Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
7. Limbajul ştiinţific cuprinde cuvinte şi expresii folosite în diferite domenii ale ştiinţei: bisturiu,
catgut, adjectiv, fotosinteză, electron, polinom etc.
Radacina este alcatuita din sunetele comune cuvantului de baza si tuturor cuvintelor obtinute
de la acesta.
Uneori, sunetele din radacina sunt diferite in raport cu cele din cuvantul de baza:
Ex.: tanar – tinerete
2. Sufixele
Se pot obtine noi cuvinte prin adaugarea de sunete la sfarsitul unei radacini. Aceste
sunete sau grupuri de sunete adaugate la sfarsitul radacinii pentru a forma un cuvant nou se numesc
sufixe.
Exemplu de sufixe:
-oi; -araie; isoara; -uleana; -arime; - uca; -ica; -ita; -uta; -atura; -ulita; -et; -ar; -oaie.
Observatie:- de la un cuvant de baza se pot forma si substantive proprii.
Ex.: Frunzescu
Frunzeanu
Frunzila
Frunzoiu
3. Prefixele
Se pot obtine noi cuvinte prin adaugarea de sunete inainte de radacina.Aceste sunete
sau grupuri de sunete adaugate inaintea unei radacini pentru a forma un cuvant nou se numesc prefixe.
Ex.: (a) desfrunzi
Observatii:-se pot adauga in acelasi timp sunete inainte si dupa radacina.
4. Cuvintele derivate
Cuvintele derivate sunt cuvintele formate cu ajutorul sufixelor si al prefixelor.
Observatie:-unui cuvant derivate i se pot adauga alte sufixe sau prefixe pentru a forma
cuvinte noi.
Ex.: lapte
laptar
laptic
laptisor
laptareasa
5. Familia lexicala
Familia lexicala sau familia de cuvinte cuprinde toate cuvintele obtinute prin derivare
sau prin alte procedee de la un cuvant de baza. Aceste cuvinte sunt inrudite ca sens.
Ex.: frunza
frunzos
infrunzit
nedesfrunzit
desfrunzit
Campul lexical
1. Campul lexical cuprinde toate cuvintele care apartin aceluiasi domeniu is care au trasaturi de
sens commune.
Ex.: tata
mama
sora
frate
bunic
2. Largirea campului lexical
In campul lexical intra, pe langa cuvintele care apartin aceluiasi domeniu si au trasaturi
de sens comune, si : - sinonimele lor;
- derivatele lor;
- expresiile care le cuprind.
3. Partile de vorbire din care este alcatuit un camp lexical
Campul lexical este alcatuit din aceleasi parti de vorbire (substantive, adjective, verbe).
COMPUNEREA
Este procedeul lexical care consta in unirea a doua sau mai multe cuvinte pentru
alcatuirea unui cuvant nou. Ea poate fi facuta din cuvinte intregi sau din abrevieri.
a) Substantivele comune sau proprii compuse pot fi alcatuite din doua substantive. Ele
pot fi contopite (scriindu-se intr-un singur cuvant): untdelemn, bunavointa sau necontopite (se
scriu cu cratima sau in cuvinte separate): caine-lup, rochita randunicii, Drumul tarii, Muntii
Sebesului.
b) Adjectivele compuse pot fi alcatuite din doua sau trei adjective, dintr-un verb si un
adjectiv, dintr-un substantiv si un adjectiv, dintr-un adverb si un participiu sau din alte
cuvinte: atotstiutor, asa-zis.
c) Pronumele compuse (de politete, unele demonstrative sau
nehotarate): dumnevoastra, celalalt, oricare.
d) Numeralele compuse: cardinale (de la 10 in sus): doisprezece, o suta cincizeci;
distributive: cate patru; adverbiale: de doua ori.
e) Verbele compuse: a binevoi, a binemerita.
f) Adverbe compuse: astfel, niciodata.
g) Prepozitiile compuse: de langa, de la.
h) Conjuctiile compuse: ca sa, cum sa.
i) Interjectiile compuse: tic-tac.
Dupa modelele din unele limbi straine, franceza, engleza, rusa, s-au creat si in limba
romana cuvinte compuse din abrevieri. Unele cuvinte compuse din abrevieri sunt alcatuite din
parti ale cuvintelor componente: TAROM (Transporturile Aeriene Romane).
Altele sunt formate prin alaturarea literelor initiale ale cuvintelor componente: C.F.R. (Caile
Ferate Romane).
Omonimia şi polisemia reprezintă două categorii de sensuri ale cuvintelor, care, îmbinate
în comunicări diferite, conduc spre descoperirea adevăratului înţeles al acestora.
Omonimul este un cuvânt care are aceeaşi formă şi aceeaşi pronunţie cu alt cuvânt sau cu
alte cuvinte, de care diferă ca sens şi ca origine.[1]
Omonimele se pot clasifica astfel:[2]
Unități segmentale
Unitățile segmentale (fonemele) sunt unitățile care contractează relații doar în cadrul silabei
(homosintagmatice) și au fost grupate în subcategoriile vocale, semivocale și consoane.
Deci, gruparea fonemelor sistemului fonologic al limbii române formează:
sistemul vocalic ‒ format din 7 unități a, ă, â(î), e, i, o, u
sistemul semivocalic ‒ format din 4 unități e, o, i (notat și j) și u (notat și w)
sistemul consonantic ‒ format din 22 de unități b, k, k’, č, d, f, g’, ğ, g, h, ž, l, m, n, p, r, s, š, t, ț,
v, z
Unități suprasegmentale
Unitățile suprasegmentale sunt unitățile care pot contracta relații de dependență între silabe
(heterosintagmatice) și sunt de două feluri: intensive (accentul) și extensive (intonația).
Alternanțele fonetice, o particularitate a limbii române, reprezintă modificarea regulată a
unor foneme în radicalul cuvântului sau în tema cuvântului (terminația de după radical). Aceste
modificări au loc în procesul flexiunii nominale, verbale sau în timpul derivării.
carte / cărți (alternanța în radical între a și ă)
Alternanțele fonetice au apărut de-a lungul evoluție istorice a limbii române, influențate fiind de
sunetele învecinate sau de accent.
În funcție de natura sunetelor implicate în procesul de realizare, alternanțele fonetice se împart în:
Alternanțe fonetice vocalice
Alternanțele vocalice implică vocale și pot avea loc între:
vocale: mare / mări (a ∼ ă); masă / mese (a ∼ e); văr / veri (ă ∼ e)
o vocală și Ø: usuc / uscăm(u ∼ Ø)
o vocală și un diftong: merge / meargă (e ∼ ea); port / poartă (o ∼ oa); mână / mâini (â ∼ âi)
între diftongi: piatră / pietre (ia ∼ ie)
Alternanțe fonetice consonantice
Alternanțele consonantice implică consoane și pot avea loc între:
consoane: frate / frați (t ∼ ț); urc / urci (c ∼ č); fragă / fragi (g ∼ ğ); urs / urși (s ∼ ș); cad /
cazi (d ∼ z); tăiat / tăiați (t ∼ ț)
o consoană și Ø: rămân / rămâi (n ∼ Ø)
grupuri de consoane: cunosc / cunoști ( sc ∼ șt); citesc / citești (sc ∼ șt); pușcă / puști (șc ∼
șt); acest / acești (st ∼ șt)
Alternanțe fonetice mixte
Alternanțele mixte implică atât vocale cât și consoane:
stradă / străzi (ad ∼ ăzi), cunosc / cunoaște (sc ∼ aște), vale / văi(l ∼ ă)
SILABA este un segment fonetic superior fonemului, alcătuit dintr-o vocală sau un grup
de sunete (având ca centru sonor o vocală), care se rosteşte print-o singură emisiune a aerului expirat.
În limba română, la stabilirea limitei dintre silabe, se face apel la criterii de natură articulatorie și de
natură distribuțională, întrucât pe traseul suflului fonator mișcările organice se leagă între ele
neîntrerupt, fără vreo pauză, până în momentul încetării emisiunii.
În dependenţă de numărul de silabe, din care sunt alcătuite cuvintele, distingem
cuvinte monosilabice (de exemplu: pom, dor, drum, car) și cuvinte polisilabice (de exemplu: fluier,
geamgiu, ticsit, alee, face, urmare, diurnă, relevant, indulgent, exagerat, caritate, aerisit, ingenios).
În corelație cu sunetul final al silabei, aceasta poate fi deschisă (de exemplu: ea, ma-re,
sa-re, re-gu-lă, so-ră, moa-ră, sea-mă-nă, cre-mă, pla-să, stra-nă, stri-gă, lu-poai-că) sau închisă (de
exemplu: cor, arc, astm, sfinx, istm, strig, sclav, unt, por-tar, mun-tos, dun-gat, mun-cit, con-tur).
ACCENTUL (lat. accentus „ton”) este o unitate suprasegmentală, care presupune
pronunţarea mai intensă sau pe un ton mai înalt a unei silabe dintr-un cuvânt sau a unui cuvânt dintr-o
frază.
În dependență de unitatea în cadrul căreia este atestat, distingem accent al cuvântului
și accent sintactic. Accentul cuvântului (lexical) în limba română este liber și poate ocupa diferite poziții,
silaba accentuată fiind, în același timp, cea mai intensă și cea mai inaltă (ascuțită) din grupul fonic.
Accentul sintactic scoate în evidență un cuvânt dintr-o frază. Prezentăm câteva exemple relevante:
Azi vom pleca la teatru (nu mâine). Azi vom pleca la teatru (nu în excursie). Ion Druță n-a scris
numai versuri (anume că versuri nu a scris). Ion Druță n-a scris numai versuri (corect, el a scris proză,
publicistică etc.).
În dependență de natura accentului, distingem accent de intensitate (dinamic),
accent muzical (tonic), accent cantitativ și accent combinat. Accentul de intensitate (dinamic)
contribuie la evidenţierea unei silabe dintr-un cuvânt fonetic prin rostirea ei cu o intensitate mai
puternică, fiind caracteristic limbilor indo- europene, semito-hamitice, turco-tătare, ugro-fine,
iberocaucaziene. Accentul muzical (tonic) evidenţiază silaba din cuvânt prin rostirea ei pe un ton mai
ridicat (mai acut), fiind atestat în limbile vechi clasice (sanscrita, greaca veche (elina), latina clasică,
vechea slavă), dar și în chineză, vietnameză, coreiană, japoneză, dungană, birmană. Accentul cantitativ
distinge o silabă din cuvânt prin durata emisiei sunetului, fiind propriu englezei, francezei, germanei,
finlandezei etc. În unele limbi accentul dinamic se împleteşte cu accentul muzical în aşa măsură, încât e
greu a deosebi ce predomină: intensitatea sau tonul. Asemenea limbi (cum ar fi sârbo-croata,
norvegiana, suedeza, lituaniana, letona, germana) se numesc limbi cu accentul dinamic-muzical,
muzical-dinamic sau limbi cu accent mixt ori combinat.
MODIFICARILE CONDITIONATE sunt motivate de prezenta alaturata sau la distanta a unor
sunete care le influenteaza (si le determina ca tip).
*Schimburile datorate propriu-zis coarticulatiei sunt numite si schimbari fonetice combinatorii.
Influenta dintre sunete prin contact direct sau la distanta este evidenta frecvent in
cazul alternantelor fonetice, vocalice sau consonantice (de pilda, (vb.) port / poarta, (adj.) inchis /
inchisi, (subst.) mar / meri s.a.m.d.), alternante intalnite in flexiune si derivare.
Modificarile fonetice pot fi urmarite diacronic si/sau sincronic. De exemplu, rostirea schimbata a
unui sunet la un moment dat (= sincronic), daca se mentine in timp, poate fi evaluata apoi si din
perspectiva diacronica (fapt reflectat sugestiv de legile fonetice).
Tinand seama de valoarea posibilelor schimbari la nivelul limbii, se pot distinge:
(I) Schimbari care afecteaza sistemul fonologic al limbii;
(II) Schimbari care nu modifica sistemul fonologic al limbii.
Fiecare din cele doua categorii, la randul lor, includ modificari cu caracter general sau particular
si, respectiv, modificari eliminate in timp si modificari care reprezinta doar variante in pronuntie fara
afectarea unitatilor fonematice propriu-zise (de ex. rostirea palatala, cea labiala, velara s.a.).
*Un factor important in aparitia si evaluarea unei schimbari se leaga de forta sunetului,
dependenta de mai multi factori, esentiale fiind: pozitia sunetului in segmentul fonic al cuvantului si
valoarea acestuia in sistemul fonematic (sugerata si de frecventa cu care apare in structura cuvintelor).
