșecul ei, dar ce contează e de fapt istoria
extraordinară pe care acest model, această concepţie asupra supravegherii
și controlului, a avut-o până azi. Ca fapt divers, la 1807, Samuel va începe
să construiască un institut de arte și meserii, la Sankt-Petersburg, după
aceeași schemă. Din ce spune Jeremy într-o altă scrisoare, acest tip de
construcţie, Panopticonul, devenise rapid o modă în Rusia imperială.
Anii de călătorie și activitate ca expat l-au ajutat pe Bentham. În 1789,
și ca rod al acestor experienţe, apare opera sa principală, Introduction to the
Principles of Morales and Legislation, unde își formulează, cu claritate, pentru
prima dată, principiul utilităţii. Influenţa acestui nou mod de gândire a vieţii
practice ajunge până în zilele noastre. Și chiar înapoi în târgul Bucureștilor.
Valentin Mureșan a acordat destulă atenţie relaţiei dintre John Stuart Mill și
Jeremy Bentham, nu doar în ceea ce privește diferenţele dintre utilitarismele
lor, cât, îmi pare, mai ales categoriei politice a „benthamismului”. Nu e
doar o opţiune canonică – nu-l poţi discuta filosofic pe Mill fără maestrul
său spiritual –, ci alegerea de a-l plasa pe Mill într-o istorie a ideilor care se
coagulează dinamic odată cu Bentham, progresistul radical. Așa cum
observă și Mill, moștenirea (legacy) lui Bentham e mai mare decât credem:
nu e doar filosoful „negativ”, care doar deconstruiește sau, uneori, de-a
dreptul demolează concepţiile (întotdeauna) greșite ale trecutului, un
heraclitian polemic, ci și cel care ne-a lăsat o metodă: a sparge totul în
detalii cât mai mici, pentru a fi ușor de abordat și înţeles pentru a le gândi
cu mintea ta. Astfel, Bentham merită încă citit pour son nom de iconoclast
reformator și filosof metodic, nu doar ca o prefaţă la Mill.
PRIMUL UTILITARIST LA BUCUREȘTI 183
10 Dimitrie Gusti, Ion Zamfirescu, Elemente de etică: pentru clasa a VIII-a secundară, ediţia a
treia, editura Scrisul Românesc, Craiova-București, 1939, pp. 128 și 133.
11 John Stuart Mill, Eseuri etice, selecţie, coordonarea și revizuirea traducerilor, cuvânt
înainte și note de Valentin Mureșan, Paideia, București, 2003.
12 Valentin Mureșan, Trei teorii etice. Kant, Mill, Hare, Editura Universităţii din București,
2012, p. 68.
13 Idem.
14 Idem.
184 CONSTANTIN VICĂ
*
Valentin Mureșan a readus utilitarismul filosofic la București. În două
sensuri: bibliografic și biografic. A fost cel care l-a tradus și reintrodus pe
John Stuart Mill ca etician, cu Utilitarismul și Eseuri etice, după 1990, în
România. Între 1948 și 1989, acest lung curent de gândire și autorii săi au
fost, cum se zicea, „puși la index” – interziși sau pur și simplu ignoraţi.
Utilitarismul nu a fost influent nici în perioadele inter- sau ante-belice,
prezentarea sa făcându-se, în istorii destul de anoste ale filosofiei, într-un
mod mai degrabă muzeificat, păstrând o rece distanţă conceptuală23. Nu
rezona cu „spiritul românesc” în niciunul din proiectele ideologiei naţionale.
Totul la Mureșan a făcut parte dintr-un program mai amplu de conectare
a filosofiei practice românești la cea britanică. De exemplu, alături de Alan
Montefiore, a editat, în 1998, volumul Filosofia morală britanică. Acest lucru e
nou: filosofia românească a fost filo-franceză și filo-germană, iar școlile filosofice
britanice (de la empirism și utilitarism la filosofia analitică) n-au prea avut
discipoli (sectators, pe limba lui Bentham) decât spre finalul comunismului
ceaușist. Mureșan, în ultimii 30 de ani de activitate, a publicat în engleză și a
înnodat, imediat după Revoluţia din 1989, legături, chiar prietenii, cu o serie
de filosofi de la Universitatea din Oxford (unde a studiat și Bentham), precum
John Lucas, Christopher Kirwan sau Roger Crisp. Mureșan încheie un secol în
care Mill a fost la început un autor în vogă în România24, apoi interzis sau
ocultat, și la final, în mare parte datorită lui, reintrodus în programele, cursurile
și dezbaterile filosofice locale. Chiar dacă Mill este cunoscut publicului larg
21 Peter Singer, Practical Ethics, a treia ediţie, Cambridge University Press, Cambridge,
2011, p. 50.
22 Mureșan, op. cit., p. 72.
23 Mulţumesc pentru această sugestie editorului Mircea Flonta.
24 O cercetare care merită dusă la capăt este de a răspunde întrebării: de ce au existat trei
traduceri diferite din scrierile lui John Stuart Mill în jurul anului 1900 în România? Kant
era mai puţin tradus, cu toate că încercări fuseseră în ultima sută de ani, iar Hegel și mai puţin.
186 CONSTANTIN VICĂ
25 Mai bine zis în Algoritmul (general) al moralităţii. Dar dacă utilitarismul se remarcă mai
ales prin gradul mare de operaţionalizare al principiului său, posibilitatea unor algoritmi
particulari de decizie morală există. De curând a fost avansat un algoritm moral pentru
triajul medical sau raţionalizarea tratamentului pentru salvarea vieţii în cazul bolnavilor
într-o pandemie, cu aplicare pe Covid-19, algoritm conceput de Julian Savulescu, Ingmar
Persson, Dominic Wilkinson, „Utilitarianism and the pandemic” în Bioethics, nr. 34, 2020,
pp. 620-632, vezi figura 2 (p. 631).
L’Utilitarisme Harien à l'épreuve des miettes
philosophiques et du postscriptum de Kierkegaard
JEAN-PIERRE CLÉRO
Introduction
Il n’est pas d'oeuvre plus utile que celle qui donne à ceux à qui elle est léguée
un travail à effectuer; c'est l'histoire de la fable de La Fontaine, Le laboureur et
ses enfants. Un trésor est caché dans la terre qu'il faut retourner et retourner
encore jusqu'à ce qu'on trouve que le trésor n'est pas ailleurs que dans le
travail même qu'il faut dépenser pour l'obtenir. Valentin Mureșan est un
laboureur de l'utilitarisme et, par-delà l'utilitarisme, un laboureur de l’éthique.
C’est au travailleur de l’éthique qu’il fut, à l’université, pour ses collègues et
pour ses étudiants, que je voudrais rendre hommage en critiquant, non pas un
morceau de son oeuvre, à lui, mais quelques gestes critiques que l'on trouve
chez un auteur qu'il connaît bien puisqu'il a traduit en roumain, bien avant
qu'on s'en soit avisé de le faire en France1, une oeuvre essentielle pour tous
ceux qui s'intéressent à l'éthique, Moral Thinking de R.M.Hare. Cette oeuvre
peut être considérée comme une sorte de propédeutique à toute conception
1 La première version en français de Moral Thinking ne sort qu'en ce début d'année 2020.
Très peu de personnes engagées en éthique l'ont lu alors que, grâce aux soins de V.
Muresan, le livre est un classique en Roumanie.
188 JEAN-PIERRE CLÉRO
2 Ce qui se fait dans presque tous les pays où il est question d'éthique depuis quelques décennies.
L’UTILITARISME HARIEN À L'ÉPREUVE DES MIETTES PHILOSOPHIQUES 189
3 The Works of Jeremy Bentham, éd. J. Bowring, vol. III, Tait, Édimbourg; Simpkin, Marshell,
Londres, 1848, pp. 224-230. Cet ensemble d’axiomes entre dans ce qu’on appelle les
Pannomial Fragments.
190 JEAN-PIERRE CLÉRO
possibilité de notre action; ce qui n'est vrai que si quelque règle vient
limiter ce que nous voulons faire par quelque principe de réalité5.
moins ainsi que nous allons lire le penseur danois, même si ses analyses en
éthique paraissent au premier abord devoir jouer ou être susceptibles de
jouer de façon redoutable à l'encontre de l’utilitarisme.
Dans sa façon de dire qu'il tourne contre la philosophie transcendantale de
Kant et, plus explicitement encore, contre la logique de Hegel, Kierkegaard
s’insurge contre le prométhéisme abstrait des philosophies qui, partant de
l'existentiel – de quoi l’éthique pourrait-elle partir d'autre ? –, renversait cet
existentiel en possible, dans un premier temps, et feignaient, dans un
second temps, de tenir le possible pour le réel. Or le possible que l’on
projette devant son présent dans l'avenir ne devient pas réel parce qu'on l'a
projeté et qu'on en a besoin pour agir; il n'y a aucun savoir possible de ce
futur que l'on projette; il n'y a pas davantage de savoir possible de ce que
l'on a vécu. Dans de magnifiques analyses des Miettes philosophiques et du
Post-scriptum aux Miettes, Kierkegaard explique que le passé n'est pas plus
nécessaire que l'avenir; que ce n'est pas parce que le passé est passé et qu'il
nous apparaît comme ne pouvant plus être changé, qu'il s’est transformé en
devenant, de contingent qu'il était, nécessaire. Il est resté contingent et n'est
nullement devenu nécessaire puisqu'il reste qu'un passé aurait pu être
autre qu’il est quand bien même on ne peut plus le changer désormaist.
Dans la façon kierkegaardienne de parler, on peut bien passer de l'esse au
posse – en faisant comme si présent, passé et futur donnaient lieu à des
formes commensurables entre elles, et en feignant que l'intersubjectivité
donnait lieu à une sorte de libre passage réversible entre moi et l’autre –,
mais il ne faut pas être dupe de la valeur de réalité du posse que l'on a ainsi
obtenu, et faire comme si l’on pouvait compter sur la construction de cette
commensurabilité et de cette réversibilité comme étant le réel même. Sans
doute, ce renversement du posse à l'esse est-il attendu pour faire fonctionner
l’éthique; mais ce n'est pas parce qu'on a su passer de l'esse au posse que l'on
sait forcément parcourir le chemin inverse et revenir du posse à l’esse, sans
plus de travail que l'on a effectué pour produire l'exigence de ces abstractions.
Éthiquement, il est correct de se demander: est-ce réel ? (p. 273) et de
s’efforcer de répondre à cette question qui est loin d'être similaire à celle
que l'on s'est déjà posé des conditions de possibilité de l'action collective.
Car au-delà du possible que j'ai demandé, il reste que je suis différent de
moi-même à chaque instant; et quand bien même l'Écriture nous demanderait
de « ne pas juger afin de n'être pas jugés », et qu'elle exprimerait cette
maxime comme un avertissement et comme une remontrance, elle n'en
énoncerait pas moins une impossibilité: "un homme ne peut juger éthiquement
194 JEAN-PIERRE CLÉRO
règles, mais ces règles ne règlent plus rien et en tout cas pas l'existence – ce
pour quoi elles sont pourtant faites – quand l'éthicien se contente d'avoir
rendu commensurables les formes du now for now, now for then, then for then.
L'éthique, si elle doit penser l'existence et si elle doit avoir quelque prise sur
elle, ne peut se contenter de s'autoriser à rapporter immédiatement, comme
si cela allait de soi, les unes aux autres, des formes verbales du temps.
Nous ne disons pas qu'il faut récuser toute forme et dénier au temps
et aux rapports avec autrui tout caractère formel; nous pensons que les
formes proposées par Hare dans Moral Thinking ne sont que de pâles
esquisses du travail qui reste à faire. L’indication de Kierkegaard équivaut,
à nos yeux, à la difficulté que Vuillemin avait aperçu dans le kantisme et
qu'il avait cru, sur le plan théorique, pouvoir résoudre à l’aide de la
philosophie de Fichte: le passage de la philosophie transcendantale uniquement
affairée des conditions de possibilité cognitives à une philosophie transcendantale
des conditions d'existence - ce qui est très différent –. Il n'y a pas de passage
direct des conditions de la connaissance à la condition de l’existence; il n'y
a pas davantage en éthique de tel passage: cette mise en garde est à toutes
les lignes des Miettes philosophiques et de leur commentaire après coup. Il
faut inspecter ce passage difficile avec un passeur prudent. Kierkegaard l'a
certainement été.
Si nous estimons suggestives les remarques des Miettes philosophiques
et, plus encore peut-être, celles – plus développées – du Post-scriptum, c’est
curieusement et paradoxalement parce qu'elles nous font rejoindre, en
mettant l'accent sur ce qu'il appelle le pathos existentiel et qui n'est autre
que l'affectivité éthique, celle que Bentham avait travaillée de son côté dans
ses Axiomes pathologiques.
ils ne deviennent pour autant nécessaires. Husserl a repris cette idée lorsqu'il
montre, dans ses leçons Sur la phénoménologie de la conscience intime du temps8,
comment les instants du temps sont soumis à un jeu d’Abschattungen, qui
font que, nécessairement, chaque présent devient passé, d'abord immédiatement
passé, puis de plus en plus médiatement de telle sorte que les autres
instants passés enfoncent cet instant dans un passé de plus en plus profond et
le recouvrent indéfiniment, quoique, comme passé, il soit paradoxalement
contemporain de l’instant présent; le passé est alors quelque chose de
mobile et non pas un bloc indivis. Mais cette nécessité formelle ne change
pas en destin ce qui reste une contingence de chaque instant.
Le temps peut conjointement concilier l'éclatement des instants et leur
mise en forme; le caractère formel du temps n'est pas incompatible avec son
caractère existentiel que Kierkegaard associe volontiers à ce qu'il appelle
"l'instant décisif". Kant l'a rendu compatible avec le caractère "intuitif". Ces
considérations de nature métaphysique, ou ontologique, ne sont pas sans
conséquences éthiques; en particulier, celle-ci: que l'éthique, qui apparaît
forcément dans un instant de crise, car il n'est aucune situation qui ne
requière une conscience éthique si elle ne se tient à cet instant de crise, doit
tout de même se régulariser et ne pas dépendre des seuls à-coups des
instants où surgissent les problèmes et la nécessité de les résoudre. Même si
la forme implique une certaine abstraction qui ne convient pas au temps, il
est toutefois nécessaire aussi que ce qui apparaît dans l’instant se donne
des formes, se "formalise" ou se rende administrable. Si l'on a pu comparer
l'éthique à une sorte de diplomatie, qui lui ressemble par de multiples
traits, en particulier par la nécessité de calmer les conflits et les différends,
quand ils surgissent, elle doit réfléchir et sans doute s'inspirer de cet autre
trait selon lequel la diplomatie s’est dotée d’une continuité, d’une sorte de
perpétuité9, faute de laquelle elle serait à peu près inefficace dans sa
fonction même d'étouffer les conflits. Car, par l'instauration de sa
continuité, elle permet d'adoucir les différends, de se préparer à leur
éventualité, alors que l'embrasement ponctuel est difficile à juguler; elle
permet même aux États de bénéficier de signes avant-coureurs de conflits.
Prenant l'exemple du conflit israelo-palestinien, Hare savait que, même
quand les chances de paix sont prodigieusement limitées et ne tiennent
8 Sur la phénoménologie de la conscience intime du temps, trad. par J.-F. Pestureau, éd. Jérôme
Millon, Grenoble, 2003.
9 Au moins, en France, depuis Richelieu.
L’UTILITARISME HARIEN À L'ÉPREUVE DES MIETTES PHILOSOPHIQUES 197
qu'à un fil, il faut encore discuter pour préserver, cultiver, renforcer ce fil;
ce qui ne pourrait de faire sans l’existence d’une structure permanente.
Dans son livre d’éthique, Hare a relevé plusieurs modes du temps:
now for now, now for then, then for then; il aurait pu ajouter then for now, s'il
n'avait pas fait partir le temps du présent, envisagé, à l'instar de Saint
Augustin, comme point fort d'une temporalisation des autres instances. Ce
qui intéresse Hare dans ce relevé et dans cette mise en rapport de toutes ces
formes, c'est de rechercher, de projeter à travers elles, une commensurabilité. En
réalité, il se la donne et il ne lui en coûte que peu de se la donner: il ne fait
que l'esquisser, il ne la construit pas. Elle prend, dans son chapitre V de
Moral Thinking, Another’s sorrow, tout au plus l’allure d'un voeu, non pas
celle d'un fait ou d’un socle sur lequel on pourrait compter pour montrer
comment in concreto on pourrait rapporter une valeur passée à une valeur
future, une valeur future à une valeur présente, etc. En d'autres termes, ses
formes n'ont pas de contenu existentiel concret ou il est tellement faible
qu'elles n'ont jamais l'air d'en insérer le moindre. La solution de son
problème ressemble plutôt à une projection fantasmatique du problème lui-
même. On dirait que Hare veut laisser ces formes dans leur abstraction
pour obtenir subrepticement une commensurabilité qu’il n'explique pas et
qu'il ne paraît pas pouvoir expliquer s'il entrait trop dans le détail; pas plus
qu'il n’explique, dans le chapitre VII sur l’Interpersonnal comparaison,
comment passer de ce qui concerne l'autre à ce qui le concerne lui-même –
ce « lui-même » qu'il est en train de bâtir et dont il nous dit, en se référant à
un autre philosophe, Z. Vendler, mais sans s'expliquer davantage lui-
même, que le passage est de même nature que le passage de now for now à
now for then ou à then for then. C’est tout l’enjeu du §7.4. Mais résout-on un
problème de philosophie en ne faisant que fantasmer ses solutions ou en ne
faisant que se donner ce dont on a besoin ?
