Sunteți pe pagina 1din 5

Prezentarea produsului

Cazul de încărcare

Casti
Ilustrațiile produsului, accesoriilor și interfeței cu utilizatorul din manualul de utilizare sunt doar cu titlu de referință. Produsul și funcțiile reale pot
varia din cauza îmbunătățirilor produsului.

Instrucțiuni
Încărcarea
 Încărcarea căștilor
Când căștile sunt așezate în carcasa de încărcare, acestea vor fi
începe automat încărcarea.
 Încărcarea carcasei de încărcare
Indicatorul carcasei de încărcare este alb în timpul încărcării și merge
oprit odată ce este complet încărcat.
Verificarea nivelului Baery
 Verificarea nivelului bateriei căștilor
Conectând căștile la un telefon, puteți verifica
nivelul bateriei căștilor din bara de stare a telefonului.
Notă: Bara de stare a telefonului afișează întotdeauna nivelul bateriei
căști cu cel mai scăzut nivel de baterie. Această caracteristică nu este acceptată
de unele telefoane.
 Verificarea nivelului bateriei carcasei de încărcare
Deschideți capacul carcasei de încărcare sau așezați căștile în carcasa de încărcare:
① Când indicatorul luminos al carcasei de încărcare rămâne aprins timp de 5 secunde, înseamnă că bateria este suficientă.
② Indicatorul carcasei de încărcare clipește în alb, ceea ce indică faptul că nivelul bateriei carcasei de încărcare este scăzut. Vă rugăm să o încărcați
imediat.
 Verificarea nivelului bateriei de către un telefon Mi
Conectați-vă cu succes la un telefon, așezați căștile în carcasa de încărcare și închideți capacul. Asigurați-vă că funcția Bluetooth este activată pe
telefonul dvs. Mi. Țineți telefonul aproape de carcasa de încărcare, apoi deschideți capacul carcasei. O notificare va apărea pe telefon, apoi puteți
verifica nivelul bateriei căștilor și carcasa de încărcare.
Notă: Când verificați nivelul bateriei de pe telefon, vă rugăm să actualizați telefonul Mi la cea mai recentă versiune stabilă. Această caracteristică
este acceptată în prezent doar de unele telefoane Mi.
Pornire
La deschiderea carcasei de încărcare, căștile se vor porni automat.
Notă: Când utilizați căștile pentru prima dată, plasați-le în carcasa de încărcare și închideți capacul pentru a le activa.
Modul de somn
Așezați căștile înapoi în carcasa de încărcare și închideți capacul, căștile se vor deconecta și vor intra automat în modul de repaus.

Purtare
Scoateți căștile din carcasa de încărcare și introduceți-le în urechi în conformitate cu semnele le (L) și dreapta (R).
Notă: Folosiți căștile, puneți-le înapoi în încărcare caz. Acest lucru le va extinde durata de viață și vă va ajuta să evitați pierderea sau deplasându-le
greșit.

Conectarea
Conectarea căștilor la un dispozitiv nou
① Așezați căștile în carcasa de încărcare, apăsați și țineți apăsată zona tactilă a oricărei căști pentru 3 secunde. Indicatorul căștilor clipește alb, iar
căștile așteaptă o conexiune.
② Activați dispozitivul Bluetooth, apoi localizați și conectați-vă la „Mi TW Earphones 2 Basic”. Dacă este solicitată o parolă, introduceți „0000”.
 Conectarea căștilor cu un telefon Mi
Așezați căștile în carcasa de încărcare și închideți capacul. Asigurați-vă că funcția Bluetooth este activată pe telefonul dvs. Mi. Țineți telefonul
aproape de carcasa de încărcare, apoi deschideți capacul carcasei. Urmați instrucțiunile de pe ecran ale telefonului pentru a vă conecta la căști.
Notă: Caracteristica conexiunii rapide este acceptată în prezent doar de unele telefoane Mi. Vă rugăm să actualizați telefonul Mi la cea mai recentă
versiune stabilă.
 Conexiunea a fost întreruptă
Când dispozitivul dvs. se află în raza de acțiune fără fir a căștilor sau funcția Bluetooth este dezactivată, căștile vor intra automat în modul de
conectare în așteptare. Dacă căștile nu sunt conectate la niciun dispozitiv în termen de cinci minute, vor intra în modul de repaus.
 Conexiune automată
Când căștile se află în carcasa de încărcare, deschiderea capacului carcasei de încărcare va conecta automat căștile la cel mai recent dispozitiv
Bluetooth utilizat. Dacă căștile nu sunt conectate la niciun dispozitiv în termen de cinci minute, vor intra în modul de repaus.
Notă: Dacă căștile nu se pot conecta automat la un dispozitiv, va trebui să conectați manual căștile la dispozitivul dorit prin setările Bluetooth ale
dispozitivului.