Pentru o imagine cat mai elocventa asupra modificarilor intalnite in limba romana, inclusiv din
perspectiva evolutiei ei, enumeram si astfel de schimbari, chiar daca acestea nu functioneaza in romana
standard-literara de azi:
o asimilare (cu varianta acomodare)
o disimilare (cu varianta diferentiere) etc.
*O modificare anume, in functie de particularitatile fonetice ale sunetului implicat, de pozitia lui
in segment, de conditiile de realizare, efect obtinut s.a., poate avea denumiri diferite (vezi, asimilare /
acomodare, epenteza / anaptixa s.a.).
Asimilarea, considerata accident fonetic, este intalnita frecvent, definirea fenomenului prin care
doua sunete alaturate sau la mica distanta primesc caracteristici acustico-fiziologice comune sau chiar
identice (prin pierderea unor trasaturi proprii si adoptarea altora, apartinand sunetului vecin care
realizeaza asimilarea).
Asimilarea poate fi caracterizata in functie de:
a) natura sunetelor:
vocalica (ex. director > derector)
consonantica (ex. subsol > supsol)
b) gradul de apropiere sau departare a sunetelor:
in contact (= organica) (ex. subsol > supsol)
la distanta (= armonica) (ex. bilet > belet)
c) gradul de asimilare:
totala (ex. inmuia > immuia)
partiala (= acomodare) (ex. in+paduri > impaduri)
d) directia asimilarii:
progresiva (ex. multami > multumi)
regresiva (ex. inbogati > imbogati)
Disimilarea este un accident fonetic opus asimilarii si poate fi caracterizata prin aceleasi criterii;
prin disimilare, din doua sunete asemanatoare, unul pierde din trasaturile articulatorii comune,
devenind diferit de celalalt.
Disimilarea poate fi caracterizata dupa:
a) natura sunetelor:
vocalica (ex. rostogoli > rastogoli)
consonantica (ex. manunt > marunt)
b) gradul de apropiere sau departare a sunetelor:
in contact (= diferentiere) (ex. tat'tu > tac'tu)
la distanta (= armonica) (ex. rostogoli > rastogoli)
c) gradul de disimilare:
totala (sunetul disimilat dispare) (ex. fereastra > fereasta)
partiala (sunetul disimilat se modifica, dar nu dispare) (ex. Grigore > Gligore)
d) directia disimilarii:
progresiva (ex. fereastra > fereasta)
regresiva (ex. printre > pintre)
Sensul lexical reprezintă imaginea obiectelor reflectată în mintea noastră sau, cu alte cuvinte,
înțelesul pe care vorbitorii unei limbi îl atribuie unui cuvânt.
Sensurile cuvintelor sunt studiate de semantică, o ramură a lexicologiei.
Natura sensului
Natura sensului poate fi noțională, logică sau de identificare.
Sensul noțional este rezultatul abstractizării, adică eliminarea aspectelor neesențiale ale
cuvintelor care fac parte din același grup și păstrarea aspectelor comune și relevante. În această
categorie intră și sensul cuvintelor onomatopeice, deoarece ele exprimă ideea unei colectivități
lingvistice despre acele sunete.
Sensul de natură logică este întâlnit în cazul prepozițiilor, conjuncțiilor, negațiilor. Aceste cuvinte
se referă la categorii de relații între cuvinte cu sens noțional.
Natura sensului cuvintelor substantive proprii este de identificare. Spre exemplu, în cazul
numelui unei persoane, substantivul propriu are funcția de a deosebi acea persoană de altă persoană.
Numele lui nu este atribuit pe baza unor trăsături specifice ale individului.
Cuvinte monosemantice și polisemantice
Atunci când este considerat izolat, cuvântul poate avea unul sau mai multe sensuri. În
schimb, într-un anumit context, cuvântul nu poate avea decât o singură semnificație, rezultată din
relațiile pe care le stabilește cu celelalte unități lexicale.
Spre exemplu, cuvântul casă, privit izolat, poate însemna „clădire care folosește omului
drept locuință”, „cameră” (ca regionalism), „locul în care jucătorul de table își duce piesele”,
„instituție de cultură”, „ghișeu sau încăpere unde se fac plăți”, „bilanțul încasărilor unei zile” etc.
În schimb, în enunțul „Am intrat în Casa Domnului.”, datorită contextului, are doar înțelesul de
„biserică”.
Atunci când un cuvânt are mai multe sensuri spunem despre el că este polisemantic, iar
atunci când are un singur sens spunem că este monosemantic.
Delimitarea sensurilor cuvintelor polisemantice
Alte două chestiune la fel de dificile ca cea a definirii sensului sunt delimitarea sensurilor
și oferirea unei descrieri a sensului pentru fiecare cuvânt în parte. Deoarece cele mai multe
cuvinte dintr-o limbă sunt polisemantice, delimitarea sensurilor cuvintelor se face prin raportarea
contexte în care apar cuvintele la reprezentarea generală a obiectelor denumite de acele cuvinte.
Spre exemplu, cuvântul apă poate fi întâlnit în următoarele grupe de contexte, cărora le
corespund sensurile:
grupă de contexte sensuri
1. „apă proaspătă, apă rece” 1. „lichid potabil”
2. „apă lină, apă repede” 2. „întinderea de apă (râu, mare)”
3. „apă oxigenată, apă
3. „soluție apoasă”
distilată”
4. „substanță lichidă parfumată din
4. „apă de toaletă, apă de
alcool”
colonie”
Tipuri de sens lexical
Atunci când cuvintele sunt monosemantice prezintă exclusiv un sens denotativ. Când sunt
polisemantice, prezintă tot un singur sens denotativ, dar, spre deosebire de cele monosemantice,
dezvoltă și alte sensuri conotative.
În funcție de punctele de vedere din care privim sensul, avem de-a face cu diferite tipuri de
sens.
când vorbim despre apariția sensurilor la un cuvânt polisemantic, avem un sens primar
(etimologic) și sensuri derivate
când privim sensul din perspectiva importanței funcționale a sensurilor, avem sens principal și
sens secundar
când ținem cont de natura sensului avem sens denotativ și sens conotativ
când ținem cont de legătura dintre sensul cuvântului și obiectul pe care-l denumește, avem sens
propriu și sens figurat
Sinonimele sunt cuvinte cu forme diferite dar care au acelaşi sens. Ele sunt folosite pentru a nuanţa şi
a preciza ideea expusǎ în cadrul unei comunicări. Sinonimele au diferite grade de echivalenţǎ între ele. În
general nu existǎ echivalenţǎ perfectǎ a cuvintelor existente într-o limbǎ.
Sinonimele pot fi clasificate în trei categorii:
sinonime totale (absolute sau perfecte) Acestea corespund semantic în toată sfera lor de
înţelesuri.
sinonime parţiale (relative sau imperfecte), adică cele ale căror sensuri nu se suprapun în mod
absolut. Ele se întâlnesc în special la cuvintele vechi şi polisemantice:
sinonime aproximative. Acestea sunt comune în stilul scriitorilor, stabilind apropieri sau
coincidenţe de termeni, atribuind valori, semantice figurate, metaforice cuvintelor uzuale
mărind sfera semanticǎ a cuvintelor prin conotaţii imprevizibile cu o mare expresivitate.
Antonime
Un antonim este un cuvânt care, considerat în raport cu altul, are un sens contrar
Omonimia şi polisemia reprezintă două categorii de sensuri ale cuvintelor, care, îmbinate
în comunicări diferite, conduc spre descoperirea adevăratului înţeles al acestora.
Omonimul este un cuvânt care are aceeaşi formă şi aceeaşi pronunţie cu alt cuvânt sau cu
alte cuvinte, de care diferă ca sens şi ca origine.[1]
Omonimele se pot clasifica astfel:[2]
Gramatica este știința care studiază regulile după care se modifică forma cuvintelor și regulile
după care cuvintele se îmbină în propoziții și fraze.
Privită din perspectiva regulilor, gramatica are două feluri de reguli: un ansamblu de reguli
asupra formei cuvintelor și modificările ei și un alt ansamblu de reguli care privesc îmbinarea cuvintelor
în procesul comunicării. Aceste două tipuri de reguli reprezintă totodată și părțile constitutive ale
gramaticii: morfologia și sintaxa.
La fel ca și gramatica, morfologia și sintaxa pot fi privite atât ca părți ale limbii, dar și ca părți de
studiu ale acesteia. Între morfologie și sintaxă există o legătură strânsă care rezultă chiar din definiția
lor: cuvintele își modifică forma (morfologie) și intră obligatoriu în relații/îmbinări unele cu altele
(sintaxa). Legătura între cele două părți este atât de strânsă, practic o parte nu poate fi studiată fără a
face referire la cealaltă. Cu toate acestea, între cele două părți există o distincție metodologică, astfel
încât fiecare tratează chestiunile dintr-un punct de vedere specific.
Merită menționat și faptul că morfologia și sintaxa se servesc reciproc. Sintaxa se folosește de
morfologie prin utilizarea modificărilor formale ale cuvintelor pentru a realiza îmbinări cu alte cuvinte și
pentru exprimarea raporturilor între îmbinări. Morfologia se folosește de sintaxă prin utilizarea în
flexiune a îmbinărilor de cuvinte.
Părțile de vorbire sunt cuvinte sau locuțiuni care se grupează în funcție de sensul lor
lexical fundamental și după caracteristicile morfologice și sintactice. ele pot fi clasificate în părți
de vorbire flexibile și părți de vorbire neflexibile.
Substantivul
Articolul
Articol hotărât l, a, e, i
Articol
cel, cea, cei, cele, celui, celei, celor
demonstrativ
Adjectivul
Pronumele
Numeralul
Verbul
Există și morfi omonimi, adică o anumită secvență de foneme poate constitui morfii unor
morfeme diferite, de exemplu, în limba română, -ă constituie o desinență de
nominativ feminin singular, dar și o desinență de persoana I singular, indicativ prezent a verbelor
de conjugarea I, ceea ce este bine ilustrat de cuvintele omonime ceartă substantiv și (el/ea)
ceartă verb[4]. Un exemplu în engleză este sufixul en -er al gradului comparativ de
superioritate (harder „mai tare”) și sufixul -er formator de substantive nume de
agent: worker „muncitor”[1].
În unele limbi, care au ortografie preponderent etimologică, există și morfeme care cel mai
adesea se realizează numai în scris, precum în franceză morfemul de plural -s al substantivelor și
adjectivelor[2]. Legat de acest fenomen este cazul morfemului articol hotărât plural les. Acesta are
un alomorf [le] înaintea cuvintelor care încep cu consoană (les parents „părinții”), și unul [lez]
înaintea celor cu inițială vocalică: les enfants „copiii”[7].
Tipuri de morpheme
Morfemele pot fi clasificate din mai multe puncte de vedere: după cum constituie cuvinte
autonome sau nu (independente sau dependente), după sensul lor (lexical sau gramatical), după
cum sunt constituite dintr-un singur segment sau din mai mult de unul (continue sau
discontinue), după cum fac sau nu parte dintr-un cuvânt (segmentale și suprasegmentale), după
cum fac sau nu corp comun cu termenul la care se atașează (sintactice sau analitice).
Un morfem independent, numit și liber, este unul care poate constitui un cuvânt
de sine stătător, fiind totdată o rădăcină, de exemplu ro șal, copil, cânt,
face[4], en book „carte”, red „roșu/roșie”, fast „rapid/repede”[1].
Un morfem dependent, numit și legat, nu există în calitate de cuvânt autonom. De cele
mai multe ori este un afix, ca segmentele cu caractere aldine din
cuvintele șaluri, copilaș, cântă și reface[4], dar poate fi și o rădăcină,
ex. en typ- (în type „tip”, typical „tipic”)[1], hu gugg- în guggol „stă pe vine”[5].
Sensul pe care îl are un morfem este unul lexical sau unul gramatical, unele morfeme
fiind purtătoare de sensuri de ambele tipuri. Un morfem lexical poate fi o rădăcină independentă
(copil, face) sau dependentă (hu gugg-), ori un element care participă la formarea de cuvinte,
adică un afix, de exemplu în copilaș, copiliță, copilandru, copilărie, reface, preface[4], sau un
element de cuvânt compus, ex. cele două componente ale cuvântului en blackbird „mierlă”
(< black „neagră” + bird „pasăre”). Morfemele lexicale fac parte dintr-o clasă deschisă[2].