Hare ne parvient à établir qu'une commensurabilité plate; sans grand
relief, en tout cas. Nous faisons le projet et le calcul qu'en faisant une
commensurabilité mieux travaillée, plus fine, on rapprocherait les
conditions de possibilité cognitive des possibilités d'existence; ce qui est le
seul véritable, quoique redoutable, problème qu'il faudrait tâcher de
résoudre. Il est évident que Hare recherche, à travers ces considérations, les
conditions de possibilité de résolution de problèmes économiques, sociaux,
politiques, puisque c'est sur ces terrains qu'il emprunte ses exemples. Mais
il faudrait encore qu’il se demande, pour convaincre tout à fait son lecteur,
si un tel fantasme formel a quelque prise sur l’existence. On voit, par
198 JEAN-PIERRE CLÉRO
contraste, que c'est bien ce que Bentham, par exemple, a cherché (dans ses
Axiomes de pathologie), en faisant éclater l’abstraction et en doublant, par
exemple, d'une seconde ligne de lecture ce qui paraissait n'en comporter
qu’une. Trop enfermé dans ses abstractions, ne paraissant pas connaître
Bentham dans son détail, et ne citant jamais les aspects "pathologiques" ou
"passionnels" de la doctrine, qui lui étaient ici tellement indispensables,
Hare rate cet aspect et nous donne une théorie du temps qui, pour être
moins monolithique ou plus déliée que celle de Kant, souffre encore de la
même abstraction.
Il est étonnant que ce soit parfois des romanciers qui, dans la
détermination des formes du temps, dépassent les philosophes lesquels se
donnent pourtant souvent pour des spécialistes de la logique du temps.
Nous songeons à cette belle page de La Guerre et la Paix dans laquelle
Tolstoï nous montre Rostov qui, revenant du front pour une permission,
commence son voyage de Kremenchouk à Kiev en étant encore attaché par
la pensée à ses camarades militaires dont il partage la vie depuis de
nombreux mois, et puis, sans qu'il ne s'en rende compte, s'en détache
progressivement jusqu'à ce que, à quelques verstes d’Otradnoïe qu'il rejoint
pour retrouver sa famille, il ne pense plus, le coeur battant, qu’à chacun de
ses membres dont il n'est plus séparé que par quelques heures, puis par les
quelques instants qu’il prend à gravir le perron, tout essoufflé comme un
gamin. Tolstoï se demande alors s'il n'existe pas une loi du style de celle de
Newton qui gérerait les affects de celui qui traverse un tel espace et qui
enregistrerait sur quel mode et selon quelle forme une force d'attraction
affective deviendrait plus grande en se rapprochant de l'objet aimé qu'en
s'en éloignant. Tolstoï va jusqu'à suggérer que cette distance qui divise
l'attraction des masses pourrait être, elle aussi, au carré10. Bien entendu, il
faut compter avec l'humour de Tolstoï; mais il est non moins clair que son
texte laisse attendre des lois ou des règles beaucoup plus subtiles que celles
qui organisent les corps et susceptibles de donner forme au devenir des
affects. Notons ici, encore une fois, que ces lois de style humien ne
permettraient pas de penser l'essence ou la nécessité des affects mais
seulement d'en mettre en ordre le devenir et le développement, en les
laissant, de ce point de vue, dans leur contingence11.
bien l'angle sous lequel le droit peut nous intéresser et nous inspirer dans
les questions que se pose l’éthique sans qu’elle n'ait à le copier intégralement.
Ce qui ne serait pas facile et paraît plus aisé à rêver qu'à faire, étant donné
la masse de documents de ce qui s’écrit, chaque année, en matière
juridique, sur chaque loi, sur chaque article de loi, et qui paraît dépasser les
forces d'un homme seul qui aurait l'insensé projet d'esquisser et de
commencer cette théorie du temps sans dilettantisme et en connaissance de
cause. Ce travail ne saurait être accompli non plus tout à fait par le juriste,
pour la raison précédente – en dépit de sa plus grande aisance à se déplacer
dans les textes juridiques – mais aussi parce qu'il n'a pas toujours la même
compétence et le même désir que le philosophe.
Ce qui, néanmoins, est exemplaire dans le droit et qui doit constamment
inspirer l'éthicien, c'est la multiplicité des façons dont il prend le temps en
compte. Certes, les lois sont énoncées, par essence16, dans une abstraction
extraordinaire et relèvent éminemment du « posse » kierkegaardien; mais
elles ne s'énoncent jamais sans descendre dans une forêt épaisse de détails
qui schématisent la loi générale et paraissent l’introduire dans l’existence
par la multiplicité des cas qui sont pris en compte et par le souci des durées
et des situations dans le temps. Par son installation dans l’existence, aussi
indispensable que difficile, la règle ne se compromet pas; mais elle
provoque l'exigence d'autres règles qui n'ont pas grand-chose à voir avec la
première et qui ne font que la compléter ou la rendre possible. Ainsi, par ce
schématisme constamment à l’oeuvre, le droit a quelque chose d'édifiant
pour l’éthique, même si l'épaisse forêt du juridique est aussi compliquée
que le réel qu'il a charge et qu'il se donne la peine de régler. Ce jeu, écrasant
en droit, par la nécessité qu'il soit toujours écrit, nous paraît essentiel en
éthique où cette nécessité n'est pas absolue. La "dialectique" de l’éthique a
quelque chose de plus souple. Mais c'est au moins encore par deux autres
biais que le droit est intéressant pour l'éthique sous l'angle de la
temporalité. Sous le premier, le droit exige du juriste de savoir ce qu'il fait
lorsqu'il l'introduit dans une situation. Le droit n'est pas seulement ce qui
16 Rousseau a bien relevé ce caractère essentiel de la loi dans une république: elle ne doit
jamais traiter d'un individu – et quand bien même elle n'en viserait qu'un – qu’à travers
l'expression d'une généralité.
L’UTILITARISME HARIEN À L'ÉPREUVE DES MIETTES PHILOSOPHIQUES 203
17 C’est ainsi qu'en faisant agir une loi qui provoque directement l'incarcération d'un inculpé, on
peut, si l'on ne prend pas de précautions, jeter sa famille à la rue et traiter fort injustement des
personnes qui ne sont pour rien dans l'exaction qui a conduit leur parent en prison et
dont la vie dépendait directement du travail de celui qui ne peut plus l’exercer.
204 JEAN-PIERRE CLÉRO
auront chassé être ce que nous croyions être le réel et se seront donné la
symbolique qui convient. La vraie philosophie est dans cette philosophie
des philosophies, parce que la temporalité de nos actions et de nos
existences n'est pas étale et uniforme. et qu'aucune philosophie ne doit
oublier cette impossibilité de l'uniformité ou cette hétérogénéité
fondamentale; ce qui implique sa propre révision et son propre
dépassement. C'est sans doute ainsi qu'il faut prendre aussi le jeu des
philosophies qui finit par s'emparer des Dialogues sur la religion naturelle
lorsque nous les voyons circuler entre elles et passer du théisme au déisme,
du déisme à l'athéisme, puis de ces positions à celles des religions positives
et révélées. Après tout, la physique a pu écrire les lois du temps des choses
en tenant compte de nos interventions en celles-ci: comment ne
parviendrions-nous pas à écrire les règles du temps du devenir de nos
actions ? N'est-ce pas là où se tient l'essentiel de l'éthique pour qu'elle sorte
de son abstraction et pour qu'elle ne soit pas non plus une production
aléatoire au coup par coup sans aucune résonance entre ce que Kierkegaard
appelait les "instants décisifs" ?
21 Loin de rechercher systématiquement les points de divergence et de conflit avec ceux qui
en restent à une intuition sur le plan éthique ou moral, Hare s’accommode au contraire
très volontiers de leur position, en cherchant simplement un fondement qui soit plus
cohérent, plus conséquent, moins obscur, moins fuyant. Si Hare doit quelque chose au
kantisme, c’est moins par des emprunts doctrinaires que par l’attitude critique
préconisée par Kant à l’égard de ce qui est ordinairement tenu pour éthique. Le
philosophe kantien n’invente pas davantage les œuvres d’art et les attitudes morales
qu’il n’invente les mathématiques et les sciences pour en faire la critique; c’est pourquoi
il ne risque pas de heurter l’intuition courante dans le domaine éthique puisqu’il
s’appuie sur elle pour mettre en place sa réflexion critique. Non qu’il fonde l’éthique sur
l’intuition; mais, comme chez Kant, l’activité critique présuppose un terrain qu’il
n’invente ni ne conteste. Hare prend moins le risque de heurter les opinions prima facie
en matière d’éthique que Bentham, à qui il se réfère peu et qui se montrait très virulent à
l’égard de ceux qui se satisfaisaient d’intuitions en leur opposant la nécessité de calculer.
22 Comme le dit Hare, dans un discours des plus maladroits qui soient. Le prolétariat est
une classe sociale bien réelle tandis que l'archange appartient à une catégorie religieuse
fort fictive. Si l'intelligence de l'archange n'est pas plus réelle que celle dont parle
Laplace pour fonder le point de vue d'où s'écrivent et s'articulent les lois, parler de
l'intelligence défaillante du prolétaire fustige une classe sociale tout à fait gratuitement.
Hare aurait pu simplement parler de l'abruti, puisque c'est cela qu'il désigne en réalité.
L’UTILITARISME HARIEN À L'ÉPREUVE DES MIETTES PHILOSOPHIQUES 207
VI. Conclusion
23 "Le pathos existentiel apparaît quand l'idée se comporte d’une façon créatrice en
transformant l'existence de l’individu" (Post-scriptum aux Miettes philosophiques, Gallimard,
Paris, 2002, p. 327).
208 JEAN-PIERRE CLÉRO
24 Quand bien même Bentham ne s’est pas montré fondamentalement hostile à la religion
en chacun de ses textes.
25 Nous avons tenté de le montrer dans un article récent publié sous le titre « Quelques
éléments de la théorie de la preuve dans le Rationale of Judicial Evidence de J. Bentham »,
in: Droit & Philosophie, automne 2019.
Forma teoretică a programului kantian
în filosofia practică1
ILIE PÂRVU
1. Un model interpretativ
1 Acest studiu a fost publicat anterior în volumul: Ilie Pârvu, Studii Filosofice, vol. II.
Interpretări și reconstrucţii teoretice în filosofie, Editura Academiei Române, București, 2015.
210 ILIE PÂRVU
fundamentale a raţiunii pure practice (în cele două opere: Grundlegung zur
Metaphysik der Sitten şi, respectiv, Kritik der praktischen Vernunft). Este greu
de înţeles cum ar interpreta adepţii modelului ipotetico-deductiv
tradiţional al ştiinţei această practică teoretică novatoare a lui Kant, fără să
o reducă la o idee trivială a „formulărilor alternative” considerate simple
parafrazări care nu introduc structuri de adâncime diferite, de genul celei
propuse de Quine pentru a demonstra „echivalenţa sistemelor lumi”.
„Stilul teoretizării” kantiene, comun ambelor programe, cel teoretic-
speculativ şi cel al filosofiei morale, este „indicat” şi de alte aspecte ale
practicii lui teoretice sau ale reflecţiilor lui metodologice, care se referă la:
(i) natura și condiţiile argumentelor, demonstraţiilor, definiţiilor etc.
precum și modul în care le determină Kant într-o „teorie formală”
subiacentă de natură matematică; (ii) exigenţa medierii constructelor
abstracte (pentru a avea relevanţă empirică) de o „teorie de nivel mediu”
(Übergangstheorie), sau de „principii ale aplicării” capabile să conducă
procesul constituirii domeniilor de aplicaţie ale teoriei de bază (în cazul
raţiunii practice: „construcţia obiectului moral”); (iii) rolul „analogiilor
fondatoare” în determinarea specificului legilor fundamentale ale teoriilor
de bază („analogii ale experienţei în genere”, respectiv, „analogii ale
experienţei…morale”); (iv) funcţiile pe care le acordă diferitelor
componente structurale ale programelor, dar, mai ales unitatea sistematică
a tuturor acestora într-o organizare de tip arhitectonic; (v) similaritatea
dacă nu identitatea structurală a „principiului formal” suprem în cadrul
celor două construcţii teoretice, speculativă şi practică.
Intenţia acestei lucrări este astfel aceea de a propune o tratare
sistematică şi coerentă (în măsura posibilului) a unor aspecte ale teoriei
kantiene a raţiunii practice, în mod particular a formulelor imperativului
categoric, expresii ale legităţii morale, pe baza explicitării tipului
teoretizării subiacent filosofiei practice kantiene. O asemenea abordare
poate nuanţa analiza formulelor IC, oferind argumente şi împotriva unor
acuzaţii aduse modului prezentării lor în GMS, de genul „haosul
formulelor” etc.; pe de altă parte, departe de a afla numai un şir aleatoriu
de formulări, multe considerate neclare, parţiale sau doar redundante, cred
că expresiile legii morale au în opera lui Kant o structură bine organizată,
coerentă teoretic şi funcţional, al cărei pattern sistematic îl constituie, ca
peste tot în opera lui Kant, matricea fundamentală a oricărei teorii, sistemul
categoriilor. O „privire de la distanţă” asupra formulelor IC poate distinge
un alt model al conexiunii lor decât acela propus de ideea unei „progresii”
FORMA TEORETICĂ A PROGRAMULUI KANTIAN … 213
lui von Weizsaecker; ele sunt surse și temeiuri ale legităţii überhaupt,
constituind nu numai legi interne prin care se defineşte structura teoretică
fundamentală dar şi condiţii ale formei legilor în genere.
Constituită ea însăși arhitectonic-modular, teoria fundamentală a
programului kantian în filosofia practică reprezintă mediul cercetării
fundaţionale, cercetare numită de Kant, datorită interpretării generice asociate
teoriei formale, „cercetare transcendentală”. Modulele unei teorii fundamentale
(pe care încearcă să le „deducă”, întemeieze, aplice şi extindă cercetarea
transcendentală) sunt sisteme de principii care definesc structuri elementare
(theory-elements”, cum le denumesc Sneed, Balzer şi Moulines), entităţi
raţionale coerente, integrate arhitectonic şi cu o funcţionalitate distinctă.
Ca orice teorie formală de tip abstract-structural, teoria de bază a
programului kantian admite formulări alternative, prin care sunt realizate,
complementar, potenţialităţile multiple ale acestui tip de teoretizare. Ele se
disting nu numai ca formulări „verbale” diferite ale teoriei de bază, ci mai
degrabă ca elaborări interne ale acesteia pe căi diferite, care afectează
obiectivele şi structurile ei argumentative.
Modelul interpretativ propus pentru filosofia morală a lui Kant ar conţine,
în acord cu acest pattern de reconstrucţie, următoarele elemente semnificative.
mai ales „regulativă”, care privește forma legilor admisibile. Acţiunea lor
constitutivă este realizată în cadrul unor teorii determinate sau al unor
niveluri ale arhitecturilor conceptuale prin „formele lor intern-teoretice” (în
cazul p.s.m., prin formula FLU a imperativului categoric din teoria
generală a moralei, precum şi prin expresiile speciale ale FLU din
metafizica dreptului, din teoria dreptului public (internaţional) etc.
Principul suprem al moralităţii solidarizează într-un tot organic, cu o
logică internă exactă, ideile, conceptele şi formulele instrumentale implicate
în construcţia şi aplicarea teoriei generale a raţiunii practice; el fixează
dependenţele fundaţionale ale elementelor pentru a alcătui o veritabilă
formă determinativă. De aceea el nu se reduce la „clauza”, la condiţia
universalizării maximei (identificată uneori prea grăbit cu FLU, formulă
care apare într-un context teoretic saturat şi este mult mai precis exprimată,
pentru a nu lua în calcul şi determinarea de relaţie obţinută prin
conexiunile şi dependenţele ei cu şi faţă de celelalte componente ale
matricei legii fundamentale); p.s.m. nu se reduce nici la alte idei
individuale, alte „formule ale IC”, ci este o structură teoretică, un model al
corelaţiilor esenţiale pentru teoretizarea morală.
