El ascultă muzică. / Doctorul l-a auscultat Def: Vocabularul cuprinde totalitatea cuvintelor care există şi care au existat la un moment dat. Vocabularul este format din 2 părţi: A. Vocabularul principal(Fontul principal lexical)- cuprinde aprox 1500-200 de cuvinte cu următoarele caracteristici: a) sunt cunoscute de către toţi vorbitorii limbii b) sunt cele mai stabile în limbă c) cu ajutorul lor se formează numeroase locuţiuni şi expresii(=grupuri stabile de cuvinte) ex: părere de rău=regret a tăia frunze la câini=a lenevi Categorii de cuvinte: zilele săptămânii, lunile anului, anotimpurile, părţile corpului omenesc, numerele, unelte de uz curent etc. B. Masa vocabularului cuprinde cea mai mare parte a cuvintelor din limbă: 1) Arhaismele=cuvinte vechi, care au dispărut din limba vorbită; Ex: boier, voievod, pre(pe), logofăt, amintrilea(de altminteri) etc. 2) Neologimele=cuvinte intrate recent în limbă; Ex: teluric(pământesc), imixtiune(amestec), circumstanţă(împrejurare) etc. 3) Regionalismele=cuvinte folosite doar într-o anumite regiune a ţării; Ex: deşte(degete), harbuz(pepene), hulub(purumb), şprahar(plită), barabule(cartofi) etc. 4) Elemente de argou=cuvinte folosite de un grup social pentru a se diferenţia de celelalte; Ex: argoul elevilor-dirigă, mate, EVA, info, profă, scaun, lebădă, bio etc. 5) Elemente de jardon=cuvinte preluate din alte limbi şi folosite pentru a evita rostirea obişnuită; Ex: hello(bună), OK(bine), bye(pa), servus(salut),nice(drăguţ) etc. Cuvântul: -sens propriu(DENOTATIV) Ex: Prinţesa a primit o nouă diademă de ziua ei. -sens figurat(CONOTATIV) Ex: Luna este diadema nopţii. Relaţii semantice: 1)Sinonimia(=) Ex: bucuros=vesel 2)Antonimia Ex: bucuros=trist 3)Paronimia Ex: asculta/ausculta pentru a-i stabili diagnosticul. 4)Omonimia Ex: car Am mers cu un car spre livadă. / Eu car sacul cu mere. ! NU confunda Omonimia: O bandă de cliptomani a fost prinsă Cu Polisemantismul: Am lipit foaia cu bandă. Pe banda rulantă erau aşezate cumpărăturile. Am alergat pe bandă. Ex: vas: Un vas a trect râul. Mama a cumpărat un vas de porţelan. Un vas de sânge s-a spart. ! Categorii speciale de omonime a. Omofone(=acelaşi sunet) -se scriu diferit şi se pronunţă la fel; Ex: o dată/odată O dată importantă este 1 Mai. Odată, într-o îndepărtată vreme, eraţi cuminţi. b. Omografe(=aceeaşi scriere) -se scriu la fel şi se pronunţă diferit; Ex: haină/haină Am cumpărat o haină nouă. Vrăjitoarea este haină.
II. Unităţi frazeologice
Def: Grupuri stabile de cuvinte care alcătuiesc un sens. 1)Locuţiunile= grupuri unitare de cuvinte care au un sens şi din punc de vedere morfologic se comportă ca o anumită parte de vorbire; Locuţiune substantivală : părere de rău=regret Locuţiune adjectivală : cu scaun la cap= învăţat, educat; Locuţiune verbală : a-şi aduce aminte=(a-şi aminti) Locuţiune adverbială : din când în când=(uneori) 2)Expresiile=grupuri unitare de cuvinte care au un sens şi valoare explicativă; A umbla frunza frăsinelului=a lenevi A strica orzul pe gâşte=a irosi A-şi da arama pe faţă= a se dezvălui A-şi lua picioarele în spinare=a fugi
A. 10 locuţiuni/expresii care conţin
substantivul „inimă” -inimă de fier -inimă de aur -inimă de piatră -inimă de gheaţă -a-i sta inima-n loc -a avea inima frântă -a i se urca inima-n gât a-şi lua inima-n dinţi -a i se frânge inima -a avea inima cât un purice B. 10 locuţiuni/expresii care conţin substantivul „mână” -mână de lucru -mână de fier -a avea la mână pe cineva -mână de ajutor -mână spartă -a da din mână-n mână -la mâna a doua -a băga mâna-n foc -a merge pe mâna cuiva -a avea mâini lipicioase