Un morfem gramatical poate un afix care exprimă o categorie gramaticală, eventual și
un raport sintactic. Cele nominale sunt sufixe care exprimă, în funcție de limbă, numărul, cazul și
genul la substantive, adjective și pronume, ex. case, acestei(a). Cele verbale sunt afixe care
exprimă, în funcție de limbă, modul, timpul, persoana, numărul, aspectul: cânta (sufixul timpului
imperfect), cântam (desinența de persoana I singular la imperfect), cântând (sufixul
modului gerunziu), hr popiti „a bea” (unul din prefixele aspectului perfectiv), obećavati „a
promite” (unul din sufixele aspectului imperfectiv)[11]. Tot morfeme gramaticale sunt și așa-
numitele cuvinte gramaticale sau funcționale, de exemplu prepozițiile și conjuncțiile[6].
Morfemele gramaticale constituie o clasă închisă[2].
Unele morfeme sunt în același timp gramaticale și lexicale, de exemplu unele prefixe
care exprimă aspectul și totodată schimbă sensul lexical al verbului:
ex. hu bemegy „intră”, kimegy „iese”, felmegy „urcă”, lemegy „coboară”, elmegy „pleacă”, odam
egy „merge acolo”, visszamegy „se întoarce”[12].
Un morfem continuu se constituie dintr-o succesiune neîntreruptă de foneme (vezi toate
exemplele de mai sus), pe când un morfem discontinuu este format dintr-o succesiune întreruptă
de foneme, de pildă, în română, cel al modului infinitiv, alcătuit din elementul formant al
infinitivului, a, și sufixul infinitivului (ex. a admira)[4], sau în limba germană,
morfemul participiului, format dintr-un prefix și un sufix, ex. geliebt[1].
Un morfem segmental este un segment fonic, deci este un cuvânt sau face parte dintr-un
cuvânt ca rădăcină sau ca afix, iar unul suprasegmental este un element prozodic care însoțește
un morfem segmental. În română, un asemenea morfem este accentul pe desinența de persoana a
III-a singular la perfectul simplu al verbelor de conjugarea I, în opoziție cu lipsa accentului pe
desinența de aceeași persoană la indicativ prezent (cântă [kɨn'tǝ] vs. cântă ['kɨntǝ]),
sau intonația și intensitatea accentului, care diferențiază cazul vocativ de cel nominativ chiar la
substantive care sunt alcătuite din aceeași secvență fonică la ambele cazuri.
Un morfem sintactic face corp comun cu unitatea lexico-gramaticală la care se atașează.
Astfel sunt afixele. Dimpotrivă, un morfem analitic nu face corp comun cu termenul la care se
atașează, precum, în română, prepoziția de din structura modului supin, conjuncția să din
structura modului conjunctiv, prepoziția pe a complementului direct nume de persoană, verbele
auxiliare morfologice din structura formelor modale și temporale etc.
În gramatică, flexiunea (< fr flexion < la flexio „îndoire”) este, în unele limbi, un
procedeu de exprimare a categoriilor gramaticale proprii limbilor respective, prin asocierea la o
bază a unor morfeme gramaticale. Dincolo de această definiție generală, la diverși autori se
găsesc viziuni diferite despre flexiune.
După unii autori, flexiune este numai procedeul care schimbă
forma cuvântului prin afixe care fac corp comun cu baza la care se adaugă. Alți autori consideră
flexiune și folosirea unor cuvinte gramaticale nealipite la bază, precum articole, verbe
auxiliare, prepoziții etc., în care văd afixe mobile. În această viziune ar exista o
flexiune sintetică (prin afixe alipite la bază), o flexiune analitică (prin afixe mobile) și o flexiune
mixtă, concomitent sintetică și analitică.
Flexiunea se deosebește de altă operație care constă în adăugarea de afixe,
anume derivarea, prin faptul că acesta este un procedeu de formare de cuvinte noi.
Genurile substantivelor
În limba română, după gen, substantivele se împart în: substantive la genul
masculin, substantive la genul feminin, substantive la genul neutru. În cele mai multe situații, se
poate constata potrivirea între genul natural și cel gramatical; genul neutru corespunde lucrurilor
neînsuflețite. În majoritatea cazurilor, genul unui substantiv poate fi aflat prin numărarea
respectivului substantiv.
masculin (un-doi): un băiat – doi băieți;
feminin (o – două): o fată – două fete;
neutru (un – două): un drum – două drumuri
Există și câteva substantive epicene care nu numesc animale. De regulă acestea denumesc
nume de meserii.
pilot, chirurg
Declinarea substantivului
Substantivul poate avea în propoziție diferite funcții
sintactice: subiect, atribut, complement, nume predicativ. Atunci când îndeplinește aceste funcții
sintactice, substantivul își schimbă forma casa, casei, al casei, pe casă – primește în construcția
sa un articol hotărât, articolul al, a, ai, ale sau o prepoziție.
Toate aceste forme pe care le poate lua un substantiv, pentru a exprima în propoziție
diferite funcții sintactice, se numesc cazuri, iar formele acestor cazuri poartă denumirea de forme
cauzale. Toate formele și construcțiile cauzale ale unui substantiv formează declinarea acelui
substantiv.
Schimbarea valorii gramaticale a substantivului
Prin derivare, compunere sau conversiune substantivele își pot schimba valoarea
gramaticală în: adverbe, adjective, verbe, interjecție, prepoziție.
Din punct de vedere sintactic este tipic pentru substantiv să poată îndeplini funcția de subiect al
propoziției, să fie nume predicativ, să aibă ca determinant un atribut și să servească drept atribut sau
drept complement al unui verb.
Cazul NOMINATIV
Funcția sintactică: subiect
Întrebări: cine? ce?
Exemplu:
Maria aleargă.
Casa este spațioasă.
Funcția sintactică: nume predicativ
Întrebări: cine este? ce este? cum este?
Exemplu:
Comisarul acela este Mihai.
Asta este banca Mirelei.
Funcția sintactică: atribut apozițional
Întrebări: care? ce fel de?
Exemplu:
Sora ei, Mirela, este profesoară.
Prietena mea, cartea, îmi este mereu alături.
Cazul ACUZATIV
Funcția sintactică: complement direct
Întrebări: pe cine/ce?
Exemplu:
Pe Maria am sunat-o ieri.
Am văzut un film de acțiune.
Funcția sintactică: complement indirect
Întrebări: despre cine/ce? cu cine/ce? la cine/ce? pentru cine/ce?
Exemplu:
Am vorbit cu profesoara despre nota de la test.
Mă gândesc la furtuna de ieri.
Funcția sintactică: complement circumstanțial de loc
Întrebări: unde? de unde? până unde? încotro?
Exemplu:
Mâine merg la Claudia acasă.
Tata se întoarce de la serviciu.
Funcția sintactică: complement circumstanțial de mod
Întrebări: cum? în ce fel? în ce mod?
Exemplu:
Am mâncat cu poftă.
Mă voi îmbrăca precum Mircea.
Funcția sintactică: complement circumstanțial de timp
Întrebări: când? de când? până când? cât timp?
Exemplu:
Petrec până la răsărit.
Ninge de zile întregi.
Funcția sintactică: complement de agent
Întrebări: de către cine?
Exemplu:
Casa este construită de George.
Funcția sintactică: atribut prepozițional
Întrebări: care? ce fel de?
Exemplu:
Despărțirea de iubită nu i-a prins bine.
Mesele de lemn îmi plac.
Funcția sintactică: nume predicativ
Întrebări: cine este? ce este? cum este? (cu prepoziții)
Exemplu:
Masa este de lemn.
Eroii sunt de piatră.
Cazul DATIV
Funcția sintactică: complement indirect
Întrebări: cui?
Exemplu:
I-am dat lui Radu cele cinci cărți.
Am dat profesorilor câte un cadou.
Funcția sintactică: complement circumstanțial de mod
Întrebări: cum? în ce fel? în ce mod?
Exemplu:
Am rezolvat problema asemenea lui Ștefan.
Am rezolvat problema aidoma elevilor celorlalte clase.
Funcția sintactică: atribut prepozițional
Întrebări: care? ce fel de?
Exemplu:
Este de preferat comportamentul asemenea părinților.
Funcția sintactică: nume predicativ
Întrebări: cine este? ce este? cum este? (cu prepoziții)
Exemplu:
Băiatul este asemenea bunicilor.
Cazul GENITIV
Funcția sintactică: atribut genitival
Întrebări: al (a, ai, ale) cui?
Exemplu:
Caietul lui Radu este rupt.
Pozele albumului sunt frumoase.
Funcția sintactică: complement circumstanțial de loc
Întrebări: unde? de unde? până unde? încotro?
Exemplu:
A ascuns cheia deasupra dulapului.
Vecinul locuiește deasupra lui Popescu.
Funcția sintactică: atribut prepozițional
Întrebări: care? ce fel de?
Exemplu:
Lupta împotriva drogurilor este una aprigă.
Funcția sintactică: nume predicativ
Întrebări: a/al cui este? ai/ale cui sunt?
Exemplu:
Haina este a tatălui meu.
Ochelarii sunt ai lui Ștefan.
Funcția sintactică: complement circumstanțial de timp
Întrebări: când? de când? până când? cât timp?
Exemplu:
Am ajuns la școală înaintea Mariei.
Cazul VOCATIV
❗ Nu are funcție sintactică.
Exemplu:
Copilule, nu mai vorbi urât!
Maria, fii cuminte!
Hei, tu, fetițo, ai grijă!
Clasificarea articolelor
Articolele pot fi împărțite după gradul de individualizare pe care-l exprimă și după poziția
pe care o au față de cuvântul articulat.
Articolul hotărât
Articolul hotărât arată un obiect cunoscut vorbitorului și poate fi la rândul lui de 3 feluri:
adjective compuse din numele unui punct cardinal și un adjectiv care exprimă etnicitatea
(nord-american, sud-american, nord-dunărean)
adjective compuse formate din mai multe adjective care arată originea etnică (franco-română,
româno-bulgaro, franco-anglo-americană); există câteva excepții în acest caz, atunci când adjectivul
se referă la următoarele dialecte (dacoromân, istroromân, macedoromân, meglenoromân)
adjective formate dintr-un adverb (înainte, așa), adjectiv (liber nou) sau verb ( înainte-
mergător, liber-cugetător, nou-ales, propriu-zis, așa-zisă)
După formele flexionare, adjectivele se împart în variabile (bun, alb, negru, greu,
lung, cenușiu) și invariabile (cumsecade, ferice, asemenea, atare, așa).
(detalii Flexiunea adjectivelor)
Două sau mai multe cuvinte, care împreună au valoarea unui adjectiv, formează locuțiunile
adjectivale (detalii Locuțiuni adjectivale).
Gradele de comparație ale adjectivului
Adjectivele pot avea trei grade de comparație: pozitiv (mare), comparativ (de
superioritate – mai mare, de egalitate – la fel de mare, de inferioritate – mai puțin mare),
superlativ (relativ de superioritate – cel mai mare, relativ de inferioritate – cel mai puțin
mare, absolut – foarte mare).
Există și o serie de adjective care nu prezintă grade de comparație, în general cele care
reprezintă însușiri care nu pot fi comparate (etern, viu, mort, rotund) sau cele care
reprezintă în sine forme de comparativ sau superlativ (superior, inferior, optim).
Adjectivele pronominale (determinative) sunt adjectivele care aduc altfel de precizări în afara
celor care exprimă însușirile unui substantiv.
Avem:
adjective pronominale de întărire: ea însăși, ei înșiși, ele însele, eu însumi, tu însuți (masc), tu
însăți (fem)
adjective pronominale posesive: exemple: calul meu, oaia ta, haina ei
adjective pronominale demonstrative: acest copac, această fată
adjective pronominale interogativ relative: care copac, care fată, ce om
adjective pronominale nehotărâte: orice copac, oricare fată, vreo fată
adjective pronominale negative: niciun om, nicio fată
Adjectivul pronominal nu are grad de comparație, însoțește și determină substantivul și se acordă cu
acesta.
11. Clasa verbelor. Semantica verbelor, particularităţi structurale. Clase flexionare. Verbe
predicative vs nepredicative. Verbe personale şi impersonale. Categorii verbale: mod, timp,
persoană. Tranzitivitatea verbelor.
Verbul este partea de vorbire principală și flexibilă care exprimă o acțiune, o stare sau, pur și
simplu, existența. Din punctul de vedere al capacității de flexiune, verbul este cea mai complexă
parte de vorbire, întrucât poate lua forme variate și numeroase.
Prezintă categorii gramaticale caracteristice, care cer o flexiune proprie verbului,
numită conjugare. Fiind o parte de vorbire independentă, verbul poate forma o propoziție de
unul singur.