Această structură internă prin care se realizează însăşi funcţionalitatea sa
arhitectonică este pusă în evidenţă şi de faptul că în extinderile lui în cadrul
unor domenii de aplicaţii ale teoriei-nucleu, p.s.m. nu este reprezentat de o
formulă individuală a IC, cum iarăşi s-a afirmat adesea; aceste extinderi nu
sunt prelungiri ale unei asemenea componente individuale a modulului
fundamental, ci acest modul fundaţional este proiectat la aceste niveluri, în
conformitate cu exigenţa p.s.m., ca structură integrală, întreaga sa matrice
de concepte, funcţii şi dependenţe fundaţionale este „reprezentată” analog
în „instanţierile” din diferitele domenii; „proiectat” nu este cuvântul
potrivit, deoarece ar conduce la ideea de derivare directă; modulul
fundamental se regăseşte în fiecare domeniu ca signatura lui, gramatica lui
de profunzime, dar aceasta după un amplu travaliu teoretic şi empiric de
construcţie a acelui domeniu, faţă de care p.s.m. a avut o funcţie regulativă
esenţială. Spre a lua un exemplu, în Metafizica moravurilor „principiul
general al dreptului” spune: „Este dreaptă acea acţiune care, sau conform
maximei căreia, liberul arbitru al unui om poate coexista cu libertatea
tuturor, după o lege universală” (MS: 230). Iar, „Legea juridică universală
va repeta, ca sub forma unui imperativ, structura principiului: „Acţionează
exterior în aşa fel, încât întrebuinţarea liberă a liberului tău arbitru să poată
coexista cu libertatea tuturor, conform unei legi universale” (MS: 231).
224 ILIE PÂRVU
implică însă tot cea ce îşi închipuie cei care înţeleg iluminismul prin
cunoştinţe; el reprezintă mai degrabă un principiu negativ în folosirea
capacităţii lui de cunoaştere şi adesea cel care este prea bogat în
cunoştinţe este cel mai puţin iluminat când este vorba să se folosească
de acestea. A te folosi de propria raţiune nu vrea să însemne mai mult
decât a te întreba, ori de câte ori este vorba de ceva ce trebuie
acceptat, dacă este fezabil să transformi temeiul sau regula prin care
accepţi acel ceva într-un principiu universal pentru folosirea raţiunii.
Acest test este unul pe care oricine şi-l poate aplica sieşi; şi cu această
examinare el va vedea că superstiţia şi exaltarea dispar, chiar dacă el
nu reuşeşte să aibă cunoştinţele pentru a le infirma pe temeiuri
obiective. Deoarece el va folosi doar maxima auto-conservării raţiunii”.
(Was heisst: sich im Denken orientieren? Kant VIII: 147).
(Voi comenta mai pe larg în altă parte acest fragment excepţional care
formulează „maxima auto-conservării raţiunii” ca principiu formal
suprem al raţionalităţii).
4. Teoria categoriilor
R4631: „Acţiunile logice sunt actus–ul prin care noi situăm şi ordonăm
acele data pentru reprezentările lucrurilor, respective una faţă de alta.
Reprezentările obţin prin aceasta funcţii logice. Funcţia reală consistă
în modul în care noi punem (setzen) o reprezentare în şi prin sine;
astfel este o acţiune (a priori) care corespunde oricărei dato (a posteriori)
şi prin care ultima devine un concept. Aceste acţiuni sunt sursele din
care sunt posibile acţiunile logice. Din acestea iau naştere toate
cogniţiile: şi anume, cum putem capta conceptual data şi putem forma
ceva pentru noi care e numit cogniţie. În natură nicio data nu poate
surveni fără ca, atunci când observăm legile din cadrul lor, ele să
corespundă modurilor generale în conformitate cu care noi punem
ceva, deoarece altfel nicio lege nu ar putea fi observată, sau în genere
niciun obiect n-ar fi prezent ci doar modificări interne confuze. Ca
urmare, întrucât noi nu putem reprezenta obiecte numai prin
modificările noastre, în măsura în care ele au ceva conform cu regulile
noastre pentru punere şi negare, funcţiile reale sunt temeiul
posibilităţii reprezentărilor lucrurilor, iar funcţiile logice determină
posibilitatea judecăţilor şi ca urmare a cogniţiilor”.
(a) „formula legii universale”, FLU: „acţionează după acea maximă prin
care poţi voi totodată ca ea să devină o lege universală” (422);
(b) principiul autonomiei voinţei, ideea voinţei oricărei fiinţe raţionale
ca voinţă universal legislatoare (431);
(c) „formula umanităţii”, FU: „acţionează astfel încât să foloseşti umanitatea,
atât din persoana ta cât şi din persoana oricărui altuia, de fiecare dată ca
scop, niciodată numai ca mijloc” (429).
trebui să devină prin voinţa ta o lege universală a naturii” – s.n. – 421). De altfel,
un comentator al GMS clasifică FLN tot ca o aserţiune subsidiară FLU,
simbolizată prin Ia (H. J. Paton 1967).
Formulei FLN nu-i aflăm, aici, un topos categorial determinat, aşa
cum vom vedea că este cazul cu celelalte trei formule. Rolul ei în acest
context este nu unul constitutiv pentru matricea legii fundamentale, cu o
funcţie intern-teoretică ireductibilă, ci mai degrabă unul care indică modul
cum s-a articulat în genere legitatea morală, analogia fondatoare (cu legea
naturii) pe care se instituie întreaga structură a legii morale, o analogie
explorată însă nu matematic, ci filosofic, adică nu una în care prin
raporturile coordonate se determină numeric din valoarea cunoscutelor
valoarea unei necunoscute, ci una prin care rapoartele instituie, ca
analogon, structura determinativă a unui nou domeniu. S-ar putea
argumenta astfel că FNL justifică (metateoretic), în raport cu modulul
fundaţional, natura tuturor componentelor structurale ale legii morale ca
„analogi ai… experienţei morale” .
Dar această formulă va fi prezentă şi într-o altă conexiune, împreună
cu „formulele aplicării”. Dacă ar fi să-i găsim, pentru acest rol, o anticipare
în metodologia anterioară a programelor fundamentale din ştiinţă, această
FLN ar putea fi comparată cu celebra Regulă a treia de filosofare a lui
Newton, prin care „analogia naturii” era folosită în deducerea principalei
„legi a naturii” (legea gravitaţiei) şi-i asigura universalitatea. Implicarea ei
în justificarea universalităţii (universalizării) legii morale (în a prezenta
forma ei ca o conexiune extensivă) şi a construcţiei domeniului ei de
aplicaţie ar situa această formulă la nivelul unui principiu al modulului
„aplicaţiilor”, acesta oferind tipul de universalitate cerut legii morale prin
analogie cu legea naturală. Acest tip de universalitate este necesar de
determinat pentru a putea „ridica maximele la puterea universalului”,
pentru a le proiecta universal în vedea scufundării lor ca modele empirice
ale legii universale (un fel de „matematizare prealabilă a maximelor”), ceea
ce reprezintă a doua funcţie generală a modulului „aplicaţiilor”, sau a doua
„mişcare” complementară cu aceea a „aducerii mai aproape de intuiţie”,
dar care se desfăşoară pe aceleaşi liniamente structurale.
Prefaţarea fiecărui complex teoretic de legi sau categorii de un
principiu general, căruia îi conferă o justificare (demonstraţie) independentă
(să ne reamintim că pentru orice demonstraţie transcendentală Kant solicită
şi întemeierea principiului ei) este un lucru permanent în Critica Raţiunii
Pure; acesta nu este doar un capriciu al stilului arhitectonic, ci o probă
232 ILIE PÂRVU
ale FLU: ea determină atât tipul de legitate căreia îi aparţine legea morală,
cât și temeiul obiectivităţii legii și, derivativ, al judecării morale. Ambele
funcţii sunt exprimate sintetic în determinarea FLU ca „principiu formal” al
maximelor. FLU este în acelaşi timp cel mai original moment al concepţiei
kantiene a moralităţii cât şi „exponentul” tipului de legitate propriu
teoretizării morale.
Centrarea pe categoriile relaţiei atât a Principiilor fundamentale ale
Analiticii intelectului (care se înrădăcinează direct în înseși legile
fundamentale ale mecanicii raţionale) cât şi a „Analogiilor experienţei
morale” a condus la desubstanţializarea metafizicii moderne, dar a permis
şi tematizarea legităţii morale ca formă determinativă, a cărei expresie
„tehnică” o aflăm în FLU. Ca principiu de invarianţă prin care se determină
obiectivitatea legii morale, FLU se defineşte pornind de la aceeaşi idee de
permanenţă a formei pe care o „legiferează” prima Analogie a experienţei.
După clasica reconstrucţie a lui C.-F. von Weizsäcker (v. Weizsäcker 1964,
1971), „Principiul fundamental al permanenţei substanţei” (Analogia întâia
a experienţei) afirmă „conservarea substanţei”; acest principiu regulativ
faţă de fenomene, desemnat ca analogie după relaţia substanţă permanentă
versus accidente, nu se referă la substanţă aşa cum era aceasta concepută în
metafizica pre-critică, fie individuali concreţi, fie esenţe imuabile, tocmai
datorită situării lor trans-empirice etc., ci la un permanent al relaţiilor
constante şi stabile, permanentul din fenomene, un invariant al transformărilor
reglate de anumite condiţii categoriale, „condiţiile grupului” (consideraţii
analoge întâlnim și în modul în care considera Nozick analogia teoriei
kantiene a categoriilor cu teoria modernă a algebrei abstracte), pentru a
putea viza obiectul în genere. Avem astfel o lege de conservare a
„substanţialului” din fenomene, al cărei sens exact îl va dezvălui fizica
teoretică mult mai târziu. Nu vom urmări în detaliu reconstrucţia lui von
Weizsaecker, ci vom observa, în continuarea exegezei lui, că o asemenea
lege structurală nu instituie numai un nou sens al legităţii, sens care va fi
urmat de Kant atât în filosofia teoretică cât şi în filosofia practică (fapt
mărturisit de Kant atunci când denumea formula legii universale privitoare
la raţionalitatea teoretică: „Autoconservarea raţiunii”), ci determină și o
altă concepţie asupra obiectivităţii, esenţială pentru explicarea şi justificarea
obiectivităţii judecăţii morale. Invarianţa dă un sens nou obiectivităţii, dacă
ea nu se reduce la „permutări lingvistice” (Quine) sau la „traductibilitatea
reciprocă a modurilor de reprezentare”, ci are în vedere acţiuni „reale”,
transformări care pot evidenţia structura determinativă subiacentă
FORMA TEORETICĂ A PROGRAMULUI KANTIAN … 239
Formula Autonomiei
Văzută astfel, legitatea formală sau forma legităţii la care se referă FLU
poate evidenţia, în primul rând, o conexiune directă cu un nou model al
cauzalităţii prin care să se explice nu numai cauzalitatea fenomenelor
naturale dar şi cauzalitatea prin libertate, specifică domeniului moralităţii şi
să se depăşească astfel opoziţia: mecanisme naturale versus liberul arbitru.
Dacă legitatea trimite la structuri determinative si nu la regularităţi în
înlănţuirea evenimentelor, atunci avem temeiuri să vedem interdependenţa
legităţii, cerută de FLU, cu autonomia voinţei, statuată de FA, ambelor fiindu-le
comun un model al acţiunii cauzale bazat pe „temeiuri determinative” şi
nu pe dependenţe între evenimente „inerte” (cum pretinde modelul
cauzalităţii al lui Hume, pe care Kant îl consideră „teoretic nul”). Conexiunea
dintre cauzalitate şi libertate (care ne permite să propunem corespondenţa
Principiului autonomiei cu a doua Analogie a experienţei şi să evidenţiem
astfel fundamentele transcendentale ale principiilor metafizicii moravurilor)
a fost stabilită explicit de Kant în numeroase locuri: „libertatea este
considerată ca un fel de cauzalitate, care nu e supusă însă unor temeiuri
empirice de determinare cu privire la acţiunile pe care ea le poate produce
ca fenomene în lumea sensibilă” (V:67); dacă obiectivitatea judecăţii morale
îmi este dată prin conformitatea cu legea în genere, iar „realitatea obiectivă
FORMA TEORETICĂ A PROGRAMULUI KANTIAN … 241
a unei voinţe pure sau, ceea ce este tot una, a unei raţiuni pure practice este
dată a priori în legea morală” (V: 55), ca o determinare a voinţei care nu se
bazează pe temeiuri empirice, atunci pentru a determina natura voinţei
pure trebuie „să unesc numai conceptul cauzalităţii cu acela al libertăţii (şi
ceea ce-i inseparabil de el, cu legea morală a temeiul ei determinant); şi eu
sunt autorizat să fac aceasta în virtutea originii pure, neempirice a
conceptului de cauză, în măsura în care mă simt autorizat să nu-i dau altă
utilizare decât una în raport cu legea morală, care-i determină realitatea,
adică numai o utilizare practică” (V: 56).
Noul model al cauzalităţii introdus de Kant poate permite unificarea
cauzalităţii naturale cu „cauzalitatea din libertate” pe baza ideii comune de
activitate, acţiune (Handlung), acţiune a naturii şi acţiune umană, şi pe baza
noului concept al legităţii care trimite esenţialmente tot la acţiune. Astfel,
temeiurile determinative subiacente explicaţiei cauzale invocă puteri
cauzale active în cadrul organizărilor structurale. După cum a argumentat
pe larg E. Watkins (2005), modelul cauzalităţii formulat de Kant, în opoziţie
cu modelul lui David Hume, introduce la nivelul „entităţilor elementare”
nu evenimente inactive, ci structuri înzestrate cu puteri cauzale; dacă
„evenimentele (lui Hume) sunt cel mai bine caracterizate ca inerte,
lipsindu-le cu totul abilitatea de a acţiona şi de a suferi acţiunea, întrucât
ele nu sunt altceva decât ceea ce se întâmplă într-o anumită regiune spaţio-
temporală” (393), elementele lui Kant sunt substanţe active („acolo unde
este acţiune, şi ca urmare activitate şi forţă, acolo este de asemenea
substanţă”: A204/ B250); Kant înţelege aşa-numita „cauzalitate a cauzelor”
ca „activitate a unui substanţe … în exercitarea puterii ei cauzale în acord
cu natura ei şi cu circumstanţele în care se produce un efect determinat”
(Watkins 2005: 393). Ceea ce sugerează, sintetic, analiza comparată a
explicaţiilor cauzalităţii a lui Hume şi a lui Kant este redat de Watkins
astfel: „diferenţa crucială dintre conceptele lor (i.e., diferenţa care împiedică
posibilitatea reducerii puterilor cauzale la evenimente) rezidă în ideea că o
substanţă poate fi activă, i.e., că un efect poate fi produs numai printr-o
exercitare a unei puteri cauzale”. În același sens al „determinării prin
cauzalitatea cauzei”, modelul lui Kant explică şi acţiunea determinativă a
legi morale, ca o cauzalitate structurală de nivel fundamental. La un alt
nivel, analogia funcţională dintre al doilea Principiu fundamental al
Analiticii intelectului şi formula autonomiei justifică acel ceva comun
structural al raţiunii pure teoretice cu raţiunea pură practică.
242 ILIE PÂRVU
Formula Umanităţii
„Căci toate fiinţele raţionale stau sub legea conform căreia fiecare
dintre ele nu trebuie să se trateze pe sine şi nu trebuie să-i trateze pe
toţi ceilalţi niciodată numai ca mijloc, ci de fiecare dată totodată ca scop în
sine. De aici se naşte însă o unire sistematică a fiinţelor raţionale
prin legi obiective comune, adică un imperiu care se poate numi
imperiu al scopurilor (şi care este, desigur, doar un ideal), deoarece
aceste legi au ca finalitate tocmai relaţia reciprocă a acestor fiinţe ca
scopuri şi ca mijloace (s. n).” (GMS: 433).
6. ”Formulele aplicării”
”Nu mai adaug aici nimic spre explicarea tabelei de faţă, fiindcă ea
este inteligibilă prin ea însăşi. O diviziune de acest fel concepută după
principii este foarte utilă oricărei ştiinţe, atât în ce priveşte calitatea
cât şi în ce priveşte claritatea. Astfel, ştim, de exemplu, imediat din
tabela de mai sus (tabela categoriilor libertăţii –n.n.) și din primul ei
număr (titlul cantităţii – n.n.) de unde trebuie să pornim în cercetările
practice: de la maximele pe care fiecare le bazează pe înclinarea lui
mergem la preceptele care sunt valabile pentru o specie de fiinţe raţionale,
întrucât ele concordă în anumite înclinaţii, şi în sfârşit la legea care
valorează pentru toţi, independent de înclinaţiile lor etc. În acest mod
putem cuprinde cu privirea întregul plan a ceea ce avem de făcut, ba
chiar şi fiecare problemă a filosofiei practice pe care o avem de
soluţionat şi în acelaşi timp ordinea pe care o avem de urmat” (V:67).
din acest modul îşi realizează funcţia lor mediatoare, de a proiecta legile
morale în vederea ”accesului la intuiţie”.