Datorită caracteristicilor de conectare ale semnalului Bluetooth, în medii dense cu interferențe de semnal electromagnetic de 2.4 GHz, pot exista
deconectări ocazionale sau fără sunet.

Ștergerea istoricului conexiunilor


① Așezați le și căștile din dreapta în carcasa de încărcare.
② Apăsați simultan și țineți apăsate zonele tactile ale le-ului și ale căștilor din dreapta timp de șapte secunde, apoi eliberați zonele tactile după ce
indicatoarele căștilor se aprind în alb.
③ Căștile au fost resetate și istoricul conexiunilor a fost șters. Indicatoarele căștilor clipesc în alb, iar căștile așteaptă o conexiune.

Prezentare generală a funcției

 Apeluri primite
Atingeți ușor oricare dintre căști de două ori: Răspundeți / terminați apelurile
 Asistent de muzică și voce
În timp ce purtați ambele căști:
Atingeți ușor căștile dreapta (R) de două ori: Redare / Pauză muzică
Atingeți ușor căștile le (L) de două ori: Accesați asistentul vocal Scoaterea unui căști: Întrerupeți muzica în timp ce purtați un căști: Atingeți ușor
căștile de două ori: Redare / Pauză muzică
note: 
① Funcția de asistent vocal poate fi utilizată numai dacă dispozitivul dvs. o acceptă, iar acestei funcții trebuie să i se acorde permisiunea pe
dispozitiv.
② Când folosiți doar căștile, așezați căștile din dreapta în carcasa de încărcare și închideți capacul.

Specificații
Model: TWSEJ08WM
Greutate neta: 48 g
Intrare: 5 V 1 A
Port de încărcare: Tip C
Impedanta: 32 Ω
Timp de incarcare: Approx.1.5h
Conectivitate wireless: Bluetooth 5.0
Profiluri Bluetooth: BLE / HFP / HSP / A2DP / AVRCP
Codecuri audio acceptate: SBC / AAC
Interval wireless: 10 m (spațiu deschis fără obstacole)
Durata de viață a bateriei căștilor (independent): Aproximativ. 5 ore
Durata totală de viață a bateriei (cu carcasa de încărcare): Aproximativ. 20 ore
Frecvență de funcționare Bluetooth: 2402–2480 MHz (pentru UE)
Putere maximă de transmisie pentru BT: 10 dBm (pentru UE)
Putere maximă de transmisie pentru BLE: 10 dBm (pentru UE)

Informații despre DEEE

Toate produsele care poartă acest simbol sunt deșeuri de echipamente electrice și electronice (DEEE conform Directivei
2012/19 / UE) care nu trebuie amestecate cu deșeuri menajere nesortate. În schimb, ar trebui să protejați sănătatea umană și mediul înconjurător prin
predarea echipamentelor dvs. deșeuri la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice, desemnat
de guvern sau autoritățile locale. Eliminarea corectă și reciclarea vor ajuta la prevenirea posibilelor consecințe negative asupra mediului și sănătății
umane. Vă rugăm să contactați instalatorul sau autoritățile locale pentru mai multe informații despre locație, precum și termenii și condițiile acestor
puncte de colectare.