În funcție de referirea la persoană, această parte de vorbire poate fi:
Verb personal
Are forme pentru toate persoanele. El permite existența unui subiect cu care se va acorda
întotdeauna în persoană și număr, conjugându-se la toate persoanele.
Exemplu: a dormi (eu dorm, tu dormi, el/ea doarme, ei/ele dorm)
Verb impersonal
Are numai o formă, pentru persoana a III-a, numărul singular. Acțiunea exprimată prin
verbul în cauză nu poate fi atribuită unei persoane. Un exemplu care aparține acestei categorii
este cel utilizat în comunicarea referitoare la datele meteo: ninge, plouă, se întunecă etc. În
situația în care verbele impersonale sunt întâlnite alături de un subiect gramatical, avem de-a face
cu formulări de tipul „verbul predicativ a fi + subiect”.
Exemplu: E luni și este frig afară.
În cazurile în care verbul unipersonal are drept subiect o propoziție subordonată
subiectivă, construcția în cauză se va realiza îndeosebi cu verbe de tipul: trebuie, se întâmplă, se
face, se obișnuiește etc.
Exemplu: Se întâmplă/ să nu avem de ales.
Verb unipersonal
Are doar forme pentru persoana a III-a (singular și plural).
Exemple: a se uza, a mieuna, a oua etc.
În funcție de capacitatea de a primi un complement direct, verbele se clasifică în:
Verb tranzitiv
Verbele tranzitive permit asocierea cu un complement direct. Altfel spus, verbul tranzitiv
denumește o acțiune care se răsfrânge în mod direct asupra unui element.
Exemple:
L-am sunat pe Andrei.
Cânt o melodie lentă.
Nu sunt tranzitive verbele precum: a se baza, a se supăra, a se înfuria, a conta, a se
sprijini (pe...).
Verb intranzitiv
Verbele intranzitive nu permit asocierea cu un complement direct. Astfel, acest tip de
verb acceptă numai relația cu un complement indirect sau circumstanțial.
În această categorie sunt incluse: verbele de mișcare (a pleca, a sosi, a merge), verbele
reflexive (a se gândi, a se teme, a se trezi), precum și verbele care exprimă o stare (a sta, a
dormi).
În funcție de felul în care își modifică rădăcina în timpul conjugării, verbele se clasifică
în:
Verb regulat
Verbul regulat nu își modifică niciodată rădăcina în timpul conjugării.
Exemple: a dormi, a ridica, a rupe, a dansa etc.
Verb neregulat
Verbul regulat își poate modifica rădăcina în timpul conjugării.
Exemple: a fi, a dori, a bea, a vedea etc.
Verb defectiv
Verbele defective au o conjugare incompletă, lipsindu-le formele flexionare pentru unele
moduri, timpuri, persoane.
Exemple: a rage, a divide, a deceda, a se sinucide, a consta.
În funcție de rolul sintactic și morfologic:
Verb auxiliar
Verbele auxiliare sunt acelea care ajută la formarea modurilor și a timpurilor compuse,
precum și la cea a diatezei pasive.
Exemplu: a fi, a vrea, a avea
Drumul a fost plăcut, dar aș fi vrut să dureze mai puțin.
Verb predicativ
Acesta poate forma singur predicatul dacă se află la un mod predicativ. Astfel, de obicei,
verbul predicativ îndeplinește de unul singur funcția sintactică de predicat verbal.
Exemplu: Bărbatul mănâncă.
Verb copulativ
Acesta nu poate îndeplini de unul singur funcția de predicat verbal, astfel încât, împreună
cu numele predicativ, devine predicat nominal. Verbul copulativ este intranzitiv și acceptă
însoțirea cu un adjectiv (ex. El este inteligent.).
Verbele copulative fac conexiunea dintre subiect și numele predicativ, având rolul unor
instrumente de legătură. Ele pot lipsi din context, întrucât sensul lor lexical nu este unul puternic
(exemplu: Eu sunt pictor, el – tâmplar.).
Exemple de verbe copulative: a fi, a deveni, a ajunge, a se face, a ieși, a rămâne, a
părea, a însemna
DIATEZELE VERBALE
Diateza indică relația dintre acțiunea exprimată prin verb și participanții la aceasta (altfel
spus, relația dintre agent – autorul acțiunii – și pacient – cel asupra căruia se răsfrâng
consecințele acțiunii). Depinzând de definiția diatezei și de criteriile care decurg din aceasta, în
limba română regăsim între două și șase diateze. Cele mai semnificative dintre acestea sunt:
diateza activă, pasivă și reflexivă.
Diateza activă
Un verb aflat la diateza activă indică faptul că acțiunea este făcută de către subiectul
gramatical (care poate fi exprimat sau nu în propoziție). Această diateză este cel mai des întâlnită
în limba română.
Exemplu: Băiatul patinează pe gheață.
Diateza pasivă
Un verb la diateza pasivă arată faptul că asupra subiectului gramatical (exprimat sau nu)
se răsfrâng consecințele acțiunii făcute de către altcineva. Diateza pasivă se construiește cu
ajutorul unui verb auxiliar și al participiului verbului de conjugat. De cele mai multe ori, verbele
la diateza pasivă sunt acompaniate de un complement de agent, astfel încât se indică cine
realizează acțiunea.
Exemplu: Regele este îmbrăcat de către supușii săi.
O modalitate bună de a diferenția între un verb la diateza pasivă și un verb copulativ +
nume predicativ este prezența unui complement de agent alături de verb.
Exemplu:
Mama este plecată la serviciu. (verb copulativ + nume predicativ)
Mama este văzută la serviciu. (diateza pasivă)
Diateza reflexivă
Această diateză indică faptul că acțiunea nu este doar realizată de către subiectul
gramatical, ci este și suferită de acesta. Verbul de conjugat se află întotdeauna alături de
pronume reflexive sau pronume personale neaccentuate utilizate ca pronume reflexive. Aceste
pronume nu vor avea funcție sintactică, fiind doar indici gramaticali ai diatezei reflexive.
Exemplu: Eu m-am supărat pe Anca.
Există și cazuri în care un verb însoțit de un pronume reflexiv nu se află la diateza
reflexivă. În situațiile în care pronumele reflexiv are propria funcție sintactică, verbele sunt
la diateza activă pronominală. O bună modalitate de a testa aceste cazuri este următoarea: se
verifică dacă pronumele reflexiv poate fi înlocuit cu un pronume personal. Dacă răspunsul este
afirmativ, atunci înseamnă că pronumele nu face parte din structura verbului.
Exemplu: Și-au aruncat hârtiile la coșul de gunoi. (au aruncat – verb la diateza activă
pronominală; și – complement indirect)
TIMPURILE VERBALE
Timpul unui verb indică momentul în care se petrece acțiunea indicată de către acesta.
Forma verbului arată dacă acțiunea se petrece în prezent, trecut sau viitor.
Timpul prezent
Verbul aflat la timpul prezent indică faptul că acțiunea exprimată prin intermediul
acestuia se petrece în momentul vorbirii.
Exemplu: Alina mănâncă un măr.
Timpul trecut
Verbul aflat la timpul trecut indică faptul că acțiunea exprimată de acesta se petrece
înaintea momentului vorbirii. Există mai multe timpuri ce aparțin de cel trecut, după cum
urmează:
Imperfect
Timpul imperfect exprimă o acțiune începută în trecut, dar neîncheiată.
Exemplu: Priveam pe fereastră.
Perfect simplu
Timpul perfect simplu indică o acțiune realizată în trecut și încheiată recent. Acest timp
verbal este specific mai degrabă comunicării orale decât celei scrise.
Exemple:
Privii pe fereastră.
Făcui o prăjitură.
Perfect compus
Timpul perfect compus arată o acțiune făcută și încheiată în trecut. Se construiește cu
ajutorul verbului „a avea” (ex. Am privit, ai privit, a privit, au privit).
Exemplu: Am privit pe fereastră.
Mai mult ca perfect
Timpul mai mult ca perfect indică o acțiune care a fost atât începută, cât și încheiată într-
un moment trecut, înaintea unei alte acțiuni trecute.
Exemplu: Privisem pe fereastră.
Timpul viitor
Timpul viitor indică faptul că acțiunea exprimată prin intermediul verbului va avea loc în
viitor, după momentul vorbirii.
Exemplu: Eu voi privi pe fereastră.
Viitorul anterior: Timpul viitor anterior reprezintă o nuanță a viitorului și arată o acțiune
care va avea lor înaintea unei alte acțiuni viitoare.
Exemplu: Eu voi fi privit pe fereastră înainte ca el să intre în casă.
Viitorul popular
Exemplu: verbul a fi: oi fi, îi fi, o fi, om fi, îți fi, or fi
Viitorul simplu - se formează cu ajutorul verbului „a vrea” + infinitivul verbului de
conjugat
Exemplu: verbul a fi: voi fi, vei fi, vor fi, vom fi, veți fi, vor fi
MODURILE VERBALE
Modul unui verb este forma pe care acesta o ia pentru a indica perspectiva vorbitorului
asupra acțiunii. Aceasta poate fi reală (scriu), posibilă (să scriu), dorită sau condiționată (aș
scrie) sau ordonată (scrie!). Modurile verbului se împart în două mari categorii:
Moduri personale (predicative)
Modurile personale se numesc astfel deoarece își modifică forma în funcție de persoană.
Ele se mai numesc „predicative”, întrucât, aflate în aceste moduri, verbele îndeplinesc funcția
sintactică de predicat. Modurile personale (predicative) sunt următoarele:
Indicativ
Modul indicativ arată o acțiune reală exprimată la timpuri bine delimitate: prezent,
imperfect, perfect simplu, perfect compus, mai mult ca perfect și viitor.
Exemple:
Mănânc. (prezent)
Mâncam. (imperfect)
Mâncai. (perfect simplu)
Am mâncat. (perfect compus)
Mâncasem. (mai mult ca perfect)
Voi mânca. (viitor)
Voi fi mâncat. (viitor anterior)
Conjunctiv
Modul conjunctiv se construiește cu ajutorul conjuncției „să” și indică o acțiune posibilă,
aplicându-se următoarelor timpuri verbale:
Prezent: să mănânc
Perfect: să fi mâncat
Condițional-optativ
Modul condițional-optativ indică o acțiune a cărei realizare este condiționată de unul sau
mai mulți factori. La timpul prezent, modul condițional-optativ se formează cu ajutorul
infinitivului verbului de conjugat, căruia i se adaugă una dintre formele verbului auxiliar „a
avea” (aș, ai, ar etc.). Acest mod se aplică următoarelor timpuri verbale:
Prezent: aș mânca
Perfect: aș fi mâncat
Imperativ
Acest mod verbal poate exprima: o rugăminte, un îndemn, un ordin sau o urare. El
prezintă atât forme afirmative, cât și negative, însă numai pentru persoana a II-a (singular și
plural).
Exemple:
Mănâncă!
Nu mâncați!
Moduri nepersonale (nepredicative)
Modurile nepersonale nu își schimbă forma în funcție de persoană, neîndeplinind nici
funcția sintactică de predicat (motiv pentru care se numesc „moduri nepredicative”). Modurile
nepersonale sunt următoarele:
Infinitiv
Infinitivul are o marcă proprie (prepoziția „a”) în forma lui scurtă. Acesta are și o formă
lungă, fiind aplicabil la timpurile prezent și perfect.
a) Prezent: a scrie
b) Perfect: a fi scris
a) Formă scurtă: a scrie
b) Formă lungă: scriere
Participiu
Modul participiu constituie forma caracteristică formării modurilor și timpurilor compuse
la diateza activă, pasivă și reflexivă. Acesta indică rezultatul acțiunii denumite de verb. O
trăsătură specifică a verbelor la participiu este faptul că se termină în „t” sau „s”.
Verbul la participiu are valoare adjectivală când se acordă cu substantivul determinat în
gen, număr și caz.
Exemplu: Poezia scrisă a fost apreciată de critici.
Verbul la participiu are valoare substantivală dacă este articulat cu articol enclitic sau
dacă este poziționat după un articol proclitic.
Exemplu:
Onoratul merită laudele primite.
Un rătăcit a fost găsit pe stradă.
Verbul la participiu are valoare adverbială atunci când determină un verb.
Exemplu: Am comunicat deschis cu profesorul.
Gerunziu
Modul gerunziu arată contextul în care se petrece acțiunea indicată de verb. Acest mod
verbal se construiește adăugând sufixele „ând” sau „ind” rădăcinii verbului.