Într-o reconstrucţie mai formală a acestor proiecţii ale legii morale la
nivelul aplicaţiilor am putea apela, pentru a le dezvălui mai direct
rădăcinile lor în logica transcendentală, la analogia lor funcţională cu
modului reprezentat în prima Critică de Axiomele intuiţiei. Dacă vom
extinde comparaţia structurală cu arhitectura Analiticii intelectului, vom
observa însă că nu vom găsi în Întemeierea metafizicii moravurilor un
corespondent al Anticipărilor percepţiei. Faptul este explicabil dacă vom ţine
seama de diferenţa esenţială între modul în care se instituie obiectul
experienţei cognitive, unde este necesar ca „realul” să fie dat în percepţie,
fie şi doar sub forma anticipării, tot aparatul anterior al intelectului
neputându-i determina decât posibilitatea lui reală, şi modul cum este
construit „conceptul obiectului” raţiunii practice, unul direct, asemănător
în multe privinţe construcţiei conceptelor din matematică; „realitatea”
conceptelor morale este întemeiată direct pe principii (invariantive); în
acest fel, conceptele raţiunii practice fiind „necondiţionate sensibil” îşi vor
lua realitatea de la legea morală (V: 66). Justificarea acestui specific o găsim
formulată la Kant astfel:
„După ce legea morală s-a adeverit în primul rând prin sine însăşi şi
s-a justificat ca temei nemijlocit de determinare a voinţei, obiectul poate
fi prezentat voinţei determinate acum după forma ei a priori” (V: 64).
Într-o reflecţie din perioada elaborării primei Critici (R 5612), Kant nota:
„Noi explicăm acţiunile libere pe care le-am făcut după legile naturii
oamenilor, dar prin aceasta noi nu le cunoaştem ca determinate; altfel
nu le-am considera contingente pretinzând că ele s-ar fi putut şi ar fi
250 ILIE PÂRVU
În acest fel s-ar putea spune că modulul 4 îşi asumă integral sarcina
construirii obiectului raţiunii practice, a constituirii domeniilor teoriei
fundamentale a moralităţii, dar ca principii mediatoare, aceste formule ale
imperativului categoric au doar o funcţie „proiectivă”; ca urmare, ele nu
vor apărea direct în prezentarea structurală a domeniilor particulare ca
forme ale legii, lăsând acest loc analogilor principiului suprem al
moralităţii şi ale legii morale de bază, a căror proiectare (construcţie) au
făcut-o posibilă.
Modalitatea de reconstrucţie teoretică propusă aici, şi anume de a
vedea în GMS o Prinzip-Theorie, o teorie structurală articulată pe baza unui
principiu formal, ne permite să înţelegem forma specială a GMS
(„principialismul” raţiunii practice, concentrarea esenţială pe principii, ceea
ce a condus la „replasarea” categoriilor libertăţii ca un moment ulterior
formulării legii morale, important însă pentru construirea „conceptului
unui obiect al raţiunii pure practice” – V:57) şi diferenţa de organizare
teoretică a ei faţă de o cale „empiristă” care trebuia să eşueze în mod
absolut; în însăși această formă a teoriei rezidă temeiul succesului
programului kantian şi explicaţia eşecului teoreticienilor anteriori de a
construi o teorie coerentă a moralităţii pe baza unui principiu fundamental.
Acest model special al elaborării teoriei a fost numit de Kant însuşi:
Bibliografie
*
256 MIRCEA DUMITRU
1 Acest eseu este o reluare a eseului "Aristotel despre philia (prietenia-iubire)", apărut, în mod
original, în volumul Identificarea continuă. In honorem Mircea Martin 80. (italice titlul volumului),
coordonatori Carmen Mușat și Caius Dobrescu, Editura Muzeului Literaturii Române,
2020, pp. 260-273.
ARISTOTEL DESPRE PHILIA (PRIETENIA-IUBIRE) 257
noastre bune din punct de vedere moral; adică, altfel spus, a acţiona de
dragul și pentru binele celorlalţi, și nu doar de dragul și pentru interesul
egoist al dobândirii binelui propriu, este o condiţie necesară a acţiunii etice
bune. Philia este exact despre toate acestea. Este nucleul dur al actelor
morale săvârșite solidar, pentru binele public și pentru toţi „ai tăi”.
O primă delimitare conceptuală operată de Aristotel rezidă în distincţia
dintre utilitate, plăcere și respectiv prietenia-iubire (primară).2 În cele ce urmează,
voi focaliza analiza și argumentele mele pe ideea de prietenie-iubire individuală
sau iubirea unor indivizi/persoane particulare, ca atare. O parte componentă a
sarcinii filosofice de a înţelege iubirea individuală/personală este aceea de a
distinge diferitele genuri de iubire personală. Așa, de pildă, modalitatea în
care îmi iubesc soţia/soţul pare să fie, prima facie, foarte diferită de aceea în care
îi iubesc pe părinţii, copiii sau pe prietenii mei.
Sarcina de a preciza sensul termenului de „prietenie-iubire” a fost, în
mod tipic, corelată cu analizele filosofice prin care se dezambiguizează diferitele
genuri de iubire, analize care, în parte cel puţin, răspund diferitelor puzzle-uri
despre iubire. Poate fi iubirea justificată/întemeiată? Și prezumând că poate
fi întemeiată, cum anume se va realiza aceasta? Care este valoarea iubirii
personale? Și care este impactul pe care îl are iubirea asupra autonomiei atât
a celui/celei care iubește cât și asupra celui/celei care este iubit (sau iubită)?
Iată câteva distincţii preliminare, utile în contextul acestei discuţii. În
conversaţiile obișnuite, noi spunem lucruri extrem de diferite, așa cum se
vede din exemplele de mai jos, atunci când folosim termenul „iubire”:
2 Aici urmez îndeaproape câteva din argumentele și explicaţiile furnizate de către Bennett
Helm, în a sa „Love", The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Fall 2017 Edition), Edward
N. Zalta (ed.), URL = <https://plato.stanford.edu/archives/fall2017/entries/love/>.
258 MIRCEA DUMITRU
revelând nu vreun merit special al nostru, care ar întemeia sau justifica acea
iubire, ci faptul că esenţa lui Dumnezeu este iubirea. În loc de a răspunde
unei valori preexistente în obiectul iubirii, agape este ceea ce creează valoare
în obiectul său și, prin urmare, iniţiază comuniunea noastră cu Dumnezeu.“
(Helm 2017)
În sfârșit, philia însemna la origine un gen de preocupare sau atitudine
afectuoasă sau sentiment prietenesc – iubirea-prietenie – nu doar faţă de
prietenii tăi, ci și, probabil, faţă de membrii familiei, partenerii de afaceri și
chiar faţă de ţara ta în întregime. Precum eros-ul, philia este în mod general
(deși nu și universal) înţeleasă ca fiind dependentă de sau reactivă la
calităţile (bune) ale obiectului iubit. Această similaritate între eros și philia i-a
făcut pe unii să se întrebe dacă unica diferenţă dintre iubirea romantică și
prietenie este implicarea sexuală a celei dintâi; iar prezenţa sexualităţii la
eros și lipsa acesteia la philia sunt parametrii adecvaţi care ar explica diferenţele
reale pe care noi le experienţiem între iubirea-sexuală și iubirea-(doar) prietenie.
Dar să-l aducem înapoi în discuţia noastră pe Aristotel în legătură cu
problema dificilă a valorii și a justificării/întemeierii iubirii. Voi face câteva
observaţii cu privire la concepţia despre philia pe care o articulează Aristotel
în Etica nicomahică.3 Tema aceasta este abordată în Carţile VIII și IX din
această operă crucială pentru filosofia morală.
O traducere legitimă a termenului „philia” este „prietenie”, iar acesta
este un termen exact pentru genul de relaţie de care este foarte interesat
Aristotel. Totuși, trebuie să reţinem că Aristotel discută un cadru mai larg
de fenomene decât ne poate lăsa să înţelegem termenul modern care este
utilizat pentru traducerea termenului antic grecesc. Grecii utilizau termenul
„philia” pentru a numi relaţia care are loc între membrii familiei și nu
marchează relaţii în care se intră în mod voluntar.
Ceea ce este remarcabil este cât de „accesibilă” și de „practicabilă”
este etica lui Aristotel!4 Modul său de viaţă, pe care-l teoretizează și prescrie
în tratatele sale de etică, poate fi învăţat și deprins prin efort constant,
educaţie și habituare, dar nu este inaccesibil și nici nu o pune pe aceea care
vrea să fie o „persoană etică” în dificila sau chiar imposibila postură de a
aspira la sfinţenie. Orice om poate să se antreneze pentru a deveni o
persoana virtuoasă care să practice Binele. Iar philia, oricât ar putea să ne
pară de contrariant nouă astăzi, ca relaţie de prietenie-iubire faţă de egalii
tăi, este cheia care deschide calea de acces către comportamentul etic: prin
efortul de voinţă constant de a practica virtuţile și prin habituarea cu
faptele bune individul ajunge la eudaimonia, la propria înflorire a personalităţii
sale și, finalmente, la fericire.
Deși Aristotel este interesat să clasifice diferitele forme pe care le ia
prietenia, tema sa principală din Cărţile VIII și IX este aceea de a arăta
corelaţia strânsă dintre activităţile virtuoase și prietenie. El apără concepţia
sa despre fericire ca activitate virtuoasă, arătând cât de satisfăcătoare sunt
relaţiile pe care o persoană virtuoasă se poate aștepta în mod normal să le aibă.
Taxonomia sa începe cu premisa că există trei temeiuri principale
pentru care unei persoane i-ar putea să-i placă de altă persoană. (Verbul
„philein”, care face parte din aceeași familie lexicală cu „philia”, poate fi
tradus, uneori, cu „a-i plăcea” sau chiar cu „a iubi” – deși în alte cazuri,
philia implică foarte puţin în registrul simţirii). Îţi poate plăcea de cineva
pentru că este bun, sau pentru că este util, sau pentru că este plăcut. Și, prin
urmare, există trei temeiuri ale prieteniei, în funcţie de calităţile care îi
unesc pe prieteni.5
Dacă doi indivizi recunosc reciproc că au un caracter bun și petrec
mult timp unul cu celălalt, angajaţi în activităţi care exercită virtuţile lor,
atunci ei formează un anumit gen de prietenie. Dacă sunt deopotrivă de
virtuoși, atunci prietenia lor este perfectă. Dacă, totuși, există o mare
discrepanţă în dezvoltarea lor morală (așa cum este între un părinte și un
copil mic de-al său), atunci chiar dacă relaţia lor se poate baza pe caracterul
bun al uneia dintre persoane, prietenia lor va fi imperfectă, din cauza
inegalităţii dintre ei.
Când Aristotel începe discuţia sa despre prietenie, el introduce o
noţiune care este centrală pentru modul în care înţelege această relaţie
morală: un prieten autentic este acela care îl iubește, sau căruia îi place de
prietenul său, de dragul și pentru binele acestuia. A dori ceea ce este bun
de dragul celuilalt, Aristotel numește aceasta „voinţa bună” (eunoia), iar
prietenia este voinţa bună reciprocă, cu condiţia ca fiecare să recunoască
prezenţa acestei atitudini la celălalt. Prin urmare, philia (iubirea-prietenie)
este o relaţie între indivizi.
Întrebarea, acum, după ce am înaintat pas cu pas pe harta tematică a
prieteniei-iubire sub ghidajul autorităţii metafizice a lui Aristotel, va fi: De
ce iubim?
ca atare, ci acele proprietăţi ale ei. Și, desigur, aceasta nu este în ordine.
Căci atunci când cineva spune, veridic, „Te iubesc”, el sau ea nu are în
vedere ceva de felul „Eu iubesc cutare și cutare mănunchi de proprietăţi pe
care tu (acela sau aceea pe care îl/o iubesc) se întâmplă să le instanţiezi; ci te
iubesc pe tine.”10 Explicaţia iubirii personale bazată pe conceptul de
mănunchi de proprietăţi își ratează obiectul, pentru că „pierde” persoana,
ca să ne exprimăm așa.
(2) Există și o altă problemă aici.11 Vrem să dăm sens relaţiei de iubire
personală în termenii unei noţiuni robuste de non-fungibilitate a celui iubit
sau a celei iubite.12 Este obiectul iubirii fungibil? Adică, aș putea substitui,
pur și simplu, pe o persoană pe care o iubesc cu o altă persoană, similară în
mod relevant, poate chiar până la identitate, conservând toate condiţiile
iniţiale, anterioare substituirii? Preocuparea legată de fungibilitate este
formulată, în mod obișnuit, astfel: dacă se acceptă că iubirea poate fi
justificată exclusiv în virtutea proprietăţilor celui iubit sau ale celei iubite,
atunci s-ar părea că iubind pe cineva pentru anumite temeiuri sau motive,
eu iubesc pe acea persoană în mod dezinteresat nu pur și simplu pentru
faptul de a fi individul care este, ci în virtutea faptului de a instanţia
anumite proprietăţi.
Iar aceasta ar putea implica faptul că oricare altă persoană care
instanţiază aceleași proprietăţi ar putea servi, la fel de bine, pentru a fi
obiectul philiei: persoana pe care o iubesc ar fi fungibilă. Ba chiar mai mult,
s-ar putea chiar ca o altă persoană să aibă proprietăţile care întemeiază
iubirea mea într-un grad mai mare decât persoana pe care o iubesc și,
astfel, s-ar părea că într-un astfel de caz aș avea un bun temei pentru a
„tranzacţiona” pe unul cu celălalt – să „comut” iubirea mea la noua
persoană, care este mai „bună”.
Oricum, mi se pare evident că obiectul relaţiei noastre de iubire nu
este substituibil sau fungibil, fără a ruina complet identitatea și sursa acelei
relaţii: iubirea pare să implice un angajament profund personal și istoric
13 Nozick, 1989.
14 Nozick, op. cit., pg. 78.
15 Sau, în termeni aristotelicieni, propria mea înflorire (eudaimonia).
16 Helm, op. cit.
17 Helm, op. cit.
18 Dacă această noţiune vi se pare nebunească și de nesusţinut, atunci vă invit să vă gândiţi
la iubirea noastră pentru copiii noștri.
ARISTOTEL DESPRE PHILIA (PRIETENIA-IUBIRE) 265
Bibliografie
Cu trecerea timpului, a devenit tot mai clar că figurile centrale ale filosofiei
secolului al XVIII-lea au fost David Hume și Immanuel Kant. Se evocă
adesea ceea ce Kant mărturisea că îi datorează lui Hume1, dar și opoziţia
dintre empirismul humean și apriorismul kantian. Mai puţin discutată a
fost opoziţia dintre vederile celor doi gânditori asupra surselor și
fundamentelor moralităţii, ale altruismului. Chiar dacă și această temă
merită atenţie. Și nu numai din perspectiva istoriei ideilor, ci, înainte de
toate, datorită luminii pe care o aruncă asupra ei cercetări mai noi asupra
naturii umane. Un volum dedicat profesorului Valentin Mureșan, care s-a
angajat cu stăruinţă fără egal la noi în cercetarea filosofiei practice a lui
Kant, mi se pare un loc potrivit pentru a discuta consideraţii formulate de
Hume și de Kant din perspectiva acestor cercetări.
Multe din reflecţiile lui Hume asupra cunoașterii, a moralei sau a
religiei se sprijină pe o anumită înţelegere a relaţiei dintre sensibilitate și
raţiune. Ca și Kant, Hume a trăit într-o epocă de cultură ce purta pecetea
afirmării suveranităţii raţiunii. Filosoful scoţian a contestat însă cu multă
vigoare și stăruinţă această perspectivă care a dominat gândirea occidentală a
secolelor XVII-XVIII. Hume socotea că supraaprecierea rolului raţiunii în
raport cu sensibilitatea, atât în constituirea și întemeierea cunoașterii, cât și
a moralităţii, reprezintă o eroare. Și că un important progres în filosofie ar
consta în restabilirea balanţei prin ceea ce el numea „o cercetare a naturii
umane bazată pe experienţă și observaţie”.
1 „Mărturisesc de bunăvoie: amintirea lui Hume a fost cea care mi-a întrerupt mai întâi, cu
mulţi ani în urmă, somnul dogmatic și a dat cercetărilor mele, în câmpul filosofiei
speculative, o cu totul altă direcţie.” (Imm. Kant, Prolegomene la orice metafizică viitoare
care se va putea înfăţișa drept știinţă, traducere de M. Flonta și de Th. Klininger, ediţia a IV-a,
Humanitas, 2014, p. 69.)
