Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Definiţie: sînt cuvinte sau expresii (relativ) nou apărute într-o limbă, fie prin împrumut din
alte limbi, fie create prin mijloace proprii (derivare, compunere).
Neologismele sînt folosite pentru a numi concepte noi: invenţii, fenomene nou descoperite,
etc. în funcţie de progresul societăţii umane. Uneori noţiunile vechi care au suferit o
schimbare semnificativă necesită folosirea unor neologisme pentru a le denumi. Tot în
categoria neologismelor sînt cuprinse şi cuvintele vechi care capătă sensuri noi. Astfel,
neologismele sunt considerate atât împrumuturile directe (a abrevia, caligrafie, consiliu,
lentilă, management, pasaj etc.), cât şi derivatele româneşti la care s-a ataşat un element străin
(gândirism, semănătorism – numele unor curente literare, alcătuite cu sufixul neologic –ism)
ori derivatele formate de la o temă neologică, dar cu prefixe şi cu sufixe vechi (lunar,
nefavorabil, transmiţător etc.)
Astfel, cuvintele împrumutate de mai mult timp sunt asimilate complet: fan,
implementare (= a pune în practică, în funcţiune, a aplica; a integra; a îndeplini, a realiza),
blugi, mersi, moto, în timp ce neologismele mai recente sunt adaptate parţial: spray are
pluralul sprayuri, dar se pronunţă [sprei, spreiuri]; summit [samit], week-end, pluralul week-
enduri [uichend, uichenduri].
De exemplu: „Famelie mare, renumeraţie mică după buget”, spune poliţaiul Pristanda în
piesa O scrisoare pierdută, apropiind sensul neologismului remuneraţie (= salariu, plată,
retribuţie) de substantivul număr, în ideea că banii se numără.
SINONIMELE
1. SINONIMELE sunt cuvintele cu formă diferită şi înţeles identic sau foarte asemănător.
Un cuvânt poate avea mai multe sinonime, formându-se astfel o serie sinonimică:
adevărat - real - veritabil - autentic
b) Sinonimele parţiale - sunt cele mai frecvente şi se realizează, de obicei, între cuvinte vechi
şi cuvinte mai noi: bun=preţios, valoros, blând, gustos;
cuvânt= discurs, cuvântare, vorbă etc.
Se poate stabili o relaţie de sinonimie şi între o expresie şi un cuvânt sau între două
expresii:
a băga de seamă = a observa;
a o lua la sănătoasa = a fugi;
a se da de-a dura = a se rostogoli, a se da de-a rostogolul;
a-şi lua nasul la purtare = a se obrăznici, a i se urca la cap.
Notă:
* Sinonimul şi cuvântul înlocuit trebuie să fie aceeaşi parte de vorbire:
substantive: noroc=şansă;
verbe: a reuşi-a izbuti;
adjective: prietenesc=amical;
pronume: el—dânsul;
numerale: întâiul—primul;
adverbe: mereu-totdeauna;
prepoziţie: către=spre
• Omonimele care se scriu la fel se numesc omografe, la unele fiind diferit accentul:
acele/acele; copii/copii;
• Omonimele care se pronunţă la fel, fiind alcătuite din aceleaşi sunete şi la care nu diferă
nici accentul se numesc omofone:
mii
— mii de roiuri de albine - numeral;
— mi-i drag de el -pronume + verb
car:
—car ghiozdanul în spate - verb;
b) Omonimele lexico-gramaticale sunt cuvinte cu formă identică, dar care sunt părţi de
vorbire diferite:
Noi:
— adjectiv:
Am caiete noi.
— pronume: Noi plecăm imediat.
Nouă:
Poartă:
Atenţie!
* A nu se confunda cuvintele polisemantice cu omonimele care au şi ele aceeaşi formă şi
înţelesuri diferite. Deosebirea se face avându-se în vedere următoarele: - omonimele nu au
legătură de sens între ele: bancă - din parc; bancă - unde se depun banii.
ANTONIMELE
2. ANTONIMELE sunt cuvinte cu formă diferită şi cu înţeles opus:
mare # mic; înalt # scund; bun # rău; sus # jos etc.
confirma # infirma;
închide # deschide;
împacheta # despacheta;
cinstit # necinstit;
egal # inegal;
lipit # dezlipit etc.
Notă:
Perechea de antonime trebuie să fie compusă din părţi de vorbire de acelaşi fel:
substantive: bucurie # tristeţe;
verbe: a da # a lua;
Atenţie!
• In cazul cuvintelor polisemantice, antonimia se stabileşte pentru fiecare sens mai
important al cuvântului respectiv: drept # nedrept; drept # strâmb; drept # stâng
• La stabilirea perechilor antonimice este bine să nu se piardă din vedere sensul cuvintelor.
De pilda, cuvinte ca nebun, necurat, nevrednic nu sunt antonimele cuvintelor bun, curat,
vrednic.
Polisemie (Polisemantism)
Polisemie (Polisemantism)
Capacitatea celor mai multe cuvinte dintr-o limbă naturală de a avea mai multe sensuri. Este
considerată o categorie semantică fundamentală şi universală pentru că se manifestă în orice
limbă.
Aproximativ 80% din fondul principal al limbilor actuale este compus din cuvinte
polisemantice (cifra variază de la o limbă la alta). Polisemia caracterizează în primul rând
verbele, substantivele şi adjectivele. Este direct proporţională cu vechimea cuvântului şi cu
frecvenţa folosirii lui în limbă.
5. „materie din care este alcătuită partea solidă a globului terestru": Plantele cresc în pământ.
6. „teritoriu, regiune, ţinut": „după obiceiul pământului
7. în locuţiuni şi expresii:
- „foarte departe": la capătul pământului;
- „totdeauna": de când e lumea şi pământul;
- „diferenţă mare": ca de la cer la pământ.