Exemple: vorbind, tăcând
Supin
Acest mod verbal arată scopul acțiunii denumite de verb, precum și destinația și originea
unui obiect. Supinul se construiește pornind de la participiul verbului și adăugând acestuia o
prepoziție simplă sau compusă.
Exemple:
Microfonul este pentru cântat. (scopul acțiunii)
Am cumpărat niște cărți de citit. (destinația obiectului)
Bătăturile sunt de la săpat. (proveniența)
Modurile personale își schimbă forma după persoană. Totodată în aceste moduri verbele
au funcția sintactică de predicat, motiv pentru care sunt numite și moduri predicative. Modurile
personale sunt: indicativ, conjunctiv, condițional-optativ, imperativ (pentru detalii vezi legăturile
anterioare).
PERS MODUL MODUL MODUL CONDIȚIONAL-
INDICATIV CONJUNCTIV OPTATIV
Modul indicativ este acel mod al verbului care exprimă, de obicei, o acțiune prezentată
de către vorbitor ca reală. Acest mod poate exprima o acțiune, o întâmplare sau o stare prezentată
de vorbitor ca un fapt fie realizat în trecut, fie care se realizează în momentul vorbirii ori care
urmează a se realiza. Indicativul poate fi folosit și în propoziții interogative, fapt care presupune
că realizarea acțiunii sau a întâmplării urmează a fi verificate. De asemenea, verbul la modul
indicativ poate fi negat.
Timpul prezent:eu scriu, tu scrii, el/ea scrie, noi scriem, voi scrieţi, ei/ele scriu.
Timpul imperfect: eu scriam, tu scriai, el/ea scria, noi scriam, voi scriaţi, ei/ele scriau.
Perfect compus: eu am scris, tu ai scris, el/ea a scris, noi am scris, voi aţi scris, ei/ele au scris.
Mai mult ca perfect:eu scrisesem, tu scrisesei, el/ea scrisese, noi scriseserăm, voi scriseserăţi,
ei/ele scriseseră.
Perfect simplu: eu scrisei, tu scriseşi, el/ea scrise, noi scriserăm, voi scriserăţi, ei/ele scriseră.
Viitor I: eu voi scrie, tu vei scrie, el/ea va scrie, noi vom scrie, voi veţi scrie, ei/ele vor scrie.
Viitor II: eu o sa scriu, tu o sa scrii, el/ea o sa scrie, noi o sa scriem, voi o sa scrieţi, ei/ele o sa
scrie.
Viitor anterior:eu voi fi scris, tu vei fi scris, el/ea va fi scris, noi vom fi scris, voi veţi fi scris, ei/ele
vor fi scris.
Viitor popular:eu oi scrie, tu îi scrie, el/ea o scrie, noi om scrie, voi oţi scrie, ei/ele or scrie.
Modul conjunctiv este un mod personal (predicativ) care exprimă o acțiune posibilă, realizabilă.
Modul conjunctiv poate fi recunoscut ușor datorită conjuncției să, care se află în componența verbului.
Conjunctivul are două timpuri: prezent și perfect.
Timpul prezent: eu să scriu, tu să scrii, el/ea să scrie, noi să scriem, voi să scrieţi, ei/ele să scrie.
Timpul perfect:eu să fi scris, tu să fi scris, el/ea să fi scris, noi să fi scris, voi să fi scris, ei/ele să fi
scris.
Modul condițional-optativ este un mod personal (predicativ) care exprimă o acțiune dorită (optativ
își are originea în latinescul „optare“, care înseamnă a dori) sau o acțiune realizabilă dacă este
îndeplinită o anumită condiție. Atunci când exprimă o acțiune realizabilă, modul condițional-optativ este
folosit în general în frază, condiția fiind o altă propoziție. Când exprimă o acțiune dorită, condiționalul-
optativ este folosit în propoziții independente sau în propoziții principale.
Aș merge și eu la munte. (aș merge – verb la modul condițional-optativ, exprimă o acțiune
dorită, propoziție independentă)
Aș merge și eu la munte, 1/ dar nu am timp. 2/ (aș merge – verb la modul condițional-optativ,
exprimă o acțiune dorită, propoziția principală 1/)
Dacă aș mai sta 1/ aș ajunge prea târziu.2/ (aș ajunge – verb la modul condițional-
optativ, 1/ condiție)
Modul condițional-optativ are două timpuri: prezent și perfect.
Timpul prezent:eu aş scrie, tu ai scrie, el/ea ar scrie, noi am scrie, voi aţi scrie, ei/ele ar scrie.
Timpul perfect:eu aş fi scris, tu ai fi scris, el/ea ar fi scris, noi am fi scris, voi aţi fi scris, ei/ele ar fi
scris.
Modul imperativ este un mod personal (predicativ) care exprimă o poruncă (imperativ își are
originea în latinescul “imperare”, care înseamnă a porunci), un îndemn, o rugăminte sau un sfat. Prin
verbele la acest mod, vorbitorul cere unei persoane sau unui grup de persoane să îndeplinească o
acțiune. Imperativul are forme doar pentru persoana a II-a singular și plural. ( vino tu, veniți
voi; mănâncă tu, mâncați voi)
Modul imperativ-are forme doar pentru persoana a II-a singular si plural:tu scrie!, voi scrieţi!
13. Moduri impersonale: structuri, valori, funcţii sintactice. Sinonimia cu alte moduri.
Modul infinitiv– denumeşte acţiunea.
Modul gerunziu– acţiune în desfăşurare.
Modul participiu– acţiune terminată.
MODUL SUPIN este un mod nepersonal (nepredicativ) care arată scopul sau numele unei
acțiuni. Este format din forma invariabilă a participiului, precedat de una din prepozițiile: de, la, pentru,
spre, după (de făcut, la șofat, pentru calculat, la cules)
! Deoarece supinul este un mod nepersonal, verbele la acest mod nu pot avea funcția sintactică
de predicat verbal.
Funcțiile sintactice ale supinului
subiect, nume predicativ, atribut verbal, complement direct, complement indirect, complement
circumstanțial de scop, complement circumstanțial de cauză
Clasificarea adverbelor
După formă, adverbele pot fi de două feluri: adverbe simple (abia, așa,
bine, destul, azi, mâine, aici, acolo) sau adverbe compuse (azi-noapte,
mâine-seară, ieri-dimineață, astă-vară, după-masă).
După înțeles, adverbele se împart în trei categorii: adverbe de loc (acasă,
aici, acolo, deasupra, departe, aproape, împrejur, sus, jos, unde,
undeva), adverbe de timp (acum, atunci, astăzi, ieri, târziu, devreme,
odată, îndată, totdeauna, când, deocamdată), adverbe de mod (abia, așa,
alene, astfel, bine, cruciș, cum, degrabă, românește, vitejește,
uneori).
În funcție de substituirea unor cuvinte care exprimă împrejurările, adverbele
pot fi: adverbe demonstrative (aici, acolo, dincoace, dincolo, acum,
atunci, atunci când, acolo unde), adverbe nehotărâte (oriunde, undeva,
oricând, cândva, oricum, oarecum, fiecum, cumva, câtva, oricât), adverbe
negative (niciodată, nicicând, nicăieri, nicicum, nicicât, nicicând),
adverbe interogative (unde, cum, când, cât).
Gradele de comparație ale adverbului
Gradele de comparație ale adverbului sunt aceleași cu cele ale adjectivului și
au rolul de a exprima gradarea caracteristicilor sau a împrejurării.
Locuțiunile prepoziționale
Funcții sintactice
Conjuncția este o parte de vorbire neflexibilă care face legătura între părți de propoziție de același
fel sau două propoziții. Conjuncția nu are funcție sintactică, este un cuvânt ajutător (instrument
gramatical). Următoarele conjuncții sunt cele mai des folosite: și, nici, de, sau, ori, dacă, fiindcă, iar, dar,
însă, ci, deci, că, să, ca să, căci, deși, încât, deoarece.
Andrei și Ioana au plecat la cumpărături. (conjuncția și face legătura între subiectele Andrei și
Ioana)
Am plecat la librărie 1/ și am cumpărat mai multe cărți. 2/ (conjuncția și face legătura între
propozițiile 1 și 2)
! De reținut este că legătura între propoziții se poate face și prin alte părți de vorbire: pronume
relative (care, cine, ce, cât) sau prin adverbe relative (unde, de unde, până unde).
Spre deosebire de celelalte conjuncții, care au rolul de a face legătura între două propoziții,
conjuncția să este un semn distinctiv al modului conjunctiv.
A venit spre mine 1/ să-mi arate 2/ că am greșit. 3/ (conjuncția să este semnul modului conjunctiv
– să arateși face legătura între propozițiile 1 și 2, conjuncția că face legătura între propozițiile 2 și 3 )
Clasificarea conjuncțiilor
După formă conjuncțiile sau locuțiunile conjuncționale pot fi de două feluri: simple (și, nici, dar,
iar, însă, ci, ba, deci, că, să, căci, de, fie) sau compuse (ca să, încât să, cum că).
După funcția pe care o îndeplinesc, conjuncțiile sau locuțiunile conjuncționale pot fi: conjuncții
coordonatoare (și, nici, și cu, ci și, cât și, dar și, precum și, sau, ori, fie, dar, iar, însă, ci așadar, deci, prin
urmare) și conjuncții subordonatoare (că, să, ca să, ca ... să, dacă, de, căci, deoarece, fiindcă, pentru că,
pentru ca să, pentru ca ... să, fără să, după cum, deși, măcar să, măcar de, încât).
Conjuncții coordonatoare
Conjuncțiile coordonatoare leagă două părți de propoziție sau două propoziții care nu depind una de
alta (care stau pe același plan).
Cartea și caietul sunt pe birou. (conjuncția și leagă două subiecte)
Cartea este pe birou, 1/ dar caietul este în geantă.2/ (conjuncția dar leagă propozițiile principale
1 și 2)
Să-mi spui 1/ce dorești 2/ și cum dorești.3/ (conjuncția și leagă două propoziții secundare 2 și 3,
determină verbul să spui)
Raportul stabilit între părți de propoziție sau propoziții, exprimat cu ajutorul conjuncțiilor
coordonatoare, se numește raport de coordonare, iar acele părți de propoziție sau propozițiile
sunt coordonate.
Există patru feluri de conjuncții și locuțiuni conjuncționale: copulative (și, nici, și cu, ci și, cât și, dar și,
nu numai, precum și), adversative (dar sau da, iar, însă, ci, în schimb), disjunctive (sau, ori, fie,
ba), conclusive(deci, prin urmare, așadar, în concluzie).
Conjuncții subordonatoare
Conjuncțiile subordonatoare leagă două propoziții: una secundară și alta principală. Propoziția
secundară se află într-un raport de subordonare față de propoziția pe care o determină.
Am mâncat atât de mult, 1/ încât mi-a fost rău. 2/(conjuncția încât face legătura între propoziția
secundară 2 și principala 1)
Punctuația conjuncțiilor
Atunci când părțile de propoziție sau propozițiile se află într-un raport de coordonare, introduse prin
conjuncțiileși, sau, ori, nu se despart prin virgulă.
Am fost la supermarket 1/ și am cumpărat pâine și lapte.2/ (conjuncția și exprimă un raport de
coordonare între propozițiile 1 și 2, dar și între complementele pâine și lapte)
Se despart prin virgulă părțile de propoziție sau propozițiile atunci când sunt legate prin conjuncțiile
sau locuțiunile conjuncționale coordonatoare: nici, dar, iar, însă, ci, ci și, dar și, precum și, deci, prin
urmare, așadar, în concluzie.
Nu am cumpărat lapte, 1/ însă am cumpărat pâine. 2/ (conjuncția însă leagă două propoziții
principale)
Se despart prin virgulă părțile de propoziție coordonate, legate prin conjuncția și, repetată înaintea
tuturor părților de propoziție din coordonare.
Am cumpărat lapte, și pâine, și fructe. (pâine, fructe se află într-un raport de coordonare; fac
parte dintr-o enumerare)
Se despart prin virgulă părțile de propoziții sau propozițiile coordonate, atunci când conjuncția se
află între elementele coordonate dar și înaintea primului element al coordonării.
Şi eu citesc, 1/și eu scriu.2/ (conjuncția și este prezentă în primul termen al coordonării și face
legătura între propozițiile coordonate)
Interjecția este o parte de vorbire neflexibilă care exprimă: o stare sufletească ( ah!, vai!, uf!,
oh!, aha-aha!), o poruncă sau un îndemn (hai, haide, haidem!, uite!, înainte!,
liniște!), imitarea unor sunete sau zgomote din natură – onomatopee ( buf! boc! trosc! zdup!
cucurigu! miau! cirip-cirip!), un mod de adresare (bre, măi, adio!, noroc!, ia).