268 MIRCEA FLONTA
2 Vezi David Hume, A Treatise of Human Nature, edited by D.F. Norton and M.J. Norton,
vol I, Oxford, Claredon Press, 2007, p. 265.
3 Ibidem, p. 266.
4 Vezi ibidem, p. 267.
SURSE ȘI TEMEIURI ALE ALTRUISMULUI 269
8 Exemplare, în această privinţă, sunt multe reflecţii ale marilor moraliști și acelor care au
ilustrat, mai târziu, tradiţia pe care au inaugurat-o aceștia.
9 Vezi An Enquiry Concerning the Principle of Morals, p. 148.
SURSE ȘI TEMEIURI ALE ALTRUISMULUI 271
10 Ibidem, p. 148.
11 Ibidem, p. 164.
272 MIRCEA FLONTA
merituoasă prin consecinţele ei, ci exclusiv prin sursa acesteia. Prin aceea că
ea derivă din conștiinţa datoriei, adică din exerciţiul unei facultăţi ce ţine
de înzestrarea oricărei fiinţe omenești morale. Aceeași observaţie va fi
valabilă și pentru o persoană care întreprinde un act de binefacere. Kant
aprecia că un asemenea act posedă merit moral dacă și numai dacă el își are
sursa în „voinţa bună”, în voinţa condusă de conștiinţa datoriei, al cărui
sediu este raţiunea pură. Nu consecinţele acţiunilor noastre sunt cele care le
conferă valoare morală, ci exclusiv conformitatea lor cu principiul formal al
datoriei, principiu care exprimă respectul faţă de legea morală a raţiunii.
Deși admitea că datoria nu are în sine nimic agreabil, Kant susţinea că
simţul datoriei este prezent și viu chiar și în raţiunea cea mai puţin exersată
a oricărei fiinţe omenești normale. Deosebiri ca aceea dintre ceea ce suntem
datori să facem și ceea ce este avantajos să facem ar fi pe deplin accesibile
minţii omului de rând. Într-un text mai scurt, publicat în anii săi târzii
(1793), filosoful afirma că asemenea deosebiri „...sunt scrise în inima
omului cu literele cele mai mari și mai lizibile”.12 Înclinaţia, generată și
susţinută de sensibilitate, ne împinge să facem ceea ce este avantajos pentru
noi. Raţiunea, dimpotrivă, ne spune ceea ce suntem datori să facem. Toate
deciziile și acţiunile care poartă pecetea supremaţiei motivaţiilor egoiste ar
exprima primatul afectelor. Comportarea altruistă ar indica, dimpotrivă,
preponderenţa reflecţiei raţionale. Este o preponderenţă ce se exprimă în
intuiţia, este adevărat nu pe deplin clară, dar totuși prezentă și activă, la
fiecare fiinţă omenească normală, că trebuie să mă port în așa fel încât să
pot dori ca maxima după care mă conduc să devină lege universală. În
toate scrierile sale pe teme de filosofie practică, Kant sublinia opoziţia
dintre întemeierea moralităţii pe principiul că maxima acţiunii va trebui
acceptată drept principiu de legislare universală și întemeierea ei curentă
prin raportare la binele și fericirea unui număr cât mai mare de oameni.
Doar prin raportare la un principiu valabil pentru fiinţe raţionale în genere,
și nu doar la oameni, ca fiinţe raţionale imperfecte, poate fi imperativul
moral categoric, avertiza Kant. Dacă imperativele morale vor fi raportate la
consecinţele acţiunilor, așa cum este cazul cu imperativele morale susţinute
de afecte și sentimente, atunci acestea vor fi ipotetice, și nu categorice.
Opoziţia dintre întemeierea moralităţii pe principiile raţiunii pure și
respectiv pe sensibilitate va apărea cu multă claritate în disputa lui Kant cu
12 Vezi Imm. Kant, Über den Gemeinspruch: Das mag în der Theorie richtig sein, taugt aber nicht
în der Praxis, în Imm. Kant Sämtliche Werke, Bd. VI, Leipzig, F. Meiner, 1922, p. 83.
SURSE ȘI TEMEIURI ALE ALTRUISMULUI 273
din înclinaţie, chiar și atunci când este în acord cu ceea ce ne-ar putea dicta
raţiunea pură, va fi lipsit de merit moral.
Cu greu s-ar putea contesta că într-o dispută ca aceasta cu privire la
fundamentul normelor morale rezultatele unor cercetări ce privesc faptele
vor avea ceva important de spus. Iată de ce este interesant de aflat ce
rezultă, în această privinţă, din cercetări mai recente, ca cele de
primatologie, etologie sau antropologie.
O primă constatare, susţinută de multe cercetări asupra primatelor, ar
fi aceea că altruismul nu reprezintă o invenţie strict umană. Sursele lui mai
îndepărtate pot fi identificate în comportarea unor fiinţe strâns înrudite cu
omul, cum sunt cimpanzeii sau maimuţele bonobo. Există indicii clare ale
prezenţei afecţiunii și empatiei în relaţiile dintre membrii acestor specii,
fără îndoială alături de o luptă adesea dură pentru putere și influenţă.
Observarea atentă a vieţii acestor vieţuitoare indică că în relaţiile dintre
membrii grupurilor există multă brutalitate, violenţă și răutate, dar și
bunătate și compasiune. Ceea ce au remarcat adesea cercetători ai vieţii
primatelor este că altruismul reprezintă o înclinaţie care este răsplătită,
înainte de toate, prin starea de bine pe care o generează. Dacă costurile
comportării altruiste, care sunt adesea reacţii la suferinţele semenilor, nu ar
fi recompensate în acest fel, atunci ele nu ar putea să fie acoperite. Atât
comportările prin care se exprimă empatia și compasiunea, cât și cele
egoiste, agresive, au determinare genetică. Grija și ocrotirea mamei,
deopotrivă cu agresivitatea maternă, sunt exemplare din acest punct de
vedere. Animale sociale cum sunt maimuţele antropoide se află alternativ
în competiţie sau în relaţii de cooperare și asistenţă mutuală. Iar graniţa
dintre conflict și cooperare este mobilă și adesea neclară. Aceasta este o
concluzie ce se impune cercetătorilor care studiază atât tendinţele de
dominaţie și confruntările ce au loc în grupuri pentru a stabili o ierarhie,
cât și manifestările variate ale întrajutorării, empatiei și compasiunii.
Acestea din urmă, pot fi socotite anticipări ale comportării morale proprii
oamenilor. Ele au putut să apară și să se dezvolte în lipsa oricăror capacităţi
raţionale. Nu este, așadar, de mirare că pe baza propriilor sale cercetări
cunoscutul primatolog și etolog Frans de Waal formulează concluzia că cel
mai puternic suport al moralităţii este sensibilitatea. El precizează: „Sunt
un adept convins al poziţiei lui David Hume care spune că raţiunea este
SURSE ȘI TEMEIURI ALE ALTRUISMULUI 275
14 Franz de Waal, Bonobo și ateul. În căutarea umanismului printre primate, traducere de Ioana
Miruna Voiculescu, Humanitas, 2017, p. 27.
15 În această privinţă vezi, de exemplu, Michael Ruse, Taking Darwin Seriously. A
Naturalistic Approach to Philosophy, New York, Amherst, Prometheus Books, 2000, p. 337.
16 Treatise..., p. 311.
276 MIRCEA FLONTA
17 Vezi Robert L. Trivers, The Evolution of Reciprocal Altruism, în „The Quarterly Review of
Biology”, vol. 46, no. 1, 1971.
18 Vezi E.O. Wilson, On Human Nature, Harvard University Press, 1978, p. 149.
SURSE ȘI TEMEIURI ALE ALTRUISMULUI 277
19 Ibidem, p. 157.
20 Ibidem, p. 167.
21 Vezi Chr. Boehm, Moral Origins, New York, Basic Books, 2012.
278 MIRCEA FLONTA
(1a.) Ὁμώνυμα λέγεται Aequivoca dicuntur Omonime se cheamă cele Se cheamă omonime Se numesc omonime cele Se spune că <sunt>
ὧν ὄνομα μόνον κοινόν, quorum nomen solum al căror nume este comun, lucrurile care, deși au al căror nume singur e echivoce cele cărora le este
ὁ δὲ κατὰ (1) commune est, secundum pe când sensul aparţinând același nume, diferă în comun, pe cînd raţiunea comun doar numele, dar
τοὔνομα λόγος τῆς nomen vero numelui este diferit ca, de noţiunea corespunzătoare de a fi, potrivită cu le este diferită raţiunea
οὐσίας ἕτερος, οἷον ζῷον substantiae ratio diversa, pildă, animal se numelui. Astfel, un om numele, este diferită, așa substanţei, <luată> potrivit
ὅ τε ἄνθρω- ut animal homo et quod întrebuinţează atât pentru real și un om pictat pot cum vieţuitor este atît numelui, precum „animal”
πος καὶ τὸ γεγραμμένον· pingitur. Horum enim acest om cât și pentru un deopotrivă pretinde la omul, cît și cel pictat. La <se spune că este> și omul,
τούτων γὰρ ὄνομα μόνον solum nomen commune om pictat. Doar, amândoi numele de animal; totuși, acestea, într-adevăr, doar și <animalul> desenat; căci
κοινόν, est, secundum nomen vero au amândoi au numai același numele este comun, în numai numele le este
ὁ δὲ κατὰ τοὔνομα λόγος substantiae ratio numai numele comun, pe nume, dar noţiunea timp ce raţiunea de a fi, acestora comun, pe când
τῆς οὐσίας ἕτερος· diversa; si enim quis când sensul aparţinând corespunzătoare numelui potrivită cu numele, este raţiunea substanţei,
assignet quid est numelui este diferit. diferă pentru fiecare diferită: căci, dacă ar reda <luată> potrivit numelui,
ἐὰν γὰρ utrumque eorum quo sint Căci, dacă cineva ar vrea dintre ei. Căci, dacă cineva cineva ce înseamnă, le este diferită; căci, dacă
ἀποδιδῷ τις τί ἐστιν animalia, propriam să arate ce înseamnă la ar vrea să arate în ce sens pentru fiecare din ei, a fi cineva ar reda ce este
αὐτῶν ἑκατέρῳ τὸ ζῴῳ assignabit utriusque fiecare din aceste două a fi este fiecare din cei doi un vieţuitor, atunci ar reda pentru fiecare dintre
εἶναι, ἴδιον (5) rationem. animal va arăta ceea ce animal, noţiunea lui într- [un sens] o raţiune proprie acestea faptul de a fi <care
ἑκατέρου λόγον este propriu fiecăruia. un caz va fi potrivită fiecăruia. revine> unui animal, el va
ἀποδώσει. numai pentru acel caz. reda raţiunea proprie a
în: Arist., Categ., trad. T. în: Arist., Categ., trad. și fiecăruia.
Brăileanu, Paideia, 2006, p. 9 în: Arist., Org., vol. I, trad. interpr. C. Noica,
M. Florian, Univ. Encicl., Humanitas, 1994.
1997, p. 93-94
286 ALEXANDER BAUMGARTEN, ALIN LUCA
exemplu, așa cum ne arată textul însuși, constatăm faptul că termenul zùon
corespunde termenului lo/goj împreună cu determinanţii lui (dar aflaţi sub
raporturile pe care deja le-am stabilit). Prin urmare, el nu se referă nici la
cuvânt, nici la lucru, ci la amândouă, așa cum am văzut că termenul lo/goj
reușea aici să semnifice, sub raporturi diferite specific (adică nu doar
numeric, pentru că se nășteau din cazuri distincte). Înseamnă că aici „animal”
este folosit în sensul cuvântului care desemnează ceea ce lucrul este, iar de
aici traducerea noastră care pune ambele verbe necesare în paranteze și
pune cuvântul în ghilimele, considerându-l prima oară ca referindu-se la
cuvânt, iar apoi la lucru: precum „animal” <se spune că este> etc.
Ultima parte a acestui grup de cuvinte cu rol de exemplu ridică noi
probleme. Termenul a)/nqrwpoj este precedat de particula o(/: dacă interpretăm
accentul ascuţit ca fiindu-i propriu, atunci particula este pronume, și aici ar
avea valoare demonstrativă (așa procedează BF, nu și N); dacă interpretăm
accentul ca fiind cerut de particula enclitică următoare te, atunci o(/este
doar articol. Nouă ni se pare mai plauzibilă a doua interpretare, bazându-
ne pe ceea ce spune A mai jos, unde omul este alăturat boului și situaţia se
repetă, fără însă ca pronumele să poată fi invocat aici, deoarece e vorba de
două exemple nedeterminate (o/(te a)/nqrwpoj kai\ o(bou=j, linia 8 în ediţia
Bekker). Particula greacă te are rolul unei corelaţii cu conjuncţia dintre cele
două substantive, iar faptul este redat corect de BFN. Dar nici unul din ei
nu respectă în mod evident genul participiului, pentru că el este neutru și
nu se acordă cu masculinul primului substantiv: BF consideră că este vorba
despre omul („real” spune F) și omul pictat, iar N este ambiguu, deoarece
cuvintele „cel pictat” pot avea ambele genuri. De fapt, acest participiu se
acordă cu primul substantiv, așadar nu este vorba despre om, ci despre
animal. Sensul comparaţiei devine acum mai clar: „animal”, în sensul
cuvântului care restrânge sfera raţiunii formale a substanţei, poate fi rostit
și despre om, și despre un animal care este desenat. Pentru că ultimul
nume este un participiu perfect, el poate juca rolul unui predicat, așadar A
spune că noi avem dreptul de a echivala enunţurile „Pentru acest lucru
folosim corect termenul de animal” și „Pentru acest lucru folosim corect
termenul de animal, pentru că este pictat”, dacă precizăm că al doilea enunţ
îl particularizează pe primul. Numai în această formă propoziţională
înţelegem de ce același termen „animal” poate fi folosit pentru om. Este ca
și cum am spune: „Pentru acest om folosim corect termenul de animal”. De
ce? Deoarece noi știm (iar A nici nu are nevoie să precizeze, ci este evidentă
presupoziţia din al doilea termen al exemplului, care a folosit un participiu,
292 ALEXANDER BAUMGARTEN, ALIN LUCA
din acest punct de vedere este o traducere care reface strict gramatica
textului. Verbul la infinitiv prezent, cu valoare conceptuală dată de articol,
poate fi redat prin „faptul de a fi” (imprecis, din păcate, datorită analogiei
cu gerunziul explicativ, ca în arta de a iubi), sau prin substantivul
corespondent infinitivului lung: fiinţa. Pentru că în primul caz putem
păstra dativul subordonat, în al doilea ar trebui să îl transformăm într-un
genitiv (căruia ar trebui să îi explicăm astfel specia, generând însă o falsă
problemă), noi am preferat prima variantă, explicitând dativul prin ceea ce
el numește, adică faptul atribuirii: „faptul de a fi <care revine> unui animal”.
Suntem astfel împăcaţi că am respectat terminologia obișnuită a lui A
pentru sintagma care desemnează lucrul a cărui substanţă poate fi indicată
(aici, sub raport formal). În schimb, cei trei traducători spun: BN – „a fi
animal” respectiv „a fi vieţuitor” (așadar, dativul a dispărut, iar cuvântul a
devenit nume predicativ); F – „un animal” (așadar, a dispărut verbul la
infinitiv cu articolul conceptualizator). În latină, expresia este parafrazată
printr-un pronume în ablativ instrumental (quo), verbul apare la conjunctiv
persoana a treia plural, iar dativul a dispărut complet, ceea ce face greu
vizibil ce spune de fapt A. Dativul însă are aici un rol foarte important,
deoarece el corespunde cuvântului nou care apare în ultima parte a
secvenţei, cea de după ultima virgulă.
Acest cuvânt este i)/dion, iar el este unul dintre predicabilele definite
tot în Organon, alături de gen, diferenţă și definiţie, și înseamnă în mod
canonic „propriul”. Aici el este adjectivul lui lo/goj. Așadar, fraza ne spune
că cine întreabă faptul de a fi al cuiva ce este el, are șansa să îi ofere ceea ce
acela poate primi pe drept, adică lo/goj-ul care se afla oricum în
proprietatea lui și care este legitimat prin rostire în sens formal. Putem de
aici deduce că sensul expresiei lo/goj th=j ou)si/aj era mai sus inexplicit,
pentru că nu știam care raţiune a substanţei, iar acum știm: cea proprie. La
cei trei traducători, această idee nu mai este clară: BF nu traduc deloc
termenul lo/goj, deși el dă legătura cu prima parte a frazei, iar N ezită,
neacordându-i valoarea pe care o are aici („[un sens] o raţiune”) și oferindu-i
un articol nehotărât pe care sensul nu îl justifică, deoarece propriul nu
poate fi decât unul singur, adică cel care aparţine numai unui singur lucru
determinat. Apoi, B spune „ceea ce este propriu”, omiţând faptul că aici este
vorba doar de raţiunea formală, B se referă la „noţiunea ... potrivită”,
inventând de fapt un nou concept absent din text.