Prin prezenta, Tiinlab declară că echipamentul radio de tip TWSEJ08WM este în conformitate cu Directiva
2014/53 / UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil pe următorul internet adresa:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

Siguranță Atenție
 Nu expuneți bateriile sau pachetele de baterii la căldură excesivă, cum ar fi soare, foc sau altele asemenea.
 Înlocuirea unei baterii cu un tip incorect care poate înlătura o protecție (cum ar fi incendierea, explozia, scurgerea de electrolit coroziv etc.).
 Aruncarea unei baterii în foc sau într-un cuptor fierbinte sau zdrobirea sau tăierea mecanică a unei baterii, care poate duce la o explozie.
 Lăsarea unei baterii într-un mediu înconjurător cu temperatură extrem de ridicată, care poate duce la o explozie sau la scurgerea de lichid sau gaz
inflamabil.
 O baterie supusă unei presiuni de aer extrem de scăzute care poate duce la o explozie sau la scurgerea de lichid sau gaz inflamabil.
 Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită cu un tip incorect.
 Aruncați bateriile uzate conform instrucțiunilor.
 Temperatura ambientală maximă de funcționare a produsului este de 40 ° C.

: Pentru a preveni posibilele leziuni auditive, nu ascultați la niveluri ridicate de volum pentru perioade lungi.
: Simbolul indică tensiunea DC

Acest dispozitiv respectă partea 15 din regulile FCC.


Operarea este supusă următoarelor două condiții:
(1) acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare și
(2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențe care pot provoca o funcționare nedorită.
NOTĂ: Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de clasa B, în conformitate cu partea 15 din
regulile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială.
Acest echipament generează, utilizează și poate radia energie de frecvență radio și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile,
poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanție că nu se vor produce interferențe într-o anumită
instalație. Dacă acest echipament provoacă interferențe dăunătoare recepției de radio sau televiziune, care poate fi determinată prin oprirea și pornirea
echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența printr-una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
 Reorientați sau relocați antena de recepție.
 Măriți distanța dintre echipament și receptor.
 Conectați echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
 Consultați dealerul sau un tehnician radio / TV experimentat pentru ajutor.
Prudență: Modificările sau modificările care nu sunt aprobate în mod expres de către partea responsabilă de conformitate ar putea anula autoritatea
utilizatorului de a utiliza echipamentul.
Acest dispozitiv este în conformitate cu standardele RSS scutite de licențe din industria Canada.
Funcționarea este supusă următoarelor două condiții: (1) acest dispozitiv nu poate provoca interferențe și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferență, inclusiv interferențe care pot provoca funcționarea nedorită a dispozitivului.
Dispozitivul este prea mic pentru a purta informațiile de pe etichetă și listăm conținutul etichetei și pe manualul de utilizare.
Informațiile de marcare se află în partea de jos a aparatului.
ID FCC: 2ASDITWSEJ08WM
IC: 24662-TWSEJ08WM
HVIN: V7
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Marca și logo-urile Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de către Xiaomi
Inc. este sub licență. Alte mărci comerciale și nume comerciale sunt cele ale proprietarilor respectivi.

Adresa: Clădirea Tianliao 1403, Zona industrială Tianliao A, Taoyuan


Street, districtul Nanshan, Shenzhen 518055, China
Pentru mai multe informații, vă rugăm să accesați pagina noastră web: www.mi.com
Mi True Wireless Earphones 2 Manual de utilizare de bază - PDF optimizat
Mi True Wireless Earphones 2 Manual de utilizare de bază - PDF original
Manuale Conexe:
1. Manual de utilizare pentru căștile fără fir Mi True 2S Căști fără fir Mi True 2S Prezentare generală a produsului Căști de încărcare Căști ...
2. Manual de utilizare pentru căștile fără fir Mi True TWSEJ02LM Mi True Căști fără fir Manual de utilizare Prezentare generală Produs Caz de
încărcare ...
3. av: link Căști fără fir True și placa de încărcare fără fir Manual de utilizare Căști fără fir adevărate și placă de încărcare fără fir InFuse Ref.
Articol: ...
4. Manual de utilizare Rush X3 True Wireless Earphones Manual de utilizare pentru căști Rush X3 True Wireless - PDF optimizat ...
5. Manual de utilizare pentru căștile fără fir Baseus Encok True 

S-ar putea să vă placă și