CLASIFICAREA INTERJECȚIILOR
Propoziţia logică este forma elementară care are valoare de adevăr. Analizând conceptele
fundamentale, categoriile filosofice (substanţă, cantitate, calitate, relaţie, loc, poziţie, posesie,
timp, acţiune, pasiune), Aristotel conchide: „Nici unul dintre aceşti termeni nu implică, în şi prin
sine, o afirmaţie sau o negaţie; numai prin legarea acestor termeni iau naştere propoziţii
afirmative sau negative, căci fiecare afirmare sau negare trebuie, după cum se ştie, să fie ori
adevărată, ori falsă, pe când expresiile fără legătură cum ar fi: om, alb, aleargă, învinge, nu pot fi
nici adevărate, nici false”.
Informaţiile nu pot identificate, modificate şi transmise fără a avea forma unor enunţuri.
Sub influenţa logicii simbolice, analizei logice a limbajului, „în ştiinţele cognitive se consideră
că unitatea semantică minimală este aserţiunea, nu conceptul. Aserţiunea este un „atom” de
cunoştinţă, o cunoştinţă atomară, care constă în asertarea unui predicat logic (ex.: proprietate,
relaţie) despre un subiect logic.
Logica este una dintre cele mai vechi ştiinţe. Logica contemporană operează cu mai mult
de două valori de adevăr, deci este polivalentă. De exemplu, logica trivalentă utilizează trei
valori de adevăr:
1. adevăr;
2. fals;
3. indeterminat (nesigur, probabi,l necunoscut ş. a.).
Exemple:
1. Avocaţii sunt jurişti (propoziţie adevărată).
2. Criminalii sunt oamenii oneşti (propoziţie falsă).
3. Manualele şi tratatele de logică conţin un număr par de pagini (propoziţie
indeterminată).
sintagma nominală l’enfant „copilul” și
sintagma prepozițională du voisin „vecinului”;
verbul avait lancé „aruncase”;
sintagma nominală le ballon „mingea”;
sintagma prepozițională dans le carreau de la cuisine „în geamul
bucătăriei”, formată la rândul ei din:
– prepoziția dans „în”;
– sintagma nominală le carreau „geamul”;
– sintagma prepozițională de la cuisine „bucătăriei”, divizibilă mai departe în:
– prepoziția de și
– sintagma nominală la cuisine.
Propoziția este cea mai mică unitate sintactică prin care se exprimă o comunicare cu
înțeles deplin și care are un singur predicat. Gramatica modernă definește mai
cuprinzător propoziția: o unitate de bază a sintaxei, care are însușirea de comunica (predica) idei
cu caracter informativ, afectiv sau de voință prin intermediul unui predicat (verbal, nominal,
adverbial și interjecțional) sau intonație predicativă.
Partea de propoziție este cea mai mică unitate sintactică a unei propoziții, care nu are
autonomie și poate fi reprezentată printr-un cuvânt cu parte sintactică.
Eu mănânc un măr mare. (părți de propoziție: eu – subiect, mănânc – predicat, un măr –
complement, mare – atribut)
Părțile de propoziție au fost grupate în două categorii:
părți principale de propoziție: predicatul, subiectul
părți secundare de propoziție: atributul, complementul și elementul predictiv suplimentar.
Relaţia sintactică este un factor de coeziune, care asigură îmbinarea unităţilor sintactice
inferioare în unităţi sintactice superioare, şi anume îmbinarea părţilor de propoziţie în propoziţie
şi a propoziţiilor în frază. Prin raporturi sintactice înţelegem relaţiile/ legăturile- marcate
lingvistic- ce apar la nivelul unităţilor sintactice ( propoziţia, partea de propoziţie, fraza,
substitutul de propoziţie/ frază, textul)
Recţiunea este relaţia sintactică cînd un cuvînt cere de la determinantul său o anumită
formă de caz oblic cu sau fără prepoziţie. În dependenţă de categoria morfologică a cuvîntului
determinat, deosebim: a) recţiune verbală: cînd cuvîntul (determinat) este verb: a intra în casă, a
rezolva o problemă. b) recţiune nominală: cînd cuvîntul (determinat) este un nume: pornirea
trenului, o lecţie de gramatică. Din punct de vedere al gradului de subordonare dintre cuvîntul
determinat şi determinativ deosebim: a) recţiune puternică, cînd cuvîntul determinant se leagă de
cel determinat numai cu o anumită prepoziţie sau fără prepoziţie: a se îmbrăţişa cu cineva, a da
fratelui o scrisoare etc. b) recţiune slabă, cînd cuvîntul determinant se leagă de cel determinat
numai cu ajutorul prepoziţiilor: a cădea din, pe, de pe, peste ceva etc. Datorită naturii
morfologice a cuvîntului determinat, recţiunea poate fi: 17 - substantivală: gîndul mamei, viitorul
copilului - pronominală: nimeni din noi, fiecare dintre ei; - adverbială: departe de tine, veşnic în
mişcare; - numeralică: nici unul din patru; - verbală: povesteşte adevărul, scrie cărţi. Din punct
de vedere al formei elementului determinativ, recţiunea poate fi: a) neprepoziţională (casa
vecinei) b) prepoziţională (casă de piatră).
Aderarea este legătura prin subordonare în care cuvîntul determinativ se leagă de cel
determinat numai după sens, fără a-şi modifica forma gramaticală. Cuvîntul determinat poate fi
un substantiv, un verb, un adjectiv (uşor de zis; greu de făcut; maşină de spălat; plăcerea de a
dormi etc.), iar determinativul este un adverb (a umbla repede, a scrie frumos), un infinitiv
(dorinţa de a învăţa), gerunziu (merge şchiopătînd, venea plîngînd), supin ( a terminat de scris)
Subiectul este partea principală de propoziție care arată cine face acțiunea exprimată
de predicatul verbal, cine suferă acțiunea exprimată de un predicat verbal pasiv sau cine are o
anumită caracteristică exprimată de numele predicativ. Altfel spus, subiectul este partea
principală de propoziție despre care se spune ceva cu ajutorul predicatului.
Subiectul răspunde la întrebările : Cine? Ce?
În fața casei latră voios un cățel. (cățel ‒ subiect, face acțiunea exprimată de predicatul
verbal; cine latră?)
Cărțile sunt aranjate în bibliotecă. (cărțile ‒ subiect, are caracteristica exprimată de numele
predicativ; cine sunt aranjate?)
Subiect inclus (dedus din desinențele de persoana I și a II-a, singular și plural, ale
verbului predicat), exemplu: Am învățat să ascult mai bine. (Cine a învățat? Răspuns: eu).
Subiect subînțeles (dedus din propozițiile anterioare), exemplu: Olguța răsuci cheia,
apăsă clanța și răsări în prag. (în propozițiile 2 și 3 subiectul e subînțeles din propoziția 1: cine
apasă? cine răsări? – Olguța, ea).
Predicatul este partea principală de propoziție care indică acțiunea făcută de către
subiect. Astfel, însuși sensul unei propoziții și existența ei depind de predicat, drept pentru care
analiza unei propoziții începe mereu cu identificarea acestuia. Această parte de propoziție indică
fie o acțiune, fie o trăsătură, fie o stare a subiectului.
În funcție de tipul de verb prin care este exprimat, predicatul poate fi predicat verbal sau
predicat nominal.
Într-o propoziție, predicatul se poate afla fie la începutul, la mijlocul sau la finalul
acesteia, neavând un loc bine determinat.
De cele mai multe ori, cuvântul care îndeplinește funcția de predicat este ca parte de vorbire
verb. Totodată, predicatele pot fi exprimate și prin alte părți de propoziție (locuțiune verbală,
verb copulativ, adverb, locuțiune adverbială predicativă, interjecție predicativă).
Predicatul este partea de propoziție căruia subiectul îi deteremină persoana și numărul. În unele
cazuri, îi determină și genul, ceea ce este valabil numai pentru unele limbi, iar în acestea pentru
anumite forme ale predicatului verbal și pentru predicatul nominal cu numele predicativ
exprimat prin anumite părți de vorbire.
Atributul este partea secundară de propoziție care determină fie un substantiv, fie o
locuțiune substantivală, fie o parte de vorbire care are rolul de a înlocui un substantiv (un
pronume sau un numeral). Atributul răspunde la următoarele întrebări: Care? Ce fel de...? Al,
a, ai, ale cui? Cât (sau câtă, câți, câte) ? Al câtelea/ a câta?
Poziția atributului într-o propoziție poate varia, astfel încât el se poate afla fie înainte, fie
după substantivul determinat. Un substantiv poate avea mai mult de un singur atribut, caz în care
acestea vor putea fi determinate de alte atribute.
Exemple: Am cumpărat fructele și legumele proaspete.
Atributul poate fi de mai multe tipuri, felul acestuia depinzând de partea de vorbire prin
care este exprimat. Astfel, există următoarele tipuri de atribute: Atribut adjectival, Atribut
substantival, Atribut pronominal, Atribut verbal , Atribut adverbial, Atribut
interjectional.
Complementele aflate în raport de coordonare se pot despărți între ele sau nu prin virgulă,
depinzând de regulile de punctuație aplicate conjuncțiilor.
Complementele necircumstanțiale
Propozițiile negative sunt propozițiile în care predicatul verbal sau verbul copulativ din
predicatul nominal exprimă o negare, dezaprobă sau nu acceptă ceva. Semnul distinctiv al
acestor propoziții este adverbul nu. În unele cazuri adverbul este întărit prin adăugarea
adverbului nici. Ex.Câinele nu latră.
Propozițiile pozitive (afirmative) sunt propozițiile în care predicatul verbal sau verbul copulativ
din din predicatul nominal afirmă, confirmă, aprobă ceva. Ex Câinele latră.
După afectivitate acest criteriu se referă la atitudinea vorbitorului față de ceea ce exprimă.
Astfel, propoziția poate fi neafectivă sau neexclamativă (care nu lasă să se vadă starea de spirit a
vorbitorului), ori afectivă sau exclamativă.
Propoziția principală este cea care are înțeles de sine stătător, fără a depinde de
propozițiile secundare. O frază poate include una sau mai multe propoziții principale, cărora li se
adaugă și propoziții secundare. Există și situații în care fraza se compune numai din propoziții
principale, aflate în raport de coordonare. Exemplu de propoziție principală: Eu beau apă.
Subiectul este partea principala de propozitie care arata despre cine/ce se vorbeste in
propozitie.
Intrebari : cine? ce?
Cazuri : Subiectul sta in cazul nominativ, neinsotit de prepozitii.
Clasificarea subiectelor : 1. Exprimat – simplu : Fetele merg in parc.
– multiplu : Fratii si surorile merg in parc.
2. neexprimat – subinteles (exprimat intr-o propozitie anterioara : Copiii au fost in
parc/si s-au jucat – in cea de-a doua propozitie subiectul este subinteles (copiii);
– inclus (cuprins in terminatia verbului): Au fost la scoala – subiect = ei
De retinut :
1. Subiectul se exprima prin diferite parti de vorbire
2. Verbele la infinitiv si participiu pot avea si ele subiect : El vazandu-ne, am fost nevoiti
sa plecam.
Propozitia subiectiva reprezinta in fraza o realizare propozitionala a subiectului.
Intrebari : cine? ce?
Termen regent: 1. verb personal predicativ : Cine invata (1)/ia note mari(2)
= 1. SB(subordonata subiectiva) 2. PP(propozitie predicativa)
2. verbe si constructii impersonale: – verbul impersonal a trebui : Trebuie(1)/sa invatam
mai bine(2)……..= 1. PP, 2.SB
– verbe reflexive impersonale : Nu se cuvine(1)/sa vorbesti urat(2)…..= 1. PP, 2. SB
Elemente de relatie : – pronume si adjective pronominale relative : Cine e
respectuos(1)/este apreciat de toti(2)……..= 1.SB, 2.PP
Care elev va sti(1)/va lua examenul(2)…..= 1.SB, 2.PP
– pronume si adjective pronominale nehotarate: Oricine vine(1)/va fi primit(2)…….1.SB,
2.PP
Oricarui elev i-am explicat(1)/a inteles(2)….= 1. SB, 2.PP
– conjunctii subordonatoare: Negresit(1)/ ca va veni primul(2)……= 1.PP, 2.SB
– adverbe relative: Nu conteaza(1)/cum a intrebat(2)….1.PP, 2.SB
Topica si punctuatia : SB poate sta inainte sau dupa regenta si nu se desparte prin
virgula de aceasta.