Pentru a conchide, suntem de părere că textul lui A a afirmat ceva
foarte simplu: că noi obișnuim să folosim cuvinte care sunt legate de ceea
ARISTOTEL ÎN LIMBA ROMÂNĂ: PRIMA FRAZĂ A CATEGORIILOR 295
În rândurile de mai jos încerc să evoc prietenia ce m-a legat de Valentin Mureşan.
Las altora, cu siguranţă mai pricepuţi decât mine, sarcina de a-i evalua
prestaţia filosofică, de a-i cântări înfăptuirile (nu puţine) în domeniu. Prin
decupajele de mai jos încerc să recompun „portretul” lui ca om, aşa cum l-am
cunoscut în tinereţe, îndeosebi în anii studenţiei (1970-1974) când, vreme de
4 ani, am împărţit aceeaşi cameră de cămin, având interese de cunoaştere şi
preocupări comune.
Privită din „afară”, prietenia noastră a fost şi a rămas una obişnuită,
fără să aibă în ea nimic falnic, surprinzător ori spectaculos. N-a fost marcată
de tensiuni ori de rupturi dramatice, dar nici n-a cunoscut frisonul unor
efuziuni patetice. Valoarea ei a constat (constă) în curăţie, vigoare şi
statornicie. Mărturisesc că prietenia (de cincizeci de ani) cu Valentin
Mureşan a lăsat urme adânci în viaţa mea, m-a stimulat, mi-a dat curaj, m-a
modelat în multe privinţe. Am învăţat multe de la el, deseori prin
confruntare cu poziţiile şi ideile apărate de el. Nu ştiu cum aş fi fost,
presupunând că nu l-aş fi cunoscut. Nădăjduiesc că şi eu, într-un fel sau
altul, am contat pentru el.
Întâlnirea
acelaşi fel de viaţă, care ne-a unit, dar mai cu seamă ne uneau anumite
valori şi principii de viaţă.
Proveneam din medii familiale diferite, din localităţi şi provincii
geografice cu obiceiuri de viaţă şi tradiţii aparte. Valentin s-a născut în
oraşul Dej, dar şi-a petrecut primii zece ani din viaţă în satul Gâlgău, pe
Someş, unde tatăl era profesor la gimnaziu, iar mama educatoare. Ulterior
familia lui s-a stabilit în Turda. Din anii şi locurile copilăriei, percepute ca
mirifice, păstrează şi astăzi cele mai frumoase amintiri: „Acolo e nostalgia
mea, pe Valea Poienii, în grădina imensă cu iarbă din jurul casei, la părul
culcat de pe coastă, pe care îl călăream, şi la pajiştea ce urca spre pădure...”.
Dincolo de ceea ce ne diferenţia, existau în vieţile noastre şi
similitudini care ar fi putut să explice, parţial măcar, apropierea noastră de
mai târziu. Chiar dacă în locuri diferite, amândoi petrecusem o parte din
copilărie la ţară, în „mijlocul naturii”. „Frăţia” cu natura trebuie să ne fi
stimulat din plin simţul observaţiei, curiozitatea, grija pentru detaliu şi un
anumit tip de sensibilitate. Ca şcolari, ne-a plăcut cartea, am fost elevi
sârguincioşi şi ne-am situat mai toţi anii printre premianţi. Pasionaţi de
lectură, ne uneau dorinţa de cunoaştere, încrederea în cultura umanistă,
convingerea că studiul filosofiei ne va ascuţi mintea, ne va deschide uşa din
faţă a înţelepciunii.
În adolescenţă am avut cam aceleaşi aspiraţii şi preocupări. În liceele
în care am învăţat, furaţi de ispita poeziei, amândoi avusesem înclinaţii mai
curând literare decât filosofice. Scriam câte ceva, colaboram la reviste
şcolare, participam la olimpiade. Revista Fire de tort a Liceului nr.1 „Mihai
Viteazul” din Turda a fost condusă o vreme de elevul (pe atunci) Valentin
Mureşan. Cam în aceeaşi perioadă, sub îndrumarea tatălui, Valentin a
pătruns în tainele artei fotografice. Începea astfel să priceapă că, prin
mijlocirea artei, putea fi instituită o nouă realitate – una simbolică. Îşi
aminteşte că, în liceu, devenise un fel de vedetă a şcolii, pentru că era plin
de iniţiativă, iar profesorii îl sprijineau în tot ce întreprindea. Printre altele a
conceput un „spectacol de sunet și lumină”, desfăşurat într-o sală
amenajată pentru studiul limbilor moderne (cu dotări tehnice din acea
perioadă: proiector, magnetofon, microfoane, perdele care se trăgeau
printr-o apăsare de buton). Imaginile cu pictură abstractă proiectate pe
ecran erau însoţite de muzică dodecafonică (avea colegi care se pricepeau la
aşa ceva, tocmai se pregăteau pentru admiterea la Conservatorul din Cluj).
Pe acelaşi ecran a proiectat imagini rare, dintr-un scurt film cu aselenizarea
din 1969, film procurat cu „intervenţii” de la Observatorul Astronomic din
CÂTEVA AMINTIRI CU PRIETENUL MEU VALENTIN MUREȘAN 303
Studenţi la Filosofie
Până una-alta, în acea toamnă blândă a lui 1970, eram foarte mândri
de reuşita noastră (îmi amintesc că în plimbările în grup pe cheiul
Dâmboviţei foloseam uneori expresia emfatică „studenţi în filosofie”, ca şi
când am zice „doctori în filosofie”). Eu unul eram atât de pătruns de locul
nou sub soare pe care îl dobândisem o dată cu admiterea la filosofie încât
am simţit nevoia să-i trimit tatălui meu un mesaj de recunoştinţă.
Scrisoarea mea l-a înduioşat.
Valentin îşi amintea că în vara aceluiaşi an se plimba ţanţoş pe „corso”,
în Turda, savurând succesul admiterii, ca şi când toată lumea aflase de
performanţa lui. Dar mai era un motiv al bucuriei pe care o trăia atunci:
plecarea de acasă, departe de ai lui, era un fel de evadare, de eliberare de
sub autoritatea excesivă a tatălui. „Era exagerat de autoritar”, povesteşte
Valentin. „Voia să ţină totul sub control. Poate că la mijloc era şi o
meteahnă profesională. Pe de altă parte, ştiu că în viaţă trecuse prin multe
momente dificile, chiar umilitoare, ceea ce l-a făcut probabil mai aspru şi
mai «vigilent». Altfel, era un tată iubitor, devotat familiei, inteligent şi cu
simţ al umorului. M-a sfătuit să mă înscriu la Universitatea din Cluj. Am
refuzat categoric. Clujul era prea aproape de Turda”.
Octombrie 1970. Începuse „şcoala”... Ne-am adunat în sala de curs
indicată în orar (parcă 213), dar spre surprinderea noastră nu ne-a întâmpinat
niciun profesor. Eram descumpăniţi, cred că toţi am trăit atunci un sentiment
de frustrare. Am aşteptat cuminţi în bănci, cercetându-ne din priviri ori
trăgând cu urechea la ce se discuta prin preajmă. Colegii bucureşteni ieşeau
în evidenţă prin dezinvoltura lor, unii dintre ei păreau că se cunosc deja.
Ceilalţi, cei din provincie, eram mai tăcuţi, mai circumspecţi. La un
moment dat, colegul Dumitru (Titi) Borţun a avut ideea inspirată de a
striga condica, dând fiecăruia ocazia să se prezinte. În acest fel, atmosfera s-
a destins, aşteptarea a devenit mai suportabilă.
Cum era şi firesc, o dată cu începerea cursurilor, angrenaţi în activităţi
impuse de orarul comun, ne-am cunoscut între noi mai îndeaproape. Cu
unii dintre colegi am stabilit relaţii mai strânse, chiar prieteneşti, deşi nu
eram neapărat de aceeaşi vârstă. Alţii ne-au fost şi ne-au rămas doar colegi.
Treptat ne-am împrietenit şi cu colegi din anii mai mari. Eu şi Valentin
făceam parte din grupul „căminiştilor”, cu precizarea că acesta nu a
reprezentat niciodată un grup închis, exclusivist. Doar că, pe lângă
interesele profesionale şi de cunoaştere comune, cei din acest grup aveam
cumva şi o viaţă în comun: viaţa de cămin. Ieşeam împreună în oraş, la
teatru sau la cinema, colindam librăriile şi anticariatele, parcurgeam
CÂTEVA AMINTIRI CU PRIETENUL MEU VALENTIN MUREȘAN 305
Diogenes Laertios. Atunci, doar le-a răsfoit. Abia mai târziu, în perioada
studenţiei, va realiza valoarea excepţională a acestor tomuri. Tot din
librăria de la Turda şi-a procurat într-o bună zi o carte de popularizare a
ştiinţei, ce conţinea o culegere de articole pe teme de filosofie-cosmologie
(univers, materie, spaţiu, timp). Pornind de la această culegere a scris un
referat evidenţiat la sesiunea judeţeană a elevilor. Nu bănuia că ideile din
referat îi vor fi de mare folos şi la proba orală a examenului de admitere la
Facultatea de filosofie.
La rândul meu, îmi aduc aminte de impresia puternică produsă
asupra mea de Visările unui hoinar singuratic a lui Jean-Jacques Rousseau, de
Eseurile lui Ralph Emerson şi de broşura Ludwig Feuerbach şi sfârşitul
filosofiei clasice germane a lui Friedrich Engels. Ca şi Valentin, în ultimul an
de liceu am descoperit cu totul întâmplător (dar în biblioteca liceului)
Metafizica lui Aristotel. Mă consideram norocos. Am dus cartea în clasă şi
mi s-a părut că am crescut în ochii colegilor, ale căror preocupări erau
străine de domeniul filosofiei. Dar acasă, răsfoind cartea, am fost descumpănit:
conţinutul ei mi-era complet inaccesibil. Notele de subsol mă afundau şi
mai mult în ceaţă. M-a alinat gândul că măcar aflasem de existenţa ei.
Printre puţinele cărţi aduse de acasă în camera de cămin se afla şi Mic
dicţionar filosofic apărut în 1969, elaborat de un colectiv de cercetători şi
universitari autohtoni. Lucrarea avea 400 de pagini şi peste 1000 de referinţe
privitoare la concepte, principii, orientări, curente şi şcoli filosofice, personalităţi
de primă mărime ale domeniului. În ce ne priveşte, era prima dată când
ţineam în mână un astfel de dicţionar. Ne era clar că orice candidat la
filosofie trebuia să posede un asemenea instrument de lucru. Nu ne
descuraja faptul că cei mai mulţi termeni ne erau complet necunoscuţi. La
fel şi cu numele celor mai mulţi filosofi.
În vara lui 1970, la Editura Ştiinţifică, a apărut volumul de studii
reunite sub titlul Ce este filosofia? Volumul se voia o „confruntare de opinii”,
fapt ce mi-a stârnit o oarecare nedumerire. Plecasem din liceu cu ideea că se
ştie deja ce este filosofia, prin urmare nu vedeam rostul vreunei „confruntări”.
Această stare de spirit arăta cât de precară era pregătirea de care beneficiasem
până atunci (e drept, nu eram singurul aflat în această situaţie).
În toamnă (eram deja studenţi), aceeaşi editură publica Înţelepciunea şi
iluziile filosofiei a lui Jean Piaget în care autorul critica falsul ideal al unei
cunoaşteri supra ştiinţifice. Pentru eminentul savant elveţian filosofia nu
este o ştiinţă în sensul modern al termenului. Pretenţia străveche a
metafizicii de a fi o „ştiinţă a ştiinţelor” era ilegitimă şi desuetă. În cel mai
CÂTEVA AMINTIRI CU PRIETENUL MEU VALENTIN MUREȘAN 307
bun caz, filosofia nu poate pretinde decât statutul unei coordonări raţionale
a valorilor. Ideea lui ni s-a părut extrem de incitantă întrucât venea în
contradicţie cu dogma caracterului ştiinţific al filosofiei marxist-leniniste,
nelipsită din manuale şi mai ales din „documentele” de partid”. Iată de ce
cartea lui a stârnit discuţii aprinse, nu doar printre studenţi. (În 1971 am
avut şansa să-l audiem în direct pe creatorul psihologiei genetice.
Universitatea Bucureşti îi decerna lui Jean Piaget titlul de doctor honoris
causa. Aula de la Facultatea de Drept era plină de studenţi şi dascăli de la
Filosofie, alături de numeroase alte personalităţi din mediul academic. Şi eu
şi Valentin am trăit momentul cu intensă emoţie).
Şi tot în 1970, în colecţia „Idei contemporane”, Editura Politică a
publicat volumul Citindu-l pe Marx, semnat de Louis Althusser. Cartea
filosofului francez a fost inclusă în bibliografia unor seminarii, în special la
cursul de materialism dialectic. „Climatul” indus atunci ne-a stimulat să
adoptăm limbajul şi paradigma de lectură propuse de Althusser. Trebuia să
ţinem pasul cu noutăţile, deşi ştiam că nu parcursesem toate etapele, că
aveam restanţe în privinţa lecturilor. Ne simţeam aruncaţi cumva „în vârful
grămezii”, fără să fi asimilat corespunzător „baza”. Luaţi cam pe
nepregătite intrasem în iureşul ideilor şi trebuia să-i facem faţă.
Cu aceste cărţi (şi alte câteva) am pornit la drum ca studenţi la
filosofie. Părea un început promiţător. Concluzia se impunea de la sine:
vom avea mult de lucru. Asta am şi făcut. Din plăcere, dar şi convinşi că
numai aşa vom reuşi în profesie şi în viaţă.
Rememorând perioada formării lui, Valentin apreciază: „În cei patru
ani de facultate am învăţat serios şi nu a fost deloc uşor, dat fiind faptul că
am avut profesori exigenţi”. Dar, aş adăuga eu, nu era vorba doar de
exigenţa altora faţă de el, era vorba şi de autoexigenţă. Am admirat la
Valentin seriozitatea, temeinicia, responsabilitatea dovedite în raport cu
obligaţiile asumate. Avea de pe atunci un accentuat simţ al datoriei, dublat
de o mare capacitate de muncă. Cel mai des îl găseai în bibliotecă ori la
masa de lucru din camera de cămin. Nu îi plăcea să piardă timpul, să se
risipească în preocupări lăturalnice, fără legătură cu îndatoririle profesionale.
Nu era înclinat să amestece lucrurile. Nu-mi amintesc să se fi angajat în
treburi care îl depăşeau, să fi făcut lucruri de mântuială, să se fofileze ori să
tragă de timp. Văd în aceste trăsături o veritabilă etică a muncii intelectuale
sintetizată de principiul onestităţii şi cel al lucrului bine făcut. Ea era
înrădăcinată în plămada lui morală: Valentin îşi respecta promisiunile, era
un om de cuvânt, îi displăceau oportuniştii, cei care se suceau după cum
308 DAVID ILINA
bate vântul. Era sincer, integru, nu-i pria lumea în care una se spune şi alta
se gândeşte. Onestitatea lui intelectuală îi interzicea să-şi dea cu părerea ori
să improvizeze în chestiunile pe care nu le stăpânea, să mimeze priceperea
ori cunoaşterea pentru a „salva” aparenţele.
În Contemplatio, Valentin explică la un moment dat inaderenţa lui la
filosofia avântată, de tip dogmatic, ce pretindea să ofere adevărul absolut,
respectiv atracţia lui pentru logică şi filosofia analitică în care autorii aveau
exprimări mult mai precaute, de tipul „e posibil ca”, „se pare că”, „părerea
mea este că..., dar s-ar putea să nu fie aşa”, „iată argumentele” etc. În
continuare, Valentin nuanţează: „Mi s-a părut un mod uman de a filosofa,
faţă de modul «divin» al celorlalţi. Acela nu era pentru mine. Iar un poem
filosofic mi se părea ceva superficial. Poate de aceea m-am apropiat încă
din anul I de logică – din dorinţa de rigoare conceptuală şi sinceritate”.
„Rigoare conceptuală şi sinceritate”. Cred că aceşti termeni exprimă
cel mai bine liniile de forţă ce definesc personalitatea lui Valentin Mureşan.
