Sunteți pe pagina 1din 2

1.1.

Omonimele - sunt cuvintele care au aceeași formă sonoră, dar mai multe înțelesuri diferite, neînrudite între
ele.
1. Omonime lexicale - sunt cuvintele care aparțin aceleiași clase gramaticale, adică sunt substantive, adjective sau
verbe.
Exemplu: vară - anotimp vară — grad de rudenie
a semăna — a pune sămânța a semăna - a se asemui
Omonimele lexicale sunt:
- totale - când cele două cuvinte sunt identice în flexiune: leu (sg.),lei (plural)
război (conflict armat/instrument de țesut - singular) războaie (plural)
- parțiale - cuvintele sunt identice numai la unele forme de flexiune:
bandă (fâșii înguste/grupuri de răufăcători - singular)
benzi (plural pentru fâșii)
bande (plural pentru răufăcători) masă (mobilă/mulțime - singular)
mese / mase (pentru plural) raport (legătură/comunicare scrisă sau orală - singular)
raporturi / rapoarte (pentru plural)
2. Omonime lexico-gramaticale - sunt cuvinte cu formă identică, dar care sunt părți de vorbire diferite (au alte valori
morfologice)
Exemplu: nouă (adjectiv/numeral) poartă (substantiv/verb)
cer (substantiv/verb) noi (pronume personal/adjectiv)
3. Omonimia gramaticală (morfologică) - este identitatea formelor aceluiași cuvânt, foarte frecvente în limba română
Exemplu: - adună - verb, indicativ, prezent, persoana a 11l-a singular
- adună - verb, indicativ, prezent, persoana a Ill-a plural
- adună - verb, imperativ, persoana a II-a singular
N.B. Omonimele sunt întotdeauna omofone, dar nu sunt, obligatoriu, și omografe.
Atenție la diferența dintre cuvintele polisemantice (sunt înrudite ca. sens) și omonime (au sens total diferit).
1.2 Antonimele sunt cuvintele cu formă diferită și înțeles opus.
* Unele cuvinte nu pot avea antonime: tată, mamă, frate, soră, cuțit, creion, carte, masă etc.
* Unele antonime se obțin cu ajutorul prefixelor antonimice, ca de exemplu: abil inabil; moral - imoral: cinstit -
necinstit; politic - apolitic; a robi - a dezrobi etc.
* Cuvintele aflate intr-o relație de antonimie aparțin aceleiași părți de vorbire.
1.3 Sinonimele sunt cuvintele cu formă diferită și înțeles identic sau asemănător.
Un cuvânt care are mai multe sinonime formează o serie sinonimică: real - adevărat - veritabil - autentic.
Tipuri de sinonime:
- sinonime totale - puține Ia număr și se stabilesc între cuvinte vechi și cuvinte literare: inimă - cord, cupru -
aramă, vreme - timp, iute - repede;
sinonime parțiale - cele mai frecvente, se realizează între cuvinte mai vechi și cuvinte mai noi: cuvânt - vorbă,
discurs - cuvântare, pământ - lut, țărână, ogor, glie, sol.
Se poate stabili o relație de sinonimie între o expresie și un cuvânt, sau între două expresii:
a-și lua nasul la purtare = a se obrăznici, a i se urca Ia cap a fugi = a o lua la fugă, a spăla putina, a da bir cu fugiții a
observa = a băga de seamă, a se da de-a dura = a se rostogoli etc.

1.4 Pleonasmul este o greșeală de exprimare care constă în folosirea alăturată a unor cuvinte cu același înțeles:
coboară jos, campion mondial al lumii, mă întorc înapoi, babă bătrână, concluzie finală, hemoragie de sânge, mijloace
mass-media, averse de ploaie, procent de 2%, am colaborat împreună, dar însă, mai superior, și-a luat propriile sale haine, s-a
menținut mai departe, și-a adus aportul, a avansat în față, cel mai principal lucru, protagonist principal, a rezuma pe scurt, a
coexista alături, alocuțiune scurtă, a surprinde pe neașteptate, alegeri electorale, obstacol care împiedică, propria biografie,
cadavru neînsuflețit, ironic și zeflemitor, prima prioritate, performanță de vârf, panoramă de ansamblu, a evoca o amintire,
contrabandă ilegală, marele geniu, romancier epic, șansă favorabilă, bancnotă de hârtie etc
1.5 Tautologia este repetarea unui cuvânt cu funcții sintactice diferite sau cu valori expresive:
Frate, frate, dar brânza e pe bani, (subiect și nume predicativ) Soarele, că e soare, și tot are pete,
(subiect și nume predicativ).
1.6Anacolutul este dezacordul dintre două părți de propoziție:
Și eu care mergeam liniștit, mi-a sărit inima de spaimă(și mie)
1.7 Oximoronul este alăturarea a două cuvinte opuse ca înțeles:
Harap-Alb este un personaj principal (Harap = negru)

S-ar putea să vă placă și