Observatie : Propozitia insuficienta este o regenta care cere obligatoriu un determinant(o
subordonata), fiind vorba de regentele subiectelor, predicatelor,etc: Poate ca va invata.
Predicatul este partea principală de propoziție care indică acțiunea făcută de către
subiect. Astfel, însuși sensul unei propoziții și existența ei depind de predicat, drept pentru care
analiza unei propoziții începe mereu cu identificarea acestuia. Această parte de propoziție indică
fie o acțiune, fie o trăsătură, fie o stare a subiectului.
Clasificarea predicatelor În funcție de tipul de verb prin care este exprimat, predicatul
poate fi:
1. Predicat verbal
Acest tip de predicat indică fie o acțiune, fie o stare a subiectului. Verbul prin care se
exprimă predicatul verbal se poate regăsi într-o propoziție la toate cele trei diateze: activă, pasivă
și reflexivă. Predicatul verbal este exprimat, de regulă, printr-un verb cu înțeles de sine stătător,
răspunzând la întrebarea: ce face? Exemple: Anca citește o carte. – Ce face Anca? Anca citește o
carte și bea ceai.
2. Predicat nominal
Acest tip de predicat este exprimat printr-un verb care nu are înțeles de sine stătător. Spre
deosebire de cel verbal, predicatul nominal exprimă o caracteristică a subiectului și nu o acțiune
a acestuia.
a. Simplu – când este format dintr-un singur termeni. Exemplu: Fata este harnică.
b. Multiplu – când se compune din mai mulți termeni. Exemplu: Fata este harnică și
inteligentă.
Într-o propoziție, predicatul se poate afla fie la începutul, la mijlocul sau la finalul
acesteia, neavând un loc bine determinat. Exemple:Fata citește o carte.
Pronume relativ
Pronume nehotărât
Poți lua/ orice poftești.
Conjuncțiile: că, să, ca…să, dacă, de
Există o serie de verbe care cer propoziția predicativă. Acestea sunt, după cum urmează:
a deveni , a se naște, a fi, a ajunge, a se constitui, a ieși, a se numi, a rămâne, a se chema.
Reguli de punctuație
Propoziția subordonată predicativă nu se desparte niciodată prin virgulă de regenta sa, așa
cum nici între subiect și predicat nu se pune virgulă.
Elementul predicativ suplimentar (EPS) este partea secundară de propoziție care însoțește
un verb exprimând o caracteristică sau o acțiune simultană cu acțiunea verbului.
pronume relative, interogative sau nehotărâte, ori adjective
pronominale corespunzătoare acestora: Te știu cine ești[1], Te știe lumea ce poamă ești, Ba o
știu de câte e în stare (Mihail Sadoveanu)[2];
adverbe relative: Te știu cum lucrezi[1], Te știu cât de bine ai răspuns (Vladimir
Beșleagă), Am găsit orașul precum mi-l imagina
conjuncții: Te știu că ești muncitor, L-a făcut să înțeleagă[1], Se întorcea acasă
numai cu moș Nichifor, fără să se mai teamă de lup (Ion Creangă)[3].
Pronumele introductiv are funcție sintactică în propoziția subordonată, fiind la cazul și cu
eventuala prepoziție cerute de aceasta: Te știu cui îi duci dorul, Te știu la cine ți-e gândul.
Modul predicatului propoziției predicative suplimentare este de cele mai multe
ori indicativul, dar poate fi și condițional-optativul sau prezumtivul, cu toate cuvintele
introductive, în afară de să, care se folosește cu conjunctivul.
Predicativa suplimentară se plasează în general după regentă, dar poate fi scoasă în
evidență prin plasarea ei pe primul loc. În acest caz poate fi neizolată de regentă (Cum au
fost le-am lăsat)[1] sau izolată de aceasta prin pauză și intonație, marcate în scris prin virgulă: De
ce e în stare, numai eu o știu .
Pronume relativ
Am impresia/ că te cunosc.
Propoziția subordonată completivă directă, aflată lângă un verb la mod personal sau
nepersonal (sau o locuțiune verbală tranzitivă, o interjecție cu valoare verbală tranzitivă) din
regentă, are rol de complement direct. Exemple:
Pe cine?
Ce?
Observație:
Reguli de punctuație
Când propoziția subordonată completivă directă se află înaintea regentei, se desparte de
aceasta prin virgulă. Exemplu: Ce faci tu acum,/ eu fac de multă vreme.
Când completiva directă se află după regentă, ea nu se desparte prin virgulă de aceasta.
Completiva indirectă răspunde la următoarele întrebări: cui? despre cine/ ce? de cine?
cu cine/ ce? la cine/ ce? pentru cine/ ce? împotriva cui? asupra cui?
Conjuncție
Reguli de punctuație
Când completiva indirectă se află după regentă, ea nu se desparte prin virgulă de aceasta.
Complementul de agent Este partea secundară de propoziție care arată de cine este făcută
acțiunea unui verb la diateza pasivă.Complementul de agent indică autorul unei acțiuni
exprimate de verbul predicativ, el fiind subiectul logic al propoziției.
Pisica a fost îngrijită de copii.
REGENTUL COMPLEMENTULUI DE AGENT Complementul de agent determină:
1.un verb la diateza pasivă
Cartea a fost citită de mine.
2. verb la diateza reflexivă cu valoare pasivă
S-a observat ușa deschisă de vecini.
3. participiu cu sens pasiv
Cărțile vechi scrise de călugări sunt în muzeu.
PRIN CE SE EXPRIMĂ UN COMPLEMENT DE AGENT
1.substantiv în Ac, precedat de prepoziția de/ de către
Pădurea a fost tăiată de pădurari.
2. pronume cu prepoziția de/de către
Florile au fost culese de aceștia.
Florile au fost culese de către cineva.
3. numeral precedat de prepoziția de
Parcul a fost săpat de doi/ de al doilea.
TOPICA ȘI PUNCTUAȚIA
Complementul de agent stă după regent și nu se desparte n i c i o d a t ă prin virgulă.
Circumstanțiala de loc răspunde, în cadrul frazei din care face parte, la următoarele
întrebări: unde? de unde? până unde? încotro? pe unde?
Locuțiune adverbială Exemplu: De jur împrejur, unde vedeai cu ochii/ bătea grindina.
Adjectiv Exemplu: Cărțile aranjate unde le-am lăsat/ sunt în același loc.
Adverbe Pleacă/ oriunde poți.
Circumstanțiala de loc se separă de regenta sa prin virgulă atunci când se află înaintea ei.
Exemplu: Unde nu plouă mult,/ nu cresc plantele.
substantiv:
a) în cazul acuzativ:
Circumstanțiala de loc răspunde, în cadrul frazei din care face parte, la următoarele
întrebări:Când? De când? Până când? Cât timp?
Termenii regenți ai subordonatei circumstanțiale de timp sunt:
locuțiune verbală predicativă Sora mea și-a dat seama/ că a întrecut măsura.
Când se află după regentă, propoziția circumstanțială de timp se separă de aceasta prin virgulă
numai dacă înaintea acesteia se află o parte de vorbire cu valoare circumstanțială.
substantiv:
a) în cazul acuzativ:
Adverb Este mai bine/ să termini lucrul devreme/ decât să închei treaba târziu.
Reguli de punctuație
Propozițiile subordonate modale se despart de regentă prin virgulă numai dacă nu sunt
considerate de către vorbitor ca fiind esențiale, indiferent de locul ocupat în cadrul frazei.
Exemple: Vorbește/ cum vorbești de obicei. Vorbește rar,/ cum vorbești de obicei.
cauză .
Când se află după regentul său (partea de vorbire pe care o determină), complementul
circumstanțial de cauză nu se desparte de acesta prin virgulă. În schimb, când se află înaintea
regentului, complementul circumstanțial de cauză se desparte prin virgulă de acesta.
Reguli de punctuație
Când propoziția subordonată condițională se află în fața regentei, ea se desparte
prin virgulă de aceasta. Exemplu: Dacă aș ști despre ce este vorba,/ aș reacționa.
Când propoziția subordonată condițională se află după regentă, iar la finalul
regentei se găsește un complement circumstanțial, condiționala nu se desparte de
regenta sa prin virgulă. Exemplu: Aș fi venit chiar acum/ dacă nu m-ar fi așteptat
mama acasă.
Propoziţiile apozitive din limba româna se recunosc uşor dacă punem înaintea
lor adverbele: adica, anume, mai ales când aceasta nu se afla în text. Un alt semn
distinctive îl reprezinta și punctuaţia.
Fraza este o unitate sintactică superioară, alcătuită din două sau mai multe propoziţii
relativ independente, care contractează între ele diferite raporturi sintactice şi constituie un
ansamblu unitar, gramatical şi intonaţional, servind pentru transmiterea unor informaţii
complexe.
Fraza se caracterizează prin următoarele trăsături:
- este o unitate sintactică superioară de comunicare;
- conţine două sau mai multe propoziţii, dintre care unele sunt independente din punct de
vedere gramatical şi comunicativ( propoziţiile principale), iar altele sînt relativ independente din
punct de vedere comunicativ (propoziţiile subordonate);
- luate separat, propoziţiile din cadrul frazei sînt sinsemantice (nonsemantice), deoarece
sensul unei propoziţii e condiţionat de sensul altei propoziţii.
De exemplu: Cei din față simțiră 1 / că i-au pierdut urmele2 / și grăbiră în trap la un colț al
malului,3 / de unde începea o pădure de plopi pe o limbă de pământ îngustă. 4 /
Propoziția (1): propoziție principală, regentă față de propoziția 2, este în raport de
coordonare copulativă prin conjuncția și cu propoziția 3;
Propoziția (2): - completivă directă, subordonată față de propoziția 1; elementul relațional
este conjuncția subordonatoare că;
Propziția (3) – propoziție principală, regentă față de propoziția 4, este în raport de
coordonare copulativă cu propoziția 1 prin conjuncția și;
Propoziția (4) – propoziție subordonată atributivă, subordonatată față de propoziția 3,
elementul relațional este adverbul relativ de unde.
Între propoziţiile unei fraze se stabilesc două tipuri de raporturi: de coordonare şi de
subordonare
A. Raportul de coordonare se stabileşte între două propoziţii de acelaşi fel, fie principale, fie
secundare.
Se realizează prin: a) juxtapunere (alăturarea prin virgulă): Pământul te naşte ,1/ pământul te
creşte,2/ pământul te ia.3/
B. Raportul de subordonare se realizează între o propoziţie secundară şi regenta ei.
Se realizează prin:
a) conjuncţii subordonatoare: că, dacă, să, de, ca să, deşi, încât, întrucât, fiindcă,
deoarece: PP PS. Mintea e bună, 1/ dacă e soră şi cu norocul. 2/
b) locuţiuni conjuncţionale subordonatoare: pentru că, din cauză că, din pricină că,
din moment ce, de vreme ce, măcar că, măcar să, măcar de, chiar dacă, chiar să, cu toate că, ca
şi cum, ca şi când, de parcă, în timp ce, după ce, până ce, până să: PS PP. Până ce nu răstoarnă
carul, 1/ nu se repară drumul. 2/
c) pronume sau adjective pronominale relative: cine, care, ce, ceea ce, cât, câtă. PP
PS. Nu dorm toţi 1/ câţi au ochii închişi. 2/
d) pronume sau adjective pronominale nehotărâte: orice, oricine, oricare, orişicare,
orişice, orişicine: PS PP. Orice se vede mai rar 1/mai dulce pare. 2/
e) adverbe relative: când, cum, unde, cât: PP PS. Omul nu e bătrân 1/când e vorba de
învăţătură.2/
f) adverbe nehotărâte: oricând, oriunde, oricum, orişiunde, orişicând, orişicum, orişicât:
PSPP. Oriunde sunt popi mulţi 1/ moare pruncul nebotezat. 2/
b) joncţiune (prin conjuncţii şi grupuri de cuvinte cu valoare de conjuncţii
coordonatoare): şi, nici, dar, iar, însă, ci, sau, ori, precum şi, numai că.
Clasificarea propozițiilor din cadrul frazei.
După conținutul exprimat și după importanța lor, propozițiile din frază sunt de două
feluri:
propoziții principale, acele propoziții care apar ca niște elemente independente din
punct de vedere gramatical. Aceste propoziții realizează o “comunicare”, care poate fi
completă, de sine stătătoare sau dominate pentru alte comunicări. Ca importanță ele se
situează pe primul loc în raport cu alte propoziții în frază.
propoziții secundare acele propoziții care nu dispun de suficiență și autonomie
semantică, ele depinzând din punct de vedere semantic de alte propoziții din frază.