Umorul
Fetele
Nu era genul aventuros, gata să-şi rupă cămaşa în orice mărăcini. Îi plăcea
ca noaptea să doarmă în patul lui. Singur, dar împăcat cu sine. Pe de altă
parte, considera că dragostea e ceva atât de serios şi profund, încât nu
îngăduie să fie confundată cu substitutele ei frivole. Să fii atras fizic de o
femeie e una, să iubeşti e cu totul altceva. Deseori, Valentin mi-a lăsat
impresia că plasa chestiunea aceasta în absolut. Ca şi în cazul intenţiei de a
urma regia de film, şi aici considera că n-a venit momentul, că nu e suficient
de pregătit pentru o asemenea experienţă. „Nu aveam talent” – însemna că
n-avea abilităţile cerute de iniţierea şi întreţinerea unui asemenea tip special de
relaţie. Altfel spus: nu excela în arta seducţiei, nu ştia să „vrăjească”, să
agaţe fete, nu dispunea de resursele cerute de „jocul” capricios al dragostei.
Sportul
Politice
Prolog
1 Mureșan V. Un filosof rătăcit în agora. București: Editura ALL; 2013. O carte în format de
buzunar, de peste 200 de pagini în care vorbește despre starea filosofiei românești,
despre rolul intelectualului în cetate, despre filozofie ca mod de viaţă și pe care o încheie
cu o serie de portrete de universitari.
322 MIRCEA LEABU
un aer mai autentic. Vegetaţia era mai sălbatică, deși iarba tocmai era în
proces de tundere, iar coasa motorizată scotea un praf de care trebuia să te
ferești ca să nu ţi se așeze pe haine și să nu-ţi intre în nări sau gură. Însă
puţinele pietre (mult mai puţine decât cele pe care le găsim în cetăţile antice
dobrogene) erau frumos rânduite în ceea ce ar fi reprezentat odinioară
pereţii clădirilor Academiei, iar distribuirea lor în câmp, așa cum se afla
acesta, tăiat de actualele străzi, separând diferite arii, ne-au determinat să
medităm la cum o fi fost viaţa aici pe vremea lui Platon. Probabil grea, dar
frumoasă, firească și naturală. Acum viaţa ne este înmiit mai ușoară, cred
eu, dar plină de artificial, iar pentru a te bucura de firesc și natural este
nevoie de efort și de caracter puternic; adică tocmai ce se educa în
Academia lui Platon și în Liceul lui Aristotel. La revenirea acasă i-am
povestit lui Valentin trăirile noastre și ce am găsit, bucurându-l prin faptul
că Liceul intrase într-o zodie mai bună a atenţiei grecilor contemporani.
Valentin Mureșan a fost un profesor desăvârșit, cum rar întâlnești în ziua
de astăzi: calm, răbdător, binevoitor, exigent (fără să sperie sau să descurajeze),
prietenos în ale spiritului și întru spirit, generos, oferind, din viaţa sa, timp
celorlalţi. Pot spune asta chiar și eu, un discipol care a beneficiat, la bătrâneţe, de
mentoratul său. Mai bine însă o pot spune cei tineri care i-au fost studenţi; cu
prisosinţă cei care au devenit sau care vor deveni, la rândul lor, profesori.
Am prezentat în paginile de mai sus percepţia mea asupra drumului
de la filozofie la omenie (cu biunivocitatea sa), drum pe care Valentin se
angaja zilnic și pe care îi îndemna, cu discreţie, să îl parcurgă și îi ghida în a
o face pe cei care veneau în contact cu el; și nu prea dădea greș în acest
demers de instructor.
Epilog
La ultima urcare a dealului spre Ciurel, târziu în toamna lui 2019, îmi
propusese și acceptasem să ţin câteva prelegeri de bioetică studenţilor lui, pe
care nu îi lăsase nici după pensionarea impusă de legile românești profesorilor
ajunși la 65 de ani. Nu am mai apucat să ducem planul până la capăt.
De fiecare dată când ne despărţim pentru totdeauna de cineva drag,
revin în mintea noastră întrebări despre sensul vieţii. Valentin Mureșan s-a
preocupat de sensul vieţii (a și îngrijit un volum de traduceri ale unor texte
despre această temă),3 iar prin ceea ce a realizat putem spune că, el
personal, a găsit, a creat un sens propriei vieţi. E drept că, dacă privim prin
prisma eternităţii, viaţa, în sine, nu are nici un sens. Sensul vieţii îl dăm noi
înșine. Mai degrabă viaţa este o întâmplare. Iar prin capacitatea noastră (aș
îndrăzni să spun, prin datoria noastră) de a da sens vieţii, facem din această
întâmplare una fericită, sau un dezastru. Consider că Valentin Mureșan a
dat sens propriei vieţi și, chiar mai mult, a ajutat semeni de-ai săi să încarce
de sens propriile lor vieţi. Printre aceștia mă aflu și eu, autorul acestui eseu.
Recomand tuturor lectura cărţilor lui Valentin. Câteva dintre acestea
sunt menţionate în bibliografie. Cei care vor urma acest îndemn, vor
înţelege mai bine de ce îl fac.
București, 14 martie 2020
3 *** Despre sensul vieţii. București: Punct; 2000. Un volum îngrijit de Valentin Mureșan
care cuprinde 5 lucrări traduse de el și Crisia Nicolau și un cuvânt înainte semnat de
îngrijitorul volumului.
VALENTIN MUREȘAN. DE LA FILOSOFIE LA OMENIE ȘI ÎNAPOI 329
Bibliografie
*** Despre sensul vieţii (volum îngrijit de Valentin Mureșan). București: Punct;
2000.
*** Legea morală la Kant (coord. Valentin Mureșan). București: Editura Universităţii
din București; 2009.
Mureșan, V. Ce este filosofia? București: Punct; 2000.
Mureșan, V. Comentariu la Etica nicomahică. București: Humanitas; 2007.
Mureșan, V. Managementul eticii în organizaţii. București: Editura Universităţii
din București; 2009.
Mureșan, V. Trei teorii etice – Kant, Mill, Hare. București: Editura Universităţii
din București; 2012.
Mureșan, V. Un filosof rătăcit în agora. București: Editura ALL; 2013.
Valentin Mureșan:
Network Builder and Opportunity Creator
SHUNZO MAJIMA
Introduction
2011
which was organized and managed under the auspices of CAEP. Sadly,
Muresan could not attend for health reasons; instead, he kindly invited me
to the Bucharest Conference on Applied Ethics 2011. Unfortunately, since
the two conference dates almost overlapped, I could not attend as I had to
organize the Sixth Conference. After a couple of brief email exchanges, we
had no further contact that year.
In our world of academia, we know that this kind of opportunity often
remains just out of reach: it would be great good fortune if we succeeded in
realizing one idea out of 100. At that time, I suspected that Muresan’s proposals
would go no further. In hindsight, I was wrong: Muresan was a person of his
word and had great foresight – this was only the beginning of the story.
2012
It was this year that Muresan’s two proposals from 2011 were brought to
realization. CCEA and CAEP reached an institutional academic agreement
based on Muresan’s original idea to promote academic exchange between
Bucharest and Hokkaido universities, then between Romanian and
Japanese academia more broadly, and beyond. Muresan’s article entitled ‘A
pluralist ethical decision-making procedure’ was published in volume 4 of
the JAEP. As editor-in-chief of the JAEP, I greatly enjoyed reading his
article and obtained new insight into the topic he discussed. This was
Muresan’s first contribution to our project, and may even have been the
first time a Romanian philosopher contributed to a Japanese philosophical
journal. The paper widely influenced scholars who were working on
pedagogical studies of engineering ethics, which usually employ ethical
decision-making as a teaching tool. In the meantime, Muresan cordially
invited me to contribute a paper to the RRfA as part of the project: as a
result, my paper on the ethics of civilian protection in military
humanitarian interventions, ‘Victimele uitate ale intervenţiei umanitare
militare: un caz în favoarea principiului reparaţiei?’, was published.
2013
2014-2016
2017-2018
This period was one of change. On 31 March 2017, I left Hokkaido University.
Late in the year, Mureșan sent me an email in which he expressed sadness
that the reaction of the CAEP had changed and he had received few positive
responses to his proposals. I was saddened by this change, but because I
had left the CAEP, I had lost almost all influence with its management,
including policy-making and implementation of the strategy for international
activities and collaborations.
However, my relationship with Mureșan and our collaborations
never withered. I was invited to contribute papers for the Annals of the
University of Bucharest: Philosophy Series in 2017, and the Revue Roumaine de
Philosophie volume 62 in 2018.
2019
and we drove to a hotel near the railway station. On the way, Mureșan
talked passionately about a number of ideas for further collaborations, such
as Romano-Japanese bilateral conferences and workshops, as well as joint
publications, and I am sure he had in mind our previous publication project.
The workshop was wonderful: Mureșan responded to my presentation
with incisive questions and comments, and we went out for dinner afterwards.
It was the last time I met Mureșan in person, and he was full of dignity,
while funny and humorous as ever, although somewhat frail.
Final Remarks
Pentru mulţi dintre oameni, acest loc este cel în care s-au născut. Într-o
anumită măsură, oamenii sunt modelaţi de locul în care s-au născut și au
crescut. Felul în care simt și gândesc e legat de topografia locului, de
temperatură, de direcţia în care bate vântul. Locul în care te naști și cel în
care mori sunt foarte importante. Desigur, nu poţi alege locul în care te
naști, dar pe cel în care mori poţi într-o oarecare măsură (Haruki
Murakami, „Kafka pe malul mării”, Polirom, 2006). După Rimbaud, în viaţă
te duci unde nu vrei să te duci, faci mai degrabă ce n-ai chef să faci și mori
cu totul altfel decât ai fost în stare să-ţi imaginezi. Valentin Mureșan a
murit la 3.02.2020 la București. Doar unul dintre numerele care fixează data
morţii lui este impar. „Doamne, noi știm ce suntem dar nu știm ce putem fi”.
„I would have understood many things if no-one had explained them to me”
„Nu există dispreţ mai profund și, în fond, mai legitim, decât acela al
oamenilor care fac pentru cei care explică. A expune, a critica și a aprecia
reprezintă o muncă pentru minţi de categoria a doua. ”
„De o viaţă asta face: încearcă să creeze punţi într-o lume de insule.”
„O persoană poate fi educată și școlită până peste cap, dar, cu toate acestea,
să fie îngustă la minte. Școlile pot corupe enorm și pot forma oameni
mărginiţi dacă insistă pe autoritate în loc să-i lase să judece cu capul propriu.”
340 GEORGE DINCĂ
„Luminarea este ieșirea omului din starea de minorat a cărei vină o poartă el
însuși. Starea de minorat este neputinţa de a ne servi de mintea noastră fără
a fi conduși de altcineva. Te faci tu însuţi vinovat de această stare atunci
când cauza ei nu se află într-o lipsă a inteligenţei ci în lipsa fermităţii și a
curajului de a te sluji de inteligenţa ta, fără a fi condus de altcineva. Sapere
aude! (Îndrăznește să cugeţi !).”
(
S 0 ) Să scrie un model matematic care descrie fenomenul natural în cauză.
S
( 3 ) Dezvoltă o metodă, sau folosește una deja cunoscută, care să-i permită
obţinerea efectivă a unei soluţii.
când, în lipsa unei soluţii exacte a ecuaţiei funcţionale, a fost oferită doar
una aproximativă. Dispunând de o soluţie aproximativă, ne putem întoarce
la realitatea fizică și putem compara rezultatele numerice obţinute via
soluţia aproximativă, cu cele experimentale. O bună concordanţă, în marja
de eroare impusă a priori, este o dovadă că modelul matematic a fost bine
„construit” (adică, ipotezele simplificatoare nu au condus la o îndepărtare
drastică de realitatea fizică) dar, și că instrumentele matematice ulterior
folosite au fost suficient de rafinate.
Cel de al doilea mit, anume că filosofia nu oferă nici o meserie, îi oferă
lui Valentin Mureșan prilejul unei ironii amare:
„Idee falsă și ea, căci meseria de «filosof» a fost trecută recent în nomenclatorul
de meserii alături de cea de «tinichigiu». Aceasta va face, poate, angajarea
(absolvenţilor de filosofie, n.n.) mai ușoară.”
Răspunsul lui este foarte tranșant: crede că „această fixaţie este păguboasă”.
„Universitatea trebuie să ofere fundamentele știinţifice și umaniste ale omului civilizat,
cult, modern, care vrea să se specializeze în viitor pentru a exercita o meserie”.
Aduce, în sprijin, opinia lui J. S. Mill, cel mai important filosof englez
al secolului al XIX-lea:
Nature and Nature’s laws lay in night; God said, „Let Newton be!” and
all was light.
Alexander Pope
DESPRE VALENTIN MUREȘAN, CU PĂRERI DE RĂU 347
Când vine pe lume, fiecare om începe să scrie la o carte; pe care nu știe cum
și când o va încheia. Din când în când, oamenii deschid această carte și
recitesc ceea ce au scris până atunci sau, doar anumite capitole sau pasaje.
Cred că, astăzi, cei mai mulţi fac asta cu sentimentul descris de unul din
marii poeţi ai literaturii române:
Seara s-a animat. A urmat „o demonstraţie pe viu” a faptului că, așa cum
fusese prezentat de profesorul Moisil, principiul inducţiei matematice funcţiona.
Pe acest pământ, Valentin Mureșan nu va mai putea să scrie la cartea
propriei vieţi. A plecat, și nu știu dacă episodul despre care am vorbit mai
înainte fusese sau nu fusese inclus.
Profesor, coordonator și prieten deopotrivă
ALEXANDRA OPREA
teritoriul său, dar nu îmi era frică să intru în discuţii pe textul lui Kant sau
al lui Mill. Îmi amintesc că îl supăra când îl provocam să-mi spună care este
cea mai mare limitare a teoriei kantiene, sau cel puţin un contra-argument
fundamental care dă peste cap tot ceea ce spune Kant. De fiecare dată mă
ironiza și îmi spunea că înainte trebuie să înţelegem textul și ulterior să îl
criticăm. Când venea vorba de Aristotel ne înţelegeam mult mai bine, de
fapt, doar prin intermediul acestui filosof reușeam să îl mai conving, cel
puţin pentru câteva minute, că etica experimentală este o direcţie filosofică
de cercetare. Îmi plăcea să îl întreb: „Credeţi că Aristotel ar fi mers prin
astfel de laboratoare experimentale pentru a descoperi cum funcţionează
mintea umană sau ar fi stat doar în incita facultăţii, mergând ţanţoș și
exclamând cu un aer intelectual « Eu fac filosofie pură »”. Cred că acesta a
fost unul dintre singurele momente când mi-a dat dreptate, sau cel puţin
așa îmi place să cred, căci se răzgândea, este adevărat, destul de repede
când discutam despre direcţiile experimentale de cercetare filosofică.
Voi avea întotdeauna întipărite în memorie momentele când se
plimba prin grădina de la Ibrianu pentru a căuta prune coapte sau când
mergea prin zăpadă, în curtea Facultăţii de Filosofie, cu telefonul în mână,
pentru a face poze sau când stătea pe fotoliu, în librăria Blackwell din
Oxford și se plângea de preţul exorbitant al cărţilor, deși dacă reușea să
găsească ceva interesant despre Kant nu îl mai interesa preţul. Încă îmi
place să mi-l imaginez stând la o terasă, similară cu cea din Filos, luminată
puternic de razele soarelui și cu o pizza Margherita pe masă, fără roșii, un
pahar de cola plin cu gheaţă și un espresso din care soarbe elegant și se uită
la mine zâmbind tacticos.
Paradoxul Mureşan
DANIEL NICA
Parcă a fost ceva mai deschis în ultima vreme. Însă, până de curând, părea
stingherit atunci când ceilalţi îi ghiceau structura sa ambivalentă, dialectica
secretă a sufletului său. Centaurul îşi înălţa, placid, capul peste zid, crezând
că ceilalţi nu-i aud freamătul copitelor sale.
Însă, pe la jumătatea anilor 2000, când l-am întâlnit prima oară pe
Valentin Mureşan, nu l-am văzut ca pe un centaur, ci ca pe un minotaur.
Centaurul e acea creatură, cu bust de om şi corp animalic, în timp ce
minotaurul e tocmai pe dos: are un cap înfiorător de taur, însă are corpul
omenesc. Mie mi s-a părut înspăimântătoare tocmai partea superioară,
vizibilă a lui Valentin Mureşan. Când l-am cunoscut în anul II, la cursul de
Teorii etice, m-am îngrozit de prezenţa sa „taurină”, care, încă de la primul curs,
părea că vrea să-mi calce în picioare toate aspiraţiile mele mistico-metafizice.