Scoase din frază, ele nu pot constitui comunicări independente, încheiate. Ca importanță,
propozițiile secundare se situează pe locul al doilea în raport cu propozițiile principale.
Așadar propoziția secundară este acea propoziție pri care se organizează, se transmite și
se receptează o “comunicare” ce nu este teoretic de sine stătătoare.
După raportul sintactic stabilit între ele, propozițiile se clasifică în:
regente – propoziții determinate sintactic de alte propoziții, adică propoziții
conducătoare, care „dirijează” sintactic relațiile din cadrul frazei, obligând alte propoziții
să se raporteze la ele. Ele pot fi atât principale, cât și secundare.
subordonate – propozițiile care depind sintactic de alte propoziții (regente),
determinându-le în totalitate sau numai parțial; sunt propoziții “conduse”, “dirijate”,
“obligate” de regent să se raporteze la conținutul acestora sau la una dintre părțile de
vorbire din ele. Ele nu pot fi decât propoziții secundare, insuficiente ca înțeles.
După tipurile de relații sintactice care se stabilesc între propozițiile componente, există
trei tipuri de fraze: formate prin coordonare, formate prin subordonare și mixte, acestea din
urmă cu relații de ambele feluri:
Fraze formate prin coordonare - În acest tip de frază sunt cel puțin două propoziții
sintactic legate, dar fără ca una să fie dependentă de cealaltă, numite „propoziții
principale coordonate.
Fraze formate prin subordonare - Fraza de acest tip este formată din cel puțin două
propoziții, dintre care una este numită „principală regentă” sau simplu „regentă”, iar
cealaltă este subordonată, numită și secundară sau dependentă, fiind o expansiune a unei
componente a regentei, ex. Știe că s-a greșit.
Fraze mixte - În asemenea fraze apar raporturi și de coordonare, și de subordonare,
ex. Știe1| că s-a greșit2| și că nu se poate corecta3| (regenta, 1, subordonează propozițiile 2
și 3, care sunt coordonate între ele).
Tipuri de subordonate în frază
Propoziţiile subordonate sunt de următoarele feluri.
Subordonata Elementele introductive
1. subiectivă 1. pronume: care, cine, ce, cea ce, cât, oricare, oricât
orice;
2. adverbe: unde, când, cum, cât;
3. conjuncţii: că, să, ca (…) să, dacă, cum că
2. predicativă 1. pronume: care, cine, ce, cea ce, cât, oricare, oricât
orice;
2. adverbe: cum, oricum, precum, cât, oricât;
3. conjuncţii: că, să, ca (…) să, dacă, de
3. predicativă suplimentară 1. pronume: care, cine, ce, cea ce, cât, oricare, oricât
orice;
2. adverbe: cum, oricum, precum, cât, oricât;
3. conjuncţii: că, să, ca (…) să, dacă, de
4. atributivă 1. pronume: care, cine, ce, cât, cel ce, oricare
oricine (+prepoziţie);
2. adverbe: unde, când, cum, cât;
3. conjuncţii: că, să, ca (…) să, cum că, dacă
5. completivă directă 1. pronume: care, cine, ce, cea ce, cât, oricare, oricât
orice;
2. adverbe: unde, când, cum, cât;
3. conjuncţii: că, să, ca (…) să, dacă
6. completivă indirectă 1. pronume: care, cine, ce, cea ce, cât, oricare, oricât
orice (+ prepoziţie);
2. adverbe: unde, când, cum, cât;
3. conjuncţii: că, să, ca (…) să, cum că, dacă
7. completivă de agent pronume: care, cine, ce, cea ce, cât, oricare, orice (+
prepoziţiile de, de către);
8. sociativă pronume: care, cine, ce, cea ce, cât, oricare, orice (+
prepoziţiile cu, fără, împreună cu)
9. instrumentală
42. Romanistica. Clasificarea limbilor romanice. Criteriile clasificării.
Caracterizare.
Romanistica este o disciplină lingvistică și filologică comparativ-istorice moderne care
studiază limbile romanice. Romaniștii au ca obiect de studiu romanistica sau limbile
romanice. Vechea teorie susține că limbile romanice se trag în principiu din latină, deși nu chiar
din latina clasică, ci din așa-zisa latină vulgară, adică latina vorbită la Roma și în Peninsula
Italică, apoi dusă mai departe și în alte părți ale imperiului, dar această teorie este mult prea
veche și nu ia în considerare o serie de date lingvistice.
Limbile romanice sînt vorbite actualmente de circa 800 milioane de vorbitori ai globului.
Ele sînt clasificate în 2 categorii:
limbi romanice de generaţia I;
limbi romanice de generaţia a II-a.
Limbile romanice de generaţia I sînt cele care s-au dezvoltat şi-au circulat în vechile teritorii
ale Imperiului Roman. Limbile romanice de generaţia a II-a reprezintă limbile apărute în fostele
colonii: franceza, spaniola, portugheza, italiana ş.a. Numărul limbilor romanice variază între 10-
12. Iorgu Iordan susţine că sînt 10 limbi romanice:Româna, Dalmata, Italiana, Retoromana,
Sarda, Provansala, Franceza, Catalana, Spaniola, Portugheza. Părerea unanimă a
lingviştilor este că limbile romanice sînt considerate următoarele varietăţi moderne ale latinei:
Româna, Dalmata, Italiana, Retoromana, Sarda, Provansala, Franceza, Catalana,
Spaniola, Portugheza, Francoprovansala.
Necesitatea clasificării limbilor romanice a apărut în primul rînd pentru a demonstra
existenţa lor şi în al doilea rînd pentru a demonstra asemănările şi deosebirile. Există mai multe
criterii în baza cărora se realizează clasificarea limbilor romanice, însă nici o clasificare nu se
bazează pe un singur criteriu. Fiecare din ele sînt rezultatul conjungării a cel puţin două dintre
ele.
1. Criteriul teritorial. În baza căruia limbile romanice sînt împărţite în grupe, arii, zone în
dependenţă de teritoriile unde sînt vorbite idiomurile respective.
2. Criteriul filologic. Presupune clasificarea limbilor romanice ca exponente a unei tradiţii
literare.
3. Criteriul tipologic-lingvistic. Vizează compararea unor fapte de limbă ale diferitelor
idiomuri, în special compararea elementelor ce ţin de nivelul fonetic şi morfologic.
4. Criteriul substratului romanic sau etnic. Are la bază împărţirea limbilor romanice după
substratul corespunzător, adică după limba băştinaşilor din teritoriul dat peste care la un
moment dat s-a suprapus limba latină a colonizatorilor romani.
5. Criteriul genealogic. Presupune interpretarea limbilor romanice sub forma unui arbore cu
mai multe ramificaţii, tulpina căruia ar fi limba latină, iar ramurile diferite idiomuri
neolatine.
6. Criteriul socio-lingvistic (socio-politic). Mizează pe condiţiile socio-politice în care
funcţionează limbile romanice
Caracterizarea limbilor romanice. Limbile romanice sau neolatine sunt toate limbile
derivate din latina vulgară. Fac parte din subfamilia italică a limbilor indo-europene. Au mai
mult de 700 de milioane de vorbitori nativi răspândiți în întreaga lume, mai ales în Europa,
America de Sud și Africa. Limbile romanice sînt în număr de zece: româna, dalmata, italiana,
retoromana, sarda, provensala, franceza, catalana, spaniola şi portugheza. Teritoriul din Europa
locuit de popoarele care vorbesc aceste limbi poartă numele de Romania.
Româna. Româna se împarte în patru dialecte principale: Dacoromâna, Macedoromâna sau
aromâna, Meglenoromâna sau maglenita, Istroromâna. Româna ocupă extremitatea orientală a
domeniului lingvistic romanic. Este vorbită ca limbă oficială şi majoritară în România şi
Republica Moldova de cca 28 milioane de persoane, dintre care 24 milioane o au ca limbă
maternă. Există nuclee importante de vorbitori şi în afara celor două state, mai ales în ţările
învecinate.
Dalmata (a fost vorbită pe coasta de răsărit a mării Adriatice). Suferind, despre est
presiunea slavei şi despre sud a albanezei, dar fiind ameninţată tot mai puternic de pătrunderea
limbii venete, dalmata a ajuns să fie vorbită în tot mai puţine insule şi chiar în acestea cu timpul
a dispărut. Într-o arie izolată, în insula Veglia o parte din oamenii simpli păstraseră vorbirea
dalmata pînă prin secolul trecut. Ultimul cunoscător al dalmatei a murit în 1898. A avut două
dialecte: 1. Rogusan 2. Vegliot.
Ladina sau retoromana. Ladina – termen introdus de J. Th. Haller în1832,a fost folosit mai
ales de lingviştii italieni. Lingviştii germani preferă termenul de retoromană. În Elveţia, Italia
(nord) are 830.000 vorbitori. Din 1938 devine limbă naţională în Elveţia. Ladina se împarte în
trei varietăţi: vestică, centrală şi estică, numai că ramura vestică are 4 subdialecte: 1. Suprasilvan
2. Subsilvan 3. engadinez de jos 4.engadinez de sus.
Catalana, considerată uneori „limbă punte”, este limba oficială a Republicii Andora, iar în
Spania este limba nu numai a Cataloniei istorice, ci şi a unei fîşii de teritoriu din Aragon, a unei
mari părţi din regiunile Valencia şi Alicante. În Franţa este vorbită numai în Roussilon. Pe tot
teritoriul este vorbită de cca 4 milioane de oameni şi are două mari grupuri de dialecte: dialecte
orientale; dialecte occidentale.
Spaniola. Limba spaniolă, numită uneori și limba castiliană este o limbă romanică din
subgrupul iberic. Este una dintre cele șase limbi oficiale ale Organizației Națiunilor Unite.
Spaniola se situează pe locul doi ca cea mai vorbită limbă în lume conform numărului
vorbitorilor care o au ca limbă maternă, fiind precedată doar de chineza mandarină. O vorbesc ca
prima și a doua limbă între 450 și 500 milioane de persoane.
Sarda. Limba sardă (în sardă: limba sarda) este principala limbă vorbită în Sardinia, Italia are
un milion de vorbitori în special bilingvi. Limba sardă propriu-zisă se împarte în patru dialecte:
sardă logudoreză (sardu logudoresu); campidanez – dialectul cu cei mai mulți vorbitori;
galurez – în partea de nord-est a insuliei Galura; sasarez – în oraşul Sasari.
Franceza. Franceza este o limbă romanică vorbită de 80 de milioane de oameni ca limbă
maternă, 190 de milioane ca limbă secundară și de încă aproximativ 200 de milioane ca limbă
străină, cu un număr semnificant de vorbitori în 57 de țări. Cei mai mulți vorbitori nativi locuiesc
în Franța. Este una din cele 6 limbi oficiale şi de lucru la O.N.U. Are 8 dialecte: poitevin;
normand; picard; walon; loren; shampenois; burgundic; françien.
Provansala sau limba Occitană. Provansala mai este numită limbă Occitană vorbită în
partea de sud a Franței, în Italia de nord-vest (Văile Occitane și Guardia Piemontese) în Spania
de nord (Vall d'Aran) și în Monaco. Are 7 dialecte: lionez; dauphinois; fribourgois; neuchatelois;
vaudois; valaisan; savoyard.
Italiana. Limba italiană este o limbă romanică din subgrupul italo-dalmat vorbită de
aproximativ 62 de milioane de oameni, din care majoritatea locuiesc în Italia.Se bucură de
statutul de limbă oficială în trei țări — Italia, San Marino și Elveția (împreună cu franceză,
germană și retoromană) și este folosită auxiliar în Vatican. Deține de asemenea statutul de limbă
de minoritate în părțile Croației și Sloveniei situate pe Istria.
Portugheza. Limba portugheza este o limbă romanică originară din nord-vestul Peninsulei
Iberice. Este unica limbă oficială în Angola, Brazilia, Capul Verde, Guineea-Bissau, Mozambic,
Portugalia și São Tomé și Príncipe. Portugheza este oficială și în Guineea Ecuatorială împreună
cu limbile spaniolă și franceză. Are 145 milioane de vorbitori şi 5 dialecte: mirandez; portughez
de nord; portughez de sud.
Aceste dialecte sînt numite dialecte continentale: azoric; maderic. Sînt numite dialecte insulare.