Parcă-şi propusese cu tot dinadinsul să-mi reprime sensibilitatea „continentală”
şi, odată cu aceasta, gustul meu pentru filosofia literaturizantă, hrănită la
sânul reconforant al eseului interbelic şi al „fenomenologiei” autohtone. Cu
eternul său pulover albastru, pe care l-a purtat în fiecare zi de marţi din
acel semestru, Valentin Mureşan arăta ca un războinic ce nu avea decât o
singură misiune (aşa cum părea să nu aibă decât un singur pulover): să
spulbere năzuinţele unui student visător care credea că filosofia face casă
bună cu gândirea poetică, misterul, baletul stilistic şi pietatea faţă de
numele mari ale filosofiei. „Nu mai daţi, admirativ, ochii peste cap când
auziţi de Kant şi Aristot – ne spunea profesorul Mureşan –, vă rog să-i
trataţi ca şi cum aţi fi colegi de facultate cu ei! Filosofia este despre
probleme, nu despre nume”.
Ce spunea omul acesta!? Cum să-i tratez pe Kant sau pe Aristotel ca şi
cum ar fi fost colegii mei de facultate? Şi cum să cred că filosofia nu este (şi)
despre numele mari ale filosofiei, ci numai despre probleme şi argumente?
Un minotaur înspăimântător; o buimăceală pe măsură!... Senzaţia de
buimăceală şi de surpriză a fost cu atât mai mare cu cât îmi făcusem iluzia
că îl cunosc pe acest cercetător cu scăpă(ră)ri artistice. Căci, înainte să-l
întâlnesc pe profesorul Mureşan, îl întâlnisem pe autorul Mureşan. Până să
intru la facultate, citisem cu plăcere o carte editată de dânsul, ce avea în
titlu chiar două nume mari ale filosofiei: Între Wittgenstein şi Heidegger
(1998). Cartea era o pledoarie categorică pentru filosofia analitică, în care
editorul-autor susţinea că nucleul dur al filosofiei constă în „analiza
presupoziţiilor”. Într-un mod total non-wittgensteinian, Valentin Mureşan
susţinea că filosofia are o esenţă, o unică natură, din care pot fi deduse nişte
criterii clare de excelenţă. Pe lângă acest manifest metafilosofic, cartea mai
PARADOXUL MUREŞAN 363
conţinea câteva răspunsuri ale altor filosofi români (M. Flonta, A. Miroiu,
M.R. Solcan), precum şi o serie de interviuri cu filosofi din cei mai diferiţi,
de la analitici austeri, de felul lui J.R. Lucas, la maeştri ai speculaţiei
continentale, de felul lui F. Larouelle. Fiecare interviu era precedat de un
scurt portret al filosofului intervievat, cu evocări călduroase şi, uneori, cu
un subton de ironie tandră. Se vedea că Mureşan avea un har literar pe care
nu-l întâlneşti prea des printre specialiştii filosofiei analitice.
Deşi partizan al stilului oxfordian de filosofare, Mureşan scria cu
deferenţă despre filosofii continentali profesionişti, distanţându-se parcă de
suficienţa verdictului unui J.C.C. Smart, ce decretase că „francezii nu fac
filosofie”. Cum spuneam, cartea avea ceva ce ulterior mi-a fost dat să
remarc tot mai des în restul scrierilor sale, în special în cele destinate
publicului larg: „o scriitură extrem de îngrijită, aproape graţioasă”1, o
aromă literară, fapt ce dezvăluia latura secretă a „artistului” Mureşan. Avea
ceva din percutanţa retorică a „ziariştilor transcendentali”, pe care îi plăcea
să-i ridiculizeze de câte ori avea ocazia.
În aceste condiţii, nu mică mi-a fost mirarea să îl văd pe profesorul
Mureşan cum ne inhibă credinţa că filosofia de calitate s-ar putea întâlni cu
literatura şi gândirea poetică. Mirarea s-a transformat apoi în iritare vagă,
atunci când am făcut licenţa şi disertaţia cu dânsul, pentru a culmina în
senzaţie de chin şi tortură în vremea doctoratului. Consultaţiile pe
marginea tezei se transformau în dezbateri interminabile, presărate cu
ironii şi critici la adresa năravurilor şi a credinţelor mele metafilosofice.
Deşi simţeam că făcusem un drum lung pe calea analizei conceptuale,
lăsând tot mai mult în urmă studentul fascinat de eseistica lejeră, în ochii
profesorului eram încă „prea romantic” şi „prea postmodern”. Ajungeam
la facultate sigur pe mine, când era soarele sus pe cer şi plecam epuizat şi
confuz, cărând în bezna nopţii un draft, înroşit de observaţii critice şi de
nişte desene impenetrabile, ce trădau pornirile artistice ale unui pictor
îndelung reprimat. Dar deşi eram epuizat, începusem să admir coarnele
minotaurului, care scurma în mormanul de vise calofile, provocându-mă să
devin tot mai clar, tot mai tehnic şi mai riguros. Învăţam de la el meserie...
După doctorat însă, chinul s-a transformat din nou în mirare. Când i-am
trimis primele capitole din cartea la care scriam atunci, o lucrare pe care o
voiam cât mai liberă, personală şi neconvenţională, adresată unui public cât
1 Cuvintele din ghilimele aparţin profesorului Mureşan şi au fost scrise în referatul la teza
mea doctorală. M-am gândit să îi întorc cu această ocazie complimentul.
364 DANIEL NICA
Sau cine ar fi spus că, după susţinerea tezei în februarie 2013, colaborarea
cu îndrumătorul meu de doctorat se va extinde și îmbogăţi cu noi sensuri și
intersecţii? De la e-mailuri schimbate între orele 1 și 2 dimineaţa, la sfaturi
precum „nu îţi lăsa copiii să fie crescuţi de alţii” sau discuţii ghidușe despre
compoziţia băuturilor acidulate pe bază de cola, toate m-au făcut să îl
preţuiesc pe omul Valentin Mureșan cel puţin la fel de mult ca pe profesorul
Valentin Mureșan. Iar apoi... apoi nu ne-am lăsat reciproc în pace. E drept
că nu îl puteam refuza. Însă nici dumnealui nu era genul care să refuze. A
„tras” de mine să public un studiu empiric din teza de doctorat sub forma
unei broșuri... l-am „împins” să completeze studiul cu un articol conceptual...
și așa am publicat împreună o carte despre instituţionalizarea eticii, temă
de care am fost deopotrivă atașaţi. Pasiunea pentru managementul eticii
(temă pe care a introdus-o și formal și informal în preocupările eticii
aplicate din România) l-a făcut să mă „pistoneze” cel puţin bianual, încă
din 2012, să găsesc o cale pentru a-l aduce la CCEA pe profesorul Muel
Kaptein, un nume important în domeniu (colaboram constant cu acesta
încă din timpul stagiului de cercetare doctorală la Universitatea Erasmus –
când l-am cunoscut, de altfel, chiar din „vina” profesorului Mureșan). Așa
se face că în toamna lui 2019, la insistenţele profesorului Mureșan și în
contextul fericit al unui proiect postdoctoral finanţat de ICUB, a venit
pentru prima dată în România unul dintre cei mai cunoscuţi specialiști în
managementul eticii. Profesorul Mureșan se deplasa deja cu ajutorul unui
cadru, dar asta nu l-a împiedicat nicicum să participe la întâlnirile cu Muel
Kaptein, așa cum ani de zile continuase să scrie fără să ţină cont de
parkinson, în ciuda eforturilor aproape supraomenești. Dacă ar fi să
numesc un singur lucru care îl caracteriza pe Valentin Mureșan, acesta ar fi
voinţa sa neobosită. „Rezistenţe mari și piedici mari se opun în lumea asta
numai unei voinţe mari”, spunea Blaga.
Dar cine ar fi spus că omul și profesorul de la care am învăţat enorm
și aș mai fi avut de învăţat atâtea ne va părăsi atât de devreme? Pe 6
februarie 2020 a venit prima (și singura) ninsoare din această iarnă în
București. Cimitirul complet alb, tăcut și tainic, primește sub crengile
acoperite de zăpadă trupul celui pe care nu am vrea să îl lăsăm să se ducă...
Am convingerea că am pierdut pe cineva de mare preţ și că, așa cum în
anul I de facultate nu am putut estima cât de importantă va fi prezenţa sa
pentru teză și, mai ales, m-a ajutat să îmi formez instinctul de care aveam nevoie pentru
a definitiva teza de doctorat.”
370 MIHAELA CONSTANTINESCU
în viaţa mea, nici acum nu pot anticipa pe deplin cât de multe ar mai fi avut
de dăruit celor din jurul său. Însă dincolo de durerea despărţirii timpurii,
rămâne în suflet încântarea de a-l fi cunoscut pe Valentin Mureșan, pe
Proful (așa îi spuneam între noi încă din vremea doctoratului, articulat
hotărât pentru că nu putea fi decât unul profesorul despre care vorbeam,
colocvial pentru că ne simţeam aproape sufletește, dincolo de „bariera”
vârstei, cu majusculă pentru că îl respectam cu toţii într-un mod aparte).
Este tămăduitoare bucuria și, mai ales, recunoștinţa de a fi lucrat împreună,
de a fi luat masa împreună, de a ne fi îngrijorat împreună, de a fi râs
împreună (nu o să pot uita vreodată zâmbetul acela blând și cald)... de a fi
existat în același timp și spaţiu împreună. Înţeleg acum de ce Dumnezeu l-a
chemat atât de devreme... fie-i îngerii aproape!1
1 Recitind aceste rânduri realizez că, cel puţin pe alocuri, ele sunt mai degrabă despre
mine decât despre Valentin Mureșan... și abia acum înţeleg că, de fapt, asta era parte din
măiestria Profului în relaţia cu ceilalţi... să ne facă să ne întoarcem asupra noastră și să
reflectăm la noi înșine, să ne înţelegem și să ne cunoaștem mai bine propriile puteri,
slăbiciuni, capacităţi, astfel încât să ne așezăm corect în relaţia cu ceilalţi și cu lumea... iar
forţa asta a sa de a ne transforma era cu adevărat specială, un har dăruit numai celor aleși.
Vulpea și ariciul,
o fabulă despre Valentin Mureșan
EMILIAN MIHAILOV
surprindă esenţa lucrurilor așa cum sunt ele, fără să le potrivească într-o
schemă unitară. Pentru Berlin, primul tip de personalitate aparţine ariciului
și îi include pe Platon, Lucretius, Pascal, Hegel, Dostoievski, Nietzsche,
Ibsen, Proust, iar al doilea tip de personalitate aparţine vulpii și îi include
pe Aristotel, Montaigne, Erasmus, Molière, Goethe, Pușkin, Balzac, Joyce.
Pentru mine, Mureșan aparţine personalităţii de tip arici. Odată mi-a
spus că-i place cel mai mult de Aristotel (asta l-ar face mai mult vulpe), dar
nu-l cred. De fapt, ceea ce-i plăcea la Aristotel este tot personalitatea de tip
arici. Ultima lui carte nu se numește întâmplător Categorii și formule.
Conjugarea categoriilor lui Aristotel cu formulele kantiene ale moralităţii
trădează apetenţa lui Mureșan de a urmări sistemicitatea gândirii, și nu
rezistenţa ei la codificare. Nu l-a atras la Aristotel și Kant caracterul inefabil
al înţelepciunii practice. Aristotel ne atenţionează că evaluarea morală este
dependentă de natura fluctuantă și recalcitrantă a experienţei umane.
Măsură justă ni se dezvăluie în culoarea contextului, după ce depistăm
trăsăturile relevante, citim persoana în cauză și accesăm experienţe trecute
pilduitoare. Kant vorbește și el despre o putere de judecare exersată în
practică. Desigur, filosoful apriorist nu dezvoltă, iar Mureșan nu insistă.
Când explică evaluarea phronimos-ului aristotelic, Mureșan folosește tot concepte
de tip arici – model paradigmatic. I se pare mai spectaculos ceea ce se poate
spune a priori, decât ceea ce se arată la momentul potrivit în experienţă.
Asta explică de ce a urmărit tălmăcirea marilor opere filosofice. Nu s-a
încurcat cu note de subsol. A luat la rând Republica lui Platon, Etica Nicomahică
a lui Aristotel, Întemeierea metafizicii moravurilor a lui Kant, Utilitarismul lui
Mill. Unde a putut, a preferat să reconstruiască nucleul dur al ideilor cu
ajutorul modelelor matematice din fizica teoretică. Vedea ideea de datorie
ca pe un concept ideal, asemănător conceptelor fizice de mișcare uniformă
și de traiectorie rectilinie, iar întemeierea moralităţii ca pe o axiomatizare.
Deși îmi plăcea și mie frumuseţea care îmbrăca unitatea formală din
exegeza lui Mureșan, m-am îndepărtat treptat de matematizarea moralităţii.
Am rămas, totuși, atașat de idealul gândirii sistematice, în condiţiile în care
nu pierde din vedere fiinţa umană care trăiește tragedia, comedia și
împlinirea morală. Oricât de vulpe am fi, există ceva în figura ariciului care
ne temperează excesele. Atenţia la marile idei ne ajută să depistăm false
subtilităţi și revelaţii iluzorii. În primul an la doctorat, am avut un moment
de rătăcire. Am făcut-o pe „francezul” și am scris câteva pagini în care
surprindeam ezoteric fineţurile ascunse ale conceptului de formulă la Kant.
Mureșan mi-a trimis un răspuns scurt și dureros: „Așa nu merge, ridică-ţi
VULPEA ȘI ARICIUL, O FABULĂ DESPRE VALENTIN MUREȘAN 373
nivelul!” Evident, mi-au trebuit câteva zile să-mi revin și să-mi dau seama
că o asemenea francheţe trăda certitudinea lui că mă pot ridica oricând. Cu
el m-am șlefuit prin ciocnire. Așa a început o relaţie de mentorat care s-a
transformat treptat într-o frăţie. Asta pentru că Mureșan avea talentul să
mă trateze ca și cum aș fi egalul lui fără să-mi dau seama. De-abia
retrospectiv realizez cât de multă încredere îmi acorda. Poate nici el nu era
conștient de asta, ci pur și simplu mă plăcea și era ghidat de o etică a
muncii. Ajunsesem doi fraţi care ne „suspectam” tot timpul în oglindă.
Spunea despre mine că aveam bunul obicei, atât de rar printre doctoranzi,
să vin aproape săptămânal cu o nouă interpretare scrisă. M-am uitat recent
în istoricul îndepărtat al poștei electronice. Am descoperit că era exact
invers. El era cel care îmi trimitea săptămânal un nou text, alături de îndemnul
măgulitor „Aștept reacţii!”. Spunea despre mine că sunt încăpăţânat, dar,
de fapt, asta spuneam eu despre el când nu era de faţă (deși la începutul
frăţiei el a avut mai multă răbdare cu mine, iar pe final eu am știut cum să-l
iau). Spunea că interpretările mele la Kant sunt exagerate, dar, de fapt, mie
mi se părea că interpretările lui se îndepărtau de text. Că el era mai
zburdalnic decât mine (sunt sigur că asta ar fi spus și el despre mine). Era
frustrant și fascinant să stăm cu aceeași propoziţie din Kant în faţă și să
vedem lucruri total diferite. De multe ori ne enervam cumplit unul pe
celălalt, dar o ţineam în noi. Cineva din afară nu ar fi văzut tensiunea de
sub capotă. Într-adevăr, rămâneam cu un gust amar după polemicile
maraton. Din fericire, amândoi am înţeles că neînţelegerile proveneau
dintr-o pasiune și o dedicaţie pentru discuţia filosofică. Asta a întărit frăţia
noastră. Anii în care nu ne-am înţeles pe Kant au fost cei mai buni ani
pentru mine.
După doctorat, am simţit nevoia să încerc ceva nou, să las exegeza
kantiană deoparte, cel puţin pentru o vreme. Am dat peste psihologia
experimentală a moralităţii și neuroetică. Eram optimist că rezultatele
empirice din neuroștiinţă pot avea implicaţii normative semnificative.
Mureșan era rezervat. Chiar și așa, m-am trezit dintr-o dată într-o dinamică
fără încrâncenare. Atmosfera caldă, răbdarea și tolerarea divergenţelor
acompaniau acum polemicele. Mă simţeam ciudat, dar binedispus. Era ca și
cum relaţia noastră trecuse de prima tinereţe. Uneori marile pasiuni pot
ţine oamenii la distanţă.
Felul lui Mureșan de a fi, de a se întreba tot timpul „Nu mă prind,
care e marea idee?”, l-a determinat să chestioneze prejudecăţi dominante
din cultura filosofică românească. Figuri importante din facultate, și nu
374 EMILIAN MIHAILOV
Valentine has passed away, but our rich remembrance of him will
continue and will uplift the lives of many, like mine.
Format finit B5: 17,7 cm / 25 cm
Fonturi: Palatino Linotype (Size 17, 11 / 9)